1
00:00:11,720 --> 00:00:13,972
[Mark] I was a failure. I was a failure,
2
00:00:14,056 --> 00:00:15,891
and I'd get very sad
and depressed about it.
3
00:00:15,974 --> 00:00:17,935
And I can't be that no more.
4
00:00:18,018 --> 00:00:21,313
I really feel like
I betrayed myself big time.
5
00:00:21,396 --> 00:00:24,274
When I was growing up,
I had all the potential in the world.
6
00:00:24,358 --> 00:00:27,903
Now I'm back to being Mark
who has a beer in his hand,
7
00:00:27,986 --> 00:00:31,657
and is thinking about the great American
script and the great American movie.
8
00:00:31,740 --> 00:00:34,868
This time I cannot fail.
I won't fail. It's not in me.
9
00:00:34,952 --> 00:00:37,871
You don't get second chances
and mess them up. You'd be a fool to.
10
00:00:38,497 --> 00:00:41,208
Not just finishing films
or in the long run, getting some money.
11
00:00:41,291 --> 00:00:45,546
But right now, I feel like it's five,
ten, fifteen years ago,
12
00:00:45,629 --> 00:00:47,297
and now I've got
the same options again.
13
00:00:47,381 --> 00:00:51,301
This time I'm not gonna fail.
This time it's most important not to fail.
14
00:00:51,385 --> 00:00:54,221
Just to drink and dream,
but rather to create and complete.
15
00:00:55,556 --> 00:00:58,767
[Chris] When did you first get involved
and how and why?
16
00:00:58,850 --> 00:01:02,437
I think I had done a radio show
with Mark first.
17
00:01:02,521 --> 00:01:07,401
And then, from--
As part of the radio show,
18
00:01:07,484 --> 00:01:09,444
he had mentioned
other projects he was doing.
19
00:01:09,528 --> 00:01:14,866
Not the 11th hour, this is the 12th hour.
Lisa and Uncle Ed, radio show.
20
00:01:14,950 --> 00:01:16,910
"Dear girl, do you know what you possess?
21
00:01:16,994 --> 00:01:18,954
Do you have any idea of its capabilities?
22
00:01:20,205 --> 00:01:24,293
Do you have any reasonable semblance--"
23
00:01:24,376 --> 00:01:26,878
Look, what we're doing right here--
It's past 3:00.
24
00:01:26,962 --> 00:01:31,341
It's-- Oh, my God, it's 20 after 3:00.
25
00:01:31,425 --> 00:01:35,178
We've gotta get these pages printed,
get them straight to the copier.
26
00:01:35,262 --> 00:01:38,890
We've got madmen putting
scarecrows up front, God knows why.
27
00:01:38,974 --> 00:01:40,809
They have no pragmatic purpose
to this show,
28
00:01:40,892 --> 00:01:43,020
but I like to keep the troops motivated.
29
00:01:43,103 --> 00:01:45,814
Idle hands are known
to be the devil's workshop,
30
00:01:45,897 --> 00:01:48,150
so we wanted
to keep things along, you know?
31
00:01:48,233 --> 00:01:50,861
I'm sitting here,
you're asking me questions.
32
00:01:50,944 --> 00:01:55,115
I'm trying to get this finished.
I've got people walking around.
33
00:01:55,198 --> 00:01:59,661
I wish I could give them destinies,
but I have to adhere to this keyboard.
34
00:02:00,412 --> 00:02:02,664
He asked me to come over
and help him out.
35
00:02:02,748 --> 00:02:07,377
He said he needs some help.
I'm always helping him with his films.
36
00:02:08,962 --> 00:02:13,508
We used to do a lot of partying together,
but I don't party any more.
37
00:02:14,092 --> 00:02:17,220
"Dear girl, do you know
what you possess in your hand?
38
00:02:17,304 --> 00:02:19,431
Do you have any idea
of its capabilities?
39
00:02:19,514 --> 00:02:25,437
Do you have any inkling, any semblance
of understanding whatsoever?"
40
00:02:25,520 --> 00:02:28,357
I just made that up. I want to
write that down. "Do you have any--?"
41
00:02:28,815 --> 00:02:30,651
-[woman 1] Stevens?
-He's ready.
42
00:02:30,734 --> 00:02:32,361
Would you mind stepping out a minute?"
43
00:02:32,444 --> 00:02:35,030
-Kicked out of my own kingdom?
-[woman 2] Sorry. I owe you one.
44
00:02:35,113 --> 00:02:37,616
-She's such a delightful--
-[woman 1] Ken, listen up.
45
00:02:37,699 --> 00:02:40,410
Why, thank you, Lisa.
That really makes my day.
46
00:02:40,494 --> 00:02:43,747
-[woman 2] I didn't know--
-That I was lurking, around the corner?
47
00:02:43,830 --> 00:02:45,123
Well, then, surprise.
48
00:02:45,957 --> 00:02:48,752
No!
49
00:02:52,464 --> 00:02:55,926
No!
50
00:02:57,427 --> 00:03:00,722
Well, we recorded The Creeps.
51
00:03:00,806 --> 00:03:03,308
And while we were recording The Creeps,
52
00:03:03,392 --> 00:03:07,312
I was smoking dope and drinking beer,
and it really struck me.
53
00:03:07,396 --> 00:03:11,692
I was no longer paying attention
to the actors and the performances.
54
00:03:11,775 --> 00:03:16,697
I thought, "My God,
what am I doing this for?" You know?
55
00:03:16,780 --> 00:03:22,744
I realized also when I was recording
that I wasn't even a director.
56
00:03:22,828 --> 00:03:26,415
I knew there was stilted performances,
57
00:03:26,498 --> 00:03:29,167
and I did nothing
to rectify the situation.
58
00:03:30,085 --> 00:03:35,507
So I think it's good
to face things like this
59
00:03:35,590 --> 00:03:38,135
because then you can deal with them
and realize them.
60
00:03:38,218 --> 00:03:40,595
When you're ready to shoot Northwestern,
61
00:03:41,138 --> 00:03:46,268
you've got these emotions
and these complexities cornered.
62
00:03:49,521 --> 00:03:51,523
[acoustic guitar playing "Dee"]
63
00:03:53,984 --> 00:03:57,487
U.W.M.
"Amount due: $878.54."
64
00:03:57,571 --> 00:04:00,782
That's funny. I just borrowed
gas money from my ma tonight.
65
00:04:04,536 --> 00:04:07,622
This is gonna be interesting.
The IRS, Wisconsin.
66
00:04:11,001 --> 00:04:12,294
Oh, my God.
67
00:04:12,377 --> 00:04:17,090
"Amount delinquent: $81.11." Oh, man.
68
00:04:17,174 --> 00:04:20,260
"Resulting in a lien on any real
and personal property that you own
69
00:04:20,343 --> 00:04:22,471
within 10 days of this notice."
70
00:04:22,554 --> 00:04:24,765
September sixth,
and we're October 19.
71
00:04:25,640 --> 00:04:28,101
Luckily, it's just $81.
What are they gonna take?
72
00:04:28,185 --> 00:04:30,187
My Night of the Living Dead book?
73
00:04:31,646 --> 00:04:34,191
Oh, my God. "Legal actions."
74
00:04:35,400 --> 00:04:36,651
Unbelievable.
75
00:04:42,240 --> 00:04:44,910
I mean, who wants
to be faced with this crap?
76
00:04:47,954 --> 00:04:50,957
"Your AT&T Universal card has arrived"?
77
00:04:51,875 --> 00:04:56,838
Oh, God! Kick-fucking-ass!
I got a MasterCard!
78
00:04:56,922 --> 00:05:00,217
I don't believe it, man.
Life is kind of cool sometimes.
79
00:05:03,094 --> 00:05:05,847
[Mike]
Explain what you're doing today, Mark.
80
00:05:06,515 --> 00:05:08,975
Today I'm going to be
handing out flyers saying,
81
00:05:09,059 --> 00:05:10,685
"Independent Feature Film."
82
00:05:10,769 --> 00:05:14,481
It has the dates, the number
for the casting and the crew.
83
00:05:14,564 --> 00:05:18,193
And we're going to get that out
to all the suburban libraries,
84
00:05:18,819 --> 00:05:22,030
because a lot of people go there,
and they'll see that.
85
00:05:22,614 --> 00:05:24,032
Cool. Right there.
86
00:05:25,826 --> 00:05:27,828
I'll move this sucker right there.
87
00:05:28,453 --> 00:05:31,289
I think that he first started, he was
88
00:05:32,958 --> 00:05:35,752
14, but he said he was 12.
89
00:05:35,836 --> 00:05:38,171
It was quite possible, because I think
90
00:05:39,631 --> 00:05:41,800
he was always talking filming
91
00:05:42,759 --> 00:05:46,513
and that he was going
to make movies and so, always.
92
00:05:46,596 --> 00:05:49,516
He used to have on his wall
in his bedroom
93
00:05:49,599 --> 00:05:52,978
just a wall plastered with movie ads.
94
00:05:53,061 --> 00:05:56,314
Mostly horror movie ads,
but movie ads of all kinds.
95
00:05:56,398 --> 00:06:01,736
He got an eight-millimeter camera
from a guy down the street.
96
00:06:01,820 --> 00:06:05,282
And the focus was terrible,
but instant filmmaker.
97
00:06:06,366 --> 00:06:09,870
I'll tell you why films fail.
I'll tell you why films succeed.
98
00:06:09,953 --> 00:06:12,998
I'll tell you about
this one right here, Northwestern.
99
00:06:13,081 --> 00:06:16,459
A regular feature film
shot on black-and-white negative.
100
00:06:16,543 --> 00:06:18,003
It'll look beautiful.
101
00:06:21,756 --> 00:06:25,302
There's your secondary lead right there.
What do you think about that?
102
00:06:25,385 --> 00:06:28,638
I mean, funding-wise,
do you have everything covered?
103
00:06:28,722 --> 00:06:31,391
You're gonna be in a drive-in,
a beautiful drive-in,
104
00:06:31,474 --> 00:06:34,644
with an umbrella of gray over you.
105
00:06:34,728 --> 00:06:36,062
You're gonna be in a junkyard
106
00:06:36,146 --> 00:06:39,232
with thousands of rusted memories
just laying there.
107
00:06:39,316 --> 00:06:42,152
You are gonna be among
the company of filmmakers this time,
108
00:06:42,235 --> 00:06:44,446
but you're gonna have something
under your belt, man,
109
00:06:44,529 --> 00:06:48,241
besides whatever the hell
you throw in the wash.
110
00:06:48,325 --> 00:06:52,078
He's like, "Ken, I'm gonna make a movie.
Will you star in it?"
111
00:06:52,162 --> 00:06:54,831
I says, "Well, of course I will."
112
00:06:54,915 --> 00:06:57,584
So we went to Valhalla Cemetery
113
00:06:57,667 --> 00:07:01,755
and shot our first Super 8 film.
114
00:07:01,838 --> 00:07:04,132
It was called The More the Scarier.
115
00:07:04,215 --> 00:07:10,138
You know, I was 11 years
old at the time. He was 14.
116
00:07:11,431 --> 00:07:14,517
Yeah, I was in
The More the Scarier III.
117
00:07:15,894 --> 00:07:17,103
[Chris] What was that about?
118
00:07:17,771 --> 00:07:19,314
[Mike] That was about--
119
00:07:20,148 --> 00:07:24,611
Well, we were riding into a cemetery
in the back of a truck,
120
00:07:24,694 --> 00:07:28,365
and we were drinking vodka,
and I was playing my guitar.
121
00:07:29,115 --> 00:07:30,992
It's a silent film.
122
00:07:32,160 --> 00:07:34,037
We go out into the woods,
123
00:07:34,120 --> 00:07:39,125
and there's this mystery killer
that's killing all of us.
124
00:07:44,047 --> 00:07:48,051
[Mark] This is where the chick, Dawn,
runs her haunted house, right?
125
00:07:48,635 --> 00:07:51,596
But it's got to have
some killer interiors, right?
126
00:07:51,680 --> 00:07:54,557
'Cause you don't know too many people
running haunted houses, right?
127
00:07:54,641 --> 00:07:58,645
In films, it's ad executives
or whatever else the hell they do.
128
00:07:58,728 --> 00:08:00,730
But this chick, man,
is gonna be running,
129
00:08:00,814 --> 00:08:03,358
working, doing a haunted house
off to the side.
130
00:08:03,441 --> 00:08:06,361
So you get some really cool
interior stuff there.
131
00:08:07,654 --> 00:08:11,282
You know what I'm saying?
You ever see Manhattan?
132
00:08:11,366 --> 00:08:14,369
You ever see The Seventh Seal
where they have these great dialogues
133
00:08:14,452 --> 00:08:16,287
with these great backgrounds?
134
00:08:16,371 --> 00:08:19,124
Talking about the plague,
and there's a gargoyle in the back,
135
00:08:19,207 --> 00:08:22,460
or talking about life,
and there's Jupiter or Saturn in the back.
136
00:08:23,837 --> 00:08:25,630
I mean, this just looks right.
137
00:08:25,714 --> 00:08:28,466
This is perfect.
I mean, the way I see it.
138
00:08:28,550 --> 00:08:30,802
Of course, there'll be a whole
crowd of people here,
139
00:08:30,885 --> 00:08:32,971
so we've got to make a line
where people can't go,
140
00:08:33,054 --> 00:08:34,931
have a lot of assistant directors saying,
141
00:08:35,015 --> 00:08:37,851
"Hey, could you step back,
like, five feet?"
142
00:08:38,810 --> 00:08:41,187
I was reading an interview of him,
and he's going,
143
00:08:41,271 --> 00:08:45,316
"This is my dream. Ever since
I was a kid filming in a cemetery,
144
00:08:45,400 --> 00:08:47,318
I've dreamt of making a feature film."
145
00:08:47,402 --> 00:08:49,154
I was, like, "Oh, my God!"
146
00:08:49,237 --> 00:08:53,283
You know, this is his whole life,
making this one film.
147
00:08:53,366 --> 00:08:56,828
I can lose ten weekends to help him.
148
00:08:56,911 --> 00:08:59,289
-[Mark] A synopsis on the story?
-[man] Yeah.
149
00:08:59,372 --> 00:09:03,460
Okay, we're gonna go--
The film starts-- Check it out.
150
00:09:03,543 --> 00:09:07,338
Beautiful, stunning black-and-white shot
right now at the magic hour,
151
00:09:07,422 --> 00:09:11,551
as we float past dilapidated duplexes,
worn trailer courts.
152
00:09:11,634 --> 00:09:13,595
I've been location-scouting them.
153
00:09:13,678 --> 00:09:17,682
So when I do this, I've already
got what's in between my hands.
154
00:09:17,766 --> 00:09:20,894
Right then at that moment, people say,
"My God, I'm glad I'm sitting here,
155
00:09:20,977 --> 00:09:23,605
because I'm actually
seeing something for once."
156
00:09:23,688 --> 00:09:26,441
We get to see Americans
and American dreams,
157
00:09:26,524 --> 00:09:29,110
and you won't walk away
depressed after seeing this.
158
00:09:29,194 --> 00:09:30,028
Period.
159
00:09:30,987 --> 00:09:35,241
My name is Matthew Weisman,
and I'm working on--
160
00:09:35,325 --> 00:09:38,578
I'm working on a film
entitled Northwestern.
161
00:09:39,829 --> 00:09:42,207
I'm doing casting
for the film right now.
162
00:09:42,290 --> 00:09:43,625
[woman] Okay.
163
00:09:43,708 --> 00:09:48,129
Um, do you wanna know about the film?
164
00:09:48,213 --> 00:09:49,089
Yeah, I do.
165
00:09:49,172 --> 00:09:53,551
A 186-minute phone call
to California at prime rates?
166
00:09:54,219 --> 00:09:57,764
What could you talk to that stupid-ass
brother of yours about for that long?
167
00:09:57,847 --> 00:10:00,391
You know he's been having
psychological problems lately!
168
00:10:00,475 --> 00:10:02,268
Not on my phone bill, he doesn't!
169
00:10:02,352 --> 00:10:05,146
Take a motherfucking wild guess.
170
00:10:05,230 --> 00:10:09,818
Well, look here. A 186-minute phone call
to California on prime time?
171
00:10:09,901 --> 00:10:10,777
What is that?
172
00:10:12,195 --> 00:10:14,405
They're making a mockery
out of my words, man.
173
00:10:14,489 --> 00:10:16,866
This whole thing is turning
into a theatrical mockery.
174
00:10:16,950 --> 00:10:18,827
-You understand that, Mike?
-No.
175
00:10:18,910 --> 00:10:19,869
Well, you will.
176
00:10:19,953 --> 00:10:21,538
I'm going to go in there flying, man,
177
00:10:21,621 --> 00:10:24,582
and read this fucker like it's supposed
to be read, 'cause I've had it.
178
00:10:24,666 --> 00:10:26,167
You stupid fucking bitch!
179
00:10:26,251 --> 00:10:29,462
There's a 100-and-fucking-86
fucking-minute phone call!
180
00:10:29,546 --> 00:10:33,383
-At goddamn prime time!
-I paid the fucking bill!
181
00:10:34,217 --> 00:10:38,471
I'm calling you to let you know
there is a cast meeting tomorrow night.
182
00:10:38,555 --> 00:10:41,558
There's a lot of work
we have to scrape together,
183
00:10:41,641 --> 00:10:45,520
and hopefully everything will collide
and we'll make our deadline.
184
00:10:46,771 --> 00:10:49,858
[Mark] I come to the airport all the time
when I want to work.
185
00:10:49,941 --> 00:10:52,986
There's no phones ringing.
There's no people talking to you.
186
00:10:53,069 --> 00:10:55,113
If you're hungry, it's like, tough shit.
187
00:10:55,196 --> 00:10:59,242
You can't stop and justify
your inaction of script writing
188
00:10:59,325 --> 00:11:00,660
by making a pizza or something.
189
00:11:00,743 --> 00:11:03,163
You gotta be in this car.
You have no other choice.
190
00:11:03,246 --> 00:11:04,747
Why the hell are we here?
191
00:11:04,831 --> 00:11:07,584
We're working on Northwestern,
the third draft.
192
00:11:07,667 --> 00:11:10,879
I've gotta get it
so it's not embarrassing to give out.
193
00:11:10,962 --> 00:11:12,213
You know what I mean?
194
00:11:12,297 --> 00:11:15,675
There's some corny dialogue
that would make the Pope weep,
195
00:11:15,758 --> 00:11:18,261
and I've gotta resurrect that,
so to speak.
196
00:11:18,344 --> 00:11:19,470
"I feel so trapped.
197
00:11:19,554 --> 00:11:21,514
You know how long
we've been living together?
198
00:11:21,598 --> 00:11:24,642
Since high school.
She dropped out. I graduated.
199
00:11:24,726 --> 00:11:27,687
Her dad sold the house.
It's almost paid off.
200
00:11:27,770 --> 00:11:29,606
Why don't you move out?
It's a free country.
201
00:11:29,689 --> 00:11:32,942
I don't know. I guess
it's just one of those things."
202
00:11:34,986 --> 00:11:37,238
Who the hell in their right mind
would tell the world,
203
00:11:37,322 --> 00:11:38,698
"Yeah, I'm gonna do this."
204
00:11:38,781 --> 00:11:43,244
And then think, "Man, I'm broke.
I gotta get gas tomorrow."
205
00:11:43,328 --> 00:11:46,164
And dude's talking about
making a feature film. Shit.
206
00:11:47,957 --> 00:11:50,460
Now we're gonna talk about
high-level negotiations,
207
00:11:50,543 --> 00:11:53,546
because for the first time in your life,
you're gonna make a profit.
208
00:11:53,630 --> 00:11:54,756
Just like that.
209
00:11:54,839 --> 00:11:57,967
No, you haven't even
started at all, hardly.
210
00:11:58,051 --> 00:12:02,513
Well, not hardly. You did start somewhat,
yeah, but not very much.
211
00:12:03,264 --> 00:12:06,893
Bill, traditionally, is quite
212
00:12:08,186 --> 00:12:09,520
close to his money.
213
00:12:09,604 --> 00:12:15,652
And, uh, it's quite a challenge
to pry anything loose from him,
214
00:12:15,735 --> 00:12:16,569
money wise.
215
00:12:17,195 --> 00:12:19,739
And Mark, on the other hand,
216
00:12:20,448 --> 00:12:24,827
has, if anybody,
the ability to pry it loose.
217
00:12:24,911 --> 00:12:26,412
Let me show you something, William.
218
00:12:29,415 --> 00:12:30,875
[Bill] Hm.
219
00:12:33,127 --> 00:12:36,005
-Talk to me. That's right.
-Wow. How about that? Wow.
220
00:12:39,008 --> 00:12:42,053
-She wants to be in your film, Bill.
-Oh, my gosh.
