1 00:00:00,979 --> 00:00:02,606 You fucking coward, why don't you... 2 00:00:02,647 --> 00:00:04,114 explain the phone calls. 3 00:00:12,057 --> 00:00:14,025 Explain the phone calls. 4 00:00:16,261 --> 00:00:18,991 I... I can't. 5 00:01:09,280 --> 00:01:10,338 Is Fatima here? 6 00:01:16,021 --> 00:01:17,045 There's... 7 00:01:18,890 --> 00:01:20,448 there's a problem, abasi. 8 00:01:24,496 --> 00:01:26,623 I don't know where Fatima is. 9 00:01:30,535 --> 00:01:32,162 But she was staying with you. 10 00:01:34,539 --> 00:01:35,801 I went away... 11 00:01:38,176 --> 00:01:39,541 away for work. 12 00:01:40,678 --> 00:01:41,838 You left her alone? 13 00:01:46,684 --> 00:01:48,379 When was the last time you saw her? 14 00:01:49,487 --> 00:01:50,511 Six days ago. 15 00:01:51,022 --> 00:01:52,489 Six days ago? 16 00:01:54,926 --> 00:01:56,860 She's been seeing a boy. 17 00:01:58,163 --> 00:02:00,529 She said he was a school friend. 18 00:02:01,199 --> 00:02:02,598 Just a friend. 19 00:02:03,635 --> 00:02:04,659 What's his name? 20 00:02:07,405 --> 00:02:08,667 I don't know if she's with him. 21 00:02:08,706 --> 00:02:09,730 What's his name? 22 00:02:10,175 --> 00:02:11,164 Khalid. 23 00:02:11,209 --> 00:02:12,403 Khalid who? 24 00:02:12,444 --> 00:02:13,968 I don't know his last name. 25 00:02:18,783 --> 00:02:20,182 I'm sorry. 26 00:02:43,074 --> 00:02:44,302 This is Douglas. 27 00:02:44,342 --> 00:02:46,242 Douglas freeman? 28 00:02:47,479 --> 00:02:50,505 That's right. Who is this? 29 00:02:50,548 --> 00:02:51,614 Corrine Whitman. 30 00:02:51,615 --> 00:02:54,279 Lee mayers speaks very highly of you. 31 00:02:54,319 --> 00:02:56,412 Oh, thank you. 32 00:02:56,454 --> 00:02:58,422 How are things progressing? 33 00:02:58,456 --> 00:03:02,051 Uh, he's not cooperating. 34 00:03:03,761 --> 00:03:06,025 Well, that's why he's there... 35 00:03:07,632 --> 00:03:09,429 so you can help along. 36 00:03:10,135 --> 00:03:13,229 I don't think that he has any helpful information. 37 00:03:14,372 --> 00:03:16,533 Really? 38 00:03:16,574 --> 00:03:17,973 Well, I�m told otherwise. 39 00:03:18,776 --> 00:03:20,403 I understand that. 40 00:03:21,546 --> 00:03:24,413 Is your opinion shared by Mr. Fawal? 41 00:03:24,449 --> 00:03:28,852 Well, Mr. Fawal doesn't care if he gets information. 42 00:03:28,887 --> 00:03:33,119 He-he-he-he'll just keep trying to get information... 43 00:03:33,158 --> 00:03:34,284 whether he gets... 44 00:03:34,325 --> 00:03:38,022 - any information or not. - Is this opinion shared by Mr. Fawal? 45 00:03:41,833 --> 00:03:43,698 No. 46 00:03:43,735 --> 00:03:46,067 No. I see. 47 00:03:48,239 --> 00:03:50,673 You're new to this, aren't ya? 48 00:03:51,976 --> 00:03:53,671 This is my first torture. 49 00:03:56,681 --> 00:04:00,777 The united states does not torture, Douglas. 50 00:04:00,818 --> 00:04:03,446 let me tell you something. This is how this works. 51 00:04:03,488 --> 00:04:05,353 You worry about getting the information... 52 00:04:05,390 --> 00:04:09,622 and I will worry whether the information you get is helpful. 53 00:04:09,661 --> 00:04:13,028 Okay? You focus on the job. 54 00:05:08,152 --> 00:05:09,983 FBI and Interpol have nothing. 55 00:05:10,021 --> 00:05:11,921 He's been in and out of the states a dozen times. 56 00:05:11,956 --> 00:05:13,253 Conferences, lecture tours... 57 00:05:13,291 --> 00:05:15,521 but immigration has never had a problem. 58 00:05:15,560 --> 00:05:16,754 Could he be dirty? 59 00:05:16,794 --> 00:05:18,455 Does it make any difference? 60 00:05:18,496 --> 00:05:20,430 Hell, yes. Who's this? 61 00:05:20,465 --> 00:05:21,796 Sharon Lopez, I think. 62 00:05:21,833 --> 00:05:23,357 Mrs. Lopez, nice to see you. 63 00:05:23,401 --> 00:05:25,665 Thank you so much for your support on the micro loan bill. 64 00:05:25,703 --> 00:05:26,692 My pleasure. 