1 00:01:39,432 --> 00:01:41,391 (Inaudible conversation) 2 00:02:46,875 --> 00:02:48,584 Two large Bushmills please, darling. 3 00:02:52,922 --> 00:02:54,923 (Inaudible conversations, sound of cash register) 4 00:03:11,399 --> 00:03:14,109 (Inaudible conversation) 5 00:03:40,637 --> 00:03:41,887 Lads want another drink? 6 00:03:46,142 --> 00:03:47,392 What about you? 7 00:03:52,941 --> 00:03:54,942 (Inaudible conversation) 8 00:04:14,254 --> 00:04:15,254 (Dog barking) 9 00:04:15,505 --> 00:04:17,506 (Inaudible conversation) 10 00:04:33,898 --> 00:04:35,899 (Breaking glass) 11 00:04:37,610 --> 00:04:39,611 (Inaudible conversation) 12 00:04:48,538 --> 00:04:50,539 (Inaudible conversation) 13 00:04:56,462 --> 00:04:58,964 Leave it out, will you? 14 00:04:59,215 --> 00:05:01,216 - Get in. - All right, all right. 15 00:05:04,095 --> 00:05:05,762 Inside. 16 00:05:43,801 --> 00:05:45,802 (Inaudible conversation) 17 00:06:12,038 --> 00:06:14,039 (Train announcements on tannoy) 18 00:06:49,325 --> 00:06:51,326 (Hearse door slams) 19 00:07:17,895 --> 00:07:19,521 Harold will be well pleased. 20 00:07:19,772 --> 00:07:21,982 - When is he back? - Today. 21 00:07:23,401 --> 00:07:24,985 Highly confidential. 22 00:07:25,236 --> 00:07:28,155 I need them tomorrow, for a council meeting. 23 00:07:28,948 --> 00:07:31,491 No sweat. I'll get them photocopied. 24 00:07:32,034 --> 00:07:33,910 And the Americans? 25 00:07:35,037 --> 00:07:37,497 - I reckon they're coming. - Good. 26 00:07:37,790 --> 00:07:41,626 - About the nosh: on the corporation? - Of course, councillor. 27 00:07:43,337 --> 00:07:45,505 - See you, Jeff. - See you. 28 00:08:30,051 --> 00:08:31,426 Wait a minute! 29 00:08:32,053 --> 00:08:34,054 (Inaudible shouting) 30 00:09:18,808 --> 00:09:20,809 (Inaudible greeting) 31 00:09:24,564 --> 00:09:27,816 Here's the plans, he needs them back by this afternoon. 32 00:09:28,067 --> 00:09:29,526 Good old George. 33 00:09:30,778 --> 00:09:33,488 - Everything all right while I was away? - Yeah. 34 00:09:33,864 --> 00:09:35,740 The new casino has gone through. 35 00:09:36,284 --> 00:09:39,411 - No problems? - No, everything's all right. 36 00:09:40,871 --> 00:09:42,747 Did anyone guess where I was? 37 00:09:43,207 --> 00:09:46,209 Alan reckoned a health farm. 38 00:09:47,044 --> 00:09:49,588 One or two rumours about New York. 39 00:09:49,880 --> 00:09:52,257 - But nobody guessed? - No. 40 00:10:24,165 --> 00:10:26,166 (Church bells tolling) 41 00:10:27,585 --> 00:10:31,004 Should have left 10 minutes ago, I'm late for church. 42 00:10:32,423 --> 00:10:34,466 I hate being late for church. 43 00:10:36,260 --> 00:10:37,427 There you are. 44 00:10:38,763 --> 00:10:41,306 Bye bye, have a nice Easter. 45 00:10:43,934 --> 00:10:46,311 God rot your soul. 46 00:11:07,500 --> 00:11:10,502 Oh Christ, Harold, she's always worse when she's going to church. 47 00:11:12,004 --> 00:11:14,714 Mother's got really religious in her old age, ain't she? 48 00:11:15,216 --> 00:11:17,592 Church three times a day. It's Good Friday. 49 00:11:17,843 --> 00:11:19,219 Have a Bloody Mary. 50 00:11:19,679 --> 00:11:22,889 She thinks Paula is an angel and I'm the devil in disguise. 51 00:11:23,307 --> 00:11:26,476 Ah well, me and Paula have only been divorced ten years, love. 52 00:11:26,644 --> 00:11:28,561 Give her a chance to get used to it. 53 00:11:28,813 --> 00:11:30,188 Cheers. 54 00:11:30,606 --> 00:11:33,900 - Have you organised everything? - Yes, it's coming along. 55 00:11:35,903 --> 00:11:38,113 Charlie should be landing about now. 56 00:11:39,699 --> 00:11:41,157 Here. 57 00:11:42,243 --> 00:11:44,244 Maybe we should have gone to the airport to meet him. 58 00:11:44,412 --> 00:11:46,371 Nah, play it cool. 59 00:11:46,789 --> 00:11:48,998 When the governor of Coca-Cola drops in to London, 60 00:11:49,166 --> 00:11:51,126 the Queen don't go dashing off to Heathrow, does she? 61 00:11:52,169 --> 00:11:54,546 - Queen? - Well, you know what I mean. 62 00:11:54,797 --> 00:11:56,297 All playing it up, right? 63 00:11:56,549 --> 00:11:59,384 You went to school with Princess Anne, played hockey with her, all that. 64 00:11:59,635 --> 00:12:02,137 It's lacrosse at Benenden. Hockey's frightfully vulgar. 65 00:12:02,304 --> 00:12:04,264 Yes, yes, plenty of that, yeah. 66 00:12:04,557 --> 00:12:06,349 The Yanks love snobbery. 67 00:12:06,600 --> 00:12:08,560 They really feel they've arrived in England 68 00:12:08,728 --> 00:12:10,687 if the upper classes treat them like shit. 69 00:12:10,938 --> 00:12:13,690 Gives them a sense of history. 70 00:12:14,734 --> 00:12:16,860 We'd better check how the chef's progressing. 71 00:12:17,445 --> 00:12:19,696 Ere, that geezer don't half know about grub. 72 00:12:20,489 --> 00:12:22,699 The smells that have been coming up from the galley all morning 73 00:12:22,867 --> 00:12:24,743 have been driving me potty. 74 00:12:24,910 --> 00:12:26,244 You lay off the vodka. 75 00:12:27,371 --> 00:12:29,372 (Victoria) Oi! 76 00:12:31,709 --> 00:12:33,960 - Ça va? - Ah, Madame, regardez-moi ça. 77 00:12:34,336 --> 00:12:37,255 J'ai grands assiettes bleues avec ces frises. 78 00:12:37,423 --> 00:12:39,382 C'est ridicule! Je veux des assiettes blanches 79 00:12:44,764 --> 00:12:46,723 That's a right horrible ponce. 80 00:12:47,308 --> 00:12:49,225 Well, he's French, ain't he? 81 00:12:49,810 --> 00:12:51,853 C'est vraiment merveilleux. 82 00:12:52,480 --> 00:12:54,939 - Nous remercions beaucoup. - Merci. 83 00:12:55,900 --> 00:12:57,484 Very nice. 84 00:12:57,735 --> 00:13:00,236 These French geezers really know their stuff, eh? 85 00:13:00,488 --> 00:13:03,823 - That new? - Bought 'em yesterday, 20 quid apiece. 86 00:13:04,909 --> 00:13:07,535 I bet Harold was reluctant to take the labels off, eh? 87 00:13:07,787 --> 00:13:10,747 He broke two of them demonstrating their exquisite delicacy. 88 00:13:12,082 --> 00:13:13,792 He doesn't know his own strength. 89 00:13:17,671 --> 00:13:20,131 Have you sorted out Immigration for the Yank? 90 00:13:20,424 --> 00:13:21,883 Yeah, Parky's dealt with that. 91 00:13:22,301 --> 00:13:24,260 Then you may go and have a drink on deck. 92 00:13:26,931 --> 00:13:28,932 (Church choir singing) 93 00:13:54,291 --> 00:13:56,292 (Church choir singing) 94 00:15:02,860 --> 00:15:04,861 (Inaudible conversation) 95 00:15:22,212 --> 00:15:24,213 (Inaudible conversation) 96 00:15:24,840 --> 00:15:26,257 Hello mate, are you all right? 97 00:15:26,508 --> 00:15:28,176 Having a good time? 98 00:15:28,510 --> 00:15:30,011 Enjoy yourselves. 99 00:15:31,388 --> 00:15:32,764 Councillors. 100 00:15:33,015 --> 00:15:34,307 Excuse me a moment. I won't keep him long. 101 00:15:35,893 --> 00:15:38,937 Those plans came in very handy, my son, much obliged. 102 00:15:39,647 --> 00:15:40,855 No sweat, Harold. 103 00:15:41,106 --> 00:15:43,524 The licence on the casino, that go through alright, no problems? 104 00:15:43,692 --> 00:15:45,568 - A slight one. - What's that? 105 00:15:45,736 --> 00:15:47,528 Councillor Taylor seemed to think you're a gangster. 106 00:15:47,821 --> 00:15:49,155 Leave off! 107 00:15:49,323 --> 00:15:50,448 What's the SP on the American? 108 00:15:50,699 --> 00:15:52,700 Just pump him full of information, everything you've got. 109 00:15:53,369 --> 00:15:55,453 Instant planning permission, all that sort of chat? 110 00:15:55,621 --> 00:15:57,080 - Yeah, plenty of, er... - Fine. 111 00:15:57,247 --> 00:15:59,666 The Yanks think we're a crock-handed corner shop over here, know what I mean? 112 00:15:59,917 --> 00:16:01,709 Exude efficiency, right? 113 00:16:02,002 --> 00:16:04,379 I'll tell him how quickly my little enterprises are springing up. 114 00:16:04,546 --> 00:16:06,506 - That should appeal, OK? - Yeah, terrific, terrific. 115 00:16:08,050 --> 00:16:10,426 Parky, you're not drinking? 116 00:16:10,928 --> 00:16:13,137 Harold, you know I only drink when I'm on duty. 117 00:16:13,430 --> 00:16:15,556 - How's business, alright? - A drizzle of complaints. 118 00:16:15,808 --> 00:16:17,308 You get a lot of that in your game, eh? 119 00:16:18,435 --> 00:16:19,936 - Hello, Dave. - Hello, Mr Shand. 120 00:16:20,104 --> 00:16:22,105 How are you? Last time I saw you, you had spots. 121 00:16:22,356 --> 00:16:23,940 Thanks very much! 122 00:16:24,108 --> 00:16:25,942 Even I notice the coppers are getting younger now. 123 00:16:26,193 --> 00:16:29,112 - He's a detective sergeant now, Harold. - Is he? 124 00:16:29,446 --> 00:16:31,030 Celebration! Oi, come here. 125 00:16:31,657 --> 00:16:33,574 - Champagne, my son. - Thanks very much. 126 00:16:33,742 --> 00:16:34,450 Here's to you. 127 00:16:35,119 --> 00:16:37,412 Nice to see real friends doing well. 128 00:16:38,455 --> 00:16:39,747 - Here's to real friends. - Real friends! 129 00:16:40,165 --> 00:16:41,708 Alright, George? 130 00:16:43,794 --> 00:16:44,794 Jeff. 131 00:16:44,962 --> 00:16:45,962 Won't be a minute, alright? 132 00:16:49,091 --> 00:16:51,050 Keep your eyes on the boys' behaviour, will you? 133 00:16:51,635 --> 00:16:53,636 I don't want any of 'em acting like delinquents. 134 00:16:53,971 --> 00:16:56,180 No chance, they know it's important. 135 00:16:56,557 --> 00:16:58,599 I told 'em to put their wedding suits on. 136 00:17:00,227 --> 00:17:01,853 I think you're gonna like Charlie. 137 00:17:02,146 --> 00:17:03,604 So what's the plan? 138 00:17:03,856 --> 00:17:05,231 A cocktail here so we can clog the marina, 139 00:17:05,482 --> 00:17:09,402 then off down the river so they can see the scope of the whole project. 140 00:17:09,778 --> 00:17:11,195 Terrific. Have you fixed the moorings? 141 00:17:11,363 --> 00:17:12,905 Yeah, it's all under control. 142 00:17:13,115 --> 00:17:14,657 Another thing... 143 00:17:15,451 --> 00:17:17,910 Harris has got a lot of talking to do this afternoon... 144 00:17:18,245 --> 00:17:19,537 ...can you keep him off the booze? 145 00:17:19,872 --> 00:17:21,873 Top him up with Perrier water or something. 146 00:17:22,958 --> 00:17:24,792 Harold, he's here. 147 00:17:25,044 --> 00:17:27,128 You two pipe him aboard and I'll be up, all right? 148 00:17:34,053 --> 00:17:36,637 (Ship's horn) - I can't believe you're here! 149 00:17:39,933 --> 00:17:43,394 - The kid from New Jersey, eh? - The boy from Stepney. 150 00:17:44,146 --> 00:17:46,105 Charlie, have some champagne. 151 00:17:46,982 --> 00:17:50,234 You should be the captain of this boat! Great timing! 152 00:17:50,611 --> 00:17:52,487 Listen I wanna propose a toast. 153 00:17:52,905 --> 00:17:55,907 - Hands across the ocean, right? - To the future. 154 00:17:56,158 --> 00:17:58,576 (Mock Italian-American accent): To the future here, yeah? 155 00:17:58,744 --> 00:18:02,371 Harold, I don't think you met Tony, did you, when you were over there? 156 00:18:02,623 --> 00:18:04,707 - Tony who? - Tony, my lawyer. 157 00:18:04,958 --> 00:18:08,169 - Mr. Shand, Tony. - Very nice to meet you. 158 00:18:09,797 --> 00:18:12,173 Charlie, Tony, would you like to come and meet some people now? 159 00:18:12,382 --> 00:18:13,341 - Would that be OK? - Good. 160 00:18:14,343 --> 00:18:16,094 They're important, but they're nice. Come on. 161 00:18:19,473 --> 00:18:21,432 Keep your eye on that Tony. 162 00:18:21,892 --> 00:18:24,352 He never said he was gonna bring anybody. 