221
00:12:45,848 --> 00:12:47,267
[Mark] Okay, we can start then.
222
00:12:47,350 --> 00:12:50,895
Um... Tom, why don't you
show us what you've got,
223
00:12:50,979 --> 00:12:52,605
as in the way of breakdown.
224
00:12:53,940 --> 00:12:57,735
My duties on Northwestern
are those of the production manager.
225
00:12:57,819 --> 00:13:00,613
I've gone over the script
on a scene-by-scene basis.
226
00:13:00,697 --> 00:13:03,241
We've got it all broken down--
Color-coded broken down,
227
00:13:03,324 --> 00:13:08,705
so everything from cast
to props to atmosphere, stunts--
228
00:13:08,788 --> 00:13:12,667
I think what Mark's idea of this film,
229
00:13:12,750 --> 00:13:17,422
and Tom Beach's idea of a film
are just so different.
230
00:13:17,505 --> 00:13:22,427
Both of them are knowledgeable filmmakers,
but it's a different kind of knowledge.
231
00:13:22,510 --> 00:13:25,805
One's more primeval
and one's more textbook.
232
00:13:25,888 --> 00:13:28,850
The location type,
which would be interior day,
233
00:13:28,933 --> 00:13:30,601
night, exterior night, day.
234
00:13:31,936 --> 00:13:36,274
See, you've got to get a cameraman,
a sound recorder, a boom operator,
235
00:13:36,357 --> 00:13:39,152
an assistant cameraman
to do the clap like that.
236
00:13:39,861 --> 00:13:42,780
Then you want a couple others
on the sideline running things around.
237
00:13:42,864 --> 00:13:45,491
As far as where Mark's film stands now,
238
00:13:46,409 --> 00:13:48,494
um, I'm not really too sure.
239
00:13:49,579 --> 00:13:52,915
I know that we kind of have--
240
00:13:52,999 --> 00:13:56,461
We sort of have had a breakdown
in communication lately.
241
00:13:58,171 --> 00:14:00,423
-[Mark] Thanks a lot, though.
-[Monica] Uh-huh.
242
00:14:01,716 --> 00:14:03,301
You know what would be really cool?
243
00:14:03,384 --> 00:14:06,262
-[coughs] A cup of coffee.
-Okay, I'll make some.
244
00:14:06,346 --> 00:14:08,598
So I can get the hell out of this bed.
245
00:14:08,681 --> 00:14:11,225
You know how many phone calls
there are sitting there?
246
00:14:11,309 --> 00:14:12,143
Oh, yeah.
247
00:14:13,019 --> 00:14:13,853
A lot.
248
00:14:13,936 --> 00:14:15,355
I'll put on the coffee.
249
00:14:16,314 --> 00:14:19,067
I'd like to sleep here all day,
but I can't.
250
00:14:19,150 --> 00:14:23,446
I gotta type up sheets and have them
copied for the meeting tonight.
251
00:14:23,529 --> 00:14:25,907
Man, I gotta get
some information across.
252
00:14:29,786 --> 00:14:31,412
There's no excuses, Paul.
253
00:14:31,496 --> 00:14:35,041
No one has ever, ever paid
admission to see an excuse.
254
00:14:35,124 --> 00:14:37,168
No one has ever faced
a black screen that says,
255
00:14:37,251 --> 00:14:40,380
"Well, if we had these
set of circumstances,
256
00:14:40,463 --> 00:14:41,714
we would've shot this scene,
257
00:14:41,798 --> 00:14:44,509
so please forgive us
and use your imagination."
258
00:14:44,592 --> 00:14:47,512
I've been to the movies hundreds of times.
That's never occurred.
259
00:14:47,595 --> 00:14:50,890
You know,
it's like you're the lone man on this--
260
00:14:50,973 --> 00:14:54,102
The lone captain
on this big-ass ocean liner.
261
00:14:54,185 --> 00:14:56,938
It's like, goddamn,
I need people to cook the food,
262
00:14:57,021 --> 00:14:59,023
I need people to run the motors,
263
00:14:59,107 --> 00:15:03,111
I need people to make sure
we don't go into the rocks and so forth.
264
00:15:03,194 --> 00:15:04,195
It's like that.
265
00:15:05,154 --> 00:15:06,280
Oh, my God.
266
00:15:09,951 --> 00:15:14,997
At about 12:30,
the realization seriously hit me.
267
00:15:15,915 --> 00:15:20,044
No way. I have absolutely
no fucking money.
268
00:15:20,128 --> 00:15:23,631
I have no hope of getting
any money until Coven is finished.
269
00:15:24,215 --> 00:15:25,925
Aesthetically, I'm not ready.
270
00:15:26,759 --> 00:15:28,344
The script is not ready.
271
00:15:28,928 --> 00:15:32,890
The casting hasn't even begun.
272
00:15:34,058 --> 00:15:37,645
The locations are scant at best.
273
00:15:38,855 --> 00:15:41,732
Are you crazy?
That's 11 days away from now.
274
00:15:43,734 --> 00:15:48,448
My first impression of him
was he looks like a pretty raw dog.
275
00:15:48,531 --> 00:15:51,492
You know he's pretty tall
and crazy looking.
276
00:15:52,243 --> 00:15:53,077
I liked it.
277
00:15:53,870 --> 00:15:58,958
He showed a lot of promise,
uh, as far as schooling--
278
00:15:59,041 --> 00:16:03,379
That is, his testing was concerned.
Not that he was that great a student.
279
00:16:03,463 --> 00:16:09,385
But he qualified for that gifted schooling
system they have in Milwaukee.
280
00:16:09,469 --> 00:16:11,679
He dropped out of high school,
281
00:16:11,762 --> 00:16:14,765
because he thought
he didn't learn anything there.
282
00:16:15,975 --> 00:16:19,395
His main asset is really
just his mouth, his talking.
283
00:16:19,479 --> 00:16:21,439
He can be pretty convincing,
284
00:16:21,522 --> 00:16:24,317
because he's very assertive,
very aggressive.
285
00:16:24,400 --> 00:16:25,568
And, um...
286
00:16:26,402 --> 00:16:27,737
But what he actually can do--
287
00:16:27,820 --> 00:16:31,449
I think he's just best suited
for working in a factory maybe.
288
00:16:31,532 --> 00:16:33,493
When he decided to join the Army,
289
00:16:33,576 --> 00:16:36,037
I think that was not only
a decision to get away from here,
290
00:16:36,120 --> 00:16:38,206
but to try to straighten out his life.
291
00:16:38,289 --> 00:16:40,958
And, um, it didn't work too well.
292
00:16:41,042 --> 00:16:43,878
Mark moved back
from the Army and said,
293
00:16:43,961 --> 00:16:46,631
"You know, let's make another film."
294
00:16:46,714 --> 00:16:48,299
You know? And, um...
295
00:16:48,382 --> 00:16:52,136
And made a couple of shorts,
you know, from there.
296
00:16:53,888 --> 00:16:55,515
Then along came Coven.
297
00:17:01,771 --> 00:17:08,110
This is ridiculous. We started May '94.
We've got every f-stop known in the film.
298
00:17:08,778 --> 00:17:11,864
And right now we've got to take action.
We've got to go out to that field,
299
00:17:11,948 --> 00:17:14,075
put those scarecrows in on a killer slant.
300
00:17:14,158 --> 00:17:16,827
They've been there for years.
The farm's burnt down.
301
00:17:16,911 --> 00:17:19,789
It's going to be the opening
shots for Coven, you know.
302
00:17:20,540 --> 00:17:22,500
-What is Coven?
-Coven's a 35-minute
303
00:17:22,583 --> 00:17:26,754
direct-market thriller film shot on
16-millimeter black-and-white reversal.
304
00:17:27,171 --> 00:17:31,634
Uh, it's an alcoholic man compelled
to go to this group meeting
305
00:17:31,717 --> 00:17:34,095
by his one and only friend left.
306
00:17:34,178 --> 00:17:35,888
But they're not that helpful, the group.
307
00:17:35,972 --> 00:17:39,100
-You know about the group thing?
-Uh, yeah.
308
00:17:39,183 --> 00:17:41,936
Okay. So that's what
we're doing a film on.
309
00:17:43,229 --> 00:17:46,649
Coven, man. We got to get this
sucker done, seriously.
310
00:17:46,732 --> 00:17:49,569
Last night, I was so drunk
I was calling Morocco,
311
00:17:49,652 --> 00:17:54,448
calling, trying to get the hotel Hilton
at Tangiers and Casablanca.
312
00:17:54,532 --> 00:17:55,866
That's pathetic, man.
313
00:17:55,950 --> 00:17:57,868
Is that what you want
to do with your life?
314
00:17:57,952 --> 00:17:59,203
Suck down Peppermint Schnapps
315
00:17:59,287 --> 00:18:01,497
and try to call Morocco
at 2:00 in the morning?
316
00:18:02,081 --> 00:18:05,293
That's senseless.
But that's what happens, man.
317
00:18:05,376 --> 00:18:07,211
So we're out here today
to try to redeem it,
318
00:18:07,295 --> 00:18:09,380
get these establishing shots for Coven.
319
00:18:09,463 --> 00:18:11,007
Do what you can, you know?
320
00:18:11,090 --> 00:18:13,092
We're in America today,
and we're ready to roll.
321
00:18:17,763 --> 00:18:20,016
One, two, three...
322
00:18:20,099 --> 00:18:20,933
Check it out, Mike.
323
00:18:21,017 --> 00:18:22,852
You know the placement of the scarecrows?
324
00:18:22,935 --> 00:18:26,606
What they're doing here?
One's got to be on this angle.
325
00:18:26,689 --> 00:18:29,275
The other one's gonna be
on the other angle.
326
00:18:29,358 --> 00:18:31,319
Check it out
when you look at the scarecrows.
327
00:18:32,069 --> 00:18:32,903
Do you see?
328
00:18:32,987 --> 00:18:34,989
[imitating deep undulating tone]
329
00:18:36,157 --> 00:18:38,117
-Do you get it? Okay.
-Yeah.
330
00:18:38,200 --> 00:18:42,538
We did a lot of fun things
making a movie.
331
00:18:42,622 --> 00:18:45,082
One time, we brought Mark's car
332
00:18:45,166 --> 00:18:49,545
into a vacant drive-through theater,
333
00:18:49,629 --> 00:18:53,841
took iron rods and smashed up his car.
334
00:18:53,924 --> 00:18:57,470
Another time, we dragged Mark, like,
335
00:18:57,553 --> 00:19:00,890
headfirst through a swamp, like, 25 times.
336
00:19:00,973 --> 00:19:03,517
Coven relates to Northwestern
in this sense.
337
00:19:03,601 --> 00:19:07,605
If I don't go into the black with Coven,
if I don't make money back,
338
00:19:07,688 --> 00:19:09,106
how am I gonna make Northwestern?
339
00:19:09,190 --> 00:19:11,942
I've got to make money back on Coven.
340
00:19:12,026 --> 00:19:16,572
When I did these figures--
500, 1,000, 2,000 and 3,000 units, right?
341
00:19:16,656 --> 00:19:19,533
I said, "Check this out."
Fuck this, man!
342
00:19:19,617 --> 00:19:23,996
It's-- I'm sorry for erasing that.
But it's 3,000 units for 45 grand.
343
00:19:24,080 --> 00:19:27,416
Because if I don't get that 45 grand,
I will not be shit.
344
00:19:28,042 --> 00:19:31,796
There's no 500 copies.
There's no 1,000. There's no 2,000.
345
00:19:31,879 --> 00:19:34,799
There's fucking 3,000 to be sold.
346
00:19:34,882 --> 00:19:38,552
If I don't get that, I will never get--
Uh-- Uh--
347
00:19:38,636 --> 00:19:40,179
the ability to make Northwestern.
348
00:19:40,262 --> 00:19:42,473
[acoustic guitar playing "Dee"]
349
00:19:42,556 --> 00:19:44,725
[Mark] You're signing for it,
because those checks
350
00:19:44,809 --> 00:19:47,770
are gonna be in
Northwest Productions' name.
351
00:19:47,853 --> 00:19:51,565
-And 3,000 plus interest if you want.
-[Bill] Northwestern's name?
352
00:19:51,649 --> 00:19:53,442
That's the title of the company.
353
00:19:53,526 --> 00:19:55,486
That's who the checks get made out to.
354
00:19:55,569 --> 00:19:58,322
Three thousand dollars
of those checks goes to you.
355
00:19:58,406 --> 00:20:00,491
You get your three grand back.
356
00:20:00,574 --> 00:20:03,244
Doesn't sound very kosher to me.
357
00:20:04,286 --> 00:20:06,706
Just make sure they're endorsed
"Northwest Productions."
358
00:20:06,789 --> 00:20:08,332
[Mark] "Northwest Productions." Okay.
359
00:20:08,416 --> 00:20:10,292
He's the only name on it?
William Borchardt?
360
00:20:10,376 --> 00:20:13,170
How am I gonna know
about all this that you're doing?
361
00:20:13,254 --> 00:20:16,424
It cannot leave the account
without your signature.
362
00:20:16,507 --> 00:20:18,217
-I don't know what you're doing.
-No, no.
363
00:20:18,300 --> 00:20:20,136
-Do you understand?
-I don't have the books.
364
00:20:20,219 --> 00:20:22,722
-No one can take anything.
-You get a statement every month.
365
00:20:22,805 --> 00:20:26,142
Nobody can take any money out
unless you sign for it.
366
00:20:26,225 --> 00:20:27,184
See?
367
00:20:28,436 --> 00:20:31,522
-[Cliff] It's under your control.
-Sounds like the usual.
368
00:20:31,605 --> 00:20:32,606
[woman] Mm-hm.
369
00:20:33,941 --> 00:20:36,736
All right. Here, shake on it.
370
00:20:36,819 --> 00:20:38,946
-Eh...
-There you have it.
371
00:20:44,660 --> 00:20:48,789
[Cliff] Well, Columbus took a chance.
Lindbergh took a chance.
372
00:20:48,873 --> 00:20:49,707
Have faith.
373
00:20:51,417 --> 00:20:52,626
[Bill] Faith on nothing.
374
00:20:54,503 --> 00:20:57,757
[Mark] Bill, you can't go out like that.
You gotta be--
375
00:20:57,840 --> 00:21:00,718
-[Cliff] You gotta be upbeat.
-Yeah. I mean, you gotta--
376
00:21:01,218 --> 00:21:03,846
-[Cliff] It's gonna work.
-[Bill] A lot of good that is.
377
00:21:03,929 --> 00:21:07,099
[Mark] When you go in the grave,
and you're laying there in the casket,
378
00:21:07,183 --> 00:21:09,810
the last hurrah, the final goodbye,
379
00:21:09,894 --> 00:21:12,438
what are you gonna think about, Bill?
380
00:21:12,521 --> 00:21:14,398
-Huh?
-[Bill] You tell me.
381
00:21:15,816 --> 00:21:17,777
[Mark] Well, that's the whole deal, man.
382
00:21:17,860 --> 00:21:21,489
You've got to assert yourself
and think, "I am here because--"
383
00:21:22,782 --> 00:21:24,450
You ever think about that?
384
00:21:25,868 --> 00:21:27,536
[Bill] "I am here because."
385
00:21:27,620 --> 00:21:29,455
[Mark laughs]
386
00:21:39,924 --> 00:21:43,302
Hey, man, you have two hours tomorrow
387
00:21:43,385 --> 00:21:46,597
from 1 1:00 a.m. to 1 :00 p.m.
and be an extra in a film?
388
00:21:47,765 --> 00:21:49,725
Are you sure about that, Charlie?
389
00:21:50,810 --> 00:21:52,311
Do you know where I live?
390
00:21:54,772 --> 00:21:56,857
I live two blocks from you.
391
00:21:59,026 --> 00:22:00,861
All right, dude. You got a pen?
392
00:22:01,862 --> 00:22:03,030
Can you get a pen?
393
00:22:03,906 --> 00:22:06,450
[Mark]
You've seen a lot of movies, haven't you?
394
00:22:06,534 --> 00:22:07,368
Yeah.
395
00:22:07,451 --> 00:22:09,370
And you basically know
how to frame shots?
396
00:22:09,954 --> 00:22:11,622
I guess so. Not really.
397
00:22:12,164 --> 00:22:14,500
But if you would see an action,
398
00:22:14,583 --> 00:22:17,044
you would kind of, like,
centrifugally focus on it,
399
00:22:17,127 --> 00:22:18,546
it being in the center?
400
00:22:19,255 --> 00:22:21,757
Yeah, I can figure that out. Yeah.
401
00:22:21,841 --> 00:22:24,301
Fuck it. I think my ma's gonna
have to go out in the woods.
402
00:22:24,385 --> 00:22:25,636
It's one of those things.
403
00:22:25,719 --> 00:22:28,430
I have my shopping to do,
and I have so much--
404
00:22:28,514 --> 00:22:31,559
I know. This is the last day I can shoot.
All of the extras fell through,
405
00:22:31,642 --> 00:22:34,478
except for Mike Schank
right there, all right?
406
00:22:34,562 --> 00:22:35,646
You gotta help me.
407
00:22:36,522 --> 00:22:38,482
Mark, I have so much to do.
408
00:22:38,566 --> 00:22:41,819
-I'm doomed. I'm doomed.
-[Monica] What am I supposed to do?
409
00:22:41,902 --> 00:22:42,903
Just stand there.
410
00:22:45,823 --> 00:22:48,909
Hey, Mike, make sure
everyone has brown gloves.
411
00:22:49,493 --> 00:22:51,245
Does everyone have brown gloves?
412
00:22:51,328 --> 00:22:52,580
[Mark] No, dude, dude, dude.
413
00:22:53,122 --> 00:22:55,249
[chuckles] You got-- You got--
414
00:22:55,332 --> 00:22:57,001
-[Ken] I have some here.
-[Mike] Okay, yeah.
415
00:22:57,084 --> 00:22:59,086
[acoustic guitar playing "Dee"]
416
00:23:15,102 --> 00:23:17,980
[Mark] Shot the group of the coven,
and then I got one shot,
417
00:23:18,063 --> 00:23:19,565
which is a close-up of me
418
00:23:19,648 --> 00:23:23,527
and one shot of a swish right to left
of a tight of a coven member
419
00:23:23,611 --> 00:23:25,237
as he sees him for the first time.
420
00:23:25,321 --> 00:23:26,322
Yeah.
421
00:23:26,405 --> 00:23:27,865
Yeah, low angle, man.
422
00:23:28,490 --> 00:23:31,285
Then I need somebody to scale the tree
and get that snow off.
423
00:23:33,162 --> 00:23:35,873
Son of a fucking bitch.
Everybody just come up for a second.
424
00:23:35,956 --> 00:23:37,333
Right up to the camera.
425
00:23:38,000 --> 00:23:39,793
I'm just gonna go wide on you.
426
00:23:42,755 --> 00:23:45,299
Yep. Oh, yeah.
427
00:23:45,382 --> 00:23:47,134
Okay, this is kind of great.
428
00:23:48,385 --> 00:23:50,888
Okay, you got to spread apart
about five feet each.
429
00:23:50,971 --> 00:23:53,682
Jump that way. Okay, very cool.
430
00:23:53,766 --> 00:23:58,354
[Mike] Kenny, can you please put
my soda on the tarp
431
00:23:58,437 --> 00:24:00,856
so it's not frozen when we're done?
432
00:24:00,940 --> 00:24:02,691
I'd like to drink it, please.
433
00:24:04,276 --> 00:24:05,778
Five--
434
00:24:05,861 --> 00:24:09,573
We're gonna do, like,
a five-six-eight split then.
435
00:24:09,657 --> 00:24:13,118
You guys gotta look menacing.
Can you be more menacing?
436
00:24:14,995 --> 00:24:16,121
Oh, man. All right.
437
00:24:16,205 --> 00:24:18,624
We gotta do what we can do,
then, I guess.
438
00:24:19,291 --> 00:24:22,419
I think it went pretty good,
but I don't want to say that
439
00:24:22,503 --> 00:24:23,837
until I see the footage,
440
00:24:23,921 --> 00:24:25,798
because you never know
what's gonna happen.
441
00:24:25,881 --> 00:24:29,677
I've been out here five fucking times now
doing the same shit.
442
00:24:30,427 --> 00:24:34,264
But I'll fucking get this down,
and I think with these last four shots
443
00:24:34,348 --> 00:24:36,266
we might have this fucker in the can.
444
00:24:36,350 --> 00:24:38,727
-Cut. How's that, man? Talk to me.
-Good.
445
00:24:38,811 --> 00:24:40,688
-Okay.
-We can't see your beard.
446
00:24:40,771 --> 00:24:41,605
How's that?
447
00:24:41,689 --> 00:24:43,732
-What do you see?
-You can see part of the beard.
448
00:24:43,816 --> 00:24:47,361
-Okay. This is the edge of the close-up.