65 00:05:26,738 --> 00:05:28,638 look, the only point you need to make... 66 00:05:28,673 --> 00:05:31,540 is that he's disappeared without any kind of judicial reviews. 67 00:05:31,576 --> 00:05:33,305 So, then you'd like to go public? 68 00:05:33,344 --> 00:05:35,073 Absolutely. 69 00:05:35,113 --> 00:05:37,843 When this thing breaks, you'll be on the right side of it. 70 00:05:40,385 --> 00:05:41,875 She's here. 71 00:05:46,624 --> 00:05:49,286 Alan, be nice. 72 00:05:59,070 --> 00:06:01,038 Ms. Whitman. Sorry. Forgive the interruption. 73 00:06:01,072 --> 00:06:03,370 Alan smith, Senator Hawkins' office. 74 00:06:03,408 --> 00:06:05,740 Oh. How is the senator? 75 00:06:06,444 --> 00:06:08,358 Flush. Approval's over 60. 76 00:06:08,359 --> 00:06:10,346 Not a contender in sight. 77 00:06:10,381 --> 00:06:13,908 Oh, view must be great from there. 78 00:06:15,753 --> 00:06:17,880 I was wondering if I might have a word with you. 79 00:06:18,523 --> 00:06:20,616 Oh. 80 00:06:20,658 --> 00:06:22,250 Of course. 81 00:06:24,696 --> 00:06:27,927 Um, I�m inquiring about a constituent's husband. 82 00:06:27,965 --> 00:06:31,366 - Uh-huh. - Anwar el-ibrahim. 83 00:06:31,402 --> 00:06:33,734 Does that name sound familiar? 84 00:06:33,771 --> 00:06:36,604 No. I'm afraid it doesn't. 85 00:06:36,641 --> 00:06:38,302 Egyptian? 86 00:06:39,177 --> 00:06:42,305 - Mr. Smith? - Yeah. 87 00:06:42,347 --> 00:06:45,578 I'm afraid that this is not the appropriate time or place... 88 00:06:45,616 --> 00:06:47,447 - to have this conversation. - No, I apologize... 89 00:06:47,485 --> 00:06:50,784 but, um, I called your office... 90 00:06:50,822 --> 00:06:53,290 and I couldn't get an answer... 91 00:06:53,324 --> 00:06:55,155 and I don't really know what I should do. 92 00:06:55,193 --> 00:06:57,991 Well, I gave you my answer. 93 00:06:58,029 --> 00:06:59,826 Name's not familiar to me. 94 00:07:00,798 --> 00:07:05,098 Um, what if the press were to get a hold of this? 95 00:07:06,437 --> 00:07:10,771 They might say that a dedicated family man, an nyu graduate... 96 00:07:10,808 --> 00:07:13,106 has been detained without any charges... 97 00:07:13,144 --> 00:07:14,805 without access to a lawyer... 98 00:07:14,846 --> 00:07:17,610 - just swirled away to god knows where. - Darlin'... 99 00:07:17,648 --> 00:07:19,673 before you launch into your big speech... 100 00:07:19,717 --> 00:07:21,651 why don't you ask your boss... 101 00:07:21,686 --> 00:07:24,519 how badly he really does want to stick his neck out... 102 00:07:24,555 --> 00:07:25,783 for a terrorist? 103 00:07:26,924 --> 00:07:29,916 Well, he might for due process. 104 00:07:29,961 --> 00:07:31,792 Maybe I should have a copy of the constitution... 105 00:07:31,829 --> 00:07:33,524 sent to your office. 106 00:07:36,334 --> 00:07:38,302 What are you taking issue with? 107 00:07:39,504 --> 00:07:42,496 The disappearance of a particular man... 108 00:07:42,540 --> 00:07:45,008 or a national security policy? 109 00:07:47,712 --> 00:07:48,804 You have him. 110 00:07:48,846 --> 00:07:50,404 I didn't say that. 111 00:07:50,448 --> 00:07:52,575 Yeah. I'll say it. 112 00:07:52,617 --> 00:07:56,053 Mr. El-ibrahim should be brought back to the u. s. 113 00:07:56,888 --> 00:07:58,357 If he's guilty, try him. 114 00:07:58,358 --> 00:07:59,948 If not, let him go home. 115 00:07:59,991 --> 00:08:03,017 Mm-hmm. Honey, this is nasty business. 116 00:08:04,061 --> 00:08:06,962 There are upwards of 7,000 people... 117 00:08:06,998 --> 00:08:10,331 in central London alive tonight... 118 00:08:10,368 --> 00:08:13,895 because of information that we elicited just this way. 119 00:08:13,938 --> 00:08:16,270 So maybe you can put your head on your pillow... 120 00:08:16,307 --> 00:08:20,334 and feel proud for saving one man while 7,000 perish. 121 00:08:20,378 --> 00:08:22,812 But I got grandkids in London... 