1 00:00:11,720 --> 00:00:13,972 [Mark] I was a failure. I was a failure, 2 00:00:14,056 --> 00:00:15,891 and I'd get very sad and depressed about it. 3 00:00:15,974 --> 00:00:17,935 And I can't be that no more. 4 00:00:18,018 --> 00:00:21,313 I really feel like I betrayed myself big time. 5 00:00:21,396 --> 00:00:24,274 When I was growing up, I had all the potential in the world. 6 00:00:24,358 --> 00:00:27,903 Now I'm back to being Mark who has a beer in his hand, 7 00:00:27,986 --> 00:00:31,657 and is thinking about the great American script and the great American movie. 8 00:00:31,740 --> 00:00:34,868 This time I cannot fail. I won't fail. It's not in me. 9 00:00:34,952 --> 00:00:37,871 You don't get second chances and mess them up. You'd be a fool to. 10 00:00:38,497 --> 00:00:41,208 Not just finishing films or in the long run, getting some money. 11 00:00:41,291 --> 00:00:45,546 But right now, I feel like it's five, ten, fifteen years ago, 12 00:00:45,629 --> 00:00:47,297 and now I've got the same options again. 13 00:00:47,381 --> 00:00:51,301 This time I'm not gonna fail. This time it's most important not to fail. 14 00:00:51,385 --> 00:00:54,221 Just to drink and dream, but rather to create and complete. 15 00:00:55,556 --> 00:00:58,767 [Chris] When did you first get involved and how and why? 16 00:00:58,850 --> 00:01:02,437 I think I had done a radio show with Mark first. 17 00:01:02,521 --> 00:01:07,401 And then, from-- As part of the radio show, 18 00:01:07,484 --> 00:01:09,444 he had mentioned other projects he was doing. 19 00:01:09,528 --> 00:01:14,866 Not the 11th hour, this is the 12th hour. Lisa and Uncle Ed, radio show. 20 00:01:14,950 --> 00:01:16,910 "Dear girl, do you know what you possess? 21 00:01:16,994 --> 00:01:18,954 Do you have any idea of its capabilities? 22 00:01:20,205 --> 00:01:24,293 Do you have any reasonable semblance--" 23 00:01:24,376 --> 00:01:26,878 Look, what we're doing right here-- It's past 3:00. 24 00:01:26,962 --> 00:01:31,341 It's-- Oh, my God, it's 20 after 3:00. 25 00:01:31,425 --> 00:01:35,178 We've gotta get these pages printed, get them straight to the copier. 26 00:01:35,262 --> 00:01:38,890 We've got madmen putting scarecrows up front, God knows why. 27 00:01:38,974 --> 00:01:40,809 They have no pragmatic purpose to this show, 28 00:01:40,892 --> 00:01:43,020 but I like to keep the troops motivated. 29 00:01:43,103 --> 00:01:45,814 Idle hands are known to be the devil's workshop, 30 00:01:45,897 --> 00:01:48,150 so we wanted to keep things along, you know? 31 00:01:48,233 --> 00:01:50,861 I'm sitting here, you're asking me questions. 32 00:01:50,944 --> 00:01:55,115 I'm trying to get this finished. I've got people walking around. 33 00:01:55,198 --> 00:01:59,661 I wish I could give them destinies, but I have to adhere to this keyboard. 34 00:02:00,412 --> 00:02:02,664 He asked me to come over and help him out. 35 00:02:02,748 --> 00:02:07,377 He said he needs some help. I'm always helping him with his films. 36 00:02:08,962 --> 00:02:13,508 We used to do a lot of partying together, but I don't party any more. 37 00:02:14,092 --> 00:02:17,220 "Dear girl, do you know what you possess in your hand? 38 00:02:17,304 --> 00:02:19,431 Do you have any idea of its capabilities? 39 00:02:19,514 --> 00:02:25,437 Do you have any inkling, any semblance of understanding whatsoever?" 40 00:02:25,520 --> 00:02:28,357 I just made that up. I want to write that down. "Do you have any--?" 41 00:02:28,815 --> 00:02:30,651 -[woman 1] Stevens? -He's ready. 42 00:02:30,734 --> 00:02:32,361 Would you mind stepping out a minute?" 43 00:02:32,444 --> 00:02:35,030 -Kicked out of my own kingdom? -[woman 2] Sorry. I owe you one. 44 00:02:35,113 --> 00:02:37,616 -She's such a delightful-- -[woman 1] Ken, listen up. 45 00:02:37,699 --> 00:02:40,410 Why, thank you, Lisa. That really makes my day. 46 00:02:40,494 --> 00:02:43,747 -[woman 2] I didn't know-- -That I was lurking, around the corner? 47 00:02:43,830 --> 00:02:45,123 Well, then, surprise. 48 00:02:45,957 --> 00:02:48,752 No! 49 00:02:52,464 --> 00:02:55,926 No! 50 00:02:57,427 --> 00:03:00,722 Well, we recorded The Creeps. 51 00:03:00,806 --> 00:03:03,308 And while we were recording The Creeps, 52 00:03:03,392 --> 00:03:07,312 I was smoking dope and drinking beer, and it really struck me. 53 00:03:07,396 --> 00:03:11,692 I was no longer paying attention to the actors and the performances. 54 00:03:11,775 --> 00:03:16,697 I thought, "My God, what am I doing this for?" You know? 55 00:03:16,780 --> 00:03:22,744 I realized also when I was recording that I wasn't even a director. 56 00:03:22,828 --> 00:03:26,415 I knew there was stilted performances, 57 00:03:26,498 --> 00:03:29,167 and I did nothing to rectify the situation. 58 00:03:30,085 --> 00:03:35,507 So I think it's good to face things like this 59 00:03:35,590 --> 00:03:38,135 because then you can deal with them and realize them. 60 00:03:38,218 --> 00:03:40,595 When you're ready to shoot Northwestern, 61 00:03:41,138 --> 00:03:46,268 you've got these emotions and these complexities cornered. 62 00:03:49,521 --> 00:03:51,523 [acoustic guitar playing "Dee"] 63 00:03:53,984 --> 00:03:57,487 U.W.M. "Amount due: $878.54." 64 00:03:57,571 --> 00:04:00,782 That's funny. I just borrowed gas money from my ma tonight. 65 00:04:04,536 --> 00:04:07,622 This is gonna be interesting. The IRS, Wisconsin. 66 00:04:11,001 --> 00:04:12,294 Oh, my God. 67 00:04:12,377 --> 00:04:17,090 "Amount delinquent: $81.11." Oh, man. 68 00:04:17,174 --> 00:04:20,260 "Resulting in a lien on any real and personal property that you own 69 00:04:20,343 --> 00:04:22,471 within 10 days of this notice." 70 00:04:22,554 --> 00:04:24,765 September sixth, and we're October 19. 71 00:04:25,640 --> 00:04:28,101 Luckily, it's just $81. What are they gonna take? 72 00:04:28,185 --> 00:04:30,187 My Night of the Living Dead book? 73 00:04:31,646 --> 00:04:34,191 Oh, my God. "Legal actions." 74 00:04:35,400 --> 00:04:36,651 Unbelievable. 75 00:04:42,240 --> 00:04:44,910 I mean, who wants to be faced with this crap? 76 00:04:47,954 --> 00:04:50,957 "Your AT&T Universal card has arrived"? 77 00:04:51,875 --> 00:04:56,838 Oh, God! Kick-fucking-ass! I got a MasterCard! 78 00:04:56,922 --> 00:05:00,217 I don't believe it, man. Life is kind of cool sometimes. 79 00:05:03,094 --> 00:05:05,847 [Mike] Explain what you're doing today, Mark. 80 00:05:06,515 --> 00:05:08,975 Today I'm going to be handing out flyers saying, 81 00:05:09,059 --> 00:05:10,685 "Independent Feature Film." 82 00:05:10,769 --> 00:05:14,481 It has the dates, the number for the casting and the crew. 83 00:05:14,564 --> 00:05:18,193 And we're going to get that out to all the suburban libraries, 84 00:05:18,819 --> 00:05:22,030 because a lot of people go there, and they'll see that. 85 00:05:22,614 --> 00:05:24,032 Cool. Right there. 86 00:05:25,826 --> 00:05:27,828 I'll move this sucker right there. 87 00:05:28,453 --> 00:05:31,289 I think that he first started, he was 88 00:05:32,958 --> 00:05:35,752 14, but he said he was 12. 89 00:05:35,836 --> 00:05:38,171 It was quite possible, because I think 90 00:05:39,631 --> 00:05:41,800 he was always talking filming 91 00:05:42,759 --> 00:05:46,513 and that he was going to make movies and so, always. 92 00:05:46,596 --> 00:05:49,516 He used to have on his wall in his bedroom 93 00:05:49,599 --> 00:05:52,978 just a wall plastered with movie ads. 94 00:05:53,061 --> 00:05:56,314 Mostly horror movie ads, but movie ads of all kinds. 95 00:05:56,398 --> 00:06:01,736 He got an eight-millimeter camera from a guy down the street. 96 00:06:01,820 --> 00:06:05,282 And the focus was terrible, but instant filmmaker. 97 00:06:06,366 --> 00:06:09,870 I'll tell you why films fail. I'll tell you why films succeed. 98 00:06:09,953 --> 00:06:12,998 I'll tell you about this one right here, Northwestern. 99 00:06:13,081 --> 00:06:16,459 A regular feature film shot on black-and-white negative. 100 00:06:16,543 --> 00:06:18,003 It'll look beautiful. 101 00:06:21,756 --> 00:06:25,302 There's your secondary lead right there. What do you think about that? 102 00:06:25,385 --> 00:06:28,638 I mean, funding-wise, do you have everything covered? 103 00:06:28,722 --> 00:06:31,391 You're gonna be in a drive-in, a beautiful drive-in, 104 00:06:31,474 --> 00:06:34,644 with an umbrella of gray over you. 105 00:06:34,728 --> 00:06:36,062 You're gonna be in a junkyard 106 00:06:36,146 --> 00:06:39,232 with thousands of rusted memories just laying there. 107 00:06:39,316 --> 00:06:42,152 You are gonna be among the company of filmmakers this time, 108 00:06:42,235 --> 00:06:44,446 but you're gonna have something under your belt, man, 109 00:06:44,529 --> 00:06:48,241 besides whatever the hell you throw in the wash. 110 00:06:48,325 --> 00:06:52,078 He's like, "Ken, I'm gonna make a movie. Will you star in it?" 111 00:06:52,162 --> 00:06:54,831 I says, "Well, of course I will." 112 00:06:54,915 --> 00:06:57,584 So we went to Valhalla Cemetery 113 00:06:57,667 --> 00:07:01,755 and shot our first Super 8 film. 114 00:07:01,838 --> 00:07:04,132 It was called The More the Scarier. 115 00:07:04,215 --> 00:07:10,138 You know, I was 11 years old at the time. He was 14. 116 00:07:11,431 --> 00:07:14,517 Yeah, I was in The More the Scarier III. 117 00:07:15,894 --> 00:07:17,103 [Chris] What was that about? 118 00:07:17,771 --> 00:07:19,314 [Mike] That was about-- 119 00:07:20,148 --> 00:07:24,611 Well, we were riding into a cemetery in the back of a truck, 120 00:07:24,694 --> 00:07:28,365 and we were drinking vodka, and I was playing my guitar. 121 00:07:29,115 --> 00:07:30,992 It's a silent film. 122 00:07:32,160 --> 00:07:34,037 We go out into the woods, 123 00:07:34,120 --> 00:07:39,125 and there's this mystery killer that's killing all of us. 124 00:07:44,047 --> 00:07:48,051 [Mark] This is where the chick, Dawn, runs her haunted house, right? 125 00:07:48,635 --> 00:07:51,596 But it's got to have some killer interiors, right? 126 00:07:51,680 --> 00:07:54,557 'Cause you don't know too many people running haunted houses, right? 127 00:07:54,641 --> 00:07:58,645 In films, it's ad executives or whatever else the hell they do. 128 00:07:58,728 --> 00:08:00,730 But this chick, man, is gonna be running, 129 00:08:00,814 --> 00:08:03,358 working, doing a haunted house off to the side. 130 00:08:03,441 --> 00:08:06,361 So you get some really cool interior stuff there. 131 00:08:07,654 --> 00:08:11,282 You know what I'm saying? You ever see Manhattan? 132 00:08:11,366 --> 00:08:14,369 You ever see The Seventh Seal where they have these great dialogues 133 00:08:14,452 --> 00:08:16,287 with these great backgrounds? 134 00:08:16,371 --> 00:08:19,124 Talking about the plague, and there's a gargoyle in the back, 135 00:08:19,207 --> 00:08:22,460 or talking about life, and there's Jupiter or Saturn in the back. 136 00:08:23,837 --> 00:08:25,630 I mean, this just looks right. 137 00:08:25,714 --> 00:08:28,466 This is perfect. I mean, the way I see it. 138 00:08:28,550 --> 00:08:30,802 Of course, there'll be a whole crowd of people here, 139 00:08:30,885 --> 00:08:32,971 so we've got to make a line where people can't go, 140 00:08:33,054 --> 00:08:34,931 have a lot of assistant directors saying, 141 00:08:35,015 --> 00:08:37,851 "Hey, could you step back, like, five feet?" 142 00:08:38,810 --> 00:08:41,187 I was reading an interview of him, and he's going, 143 00:08:41,271 --> 00:08:45,316 "This is my dream. Ever since I was a kid filming in a cemetery, 144 00:08:45,400 --> 00:08:47,318 I've dreamt of making a feature film." 145 00:08:47,402 --> 00:08:49,154 I was, like, "Oh, my God!" 146 00:08:49,237 --> 00:08:53,283 You know, this is his whole life, making this one film. 147 00:08:53,366 --> 00:08:56,828 I can lose ten weekends to help him. 148 00:08:56,911 --> 00:08:59,289 -[Mark] A synopsis on the story? -[man] Yeah. 149 00:08:59,372 --> 00:09:03,460 Okay, we're gonna go-- The film starts-- Check it out. 150 00:09:03,543 --> 00:09:07,338 Beautiful, stunning black-and-white shot right now at the magic hour, 151 00:09:07,422 --> 00:09:11,551 as we float past dilapidated duplexes, worn trailer courts. 152 00:09:11,634 --> 00:09:13,595 I've been location-scouting them. 153 00:09:13,678 --> 00:09:17,682 So when I do this, I've already got what's in between my hands. 154 00:09:17,766 --> 00:09:20,894 Right then at that moment, people say, "My God, I'm glad I'm sitting here, 155 00:09:20,977 --> 00:09:23,605 because I'm actually seeing something for once." 156 00:09:23,688 --> 00:09:26,441 We get to see Americans and American dreams, 157 00:09:26,524 --> 00:09:29,110 and you won't walk away depressed after seeing this. 158 00:09:29,194 --> 00:09:30,028 Period. 159 00:09:30,987 --> 00:09:35,241 My name is Matthew Weisman, and I'm working on-- 160 00:09:35,325 --> 00:09:38,578 I'm working on a film entitled Northwestern. 161 00:09:39,829 --> 00:09:42,207 I'm doing casting for the film right now. 162 00:09:42,290 --> 00:09:43,625 [woman] Okay. 163 00:09:43,708 --> 00:09:48,129 Um, do you wanna know about the film? 164 00:09:48,213 --> 00:09:49,089 Yeah, I do. 165 00:09:49,172 --> 00:09:53,551 A 186-minute phone call to California at prime rates? 166 00:09:54,219 --> 00:09:57,764 What could you talk to that stupid-ass brother of yours about for that long? 167 00:09:57,847 --> 00:10:00,391 You know he's been having psychological problems lately! 168 00:10:00,475 --> 00:10:02,268 Not on my phone bill, he doesn't! 169 00:10:02,352 --> 00:10:05,146 Take a motherfucking wild guess. 170 00:10:05,230 --> 00:10:09,818 Well, look here. A 186-minute phone call to California on prime time? 171 00:10:09,901 --> 00:10:10,777 What is that? 172 00:10:12,195 --> 00:10:14,405 They're making a mockery out of my words, man. 173 00:10:14,489 --> 00:10:16,866 This whole thing is turning into a theatrical mockery. 174 00:10:16,950 --> 00:10:18,827 -You understand that, Mike? -No. 175 00:10:18,910 --> 00:10:19,869 Well, you will. 176 00:10:19,953 --> 00:10:21,538 I'm going to go in there flying, man, 177 00:10:21,621 --> 00:10:24,582 and read this fucker like it's supposed to be read, 'cause I've had it. 178 00:10:24,666 --> 00:10:26,167 You stupid fucking bitch! 179 00:10:26,251 --> 00:10:29,462 There's a 100-and-fucking-86 fucking-minute phone call! 180 00:10:29,546 --> 00:10:33,383 -At goddamn prime time! -I paid the fucking bill! 181 00:10:34,217 --> 00:10:38,471 I'm calling you to let you know there is a cast meeting tomorrow night. 182 00:10:38,555 --> 00:10:41,558 There's a lot of work we have to scrape together, 183 00:10:41,641 --> 00:10:45,520 and hopefully everything will collide and we'll make our deadline. 184 00:10:46,771 --> 00:10:49,858 [Mark] I come to the airport all the time when I want to work. 185 00:10:49,941 --> 00:10:52,986 There's no phones ringing. There's no people talking to you. 186 00:10:53,069 --> 00:10:55,113 If you're hungry, it's like, tough shit. 187 00:10:55,196 --> 00:10:59,242 You can't stop and justify your inaction of script writing 188 00:10:59,325 --> 00:11:00,660 by making a pizza or something. 189 00:11:00,743 --> 00:11:03,163 You gotta be in this car. You have no other choice. 190 00:11:03,246 --> 00:11:04,747 Why the hell are we here? 191 00:11:04,831 --> 00:11:07,584 We're working on Northwestern, the third draft. 192 00:11:07,667 --> 00:11:10,879 I've gotta get it so it's not embarrassing to give out. 193 00:11:10,962 --> 00:11:12,213 You know what I mean? 194 00:11:12,297 --> 00:11:15,675 There's some corny dialogue that would make the Pope weep, 195 00:11:15,758 --> 00:11:18,261 and I've gotta resurrect that, so to speak. 196 00:11:18,344 --> 00:11:19,470 "I feel so trapped. 197 00:11:19,554 --> 00:11:21,514 You know how long we've been living together? 198 00:11:21,598 --> 00:11:24,642 Since high school. She dropped out. I graduated. 199 00:11:24,726 --> 00:11:27,687 Her dad sold the house. It's almost paid off. 200 00:11:27,770 --> 00:11:29,606 Why don't you move out? It's a free country. 201 00:11:29,689 --> 00:11:32,942 I don't know. I guess it's just one of those things." 202 00:11:34,986 --> 00:11:37,238 Who the hell in their right mind would tell the world, 203 00:11:37,322 --> 00:11:38,698 "Yeah, I'm gonna do this." 204 00:11:38,781 --> 00:11:43,244 And then think, "Man, I'm broke. I gotta get gas tomorrow." 205 00:11:43,328 --> 00:11:46,164 And dude's talking about making a feature film. Shit. 206 00:11:47,957 --> 00:11:50,460 Now we're gonna talk about high-level negotiations, 207 00:11:50,543 --> 00:11:53,546 because for the first time in your life, you're gonna make a profit. 208 00:11:53,630 --> 00:11:54,756 Just like that. 209 00:11:54,839 --> 00:11:57,967 No, you haven't even started at all, hardly. 