-Fuck it. You're right.
449
00:24:47,444 --> 00:24:49,655
[acoustic guitar playing "Mr. Bojangles"]
450
00:24:54,868 --> 00:24:57,621
[Mark]
Man, I go out here-- Just go out there
451
00:24:57,705 --> 00:25:01,333
for an hour, two hours,
drive around these houses, man.
452
00:25:01,417 --> 00:25:04,128
It's like, "Okay, now I know
what I'm here for again."
453
00:25:04,211 --> 00:25:05,671
Fine. You got that squared away.
454
00:25:05,754 --> 00:25:09,758
But to be serious, the American dream
stays with me each and every day.
455
00:25:09,842 --> 00:25:11,218
I'm glad we're doing this today,
456
00:25:11,301 --> 00:25:13,095
because I was really getting down and out.
457
00:25:13,178 --> 00:25:16,890
And thank God they extended my phone bill
till Friday and lowered it too.
458
00:25:16,974 --> 00:25:18,809
But, anyway-- So today, man,
459
00:25:18,892 --> 00:25:22,021
I'm just gonna go right back to work,
so we can get--
460
00:25:22,104 --> 00:25:23,647
My house ain't gonna look like this.
461
00:25:23,731 --> 00:25:26,942
It's gonna be flatter, a lot flatter
and less obnoxious than this.
462
00:25:27,609 --> 00:25:30,154
He wants to have
the good life eventually.
463
00:25:30,237 --> 00:25:32,573
He wants the big house
and the nice car and all that.
464
00:25:32,656 --> 00:25:34,074
But at this point,
465
00:25:34,158 --> 00:25:38,328
uh, you know, for the last,
I don't know, 10, 15 years
466
00:25:38,412 --> 00:25:40,789
he's been delivering newspapers.
467
00:25:40,873 --> 00:25:45,502
Then I realized one thing. In kind of
a Christian-coated ethical arena,
468
00:25:45,586 --> 00:25:49,381
why should you be successful
while others are not?
469
00:25:50,215 --> 00:25:52,426
You know what? I got over that guilt.
470
00:25:52,509 --> 00:25:56,096
'Cause you know what?
Hey, I don't know that answer.
471
00:25:56,180 --> 00:25:58,891
I don't know why. It feels like--
472
00:25:58,974 --> 00:26:01,560
In a Christian--
what Jesus would be saying.
473
00:26:01,643 --> 00:26:04,313
It's totally un-Christian
to try to get ahead,
474
00:26:04,396 --> 00:26:08,442
because everyone's on an equal,
level playing field, an equal par.
475
00:26:08,525 --> 00:26:10,611
But you know what?
I'm not a Christian.
476
00:26:10,694 --> 00:26:12,029
I'm a half-and-half.
477
00:26:12,112 --> 00:26:16,366
Half's the Satanist idea
and half the Christian idea.
478
00:26:16,450 --> 00:26:19,369
Satanist, which is the pursuit
of human endeavors,
479
00:26:19,453 --> 00:26:25,167
and Christianity, which is the pursuit
of higher levels, you know?
480
00:26:32,758 --> 00:26:37,179
Okay, part of the script
is asking for a junkyard.
481
00:26:37,262 --> 00:26:40,015
Um, there's actually several scenes.
482
00:26:40,641 --> 00:26:43,268
This new girlfriend is slick. She's cool.
483
00:26:43,352 --> 00:26:47,022
-Yeah.
-You know? And she's, you know--
484
00:26:47,106 --> 00:26:49,066
[Chris] How did you meet this girl, Mark?
485
00:26:49,149 --> 00:26:51,360
She's helping on the film, man.
486
00:26:51,443 --> 00:26:57,699
If he's able to even do
25 percent of what he says,
487
00:26:57,783 --> 00:27:00,953
it is more than
what most people accomplish.
488
00:27:01,036 --> 00:27:04,665
He's got a goal and he's going after it,
one way or another.
489
00:27:04,748 --> 00:27:06,667
And he's gonna achieve it.
490
00:27:09,711 --> 00:27:13,423
Don't push me, you fox.
491
00:27:14,007 --> 00:27:15,759
-I don't care.
-[Cee-Cee] You're not a fox.
492
00:27:15,843 --> 00:27:17,678
Happy birthday, little Cee-Cee.
493
00:27:17,761 --> 00:27:18,595
[Cee-Cee] No.
494
00:27:19,388 --> 00:27:21,098
[boy] You are a--
495
00:27:21,181 --> 00:27:23,976
-Hey, what are you saying?
-[boy] Pee-pee.
496
00:27:24,059 --> 00:27:25,060
Say, "Hi, Daddy."
497
00:27:25,144 --> 00:27:26,311
-Hi.
-[boy] Hi, pee-pee Daddy.
498
00:27:26,395 --> 00:27:27,271
Happy birthday.
499
00:27:27,354 --> 00:27:29,982
Mark's got three kids by Alyssa.
500
00:27:30,065 --> 00:27:31,525
Uh...
501
00:27:31,608 --> 00:27:35,696
I don't know. From what Mark tells me,
they never get along anymore.
502
00:27:35,779 --> 00:27:38,991
Alyssa shouldn't be worrying
about what I'm doing.
503
00:27:39,074 --> 00:27:42,744
I could just be having
a fine time with Joan there.
504
00:27:42,828 --> 00:27:46,415
There's, like, lots of connections
when there's kids,
505
00:27:46,498 --> 00:27:49,793
and, um, sometimes it's not broken off
506
00:27:50,836 --> 00:27:53,172
as quickly as it should be.
507
00:27:53,255 --> 00:27:55,883
-[Chris] How do you feel about Joan?
-I like her.
508
00:27:55,966 --> 00:27:58,594
In fact, that's the one girl
that I really respect and like,
509
00:27:58,677 --> 00:28:00,846
because she's fun to be around.
510
00:28:00,929 --> 00:28:03,599
You know?
And I don't want to mess that up.
511
00:28:24,703 --> 00:28:27,664
-[Mark] Bill! Hey, man, how are you doing?
-[Bill] All right.
512
00:28:28,624 --> 00:28:30,125
You're just sitting there, eh?
513
00:28:30,209 --> 00:28:33,212
Hey, cheer up, man. The world is yours.
514
00:28:33,295 --> 00:28:35,422
-What are you doing?
-Just sitting here.
515
00:28:35,505 --> 00:28:38,300
What, contemplating
what you did with your life?
516
00:28:39,009 --> 00:28:41,803
-Yeah, sort of.
-What did you do with your life?
517
00:28:41,887 --> 00:28:43,263
[Bill] Well, what didn't | do?
518
00:28:44,806 --> 00:28:46,934
[Mark] What are your plans for the future?
519
00:28:47,768 --> 00:28:50,062
[Bill]
Doesn't look like I've got much plans.
520
00:28:50,604 --> 00:28:53,523
[Mark] I heard you're gonna be
a big-time movie producer.
521
00:28:53,607 --> 00:28:55,984
-Really?
-Well, good news, Bill.
522
00:28:57,861 --> 00:29:02,032
We're working very hard.
You'll have your 3,000 back very soon.
523
00:29:02,115 --> 00:29:04,076
-Really?
-Yep. And--
524
00:29:06,245 --> 00:29:09,248
We've got the whole tomorrow
storyboarded out. Here.
525
00:29:09,331 --> 00:29:11,959
I know. I saw that
a couple of times already.
526
00:29:12,042 --> 00:29:14,002
When did you see the storyboards?
527
00:29:14,086 --> 00:29:18,257
Well, you gave it to me to peruse.
528
00:29:19,675 --> 00:29:20,592
So I did.
529
00:29:21,176 --> 00:29:22,678
You perused them? Where are they?
530
00:29:23,804 --> 00:29:25,389
It's over there, under there.
531
00:29:25,472 --> 00:29:29,476
How come every time I give you something,
it ends up under the shoes or something?
532
00:29:29,559 --> 00:29:32,938
Within weeks, the film will be cut,
finished, mixed,
533
00:29:33,021 --> 00:29:35,399
thrown in an optical track
on the release print,
534
00:29:35,482 --> 00:29:39,111
get it into 3/4 inch, bump it down
to 1/2 inch for multiple sales.
535
00:29:39,194 --> 00:29:43,031
-What do you think about that?
-Multiple sales to whom?
536
00:29:43,115 --> 00:29:45,701
To the buying audience.
We're selling 3,000 units.
537
00:29:45,784 --> 00:29:47,703
Who's the buying audience?
538
00:29:47,786 --> 00:29:51,248
Bill, man, we're selling 3,000 units
at $14.95 each,
539
00:29:51,331 --> 00:29:53,125
which is a return of 45 grand.
540
00:29:53,208 --> 00:29:55,836
Pay for the damn film,
get the three grand back,
541
00:29:55,919 --> 00:29:58,088
pay everyone back, take the profits.
542
00:29:58,171 --> 00:30:00,590
That'll be the day. That'll be the day.
543
00:30:00,674 --> 00:30:04,219
I'm gonna bring over a bottle of wine.
Do you have a preference?
544
00:30:04,303 --> 00:30:06,638
-That'll be the day.
-Red or white wine?
545
00:30:08,432 --> 00:30:09,266
Red or white?
546
00:30:10,225 --> 00:30:11,393
Red or white?
547
00:30:13,854 --> 00:30:15,480
Yeah, now you're thinking.
548
00:30:17,149 --> 00:30:20,027
And you get your name on the credits,
as a producer.
549
00:30:20,110 --> 00:30:21,778
[Bill, sarcastically] Yay.
550
00:30:25,198 --> 00:30:26,283
[playing heavy metal melody]
551
00:30:26,366 --> 00:30:28,910
♪ Come down from the skies
They ride the wind ♪
552
00:30:28,994 --> 00:30:31,079
♪ Ride the wind above you... ♪
553
00:30:31,163 --> 00:30:33,874
You are on the one-way path to hell.
554
00:30:33,957 --> 00:30:35,625
-How's it going?
-Really good.
555
00:30:35,709 --> 00:30:37,294
-Looking good.
-Thank you.
556
00:30:45,802 --> 00:30:48,472
-[Mark] Action.
-No, this is all wrong.
557
00:30:48,555 --> 00:30:51,099
Goddamn it! It's too claustrophobic.
558
00:30:56,938 --> 00:31:00,817
I don't know why Mark is spending
all this time completing Coven
559
00:31:00,901 --> 00:31:04,905
when this is supposed to be
his pre-production time for Northwestern,
560
00:31:04,988 --> 00:31:06,990
which I was originally involved with.
561
00:31:07,074 --> 00:31:09,326
He's supposed to be
taking care of my money
562
00:31:09,409 --> 00:31:11,828
and doesn't tell me
a damn thing about it.
563
00:31:12,371 --> 00:31:14,915
And neither does the bank
or anybody else.
564
00:31:16,291 --> 00:31:18,251
[Chris] How much money do you have?
565
00:31:18,335 --> 00:31:20,295
280,000 bucks.
566
00:31:21,546 --> 00:31:25,092
Supposed to be,
but I don't know if it actually is.
567
00:31:30,514 --> 00:31:32,224
I spoke to some of the actors here today
568
00:31:32,307 --> 00:31:34,476
and they said this has been
going on for two years.
569
00:31:35,685 --> 00:31:39,689
And one way you got to look at it--
He's a determined motherfucker
570
00:31:39,773 --> 00:31:41,942
if he's stuck this out
for a half-hour film.
571
00:31:42,025 --> 00:31:46,446
So I guess he probably will
get Northwestern finished.
572
00:31:46,530 --> 00:31:48,990
All we wanna do is finalize the kitchen,
get the props set,
573
00:31:49,074 --> 00:31:51,034
and all of that stuff
ready for Tom's close-up.
574
00:31:51,118 --> 00:31:55,038
We gotta keep moving, man.
We got to move, move, move, move.
575
00:31:55,122 --> 00:31:56,873
That's the bottom line. It's a noisy day.
576
00:31:56,957 --> 00:31:59,960
This is supposed to take place
in the dead of winter, but there's birds.
577
00:32:00,043 --> 00:32:01,378
You hear those birds?
578
00:32:01,461 --> 00:32:04,464
They're just going,
so I'll cover that up a little bit more
579
00:32:04,548 --> 00:32:06,466
and just make the best
of it that you can.
580
00:32:06,550 --> 00:32:08,468
I was actually looking
at the storyboard here.
581
00:32:08,552 --> 00:32:10,303
I hadn't looked at it since yesterday.
582
00:32:10,387 --> 00:32:14,683
It refreshed my memory
about shot 37 here
583
00:32:14,766 --> 00:32:17,102
where my head
goes through the cupboard.
584
00:32:17,686 --> 00:32:22,691
I had done this one about a year and
a half ago or whenever we filmed it last.
585
00:32:22,774 --> 00:32:27,612
This was the one shot that I had hoped
that we got right the first time.
586
00:32:27,696 --> 00:32:28,572
[Ken] Mark.
587
00:32:32,075 --> 00:32:34,453
Mike, take it easy. Let's not go through--
588
00:32:34,536 --> 00:32:36,788
Hey, man, what the fuck's
the matter with you, man?
589
00:32:38,081 --> 00:32:38,915
Man.
590
00:32:43,003 --> 00:32:44,713
Did you get it?
Oh, you did follow me.
591
00:32:45,589 --> 00:32:46,590
[Ken] Yeah.
592
00:32:46,673 --> 00:32:48,592
-We didn't move out?
-[Ken] No.
593
00:32:48,675 --> 00:32:50,510
-Okay, we've got to move out, man.
-[Ken] Right.
594
00:32:51,928 --> 00:32:53,763
We're going do a take. A take three.
595
00:32:55,807 --> 00:32:57,392
It's about 1 1 :30 in the morning.
596
00:32:57,476 --> 00:32:59,561
We got till 6:00 p.m.
to do 52 fucking shots.
597
00:32:59,644 --> 00:33:03,398
We're gonna do it, and we're gonna end it
in a beautiful fucking blood bath.
598
00:33:03,482 --> 00:33:05,442
So, I don't want to--
599
00:33:10,071 --> 00:33:13,283
I'll be right there! I got the
perfect blankets. I just found them.
600
00:33:13,366 --> 00:33:14,993
That camera will be silent.
601
00:33:15,660 --> 00:33:17,913
What the fuck is wrong with you, man?
602
00:33:17,996 --> 00:33:20,207
What the fuck is wrong with you, man?
603
00:33:20,290 --> 00:33:22,792
-What the fuck is--?
-[upbeat music playing on headphones]
604
00:33:22,876 --> 00:33:24,044
Don't fuck with me!
605
00:33:25,837 --> 00:33:30,926
We're running a little late here,
and I'm getting set up for the last shot.
606
00:33:31,009 --> 00:33:34,346
You know, I always give a finite time
that I'm gonna end,
607
00:33:34,429 --> 00:33:36,348
so I can get out of here
at a reasonable time.
608
00:33:36,431 --> 00:33:40,936
But I'm also aware that it's kind of
Mark's dream to finish the film.
609
00:33:41,019 --> 00:33:44,523
So I try to strike a balance.
You know, not split too early.
610
00:33:46,233 --> 00:33:48,109
This is the door that Steve--
611
00:33:48,193 --> 00:33:50,320
Torn Schimmels--
is gonna get his head put through.
612
00:33:50,403 --> 00:33:54,866
I put a few scores in here
to lessen the blow.
613
00:33:56,117 --> 00:34:00,497
So no permanent damage done to him.
I'm sure he appreciates that.
614
00:34:01,164 --> 00:34:02,874
[Ken] Sorry. Your finger all right?
615
00:34:03,542 --> 00:34:04,751
And action.
616
00:34:04,834 --> 00:34:07,504
Motherfucker, man! Motherfucker, man!
617
00:34:08,547 --> 00:34:10,465
-Motherfucker!
-[Ken] Guys! Guys!
618
00:34:11,049 --> 00:34:14,261
-[Mark] Oh, man, you all right?
-[Tom] Yeah.
619
00:34:14,344 --> 00:34:16,596
-What?
-[Ken] Well, this door opened up.
620
00:34:16,680 --> 00:34:19,516
Dude, you missed that scoring, man.
621
00:34:21,226 --> 00:34:22,435
Motherfucker!
622
00:34:27,190 --> 00:34:30,694
All right. Hold on, man.
Cut, cut, cut, cut, cut.
623
00:34:30,777 --> 00:34:32,279
[Ken] Get this man an ice pack.
624
00:34:38,493 --> 00:34:40,453
Oh, dude. You know what?
625
00:34:41,204 --> 00:34:42,998
I'm sorry I tried
to put your head in this.
626
00:34:43,081 --> 00:34:44,708
This is gonna take some shit.
627
00:34:48,753 --> 00:34:49,588
'Mike] Go.
628
00:34:50,839 --> 00:34:53,133
-[Ken] Action.
-You sick motherfucker!
629
00:34:57,971 --> 00:35:02,017
Motherfucking crazy--
Come out here, man! Come out here, man!
630
00:35:06,062 --> 00:35:09,149
Nerves twitching, please.
Fingers. Just the fingers.
631
00:35:09,232 --> 00:35:11,693
Just the fingers.
Just the fingers, man.
632
00:35:15,739 --> 00:35:18,450
Heartbeat. [imitating heartbeat]
633
00:35:19,909 --> 00:35:21,703
The name of the film is Coven.
634
00:35:22,203 --> 00:35:24,706
It's pronounced "Coh-vin."
What else could it be pronounced?
635
00:35:24,789 --> 00:35:30,045
-"Coven," that's the proper pronunciation.
-No, no. No, no.
636
00:35:30,128 --> 00:35:32,297
-"Coven” sounds like "oven."
-No. No.
637
00:35:32,380 --> 00:35:33,965
-That just doesn't work.
-"Coh-vin."
638
00:35:34,049 --> 00:35:34,883
"Coh-vin."
639
00:35:36,384 --> 00:35:37,510
"Coh-vin"?
640
00:35:37,594 --> 00:35:40,180
Unless you want to put
an umlaut or something over the O.
641
00:35:40,263 --> 00:35:41,514
A what?
642
00:35:41,598 --> 00:35:43,391
Hold on a second. Those two dots?
643
00:35:43,475 --> 00:35:44,309
Yes.
644
00:35:45,852 --> 00:35:46,686
Possible.
645
00:35:47,270 --> 00:35:49,731
[acoustic guitar playing somber melody]
646
00:35:49,814 --> 00:35:51,691
[Mark]
There's something cinematic about it.
647
00:35:51,775 --> 00:35:53,443
It's like a stage or something.
648
00:35:53,526 --> 00:35:57,364
You look all around you.
The graveyard is like a stage.
649
00:35:57,447 --> 00:36:01,076
All of these dead people.
It's, like, they can't bitch at you.
650
00:36:01,159 --> 00:36:03,703
You don't have to hear their opinions.
They're there, though.
651
00:36:03,787 --> 00:36:06,706
They're here as
decent human beings, finally.
652
00:36:08,917 --> 00:36:10,335
Here you are equal.
653
00:36:10,418 --> 00:36:13,588
Parents would be coming after you
because you had a movie camera in one hand
654
00:36:13,672 --> 00:36:14,631
and a beer in another.
655
00:36:14,714 --> 00:36:18,343
They wouldn't tolerate.
That was and is the joy of life.
656
00:36:18,426 --> 00:36:21,513
That wasn't tolerated, man,
when you were 14, 15 years old.
657
00:36:21,596 --> 00:36:23,098
They'd start coming after you.
658
00:36:23,181 --> 00:36:24,974
So you'd get out here
into the cemetery
659
00:36:25,058 --> 00:36:26,768
with your beer and your film camera,
660
00:36:26,851 --> 00:36:29,229
and you were one with the world
and equal with the world.
661
00:36:29,312 --> 00:36:30,647
It was a vast work field.
662
00:36:30,730 --> 00:36:32,774
He'd always say
he was gonna become a millionaire
663
00:36:32,857 --> 00:36:35,694
and all of us would be jealous of him.
664
00:36:35,777 --> 00:36:39,280
It didn't really make us envious of him.
It just made, at least me anyway,
665
00:36:39,364 --> 00:36:42,325
feel kind of sorry for him, pity him,
that he felt that way.
666
00:36:42,409 --> 00:36:46,913
Honestly, I thought he was going to
grow up to be a stalker or a serial killer
667
00:36:46,996 --> 00:36:50,250
or do something where he would
try to plan someone's death, you know?
668
00:36:50,333 --> 00:36:52,919
And, unfortunately,
sometimes that idea that it might be mine.
669
00:36:54,671 --> 00:36:57,882
[Chris] What were the films that
influenced you most when you were younger?
670
00:36:57,966 --> 00:37:01,010
Dawn of the Dead, Night of the Living Dead
and Texas Chainsaw Massacre.