122 00:08:22,847 --> 00:08:27,682 so I�m glad I�m doing this job, and you're not. 123 00:08:27,718 --> 00:08:31,677 Unless your grandkid is anwar el-ibrahim. 124 00:08:33,024 --> 00:08:35,993 let me get a copy of the 9/11 commission report... 125 00:08:36,027 --> 00:08:38,086 over to your office in the morning. 126 00:08:38,129 --> 00:08:39,562 You sleep well now. 127 00:08:52,577 --> 00:08:53,942 Khalid. 128 00:08:53,978 --> 00:08:55,002 Smile. 129 00:08:57,048 --> 00:08:59,573 Wait, I want one with Fatima. 130 00:09:00,518 --> 00:09:02,213 Fatima. Come get in the picture. 131 00:09:02,653 --> 00:09:03,915 Smile. 132 00:09:04,655 --> 00:09:05,679 Brothers and sisters. 133 00:09:07,291 --> 00:09:08,622 Sorry to stop the music. 134 00:09:09,827 --> 00:09:12,057 I just need to make a few points... 135 00:09:12,864 --> 00:09:15,424 before the march tomorrow. 136 00:09:16,100 --> 00:09:19,001 Remember, the streets will be lined with police. 137 00:09:19,504 --> 00:09:22,302 We must remain calm. 138 00:09:23,774 --> 00:09:24,866 We will show the world... 139 00:09:26,511 --> 00:09:29,605 we will show the world that we have had enough. 140 00:09:30,014 --> 00:09:31,606 That we won't take it anymore. 141 00:09:32,283 --> 00:09:33,181 Enough! 142 00:09:33,651 --> 00:09:34,675 Enough! 143 00:10:22,700 --> 00:10:23,724 Khalid! 144 00:10:24,068 --> 00:10:25,092 Khalid! 145 00:10:29,907 --> 00:10:30,931 Khalid! 146 00:10:31,208 --> 00:10:32,766 - Khalid! - Omar! 147 00:10:33,244 --> 00:10:34,472 Omar! 148 00:10:52,029 --> 00:10:53,519 The boy's name is khalid el-emin. 149 00:10:54,298 --> 00:10:55,663 Khalid el-emin? 150 00:10:55,700 --> 00:10:57,327 I got it from the school. 151 00:10:58,235 --> 00:10:59,259 Father's in Paris. 152 00:10:59,537 --> 00:11:00,731 Mother's dead. 153 00:11:01,205 --> 00:11:03,070 His brother, fadil, had multiple arrests. 154 00:11:05,109 --> 00:11:06,736 We had him for a while. 155 00:11:07,745 --> 00:11:09,269 We let him go? 156 00:11:11,782 --> 00:11:14,250 He died. 157 00:11:24,595 --> 00:11:26,392 Where's the boy? 158 00:11:26,998 --> 00:11:28,022 We don't know. 159 00:11:28,899 --> 00:11:30,662 We're trying to find an address for him. 160 00:11:32,269 --> 00:11:34,533 Then why are you standing here like an idiot? 161 00:11:34,739 --> 00:11:35,763 Go! 162 00:11:36,474 --> 00:11:37,873 Find him! 163 00:11:38,743 --> 00:11:39,903 Move! 164 00:11:46,417 --> 00:11:48,078 Khalid, where are we going? 165 00:11:50,588 --> 00:11:51,748 Who is it? 166 00:11:51,789 --> 00:11:53,222 It's khalid. They've taken Omar. 167 00:11:53,658 --> 00:11:54,818 Open, open. 168 00:11:57,962 --> 00:11:58,986 They took Omar. 169 00:12:06,103 --> 00:12:07,127 They took Omar. 170 00:12:13,010 --> 00:12:14,500 Go in the kitchen and boil some water. 171 00:12:15,780 --> 00:12:17,805 So we can clean him up. 172 00:12:42,139 --> 00:12:43,663 You should not have brought her here. 173 00:12:46,043 --> 00:12:47,977 What are we going to do about her? 174 00:12:48,713 --> 00:12:49,805 leave her out of it. 175 00:12:53,517 --> 00:12:54,677 I'm not going to her house. 176 00:12:55,519 --> 00:12:57,851 You've got to understand, she is not her father. 177 00:13:03,394 --> 00:13:05,692 Then we will do it another way. 178 00:13:07,631 --> 00:13:08,655 They have Omar. 179 00:13:09,300 --> 00:13:10,324 They will make him talk. 180 00:13:11,168 --> 00:13:12,192 Over. 181 00:13:12,837 --> 00:13:14,395 It is over. 182 00:13:20,177 --> 00:13:21,166 Then... 183 00:13:22,913 --> 00:13:24,540 we must do it now. 184 00:13:30,588 --> 00:13:32,351 Remember your brother. 185 00:13:35,659 --> 00:13:37,854 Remember your brother. 186 00:13:42,967 --> 00:13:43,956 She called you? 187 00:13:44,001 --> 00:13:44,990 Yes, she did. 188 00:13:45,035 --> 00:13:46,866 She didn't like the way you approached her in public. 