1 00:00:34,757 --> 00:00:43,157 ...::Keeping Up with the Joneses (2016)::... 2 00:00:58,658 --> 00:01:02,661 I work in human resources or "hr," as some people call it. 3 00:01:02,663 --> 00:01:05,264 And I have this poster in my office that says, 4 00:01:05,266 --> 00:01:08,233 "keep calm and go to your safe place." 5 00:01:08,235 --> 00:01:12,304 Well, when I get a little stressed out or my anxiety spikes, 6 00:01:12,306 --> 00:01:14,773 I close my eyes and picture my cul-de-sac, 7 00:01:14,775 --> 00:01:18,777 and my wonderful wife, Karen, and our two sons, Patrick and Mikey. 8 00:01:18,779 --> 00:01:22,815 Because that's the place where I know everything is always okay. 9 00:01:24,084 --> 00:01:25,284 No matter what. 10 00:01:30,790 --> 00:01:33,225 - Bye, Mikey. Bye, Patrick. Bye, you guys. 11 00:01:33,227 --> 00:01:35,160 Bye, guys. 12 00:01:35,162 --> 00:01:36,762 You can text us the minute you get to camp. 13 00:01:36,764 --> 00:01:36,762 Yeah, okay. 14 00:01:36,764 --> 00:01:39,865 And if you get any ticks, put it in the plastic baggie... 15 00:01:39,867 --> 00:01:42,835 With the date and time of the bite, and I'll get them tested. 16 00:01:42,837 --> 00:01:45,671 -Change your socks. Okay, guys? Change your socks. -Okay. 17 00:01:45,673 --> 00:01:47,272 We love you. We love you. We're gonna miss you. 18 00:01:47,274 --> 00:01:48,774 -Love you guys! -Have so much fun! 19 00:01:48,776 --> 00:01:49,842 Be strong! 20 00:01:50,677 --> 00:01:51,743 Be strong. 21 00:01:53,279 --> 00:01:54,646 Oh. 22 00:01:57,684 --> 00:01:59,885 Did that bus driver look sober to you, honey? 23 00:01:59,887 --> 00:02:02,654 Because he gave me a really weird look when I smelled his breath. 24 00:02:02,656 --> 00:02:04,590 Well, I think you just startled him. 25 00:02:04,592 --> 00:02:06,525 Huh! Look, there's Meg. 26 00:02:06,527 --> 00:02:07,626 Hey, Meg. 27 00:02:08,294 --> 00:02:09,561 Whoo! I sold it. 28 00:02:09,563 --> 00:02:10,696 Oh! 29 00:02:10,698 --> 00:02:12,598 -That was so fast. -Thank you, 30 00:02:12,600 --> 00:02:13,866 all cash buyers. 31 00:02:13,868 --> 00:02:15,467 All cash buyers? That's fancy. 32 00:02:15,469 --> 00:02:18,370 Yeah. And the best part is, they didn't even see it. 33 00:02:18,372 --> 00:02:20,139 They just saw the pictures online. 34 00:02:20,141 --> 00:02:21,807 I haven't even met them in person. 35 00:02:21,809 --> 00:02:25,244 -It's crazy. -Who buys a house without seeing it first? 36 00:02:25,246 --> 00:02:27,513 I know. Maybe it's a celebrity, you know? 37 00:02:27,515 --> 00:02:30,149 Come on, Jeff. No celebrity is gonna move here. 38 00:02:30,151 --> 00:02:32,718 I hope it's not some kind of meth lab situation. 39 00:02:33,586 --> 00:02:34,887 Oh. There he is. 40 00:02:34,889 --> 00:02:36,221 Sorry. 41 00:02:36,223 --> 00:02:37,823 Where have you been? 42 00:02:37,825 --> 00:02:39,825 Kinko's was bananas. 43 00:02:39,827 --> 00:02:41,293 It often is. 44 00:02:41,295 --> 00:02:42,694 -Hey. -Hey. 45 00:02:42,696 --> 00:02:44,596 So exciting. New neighbors, right? 46 00:02:44,598 --> 00:02:47,232 Oh, and Karen, i left your card in the foyer, 47 00:02:47,234 --> 00:02:49,468 -just in case they want a decorator. -Thank you. 48 00:02:49,470 --> 00:02:51,937 So, uh, did you tell 49 00:02:51,939 --> 00:02:54,840 Jeff about my new idea for the guest bathroom? 50 00:02:55,708 --> 00:02:57,376 No. 51 00:02:57,378 --> 00:02:59,178 Artist's loft. 52 00:02:59,180 --> 00:03:00,879 Think Brooklyn, okay? 53 00:03:00,881 --> 00:03:03,949 Exposed brick, visible plumbing. And... 54 00:03:03,951 --> 00:03:05,551 A urinal. 55 00:03:05,553 --> 00:03:07,219 A urinal! 56 00:03:07,221 --> 00:03:09,922 That's really for me. Meg wants me standin' up again. 57 00:03:12,425 --> 00:03:15,961 Well, I suppose I'd better get started on the urinal. 58 00:03:15,963 --> 00:03:17,462 Oh. Yeah, no. 59 00:03:17,464 --> 00:03:20,365 I know what you're getting started on. 60 00:03:20,367 --> 00:03:21,466 --Empty house, 61 00:03:21,468 --> 00:03:22,701 kids are gone. 62 00:03:22,703 --> 00:03:24,403 Wow-chick-a-wow-wow! 63 00:03:24,405 --> 00:03:24,403 Please. 64 00:03:24,405 --> 00:03:28,307 Honeymoon. -All right, keep it pg. Keep it pg, guys. 65 00:03:28,309 --> 00:03:31,243 Well, we gotta go flyer the subdivision anyway. 66 00:03:31,245 --> 00:03:33,912 We're gonna pound the pavement. Yeah. 67 00:03:33,914 --> 00:03:36,915 - Jeff, you should try it hyena style. - -We'll try it. 68 00:03:39,453 --> 00:03:42,354 That's the noise I make. 69 00:03:42,356 --> 00:03:44,623 I think Meg has changed up her medication, honey. 70 00:03:44,625 --> 00:03:47,259 - What's Dan's excuse then? -Ugh. 71 00:03:47,261 --> 00:03:48,694 Some of that stuff they were saying was demented. 72 00:03:48,696 --> 00:03:49,895 - Disgusting. -Yeah. 73 00:03:52,432 --> 00:03:53,832 Phew! 74 00:03:53,834 --> 00:03:55,968 But maybe they have a point. I don't know. 75 00:03:57,670 --> 00:03:58,770 Alone in the house. 76 00:04:00,240 --> 00:04:01,940 First time in a long time. 77 00:04:01,942 --> 00:04:03,942 Yeah, I mean, we can do whatever we want. 78 00:04:50,590 --> 00:04:52,491 I, uh, dvr-ed the, uh, good wife. 79 00:04:52,493 --> 00:04:53,925 Great. I'll make popcorn. 80 00:04:57,064 --> 00:05:00,399 Back it up! 81 00:05:00,401 --> 00:05:01,700 - You got it. - How much room I got? 82 00:05:01,702 --> 00:05:02,968 Almost there. 83 00:05:02,970 --> 00:05:04,703 Hey, Bernie. 84 00:05:04,705 --> 00:05:06,872 New neighbors aren't wasting any time moving in, are they? 85 00:05:06,874 --> 00:05:08,373 Nope. 86 00:05:09,876 --> 00:05:11,476 You're gonna clean that up, right, berno? 87 00:05:11,478 --> 00:05:12,711 Always do. 88 00:05:12,713 --> 00:05:14,446 Okay, have a good one. 89 00:05:16,916 --> 00:05:18,317 Come on, guys. Let's get outta here. 90 00:05:18,319 --> 00:05:19,851 Come on, fellas. Let's go. Come on. 91 00:05:28,962 --> 00:05:30,662 Hi, Jack. Good morning. 92 00:05:30,664 --> 00:05:32,698 Don't let anybody say that to you on a plane. "Hijack." 93 00:05:32,700 --> 00:05:34,032 Good morning, anyway. 94 00:05:34,034 --> 00:05:36,101 - Morning. 95 00:05:36,103 --> 00:05:38,503 -Morning, Jeff. -Hi, Diane. 96 00:05:41,642 --> 00:05:42,874 Jeff, good morning. 97 00:05:42,876 --> 00:05:44,576 See those moving vans? 98 00:05:44,578 --> 00:05:46,445 Oh. Couldn't miss 'em. 99 00:05:46,447 --> 00:05:47,679 -Gosh! -So, 100 00:05:47,681 --> 00:05:49,781 -any word on the new neighbors? -No. 101 00:05:49,783 --> 00:05:50,949 -Anything? -Nothing. 102 00:05:50,951 --> 00:05:52,718 Guarantee they're no Dave and Bridget. 103 00:05:52,720 --> 00:05:54,820 Well, at least the summer's not a total loss. 104 00:05:54,822 --> 00:05:56,855 I mean, we got junetoberfest to look forward to. 105 00:05:56,857 --> 00:05:58,523 -Yes, we do. -And our jobs. 106 00:05:58,525 --> 00:05:59,791 Always have our jobs. 107 00:05:59,793 --> 00:06:01,460 By the way, how's it going upstairs? 108 00:06:02,395 --> 00:06:03,695 Jesus, Jeff. 109 00:06:03,697 --> 00:06:05,597 You know I can't talk about what we do upstairs. 110 00:06:05,599 --> 00:06:07,032 Yeah. I know. It's all right. 111 00:06:07,034 --> 00:06:07,032 Uh... hey, oh, by the way, 112 00:06:07,034 --> 00:06:11,903 I still have those, uh, indoor skydiving lessons if you wanna join me. 113 00:06:11,905 --> 00:06:13,538 My treat. 114 00:06:13,540 --> 00:06:16,808 Uh, this week's really hectic. Kid stuff. But, maybe. 115 00:06:16,810 --> 00:06:18,410 Just text me. Or I'll text you. 116 00:06:18,412 --> 00:06:20,579 Okay, we'll talk about it later. Have a good one. 117 00:06:20,581 --> 00:06:21,747 All right. -Hey, Sheila. Good morning. 118 00:06:23,649 --> 00:06:25,083 Morning, Louise. 119 00:06:25,085 --> 00:06:26,551 Morning, Sharon. 120 00:06:26,553 --> 00:06:28,587 Hi, Jeff. Dr. Fisher called. 121 00:06:28,589 --> 00:06:29,721 Oh, yeah? What'd he say? 122 00:06:29,723 --> 00:06:30,856 He said, "please tell Jeff 123 00:06:30,858 --> 00:06:33,458 to stop texting me about indoor skydiving." 124 00:06:33,460 --> 00:06:36,595 Oh, he's joking. He's a riot. Hey, Doug. 125 00:06:46,139 --> 00:06:47,539 Hey, Sanjay. 126 00:06:47,541 --> 00:06:49,908 Hey, uh, Jeff. Can I use your computer? 127 00:06:49,910 --> 00:06:51,743 I need to reorder my anti-depressants. 128 00:06:51,745 --> 00:06:53,979 Oh, of course. Mi computer, su computer. 129 00:06:56,049 --> 00:06:57,582 Oh, this is Jeff. 130 00:07:10,797 --> 00:07:13,498 Are we getting written up? 'Cause I emailed him last night 131 00:07:13,500 --> 00:07:16,168 and apologized. He said he was fine. And we have 132 00:07:16,170 --> 00:07:17,602 put this behind us. 133 00:07:17,604 --> 00:07:19,704 It's all fine. 134 00:07:19,706 --> 00:07:22,140 I wouldn't be doing my job if we didn't go over a couple of exercises, okay? 135 00:07:22,142 --> 00:07:24,643 So, grab a stress ball. 136 00:07:24,645 --> 00:07:26,511 Really? 137 00:07:26,513 --> 00:07:28,680 Okay, so, Margaret's gonna show us, uh... 138 00:07:29,482 --> 00:07:30,916 The, uh, meaning of trust. 139 00:07:31,751 --> 00:07:33,218 Hey, Sanjay? 140 00:07:33,220 --> 00:07:33,218 Yeah? 141 00:07:33,220 --> 00:07:38,657 Did I tell you that I ate at a Indian restaurant the other night? 142 00:07:38,659 --> 00:07:41,460 Yeah, I had to call and make an Indian reservation. 143 00:07:41,462 --> 00:07:44,129 Yang, tell oren how he makes you feel. 144 00:07:48,067 --> 00:07:50,769 Maybe you should just write us up. That might be easier. 145 00:07:50,771 --> 00:07:53,939 I once knew an Indian who drank so much tea, he died in his "tea-pee." 146 00:07:55,241 --> 00:07:56,508 That was a good one. 147 00:07:56,510 --> 00:07:57,943 Okay, Margaret. Go ahead. 148 00:08:48,294 --> 00:08:50,228 Wow. 149 00:08:50,230 --> 00:08:52,697 Yes, I do feel like you are jealous. 150 00:08:52,699 --> 00:08:54,199 I can sense the resentment 151 00:08:54,201 --> 00:08:57,269 every time I bring up gravitational perturbations. 152 00:08:57,271 --> 00:08:59,237 Is that bad? That sounds bad. What is that? Is that like, uh-- 153 00:08:59,239 --> 00:09:02,641 gravitational perturbations? That's a laugh! 154 00:09:02,643 --> 00:09:02,641 Plus, what about my work? 155 00:09:02,643 --> 00:09:05,610 I mentioned, i mentioned... 156 00:09:05,612 --> 00:09:07,746 - ...velocity vectors one time... 157 00:09:07,748 --> 00:09:09,147 One time, 158 00:09:09,149 --> 00:09:10,882 and you try to get me bumped down to dhameer's team? 159 00:09:10,884 --> 00:09:13,084 You were supposed to calculate calculations... 160 00:09:17,156 --> 00:09:19,758 This is all because i hooked up with sharada. 161 00:09:19,760 --> 00:09:21,860 You what? You hooked up with sharada ganjali? 162 00:09:21,862 --> 00:09:24,095 - I'll... I'll kill you! 163 00:09:26,266 --> 00:09:29,234 Oren, this is no way to settle a workplace dispute! 164 00:09:29,236 --> 00:09:30,835 Sharon, call security! 165 00:09:36,842 --> 00:09:38,043 Hiya, Jeff! 166 00:09:41,647 --> 00:09:43,214 - Karen. - Hey, honey! 167 00:09:44,183 --> 00:09:46,351 Hey, darling. 168 00:09:46,353 --> 00:09:48,787 - Still spying on the neighbors? 169 00:09:48,789 --> 00:09:50,722 Hi, there. 170 00:09:50,724 --> 00:09:52,824 --Hello. 171 00:09:54,760 --> 00:09:56,161 You must be Jeff. 172 00:09:56,163 --> 00:09:57,896 I'm Tim. This is my wife, Natalie. 173 00:09:57,898 --> 00:10:00,999 We're the joneses! Nice to meet you, Jeff. 174 00:10:01,001 --> 00:10:03,234 Nice to meet you guys. Uh, that was a joke about spying-- 175 00:10:03,236 --> 00:10:05,837 it's a joke. I'd never spy on anyone. 176 00:10:05,839 --> 00:10:07,205 - We love humor. 177 00:10:07,207 --> 00:10:09,207 Humor... 178 00:10:10,142 --> 00:10:11,309 So, Natalie was just telling me 179 00:10:11,311 --> 00:10:13,912 that she's a social media consultant. Right? 180 00:10:13,914 --> 00:10:16,281 Yeah. I also write a cooking blog. 181 00:10:16,283 --> 00:10:16,281 Oh, I love blogs. 182 00:10:16,283 --> 00:10:20,752 Yeah, and I work with a charity for Sri lankan orphans. 183 00:10:20,754 --> 00:10:23,388 Those are my biggest passions. 184 00:10:23,390 --> 00:10:24,723 Natalie's got a big heart. 185 00:10:24,725 --> 00:10:26,324 Aw, thank you, baby. 186 00:10:28,194 --> 00:10:30,095 Yeah, um... 187 00:10:30,097 --> 00:10:31,930 -Karen, why don't you tell them about, uh... -What? 188 00:10:31,932 --> 00:10:33,999 She has passions too. Why don't you tell them about the urinal? 189 00:10:34,001 --> 00:10:36,001 What? No, honey! 190 00:10:36,003 --> 00:10:37,869 -It's nothing. -Oh, no, please. It sounds interesting. 191 00:10:37,871 --> 00:10:39,371 Oh... 192 00:10:39,373 --> 00:10:42,273 I'm picking up a slight accent. Is that Pittsburgh, maybe? 193 00:10:42,275 --> 00:10:44,743 - She's from Greece. -Oh, god. 194 00:10:44,745 --> 00:10:46,144 No, but we've lived all over. 195 00:10:46,146 --> 00:10:49,648 And now, it's finally time to plant some roots. Right? 196 00:10:49,650 --> 00:10:50,749 Oh... 197 00:10:50,751 --> 00:10:52,817 I can't tell you how excited we are 198 00:10:52,819 --> 00:10:54,786 to be here on maple circle. 199 00:10:54,788 --> 00:10:55,987 Such a lovely street. 200 00:10:55,989 --> 00:10:57,122 It really is. -Oh. 201 00:10:57,124 --> 00:10:58,690 -Thank you. -We love it. 202 00:10:58,692 --> 00:10:59,891 It's fascinating. In other cultures, 203 00:10:59,893 --> 00:11:01,159 they don't have anything like this. 204 00:11:01,161 --> 00:11:03,194 No. No, they don't. 205 00:11:03,196 --> 00:11:05,430 In Chinese, for example. They don't even have a word for a street like this. 206 00:11:05,432 --> 00:11:06,765 What? For cul-de-sac? 207 00:11:06,767 --> 00:11:06,765 No. No. 208 00:11:06,767 --> 00:11:10,835 I mean, they would say... 209 00:11:10,837 --> 00:11:12,237 Which is, loosely, 210 00:11:12,239 --> 00:11:14,072 "happy place of heart and mind." 211 00:11:14,074 --> 00:11:17,342 -Right. -But it doesn't really capture the essence of it, right? 212 00:11:17,344 --> 00:11:18,943 But it's cool coming out of your mouth. 213 00:11:20,213 --> 00:11:21,980 -Tim's a travel writer. -Oh, really? 214 00:11:21,982 --> 00:11:23,915 -Wow! We love to travel. -We do. 215 00:11:23,917 --> 00:11:27,285 Yeah. We went to epcot center last summer. Was it? Yeah. 216 00:11:27,287 --> 00:11:30,355 You can go to every country, like, within three blocks. 217 00:11:30,357 --> 00:11:32,223 Perfect! That's what we like about it. 218 00:11:32,225 --> 00:11:33,925 We went with the boys over there. 219 00:11:33,927 --> 00:11:35,293 Yeah, that's Patrick and Mikey. Patrick's leaning 220 00:11:35,295 --> 00:11:36,995 against the wheel. He's just a real cuddler. 221 00:11:36,997 --> 00:11:39,130 -Oh, they're beautiful. -Adorable. 222 00:11:39,132 --> 00:11:41,099 --Mikey, uh, made this. 223 00:11:41,101 --> 00:11:42,801 -Oh, wow! -What a talent! 224 00:11:42,803 --> 00:11:45,804 -Speaking of which, we brought you... -Yes, yes. 225 00:11:45,806 --> 00:11:47,472 -...a little something. -Oh! 226 00:11:47,474 --> 00:11:48,807 What? 227 00:11:48,809 --> 00:11:51,810 -That's amazing! Really? -Give me a break! 228 00:11:51,812 --> 00:11:51,810 I made it myself. 229 00:11:51,812 --> 00:11:54,312 You made it yourself? -Mm-hmm. 230 00:11:56,215 --> 00:11:57,215 Oh... 231 00:11:57,217 --> 00:11:58,883 Wow. Look at this. 232 00:11:58,885 --> 00:12:00,051 -What is this? -What is that? 233 00:12:00,053 --> 00:12:01,019 A sculpture. 234 00:12:01,021 --> 00:12:02,487 Tim blows his own glass. 235 00:12:02,489 --> 00:12:04,255 Look at it in the light, honey. It sort of-- 236 00:12:04,257 --> 00:12:06,224 -that's gorgeous. Look at that. -Gorgeous. 237 00:12:06,226 --> 00:12:07,492 -You made that? -Yeah, 238 00:12:07,494 --> 00:12:07,492 it's a hobby i picked up in Hungary. 239 00:12:07,494 --> 00:12:13,465 I wrote an article about this, uh, Hungarian glass-blowing master, yorgi. 240 00:12:13,467 --> 00:12:15,433 Oh. Thank you. I don't know what to say. 241 00:12:15,435 --> 00:12:16,367 Oh, you don't need to say anything. 242 00:12:16,369 --> 00:12:18,203 Just put it right there 243 00:12:18,205 --> 00:12:19,904 and, uh, use it as a conversation piece. 244 00:12:19,906 --> 00:12:21,906 -That's cool. Thank you very, very much! -Thank you. 245 00:12:21,908 --> 00:12:23,908 -Anyway, we should get going. -Yeah. 246 00:12:23,910 --> 00:12:25,810 -Yeah. We should. -Oh. Okay. 247 00:12:25,812 --> 00:12:27,946 Uh... 248 00:12:27,948 --> 00:12:29,314 God, I feel like I should give you guys a gift. I didn't know we were giving gifts. 249 00:12:29,316 --> 00:12:31,082 -That's not necessary. -You want a stress ball? 250 00:12:31,084 --> 00:12:32,417 No, you don't want a stress ball. That would be stupid. 251 00:12:32,419 --> 00:12:32,417 I would love a stress ball. 252 00:12:32,419 --> 00:12:35,120 - Thank you. - Yes! They really work. 253 00:12:35,122 --> 00:12:35,120 - Oh, thank you. 254 00:12:35,122 --> 00:12:38,223 -Let me just get this out of your way. -No, Jeff will get that. 255 00:12:38,225 --> 00:12:39,491 -Oh, no, no, no. -That's nice. 256 00:12:39,493 --> 00:12:41,326 It's all good. We're neighbors now. 257 00:12:41,328 --> 00:12:41,326 Right? 