671
00:37:01,094 --> 00:37:03,680
[Chris]
What about those films influenced you?
672
00:37:03,763 --> 00:37:04,681
[Mark] Simple.
673
00:37:04,764 --> 00:37:08,143
Dawn oi the Dead seemed a lot
more realistic than Hollywood films.
674
00:37:08,226 --> 00:37:11,104
There was gray skies and dead trees
675
00:37:11,187 --> 00:37:14,399
and the National Guard out there.
676
00:37:14,482 --> 00:37:16,735
It was just something
I didn't see in other films.
677
00:37:16,818 --> 00:37:19,362
It was great. The dialogue was different.
678
00:37:19,446 --> 00:37:23,074
There was blood. Night of the Living Dead
was in black-and-white.
679
00:37:23,158 --> 00:37:24,951
Dead trees and gray skies.
680
00:37:25,034 --> 00:37:26,578
Texas Chainsaw Massacre
681
00:37:26,661 --> 00:37:32,000
was one of those 16-millimeter
accident films they'd show you in school.
682
00:37:32,083 --> 00:37:36,337
You know, the grain of it
and the saturated color of it.
683
00:37:36,421 --> 00:37:41,509
Just really-- I'd be having nightmares.
That was really like being alive
684
00:37:41,593 --> 00:37:44,804
and watching something instead
of something dead, like a Hollywood film.
685
00:37:46,264 --> 00:37:48,308
[Chris]
What was the last movie he took you to?
686
00:37:48,391 --> 00:37:50,059
Apocalypse Now.
687
00:37:50,977 --> 00:37:51,978
[Chris] Did you like it?
688
00:37:52,896 --> 00:37:55,523
He kept on saying, "The horrors."
689
00:37:58,193 --> 00:38:01,821
-[Chris] Who said that?
-The guy on Apocalypse Now.
690
00:38:04,199 --> 00:38:07,994
I'm pretty sure my mom and dad live here.
Well, they keep an address here.
691
00:38:08,077 --> 00:38:11,831
Even though my dad,
he's not around very much.
692
00:38:11,915 --> 00:38:14,417
My mom-- Swedish girl.
693
00:38:14,501 --> 00:38:16,711
Uh, a little excitable.
694
00:38:17,420 --> 00:38:21,716
Um, and my mother and my father
don't mix very well.
695
00:38:21,800 --> 00:38:24,844
The home environment wasn't what--
696
00:38:25,970 --> 00:38:29,933
Had I had a say in what it should be,
697
00:38:30,016 --> 00:38:32,644
it would have been somewhat different,
698
00:38:33,311 --> 00:38:34,562
Um...
699
00:38:34,646 --> 00:38:38,024
in that--
Well, no, that's getting into personal--
700
00:38:38,107 --> 00:38:41,653
There always was conflict.
You never knew what was gonna happen.
701
00:38:41,736 --> 00:38:43,488
Sometimes it would be a little bit scary.
702
00:38:43,571 --> 00:38:47,534
I think how he dealt with it was
completely withdrawing from the family.
703
00:38:52,664 --> 00:38:54,165
[Mike] Two tens and two dollars.
704
00:38:54,249 --> 00:38:57,710
So I'll either win ten
or a dollar if I win.
705
00:38:57,794 --> 00:38:59,462
I didn't win anything.
706
00:38:59,546 --> 00:39:01,631
-Yep, life is hard.
-Life is hard.
707
00:39:01,714 --> 00:39:02,549
A potato.
708
00:39:03,758 --> 00:39:06,344
I need a mirac--
I won two dollars on this one.
709
00:39:06,427 --> 00:39:08,888
-Oh, you did?
-Yeah. See? Two dollars.
710
00:39:08,972 --> 00:39:11,683
It's two dollars,
plus a potato is two dollars.
711
00:39:13,601 --> 00:39:15,603
[playing "Dee"]
712
00:39:24,571 --> 00:39:27,991
[Mike] I've been losing about
ten bucks a day for the last week.
713
00:39:28,908 --> 00:39:30,410
Here's what I think of the lottery.
714
00:39:30,493 --> 00:39:34,455
I think it's, like,
when you play the lottery,
715
00:39:34,539 --> 00:39:37,667
sometimes you win
and sometimes you lose.
716
00:39:37,750 --> 00:39:41,129
But it's better
than using drugs or alcohol,
717
00:39:41,212 --> 00:39:43,423
because when you use
drugs or alcohol,
718
00:39:43,506 --> 00:39:46,134
especially drugs, you always lose.
719
00:39:48,803 --> 00:39:51,723
[Mark] I'm telling this to my ma.
His Alcoholics Anonymous sponsor
720
00:39:51,806 --> 00:39:55,643
drives him over to his
Gamblers Anonymous meetings.
721
00:39:55,727 --> 00:39:59,022
-Yeah. His sponsor also has a problem.
-Yeah.
722
00:40:01,190 --> 00:40:02,901
How does your sponsor gamble?
723
00:40:03,985 --> 00:40:06,654
No-- Well, I mean,
does he do scratch-offs?
724
00:40:08,281 --> 00:40:11,159
He goes there for scratch-off problems?
725
00:40:11,242 --> 00:40:13,036
Maybe he buys $5 ones.
726
00:40:14,329 --> 00:40:16,539
[Chris] What do you owe?
How much do you owe?
727
00:40:17,206 --> 00:40:20,627
-Dude, I owe, like, 10,000 to my dad,
-That's nothing.
728
00:40:20,710 --> 00:40:23,046
3,600 to child support,
729
00:40:23,129 --> 00:40:25,214
one and a half thousand to the IRS.
730
00:40:26,424 --> 00:40:30,929
MasterCard, 500.
Marshall Field's card for about 100.
731
00:40:31,012 --> 00:40:33,181
The phone, probably 300.
732
00:40:33,264 --> 00:40:35,433
I owe, like, state tax, 50.
733
00:40:35,516 --> 00:40:37,435
I mean, that's not paying the state tax--
734
00:40:40,021 --> 00:40:42,941
[Chris] Did you say Cliff said
he won't give Mark any more money?
735
00:40:43,024 --> 00:40:46,694
No, he said this is enough,
because he owes him so much.
736
00:40:46,778 --> 00:40:50,239
I'm not interested
in financing something
737
00:40:50,323 --> 00:40:54,661
that I can't be 100 percent
in sympathy with myself.
738
00:40:54,744 --> 00:40:57,288
He'd have to cut out
the language part of it
739
00:40:57,789 --> 00:41:02,752
and get off this kick with the bottle
and all that sort of thing.
740
00:41:04,420 --> 00:41:05,588
[Mark] What we've gotta do
741
00:41:05,672 --> 00:41:08,675
is film you coming down like that
at the same pace
742
00:41:08,758 --> 00:41:11,094
as you coming into the leg like that.
743
00:41:11,177 --> 00:41:14,430
[Alex] I don't know what about
his movies he's making,
744
00:41:14,514 --> 00:41:16,140
the message he's trying to send.
745
00:41:16,224 --> 00:41:20,228
If they're supposed to be entertaining,
have some kind of moral value.
746
00:41:20,311 --> 00:41:23,648
I don't know. it just seems to me that
747
00:41:23,731 --> 00:41:25,274
with movies out there,
748
00:41:25,358 --> 00:41:27,777
so many movies being made
and such a big selection,
749
00:41:27,860 --> 00:41:30,446
that people can choose from,
what is it about these movies
750
00:41:30,530 --> 00:41:32,198
that he thinks are special
751
00:41:32,281 --> 00:41:35,368
that people will go out
of their way to purchase?
752
00:41:35,451 --> 00:41:38,538
-[Mark] Here we go.
-[Ken] He bent your knife. Hold on.
753
00:41:38,621 --> 00:41:41,332
-That sucked, man.
-Let me unbend it. Hold on.
754
00:41:41,416 --> 00:41:42,667
Don't cut yourself.
755
00:41:44,293 --> 00:41:46,129
One day, I was partying in my basement.
756
00:41:46,212 --> 00:41:48,840
I always used to get pissed off inside,
757
00:41:48,923 --> 00:41:51,551
'cause I would want to party really heavy
758
00:41:51,634 --> 00:41:53,761
and no one else would, you know.
759
00:41:53,845 --> 00:41:56,180
Then, all of a sudden, Mark came over,
760
00:41:56,264 --> 00:42:00,727
and, uh, either I had a bottle of vodka
or he had a bottle of vodka.
761
00:42:00,810 --> 00:42:04,188
But, anyway, we were drinking vodka,
and I was so happy
762
00:42:04,272 --> 00:42:08,192
that I found someone who would
drink vodka with me, you know.
763
00:42:08,818 --> 00:42:11,904
So Mark would drink vodka
with me all the time.
764
00:42:12,822 --> 00:42:15,616
I'd go over there all the time,
765
00:42:15,700 --> 00:42:19,120
and we'd buy a fifth of vodka,
and we'd share it, you know.
766
00:42:19,203 --> 00:42:21,622
And, uh, that really made me happy.
767
00:42:24,000 --> 00:42:26,002
[Mark] Get ready again.
Put your hand on the button.
768
00:42:27,670 --> 00:42:32,175
Now, I'm serious, man.
Make sure it stays integrated, enmeshed.
769
00:42:36,095 --> 00:42:36,971
Okay, action.
770
00:42:37,055 --> 00:42:39,057
[camera rolling]
771
00:42:40,058 --> 00:42:41,059
Keep it rolling.
772
00:42:47,732 --> 00:42:48,858
Cut.
773
00:42:50,485 --> 00:42:52,320
Thank you. Done good, son.
774
00:42:53,404 --> 00:42:56,741
Alyssa called, saying she was
gonna take the kids away.
775
00:42:56,824 --> 00:42:58,910
[Chris]
Why does she want to take the kids?
776
00:42:58,993 --> 00:43:01,454
Because I won't marry her.
777
00:43:02,413 --> 00:43:04,373
Because Joan's around.
778
00:43:04,457 --> 00:43:08,544
I mean, she's living with this dude
now for three years, you know?
779
00:43:08,628 --> 00:43:12,632
And my kids live over there.
780
00:43:12,715 --> 00:43:15,885
I mean, why can't I be with Joan
and have my kids too,
781
00:43:15,968 --> 00:43:18,763
just like her situation, you know?
782
00:43:18,846 --> 00:43:20,932
-And I can't, man.
-Did you tell her this?
783
00:43:21,015 --> 00:43:24,685
Hell, yeah, I told her that.
She don't give a fuck.
784
00:43:26,562 --> 00:43:27,522
Are you afraid?
785
00:43:28,106 --> 00:43:30,983
Oh, yeah, because people
take action, you know?
786
00:43:32,068 --> 00:43:34,112
People say that it's just words,
787
00:43:34,195 --> 00:43:36,614
and all of a sudden,
one day she's moved out of state,
788
00:43:36,697 --> 00:43:41,035
which she said she's gonna do,
and all kinds of stuff, you know?
789
00:43:41,869 --> 00:43:46,791
So it's like if she can't have me,
she's just gonna take the kids away.
790
00:43:47,750 --> 00:43:51,963
I can't even believe she would say
shit like that. I mean, that's crazy.
791
00:43:52,046 --> 00:43:54,882
I love my kids, man,
and I want to be a good father.
792
00:43:54,966 --> 00:43:56,634
I'm trying to get all this shit done.
793
00:43:56,717 --> 00:43:59,887
You can't have your cake
and eat it too all the time.
794
00:43:59,971 --> 00:44:03,432
You know?
I don't want to end up being a nothing.
795
00:44:06,060 --> 00:44:07,353
Holy shit!
796
00:44:17,113 --> 00:44:19,323
[Mark] Bill, where are you?
797
00:44:20,616 --> 00:44:21,576
[Bill] Yeah.
798
00:44:22,702 --> 00:44:25,955
I'll show you this song.
I'll sing it for you.
799
00:44:28,374 --> 00:44:32,420
♪ So here's to the joys
We have together ♪
800
00:44:32,503 --> 00:44:34,922
♪ When we met in June ♪
801
00:44:35,006 --> 00:44:37,800
♪ Let us be the way we were ♪
802
00:44:37,884 --> 00:44:41,262
♪ And I'm sorry
I miss you so much ♪
803
00:44:42,638 --> 00:44:44,599
♪ Since you died ♪
804
00:44:45,808 --> 00:44:47,643
♪ Since you wanted to die ♪
805
00:44:49,061 --> 00:44:50,104
That's the end.
806
00:44:51,606 --> 00:44:54,483
-That's a pretty optimistic view.
-That's not the one I had in mind.
807
00:44:54,567 --> 00:44:56,819
-I had another one in here.
-Where'd it go?
808
00:44:56,903 --> 00:44:58,738
I don't know. I couldn't find it.
809
00:44:58,821 --> 00:45:02,158
-Are these songs you wrote?
-This is what happened to me.
810
00:45:03,242 --> 00:45:05,369
♪ So goodbye, dear ♪
811
00:45:06,120 --> 00:45:09,582
♪ Hope you're in heaven
Where you belong ♪
812
00:45:09,665 --> 00:45:13,794
♪ I was wondering, do they smoke
And have cigarettes in heaven? ♪
813
00:45:13,878 --> 00:45:17,298
♪ I don't think so
I don't think so ♪
814
00:45:18,090 --> 00:45:19,926
♪ I still love you ♪
815
00:45:20,009 --> 00:45:23,262
♪ I'll visit your grave every day ♪
816
00:45:24,263 --> 00:45:26,557
Well, not every day, but...
817
00:45:27,808 --> 00:45:30,686
I'll visit it sometime if I ever find it.
818
00:45:32,355 --> 00:45:35,024
I will find it.
They'll tell me where it is.
819
00:45:35,900 --> 00:45:38,194
♪ So goodbye, sweetheart ♪
820
00:45:38,277 --> 00:45:41,197
♪ Bye-bye, blues ♪
821
00:45:41,280 --> 00:45:43,991
♪ Bye-bye, blues ♪
822
00:45:44,075 --> 00:45:45,826
That's nonalcoholic, man.
823
00:45:45,910 --> 00:45:47,912
[Bill humming]
824
00:45:59,298 --> 00:46:02,093
Let me open this up
and let me get this sucker out.
825
00:46:02,176 --> 00:46:04,178
[Monica laughs]
826
00:46:05,471 --> 00:46:08,641
[Mark] Check it out.
Put in my first goddamn turkey.
827
00:46:08,724 --> 00:46:11,394
Yeah. Okay. Bye-bye. See you.
828
00:46:11,477 --> 00:46:13,479
-[Mark] Okay. Have a good time, Ma.
-Yeah.
829
00:46:19,902 --> 00:46:24,073
Listen, would it make you feel better
if we get that house schnapps?
830
00:46:25,116 --> 00:46:27,702
-Yeah. Do that.
-Would you like that?
831
00:46:27,785 --> 00:46:28,953
Yes, I would.
832
00:46:30,162 --> 00:46:31,664
What would you like, man?
833
00:46:32,331 --> 00:46:36,711
Well, I'd like to have
a peppermint schnapps
834
00:46:36,794 --> 00:46:41,299
with Sprite and ice in it.
835
00:46:41,382 --> 00:46:43,634
And two gobs of it.
836
00:46:45,303 --> 00:46:46,345
Got a good taste.
837
00:46:48,222 --> 00:46:51,559
My dad's up north.
He called, wishes us well.
838
00:46:51,642 --> 00:46:55,396
My ma and brother are having
a very sterile dinner somewhere,
839
00:46:55,479 --> 00:46:58,899
talking very sterilely about
some very sterile subject.
840
00:47:01,193 --> 00:47:04,238
-Willy, you ready to take that bath now?
-Yes, sir.
841
00:47:04,322 --> 00:47:06,032
-Okay, let's go, man.
-Okay.
842
00:47:07,158 --> 00:47:09,702
-Bill, Bill, Bill.
-I'm trying, I'm trying.
843
00:47:10,328 --> 00:47:12,121
-Bill, Bill, Bill.
-I'm trying!
844
00:47:12,204 --> 00:47:14,915
-Bill, Bill, Bill. No, no, no.
-I'm trying!
845
00:47:14,999 --> 00:47:17,251
Just, no, no, no, no.
Put your feet back.
846
00:47:17,335 --> 00:47:19,462
-Put your feet back.
-[Bill babbles]
847
00:47:19,545 --> 00:47:21,088
[Mark] Yeah, well, same deal.
848
00:47:22,256 --> 00:47:24,925
You're a man out of control.
Just lift your other armpit.
849
00:47:25,009 --> 00:47:25,843
[Bill] Oh, my god.
850
00:47:26,510 --> 00:47:28,596
[Mark] That's a wicked-ass toenail, dude.
851
00:47:29,263 --> 00:47:32,516
Whoa! That toenail's more
than a quarter-inch thick.
852
00:47:32,600 --> 00:47:33,851
[Bill] | know.
853
00:47:33,934 --> 00:47:36,479
-[Mark] That's a science photo.
-[Bill] "Science photo"?
854
00:47:36,562 --> 00:47:39,065
[Mark] Yeah, they could use that
in science class.
855
00:47:39,148 --> 00:47:40,149
[Bill] "Science class"?
856
00:47:41,025 --> 00:47:42,818
All right, Bill. I think you're done here.
857
00:47:42,902 --> 00:47:44,820
[Bill] No, you got to do my back part.
858
00:47:44,904 --> 00:47:47,073
Well, you got to lift your back up.
859
00:47:48,240 --> 00:47:50,618
What am I doing?
I'm washing Bill's "clotheses."
860
00:47:52,411 --> 00:47:55,539
Fucking man's inhumanity to man!
861
00:47:55,623 --> 00:47:57,750
Doesn't mean you have to
be a goddamn saint
862
00:47:57,833 --> 00:48:00,378
to wash the boy's
handkerchiefs and socks.
863
00:48:02,088 --> 00:48:04,006
So how long has he been soaking?
864
00:48:04,090 --> 00:48:05,883
You know the man's freezing in there.
865
00:48:05,966 --> 00:48:08,761
[Mark] Just ten minutes. No,
I'm trying to jack him up with hot water.
866
00:48:10,930 --> 00:48:12,681
With his peppermint schnapps?
867
00:48:12,765 --> 00:48:14,558
Yeah, well, that was his idea.
868
00:48:15,226 --> 00:48:16,227
Not mine, believe me.
869
00:48:16,310 --> 00:48:18,145
Well, I hope he doesn't pass out in there.
870
00:48:18,229 --> 00:48:19,897
No, it's strictly monitored.
871
00:48:20,564 --> 00:48:22,608
-Who's monitoring?
-I'm monitoring.
872
00:48:24,402 --> 00:48:26,070
What the hell's so funny about that?
873
00:48:27,113 --> 00:48:28,280
[Bill] Come on, pull.
874
00:48:28,364 --> 00:48:31,033
-Bill. Bill, Bill, Bill, Bill.
-Pull!
875
00:48:31,117 --> 00:48:33,411
-[Bill] Here, let me hold your arm.
-[Mark] Here.
876
00:48:33,953 --> 00:48:37,206
It's not really coming in pieces.
It's coming in flakes.
877
00:48:37,289 --> 00:48:40,626
So cooking it at 325
was actually the right thing to do.
878
00:48:45,256 --> 00:48:47,842
-[Mark] Mike! Dude, what's up?
-[Mike] Hey, what's up?
879
00:48:47,925 --> 00:48:49,260
I haven't seen you for a while.
880
00:48:49,343 --> 00:48:50,678
-Your smiling face.
-Yeah.
881
00:48:50,761 --> 00:48:53,264
-What do you have to say for yourself?
-Happy Thanksgiving.
882
00:48:53,347 --> 00:48:55,724
Happy Thanksgiving.
What do you have to say for yourself?
883
00:48:55,808 --> 00:48:56,767
Nothing, really.
884
00:48:56,851 --> 00:48:58,352
-What do you got in that bag?
-Soda.
885
00:48:58,436 --> 00:48:59,311
-Soda?
-Yeah.
886
00:48:59,395 --> 00:49:03,482
You're lucky we got
all ends "tooken" care of.
887
00:49:03,566 --> 00:49:05,401
Yeah. [laughs weakly]
888
00:49:08,195 --> 00:49:11,282
-You look happier than hell, Jack.
-Yeah, so do you.
889
00:49:11,365 --> 00:49:12,908
Well, I ought to be, man.
890
00:49:14,952 --> 00:49:16,579
What do you know that we don't?
891
00:49:16,662 --> 00:49:19,540
Well, I won $50 on a lottery ticket today.
892
00:49:20,416 --> 00:49:22,751
But I don't want them guys to know,
893
00:49:22,835 --> 00:49:25,838
because, otherwise,
they'll want to borrow money from me.
894
00:49:25,921 --> 00:49:28,382
[Ken] Have a seat, Bill. Dinner's served.