163 00:18:25,020 --> 00:18:27,271 They always come in twos. Like the bailiffs. 164 00:18:27,731 --> 00:18:29,482 Means they mean business. 165 00:19:04,685 --> 00:19:06,686 (Water splashing in shower) 166 00:19:27,749 --> 00:19:28,916 Hi. 167 00:19:30,752 --> 00:19:32,086 Hi. 168 00:19:43,140 --> 00:19:45,141 (Sound of stabbing) 169 00:20:12,002 --> 00:20:15,338 "Happy are those who are called to His supper. 170 00:20:15,672 --> 00:20:19,342 "Lord, I am not worthy to receive You, 171 00:20:19,593 --> 00:20:22,511 "but only say the word and I shall be healed." 172 00:20:45,911 --> 00:20:46,577 Oh my God! 173 00:20:47,913 --> 00:20:49,247 Ladies and gentlemen. 174 00:20:57,965 --> 00:20:59,882 I'm not a politician. 175 00:21:01,426 --> 00:21:05,554 I'm a businessman with a sense of history. 176 00:21:05,889 --> 00:21:07,848 And I'm also a Londoner, 177 00:21:08,267 --> 00:21:14,730 and today is a day of great historical significance for London. 178 00:21:16,525 --> 00:21:19,235 Our country is not an island anymore. 179 00:21:20,320 --> 00:21:24,532 - We're a leading European state. - (Murmuring of agreement) 180 00:21:24,700 --> 00:21:28,995 And I believe that this is the decade, 181 00:21:29,246 --> 00:21:34,625 in which London will become Europe's capital. 182 00:21:35,168 --> 00:21:38,129 Having cleared away the outdated, 183 00:21:38,714 --> 00:21:42,883 we've got mile after mile and acre after acre of land, 184 00:21:43,593 --> 00:21:46,095 for our future prosperity. 185 00:21:47,597 --> 00:21:50,099 No other city in the world... 186 00:21:50,559 --> 00:21:54,687 has got right in its centre, such an opportunity... 187 00:21:55,314 --> 00:21:57,815 for profitable progress. 188 00:21:58,358 --> 00:22:02,153 So it's important that the right people... 189 00:22:04,031 --> 00:22:06,782 mastermind the new London. 190 00:22:08,160 --> 00:22:14,206 Proven people, with nerve, knowledge and expertise. 191 00:22:16,710 --> 00:22:19,545 That, ladies and gentlemen, 192 00:22:21,214 --> 00:22:23,841 is why you are all here today. 193 00:22:25,969 --> 00:22:28,429 All trusted friends. 194 00:22:30,307 --> 00:22:35,186 And why Charlie and Tony are here today, our American friends, 195 00:22:36,438 --> 00:22:40,858 to endorse the global nature of this venture. 196 00:22:42,819 --> 00:22:44,528 Let's hear it, ladies and gentlemen. 197 00:22:46,281 --> 00:22:50,409 - Hands across the ocean! - Hands across the ocean! 198 00:22:52,204 --> 00:22:54,205 (Upbeat music) 199 00:22:59,753 --> 00:23:02,463 There used to be 80 or 90 ships in here at one time. 200 00:23:02,839 --> 00:23:04,924 They used to queue up to get in... 201 00:23:05,550 --> 00:23:08,803 all the way from Gallions Reach right the way down to Tilbury. 202 00:23:10,722 --> 00:23:13,557 Used to be the greatest docks in the world at one time, this. 203 00:23:14,393 --> 00:23:16,602 Things change, Harold. Don't get nostalgic. 204 00:23:17,479 --> 00:23:18,938 Look to the future. 205 00:23:19,231 --> 00:23:21,649 You realise you're 35 minutes away from Europe? 206 00:23:22,442 --> 00:23:24,068 Great potential. 207 00:23:24,361 --> 00:23:25,986 I live in a new country, 208 00:23:26,279 --> 00:23:29,615 and I respect the past, but always keep my eye on the future. 209 00:23:33,620 --> 00:23:35,496 Don't touch, I'll take care of that. 210 00:23:44,005 --> 00:23:46,465 You have a good sleep, Charlie, we've got a tight schedule. 211 00:23:46,883 --> 00:23:49,343 I want you to meet my property lawyers. The best! 212 00:23:49,636 --> 00:23:53,013 And then there's an accountant who specialises in gambling tax. 213 00:23:53,265 --> 00:23:56,142 This isn't a horse race. Don't rush me, Harold. 214 00:23:56,393 --> 00:23:58,310 Then there's someone you have got to meet. 215 00:23:58,562 --> 00:24:02,398 Harold, I said don't rush me. I hate tight schedules. 216 00:24:03,150 --> 00:24:06,861 I'll get everything covered that I have to cover, but in my own time. 217 00:24:09,531 --> 00:24:12,074 We're just docking now. It will be nice and quiet if you want to sleep. 218 00:24:13,618 --> 00:24:17,163 Come on, Harold. Let's leave Charlie alone for a while. 219 00:24:28,341 --> 00:24:30,384 Bad luck putting the hat on the bed. 220 00:24:32,095 --> 00:24:35,222 Relax, he'll be alright. 221 00:24:35,765 --> 00:24:38,684 Yeah, poor old sod is tired. 222 00:25:09,966 --> 00:25:15,804 - Look out for the boys in blue. - (Telephone ringing) 223 00:25:22,854 --> 00:25:24,271 Yeah? 224 00:25:26,358 --> 00:25:27,816 Yeah. 225 00:25:31,238 --> 00:25:32,780 What? 226 00:25:40,038 --> 00:25:41,497 Right. 227 00:25:50,882 --> 00:25:52,424 This... 228 00:25:54,094 --> 00:25:56,345 diabolical liberty. 229 00:25:58,640 --> 00:25:59,932 What is it? 230 00:26:01,184 --> 00:26:03,686 Blown up. He's dead. 231 00:26:05,897 --> 00:26:08,649 Eric is dead. Car bomb. 232 00:26:09,192 --> 00:26:10,985 Eh? 233 00:26:11,361 --> 00:26:13,362 Mother's all right, suffering from shock. 234 00:26:13,530 --> 00:26:14,530 She's in the London Hospital. 235 00:26:15,657 --> 00:26:16,907 I don't understand. 236 00:26:17,993 --> 00:26:20,661 You need a million dollar computer to understand this. 237 00:26:21,788 --> 00:26:25,708 Who'd do such a thing, it's outrageous. Outside a church... 238 00:26:26,126 --> 00:26:29,461 you don't go crucifying people outside a church on Good Friday. 239 00:26:29,713 --> 00:26:32,715 - What's the matter, Harold? - Eric's been blown up. 240 00:26:34,134 --> 00:26:36,093 - A bomb? - Yeah, in the Rolls. 241 00:26:37,429 --> 00:26:39,722 - I don't believe it. When? - Just now. 242 00:26:40,390 --> 00:26:42,349 Mother's in hospital suffering from shock. 243 00:26:42,517 --> 00:26:43,475 I'm not surprised. 244 00:26:44,185 --> 00:26:46,562 She went to church to say her prayers, not to get blown up. 245 00:26:46,855 --> 00:26:47,646 But why? 246 00:26:48,189 --> 00:26:50,190 Someone trying to discredit you in front of... 247 00:26:51,109 --> 00:26:52,901 What, the Yanks? 248 00:26:54,321 --> 00:26:57,031 No, nobody knew, did they? 249 00:26:57,490 --> 00:26:59,950 - Well, they mustn't find out. - They're sleeping. 250 00:27:00,243 --> 00:27:05,205 Right, I want everybody in the corporation working on this, fast! 251 00:27:05,457 --> 00:27:06,999 And I want Colin here. 252 00:27:07,250 --> 00:27:09,501 Where is he? He should have been here. Where is he? 253 00:27:09,836 --> 00:27:11,420 - He went swimming. - Swimming? 254 00:27:12,005 --> 00:27:13,380 He should have been here. 255 00:27:13,632 --> 00:27:16,300 Right, I want everybody working. Jeff, you get on the blower. 256 00:27:16,551 --> 00:27:19,303 Razors, you round 'em all up and you get 'em moving, fast. 257 00:27:19,554 --> 00:27:23,140 Right, keep them on their toes because I want this settled, tonight. 258 00:27:25,727 --> 00:27:27,645 And you'd better see your mother. 259 00:27:29,898 --> 00:27:31,357 Yeah, yeah. 260 00:27:32,442 --> 00:27:35,819 Listen, if anyone hears anything, anything at all, 261 00:27:35,987 --> 00:27:37,655 I'll be at the Mayfair casino, right? 262 00:27:41,701 --> 00:27:43,661 It's the work of a maniac. 263 00:27:48,291 --> 00:27:51,126 I'll have his carcass dripping blood by midnight. 264 00:28:09,562 --> 00:28:11,563 (Brakes squeal) 265 00:28:14,818 --> 00:28:16,819 (Inaudible conversation) 266 00:28:29,290 --> 00:28:30,749 More bad news. 267 00:28:32,001 --> 00:28:33,252 Colin. 268 00:28:33,503 --> 00:28:35,379 - Colin? - Yeah. 269 00:28:36,256 --> 00:28:37,840 Dead. 270 00:29:40,695 --> 00:29:43,030 I did my national service with Colin. 271 00:29:45,116 --> 00:29:47,242 We did six months in the glasshouse together. 272 00:29:47,994 --> 00:29:52,706 Two kids of 18, six months. They put us right through it, the bastards. 273 00:29:56,961 --> 00:29:59,505 Salisbury Plain manoeuvres. 274 00:30:00,632 --> 00:30:03,926 Used to hump this bleedin' great wireless about. 275 00:30:07,639 --> 00:30:12,017 One winter, snow, blizzards, 276 00:30:12,268 --> 00:30:14,061 freezing the bollocks off the ponies. 277 00:30:14,896 --> 00:30:16,271 I got lost. 278 00:30:17,023 --> 00:30:20,025 In them days you stayed lost, until they nicked you for being AWOL. 279 00:30:22,070 --> 00:30:25,155 And Colin, on a 24 hour pass, 280 00:30:27,200 --> 00:30:29,409 he came out looking for me on his own. 281 00:30:30,703 --> 00:30:32,996 It's lucky he found me or I would've froze to death. 282 00:30:34,749 --> 00:30:36,166 Yeah. 283 00:30:37,669 --> 00:30:39,878 Colin never hurt a fly... 284 00:30:41,881 --> 00:30:44,091 ...well, only when it was necessary. 285 00:30:45,009 --> 00:30:48,428 It was always clean, wasn't it? Never anything malicious about Colin. 286 00:30:49,013 --> 00:30:51,682 - Why slice him up? - On my grief. 287 00:30:51,933 --> 00:30:53,517 Sorry, H. 288 00:31:00,358 --> 00:31:02,442 Me and Colin was very close. 289 00:31:04,612 --> 00:31:06,947 I've known him since we was at school. 290 00:31:11,035 --> 00:31:12,494 What's going on? 291 00:31:16,165 --> 00:31:19,126 They try and blow up me mum, wipe out me best mate... 292 00:31:20,587 --> 00:31:22,421 What are they trying to do? 293 00:31:22,797 --> 00:31:25,299 Put the frighteners on me, wind me up, what? 294 00:31:34,142 --> 00:31:35,434 Harold, 295 00:31:36,269 --> 00:31:37,853 I've kept it all incognito, 296 00:31:38,021 --> 00:31:40,105 they're gonna collect the body in an ice cream van. 297 00:31:41,065 --> 00:31:42,983 There's a lot of dignity in that, isn't there? 298 00:31:43,276 --> 00:31:44,860 Going out like a raspberry ripple. 299 00:31:45,361 --> 00:31:48,572 They're gonna store the body in the freezer down the abattoir. 300 00:31:49,324 --> 00:31:51,199 Alright, granddad. 301 00:31:53,202 --> 00:31:54,494 Thanks for the call. 302 00:31:56,497 --> 00:31:59,416 - Did anyone see anything? - Not what happened, 303 00:31:59,667 --> 00:32:02,586 the pool attendant found him but I told her it was a haemorrhage. 304 00:32:02,837 --> 00:32:05,172 - Good lad. - Better close the bars, Harold. 305 00:32:05,423 --> 00:32:07,925 No, open up, let 'em enjoy the holiday. 306 00:32:09,510 --> 00:32:12,012 If you hear anything, anything at all, you give me a bell. 307 00:32:13,264 --> 00:32:14,681 Come on. 308 00:32:20,647 --> 00:32:22,648 (Water sucked into sluice) 309 00:32:39,290 --> 00:32:42,417 - Thank Christ you're here. - Any news? 310 00:32:42,669 --> 00:32:44,544 Colin's murdered. 311 00:32:44,879 --> 00:32:46,880 - Colin's what? - Dead. 312 00:32:47,131 --> 00:32:49,341 - Where? - In the swimming pool. 313 00:32:49,801 --> 00:32:53,470 - Drowned? - Don't be stupid, he did lifesaving. 314 00:32:53,721 --> 00:32:55,722 What does it all mean, a bomb in here and... 315 00:32:56,557 --> 00:32:59,184 - A what? - There was a bomb in the casino. 316 00:33:00,853 --> 00:33:02,145 You'd better show us. 317 00:33:09,904 --> 00:33:11,863 I wonder how it got disconnected? 