210 00:11:58,051 --> 00:12:02,513 Well, not hardly. You did start somewhat, yeah, but not very much. 211 00:12:03,264 --> 00:12:06,893 Bill, traditionally, is quite 212 00:12:08,186 --> 00:12:09,520 close to his money. 213 00:12:09,604 --> 00:12:15,652 And, uh, it's quite a challenge to pry anything loose from him, 214 00:12:15,735 --> 00:12:16,569 money wise. 215 00:12:17,195 --> 00:12:19,739 And Mark, on the other hand, 216 00:12:20,448 --> 00:12:24,827 has, if anybody, the ability to pry it loose. 217 00:12:24,911 --> 00:12:26,412 Let me show you something, William. 218 00:12:29,415 --> 00:12:30,875 [Bill] Hm. 219 00:12:33,127 --> 00:12:36,005 -Talk to me. That's right. -Wow. How about that? Wow. 220 00:12:39,008 --> 00:12:42,053 -She wants to be in your film, Bill. -Oh, my gosh. 221 00:12:45,848 --> 00:12:47,267 [Mark] Okay, we can start then. 222 00:12:47,350 --> 00:12:50,895 Um... Tom, why don't you show us what you've got, 223 00:12:50,979 --> 00:12:52,605 as in the way of breakdown. 224 00:12:53,940 --> 00:12:57,735 My duties on Northwestern are those of the production manager. 225 00:12:57,819 --> 00:13:00,613 I've gone over the script on a scene-by-scene basis. 226 00:13:00,697 --> 00:13:03,241 We've got it all broken down-- Color-coded broken down, 227 00:13:03,324 --> 00:13:08,705 so everything from cast to props to atmosphere, stunts-- 228 00:13:08,788 --> 00:13:12,667 I think what Mark's idea of this film, 229 00:13:12,750 --> 00:13:17,422 and Tom Beach's idea of a film are just so different. 230 00:13:17,505 --> 00:13:22,427 Both of them are knowledgeable filmmakers, but it's a different kind of knowledge. 231 00:13:22,510 --> 00:13:25,805 One's more primeval and one's more textbook. 232 00:13:25,888 --> 00:13:28,850 The location type, which would be interior day, 233 00:13:28,933 --> 00:13:30,601 night, exterior night, day. 234 00:13:31,936 --> 00:13:36,274 See, you've got to get a cameraman, a sound recorder, a boom operator, 235 00:13:36,357 --> 00:13:39,152 an assistant cameraman to do the clap like that. 236 00:13:39,861 --> 00:13:42,780 Then you want a couple others on the sideline running things around. 237 00:13:42,864 --> 00:13:45,491 As far as where Mark's film stands now, 238 00:13:46,409 --> 00:13:48,494 um, I'm not really too sure. 239 00:13:49,579 --> 00:13:52,915 I know that we kind of have-- 240 00:13:52,999 --> 00:13:56,461 We sort of have had a breakdown in communication lately. 241 00:13:58,171 --> 00:14:00,423 -[Mark] Thanks a lot, though. -[Monica] Uh-huh. 242 00:14:01,716 --> 00:14:03,301 You know what would be really cool? 243 00:14:03,384 --> 00:14:06,262 -[coughs] A cup of coffee. -Okay, I'll make some. 244 00:14:06,346 --> 00:14:08,598 So I can get the hell out of this bed. 245 00:14:08,681 --> 00:14:11,225 You know how many phone calls there are sitting there? 246 00:14:11,309 --> 00:14:12,143 Oh, yeah. 247 00:14:13,019 --> 00:14:13,853 A lot. 248 00:14:13,936 --> 00:14:15,355 I'll put on the coffee. 249 00:14:16,314 --> 00:14:19,067 I'd like to sleep here all day, but I can't. 250 00:14:19,150 --> 00:14:23,446 I gotta type up sheets and have them copied for the meeting tonight. 251 00:14:23,529 --> 00:14:25,907 Man, I gotta get some information across. 252 00:14:29,786 --> 00:14:31,412 There's no excuses, Paul. 253 00:14:31,496 --> 00:14:35,041 No one has ever, ever paid admission to see an excuse. 254 00:14:35,124 --> 00:14:37,168 No one has ever faced a black screen that says, 255 00:14:37,251 --> 00:14:40,380 "Well, if we had these set of circumstances, 256 00:14:40,463 --> 00:14:41,714 we would've shot this scene, 257 00:14:41,798 --> 00:14:44,509 so please forgive us and use your imagination." 258 00:14:44,592 --> 00:14:47,512 I've been to the movies hundreds of times. That's never occurred. 259 00:14:47,595 --> 00:14:50,890 You know, it's like you're the lone man on this-- 260 00:14:50,973 --> 00:14:54,102 The lone captain on this big-ass ocean liner. 261 00:14:54,185 --> 00:14:56,938 It's like, goddamn, I need people to cook the food, 262 00:14:57,021 --> 00:14:59,023 I need people to run the motors, 263 00:14:59,107 --> 00:15:03,111 I need people to make sure we don't go into the rocks and so forth. 264 00:15:03,194 --> 00:15:04,195 It's like that. 265 00:15:05,154 --> 00:15:06,280 Oh, my God. 266 00:15:09,951 --> 00:15:14,997 At about 12:30, the realization seriously hit me. 267 00:15:15,915 --> 00:15:20,044 No way. I have absolutely no fucking money. 268 00:15:20,128 --> 00:15:23,631 I have no hope of getting any money until Coven is finished. 269 00:15:24,215 --> 00:15:25,925 Aesthetically, I'm not ready. 270 00:15:26,759 --> 00:15:28,344 The script is not ready. 271 00:15:28,928 --> 00:15:32,890 The casting hasn't even begun. 272 00:15:34,058 --> 00:15:37,645 The locations are scant at best. 273 00:15:38,855 --> 00:15:41,732 Are you crazy? That's 11 days away from now. 274 00:15:43,734 --> 00:15:48,448 My first impression of him was he looks like a pretty raw dog. 275 00:15:48,531 --> 00:15:51,492 You know he's pretty tall and crazy looking. 276 00:15:52,243 --> 00:15:53,077 I liked it. 277 00:15:53,870 --> 00:15:58,958 He showed a lot of promise, uh, as far as schooling-- 278 00:15:59,041 --> 00:16:03,379 That is, his testing was concerned. Not that he was that great a student. 279 00:16:03,463 --> 00:16:09,385 But he qualified for that gifted schooling system they have in Milwaukee. 280 00:16:09,469 --> 00:16:11,679 He dropped out of high school, 281 00:16:11,762 --> 00:16:14,765 because he thought he didn't learn anything there. 282 00:16:15,975 --> 00:16:19,395 His main asset is really just his mouth, his talking. 283 00:16:19,479 --> 00:16:21,439 He can be pretty convincing, 284 00:16:21,522 --> 00:16:24,317 because he's very assertive, very aggressive. 285 00:16:24,400 --> 00:16:25,568 And, um... 286 00:16:26,402 --> 00:16:27,737 But what he actually can do-- 287 00:16:27,820 --> 00:16:31,449 I think he's just best suited for working in a factory maybe. 288 00:16:31,532 --> 00:16:33,493 When he decided to join the Army, 289 00:16:33,576 --> 00:16:36,037 I think that was not only a decision to get away from here, 290 00:16:36,120 --> 00:16:38,206 but to try to straighten out his life. 291 00:16:38,289 --> 00:16:40,958 And, um, it didn't work too well. 292 00:16:41,042 --> 00:16:43,878 Mark moved back from the Army and said, 293 00:16:43,961 --> 00:16:46,631 "You know, let's make another film." 294 00:16:46,714 --> 00:16:48,299 You know? And, um... 295 00:16:48,382 --> 00:16:52,136 And made a couple of shorts, you know, from there. 296 00:16:53,888 --> 00:16:55,515 Then along came Coven. 297 00:17:01,771 --> 00:17:08,110 This is ridiculous. We started May '94. We've got every f-stop known in the film. 298 00:17:08,778 --> 00:17:11,864 And right now we've got to take action. We've got to go out to that field, 299 00:17:11,948 --> 00:17:14,075 put those scarecrows in on a killer slant. 300 00:17:14,158 --> 00:17:16,827 They've been there for years. The farm's burnt down. 301 00:17:16,911 --> 00:17:19,789 It's going to be the opening shots for Coven, you know. 302 00:17:20,540 --> 00:17:22,500 -What is Coven? -Coven's a 35-minute 303 00:17:22,583 --> 00:17:26,754 direct-market thriller film shot on 16-millimeter black-and-white reversal. 304 00:17:27,171 --> 00:17:31,634 Uh, it's an alcoholic man compelled to go to this group meeting 305 00:17:31,717 --> 00:17:34,095 by his one and only friend left. 306 00:17:34,178 --> 00:17:35,888 But they're not that helpful, the group. 307 00:17:35,972 --> 00:17:39,100 -You know about the group thing? -Uh, yeah. 308 00:17:39,183 --> 00:17:41,936 Okay. So that's what we're doing a film on. 309 00:17:43,229 --> 00:17:46,649 Coven, man. We got to get this sucker done, seriously. 310 00:17:46,732 --> 00:17:49,569 Last night, I was so drunk I was calling Morocco, 311 00:17:49,652 --> 00:17:54,448 calling, trying to get the hotel Hilton at Tangiers and Casablanca. 312 00:17:54,532 --> 00:17:55,866 That's pathetic, man. 313 00:17:55,950 --> 00:17:57,868 Is that what you want to do with your life? 314 00:17:57,952 --> 00:17:59,203 Suck down Peppermint Schnapps 315 00:17:59,287 --> 00:18:01,497 and try to call Morocco at 2:00 in the morning? 316 00:18:02,081 --> 00:18:05,293 That's senseless. But that's what happens, man. 317 00:18:05,376 --> 00:18:07,211 So we're out here today to try to redeem it, 318 00:18:07,295 --> 00:18:09,380 get these establishing shots for Coven. 319 00:18:09,463 --> 00:18:11,007 Do what you can, you know? 320 00:18:11,090 --> 00:18:13,092 We're in America today, and we're ready to roll. 321 00:18:17,763 --> 00:18:20,016 One, two, three... 322 00:18:20,099 --> 00:18:20,933 Check it out, Mike. 323 00:18:21,017 --> 00:18:22,852 You know the placement of the scarecrows? 324 00:18:22,935 --> 00:18:26,606 What they're doing here? One's got to be on this angle. 325 00:18:26,689 --> 00:18:29,275 The other one's gonna be on the other angle. 326 00:18:29,358 --> 00:18:31,319 Check it out when you look at the scarecrows. 327 00:18:32,069 --> 00:18:32,903 Do you see? 328 00:18:32,987 --> 00:18:34,989 [imitating deep undulating tone] 329 00:18:36,157 --> 00:18:38,117 -Do you get it? Okay. -Yeah. 330 00:18:38,200 --> 00:18:42,538 We did a lot of fun things making a movie. 331 00:18:42,622 --> 00:18:45,082 One time, we brought Mark's car 332 00:18:45,166 --> 00:18:49,545 into a vacant drive-through theater, 333 00:18:49,629 --> 00:18:53,841 took iron rods and smashed up his car. 334 00:18:53,924 --> 00:18:57,470 Another time, we dragged Mark, like, 335 00:18:57,553 --> 00:19:00,890 headfirst through a swamp, like, 25 times. 336 00:19:00,973 --> 00:19:03,517 Coven relates to Northwestern in this sense. 337 00:19:03,601 --> 00:19:07,605 If I don't go into the black with Coven, if I don't make money back, 338 00:19:07,688 --> 00:19:09,106 how am I gonna make Northwestern? 339 00:19:09,190 --> 00:19:11,942 I've got to make money back on Coven. 340 00:19:12,026 --> 00:19:16,572 When I did these figures-- 500, 1,000, 2,000 and 3,000 units, right? 341 00:19:16,656 --> 00:19:19,533 I said, "Check this out." Fuck this, man! 342 00:19:19,617 --> 00:19:23,996 It's-- I'm sorry for erasing that. But it's 3,000 units for 45 grand. 343 00:19:24,080 --> 00:19:27,416 Because if I don't get that 45 grand, I will not be shit. 344 00:19:28,042 --> 00:19:31,796 There's no 500 copies. There's no 1,000. There's no 2,000. 345 00:19:31,879 --> 00:19:34,799 There's fucking 3,000 to be sold. 346 00:19:34,882 --> 00:19:38,552 If I don't get that, I will never get-- Uh-- Uh-- 347 00:19:38,636 --> 00:19:40,179 the ability to make Northwestern. 348 00:19:40,262 --> 00:19:42,473 [acoustic guitar playing "Dee"] 349 00:19:42,556 --> 00:19:44,725 [Mark] You're signing for it, because those checks 350 00:19:44,809 --> 00:19:47,770 are gonna be in Northwest Productions' name. 351 00:19:47,853 --> 00:19:51,565 -And 3,000 plus interest if you want. -[Bill] Northwestern's name? 352 00:19:51,649 --> 00:19:53,442 That's the title of the company. 353 00:19:53,526 --> 00:19:55,486 That's who the checks get made out to. 354 00:19:55,569 --> 00:19:58,322 Three thousand dollars of those checks goes to you. 355 00:19:58,406 --> 00:20:00,491 You get your three grand back. 356 00:20:00,574 --> 00:20:03,244 Doesn't sound very kosher to me. 357 00:20:04,286 --> 00:20:06,706 Just make sure they're endorsed "Northwest Productions." 358 00:20:06,789 --> 00:20:08,332 [Mark] "Northwest Productions." Okay. 359 00:20:08,416 --> 00:20:10,292 He's the only name on it? William Borchardt? 360 00:20:10,376 --> 00:20:13,170 How am I gonna know about all this that you're doing? 361 00:20:13,254 --> 00:20:16,424 It cannot leave the account without your signature. 362 00:20:16,507 --> 00:20:18,217 -I don't know what you're doing. -No, no. 363 00:20:18,300 --> 00:20:20,136 -Do you understand? -I don't have the books. 364 00:20:20,219 --> 00:20:22,722 -No one can take anything. -You get a statement every month. 365 00:20:22,805 --> 00:20:26,142 Nobody can take any money out unless you sign for it. 366 00:20:26,225 --> 00:20:27,184 See? 367 00:20:28,436 --> 00:20:31,522 -[Cliff] It's under your control. -Sounds like the usual. 368 00:20:31,605 --> 00:20:32,606 [woman] Mm-hm. 369 00:20:33,941 --> 00:20:36,736 All right. Here, shake on it. 370 00:20:36,819 --> 00:20:38,946 -Eh... -There you have it. 371 00:20:44,660 --> 00:20:48,789 [Cliff] Well, Columbus took a chance. Lindbergh took a chance. 372 00:20:48,873 --> 00:20:49,707 Have faith. 373 00:20:51,417 --> 00:20:52,626 [Bill] Faith on nothing. 374 00:20:54,503 --> 00:20:57,757 [Mark] Bill, you can't go out like that. You gotta be-- 375 00:20:57,840 --> 00:21:00,718 -[Cliff] You gotta be upbeat. -Yeah. I mean, you gotta-- 376 00:21:01,218 --> 00:21:03,846 -[Cliff] It's gonna work. -[Bill] A lot of good that is. 377 00:21:03,929 --> 00:21:07,099 [Mark] When you go in the grave, and you're laying there in the casket, 378 00:21:07,183 --> 00:21:09,810 the last hurrah, the final goodbye, 379 00:21:09,894 --> 00:21:12,438 what are you gonna think about, Bill? 380 00:21:12,521 --> 00:21:14,398 -Huh? -[Bill] You tell me. 381 00:21:15,816 --> 00:21:17,777 [Mark] Well, that's the whole deal, man. 382 00:21:17,860 --> 00:21:21,489 You've got to assert yourself and think, "I am here because--" 383 00:21:22,782 --> 00:21:24,450 You ever think about that? 384 00:21:25,868 --> 00:21:27,536 [Bill] "I am here because." 385 00:21:27,620 --> 00:21:29,455 [Mark laughs] 386 00:21:39,924 --> 00:21:43,302 Hey, man, you have two hours tomorrow 387 00:21:43,385 --> 00:21:46,597 from 1 1:00 a.m. to 1 :00 p.m. and be an extra in a film? 388 00:21:47,765 --> 00:21:49,725 Are you sure about that, Charlie? 389 00:21:50,810 --> 00:21:52,311 Do you know where I live? 390 00:21:54,772 --> 00:21:56,857 I live two blocks from you. 391 00:21:59,026 --> 00:22:00,861 All right, dude. You got a pen? 392 00:22:01,862 --> 00:22:03,030 Can you get a pen? 393 00:22:03,906 --> 00:22:06,450 [Mark] You've seen a lot of movies, haven't you? 394 00:22:06,534 --> 00:22:07,368 Yeah. 395 00:22:07,451 --> 00:22:09,370 And you basically know how to frame shots? 396 00:22:09,954 --> 00:22:11,622 I guess so. Not really. 397 00:22:12,164 --> 00:22:14,500 But if you would see an action, 398 00:22:14,583 --> 00:22:17,044 you would kind of, like, centrifugally focus on it, 399 00:22:17,127 --> 00:22:18,546 it being in the center? 400 00:22:19,255 --> 00:22:21,757 Yeah, I can figure that out. Yeah. 401 00:22:21,841 --> 00:22:24,301 Fuck it. I think my ma's gonna have to go out in the woods. 402 00:22:24,385 --> 00:22:25,636 It's one of those things. 403 00:22:25,719 --> 00:22:28,430 I have my shopping to do, and I have so much-- 404 00:22:28,514 --> 00:22:31,559 I know. This is the last day I can shoot. All of the extras fell through, 405 00:22:31,642 --> 00:22:34,478 except for Mike Schank right there, all right? 406 00:22:34,562 --> 00:22:35,646 You gotta help me. 407 00:22:36,522 --> 00:22:38,482 Mark, I have so much to do. 408 00:22:38,566 --> 00:22:41,819 -I'm doomed. I'm doomed. -[Monica] What am I supposed to do? 409 00:22:41,902 --> 00:22:42,903 Just stand there. 410 00:22:45,823 --> 00:22:48,909 Hey, Mike, make sure everyone has brown gloves. 411 00:22:49,493 --> 00:22:51,245 Does everyone have brown gloves? 412 00:22:51,328 --> 00:22:52,580 [Mark] No, dude, dude, dude. 413 00:22:53,122 --> 00:22:55,249 [chuckles] You got-- You got-- 414 00:22:55,332 --> 00:22:57,001 -[Ken] I have some here. -[Mike] Okay, yeah. 415 00:22:57,084 --> 00:22:59,086 [acoustic guitar playing "Dee"] 416 00:23:15,102 --> 00:23:17,980 [Mark] Shot the group of the coven, and then I got one shot, 417 00:23:18,063 --> 00:23:19,565 which is a close-up of me 418 00:23:19,648 --> 00:23:23,527 and one shot of a swish right to left of a tight of a coven member 419 00:23:23,611 --> 00:23:25,237 as he sees him for the first time. 420 00:23:25,321 --> 00:23:26,322 Yeah. 421 00:23:26,405 --> 00:23:27,865 Yeah, low angle, man. 422 00:23:28,490 --> 00:23:31,285 Then I need somebody to scale the tree and get that snow off. 423 00:23:33,162 --> 00:23:35,873 Son of a fucking bitch. Everybody just come up for a second. 424 00:23:35,956 --> 00:23:37,333 Right up to the camera. 425 00:23:38,000 --> 00:23:39,793 I'm just gonna go wide on you. 426 00:23:42,755 --> 00:23:45,299 Yep. Oh, yeah. 427 00:23:45,382 --> 00:23:47,134 Okay, this is kind of great. 428 00:23:48,385 --> 00:23:50,888 Okay, you got to spread apart about five feet each. 429 00:23:50,971 --> 00:23:53,682 Jump that way. Okay, very cool. 430 00:23:53,766 --> 00:23:58,354 [Mike] Kenny, can you please put my soda on the tarp 431 00:23:58,437 --> 00:24:00,856 so it's not frozen when we're done? 432 00:24:00,940 --> 00:24:02,691 I'd like to drink it, please. 