189 00:13:46,904 --> 00:13:49,031 Well, she wouldn't return my calls. 190 00:13:49,073 --> 00:13:51,166 Well, Alan, she's not obliged to. 191 00:13:52,443 --> 00:13:53,967 You have a personal stake in this... 192 00:13:54,011 --> 00:13:56,605 so let me show you what she gave me. 193 00:14:01,252 --> 00:14:03,743 For a year, NSA has been tracking calls... 194 00:14:03,788 --> 00:14:05,415 from rashid salimi. 195 00:14:05,456 --> 00:14:08,118 last week, a number they say was one of his... 196 00:14:08,159 --> 00:14:10,150 was tracked connecting to a cell phone... 197 00:14:10,194 --> 00:14:11,684 registered to your guy. 198 00:14:15,432 --> 00:14:18,026 - Salimi called anwar? - Maybe. 199 00:14:18,068 --> 00:14:19,433 Maybe. What do you mean "maybe?" 200 00:14:19,470 --> 00:14:20,937 Did he contact him, or didn't he? 201 00:14:20,971 --> 00:14:22,700 I said maybe. You know these guys. 202 00:14:22,740 --> 00:14:24,298 They give away their cell phones. 203 00:14:24,341 --> 00:14:25,330 They switch numbers. 204 00:14:25,376 --> 00:14:27,708 He could have passed the phone to somebody related to ibrahim. 205 00:14:27,745 --> 00:14:28,769 We don't know. 206 00:14:29,780 --> 00:14:31,213 Or somebody passed it on to somebody... 207 00:14:31,248 --> 00:14:32,237 who passed it on to somebody. 208 00:14:32,283 --> 00:14:34,012 - Who knows, right? - Yeah. Who the fuck knows? 209 00:14:34,051 --> 00:14:35,848 But there could be a connection. 210 00:14:36,720 --> 00:14:38,119 Now, you wanna bet your career on something... 211 00:14:38,155 --> 00:14:39,247 that could go either way? 212 00:14:39,290 --> 00:14:40,348 I don't. 213 00:14:40,391 --> 00:14:42,382 We got a bill we're trying to get passed. 214 00:14:42,426 --> 00:14:44,860 This business of yours is just gonna muddy things up. 215 00:14:44,895 --> 00:14:46,829 You wanna be the guy who never has to compromise... 216 00:14:46,864 --> 00:14:49,059 then go join amnesty international. 217 00:14:49,099 --> 00:14:51,363 In this business here, to get things done... 218 00:14:51,402 --> 00:14:53,097 you gotta give, and you gotta take. 219 00:14:53,137 --> 00:14:54,570 You got it? 220 00:14:54,605 --> 00:14:56,835 If we're gonna get into a fight about rendition... 221 00:14:56,874 --> 00:14:59,069 it's gotta be the right fight at the right time... 222 00:14:59,109 --> 00:15:01,669 and it's gotta be a watertight case, and this ain't it! 223 00:15:04,515 --> 00:15:05,914 But, listen. 224 00:15:09,386 --> 00:15:11,479 I knew anwar. 225 00:15:11,522 --> 00:15:15,288 Okay? He was a solid guy. 226 00:15:15,326 --> 00:15:16,315 We'll, isn't that interesting? 227 00:15:16,360 --> 00:15:19,659 That's exactly what they said about Mohammad Atta in Hamburg. 228 00:15:19,697 --> 00:15:20,959 You start pushing this thing... 229 00:15:20,998 --> 00:15:22,659 they're gonna scream national security... 230 00:15:22,700 --> 00:15:23,689 at the top of their lungs... 231 00:15:23,734 --> 00:15:25,827 and you and I are gonna be called bin laden lovers. 232 00:15:25,870 --> 00:15:27,701 You want that? I don't! 233 00:15:27,738 --> 00:15:29,706 Back off! 234 00:15:29,740 --> 00:15:31,469 I got a meeting. 235 00:15:54,231 --> 00:15:56,825 - Good morning. - Morning, Samantha. 236 00:15:58,102 --> 00:15:59,831 Alan, Isabella�s here. 237 00:16:00,304 --> 00:16:02,204 Can I get you a hot tea? 238 00:16:02,239 --> 00:16:04,230 No, I�m okay. Thank you. 239 00:16:07,478 --> 00:16:09,503 - Hi. - Hey. 240 00:16:09,546 --> 00:16:11,514 So, what's happening? 241 00:16:12,850 --> 00:16:14,681 - Uh... - what do you have? 242 00:16:14,718 --> 00:16:16,743 Have a seat. Here. 243 00:16:19,690 --> 00:16:21,385 Want some coffee? 244 00:16:23,060 --> 00:16:24,721 No. I can't drink coffee, Alan. 245 00:16:27,831 --> 00:16:29,025 That's right. 