1 00:00:31,600 --> 00:00:32,400 What do you hear? 2 00:00:34,000 --> 00:00:34,580 Nothing. 3 00:00:39,300 --> 00:00:40,200 I hear everything 4 00:00:44,500 --> 00:00:46,200 You wrote that the world doesn't need a savior, 5 00:00:48,500 --> 00:00:50,600 but everyday I hear people crying for one. 6 00:01:04,500 --> 00:01:05,360 I'm sorry.. 7 00:01:11,300 --> 00:01:12,300 I'll take you back now. 8 00:03:26,100 --> 00:03:27,100 Richard's a good man 9 00:03:30,700 --> 00:03:32,800 and you've been gone a long time 10 00:03:35,900 --> 00:03:36,410 I know 11 00:03:41,800 --> 00:03:42,140 I... 12 00:03:48,900 --> 00:03:50,300 So will I see you around? 13 00:03:51,900 --> 00:03:52,900 I'm always around 14 00:03:55,000 --> 00:03:55,800 Goodnight, Lois! 15 00:04:15,400 --> 00:04:16,600 Oh where have you been? 16 00:04:16,800 --> 00:04:18,700 Do you want the tofu wrap or veggie wrap? 17 00:04:23,300 --> 00:04:24,200 Are you alright? 18 00:04:27,100 --> 00:04:27,900 Where have you been? 19 00:04:31,000 --> 00:04:32,670 I, was, up on the roof 20 00:04:38,700 --> 00:04:39,800 Tell the truth huh.. 21 00:04:47,600 --> 00:04:48,700 Were you smoking? 22 00:04:51,100 --> 00:04:51,380 No. 23 00:05:01,900 --> 00:05:02,800 Is this real? 24 00:05:03,800 --> 00:05:04,700 Where'd you found it? 25 00:05:04,800 --> 00:05:05,600 He got me. 26 00:05:05,700 --> 00:05:08,699 Oh, this is great. I can't wait to read it. 27 00:05:08,700 --> 00:05:11,150 So, Mr. White about the blackout... 28 00:05:11,400 --> 00:05:14,300 Lois, this is the biggest night of your life 29 00:05:17,600 --> 00:05:19,700 It's just feels a little weird winning from that article 30 00:05:20,300 --> 00:05:21,499 It doesn't seem right 31 00:05:21,500 --> 00:05:22,599 What doesn't seem right? 32 00:05:22,600 --> 00:05:23,699 Oh, I don't know. 33 00:05:23,700 --> 00:05:26,799 Winning in a word from an article called "Why the world doesn't need Superman" 34 00:05:26,800 --> 00:05:29,780 when according to this newspaper, they do. 35 00:05:29,800 --> 00:05:32,900 Lois, full of surprises are like academy of awards 36 00:05:33,000 --> 00:05:35,799 Nobody remembers what you got one, just that you got one 37 00:05:35,800 --> 00:05:36,260 But... 38 00:05:36,300 --> 00:05:38,400 This is your night and you enjoy it 39 00:05:39,500 --> 00:05:41,000 I'm sure Kent's on my back 40 00:06:42,500 --> 00:06:43,800 Department of Ore and Power Phase 41 00:06:46,100 --> 00:06:46,560 Great! 42 00:06:51,600 --> 00:06:55,100 Hello, I just need a little info of few outstanding Power Phase 43 00:06:57,100 --> 00:07:01,290 So, your town went dark at 12:36 midtime 10 seconds before 44 00:07:01,400 --> 00:07:02,500 Which group is it first? 45 00:07:04,700 --> 00:07:05,200 Across the river? 46 00:07:10,000 --> 00:07:11,300 You sure nothing before that? 47 00:07:11,900 --> 00:07:12,700 Thank you ver much 48 00:07:15,500 --> 00:07:16,250 Oh, Jesus! 49 00:07:35,400 --> 00:07:36,850 Is this the punitic? 