895
00:49:29,175 --> 00:49:31,343
-[Bill] Right here?
-Yeah, have a seat.
896
00:49:31,427 --> 00:49:33,220
-[Bill] Good.
-Head of the table.
897
00:49:33,762 --> 00:49:35,306
You're executive producer.
898
00:49:35,890 --> 00:49:37,433
Okay, Bill, what you need?
899
00:49:37,516 --> 00:49:41,729
You want peas, corn, potatoes, turkey?
900
00:49:47,067 --> 00:49:49,069
-I need a knife.
-[Mark] Here.
901
00:49:59,622 --> 00:50:01,957
[Mark] I could see great cinema in this.
902
00:50:02,041 --> 00:50:04,418
-"Cinnamons"?
-Cinema.
903
00:50:05,127 --> 00:50:05,961
Cinnamon?
904
00:50:08,297 --> 00:50:09,215
Dude--
905
00:50:12,301 --> 00:50:14,637
Dude, I see great cinema!
906
00:50:14,720 --> 00:50:16,263
Well...
907
00:50:17,431 --> 00:50:18,307
That's good.
908
00:50:19,850 --> 00:50:21,769
That's something good, anyhow.
909
00:50:23,270 --> 00:50:25,064
But I don't know what it is.
910
00:50:27,274 --> 00:50:28,859
Yeah. You know?
911
00:50:30,486 --> 00:50:33,322
You can spend your whole life
surrounded by people--
912
00:50:33,405 --> 00:50:35,491
"We're gonna do this,"
and "We're gonna do that."
913
00:50:35,574 --> 00:50:37,785
What do you think?
What do fucking really think? Huh?
914
00:50:38,452 --> 00:50:40,913
Huh? What do you really think?
915
00:50:40,996 --> 00:50:41,997
[Chris] About what?
916
00:50:52,758 --> 00:50:57,805
For years I've been trying to face up
to who I am and shit like that.
917
00:50:57,888 --> 00:51:00,391
But I can't. I don't know why, man.
918
00:51:00,474 --> 00:51:03,352
It's like I know where I want to be
and what I want to do.
919
00:51:03,435 --> 00:51:06,939
So I don't know.
I want to come out of all of this stuff.
920
00:51:09,191 --> 00:51:12,194
He wants to be somewhere where he's not.
921
00:51:12,278 --> 00:51:16,282
But, then, don't most people
want to be somewhere where they're not?
922
00:51:19,952 --> 00:51:22,288
[crickets chirping]
923
00:51:22,371 --> 00:51:24,373
[Mark] Hey, man, you ripped
that one song off,
924
00:51:24,456 --> 00:51:26,083
I hate to tell you,
from Black Sabbath.
925
00:51:26,166 --> 00:51:28,877
-[Mike] I didn't. I wrote all the words.
-Yeah, but, dude,
926
00:51:28,961 --> 00:51:32,131
I'm saying there's
an unconscious influence.
927
00:51:32,214 --> 00:51:36,969
Yeah, but all your ideas
come from somewhere else, Mark.
928
00:51:37,052 --> 00:51:39,471
You can't make up an idea by yourself.
929
00:51:39,555 --> 00:51:42,391
-Well, no, dude.
-It's gotta come from somewhere.
930
00:51:42,474 --> 00:51:44,893
-Yeah, but--
-An idea has got to come from somewhere.
931
00:51:44,977 --> 00:51:47,187
Have you listened to the tune?
That's an exact copy.
932
00:51:47,271 --> 00:51:49,898
-No, it's not.
-You changed one word!
933
00:51:49,982 --> 00:51:52,484
No, I changed a||-- I used one word.
934
00:51:52,568 --> 00:51:56,238
-I used the word "insane," and that's it.
-[pounding on wall]
935
00:51:57,823 --> 00:52:00,409
-What's that?
-The Ghost of Christmas Past.
936
00:52:00,492 --> 00:52:01,827
[Mike] on. Heh.
937
00:52:02,328 --> 00:52:03,996
[Mark whispering]
You have to whisper, Okay?
938
00:52:04,079 --> 00:52:05,497
[Mike whispering] All right.
939
00:52:05,623 --> 00:52:06,957
[Mark] Yeah, 'cause, otherwise,
940
00:52:07,041 --> 00:52:08,917
-we'll get into trouble.
-What?
941
00:52:10,085 --> 00:52:12,129
Dude, otherwise, we'll get into trouble.
942
00:52:12,212 --> 00:52:13,172
All right.
943
00:52:14,923 --> 00:52:18,469
I've really been unhappy
probably at least for a week,
944
00:52:18,552 --> 00:52:19,887
and it just got worse.
945
00:52:20,763 --> 00:52:23,432
I decided to use it to my advantage
946
00:52:23,515 --> 00:52:26,977
and just start working on Northwestern.
947
00:52:28,562 --> 00:52:30,939
It's gonna be a long,
tough road writing this script,
948
00:52:31,023 --> 00:52:34,068
but I'm taking my depression
into Dawn's character
949
00:52:34,151 --> 00:52:36,820
and trying to get
some good stuff out of it.
950
00:52:36,904 --> 00:52:38,322
Are you thankful, Mike?
951
00:52:39,490 --> 00:52:43,369
I don't know. For some things, I guess.
I don't really know.
952
00:52:43,452 --> 00:52:47,998
Like I'm thankful that I won 50 bucks,
you know, the other day.
953
00:52:48,832 --> 00:52:49,750
Thankful
954
00:52:50,709 --> 00:52:53,754
that I won another ten dollars today.
955
00:52:55,506 --> 00:52:58,634
Thankful for all the food
that I've been eating,
956
00:52:59,593 --> 00:53:01,929
you know, around Thanksgiving time.
957
00:53:05,516 --> 00:53:08,519
He came over and put a smile on my face.
958
00:53:08,602 --> 00:53:12,272
I didn't even want to wake up
tomorrow morning, man.
959
00:53:12,356 --> 00:53:14,358
I had nothing to look forward to.
960
00:53:14,441 --> 00:53:18,570
I'm thankful that Mike came over,
and he put a smile on my face,
961
00:53:19,196 --> 00:53:20,406
talking his shit.
962
00:53:32,543 --> 00:53:33,502
[Mark] That is wicked.
963
00:53:34,628 --> 00:53:35,546
[Monica] Oh, yeah?
964
00:53:35,629 --> 00:53:37,923
-[Mark] Oh, yeah.
-[Chris] What are you watching?
965
00:53:38,841 --> 00:53:41,677
Northwestern from 1990, six years ago.
966
00:53:42,428 --> 00:53:43,262
And, uh...
967
00:53:45,931 --> 00:53:48,308
we're looking, and we're thinking
about stuff right now.
968
00:53:49,226 --> 00:53:50,269
That is really, really--
969
00:53:50,352 --> 00:53:53,605
That's really cool
with that hand-held wheelbarrow,
970
00:53:53,689 --> 00:53:56,191
but it's gotta be smoothed out.
But at least--
971
00:53:56,275 --> 00:53:58,152
[Chris]
You started shooting this six years ago?
972
00:53:58,235 --> 00:54:00,195
Oh, yeah, absolutely, man.
973
00:54:00,279 --> 00:54:03,615
I felt it many years before that.
Many years before that.
974
00:54:04,575 --> 00:54:05,743
[Chris] And Why'd you stop?
975
00:54:07,286 --> 00:54:10,080
[Mark] I think, obviously,
there's got to be some fear,
976
00:54:10,164 --> 00:54:13,500
like, if you actually go ahead
and do it and complete it,
977
00:54:13,584 --> 00:54:16,920
there's more consequences to it.
978
00:54:17,004 --> 00:54:20,883
You let a day go by and fantasize,
and that day slips into years.
979
00:54:20,966 --> 00:54:23,093
All of a sudden,
you're sitting in this living room
980
00:54:23,177 --> 00:54:24,803
watching something from six years ago.
981
00:54:24,887 --> 00:54:26,638
And that shot does look good.
982
00:54:27,347 --> 00:54:29,433
Right there. Down the aisle.
983
00:54:30,684 --> 00:54:31,810
I'll be right back.
984
00:54:37,858 --> 00:54:40,360
And don't stop till I say, "Cut." Roll it.
985
00:54:40,444 --> 00:54:41,945
[camera rolling]
986
00:54:42,029 --> 00:54:43,113
[grunts]
987
00:54:45,783 --> 00:54:48,786
-Now you're off.
-What? Cut. What? Now what?
988
00:54:49,411 --> 00:54:52,831
Because of that door,
you can hardly see your mouth.
989
00:54:52,915 --> 00:54:55,209
I cannot be dead center in the frame.
990
00:54:56,752 --> 00:54:59,254
-80--
-In front of my sight of vision,
991
00:54:59,338 --> 00:55:02,758
that should occupy more of the frame
than the back of my head.
992
00:55:02,841 --> 00:55:05,052
Okay, Ma, just tell me how it looks.
993
00:55:05,469 --> 00:55:06,303
[camera rolling]
994
00:55:10,682 --> 00:55:11,683
[yelling]
995
00:55:14,686 --> 00:55:16,188
You go down when you do this.
996
00:55:16,271 --> 00:55:18,524
-No, I'm trying to get out of frame there.
-Yeah.
997
00:55:18,607 --> 00:55:20,818
-Okay. Camera rolling.
-[camera stops]
998
00:55:20,901 --> 00:55:22,945
-Did you just turn off the camera?
-Yeah.
999
00:55:23,821 --> 00:55:25,739
-Cut. Am I framed up?
-[camera rolling]
1000
00:55:25,823 --> 00:55:29,201
[Monica] Yep. Oh, now I see
there's a frame there.
1001
00:55:29,284 --> 00:55:32,371
Yeah? Oh, no!
What are you talking about, Ma?
1002
00:55:32,454 --> 00:55:35,082
-Yeah.
-Just-- Okay, just never mind, man.
1003
00:55:35,165 --> 00:55:38,168
Okay, the camera's rolling,
sound is rolling.
1004
00:55:38,252 --> 00:55:40,629
-Am |--?
-I see a frame inside here.
1005
00:55:40,712 --> 00:55:43,173
Yeah, it's the TV frame.
That's the frame we're trying to--
1006
00:55:43,257 --> 00:55:46,426
Oh! Then you should be higher up,
much higher up, though.
1007
00:55:47,219 --> 00:55:49,638
Your face is-- Yeah, more above you.
1008
00:55:51,682 --> 00:55:55,018
Where am I at now, Ma,
with all of this film burning?
1009
00:55:55,102 --> 00:55:57,479
-Yeah, that's okay, because it's--
-Okay. Ready?
1010
00:55:57,563 --> 00:55:59,523
-Yeah.
-Absolute quiet, please.
1011
00:55:59,606 --> 00:56:00,607
[panting]
1012
00:56:02,067 --> 00:56:03,569
[yells]
1013
00:56:05,529 --> 00:56:06,572
[camera stops]
1014
00:56:06,655 --> 00:56:08,907
See, you got out of the frame
several times,
1015
00:56:08,991 --> 00:56:10,492
and then you jumped in again.
1016
00:56:10,576 --> 00:56:13,245
-Gosh, it's so uncomfortable here.
-Did you turn the camera off?
1017
00:56:13,328 --> 00:56:15,330
-[Monica] Yeah.
-[Mark] I didn't say, "Cut."
1018
00:56:15,414 --> 00:56:16,248
Now, cut.
1019
00:56:17,708 --> 00:56:18,542
Excellent.
1020
00:56:19,334 --> 00:56:20,168
[JOHN] Okay.
1021
00:56:20,252 --> 00:56:22,713
[Mark] Okay. You want to roll this, honey?
1022
00:56:22,796 --> 00:56:23,797
[camera rolling]
1023
00:56:35,851 --> 00:56:37,144
[Joan] Good morning, Monica.
1024
00:56:37,769 --> 00:56:41,481
Mark just wanted me to call
to let you know what was happening.
1025
00:56:42,858 --> 00:56:45,444
Right. And then we're
gonna come over by you
1026
00:56:45,527 --> 00:56:48,030
and finish something up over there,
something with the car.
1027
00:56:49,281 --> 00:56:52,409
Joan came, and Alyssa was here, then left.
1028
00:56:57,080 --> 00:57:00,208
Mark is right in the middle
between them.
1029
00:57:00,292 --> 00:57:03,170
[Alyssa] Mark, you've just ended
what we've just begun.
1030
00:57:03,253 --> 00:57:04,588
You fucking left me
1031
00:57:04,671 --> 00:57:07,382
-three fucking years ago!
-I needed a break.
1032
00:57:07,466 --> 00:57:09,843
-Why are you--?
-You're not just gonna fucking walk away.
1033
00:57:09,927 --> 00:57:12,137
There's nothing that lasts, you know.
1034
00:57:13,472 --> 00:57:16,141
But I think that this
will last for some time.
1035
00:57:16,892 --> 00:57:18,602
[Chris] You think what will last?
1036
00:57:18,685 --> 00:57:20,646
Um, the problem between
1037
00:57:22,105 --> 00:57:24,149
Alyssa, Mark and Joan and Mark.
1038
00:57:30,030 --> 00:57:31,031
[camera rolling]
1039
00:57:45,796 --> 00:57:47,214
[Chris] What are you doing here?
1040
00:57:48,256 --> 00:57:54,262
Um, when I run this Bolex,
that'll be the last take of Coven.
1041
00:57:58,350 --> 00:58:01,561
You know, I don't know.
I get the, you know--
1042
00:58:02,688 --> 00:58:04,106
It's kind of weird to...
1043
00:58:06,400 --> 00:58:08,652
to do the last shot of the film.
1044
00:58:09,653 --> 00:58:12,322
Well, I guess not.
I think everything actually makes sense.
1045
00:58:12,406 --> 00:58:14,700
It's me alone, you know, doing it.
1046
00:58:14,783 --> 00:58:16,410
Sitting here in this car--
1047
00:58:17,160 --> 00:58:19,997
Thing is, Joanie put it,
"Now you got nothing."
1048
00:58:20,080 --> 00:58:20,914
So,
1049
00:58:21,915 --> 00:58:23,875
she walked off into the sunset.
1050
00:58:25,419 --> 00:58:27,462
Alyssa ruined-- We were just
1051
00:58:28,672 --> 00:58:32,426
really getting so well along
and just starting into things,
1052
00:58:32,509 --> 00:58:36,054
and Alyssa came over, man.
I was humiliated.
1053
00:58:37,597 --> 00:58:38,807
The situation, and--
1054
00:58:42,686 --> 00:58:44,813
I'm just gonna do
the last shot of the film here.
1055
00:58:44,896 --> 00:58:47,107
My ma's coming out to take a picture.
1056
00:58:55,490 --> 00:58:58,160
[Monica]
He lives for movies, making movies.
1057
00:58:59,661 --> 00:59:02,956
Always dreaming that someday
he will make a big movie.
1058
00:59:04,750 --> 00:59:06,293
[Chris] Do you think he ever will?
1059
00:59:08,336 --> 00:59:11,465
It costs money,
and where's he getting the money from?
1060
00:59:12,174 --> 00:59:13,175
I don't know.
1061
00:59:14,468 --> 00:59:15,302
I don't--
1062
00:59:17,054 --> 00:59:18,221
I don't think so.
1063
00:59:24,394 --> 00:59:26,396
[crowd cheering on TV]
1064
00:59:26,480 --> 00:59:28,565
[Buck on TV] Favre, looking around.
1065
00:59:29,191 --> 00:59:32,736
It's across the middle,
and there's Beebe at the 30.
1066
00:59:32,819 --> 00:59:34,112
To the 25!
1067
00:59:34,196 --> 00:59:37,157
Wow, a gain of 40 yards.
1068
00:59:37,908 --> 00:59:41,078
You know the ship is sinking
when that happens.
1069
00:59:42,954 --> 00:59:44,498
Dawn, what are you doing?
1070
00:59:45,207 --> 00:59:46,249
[Dawn] Nothing.
1071
00:59:47,918 --> 00:59:49,211
[Mark] You get settled, now.
1072
00:59:52,506 --> 00:59:54,049
Okay, Robert, you ready?
1073
00:59:57,010 --> 00:59:59,221
You're ours! You belong to us.
1074
01:00:00,180 --> 01:00:01,598
[laughing maniacally]
1075
01:00:07,354 --> 01:00:09,564
[maniacal laughter playing on headphones]
1076
01:00:12,943 --> 01:00:15,779
I'm listening to the A.D.R.
work right now.
1077
01:00:15,862 --> 01:00:17,405
What's A.D.R. work?
1078
01:00:17,489 --> 01:00:19,407
"Additional Dialogue Recording."
1079
01:00:19,491 --> 01:00:21,701
What's Additional Dialogue Recording?
1080
01:00:21,785 --> 01:00:25,455
When the original dialogue recording,
while the camera was running,
1081
01:00:25,539 --> 01:00:28,917
is not good enough because
of camera noise or extraneous noise,
1082
01:00:29,000 --> 01:00:32,420
you must rerecord it
in a more subtle environment.
1083
01:00:33,421 --> 01:00:34,965
-You understand now?
-No.
1084
01:00:36,383 --> 01:00:38,343
What is it you do not understand?
1085
01:00:38,426 --> 01:00:39,845
There you go. Here.
1086
01:00:43,306 --> 01:00:45,475
Are you editing?
You are through with that too?
1087
01:00:45,559 --> 01:00:47,435
[Mark] The editing--
Every scene has been edited.
1088
01:00:47,519 --> 01:00:49,104
Right now I'm fine cutting.
1089
01:00:49,187 --> 01:00:50,689
Tomorrow, man, I'm going in there.
1090
01:00:50,772 --> 01:00:53,984
I'm staying the whole day.
Staying overnight.
1091
01:00:54,067 --> 01:00:55,527
-Boom.
-[Monica] Doing what?
1092
01:00:56,361 --> 01:00:58,613
-If you are fine editing--
-Editing.
1093
01:00:58,697 --> 01:00:59,990
Fine cutting. Fine cutting.
1094
01:01:00,073 --> 01:01:02,909
Oh, fine cutting. Oh, hallelujah.
1095
01:01:34,357 --> 01:01:36,359
[playing "Dee"]
1096
01:01:40,906 --> 01:01:43,283
I'm never drinking or using drugs again.
1097
01:01:43,366 --> 01:01:46,494
-Are you sure about that?
-I'm 100% positive.
1098
01:01:46,578 --> 01:01:48,997
I did that myself, man,
on the word processor.
1099
01:01:49,080 --> 01:01:51,875
-See? I did two different types of print.
-That sounds good.
1100
01:01:51,958 --> 01:01:53,710
The description sounds intriguing.
1101
01:01:53,793 --> 01:01:56,755
You know, Mike, I could really use
your expertise at remembering things
1102
01:01:56,838 --> 01:02:00,091
to figure out where
frame 6962 is at this point.
1103
01:02:01,718 --> 01:02:03,637
This is definitely a sign of voodoo.
1104
01:02:03,720 --> 01:02:05,138
Why is that a sign of voodoo?
1105
01:02:05,222 --> 01:02:09,059
It's an unnatural cross, Mark.
It's not like a--
1106
01:02:09,142 --> 01:02:12,562
You think when Jesus was hanging there,
he thought it was natural?
1107
01:02:12,646 --> 01:02:14,356
Are you coming down here tomorrow, Mark?
1108
01:02:14,439 --> 01:02:16,608
Yes, but I gotta work
at the cemetery tomorrow.
1109
01:02:16,691 --> 01:02:18,902
[Buck on radio] ...in 17 plays.
1110
01:02:18,985 --> 01:02:20,570
Here's Brett Favre...
1111
01:02:20,654 --> 01:02:22,864
The boss looked at me
in the eye and said,
1112
01:02:22,948 --> 01:02:26,660
"Mark, I hope this is the beginning
of a long relationship."
1113
01:02:27,786 --> 01:02:30,705
I'll tell you what, man.
It scared the shit out of me.
1114
01:02:30,789 --> 01:02:34,459
Years of vacuuming at a cemetery?
Uh-uh, man.
1115
01:02:34,542 --> 01:02:36,419
I don't see how people
can go year after year
1116
01:02:36,503 --> 01:02:38,338
at these fucking stupid jobs
1117
01:02:38,421 --> 01:02:40,298
and not want to make
something of themselves.
1118
01:02:40,382 --> 01:02:44,261
I don't get it, man. You ain't gonna
see me vacuuming no floors.
1119
01:02:44,344 --> 01:02:47,430
Give this a handful of weekends, man,
and it's south.
1120
01:02:48,932 --> 01:02:50,934
[vacuum whirring]
1121
01:03:16,376 --> 01:03:17,961
[acoustic guitar playing "Dee"]
1122
01:03:41,526 --> 01:03:44,029
[Joan] Where are these from, Mark?
1123
01:03:44,112 --> 01:03:47,365
-They're from the cemetery.