318 00:33:12,365 --> 00:33:15,158 Well the wire must have come loose when Lou opened it. 319 00:33:16,536 --> 00:33:18,328 Stroke of luck, though, wannit? 320 00:33:21,457 --> 00:33:22,916 Last night... 321 00:33:24,502 --> 00:33:26,670 Were there any peculiarities? 322 00:33:27,380 --> 00:33:30,382 Usual crowd, regular punters, nothing really. 323 00:33:30,633 --> 00:33:32,342 What, no strangers? 324 00:33:32,635 --> 00:33:36,430 A few Arabs, it was a good night, nothing unusual. 325 00:33:37,432 --> 00:33:39,182 Nothing unusual he says!? 326 00:33:40,059 --> 00:33:43,061 Eric's been blown to smithereens, Colin's been carved up, 327 00:33:43,312 --> 00:33:45,272 and I've got a bomb in me casino, 328 00:33:45,523 --> 00:33:48,358 - and you say nothing unusual? - Well, you know what I mean, Harold. 329 00:33:48,609 --> 00:33:51,820 Parky. Meeting King George V dock now. 330 00:33:52,280 --> 00:33:55,949 He's put out a story the bomb in the car was a gas leak. Buy us some time. 331 00:33:56,284 --> 00:33:58,160 Nice one, come here. 332 00:34:01,080 --> 00:34:03,999 There was nothing unusual when I was in New York, was there? 333 00:34:05,334 --> 00:34:06,626 No, nothing at all. 334 00:34:06,919 --> 00:34:09,504 - Nothing alien? - No. 335 00:34:11,299 --> 00:34:14,301 How much did we pay Parky last year? Twenty grand? 336 00:34:14,594 --> 00:34:16,303 - More. - Right. 337 00:34:16,721 --> 00:34:19,014 Then he can start earning his bloody money. 338 00:34:25,813 --> 00:34:27,814 (Inaudible conversation) 339 00:34:30,359 --> 00:34:32,235 Who's having a go at me? 340 00:34:35,990 --> 00:34:39,076 Can you think of anybody who might have an old score to settle, or something? 341 00:34:42,205 --> 00:34:43,997 Who's big enough to take you on? 342 00:34:48,503 --> 00:34:50,378 Well there was a few. 343 00:34:51,047 --> 00:34:52,422 Like who? 344 00:34:56,636 --> 00:34:59,387 Nah, they're all dead. 345 00:35:10,983 --> 00:35:12,984 (Police radio) 346 00:35:27,834 --> 00:35:29,292 Let's walk. 347 00:35:32,171 --> 00:35:35,924 We can't have bombs going off, Harold. We can't have corpses, 348 00:35:36,592 --> 00:35:39,761 I had to stick my neck right out to keep this out of the forensic blokes' hands. 349 00:35:40,012 --> 00:35:41,221 Did you come up with anything? 350 00:35:41,389 --> 00:35:43,098 Nothing. I thought you were gonna tell me. 351 00:35:43,266 --> 00:35:45,225 - What, no whispers? - Not a thing. 352 00:35:50,064 --> 00:35:51,398 Look at this place. 353 00:35:53,317 --> 00:35:56,903 You know I once caught the pox off some Indonesian bird here, 354 00:35:57,238 --> 00:35:58,864 I was just a bobby on the beat then. 355 00:36:00,658 --> 00:36:04,911 So this is where they're gonna build the 1988 Olympic stadium? 356 00:36:07,165 --> 00:36:10,083 Can you imagine nig-nogs doing the long jump along these quays? 357 00:36:10,459 --> 00:36:13,295 Stick a rocket up their arsehole, they'll jump alright. 358 00:36:17,550 --> 00:36:19,509 I want action on this, Parky. 359 00:36:19,886 --> 00:36:21,887 The Yanks are clean, we've checked them out. 360 00:36:22,680 --> 00:36:24,723 You got to go down to a third division messenger 361 00:36:24,891 --> 00:36:26,808 to even come up with a sniff of villainy with that lot. 362 00:36:28,853 --> 00:36:30,395 How about Tottenham? 363 00:36:30,646 --> 00:36:33,356 They can't even nick car batteries without getting electrocuted. 364 00:36:36,068 --> 00:36:38,945 - Some of the Clancy mob are out. - Nah. 365 00:36:39,197 --> 00:36:42,449 This is too accomplished for them. 366 00:36:43,367 --> 00:36:45,702 Besides, no one's had their teeth pulled out. 367 00:36:47,288 --> 00:36:48,830 The spades? 368 00:36:49,498 --> 00:36:51,208 Would they overlap? 369 00:36:52,501 --> 00:36:55,086 I've never dealt in narcotics. 370 00:36:55,379 --> 00:36:57,881 How do I know? I don't know what they're after, do I? 371 00:36:58,424 --> 00:37:00,258 I'll check it out. 372 00:37:01,093 --> 00:37:02,761 I'm sorry about Colin. 373 00:37:03,012 --> 00:37:06,056 I'll put him on the missing persons list. 374 00:37:06,224 --> 00:37:08,141 That should hold it off for a while. 375 00:37:08,601 --> 00:37:11,394 Just as well, the commissioner will be poking around. 376 00:37:12,104 --> 00:37:13,897 Well, stall him. 377 00:37:14,065 --> 00:37:16,858 We should have sorted this out by this afternoon, I'm hoping. 378 00:37:18,861 --> 00:37:21,905 We're looking forward to this this deal of yours, Harold, with the Yanks, 379 00:37:22,156 --> 00:37:24,449 the legitimisation of your corporation. 380 00:37:25,660 --> 00:37:28,536 But we don't like fuss. Calm exteriors. 381 00:37:29,664 --> 00:37:32,832 For ten years there's been no aggro and it's all been down to you, Harold. 382 00:37:33,000 --> 00:37:34,501 You've had it under control. 383 00:37:34,710 --> 00:37:37,295 Now do yourself a favour and get this lot under control 384 00:37:37,463 --> 00:37:39,381 before the heavy mob is on you like a ton of hot horse shit. 385 00:37:40,508 --> 00:37:42,133 Give us that case. 386 00:37:44,095 --> 00:37:45,679 Get that checked out, will you? 387 00:37:46,097 --> 00:37:48,515 - What is it? - It's the bomb from the casino. 388 00:37:50,184 --> 00:37:52,185 Are you riding around with a bleedin' bomb? 389 00:37:52,353 --> 00:37:54,271 It's all right, it's been disconnected. 390 00:37:55,523 --> 00:37:57,607 I'll get the bomb people to have a look at it. 391 00:37:57,775 --> 00:37:59,734 No Parky, get it checked out privately, right? 392 00:38:01,028 --> 00:38:02,696 - Cheers. - Cheers. 393 00:38:06,450 --> 00:38:08,743 I want the name of your top grass. 394 00:38:11,205 --> 00:38:12,664 No way, Harold. 395 00:38:12,957 --> 00:38:15,709 - I'll get more out of him than you can. - That's true. 396 00:38:16,919 --> 00:38:21,923 You do realise how much this deal is gonna be worth in 1988, yeah? 397 00:38:22,717 --> 00:38:24,509 Billions. 398 00:38:25,636 --> 00:38:28,638 I'll cut in you in for a percentage for the name of your grass. 399 00:38:31,309 --> 00:38:33,435 - He trusts me, Harold. - I trust you. 400 00:38:33,769 --> 00:38:35,395 I've known him a lot of years. 401 00:38:35,980 --> 00:38:37,981 Then you should remember his name, shouldn't you? 402 00:38:40,776 --> 00:38:42,902 - If I give it to you... - No ifs, Parky. 403 00:38:45,990 --> 00:38:47,365 A percentage? 404 00:38:51,037 --> 00:38:52,203 Erroll. 405 00:38:52,496 --> 00:38:54,706 - Erroll the Ponce from Brixton? - Yeah. 406 00:39:04,175 --> 00:39:06,343 Can't trust nobody. Did you hear all that? 407 00:39:06,510 --> 00:39:06,968 Yeah. 408 00:39:07,136 --> 00:39:08,511 Brixton. 409 00:39:08,846 --> 00:39:10,847 (Radio plays reggae) 410 00:39:23,778 --> 00:39:24,903 Oi. 411 00:39:27,198 --> 00:39:28,615 Which one's Erroll's house? 412 00:39:30,826 --> 00:39:32,744 Never heard of him, man. 413 00:39:34,080 --> 00:39:37,040 Razors, little bit of respect here, I think. 414 00:39:47,134 --> 00:39:48,468 Fucking hell! 415 00:39:49,095 --> 00:39:50,387 What are you doing? 416 00:39:50,888 --> 00:39:52,180 Are you crazy? 417 00:39:52,431 --> 00:39:55,100 I don't like people looking up my nose when I'm talking to 'em. 418 00:39:55,768 --> 00:39:57,060 He could have killed me. 419 00:39:58,145 --> 00:39:59,187 The way it's been going today, 420 00:39:59,355 --> 00:40:01,314 I'll probably get you a cut-price funeral. 421 00:40:04,235 --> 00:40:05,777 Now Erroll's house, which one is it? 422 00:40:07,738 --> 00:40:09,197 Number 33. 423 00:40:11,242 --> 00:40:15,662 This used to be a nice street, this. Decent families, no scum. 424 00:40:16,831 --> 00:40:18,832 (Car engine starts) 425 00:40:37,351 --> 00:40:39,936 Beauty and the beast. Blow his head off. 426 00:40:40,229 --> 00:40:41,604 Hey... 427 00:40:42,148 --> 00:40:44,524 Are you in training or are you doing this for pleasure? 428 00:40:45,609 --> 00:40:49,779 - We had a party last night. - Booze, bints and pox, eh? 429 00:40:50,322 --> 00:40:52,574 Harold, get him to take that metal out of my earhole. 430 00:40:53,200 --> 00:40:57,537 No, I'm disgusted. Shoot him, let's put some muck on the ceiling. 431 00:40:58,497 --> 00:40:59,873 Please! What do you want? 432 00:41:00,249 --> 00:41:01,624 You seen anything of my Eric 433 00:41:01,792 --> 00:41:03,710 flying past your window about two hours ago, eh? 434 00:41:05,463 --> 00:41:07,130 What are you talking about? 435 00:41:07,465 --> 00:41:11,217 Come on, downstairs. Down to the kitchen with you, my son. 436 00:41:12,178 --> 00:41:13,136 I want verbals with you. 437 00:41:14,847 --> 00:41:18,141 Put some deodorant on. I'm heavily into personal protection. 438 00:41:22,438 --> 00:41:23,438 (Crashing) 439 00:41:24,356 --> 00:41:25,607 (Erroll cries out) 440 00:41:36,035 --> 00:41:37,327 Filth. 441 00:41:38,913 --> 00:41:41,998 Is there no decency in this disgusting world? 442 00:41:43,125 --> 00:41:46,211 Here, while he's with us, give yourself another prick. 443 00:41:56,388 --> 00:41:58,139 Tell him what your name is. 444 00:41:59,683 --> 00:42:00,892 Razors. 445 00:42:02,436 --> 00:42:05,021 Otherwise known as Clapham Junction. 446 00:42:05,397 --> 00:42:08,816 Or as the youth of today call him: The Human Spirograph. 447 00:42:11,737 --> 00:42:14,030 65 inches of stitching. 448 00:42:14,281 --> 00:42:16,032 (Razors) Now you're gonna feel what it's like, boy. 449 00:42:16,200 --> 00:42:18,201 (Harold) And he was a very popular fellow. 450 00:42:18,410 --> 00:42:19,661 Harold, what do you want? 451 00:42:22,373 --> 00:42:23,081 Well... 452 00:42:24,041 --> 00:42:27,710 I have it from a very reliable source, that you know what's what, 453 00:42:29,171 --> 00:42:32,173 and you have ears and I wanna know what you've heard. 454 00:42:32,424 --> 00:42:34,133 Look, am I supposed to know something? 455 00:42:35,761 --> 00:42:37,136 Razors. 456 00:42:39,431 --> 00:42:41,683 - What do you know about Colin? - What about Colin? 457 00:42:42,560 --> 00:42:44,185 I don't know nothing about Colin. 458 00:42:44,478 --> 00:42:46,187 Look Harold, I've been here all night. 459 00:42:47,106 --> 00:42:48,398 Look, what's up? 460 00:42:48,691 --> 00:42:50,858 Someone's been playing Guy Fawkes with my Rolls, 461 00:42:51,026 --> 00:42:53,570 and a touch of Jaws in the lido. That's what's up, mate. 462 00:42:56,949 --> 00:42:58,199 What about Eric? 463 00:42:58,492 --> 00:43:00,034 - Eric? - You heard. 464 00:43:02,621 --> 00:43:04,247 Well, he doesn't like Colin. 465 00:43:04,957 --> 00:43:07,667 I mean, queers get right up his hooter, you know? 466 00:43:08,002 --> 00:43:09,127 After what happened this morning, 467 00:43:09,295 --> 00:43:11,212 you'd have to find his hooter to get up it. 468 00:43:12,047 --> 00:43:13,631 (Erroll) Is something up with him, then? 469 00:43:14,425 --> 00:43:16,884 Well, let's put it this way: 470 00:43:17,595 --> 00:43:21,180 apart from his arsehole being about fifty yards away from his brains, 471 00:43:21,932 --> 00:43:24,517 and the choirboys playing hunt the thimble for the rest of him, 472 00:43:24,685 --> 00:43:26,144 he ain't too happy. 473 00:43:26,312 --> 00:43:27,186 Well, I haven't heard anything. 