258 00:12:41,328 --> 00:12:48,032 Have you guys ever, uh, been to or heard of, uh, junetoberfest? 259 00:12:48,034 --> 00:12:49,901 - Junetoberfest? - Yeah. 260 00:12:49,903 --> 00:12:51,302 You guys should really come. 261 00:12:51,304 --> 00:12:53,371 It's our annual summer get-together. 262 00:12:53,373 --> 00:12:55,273 The whole neighborhood comes. A really fun group. 263 00:12:55,275 --> 00:12:56,508 A lot of us work together. 264 00:12:56,510 --> 00:12:56,508 Oh. At mbi? 265 00:12:56,510 --> 00:13:01,780 Yeah. We have a dart, uh, tournament. We have bratwurst. 266 00:13:01,782 --> 00:13:03,448 I make my own home brew, which is my passion. 267 00:13:03,450 --> 00:13:04,783 -Good! -Huh. 268 00:13:04,785 --> 00:13:06,184 How'd you know that Jeff works at mbi? 269 00:13:06,186 --> 00:13:07,318 Hmm? 270 00:13:07,320 --> 00:13:09,320 Jeff must've mentioned it. Right, Jeff? 271 00:13:09,322 --> 00:13:11,322 -No. No, he didn't. -Oh, that's okay, honey-- 272 00:13:11,324 --> 00:13:13,558 no, Jeff didn't mention it. Uh... 273 00:13:15,362 --> 00:13:17,395 - The stress ball. Must've been a lucky guess, I guess. 274 00:13:17,397 --> 00:13:19,264 No, it's right there. Yeah, lucky guess. Yeah, we should go. 275 00:13:19,266 --> 00:13:21,966 It's getting late. Thank you so much for everything. 276 00:13:21,968 --> 00:13:23,835 The coffee was delicious. 277 00:13:23,837 --> 00:13:26,037 Thank you. -And we'll see you at junetoberfest! 278 00:13:30,443 --> 00:13:32,577 So, let me show you a picture. This is Tyler. 279 00:13:32,579 --> 00:13:34,846 And Tyler's gonna go to asthma camp this summer. 280 00:13:34,848 --> 00:13:37,015 Oh, my god! He's so handsome! 281 00:13:41,854 --> 00:13:44,222 -Hiya, neighbor. -Hey. 282 00:13:44,224 --> 00:13:46,858 Whoa, whoa, whoa, whoa. "Seared yellowtail 283 00:13:46,860 --> 00:13:49,527 with lemon zest and ginger shavings." Who the hell made this? 284 00:13:49,529 --> 00:13:52,163 Natalie. Apparently, she can do everything. 285 00:13:52,165 --> 00:13:54,966 I'm sorry, but who wears that to a barbecue? 286 00:13:54,968 --> 00:13:56,201 I mean, there are kids here. 287 00:13:56,203 --> 00:13:58,203 Come on, Meg. It's just a summer dress. 288 00:13:58,205 --> 00:14:03,908 It's a very short, very chic... extremely flattering summer dress. 289 00:14:03,910 --> 00:14:05,510 Yeah, well, it's pornographic. 290 00:14:05,978 --> 00:14:05,977 Oh. 291 00:14:05,979 --> 00:14:09,914 Look at Dan pretending to check his email. 292 00:14:09,916 --> 00:14:14,385 If I find pictures of her ass on his phone, bj night is canceled. 293 00:14:15,254 --> 00:14:15,253 So, anyway, there I am, 294 00:14:15,255 --> 00:14:19,257 alone, in the middle of the empty quarter, all by myself, 295 00:14:19,259 --> 00:14:21,860 with no water, dying of thirst. I'm literally 296 00:14:21,862 --> 00:14:23,528 writing a goodbye letter 297 00:14:23,530 --> 00:14:25,029 -to Natalie. -Oh. 298 00:14:25,031 --> 00:14:27,098 And what do I see coming up over the horizon? 299 00:14:27,100 --> 00:14:29,534 - But the exact same camel... 300 00:14:29,536 --> 00:14:31,903 -Whose life I saved three years earlier. -No! 301 00:14:31,905 --> 00:14:33,605 -Exact same one. -Did he remember you? 302 00:14:33,607 --> 00:14:36,374 No. No, Jeff. He didn't remember me. He's a camel. 303 00:14:36,376 --> 00:14:39,577 But I was able to ride him into civilization. 304 00:14:39,579 --> 00:14:42,347 And I filed my story, with 15 minutes to spare, thank you very much. 305 00:14:42,349 --> 00:14:43,481 Caught the next flight to marrakesh 306 00:14:43,483 --> 00:14:43,481 and was sitting in a caf� with Natalie 307 00:14:43,483 --> 00:14:46,551 - smoking hookah later that night. 308 00:14:46,553 --> 00:14:49,287 No way! -I wanna smoke a hookah in marrakesh. 309 00:14:49,289 --> 00:14:49,287 Yeah. 310 00:14:49,289 --> 00:14:52,090 Well, Stacey, i know it sounds very romantic. 311 00:14:52,092 --> 00:14:53,491 But, trust me, 312 00:14:53,493 --> 00:14:55,960 the world can be a very dark and disturbing place. 313 00:14:55,962 --> 00:14:57,362 Tim, you want a beer? 314 00:14:57,364 --> 00:14:59,330 Uh, sure. Yeah. Thank you. 315 00:14:59,332 --> 00:15:01,065 - Here you go. -Ooh. There it is. 316 00:15:05,004 --> 00:15:06,604 Mmm. 317 00:15:06,606 --> 00:15:10,475 Wow, good job-- ooh, ooh, ooh! Buddy, buddy. Yeah, buddy. Wow! 318 00:15:10,477 --> 00:15:12,343 - That is a lot of blood. It's fine. It's fine. It's okay. 319 00:15:12,345 --> 00:15:13,378 Hold on, hold on, hold on. 320 00:15:13,380 --> 00:15:13,378 It's just gushing a bit. 321 00:15:13,380 --> 00:15:13,378 - Just hold on to that. - Oh, yes. 322 00:15:13,380 --> 00:15:16,948 Give me this. Give me this. 323 00:15:16,950 --> 00:15:16,948 - It's sprung a leak. - Just, just... 324 00:15:16,950 --> 00:15:20,218 -I feel a little bit light-headed. -Close your hand around it. 325 00:15:20,220 --> 00:15:20,218 -If I could just maybe-- -no, no, no, no, no! 326 00:15:20,220 --> 00:15:24,055 You can't rattle me. 327 00:15:24,057 --> 00:15:27,425 Witness... Witness my destiny. 328 00:15:27,427 --> 00:15:31,429 Neighborhood champ, five years in a row! 329 00:15:32,999 --> 00:15:34,699 Hey! You wanna give it a try? 330 00:15:34,701 --> 00:15:36,000 -Me? -Yeah! 331 00:15:36,635 --> 00:15:38,236 No, 332 00:15:38,238 --> 00:15:39,370 -I'll only embarrass myself. -"No" is not an answer. 333 00:15:39,372 --> 00:15:40,571 Come on. It's so easy. 334 00:15:40,573 --> 00:15:42,607 -It's a bad idea. -Look, I'll even show you 335 00:15:42,609 --> 00:15:45,143 the famous craverston grip. Okay? 336 00:15:45,145 --> 00:15:46,611 -All right. -Put that in your hand. 337 00:15:46,613 --> 00:15:48,479 Now hold it like a pencil. 338 00:15:48,481 --> 00:15:50,214 Now cock your wrist. 339 00:15:50,216 --> 00:15:51,950 -Right. -Good, good. Elbow out. 340 00:15:51,952 --> 00:15:53,351 And then you just kinda throw at it. 341 00:15:53,353 --> 00:15:54,285 Like this? 342 00:15:55,621 --> 00:15:56,654 This is good? 343 00:15:56,656 --> 00:15:56,654 Uh, well, 344 00:15:56,656 --> 00:15:59,691 you kinda throw like a girl. 345 00:15:59,693 --> 00:16:02,627 But when a girl is as beautiful as you, she doesn't have to be good. 346 00:16:05,231 --> 00:16:08,333 Do you mind if I skip the craverston grip? 347 00:16:08,335 --> 00:16:10,134 Okay, good luck. 348 00:16:24,416 --> 00:16:27,151 Oh, my god! Look at that! 349 00:16:28,320 --> 00:16:31,122 Maybe I should show you how to throw like a girl. 350 00:16:38,365 --> 00:16:40,098 Suck on that, craverston. 351 00:16:40,100 --> 00:16:42,233 Shut up, oren. 352 00:16:42,235 --> 00:16:43,234 Where's your girlfriend? 353 00:16:59,752 --> 00:16:59,751 Tim. 354 00:16:59,753 --> 00:17:03,755 Oh, hey, Karen. I was just looking for the bathroom. 355 00:17:04,590 --> 00:17:06,257 You were in Jeff's den. 356 00:17:06,259 --> 00:17:10,094 Yeah. I must've made a wrong turn. Um... 357 00:17:10,096 --> 00:17:12,497 Lovely place you have here, by the way. You have a great eye. 358 00:17:12,499 --> 00:17:15,133 -Thank you. -Was that your design work i saw downstairs? 359 00:17:15,135 --> 00:17:17,769 Jeff had mentioned something about, uh, urinals. 360 00:17:17,771 --> 00:17:20,371 Yes. Oh, well, the customer's always right. 361 00:17:20,373 --> 00:17:22,440 - But, yeah, they are my drawings. 362 00:17:22,442 --> 00:17:25,109 - Customer's always right. Except when they're not. 363 00:17:25,111 --> 00:17:28,079 -Oh, the bathroom's that way, Tim. -No, thank you, I'm fine. 364 00:17:43,695 --> 00:17:46,064 That was one of the best junetoberfests 365 00:17:46,066 --> 00:17:49,100 we have ever, ever had. 366 00:17:49,102 --> 00:17:51,335 Have you ever seen a couple move into a neighborhood 367 00:17:51,337 --> 00:17:53,671 so nicely as the joneses? 368 00:17:53,673 --> 00:17:56,240 You don't you think there's something off about them? 369 00:17:56,242 --> 00:17:57,575 I mean, they're so overly 370 00:17:57,577 --> 00:17:59,544 accomplished, and stylish 371 00:17:59,546 --> 00:18:01,746 and affectionate with one another. 372 00:18:03,182 --> 00:18:03,181 Why would they wanna live here? 373 00:18:03,183 --> 00:18:07,218 Karen, they told you, they wanna settle down. 374 00:18:07,220 --> 00:18:08,653 You know that he was in your den today? 375 00:18:08,655 --> 00:18:10,154 Yeah, so? 376 00:18:10,156 --> 00:18:13,491 So, he can navigate the bazaars of marrakesh, 377 00:18:13,493 --> 00:18:16,794 but he gets "lost upstairs" looking for a bathroom? 378 00:18:16,796 --> 00:18:18,629 Karen, let me tell you something I learned years ago. 379 00:18:18,631 --> 00:18:20,698 When people have to poop, 380 00:18:20,700 --> 00:18:22,233 they get embarrassed. 381 00:18:22,235 --> 00:18:24,535 As do I, sometimes. 382 00:18:24,537 --> 00:18:26,537 Really? You think he had to poop? 383 00:18:26,539 --> 00:18:28,739 Probably. Yes! 384 00:18:28,741 --> 00:18:32,343 You know, if the joneses seem a little bit more affectionate than we do, it's because 385 00:18:32,345 --> 00:18:34,879 they haven't had to mute their passions the way we have 386 00:18:34,881 --> 00:18:36,714 'cause the kids have been around. 387 00:18:36,716 --> 00:18:39,851 But now, it's our time. It's our summer. Watch my hand there. 388 00:18:39,853 --> 00:18:43,821 And I think it's time to get busy sexually. 389 00:18:45,358 --> 00:18:46,757 It tickles, honey. Honey! 390 00:18:46,759 --> 00:18:48,226 -Honey, I know we said every second... -Come on! 391 00:18:48,228 --> 00:18:49,694 Look at the time. Look how late it is. 392 00:18:49,696 --> 00:18:52,263 It's traditional gaffney foreplay. Let me just do it. 393 00:18:52,265 --> 00:18:54,398 Come on, baby. Come on. 394 00:18:54,400 --> 00:18:56,501 I'm so tired. But I pick up on things. 395 00:18:56,503 --> 00:19:00,371 I was the one who noticed when the mcnultys were pirating the yamamotos' cable. 396 00:19:01,540 --> 00:19:05,610 Yes, and intuition is a wonderful thing. 397 00:19:05,612 --> 00:19:09,180 And take it from me, somebody who has had 16 years 398 00:19:09,182 --> 00:19:11,682 of human resource experience, 399 00:19:11,684 --> 00:19:16,554 that the joneses are perfectly nice, normal, everyday people. 400 00:19:25,531 --> 00:19:27,265 I didn't know what to do. 401 00:19:27,267 --> 00:19:31,736 Smoke blows from the car, you know, uh? So I figured 402 00:19:31,738 --> 00:19:33,404 Americans are really good with car... 403 00:19:33,406 --> 00:19:36,841 - Oh, you strong man! 404 00:19:36,843 --> 00:19:36,841 So you can help me out? 405 00:19:36,843 --> 00:19:41,179 -Absolutely. You came to the right guys. -Yeah. 406 00:19:41,181 --> 00:19:43,915 - We Americans are good at a lot of things. 407 00:21:26,418 --> 00:21:27,418 Jeff! 408 00:21:31,957 --> 00:21:33,491 Jeff, wake up! 409 00:22:08,660 --> 00:22:11,595 Who are you, Tim Jones? 410 00:22:32,684 --> 00:22:34,618 Sorry. 411 00:22:35,554 --> 00:22:36,854 Neighbor! 412 00:22:36,856 --> 00:22:38,789 -Hey, Jeff. This-- -oh, my goodness. 413 00:22:38,791 --> 00:22:40,358 This is embarrassing. 414 00:22:40,360 --> 00:22:42,727 Well, it happens. Jeepers, let me help you. 415 00:22:42,729 --> 00:22:44,395 -Here you go. -Thanks. 416 00:22:44,397 --> 00:22:45,830 What are you doing here? 417 00:22:45,832 --> 00:22:49,367 I found your love of home brewing... Contagious. 418 00:22:49,369 --> 00:22:51,102 And I figured i could use a hobby. 419 00:22:52,037 --> 00:22:52,036 Instead of glass blowing? 420 00:22:52,038 --> 00:22:55,439 Right. Besides that. Besides that. 421 00:22:55,441 --> 00:22:57,808 I mean, it's a cool hobby, but it's probably not as manly as you'd like. 422 00:22:58,910 --> 00:23:01,011 Hey, ed. 423 00:23:01,013 --> 00:23:02,880 Set my friend up here. 424 00:23:02,882 --> 00:23:05,015 He's gonna need some wort chillers, probably need some fizz drops. 425 00:23:05,017 --> 00:23:06,484 - Give him some yeast. - You're the expert. 426 00:23:06,486 --> 00:23:08,018 -Yup. -Don't let that yeast get infected. 427 00:23:08,020 --> 00:23:09,487 -Okay. -I'm kidding. I'm kidding. 428 00:23:09,489 --> 00:23:10,788 It's a joke. It's a yeast infection joke. 429 00:23:10,790 --> 00:23:12,690 Expensive hobby. 430 00:23:12,692 --> 00:23:14,058 It's more of a calling, Tim. 431 00:23:15,460 --> 00:23:16,660 Hey, are you hungry? 432 00:23:16,662 --> 00:23:18,062 I'm famished! 433 00:23:18,064 --> 00:23:19,563 You like Chinese? 434 00:23:19,565 --> 00:23:20,564 The food? 435 00:23:21,500 --> 00:23:22,733 Yeah. 436 00:23:30,075 --> 00:23:31,742 Ah... 437 00:23:31,744 --> 00:23:33,077 Come on! 438 00:23:47,459 --> 00:23:48,893 Spy force, on. 439 00:24:14,152 --> 00:24:17,154 I am leaving this message in case anything happens to me. 440 00:24:17,156 --> 00:24:20,591 I'm following Natalie Jones who I have good reason to believe-- 441 00:24:20,593 --> 00:24:21,826 calling Natalie Jones. 442 00:24:21,828 --> 00:24:22,760 - No! 443 00:24:22,762 --> 00:24:24,195 --No! 444 00:24:24,197 --> 00:24:26,096 --No, no, no! 445 00:24:26,098 --> 00:24:27,198 --Ugh! 446 00:24:27,200 --> 00:24:28,732 Siri! 447 00:24:35,574 --> 00:24:36,707 Oh, thank you. 448 00:24:38,076 --> 00:24:39,710 Have a nice day. 449 00:24:48,587 --> 00:24:49,887 How's the book? 450 00:24:51,556 --> 00:24:52,656 Interesting. 451 00:25:21,787 --> 00:25:23,153 Hi, there! Nice to see you. Yes, indeed. 452 00:25:23,155 --> 00:25:24,989 That's is my friend, that's is my friend, Jeff. 453 00:25:24,991 --> 00:25:26,924 This is Mr. and Mrs. lu. Okay. 454 00:25:26,926 --> 00:25:28,526 All right, yeah, we're gonna go on back. 455 00:25:28,528 --> 00:25:29,927 --I know, I know! 456 00:25:29,929 --> 00:25:31,862 I feel like I've been putting on a little too much. 457 00:25:31,864 --> 00:25:34,798 Thank you. Uh, come on back here, Jeff. Thank you. 458 00:25:34,800 --> 00:25:36,901 Um... 459 00:25:36,903 --> 00:25:39,837 I'm doing a little piece on, sort of, hidden gems around the city. 460 00:25:39,839 --> 00:25:41,238 -Now, that place is good... -Yeah? 461 00:25:41,240 --> 00:25:43,574 ...but this place is great. 462 00:25:43,576 --> 00:25:45,009 -Come on, follow me. -Ooh! 463 00:25:45,011 --> 00:25:45,009 It's good to get out of the cul-de-sac every now and again. 464 00:25:45,011 --> 00:25:48,846 -Well, it is, yeah. I mean, I love my cul-de-sac. -There he is. 465 00:25:48,848 --> 00:25:50,748 I knew I felt your presence, man! 466 00:25:50,750 --> 00:25:51,815 -What's up, brother? -How are you, pal? 467 00:25:51,817 --> 00:25:52,983 This is my friend, Jeff. 468 00:25:52,985 --> 00:25:54,318 Jeff, this is Ricky. He owns the place. 469 00:25:54,320 --> 00:25:55,753 -Hi, Ricky, how are you? Nice to... -What's up, Jeff? 470 00:25:55,755 --> 00:25:57,788 You don't have to bow down. Don't be shy. 471 00:25:57,790 --> 00:26:00,090 Come on in, man. This guy's stiff! 472 00:26:01,026 --> 00:26:02,893 Welcome to the cobra club. 473 00:26:06,798 --> 00:26:08,832 Well, now, this is Jeff's first time. So... 474 00:26:08,834 --> 00:26:11,635 Oh, don't worry. We'll take good care of him, man. 475 00:26:11,637 --> 00:26:11,635 Where do you want us? 476 00:26:11,637 --> 00:26:15,105 Right there, man. Thank you. Oh, I'll take a shejiu. 477 00:26:15,107 --> 00:26:16,340 - One? - Yup. 478 00:26:16,342 --> 00:26:17,341 Yeah. Two. -Two? 479 00:26:17,343 --> 00:26:18,609 Yeah. Whatever he's having. 480 00:26:18,611 --> 00:26:21,045 Two shejius coming up. 481 00:26:21,047 --> 00:26:23,314 So? A little different than you were expecting, huh? 482 00:26:23,316 --> 00:26:26,116 I gotta tell you. Spice and i don't sit very well together. 483 00:26:26,118 --> 00:26:30,087 There's certain ramifications the next day, you know, toilet-wise, but-- 484 00:26:30,089 --> 00:26:31,922 this is not that, 485 00:26:31,924 --> 00:26:34,892 -okay. -Okay? It's not spicy, but this is the real stuff. 486 00:26:34,894 --> 00:26:34,892 Oh, I'm ready. 487 00:26:34,894 --> 00:26:37,728 Actually, it reminds me of when I went kayaking 488 00:26:37,730 --> 00:26:39,964 down the Pearl river to zhongshan. 489 00:26:39,966 --> 00:26:42,733 It's just beautiful. A lot of places, 490 00:26:42,735 --> 00:26:44,034 just like this. 491 00:26:44,036 --> 00:26:46,136 You have a fascinating job. 492 00:26:46,138 --> 00:26:48,839 -Oh, come on. So do you, Jeff. -Yes. 493 00:26:48,841 --> 00:26:50,608 I mean, I'm sure you could tell me some stories, right? 494 00:26:50,610 --> 00:26:53,177 Yeah. I could tell you some stories to make your skin crawl. 495 00:26:53,179 --> 00:26:55,079 But I'm in hr. 496 00:26:55,081 --> 00:26:57,014 There's a certain wall of secrecy around me, so... 497 00:26:57,016 --> 00:26:58,916 You could tell me, but you'd have to kill me. 498 00:27:00,852 --> 00:27:02,753 I'd probably just get in trouble from corporate. 499 00:27:02,755 --> 00:27:04,922 No, you wouldn't actually kill me. It's just an expression, Jeff. 500 00:27:04,924 --> 00:27:06,924 Oh, yeah! Yeah, yeah, yeah, yeah. 501 00:27:06,926 --> 00:27:06,924 -Here we go. All right. -Okay. 502 00:27:06,926 --> 00:27:12,630 - Look at all these little ethnic condiments. So cool. That is... 503 00:27:12,632 --> 00:27:13,931 -Soy sauce. -Soy sauce. 