-They sell flowers there?
1124
01:03:48,325 --> 01:03:50,535
No, this is, like, from the flower
shop or something.
1125
01:03:50,618 --> 01:03:52,245
I have no-- Look. I don't really care.
1126
01:03:52,329 --> 01:03:56,082
All I know is that it has nothing to do
with any grave or taking anything.
1127
01:03:56,166 --> 01:03:58,543
-This is flowers--
-They don't have graves anyway, right?
1128
01:03:58,626 --> 01:03:59,961
They just have vaults.
1129
01:04:00,920 --> 01:04:03,214
Right. That is a grave.
1130
01:04:03,298 --> 01:04:06,760
They've got graves in the yard.
But I'm just saying, it's a new thing.
1131
01:04:06,843 --> 01:04:08,970
No one possesses it. No one owns it.
1132
01:04:09,054 --> 01:04:10,889
It's my flower to you.
1133
01:04:26,988 --> 01:04:29,616
[Mark] Hey, hey. Now watch out, man.
1134
01:04:29,699 --> 01:04:32,535
Dawn, get your sleeping bag ready.
1135
01:04:32,619 --> 01:04:34,037
It's not a sleeping bag.
1136
01:04:34,120 --> 01:04:35,663
-Shit.
-Shit.
1137
01:04:35,747 --> 01:04:37,624
All I can see is purple and--
1138
01:04:38,333 --> 01:04:39,209
Is that the first--?
1139
01:04:39,292 --> 01:04:40,919
-Did you swear, man?
-And just purple.
1140
01:04:42,003 --> 01:04:44,547
-I don't care. I'm just asking.
-No.
1141
01:04:44,631 --> 01:04:46,591
If I'm hearing things
or I'm going to sleep--
1142
01:04:46,674 --> 01:04:48,510
'Cause I never hear you swear.
1143
01:04:48,593 --> 01:04:50,804
-I never swear.
-I thought you said "shit."
1144
01:04:51,888 --> 01:04:53,306
-No, I didn't.
-Did you? Huh?
1145
01:04:53,390 --> 01:04:55,725
-No. Did I?
-Yeah, you did.
1146
01:04:55,809 --> 01:04:59,020
I just want to know.
I don't want to be hearing things.
1147
01:04:59,104 --> 01:05:01,189
-No.
-I don't care. I'm just asking.
1148
01:05:01,272 --> 01:05:05,318
-You're hearing things.
-No, I don't. I got good auditory senses.
1149
01:05:20,125 --> 01:05:22,669
[Summerall] If he patted his right hip,
how would he snap the ball?
1150
01:05:22,752 --> 01:05:24,879
[Madden] He would have
patted his right hip before...
1151
01:05:24,963 --> 01:05:25,797
Wow.
1152
01:05:26,381 --> 01:05:30,051
[Mark] My dad has always had
a host of recommendations
1153
01:05:30,135 --> 01:05:34,097
for what career fields I should pursue.
1154
01:05:35,098 --> 01:05:39,519
Uh, truck driver, police officer,
1155
01:05:39,602 --> 01:05:43,523
electrician, et cetera, et cetera.
1156
01:05:43,606 --> 01:05:45,942
[Chris]
What does he think about your film making?
1157
01:05:46,025 --> 01:05:49,737
He thought it was thoroughly foolish
when I was, like, 14.
1158
01:05:51,156 --> 01:05:53,491
Now he's very
1159
01:05:53,575 --> 01:05:55,910
adamant about me getting the film done.
1160
01:05:55,994 --> 01:05:59,747
I says, "Maybe I should just get a job
and quit this film."
1161
01:05:59,831 --> 01:06:02,709
And he's like,
"No, you can't. You can't quit the film.
1162
01:06:02,792 --> 01:06:04,169
You gotta get it done."
1163
01:06:11,843 --> 01:06:13,845
[Chris] What's the relationship
between your parents?
1164
01:06:13,928 --> 01:06:16,014
[Mark] Oh, man, they're always
fighting, all the time.
1165
01:06:16,097 --> 01:06:16,931
Always.
1166
01:06:17,724 --> 01:06:19,559
I never-- They never got along.
1167
01:06:20,685 --> 01:06:22,353
I mean, since I was around.
1168
01:06:28,526 --> 01:06:30,945
I wouldn't allow my kids
to go through that shit
1169
01:06:31,029 --> 01:06:33,531
because, you know,
you give them a destiny,
1170
01:06:33,615 --> 01:06:35,533
and they've got something
to look forward to.
1171
01:06:36,159 --> 01:06:40,538
It was totally uncool.
I mean, it was totally without thinking,
1172
01:06:40,622 --> 01:06:44,292
the way they acted,
and what effect it would have on us,
1173
01:06:44,375 --> 01:06:46,628
you know, all three of us, growing up.
1174
01:06:46,711 --> 01:06:50,423
Now they're totally cool.
You couldn't ask for better parents.
1175
01:06:50,507 --> 01:06:53,051
But they were out of control.
1176
01:06:53,968 --> 01:06:56,679
Hey, how the hell far away
is this marsh, now?
1177
01:06:57,472 --> 01:06:58,932
Well, it's coming up.
1178
01:06:59,015 --> 01:07:01,601
This is sound for the woods.
1179
01:07:01,684 --> 01:07:03,186
It's gonna totally suck.
1180
01:07:04,896 --> 01:07:09,025
That's a cut,
because there's not one fucking bird.
1181
01:07:11,110 --> 01:07:12,612
All I hear are trucks.
1182
01:07:14,364 --> 01:07:16,241
I am gonna have to go to...
1183
01:07:16,908 --> 01:07:18,660
Kettle Moraine or something like that.
1184
01:07:18,743 --> 01:07:21,621
So there's absolutely nothing
recorded for Pike Lake.
1185
01:07:26,209 --> 01:07:27,669
-[Mike] Hi, Mark.
-Hey, Mike.
1186
01:07:29,254 --> 01:07:32,882
-[Mike] My mom packed us a lunch.
-[Mark] Did she? Oh, that's cool.
1187
01:07:32,966 --> 01:07:36,636
[Mike] Yeah, we got polish sausage,
cheese and crackers,
1188
01:07:36,719 --> 01:07:37,845
and other stuff.
1189
01:07:38,930 --> 01:07:40,932
[Mark] Good to see a smile on your face.
1190
01:07:42,642 --> 01:07:44,310
-How you doing?
-[Bill] Who else is here?
1191
01:07:44,394 --> 01:07:47,730
[Mark] We're gonna do this by the numbers.
We got to do a little sound recording.
1192
01:07:48,648 --> 01:07:51,734
-Tell him we have to do it now.
-Yeah, all right.
1193
01:07:52,986 --> 01:07:54,237
Yeah. Okay.
1194
01:07:56,406 --> 01:07:57,532
Yeah. Bye-bye, now.
1195
01:07:57,615 --> 01:07:58,616
Okay. Thanks a lot, Ma.
1196
01:07:58,700 --> 01:08:00,410
We'll see you around 1 :00.
Yeah. Bye-bye.
1197
01:08:00,493 --> 01:08:03,371
Okay, we got to do one line for the film.
1198
01:08:03,454 --> 01:08:05,707
No one can hear you say,
"It's all right. It's okay.
1199
01:08:05,790 --> 01:08:08,751
There's something to live for.
Jesus told me so."
1200
01:08:08,835 --> 01:08:11,379
When am I gonna eat my dinner here?
1201
01:08:12,380 --> 01:08:14,132
Can you give him
some cheese and crackers?
1202
01:08:14,215 --> 01:08:15,717
Can we get the man something to eat
1203
01:08:15,800 --> 01:08:19,262
so we can record
this one bit of dialogue here?
1204
01:08:19,345 --> 01:08:20,638
[Bill] Aw, nuts.
1205
01:08:22,056 --> 01:08:23,516
Try a piece of this.
1206
01:08:24,017 --> 01:08:26,477
-Oh, that's good stuff.
-[Mike] Yeah.
1207
01:08:29,439 --> 01:08:32,358
[Bill]
Don't have a damn thing to drink either?
1208
01:08:32,442 --> 01:08:34,861
-[Mike] Here. Here, Bill.
-[Mark] Get him a soda, Mike.
1209
01:08:35,612 --> 01:08:36,446
Mike| Here you go.
1210
01:08:37,739 --> 01:08:39,699
-Here's a soda, Bill.
-Oh, thanks.
1211
01:08:39,782 --> 01:08:40,700
Don't spill it.
1212
01:08:42,952 --> 01:08:44,370
Never heard of that one.
1213
01:08:47,874 --> 01:08:48,875
Oh, that's good.
1214
01:08:49,834 --> 01:08:53,338
That's brand new soda from Coca-Cola.
It's called Surge.
1215
01:08:55,673 --> 01:08:59,636
It's the first line of the film, man.
It's got to be on the money here.
1216
01:08:59,719 --> 01:09:01,429
Roll down the window, Bill.
1217
01:09:06,184 --> 01:09:09,395
It's all right, uh--
1218
01:09:09,479 --> 01:09:10,396
[Mark] Okay, cut.
1219
01:09:10,480 --> 01:09:12,774
All right, man. Shit.
1220
01:09:12,857 --> 01:09:14,901
It's-- You gotta give it
some passion too, man.
1221
01:09:14,984 --> 01:09:17,737
And you gotta--
"It's all right! It's okay!
1222
01:09:17,820 --> 01:09:20,198
There's something to live for!
1223
01:09:20,281 --> 01:09:22,492
Jesus told me so!"
1224
01:09:24,535 --> 01:09:26,120
It's all right!
1225
01:09:26,746 --> 01:09:27,955
Uh...
1226
01:09:28,039 --> 01:09:30,750
There's something to live for.
1227
01:09:30,833 --> 01:09:34,420
Jesus told me so.
1228
01:09:34,504 --> 01:09:35,922
Okay. Great, Bill, but we gotta--
1229
01:09:36,005 --> 01:09:38,591
We have to have fluidity in there.
1230
01:09:39,425 --> 01:09:43,012
It's all right! It's okay! Uh...
1231
01:09:43,888 --> 01:09:44,847
[Mark] Okay. Okay, cut.
1232
01:09:44,931 --> 01:09:46,683
-You gotta bring passion to it.
-Oh, nuts.
1233
01:09:46,766 --> 01:09:48,559
A message-- It's a message.
1234
01:09:48,643 --> 01:09:51,479
This is the shits. It's for the birds.
1235
01:09:53,564 --> 01:09:55,274
This is for the birds.
1236
01:09:56,234 --> 01:10:00,822
Okay. I believe we can do this.
I believe this can be done, Bill.
1237
01:10:00,905 --> 01:10:04,117
-Mike, why don't you keep track of takes?
-You haven't got the line here.
1238
01:10:04,200 --> 01:10:07,453
Is this fucking take seven?
Okay, let's do take seven, man.
1239
01:10:07,537 --> 01:10:11,040
It's all right! It's okay!
1240
01:10:11,124 --> 01:10:12,500
Um...
1241
01:10:12,583 --> 01:10:13,626
[Mark] Cut. Okay.
1242
01:10:15,002 --> 01:10:17,505
You have to believe in
what you're saying, Bill.
1243
01:10:17,588 --> 01:10:18,506
[Bill] I do?
1244
01:10:19,215 --> 01:10:20,299
Well, I don't.
1245
01:10:22,135 --> 01:10:24,762
I don't believe in nothing
what you're doing.
1246
01:10:25,471 --> 01:10:28,099
[Mark] All right. Give it some passion.
1247
01:10:28,182 --> 01:10:30,268
"It's all right! It's okay!
1248
01:10:30,351 --> 01:10:32,687
There's something to live for!
1249
01:10:32,770 --> 01:10:35,773
Jesus told me so!"
You did it before. You can do it again.
1250
01:10:35,857 --> 01:10:37,358
Okay, this is take eight.
1251
01:10:38,025 --> 01:10:39,694
It's all right!
1252
01:10:40,236 --> 01:10:41,779
It's okay!
1253
01:10:42,447 --> 01:10:44,157
Uh...
1254
01:10:44,240 --> 01:10:46,492
Okay, that's fine.
You gotta watch your teeth,
1255
01:10:46,576 --> 01:10:48,953
'cause they clack a bit
when they loosen up in the mouth.
1256
01:10:49,036 --> 01:10:50,496
And take ten.
1257
01:10:51,038 --> 01:10:54,667
It's all right! It's okay!
1258
01:10:55,418 --> 01:10:58,004
There's something to live for!
1259
01:10:58,087 --> 01:11:01,090
Jesus told me so!
1260
01:11:02,175 --> 01:11:03,968
Bill, you couldn't ask
for anything better.
1261
01:11:04,051 --> 01:11:05,553
I think it was recorded too high.
1262
01:11:05,636 --> 01:11:08,181
Give it all you got!
What take is this?
1263
01:11:08,264 --> 01:11:10,224
-Sixteen.
-This is take 16.
1264
01:11:10,308 --> 01:11:11,809
-Let's go. Take 30.
-It's all right!
1265
01:11:11,893 --> 01:11:15,605
-Hold up. Take 30.
-It's all right! It's okay!
1266
01:11:15,688 --> 01:11:17,940
There's some-- Jesus told me so!
1267
01:11:18,024 --> 01:11:21,110
-There's something to live for.
-Okay, cut. Take 31.
1268
01:11:21,194 --> 01:11:24,447
-Ain't that enough now?
-[Mark] No. Listen, Bill--
1269
01:11:24,530 --> 01:11:27,283
I ain't gonna do this anymore.
That's all for me. Good-bye.
1270
01:11:27,366 --> 01:11:30,119
[Mark] Okay. I'm gonna see
what we have to work with.
1271
01:11:31,412 --> 01:11:32,246
I'm gonna--
1272
01:11:33,206 --> 01:11:34,540
Jesus Christ, man.
1273
01:11:38,878 --> 01:11:41,964
[Mike] And it's like the whole room
is just filled
1274
01:11:42,048 --> 01:11:44,675
with this thick green and red web,
you know?
1275
01:11:44,759 --> 01:11:47,637
And it's coming out of Laura,
and it's coming out of the table,
1276
01:11:47,720 --> 01:11:49,138
and it's coming out of the walls,
1277
01:11:49,222 --> 01:11:51,849
and it's coming out of the floor,
you know?
1278
01:11:51,933 --> 01:11:52,809
And all of a sudden,
1279
01:11:52,892 --> 01:11:55,978
my face hit the table,
you know, and I blacked out.
1280
01:11:56,062 --> 01:12:00,107
So Laura dragged me outside
and laid me on the grass, you know,
1281
01:12:00,191 --> 01:12:01,692
hoping I'd wake up, you know?
1282
01:12:01,776 --> 01:12:05,321
And then her grandma came home,
who she lived with, you know?
1283
01:12:05,404 --> 01:12:07,615
And her grandma called
an ambulance, you know?
1284
01:12:08,699 --> 01:12:11,786
So I'm laying in the hospital, passed out.
1285
01:12:12,578 --> 01:12:15,331
They got my brain on a brain scanner.
1286
01:12:15,414 --> 01:12:19,043
You know how your brain's supposed
to go, "Beep, beep, beep"?
1287
01:12:19,126 --> 01:12:22,922
Well, mine just went "Unh..."
straight across, you know?
1288
01:12:23,005 --> 01:12:25,466
And, uh, the doctor goes to my ma,
1289
01:12:25,550 --> 01:12:28,177
he goes, "I don't think
your son is gonna make it. Sorry.
1290
01:12:28,261 --> 01:12:29,929
I think he's gonna die, you know.
1291
01:12:30,012 --> 01:12:32,890
I don't think there's any way
we can bring him, you know--
1292
01:12:32,974 --> 01:12:34,976
Wake him up or nothing, you know?"
1293
01:12:35,059 --> 01:12:39,605
So, all of a sudden,
I smell this real strong smell,
1294
01:12:39,689 --> 01:12:42,316
and it's smelling salts
they got in front of my nose.
1295
01:12:42,400 --> 01:12:44,819
And I start to wake up,
and all I see is bright lights.
1296
01:12:44,902 --> 01:12:47,238
And I'm like,
"Damn, where the hell am I?" You know?
1297
01:12:47,321 --> 01:12:49,657
And then I realize I'm in the hospital,
1298
01:12:49,740 --> 01:12:54,412
so I start checking my pockets for
the acid, which they analyzed one hit.
1299
01:12:54,495 --> 01:12:59,625
It turned out to be blotter paper
dipped in liquid PCP
1300
01:12:59,709 --> 01:13:01,711
with a little bit of downer in it.
1301
01:13:01,794 --> 01:13:04,672
And they said if it hadn't
been for that little bit of downer,
1302
01:13:04,755 --> 01:13:06,382
I would be dead. But, anyways,
1303
01:13:06,465 --> 01:13:09,302
I'm checking my pockets
for the acid, you know,
1304
01:13:09,969 --> 01:13:13,848
'cause I was gonna drop my other
three hits in the hospital, you know,
1305
01:13:13,931 --> 01:13:16,517
and all of a sudden
my ma walks in the room,
1306
01:13:16,601 --> 01:13:19,395
and she's holding the bag
of acid like this, you know?
1307
01:13:19,478 --> 01:13:23,983
I'm like, "Damn, now I can't drop
the rest of my acid in the hospital."
1308
01:13:24,066 --> 01:13:27,236
So she-- She flushes it
down the toilet, you know?
1309
01:13:28,112 --> 01:13:30,656
And, uh, so, um--
1310
01:13:31,449 --> 01:13:34,243
Then they kept me
in the hospital another month.
1311
01:13:34,327 --> 01:13:37,163
And they said I was
the worst case they ever had,
1312
01:13:37,705 --> 01:13:39,498
and they let me go.
1313
01:13:39,582 --> 01:13:44,128
And I continued using drugs
all the way up until, um...
1314
01:13:45,296 --> 01:13:47,840
a little under a year and a half ago.
1315
01:13:49,926 --> 01:13:51,177
And that's--
1316
01:13:51,260 --> 01:13:54,221
I have more stories like that
I could tell you too.
1317
01:13:55,139 --> 01:13:58,392
All kinds of drug-related stories.
1318
01:14:01,812 --> 01:14:03,356
Could tell you, you know--
1319
01:14:04,774 --> 01:14:07,944
I'll try and keep you
awake with them tonight.
1320
01:14:21,749 --> 01:14:23,376
Need another tape in there.
1321
01:14:24,794 --> 01:14:26,629
[man]
It's almost like the day before Christmas.
1322
01:14:26,712 --> 01:14:28,089
That's right.
1323
01:14:31,759 --> 01:14:33,719
-[Monica] Ooh, gosh!
-[Mark] Look at that. Right--
1324
01:14:33,803 --> 01:14:36,931
First play. That's it. Game's over.
1325
01:14:37,014 --> 01:14:40,726
-They got more close-up.
-I don't want to take no phone calls.
1326
01:14:44,772 --> 01:14:47,149
[Mark] You take a paper route,
you buy a CP-16
1327
01:14:47,233 --> 01:14:48,609
and you shoot the film.
1328
01:14:48,693 --> 01:14:50,778
Why is it every time you
talk about making a film,
1329
01:14:50,861 --> 01:14:52,154
they talk about "dream"?
1330
01:14:52,238 --> 01:14:54,532
"Oh, I'm gonna go work in the factory."
1331
01:14:54,615 --> 01:14:58,285
"Oh, yeah, that's cool, man.
We're gonna drill holes together."
1332
01:15:01,664 --> 01:15:02,999
Here, man, come on in.
1333
01:15:03,082 --> 01:15:03,958
All right.
1334
01:15:06,335 --> 01:15:07,837
-Hi.
-[Monica] Hi.
1335
01:15:07,920 --> 01:15:08,754
Hey, you know what?
1336
01:15:09,672 --> 01:15:12,633
-Somebody win?
-Yeah, I won $200 today.
1337
01:15:14,885 --> 01:15:16,804
What are you gonna do
with that 200 bucks?
1338
01:15:17,513 --> 01:15:19,807
I don't know. I gave 100 to my dad,
1339
01:15:20,474 --> 01:15:24,603
and I got 65 at home in my room,
and I got 20 in my wallet.
1340
01:15:26,105 --> 01:15:28,983
If you can think of something
we can spend 20 bucks on,
1341
01:15:29,066 --> 01:15:29,942
maybe we can spend it.
1342
01:15:30,026 --> 01:15:31,819
[Mark] You know what you can
spend 20 bucks on?
1343
01:15:31,902 --> 01:15:34,238
About four pitchers at Jim Mitchell's.
1344
01:15:34,947 --> 01:15:36,657
I don't want to buy no beer.
1345
01:15:36,741 --> 01:15:39,577
I don't either, man, but if you're
willing to buy it, I'll drink it.