474 00:43:27,438 --> 00:43:29,772 Well, use your Scouse ears. 475 00:43:39,366 --> 00:43:44,078 Listen, Erroll, the only decent grass is the grass that grasses to me, right? 476 00:43:44,330 --> 00:43:46,039 Harold, if I knew something... 477 00:43:52,046 --> 00:43:53,588 Colin's been stabbed! 478 00:43:56,383 --> 00:43:59,636 Well, his boyfriend used to come here to score, 479 00:43:59,803 --> 00:44:02,472 but he never said nothing so I know nothing. 480 00:44:02,765 --> 00:44:04,599 I mean, a lot of people come here to score, 481 00:44:04,767 --> 00:44:07,560 but we sell very good shit. 482 00:44:07,978 --> 00:44:09,270 Like you? 483 00:44:09,938 --> 00:44:12,649 - Who's got it in for me? - I don't know! 484 00:44:13,692 --> 00:44:14,734 Cut him. 485 00:44:15,444 --> 00:44:17,445 (Slashing blade) 486 00:44:20,366 --> 00:44:22,116 I still can't hear anything. 487 00:44:24,203 --> 00:44:26,204 (Slashing blade) 488 00:44:26,955 --> 00:44:28,956 I don't fucking know! 489 00:44:32,503 --> 00:44:34,504 (Erroll sobbing) 490 00:44:43,222 --> 00:44:44,347 Minded your car, mister. 491 00:44:45,182 --> 00:44:46,766 You should've asked for the money first. 492 00:44:47,476 --> 00:44:49,560 I could've slashed your tyres. 493 00:44:54,108 --> 00:44:57,026 Here you are, go and get drunk. 494 00:45:03,784 --> 00:45:05,159 Little acorns, eh? 495 00:45:05,661 --> 00:45:07,245 From little acorns grow... 496 00:45:07,496 --> 00:45:09,956 Exactly, that's how I started. 497 00:45:10,582 --> 00:45:12,542 - Didn't we all? - Not Jeff. 498 00:45:12,793 --> 00:45:14,585 Busy getting himself an education, weren't ya? 499 00:45:14,837 --> 00:45:18,673 - Different generation, that's all. - Billiard halls was my game. 500 00:45:19,341 --> 00:45:21,217 Remember old Sammy? Sammy? 501 00:45:22,219 --> 00:45:25,763 I tore up two of his tables in a week. He used to pay me not to play. 502 00:45:30,853 --> 00:45:32,270 What do you think? 503 00:45:32,730 --> 00:45:35,648 Look, you told the Yanks you control it here. 504 00:45:36,316 --> 00:45:38,234 If they're sticking that many million in it, 505 00:45:38,402 --> 00:45:41,028 if they wanna test you do control it. 506 00:45:41,572 --> 00:45:44,532 Nah, it's way off the mark. Leave off! 507 00:45:44,950 --> 00:45:46,743 They might check books and finances 508 00:45:46,910 --> 00:45:48,786 but they're not going to start wiping out me firm, are they? 509 00:45:48,954 --> 00:45:50,872 They don't want anarchy. 510 00:45:51,999 --> 00:45:53,374 (Car engine starts) 511 00:45:55,794 --> 00:45:57,712 These people deserve something better than this. 512 00:46:00,007 --> 00:46:02,467 Not dog shit on the doorstep. 513 00:46:05,679 --> 00:46:07,680 (Seagulls squawking) 514 00:46:09,475 --> 00:46:11,476 (Inaudible conversation) 515 00:46:22,821 --> 00:46:24,113 So nothing? 516 00:46:25,032 --> 00:46:28,326 - Not a word, or no one's heard. - No one's heard nothing? 517 00:46:28,786 --> 00:46:30,411 That just ain't natural. 518 00:46:33,707 --> 00:46:35,124 It's like one of them silent, deadly farts. 519 00:46:35,417 --> 00:46:37,418 No clues, and then pow, you go cross-eyed. 520 00:46:38,170 --> 00:46:39,629 We've asked all the usual. 521 00:46:39,797 --> 00:46:42,089 Well maybe it's about time you asked the unusual, innit? 522 00:46:42,341 --> 00:46:43,591 Like who? 523 00:46:43,884 --> 00:46:46,260 - All the chaps are out asking, H. - What, you've given up? 524 00:46:47,387 --> 00:46:49,972 - Where are they? - Down the casino. 525 00:46:50,265 --> 00:46:52,725 Well get them off their arses and make them start again, right? 526 00:46:53,811 --> 00:46:55,436 Go on, what are you waiting for? 527 00:47:03,779 --> 00:47:05,488 (Door closes) 528 00:47:05,656 --> 00:47:07,865 - Have you heard from Parky? - Not yet. 529 00:47:09,451 --> 00:47:11,577 Eugene will phone the minute he checks in. 530 00:47:13,205 --> 00:47:14,956 - Razors is back with the car. - Eh? 531 00:47:16,124 --> 00:47:17,792 Dinner at the pub. 532 00:47:19,211 --> 00:47:20,586 Oh Christ. 533 00:47:20,838 --> 00:47:22,755 You gotta entertain 'em a bit, haven't ya? 534 00:47:29,596 --> 00:47:30,513 You refreshed? 535 00:47:30,681 --> 00:47:32,598 You bet, I'm ready for your tightest schedule. 536 00:47:32,975 --> 00:47:36,018 Nah, like you said, Charlie, it's not a horse race. Relax, eh? 537 00:47:36,687 --> 00:47:38,604 Sorry to hear the news, Harold. 538 00:47:39,147 --> 00:47:40,898 Victoria was just telling us about it. 539 00:47:43,569 --> 00:47:47,613 Yes, well she hasn't been well for a long time, has she, Harold? Poor mother. 540 00:47:48,240 --> 00:47:51,158 Don't worry, she'll be all right. She's a fighter, you know. 541 00:47:51,743 --> 00:47:53,828 But I had to spend some time with her, you understand. 542 00:47:54,037 --> 00:47:55,621 (Charlie) That's nice. 543 00:47:55,789 --> 00:47:57,707 Well, shall we go? Dinner? 544 00:47:58,417 --> 00:48:01,085 It's my favourite pub, Charlie. You're gonna love it, I'm telling ya. 545 00:48:07,551 --> 00:48:09,969 I bought this pub about two years ago, Charlie. 546 00:48:10,929 --> 00:48:12,972 To stop the breweries turning it into a slum. 547 00:48:13,140 --> 00:48:15,725 It's got real Old London character. You'll love it. 548 00:48:15,893 --> 00:48:17,476 (Charlie) That's nice. 549 00:48:17,644 --> 00:48:18,811 (Jeff) I'll take the councillor in the Merc. 550 00:48:19,354 --> 00:48:21,355 (Harris) Oh, God help me. Have you seen him drive? 551 00:48:21,940 --> 00:48:23,649 (Jeff) You can always walk, sunshine. 552 00:48:26,278 --> 00:48:28,279 (Car engine starts) 553 00:49:25,045 --> 00:49:26,337 (Victoria) Let me out! 554 00:49:27,130 --> 00:49:28,422 Stand back! Stand back! 555 00:49:28,757 --> 00:49:30,716 (Jeff) It might still be dangerous. Stay back! 556 00:49:33,011 --> 00:49:35,012 (Screams) 557 00:49:43,897 --> 00:49:45,982 - Are you all right, Pete? - I'm all right. 558 00:49:46,233 --> 00:49:47,400 What about your customers? 559 00:49:47,567 --> 00:49:49,235 I don't know. I think they're all right. 560 00:49:49,403 --> 00:49:50,820 It blew up there, there was no one up there. 561 00:49:54,282 --> 00:49:55,324 Jesus. 562 00:49:58,829 --> 00:50:00,579 If we've been five minutes earlier... 563 00:50:02,874 --> 00:50:04,250 Yeah. 564 00:50:04,543 --> 00:50:05,793 (Charlie) What the hell's going on? 565 00:50:06,086 --> 00:50:08,546 - Keep 'em there, Jeff. It's not safe. - Yeah, alright. 566 00:50:11,049 --> 00:50:13,342 - What is it? - You go and help Pete, right? 567 00:50:15,345 --> 00:50:16,679 Occupy 'em. 568 00:50:17,097 --> 00:50:20,099 Anything that's necessary. Just buy me some time, right? 569 00:50:20,976 --> 00:50:23,060 Yeah, er... I'll take them to Justine's. 570 00:50:23,228 --> 00:50:24,145 Terrific. 571 00:50:24,312 --> 00:50:26,063 - Get Razors to book a table. - (Harold) Yeah. 572 00:50:28,316 --> 00:50:30,317 - It was the gas. - Gas? 573 00:50:30,652 --> 00:50:33,904 This natural gas causes dangerous leaks sometimes. 574 00:50:34,156 --> 00:50:35,865 Harold wants us to go on to a restaurant, 575 00:50:36,033 --> 00:50:39,410 while he's dealing with it. He'll join us later. 576 00:50:40,037 --> 00:50:41,912 Jeff, stay with Harold, will you? I'll drive. 577 00:50:42,456 --> 00:50:44,457 (Emergency sirens) 578 00:50:48,170 --> 00:50:51,589 (Police) Stand well back! Please stand well back! 579 00:50:51,757 --> 00:50:53,674 (Police) There may be more explosions. 580 00:50:54,009 --> 00:50:55,801 (Clattering) 581 00:50:55,969 --> 00:50:59,555 (Police) ...need to get through. Stand well back. Thank you. 582 00:51:08,398 --> 00:51:11,317 Well, that French cook was taking a lot of trouble, but this is ridiculous. 583 00:51:11,985 --> 00:51:13,694 How'd they get in here in the first place? 584 00:51:13,945 --> 00:51:14,820 Ah, leave off, H. 585 00:51:14,988 --> 00:51:16,906 You know how many people come up here during the night. 586 00:51:17,282 --> 00:51:19,784 What, nobody spotted nothing? Nothing at all? 587 00:51:20,118 --> 00:51:21,535 Nothing happened tonight, mate. 588 00:51:22,704 --> 00:51:25,247 Mind you, a couple of days ago two guys come up. 589 00:51:25,415 --> 00:51:26,415 They wanted protection. 590 00:51:27,959 --> 00:51:30,503 I thought they were comedians: they had big hats, sunglasses, 591 00:51:30,754 --> 00:51:33,589 I thought the agency sent them down for cabaret. 592 00:51:34,341 --> 00:51:37,134 Protection? Out on my boozer? 593 00:51:37,844 --> 00:51:39,428 What, he actually made threats? 594 00:51:39,679 --> 00:51:43,099 Yeah, I told 'em to piss off. I took no notice of 'em. 595 00:51:46,144 --> 00:51:48,145 - Much obliged. - I'm sorry, mate, you know... 596 00:51:48,688 --> 00:51:50,606 Didn't wanna worry you. Sorry. 597 00:51:52,442 --> 00:51:53,943 Razors, come here. 598 00:51:55,362 --> 00:51:57,613 Get on the trumpet. I want all the corporation 599 00:51:57,864 --> 00:52:00,282 at the Mayfair Casino in half an hour. Right? 600 00:52:00,534 --> 00:52:04,078 And I want 'em all there. I don't want any excuses. 601 00:52:04,371 --> 00:52:06,497 I'm gonna nail these bastards, right? 602 00:52:06,748 --> 00:52:09,500 - You don't know who they are, H. - Well we're gonna find out, aren't we? 603 00:52:09,751 --> 00:52:12,002 It's getting dark. People get frightened in the dark. 604 00:52:12,170 --> 00:52:14,004 They talk, don't they? 605 00:52:14,172 --> 00:52:15,548 Hello, Parky, 606 00:52:16,258 --> 00:52:18,259 I'm afraid the dinner's got a little bit burnt. 607 00:52:23,765 --> 00:52:25,850 (Harold) What did these comedians look like? 608 00:52:26,184 --> 00:52:28,185 I don't know, H, I've never seen them before. 609 00:52:28,353 --> 00:52:31,564 They just looked like any other Micks. Heavy Micks. 610 00:52:31,898 --> 00:52:33,941 - Micks? - Yeah, you know, Irish. 611 00:52:34,734 --> 00:52:36,318 Quite hard looking Paddies. 612 00:52:36,945 --> 00:52:39,989 I never dreamed they'd do this, mate. I'm sorry. 613 00:52:41,449 --> 00:52:42,575 Harold. 614 00:52:42,742 --> 00:52:44,702 (Police siren) 615 00:52:47,831 --> 00:52:50,166 (Parky) Irish, he said. Irish. 616 00:52:50,917 --> 00:52:53,210 This is Special Branch, Harold. It ain't normal villainy. 617 00:52:53,461 --> 00:52:55,963 It's indecently abnormal. That was meant for me. 618 00:52:56,131 --> 00:52:58,048 (Parky) It's serious. 619 00:52:58,300 --> 00:52:59,508 Listen. 620 00:53:00,844 --> 00:53:04,513 Check out all the Micks in the heavy mob who are working on my manor. 621 00:53:04,764 --> 00:53:06,724 I want names and addresses, right? 622 00:53:06,892 --> 00:53:08,809 Will you listen to what I'm trying to tell you? 623 00:53:09,394 --> 00:53:11,520 - This is very serious. - Oh leave off. 624 00:53:12,355 --> 00:53:14,815 It's just villains trying to frighten their way into a few quid. 625 00:53:15,066 --> 00:53:18,444 Harold, we're talking about bombs. Two bleedin' bombs. 626 00:53:18,737 --> 00:53:20,154 Did you get that one checked out, by the way? 627 00:53:20,322 --> 00:53:21,572 Still waiting for the report. 