504 00:27:13,933 --> 00:27:14,898 Try this. 505 00:27:14,900 --> 00:27:16,133 Mmm? 506 00:27:16,135 --> 00:27:17,267 Okay. 507 00:27:19,070 --> 00:27:20,104 Mmm... 508 00:27:20,106 --> 00:27:22,640 Wow! That's good! 509 00:27:22,642 --> 00:27:23,941 What is that? That looks like a snake. 510 00:27:23,943 --> 00:27:25,342 Shejiu, man. 511 00:27:25,344 --> 00:27:26,810 Snake wine. 512 00:27:26,812 --> 00:27:28,846 That's real cobra. 513 00:27:28,848 --> 00:27:30,381 The alcohol neutralizes most of the venom. 514 00:27:30,383 --> 00:27:32,149 Yeah, in guangdong, the old dudes say 515 00:27:32,151 --> 00:27:35,219 you drink snake wine, makes your sack hang real low, man. 516 00:27:35,221 --> 00:27:37,221 - Does it? 517 00:27:37,223 --> 00:27:39,189 Uh, do you have a Arnold Palmer by chance? 518 00:27:41,426 --> 00:27:42,926 You guys want to hear about tonight's offering? 519 00:27:42,928 --> 00:27:45,195 Yes. Show us what you got. Thank you. 520 00:27:47,265 --> 00:27:48,766 Where did you find this place? Yelp? 521 00:27:48,768 --> 00:27:50,901 It's my job to find places like this. 522 00:27:50,903 --> 00:27:54,004 I talk to people, I go places. And when I find a place that I like, 523 00:27:54,006 --> 00:27:55,673 I like to share it with people I like. 524 00:27:55,675 --> 00:27:58,175 Shejiu! Okay, that's a live snake! 525 00:27:58,177 --> 00:28:00,010 Yes, Jeff. It's a snake restaurant. 526 00:28:00,012 --> 00:28:02,813 Yeah, but panda express, they don't serve panda. 527 00:28:03,982 --> 00:28:05,182 Do they? 528 00:28:05,184 --> 00:28:07,418 They call this "the 100-pace viper," 529 00:28:07,420 --> 00:28:10,320 because if it bites you, that's how far you're gonna get, man. 530 00:28:10,322 --> 00:28:11,889 - Is that true? - No! 531 00:28:11,891 --> 00:28:13,390 It's not true. 532 00:28:13,392 --> 00:28:14,858 It's actually probably closer to 50 paces, 533 00:28:14,860 --> 00:28:16,894 -honestly. It's very potent. -Pretty bad, man. 534 00:28:16,896 --> 00:28:19,830 I'm afraid of snakes. I'll eat 'em. But, I'm so sorry. 535 00:28:19,832 --> 00:28:21,799 Ricky knows what he's doing. He's very good at his job. 536 00:28:21,801 --> 00:28:24,301 Come on, sit down, okay? Just let him do his thing. 537 00:28:24,303 --> 00:28:25,436 -Yes. -You're in good hands. 538 00:28:25,438 --> 00:28:27,204 - Yes. - Okay? Trust me. 539 00:28:29,408 --> 00:28:31,175 You're gonna wanna keep your hands away from the head, 540 00:28:31,177 --> 00:28:34,144 'cause it can actually still bite you. So, just be very careful. 541 00:28:34,146 --> 00:28:35,713 Can I have a vegetable spring roll? 542 00:28:35,715 --> 00:28:37,181 Buddy... 543 00:28:37,183 --> 00:28:38,716 You're gonna be just fine. Here. 544 00:28:38,718 --> 00:28:40,017 -A little more of that. -Yeah. 545 00:28:40,019 --> 00:28:41,151 - Yeah, yeah, yeah, yeah. - Okay? This is good. 546 00:28:46,257 --> 00:28:47,958 - We might need another bottle of this. Yeah, yeah, yeah. 547 00:28:47,960 --> 00:28:49,927 Let's go ahead and get loosened up. 548 00:28:49,929 --> 00:28:52,029 Yeah. Snake it up. -Yeah. 549 00:28:57,302 --> 00:29:00,204 One second. That's Karen. Hello? 550 00:29:00,206 --> 00:29:02,473 Remember i told you something was off about the joneses? 551 00:29:02,475 --> 00:29:04,308 Well, my instincts were right. 552 00:29:04,310 --> 00:29:04,308 I just followed Natalie to the mall... 553 00:29:04,310 --> 00:29:07,478 --...and I have two words for you. 554 00:29:07,480 --> 00:29:09,179 Sarah Palin. 555 00:29:09,948 --> 00:29:09,947 And guess what? 556 00:29:09,949 --> 00:29:12,950 There is a Chinese word for cul-de-sac. 557 00:29:12,952 --> 00:29:14,318 It's... 558 00:29:14,320 --> 00:29:16,820 I'm sorry, I'm having a hard time hearing you. 559 00:29:16,822 --> 00:29:19,456 The point is, the joneses are not who they say they are. 560 00:29:24,497 --> 00:29:26,163 Okay. Hold on. I'm sorry. 561 00:29:28,233 --> 00:29:31,802 Karen, I'm-I'm actually, uh, lunching with, uh, Tim right now. 562 00:29:31,804 --> 00:29:34,104 There's nothing weird going on whatsoever. 563 00:29:34,106 --> 00:29:35,973 - I think... 564 00:29:35,975 --> 00:29:38,342 I think you're just sublimating your anxiety about the kids. 565 00:29:38,344 --> 00:29:40,844 You're having insecurities about, you know, your career-- 566 00:29:40,846 --> 00:29:42,246 don't even begin to go there! 567 00:29:42,248 --> 00:29:44,114 I don't throw your man crush in your face. 568 00:29:44,116 --> 00:29:45,983 I don't have a man crush! 569 00:29:45,985 --> 00:29:47,251 I don't have a man crush. 570 00:29:47,253 --> 00:29:50,120 I had it once in my life, when I was a boy. 571 00:29:50,122 --> 00:29:52,089 You mean Bruce? -She likes to be called Caitlyn. 572 00:30:18,383 --> 00:30:20,317 No, no, no, you're absolutely right. 573 00:30:22,086 --> 00:30:23,053 Hello, Karen. 574 00:30:23,055 --> 00:30:24,054 Natalie! 575 00:30:24,056 --> 00:30:25,923 What a surprise! 576 00:30:25,925 --> 00:30:28,025 Um, uh-- you've got no clothes on. You're on the phone. 577 00:30:28,027 --> 00:30:29,560 I'm gonna go. 578 00:30:30,562 --> 00:30:32,296 To be continued. 579 00:30:35,400 --> 00:30:37,301 I was just leaving Tim a voice mail. 580 00:30:37,303 --> 00:30:38,902 Oh. 581 00:30:38,904 --> 00:30:40,904 He likes to hear from me when I'm trying on lingerie. 582 00:30:42,574 --> 00:30:45,242 I tell him what I'm putting on, how it looks. 583 00:30:47,278 --> 00:30:49,179 How it makes me feel. 584 00:30:49,181 --> 00:30:50,848 It looks great! I'm sure he... 585 00:30:50,850 --> 00:30:52,216 I'm sure he's happy to know that. 586 00:30:53,117 --> 00:30:54,184 Tell him from me. 587 00:30:54,186 --> 00:30:56,086 Yeah, it's one of our things. 588 00:30:56,088 --> 00:30:58,589 Keeps the spark alive. 589 00:30:58,591 --> 00:31:00,624 Do you and Jeff have a thing? 590 00:31:00,626 --> 00:31:03,427 Yes, Jeff and i have a thing. 591 00:31:03,429 --> 00:31:05,929 We, uh... 592 00:31:05,931 --> 00:31:08,899 We do it really fast in case the kids come running into our room. 593 00:31:10,368 --> 00:31:13,203 Sounds like you're very sexual people. 594 00:31:13,205 --> 00:31:15,138 But your kids are gone, aren't they? 595 00:31:15,140 --> 00:31:16,907 Uh, yeah. Yeah. 596 00:31:16,909 --> 00:31:19,509 Time for something new. Is that why you're buying lingerie? 597 00:31:20,078 --> 00:31:22,346 Uh, yes. 598 00:31:22,348 --> 00:31:24,314 Let's see what you decided on. 599 00:31:24,316 --> 00:31:26,116 Oh, no. I mean, I just-- 600 00:31:26,118 --> 00:31:26,116 it's just stuff. 601 00:31:26,118 --> 00:31:29,086 Come on. Show me what you think is sexy. 602 00:31:30,221 --> 00:31:32,122 They're for Jeff's mom. 603 00:31:32,124 --> 00:31:33,624 She's morbidly obese actually. She drives around on a little scooter. 604 00:31:33,626 --> 00:31:35,259 - I feel really bad for... 605 00:31:36,327 --> 00:31:38,028 Let's be real with one another, okay? 606 00:31:39,998 --> 00:31:42,199 And he's dating Sheila rondowski, 607 00:31:42,201 --> 00:31:44,067 I think is her name, on the sly, 608 00:31:44,069 --> 00:31:45,936 which is a big no-no, 'cause she's his superior. 609 00:31:45,938 --> 00:31:47,170 Sure. 610 00:31:47,172 --> 00:31:48,572 This stuff is so good, Tim. It's delicious. 611 00:31:48,574 --> 00:31:50,407 -Didn't I tell you? -Mm-hmm. 612 00:31:50,409 --> 00:31:52,342 I tell ya... listen. 613 00:31:52,344 --> 00:31:54,077 It is impressive how people open up to you. 614 00:31:54,079 --> 00:31:56,179 -They tell you a lot. -They do. 615 00:31:56,181 --> 00:31:58,048 It sounds like they complain a lot, but... 616 00:31:58,050 --> 00:32:00,684 Oh, gosh! It comes with the territory. I'm fine with it. But, yes. 617 00:32:00,686 --> 00:32:00,684 Let me ask you this. 618 00:32:00,686 --> 00:32:05,255 Does anybody ever say to you in confidence 619 00:32:06,324 --> 00:32:07,624 how much they hate the company? 620 00:32:07,626 --> 00:32:09,493 Ricky, let's get some more wine! 621 00:32:09,495 --> 00:32:11,495 Hold a grudge? Anything like that? 622 00:32:11,497 --> 00:32:14,564 Sara patel, she has irritable bowel syndro-- 623 00:32:14,566 --> 00:32:16,967 excuse me. She has irritable bowel syndrome. 624 00:32:16,969 --> 00:32:19,403 There's a lot of co-workers, too, that sit near the bathroom. 625 00:32:19,405 --> 00:32:21,505 Sometimes, we're all irritated by your bowels, Sara. 626 00:32:21,507 --> 00:32:23,273 Everybody on the fourth floor knows. 627 00:32:23,275 --> 00:32:24,474 Yeah, but that's not what I'm talking about. 628 00:32:24,476 --> 00:32:26,410 Is there ever a situation where somebody seems 629 00:32:26,412 --> 00:32:26,410 like they came into a lot of money, 630 00:32:26,412 --> 00:32:30,447 or they, you know, they bought a new car or new clothes? 631 00:32:30,449 --> 00:32:32,049 -Looks like they won the lottery? -Yes. 632 00:32:32,051 --> 00:32:33,383 -Or hit the jackpot? -Yeah, yeah. 633 00:32:33,385 --> 00:32:35,452 -Yeah? Who's that? -Sanjay. He bought a grillbot. 634 00:32:35,454 --> 00:32:36,586 What's that? 635 00:32:39,524 --> 00:32:41,158 That's the guy I work with. His name's Sanjay. 636 00:32:41,160 --> 00:32:43,727 No, I know what Sanjay is. What's, what's a grillbot? 637 00:32:43,729 --> 00:32:46,463 Oh, grillbot is like-- i-it's just a, um... 638 00:32:46,465 --> 00:32:49,599 It's just a-- what it is, is a robot that cleans your barbecue grill. 639 00:32:49,601 --> 00:32:51,668 You just kind of put it in your grill, you shut the lid, 640 00:32:51,670 --> 00:32:55,372 and it just kind of ruminates in there and gets all the little coal pieces, 641 00:32:55,374 --> 00:32:58,241 the little icky pieces up. And it's, you know, spick and span! 642 00:32:58,243 --> 00:33:00,610 It's like a Roomba for your grill. 643 00:33:00,612 --> 00:33:04,247 I'm thinking more of like the-- like, like... more expensive. 644 00:33:04,249 --> 00:33:06,750 These are $99, Tim. Expensive stuff. 645 00:33:06,752 --> 00:33:08,585 Right. 646 00:33:08,587 --> 00:33:10,420 But you gotta make sure the grill's off. Sanjay didn't do that. 647 00:33:10,422 --> 00:33:12,389 Are we, are we done talking about the grillbot? 648 00:33:12,391 --> 00:33:14,057 -If you're not gonna eat this, I'm gonna eat this. -Yep. 649 00:33:14,059 --> 00:33:15,993 No, no, no, go ahead. Take what you like. 650 00:33:15,995 --> 00:33:20,564 The thing is, is he voided the warranty on the grillbot and the grill. 651 00:33:21,499 --> 00:33:24,134 Jesus, Jeff! Ricky! 652 00:33:24,136 --> 00:33:25,535 Oh, god! Put it down. Put it down, put it down. Ricky! 653 00:33:25,537 --> 00:33:27,404 Oh, man! I've never seen that before. 654 00:33:27,406 --> 00:33:28,605 Go find the, the shot! 655 00:33:28,607 --> 00:33:30,040 The antivenom. Go get it! 656 00:33:30,042 --> 00:33:30,040 Hey, little buddy! 657 00:33:30,042 --> 00:33:34,044 Oh, my god. No, no, no, no. No, no. Hey. 658 00:33:34,046 --> 00:33:34,044 He's snackin' on my hand. 659 00:33:34,046 --> 00:33:36,580 Look at me! Look at me! Look at me! Look at me! 660 00:33:36,582 --> 00:33:38,015 All right. Get it out! 661 00:33:38,017 --> 00:33:40,550 We're all gonna have to have a relationship. 662 00:33:40,552 --> 00:33:43,754 Hold on. We're gonna get the antivenom, okay, Jeff? Hold on a second. 663 00:33:43,756 --> 00:33:45,756 You got it? All right. Hold on, hold on, hold on, hold on. 664 00:33:47,793 --> 00:33:50,093 How does that feel, buddy? Huh? How does that feel? 665 00:33:52,597 --> 00:33:54,531 That's good. 666 00:33:54,533 --> 00:33:57,100 Now this would be incredible on you. 667 00:33:57,102 --> 00:33:58,502 Perfect, I'll take it. 668 00:33:59,437 --> 00:33:59,436 You're not being fun, Karen. 669 00:33:59,438 --> 00:34:05,642 Now, I want you to forget everything you heard about functional breast support. 670 00:34:06,779 --> 00:34:08,311 Why are you so nervous? 671 00:34:09,580 --> 00:34:11,448 Hmm? 672 00:34:11,450 --> 00:34:14,451 Is it because we're two women trying on lingerie together? 673 00:34:16,421 --> 00:34:19,089 Or because I know you were following me today? 674 00:34:19,091 --> 00:34:21,391 I wasn't following. What? No! No! 675 00:34:21,393 --> 00:34:24,227 I was at the mall. I was shopping. I wonder if they have this in yellow. 676 00:34:24,229 --> 00:34:26,396 -You know, Jeff's favorite color is yellow. -I'm not stupid, Karen. 677 00:34:27,331 --> 00:34:29,766 And you're right to follow me. 678 00:34:29,768 --> 00:34:32,736 To be thinking that this woman is not who she pretends to be. 679 00:34:34,372 --> 00:34:36,239 Because I'm hiding something. 680 00:34:36,808 --> 00:34:37,774 You are? 681 00:34:39,444 --> 00:34:40,544 So are you. 682 00:34:41,446 --> 00:34:44,314 We're so alike, you and I. 683 00:34:44,316 --> 00:34:46,783 Two strong, sexually vibrant women. 684 00:34:46,785 --> 00:34:49,119 And yet, here we are. 685 00:34:49,121 --> 00:34:53,090 Forced to bury our true selves from the Meg craverstons of the world. 686 00:34:53,092 --> 00:34:54,791 What's Meg got to do with this? 687 00:34:54,793 --> 00:34:56,560 Oh, come on, Karen. 688 00:34:56,562 --> 00:34:59,096 I hear the way she talks about me when she thinks I'm not looking. 689 00:34:59,098 --> 00:35:01,465 Hating me for the way i look, as if, 690 00:35:01,467 --> 00:35:05,402 as if perfect bone structure and flawless skin is something I can help! 691 00:35:05,404 --> 00:35:09,806 I may not need to moisturize, but I still have feelings. 692 00:35:11,209 --> 00:35:14,711 I didn't know about the feelings. 693 00:35:14,713 --> 00:35:19,382 That's why women like us need to stick together. Not follow each other in malls. 694 00:35:20,451 --> 00:35:21,751 Do you kegel? 695 00:35:22,353 --> 00:35:22,352 -Kegel? -Mm-hmm. 696 00:35:22,354 --> 00:35:25,755 -You mean the exercises for the lady parts? -Mm-hmm. 697 00:35:25,757 --> 00:35:27,891 Strength has to start somewhere. 698 00:35:27,893 --> 00:35:30,427 Oh, not-- i don't. 699 00:35:32,397 --> 00:35:35,265 In fact, I'm doing some right now. 700 00:35:37,235 --> 00:35:40,704 I could crack a walnut down there, if I needed to. 701 00:35:41,706 --> 00:35:42,772 Have you ever had any need to? 702 00:35:42,774 --> 00:35:43,840 Now you go. 703 00:35:45,543 --> 00:35:48,311 -I couldn't crack anything down there. -Are we still hiding? 704 00:35:48,313 --> 00:35:52,215 Come on, Karen. Just... channel your power. 705 00:35:52,217 --> 00:35:53,416 Okay. I'll do it. I'll try. 706 00:35:59,491 --> 00:36:02,359 I did it! I felt it! 707 00:36:02,361 --> 00:36:03,627 How was that? 708 00:36:04,328 --> 00:36:05,428 Work in progress! 709 00:36:05,430 --> 00:36:07,597 Now, you have a choice. 710 00:36:10,401 --> 00:36:11,835 Which Karen do you wanna be? 711 00:36:13,171 --> 00:36:14,538 Karen, the meek? 712 00:36:17,475 --> 00:36:18,942 Or Karen, the strong? 713 00:36:21,480 --> 00:36:23,413 -Sure you're okay? -I'm okay. Yeah. 714 00:36:24,582 --> 00:36:25,749 You saved my life. 715 00:36:27,652 --> 00:36:28,885 And that was some good snake. 716 00:36:30,321 --> 00:36:31,588 I'm embarrassed though. 717 00:36:32,623 --> 00:36:34,224 Little drunk. 718 00:36:34,226 --> 00:36:36,359 You had me worried there for a second. 719 00:36:36,361 --> 00:36:37,761 Get yourself cleaned up. I'll get the check. 720 00:36:38,863 --> 00:36:40,330 I know what you're doing, Tim. 721 00:36:42,668 --> 00:36:44,301 What am I doing, Jeff? 722 00:36:44,303 --> 00:36:46,803 Well, I read people for a living. That's what I do. 723 00:36:46,805 --> 00:36:50,840 And you know, you get me drunk on snake wine and get me to open up 724 00:36:50,842 --> 00:36:51,875 and tell you secrets. 725 00:36:53,578 --> 00:36:54,778 You... 726 00:36:55,947 --> 00:36:57,948 Are trying to make a friend. 727 00:37:01,252 --> 00:37:01,251 I got a lot of friends, Jeff. 728 00:37:01,253 --> 00:37:05,722 Yeah, but you have a lot of secrets locked inside of you. 729 00:37:05,724 --> 00:37:08,792 And I think that's why you might be one of the loneliest guys I've ever met. 730 00:37:10,962 --> 00:37:13,697 Now, what do you have to say about that? 731 00:37:15,533 --> 00:37:16,967 You wanna know something about me? 732 00:37:21,405 --> 00:37:23,907 Sometimes I hate what I do for a living. 733 00:37:23,909 --> 00:37:25,408 Ah... 734 00:37:26,344 --> 00:37:28,245 But doesn't that feel good? 735 00:37:28,247 --> 00:37:29,980 To express yourself? 736 00:37:36,754 --> 00:37:38,388 Is this us bonding now? 737 00:37:38,390 --> 00:37:39,556 No, this is us talking. 738 00:37:39,558 --> 00:37:41,591 You want bonding? I'll show you bonding. 739 00:37:41,593 --> 00:37:44,361 You're gonna look at me. I'm gonna button you up. 740 00:37:44,363 --> 00:37:47,264 Okay. Okay. That's loud. 741 00:37:53,304 --> 00:37:55,272 Whoa, whoa... 742 00:37:56,774 --> 00:37:58,608 Jesus, you do this for fun? 743 00:37:58,610 --> 00:38:00,377 I got you, okay? 744 00:38:12,690 --> 00:38:14,557 Isn't this a blast? 745 00:38:14,559 --> 00:38:15,759 Yeah! 746 00:38:38,649 --> 00:38:39,816 Hey, Karen! Karen? 747 00:38:39,818 --> 00:38:41,618 Hey, I'm here! 748 00:38:41,620 --> 00:38:43,620 Hi, Karen. How are you? I brought you some flowers. 749 00:38:43,622 --> 00:38:45,355 Oh, thank you, honey! 