50 00:07:38,000 --> 00:07:39,999 No, just gonna ask this people a few questions 51 00:07:40,000 --> 00:07:41,300 and then we can go 52 00:07:56,400 --> 00:07:58,000 Can I sleep in the car? 53 00:07:59,400 --> 00:08:00,000 No honey 54 00:08:07,800 --> 00:08:09,000 Are we trespassing? 55 00:08:09,100 --> 00:08:10,500 No.. Yes.. Shhhh... 56 00:08:26,400 --> 00:08:26,860 Hello? 57 00:09:12,600 --> 00:09:14,100 I'd like to try this one 58 00:09:22,300 --> 00:09:24,300 Let's go. This was a bad idea 59 00:09:40,700 --> 00:09:41,510 Lex Luthor? 60 00:09:44,800 --> 00:09:46,000 That was my name? 61 00:09:52,800 --> 00:09:53,550 Your bald. 62 00:10:14,200 --> 00:10:15,699 And what is your name? 63 00:10:15,700 --> 00:10:18,000 I'm not supposed to talk to strangers 64 00:10:18,800 --> 00:10:20,000 Cute kid and smart! 65 00:10:20,100 --> 00:10:20,620 Thanks. 66 00:10:20,800 --> 00:10:21,799 Were not really strangers 67 00:10:21,800 --> 00:10:24,000 This is kind a little reunion, isn't it? 68 00:10:24,300 --> 00:10:25,090 I'm a fan 69 00:10:25,600 --> 00:10:26,599 I love your writings 70 00:10:26,600 --> 00:10:27,640 and your dress 71 00:10:29,600 --> 00:10:31,600 I love your boat, how'd you get it? 72 00:10:32,200 --> 00:10:34,600 Yes, well we can thank the man of steel with that 73 00:10:35,200 --> 00:10:38,399 Hey, did you win the book cross with my favorite article of all time 74 00:10:38,400 --> 00:10:40,299 "Why the World doesn't need Superman"? 75 00:10:40,300 --> 00:10:43,000 Didn't you need few more years to go on that double life sentence? 76 00:10:44,900 --> 00:10:47,299 Yes, well we can thank the man of steel for that 77 00:10:47,300 --> 00:10:48,199 I mean, he's really good 78 00:10:48,200 --> 00:10:50,599 In swooping in and catching the bad guys 79 00:10:50,600 --> 00:10:52,300 but it's not so hard with the little things 80 00:10:52,600 --> 00:10:56,460 like to renderize, to process, making your court day... 81 00:10:59,600 --> 00:11:01,300 Did you have anything to do with the black out? 82 00:11:04,700 --> 00:11:06,699 Are you wishing for an interview Ms. Lane? 83 00:11:06,700 --> 00:11:09,599 Well, it has been while since you've been the headline 84 00:11:09,600 --> 00:11:11,600 Maybe it's time to put your name again 85 00:11:17,200 --> 00:11:18,400 then you can do whatever you want with me 86 00:11:20,400 --> 00:11:22,399 No, I don't think I'd be turning around Ms. Lane 87 00:11:22,400 --> 00:11:24,500 which means that we do have sometime to kill 88 00:11:27,400 --> 00:11:28,499 How about that interview? 89 00:11:28,500 --> 00:11:31,410 Yeah, just call me if you heard anything 90 00:11:32,200 --> 00:11:33,200 ok, thank you. 91 00:11:33,300 --> 00:11:34,980 So what the school say? 92 00:11:35,400 --> 00:11:37,100 She picked him up at 3:15 93 00:11:41,600 --> 00:11:43,220 Hi, I heard about Lois 94 00:11:43,500 --> 00:11:45,100 Come here Clark, come here 95 00:11:45,200 --> 00:11:46,599 Is there anything I can do? 96 00:11:46,600 --> 00:11:48,100 Yeah, you're a reporter 97 00:11:48,800 --> 00:11:49,800 I'll check computer 98 00:11:50,500 --> 00:11:51,300 Ohh, excuse me. 99 00:12:05,600 --> 00:12:07,600 What do you know about crystals? 