628 00:53:21,740 --> 00:53:23,199 Well, get a fucking move on. 629 00:53:23,950 --> 00:53:27,536 Harold, if that bomb is Irish, it's a different game. 630 00:53:27,787 --> 00:53:29,246 Those boyos don't know the rules. 631 00:53:29,414 --> 00:53:31,707 Names and addresses of the Micks, right? 632 00:53:36,421 --> 00:53:38,631 (Harold) Two or three Micks have been very busy, 633 00:53:38,798 --> 00:53:42,009 covering a lot of ground here since yesterday, 634 00:53:43,178 --> 00:53:45,346 and not one of you lot has turned up with a thing. 635 00:53:46,389 --> 00:53:49,266 It's impossible no one knows nothing. 636 00:53:49,643 --> 00:53:52,728 Someone, somewhere, knows. Right? 637 00:53:53,980 --> 00:53:55,773 And we're gonna find him. 638 00:53:56,566 --> 00:54:00,778 I want a top capture from every manor, and I don't want no punters. 639 00:54:01,279 --> 00:54:04,365 This is personal, I want the man who knows. 640 00:54:05,367 --> 00:54:08,369 Right. Who fancies what? 641 00:54:11,248 --> 00:54:13,999 Well, me and Chris will take Soho. We'll go and see Maltese Charlie. 642 00:54:14,251 --> 00:54:15,960 A couple of drinks and he'll talk. 643 00:54:17,045 --> 00:54:18,379 Use that, it's cheaper. 644 00:54:18,630 --> 00:54:20,673 Remember, the licence is in the post. 645 00:54:20,966 --> 00:54:23,717 Well, I only use it to get the pigeons off the caravan roof, don't I? 646 00:54:23,885 --> 00:54:25,803 (Laughter) 647 00:54:26,554 --> 00:54:29,223 I don't want want none of you playing Roy Rogers with this lot, right? 648 00:54:29,933 --> 00:54:32,601 As soon as you've finished with 'em, you give 'em back to Razors. 649 00:54:32,852 --> 00:54:34,353 How about the Finsbury Park Hillbillies? 650 00:54:34,604 --> 00:54:37,106 (Harold) I like the singsong, but who do you fancy for a lullaby? 651 00:54:37,274 --> 00:54:40,192 - Well, Chopper's in the boob. - Harry and Pinchers? 652 00:54:40,568 --> 00:54:42,111 - Both of 'em? - (Harold) Why not? 653 00:54:42,404 --> 00:54:44,154 They're like Siamese twins, them two. 654 00:54:44,656 --> 00:54:46,907 Pick 'em up together, then split 'em apart. 655 00:54:47,075 --> 00:54:48,993 We'll interfere with their telepathy, right? 656 00:54:50,287 --> 00:54:52,162 Has anybody seen the Major lately? 657 00:54:52,580 --> 00:54:54,957 I heard he's a sick man. Bedridden. 658 00:54:55,292 --> 00:54:58,002 It will make a nice change for him, a night out. Eh? 659 00:54:58,545 --> 00:55:00,671 Right, arm up and get going. 660 00:55:01,047 --> 00:55:02,798 And use the butcher's truck, right? 661 00:55:03,174 --> 00:55:05,926 Me and Razors will take the trip to the Elephant and Castle. 662 00:55:06,177 --> 00:55:08,387 - Where do we meet? - Two hours from now at the abattoir. 663 00:55:08,847 --> 00:55:12,266 And remember: scare the shit out of 'em but don't damage 'em. 664 00:55:12,434 --> 00:55:14,560 I want 'em conscious and talkative. 665 00:55:14,894 --> 00:55:16,186 And lads... 666 00:55:18,440 --> 00:55:19,982 try and be discreet, eh? 667 00:55:44,841 --> 00:55:46,800 I think we'd be employing your talents better 668 00:55:46,968 --> 00:55:48,886 if you went to help Victoria with the Yanks. 669 00:55:50,055 --> 00:55:51,847 - Are you sure? - Oh yeah. 670 00:55:54,059 --> 00:55:55,351 Do you reckon... 671 00:55:57,103 --> 00:55:59,313 Colin was jealous of you? 672 00:56:00,190 --> 00:56:01,565 Come again? 673 00:56:02,942 --> 00:56:07,029 Well, I was trying to ease him out, you know how potty he could go. 674 00:56:07,947 --> 00:56:09,365 So? 675 00:56:10,533 --> 00:56:12,910 Well, is Colin the reason for all this? 676 00:56:13,578 --> 00:56:17,206 You know how bitchy queers get when their looks start fading... 677 00:56:18,083 --> 00:56:20,667 I don't know, he wasn't my type. 678 00:56:22,879 --> 00:56:27,091 - How do you stay so cool? - I'm on the winning side. 679 00:56:28,635 --> 00:56:29,760 Yeah. 680 00:56:31,471 --> 00:56:33,847 - Help Vicky out, right? - Yeah. 681 00:56:35,517 --> 00:56:38,727 But I want you at the abattoir by midnight, right? 682 00:56:39,062 --> 00:56:40,187 All right. 683 00:56:42,148 --> 00:56:44,149 (Background chatter) 684 00:56:52,659 --> 00:56:54,118 Thank you, Ricardo. 685 00:56:54,369 --> 00:56:56,286 If I knew Mr. Shand wanted this table tonight... 686 00:56:56,788 --> 00:56:58,580 Well there was a change of plan. 687 00:56:59,165 --> 00:57:00,707 You can say that again. 688 00:57:01,459 --> 00:57:03,293 Would you care for a drink before you order? 689 00:57:05,380 --> 00:57:06,672 Charlie? 690 00:57:06,923 --> 00:57:09,967 - Yeah, bourbon on the rocks. - I'll have the same, please. 691 00:57:10,427 --> 00:57:12,177 A screwdriver, lots of vodka. 692 00:57:12,554 --> 00:57:14,138 San Pellegrino for me, please. 693 00:57:14,806 --> 00:57:17,266 I think we should skip the flambé cooking, 694 00:57:17,434 --> 00:57:19,351 considering the gas situation in London. 695 00:57:20,812 --> 00:57:23,188 That sort of thing doesn't happen twice in one day. 696 00:57:24,482 --> 00:57:26,191 You should level with us. 697 00:57:28,153 --> 00:57:30,612 We're not just a pair of jerks out of college, you know. 698 00:57:32,782 --> 00:57:34,450 No, absolutely not. 699 00:57:34,826 --> 00:57:37,411 Two bombs, that affects everyone. 700 00:57:38,746 --> 00:57:40,164 Let's order, shall we? 701 00:57:40,999 --> 00:57:43,709 Soupe du jour and the chef's special. 702 00:57:46,379 --> 00:57:47,629 I'll have my usual. 703 00:57:49,090 --> 00:57:53,218 No soup, hors d'oeuvres and the special. 704 00:57:55,513 --> 00:57:56,889 I'll have the same. 705 00:57:57,599 --> 00:58:01,185 So Charlie, how did you know about the bombs? 706 00:58:01,644 --> 00:58:03,770 It's our business to know these things. 707 00:58:04,147 --> 00:58:06,356 And Ricardo, a bottle of champagne, very cold. 708 00:58:09,736 --> 00:58:11,945 Harold has got bad problems. 709 00:58:12,280 --> 00:58:16,116 - But he's dealing with them right now. - He's been dealing with them all day. 710 00:58:16,784 --> 00:58:20,204 - He's very thorough. - I like your loyalty. 711 00:58:20,622 --> 00:58:22,331 I'm being frank. 712 00:58:23,082 --> 00:58:26,793 Victoria, unless you tell us what Harold's bad problems are 713 00:58:26,961 --> 00:58:28,629 and how he's dealing with them, 714 00:58:28,796 --> 00:58:31,298 I'm gonna tell you what we're gonna do. 715 00:58:31,549 --> 00:58:33,467 Tony and me, we're gonna leave the table, 716 00:58:33,635 --> 00:58:35,552 we're gonna check out of the Savoy, 717 00:58:36,346 --> 00:58:38,805 grab the first plane home. 718 00:58:39,098 --> 00:58:40,557 There will be no deal. 719 00:58:42,018 --> 00:58:44,061 It's not a good idea to bullshit us, Victoria. 720 00:58:47,148 --> 00:58:48,607 Cheers. 721 00:58:51,861 --> 00:58:53,362 Well? 722 00:58:56,658 --> 00:58:58,450 A car was blown up, 723 00:58:59,494 --> 00:59:01,578 then a bomb was found at the Mayfair Casino. 724 00:59:01,746 --> 00:59:03,956 It hadn't detonated. 725 00:59:04,123 --> 00:59:06,708 One of our men was found dead in a swimming pool. 726 00:59:06,876 --> 00:59:08,335 Yeah, he was stabbed. 727 00:59:08,503 --> 00:59:10,837 I'm giving Charlie all the essential details. 728 00:59:11,422 --> 00:59:13,048 Well, I think that is an essential detail. 729 00:59:15,176 --> 00:59:18,762 Auto, casino, stabbing, a bar blown up... 730 00:59:19,013 --> 00:59:22,307 - What is this, a gang war? - No, no question. 731 00:59:22,559 --> 00:59:23,850 Then what? 732 00:59:24,602 --> 00:59:28,438 Isn't it obvious, Charlie? This deal is very big, someone is envious. 733 00:59:29,732 --> 00:59:32,859 Harold and I have no doubt that by tomorrow the problem will be settled. 734 00:59:33,486 --> 00:59:36,446 - You sound very confident. - I am. 735 00:59:38,700 --> 00:59:41,243 Tony, you're the lawyer. Tell me what you think. 736 00:59:44,747 --> 00:59:48,000 I think we can afford to give you 24 hours to resolve your problems 737 00:59:48,167 --> 00:59:50,127 before we make a final decision. 738 00:59:52,130 --> 00:59:54,840 OK, Victoria, I'll give you till tomorrow. 739 00:59:56,342 --> 01:00:00,429 But just one more foul-up and we're on our way back home. 740 01:00:00,680 --> 01:00:02,222 That goes without saying. 741 01:00:05,643 --> 01:00:08,186 Nothing personal, Victoria, but business is business. 742 01:00:09,063 --> 01:00:10,147 I understand. 743 01:00:13,526 --> 01:00:15,527 (Loud live music, background chatter) 744 01:00:23,411 --> 01:00:26,413 (Inaudible conversation, laughter) 745 01:00:30,460 --> 01:00:32,461 (Cash register chimes) 746 01:00:44,766 --> 01:00:46,767 (Live music, inaudible conversation) 747 01:00:58,196 --> 01:01:00,489 Harold, what are you doing this side of the river? 748 01:01:00,657 --> 01:01:02,282 You're straying a bit, aren't you? 749 01:01:02,450 --> 01:01:04,159 How's it going, Billy, all right? 750 01:01:04,327 --> 01:01:06,119 - Scotch? - Sorry to hear about your mother. 751 01:01:06,371 --> 01:01:08,664 Car blew up, didn't it? That's what I heard. 752 01:01:09,582 --> 01:01:11,583 What's up, Harold? You got a spot of bother? 753 01:01:11,751 --> 01:01:13,293 No, no. 754 01:01:13,461 --> 01:01:15,045 The music's loud in here, innit? 755 01:01:15,296 --> 01:01:17,089 - I'll get him to turn it down a bit. - No, listen, Billy. 756 01:01:17,840 --> 01:01:20,550 I've got a little bit of business I want to drop your way. 757 01:01:20,718 --> 01:01:21,927 Can we talk in the other bar? 758 01:01:22,095 --> 01:01:23,303 - Right. - Nice one. 759 01:01:23,554 --> 01:01:25,263 Jimmy, bring the drinks around the back. 760 01:01:33,272 --> 01:01:35,065 I heard about this American number, Harold. 761 01:01:35,358 --> 01:01:37,150 If there's anything going, put me in. 762 01:01:37,318 --> 01:01:39,695 Well, the thing is, Billy, there's plenty of money for everybody, 763 01:01:39,862 --> 01:01:41,988 I just need the right people, you know what I mean? 764 01:01:42,156 --> 01:01:44,074 Well I'm your man, you know. 765 01:01:47,078 --> 01:01:49,454 Walk to the car, Billy, or I'll blow your spine off. 766 01:01:51,040 --> 01:01:52,332 It's not a shooter is it, Harold? 767 01:01:52,625 --> 01:01:54,334 Oh, don't be silly, Billy. 768 01:01:54,502 --> 01:01:56,420 Would I come hunting for you with me fingers? 769 01:02:02,301 --> 01:02:04,594 (Harris) It's all gonna happen, with or without Harold. 770 01:02:04,762 --> 01:02:07,514 My hotels are gonna be there! 771 01:02:07,682 --> 01:02:09,141 Will you get us a cab to the Savoy? 772 01:02:09,392 --> 01:02:11,601 I'll show you the plans tomorrow. 773 01:02:11,853 --> 01:02:13,103 Magnificent. 774 01:02:13,396 --> 01:02:16,314 High in the sky hotels, well, you know what I mean. 775 01:02:16,482 --> 01:02:18,358 Something to be proud of. 776 01:02:18,526 --> 01:02:20,152 Yes, well I think it's time we all went home, don't you? 777 01:02:20,319 --> 01:02:23,155 No, come on, Victoria. Charlie understands. 778 01:02:23,322 --> 01:02:24,656 You understand, don't you, Charlie? 779 01:02:24,824 --> 01:02:25,991 We're two of a kind, me and him. 780 01:02:26,325 --> 01:02:28,535 We've had to claw our way out from the gutter. 781 01:02:28,703 --> 01:02:30,620 We're self-made men, right, Charles? 