750 00:38:45,357 --> 00:38:47,357 You're not gonna believe the day that I had. 751 00:38:47,359 --> 00:38:49,693 Guess who likes being a man-bird as much as I do? 752 00:38:49,695 --> 00:38:49,693 -Who? -Tim Jones. 753 00:38:49,695 --> 00:38:52,495 Look at that. Why are you wearing a robe? Are you sick? 754 00:38:52,497 --> 00:38:54,431 Oh. Nice. Honey, 755 00:38:54,433 --> 00:38:56,599 I'm just thinking. What am I really doing this summer? 756 00:38:56,601 --> 00:39:00,670 I mean, I sent the kids away to camp, I'm redesigning bathrooms. 757 00:39:00,672 --> 00:39:02,105 Is that what makes me happy? 758 00:39:02,107 --> 00:39:04,808 Is that what makes me, Karen gaffney, complete? 759 00:39:04,810 --> 00:39:08,578 Okay, well, listen, if you wanna feel complete, 760 00:39:08,580 --> 00:39:10,647 there's some exercises that I do at work with the guys... 761 00:39:10,649 --> 00:39:12,716 Honey, no. They don't work. 762 00:39:12,718 --> 00:39:16,419 Now, I've lost touch with the real Karen. 763 00:39:16,421 --> 00:39:19,055 And then these, these amazing new neighbors move in 764 00:39:19,057 --> 00:39:21,591 and with me feeling so vulnerable, it's only natural 765 00:39:21,593 --> 00:39:24,127 that I would get suspicious and find fault with them. 766 00:39:24,129 --> 00:39:28,932 But really, i, I just feel like i should be focusing on me. 767 00:39:28,934 --> 00:39:29,999 And, and on us. 768 00:39:34,373 --> 00:39:35,939 Sweet baby Jesus, what's happening? 769 00:39:35,941 --> 00:39:38,708 Natalie said we needed a thing to keep our spark alive 770 00:39:38,710 --> 00:39:40,410 you've been talking to Natalie about us sexually? 771 00:39:40,412 --> 00:39:42,846 No, obviously. I didn't tell her anything, honey. 772 00:39:42,848 --> 00:39:45,448 No, I just mean she's unusually intuitive. 773 00:39:45,450 --> 00:39:46,616 -For a Greek. -Right. 774 00:39:46,618 --> 00:39:48,084 And she just thinks that once you're married 775 00:39:48,086 --> 00:39:48,084 at a certain point, you have to make more of an effort. 776 00:39:48,086 --> 00:39:53,156 Yeah! Yeah. This is the Karen that i-- this is the Karen that I love. 777 00:39:53,158 --> 00:39:55,492 I really do. Take me. 778 00:39:55,494 --> 00:39:57,160 Take me, darling. 779 00:39:58,095 --> 00:39:59,963 Okay. 780 00:39:59,965 --> 00:40:01,097 --Oh! 781 00:40:01,099 --> 00:40:02,732 Shh... 782 00:40:02,734 --> 00:40:04,401 Shoot, honey. 783 00:40:05,770 --> 00:40:08,037 It was the conversation piece. 784 00:40:08,039 --> 00:40:09,506 Don't worry about it. 785 00:40:10,174 --> 00:40:11,574 Oh... 786 00:40:14,812 --> 00:40:16,513 What is that? 787 00:40:16,515 --> 00:40:17,547 I don't know. It doesn't matter. Come on, come on, come on. 788 00:40:17,549 --> 00:40:18,681 It's okay. It doesn't matter. 789 00:40:18,683 --> 00:40:21,985 You know what, honey? We need to go back to our lovemaking. 790 00:40:21,987 --> 00:40:23,920 -Where were we? -Yeah, okay, yeah. 791 00:40:23,922 --> 00:40:25,655 -It's so hot! Oh, it's so hot! -Yeah. Okay, i-- should I grope you? 792 00:40:26,991 --> 00:40:28,091 -Great! -Yeah. 793 00:40:28,093 --> 00:40:30,660 Let's go back. Oh! Jeff, Jeff! 794 00:40:30,662 --> 00:40:31,995 Oh, it's so hot. 795 00:40:31,997 --> 00:40:33,630 -It's so hot! -So, you are sick? 796 00:40:33,632 --> 00:40:35,865 You know what? I'll tell you what we should do. 797 00:40:35,867 --> 00:40:38,601 We should put on a soundtrack for our passion. 798 00:40:38,603 --> 00:40:39,836 Yeah, you want a little passion music? 799 00:40:39,838 --> 00:40:41,104 This calls for the judds, I think. 800 00:40:41,106 --> 00:40:42,505 We're gonna put on some music. 801 00:40:42,507 --> 00:40:44,107 Okay. 802 00:40:44,109 --> 00:40:45,575 And I, uh, I'm going to put the wine glasses in the dishwasher. 803 00:40:45,577 --> 00:40:47,477 Right. Okay, so you got-- you wanna narrate! 804 00:40:47,479 --> 00:40:48,912 Okay. All right. I got you. So... 805 00:40:48,914 --> 00:40:50,680 And then...Oh! Oh! This is so much fun! 806 00:40:52,617 --> 00:40:57,187 The blood leaves Jeff's head and slowly makes its way to his midsection. 807 00:40:57,189 --> 00:40:57,187 I don't know why we're in the closet. 808 00:40:57,189 --> 00:41:00,023 - Seems very un-erotic to me. Honey, listen! 809 00:41:00,025 --> 00:41:01,991 Listen! Because our neighbors bugged us! 810 00:41:01,993 --> 00:41:04,027 Told you something was wrong with them. 811 00:41:04,029 --> 00:41:06,563 Makes a little more sense what Tim was doing in your den. 812 00:41:06,565 --> 00:41:07,730 And do not tell me that he had to poop. 813 00:41:07,732 --> 00:41:10,033 He did not have to go number two. 814 00:41:10,035 --> 00:41:12,068 And now I know what Natalie was doing at the caf�. 815 00:41:13,103 --> 00:41:14,537 It was a drop! 816 00:41:14,539 --> 00:41:16,539 A drop? What are you talking about? 817 00:41:16,541 --> 00:41:18,041 I can't believe she duped me into this lingerie. 818 00:41:18,043 --> 00:41:20,143 But she was in her underwear and I was in my underwear and-- 819 00:41:20,145 --> 00:41:22,846 oh, my god! She was so persuasive. 820 00:41:22,848 --> 00:41:24,714 Wait. You were both in your underwear at the same time? 821 00:41:24,716 --> 00:41:26,616 Oh, get your mind out of the gutter! It was a charade! 822 00:41:26,618 --> 00:41:29,786 Okay, Karen, I just wanna make sure this isn't another case of paranoia. 823 00:41:29,788 --> 00:41:31,754 Remember that time you made me sleep in the car 'cause I ate that hot pepper 824 00:41:31,756 --> 00:41:31,754 and you thought i was possessed? 825 00:41:31,756 --> 00:41:35,258 Honey, your eyes were all red. You were trying to have sex on a school night. 826 00:41:35,260 --> 00:41:37,794 I know, but it was just the jalapeno. That's my point. 827 00:41:37,796 --> 00:41:37,794 God! We gotta call the cops! 828 00:41:37,796 --> 00:41:41,731 Call the cops and tell them what? That our neighbors bugged the house? 829 00:41:41,733 --> 00:41:43,766 -Yes! -That sounds crazy! 830 00:41:43,768 --> 00:41:46,135 What happens when we really need the cops? They won't come to our house. Why? 831 00:41:46,137 --> 00:41:48,705 Because we're on some kind of crazy list. That's crazy. 832 00:41:48,707 --> 00:41:50,173 You're right. We need more evidence. 833 00:41:51,108 --> 00:41:52,809 And it's a jalapeno 834 00:41:52,811 --> 00:41:54,244 Karen. Karen! 835 00:41:56,881 --> 00:41:57,914 Karen! 836 00:41:59,617 --> 00:42:01,918 Kar-- Karen, look. 837 00:42:01,920 --> 00:42:03,753 I know that you miss Mikey and Patrick, 838 00:42:03,755 --> 00:42:06,589 - but parents weekend is not for two weeks. -Get down! 839 00:42:06,591 --> 00:42:08,258 Parents weekend isn't for two weeks. 840 00:42:08,260 --> 00:42:10,960 Maybe we can do some of your breathing exercises to center you. 841 00:42:10,962 --> 00:42:14,664 Jeff, I don't need to do any deep breathing exercises! I'm centered! 842 00:42:14,666 --> 00:42:15,999 It's quiet over there. 843 00:42:16,934 --> 00:42:18,234 It's too quiet. 844 00:42:19,904 --> 00:42:21,771 They're probably watching us, watching them. 845 00:42:21,773 --> 00:42:25,041 They're not watching us! They're at a restaurant with Stacey chung. 846 00:42:25,943 --> 00:42:25,942 How do you know that? 847 00:42:25,944 --> 00:42:29,546 Because we talked about it at the indoor skydiving place! 848 00:42:29,548 --> 00:42:31,047 Why didn't you tell me? 849 00:42:31,049 --> 00:42:32,815 Karen, stop! 850 00:42:32,817 --> 00:42:35,184 Darling, stop, please! Think about what you're doing. 851 00:42:35,186 --> 00:42:36,586 You'll go to jail for something like this. 852 00:42:36,588 --> 00:42:37,320 Only if I get caught. 853 00:42:37,322 --> 00:42:39,188 See? No fingerprints. 854 00:42:39,190 --> 00:42:41,824 Now, people move in, they always change the locks, 855 00:42:41,826 --> 00:42:43,693 but they never change the garage remote. 856 00:42:43,695 --> 00:42:46,596 I forgot to give it back when Bridget and Dave went to myrtle beach 857 00:42:46,598 --> 00:42:47,697 and asked me to feed smokey. 858 00:42:53,571 --> 00:42:54,737 Are you coming? 859 00:42:54,739 --> 00:42:56,172 You're gonna need to cover your hands. 860 00:42:56,174 --> 00:42:58,274 Cover my hands? With what? 861 00:42:58,276 --> 00:42:59,309 Use your socks. 862 00:43:01,345 --> 00:43:03,846 Oh, god! It looks like a show home! 863 00:43:05,149 --> 00:43:07,083 They painted over Bridget's mural. 864 00:43:07,085 --> 00:43:09,752 That's a real tragedy. 865 00:43:09,754 --> 00:43:09,752 Look, there's nothing weird here. Let's go, let's go! 866 00:43:13,991 --> 00:43:16,793 Karen! There are windows everywhere. Get down! Get down! 867 00:43:17,728 --> 00:43:18,928 So weird. 868 00:43:20,164 --> 00:43:21,164 Stand up! 869 00:43:23,968 --> 00:43:26,235 These pots have never seen a lick of flame. 870 00:43:26,237 --> 00:43:28,638 Little weird for someone with a cooking blog, huh? 871 00:43:28,640 --> 00:43:31,374 Well, it's a new house, new pots. It makes sense to me. 872 00:43:31,376 --> 00:43:34,711 And an empty spice rack. She wows the neighbors with her appetizers. 873 00:43:34,713 --> 00:43:34,711 No spices. 874 00:43:34,713 --> 00:43:38,147 Never judge a woman by her spice rack, Karen. 875 00:43:38,149 --> 00:43:39,916 Check for stuff about Sri lankan orphans. 876 00:43:39,918 --> 00:43:41,718 I bet that's another web of lies! 877 00:43:47,358 --> 00:43:50,126 Sorry, Tim, for breaking into your house. 878 00:43:50,128 --> 00:43:53,396 I just wanted to be your friend. This certainly isn't a friendly gesture. 879 00:43:53,398 --> 00:43:55,398 You know what, honey? I can hear you. 880 00:43:55,400 --> 00:43:57,367 And it hurts my feelings when you're not supportive. 881 00:43:57,369 --> 00:43:58,968 Karen, this is ridiculous! 882 00:43:59,937 --> 00:44:01,904 It's gotta be here somewhere. 883 00:44:04,675 --> 00:44:06,743 Karen! Karen, Karen, Karen! 884 00:44:06,745 --> 00:44:09,379 Oh, look at them. So perfect. 885 00:44:17,721 --> 00:44:18,821 Karen, come on, let's go. 886 00:44:18,823 --> 00:44:20,690 Look at this. 887 00:44:20,692 --> 00:44:22,425 - Okay. So, they're gamers. - Let's go. 888 00:44:29,133 --> 00:44:30,333 Karen! Don't! What are you doing? 889 00:44:32,436 --> 00:44:34,971 Stacey chung. Isn't she out with the joneses? 890 00:44:34,973 --> 00:44:35,972 Yeah. 891 00:44:36,907 --> 00:44:38,007 Ted Wallace. 892 00:44:38,009 --> 00:44:39,442 He works with you, right? 893 00:44:39,444 --> 00:44:41,811 Yeah. Maybe it's just some kind of social media thing. 894 00:44:42,746 --> 00:44:44,080 Dhameer Mustafa? 895 00:44:44,082 --> 00:44:45,281 There's Dan. 896 00:44:46,216 --> 00:44:47,150 Sanjay. 897 00:44:55,092 --> 00:44:58,194 Oh, god! They're targeting mbi. 898 00:44:58,196 --> 00:45:01,898 -There's some kind of missile. -These are all the people he was asking me about. 899 00:45:01,900 --> 00:45:04,434 Oh, my god! I told him everything. Oh, god! 900 00:45:04,436 --> 00:45:05,702 We've gotta go. 901 00:45:05,704 --> 00:45:05,702 Switch down the computer, honey. 902 00:45:05,704 --> 00:45:09,005 We gotta get out of here. We gotta get out of here right now. 903 00:45:09,007 --> 00:45:11,107 I can't get any purchase on the mouse because i have a sock hand. 904 00:45:11,109 --> 00:45:12,241 -Okay, hold on. -Switch it off! Put it back. 905 00:45:12,243 --> 00:45:13,943 - Karen... -Put it back the-- 906 00:45:13,945 --> 00:45:16,112 no! You don't understand! They're spies. 907 00:45:16,114 --> 00:45:18,715 -Karen, please, okay? Karen! Just shh! -We gotta go right now! 908 00:45:18,717 --> 00:45:18,715 I need to write these names down. 909 00:45:18,717 --> 00:45:21,084 Honey, what are you doing? We gotta go! We gotta go! 910 00:45:21,086 --> 00:45:23,820 They could be back at any second. 911 00:45:23,822 --> 00:45:24,787 What are you staring at? 912 00:45:25,422 --> 00:45:26,823 What is that? A pen? 913 00:45:26,825 --> 00:45:27,924 What? 914 00:45:28,859 --> 00:45:29,826 -What? -You have a... 915 00:45:32,162 --> 00:45:35,331 Oh, god! Oh, my god! Now what? 916 00:45:35,333 --> 00:45:36,833 Oh, shit! I killed her! 917 00:45:36,835 --> 00:45:38,134 Karen! 918 00:45:38,802 --> 00:45:40,136 - Karen! 919 00:45:40,138 --> 00:45:41,237 Oh, thank god! 920 00:45:41,239 --> 00:45:42,205 Honey. 921 00:45:45,476 --> 00:45:47,477 Okay, we gotta go. Karen, wake up! 922 00:45:56,820 --> 00:45:58,254 Oh, god. 923 00:45:58,256 --> 00:46:00,857 Damn! 924 00:46:01,525 --> 00:46:02,825 Oh, shit! 925 00:46:05,029 --> 00:46:06,996 Oh! Sorry. Sorry. 926 00:46:06,998 --> 00:46:09,098 - You're welcome, baby. - Okay. 927 00:46:09,100 --> 00:46:11,467 --Okay. 928 00:46:11,469 --> 00:46:14,103 -Jeff, you're so cute! -Karen, shh! 929 00:46:15,507 --> 00:46:15,505 - Okay. - Shh. 930 00:46:15,507 --> 00:46:19,008 Okay. Oh, why are you shushing me? 931 00:46:26,049 --> 00:46:29,852 I thought chili's was supposed to be fancy. 932 00:46:29,854 --> 00:46:32,155 Yeah, I don't think you ordered well. 933 00:46:32,157 --> 00:46:35,858 Whee! Remember when we were in college, 934 00:46:35,860 --> 00:46:39,228 and your parents, they almost caught us in the bushes, and we hid! 935 00:46:39,230 --> 00:46:40,163 Yeah. 936 00:46:40,998 --> 00:46:42,465 Wait, I met you after college. 937 00:46:42,467 --> 00:46:44,066 Shh. 938 00:46:44,068 --> 00:46:46,435 Oh, my god! 939 00:46:46,437 --> 00:46:46,435 It's almost like our wedding night. 940 00:46:46,437 --> 00:46:49,438 Why did we do that? Why did we do that? What are we doing? 941 00:46:49,440 --> 00:46:51,007 What do we do? 942 00:46:51,009 --> 00:46:53,943 - Jeff, you're being so serious! 943 00:46:53,945 --> 00:46:57,580 - I'm Jeff. I'm so serious. -Karen, Karen, Karen! 944 00:46:57,582 --> 00:46:59,215 -Why are you being so serious? -Okay. Okay. 945 00:46:59,217 --> 00:47:00,883 Shh, shh, shh. 946 00:47:00,885 --> 00:47:01,918 -Stop licking me! -Yeah. 947 00:47:01,920 --> 00:47:03,319 Okay, listen. Oh, shit! 948 00:47:04,288 --> 00:47:05,221 Oh, shit. 949 00:47:06,456 --> 00:47:08,124 -I'm getting on top! -I-i-- 950 00:47:08,126 --> 00:47:09,458 I'm getting on top. 951 00:47:09,460 --> 00:47:10,927 - Karen! Karen! Karen! - Oh, I'm on top! 952 00:47:10,929 --> 00:47:12,895 - That makes me feel weird. - Karen, please. 953 00:47:12,897 --> 00:47:14,831 I'm not into this right now, sweetheart. 954 00:47:14,833 --> 00:47:17,200 I'm not really into this. 955 00:47:17,202 --> 00:47:19,502 Cuddle me. No cuddling! Our neighbors are spies! 956 00:47:19,504 --> 00:47:22,104 Our neighbors are spies. I wanna cuddle. Cuddle me. 957 00:47:22,106 --> 00:47:23,573 Look at 'em up there. 958 00:47:23,575 --> 00:47:25,975 Probably going upstairs to make sex, 959 00:47:25,977 --> 00:47:27,443 and they won't even think about us. 960 00:47:28,946 --> 00:47:31,080 You broke my heart, Tim Jones. 961 00:47:32,416 --> 00:47:35,117 You broke my heart. 962 00:47:35,119 --> 00:47:37,420 I'm just saying, the place is called chili's. 963 00:47:37,422 --> 00:47:39,522 -It's a Mexican place. -I can't believe... 964 00:47:39,524 --> 00:47:39,522 -I don't know why you would... -...We're still talking about the restaurant. 965 00:47:39,524 --> 00:47:39,522 ...order anything remotely Asian. 966 00:47:39,524 --> 00:47:45,228 Okay. I guess we can cross off Stacey. 967 00:47:45,230 --> 00:47:46,929 She's not going to give us anything. 968 00:47:46,931 --> 00:47:49,198 Hey, do you know what a grillbot is? 969 00:47:50,200 --> 00:47:52,001 What? 970 00:47:52,003 --> 00:47:53,369 It's this thing. Jeff was telling me about it the other day. 971 00:47:53,371 --> 00:47:56,372 It's this little robot that cleans your barbecue-- 972 00:47:56,374 --> 00:47:58,374 I hope this is not going to be a problem. 973 00:47:59,343 --> 00:48:00,343 What? 974 00:48:05,115 --> 00:48:09,285 First rule of what we do. Don't get too close to your targets. Remember? 975 00:48:09,287 --> 00:48:10,319 Actually... 976 00:48:10,321 --> 00:48:12,455 The first rule of what we do, 977 00:48:12,457 --> 00:48:14,390 is to not fall in love with your partner. 978 00:48:15,459 --> 00:48:18,361 Right? Wasn't... That the first rule? 979 00:48:18,363 --> 00:48:19,896 -Tim Jones. -Hmm? 980 00:48:21,632 --> 00:48:23,566 What am I going to do with you? Hmm? 981 00:48:25,102 --> 00:48:26,636 I don't know. 982 00:48:26,638 --> 00:48:28,437 -You don't know? -I don't know. 983 00:48:28,439 --> 00:48:30,172 -I have a few ideas. -I have some ideas too. 984 00:48:30,174 --> 00:48:31,173 -You do? -Mm-hmm. 985 00:48:31,175 --> 00:48:32,375 Should I start now? 986 00:48:32,377 --> 00:48:34,176 Yes, you should. 987 00:48:36,413 --> 00:48:39,515 Okay. Uh... okay. 988 00:48:47,258 --> 00:48:50,426 Well, that might be a problem. 989 00:48:59,136 --> 00:49:00,703 Hey, buddy. Can I use your computer? 990 00:49:00,705 --> 00:49:02,972 I need to check my fantasy baseball roster. 991 00:49:02,974 --> 00:49:04,173 Oh, go ahead. Go ahead. 992 00:49:04,175 --> 00:49:05,141 Thanks. 993 00:49:14,351 --> 00:49:18,154 What is happening? 994 00:49:18,156 --> 00:49:20,623 You okay, Jeff? You seem kind of distant. 