246 00:16:31,302 --> 00:16:33,827 What is it? 247 00:16:33,871 --> 00:16:34,895 What do you have? 248 00:16:37,741 --> 00:16:38,799 Okay. 249 00:16:40,177 --> 00:16:41,701 You need a lawyer, Izzy. 250 00:16:45,616 --> 00:16:48,107 There is evidence that anwar has been in contact... 251 00:16:48,152 --> 00:16:51,280 with a terrorist group called el-hazim. 252 00:16:56,560 --> 00:16:58,027 What? 253 00:16:59,229 --> 00:17:01,163 What evidence? 254 00:17:02,399 --> 00:17:03,559 It's classified. 255 00:17:03,600 --> 00:17:04,332 Classified. 256 00:17:04,333 --> 00:17:05,795 What does that mean? 257 00:17:07,705 --> 00:17:10,469 That means that I�m the wrong person... 258 00:17:10,507 --> 00:17:12,600 to be looking into this for you. 259 00:17:16,847 --> 00:17:21,750 Alan, I know everything that you're doing for me... 260 00:17:21,785 --> 00:17:24,049 and I�m sure this must be hard for you. 261 00:17:25,389 --> 00:17:26,856 I'm not naive. 262 00:17:26,890 --> 00:17:28,517 Maybe I even expected the worst. 263 00:17:28,559 --> 00:17:31,460 But please, please don't let that happen. 264 00:17:33,297 --> 00:17:36,391 Please don't be one of those people who just turns away. 265 00:17:37,968 --> 00:17:39,629 I'm sorry. 266 00:17:40,671 --> 00:17:42,969 There's just nothing else I can do. 267 00:18:07,464 --> 00:18:09,455 What is it they say he's done? 268 00:18:10,768 --> 00:18:11,826 I don't really know. 269 00:18:11,869 --> 00:18:13,268 You don't know? 270 00:18:13,937 --> 00:18:15,336 Well, who does know? 271 00:18:15,372 --> 00:18:17,932 Because I need someone to look me in the eye... 272 00:18:17,975 --> 00:18:21,308 and tell me exactly what it is they say he's done. 273 00:18:24,148 --> 00:18:26,309 What has he done, Alan?! 274 00:18:28,218 --> 00:18:29,776 That's the name of a lawyer... 275 00:18:29,820 --> 00:18:32,288 who really knows his way around Washington. 276 00:18:33,357 --> 00:18:35,325 You should take it, Izzy. 277 00:18:53,277 --> 00:18:54,744 Isabella. 278 00:18:58,615 --> 00:19:02,676 Tomorrow at 11:00, she'll be here. 279 00:19:05,656 --> 00:19:07,624 Thank you. 280 00:19:38,956 --> 00:19:40,184 Please. 281 00:19:40,224 --> 00:19:43,591 Please! Please! God! No more! 282 00:19:45,662 --> 00:19:47,823 I want to know what else rashid is planning. 283 00:19:47,865 --> 00:19:49,662 I want names. I want addresses. 284 00:19:49,700 --> 00:19:51,634 I want to know about future attacks. 285 00:19:51,668 --> 00:19:53,260 Do you understand? 286 00:20:01,211 --> 00:20:03,111 I don't know. 287 00:20:06,116 --> 00:20:10,849 If you died here today, right now, who would miss you? 288 00:20:15,092 --> 00:20:16,992 Your wife would eventually remarry. 289 00:20:17,027 --> 00:20:19,825 Your son would call another man "father. " 290 00:20:20,764 --> 00:20:23,699 Why are you doing this to yourself? 291 00:20:33,310 --> 00:20:35,870 No, no. No, no, no, no. 292 00:20:45,088 --> 00:20:47,716 Enough. Enough. Enough! 293 00:21:00,370 --> 00:21:02,395 This is my interrogation. 294 00:21:02,439 --> 00:21:04,669 You observe, Douglas, nothing more. 295 00:21:05,943 --> 00:21:07,001 Put the gag on. 296 00:21:16,620 --> 00:21:18,520 - Put the gag on. - No. No. 297 00:21:18,555 --> 00:21:20,887 No. No. No. No. No. No. No. No. 298 00:21:20,924 --> 00:21:24,758 Wait! Wait! Wait! He contacted me a year ago. 299 00:21:36,306 --> 00:21:38,206 Who contacted you? 300 00:21:42,179 --> 00:21:43,976 Rashid. 301 00:21:44,014 --> 00:21:45,038 How? 302 00:21:46,750 --> 00:21:48,547 He called me... 303 00:21:49,586 --> 00:21:51,053 on my cell phone. 304 00:21:55,325 --> 00:21:56,587 What? What did he want? 305 00:21:58,929 --> 00:21:59,918 Information. 306 00:21:59,963 --> 00:22:02,124 What information? 307 00:22:02,165 --> 00:22:06,295 Chemical composition to increase explosive power. 308 00:22:06,336 --> 00:22:08,327 - Did you give him that information? - Yes. 309 00:22:08,372 --> 00:22:10,067 Did you ever speak with any of his aides? 