433 00:24:04,276 --> 00:24:05,778 Five-- 434 00:24:05,861 --> 00:24:09,573 We're gonna do, like, a five-six-eight split then. 435 00:24:09,657 --> 00:24:13,118 You guys gotta look menacing. Can you be more menacing? 436 00:24:14,995 --> 00:24:16,121 Oh, man. All right. 437 00:24:16,205 --> 00:24:18,624 We gotta do what we can do, then, I guess. 438 00:24:19,291 --> 00:24:22,419 I think it went pretty good, but I don't want to say that 439 00:24:22,503 --> 00:24:23,837 until I see the footage, 440 00:24:23,921 --> 00:24:25,798 because you never know what's gonna happen. 441 00:24:25,881 --> 00:24:29,677 I've been out here five fucking times now doing the same shit. 442 00:24:30,427 --> 00:24:34,264 But I'll fucking get this down, and I think with these last four shots 443 00:24:34,348 --> 00:24:36,266 we might have this fucker in the can. 444 00:24:36,350 --> 00:24:38,727 -Cut. How's that, man? Talk to me. -Good. 445 00:24:38,811 --> 00:24:40,688 -Okay. -We can't see your beard. 446 00:24:40,771 --> 00:24:41,605 How's that? 447 00:24:41,689 --> 00:24:43,732 -What do you see? -You can see part of the beard. 448 00:24:43,816 --> 00:24:47,361 -Okay. This is the edge of the close-up. -Fuck it. You're right. 449 00:24:47,444 --> 00:24:49,655 [acoustic guitar playing "Mr. Bojangles"] 450 00:24:54,868 --> 00:24:57,621 [Mark] Man, I go out here-- Just go out there 451 00:24:57,705 --> 00:25:01,333 for an hour, two hours, drive around these houses, man. 452 00:25:01,417 --> 00:25:04,128 It's like, "Okay, now I know what I'm here for again." 453 00:25:04,211 --> 00:25:05,671 Fine. You got that squared away. 454 00:25:05,754 --> 00:25:09,758 But to be serious, the American dream stays with me each and every day. 455 00:25:09,842 --> 00:25:11,218 I'm glad we're doing this today, 456 00:25:11,301 --> 00:25:13,095 because I was really getting down and out. 457 00:25:13,178 --> 00:25:16,890 And thank God they extended my phone bill till Friday and lowered it too. 458 00:25:16,974 --> 00:25:18,809 But, anyway-- So today, man, 459 00:25:18,892 --> 00:25:22,021 I'm just gonna go right back to work, so we can get-- 460 00:25:22,104 --> 00:25:23,647 My house ain't gonna look like this. 461 00:25:23,731 --> 00:25:26,942 It's gonna be flatter, a lot flatter and less obnoxious than this. 462 00:25:27,609 --> 00:25:30,154 He wants to have the good life eventually. 463 00:25:30,237 --> 00:25:32,573 He wants the big house and the nice car and all that. 464 00:25:32,656 --> 00:25:34,074 But at this point, 465 00:25:34,158 --> 00:25:38,328 uh, you know, for the last, I don't know, 10, 15 years 466 00:25:38,412 --> 00:25:40,789 he's been delivering newspapers. 467 00:25:40,873 --> 00:25:45,502 Then I realized one thing. In kind of a Christian-coated ethical arena, 468 00:25:45,586 --> 00:25:49,381 why should you be successful while others are not? 469 00:25:50,215 --> 00:25:52,426 You know what? I got over that guilt. 470 00:25:52,509 --> 00:25:56,096 'Cause you know what? Hey, I don't know that answer. 471 00:25:56,180 --> 00:25:58,891 I don't know why. It feels like-- 472 00:25:58,974 --> 00:26:01,560 In a Christian-- what Jesus would be saying. 473 00:26:01,643 --> 00:26:04,313 It's totally un-Christian to try to get ahead, 474 00:26:04,396 --> 00:26:08,442 because everyone's on an equal, level playing field, an equal par. 475 00:26:08,525 --> 00:26:10,611 But you know what? I'm not a Christian. 476 00:26:10,694 --> 00:26:12,029 I'm a half-and-half. 477 00:26:12,112 --> 00:26:16,366 Half's the Satanist idea and half the Christian idea. 478 00:26:16,450 --> 00:26:19,369 Satanist, which is the pursuit of human endeavors, 479 00:26:19,453 --> 00:26:25,167 and Christianity, which is the pursuit of higher levels, you know? 480 00:26:32,758 --> 00:26:37,179 Okay, part of the script is asking for a junkyard. 481 00:26:37,262 --> 00:26:40,015 Um, there's actually several scenes. 482 00:26:40,641 --> 00:26:43,268 This new girlfriend is slick. She's cool. 483 00:26:43,352 --> 00:26:47,022 -Yeah. -You know? And she's, you know-- 484 00:26:47,106 --> 00:26:49,066 [Chris] How did you meet this girl, Mark? 485 00:26:49,149 --> 00:26:51,360 She's helping on the film, man. 486 00:26:51,443 --> 00:26:57,699 If he's able to even do 25 percent of what he says, 487 00:26:57,783 --> 00:27:00,953 it is more than what most people accomplish. 488 00:27:01,036 --> 00:27:04,665 He's got a goal and he's going after it, one way or another. 489 00:27:04,748 --> 00:27:06,667 And he's gonna achieve it. 490 00:27:09,711 --> 00:27:13,423 Don't push me, you fox. 491 00:27:14,007 --> 00:27:15,759 -I don't care. -[Cee-Cee] You're not a fox. 492 00:27:15,843 --> 00:27:17,678 Happy birthday, little Cee-Cee. 493 00:27:17,761 --> 00:27:18,595 [Cee-Cee] No. 494 00:27:19,388 --> 00:27:21,098 [boy] You are a-- 495 00:27:21,181 --> 00:27:23,976 -Hey, what are you saying? -[boy] Pee-pee. 496 00:27:24,059 --> 00:27:25,060 Say, "Hi, Daddy." 497 00:27:25,144 --> 00:27:26,311 -Hi. -[boy] Hi, pee-pee Daddy. 498 00:27:26,395 --> 00:27:27,271 Happy birthday. 499 00:27:27,354 --> 00:27:29,982 Mark's got three kids by Alyssa. 500 00:27:30,065 --> 00:27:31,525 Uh... 501 00:27:31,608 --> 00:27:35,696 I don't know. From what Mark tells me, they never get along anymore. 502 00:27:35,779 --> 00:27:38,991 Alyssa shouldn't be worrying about what I'm doing. 503 00:27:39,074 --> 00:27:42,744 I could just be having a fine time with Joan there. 504 00:27:42,828 --> 00:27:46,415 There's, like, lots of connections when there's kids, 505 00:27:46,498 --> 00:27:49,793 and, um, sometimes it's not broken off 506 00:27:50,836 --> 00:27:53,172 as quickly as it should be. 507 00:27:53,255 --> 00:27:55,883 -[Chris] How do you feel about Joan? -I like her. 508 00:27:55,966 --> 00:27:58,594 In fact, that's the one girl that I really respect and like, 509 00:27:58,677 --> 00:28:00,846 because she's fun to be around. 510 00:28:00,929 --> 00:28:03,599 You know? And I don't want to mess that up. 511 00:28:24,703 --> 00:28:27,664 -[Mark] Bill! Hey, man, how are you doing? -[Bill] All right. 512 00:28:28,624 --> 00:28:30,125 You're just sitting there, eh? 513 00:28:30,209 --> 00:28:33,212 Hey, cheer up, man. The world is yours. 514 00:28:33,295 --> 00:28:35,422 -What are you doing? -Just sitting here. 515 00:28:35,505 --> 00:28:38,300 What, contemplating what you did with your life? 516 00:28:39,009 --> 00:28:41,803 -Yeah, sort of. -What did you do with your life? 517 00:28:41,887 --> 00:28:43,263 [Bill] Well, what didn't | do? 518 00:28:44,806 --> 00:28:46,934 [Mark] What are your plans for the future? 519 00:28:47,768 --> 00:28:50,062 [Bill] Doesn't look like I've got much plans. 520 00:28:50,604 --> 00:28:53,523 [Mark] I heard you're gonna be a big-time movie producer. 521 00:28:53,607 --> 00:28:55,984 -Really? -Well, good news, Bill. 522 00:28:57,861 --> 00:29:02,032 We're working very hard. You'll have your 3,000 back very soon. 523 00:29:02,115 --> 00:29:04,076 -Really? -Yep. And-- 524 00:29:06,245 --> 00:29:09,248 We've got the whole tomorrow storyboarded out. Here. 525 00:29:09,331 --> 00:29:11,959 I know. I saw that a couple of times already. 526 00:29:12,042 --> 00:29:14,002 When did you see the storyboards? 527 00:29:14,086 --> 00:29:18,257 Well, you gave it to me to peruse. 528 00:29:19,675 --> 00:29:20,592 So I did. 529 00:29:21,176 --> 00:29:22,678 You perused them? Where are they? 530 00:29:23,804 --> 00:29:25,389 It's over there, under there. 531 00:29:25,472 --> 00:29:29,476 How come every time I give you something, it ends up under the shoes or something? 532 00:29:29,559 --> 00:29:32,938 Within weeks, the film will be cut, finished, mixed, 533 00:29:33,021 --> 00:29:35,399 thrown in an optical track on the release print, 534 00:29:35,482 --> 00:29:39,111 get it into 3/4 inch, bump it down to 1/2 inch for multiple sales. 535 00:29:39,194 --> 00:29:43,031 -What do you think about that? -Multiple sales to whom? 536 00:29:43,115 --> 00:29:45,701 To the buying audience. We're selling 3,000 units. 537 00:29:45,784 --> 00:29:47,703 Who's the buying audience? 538 00:29:47,786 --> 00:29:51,248 Bill, man, we're selling 3,000 units at $14.95 each, 539 00:29:51,331 --> 00:29:53,125 which is a return of 45 grand. 540 00:29:53,208 --> 00:29:55,836 Pay for the damn film, get the three grand back, 541 00:29:55,919 --> 00:29:58,088 pay everyone back, take the profits. 542 00:29:58,171 --> 00:30:00,590 That'll be the day. That'll be the day. 543 00:30:00,674 --> 00:30:04,219 I'm gonna bring over a bottle of wine. Do you have a preference? 544 00:30:04,303 --> 00:30:06,638 -That'll be the day. -Red or white wine? 545 00:30:08,432 --> 00:30:09,266 Red or white? 546 00:30:10,225 --> 00:30:11,393 Red or white? 547 00:30:13,854 --> 00:30:15,480 Yeah, now you're thinking. 548 00:30:17,149 --> 00:30:20,027 And you get your name on the credits, as a producer. 549 00:30:20,110 --> 00:30:21,778 [Bill, sarcastically] Yay. 550 00:30:25,198 --> 00:30:26,283 [playing heavy metal melody] 551 00:30:26,366 --> 00:30:28,910 ♪ Come down from the skies They ride the wind ♪ 552 00:30:28,994 --> 00:30:31,079 ♪ Ride the wind above you... ♪ 553 00:30:31,163 --> 00:30:33,874 You are on the one-way path to hell. 554 00:30:33,957 --> 00:30:35,625 -How's it going? -Really good. 555 00:30:35,709 --> 00:30:37,294 -Looking good. -Thank you. 556 00:30:45,802 --> 00:30:48,472 -[Mark] Action. -No, this is all wrong. 557 00:30:48,555 --> 00:30:51,099 Goddamn it! It's too claustrophobic. 558 00:30:56,938 --> 00:31:00,817 I don't know why Mark is spending all this time completing Coven 559 00:31:00,901 --> 00:31:04,905 when this is supposed to be his pre-production time for Northwestern, 560 00:31:04,988 --> 00:31:06,990 which I was originally involved with. 561 00:31:07,074 --> 00:31:09,326 He's supposed to be taking care of my money 562 00:31:09,409 --> 00:31:11,828 and doesn't tell me a damn thing about it. 563 00:31:12,371 --> 00:31:14,915 And neither does the bank or anybody else. 564 00:31:16,291 --> 00:31:18,251 [Chris] How much money do you have? 565 00:31:18,335 --> 00:31:20,295 280,000 bucks. 566 00:31:21,546 --> 00:31:25,092 Supposed to be, but I don't know if it actually is. 567 00:31:30,514 --> 00:31:32,224 I spoke to some of the actors here today 568 00:31:32,307 --> 00:31:34,476 and they said this has been going on for two years. 569 00:31:35,685 --> 00:31:39,689 And one way you got to look at it-- He's a determined motherfucker 570 00:31:39,773 --> 00:31:41,942 if he's stuck this out for a half-hour film. 571 00:31:42,025 --> 00:31:46,446 So I guess he probably will get Northwestern finished. 572 00:31:46,530 --> 00:31:48,990 All we wanna do is finalize the kitchen, get the props set, 573 00:31:49,074 --> 00:31:51,034 and all of that stuff ready for Tom's close-up. 574 00:31:51,118 --> 00:31:55,038 We gotta keep moving, man. We got to move, move, move, move. 575 00:31:55,122 --> 00:31:56,873 That's the bottom line. It's a noisy day. 576 00:31:56,957 --> 00:31:59,960 This is supposed to take place in the dead of winter, but there's birds. 577 00:32:00,043 --> 00:32:01,378 You hear those birds? 578 00:32:01,461 --> 00:32:04,464 They're just going, so I'll cover that up a little bit more 579 00:32:04,548 --> 00:32:06,466 and just make the best of it that you can. 580 00:32:06,550 --> 00:32:08,468 I was actually looking at the storyboard here. 581 00:32:08,552 --> 00:32:10,303 I hadn't looked at it since yesterday. 582 00:32:10,387 --> 00:32:14,683 It refreshed my memory about shot 37 here 583 00:32:14,766 --> 00:32:17,102 where my head goes through the cupboard. 584 00:32:17,686 --> 00:32:22,691 I had done this one about a year and a half ago or whenever we filmed it last. 585 00:32:22,774 --> 00:32:27,612 This was the one shot that I had hoped that we got right the first time. 586 00:32:27,696 --> 00:32:28,572 [Ken] Mark. 587 00:32:32,075 --> 00:32:34,453 Mike, take it easy. Let's not go through-- 588 00:32:34,536 --> 00:32:36,788 Hey, man, what the fuck's the matter with you, man? 589 00:32:38,081 --> 00:32:38,915 Man. 590 00:32:43,003 --> 00:32:44,713 Did you get it? Oh, you did follow me. 591 00:32:45,589 --> 00:32:46,590 [Ken] Yeah. 592 00:32:46,673 --> 00:32:48,592 -We didn't move out? -[Ken] No. 593 00:32:48,675 --> 00:32:50,510 -Okay, we've got to move out, man. -[Ken] Right. 594 00:32:51,928 --> 00:32:53,763 We're going do a take. A take three. 595 00:32:55,807 --> 00:32:57,392 It's about 1 1 :30 in the morning. 596 00:32:57,476 --> 00:32:59,561 We got till 6:00 p.m. to do 52 fucking shots. 597 00:32:59,644 --> 00:33:03,398 We're gonna do it, and we're gonna end it in a beautiful fucking blood bath. 598 00:33:03,482 --> 00:33:05,442 So, I don't want to-- 599 00:33:10,071 --> 00:33:13,283 I'll be right there! I got the perfect blankets. I just found them. 600 00:33:13,366 --> 00:33:14,993 That camera will be silent. 601 00:33:15,660 --> 00:33:17,913 What the fuck is wrong with you, man? 602 00:33:17,996 --> 00:33:20,207 What the fuck is wrong with you, man? 603 00:33:20,290 --> 00:33:22,792 -What the fuck is--? -[upbeat music playing on headphones] 604 00:33:22,876 --> 00:33:24,044 Don't fuck with me! 605 00:33:25,837 --> 00:33:30,926 We're running a little late here, and I'm getting set up for the last shot. 606 00:33:31,009 --> 00:33:34,346 You know, I always give a finite time that I'm gonna end, 607 00:33:34,429 --> 00:33:36,348 so I can get out of here at a reasonable time. 608 00:33:36,431 --> 00:33:40,936 But I'm also aware that it's kind of Mark's dream to finish the film. 609 00:33:41,019 --> 00:33:44,523 So I try to strike a balance. You know, not split too early. 610 00:33:46,233 --> 00:33:48,109 This is the door that Steve-- 611 00:33:48,193 --> 00:33:50,320 Torn Schimmels-- is gonna get his head put through. 612 00:33:50,403 --> 00:33:54,866 I put a few scores in here to lessen the blow. 613 00:33:56,117 --> 00:34:00,497 So no permanent damage done to him. I'm sure he appreciates that. 614 00:34:01,164 --> 00:34:02,874 [Ken] Sorry. Your finger all right? 615 00:34:03,542 --> 00:34:04,751 And action. 616 00:34:04,834 --> 00:34:07,504 Motherfucker, man! Motherfucker, man! 617 00:34:08,547 --> 00:34:10,465 -Motherfucker! -[Ken] Guys! Guys! 618 00:34:11,049 --> 00:34:14,261 -[Mark] Oh, man, you all right? -[Tom] Yeah. 619 00:34:14,344 --> 00:34:16,596 -What? -[Ken] Well, this door opened up. 620 00:34:16,680 --> 00:34:19,516 Dude, you missed that scoring, man. 621 00:34:21,226 --> 00:34:22,435 Motherfucker! 622 00:34:27,190 --> 00:34:30,694 All right. Hold on, man. Cut, cut, cut, cut, cut. 623 00:34:30,777 --> 00:34:32,279 [Ken] Get this man an ice pack. 624 00:34:38,493 --> 00:34:40,453 Oh, dude. You know what? 625 00:34:41,204 --> 00:34:42,998 I'm sorry I tried to put your head in this. 626 00:34:43,081 --> 00:34:44,708 This is gonna take some shit. 627 00:34:48,753 --> 00:34:49,588 'Mike] Go. 628 00:34:50,839 --> 00:34:53,133 -[Ken] Action. -You sick motherfucker! 629 00:34:57,971 --> 00:35:02,017 Motherfucking crazy-- Come out here, man! Come out here, man! 630 00:35:06,062 --> 00:35:09,149 Nerves twitching, please. Fingers. Just the fingers. 631 00:35:09,232 --> 00:35:11,693 Just the fingers. Just the fingers, man. 632 00:35:15,739 --> 00:35:18,450 Heartbeat. [imitating heartbeat] 633 00:35:19,909 --> 00:35:21,703 The name of the film is Coven. 634 00:35:22,203 --> 00:35:24,706 It's pronounced "Coh-vin." What else could it be pronounced? 635 00:35:24,789 --> 00:35:30,045 -"Coven," that's the proper pronunciation. -No, no. No, no. 636 00:35:30,128 --> 00:35:32,297 -"Coven” sounds like "oven." -No. No. 637 00:35:32,380 --> 00:35:33,965 -That just doesn't work. -"Coh-vin." 638 00:35:34,049 --> 00:35:34,883 "Coh-vin." 639 00:35:36,384 --> 00:35:37,510 "Coh-vin"? 640 00:35:37,594 --> 00:35:40,180 Unless you want to put an umlaut or something over the O. 641 00:35:40,263 --> 00:35:41,514 A what? 642 00:35:41,598 --> 00:35:43,391 Hold on a second. Those two dots? 643 00:35:43,475 --> 00:35:44,309 Yes. 644 00:35:45,852 --> 00:35:46,686 Possible. 645 00:35:47,270 --> 00:35:49,731 [acoustic guitar playing somber melody] 646 00:35:49,814 --> 00:35:51,691 [Mark] There's something cinematic about it. 647 00:35:51,775 --> 00:35:53,443 It's like a stage or something. 648 00:35:53,526 --> 00:35:57,364 You look all around you. The graveyard is like a stage. 649 00:35:57,447 --> 00:36:01,076 All of these dead people. It's, like, they can't bitch at you. 650 00:36:01,159 --> 00:36:03,703 You don't have to hear their opinions. They're there, though. 651 00:36:03,787 --> 00:36:06,706 They're here as decent human beings, finally. 652 00:36:08,917 --> 00:36:10,335 Here you are equal. 