995 00:49:20,625 --> 00:49:22,458 No, I'm fine. I'm just... 996 00:49:22,460 --> 00:49:27,163 Sifting through the wreckage of every value i once held dear. 997 00:49:27,165 --> 00:49:30,066 Oh, good. I was worried it might be something real. 998 00:49:34,105 --> 00:49:35,104 Hey, Dan. 999 00:49:36,674 --> 00:49:38,307 Dan! 1000 00:49:46,750 --> 00:49:49,118 The joneses aren't who they say they are. 1001 00:49:50,053 --> 00:49:51,053 What are you talking about? 1002 00:49:51,055 --> 00:49:53,656 Your phone. 1003 00:49:54,658 --> 00:49:56,359 Okay. Okay. 1004 00:50:00,331 --> 00:50:01,497 Spies? 1005 00:50:26,257 --> 00:50:28,491 But, it's not like that. I swear! 1006 00:50:28,493 --> 00:50:31,093 Sometimes, she picks up on things. And this time she was right. 1007 00:50:31,095 --> 00:50:32,428 You have to take this upstairs, Carl! 1008 00:50:32,430 --> 00:50:35,564 This company, my neighborhood, 1009 00:50:35,566 --> 00:50:38,167 western civilization as we know it, 1010 00:50:38,169 --> 00:50:39,335 they're all at risk. 1011 00:50:41,805 --> 00:50:43,439 And it might be my fault. 1012 00:50:48,078 --> 00:50:49,378 All right, gaffney. I'll do some digging. 1013 00:50:49,380 --> 00:50:50,579 Okay. Thank you. 1014 00:50:50,581 --> 00:50:52,615 See what I can learn about 1015 00:50:52,617 --> 00:50:55,618 these devices. And if I find out they're real, and not from some hobby shop, 1016 00:50:55,620 --> 00:50:57,420 well, you wait for my call. 1017 00:50:57,422 --> 00:50:59,121 Okay. 1018 00:51:25,849 --> 00:51:27,616 --Go for Jeff. 1019 00:51:27,618 --> 00:51:30,286 I gotta say, gaffney, you and your wife were right. 1020 00:51:30,288 --> 00:51:32,388 You know those devices you gave me? 1021 00:51:32,390 --> 00:51:34,156 Yeah, well, I was talking to a friend of mine. 1022 00:51:34,158 --> 00:51:35,724 Ex-military. 1023 00:51:35,726 --> 00:51:38,661 And, uh, well, this line is unsecured, so I can't go into details, 1024 00:51:38,663 --> 00:51:42,631 but let me just say, this stuff is the real shit! 1025 00:51:42,633 --> 00:51:42,631 God! 1026 00:51:42,633 --> 00:51:46,168 Okay. Who are the joneses working for? Are they Russian? 1027 00:51:46,170 --> 00:51:47,670 Damn it, gaffney. 1028 00:51:47,672 --> 00:51:49,772 What is it about the word "unsecured" that you don't get? 1029 00:51:49,774 --> 00:51:51,574 Look, I'm gonna do some more digging, 1030 00:51:51,576 --> 00:51:53,776 and then you meet with me before work tomorrow. 1031 00:51:53,778 --> 00:51:55,377 -Okay. -Uh, you know 1032 00:51:55,379 --> 00:51:57,379 the old mbi building? On 75? 1033 00:51:57,381 --> 00:51:59,582 7:00 A.M. just look for the Van. 1034 00:51:59,584 --> 00:51:59,582 Wait, why are we meeting there? 1035 00:51:59,584 --> 00:52:04,320 Well, so we can strategize before we take it upstairs! 1036 00:52:04,322 --> 00:52:06,555 My buddy says the last time he saw tech like that 1037 00:52:06,557 --> 00:52:08,290 was on a dead man. 1038 00:52:08,292 --> 00:52:09,458 Dead man? Why would you say-- 1039 00:52:10,695 --> 00:52:11,727 Jesus! 1040 00:52:13,831 --> 00:52:16,132 Jesus, is right 1041 00:52:16,134 --> 00:52:19,835 gaffney, this is the big time! I mean, we are going all the way. 1042 00:52:19,837 --> 00:52:21,770 Not now, Carl. 1043 00:52:21,772 --> 00:52:23,806 - Not now. Hey, don't you try to give me the brush off. 1044 00:52:23,808 --> 00:52:25,207 If you think you're gonna handle this yourself, 1045 00:52:25,209 --> 00:52:26,208 -you're making a big mistake! -Okay, okay. 1046 00:52:26,210 --> 00:52:27,510 Work buddy. 1047 00:52:27,512 --> 00:52:29,578 Gaffney, don't mess this up! 1048 00:52:29,580 --> 00:52:31,914 - . Carl! Okay, yeah. -7:00 A.M. bring lattes... 1049 00:52:31,916 --> 00:52:32,882 - Good. 1050 00:52:34,585 --> 00:52:36,352 You okay there, buddy? You almost ran me over. 1051 00:52:36,354 --> 00:52:39,155 Yeah, I was, I was looking for Bernie. He keeps pooping 1052 00:52:39,157 --> 00:52:41,223 in my yard and I was just-- i mean, his dogs keep, 1053 00:52:41,225 --> 00:52:42,691 uh, pooping in my yard. 1054 00:52:42,693 --> 00:52:45,761 I was distracted. Um, how are you? 1055 00:52:45,763 --> 00:52:47,329 You don't seem like yourself, Jeff 1056 00:52:47,331 --> 00:52:48,697 well, you don't seem like yourself, Tim. 1057 00:52:48,699 --> 00:52:48,697 What's that supposed to mean? 1058 00:52:48,699 --> 00:52:53,836 Oh, I was... you said it to me. I was... what did you mean when you said it? 1059 00:52:53,838 --> 00:52:55,738 We think we had a break-in last night. 1060 00:52:55,740 --> 00:52:58,307 -What? -Yeah. I know. Really rocks your 1061 00:52:58,309 --> 00:52:59,942 faith in the notion of trust, doesn't it? 1062 00:52:59,944 --> 00:53:02,545 Tell me about it. My gosh! 1063 00:53:02,547 --> 00:53:03,946 You'd think in a neighborhood like this 1064 00:53:03,948 --> 00:53:05,281 you wouldn't have to worry about something like that. 1065 00:53:05,283 --> 00:53:07,683 I'm so sorry about that, Tim. 1066 00:53:07,685 --> 00:53:11,187 Yeah, well, Jeff, here's the thing about trust. 1067 00:53:11,189 --> 00:53:15,391 Once it's gone... Bad things happen. 1068 00:53:16,359 --> 00:53:17,593 I heard that. 1069 00:53:18,828 --> 00:53:18,827 Okay, well, I should go. 1070 00:53:18,829 --> 00:53:21,630 Karen and i are supposed to take a bath. 1071 00:53:38,548 --> 00:53:40,883 Yeah, a little warning. Carl can be a bit prickly, 1072 00:53:40,885 --> 00:53:43,552 but he's a top notch security man and he happens to like the way 1073 00:53:43,554 --> 00:53:45,621 -your mind thinks, okay? -Okay. 1074 00:53:46,790 --> 00:53:50,359 Is that him in the bathrobe hanging laundry? 1075 00:53:50,361 --> 00:53:52,595 I don't know. Maybe he's having a yard sale. 1076 00:53:56,433 --> 00:53:56,432 Gaffney, right on time! 1077 00:53:56,434 --> 00:54:00,903 Oh, and you brought the lattes. Knew I could count on you. 1078 00:54:00,905 --> 00:54:02,738 This is my wife, Carl. 1079 00:54:02,740 --> 00:54:04,273 I mean, this is my wife, Carl. 1080 00:54:04,275 --> 00:54:04,273 Nice to meet you. 1081 00:54:04,275 --> 00:54:04,273 -Oh, nice to meet you. -Karen gaffney. 1082 00:54:04,275 --> 00:54:08,544 Yeah, well, welcome to my home away from home. 1083 00:54:08,546 --> 00:54:10,746 Or to be more accurate, my, my home. 1084 00:54:10,748 --> 00:54:13,749 But, uh, not for long. Oh, here, please. Thank you. 1085 00:54:13,751 --> 00:54:14,883 Sit down here. 1086 00:54:14,885 --> 00:54:16,986 Let me just clear this stuff away. 1087 00:54:16,988 --> 00:54:19,255 Get this laundry outta here. 1088 00:54:20,523 --> 00:54:22,458 Ah! 1089 00:54:22,460 --> 00:54:23,692 It's the maid's day off. 1090 00:54:23,694 --> 00:54:25,894 Oh, not at all. It's just that 1091 00:54:25,896 --> 00:54:29,698 when you told us to meet you at the Van, I didn't realize you'd be living in it. 1092 00:54:29,700 --> 00:54:31,767 Yeah, well, the truth is, um... 1093 00:54:31,769 --> 00:54:33,702 I've been living in the old westfalia here 1094 00:54:33,704 --> 00:54:37,006 ever since my wife left me and took everything I had. 1095 00:54:37,008 --> 00:54:38,907 -Sorry, Carl. -That's terrible. 1096 00:54:38,909 --> 00:54:41,677 And now thanks to you for bringing me in on this deal, Jeff. 1097 00:54:41,679 --> 00:54:44,046 I mean, I think things are, are finally starting to break my way again! 1098 00:54:44,048 --> 00:54:45,514 What do you have for us? 1099 00:54:45,516 --> 00:54:48,617 Oh, boy, what have I got? Let me show you here. 1100 00:54:48,619 --> 00:54:51,687 You know, here's something that Jeff never thought he'd hear. Gaffney... 1101 00:54:51,689 --> 00:54:54,490 Are you ready for a level four security clearance? 1102 00:54:55,692 --> 00:54:58,360 - Okay. -Okay. Here we go. 1103 00:54:58,362 --> 00:54:59,628 -Carl. -Yeah? 1104 00:54:59,630 --> 00:55:01,764 You got like a... A red dot on your forehead. 1105 00:55:01,766 --> 00:55:03,766 Yeah, it's called adult acne. Thank you very mu-- 1106 00:55:05,870 --> 00:55:07,403 --oh, god! 1107 00:55:07,405 --> 00:55:08,504 I've been hit! 1108 00:55:08,506 --> 00:55:10,673 I've been hit! I've been hit! 1109 00:55:10,675 --> 00:55:12,675 Oh, my god! 1110 00:55:12,677 --> 00:55:14,743 --Oh, shit. 1111 00:55:14,745 --> 00:55:15,978 -Are you hurt? -I've been shot! 1112 00:55:15,980 --> 00:55:18,314 Oh, god! No, honey, it's just the latte! 1113 00:55:18,316 --> 00:55:19,948 - It burns! It burns! 1114 00:55:21,986 --> 00:55:23,919 Oh, shit! It's the joneses! 1115 00:55:23,921 --> 00:55:26,322 Try not to shoot them. 1116 00:55:26,324 --> 00:55:27,856 Let's run for Carl's house. 1117 00:55:27,858 --> 00:55:30,359 --Oh, god! 1118 00:55:34,531 --> 00:55:35,931 Get in the car! Now! 1119 00:55:35,933 --> 00:55:38,434 Let us get on with our stupid little lives! 1120 00:55:39,470 --> 00:55:42,604 --Get in the car now 1121 00:55:42,606 --> 00:55:44,707 and I will explain everything. Mostly. 1122 00:55:44,709 --> 00:55:46,809 I'm tired of your silver-tongued lies, Jones! 1123 00:55:46,811 --> 00:55:49,378 Do you wanna get killed out here? Get in the car! 1124 00:55:49,380 --> 00:55:50,879 Why? So you could kill us in there? 1125 00:55:50,881 --> 00:55:53,782 There were no spices in your spice rack! 1126 00:55:53,784 --> 00:55:56,952 I said get in the car. 1127 00:55:56,954 --> 00:55:59,054 We're gonna get in the car. 1128 00:55:59,056 --> 00:56:01,757 For Patrick and Mikey. Right, honey? 1129 00:56:01,759 --> 00:56:03,826 Guys, now. It is very dangerous. Now! 1130 00:56:03,828 --> 00:56:06,061 When I count to three we're gonna run, okay? 1131 00:56:06,063 --> 00:56:08,430 One... two... 1132 00:56:08,898 --> 00:56:08,897 Jeff! 1133 00:56:08,899 --> 00:56:11,867 - Oh, my god! - I said three! 1134 00:56:11,869 --> 00:56:15,070 Jeff, please, would you just get in the car? 1135 00:56:15,072 --> 00:56:16,138 I was making a head start! 1136 00:56:16,140 --> 00:56:17,539 On your wife? 1137 00:56:17,541 --> 00:56:17,539 You two are acting like children right now. 1138 00:56:17,541 --> 00:56:21,009 Now, get in the car. Right now. Get in this car. 1139 00:56:21,011 --> 00:56:23,946 Put your seat belt on, for Christ's sake. 1140 00:56:23,948 --> 00:56:25,814 Oh, my god. Come on, come on, come on... 1141 00:56:25,816 --> 00:56:26,782 Go, go, go, go, go. Let's go, let's go, let's go. 1142 00:56:28,052 --> 00:56:29,718 What is going on here, Tim? 1143 00:56:29,720 --> 00:56:30,853 Are you stealing secrets from mbi? 1144 00:56:30,855 --> 00:56:32,821 We're not stealing secrets from you. 1145 00:56:32,823 --> 00:56:34,423 -There they are. -I see them. 1146 00:56:34,425 --> 00:56:34,423 We're spies. 1147 00:56:34,425 --> 00:56:37,559 His seat belt is jammed! Pull over. 1148 00:56:37,561 --> 00:56:40,028 - Shut up! Jeff gets car sick in the back! 1149 00:56:40,030 --> 00:56:41,764 -Quiet! -Shut up! 1150 00:56:45,635 --> 00:56:46,769 You broke into our house. 1151 00:56:46,771 --> 00:56:48,604 What kind of neighbors are you? 1152 00:56:48,606 --> 00:56:50,939 You planted a bug in our house. What kind of neighbors are you? 1153 00:56:50,941 --> 00:56:54,643 --You know, they kind of have a point. 1154 00:56:54,645 --> 00:56:56,712 - It's so hot in here. Put the ac on. Please! No. 1155 00:56:56,714 --> 00:56:57,880 Can you turn the air conditioner on, please? 1156 00:56:57,882 --> 00:57:00,082 -It's not going on! -It's hot. 1157 00:57:06,990 --> 00:57:08,924 - My seat belt's not on! - Wait! 1158 00:57:17,033 --> 00:57:18,801 Okay, it's about to get weird. 1159 00:57:18,803 --> 00:57:20,636 About to get weird? 1160 00:57:33,983 --> 00:57:37,553 - Quick question. Are you guys the good guys or bad guys? 1161 00:57:37,555 --> 00:57:37,553 What do you think? 1162 00:57:37,555 --> 00:57:40,823 I think the guys in black... -Shit! 1163 00:57:40,825 --> 00:57:43,492 ...on the motorcycles shooting at us, might be the bad guys. 1164 00:57:45,695 --> 00:57:46,962 - Get down, get down, get down! 1165 00:57:58,541 --> 00:58:00,609 --What is that? 1166 00:58:00,611 --> 00:58:01,710 Oh. It's camp. 1167 00:58:01,712 --> 00:58:02,978 What? 1168 00:58:02,980 --> 00:58:05,914 Hey, sweetie. How are you? 1169 00:58:05,916 --> 00:58:08,016 -Yeah, the cookies are for both of you. -Karen! 1170 00:58:08,018 --> 00:58:10,586 Mikey, if you split it, he gets to choose first. 1171 00:58:10,588 --> 00:58:12,154 -Karen! -Because that's fair! 1172 00:58:12,156 --> 00:58:15,924 Get down! Get down Karen, get off the phone! 1173 00:58:15,926 --> 00:58:18,060 Because otherwise you would make one piece bigger, honey. 1174 00:58:18,062 --> 00:58:20,162 And then you'd pick that one. Put Mikey on, put Mikey-- 1175 00:58:20,164 --> 00:58:22,164 just split the cookie! Just split the cookie! 1176 00:58:24,267 --> 00:58:26,869 Oh, shit! 1177 00:58:48,826 --> 00:58:50,192 To the right, Natalie. 1178 00:58:50,194 --> 00:58:51,193 Thanks, Karen. 1179 00:58:53,230 --> 00:58:54,530 Brake! 1180 00:58:58,134 --> 00:58:59,801 Ah! Oh, my god! 1181 00:59:01,105 --> 00:59:02,671 Oh, oh, oh! 1182 00:59:04,641 --> 00:59:07,242 Okay. Okay. Okay. 1183 00:59:11,748 --> 00:59:15,684 Please get out of the way. Please get out of the way so I can see. 1184 00:59:36,140 --> 00:59:38,840 There's something blinking on the back of the car. Is that bad? 1185 00:59:38,842 --> 00:59:41,610 --Yes, Jeff, that is decidedly bad. 1186 00:59:41,612 --> 00:59:43,145 You need to go out there and take that off. 1187 00:59:43,147 --> 00:59:45,714 -Wha... I need to take it off? -Yes! 1188 00:59:45,716 --> 00:59:47,215 -Well, can you slow down? -No! 1189 00:59:47,217 --> 00:59:48,984 - I'm driving. We're being chased. Get it off! 1190 00:59:48,986 --> 00:59:50,953 I'm not gonna slow down. They're trying to kill us! 1191 00:59:50,955 --> 00:59:53,288 Oh, right. Coming from the guy who wouldn't turn on the air conditioner. 1192 00:59:53,290 --> 00:59:55,657 --Slow down a little bit. 1193 00:59:55,659 --> 00:59:57,993 I'm getting wet! I'm getting wet! 1194 00:59:57,995 --> 00:59:59,962 Getting wet is better than getting shot! 1195 01:00:03,233 --> 01:00:04,866 It's hot! 1196 01:00:11,240 --> 01:00:12,274 Three targets, two shots. You got this? 1197 01:00:12,276 --> 01:00:12,274 Always. 1198 01:00:12,276 --> 01:00:16,345 How you doing back there, Jeff? We need you, buddy. 1199 01:00:18,949 --> 01:00:19,881 Wait. 1200 01:00:21,050 --> 01:00:22,784 -Okay. -Wait. 1201 01:00:23,786 --> 01:00:25,621 Now. 1202 01:00:25,623 --> 01:00:27,723 I got it! I got it! Now what? 1203 01:00:27,725 --> 01:00:28,657 Hold on, Jeff! 1204 01:00:33,296 --> 01:00:35,030 Ohh! 1205 01:00:35,732 --> 01:00:36,965 Throw it! Throw it! 1206 01:00:45,341 --> 01:00:48,010 Oh! 1207 01:00:48,012 --> 01:00:50,779 - Five here? So, what do you think? 1208 01:00:50,781 --> 01:00:52,848 I think I'm stuck. 1209 01:00:52,850 --> 01:00:55,684 Yeah. Um, well, I think, uh, one, two, three, four, five... It's gotta be six. 1210 01:00:55,686 --> 01:00:55,684 Here we go, folks. 1211 01:00:55,686 --> 01:00:59,021 - Scrambled whites with toast. - Thank you. 1212 01:00:59,023 --> 01:01:01,356 -Three-egg omelet with potatoes. -Thank you! 1213 01:01:01,358 --> 01:01:04,126 Eggs, potatoes, and bacon. And a side of bacon. 1214 01:01:04,128 --> 01:01:06,995 - Yum, yum, yum, yum! - Thank you very much. 1215 01:01:06,997 --> 01:01:07,929 Oh, my goodness! 1216 01:01:08,931 --> 01:01:11,133 Mmm. Mmm. 1217 01:01:12,368 --> 01:01:15,937 What? High speed car chases make me hungry, honey. 1218 01:01:17,073 --> 01:01:19,007 Okay, uh, mis... Mr. and Mrs. Jones, 1219 01:01:19,009 --> 01:01:21,176 if that's who, you know, you really are. 1220 01:01:21,178 --> 01:01:23,845 I have a couple of questions. And, um... 1221 01:01:23,847 --> 01:01:26,014 I think this time we kind of deserve the truth. 1222 01:01:26,016 --> 01:01:29,818 - You're entitled to it. Okay, question number one. 1223 01:01:29,820 --> 01:01:31,086 Are you in the CIA? 1224 01:01:32,822 --> 01:01:35,857 Honey, that's a wasted question. They can't answer that. 1225 01:01:35,859 --> 01:01:37,893 Question number two then. Who are you after? 1226 01:01:38,761 --> 01:01:40,729 We can't tell you. 1227 01:01:40,731 --> 01:01:42,998 Okay. Question number three. Is it somebody we know? 1228 01:01:43,000 --> 01:01:42,998 Can't say that, either. 1229 01:01:43,000 --> 01:01:46,201 You just said we were entitled to the truth. 1230 01:01:46,203 --> 01:01:47,969 Did say you were entitled to the truth. Doesn't mean we can give it to you. 1231 01:01:47,971 --> 01:01:49,871 You know what, honey? It's probably classified. 1232 01:01:49,873 --> 01:01:51,406 That's why they can't tell us. 1233 01:01:51,408 --> 01:01:53,809 -Do you want any of this? -Yeah. I'll have some potatoes. 1234 01:01:53,811 --> 01:01:58,013 I'm glad everybody's just... Enjoying their meal while we're in the middle 1235 01:01:58,015 --> 01:02:00,282 of a... like a, like a thing! 1236 01:02:00,284 --> 01:02:02,284 -You guys are just eating like there's nothing going on. -Relax! 1237 01:02:02,286 --> 01:02:03,985 - ...and I'm a little troubled by it! -Shh. 1238 01:02:06,723 --> 01:02:08,790 Honey! That is not okay. 1239 01:02:08,792 --> 01:02:10,792 Fine. 1240 01:02:10,794 --> 01:02:12,194 I'll, I'll keep asking 'til I get something that's not classified. 