1346
01:15:40,202 --> 01:15:41,287
Oh, I don't know.
1347
01:15:41,370 --> 01:15:43,164
[Summerall on TV]
The Patriots are coming back.
1348
01:15:43,247 --> 01:15:44,457
They're getting into position.
1349
01:15:44,540 --> 01:15:46,333
There's four minutes left.
1350
01:15:46,417 --> 01:15:48,252
Yeah, that's what we
are going to see now.
1351
01:15:48,335 --> 01:15:49,795
[Mark] We're going to Jim Mitchell's.
1352
01:15:49,879 --> 01:15:52,465
-Yes, we are.
-Are you--? I'm not going to any bar.
1353
01:16:01,557 --> 01:16:03,851
Mark, I'm not taking you to any bar.
1354
01:16:06,437 --> 01:16:08,564
You have had more than enough today.
1355
01:16:08,647 --> 01:16:10,649
Okay. You know what? Weak.
1356
01:16:18,032 --> 01:16:19,492
[Monica] He can never quit.
1357
01:16:19,575 --> 01:16:22,119
When he starts drinking,
he can never quit.
1358
01:16:25,498 --> 01:16:26,916
-Close the door.
-Yeah.
1359
01:16:30,086 --> 01:16:30,920
Shit!
1360
01:16:32,088 --> 01:16:35,132
[Madden] This is what it's all about,
winning a championship.
1361
01:16:35,216 --> 01:16:36,050
[Mark] Yeah.
1362
01:16:36,133 --> 01:16:38,010
[Mike]
That's cool. Packers won the Super Bowl.
1363
01:16:38,094 --> 01:16:40,137
Look at that. Look at that screen!
1364
01:16:40,221 --> 01:16:42,348
Every bitch-ass, motherfucking
1365
01:16:42,431 --> 01:16:44,767
factory worker
is gonna go down like that too.
1366
01:16:44,850 --> 01:16:46,143
Bitch motherfucker!
1367
01:16:47,645 --> 01:16:49,855
Mark, none of that conversation.
1368
01:16:51,398 --> 01:16:52,441
Just like that.
1369
01:16:53,609 --> 01:16:56,570
I will never be like you,
you fucking job-working,
1370
01:16:56,654 --> 01:16:59,907
40-hour motherfucker.
You can go to fucking hell.
1371
01:16:59,990 --> 01:17:01,075
It's a pity.
1372
01:17:01,158 --> 01:17:03,911
By tomorrow he will be okay again.
1373
01:17:03,994 --> 01:17:06,997
I'll be okay again. I'll be just like you,
wandering around the kitchen.
1374
01:17:07,081 --> 01:17:08,666
Just like you. Yeah, you're right.
1375
01:17:09,291 --> 01:17:10,126
Never.
1376
01:17:12,294 --> 01:17:16,215
-Yeah. Well, I'm glad the Packers won.
-[Mike] Yes. I'm glad they won too.
1377
01:17:24,515 --> 01:17:26,517
[Tom] Sunrise to sunset.
1378
01:17:28,227 --> 01:17:30,563
Sunrise to sunset.
1379
01:17:31,480 --> 01:17:33,858
-[Mark] That is sweet.
-That was the line.
1380
01:17:33,941 --> 01:17:36,068
Hit me-- Yeah.
Hit me with a couple more.
1381
01:17:36,152 --> 01:17:37,528
Hold on, Dawn.
1382
01:17:37,611 --> 01:17:39,822
Sunrise to sunset.
1383
01:17:40,739 --> 01:17:43,659
Mike, are you all right?
Are you all right, Mike?
1384
01:17:43,742 --> 01:17:47,163
Every time I spoke with him,
every time we got together,
1385
01:17:47,246 --> 01:17:49,790
there was something
that seemed to go wrong
1386
01:17:49,874 --> 01:17:51,834
or did not go as planned,
1387
01:17:51,917 --> 01:17:53,919
and he always seemed to forge ahead
1388
01:17:54,003 --> 01:17:56,005
and go through with the project,
1389
01:17:56,088 --> 01:18:00,259
and I think that's the best thing
I can say about his character.
1390
01:18:00,342 --> 01:18:02,511
-He's indomitable.
-The place you want to be.
1391
01:18:02,595 --> 01:18:05,723
I'll say, "Take two." Give it a couple
seconds, and you're burning in hell.
1392
01:18:05,806 --> 01:18:07,141
Move up a little bit, Robert.
1393
01:18:07,224 --> 01:18:09,560
Okay, cool. And take two.
1394
01:18:11,604 --> 01:18:13,606
[screaming]
1395
01:18:19,445 --> 01:18:20,779
[all screaming]
1396
01:18:23,449 --> 01:18:26,493
Ready, Mike? When I say "Take one,"
give it a couple seconds. Take one.
1397
01:18:27,578 --> 01:18:29,580
[screaming]
1398
01:18:40,132 --> 01:18:41,675
That was wicked, man.
1399
01:18:46,972 --> 01:18:49,016
Robert. Okay.
1400
01:18:50,517 --> 01:18:51,852
Man, oh, man, oh, man.
1401
01:18:54,313 --> 01:18:55,731
I'll take off the scarf.
1402
01:18:58,776 --> 01:19:00,319
Oh, she's set to roll.
1403
01:19:00,402 --> 01:19:03,239
How tight are you on her?
Like, this tight?
1404
01:19:03,322 --> 01:19:05,324
You're looking better now, Robert.
1405
01:19:06,075 --> 01:19:07,576
I'm cold as hell.
1406
01:19:07,660 --> 01:19:11,247
You might as well keep the jacket on
for a few, definitely.
1407
01:19:11,330 --> 01:19:13,749
-There you go.
-All right, freeze that.
1408
01:19:13,832 --> 01:19:14,667
Freeze that.
1409
01:19:15,167 --> 01:19:16,669
Dude, you just arched your eyebrow!
1410
01:19:16,752 --> 01:19:18,587
Yes. Shouldn't I have?
1411
01:19:18,671 --> 01:19:19,672
It's cool.
1412
01:19:19,755 --> 01:19:22,508
This is great.
Right here. Hold that, please.
1413
01:19:22,591 --> 01:19:24,843
It's the year of the independent film.
1414
01:19:24,927 --> 01:19:28,430
Great performances, new faces.
I mean, really new faces.
1415
01:19:28,514 --> 01:19:29,682
Who are you people?
1416
01:19:29,765 --> 01:19:30,766
[audience laughs]
1417
01:19:32,476 --> 01:19:35,354
[Crystal] I'll tell you who they are.
They're unbelievably talented people.
1418
01:19:35,437 --> 01:19:39,108
Great films, unusual films,
risky plots, great direction--
1419
01:19:39,191 --> 01:19:41,610
[acoustic guitar
playing "Fight Fire With Fire"]
1420
01:19:44,113 --> 01:19:45,030
[Mark] Okay, great
1421
01:19:45,114 --> 01:19:47,449
-[Monica] You forgot to wiggle.
-Yeah, you forgot to wiggle.
1422
01:19:51,745 --> 01:19:57,293
[Mike] ♪ Do unto others
As they've done to you... ♪
1423
01:19:57,376 --> 01:19:59,503
[Mark] I think 22-A really is the keeper.
1424
01:19:59,586 --> 01:20:01,505
-Mega.
-Okay.
1425
01:20:01,588 --> 01:20:03,424
-So these are mock-ups that I did.
-Okay.
1426
01:20:03,507 --> 01:20:05,968
And I can do a lot
of different things with them,
1427
01:20:06,051 --> 01:20:08,470
depending on what size
and what you want to print on them.
1428
01:20:09,888 --> 01:20:12,099
[Bill] Somebody made that up, you know.
1429
01:20:12,182 --> 01:20:15,185
-Oh, it's Bill's birthday.
-[Monica] It's Bill's birthday.
1430
01:20:15,269 --> 01:20:17,938
Happy birthday, William.
What do you think about that?
1431
01:20:18,897 --> 01:20:19,898
I don't know.
1432
01:20:21,275 --> 01:20:22,735
Doesn't do much for me.
1433
01:20:25,237 --> 01:20:28,365
[Cliff] You look at Bill today--
He was a scholar at one time.
1434
01:20:28,449 --> 01:20:29,867
You know. But he really was.
1435
01:20:29,950 --> 01:20:32,244
And I always looked up to him,
as a brother.
1436
01:20:32,328 --> 01:20:34,246
Like, he had an answer for everything.
1437
01:20:34,330 --> 01:20:35,998
I mean, a proper answer.
1438
01:20:36,081 --> 01:20:39,084
Or how to spell a word, or--
He knew all that stuff.
1439
01:20:42,504 --> 01:20:44,381
Nice day if it doesn't rain.
1440
01:20:52,598 --> 01:20:54,808
[man] What are some of the influences
that helped shape
1441
01:20:54,892 --> 01:20:58,812
the Mark Borchardt format,
or the Mark Borchardt style?
1442
01:20:58,896 --> 01:21:02,900
When I was growing up and drinking,
the people that I was around,
1443
01:21:02,983 --> 01:21:06,528
they were the Americans
who were still fighting the West
1444
01:21:06,612 --> 01:21:08,405
with a bottle of vodka in their hand, man.
1445
01:21:08,489 --> 01:21:11,241
There was still territory
out there, you know,
1446
01:21:11,325 --> 01:21:14,161
in the mind or around the block
or something like that.
1447
01:21:25,506 --> 01:21:27,674
[man] Expand on that a little.
I mean, this sort of--
1448
01:21:27,758 --> 01:21:29,885
[Mark] Okay, listen, man. They didn't--
1449
01:21:29,968 --> 01:21:33,931
There was no such thing
about college or religion or anything.
1450
01:21:34,014 --> 01:21:36,517
There was drinking.
Drinking, drinking, drinking.
1451
01:21:36,600 --> 01:21:38,352
And everything would revolve around that,
1452
01:21:38,435 --> 01:21:40,938
the money, the time spent, everything.
1453
01:21:41,021 --> 01:21:43,524
And it was-- It was America at that point.
1454
01:21:43,607 --> 01:21:46,652
And we had, like,
15 people in Mark's backyard.
1455
01:21:46,735 --> 01:21:49,738
We had, like, five cases--
I ain't exaggerating.
1456
01:21:49,822 --> 01:21:52,741
Five to six cases of beer cans
just sitting there.
1457
01:21:52,825 --> 01:21:54,618
And my dad came over.
1458
01:21:54,701 --> 01:21:58,205
"Yeah, Pops, we need more beer."
So he went and procured us some beer.
1459
01:21:58,288 --> 01:21:59,748
[laughs] Uh...
1460
01:21:59,832 --> 01:22:02,501
Came back and he drank
a couple beers with us.
1461
01:22:02,584 --> 01:22:04,962
All of a sudden
Mark's parents pulled up.
1462
01:22:05,045 --> 01:22:09,758
My dad immediately
flanked around the garage
1463
01:22:09,842 --> 01:22:11,677
and, you know, cut through the back.
1464
01:22:11,760 --> 01:22:15,681
He was out of there right away.
Didn't want nothing to do with it.
1465
01:22:15,764 --> 01:22:17,558
[Chris] What do you think of Ken Keen?
1466
01:22:18,350 --> 01:22:21,979
He is a bad influence,
and Mark is a bad influence for Kenny.
1467
01:22:22,980 --> 01:22:24,898
Those two shouldn't be together.
1468
01:22:26,483 --> 01:22:27,651
With the parents, you know,
1469
01:22:27,734 --> 01:22:30,070
"It's Kenny Keen's fault.
He twisted your arm."
1470
01:22:30,154 --> 01:22:32,281
With the other parents too, you know,
1471
01:22:32,364 --> 01:22:36,201
and that's all bullshit because,
I, you know, as far as--
1472
01:22:36,285 --> 01:22:38,287
I think peer pressure is bullshit.
1473
01:22:40,122 --> 01:22:43,459
-[Mike] Where are we headed?
-To jail to pick up Kenny.
1474
01:22:43,542 --> 01:22:46,753
He'll be happy as hell. He's only--
He's out in two minutes, man.
1475
01:22:47,463 --> 01:22:50,090
-[Mike] How did they get him?
-They were inside the house,
1476
01:22:50,174 --> 01:22:51,925
and all of a sudden, him and his ma--
1477
01:22:52,009 --> 01:22:54,303
The lights went off, and, uh...
1478
01:22:55,637 --> 01:22:58,140
they went downstairs
to check the fuse box,
1479
01:22:58,223 --> 01:23:00,851
and the boys were right there
waiting on him.
1480
01:23:00,934 --> 01:23:03,270
-[Mike] Who are the boys?
-The detectives.
1481
01:23:03,937 --> 01:23:06,148
They got him. Definitely.
1482
01:23:06,732 --> 01:23:08,817
Now it's 10:04. There's the boy.
1483
01:23:08,901 --> 01:23:10,986
-[Mike] There he is.
-[Mark] Yup.
1484
01:23:11,069 --> 01:23:13,697
-[Mike] Now you gotta fit him in the car.
-[Mark] Oh, yeah.
1485
01:23:14,907 --> 01:23:16,241
[Mike] Hey, Kenny, What's up?
1486
01:23:17,034 --> 01:23:18,744
[Ken]
You sure we got enough people involved?
1487
01:23:18,827 --> 01:23:19,995
[Mike] Where are you sitting?
1488
01:23:20,078 --> 01:23:22,915
How's it going? I don't know.
I guess I'm sitting up there with you.
1489
01:23:22,998 --> 01:23:24,583
[Mike] All right. I'll move over.
1490
01:23:29,129 --> 01:23:30,130
[engine revs]
1491
01:23:30,214 --> 01:23:33,050
[Mark] Whoa, whoa! Dude, dude!
You're pressing the gas!
1492
01:23:33,884 --> 01:23:36,887
-[Mike] Sorry about that.
-What the fuck, man?
1493
01:23:36,970 --> 01:23:39,306
[acoustic guitar
playing "Fight Fire With Fire"]
1494
01:23:46,230 --> 01:23:51,652
[Mike]
♪ Do unto others as they've done to you ♪
1495
01:23:51,735 --> 01:23:58,242
♪ What the hell
Is this world coming to? ♪
1496
01:24:03,413 --> 01:24:05,207
Um... Okay.
1497
01:24:05,958 --> 01:24:08,961
Right here I had 7-9-9-9,
1498
01:24:09,044 --> 01:24:11,880
and then right here I had 7-9-8-0.
1499
01:24:12,381 --> 01:24:17,761
So I had to take the marker
and cross out 7-9-8-0 and put in 7--
1500
01:24:18,428 --> 01:24:20,639
I mean, 8-0-0-0-- 8,000.
1501
01:24:21,598 --> 01:24:23,100
[Chris] What are you doing here, Mike?
1502
01:24:23,183 --> 01:24:26,311
I'm doing X numbers
for Mark and Kenny and myself.
1503
01:24:29,273 --> 01:24:30,232
[Mark] What time is it?
1504
01:24:30,941 --> 01:24:32,526
It's about 14 to.
1505
01:24:33,235 --> 01:24:36,572
I need some fresh air.
I'm just gonna suck in a lot of fresh air.
1506
01:24:36,655 --> 01:24:38,156
I'll see you to the door.
1507
01:24:38,699 --> 01:24:40,325
-Here. After you, Ma.
-Okay.
1508
01:24:41,952 --> 01:24:44,871
[Mike] As soon as I wake up tomorrow,
Mark, I'll be back.
1509
01:24:44,955 --> 01:24:45,914
[Mark] All right. Cool.
1510
01:24:49,918 --> 01:24:50,961
[Mark] Action!
1511
01:24:54,965 --> 01:24:58,385
Um... When you swing here,
swing in the middle.
1512
01:24:58,468 --> 01:25:02,264
-This is the last one we got, man.
-[plane flies overhead]
1513
01:25:02,347 --> 01:25:04,349
Hold up. Where's that plane at?
1514
01:25:08,478 --> 01:25:09,479
-Action?
-Action.
1515
01:25:12,524 --> 01:25:13,358
Action!
1516
01:25:15,193 --> 01:25:16,778
Take 14. Action!
1517
01:25:19,281 --> 01:25:20,699
I'm hitting it as hard as I can,
1518
01:25:20,782 --> 01:25:22,659
-but it's not doing nothing.
-One more thing.
1519
01:25:22,743 --> 01:25:23,660
Come down here.
1520
01:25:23,744 --> 01:25:25,454
I gotta get the headlights. Knock out--
1521
01:25:27,372 --> 01:25:29,833
Do you think this is
a little bit cathartic for you?
1522
01:25:29,916 --> 01:25:32,336
-Very cathartic, Mark.
-You know what "cathartic" means?
1523
01:25:32,419 --> 01:25:33,253
No.
1524
01:25:34,504 --> 01:25:35,589
It means, uh--
1525
01:25:36,548 --> 01:25:40,177
I think it means getting things
out of your system, man.
1526
01:25:40,260 --> 01:25:42,262
-Yeah, okay, then it's cathartic.
-Is it?
1527
01:25:42,346 --> 01:25:45,057
-You got that out of your system?
-Pretty damn cathartic, Mark.
1528
01:25:45,140 --> 01:25:45,974
[Mark] Cool.
1529
01:25:46,933 --> 01:25:49,811
Last time I was out here
was about seven, eight years ago
1530
01:25:49,895 --> 01:25:52,147
to shoot Northwestern,
and we shot here
1531
01:25:52,230 --> 01:25:55,901
in the summer-- Dead of summer,
dead of winter, man, all of that.
1532
01:25:58,153 --> 01:25:58,987
I'll be back.
1533
01:26:00,822 --> 01:26:05,410
With Northwestern,
he's putting more drama into it.
1534
01:26:06,161 --> 01:26:09,164
Obviously this is not a horror film.
This is more of a life and times.
1535
01:26:09,247 --> 01:26:12,376
Probably going to use
a lot of his own experience,
1536
01:26:12,459 --> 01:26:14,503
you know, as far as
what he went through in life,
1537
01:26:14,586 --> 01:26:16,088
is gonna be in this film.
1538
01:26:16,797 --> 01:26:21,343
You know, these are the vistas right here.
And what does it feel like
1539
01:26:21,426 --> 01:26:25,722
to have a couple rusty cars parked
right against a rusty background?
1540
01:26:25,806 --> 01:26:27,557
Because this is really fall
1541
01:26:27,641 --> 01:26:31,186
and winter, when the Earth decays
and the cars have decayed,
1542
01:26:31,269 --> 01:26:33,689
and these guys are decaying, you know?
1543
01:26:33,772 --> 01:26:36,566
And that's what it's all about,
you know? It's--
1544
01:26:37,401 --> 01:26:39,528
That's what it's all about,
rust and decay.
1545
01:26:39,611 --> 01:26:42,614
But then, within that
is the warmth of the soul
1546
01:26:42,698 --> 01:26:44,491
and stuff like that, you know?
1547
01:26:44,574 --> 01:26:47,703
It's lonely roads,
but there's warm houses and cars.
1548
01:26:52,165 --> 01:26:54,167
[acoustic guitar playing "Dee"]
1549
01:27:04,594 --> 01:27:07,180
[Mark]
This is the Gardens of Eternal Life, man.
1550
01:27:07,264 --> 01:27:09,599
They got these people stacked six high.
1551
01:27:09,683 --> 01:27:11,017
Six high, man.
1552
01:27:11,101 --> 01:27:13,687
You got one underground grave.
That's one amount of money.
1553
01:27:13,770 --> 01:27:17,983
You got six of them.
Man, it's a vertical business around here.
1554
01:27:18,066 --> 01:27:20,235
You know, they just keep build--
Stacking them up.
1555
01:27:22,779 --> 01:27:25,490
But what we're doing, man,
is making sure people are out of here.
1556
01:27:25,574 --> 01:27:28,160
This dude claims
I locked him in a couple times,
1557
01:27:28,243 --> 01:27:32,038
and now that I think of it, that could
have been any time during the week.
1558
01:27:32,122 --> 01:27:32,956
I just want to
1559
01:27:34,332 --> 01:27:36,918
make sure we don't lock anyone in.
1560
01:27:37,002 --> 01:27:39,546
This-- This place is big, man.
1561
01:27:39,629 --> 01:27:43,425
In fact, we'll just kind of go over here.
1562
01:27:43,508 --> 01:27:44,843
There's a river, and--
1563
01:27:46,219 --> 01:27:47,512
Oh, Jesus.
1564
01:28:00,233 --> 01:28:03,904
This has been going on now,
literally, for three years.
1565
01:28:03,987 --> 01:28:08,283
Thursday night's opening
will be just ten days shy of three years.
1566
01:28:08,366 --> 01:28:12,579
But through all of this,
Mark has kept an equanimity.
1567
01:28:13,955 --> 01:28:15,415
[Mark laughs]
1568
01:28:16,166 --> 01:28:17,709
[Mike grunts] Oh.