310 00:22:10,107 --> 00:22:11,768 Yes. 311 00:22:32,362 --> 00:22:33,954 Names. 312 00:22:48,412 --> 00:22:50,209 Did he pay you? 313 00:22:56,119 --> 00:22:57,313 How much? 314 00:22:58,822 --> 00:23:00,449 Forty thousand. 315 00:23:02,359 --> 00:23:03,724 Where is the money? 316 00:23:03,760 --> 00:23:05,921 I haven't received it yet. 317 00:23:05,962 --> 00:23:07,259 When was he gonna give it to you? 318 00:23:07,297 --> 00:23:08,855 When I was in south Africa. 319 00:23:08,899 --> 00:23:10,366 Why south Africa? 320 00:23:12,669 --> 00:23:15,194 I didn't want a large amount of money... 321 00:23:15,238 --> 00:23:16,933 being wired to me in America. 322 00:23:21,645 --> 00:23:23,670 Where is the money? 323 00:23:23,714 --> 00:23:25,341 I don't know. 324 00:23:26,416 --> 00:23:28,646 The courier didn't show up. 325 00:23:35,359 --> 00:23:36,792 Names. 326 00:23:40,731 --> 00:23:42,198 Names. 327 00:24:35,986 --> 00:24:39,046 Hey, it's the man of the hour. 328 00:24:39,089 --> 00:24:40,351 - Congratulations, Alan. - Didn't I tell you? 329 00:24:40,390 --> 00:24:41,550 You beat 'em on this one, huh? 330 00:24:41,591 --> 00:24:42,717 - Yes. - Congratulations. 331 00:24:42,759 --> 00:24:44,283 - A great day for us. - Did I tell you? 332 00:24:44,327 --> 00:24:45,988 - You told me. - Congratulations. 333 00:24:51,535 --> 00:24:55,369 Come. I'm not going to hurt you. Come. 334 00:24:56,072 --> 00:24:57,232 Where? 335 00:24:57,274 --> 00:24:59,834 To a bigger cell. 336 00:25:22,132 --> 00:25:23,565 Come. 337 00:27:10,240 --> 00:27:13,676 Do you know what they will do to Omar? 338 00:27:17,547 --> 00:27:19,105 Do you? 339 00:29:41,825 --> 00:29:44,055 Douglas, it's 5:00 in the morning. 340 00:29:45,862 --> 00:29:47,352 What is this? 341 00:29:47,397 --> 00:29:50,093 1990 Egyptian soccer team. 342 00:29:51,101 --> 00:29:54,093 - I google it. - Okay. 343 00:29:54,137 --> 00:29:57,004 1990 is the year anwar left Egypt for America. 344 00:29:57,040 --> 00:29:58,439 Those are the men that he said were members... 345 00:29:58,475 --> 00:29:59,965 of the el-hazim brigade. 346 00:30:00,009 --> 00:30:01,806 It's a fucking soccer team. 347 00:30:02,846 --> 00:30:04,404 This is why you've got me out of bed? 348 00:30:04,447 --> 00:30:05,914 To show me he's a liar? 349 00:30:08,752 --> 00:30:12,244 He said that... that rashid paid him $40,000. 350 00:30:12,288 --> 00:30:15,382 - Well, that's a big incentive. - He makes $200,000 a year. 351 00:30:16,459 --> 00:30:19,360 Why would somebody who... who makes $200,000 a year... 352 00:30:19,395 --> 00:30:23,559 risk his life and his family for $40,000? 353 00:30:24,634 --> 00:30:28,730 We have a saying. "Beat your woman every morning. 354 00:30:28,772 --> 00:30:31,240 "If you don't know why, she does. " 355 00:30:35,311 --> 00:30:37,074 I don't know what that means. 356 00:30:37,113 --> 00:30:38,705 If you don't have the stomach for this... 357 00:30:38,748 --> 00:30:40,375 then you should ask to be reassigned. 358 00:30:40,416 --> 00:30:42,748 Douglas, I can't help you. 359 00:30:44,020 --> 00:30:46,488 We have a saying, too. Do you know Shakespeare? 360 00:30:48,057 --> 00:30:50,082 Of course, I know Shakespeare. 361 00:30:50,126 --> 00:30:52,356 "I fear you speak upon the rack... 362 00:30:52,395 --> 00:30:55,330 where men enforced do speak anything. " 363 00:30:57,834 --> 00:30:59,028 Saeed. 364 00:31:02,372 --> 00:31:05,535 In all the years you've been doing this... 365 00:31:05,575 --> 00:31:08,135 how often can you say... 366 00:31:08,178 --> 00:31:11,705 that we've produced truly legitimate intelligence? 367 00:31:11,748 --> 00:31:12,772 Once? 368 00:31:14,184 --> 00:31:16,550 Twice? Ten times? 369 00:31:16,586 --> 00:31:17,985 I mean, just give me a statistic. 370 00:31:18,021 --> 00:31:19,010 Give me a number. 