782 01:02:31,748 --> 01:02:34,916 I don't think Mr. Restivo is as familiar with the gutter as you assume. 783 01:02:35,501 --> 01:02:37,294 (Quietly) If you don't watch your fucking step, councillor, 784 01:02:37,462 --> 01:02:38,503 you'll be right back in it. 785 01:02:38,671 --> 01:02:40,172 Come on Vicky, don't be like that. 786 01:02:43,468 --> 01:02:44,885 (Harris) I'll tell you what... 787 01:02:45,470 --> 01:02:47,512 ...we'll have some more brandies at the bar, eh? 788 01:02:47,680 --> 01:02:49,598 And I'll tell you all about my plans, Charlie. 789 01:02:50,641 --> 01:02:52,392 Don't be hostile, Vicky. 790 01:02:52,977 --> 01:02:55,020 - Jeff. - Hello Jeff. 791 01:02:55,605 --> 01:02:56,938 Charlie. 792 01:02:57,190 --> 01:02:58,231 Tony. 793 01:02:59,317 --> 01:03:01,318 - Everything all right? - You tell me... 794 01:03:02,445 --> 01:03:05,071 I've put our American friends in the picture about today, Jeff. 795 01:03:06,199 --> 01:03:08,742 Oh, then you'll understand why Harold couldn't make it. 796 01:03:09,744 --> 01:03:10,911 It's all under control. 797 01:03:11,162 --> 01:03:13,830 Oh, I'm sure Harold Shand can find a way out of this one. 798 01:03:14,081 --> 01:03:17,459 Meantime, I'm going to have a piss. Stay right where you are, folks. 799 01:03:20,254 --> 01:03:23,340 - That guy's a loudmouth. - I don't like drunks. 800 01:03:24,467 --> 01:03:25,884 Do you trust him? 801 01:03:26,135 --> 01:03:28,136 Harold can handle him. 802 01:03:28,721 --> 01:03:31,765 A city councillor is a very wise investment at the moment. 803 01:03:32,433 --> 01:03:34,434 We'll talk about that tomorrow. Good night, Victoria. 804 01:03:34,602 --> 01:03:35,143 Good night. 805 01:03:35,394 --> 01:03:36,645 - Good night. - Good night. 806 01:03:37,396 --> 01:03:40,023 - Good night. Thanks for the dinner. - Good night, Charlie. 807 01:03:40,399 --> 01:03:41,942 Good night. 808 01:03:43,319 --> 01:03:45,070 Oh Christ, am I pleased to see you! 809 01:03:45,655 --> 01:03:47,322 That bloody Harris is a liability. 810 01:03:49,200 --> 01:03:50,492 Any news? 811 01:03:50,785 --> 01:03:52,077 No, not yet. 812 01:03:52,328 --> 01:03:54,204 Where have the Yanks gone? I've just bought some more brandies. 813 01:03:54,455 --> 01:03:56,039 Go home, Harris. Go home. 814 01:03:57,750 --> 01:04:00,085 Don't look down your nose at me, Victoria. 815 01:04:00,253 --> 01:04:01,378 It makes you go cross-eyed. 816 01:04:01,671 --> 01:04:04,589 You can't even see that I'm not the real bastard. He is. 817 01:04:09,303 --> 01:04:10,637 Aren't you? 818 01:04:12,098 --> 01:04:14,057 I'll get you a cab home, councillor. 819 01:04:14,934 --> 01:04:16,643 I'll talk to you later. 820 01:04:17,061 --> 01:04:18,353 OK. 821 01:04:18,855 --> 01:04:20,146 Bastard. 822 01:04:41,544 --> 01:04:44,170 God, I don't think I've ever been so pleased to see anyone in my life. 823 01:04:47,133 --> 01:04:48,675 It's been a hard night. 824 01:04:50,720 --> 01:04:52,012 You did a good job. 825 01:04:53,389 --> 01:04:55,390 Without the helpful Councillor Harris. 826 01:04:59,103 --> 01:05:00,645 He fancies you, you know... 827 01:05:03,274 --> 01:05:05,066 ...then a lot of people do. 828 01:05:11,240 --> 01:05:14,910 Must be my sparkling personality. 829 01:05:49,236 --> 01:05:52,238 I'll see you to your door, just in case. 830 01:05:53,616 --> 01:05:54,991 - Thanks. - (Lift rings) 831 01:05:57,453 --> 01:05:59,371 If you miss it, it's unlucky. 832 01:06:07,672 --> 01:06:09,464 It won't move unless you press the button, you know. 833 01:06:20,393 --> 01:06:21,726 It's not moving. 834 01:06:21,978 --> 01:06:23,812 It's temperamental, I'll do it. 835 01:06:26,607 --> 01:06:28,608 (Lift starts ascending) 836 01:06:34,240 --> 01:06:35,740 I hate lifts. 837 01:06:36,367 --> 01:06:38,827 Gets really claustrophobic in here with a lot of people. 838 01:06:41,747 --> 01:06:43,498 Depends on the people. 839 01:07:06,480 --> 01:07:08,940 I wanna lick every inch of you. 840 01:07:12,278 --> 01:07:14,279 (Doors open) 841 01:07:18,367 --> 01:07:20,994 Saved by the bell. Good night. 842 01:07:51,150 --> 01:07:53,151 (Creaking) 843 01:08:04,789 --> 01:08:06,289 Bastard. 844 01:08:07,166 --> 01:08:09,167 (Panting) 845 01:08:33,734 --> 01:08:36,277 It's a long time since I've been to a funeral. 846 01:08:36,821 --> 01:08:37,862 That's a strange thing. 847 01:08:38,614 --> 01:08:40,615 Did Jeff tell you about the funeral the day you got back? 848 01:08:41,200 --> 01:08:43,660 A funeral every half hour down the East India Dock Road. 849 01:08:44,995 --> 01:08:47,080 A woman got out of the funeral car and gobbed at him. 850 01:08:47,748 --> 01:08:50,583 - Eh? - I didn't see it properly, H. 851 01:08:51,293 --> 01:08:52,710 I didn't crack on. 852 01:08:52,878 --> 01:08:54,796 (Clanking) 853 01:08:57,133 --> 01:08:59,134 (Indistinct shouting) 854 01:09:02,221 --> 01:09:04,556 You're gonna love this here. 855 01:09:05,432 --> 01:09:07,183 You're gonna love this. 856 01:09:10,104 --> 01:09:12,105 (Indistinct shouting) 857 01:09:45,264 --> 01:09:47,182 Shut up all of ya! 858 01:10:12,708 --> 01:10:15,877 For more than ten years there's been peace. 859 01:10:17,338 --> 01:10:19,714 Everyone to his own patch. 860 01:10:20,132 --> 01:10:22,050 We've all had it sweet. 861 01:10:23,427 --> 01:10:27,305 I've done every single one of you favours in the past. 862 01:10:27,806 --> 01:10:31,559 I've put money in all your pockets. I've treated you lot well. 863 01:10:31,810 --> 01:10:33,895 Even when you was out of order, right? 864 01:10:38,192 --> 01:10:40,360 Well now there's been an eruption! 865 01:10:43,489 --> 01:10:46,157 (Harold) It's like fuckin' Belfast on a bad night. 866 01:10:47,952 --> 01:10:53,164 One of my closest friends is lying out there in the freezer. 867 01:10:53,707 --> 01:10:55,291 And believe me, all of you. 868 01:10:55,501 --> 01:10:59,629 Nobody goes home until I find out who done it, and why. 869 01:10:59,797 --> 01:11:02,840 Harold, believe me, if I knew I'd say. 870 01:11:04,134 --> 01:11:06,344 The last thing I want is any trouble. 871 01:11:07,054 --> 01:11:10,390 - Everything's going too well for us. - You lying bastard. 872 01:11:10,557 --> 01:11:14,769 Am I? Look, things have never been so good between South London and the East End. 873 01:11:14,937 --> 01:11:19,691 You bastard. You rotten bastard. Course he knows! 874 01:11:23,404 --> 01:11:26,572 - Get him out of here. - Bastard! 875 01:11:27,408 --> 01:11:30,952 Oi! Jeff, you behave yourself! 876 01:11:36,250 --> 01:11:38,876 Right lads, it's your decision. 877 01:11:41,046 --> 01:11:43,214 Frostbite or verbals, one of the two, right? 878 01:11:52,391 --> 01:11:55,059 - (Harold) What's the matter with you? - (Jeff) Listen. 879 01:11:58,397 --> 01:11:59,689 Listen. 880 01:11:59,940 --> 01:12:02,775 If you kill him, we've got gang war on our hands, right? 881 01:12:03,027 --> 01:12:06,029 We already have. They're walking all over you. 882 01:12:06,280 --> 01:12:08,197 That's 'cause we ain't got no lead! 883 01:12:15,748 --> 01:12:18,916 Parky. About time. 884 01:12:19,293 --> 01:12:21,586 - Well? - You've got to drop it Harold, 885 01:12:22,671 --> 01:12:24,255 it's not that lot. 886 01:12:24,506 --> 01:12:26,758 - I've had the bomb checked. - And? 887 01:12:27,009 --> 01:12:29,052 It's the same sort of device the IRA use. 888 01:12:30,054 --> 01:12:32,638 This is Special Branch now, Harold. I'm turning it over to them. 889 01:12:33,140 --> 01:12:34,849 What do the Irish got to do with me? 890 01:12:35,476 --> 01:12:37,352 It's just a bunch of hoods trying to muscle in. 891 01:12:37,603 --> 01:12:39,437 For Christ's sake, Harold, they're not just gangsters. 892 01:12:39,688 --> 01:12:42,273 They run half of Londonderry on terror. Could be London next. 893 01:12:42,524 --> 01:12:44,233 Oh no, I run London. 894 01:12:44,443 --> 01:12:46,903 Not now, Harold, they're taking it away from you. 895 01:12:47,446 --> 01:12:49,697 It's Special Branch now, and I'm getting out. 896 01:12:53,243 --> 01:12:57,580 Remember who pays your wages, Parky, you ain't going nowhere. 897 01:12:59,291 --> 01:13:03,086 Now, tell me something worthwhile. 898 01:13:06,131 --> 01:13:10,176 There was a robbery at Councillor Harris's demolition yard, explosives. 899 01:13:10,803 --> 01:13:14,055 We pulled in the security guard, Flynn. We grilled him for hours, 900 01:13:14,306 --> 01:13:16,474 but he just wouldn't crack, he was too scared. 901 01:13:16,975 --> 01:13:19,936 Alan, check out this geezer Flynn, bring him in. 902 01:13:20,270 --> 01:13:21,687 Harold, you can't do that! 903 01:13:22,564 --> 01:13:25,400 Don't you ever tell me what I can or can't do. 904 01:13:26,068 --> 01:13:29,070 Bent law can be tolerated for as long as they're lubricating, 905 01:13:29,238 --> 01:13:31,155 but you have become definitely parched. 906 01:13:31,782 --> 01:13:33,950 If I was you, I'd run for cover and close the hatch, 907 01:13:34,410 --> 01:13:37,703 cause you're gonna wind up on one of those meat hooks, my son. 908 01:13:41,917 --> 01:13:44,252 Right, let 'em go, they don't know nothing. 909 01:13:44,545 --> 01:13:46,504 Jeff, clean 'em up and get them home. 910 01:13:46,672 --> 01:13:48,589 Give 'em a grand each expenses, just keep 'em sweet. 911 01:13:49,091 --> 01:13:50,383 What are you doing? 912 01:13:51,093 --> 01:13:52,718 I'm gonna go home, I need some time to think. 913 01:13:52,970 --> 01:13:56,055 Alan, first thing in the morning, that security geezer, right? 914 01:13:56,348 --> 01:13:57,640 Razors, come on, son. 915 01:13:59,184 --> 01:14:01,936 Dave, do as he says, put 'em in a bubble bath. 916 01:14:02,813 --> 01:14:04,689 - Eh? - You heard. 917 01:14:06,191 --> 01:14:07,567 Come on, lads, let's be having you. 918 01:14:14,408 --> 01:14:16,409 (Traffic noise outside) 919 01:14:36,847 --> 01:14:38,848 (Door opens) 920 01:15:47,334 --> 01:15:49,085 How did it go with Charlie? 921 01:15:51,338 --> 01:15:53,589 Well, I stopped them going home. 922 01:15:53,882 --> 01:15:54,715 Going home? 923 01:15:55,133 --> 01:15:58,010 Yeah, they were going home. They're not stupid. 924 01:15:59,471 --> 01:16:02,932 They knew it was a bomb, and now they know the rest. 925 01:16:03,225 --> 01:16:05,393 - How? - I told them. 926 01:16:05,727 --> 01:16:08,813 - You did what? - I told them everything, Harold. 927 01:16:09,856 --> 01:16:11,440 I had to. 928 01:16:13,819 --> 01:16:15,194 Victoria, 929 01:16:16,738 --> 01:16:18,197 listen sweetheart, 930 01:16:19,366 --> 01:16:21,242 I'm setting up the biggest deal in Europe, 931 01:16:21,410 --> 01:16:23,536 with the hardest organisation 932 01:16:23,704 --> 01:16:25,621 since Hitler stuck a swastika on his jockstrap. 933 01:16:26,999 --> 01:16:31,210 I've been to incredible lengths all day to keep it incognito, 934 01:16:31,712 --> 01:16:35,756 and now you, over a sherry, calmly tell the whole story. 935 01:16:36,508 --> 01:16:40,720 I had to tell them everything or the deal would have been finished. 936 01:16:42,598 --> 01:16:45,766 Harold, your trouble is you just don't understand their psychology. 