1241 01:02:12,196 --> 01:02:13,128 Is that fine with you? 1242 01:02:13,130 --> 01:02:14,262 Okay. 1243 01:02:18,067 --> 01:02:19,868 Question 17. 1244 01:02:19,870 --> 01:02:22,771 After a shootout like that, who cleans up all the bullets? 1245 01:02:24,340 --> 01:02:26,108 Okay, can you guys tell us anything at all? 1246 01:02:27,410 --> 01:02:30,479 I'm not Greek. I'm Israeli. 1247 01:02:30,481 --> 01:02:31,747 Ex-Mossad? 1248 01:02:31,749 --> 01:02:33,148 Can't tell you. 1249 01:02:33,150 --> 01:02:34,750 Come on. Are you guys even married? 1250 01:02:34,752 --> 01:02:37,352 Can you even tell us that? 1251 01:02:37,354 --> 01:02:39,054 Yes. That actually you can't fake. 1252 01:02:39,056 --> 01:02:41,790 But that's it? Everything else was a lie? 1253 01:02:43,426 --> 01:02:46,995 I mean, 'cause I think when you told me that you hated your job, 1254 01:02:46,997 --> 01:02:49,264 that seemed real. I mean, from an hr perspective. 1255 01:02:49,266 --> 01:02:50,532 That, that seemed real. 1256 01:02:55,004 --> 01:02:57,172 You told him you hate your job? 1257 01:02:59,842 --> 01:03:03,779 I may have mentioned certain misgivings, in confidence. 1258 01:03:03,781 --> 01:03:05,147 Interesting. 1259 01:03:05,149 --> 01:03:06,414 Why is this coming out now? 1260 01:03:08,017 --> 01:03:10,051 Because Jeff is actually a good listener. 1261 01:03:10,053 --> 01:03:12,988 And I did mention that to you before, in marrakesh. 1262 01:03:12,990 --> 01:03:16,091 At that place that we always go to. Hazim's. 1263 01:03:16,093 --> 01:03:16,091 That day, we spent the whole afternoon there. 1264 01:03:16,093 --> 01:03:20,262 We talked about maybe getting out of this. We talked about 1265 01:03:20,264 --> 01:03:23,431 I could actually become a travel writer, for real! 1266 01:03:23,433 --> 01:03:24,866 We could maybe have a child. 1267 01:03:24,868 --> 01:03:26,902 That was hypothetical. It wasn't a life plan. 1268 01:03:26,904 --> 01:03:28,904 - I didn't think it-- 1269 01:03:28,906 --> 01:03:30,305 okay. This is what we do. Automatically, we go to Hebrew 1270 01:03:30,307 --> 01:03:32,340 -and then it's gonna be a whole thing. -Shh. Okay. 1271 01:03:32,342 --> 01:03:32,340 -And I, 'cause I can't speak-- -and who puts a bug in a glass sculpture? 1272 01:03:32,342 --> 01:03:36,578 I happen to like my glass sculptures and I like to share them with people. 1273 01:03:36,580 --> 01:03:38,313 It's a legitimate thing. It's actually appropriate 1274 01:03:38,315 --> 01:03:40,515 to give somebody a gift. What isn't appropriate, 1275 01:03:40,517 --> 01:03:43,919 however, is what you happened to wear at the yard party. 1276 01:03:43,921 --> 01:03:46,121 So, now you want me to dress like some kind of a sexless 1277 01:03:46,123 --> 01:03:46,121 -elementary school nurse... -Oh, come on. I'm not talking... 1278 01:03:46,123 --> 01:03:46,121 -...just to fit in with the other mothers, right? -...About being sexless. 1279 01:03:46,123 --> 01:03:46,121 -No offense, Karen. -You look great! 1280 01:03:46,123 --> 01:03:52,327 You look amazing. But you have to fit in! 1281 01:03:52,329 --> 01:03:54,329 I mean, it's called being undercover. 1282 01:03:54,331 --> 01:03:57,566 I mean, you had no problem wearing a burqa in Kabul. 1283 01:03:57,568 --> 01:03:59,201 Right! But this is the suburbs! 1284 01:03:59,203 --> 01:04:02,037 It's hard. Don't you get it? Women here are vicious. 1285 01:04:02,039 --> 01:04:03,972 Can I say? You don't know the women here. 1286 01:04:04,941 --> 01:04:06,074 There you go. 1287 01:04:06,076 --> 01:04:07,075 We don't know anything. 1288 01:04:07,077 --> 01:04:08,410 Why did you bug our house? 1289 01:04:08,412 --> 01:04:10,078 Well, actually, you know less than nothing. 1290 01:04:10,080 --> 01:04:12,147 But the agency received credible intel 1291 01:04:12,149 --> 01:04:15,183 that someone was using your work computer to commit treason 1292 01:04:15,185 --> 01:04:17,853 against the United States of America. 1293 01:04:17,855 --> 01:04:20,155 We were using you to get to whoever they are. 1294 01:04:20,157 --> 01:04:21,289 Why not tell him everything? 1295 01:04:21,291 --> 01:04:22,991 Who cares? 1296 01:04:22,993 --> 01:04:25,427 Ten years, 30 countries, nobody finds us out, 1297 01:04:25,429 --> 01:04:27,262 and we couldn't even last a week in suburbia! 1298 01:04:27,264 --> 01:04:29,631 --Can I pay, please? 1299 01:04:45,414 --> 01:04:47,382 Stupid question. Um, what do we do now? 1300 01:04:47,384 --> 01:04:48,483 Yeah, what do we do now? 1301 01:04:48,485 --> 01:04:50,185 Just stick to your routine. 1302 01:04:50,187 --> 01:04:52,654 And nobody finds out about any of this, okay? 1303 01:04:52,656 --> 01:04:54,456 I won't tell anybody. 1304 01:04:54,458 --> 01:04:55,891 Yeah, keep it quiet. 1305 01:04:55,893 --> 01:04:57,926 Um, there's this other thing i needed to ask. 1306 01:04:57,928 --> 01:05:01,396 I know you guys are undercover and this whole thing is a setup, but... 1307 01:05:01,398 --> 01:05:01,396 The other day at the cobra club, 1308 01:05:01,398 --> 01:05:05,333 was that about getting me drunk and having me betray my co-workers 1309 01:05:05,335 --> 01:05:10,639 or was that about two guys, you know, maybe starting a friendship? 1310 01:05:10,641 --> 01:05:13,942 It was about getting you drunk and betraying your co-workers. 1311 01:05:14,543 --> 01:05:16,478 Oh, okay. Yeah. 1312 01:05:16,480 --> 01:05:18,113 But the indoor skydiving... 1313 01:05:20,483 --> 01:05:21,583 That was about being friends. 1314 01:05:21,585 --> 01:05:24,419 Ha! See, i told you we bonded. 1315 01:05:24,421 --> 01:05:27,188 Okay. Remember, nobody finds out about this. 1316 01:05:27,190 --> 01:05:28,490 No. I won't even tell my mom. -Okay? 1317 01:05:28,492 --> 01:05:30,592 Locking it up. Hey, hey. Uh... 1318 01:05:30,594 --> 01:05:32,193 Oh, one other thing. Um... 1319 01:05:32,195 --> 01:05:35,196 I know I'm not a licensed therapist, okay? 1320 01:05:35,198 --> 01:05:38,466 But talk, communicate with one another, okay? 1321 01:05:38,468 --> 01:05:40,669 Jeff is big on communication. 1322 01:05:41,637 --> 01:05:41,636 I communicate. That's what I do. 1323 01:05:41,638 --> 01:05:44,472 - You sure do. - Talk, talk, talk. 1324 01:05:44,474 --> 01:05:47,142 No, no, no, no, no. You're absolutely right, Jeff. 1325 01:05:48,210 --> 01:05:50,145 Communication is a great thing. 1326 01:05:51,280 --> 01:05:53,715 -All right, I'll see you. -Bye! 1327 01:05:53,717 --> 01:05:55,517 Thanks! -I should go. 1328 01:05:55,519 --> 01:05:57,319 -Okay. Take care. -See you. 1329 01:05:57,321 --> 01:05:59,120 That's so nice of you to tell them that, honey. 1330 01:05:59,122 --> 01:06:00,555 Yeah. 1331 01:06:02,158 --> 01:06:04,092 I think the joneses are going to be just fine. 1332 01:06:04,094 --> 01:06:05,360 Yeah. 1333 01:06:12,635 --> 01:06:15,036 - After you, my dear. - Thank you. 1334 01:06:29,418 --> 01:06:30,685 Timmy... 1335 01:06:54,143 --> 01:06:58,013 Well, it was most likely just a gas leak. So... 1336 01:06:58,015 --> 01:07:00,081 Well, thank you for your statements. 1337 01:07:00,083 --> 01:07:01,583 - Thank you very much. - Good night. 1338 01:07:06,355 --> 01:07:08,123 Okay. 1339 01:07:08,125 --> 01:07:10,558 Whoever killed the joneses are gonna come after us next. 1340 01:07:10,560 --> 01:07:13,595 Do you think we did the right thing by lying to the police? 1341 01:07:13,597 --> 01:07:16,097 We promised the Jones that we wouldn't say anything. 1342 01:07:16,099 --> 01:07:17,699 Well, do you think that promises count, honey, 1343 01:07:17,701 --> 01:07:19,434 when the people that we made them to are dead? 1344 01:07:19,436 --> 01:07:21,369 Yes! 1345 01:07:21,371 --> 01:07:22,604 Plus, i don't wanna be haunted. 1346 01:07:26,742 --> 01:07:28,209 They've taken the barricades down. 1347 01:07:28,211 --> 01:07:29,511 Oh, my god! 1348 01:07:29,513 --> 01:07:31,413 All right, listen, I'm gonna grab the essentials. 1349 01:07:31,415 --> 01:07:33,515 We're gonna need our passports. We're gonna need our birth certificates. 1350 01:07:33,517 --> 01:07:34,482 And we'll need some duct tape. 1351 01:07:34,484 --> 01:07:35,784 Get some peppercorns, too! 1352 01:07:35,786 --> 01:07:38,219 Mikey... -Coffee, teas, goldfish. 1353 01:07:38,221 --> 01:07:40,422 I'm gonna get these onions here. 1354 01:07:40,424 --> 01:07:42,590 -Don't take the onions, honey. Put the onions back. -No, no, no, no. Onions... 1355 01:07:42,592 --> 01:07:44,225 -You don't need onions. -Well, I need... 1356 01:07:44,227 --> 01:07:46,394 Trail mix! -I can't choose. 1357 01:07:46,396 --> 01:07:48,129 This is a 2,000-piece puzzle. 1358 01:07:48,131 --> 01:07:49,497 This is a weapon. 1359 01:07:49,499 --> 01:07:51,199 Yeah! Or we can make chicken parm. 1360 01:07:51,201 --> 01:07:52,734 -It would be nice to have-- -what! You always buy this. 1361 01:07:52,736 --> 01:07:54,102 You should buy the organic one. I've been through this with you. 1362 01:07:54,104 --> 01:07:55,570 I don't wanna talk about that right now. 1363 01:07:55,572 --> 01:07:57,405 Jeff, don't take the ginger snaps! 1364 01:07:57,407 --> 01:07:58,773 I know, but we might need... 1365 01:07:58,775 --> 01:08:00,375 -Calm down, Jeff. -Okay! 1366 01:08:01,410 --> 01:08:02,544 I'm taking this red bull. 1367 01:08:04,613 --> 01:08:05,780 Where are we going? 1368 01:08:05,782 --> 01:08:07,115 I don't know. Anywhere. Just pack! 1369 01:08:07,117 --> 01:08:08,683 I've never been on the run before, Karen. 1370 01:08:08,685 --> 01:08:11,086 I mean, should I take a bikini, in case it's gonna get hot? 1371 01:08:11,088 --> 01:08:14,089 No! A bathing suit? Take socks! Socks! I need my socks. 1372 01:08:14,091 --> 01:08:16,157 We gotta get the kids. We gotta get my mom! 1373 01:08:16,159 --> 01:08:18,093 Don't bring her into this! We said twice a year. 1374 01:08:18,095 --> 01:08:19,327 Christmas and easter! 1375 01:08:19,329 --> 01:08:21,496 --Oh, god! Okay. Okay. 1376 01:08:22,599 --> 01:08:26,201 Okay. You know what? -Karen. 1377 01:08:26,203 --> 01:08:28,470 It's probably just a fuse. 1378 01:08:28,472 --> 01:08:32,440 Because a house exploded, it could just be a problem with the grid. 1379 01:08:32,442 --> 01:08:32,440 Yeah. 1380 01:08:32,442 --> 01:08:35,110 Maybe you should check the fuse box, honey. 1381 01:08:35,112 --> 01:08:36,711 -Okay, yeah. -And I'm gonna just... 1382 01:08:36,713 --> 01:08:38,313 Stay here and pack. 1383 01:08:39,782 --> 01:08:42,884 Maybe you should, uh, go with me to the fuse box. 1384 01:08:42,886 --> 01:08:45,487 That way you're not, uh, alone. 1385 01:08:45,489 --> 01:08:48,389 Shh, shh, shh, shh. Okay, here we go. 1386 01:08:48,391 --> 01:08:50,558 Okay, okay, yeah, yeah, yeah, yeah. There we go. 1387 01:08:50,560 --> 01:08:52,227 There it is. There it is. 1388 01:08:53,195 --> 01:08:55,897 Okay. 1389 01:08:55,899 --> 01:08:57,665 --It was just the circuit breaker. 1390 01:08:57,667 --> 01:08:59,634 - It's okay. -Good lord! 1391 01:08:59,636 --> 01:09:02,337 Shh. Don't scream. It's not what you think. 1392 01:09:02,339 --> 01:09:05,240 What, you didn't kidnap our friends and tie them to chairs? 1393 01:09:07,144 --> 01:09:09,210 Well, it is what you think. But it's not for the reasons you think. 1394 01:09:10,412 --> 01:09:14,449 Dan is the one selling secrets from mbi. 1395 01:09:14,451 --> 01:09:15,917 What? -You're right. She's very good. 1396 01:09:15,919 --> 01:09:15,917 Told you. 1397 01:09:15,919 --> 01:09:18,453 Dan, is that true? 1398 01:09:18,455 --> 01:09:21,322 And how are you two alive? Your house exploded. 1399 01:09:21,324 --> 01:09:24,325 Jeff, things aren't always what they seem. 1400 01:09:24,327 --> 01:09:25,894 You should know that by now. 1401 01:09:44,580 --> 01:09:44,579 So? 1402 01:09:44,581 --> 01:09:47,682 How could you not tell me you were feeling this way? 1403 01:09:47,684 --> 01:09:47,682 Well, look... 1404 01:09:47,684 --> 01:09:51,486 To be honest, you are not exactly the easiest woman in the world 1405 01:09:51,488 --> 01:09:52,820 for a man to admit his fears to. 1406 01:09:52,822 --> 01:09:53,855 What? 1407 01:09:53,857 --> 01:09:55,390 How can you say that to me? 1408 01:09:55,392 --> 01:09:57,258 I'm compassionate and sensitive. 1409 01:09:57,260 --> 01:09:58,493 You can say anything to me. 1410 01:10:00,263 --> 01:10:02,964 Well, calling me a pussy in Hebrew is not helping things. 1411 01:10:08,437 --> 01:10:09,737 Run. 1412 01:10:17,880 --> 01:10:17,879 Whoa! 1413 01:10:17,881 --> 01:10:21,316 You dove headfirst through a plate glass window? 1414 01:10:21,318 --> 01:10:23,318 It's not as hard as it seems. 1415 01:10:23,320 --> 01:10:25,320 Okay, who's behind all this? Who's trying to kill you? 1416 01:10:25,322 --> 01:10:28,790 It's an international arms dealer who calls himself the scorpion. 1417 01:10:28,792 --> 01:10:30,925 The agency's been after him for years. 1418 01:10:30,927 --> 01:10:33,861 And your friends here were about to sell him these. 1419 01:10:37,933 --> 01:10:39,300 That's what we make at mbi? 1420 01:10:40,236 --> 01:10:41,236 What are these? 1421 01:10:41,238 --> 01:10:41,236 Microchips. 1422 01:10:41,238 --> 01:10:44,572 In the wrong hands, the information on those chips 1423 01:10:44,574 --> 01:10:47,542 could be used to undermine the entire U.S. missile defense system. 1424 01:10:47,544 --> 01:10:50,745 For the last three months, Dan's been smuggling them out of the building. 1425 01:10:51,714 --> 01:10:51,713 Prison-style. 1426 01:10:51,715 --> 01:10:54,782 Wait. Prison-style? What do you mean? 1427 01:10:54,784 --> 01:10:57,852 I think that means he put 'em in a balloon and stuck 'em up his butt. 1428 01:10:57,854 --> 01:10:59,320 What? 1429 01:10:59,322 --> 01:11:00,755 Oh, god! 1430 01:11:02,491 --> 01:11:03,925 Why did you do this, Dan? 1431 01:11:03,927 --> 01:11:08,429 That's exactly what we're about to find out, Jeff. 1432 01:11:10,866 --> 01:11:10,865 Yeah. 1433 01:11:12,768 --> 01:11:14,869 --Tim! Um... 1434 01:11:14,871 --> 01:11:17,772 Spread your legs, Danny boy. 1435 01:11:17,774 --> 01:11:19,574 Mrs. Jones has some work to do. 1436 01:11:19,576 --> 01:11:21,042 - Natalie... 1437 01:11:21,044 --> 01:11:23,845 Oh, Jesus. Jeff. Jeff, please, do something! 1438 01:11:23,847 --> 01:11:25,346 Either you talk... 1439 01:11:25,348 --> 01:11:25,346 Jeff, stop her please! She's a psychopath! 1440 01:11:25,348 --> 01:11:29,317 Tim, can I just have a word with you guys for one second, please? 1441 01:11:30,319 --> 01:11:31,886 Please don't hurt me. Please. 1442 01:11:31,888 --> 01:11:33,755 - Okay, okay. Get this psycho away from me, Jeff. 1443 01:11:33,757 --> 01:11:34,956 Relax. 1444 01:11:34,958 --> 01:11:37,692 We're excited that you guys are still alive. 1445 01:11:37,694 --> 01:11:41,529 But this is our basement. This is not a abu ghraib, you know, scenario here. 1446 01:11:41,531 --> 01:11:43,731 -Our kids play down here. -I don't like it either. 1447 01:11:43,733 --> 01:11:45,667 But this is a national security situation. 1448 01:11:45,669 --> 01:11:48,836 Yeah, but you can't torch a man's scrotum and expect him to speak. 1449 01:11:48,838 --> 01:11:49,937 You'd be surprised. 1450 01:11:49,939 --> 01:11:51,539 These are human beings. 1451 01:11:51,541 --> 01:11:53,875 You gotta connect with them, okay? 1452 01:11:53,877 --> 01:11:55,009 Let me talk to 'em for two minutes. 1453 01:11:55,011 --> 01:11:56,077 He's a people person. 1454 01:11:57,012 --> 01:11:58,079 You have 90 seconds. 1455 01:11:59,581 --> 01:12:00,515 Okey-dokey. 1456 01:12:08,090 --> 01:12:10,058 Okay, Meg. 1457 01:12:10,060 --> 01:12:10,992 Ow! 1458 01:12:16,632 --> 01:12:18,933 Dan, I, want you to know... 1459 01:12:18,935 --> 01:12:23,438 Like the hr department, this basement is a place of non-judgment, okay? 1460 01:12:23,440 --> 01:12:24,972 And even though you stole from the company 1461 01:12:24,974 --> 01:12:27,675 and betrayed your country and cul-de-sac, 1462 01:12:27,677 --> 01:12:27,675 and, you know, 1463 01:12:27,677 --> 01:12:31,612 placed microchips in your darkest cavity, 1464 01:12:31,614 --> 01:12:31,612 mistakes happen! 1465 01:12:31,614 --> 01:12:36,050 Oh, my god! Can we please waterboard them and get this over with? 1466 01:12:37,052 --> 01:12:37,051 We live in confusing times. 1467 01:12:37,053 --> 01:12:41,923 And I think that the lines between right and wrong become blurry. 1468 01:12:41,925 --> 01:12:44,859 It's hard to even know what those words mean, isn't it, Dan? 1469 01:12:44,861 --> 01:12:46,928 What is this? Good cop, good cop? 1470 01:12:46,930 --> 01:12:49,497 Look, I might not know what's going on, on the sixth floor, 1471 01:12:49,499 --> 01:12:53,901 but did you know that every time an employee requests a raise 1472 01:12:53,903 --> 01:12:55,470 it comes through the hr department? 1473 01:12:55,472 --> 01:12:57,138 And I've seen your requests. 1474 01:12:57,140 --> 01:13:02,110 And I know that they've been denied, every time, for the last five years. 1475 01:13:02,112 --> 01:13:05,713 That's a lot of time, Dan. Lot of good time you gave to the company, huh? 1476 01:13:05,715 --> 01:13:07,382 Where's your piece of the pie? 1477 01:13:07,384 --> 01:13:09,484 Exactly. 