371 00:31:19,055 --> 00:31:21,387 Give me... give me a fucking pie chart. 372 00:31:21,424 --> 00:31:22,948 I love pie charts. 373 00:31:24,794 --> 00:31:26,921 Anything. Anything that outweighs the fact... 374 00:31:26,963 --> 00:31:28,487 that if you torture one person... 375 00:31:28,531 --> 00:31:33,093 you create ten, a hundred, a thousand new enemies. 376 00:31:58,561 --> 00:32:00,688 What are you doing? 377 00:32:00,730 --> 00:32:02,163 Those are his release forms. 378 00:32:02,198 --> 00:32:03,187 Yes, I can see that. 379 00:32:03,233 --> 00:32:05,167 I need you to sign them. 380 00:32:06,769 --> 00:32:09,203 We brought him to you. 381 00:32:09,239 --> 00:32:11,366 He's my responsibility. 382 00:32:13,509 --> 00:32:15,943 Now I�m asking you to sign those. 383 00:32:20,650 --> 00:32:24,313 Do you know what this will mean for you? 384 00:32:33,196 --> 00:32:35,756 - Morning. - Good morning, senator. 385 00:33:06,029 --> 00:33:07,621 - Shall we go in? - Mrs. Whitman. 386 00:33:07,664 --> 00:33:09,359 Yes? 387 00:33:11,000 --> 00:33:13,730 My name is Isabella el-ibrahimi. 388 00:33:15,338 --> 00:33:16,635 I'm sorry. 389 00:33:16,673 --> 00:33:19,608 My husband is anwar el-ibrahimi. 390 00:33:22,679 --> 00:33:26,080 Please, just tell me where he is. 391 00:33:28,451 --> 00:33:30,146 Please just let me talk to him. 392 00:33:30,186 --> 00:33:33,622 I have no information on your husband, Mrs. Ibrahim. 393 00:33:33,656 --> 00:33:36,489 Ma'am, I have a son. He's six years old. 394 00:33:36,526 --> 00:33:38,153 What do I tell our son? 395 00:33:38,194 --> 00:33:39,821 I'm very sorry for your distress. 396 00:33:39,862 --> 00:33:42,353 I wish I could help you with your problem... 397 00:33:42,398 --> 00:33:43,729 but I simply cannot. 398 00:33:43,766 --> 00:33:45,461 My problem? 399 00:33:45,501 --> 00:33:46,763 - My problem?! - Young lady, if you'll just leave... 400 00:33:46,803 --> 00:33:48,896 - your name and information... - you have my name. 401 00:33:48,938 --> 00:33:50,303 You have my home address. 402 00:33:50,340 --> 00:33:52,001 You have my phone number. 403 00:33:52,041 --> 00:33:53,531 - You have everything. - let's go. 404 00:33:53,576 --> 00:33:55,703 You have my husband! 405 00:33:55,745 --> 00:33:57,679 Please don't walk away from me! 406 00:33:57,714 --> 00:33:59,978 Just tell me where he is! 407 00:34:00,016 --> 00:34:03,816 - Ma'am. - Just tell me he's okay! 408 00:34:03,853 --> 00:34:05,684 - Ma'am. - Just... stop! 409 00:34:05,722 --> 00:34:08,190 Take your hands off me. 410 00:34:10,560 --> 00:34:11,925 God damn it. 411 00:34:38,421 --> 00:34:39,888 Oh! 412 00:34:42,125 --> 00:34:43,251 Are you okay? 413 00:34:52,435 --> 00:34:54,733 - Hello. - Hey, it's me. 414 00:34:56,939 --> 00:34:57,928 Douglas? 415 00:34:57,974 --> 00:35:00,738 I'm sorry to call you so early. I need your help. 416 00:35:01,644 --> 00:35:03,908 Okay, can you meet me at my place in an hour? 417 00:35:07,350 --> 00:35:08,476 Okay. 418 00:35:08,518 --> 00:35:10,179 Thanks. 419 00:35:25,001 --> 00:35:26,093 Hello. 420 00:35:26,135 --> 00:35:27,762 Sorry to wake you, sir. 421 00:35:28,571 --> 00:35:30,129 We have someone who knows your daughter. 422 00:35:30,706 --> 00:35:32,264 Omar Adnan. 423 00:35:32,742 --> 00:35:35,336 He was arrested by the riot squad last week. 424 00:35:35,978 --> 00:35:37,878 He knows where the boy lives. 425 00:36:13,749 --> 00:36:15,683 Khalid? 426 00:36:42,311 --> 00:36:44,370 We're releasing el-ibrahimi. 427 00:36:44,413 --> 00:36:45,675 Tell them I�m coming down. 428 00:37:09,472 --> 00:37:10,700 Hey. 429 00:38:08,864 --> 00:38:10,354 Put on the clothes. We're leaving. 430 00:38:17,139 --> 00:38:18,697 Put on the clothes. 431 00:39:00,916 --> 00:39:02,440 Come on. 432 00:39:45,661 --> 00:39:48,630 I do this in memory of my brother. 433 00:39:55,871 --> 00:39:57,338 Come on. 434 00:41:39,308 --> 00:41:40,639 Wait. 435 00:41:43,712 --> 00:41:46,272 Okay. I want you to keep moving. 