653 00:36:10,418 --> 00:36:13,588 Parents would be coming after you because you had a movie camera in one hand 654 00:36:13,672 --> 00:36:14,631 and a beer in another. 655 00:36:14,714 --> 00:36:18,343 They wouldn't tolerate. That was and is the joy of life. 656 00:36:18,426 --> 00:36:21,513 That wasn't tolerated, man, when you were 14, 15 years old. 657 00:36:21,596 --> 00:36:23,098 They'd start coming after you. 658 00:36:23,181 --> 00:36:24,974 So you'd get out here into the cemetery 659 00:36:25,058 --> 00:36:26,768 with your beer and your film camera, 660 00:36:26,851 --> 00:36:29,229 and you were one with the world and equal with the world. 661 00:36:29,312 --> 00:36:30,647 It was a vast work field. 662 00:36:30,730 --> 00:36:32,774 He'd always say he was gonna become a millionaire 663 00:36:32,857 --> 00:36:35,694 and all of us would be jealous of him. 664 00:36:35,777 --> 00:36:39,280 It didn't really make us envious of him. It just made, at least me anyway, 665 00:36:39,364 --> 00:36:42,325 feel kind of sorry for him, pity him, that he felt that way. 666 00:36:42,409 --> 00:36:46,913 Honestly, I thought he was going to grow up to be a stalker or a serial killer 667 00:36:46,996 --> 00:36:50,250 or do something where he would try to plan someone's death, you know? 668 00:36:50,333 --> 00:36:52,919 And, unfortunately, sometimes that idea that it might be mine. 669 00:36:54,671 --> 00:36:57,882 [Chris] What were the films that influenced you most when you were younger? 670 00:36:57,966 --> 00:37:01,010 Dawn of the Dead, Night of the Living Dead and Texas Chainsaw Massacre. 671 00:37:01,094 --> 00:37:03,680 [Chris] What about those films influenced you? 672 00:37:03,763 --> 00:37:04,681 [Mark] Simple. 673 00:37:04,764 --> 00:37:08,143 Dawn oi the Dead seemed a lot more realistic than Hollywood films. 674 00:37:08,226 --> 00:37:11,104 There was gray skies and dead trees 675 00:37:11,187 --> 00:37:14,399 and the National Guard out there. 676 00:37:14,482 --> 00:37:16,735 It was just something I didn't see in other films. 677 00:37:16,818 --> 00:37:19,362 It was great. The dialogue was different. 678 00:37:19,446 --> 00:37:23,074 There was blood. Night of the Living Dead was in black-and-white. 679 00:37:23,158 --> 00:37:24,951 Dead trees and gray skies. 680 00:37:25,034 --> 00:37:26,578 Texas Chainsaw Massacre 681 00:37:26,661 --> 00:37:32,000 was one of those 16-millimeter accident films they'd show you in school. 682 00:37:32,083 --> 00:37:36,337 You know, the grain of it and the saturated color of it. 683 00:37:36,421 --> 00:37:41,509 Just really-- I'd be having nightmares. That was really like being alive 684 00:37:41,593 --> 00:37:44,804 and watching something instead of something dead, like a Hollywood film. 685 00:37:46,264 --> 00:37:48,308 [Chris] What was the last movie he took you to? 686 00:37:48,391 --> 00:37:50,059 Apocalypse Now. 687 00:37:50,977 --> 00:37:51,978 [Chris] Did you like it? 688 00:37:52,896 --> 00:37:55,523 He kept on saying, "The horrors." 689 00:37:58,193 --> 00:38:01,821 -[Chris] Who said that? -The guy on Apocalypse Now. 690 00:38:04,199 --> 00:38:07,994 I'm pretty sure my mom and dad live here. Well, they keep an address here. 691 00:38:08,077 --> 00:38:11,831 Even though my dad, he's not around very much. 692 00:38:11,915 --> 00:38:14,417 My mom-- Swedish girl. 693 00:38:14,501 --> 00:38:16,711 Uh, a little excitable. 694 00:38:17,420 --> 00:38:21,716 Um, and my mother and my father don't mix very well. 695 00:38:21,800 --> 00:38:24,844 The home environment wasn't what-- 696 00:38:25,970 --> 00:38:29,933 Had I had a say in what it should be, 697 00:38:30,016 --> 00:38:32,644 it would have been somewhat different, 698 00:38:33,311 --> 00:38:34,562 Um... 699 00:38:34,646 --> 00:38:38,024 in that-- Well, no, that's getting into personal-- 700 00:38:38,107 --> 00:38:41,653 There always was conflict. You never knew what was gonna happen. 701 00:38:41,736 --> 00:38:43,488 Sometimes it would be a little bit scary. 702 00:38:43,571 --> 00:38:47,534 I think how he dealt with it was completely withdrawing from the family. 703 00:38:52,664 --> 00:38:54,165 [Mike] Two tens and two dollars. 704 00:38:54,249 --> 00:38:57,710 So I'll either win ten or a dollar if I win. 705 00:38:57,794 --> 00:38:59,462 I didn't win anything. 706 00:38:59,546 --> 00:39:01,631 -Yep, life is hard. -Life is hard. 707 00:39:01,714 --> 00:39:02,549 A potato. 708 00:39:03,758 --> 00:39:06,344 I need a mirac-- I won two dollars on this one. 709 00:39:06,427 --> 00:39:08,888 -Oh, you did? -Yeah. See? Two dollars. 710 00:39:08,972 --> 00:39:11,683 It's two dollars, plus a potato is two dollars. 711 00:39:13,601 --> 00:39:15,603 [playing "Dee"] 712 00:39:24,571 --> 00:39:27,991 [Mike] I've been losing about ten bucks a day for the last week. 713 00:39:28,908 --> 00:39:30,410 Here's what I think of the lottery. 714 00:39:30,493 --> 00:39:34,455 I think it's, like, when you play the lottery, 715 00:39:34,539 --> 00:39:37,667 sometimes you win and sometimes you lose. 716 00:39:37,750 --> 00:39:41,129 But it's better than using drugs or alcohol, 717 00:39:41,212 --> 00:39:43,423 because when you use drugs or alcohol, 718 00:39:43,506 --> 00:39:46,134 especially drugs, you always lose. 719 00:39:48,803 --> 00:39:51,723 [Mark] I'm telling this to my ma. His Alcoholics Anonymous sponsor 720 00:39:51,806 --> 00:39:55,643 drives him over to his Gamblers Anonymous meetings. 721 00:39:55,727 --> 00:39:59,022 -Yeah. His sponsor also has a problem. -Yeah. 722 00:40:01,190 --> 00:40:02,901 How does your sponsor gamble? 723 00:40:03,985 --> 00:40:06,654 No-- Well, I mean, does he do scratch-offs? 724 00:40:08,281 --> 00:40:11,159 He goes there for scratch-off problems? 725 00:40:11,242 --> 00:40:13,036 Maybe he buys $5 ones. 726 00:40:14,329 --> 00:40:16,539 [Chris] What do you owe? How much do you owe? 727 00:40:17,206 --> 00:40:20,627 -Dude, I owe, like, 10,000 to my dad, -That's nothing. 728 00:40:20,710 --> 00:40:23,046 3,600 to child support, 729 00:40:23,129 --> 00:40:25,214 one and a half thousand to the IRS. 730 00:40:26,424 --> 00:40:30,929 MasterCard, 500. Marshall Field's card for about 100. 731 00:40:31,012 --> 00:40:33,181 The phone, probably 300. 732 00:40:33,264 --> 00:40:35,433 I owe, like, state tax, 50. 733 00:40:35,516 --> 00:40:37,435 I mean, that's not paying the state tax-- 734 00:40:40,021 --> 00:40:42,941 [Chris] Did you say Cliff said he won't give Mark any more money? 735 00:40:43,024 --> 00:40:46,694 No, he said this is enough, because he owes him so much. 736 00:40:46,778 --> 00:40:50,239 I'm not interested in financing something 737 00:40:50,323 --> 00:40:54,661 that I can't be 100 percent in sympathy with myself. 738 00:40:54,744 --> 00:40:57,288 He'd have to cut out the language part of it 739 00:40:57,789 --> 00:41:02,752 and get off this kick with the bottle and all that sort of thing. 740 00:41:04,420 --> 00:41:05,588 [Mark] What we've gotta do 741 00:41:05,672 --> 00:41:08,675 is film you coming down like that at the same pace 742 00:41:08,758 --> 00:41:11,094 as you coming into the leg like that. 743 00:41:11,177 --> 00:41:14,430 [Alex] I don't know what about his movies he's making, 744 00:41:14,514 --> 00:41:16,140 the message he's trying to send. 745 00:41:16,224 --> 00:41:20,228 If they're supposed to be entertaining, have some kind of moral value. 746 00:41:20,311 --> 00:41:23,648 I don't know. it just seems to me that 747 00:41:23,731 --> 00:41:25,274 with movies out there, 748 00:41:25,358 --> 00:41:27,777 so many movies being made and such a big selection, 749 00:41:27,860 --> 00:41:30,446 that people can choose from, what is it about these movies 750 00:41:30,530 --> 00:41:32,198 that he thinks are special 751 00:41:32,281 --> 00:41:35,368 that people will go out of their way to purchase? 752 00:41:35,451 --> 00:41:38,538 -[Mark] Here we go. -[Ken] He bent your knife. Hold on. 753 00:41:38,621 --> 00:41:41,332 -That sucked, man. -Let me unbend it. Hold on. 754 00:41:41,416 --> 00:41:42,667 Don't cut yourself. 755 00:41:44,293 --> 00:41:46,129 One day, I was partying in my basement. 756 00:41:46,212 --> 00:41:48,840 I always used to get pissed off inside, 757 00:41:48,923 --> 00:41:51,551 'cause I would want to party really heavy 758 00:41:51,634 --> 00:41:53,761 and no one else would, you know. 759 00:41:53,845 --> 00:41:56,180 Then, all of a sudden, Mark came over, 760 00:41:56,264 --> 00:42:00,727 and, uh, either I had a bottle of vodka or he had a bottle of vodka. 761 00:42:00,810 --> 00:42:04,188 But, anyway, we were drinking vodka, and I was so happy 762 00:42:04,272 --> 00:42:08,192 that I found someone who would drink vodka with me, you know. 763 00:42:08,818 --> 00:42:11,904 So Mark would drink vodka with me all the time. 764 00:42:12,822 --> 00:42:15,616 I'd go over there all the time, 765 00:42:15,700 --> 00:42:19,120 and we'd buy a fifth of vodka, and we'd share it, you know. 766 00:42:19,203 --> 00:42:21,622 And, uh, that really made me happy. 767 00:42:24,000 --> 00:42:26,002 [Mark] Get ready again. Put your hand on the button. 768 00:42:27,670 --> 00:42:32,175 Now, I'm serious, man. Make sure it stays integrated, enmeshed. 769 00:42:36,095 --> 00:42:36,971 Okay, action. 770 00:42:37,055 --> 00:42:39,057 [camera rolling] 771 00:42:40,058 --> 00:42:41,059 Keep it rolling. 772 00:42:47,732 --> 00:42:48,858 Cut. 773 00:42:50,485 --> 00:42:52,320 Thank you. Done good, son. 774 00:42:53,404 --> 00:42:56,741 Alyssa called, saying she was gonna take the kids away. 775 00:42:56,824 --> 00:42:58,910 [Chris] Why does she want to take the kids? 776 00:42:58,993 --> 00:43:01,454 Because I won't marry her. 777 00:43:02,413 --> 00:43:04,373 Because Joan's around. 778 00:43:04,457 --> 00:43:08,544 I mean, she's living with this dude now for three years, you know? 779 00:43:08,628 --> 00:43:12,632 And my kids live over there. 780 00:43:12,715 --> 00:43:15,885 I mean, why can't I be with Joan and have my kids too, 781 00:43:15,968 --> 00:43:18,763 just like her situation, you know? 782 00:43:18,846 --> 00:43:20,932 -And I can't, man. -Did you tell her this? 783 00:43:21,015 --> 00:43:24,685 Hell, yeah, I told her that. She don't give a fuck. 784 00:43:26,562 --> 00:43:27,522 Are you afraid? 785 00:43:28,106 --> 00:43:30,983 Oh, yeah, because people take action, you know? 786 00:43:32,068 --> 00:43:34,112 People say that it's just words, 787 00:43:34,195 --> 00:43:36,614 and all of a sudden, one day she's moved out of state, 788 00:43:36,697 --> 00:43:41,035 which she said she's gonna do, and all kinds of stuff, you know? 789 00:43:41,869 --> 00:43:46,791 So it's like if she can't have me, she's just gonna take the kids away. 790 00:43:47,750 --> 00:43:51,963 I can't even believe she would say shit like that. I mean, that's crazy. 791 00:43:52,046 --> 00:43:54,882 I love my kids, man, and I want to be a good father. 792 00:43:54,966 --> 00:43:56,634 I'm trying to get all this shit done. 793 00:43:56,717 --> 00:43:59,887 You can't have your cake and eat it too all the time. 794 00:43:59,971 --> 00:44:03,432 You know? I don't want to end up being a nothing. 795 00:44:06,060 --> 00:44:07,353 Holy shit! 796 00:44:17,113 --> 00:44:19,323 [Mark] Bill, where are you? 797 00:44:20,616 --> 00:44:21,576 [Bill] Yeah. 798 00:44:22,702 --> 00:44:25,955 I'll show you this song. I'll sing it for you. 799 00:44:28,374 --> 00:44:32,420 ♪ So here's to the joys We have together ♪ 800 00:44:32,503 --> 00:44:34,922 ♪ When we met in June ♪ 801 00:44:35,006 --> 00:44:37,800 ♪ Let us be the way we were ♪ 802 00:44:37,884 --> 00:44:41,262 ♪ And I'm sorry I miss you so much ♪ 803 00:44:42,638 --> 00:44:44,599 ♪ Since you died ♪ 804 00:44:45,808 --> 00:44:47,643 ♪ Since you wanted to die ♪ 805 00:44:49,061 --> 00:44:50,104 That's the end. 806 00:44:51,606 --> 00:44:54,483 -That's a pretty optimistic view. -That's not the one I had in mind. 807 00:44:54,567 --> 00:44:56,819 -I had another one in here. -Where'd it go? 808 00:44:56,903 --> 00:44:58,738 I don't know. I couldn't find it. 809 00:44:58,821 --> 00:45:02,158 -Are these songs you wrote? -This is what happened to me. 810 00:45:03,242 --> 00:45:05,369 ♪ So goodbye, dear ♪ 811 00:45:06,120 --> 00:45:09,582 ♪ Hope you're in heaven Where you belong ♪ 812 00:45:09,665 --> 00:45:13,794 ♪ I was wondering, do they smoke And have cigarettes in heaven? ♪ 813 00:45:13,878 --> 00:45:17,298 ♪ I don't think so I don't think so ♪ 814 00:45:18,090 --> 00:45:19,926 ♪ I still love you ♪ 815 00:45:20,009 --> 00:45:23,262 ♪ I'll visit your grave every day ♪ 816 00:45:24,263 --> 00:45:26,557 Well, not every day, but... 817 00:45:27,808 --> 00:45:30,686 I'll visit it sometime if I ever find it. 818 00:45:32,355 --> 00:45:35,024 I will find it. They'll tell me where it is. 819 00:45:35,900 --> 00:45:38,194 ♪ So goodbye, sweetheart ♪ 820 00:45:38,277 --> 00:45:41,197 ♪ Bye-bye, blues ♪ 821 00:45:41,280 --> 00:45:43,991 ♪ Bye-bye, blues ♪ 822 00:45:44,075 --> 00:45:45,826 That's nonalcoholic, man. 823 00:45:45,910 --> 00:45:47,912 [Bill humming] 824 00:45:59,298 --> 00:46:02,093 Let me open this up and let me get this sucker out. 825 00:46:02,176 --> 00:46:04,178 [Monica laughs] 826 00:46:05,471 --> 00:46:08,641 [Mark] Check it out. Put in my first goddamn turkey. 827 00:46:08,724 --> 00:46:11,394 Yeah. Okay. Bye-bye. See you. 828 00:46:11,477 --> 00:46:13,479 -[Mark] Okay. Have a good time, Ma. -Yeah. 829 00:46:19,902 --> 00:46:24,073 Listen, would it make you feel better if we get that house schnapps? 830 00:46:25,116 --> 00:46:27,702 -Yeah. Do that. -Would you like that? 831 00:46:27,785 --> 00:46:28,953 Yes, I would. 832 00:46:30,162 --> 00:46:31,664 What would you like, man? 833 00:46:32,331 --> 00:46:36,711 Well, I'd like to have a peppermint schnapps 834 00:46:36,794 --> 00:46:41,299 with Sprite and ice in it. 835 00:46:41,382 --> 00:46:43,634 And two gobs of it. 836 00:46:45,303 --> 00:46:46,345 Got a good taste. 837 00:46:48,222 --> 00:46:51,559 My dad's up north. He called, wishes us well. 838 00:46:51,642 --> 00:46:55,396 My ma and brother are having a very sterile dinner somewhere, 839 00:46:55,479 --> 00:46:58,899 talking very sterilely about some very sterile subject. 840 00:47:01,193 --> 00:47:04,238 -Willy, you ready to take that bath now? -Yes, sir. 841 00:47:04,322 --> 00:47:06,032 -Okay, let's go, man. -Okay. 842 00:47:07,158 --> 00:47:09,702 -Bill, Bill, Bill. -I'm trying, I'm trying. 843 00:47:10,328 --> 00:47:12,121 -Bill, Bill, Bill. -I'm trying! 844 00:47:12,204 --> 00:47:14,915 -Bill, Bill, Bill. No, no, no. -I'm trying! 845 00:47:14,999 --> 00:47:17,251 Just, no, no, no, no. Put your feet back. 846 00:47:17,335 --> 00:47:19,462 -Put your feet back. -[Bill babbles] 847 00:47:19,545 --> 00:47:21,088 [Mark] Yeah, well, same deal. 848 00:47:22,256 --> 00:47:24,925 You're a man out of control. Just lift your other armpit. 849 00:47:25,009 --> 00:47:25,843 [Bill] Oh, my god. 850 00:47:26,510 --> 00:47:28,596 [Mark] That's a wicked-ass toenail, dude. 851 00:47:29,263 --> 00:47:32,516 Whoa! That toenail's more than a quarter-inch thick. 852 00:47:32,600 --> 00:47:33,851 [Bill] | know. 853 00:47:33,934 --> 00:47:36,479 -[Mark] That's a science photo. -[Bill] "Science photo"? 854 00:47:36,562 --> 00:47:39,065 [Mark] Yeah, they could use that in science class. 855 00:47:39,148 --> 00:47:40,149 [Bill] "Science class"? 856 00:47:41,025 --> 00:47:42,818 All right, Bill. I think you're done here. 857 00:47:42,902 --> 00:47:44,820 [Bill] No, you got to do my back part. 858 00:47:44,904 --> 00:47:47,073 Well, you got to lift your back up. 859 00:47:48,240 --> 00:47:50,618 What am I doing? I'm washing Bill's "clotheses." 860 00:47:52,411 --> 00:47:55,539 Fucking man's inhumanity to man! 861 00:47:55,623 --> 00:47:57,750 Doesn't mean you have to be a goddamn saint 862 00:47:57,833 --> 00:48:00,378 to wash the boy's handkerchiefs and socks. 863 00:48:02,088 --> 00:48:04,006 So how long has he been soaking? 864 00:48:04,090 --> 00:48:05,883 You know the man's freezing in there. 865 00:48:05,966 --> 00:48:08,761 [Mark] Just ten minutes. No, I'm trying to jack him up with hot water. 866 00:48:10,930 --> 00:48:12,681 With his peppermint schnapps? 867 00:48:12,765 --> 00:48:14,558 Yeah, well, that was his idea. 868 00:48:15,226 --> 00:48:16,227 Not mine, believe me. 869 00:48:16,310 --> 00:48:18,145 Well, I hope he doesn't pass out in there. 870 00:48:18,229 --> 00:48:19,897 No, it's strictly monitored. 871 00:48:20,564 --> 00:48:22,608 -Who's monitoring? -I'm monitoring. 872 00:48:24,402 --> 00:48:26,070 What the hell's so funny about that? 873 00:48:27,113 --> 00:48:28,280 [Bill] Come on, pull. 874 00:48:28,364 --> 00:48:31,033 -Bill. Bill, Bill, Bill, Bill. -Pull! 875 00:48:31,117 --> 00:48:33,411 -[Bill] Here, let me hold your arm. -[Mark] Here. 876 00:48:33,953 --> 00:48:37,206 It's not really coming in pieces. It's coming in flakes. 