937 01:16:46,018 --> 01:16:48,185 Bollocks, you smart-arsed prat. 938 01:16:51,023 --> 01:16:52,940 I can't talk to you. 939 01:16:54,568 --> 01:16:56,152 I'm going to bed. Good night. 940 01:16:56,528 --> 01:16:58,362 Come here! I'm talking to you! 941 01:16:58,905 --> 01:17:01,240 Don't treat me like one of your thugs. 942 01:17:06,580 --> 01:17:07,872 What's happening to me? 943 01:17:12,753 --> 01:17:14,045 I'm sorry. 944 01:17:14,921 --> 01:17:19,550 For ten years it's been calm, no trouble. 945 01:17:20,677 --> 01:17:21,927 And now this. 946 01:17:22,095 --> 01:17:24,013 (Victoria sobs) 947 01:17:26,016 --> 01:17:28,267 Listen, I wouldn't hurt you for the world. Come here. 948 01:17:28,644 --> 01:17:31,228 - I'm sorry. - I'm so scared, Harold. 949 01:17:33,231 --> 01:17:34,982 I don't want to die. 950 01:17:35,734 --> 01:17:38,110 Don't let them kill us. 951 01:17:40,447 --> 01:17:41,739 Alright. 952 01:17:42,866 --> 01:17:44,325 It's alright. 953 01:17:54,127 --> 01:17:56,587 It will be alright, believe me. 954 01:18:35,252 --> 01:18:38,379 (Dog barking) 955 01:18:55,856 --> 01:18:57,857 (Upbeat music on the radio) 956 01:19:04,865 --> 01:19:06,866 (Dog whimpering) 957 01:19:12,956 --> 01:19:14,623 What is it, boy? 958 01:20:10,972 --> 01:20:12,973 (Screaming) 959 01:20:20,065 --> 01:20:21,524 For Christ's sake... 960 01:20:22,776 --> 01:20:24,068 Help me. 961 01:20:26,571 --> 01:20:28,572 (Footsteps) 962 01:20:35,831 --> 01:20:38,582 - Hurry. - (Woman sobbing) 963 01:20:44,172 --> 01:20:45,297 I'm sorry, H. 964 01:20:46,216 --> 01:20:48,634 It's alright, Alan it's not your fault. You weren't to blame. 965 01:20:49,386 --> 01:20:50,928 There's some fresh coffee in the kitchen. 966 01:20:51,096 --> 01:20:52,972 Go and make yourself some breakfast. 967 01:20:53,139 --> 01:20:54,348 Ta. 968 01:21:00,689 --> 01:21:02,022 (Door shuts) 969 01:21:07,320 --> 01:21:09,655 So someone got to him before you could. 970 01:21:13,076 --> 01:21:14,618 How did they know? 971 01:21:15,328 --> 01:21:18,789 - Or was it a coincidence? - That's stretching it a bit, innit? 972 01:21:25,005 --> 01:21:27,214 That means it's someone close to home. 973 01:21:34,931 --> 01:21:38,392 You know, last night in the restaurant, I had a funny feeling. 974 01:21:39,227 --> 01:21:42,771 Harris... being really strange. 975 01:21:46,776 --> 01:21:49,361 He said something to Jeff, just as we were leaving. 976 01:21:51,114 --> 01:21:53,866 He said that I'd got it all wrong, that Jeff was the real bastard. 977 01:21:56,620 --> 01:21:58,370 Why should he say that? 978 01:22:24,773 --> 01:22:26,023 Hello, Razors? 979 01:22:26,983 --> 01:22:28,943 That funeral you told me about, 980 01:22:29,194 --> 01:22:31,820 something about a bird gobbing in Jeff's face. 981 01:22:32,405 --> 01:22:33,739 That's right. 982 01:22:33,990 --> 01:22:36,116 Well, find that woman. I wanna talk to her. 983 01:22:37,786 --> 01:22:40,204 Well, get her name and address off the undertakers. 984 01:22:41,164 --> 01:22:43,207 How do I know? I wasn't there, was I? 985 01:22:43,458 --> 01:22:44,500 Look up the Yellow Pages. 986 01:22:44,668 --> 01:22:46,585 There can't be that many undertakers in the area. 987 01:22:48,213 --> 01:22:51,924 Right. And as soon as you've found her, come and pick me up. 988 01:22:53,051 --> 01:22:55,260 Right. I'll see you. Ta-da. 989 01:22:56,471 --> 01:22:58,472 (Replaces phone) 990 01:23:00,809 --> 01:23:02,810 (Birdsong) 991 01:23:04,854 --> 01:23:06,855 (Children laughing and playing) 992 01:23:11,444 --> 01:23:13,445 (Approaching footsteps) 993 01:23:29,212 --> 01:23:30,546 Mrs. Benson? 994 01:23:35,468 --> 01:23:37,511 You're a bastard, Harold Shand. 995 01:23:38,096 --> 01:23:39,930 A vicious bastard. 996 01:23:40,724 --> 01:23:43,892 You deserted him, and left him to die in a stinking ditch, 997 01:23:44,144 --> 01:23:46,311 and you didn't have the decency to... 998 01:23:55,238 --> 01:23:58,115 - When did he die? - Ten days ago. You should know. 999 01:23:58,366 --> 01:23:59,908 Where? 1000 01:24:00,410 --> 01:24:01,702 Belfast. 1001 01:24:03,329 --> 01:24:04,997 Belfast? 1002 01:24:07,042 --> 01:24:10,461 - What was he doing there? - That Jeff Hughes sent him. 1003 01:24:11,129 --> 01:24:13,964 - What? - He was hired. 1004 01:24:14,215 --> 01:24:17,301 The blond one, that Colin, always asked him 1005 01:24:17,469 --> 01:24:19,386 to do the chauffeuring on the long runs. 1006 01:24:20,180 --> 01:24:22,931 - To chauffeur? - A minicab. 1007 01:24:27,103 --> 01:24:28,645 Your husband drove Colin... 1008 01:24:32,609 --> 01:24:34,568 and he got topped in Belfast? 1009 01:24:34,819 --> 01:24:36,487 He was left there. 1010 01:24:37,572 --> 01:24:40,157 I was left with all the arrangements, 1011 01:24:42,118 --> 01:24:44,244 to bring the body back here... 1012 01:24:45,663 --> 01:24:47,831 and not so much as a penny for me and the kids. 1013 01:24:50,543 --> 01:24:52,669 And Jeff Hughes hired him? 1014 01:24:53,004 --> 01:24:54,296 Yes. 1015 01:24:57,092 --> 01:24:59,510 And that bastard hasn't paid me any compensation. 1016 01:24:59,677 --> 01:25:01,595 All right, all right, all right. 1017 01:25:01,763 --> 01:25:04,181 You'll get some compensation, the corporation will look after you. 1018 01:25:04,891 --> 01:25:07,726 - Is there anything you need? - I'll need a hundred quid a week. 1019 01:25:09,813 --> 01:25:11,105 Alright. 1020 01:25:11,898 --> 01:25:13,524 Anything else you want? 1021 01:25:16,361 --> 01:25:18,445 I just want him back. 1022 01:25:24,202 --> 01:25:26,203 (Sobs) 1023 01:25:31,751 --> 01:25:34,962 (Incoherent with grief) 1024 01:25:39,008 --> 01:25:42,427 Get him a decent stone. Send me the bill. 1025 01:26:36,274 --> 01:26:38,275 (Unscrews bottle) 1026 01:26:41,362 --> 01:26:43,363 (Pours drink) 1027 01:27:40,129 --> 01:27:42,130 (Footsteps approaching) 1028 01:27:42,298 --> 01:27:44,299 (Door opens) 1029 01:28:07,699 --> 01:28:10,033 - Drink? - Yeah. 1030 01:28:18,376 --> 01:28:22,129 - Do you ever worry about your liver? - No, we're just good friends. 1031 01:28:24,966 --> 01:28:27,634 My mum used to have a go at my old man about his boozing, 1032 01:28:27,802 --> 01:28:28,802 and he always used to say: 1033 01:28:28,970 --> 01:28:31,513 "If you drink less than your doctor, you're all right." 1034 01:28:34,726 --> 01:28:36,351 It's hot in here, shall we go on deck? 1035 01:28:37,061 --> 01:28:38,478 Hot? 1036 01:28:40,189 --> 01:28:41,440 Are you hot? 1037 01:28:41,941 --> 01:28:43,400 This'll cool you down. 1038 01:28:51,409 --> 01:28:53,035 What did you want to talk about? 1039 01:28:55,079 --> 01:28:56,663 Shouldn't we be, well... 1040 01:28:58,166 --> 01:29:00,083 with all what's going on... 1041 01:29:01,252 --> 01:29:02,961 (Harold) Everything's alright. 1042 01:29:03,755 --> 01:29:05,255 Alright? 1043 01:29:06,799 --> 01:29:08,216 I'm using the word the way you use it. 1044 01:29:10,219 --> 01:29:11,678 What? 1045 01:29:13,973 --> 01:29:15,015 Alright? 1046 01:29:15,266 --> 01:29:18,769 I remember vividly when you met me at Heathrow off the plane from New York, 1047 01:29:19,062 --> 01:29:22,105 I said "How's things been?", and you said "Alright". 1048 01:29:25,651 --> 01:29:28,028 - I'm not with you. - Aren't ya? 1049 01:29:29,489 --> 01:29:30,781 Top-up? 1050 01:29:34,035 --> 01:29:36,661 Quite frankly, I'm a bit flabbergasted... 1051 01:29:36,913 --> 01:29:39,998 you forgot to mention this carry on in Belfast while I've been away. 1052 01:29:43,378 --> 01:29:44,836 Ah, that. 1053 01:29:45,171 --> 01:29:46,797 Yeah, that. 1054 01:29:48,007 --> 01:29:50,509 What about this minicab driver, Phil Benson? 1055 01:29:52,512 --> 01:29:53,720 He's... 1056 01:29:53,971 --> 01:29:56,306 Well, he was a friend of Colin's. 1057 01:29:57,475 --> 01:29:58,809 He got killed. 1058 01:30:00,019 --> 01:30:01,812 It's a long story. 1059 01:30:02,313 --> 01:30:05,607 - I know I should've told you, but... - Well, tell me now. 1060 01:30:06,734 --> 01:30:08,235 What the bloody hell was Colin doing 1061 01:30:08,403 --> 01:30:11,446 with a Limehouse minicab driver in Belfast? 1062 01:30:11,864 --> 01:30:13,240 Colin can't drive. 1063 01:30:14,575 --> 01:30:16,076 Ah, that makes sense. 1064 01:30:17,370 --> 01:30:20,455 Second question: Belfast, what was he doing there? 1065 01:30:21,749 --> 01:30:23,417 I know Colin fancied soldiers, 1066 01:30:23,584 --> 01:30:25,585 but that's taking his buggering a bit far, innit? 1067 01:30:26,629 --> 01:30:29,965 - He had to make a delivery. - A delivery of what? 1068 01:30:30,591 --> 01:30:32,050 Come on, I'm curious! 1069 01:30:32,301 --> 01:30:36,054 What, Chieftain tanks, bars of chocolate, Fiesta Durexes, what? 1070 01:30:38,141 --> 01:30:38,974 Money. 1071 01:30:39,142 --> 01:30:41,059 What, ain't they got any banks out there? 1072 01:30:41,727 --> 01:30:44,521 Well, what money, what for and who to? 1073 01:30:46,816 --> 01:30:49,151 He was delivering for Harris. 1074 01:30:52,947 --> 01:30:54,239 He had a problem. 1075 01:30:54,532 --> 01:30:55,991 He was being leant on to deliver, 1076 01:30:56,159 --> 01:30:58,827 to deliver money, I mean, to Belfast. 1077 01:30:59,662 --> 01:31:01,663 Leant on by who? 1078 01:31:01,998 --> 01:31:05,208 He's got 100 Micks on his labour force, he's out of business without them. 1079 01:31:06,544 --> 01:31:10,547 He was being leaned on to organise a delivery. He asked me. 1080 01:31:12,800 --> 01:31:17,471 So you got my Colin to deliver for Harris money to Belfast? 1081 01:31:18,848 --> 01:31:20,265 Yeah. 1082 01:31:23,060 --> 01:31:24,853 Well, that is irregular. 1083 01:31:25,730 --> 01:31:29,900 I don't approve of my men delivering funds for the IRA. 1084 01:31:30,276 --> 01:31:32,736 He had no choice. He has to do what they ask. 1085 01:31:33,321 --> 01:31:35,155 Otherwise his buildings don't get built. 1086 01:31:35,990 --> 01:31:39,242 That's why he never has a strike. That's why we use Harris. 1087 01:31:41,370 --> 01:31:42,996 Jesus Christ! 1088 01:31:45,917 --> 01:31:48,793 Of all the faces here you could have used, of all of them... 1089 01:31:50,463 --> 01:31:53,632 you have to pick Colin for a job like that? 1090 01:32:03,392 --> 01:32:05,268 So he took a dip, yeah? 1091 01:32:06,687 --> 01:32:08,230 Yeah, he stupidly helped himself. 1092 01:32:09,148 --> 01:32:10,565 How much? 1093 01:32:11,108 --> 01:32:12,776 - Five grand. - Do what? 1094 01:32:15,112 --> 01:32:18,448 You mean all this anarchy is for five poxy grand? 1095 01:32:20,368 --> 01:32:23,620 And three of their top men were wiped out. 1096 01:32:26,249 --> 01:32:28,250 The night Colin delivered. 1097 01:32:37,510 --> 01:32:41,221 So they put two and two together and come up with the answer, ain't they? 1098 01:32:41,806 --> 01:32:44,015 'Cos Colin's my man, it's down to me. 1099 01:32:44,684 --> 01:32:46,685 I'm the one that's grassed them up, aren't I? 1100 01:32:47,395 --> 01:32:49,062 This is all revenge. 1101 01:32:49,772 --> 01:32:51,231 Yeah. 1102 01:32:53,526 --> 01:32:54,901 Revenge. 