1569
01:28:17,793 --> 01:28:18,877
All right, thanks.
1570
01:28:19,711 --> 01:28:20,545
Here.
1571
01:28:21,588 --> 01:28:24,758
[Mark] You know what?
We just ran out of a bunch of flyers,
1572
01:28:25,383 --> 01:28:29,513
so this is all we got left,
so you can't be putting them everywhere.
1573
01:28:29,596 --> 01:28:32,808
-You gotta put them strategically, okay?
-Got it.
1574
01:28:32,891 --> 01:28:34,976
-Do you have it, Mike?
-Yes.
1575
01:28:35,060 --> 01:28:37,395
-Hey, Mike. Mike, Mike--
-Yeah?
1576
01:28:37,479 --> 01:28:40,315
-Dude, the flyers, man.
-Oh, yeah, that's right.
1577
01:28:40,398 --> 01:28:42,943
-I'm gonna pass them out.
-Dude, where are you walking?
1578
01:28:43,026 --> 01:28:46,029
I'm walking in there,
to hang them strategically.
1579
01:28:46,112 --> 01:28:48,031
Well, you need flyers, man.
1580
01:28:48,114 --> 01:28:49,908
I know. That's why
I'm asking you for them.
1581
01:28:49,991 --> 01:28:52,369
No, that's why I'm giving you them.
Now listen, dude.
1582
01:28:52,452 --> 01:28:56,164
So you and Matt, man, make it look good.
Make it look sharp.
1583
01:28:56,248 --> 01:28:57,541
I know you can do it.
1584
01:29:14,349 --> 01:29:15,767
[Matt] We were in the Union,
1585
01:29:15,851 --> 01:29:20,146
and we put the flyers
on top of a bunch of newspapers.
1586
01:29:20,230 --> 01:29:21,064
Yeah.
1587
01:29:21,147 --> 01:29:24,901
The newspapers were like
The Wisconsin Light, okay?
1588
01:29:26,069 --> 01:29:31,825
So some guy came in to replace
the old copies of The Wisconsin Light
1589
01:29:31,908 --> 01:29:35,078
-Yeah.
-with new ones and took the old ones.
1590
01:29:35,161 --> 01:29:38,832
And he took the flyers
that were on top of the old ones
1591
01:29:39,374 --> 01:29:44,129
and took off with them,
1592
01:29:44,212 --> 01:29:45,589
So that's what happened.
1593
01:29:46,298 --> 01:29:48,633
But, dude, that doesn't make any sense.
1594
01:29:48,717 --> 01:29:50,552
Made sense to him.
1595
01:29:57,809 --> 01:30:01,938
I'm in the process
of taking down over 1400 flags.
1596
01:30:08,945 --> 01:30:10,906
I believe it was yesterday.
1597
01:30:10,989 --> 01:30:14,367
I was called to the bathroom
at the cemetery
1598
01:30:14,451 --> 01:30:16,036
to take care of something.
1599
01:30:16,119 --> 01:30:20,040
I walked in the bathroom,
and in the middle toilet, right there,
1600
01:30:20,916 --> 01:30:24,628
somebody didn't shit in the toilet,
somebody shat on the toilet.
1601
01:30:24,711 --> 01:30:27,797
They shat on the walls.
They shat on the floor.
1602
01:30:29,174 --> 01:30:31,301
I had to clean it up, man,
but before that,
1603
01:30:31,384 --> 01:30:35,847
for about 10 to 15 seconds, man,
I just stared at somebody's shit, man.
1604
01:30:35,931 --> 01:30:39,517
To be totally honest with you,
it was a really, really profound moment,
1605
01:30:39,601 --> 01:30:42,479
'cause I was thinking, "I'm 30 years old,
1606
01:30:42,562 --> 01:30:44,481
and in about ten seconds,
1607
01:30:44,564 --> 01:30:47,442
I got to start cleaning up
somebody's shit, man."
1608
01:30:47,525 --> 01:30:49,694
[acoustic guitar playing
"Fight Fire With Fire"]
1609
01:30:49,778 --> 01:30:54,866
[Mike] ♪ Time is like a fuse
Short and burning fast ♪
1610
01:30:54,950 --> 01:30:58,411
♪ Armageddon's here ♪
1611
01:30:58,495 --> 01:31:04,000
♪ Like said in the past ♪
1612
01:31:08,004 --> 01:31:10,674
[Mark] What do you think
are the rewards for this, Mike?
1613
01:31:10,757 --> 01:31:14,844
[Mike] I don't know. Maybe you'll be
a famous movie producer or something.
1614
01:31:14,928 --> 01:31:17,806
-[Mark] A what?
-[Mike] A famous movie producer.
1615
01:31:18,890 --> 01:31:21,267
[Mark] What are the rewards of that?
1616
01:31:22,143 --> 01:31:24,646
[Mike] Uh... I don't know.
1617
01:31:24,729 --> 01:31:27,232
Sex, money, power? [laughs]
1618
01:31:27,315 --> 01:31:28,984
[Mark] Sex, money, power.
1619
01:31:29,734 --> 01:31:30,902
[Mike] I don't know.
1620
01:31:40,370 --> 01:31:44,791
I was gonna come in and help
Mark cement splice, then I, um...
1621
01:31:44,874 --> 01:31:48,586
then this little disaster happened.
1622
01:31:48,670 --> 01:31:52,424
So now I'm just pulling the shots
that were supposed to be cut--
1623
01:31:53,717 --> 01:31:56,011
The two frames that are missing.
1624
01:31:57,470 --> 01:31:59,139
Big delay. Big problem.
1625
01:31:59,222 --> 01:32:03,476
Hopefully we can splice it
so it doesn't show up too bad.
1626
01:32:04,060 --> 01:32:04,894
But...
1627
01:32:06,354 --> 01:32:08,732
Mark's in full depression at this point.
1628
01:32:10,775 --> 01:32:12,569
Here is a piece of film.
1629
01:32:12,652 --> 01:32:16,156
This piece of film
must be up on the screen.
1630
01:32:18,199 --> 01:32:19,868
This is what happened, man.
1631
01:32:20,452 --> 01:32:22,912
Where are those other--
Where is this part of the film?
1632
01:32:22,996 --> 01:32:25,081
What, are you gonna
have a blank spot on the film?
1633
01:32:25,165 --> 01:32:26,291
What are you gonna do?
1634
01:32:26,374 --> 01:32:30,837
You gotta find each missing piece
and tape this in.
1635
01:32:30,920 --> 01:32:33,590
That's what I mean.
You go to a movie, you see this.
1636
01:32:33,673 --> 01:32:34,924
You don't pay to see that.
1637
01:32:35,008 --> 01:32:37,552
What the fuck
is supposed to occur here?
1638
01:32:37,635 --> 01:32:40,096
[Chris] You guys want to make films
when you get older?
1639
01:32:40,722 --> 01:32:42,640
-No.
-No. No.
1640
01:32:42,724 --> 01:32:43,558
-Why?
-Yeah!
1641
01:32:44,726 --> 01:32:47,353
Because you gotta buy some stuff,
1642
01:32:47,437 --> 01:32:50,106
and it takes so much money
and so much time.
1643
01:32:51,316 --> 01:32:53,860
And you gotta work a hundred years.
1644
01:32:53,943 --> 01:32:55,653
-No, you don't.
-Yes, you do.
1645
01:32:56,321 --> 01:32:57,906
[acoustic guitar playing frenetic melody]
1646
01:33:00,825 --> 01:33:04,662
That's gonna go on the other side now.
We need two more-- Where's our leader?
1647
01:33:08,166 --> 01:33:09,709
[inaudible]
1648
01:33:17,842 --> 01:33:20,637
It'll be done in about
less than an hour, and...
1649
01:33:21,221 --> 01:33:22,764
so I will be drinking now.
1650
01:33:25,141 --> 01:33:27,936
Yup. That was the last
splice in my film, man.
1651
01:33:28,019 --> 01:33:32,273
Now we'll roll through the end,
right here, roll black along the song.
1652
01:33:32,357 --> 01:33:35,819
I think there'll be a break
for a little while from--
1653
01:33:35,902 --> 01:33:37,320
Maybe two days.
1654
01:33:38,363 --> 01:33:40,365
No. Hopefully a little longer than that.
1655
01:33:40,448 --> 01:33:42,617
But I think it will
start up right away again.
1656
01:33:42,700 --> 01:33:47,080
-Would you buy this movie for 14.95?
-Yeah. Hell yeah, man.
1657
01:33:47,163 --> 01:33:50,333
If I can find 3,000 people like you
across this country man,
1658
01:33:50,416 --> 01:33:51,376
I'm in business.
1659
01:33:53,419 --> 01:33:54,879
Of course, man. I mean--
1660
01:33:55,505 --> 01:33:57,674
Shit, that's what Rush tickets were.
1661
01:34:00,343 --> 01:34:01,678
[Mark] After this car, run.
1662
01:34:01,761 --> 01:34:03,721
The next car, we're gonna stop traffic.
1663
01:34:05,598 --> 01:34:07,851
I hear that he finished it up
a couple of minutes ago,
1664
01:34:07,934 --> 01:34:11,896
-so we're right on schedule here.
-It's hot off the presses.
1665
01:34:11,980 --> 01:34:14,482
-Did you get some sleep?
-No, dude. I'm--
1666
01:34:14,566 --> 01:34:17,819
I'm going to sleep now.
I can't even stand up no more.
1667
01:34:17,902 --> 01:34:20,071
Three years in the making, you know.
1668
01:34:20,155 --> 01:34:22,866
This ain't my film,
but I put a lot of work in this film.
1669
01:34:22,949 --> 01:34:24,742
I've known Mark for 20 years,
1670
01:34:24,826 --> 01:34:28,163
and he's like my best friend,
and it's done.
1671
01:34:29,664 --> 01:34:34,002
So after tonight, we can sleep and
then on to the next project, you know.
1672
01:34:34,085 --> 01:34:36,254
[Mark] Uh-oh. Uncle Bill!
1673
01:34:37,338 --> 01:34:39,465
There you go.
The executive producer, man.
1674
01:34:39,549 --> 01:34:42,093
-Watch your head.
-Come right on over here, man.
1675
01:34:45,096 --> 01:34:47,557
Hey. Oh, it's all right, man.
1676
01:34:47,640 --> 01:34:49,809
Those are tickets
that you're selling now.
1677
01:34:49,893 --> 01:34:53,146
-I was wondering.
-Dude was wondering.
1678
01:34:54,230 --> 01:34:55,481
Well, you happy now?
1679
01:34:56,858 --> 01:34:58,818
Or you got finances on your mind?
1680
01:35:00,153 --> 01:35:02,447
[Robert] When I hear the projector rolling
1681
01:35:02,530 --> 01:35:04,699
and I see Coven on the screen,
then I'll believe it.
1682
01:35:04,782 --> 01:35:07,577
This is the start of your money back.
1683
01:35:14,792 --> 01:35:16,586
-Yeah!
-[audience cheering]
1684
01:35:16,669 --> 01:35:17,795
Yeah!
1685
01:35:19,005 --> 01:35:21,007
[ominous music playing on film]
1686
01:36:05,301 --> 01:36:07,637
It's all right! It's okay!
1687
01:36:07,720 --> 01:36:10,974
There's something to live for!
1688
01:36:11,057 --> 01:36:13,893
Jesus told me so!
1689
01:36:15,728 --> 01:36:18,189
-How's the writing going?
-How's it going? It's going fine.
1690
01:36:18,273 --> 01:36:19,565
-Is it?
-Hey, did I stutter?
1691
01:36:19,649 --> 01:36:21,442
I said it's coming along fine.
1692
01:36:24,362 --> 01:36:27,907
You just don't get it, man.
You're nowhere near getting it.
1693
01:36:27,991 --> 01:36:29,867
[dramatic music playing]
1694
01:36:39,210 --> 01:36:41,379
Hey, man, what the fuck's
the matter with you, man?
1695
01:36:41,462 --> 01:36:42,714
Mike, take it easy.
1696
01:36:47,468 --> 01:36:49,262
Here's one on your first book.
1697
01:36:50,013 --> 01:36:51,931
-Good luck to you.
-Thanks, Ray.
1698
01:36:55,310 --> 01:36:57,520
[speaking gibberish]
1699
01:37:03,651 --> 01:37:06,779
Trying to help me now, man?
Trying to help me now?
1700
01:37:23,629 --> 01:37:25,757
-[audience cheering and applauding]
-[man] Very good.
1701
01:37:25,840 --> 01:37:29,135
[Mark] Thank you, mister.
Hey, Uncle Bill, thanks.
1702
01:37:29,218 --> 01:37:32,138
Dad and Morn,
for all the sandwiches and the money.
1703
01:37:32,221 --> 01:37:34,182
I'm gonna wake up
to hell tomorrow, man.
1704
01:37:34,265 --> 01:37:36,893
Those credit cards
ain't gonna look nice, man.
1705
01:37:37,477 --> 01:37:40,396
But I'm always a man for my word.
Mike Schank, you happy?
1706
01:37:40,480 --> 01:37:42,357
-[Mike] Yeah, I'm happy.
-How happy are you, man?
1707
01:37:42,440 --> 01:37:44,567
-[Mike] I'm very happy.
-Well, good, 'cause don't drink.
1708
01:37:46,194 --> 01:37:48,446
You're gonna set the world's record.
1709
01:37:48,529 --> 01:37:51,908
Okay, man, I'm cooled down, but--
Hey, I'm serious, man.
1710
01:37:51,991 --> 01:37:56,579
If I missed somebody or anything,
thanks a million for helping out
1711
01:37:56,662 --> 01:37:59,290
'cause I couldn't have,
whatever, done it.
1712
01:37:59,374 --> 01:38:00,249
[man] Yeah!
1713
01:38:00,333 --> 01:38:02,335
[audience cheering and applauding]
1714
01:38:07,632 --> 01:38:10,385
[Mike] Yeah, it was fun.
I enjoyed doing it, you know?
1715
01:38:10,468 --> 01:38:15,932
I value his friendship and enjoy
doing stuff with him, you know?
1716
01:38:16,015 --> 01:38:18,559
And making movies
is what he does, you know,
1717
01:38:18,643 --> 01:38:20,770
and so I make movies with him.
1718
01:38:24,732 --> 01:38:28,569
Well, I hope all the best for Mark.
He works hard.
1719
01:38:30,029 --> 01:38:31,864
And he has a lot of dreams.
1720
01:38:33,199 --> 01:38:34,784
And I hope they come true.
1721
01:38:38,246 --> 01:38:39,122
[Bill] Product--
1722
01:38:40,123 --> 01:38:42,792
Product accomplished.
1723
01:38:43,960 --> 01:38:44,794
Whatever.
1724
01:38:46,337 --> 01:38:47,964
God told me so.
1725
01:38:49,799 --> 01:38:52,343
[Mark]
You done good, Bill. Congratulations.
1726
01:38:54,262 --> 01:38:56,681
So are you ready
to make the next movie?
1727
01:38:56,764 --> 01:38:59,851
-Sure.
-Good. Forty to fifty grand.
1728
01:38:59,934 --> 01:39:01,936
Yeah, you told me that already.
1729
01:39:02,019 --> 01:39:04,439
[Mark] You want your dreams to come true?
1730
01:39:04,522 --> 01:39:08,234
My dreams? What dreams is that?
1731
01:39:09,444 --> 01:39:11,070
What's your American dream?
1732
01:39:11,154 --> 01:39:14,115
-I don't have any dreams anymore.
-You don't?
1733
01:39:14,198 --> 01:39:15,908
-No.
-You can't stop now.
1734
01:39:15,992 --> 01:39:18,286
What are you gonna do,
sit around outside of a trailer?
1735
01:39:19,162 --> 01:39:21,497
We'll film you sitting
outside of a trailer, man,
1736
01:39:21,581 --> 01:39:23,875
but we ain't gonna live
sitting outside of a trailer.
1737
01:39:23,958 --> 01:39:25,543
Where else am I gonna sit?
1738
01:39:25,626 --> 01:39:29,380
You're gonna sit out
by a large green grass.
1739
01:39:29,464 --> 01:39:31,924
Look, man, let me tell you something.
1740
01:39:32,008 --> 01:39:34,552
All people are yammering
and yammering about
1741
01:39:34,635 --> 01:39:36,846
-is the American dream.
-It's half past 3:00 already.
1742
01:39:36,929 --> 01:39:39,140
All they're talking about
is the land of opportunity.
1743
01:39:39,223 --> 01:39:41,476
-Almost time for me to eat.
-All it is is lip service.
1744
01:39:41,559 --> 01:39:42,518
Here, we're living it.
1745
01:39:42,602 --> 01:39:47,064
And I will be goddamned
if I don't get the American dream.
1746
01:39:57,533 --> 01:39:58,367
Hello?
1747
01:39:59,452 --> 01:40:00,286
Come again?
1748
01:40:01,245 --> 01:40:02,163
Come again?
1749
01:40:05,124 --> 01:40:07,376
Stay. Stay a while.
1750
01:40:09,962 --> 01:40:11,214
Stick around a while.
1751
01:40:12,089 --> 01:40:15,426
Stick around as long as you can.
1752
01:40:16,511 --> 01:40:17,845
Heaven help you.
1753
01:40:19,764 --> 01:40:22,642
God help you. Jesus help you.
1754
01:40:22,725 --> 01:40:24,352
Everybody else help you.
1755
01:40:26,270 --> 01:40:29,607
Everybody-- Everybody make happy.
1756
01:40:33,945 --> 01:40:35,655
Make everybody happy.
1757
01:40:36,364 --> 01:40:37,573
Be a comedian.
1758
01:40:48,876 --> 01:40:51,087
[acoustic guitar playing "Mr. Bojangles"]
1759
01:41:55,568 --> 01:41:57,903
["Mr. Bojangles" playing]
1760
01:41:57,987 --> 01:41:59,989
[man whistling melody]
1761
01:42:07,413 --> 01:42:09,498
♪ I knew a man Bojangles ♪
1762
01:42:09,582 --> 01:42:12,209
♪ And he'd dance for you ♪
1763
01:42:16,005 --> 01:42:18,799
♪ In worn-out shoes ♪
1764
01:42:19,425 --> 01:42:22,219
♪ With silver hair, a ragged shirt ♪
1765
01:42:23,179 --> 01:42:24,639
♪ And baggy pants ♪
1766
01:42:27,433 --> 01:42:31,103
♪ He would do the old soft shoe ♪
1767
01:42:34,065 --> 01:42:36,942
♪ He could jump so high ♪
1768
01:42:38,069 --> 01:42:39,987
♪ Jump so high ♪
1769
01:42:41,656 --> 01:42:46,035
♪ And then he'd lightly touch down ♪
1770
01:42:49,872 --> 01:42:52,166
♪ I met him in a cell ♪
1771
01:42:53,501 --> 01:42:55,378
♪ In New Orleans I was ♪
1772
01:42:58,422 --> 01:43:00,216
♪ While I was down and out ♪
1773
01:43:01,967 --> 01:43:07,264
♪ He looked to me to be
The very eyes of age ♪
1774
01:43:09,934 --> 01:43:13,062
♪ As he spoke right out ♪
1775
01:43:17,191 --> 01:43:18,526
♪ Talked of life ♪
1776
01:43:21,570 --> 01:43:23,572
♪ Lord, he talked of life ♪
1777
01:43:24,740 --> 01:43:27,827
♪ Laughed, slapped his leg a step ♪
1778
01:43:32,123 --> 01:43:35,084
♪ He said his name was Bojangles ♪
1779
01:43:35,167 --> 01:43:36,377
♪ And he danced a lick ♪
1780
01:43:40,756 --> 01:43:43,092
♪ Right across the cell ♪
1781
01:43:44,218 --> 01:43:47,805
♪ He grabbed his pants
Took a better stance ♪
1782
01:43:47,888 --> 01:43:49,056
♪ Jumped up high ♪
1783
01:43:51,350 --> 01:43:52,518
♪ That's when he ♪
1784
01:43:54,311 --> 01:43:56,397
♪ Clicked his heels ♪
1785
01:43:59,024 --> 01:44:01,277
♪ Then he let go a laugh ♪
1786
01:44:02,987 --> 01:44:05,740
♪ Lord, he let go a laugh ♪
1787
01:44:07,575 --> 01:44:11,412
♪ Shook back his clothes all around ♪
1788
01:44:16,000 --> 01:44:19,545
♪ That was Mr. Bojangles ♪
1789
01:44:22,715 --> 01:44:25,634
♪ Mr. Bojangles ♪
1790
01:44:28,763 --> 01:44:31,682
♪ Mr. Bojangles ♪
1791
01:44:34,018 --> 01:44:36,979
♪ Lord, he could dance ♪
1792
01:44:41,066 --> 01:44:41,317
♪ He told me of the times he worked... ♪