436 00:41:46,315 --> 00:41:47,600 I just want you to keep walking, okay? 437 00:41:47,601 --> 00:41:47,976 No, no... 438 00:41:48,017 --> 00:41:49,951 just keep walking. 439 00:41:49,985 --> 00:41:50,974 You do what I say. 440 00:41:51,020 --> 00:41:52,510 Keep walking. 441 00:41:56,392 --> 00:41:58,155 I gave you the release forms, okay? 442 00:41:58,194 --> 00:42:00,185 They're signed by the minister of the interior. 443 00:42:00,229 --> 00:42:01,890 Now, open the gate. 444 00:42:03,466 --> 00:42:05,297 - Mr. Abasi... - open the gate! 445 00:42:54,283 --> 00:42:58,481 They overload these donkeys and cause accidents. Chaos. 446 00:42:58,521 --> 00:42:59,545 Tea, please. 447 00:42:59,588 --> 00:43:00,782 Okay. 448 00:43:08,964 --> 00:43:10,955 Ahmid, what's goin' on? 449 00:43:11,000 --> 00:43:12,900 Accident, sir. 450 00:43:14,169 --> 00:43:15,796 Fuckin' traffic, man. 451 00:43:37,026 --> 00:43:38,391 Khalid! 452 00:43:40,195 --> 00:43:41,560 Khalid! 453 00:43:43,198 --> 00:43:44,358 Khalid! 454 00:43:48,103 --> 00:43:51,665 Khalid! 455 00:43:59,014 --> 00:44:00,276 Khalid! 456 00:44:12,094 --> 00:44:13,186 Why is he stopping? 457 00:44:24,974 --> 00:44:26,908 Please, he's my father. 458 00:44:28,711 --> 00:44:30,702 Khalid, please. 459 00:44:34,049 --> 00:44:35,676 Please. 460 00:44:37,853 --> 00:44:39,753 Please. 461 00:44:44,693 --> 00:44:47,161 He's not going to do it. 462 00:44:52,101 --> 00:44:54,365 Take him out. 463 00:45:01,877 --> 00:45:03,811 Take him out. 464 00:45:14,456 --> 00:45:15,514 Khalid! 465 00:45:19,128 --> 00:45:20,959 Khalid! 466 00:46:07,609 --> 00:46:08,735 let's go, huh? 467 00:46:16,618 --> 00:46:19,086 Come on. Come on. 468 00:46:48,784 --> 00:46:51,275 When did he die? 469 00:46:52,154 --> 00:46:54,588 God's will. 470 00:46:57,659 --> 00:46:59,490 When? 471 00:47:03,532 --> 00:47:05,295 A week ago. 472 00:47:08,637 --> 00:47:11,105 They were just children. 473 00:47:52,414 --> 00:47:54,245 Yes. Is this the Washington post? 474 00:47:55,551 --> 00:47:57,143 Yeah. 475 00:47:57,186 --> 00:47:58,949 Yeah, I�ll hold. 476 00:47:59,955 --> 00:48:02,617 - Did you get that stuff? - Yeah. 477 00:48:08,597 --> 00:48:10,428 Thank you. 478 00:48:14,102 --> 00:48:17,162 Yeah. Um, could you connect me to editorial, please? 479 00:50:09,518 --> 00:50:11,418 Here's your passport and green card. 480 00:50:13,622 --> 00:50:15,783 Captain's name is walna. 481 00:50:15,824 --> 00:50:17,348 He'll take you to Malaga... 482 00:50:17,392 --> 00:50:20,452 then you'll fly to Madrid, connect to Chicago. 483 00:50:22,664 --> 00:50:24,564 Don't talk to anybody. 484 00:50:24,599 --> 00:50:27,591 Don't say anything until you're back in the states. 485 00:50:30,806 --> 00:50:32,603 Get on the boat. 486 00:50:48,390 --> 00:50:49,721 Go. 487 00:50:50,959 --> 00:50:52,358 Go! 488 00:50:58,667 --> 00:50:59,827 What the fuck are you doing? 489 00:50:59,868 --> 00:51:01,301 I just got a call from the consulate. 490 00:51:01,336 --> 00:51:02,360 Do you have him? 491 00:51:03,505 --> 00:51:04,529 No. 492 00:51:04,573 --> 00:51:06,541 What do you mean no?! Where the fuck is he?! 493 00:51:06,575 --> 00:51:07,564 Douglas, listen to me! 494 00:51:07,609 --> 00:51:09,372 You are making a big mistake here! 495 00:51:09,411 --> 00:51:13,472 And whatever it is that you think you're doing, stop now. 496 00:51:15,684 --> 00:51:17,208 Douglas, lis... 497 00:51:54,990 --> 00:51:56,480 I hear you. I have to call you back. 498 00:51:56,525 --> 00:51:57,514 I didn't know if I should answer it. 499 00:51:57,559 --> 00:51:59,891 It's all right. I'm going to get it. 500 00:52:09,838 --> 00:52:11,863 I don't want that. 501 00:52:21,249 --> 00:52:22,477 Corrine Whitman. 502 00:53:18,440 --> 00:53:19,498 Hi, daddy. 503 00:53:19,908 --> 00:53:21,375 Hi there.