877 00:48:37,289 --> 00:48:40,626 So cooking it at 325 was actually the right thing to do. 878 00:48:45,256 --> 00:48:47,842 -[Mark] Mike! Dude, what's up? -[Mike] Hey, what's up? 879 00:48:47,925 --> 00:48:49,260 I haven't seen you for a while. 880 00:48:49,343 --> 00:48:50,678 -Your smiling face. -Yeah. 881 00:48:50,761 --> 00:48:53,264 -What do you have to say for yourself? -Happy Thanksgiving. 882 00:48:53,347 --> 00:48:55,724 Happy Thanksgiving. What do you have to say for yourself? 883 00:48:55,808 --> 00:48:56,767 Nothing, really. 884 00:48:56,851 --> 00:48:58,352 -What do you got in that bag? -Soda. 885 00:48:58,436 --> 00:48:59,311 -Soda? -Yeah. 886 00:48:59,395 --> 00:49:03,482 You're lucky we got all ends "tooken" care of. 887 00:49:03,566 --> 00:49:05,401 Yeah. [laughs weakly] 888 00:49:08,195 --> 00:49:11,282 -You look happier than hell, Jack. -Yeah, so do you. 889 00:49:11,365 --> 00:49:12,908 Well, I ought to be, man. 890 00:49:14,952 --> 00:49:16,579 What do you know that we don't? 891 00:49:16,662 --> 00:49:19,540 Well, I won $50 on a lottery ticket today. 892 00:49:20,416 --> 00:49:22,751 But I don't want them guys to know, 893 00:49:22,835 --> 00:49:25,838 because, otherwise, they'll want to borrow money from me. 894 00:49:25,921 --> 00:49:28,382 [Ken] Have a seat, Bill. Dinner's served. 895 00:49:29,175 --> 00:49:31,343 -[Bill] Right here? -Yeah, have a seat. 896 00:49:31,427 --> 00:49:33,220 -[Bill] Good. -Head of the table. 897 00:49:33,762 --> 00:49:35,306 You're executive producer. 898 00:49:35,890 --> 00:49:37,433 Okay, Bill, what you need? 899 00:49:37,516 --> 00:49:41,729 You want peas, corn, potatoes, turkey? 900 00:49:47,067 --> 00:49:49,069 -I need a knife. -[Mark] Here. 901 00:49:59,622 --> 00:50:01,957 [Mark] I could see great cinema in this. 902 00:50:02,041 --> 00:50:04,418 -"Cinnamons"? -Cinema. 903 00:50:05,127 --> 00:50:05,961 Cinnamon? 904 00:50:08,297 --> 00:50:09,215 Dude-- 905 00:50:12,301 --> 00:50:14,637 Dude, I see great cinema! 906 00:50:14,720 --> 00:50:16,263 Well... 907 00:50:17,431 --> 00:50:18,307 That's good. 908 00:50:19,850 --> 00:50:21,769 That's something good, anyhow. 909 00:50:23,270 --> 00:50:25,064 But I don't know what it is. 910 00:50:27,274 --> 00:50:28,859 Yeah. You know? 911 00:50:30,486 --> 00:50:33,322 You can spend your whole life surrounded by people-- 912 00:50:33,405 --> 00:50:35,491 "We're gonna do this," and "We're gonna do that." 913 00:50:35,574 --> 00:50:37,785 What do you think? What do fucking really think? Huh? 914 00:50:38,452 --> 00:50:40,913 Huh? What do you really think? 915 00:50:40,996 --> 00:50:41,997 [Chris] About what? 916 00:50:52,758 --> 00:50:57,805 For years I've been trying to face up to who I am and shit like that. 917 00:50:57,888 --> 00:51:00,391 But I can't. I don't know why, man. 918 00:51:00,474 --> 00:51:03,352 It's like I know where I want to be and what I want to do. 919 00:51:03,435 --> 00:51:06,939 So I don't know. I want to come out of all of this stuff. 920 00:51:09,191 --> 00:51:12,194 He wants to be somewhere where he's not. 921 00:51:12,278 --> 00:51:16,282 But, then, don't most people want to be somewhere where they're not? 922 00:51:19,952 --> 00:51:22,288 [crickets chirping] 923 00:51:22,371 --> 00:51:24,373 [Mark] Hey, man, you ripped that one song off, 924 00:51:24,456 --> 00:51:26,083 I hate to tell you, from Black Sabbath. 925 00:51:26,166 --> 00:51:28,877 -[Mike] I didn't. I wrote all the words. -Yeah, but, dude, 926 00:51:28,961 --> 00:51:32,131 I'm saying there's an unconscious influence. 927 00:51:32,214 --> 00:51:36,969 Yeah, but all your ideas come from somewhere else, Mark. 928 00:51:37,052 --> 00:51:39,471 You can't make up an idea by yourself. 929 00:51:39,555 --> 00:51:42,391 -Well, no, dude. -It's gotta come from somewhere. 930 00:51:42,474 --> 00:51:44,893 -Yeah, but-- -An idea has got to come from somewhere. 931 00:51:44,977 --> 00:51:47,187 Have you listened to the tune? That's an exact copy. 932 00:51:47,271 --> 00:51:49,898 -No, it's not. -You changed one word! 933 00:51:49,982 --> 00:51:52,484 No, I changed a||-- I used one word. 934 00:51:52,568 --> 00:51:56,238 -I used the word "insane," and that's it. -[pounding on wall] 935 00:51:57,823 --> 00:52:00,409 -What's that? -The Ghost of Christmas Past. 936 00:52:00,492 --> 00:52:01,827 [Mike] on. Heh. 937 00:52:02,328 --> 00:52:03,996 [Mark whispering] You have to whisper, Okay? 938 00:52:04,079 --> 00:52:05,497 [Mike whispering] All right. 939 00:52:05,623 --> 00:52:06,957 [Mark] Yeah, 'cause, otherwise, 940 00:52:07,041 --> 00:52:08,917 -we'll get into trouble. -What? 941 00:52:10,085 --> 00:52:12,129 Dude, otherwise, we'll get into trouble. 942 00:52:12,212 --> 00:52:13,172 All right. 943 00:52:14,923 --> 00:52:18,469 I've really been unhappy probably at least for a week, 944 00:52:18,552 --> 00:52:19,887 and it just got worse. 945 00:52:20,763 --> 00:52:23,432 I decided to use it to my advantage 946 00:52:23,515 --> 00:52:26,977 and just start working on Northwestern. 947 00:52:28,562 --> 00:52:30,939 It's gonna be a long, tough road writing this script, 948 00:52:31,023 --> 00:52:34,068 but I'm taking my depression into Dawn's character 949 00:52:34,151 --> 00:52:36,820 and trying to get some good stuff out of it. 950 00:52:36,904 --> 00:52:38,322 Are you thankful, Mike? 951 00:52:39,490 --> 00:52:43,369 I don't know. For some things, I guess. I don't really know. 952 00:52:43,452 --> 00:52:47,998 Like I'm thankful that I won 50 bucks, you know, the other day. 953 00:52:48,832 --> 00:52:49,750 Thankful 954 00:52:50,709 --> 00:52:53,754 that I won another ten dollars today. 955 00:52:55,506 --> 00:52:58,634 Thankful for all the food that I've been eating, 956 00:52:59,593 --> 00:53:01,929 you know, around Thanksgiving time. 957 00:53:05,516 --> 00:53:08,519 He came over and put a smile on my face. 958 00:53:08,602 --> 00:53:12,272 I didn't even want to wake up tomorrow morning, man. 959 00:53:12,356 --> 00:53:14,358 I had nothing to look forward to. 960 00:53:14,441 --> 00:53:18,570 I'm thankful that Mike came over, and he put a smile on my face, 961 00:53:19,196 --> 00:53:20,406 talking his shit. 962 00:53:32,543 --> 00:53:33,502 [Mark] That is wicked. 963 00:53:34,628 --> 00:53:35,546 [Monica] Oh, yeah? 964 00:53:35,629 --> 00:53:37,923 -[Mark] Oh, yeah. -[Chris] What are you watching? 965 00:53:38,841 --> 00:53:41,677 Northwestern from 1990, six years ago. 966 00:53:42,428 --> 00:53:43,262 And, uh... 967 00:53:45,931 --> 00:53:48,308 we're looking, and we're thinking about stuff right now. 968 00:53:49,226 --> 00:53:50,269 That is really, really-- 969 00:53:50,352 --> 00:53:53,605 That's really cool with that hand-held wheelbarrow, 970 00:53:53,689 --> 00:53:56,191 but it's gotta be smoothed out. But at least-- 971 00:53:56,275 --> 00:53:58,152 [Chris] You started shooting this six years ago? 972 00:53:58,235 --> 00:54:00,195 Oh, yeah, absolutely, man. 973 00:54:00,279 --> 00:54:03,615 I felt it many years before that. Many years before that. 974 00:54:04,575 --> 00:54:05,743 [Chris] And Why'd you stop? 975 00:54:07,286 --> 00:54:10,080 [Mark] I think, obviously, there's got to be some fear, 976 00:54:10,164 --> 00:54:13,500 like, if you actually go ahead and do it and complete it, 977 00:54:13,584 --> 00:54:16,920 there's more consequences to it. 978 00:54:17,004 --> 00:54:20,883 You let a day go by and fantasize, and that day slips into years. 979 00:54:20,966 --> 00:54:23,093 All of a sudden, you're sitting in this living room 980 00:54:23,177 --> 00:54:24,803 watching something from six years ago. 981 00:54:24,887 --> 00:54:26,638 And that shot does look good. 982 00:54:27,347 --> 00:54:29,433 Right there. Down the aisle. 983 00:54:30,684 --> 00:54:31,810 I'll be right back. 984 00:54:37,858 --> 00:54:40,360 And don't stop till I say, "Cut." Roll it. 985 00:54:40,444 --> 00:54:41,945 [camera rolling] 986 00:54:42,029 --> 00:54:43,113 [grunts] 987 00:54:45,783 --> 00:54:48,786 -Now you're off. -What? Cut. What? Now what? 988 00:54:49,411 --> 00:54:52,831 Because of that door, you can hardly see your mouth. 989 00:54:52,915 --> 00:54:55,209 I cannot be dead center in the frame. 990 00:54:56,752 --> 00:54:59,254 -80-- -In front of my sight of vision, 991 00:54:59,338 --> 00:55:02,758 that should occupy more of the frame than the back of my head. 992 00:55:02,841 --> 00:55:05,052 Okay, Ma, just tell me how it looks. 993 00:55:05,469 --> 00:55:06,303 [camera rolling] 994 00:55:10,682 --> 00:55:11,683 [yelling] 995 00:55:14,686 --> 00:55:16,188 You go down when you do this. 996 00:55:16,271 --> 00:55:18,524 -No, I'm trying to get out of frame there. -Yeah. 997 00:55:18,607 --> 00:55:20,818 -Okay. Camera rolling. -[camera stops] 998 00:55:20,901 --> 00:55:22,945 -Did you just turn off the camera? -Yeah. 999 00:55:23,821 --> 00:55:25,739 -Cut. Am I framed up? -[camera rolling] 1000 00:55:25,823 --> 00:55:29,201 [Monica] Yep. Oh, now I see there's a frame there. 1001 00:55:29,284 --> 00:55:32,371 Yeah? Oh, no! What are you talking about, Ma? 1002 00:55:32,454 --> 00:55:35,082 -Yeah. -Just-- Okay, just never mind, man. 1003 00:55:35,165 --> 00:55:38,168 Okay, the camera's rolling, sound is rolling. 1004 00:55:38,252 --> 00:55:40,629 -Am |--? -I see a frame inside here. 1005 00:55:40,712 --> 00:55:43,173 Yeah, it's the TV frame. That's the frame we're trying to-- 1006 00:55:43,257 --> 00:55:46,426 Oh! Then you should be higher up, much higher up, though. 1007 00:55:47,219 --> 00:55:49,638 Your face is-- Yeah, more above you. 1008 00:55:51,682 --> 00:55:55,018 Where am I at now, Ma, with all of this film burning? 1009 00:55:55,102 --> 00:55:57,479 -Yeah, that's okay, because it's-- -Okay. Ready? 1010 00:55:57,563 --> 00:55:59,523 -Yeah. -Absolute quiet, please. 1011 00:55:59,606 --> 00:56:00,607 [panting] 1012 00:56:02,067 --> 00:56:03,569 [yells] 1013 00:56:05,529 --> 00:56:06,572 [camera stops] 1014 00:56:06,655 --> 00:56:08,907 See, you got out of the frame several times, 1015 00:56:08,991 --> 00:56:10,492 and then you jumped in again. 1016 00:56:10,576 --> 00:56:13,245 -Gosh, it's so uncomfortable here. -Did you turn the camera off? 1017 00:56:13,328 --> 00:56:15,330 -[Monica] Yeah. -[Mark] I didn't say, "Cut." 1018 00:56:15,414 --> 00:56:16,248 Now, cut. 1019 00:56:17,708 --> 00:56:18,542 Excellent. 1020 00:56:19,334 --> 00:56:20,168 [JOHN] Okay. 1021 00:56:20,252 --> 00:56:22,713 [Mark] Okay. You want to roll this, honey? 1022 00:56:22,796 --> 00:56:23,797 [camera rolling] 1023 00:56:35,851 --> 00:56:37,144 [Joan] Good morning, Monica. 1024 00:56:37,769 --> 00:56:41,481 Mark just wanted me to call to let you know what was happening. 1025 00:56:42,858 --> 00:56:45,444 Right. And then we're gonna come over by you 1026 00:56:45,527 --> 00:56:48,030 and finish something up over there, something with the car. 1027 00:56:49,281 --> 00:56:52,409 Joan came, and Alyssa was here, then left. 1028 00:56:57,080 --> 00:57:00,208 Mark is right in the middle between them. 1029 00:57:00,292 --> 00:57:03,170 [Alyssa] Mark, you've just ended what we've just begun. 1030 00:57:03,253 --> 00:57:04,588 You fucking left me 1031 00:57:04,671 --> 00:57:07,382 -three fucking years ago! -I needed a break. 1032 00:57:07,466 --> 00:57:09,843 -Why are you--? -You're not just gonna fucking walk away. 1033 00:57:09,927 --> 00:57:12,137 There's nothing that lasts, you know. 1034 00:57:13,472 --> 00:57:16,141 But I think that this will last for some time. 1035 00:57:16,892 --> 00:57:18,602 [Chris] You think what will last? 1036 00:57:18,685 --> 00:57:20,646 Um, the problem between 1037 00:57:22,105 --> 00:57:24,149 Alyssa, Mark and Joan and Mark. 1038 00:57:30,030 --> 00:57:31,031 [camera rolling] 1039 00:57:45,796 --> 00:57:47,214 [Chris] What are you doing here? 1040 00:57:48,256 --> 00:57:54,262 Um, when I run this Bolex, that'll be the last take of Coven. 1041 00:57:58,350 --> 00:58:01,561 You know, I don't know. I get the, you know-- 1042 00:58:02,688 --> 00:58:04,106 It's kind of weird to... 1043 00:58:06,400 --> 00:58:08,652 to do the last shot of the film. 1044 00:58:09,653 --> 00:58:12,322 Well, I guess not. I think everything actually makes sense. 1045 00:58:12,406 --> 00:58:14,700 It's me alone, you know, doing it. 1046 00:58:14,783 --> 00:58:16,410 Sitting here in this car-- 1047 00:58:17,160 --> 00:58:19,997 Thing is, Joanie put it, "Now you got nothing." 1048 00:58:20,080 --> 00:58:20,914 So, 1049 00:58:21,915 --> 00:58:23,875 she walked off into the sunset. 1050 00:58:25,419 --> 00:58:27,462 Alyssa ruined-- We were just 1051 00:58:28,672 --> 00:58:32,426 really getting so well along and just starting into things, 1052 00:58:32,509 --> 00:58:36,054 and Alyssa came over, man. I was humiliated. 1053 00:58:37,597 --> 00:58:38,807 The situation, and-- 1054 00:58:42,686 --> 00:58:44,813 I'm just gonna do the last shot of the film here. 1055 00:58:44,896 --> 00:58:47,107 My ma's coming out to take a picture. 1056 00:58:55,490 --> 00:58:58,160 [Monica] He lives for movies, making movies. 1057 00:58:59,661 --> 00:59:02,956 Always dreaming that someday he will make a big movie. 1058 00:59:04,750 --> 00:59:06,293 [Chris] Do you think he ever will? 1059 00:59:08,336 --> 00:59:11,465 It costs money, and where's he getting the money from? 1060 00:59:12,174 --> 00:59:13,175 I don't know. 1061 00:59:14,468 --> 00:59:15,302 I don't-- 1062 00:59:17,054 --> 00:59:18,221 I don't think so. 1063 00:59:24,394 --> 00:59:26,396 [crowd cheering on TV] 1064 00:59:26,480 --> 00:59:28,565 [Buck on TV] Favre, looking around. 1065 00:59:29,191 --> 00:59:32,736 It's across the middle, and there's Beebe at the 30. 1066 00:59:32,819 --> 00:59:34,112 To the 25! 1067 00:59:34,196 --> 00:59:37,157 Wow, a gain of 40 yards. 1068 00:59:37,908 --> 00:59:41,078 You know the ship is sinking when that happens. 1069 00:59:42,954 --> 00:59:44,498 Dawn, what are you doing? 1070 00:59:45,207 --> 00:59:46,249 [Dawn] Nothing. 1071 00:59:47,918 --> 00:59:49,211 [Mark] You get settled, now. 1072 00:59:52,506 --> 00:59:54,049 Okay, Robert, you ready? 1073 00:59:57,010 --> 00:59:59,221 You're ours! You belong to us. 1074 01:00:00,180 --> 01:00:01,598 [laughing maniacally] 1075 01:00:07,354 --> 01:00:09,564 [maniacal laughter playing on headphones] 1076 01:00:12,943 --> 01:00:15,779 I'm listening to the A.D.R. work right now. 1077 01:00:15,862 --> 01:00:17,405 What's A.D.R. work? 1078 01:00:17,489 --> 01:00:19,407 "Additional Dialogue Recording." 1079 01:00:19,491 --> 01:00:21,701 What's Additional Dialogue Recording? 1080 01:00:21,785 --> 01:00:25,455 When the original dialogue recording, while the camera was running, 1081 01:00:25,539 --> 01:00:28,917 is not good enough because of camera noise or extraneous noise, 1082 01:00:29,000 --> 01:00:32,420 you must rerecord it in a more subtle environment. 1083 01:00:33,421 --> 01:00:34,965 -You understand now? -No. 1084 01:00:36,383 --> 01:00:38,343 What is it you do not understand? 1085 01:00:38,426 --> 01:00:39,845 There you go. Here. 1086 01:00:43,306 --> 01:00:45,475 Are you editing? You are through with that too? 1087 01:00:45,559 --> 01:00:47,435 [Mark] The editing-- Every scene has been edited. 1088 01:00:47,519 --> 01:00:49,104 Right now I'm fine cutting. 1089 01:00:49,187 --> 01:00:50,689 Tomorrow, man, I'm going in there. 1090 01:00:50,772 --> 01:00:53,984 I'm staying the whole day. Staying overnight. 1091 01:00:54,067 --> 01:00:55,527 -Boom. -[Monica] Doing what? 1092 01:00:56,361 --> 01:00:58,613 -If you are fine editing-- -Editing. 1093 01:00:58,697 --> 01:00:59,990 Fine cutting. Fine cutting. 1094 01:01:00,073 --> 01:01:02,909 Oh, fine cutting. Oh, hallelujah. 1095 01:01:34,357 --> 01:01:36,359 [playing "Dee"] 1096 01:01:40,906 --> 01:01:43,283 I'm never drinking or using drugs again. 1097 01:01:43,366 --> 01:01:46,494 -Are you sure about that? -I'm 100% positive. 1098 01:01:46,578 --> 01:01:48,997 I did that myself, man, on the word processor. 1099 01:01:49,080 --> 01:01:51,875 -See? I did two different types of print. -That sounds good. 1100 01:01:51,958 --> 01:01:53,710 The description sounds intriguing. 1101 01:01:53,793 --> 01:01:56,755 You know, Mike, I could really use your expertise at remembering things 1102 01:01:56,838 --> 01:02:00,091 to figure out where frame 6962 is at this point. 1103 01:02:01,718 --> 01:02:03,637 This is definitely a sign of voodoo. 1104 01:02:03,720 --> 01:02:05,138 Why is that a sign of voodoo? 1105 01:02:05,222 --> 01:02:09,059 It's an unnatural cross, Mark. It's not like a-- 1106 01:02:09,142 --> 01:02:12,562 You think when Jesus was hanging there, he thought it was natural? 1107 01:02:12,646 --> 01:02:14,356 Are you coming down here tomorrow, Mark? 1108 01:02:14,439 --> 01:02:16,608 Yes, but I gotta work at the cemetery tomorrow. 