100 00:12:08,900 --> 00:12:10,500 They make great Chandeliers. 101 00:12:11,100 --> 00:12:13,200 This crystal may seem unremarkable 102 00:12:13,400 --> 00:12:16,000 but so as the seed of a red wood tree 103 00:12:22,000 --> 00:12:23,200 Your building island? 104 00:12:25,000 --> 00:12:28,100 Your not seeing the big picture here Ms. Lane! 105 00:12:28,300 --> 00:12:29,600 Let me enlarge it for you 106 00:12:33,000 --> 00:12:34,000 Not just an island 107 00:12:34,300 --> 00:12:36,050 An entirely new continent 108 00:12:36,400 --> 00:12:37,400 an extinct world 109 00:12:38,200 --> 00:12:39,300 reborn on earth 110 00:12:40,600 --> 00:12:40,940 Why? 111 00:12:44,800 --> 00:12:46,540 Land, Ms. Lane, I mean, 112 00:12:47,400 --> 00:12:49,200 Kitty, what'd my father used to say? 113 00:12:49,800 --> 00:12:50,800 Your losing your hair? 114 00:12:51,900 --> 00:12:52,500 Before that, 115 00:12:53,000 --> 00:12:53,630 Get out? 116 00:12:55,700 --> 00:12:58,860 He said you trick money, manufacture diamonds 117 00:13:03,900 --> 00:13:05,700 It's the one thing your not making anymore of 118 00:13:07,700 --> 00:13:08,900 But the United States... 119 00:13:09,000 --> 00:13:10,970 Ohhh.. We'll be under water 120 00:13:14,700 --> 00:13:16,499 Its simple Physics, Ms. Lane 121 00:13:16,500 --> 00:13:19,100 two objects cannot occupy the same space 122 00:13:19,200 --> 00:13:19,800 at the same time 123 00:13:19,900 --> 00:13:21,499 and the rest of the world? 124 00:13:21,500 --> 00:13:23,399 Will just let you keep it? though... 125 00:13:23,400 --> 00:13:24,040 Though... 126 00:13:25,600 --> 00:13:25,900 what? 127 00:13:27,100 --> 00:13:29,610 I have the advance alien technology 128 00:13:30,000 --> 00:13:33,399 thousands of years beyond what anyone could throw at me 129 00:13:33,400 --> 00:13:34,200 Bring it on! 130 00:13:36,500 --> 00:13:38,830 Eventually, the rest of the world 131 00:13:39,300 --> 00:13:40,630 will be begging me 132 00:13:46,800 --> 00:13:48,599 But millions of people will die? 133 00:13:48,600 --> 00:13:49,199 Billions! 134 00:13:49,200 --> 00:13:50,999 Once again the press underestimated me. 135 00:13:51,000 --> 00:13:52,680 This is front page news 136 00:13:56,600 --> 00:13:57,499 Your're insane! 137 00:13:57,500 --> 00:13:57,780 No! 138 00:13:59,900 --> 00:14:00,800 No would be the other thing 139 00:14:00,900 --> 00:14:01,470 Come on 140 00:14:03,900 --> 00:14:04,699 Let me hear it, please.. 141 00:14:04,700 --> 00:14:05,899 Superman would never.. 142 00:14:05,900 --> 00:14:06,360 Wrong! 143 00:14:21,300 --> 00:14:21,800 What is that? 144 00:14:24,000 --> 00:14:25,900 I think you know exactly what this is 145 00:14:32,900 --> 00:14:34,700 Mind over muscle, Ms. Lane 146 00:14:36,500 --> 00:14:36,960 Mind.. 147 00:14:46,200 --> 00:14:47,800 Who is that boy's father? 