1478 01:13:09,486 --> 01:13:11,552 You know how hard it is to raise four children on a rocket scientist's salary? 1479 01:13:11,554 --> 01:13:13,488 Oh, god! Shut up, you idiot! 1480 01:13:13,490 --> 01:13:15,857 No! You shut up, lady MacBeth! 1481 01:13:15,859 --> 01:13:17,592 Okay. 1482 01:13:17,594 --> 01:13:17,592 You're the one who pushed me into this, you know that? 1483 01:13:17,594 --> 01:13:21,662 -Okay. -With all your constant demands and trendy needs. 1484 01:13:21,664 --> 01:13:23,698 I did not tell you to go on Jeff's computer 1485 01:13:23,700 --> 01:13:25,466 and make a deal with an arms dealer! 1486 01:13:25,468 --> 01:13:27,101 Well, you didn't tell me not to. 1487 01:13:28,037 --> 01:13:29,837 Jeff... 1488 01:13:30,839 --> 01:13:33,474 I was at the end of my rope. 1489 01:13:33,476 --> 01:13:35,643 I mean, the financial pressure was crazy. 1490 01:13:35,645 --> 01:13:37,145 Groceries and tutors and... 1491 01:13:37,147 --> 01:13:40,481 I got four kids under 13 in braces. 1492 01:13:41,450 --> 01:13:42,950 Do you understand? Do you, Jeff? 1493 01:13:42,952 --> 01:13:45,086 I do. You know I do. 1494 01:13:45,088 --> 01:13:46,621 I mean, 1495 01:13:46,623 --> 01:13:47,989 if kids have crooked teeth, 1496 01:13:47,991 --> 01:13:49,524 we can't have crooked teeth in this society. 1497 01:13:49,526 --> 01:13:52,059 This isn't Great Britain, you know? 1498 01:13:52,061 --> 01:13:55,196 There's all sorts of things you have to keep up with and... 1499 01:13:55,198 --> 01:13:57,799 New tires for the minivan, piano lessons, 1500 01:13:57,801 --> 01:13:59,734 you know, and, because all that... 1501 01:14:02,070 --> 01:14:03,938 Carl pronger is dead! 1502 01:14:03,940 --> 01:14:06,808 Hang on! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Get a hold of yourself! 1503 01:14:06,810 --> 01:14:09,577 --I never wanted anyone to get hurt, Jeff. I swear. 1504 01:14:09,579 --> 01:14:11,078 We were protecting you. 1505 01:14:11,080 --> 01:14:13,648 The scorpion doesn't even know who you are. Karen! 1506 01:14:13,650 --> 01:14:15,082 Shut up, Meg! 1507 01:14:15,084 --> 01:14:16,517 Brooklyn loft is stupid. 1508 01:14:16,519 --> 01:14:17,452 All right, not helping. 1509 01:14:17,454 --> 01:14:18,553 I'm crying. 1510 01:14:18,555 --> 01:14:19,587 Where did you get an onion? 1511 01:14:19,589 --> 01:14:19,587 - Who? Me? - Yeah, you. 1512 01:14:19,589 --> 01:14:23,524 I got it from upstairs. From our kitchen. 1513 01:14:30,599 --> 01:14:32,834 Is this your phone? Is this the scorpion calling? 1514 01:14:32,836 --> 01:14:34,202 I'm gonna answer this and you're gonna talk to him. 1515 01:14:34,204 --> 01:14:36,070 And you're gonna lead us to him. 1516 01:14:36,072 --> 01:14:37,238 He'll sniff me out in a second. You know what he's capable of. 1517 01:14:37,240 --> 01:14:39,707 -Answer the phone now. -Natalie... 1518 01:14:39,709 --> 01:14:41,175 No more games. 1519 01:14:41,177 --> 01:14:44,078 Oh, look, I can't. I'm not a spy! I'm a soccer dad! 1520 01:14:44,080 --> 01:14:45,880 --He never misses a game. 1521 01:14:45,882 --> 01:14:47,815 Oh, my god. All right, I'm gonna answer it. 1522 01:14:47,817 --> 01:14:49,650 No, we can't. Our cover was blown, remember? 1523 01:14:49,652 --> 01:14:50,818 Well, I don't have a lot of options. 1524 01:14:50,820 --> 01:14:51,986 What do you want me to do? 1525 01:14:56,692 --> 01:14:56,691 Hello? 1526 01:14:56,693 --> 01:15:00,094 Hello? Mr. rascal flatts? 1527 01:15:02,231 --> 01:15:04,265 I needed a cover name. 1528 01:15:04,267 --> 01:15:06,067 Hello? 1529 01:15:06,069 --> 01:15:08,135 Hi! Um. 1530 01:15:08,137 --> 01:15:10,571 Yes, this is rascal. 1531 01:15:10,573 --> 01:15:12,874 Are you and your wife ready to make the deal? 1532 01:15:16,879 --> 01:15:19,580 Yes, uh, Mrs. flatts and i are very excited about it. 1533 01:15:19,582 --> 01:15:23,718 Tomorrow night. The odyssey hotel. 9:00 P.M. 1534 01:15:23,720 --> 01:15:27,054 Go to the v-bar. A table will be reserved for you. 1535 01:15:27,056 --> 01:15:29,790 Bring the requested item and wait. 1536 01:15:29,792 --> 01:15:32,727 Uh, v-bar. Okay, uh, thank you very much. 1537 01:15:32,729 --> 01:15:35,229 Oh, just out of curiosity, is there a dress code? 1538 01:15:36,799 --> 01:15:39,267 I'll... I can look that up online. 1539 01:15:39,269 --> 01:15:41,702 Okay. 1540 01:15:43,773 --> 01:15:44,839 What have I done? 1541 01:15:44,841 --> 01:15:46,541 Oh, no, no. You did everything great! 1542 01:15:47,075 --> 01:15:48,142 You did everything great. 1543 01:15:48,144 --> 01:15:48,142 -Okay. -You did! 1544 01:15:48,144 --> 01:15:51,646 - I did. Jeff and Karen, welcome to 1545 01:15:51,648 --> 01:15:53,147 the sexy and exciting world 1546 01:15:53,149 --> 01:15:56,284 of international espionage and covert operations. 1547 01:15:59,788 --> 01:16:01,956 Buddy, I think it's time we get you in a proper suit. 1548 01:16:01,958 --> 01:16:04,025 Oh, nice! Is it an extra medium? 1549 01:16:04,027 --> 01:16:05,626 A killer dress. 1550 01:16:06,628 --> 01:16:06,627 That's all of it? 1551 01:16:06,629 --> 01:16:10,298 This tie has been fitted with a miniature surveillance mic. 1552 01:16:10,300 --> 01:16:12,700 It's completely undetectable. 1553 01:16:12,702 --> 01:16:15,002 Oh, I don't know if I can walk in these. 1554 01:16:15,004 --> 01:16:16,904 The heel is equipped with a tracking device 1555 01:16:16,906 --> 01:16:19,307 that allows us to monitor your every move. 1556 01:16:19,309 --> 01:16:22,577 Natalie and I will secure a position right upstairs on the roof. 1557 01:16:22,579 --> 01:16:24,712 And establish a command center. 1558 01:16:24,714 --> 01:16:27,615 Now, you know at some point, you're gonna have to put on pants. 1559 01:16:27,617 --> 01:16:29,784 Yeah. I know. I'm just nervous still. 1560 01:16:29,786 --> 01:16:30,818 It's gonna be okay. 1561 01:16:30,820 --> 01:16:32,620 Simple in and out job. 1562 01:16:32,622 --> 01:16:34,789 Make the exchange, leave the hotel. 1563 01:16:34,791 --> 01:16:38,192 Got it. In and out. Um, just out of curiosity, 1564 01:16:38,194 --> 01:16:41,829 what happens, you know, worst-case scenario? 1565 01:16:41,831 --> 01:16:43,631 -Worst-case scenario? -Mm-hmm. 1566 01:16:43,633 --> 01:16:45,766 We radio for backup, and we storm the place 1567 01:16:45,768 --> 01:16:47,735 with the full force of the United States government. 1568 01:16:48,203 --> 01:16:49,904 Okay. Got it. 1569 01:16:49,906 --> 01:16:51,305 -Okay? -Yeah. 1570 01:16:51,307 --> 01:16:53,074 You look good. 1571 01:16:53,076 --> 01:16:55,142 Don't forget those pants. 1572 01:17:20,102 --> 01:17:21,636 Reminds me of our first date. 1573 01:17:23,772 --> 01:17:24,972 And our second. 1574 01:17:27,710 --> 01:17:28,676 What's wrong? 1575 01:17:30,846 --> 01:17:33,981 We never really did finish that conversation, did we? 1576 01:17:33,983 --> 01:17:36,684 Well, the house did explode. 1577 01:17:36,686 --> 01:17:38,986 So... 1578 01:17:38,988 --> 01:17:43,024 Look, I just want you to know I realized something last night 1579 01:17:43,026 --> 01:17:45,259 when I was about to fry Dan's testicles. 1580 01:17:46,261 --> 01:17:48,129 I know I'm not the best listener, 1581 01:17:48,131 --> 01:17:49,864 but I can change. 1582 01:17:49,866 --> 01:17:52,400 --What? You don't think I can? 1583 01:17:52,402 --> 01:17:55,002 --No, no, no. I know you can. 1584 01:17:58,940 --> 01:18:00,808 Just don't change too much, okay? 1585 01:18:02,978 --> 01:18:04,011 Okay. 1586 01:18:18,461 --> 01:18:20,995 Honey, are you ready? What are you doing? 1587 01:18:20,997 --> 01:18:23,297 - I was just listening to some rascal flatts. 1588 01:18:23,299 --> 01:18:23,297 Trying to get into character. 1589 01:18:23,299 --> 01:18:27,735 Oh, god! Patrick leaves these toys on the stairs. 1590 01:18:27,737 --> 01:18:30,838 -Somebody's gonna hurt themselves. -Karen! 1591 01:18:31,973 --> 01:18:33,741 What? Do you like it? Is it too much? 1592 01:18:33,743 --> 01:18:35,943 No! Not at all. It's just enough. 1593 01:18:35,945 --> 01:18:38,879 -Oh, thanks, honey. -Is this the lingerie you were wearing the other day? 1594 01:18:38,881 --> 01:18:41,015 Yeah, I figured if we're gonna do this, i should do it right. 1595 01:18:41,017 --> 01:18:43,050 Yeah. 1596 01:18:44,019 --> 01:18:45,186 You look so handsome. 1597 01:18:45,188 --> 01:18:47,254 Oh, thank you very much. 1598 01:18:47,256 --> 01:18:48,889 How much time until we have to be at the hotel? 1599 01:18:48,891 --> 01:18:50,891 We've got 45 minutes. 1600 01:19:02,404 --> 01:19:05,272 -Oh, Karen. Oh, Karen. -Jeff, 1601 01:19:05,274 --> 01:19:07,141 your tie's stuck. 1602 01:19:07,143 --> 01:19:09,310 - Karen! -Oh! Sorry, honey. 1603 01:19:15,350 --> 01:19:16,484 What? 1604 01:19:18,120 --> 01:19:19,220 I think they're having sex. 1605 01:19:21,423 --> 01:19:22,990 God damn it, we don't have time for this. 1606 01:19:22,992 --> 01:19:24,825 I mean, they're supposed to be here in 45 minutes. 1607 01:19:28,163 --> 01:19:29,764 Nope, they are done. 1608 01:19:31,867 --> 01:19:32,967 All right. 1609 01:20:00,195 --> 01:20:03,798 Oh, wow! Look, honey. Beautiful design! 1610 01:20:03,800 --> 01:20:05,966 - Hey, Karen. -Yeah? 1611 01:20:05,968 --> 01:20:08,202 -Thanks so much for the sex. -Aww... 1612 01:20:14,477 --> 01:20:16,143 Go. 1613 01:20:16,145 --> 01:20:17,578 Hello! 1614 01:20:17,580 --> 01:20:19,013 -Um... -Hi. 1615 01:20:19,015 --> 01:20:21,081 Hi. We have a reservation for two 1616 01:20:21,083 --> 01:20:23,450 -under the name rascal flatts. -Flatts. 1617 01:20:23,452 --> 01:20:24,585 It's not our real name. 1618 01:20:24,587 --> 01:20:26,987 - We're having an affair. 1619 01:20:26,989 --> 01:20:28,088 Come with me. 1620 01:20:31,326 --> 01:20:34,261 Hey, Tim. We're in the restaurant right now. Everything's going okay. 1621 01:20:34,930 --> 01:20:36,430 Honey, Sushi. 1622 01:20:36,432 --> 01:20:39,066 There's Sushi as well. I'm gonna sign off for right now. 1623 01:20:39,568 --> 01:20:41,068 Ciao. 1624 01:20:42,304 --> 01:20:44,438 -Oh, that's our table. -No, this way. 1625 01:20:46,842 --> 01:20:47,975 Really? 1626 01:20:50,445 --> 01:20:52,513 Thank you so much. 1627 01:20:56,084 --> 01:20:58,319 Is this the line to the little boys' room? I don't need to use it. 1628 01:20:58,321 --> 01:20:59,320 Come. 1629 01:21:01,857 --> 01:21:04,859 I'm confused. Oh, I... 1630 01:21:04,861 --> 01:21:06,193 It's part of the... 1631 01:21:06,195 --> 01:21:07,895 I thought it was just gonna be us. 1632 01:21:07,897 --> 01:21:09,496 You fellas with the scorpion? 1633 01:21:16,205 --> 01:21:17,972 All right, they're on the move. 1634 01:21:18,874 --> 01:21:20,074 Moving into position. 1635 01:21:32,387 --> 01:21:33,587 Thank you. 1636 01:21:41,196 --> 01:21:43,163 There he is. Rascal flatts. 1637 01:21:43,165 --> 01:21:44,665 You have any trouble finding the place? 1638 01:21:44,667 --> 01:21:47,501 No. Your henchmen were very... I'm a little ticklish there. 1639 01:21:47,503 --> 01:21:47,501 Your henchmen were very helpful. 1640 01:21:47,503 --> 01:21:52,306 This must be the wife. Wow! You guys really dressed up for tonight. 1641 01:21:52,308 --> 01:21:54,909 Thank you. Yeah. Well, we don't get out very often. 1642 01:21:54,911 --> 01:21:57,077 So, when we do, we, we really like to make the most of it. 1643 01:21:57,079 --> 01:21:58,345 Awesome. 1644 01:21:58,347 --> 01:22:00,681 -Ivan? -All clear. 1645 01:22:00,683 --> 01:22:04,084 Sorry about the frisking. You cannot be too careful in my line of work. 1646 01:22:04,086 --> 01:22:05,452 Let me make it up to you 1647 01:22:05,454 --> 01:22:08,555 with some very expensive, very delicious champagne. 1648 01:22:10,058 --> 01:22:11,625 Wow! Look at that gun. 1649 01:22:11,627 --> 01:22:13,093 --And by the way, 1650 01:22:13,095 --> 01:22:16,230 you two have gotta try this dip. It's amazing. 1651 01:22:16,232 --> 01:22:18,699 It's a cheat day for me, so I went a little crazy with room service. 1652 01:22:18,701 --> 01:22:20,501 I hope you don't mind. 1653 01:22:20,503 --> 01:22:22,636 Well, Mrs. flatts makes a great seven-layer dip. I'll tell you that. 1654 01:22:22,638 --> 01:22:22,636 Oh, I bet she does. 1655 01:22:22,638 --> 01:22:28,275 I do. The secret is, uh, an extra layer. An eight-layer dip. 1656 01:22:28,277 --> 01:22:30,411 Oh! Sneaky! I love that. 1657 01:22:30,413 --> 01:22:32,246 Mmm. 1658 01:22:34,049 --> 01:22:35,683 Do I know you from somewhere? 1659 01:22:37,185 --> 01:22:38,519 I seriously doubt it. 1660 01:22:39,421 --> 01:22:40,688 He's a people person. 1661 01:22:40,690 --> 01:22:43,057 Come on, Jeff. Stay calm. 1662 01:22:43,059 --> 01:22:43,057 Just do what we talked about. 1663 01:22:43,059 --> 01:22:49,096 Well, did the people person bring this person his computer chips? 1664 01:22:49,098 --> 01:22:51,231 Oh, yes. Yes, yes. You'll find them right here. 1665 01:22:51,233 --> 01:22:53,367 Careful. 1666 01:23:09,050 --> 01:23:11,285 Denver, 2010. 1667 01:23:11,287 --> 01:23:13,253 Were you at the national aerospace convention? 1668 01:23:13,255 --> 01:23:15,622 Because I think we were in the same focus group. 1669 01:23:16,558 --> 01:23:18,292 Are we still doing this? 1670 01:23:18,294 --> 01:23:20,194 No, we're n-- it's done. It's really done. It's so done. 1671 01:23:20,196 --> 01:23:21,729 Why does he keep asking those questions? 1672 01:23:21,731 --> 01:23:24,598 I don't think he can help it. It's just what he does. 1673 01:23:24,600 --> 01:23:27,301 He connects with people. 1674 01:23:27,303 --> 01:23:29,436 Perfect, as promised. -Shit. 1675 01:23:29,438 --> 01:23:30,771 Ivan? 1676 01:23:34,476 --> 01:23:37,411 -Whoa, okay. Here we go. Thank you. -Whoa! 1677 01:23:37,413 --> 01:23:39,446 -Okay! We got it. Great. -Yeah. That checks out. 1678 01:23:39,448 --> 01:23:41,648 Well, pleasure doing business with both of you. 1679 01:23:41,650 --> 01:23:44,084 Thank you, Mr. scorpion and friends. 1680 01:23:44,086 --> 01:23:46,720 Thank you. Yeah. Okay. Grab that stuff... 1681 01:23:48,490 --> 01:23:50,657 Hey! You drop your little ball. 1682 01:23:50,659 --> 01:23:52,459 Oh, that's fine. We have... I have plenty of those. 1683 01:23:52,461 --> 01:23:54,428 Keep it. Keep it. It's a... 1684 01:23:54,430 --> 01:23:56,230 Excuse me. -Stop! 1685 01:24:03,705 --> 01:24:05,339 You're the hr guy. 1686 01:24:05,341 --> 01:24:07,741 No, he's not. He's an engineer. He... Dr. flatts. 1687 01:24:07,743 --> 01:24:09,643 -Yeah, I'm in the rocket sciences. -He went to college! 1688 01:24:09,645 --> 01:24:12,212 - He's very smart. Mit. - No. 1689 01:24:12,214 --> 01:24:13,347 No. 1690 01:24:13,349 --> 01:24:14,415 You were right. 1691 01:24:14,417 --> 01:24:16,183 We have met before. 1692 01:24:16,185 --> 01:24:21,722 See, from '02 to '05, i was a mid-level drone at mbi. 1693 01:24:21,724 --> 01:24:25,159 -And you are Jeff gaffney. -No. 1694 01:24:25,161 --> 01:24:25,159 -Human resources. -Wrong. 1695 01:24:25,161 --> 01:24:30,064 - Yeah. You helped me with my "suicidal depression." No. 1696 01:24:30,066 --> 01:24:33,634 -With your little trust exercises and stress balls! -Ow! 1697 01:24:33,636 --> 01:24:35,436 This entire thing is a setup! 1698 01:24:35,438 --> 01:24:37,738 Goddamn it, Jeff! 1699 01:24:37,740 --> 01:24:40,307 Decoys have been made. I repeat, decoys have been made. 1700 01:24:40,309 --> 01:24:41,642 We need to extract. Do you copy? 1701 01:24:41,644 --> 01:24:44,478 Carlos, take a team out, lock the hallway down. 1702 01:24:44,480 --> 01:24:47,081 Yuri, take four guys up the stairwell to the roof. 1703 01:24:47,083 --> 01:24:49,550 Radio the helicopter, we are getting the hell out of here. 1704 01:24:49,552 --> 01:24:52,519 We need backup to extract the decoys. Do you copy? 1705 01:24:52,521 --> 01:24:54,688 Negative. Collateral damage. 1706 01:24:54,690 --> 01:24:57,691 We cannot engage in a public arena. Pull back and abort. 1707 01:24:57,693 --> 01:24:59,193 Do you copy? 1708 01:25:00,462 --> 01:25:02,362 Jones, do you copy? 1709 01:25:02,364 --> 01:25:05,566 - Boris, get some ice tongs and a cigarette lighter. 1710 01:25:05,568 --> 01:25:09,603 Goddamn it, Jones. Do you copy? 1711 01:25:09,605 --> 01:25:13,207 Copy, copy. Pulling out. I repeat, pulling out. 1712 01:25:13,209 --> 01:25:15,142 We'll meet you at the extraction point. 1713 01:25:18,480 --> 01:25:20,114 You really wanna just leave them in there? 1714 01:25:20,648 --> 01:25:21,782 Of course not. 1715 01:25:23,318 --> 01:25:26,186 They're our neighbors. 1716 01:25:26,188 --> 01:25:27,788 Sweetie, everything's fine, okay? 1717 01:25:27,790 --> 01:25:30,224 That's why I rent the extra henchmen, for situations like this. 1718 01:25:30,226 --> 01:25:31,859 - Is it Peter? No. -That's why I paid 1719 01:25:31,861 --> 01:25:33,594 - for the whole floor. -Honey, what are you doing? 1720 01:25:33,596 --> 01:25:35,562 -I'm trying to figure out his name. -Chopper to the jet. 1721 01:25:35,564 --> 01:25:36,830 We'll be in Jakarta by morning, 1722 01:25:36,832 --> 01:25:38,298 -and when we get there, i-- -Bruce. 1723 01:25:40,268 --> 01:25:41,735 You talking to me? 1724 01:25:41,737 --> 01:25:44,438 I remember your name. Your name is Bruce. 1725 01:25:45,206 --> 01:25:45,205 Bruce springstine. 