1109 01:02:16,691 --> 01:02:18,902 [Buck on radio] ...in 17 plays. 1110 01:02:18,985 --> 01:02:20,570 Here's Brett Favre... 1111 01:02:20,654 --> 01:02:22,864 The boss looked at me in the eye and said, 1112 01:02:22,948 --> 01:02:26,660 "Mark, I hope this is the beginning of a long relationship." 1113 01:02:27,786 --> 01:02:30,705 I'll tell you what, man. It scared the shit out of me. 1114 01:02:30,789 --> 01:02:34,459 Years of vacuuming at a cemetery? Uh-uh, man. 1115 01:02:34,542 --> 01:02:36,419 I don't see how people can go year after year 1116 01:02:36,503 --> 01:02:38,338 at these fucking stupid jobs 1117 01:02:38,421 --> 01:02:40,298 and not want to make something of themselves. 1118 01:02:40,382 --> 01:02:44,261 I don't get it, man. You ain't gonna see me vacuuming no floors. 1119 01:02:44,344 --> 01:02:47,430 Give this a handful of weekends, man, and it's south. 1120 01:02:48,932 --> 01:02:50,934 [vacuum whirring] 1121 01:03:16,376 --> 01:03:17,961 [acoustic guitar playing "Dee"] 1122 01:03:41,526 --> 01:03:44,029 [Joan] Where are these from, Mark? 1123 01:03:44,112 --> 01:03:47,365 -They're from the cemetery. -They sell flowers there? 1124 01:03:48,325 --> 01:03:50,535 No, this is, like, from the flower shop or something. 1125 01:03:50,618 --> 01:03:52,245 I have no-- Look. I don't really care. 1126 01:03:52,329 --> 01:03:56,082 All I know is that it has nothing to do with any grave or taking anything. 1127 01:03:56,166 --> 01:03:58,543 -This is flowers-- -They don't have graves anyway, right? 1128 01:03:58,626 --> 01:03:59,961 They just have vaults. 1129 01:04:00,920 --> 01:04:03,214 Right. That is a grave. 1130 01:04:03,298 --> 01:04:06,760 They've got graves in the yard. But I'm just saying, it's a new thing. 1131 01:04:06,843 --> 01:04:08,970 No one possesses it. No one owns it. 1132 01:04:09,054 --> 01:04:10,889 It's my flower to you. 1133 01:04:26,988 --> 01:04:29,616 [Mark] Hey, hey. Now watch out, man. 1134 01:04:29,699 --> 01:04:32,535 Dawn, get your sleeping bag ready. 1135 01:04:32,619 --> 01:04:34,037 It's not a sleeping bag. 1136 01:04:34,120 --> 01:04:35,663 -Shit. -Shit. 1137 01:04:35,747 --> 01:04:37,624 All I can see is purple and-- 1138 01:04:38,333 --> 01:04:39,209 Is that the first--? 1139 01:04:39,292 --> 01:04:40,919 -Did you swear, man? -And just purple. 1140 01:04:42,003 --> 01:04:44,547 -I don't care. I'm just asking. -No. 1141 01:04:44,631 --> 01:04:46,591 If I'm hearing things or I'm going to sleep-- 1142 01:04:46,674 --> 01:04:48,510 'Cause I never hear you swear. 1143 01:04:48,593 --> 01:04:50,804 -I never swear. -I thought you said "shit." 1144 01:04:51,888 --> 01:04:53,306 -No, I didn't. -Did you? Huh? 1145 01:04:53,390 --> 01:04:55,725 -No. Did I? -Yeah, you did. 1146 01:04:55,809 --> 01:04:59,020 I just want to know. I don't want to be hearing things. 1147 01:04:59,104 --> 01:05:01,189 -No. -I don't care. I'm just asking. 1148 01:05:01,272 --> 01:05:05,318 -You're hearing things. -No, I don't. I got good auditory senses. 1149 01:05:20,125 --> 01:05:22,669 [Summerall] If he patted his right hip, how would he snap the ball? 1150 01:05:22,752 --> 01:05:24,879 [Madden] He would have patted his right hip before... 1151 01:05:24,963 --> 01:05:25,797 Wow. 1152 01:05:26,381 --> 01:05:30,051 [Mark] My dad has always had a host of recommendations 1153 01:05:30,135 --> 01:05:34,097 for what career fields I should pursue. 1154 01:05:35,098 --> 01:05:39,519 Uh, truck driver, police officer, 1155 01:05:39,602 --> 01:05:43,523 electrician, et cetera, et cetera. 1156 01:05:43,606 --> 01:05:45,942 [Chris] What does he think about your film making? 1157 01:05:46,025 --> 01:05:49,737 He thought it was thoroughly foolish when I was, like, 14. 1158 01:05:51,156 --> 01:05:53,491 Now he's very 1159 01:05:53,575 --> 01:05:55,910 adamant about me getting the film done. 1160 01:05:55,994 --> 01:05:59,747 I says, "Maybe I should just get a job and quit this film." 1161 01:05:59,831 --> 01:06:02,709 And he's like, "No, you can't. You can't quit the film. 1162 01:06:02,792 --> 01:06:04,169 You gotta get it done." 1163 01:06:11,843 --> 01:06:13,845 [Chris] What's the relationship between your parents? 1164 01:06:13,928 --> 01:06:16,014 [Mark] Oh, man, they're always fighting, all the time. 1165 01:06:16,097 --> 01:06:16,931 Always. 1166 01:06:17,724 --> 01:06:19,559 I never-- They never got along. 1167 01:06:20,685 --> 01:06:22,353 I mean, since I was around. 1168 01:06:28,526 --> 01:06:30,945 I wouldn't allow my kids to go through that shit 1169 01:06:31,029 --> 01:06:33,531 because, you know, you give them a destiny, 1170 01:06:33,615 --> 01:06:35,533 and they've got something to look forward to. 1171 01:06:36,159 --> 01:06:40,538 It was totally uncool. I mean, it was totally without thinking, 1172 01:06:40,622 --> 01:06:44,292 the way they acted, and what effect it would have on us, 1173 01:06:44,375 --> 01:06:46,628 you know, all three of us, growing up. 1174 01:06:46,711 --> 01:06:50,423 Now they're totally cool. You couldn't ask for better parents. 1175 01:06:50,507 --> 01:06:53,051 But they were out of control. 1176 01:06:53,968 --> 01:06:56,679 Hey, how the hell far away is this marsh, now? 1177 01:06:57,472 --> 01:06:58,932 Well, it's coming up. 1178 01:06:59,015 --> 01:07:01,601 This is sound for the woods. 1179 01:07:01,684 --> 01:07:03,186 It's gonna totally suck. 1180 01:07:04,896 --> 01:07:09,025 That's a cut, because there's not one fucking bird. 1181 01:07:11,110 --> 01:07:12,612 All I hear are trucks. 1182 01:07:14,364 --> 01:07:16,241 I am gonna have to go to... 1183 01:07:16,908 --> 01:07:18,660 Kettle Moraine or something like that. 1184 01:07:18,743 --> 01:07:21,621 So there's absolutely nothing recorded for Pike Lake. 1185 01:07:26,209 --> 01:07:27,669 -[Mike] Hi, Mark. -Hey, Mike. 1186 01:07:29,254 --> 01:07:32,882 -[Mike] My mom packed us a lunch. -[Mark] Did she? Oh, that's cool. 1187 01:07:32,966 --> 01:07:36,636 [Mike] Yeah, we got polish sausage, cheese and crackers, 1188 01:07:36,719 --> 01:07:37,845 and other stuff. 1189 01:07:38,930 --> 01:07:40,932 [Mark] Good to see a smile on your face. 1190 01:07:42,642 --> 01:07:44,310 -How you doing? -[Bill] Who else is here? 1191 01:07:44,394 --> 01:07:47,730 [Mark] We're gonna do this by the numbers. We got to do a little sound recording. 1192 01:07:48,648 --> 01:07:51,734 -Tell him we have to do it now. -Yeah, all right. 1193 01:07:52,986 --> 01:07:54,237 Yeah. Okay. 1194 01:07:56,406 --> 01:07:57,532 Yeah. Bye-bye, now. 1195 01:07:57,615 --> 01:07:58,616 Okay. Thanks a lot, Ma. 1196 01:07:58,700 --> 01:08:00,410 We'll see you around 1 :00. Yeah. Bye-bye. 1197 01:08:00,493 --> 01:08:03,371 Okay, we got to do one line for the film. 1198 01:08:03,454 --> 01:08:05,707 No one can hear you say, "It's all right. It's okay. 1199 01:08:05,790 --> 01:08:08,751 There's something to live for. Jesus told me so." 1200 01:08:08,835 --> 01:08:11,379 When am I gonna eat my dinner here? 1201 01:08:12,380 --> 01:08:14,132 Can you give him some cheese and crackers? 1202 01:08:14,215 --> 01:08:15,717 Can we get the man something to eat 1203 01:08:15,800 --> 01:08:19,262 so we can record this one bit of dialogue here? 1204 01:08:19,345 --> 01:08:20,638 [Bill] Aw, nuts. 1205 01:08:22,056 --> 01:08:23,516 Try a piece of this. 1206 01:08:24,017 --> 01:08:26,477 -Oh, that's good stuff. -[Mike] Yeah. 1207 01:08:29,439 --> 01:08:32,358 [Bill] Don't have a damn thing to drink either? 1208 01:08:32,442 --> 01:08:34,861 -[Mike] Here. Here, Bill. -[Mark] Get him a soda, Mike. 1209 01:08:35,612 --> 01:08:36,446 Mike| Here you go. 1210 01:08:37,739 --> 01:08:39,699 -Here's a soda, Bill. -Oh, thanks. 1211 01:08:39,782 --> 01:08:40,700 Don't spill it. 1212 01:08:42,952 --> 01:08:44,370 Never heard of that one. 1213 01:08:47,874 --> 01:08:48,875 Oh, that's good. 1214 01:08:49,834 --> 01:08:53,338 That's brand new soda from Coca-Cola. It's called Surge. 1215 01:08:55,673 --> 01:08:59,636 It's the first line of the film, man. It's got to be on the money here. 1216 01:08:59,719 --> 01:09:01,429 Roll down the window, Bill. 1217 01:09:06,184 --> 01:09:09,395 It's all right, uh-- 1218 01:09:09,479 --> 01:09:10,396 [Mark] Okay, cut. 1219 01:09:10,480 --> 01:09:12,774 All right, man. Shit. 1220 01:09:12,857 --> 01:09:14,901 It's-- You gotta give it some passion too, man. 1221 01:09:14,984 --> 01:09:17,737 And you gotta-- "It's all right! It's okay! 1222 01:09:17,820 --> 01:09:20,198 There's something to live for! 1223 01:09:20,281 --> 01:09:22,492 Jesus told me so!" 1224 01:09:24,535 --> 01:09:26,120 It's all right! 1225 01:09:26,746 --> 01:09:27,955 Uh... 1226 01:09:28,039 --> 01:09:30,750 There's something to live for. 1227 01:09:30,833 --> 01:09:34,420 Jesus told me so. 1228 01:09:34,504 --> 01:09:35,922 Okay. Great, Bill, but we gotta-- 1229 01:09:36,005 --> 01:09:38,591 We have to have fluidity in there. 1230 01:09:39,425 --> 01:09:43,012 It's all right! It's okay! Uh... 1231 01:09:43,888 --> 01:09:44,847 [Mark] Okay. Okay, cut. 1232 01:09:44,931 --> 01:09:46,683 -You gotta bring passion to it. -Oh, nuts. 1233 01:09:46,766 --> 01:09:48,559 A message-- It's a message. 1234 01:09:48,643 --> 01:09:51,479 This is the shits. It's for the birds. 1235 01:09:53,564 --> 01:09:55,274 This is for the birds. 1236 01:09:56,234 --> 01:10:00,822 Okay. I believe we can do this. I believe this can be done, Bill. 1237 01:10:00,905 --> 01:10:04,117 -Mike, why don't you keep track of takes? -You haven't got the line here. 1238 01:10:04,200 --> 01:10:07,453 Is this fucking take seven? Okay, let's do take seven, man. 1239 01:10:07,537 --> 01:10:11,040 It's all right! It's okay! 1240 01:10:11,124 --> 01:10:12,500 Um... 1241 01:10:12,583 --> 01:10:13,626 [Mark] Cut. Okay. 1242 01:10:15,002 --> 01:10:17,505 You have to believe in what you're saying, Bill. 1243 01:10:17,588 --> 01:10:18,506 [Bill] I do? 1244 01:10:19,215 --> 01:10:20,299 Well, I don't. 1245 01:10:22,135 --> 01:10:24,762 I don't believe in nothing what you're doing. 1246 01:10:25,471 --> 01:10:28,099 [Mark] All right. Give it some passion. 1247 01:10:28,182 --> 01:10:30,268 "It's all right! It's okay! 1248 01:10:30,351 --> 01:10:32,687 There's something to live for! 1249 01:10:32,770 --> 01:10:35,773 Jesus told me so!" You did it before. You can do it again. 1250 01:10:35,857 --> 01:10:37,358 Okay, this is take eight. 1251 01:10:38,025 --> 01:10:39,694 It's all right! 1252 01:10:40,236 --> 01:10:41,779 It's okay! 1253 01:10:42,447 --> 01:10:44,157 Uh... 1254 01:10:44,240 --> 01:10:46,492 Okay, that's fine. You gotta watch your teeth, 1255 01:10:46,576 --> 01:10:48,953 'cause they clack a bit when they loosen up in the mouth. 1256 01:10:49,036 --> 01:10:50,496 And take ten. 1257 01:10:51,038 --> 01:10:54,667 It's all right! It's okay! 1258 01:10:55,418 --> 01:10:58,004 There's something to live for! 1259 01:10:58,087 --> 01:11:01,090 Jesus told me so! 1260 01:11:02,175 --> 01:11:03,968 Bill, you couldn't ask for anything better. 1261 01:11:04,051 --> 01:11:05,553 I think it was recorded too high. 1262 01:11:05,636 --> 01:11:08,181 Give it all you got! What take is this? 1263 01:11:08,264 --> 01:11:10,224 -Sixteen. -This is take 16. 1264 01:11:10,308 --> 01:11:11,809 -Let's go. Take 30. -It's all right! 1265 01:11:11,893 --> 01:11:15,605 -Hold up. Take 30. -It's all right! It's okay! 1266 01:11:15,688 --> 01:11:17,940 There's some-- Jesus told me so! 1267 01:11:18,024 --> 01:11:21,110 -There's something to live for. -Okay, cut. Take 31. 1268 01:11:21,194 --> 01:11:24,447 -Ain't that enough now? -[Mark] No. Listen, Bill-- 1269 01:11:24,530 --> 01:11:27,283 I ain't gonna do this anymore. That's all for me. Good-bye. 1270 01:11:27,366 --> 01:11:30,119 [Mark] Okay. I'm gonna see what we have to work with. 1271 01:11:31,412 --> 01:11:32,246 I'm gonna-- 1272 01:11:33,206 --> 01:11:34,540 Jesus Christ, man. 1273 01:11:38,878 --> 01:11:41,964 [Mike] And it's like the whole room is just filled 1274 01:11:42,048 --> 01:11:44,675 with this thick green and red web, you know? 1275 01:11:44,759 --> 01:11:47,637 And it's coming out of Laura, and it's coming out of the table, 1276 01:11:47,720 --> 01:11:49,138 and it's coming out of the walls, 1277 01:11:49,222 --> 01:11:51,849 and it's coming out of the floor, you know? 1278 01:11:51,933 --> 01:11:52,809 And all of a sudden, 1279 01:11:52,892 --> 01:11:55,978 my face hit the table, you know, and I blacked out. 1280 01:11:56,062 --> 01:12:00,107 So Laura dragged me outside and laid me on the grass, you know, 1281 01:12:00,191 --> 01:12:01,692 hoping I'd wake up, you know? 1282 01:12:01,776 --> 01:12:05,321 And then her grandma came home, who she lived with, you know? 1283 01:12:05,404 --> 01:12:07,615 And her grandma called an ambulance, you know? 1284 01:12:08,699 --> 01:12:11,786 So I'm laying in the hospital, passed out. 1285 01:12:12,578 --> 01:12:15,331 They got my brain on a brain scanner. 1286 01:12:15,414 --> 01:12:19,043 You know how your brain's supposed to go, "Beep, beep, beep"? 1287 01:12:19,126 --> 01:12:22,922 Well, mine just went "Unh..." straight across, you know? 1288 01:12:23,005 --> 01:12:25,466 And, uh, the doctor goes to my ma, 1289 01:12:25,550 --> 01:12:28,177 he goes, "I don't think your son is gonna make it. Sorry. 1290 01:12:28,261 --> 01:12:29,929 I think he's gonna die, you know. 1291 01:12:30,012 --> 01:12:32,890 I don't think there's any way we can bring him, you know-- 1292 01:12:32,974 --> 01:12:34,976 Wake him up or nothing, you know?" 1293 01:12:35,059 --> 01:12:39,605 So, all of a sudden, I smell this real strong smell, 1294 01:12:39,689 --> 01:12:42,316 and it's smelling salts they got in front of my nose. 1295 01:12:42,400 --> 01:12:44,819 And I start to wake up, and all I see is bright lights. 1296 01:12:44,902 --> 01:12:47,238 And I'm like, "Damn, where the hell am I?" You know? 1297 01:12:47,321 --> 01:12:49,657 And then I realize I'm in the hospital, 1298 01:12:49,740 --> 01:12:54,412 so I start checking my pockets for the acid, which they analyzed one hit. 1299 01:12:54,495 --> 01:12:59,625 It turned out to be blotter paper dipped in liquid PCP 1300 01:12:59,709 --> 01:13:01,711 with a little bit of downer in it. 1301 01:13:01,794 --> 01:13:04,672 And they said if it hadn't been for that little bit of downer, 1302 01:13:04,755 --> 01:13:06,382 I would be dead. But, anyways, 1303 01:13:06,465 --> 01:13:09,302 I'm checking my pockets for the acid, you know, 1304 01:13:09,969 --> 01:13:13,848 'cause I was gonna drop my other three hits in the hospital, you know, 1305 01:13:13,931 --> 01:13:16,517 and all of a sudden my ma walks in the room, 1306 01:13:16,601 --> 01:13:19,395 and she's holding the bag of acid like this, you know? 1307 01:13:19,478 --> 01:13:23,983 I'm like, "Damn, now I can't drop the rest of my acid in the hospital." 1308 01:13:24,066 --> 01:13:27,236 So she-- She flushes it down the toilet, you know? 1309 01:13:28,112 --> 01:13:30,656 And, uh, so, um-- 1310 01:13:31,449 --> 01:13:34,243 Then they kept me in the hospital another month. 1311 01:13:34,327 --> 01:13:37,163 And they said I was the worst case they ever had, 1312 01:13:37,705 --> 01:13:39,498 and they let me go. 1313 01:13:39,582 --> 01:13:44,128 And I continued using drugs all the way up until, um... 1314 01:13:45,296 --> 01:13:47,840 a little under a year and a half ago. 1315 01:13:49,926 --> 01:13:51,177 And that's-- 1316 01:13:51,260 --> 01:13:54,221 I have more stories like that I could tell you too. 1317 01:13:55,139 --> 01:13:58,392 All kinds of drug-related stories. 1318 01:14:01,812 --> 01:14:03,356 Could tell you, you know-- 1319 01:14:04,774 --> 01:14:07,944 I'll try and keep you awake with them tonight. 1320 01:14:21,749 --> 01:14:23,376 Need another tape in there. 1321 01:14:24,794 --> 01:14:26,629 [man] It's almost like the day before Christmas. 1322 01:14:26,712 --> 01:14:28,089 That's right. 1323 01:14:31,759 --> 01:14:33,719 -[Monica] Ooh, gosh! -[Mark] Look at that. Right-- 1324 01:14:33,803 --> 01:14:36,931 First play. That's it. Game's over. 1325 01:14:37,014 --> 01:14:40,726 -They got more close-up. -I don't want to take no phone calls. 1326 01:14:44,772 --> 01:14:47,149 [Mark] You take a paper route, you buy a CP-16 1327 01:14:47,233 --> 01:14:48,609 and you shoot the film. 1328 01:14:48,693 --> 01:14:50,778 Why is it every time you talk about making a film, 1329 01:14:50,861 --> 01:14:52,154 they talk about "dream"? 1330 01:14:52,238 --> 01:14:54,532 "Oh, I'm gonna go work in the factory." 1331 01:14:54,615 --> 01:14:58,285 "Oh, yeah, that's cool, man. We're gonna drill holes together." 1332 01:15:01,664 --> 01:15:02,999 Here, man, come on in. 1333 01:15:03,082 --> 01:15:03,958 All right. 1334 01:15:06,335 --> 01:15:07,837 -Hi. -[Monica] Hi. 1335 01:15:07,920 --> 01:15:08,754 Hey, you know what? 1336 01:15:09,672 --> 01:15:12,633 -Somebody win? -Yeah, I won $200 today. 