148 00:14:49,800 --> 00:14:50,320 Richard 149 00:14:52,300 --> 00:14:54,300 - Mr. Luther, approaching the coordinates 150 00:14:56,100 --> 00:14:57,080 Are you sure? 151 00:15:24,700 --> 00:15:26,000 Don't let them leave this room 152 00:15:27,200 --> 00:15:28,399 Kitty, come with me. 153 00:15:28,400 --> 00:15:29,600 You never want to miss this 154 00:16:42,500 --> 00:16:43,190 Damn it.. 155 00:16:43,800 --> 00:16:44,100 What? 156 00:16:44,200 --> 00:16:45,400 What's the password? 157 00:16:47,500 --> 00:16:48,200 .. Jason.. 158 00:16:54,800 --> 00:16:55,790 Try "Superman" 159 00:17:12,400 --> 00:17:13,500 Don't touch that honey 160 00:17:18,600 --> 00:17:20,100 Alright, you can go play the piano 161 00:21:07,700 --> 00:21:09,500 Lex, this isn't like the train set 162 00:21:12,600 --> 00:21:13,100 I know 163 00:22:51,800 --> 00:22:52,320 Honey.. 164 00:22:52,500 --> 00:22:54,410 Are you ok? Are you hurt? 165 00:22:57,100 --> 00:22:58,550 Open this up! Open! 166 00:23:15,500 --> 00:23:16,900 Could you help mommy open the door? 167 00:23:20,900 --> 00:23:21,360 Sorry! 168 00:23:25,500 --> 00:23:26,880 It's gonna be ok.. 169 00:23:50,000 --> 00:23:51,700 We had a little problem upstairs 170 00:23:53,500 --> 00:23:54,480 Bruce is dead 171 00:23:56,500 --> 00:23:58,400 He's got hit by the piano 172 00:24:04,500 --> 00:24:05,400 Where's the boy? 173 00:24:06,400 --> 00:24:07,500 With the mother 174 00:24:07,600 --> 00:24:08,290 locked up 175 00:24:12,500 --> 00:24:14,220 It's time for us to go 176 00:24:20,800 --> 00:24:22,100 My camera's not working 177 00:24:24,200 --> 00:24:25,600 and my phone is not working 178 00:24:31,100 --> 00:24:31,900 Ok, I'm good. 179 00:24:33,000 --> 00:24:33,460 Weird! 180 00:24:48,700 --> 00:24:49,390 Hey guys! 181 00:24:49,600 --> 00:24:51,000 This came through the fax 182 00:24:51,400 --> 00:24:52,699 It's Lois' hand writing 183 00:24:52,700 --> 00:24:53,600 I recognized it anywhere 184 00:24:53,700 --> 00:24:55,499 I just have no idea what numbers mean 185 00:24:55,500 --> 00:24:56,840 They're coordinates 186 00:24:59,900 --> 00:25:00,699 This is off the coast 187 00:25:00,700 --> 00:25:02,899 Jimmy, tell Perry I'm taking the sea plane 188 00:25:02,900 --> 00:25:04,000 Keep trying yourself 189 00:27:08,000 --> 00:27:09,999 What are these? Lottery numbers? 190 00:27:10,000 --> 00:27:12,000 I think they're coordinates chief 191 00:28:10,500 --> 00:28:11,260 Aaaaahhh... 192 00:28:18,800 --> 00:28:20,070 Come on, move it! 193 00:30:45,100 --> 00:30:45,560 Chief! 194 00:33:06,600 --> 00:33:07,060 Daddy! 195 00:33:22,500 --> 00:33:24,060 How did you get here? 196 00:33:24,800 --> 00:33:25,310 I flew 197 00:35:30,400 --> 00:35:31,330 Mommy! Mommy! 198 00:37:18,600 --> 00:37:19,400 Give me your hand 199 00:37:27,800 --> 00:37:28,600 Have you got them? 200 00:37:30,000 --> 00:37:30,340 Yeah 201 00:38:10,400 --> 00:38:11,200 You'll be fine 202 00:38:14,600 --> 00:38:16,199 I can't take off with this 203 00:38:16,200 --> 00:38:17,900 I'll put on the right direction 204 00:38:18,600 --> 00:38:19,290 Thank you 205 00:39:19,700 --> 00:39:21,220 See anything familiar? 