1726 01:25:45,207 --> 01:25:49,610 I... no, I think you have me confused with somebody else. 1727 01:25:49,612 --> 01:25:52,179 Nah, I'm the one that mediated your parking space dispute. 1728 01:25:52,181 --> 01:25:55,249 Is that what caused you to go into a life of crime? 1729 01:25:55,251 --> 01:25:58,285 -A bruised ego over a lousy parking space? -Jesus Christ! 1730 01:25:58,287 --> 01:26:00,454 What is this? What is this? Amateur night? 1731 01:26:00,456 --> 01:26:01,622 Wait a second. 1732 01:26:01,624 --> 01:26:04,491 Your name is Bruce springstine? 1733 01:26:04,493 --> 01:26:07,227 Yes, Ivan, it is. It's Bruce springstine 1734 01:26:07,229 --> 01:26:09,296 and it's a perfectly good name like any other name. 1735 01:26:09,298 --> 01:26:12,199 And, uh, you wanted us to call you the boss? 1736 01:26:12,201 --> 01:26:14,668 I didn't want you guys to call me "the boss." 1737 01:26:14,670 --> 01:26:16,470 I wanted you to call me, "boss." 1738 01:26:16,472 --> 01:26:19,907 All right? And that's just for simplicity's sake. Okay? 1739 01:26:19,909 --> 01:26:19,907 That's just sad. 1740 01:26:19,909 --> 01:26:24,211 And that parking space thing was bullshit, all right? 1741 01:26:24,213 --> 01:26:25,712 I'd been there for three years! 1742 01:26:25,714 --> 01:26:27,247 They still had me in lot d! 1743 01:26:27,249 --> 01:26:29,850 That's the other side of the highway, okay? 1744 01:26:29,852 --> 01:26:29,850 I had to cross the... 1745 01:26:29,852 --> 01:26:32,686 -The footbridge thing. Yeah! -The little... the footbridge! 1746 01:26:32,688 --> 01:26:34,288 A footbridge, every day, 1747 01:26:34,290 --> 01:26:35,422 rain or shine! 1748 01:26:35,424 --> 01:26:35,422 So, thank you. 1749 01:26:35,424 --> 01:26:38,525 - I am really going to enjoy this. Okay, okay. 1750 01:26:38,527 --> 01:26:39,893 - Wait, wait, wait, wait, wait! - -No! 1751 01:26:40,895 --> 01:26:40,894 Oh, good. Seal team's here. 1752 01:26:40,896 --> 01:26:40,894 - Go, go, go! Get down, get down, get down! 1753 01:26:40,896 --> 01:26:48,268 - Go, boys! Go, go, go! Shock and awe! Shock and awe! 1754 01:26:52,374 --> 01:26:54,641 Honey, I can't hear anything. 1755 01:26:54,643 --> 01:26:57,878 They're silent killers. That's how they got bin laden. Let's just stay down, okay? 1756 01:26:57,880 --> 01:26:58,812 Okay. 1757 01:26:59,514 --> 01:27:00,614 Ahem! 1758 01:27:07,589 --> 01:27:10,290 Where's... Where's the backup? 1759 01:27:10,292 --> 01:27:11,491 Those guys are with him. 1760 01:27:11,493 --> 01:27:12,993 There's no backup, Jeff. 1761 01:27:12,995 --> 01:27:14,828 They pulled out when you blew your cover. 1762 01:27:14,830 --> 01:27:17,831 -Oh! -What do-- what do you mean there's no backup? 1763 01:27:17,833 --> 01:27:20,567 You're what they call "collateral damage." 1764 01:27:20,569 --> 01:27:22,402 -That's not good. I saw it on homeland! -Well, can't... 1765 01:27:22,404 --> 01:27:24,838 What do you me-- you didn't say anything about collateral damage! 1766 01:27:24,840 --> 01:27:26,840 I asked you about the worst-case scenario and you said, 1767 01:27:26,842 --> 01:27:28,909 "well, the worst-case scenario, I'll have backup." 1768 01:27:28,911 --> 01:27:32,679 Well, this is worse! This is worse than the worst-case scenario. 1769 01:27:32,681 --> 01:27:32,679 You lied to our faces. 1770 01:27:32,681 --> 01:27:38,585 I did not lie to you. I... now, I may have left out a few key details... 1771 01:27:38,587 --> 01:27:39,987 That's a lie, Timothy! 1772 01:27:39,989 --> 01:27:41,989 That, that is lying by omission. That's textbook-- 1773 01:27:41,991 --> 01:27:45,592 you know what? My whole job is lying. Okay? That's why i fucking hate it! 1774 01:27:47,829 --> 01:27:49,963 - I'm sorry, Jeff. - You're apologizing to him? 1775 01:27:49,965 --> 01:27:52,399 You can't possibly care about this loser. 1776 01:27:52,401 --> 01:27:56,503 You know what? I actually do care about this loser. 1777 01:27:56,505 --> 01:27:58,772 I mean, you and I live in a world where everybody lies. 1778 01:27:58,774 --> 01:28:01,742 And everybody hides everything and obfuscates. 1779 01:28:01,744 --> 01:28:05,279 But, not... not Jeff gaffney. 1780 01:28:05,281 --> 01:28:08,315 Jeff doesn't live in that world. He's an honest person. 1781 01:28:08,317 --> 01:28:12,519 He's forthright, he's friendly. He's a good neighbor. 1782 01:28:12,521 --> 01:28:17,457 Do you have any idea how much courage that takes? Real courage? 1783 01:28:17,459 --> 01:28:19,026 For my money, he's the bravest guy in this room. 1784 01:28:20,395 --> 01:28:20,394 Oh, please. 1785 01:28:20,396 --> 01:28:22,829 - Spare me the morality! - Hey! 1786 01:28:22,831 --> 01:28:25,032 Just hear me out, all right? 1787 01:28:25,034 --> 01:28:27,067 Look, the gaffneys, they don't belong in our world. 1788 01:28:27,069 --> 01:28:29,303 We don't. We really don't. 1789 01:28:29,305 --> 01:28:31,705 Okay? They're too good for that. 1790 01:28:31,707 --> 01:28:33,974 Why don't we let them go back to their world. 1791 01:28:33,976 --> 01:28:35,942 And then you and I, 1792 01:28:35,944 --> 01:28:37,644 we can settle this here? 1793 01:28:37,646 --> 01:28:39,813 Here in our world. 1794 01:28:39,815 --> 01:28:40,914 You guys can go murder each other 1795 01:28:40,916 --> 01:28:42,816 and stuff. Just leave us out of this. 1796 01:28:42,818 --> 01:28:44,751 You know what? I'm just gonna take care of everything myself. Bruno, 1797 01:28:44,753 --> 01:28:46,853 lay the plastic sheeting out. I don't wanna lose the security deposit. 1798 01:28:46,855 --> 01:28:49,690 -Wait a minute! Wait a minute! -Can I finish a thought today? 1799 01:28:49,692 --> 01:28:52,092 I'm so sorry, Mr. scorpion. 1800 01:28:52,094 --> 01:28:53,593 But, uh, Natalie, 1801 01:28:54,729 --> 01:28:56,797 ever since we tried on underwear together... 1802 01:28:56,799 --> 01:28:58,665 -I'm sorry. You talking to her? -Mm-hmm. 1803 01:28:58,667 --> 01:29:00,033 Finish your thought. 1804 01:29:00,035 --> 01:29:02,436 I realized something. 1805 01:29:03,772 --> 01:29:05,339 I've been living a lie, also. 1806 01:29:09,678 --> 01:29:11,712 Karen! 1807 01:29:11,714 --> 01:29:12,846 What is happening to my life? 1808 01:29:25,093 --> 01:29:25,092 Oh, my god! 1809 01:29:25,094 --> 01:29:28,662 -How long have you been living that lie? -Oh, honey! 1810 01:29:28,664 --> 01:29:31,565 What? No! I didn't mean it. I just had to get the knife to her somehow! 1811 01:29:31,567 --> 01:29:36,002 Oh, okay! I get it now. Oh, god! Thank god! Okay, it's gonna be okay. 1812 01:29:49,618 --> 01:29:50,784 It's raining men! 1813 01:29:55,823 --> 01:29:56,823 You guys okay? 1814 01:29:56,825 --> 01:29:58,592 Grab the chips and follow us. 1815 01:29:58,594 --> 01:29:59,726 Come on, let's go. 1816 01:30:08,469 --> 01:30:09,669 -Chopper's ready. -Yeah, get 'em. 1817 01:30:09,671 --> 01:30:10,670 And get the chips! 1818 01:30:12,941 --> 01:30:15,509 - Get back, get back, get back! 1819 01:30:19,815 --> 01:30:20,914 I'm almost out. 1820 01:30:20,916 --> 01:30:22,849 Me too. 1821 01:30:22,851 --> 01:30:26,720 What are we gonna do? 1822 01:30:26,722 --> 01:30:29,556 - We'll have to jump for it. -Jump? Jump from where? 1823 01:30:29,558 --> 01:30:30,724 Down there. 1824 01:30:30,726 --> 01:30:32,092 There's a pool down below. 1825 01:30:33,060 --> 01:30:34,795 It's our only chance. 1826 01:30:34,797 --> 01:30:36,129 Did you think any of this through? 1827 01:30:36,131 --> 01:30:37,731 Okay. 1828 01:30:39,535 --> 01:30:41,168 Whoa! Whoa! Whoa! Where are you going? 1829 01:30:45,174 --> 01:30:47,841 - Jeff? Jeff! 1830 01:30:48,776 --> 01:30:50,811 Oh, Jeff. Jeff are you okay? 1831 01:30:50,813 --> 01:30:53,480 --I just farted. -Buddy! Buddy! You can't jump through the window like that. 1832 01:30:53,482 --> 01:30:55,682 That's triple pane glass! You gotta break it first. 1833 01:30:55,684 --> 01:30:57,517 --Appreciate the effort though. 1834 01:30:57,519 --> 01:30:58,985 Scoot back, everybody, all right? Just scoot back. 1835 01:31:01,122 --> 01:31:02,923 - Get outta the way. 1836 01:31:05,993 --> 01:31:07,527 Really? 1837 01:31:07,962 --> 01:31:08,895 Stand back! 1838 01:31:08,897 --> 01:31:10,163 What? Oh. 1839 01:31:15,069 --> 01:31:16,203 Where'd you get that? 1840 01:31:16,205 --> 01:31:17,904 I picked it up off a dead guy. 1841 01:31:17,906 --> 01:31:19,873 -I thought he didn't need it. -Run! 1842 01:31:19,875 --> 01:31:19,873 -Out of the window! -All right. Come on. We're doing this. Let's go! 1843 01:31:19,875 --> 01:31:22,175 - Now! Now! - Jump! Jump! Jump! 1844 01:31:24,879 --> 01:31:26,746 Whoa! 1845 01:31:29,918 --> 01:31:31,651 It's okay, everybody. It's okay. 1846 01:31:31,653 --> 01:31:32,819 Where's Jeff? 1847 01:31:32,821 --> 01:31:33,887 Guys, where's Jeff? 1848 01:31:38,025 --> 01:31:39,226 Jeff! Jeff, you've gotta... 1849 01:31:39,228 --> 01:31:41,027 -Jeff, you've gotta jump! -Jeff! 1850 01:31:41,029 --> 01:31:42,729 Jeff! -Give me a second. 1851 01:31:42,731 --> 01:31:44,764 - Jeff, jump! Please! - Just run and jump! 1852 01:31:46,768 --> 01:31:50,136 Uh... this is perfect. 1853 01:31:50,138 --> 01:31:52,906 You've been a pain in my ass all day, Jeff. 1854 01:31:52,908 --> 01:31:55,976 Okay, li... Bru... Mr. scorpion, 1855 01:31:55,978 --> 01:31:58,078 we all make choices in life and I... 1856 01:31:58,080 --> 01:32:00,280 I'm not being judgmental, i promise you, 1857 01:32:00,282 --> 01:32:03,683 but do you really think that violence is the solution? There's this exer-- 1858 01:32:06,588 --> 01:32:08,154 he's all yours, gravity. 1859 01:32:18,766 --> 01:32:20,300 And that's why you don't sting the... 1860 01:32:29,877 --> 01:32:31,645 Always have plan b. 1861 01:32:52,833 --> 01:32:54,834 I know it seemed a lot higher. 1862 01:32:54,836 --> 01:32:54,834 Thank you very much. That's for you. Keep it all. 1863 01:32:54,836 --> 01:32:57,671 Maybe you could videotape that and put it online. 1864 01:32:57,673 --> 01:32:59,205 Where did you get the gun from? 1865 01:32:59,207 --> 01:33:00,974 Well, no. I don't think we're gonna keep any of that online. 1866 01:33:00,976 --> 01:33:02,208 Where did you get the gun from? 1867 01:33:02,210 --> 01:33:02,208 That would get a lot of hits, wouldn't it? 1868 01:33:02,210 --> 01:33:04,110 And I lined it up, and smashed. 1869 01:33:04,112 --> 01:33:04,110 Because there's shooting... 1870 01:33:04,112 --> 01:33:04,110 -Probably wanna keep it a little on the down low. -You just took it. Amazing. 1871 01:33:04,112 --> 01:33:09,716 Yes. Of course. Yeah, no, no, of course. Yes. Yes. 1872 01:33:09,718 --> 01:33:10,850 I'm just saying. 1873 01:33:10,852 --> 01:33:12,586 I'm so proud of you guys. 1874 01:33:12,588 --> 01:33:14,354 -You guys wanna come inside? -Yeah, come in. 1875 01:33:14,356 --> 01:33:16,590 Where are you guys staying? 1876 01:33:16,592 --> 01:33:18,658 -You could stay with us! -Stay with us! 1877 01:33:18,660 --> 01:33:20,860 Why wouldn't you stay with us? We have a pull-out couch. 1878 01:33:20,862 --> 01:33:23,897 You can borrow some of my boxer briefs if you need anything to lounge in. 1879 01:33:23,899 --> 01:33:25,765 - I've got... a Wii. We've got a flat screen TV! 1880 01:33:25,767 --> 01:33:27,334 We have, uh, free Wi-Fi. 1881 01:33:27,336 --> 01:33:29,269 -You guys are great! Really. -It's very nice of you to offer. 1882 01:33:30,171 --> 01:33:31,204 But... 1883 01:33:31,206 --> 01:33:31,204 Our ride is coming. 1884 01:33:31,206 --> 01:33:35,742 Oh, yeah. Oh, yeah. You got your things you have to do. 1885 01:33:35,744 --> 01:33:37,077 Your missions. 1886 01:33:45,086 --> 01:33:46,319 Is that an uber? 1887 01:33:46,321 --> 01:33:47,821 Sort of. 1888 01:33:50,191 --> 01:33:52,125 -Hug? -Just a hug? 1889 01:33:52,127 --> 01:33:53,660 - Just a hug. 1890 01:33:54,729 --> 01:33:56,730 Thank you. You're an amazing woman. 1891 01:33:57,665 --> 01:34:00,867 - Thank you. 1892 01:34:00,869 --> 01:34:03,737 You made an incredible life for yourself here, Jeff. 1893 01:34:03,739 --> 01:34:06,206 Just remember to leave the cul-de-sac, every now and again. 1894 01:34:06,208 --> 01:34:08,775 You'd be surprised at what you find out there. 1895 01:34:11,746 --> 01:34:11,745 We'll remember. 1896 01:34:11,747 --> 01:34:14,280 - Time to go. -Yes. 1897 01:34:19,388 --> 01:34:21,287 Where... Wh-where's the driver? 1898 01:34:22,223 --> 01:34:23,823 Right here. 1899 01:34:23,825 --> 01:34:26,292 There's no driver in the car. 1900 01:34:26,294 --> 01:34:28,061 If they're shooting at us, i get to drive. 1901 01:34:28,063 --> 01:34:29,863 Now you wanna drive. 1902 01:34:29,865 --> 01:34:31,031 I see how it works. 1903 01:34:32,266 --> 01:34:33,833 You get to drive the good car. 1904 01:34:35,102 --> 01:34:36,670 Bye, you guys! 1905 01:34:44,945 --> 01:34:45,879 Okay. 1906 01:34:48,849 --> 01:34:52,285 You know, it's parents day at the camp tomorrow. 1907 01:35:22,483 --> 01:35:25,485 This is going straight to Facebook. Keep sucking! 1908 01:35:25,487 --> 01:35:26,920 --That's good. 1909 01:35:26,922 --> 01:35:28,154 What does it taste like? 1910 01:35:28,156 --> 01:35:30,757 It tastes like, uh, Mikey's sock. 1911 01:35:30,759 --> 01:35:32,459 But I mean that in a good way. Here, try it. 1912 01:35:32,461 --> 01:35:35,495 -Oh, I miss Mikey's little feet and his socks. -Yeah. Here. 1913 01:35:38,199 --> 01:35:40,066 - Okay, ready? 1914 01:35:40,068 --> 01:35:42,368 Oh, god! That really hurt. 1915 01:35:44,105 --> 01:35:45,338 What? 1916 01:35:46,774 --> 01:35:48,174 Oh, my god! 1917 01:35:48,176 --> 01:35:50,310 - Guys! - Natalie! Tim! 1918 01:35:50,312 --> 01:35:52,112 You've gotta be kidding me! 1919 01:35:52,880 --> 01:35:52,879 What? 1920 01:35:52,881 --> 01:35:55,915 -Can I take this? -Are you kidding me? 1921 01:35:55,917 --> 01:35:57,417 We are here because of you. 1922 01:35:57,419 --> 01:35:58,785 You told us about this place 1923 01:35:58,787 --> 01:36:00,220 and that's why we came! 1924 01:36:00,222 --> 01:36:02,122 You are here. In marrakesh. 1925 01:36:02,124 --> 01:36:03,456 -That's a good memory. Wow. -Amazing! 1926 01:36:03,458 --> 01:36:04,924 -What? -That's amazing. 1927 01:36:04,926 --> 01:36:06,493 My god. -You have a baby! 1928 01:36:06,495 --> 01:36:08,928 - Yes, he just fell asleep. - He just fell asleep. 1929 01:36:08,930 --> 01:36:11,097 You had a baby? You old dogs! 1930 01:36:11,099 --> 01:36:13,466 Does that mean you guys left the agency? 1931 01:36:13,468 --> 01:36:15,301 - Well, yeah. It's a very... - Well... 1932 01:36:15,303 --> 01:36:19,005 -Yeah? -Long story. But we can't really get into it right now. 1933 01:36:19,007 --> 01:36:22,142 But, um, it's... Well, it's good to see you! Huh? 1934 01:36:22,144 --> 01:36:24,377 -Gosh! -Jeff, do me, do me a big favor? Will you just... 1935 01:36:24,379 --> 01:36:27,147 -Scoot a little bit to your right? Thank you! -Yeah. Sure thing. 1936 01:36:27,149 --> 01:36:29,816 I am blown away, you guys. This is un-- 1937 01:36:29,818 --> 01:36:31,518 um, Jeff, I don't want you to turn around right now, 1938 01:36:31,520 --> 01:36:35,255 but there are, uh, four guys in fezzes behind you on the... 1939 01:36:35,257 --> 01:36:35,255 Uh, Jeff, I just said don't turn around. 1940 01:36:35,257 --> 01:36:35,255 Jeff, I just specifically asked you not to turn around. 1941 01:36:35,257 --> 01:36:40,093 I know but you said there are four guys in fezzes behind me. 1942 01:36:40,095 --> 01:36:42,061 We're in Morocco. There's a lot of fezzes. 1943 01:36:42,063 --> 01:36:43,496 But it's human nature, i think, to turn around to something like that. 1944 01:36:43,498 --> 01:36:43,496 Don't you think? 1945 01:36:43,498 --> 01:36:46,132 Honey, honey. We blew their cover again. 1946 01:36:46,134 --> 01:36:47,267 No! No. 1947 01:36:47,269 --> 01:36:47,267 What? 1948 01:36:47,269 --> 01:36:47,267 We should feed the baby? -Yeah, I think we should feed the baby. 1949 01:36:47,269 --> 01:36:47,267 If you can just pass me the bottle, - we blew their cover? 1950 01:36:47,269 --> 01:36:52,539 -That would be great. -Darn it. 1951 01:36:52,541 --> 01:36:55,842 - Can you hold this bag for me? -Do you mind holding the baby? 1952 01:36:55,844 --> 01:36:57,977 - Before you freak out, it's just a baby. How are your kids doing? 1953 01:36:57,979 --> 01:36:59,946 -All right? Don't worry. -Kids are great! I have pictures right here. 1954 01:36:59,948 --> 01:37:01,014 -Karen, how do you get-- -I'll tell you what. 1955 01:37:01,016 --> 01:37:02,549 Just put it in here and show me. 1956 01:37:02,551 --> 01:37:04,117 Kind of see what I'm dealing with. 1957 01:37:04,119 --> 01:37:05,485 Okay. I see now. 1958 01:37:05,487 --> 01:37:07,353 Okay? See what that is? 1959 01:37:07,355 --> 01:37:09,389 -Now, listen. -It's okay, honey. 1960 01:37:09,391 --> 01:37:09,389 - I need you to breathe, okay? You've done this before. You can do it. 1961 01:37:09,391 --> 01:37:14,394 On three, I want you to get down, and take cover. Okay? 1962 01:37:14,396 --> 01:37:15,395 - One. - One. 1963 01:37:15,397 --> 01:37:16,896 Two... 1964 01:37:16,898 --> 01:37:18,498 Jesus, Jeff! Everybody down, right now. 1965 01:37:24,138 --> 01:37:25,471 I miss those guys. 1966 01:37:25,473 --> 01:37:26,573 Me too.