1337 01:15:14,885 --> 01:15:16,804 What are you gonna do with that 200 bucks? 1338 01:15:17,513 --> 01:15:19,807 I don't know. I gave 100 to my dad, 1339 01:15:20,474 --> 01:15:24,603 and I got 65 at home in my room, and I got 20 in my wallet. 1340 01:15:26,105 --> 01:15:28,983 If you can think of something we can spend 20 bucks on, 1341 01:15:29,066 --> 01:15:29,942 maybe we can spend it. 1342 01:15:30,026 --> 01:15:31,819 [Mark] You know what you can spend 20 bucks on? 1343 01:15:31,902 --> 01:15:34,238 About four pitchers at Jim Mitchell's. 1344 01:15:34,947 --> 01:15:36,657 I don't want to buy no beer. 1345 01:15:36,741 --> 01:15:39,577 I don't either, man, but if you're willing to buy it, I'll drink it. 1346 01:15:40,202 --> 01:15:41,287 Oh, I don't know. 1347 01:15:41,370 --> 01:15:43,164 [Summerall on TV] The Patriots are coming back. 1348 01:15:43,247 --> 01:15:44,457 They're getting into position. 1349 01:15:44,540 --> 01:15:46,333 There's four minutes left. 1350 01:15:46,417 --> 01:15:48,252 Yeah, that's what we are going to see now. 1351 01:15:48,335 --> 01:15:49,795 [Mark] We're going to Jim Mitchell's. 1352 01:15:49,879 --> 01:15:52,465 -Yes, we are. -Are you--? I'm not going to any bar. 1353 01:16:01,557 --> 01:16:03,851 Mark, I'm not taking you to any bar. 1354 01:16:06,437 --> 01:16:08,564 You have had more than enough today. 1355 01:16:08,647 --> 01:16:10,649 Okay. You know what? Weak. 1356 01:16:18,032 --> 01:16:19,492 [Monica] He can never quit. 1357 01:16:19,575 --> 01:16:22,119 When he starts drinking, he can never quit. 1358 01:16:25,498 --> 01:16:26,916 -Close the door. -Yeah. 1359 01:16:30,086 --> 01:16:30,920 Shit! 1360 01:16:32,088 --> 01:16:35,132 [Madden] This is what it's all about, winning a championship. 1361 01:16:35,216 --> 01:16:36,050 [Mark] Yeah. 1362 01:16:36,133 --> 01:16:38,010 [Mike] That's cool. Packers won the Super Bowl. 1363 01:16:38,094 --> 01:16:40,137 Look at that. Look at that screen! 1364 01:16:40,221 --> 01:16:42,348 Every bitch-ass, motherfucking 1365 01:16:42,431 --> 01:16:44,767 factory worker is gonna go down like that too. 1366 01:16:44,850 --> 01:16:46,143 Bitch motherfucker! 1367 01:16:47,645 --> 01:16:49,855 Mark, none of that conversation. 1368 01:16:51,398 --> 01:16:52,441 Just like that. 1369 01:16:53,609 --> 01:16:56,570 I will never be like you, you fucking job-working, 1370 01:16:56,654 --> 01:16:59,907 40-hour motherfucker. You can go to fucking hell. 1371 01:16:59,990 --> 01:17:01,075 It's a pity. 1372 01:17:01,158 --> 01:17:03,911 By tomorrow he will be okay again. 1373 01:17:03,994 --> 01:17:06,997 I'll be okay again. I'll be just like you, wandering around the kitchen. 1374 01:17:07,081 --> 01:17:08,666 Just like you. Yeah, you're right. 1375 01:17:09,291 --> 01:17:10,126 Never. 1376 01:17:12,294 --> 01:17:16,215 -Yeah. Well, I'm glad the Packers won. -[Mike] Yes. I'm glad they won too. 1377 01:17:24,515 --> 01:17:26,517 [Tom] Sunrise to sunset. 1378 01:17:28,227 --> 01:17:30,563 Sunrise to sunset. 1379 01:17:31,480 --> 01:17:33,858 -[Mark] That is sweet. -That was the line. 1380 01:17:33,941 --> 01:17:36,068 Hit me-- Yeah. Hit me with a couple more. 1381 01:17:36,152 --> 01:17:37,528 Hold on, Dawn. 1382 01:17:37,611 --> 01:17:39,822 Sunrise to sunset. 1383 01:17:40,739 --> 01:17:43,659 Mike, are you all right? Are you all right, Mike? 1384 01:17:43,742 --> 01:17:47,163 Every time I spoke with him, every time we got together, 1385 01:17:47,246 --> 01:17:49,790 there was something that seemed to go wrong 1386 01:17:49,874 --> 01:17:51,834 or did not go as planned, 1387 01:17:51,917 --> 01:17:53,919 and he always seemed to forge ahead 1388 01:17:54,003 --> 01:17:56,005 and go through with the project, 1389 01:17:56,088 --> 01:18:00,259 and I think that's the best thing I can say about his character. 1390 01:18:00,342 --> 01:18:02,511 -He's indomitable. -The place you want to be. 1391 01:18:02,595 --> 01:18:05,723 I'll say, "Take two." Give it a couple seconds, and you're burning in hell. 1392 01:18:05,806 --> 01:18:07,141 Move up a little bit, Robert. 1393 01:18:07,224 --> 01:18:09,560 Okay, cool. And take two. 1394 01:18:11,604 --> 01:18:13,606 [screaming] 1395 01:18:19,445 --> 01:18:20,779 [all screaming] 1396 01:18:23,449 --> 01:18:26,493 Ready, Mike? When I say "Take one," give it a couple seconds. Take one. 1397 01:18:27,578 --> 01:18:29,580 [screaming] 1398 01:18:40,132 --> 01:18:41,675 That was wicked, man. 1399 01:18:46,972 --> 01:18:49,016 Robert. Okay. 1400 01:18:50,517 --> 01:18:51,852 Man, oh, man, oh, man. 1401 01:18:54,313 --> 01:18:55,731 I'll take off the scarf. 1402 01:18:58,776 --> 01:19:00,319 Oh, she's set to roll. 1403 01:19:00,402 --> 01:19:03,239 How tight are you on her? Like, this tight? 1404 01:19:03,322 --> 01:19:05,324 You're looking better now, Robert. 1405 01:19:06,075 --> 01:19:07,576 I'm cold as hell. 1406 01:19:07,660 --> 01:19:11,247 You might as well keep the jacket on for a few, definitely. 1407 01:19:11,330 --> 01:19:13,749 -There you go. -All right, freeze that. 1408 01:19:13,832 --> 01:19:14,667 Freeze that. 1409 01:19:15,167 --> 01:19:16,669 Dude, you just arched your eyebrow! 1410 01:19:16,752 --> 01:19:18,587 Yes. Shouldn't I have? 1411 01:19:18,671 --> 01:19:19,672 It's cool. 1412 01:19:19,755 --> 01:19:22,508 This is great. Right here. Hold that, please. 1413 01:19:22,591 --> 01:19:24,843 It's the year of the independent film. 1414 01:19:24,927 --> 01:19:28,430 Great performances, new faces. I mean, really new faces. 1415 01:19:28,514 --> 01:19:29,682 Who are you people? 1416 01:19:29,765 --> 01:19:30,766 [audience laughs] 1417 01:19:32,476 --> 01:19:35,354 [Crystal] I'll tell you who they are. They're unbelievably talented people. 1418 01:19:35,437 --> 01:19:39,108 Great films, unusual films, risky plots, great direction-- 1419 01:19:39,191 --> 01:19:41,610 [acoustic guitar playing "Fight Fire With Fire"] 1420 01:19:44,113 --> 01:19:45,030 [Mark] Okay, great 1421 01:19:45,114 --> 01:19:47,449 -[Monica] You forgot to wiggle. -Yeah, you forgot to wiggle. 1422 01:19:51,745 --> 01:19:57,293 [Mike] ♪ Do unto others As they've done to you... ♪ 1423 01:19:57,376 --> 01:19:59,503 [Mark] I think 22-A really is the keeper. 1424 01:19:59,586 --> 01:20:01,505 -Mega. -Okay. 1425 01:20:01,588 --> 01:20:03,424 -So these are mock-ups that I did. -Okay. 1426 01:20:03,507 --> 01:20:05,968 And I can do a lot of different things with them, 1427 01:20:06,051 --> 01:20:08,470 depending on what size and what you want to print on them. 1428 01:20:09,888 --> 01:20:12,099 [Bill] Somebody made that up, you know. 1429 01:20:12,182 --> 01:20:15,185 -Oh, it's Bill's birthday. -[Monica] It's Bill's birthday. 1430 01:20:15,269 --> 01:20:17,938 Happy birthday, William. What do you think about that? 1431 01:20:18,897 --> 01:20:19,898 I don't know. 1432 01:20:21,275 --> 01:20:22,735 Doesn't do much for me. 1433 01:20:25,237 --> 01:20:28,365 [Cliff] You look at Bill today-- He was a scholar at one time. 1434 01:20:28,449 --> 01:20:29,867 You know. But he really was. 1435 01:20:29,950 --> 01:20:32,244 And I always looked up to him, as a brother. 1436 01:20:32,328 --> 01:20:34,246 Like, he had an answer for everything. 1437 01:20:34,330 --> 01:20:35,998 I mean, a proper answer. 1438 01:20:36,081 --> 01:20:39,084 Or how to spell a word, or-- He knew all that stuff. 1439 01:20:42,504 --> 01:20:44,381 Nice day if it doesn't rain. 1440 01:20:52,598 --> 01:20:54,808 [man] What are some of the influences that helped shape 1441 01:20:54,892 --> 01:20:58,812 the Mark Borchardt format, or the Mark Borchardt style? 1442 01:20:58,896 --> 01:21:02,900 When I was growing up and drinking, the people that I was around, 1443 01:21:02,983 --> 01:21:06,528 they were the Americans who were still fighting the West 1444 01:21:06,612 --> 01:21:08,405 with a bottle of vodka in their hand, man. 1445 01:21:08,489 --> 01:21:11,241 There was still territory out there, you know, 1446 01:21:11,325 --> 01:21:14,161 in the mind or around the block or something like that. 1447 01:21:25,506 --> 01:21:27,674 [man] Expand on that a little. I mean, this sort of-- 1448 01:21:27,758 --> 01:21:29,885 [Mark] Okay, listen, man. They didn't-- 1449 01:21:29,968 --> 01:21:33,931 There was no such thing about college or religion or anything. 1450 01:21:34,014 --> 01:21:36,517 There was drinking. Drinking, drinking, drinking. 1451 01:21:36,600 --> 01:21:38,352 And everything would revolve around that, 1452 01:21:38,435 --> 01:21:40,938 the money, the time spent, everything. 1453 01:21:41,021 --> 01:21:43,524 And it was-- It was America at that point. 1454 01:21:43,607 --> 01:21:46,652 And we had, like, 15 people in Mark's backyard. 1455 01:21:46,735 --> 01:21:49,738 We had, like, five cases-- I ain't exaggerating. 1456 01:21:49,822 --> 01:21:52,741 Five to six cases of beer cans just sitting there. 1457 01:21:52,825 --> 01:21:54,618 And my dad came over. 1458 01:21:54,701 --> 01:21:58,205 "Yeah, Pops, we need more beer." So he went and procured us some beer. 1459 01:21:58,288 --> 01:21:59,748 [laughs] Uh... 1460 01:21:59,832 --> 01:22:02,501 Came back and he drank a couple beers with us. 1461 01:22:02,584 --> 01:22:04,962 All of a sudden Mark's parents pulled up. 1462 01:22:05,045 --> 01:22:09,758 My dad immediately flanked around the garage 1463 01:22:09,842 --> 01:22:11,677 and, you know, cut through the back. 1464 01:22:11,760 --> 01:22:15,681 He was out of there right away. Didn't want nothing to do with it. 1465 01:22:15,764 --> 01:22:17,558 [Chris] What do you think of Ken Keen? 1466 01:22:18,350 --> 01:22:21,979 He is a bad influence, and Mark is a bad influence for Kenny. 1467 01:22:22,980 --> 01:22:24,898 Those two shouldn't be together. 1468 01:22:26,483 --> 01:22:27,651 With the parents, you know, 1469 01:22:27,734 --> 01:22:30,070 "It's Kenny Keen's fault. He twisted your arm." 1470 01:22:30,154 --> 01:22:32,281 With the other parents too, you know, 1471 01:22:32,364 --> 01:22:36,201 and that's all bullshit because, I, you know, as far as-- 1472 01:22:36,285 --> 01:22:38,287 I think peer pressure is bullshit. 1473 01:22:40,122 --> 01:22:43,459 -[Mike] Where are we headed? -To jail to pick up Kenny. 1474 01:22:43,542 --> 01:22:46,753 He'll be happy as hell. He's only-- He's out in two minutes, man. 1475 01:22:47,463 --> 01:22:50,090 -[Mike] How did they get him? -They were inside the house, 1476 01:22:50,174 --> 01:22:51,925 and all of a sudden, him and his ma-- 1477 01:22:52,009 --> 01:22:54,303 The lights went off, and, uh... 1478 01:22:55,637 --> 01:22:58,140 they went downstairs to check the fuse box, 1479 01:22:58,223 --> 01:23:00,851 and the boys were right there waiting on him. 1480 01:23:00,934 --> 01:23:03,270 -[Mike] Who are the boys? -The detectives. 1481 01:23:03,937 --> 01:23:06,148 They got him. Definitely. 1482 01:23:06,732 --> 01:23:08,817 Now it's 10:04. There's the boy. 1483 01:23:08,901 --> 01:23:10,986 -[Mike] There he is. -[Mark] Yup. 1484 01:23:11,069 --> 01:23:13,697 -[Mike] Now you gotta fit him in the car. -[Mark] Oh, yeah. 1485 01:23:14,907 --> 01:23:16,241 [Mike] Hey, Kenny, What's up? 1486 01:23:17,034 --> 01:23:18,744 [Ken] You sure we got enough people involved? 1487 01:23:18,827 --> 01:23:19,995 [Mike] Where are you sitting? 1488 01:23:20,078 --> 01:23:22,915 How's it going? I don't know. I guess I'm sitting up there with you. 1489 01:23:22,998 --> 01:23:24,583 [Mike] All right. I'll move over. 1490 01:23:29,129 --> 01:23:30,130 [engine revs] 1491 01:23:30,214 --> 01:23:33,050 [Mark] Whoa, whoa! Dude, dude! You're pressing the gas! 1492 01:23:33,884 --> 01:23:36,887 -[Mike] Sorry about that. -What the fuck, man? 1493 01:23:36,970 --> 01:23:39,306 [acoustic guitar playing "Fight Fire With Fire"] 1494 01:23:46,230 --> 01:23:51,652 [Mike] ♪ Do unto others as they've done to you ♪ 1495 01:23:51,735 --> 01:23:58,242 ♪ What the hell Is this world coming to? ♪ 1496 01:24:03,413 --> 01:24:05,207 Um... Okay. 1497 01:24:05,958 --> 01:24:08,961 Right here I had 7-9-9-9, 1498 01:24:09,044 --> 01:24:11,880 and then right here I had 7-9-8-0. 1499 01:24:12,381 --> 01:24:17,761 So I had to take the marker and cross out 7-9-8-0 and put in 7-- 1500 01:24:18,428 --> 01:24:20,639 I mean, 8-0-0-0-- 8,000. 1501 01:24:21,598 --> 01:24:23,100 [Chris] What are you doing here, Mike? 1502 01:24:23,183 --> 01:24:26,311 I'm doing X numbers for Mark and Kenny and myself. 1503 01:24:29,273 --> 01:24:30,232 [Mark] What time is it? 1504 01:24:30,941 --> 01:24:32,526 It's about 14 to. 1505 01:24:33,235 --> 01:24:36,572 I need some fresh air. I'm just gonna suck in a lot of fresh air. 1506 01:24:36,655 --> 01:24:38,156 I'll see you to the door. 1507 01:24:38,699 --> 01:24:40,325 -Here. After you, Ma. -Okay. 1508 01:24:41,952 --> 01:24:44,871 [Mike] As soon as I wake up tomorrow, Mark, I'll be back. 1509 01:24:44,955 --> 01:24:45,914 [Mark] All right. Cool. 1510 01:24:49,918 --> 01:24:50,961 [Mark] Action! 1511 01:24:54,965 --> 01:24:58,385 Um... When you swing here, swing in the middle. 1512 01:24:58,468 --> 01:25:02,264 -This is the last one we got, man. -[plane flies overhead] 1513 01:25:02,347 --> 01:25:04,349 Hold up. Where's that plane at? 1514 01:25:08,478 --> 01:25:09,479 -Action? -Action. 1515 01:25:12,524 --> 01:25:13,358 Action! 1516 01:25:15,193 --> 01:25:16,778 Take 14. Action! 1517 01:25:19,281 --> 01:25:20,699 I'm hitting it as hard as I can, 1518 01:25:20,782 --> 01:25:22,659 -but it's not doing nothing. -One more thing. 1519 01:25:22,743 --> 01:25:23,660 Come down here. 1520 01:25:23,744 --> 01:25:25,454 I gotta get the headlights. Knock out-- 1521 01:25:27,372 --> 01:25:29,833 Do you think this is a little bit cathartic for you? 1522 01:25:29,916 --> 01:25:32,336 -Very cathartic, Mark. -You know what "cathartic" means? 1523 01:25:32,419 --> 01:25:33,253 No. 1524 01:25:34,504 --> 01:25:35,589 It means, uh-- 1525 01:25:36,548 --> 01:25:40,177 I think it means getting things out of your system, man. 1526 01:25:40,260 --> 01:25:42,262 -Yeah, okay, then it's cathartic. -Is it? 1527 01:25:42,346 --> 01:25:45,057 -You got that out of your system? -Pretty damn cathartic, Mark. 1528 01:25:45,140 --> 01:25:45,974 [Mark] Cool. 1529 01:25:46,933 --> 01:25:49,811 Last time I was out here was about seven, eight years ago 1530 01:25:49,895 --> 01:25:52,147 to shoot Northwestern, and we shot here 1531 01:25:52,230 --> 01:25:55,901 in the summer-- Dead of summer, dead of winter, man, all of that. 1532 01:25:58,153 --> 01:25:58,987 I'll be back. 1533 01:26:00,822 --> 01:26:05,410 With Northwestern, he's putting more drama into it. 1534 01:26:06,161 --> 01:26:09,164 Obviously this is not a horror film. This is more of a life and times. 1535 01:26:09,247 --> 01:26:12,376 Probably going to use a lot of his own experience, 1536 01:26:12,459 --> 01:26:14,503 you know, as far as what he went through in life, 1537 01:26:14,586 --> 01:26:16,088 is gonna be in this film. 1538 01:26:16,797 --> 01:26:21,343 You know, these are the vistas right here. And what does it feel like 1539 01:26:21,426 --> 01:26:25,722 to have a couple rusty cars parked right against a rusty background? 1540 01:26:25,806 --> 01:26:27,557 Because this is really fall 1541 01:26:27,641 --> 01:26:31,186 and winter, when the Earth decays and the cars have decayed, 1542 01:26:31,269 --> 01:26:33,689 and these guys are decaying, you know? 1543 01:26:33,772 --> 01:26:36,566 And that's what it's all about, you know? It's-- 1544 01:26:37,401 --> 01:26:39,528 That's what it's all about, rust and decay. 1545 01:26:39,611 --> 01:26:42,614 But then, within that is the warmth of the soul 1546 01:26:42,698 --> 01:26:44,491 and stuff like that, you know? 1547 01:26:44,574 --> 01:26:47,703 It's lonely roads, but there's warm houses and cars. 1548 01:26:52,165 --> 01:26:54,167 [acoustic guitar playing "Dee"] 1549 01:27:04,594 --> 01:27:07,180 [Mark] This is the Gardens of Eternal Life, man. 1550 01:27:07,264 --> 01:27:09,599 They got these people stacked six high. 1551 01:27:09,683 --> 01:27:11,017 Six high, man. 1552 01:27:11,101 --> 01:27:13,687 You got one underground grave. That's one amount of money. 1553 01:27:13,770 --> 01:27:17,983 You got six of them. Man, it's a vertical business around here. 1554 01:27:18,066 --> 01:27:20,235 You know, they just keep build-- Stacking them up. 1555 01:27:22,779 --> 01:27:25,490 But what we're doing, man, is making sure people are out of here. 1556 01:27:25,574 --> 01:27:28,160 This dude claims I locked him in a couple times, 1557 01:27:28,243 --> 01:27:32,038 and now that I think of it, that could have been any time during the week. 1558 01:27:32,122 --> 01:27:32,956 I just want to 1559 01:27:34,332 --> 01:27:36,918 make sure we don't lock anyone in. 1560 01:27:37,002 --> 01:27:39,546 This-- This place is big, man. 1561 01:27:39,629 --> 01:27:43,425 In fact, we'll just kind of go over here. 1562 01:27:43,508 --> 01:27:44,843 There's a river, and-- 1563 01:27:46,219 --> 01:27:47,512 Oh, Jesus. 