206 00:39:27,700 --> 00:39:29,200 I see an old man's idea of sick joke 207 00:39:30,700 --> 00:39:33,499 Really? coz' I've seen my new apartment 208 00:39:33,500 --> 00:39:36,230 A place for Kitty, One for my friends 209 00:39:36,900 --> 00:39:39,300 And that place over there on the town 210 00:39:44,700 --> 00:39:45,800 But you know, maybe you're right 211 00:39:56,300 --> 00:39:57,690 It lacks that human 212 00:40:03,300 --> 00:40:04,800 You have something that belongs to me 213 00:40:23,100 --> 00:40:26,400 Metropolis Tower, this is sea plane November 7241 Hotel 214 00:40:26,500 --> 00:40:27,300 Do you copy? 215 00:40:29,300 --> 00:40:32,799 Metropolis Tower, this is sea plane November 7241 Hotel 216 00:40:32,800 --> 00:40:33,720 Do you copy? 217 00:40:33,800 --> 00:40:37,660 Metropolis Tower, this is sea plane November 7241 Hotel 218 00:40:39,400 --> 00:40:40,320 Do you copy? 219 00:40:42,800 --> 00:40:44,370 Lois! Are you alright? 220 00:40:46,300 --> 00:40:47,700 Yeah, what happened? 221 00:40:50,500 --> 00:40:51,080 Superman 222 00:40:52,300 --> 00:40:52,900 Where is he? 223 00:40:54,600 --> 00:40:55,500 He went back? 224 00:40:58,700 --> 00:41:00,199 Richard, we have to turn around 225 00:41:00,200 --> 00:41:02,299 - What? No! - We have to turn the plane around 226 00:41:02,300 --> 00:41:04,299 We probably made it out then we go back? 227 00:41:04,300 --> 00:41:05,750 Please.. He'll die.. 228 00:41:11,800 --> 00:41:12,600 Alright, hold on. 229 00:41:31,200 --> 00:41:31,900 Kryptonite 230 00:41:38,300 --> 00:41:39,600 You're asking yourself 231 00:41:42,200 --> 00:41:43,899 Didn't your dad ever teach you to... 232 00:41:43,900 --> 00:41:44,360 ahh... 233 00:41:45,000 --> 00:41:46,000 .. before you leave? 234 00:41:50,900 --> 00:41:53,700 Crystals, they're amazing, aren't they? 235 00:41:53,800 --> 00:41:56,899 They inherit the traits of the minerals around them 236 00:41:56,900 --> 00:42:00,570 Kind a like the son inheriting the traits of his... 237 00:42:05,400 --> 00:42:06,699 You took away 5 years of my life 238 00:42:06,700 --> 00:42:08,730 I'm just returning the favor 239 00:44:00,900 --> 00:44:01,590 Now, fly! 240 00:45:03,700 --> 00:45:04,920 So long, Superman 241 00:45:08,800 --> 00:45:10,960 Your leadership can stir others 242 00:45:11,800 --> 00:45:13,200 considering their own capacities 243 00:45:56,900 --> 00:45:58,000 Superman's down there 244 00:45:59,600 --> 00:46:00,580 Are you sure? 245 00:46:01,200 --> 00:46:01,540 Yeah 246 00:46:12,300 --> 00:46:13,899 - Richard! - Yeah, I saw him 247 00:46:13,900 --> 00:46:14,470 Drop in 248 00:46:46,500 --> 00:46:47,300 Don't move 249 00:47:40,000 --> 00:47:40,520 Richard 250 00:49:41,700 --> 00:49:42,800 How did you find me? 251 00:49:49,200 --> 00:49:49,890 Thank you 252 00:50:05,900 --> 00:50:07,290 What are you doing? 