1564 01:28:00,233 --> 01:28:03,904 This has been going on now, literally, for three years. 1565 01:28:03,987 --> 01:28:08,283 Thursday night's opening will be just ten days shy of three years. 1566 01:28:08,366 --> 01:28:12,579 But through all of this, Mark has kept an equanimity. 1567 01:28:13,955 --> 01:28:15,415 [Mark laughs] 1568 01:28:16,166 --> 01:28:17,709 [Mike grunts] Oh. 1569 01:28:17,793 --> 01:28:18,877 All right, thanks. 1570 01:28:19,711 --> 01:28:20,545 Here. 1571 01:28:21,588 --> 01:28:24,758 [Mark] You know what? We just ran out of a bunch of flyers, 1572 01:28:25,383 --> 01:28:29,513 so this is all we got left, so you can't be putting them everywhere. 1573 01:28:29,596 --> 01:28:32,808 -You gotta put them strategically, okay? -Got it. 1574 01:28:32,891 --> 01:28:34,976 -Do you have it, Mike? -Yes. 1575 01:28:35,060 --> 01:28:37,395 -Hey, Mike. Mike, Mike-- -Yeah? 1576 01:28:37,479 --> 01:28:40,315 -Dude, the flyers, man. -Oh, yeah, that's right. 1577 01:28:40,398 --> 01:28:42,943 -I'm gonna pass them out. -Dude, where are you walking? 1578 01:28:43,026 --> 01:28:46,029 I'm walking in there, to hang them strategically. 1579 01:28:46,112 --> 01:28:48,031 Well, you need flyers, man. 1580 01:28:48,114 --> 01:28:49,908 I know. That's why I'm asking you for them. 1581 01:28:49,991 --> 01:28:52,369 No, that's why I'm giving you them. Now listen, dude. 1582 01:28:52,452 --> 01:28:56,164 So you and Matt, man, make it look good. Make it look sharp. 1583 01:28:56,248 --> 01:28:57,541 I know you can do it. 1584 01:29:14,349 --> 01:29:15,767 [Matt] We were in the Union, 1585 01:29:15,851 --> 01:29:20,146 and we put the flyers on top of a bunch of newspapers. 1586 01:29:20,230 --> 01:29:21,064 Yeah. 1587 01:29:21,147 --> 01:29:24,901 The newspapers were like The Wisconsin Light, okay? 1588 01:29:26,069 --> 01:29:31,825 So some guy came in to replace the old copies of The Wisconsin Light 1589 01:29:31,908 --> 01:29:35,078 -Yeah. -with new ones and took the old ones. 1590 01:29:35,161 --> 01:29:38,832 And he took the flyers that were on top of the old ones 1591 01:29:39,374 --> 01:29:44,129 and took off with them, 1592 01:29:44,212 --> 01:29:45,589 So that's what happened. 1593 01:29:46,298 --> 01:29:48,633 But, dude, that doesn't make any sense. 1594 01:29:48,717 --> 01:29:50,552 Made sense to him. 1595 01:29:57,809 --> 01:30:01,938 I'm in the process of taking down over 1400 flags. 1596 01:30:08,945 --> 01:30:10,906 I believe it was yesterday. 1597 01:30:10,989 --> 01:30:14,367 I was called to the bathroom at the cemetery 1598 01:30:14,451 --> 01:30:16,036 to take care of something. 1599 01:30:16,119 --> 01:30:20,040 I walked in the bathroom, and in the middle toilet, right there, 1600 01:30:20,916 --> 01:30:24,628 somebody didn't shit in the toilet, somebody shat on the toilet. 1601 01:30:24,711 --> 01:30:27,797 They shat on the walls. They shat on the floor. 1602 01:30:29,174 --> 01:30:31,301 I had to clean it up, man, but before that, 1603 01:30:31,384 --> 01:30:35,847 for about 10 to 15 seconds, man, I just stared at somebody's shit, man. 1604 01:30:35,931 --> 01:30:39,517 To be totally honest with you, it was a really, really profound moment, 1605 01:30:39,601 --> 01:30:42,479 'cause I was thinking, "I'm 30 years old, 1606 01:30:42,562 --> 01:30:44,481 and in about ten seconds, 1607 01:30:44,564 --> 01:30:47,442 I got to start cleaning up somebody's shit, man." 1608 01:30:47,525 --> 01:30:49,694 [acoustic guitar playing "Fight Fire With Fire"] 1609 01:30:49,778 --> 01:30:54,866 [Mike] ♪ Time is like a fuse Short and burning fast ♪ 1610 01:30:54,950 --> 01:30:58,411 ♪ Armageddon's here ♪ 1611 01:30:58,495 --> 01:31:04,000 ♪ Like said in the past ♪ 1612 01:31:08,004 --> 01:31:10,674 [Mark] What do you think are the rewards for this, Mike? 1613 01:31:10,757 --> 01:31:14,844 [Mike] I don't know. Maybe you'll be a famous movie producer or something. 1614 01:31:14,928 --> 01:31:17,806 -[Mark] A what? -[Mike] A famous movie producer. 1615 01:31:18,890 --> 01:31:21,267 [Mark] What are the rewards of that? 1616 01:31:22,143 --> 01:31:24,646 [Mike] Uh... I don't know. 1617 01:31:24,729 --> 01:31:27,232 Sex, money, power? [laughs] 1618 01:31:27,315 --> 01:31:28,984 [Mark] Sex, money, power. 1619 01:31:29,734 --> 01:31:30,902 [Mike] I don't know. 1620 01:31:40,370 --> 01:31:44,791 I was gonna come in and help Mark cement splice, then I, um... 1621 01:31:44,874 --> 01:31:48,586 then this little disaster happened. 1622 01:31:48,670 --> 01:31:52,424 So now I'm just pulling the shots that were supposed to be cut-- 1623 01:31:53,717 --> 01:31:56,011 The two frames that are missing. 1624 01:31:57,470 --> 01:31:59,139 Big delay. Big problem. 1625 01:31:59,222 --> 01:32:03,476 Hopefully we can splice it so it doesn't show up too bad. 1626 01:32:04,060 --> 01:32:04,894 But... 1627 01:32:06,354 --> 01:32:08,732 Mark's in full depression at this point. 1628 01:32:10,775 --> 01:32:12,569 Here is a piece of film. 1629 01:32:12,652 --> 01:32:16,156 This piece of film must be up on the screen. 1630 01:32:18,199 --> 01:32:19,868 This is what happened, man. 1631 01:32:20,452 --> 01:32:22,912 Where are those other-- Where is this part of the film? 1632 01:32:22,996 --> 01:32:25,081 What, are you gonna have a blank spot on the film? 1633 01:32:25,165 --> 01:32:26,291 What are you gonna do? 1634 01:32:26,374 --> 01:32:30,837 You gotta find each missing piece and tape this in. 1635 01:32:30,920 --> 01:32:33,590 That's what I mean. You go to a movie, you see this. 1636 01:32:33,673 --> 01:32:34,924 You don't pay to see that. 1637 01:32:35,008 --> 01:32:37,552 What the fuck is supposed to occur here? 1638 01:32:37,635 --> 01:32:40,096 [Chris] You guys want to make films when you get older? 1639 01:32:40,722 --> 01:32:42,640 -No. -No. No. 1640 01:32:42,724 --> 01:32:43,558 -Why? -Yeah! 1641 01:32:44,726 --> 01:32:47,353 Because you gotta buy some stuff, 1642 01:32:47,437 --> 01:32:50,106 and it takes so much money and so much time. 1643 01:32:51,316 --> 01:32:53,860 And you gotta work a hundred years. 1644 01:32:53,943 --> 01:32:55,653 -No, you don't. -Yes, you do. 1645 01:32:56,321 --> 01:32:57,906 [acoustic guitar playing frenetic melody] 1646 01:33:00,825 --> 01:33:04,662 That's gonna go on the other side now. We need two more-- Where's our leader? 1647 01:33:08,166 --> 01:33:09,709 [inaudible] 1648 01:33:17,842 --> 01:33:20,637 It'll be done in about less than an hour, and... 1649 01:33:21,221 --> 01:33:22,764 so I will be drinking now. 1650 01:33:25,141 --> 01:33:27,936 Yup. That was the last splice in my film, man. 1651 01:33:28,019 --> 01:33:32,273 Now we'll roll through the end, right here, roll black along the song. 1652 01:33:32,357 --> 01:33:35,819 I think there'll be a break for a little while from-- 1653 01:33:35,902 --> 01:33:37,320 Maybe two days. 1654 01:33:38,363 --> 01:33:40,365 No. Hopefully a little longer than that. 1655 01:33:40,448 --> 01:33:42,617 But I think it will start up right away again. 1656 01:33:42,700 --> 01:33:47,080 -Would you buy this movie for 14.95? -Yeah. Hell yeah, man. 1657 01:33:47,163 --> 01:33:50,333 If I can find 3,000 people like you across this country man, 1658 01:33:50,416 --> 01:33:51,376 I'm in business. 1659 01:33:53,419 --> 01:33:54,879 Of course, man. I mean-- 1660 01:33:55,505 --> 01:33:57,674 Shit, that's what Rush tickets were. 1661 01:34:00,343 --> 01:34:01,678 [Mark] After this car, run. 1662 01:34:01,761 --> 01:34:03,721 The next car, we're gonna stop traffic. 1663 01:34:05,598 --> 01:34:07,851 I hear that he finished it up a couple of minutes ago, 1664 01:34:07,934 --> 01:34:11,896 -so we're right on schedule here. -It's hot off the presses. 1665 01:34:11,980 --> 01:34:14,482 -Did you get some sleep? -No, dude. I'm-- 1666 01:34:14,566 --> 01:34:17,819 I'm going to sleep now. I can't even stand up no more. 1667 01:34:17,902 --> 01:34:20,071 Three years in the making, you know. 1668 01:34:20,155 --> 01:34:22,866 This ain't my film, but I put a lot of work in this film. 1669 01:34:22,949 --> 01:34:24,742 I've known Mark for 20 years, 1670 01:34:24,826 --> 01:34:28,163 and he's like my best friend, and it's done. 1671 01:34:29,664 --> 01:34:34,002 So after tonight, we can sleep and then on to the next project, you know. 1672 01:34:34,085 --> 01:34:36,254 [Mark] Uh-oh. Uncle Bill! 1673 01:34:37,338 --> 01:34:39,465 There you go. The executive producer, man. 1674 01:34:39,549 --> 01:34:42,093 -Watch your head. -Come right on over here, man. 1675 01:34:45,096 --> 01:34:47,557 Hey. Oh, it's all right, man. 1676 01:34:47,640 --> 01:34:49,809 Those are tickets that you're selling now. 1677 01:34:49,893 --> 01:34:53,146 -I was wondering. -Dude was wondering. 1678 01:34:54,230 --> 01:34:55,481 Well, you happy now? 1679 01:34:56,858 --> 01:34:58,818 Or you got finances on your mind? 1680 01:35:00,153 --> 01:35:02,447 [Robert] When I hear the projector rolling 1681 01:35:02,530 --> 01:35:04,699 and I see Coven on the screen, then I'll believe it. 1682 01:35:04,782 --> 01:35:07,577 This is the start of your money back. 1683 01:35:14,792 --> 01:35:16,586 -Yeah! -[audience cheering] 1684 01:35:16,669 --> 01:35:17,795 Yeah! 1685 01:35:19,005 --> 01:35:21,007 [ominous music playing on film] 1686 01:36:05,301 --> 01:36:07,637 It's all right! It's okay! 1687 01:36:07,720 --> 01:36:10,974 There's something to live for! 1688 01:36:11,057 --> 01:36:13,893 Jesus told me so! 1689 01:36:15,728 --> 01:36:18,189 -How's the writing going? -How's it going? It's going fine. 1690 01:36:18,273 --> 01:36:19,565 -Is it? -Hey, did I stutter? 1691 01:36:19,649 --> 01:36:21,442 I said it's coming along fine. 1692 01:36:24,362 --> 01:36:27,907 You just don't get it, man. You're nowhere near getting it. 1693 01:36:27,991 --> 01:36:29,867 [dramatic music playing] 1694 01:36:39,210 --> 01:36:41,379 Hey, man, what the fuck's the matter with you, man? 1695 01:36:41,462 --> 01:36:42,714 Mike, take it easy. 1696 01:36:47,468 --> 01:36:49,262 Here's one on your first book. 1697 01:36:50,013 --> 01:36:51,931 -Good luck to you. -Thanks, Ray. 1698 01:36:55,310 --> 01:36:57,520 [speaking gibberish] 1699 01:37:03,651 --> 01:37:06,779 Trying to help me now, man? Trying to help me now? 1700 01:37:23,629 --> 01:37:25,757 -[audience cheering and applauding] -[man] Very good. 1701 01:37:25,840 --> 01:37:29,135 [Mark] Thank you, mister. Hey, Uncle Bill, thanks. 1702 01:37:29,218 --> 01:37:32,138 Dad and Morn, for all the sandwiches and the money. 1703 01:37:32,221 --> 01:37:34,182 I'm gonna wake up to hell tomorrow, man. 1704 01:37:34,265 --> 01:37:36,893 Those credit cards ain't gonna look nice, man. 1705 01:37:37,477 --> 01:37:40,396 But I'm always a man for my word. Mike Schank, you happy? 1706 01:37:40,480 --> 01:37:42,357 -[Mike] Yeah, I'm happy. -How happy are you, man? 1707 01:37:42,440 --> 01:37:44,567 -[Mike] I'm very happy. -Well, good, 'cause don't drink. 1708 01:37:46,194 --> 01:37:48,446 You're gonna set the world's record. 1709 01:37:48,529 --> 01:37:51,908 Okay, man, I'm cooled down, but-- Hey, I'm serious, man. 1710 01:37:51,991 --> 01:37:56,579 If I missed somebody or anything, thanks a million for helping out 1711 01:37:56,662 --> 01:37:59,290 'cause I couldn't have, whatever, done it. 1712 01:37:59,374 --> 01:38:00,249 [man] Yeah! 1713 01:38:00,333 --> 01:38:02,335 [audience cheering and applauding] 1714 01:38:07,632 --> 01:38:10,385 [Mike] Yeah, it was fun. I enjoyed doing it, you know? 1715 01:38:10,468 --> 01:38:15,932 I value his friendship and enjoy doing stuff with him, you know? 1716 01:38:16,015 --> 01:38:18,559 And making movies is what he does, you know, 1717 01:38:18,643 --> 01:38:20,770 and so I make movies with him. 1718 01:38:24,732 --> 01:38:28,569 Well, I hope all the best for Mark. He works hard. 1719 01:38:30,029 --> 01:38:31,864 And he has a lot of dreams. 1720 01:38:33,199 --> 01:38:34,784 And I hope they come true. 1721 01:38:38,246 --> 01:38:39,122 [Bill] Product-- 1722 01:38:40,123 --> 01:38:42,792 Product accomplished. 1723 01:38:43,960 --> 01:38:44,794 Whatever. 1724 01:38:46,337 --> 01:38:47,964 God told me so. 1725 01:38:49,799 --> 01:38:52,343 [Mark] You done good, Bill. Congratulations. 1726 01:38:54,262 --> 01:38:56,681 So are you ready to make the next movie? 1727 01:38:56,764 --> 01:38:59,851 -Sure. -Good. Forty to fifty grand. 1728 01:38:59,934 --> 01:39:01,936 Yeah, you told me that already. 1729 01:39:02,019 --> 01:39:04,439 [Mark] You want your dreams to come true? 1730 01:39:04,522 --> 01:39:08,234 My dreams? What dreams is that? 1731 01:39:09,444 --> 01:39:11,070 What's your American dream? 1732 01:39:11,154 --> 01:39:14,115 -I don't have any dreams anymore. -You don't? 1733 01:39:14,198 --> 01:39:15,908 -No. -You can't stop now. 1734 01:39:15,992 --> 01:39:18,286 What are you gonna do, sit around outside of a trailer? 1735 01:39:19,162 --> 01:39:21,497 We'll film you sitting outside of a trailer, man, 1736 01:39:21,581 --> 01:39:23,875 but we ain't gonna live sitting outside of a trailer. 1737 01:39:23,958 --> 01:39:25,543 Where else am I gonna sit? 1738 01:39:25,626 --> 01:39:29,380 You're gonna sit out by a large green grass. 1739 01:39:29,464 --> 01:39:31,924 Look, man, let me tell you something. 1740 01:39:32,008 --> 01:39:34,552 All people are yammering and yammering about 1741 01:39:34,635 --> 01:39:36,846 -is the American dream. -It's half past 3:00 already. 1742 01:39:36,929 --> 01:39:39,140 All they're talking about is the land of opportunity. 1743 01:39:39,223 --> 01:39:41,476 -Almost time for me to eat. -All it is is lip service. 1744 01:39:41,559 --> 01:39:42,518 Here, we're living it. 1745 01:39:42,602 --> 01:39:47,064 And I will be goddamned if I don't get the American dream. 1746 01:39:57,533 --> 01:39:58,367 Hello? 1747 01:39:59,452 --> 01:40:00,286 Come again? 1748 01:40:01,245 --> 01:40:02,163 Come again? 1749 01:40:05,124 --> 01:40:07,376 Stay. Stay a while. 1750 01:40:09,962 --> 01:40:11,214 Stick around a while. 1751 01:40:12,089 --> 01:40:15,426 Stick around as long as you can. 1752 01:40:16,511 --> 01:40:17,845 Heaven help you. 1753 01:40:19,764 --> 01:40:22,642 God help you. Jesus help you. 1754 01:40:22,725 --> 01:40:24,352 Everybody else help you. 1755 01:40:26,270 --> 01:40:29,607 Everybody-- Everybody make happy. 1756 01:40:33,945 --> 01:40:35,655 Make everybody happy. 1757 01:40:36,364 --> 01:40:37,573 Be a comedian. 1758 01:40:48,876 --> 01:40:51,087 [acoustic guitar playing "Mr. Bojangles"] 1759 01:41:55,568 --> 01:41:57,903 ["Mr. Bojangles" playing] 1760 01:41:57,987 --> 01:41:59,989 [man whistling melody] 1761 01:42:07,413 --> 01:42:09,498 ♪ I knew a man Bojangles ♪ 1762 01:42:09,582 --> 01:42:12,209 ♪ And he'd dance for you ♪ 1763 01:42:16,005 --> 01:42:18,799 ♪ In worn-out shoes ♪ 1764 01:42:19,425 --> 01:42:22,219 ♪ With silver hair, a ragged shirt ♪ 1765 01:42:23,179 --> 01:42:24,639 ♪ And baggy pants ♪ 1766 01:42:27,433 --> 01:42:31,103 ♪ He would do the old soft shoe ♪ 1767 01:42:34,065 --> 01:42:36,942 ♪ He could jump so high ♪ 1768 01:42:38,069 --> 01:42:39,987 ♪ Jump so high ♪ 1769 01:42:41,656 --> 01:42:46,035 ♪ And then he'd lightly touch down ♪ 1770 01:42:49,872 --> 01:42:52,166 ♪ I met him in a cell ♪ 1771 01:42:53,501 --> 01:42:55,378 ♪ In New Orleans I was ♪ 1772 01:42:58,422 --> 01:43:00,216 ♪ While I was down and out ♪ 1773 01:43:01,967 --> 01:43:07,264 ♪ He looked to me to be The very eyes of age ♪ 1774 01:43:09,934 --> 01:43:13,062 ♪ As he spoke right out ♪ 1775 01:43:17,191 --> 01:43:18,526 ♪ Talked of life ♪ 1776 01:43:21,570 --> 01:43:23,572 ♪ Lord, he talked of life ♪ 1777 01:43:24,740 --> 01:43:27,827 ♪ Laughed, slapped his leg a step ♪ 1778 01:43:32,123 --> 01:43:35,084 ♪ He said his name was Bojangles ♪ 1779 01:43:35,167 --> 01:43:36,377 ♪ And he danced a lick ♪ 1780 01:43:40,756 --> 01:43:43,092 ♪ Right across the cell ♪ 1781 01:43:44,218 --> 01:43:47,805 ♪ He grabbed his pants Took a better stance ♪ 1782 01:43:47,888 --> 01:43:49,056 ♪ Jumped up high ♪ 1783 01:43:51,350 --> 01:43:52,518 ♪ That's when he ♪ 1784 01:43:54,311 --> 01:43:56,397 ♪ Clicked his heels ♪ 1785 01:43:59,024 --> 01:44:01,277 ♪ Then he let go a laugh ♪ 1786 01:44:02,987 --> 01:44:05,740 ♪ Lord, he let go a laugh ♪ 1787 01:44:07,575 --> 01:44:11,412 ♪ Shook back his clothes all around ♪ 1788 01:44:16,000 --> 01:44:19,545 ♪ That was Mr. Bojangles ♪ 1789 01:44:22,715 --> 01:44:25,634 ♪ Mr. Bojangles ♪ 1790 01:44:28,763 --> 01:44:31,682 ♪ Mr. Bojangles ♪ 1791 01:44:34,018 --> 01:44:36,979 ♪ Lord, he could dance ♪ 1792 01:44:41,066 --> 01:44:41,317 ♪ He told me of the times he worked... ♪