253 00:50:11,500 --> 00:50:12,300 I have to go back 254 00:50:15,100 --> 00:50:15,960 You're hurt 255 00:51:58,400 --> 00:51:58,740 Lex? 256 00:52:01,700 --> 00:52:03,800 Are billions of people really going to die? 257 00:52:11,200 --> 00:52:11,480 Yes 258 00:52:40,300 --> 00:52:41,300 Lex, what's happening? 259 00:52:48,100 --> 00:52:49,200 Get to the helipad 260 00:52:52,400 --> 00:52:53,730 Go, out, out, now! 261 00:52:57,900 --> 00:52:58,700 go, go, go 262 00:53:48,800 --> 00:53:49,140 Here 263 00:54:37,100 --> 00:54:39,420 - What did you do? - I'm sorry! 264 01:00:36,500 --> 01:00:36,900 Lois? 265 01:00:37,200 --> 01:00:37,540 Yeah 266 01:00:39,500 --> 01:00:41,000 You believe like, you're already... 267 01:00:42,000 --> 01:00:42,510 I mean 268 01:00:45,100 --> 01:00:46,200 You don't have to be here 269 01:00:48,100 --> 01:00:49,400 Where else gonna be? 270 01:00:57,800 --> 01:00:58,780 I could drive 271 01:01:20,100 --> 01:01:21,099 Where are you going? 272 01:01:21,100 --> 01:01:22,200 To the hospital 273 01:01:23,900 --> 01:01:25,800 Becareful down there guys, it's mad house 274 01:01:36,100 --> 01:01:37,099 So much reporter 275 01:01:37,100 --> 01:01:38,800 You think I can get in? 276 01:01:40,200 --> 01:01:42,100 You're Lois Lane, they'll let you in 277 01:01:43,900 --> 01:01:45,580 I wanna come with mommy 278 01:02:08,900 --> 01:02:10,280 I'll be right here 279 01:02:52,600 --> 01:02:53,400 This way Ms. Lane 280 01:03:16,600 --> 01:03:18,750 Mommy, is he gonna get better? 281 01:03:21,300 --> 01:03:22,270 I don't know 282 01:03:25,800 --> 01:03:26,600 I like him 283 01:03:30,600 --> 01:03:31,170 Me too. 284 01:04:03,500 --> 01:04:05,100 I don't know wether you can hear me 285 01:04:08,800 --> 01:04:11,200 I say sometimes that would people are.. 286 01:04:15,700 --> 01:04:16,900 that sometimes they can hear you 287 01:04:24,300 --> 01:04:25,700 I don't know if you can hear me 288 01:04:35,800 --> 01:04:36,900 I wanted to tell you, 289 01:06:38,400 --> 01:06:40,720 Lex, we only have six of those.. 290 01:06:44,000 --> 01:06:44,930 six? hahaha.. 291 01:06:48,600 --> 01:06:51,800 I would trade 300,000 coconuts and every oz. 292 01:06:54,100 --> 01:06:56,830 of your blood for a quart of gasoline 293 01:07:01,200 --> 01:07:03,000 but probably we have to eat 294 01:09:39,500 --> 01:09:40,600 we're different 295 01:09:40,700 --> 01:09:43,380 sometimes you'll feel like an outcast 296 01:09:49,700 --> 01:09:51,100 but you'll never be alone 297 01:09:54,900 --> 01:09:56,300 you'll make my strength your own 298 01:10:00,900 --> 01:10:03,570 you'll see my life through your eyes 299 01:10:04,200 --> 01:10:06,990 as your life will be seen through mine 300 01:10:21,700 --> 01:10:23,560 the son becomes the father 301 01:10:27,700 --> 01:10:29,560 the father becomes the son 302 01:11:24,100 --> 01:11:24,800 Goodnight! 303 01:11:45,800 --> 01:11:47,710 We'll we see you.. around? 304 01:11:54,100 --> 01:11:55,370 I'm always around 305 01:12:01,100 --> 01:12:02,150 Goodnight Lois!