1103 01:32:56,862 --> 01:32:58,321 I'll fucking show them. 1104 01:33:00,700 --> 01:33:04,286 That security guard, he could give us a clue, couldn't he? 1105 01:33:06,080 --> 01:33:09,165 - Did he say anything? - Nah, not much when Alan got to him. 1106 01:33:10,918 --> 01:33:12,168 No? 1107 01:33:12,461 --> 01:33:15,880 Nah, Alan found him dying. He'd been nailed to the floor. 1108 01:33:20,553 --> 01:33:21,386 When was this, then? 1109 01:33:21,554 --> 01:33:25,181 It must have been just after you saw him and before Alan saw him. 1110 01:33:25,391 --> 01:33:27,267 Otherwise you'd have noticed, wouldn't you? 1111 01:33:27,768 --> 01:33:29,686 I mean a geezer nailed to the floor, 1112 01:33:30,271 --> 01:33:32,814 a man of your education would definitely have spotted that, wouldn't he? 1113 01:33:32,982 --> 01:33:34,274 Now look... 1114 01:33:34,442 --> 01:33:36,192 Traitor! Fucking Judas! 1115 01:33:36,944 --> 01:33:38,278 I didn't do nothing. 1116 01:33:38,529 --> 01:33:42,782 Maybe you didn't nail the geezer, but it's down to you all the same, isn't it? 1117 01:33:43,117 --> 01:33:45,619 - It had nothing to do with me. - Don't lie to me, boy, 1118 01:33:45,870 --> 01:33:48,997 I can smell your lies and I can smell something else and all, 1119 01:33:50,041 --> 01:33:55,253 I can smell your greed and ambition, and something disgusting like betrayal. 1120 01:33:56,422 --> 01:33:57,756 Why, Jeff? 1121 01:33:58,215 --> 01:33:59,633 Why? 1122 01:33:59,884 --> 01:34:01,926 He threatened to kill me, I was scared. 1123 01:34:13,147 --> 01:34:17,359 - You put the finger on me, didn't you? - I didn't. It was Harris. 1124 01:34:17,735 --> 01:34:22,697 For Micks, pig-eyed Micks, redneck terrorist scum. 1125 01:34:23,658 --> 01:34:25,408 Don't blame me, blame Colin. 1126 01:34:25,951 --> 01:34:27,327 Revenge? 1127 01:34:27,745 --> 01:34:29,871 It's me who's gonna take revenge. 1128 01:34:30,122 --> 01:34:31,581 I'll crush them like beetles. 1129 01:34:32,625 --> 01:34:35,919 - Never. - You watch, I'm gonna annihilate them. 1130 01:34:36,170 --> 01:34:39,339 - You can't wipe them out. - You just watch me. 1131 01:34:40,466 --> 01:34:45,220 Kill ten, twenty, bring out the tanks and the flamethrowers, 1132 01:34:45,471 --> 01:34:47,931 They pour back. It's like an army of ants. 1133 01:34:49,266 --> 01:34:50,600 Work with them. 1134 01:34:50,851 --> 01:34:53,687 - It's my manor! - Jesus Christ. 1135 01:34:54,730 --> 01:34:58,608 The British Army has been diving about, with shit flying at 'em from all angles, 1136 01:34:58,776 --> 01:35:00,527 for the last ten years, and you're not impressed? 1137 01:35:00,695 --> 01:35:01,611 Shut up. 1138 01:35:01,779 --> 01:35:03,196 They can take over here any time they want. 1139 01:35:03,447 --> 01:35:05,824 - Just shut up. - You won't stop them. 1140 01:35:06,075 --> 01:35:08,785 To them you're nothing, nothing, the shit on their shoes. 1141 01:35:25,594 --> 01:35:27,595 (Jeff gasping heavily) 1142 01:35:43,112 --> 01:35:45,113 (Gasping stops) 1143 01:36:34,455 --> 01:36:37,999 (Harold yelling) 1144 01:36:39,210 --> 01:36:41,669 (Clattering) 1145 01:36:51,430 --> 01:36:53,431 (Breathing heavily) 1146 01:36:55,684 --> 01:36:56,893 Jeff... 1147 01:37:00,481 --> 01:37:02,232 He was with Harris. 1148 01:37:03,192 --> 01:37:04,901 He's done me over. 1149 01:37:06,779 --> 01:37:08,238 I'm gonna kill him. 1150 01:37:08,489 --> 01:37:09,739 Razors! 1151 01:37:09,907 --> 01:37:11,866 Gimme that fucking gun! 1152 01:37:12,952 --> 01:37:14,869 - Razors! - Harold! 1153 01:37:16,413 --> 01:37:18,081 Take it easy. 1154 01:37:19,124 --> 01:37:20,959 - Calm down.. - Give me the gun. 1155 01:37:27,341 --> 01:37:29,634 You've got Harris, right? 1156 01:37:30,010 --> 01:37:31,511 You've got him. 1157 01:37:31,762 --> 01:37:36,808 Now you use him. You use him to stop this bloody havoc, right? 1158 01:38:15,306 --> 01:38:17,307 (Engine starts) 1159 01:40:05,374 --> 01:40:08,543 - Councillor Harris's office please. - Yes, sir. I'll show you the way. 1160 01:40:08,794 --> 01:40:11,004 - Thank you. - He's on the second floor. 1161 01:40:13,257 --> 01:40:16,259 - A friend of yours, sir? - Yes, a very old friend, yeah. 1162 01:40:16,802 --> 01:40:19,804 Nice man, Councillor Harris. And a hard worker. 1163 01:40:21,348 --> 01:40:23,099 Been on that bloody phone all afternoon. 1164 01:40:23,267 --> 01:40:23,808 Has he? 1165 01:40:25,144 --> 01:40:27,645 He's done a lot for the Irish community round here, has he? 1166 01:40:27,813 --> 01:40:29,731 So they tell me, yes. 1167 01:40:30,149 --> 01:40:32,150 Do you know, it's three weeks since they turned over 1168 01:40:32,317 --> 01:40:34,235 the pages of the Book of Remembrance? 1169 01:40:34,737 --> 01:40:36,404 There's a work to rule. 1170 01:40:36,864 --> 01:40:37,947 I said to the union bloke, 1171 01:40:38,115 --> 01:40:40,033 I said it's a good job they didn't work to rule in 14-18 1172 01:40:40,200 --> 01:40:42,243 in the trenches in France. (Chuckles) 1173 01:40:56,216 --> 01:40:58,009 - Is this it? - The very same. 1174 01:40:58,761 --> 01:41:00,428 Are you gonna need me to show you the way down again? 1175 01:41:00,596 --> 01:41:02,513 No, I think I can manage. Thanks a lot. 1176 01:41:12,024 --> 01:41:13,316 (Harris) Harold. 1177 01:41:13,650 --> 01:41:15,151 How unexpected. 1178 01:41:18,197 --> 01:41:20,198 (Cars skidding, crashing) 1179 01:41:28,540 --> 01:41:30,958 (Cheering and chanting) 1180 01:41:33,796 --> 01:41:38,674 (Inaudible conversation) 1181 01:42:21,468 --> 01:42:22,635 Harold, call it off! 1182 01:42:23,804 --> 01:42:27,431 You can't do it. You can't deal with these people. 1183 01:42:27,975 --> 01:42:29,600 For Christ's sake, they're not interested in money. 1184 01:42:29,768 --> 01:42:31,686 They're political, they're fanatics! 1185 01:42:32,396 --> 01:42:33,855 Come on, George. 1186 01:42:47,202 --> 01:42:48,619 (Man) Come in. 1187 01:42:53,959 --> 01:42:56,210 O'Flaherty, Harold Shand. 1188 01:42:58,213 --> 01:43:00,339 There's 60 grand here. 1189 01:43:01,925 --> 01:43:03,301 To make sure there's no more aggro. 1190 01:43:03,468 --> 01:43:06,053 We'll have to wait and see the boss about that. 1191 01:43:06,221 --> 01:43:07,346 Where is he? 1192 01:43:07,514 --> 01:43:10,183 He's out there. He just won the last race. 1193 01:43:10,642 --> 01:43:12,018 He'll be back in a minute. 1194 01:43:12,186 --> 01:43:14,145 (Cheers and applause) 1195 01:43:48,430 --> 01:43:50,431 (Cheers and applause) 1196 01:43:50,724 --> 01:43:52,725 (Booing) 1197 01:44:21,922 --> 01:44:23,923 (Indistinct Tannoy announcement) 1198 01:44:36,728 --> 01:44:38,479 This is Mr. Shand. 1199 01:44:39,022 --> 01:44:41,607 He's brought the money and he wants an answer. 1200 01:44:45,153 --> 01:44:48,489 - How much is that? - 60 grand, it's in the case. 1201 01:44:49,491 --> 01:44:50,950 You'd better count it. 1202 01:44:52,953 --> 01:44:54,787 If you don't mind, I will. 1203 01:44:57,124 --> 01:44:59,125 (Briefcase opening) 1204 01:45:28,905 --> 01:45:30,906 (Screeching brakes) 1205 01:46:11,156 --> 01:46:14,116 You wait here. I'll go and get 'em. All right? I won't be a minute. 1206 01:46:18,455 --> 01:46:20,414 Mr. Restivo, please. 1207 01:46:21,792 --> 01:46:23,793 (Radio news programme) 1208 01:46:26,254 --> 01:46:28,255 (Knocking) 1209 01:46:32,177 --> 01:46:34,178 (More knocking) 1210 01:46:36,431 --> 01:46:37,765 Where's Charlie? 1211 01:46:39,684 --> 01:46:41,352 Everything's alright. 1212 01:46:41,812 --> 01:46:43,938 All the troubles are over. 1213 01:46:44,439 --> 01:46:45,815 What did he say? 1214 01:46:47,442 --> 01:46:48,901 Sorry, Harold. 1215 01:46:49,277 --> 01:46:52,780 But I'm glad you dropped in to say goodbye. That's real nice. 1216 01:46:53,615 --> 01:46:55,574 - What, are you leaving? - Yeah. 1217 01:46:55,867 --> 01:46:58,494 - You're not going back to New York? - (Tony) Next flight out. 1218 01:46:59,830 --> 01:47:01,580 'Ere, come on, Charlie! 1219 01:47:01,832 --> 01:47:04,959 I know we've had a few problems, but you've only been here a couple of days. 1220 01:47:05,252 --> 01:47:07,253 Yeah, a couple of days that turned out to be 1221 01:47:07,421 --> 01:47:09,338 another St. Valentine's Massacre. 1222 01:47:10,215 --> 01:47:12,925 But that settled it, once and for all. 1223 01:47:14,511 --> 01:47:17,930 (Tony) Yes, I'd like a porter to suite 513 please, 1224 01:47:18,098 --> 01:47:19,932 and we'd like a cab right away. 1225 01:47:20,100 --> 01:47:21,517 Thank you. 1226 01:47:22,602 --> 01:47:24,770 You two can't wait to get out of here, can you? 1227 01:47:25,147 --> 01:47:28,732 I always react like that to bombs blowing up, mass murders... 1228 01:47:29,443 --> 01:47:30,818 (Charlie) It's a hang-up of mine. 1229 01:47:32,612 --> 01:47:36,449 It's coming to something when the Mafia can't handle a little problem, innit? 1230 01:47:36,741 --> 01:47:38,117 A little problem? 1231 01:47:38,368 --> 01:47:40,411 Tony did you hear what he said? A little problem... 1232 01:47:41,037 --> 01:47:43,831 Harold, this is like a bad night in Vietnam. 1233 01:47:44,207 --> 01:47:46,667 But it's over, I've pulled the plug on 'em. 1234 01:47:47,002 --> 01:47:49,295 We do not deal with gangsters, period. 1235 01:47:50,255 --> 01:47:52,131 This country is a worse risk than Cuba was. 1236 01:47:53,216 --> 01:47:55,968 It's a banana republic. You're a mess. 1237 01:47:57,262 --> 01:47:58,512 Ciao, Harold. 1238 01:48:01,725 --> 01:48:03,142 Bon voyage, then. 1239 01:48:11,485 --> 01:48:12,818 (Harold) I'll tell you something... 1240 01:48:15,780 --> 01:48:18,032 I'm glad I found out in time just what a partnership 1241 01:48:18,200 --> 01:48:20,117 with a pair of wankers like you would've been. 1242 01:48:21,161 --> 01:48:23,704 A sleeping partner's one thing, but you're in a fucking coma! 1243 01:48:24,623 --> 01:48:27,708 No wonder you got an energy crisis your side of the water! 1244 01:48:28,126 --> 01:48:32,421 But us British, we're used to a bit more vitality, imagination, 1245 01:48:33,006 --> 01:48:35,049 touch of the Dunkirk spirit, know what I mean? 1246 01:48:37,552 --> 01:48:39,678 The days when Yanks could come over here 1247 01:48:39,930 --> 01:48:41,639 and buy up Nelson's Column, 1248 01:48:41,890 --> 01:48:45,684 a Harley street surgeon and a couple of Windmill Girls are definitely over! 1249 01:48:45,894 --> 01:48:46,977 Now look... 1250 01:48:47,145 --> 01:48:49,730 (Harold) Shut up, you long streak of paralysed piss. 1251 01:48:52,943 --> 01:48:56,362 What I'm looking for is someone who can contribute 1252 01:48:57,822 --> 01:49:00,491 to what England has given to the world: 1253 01:49:01,076 --> 01:49:04,411 culture, sophistication, genius. 1254 01:49:04,746 --> 01:49:07,957 A little bit more than an 'ot dog, know what I mean? 1255 01:49:10,085 --> 01:49:13,963 We're in the Common Market now, and my new deal is with Europe, 1256 01:49:15,507 --> 01:49:20,386 I'm going into partnership with a German organisation. Yeah! The Krauts! 1257 01:49:20,845 --> 01:49:25,599 They've got ambition, know-how, and they don't lose their bottle. 1258 01:49:27,394 --> 01:49:28,936 Look at you... 1259 01:49:30,105 --> 01:49:31,522 The Mafia? 1260 01:49:32,315 --> 01:49:33,941 I've shit 'em. 1261 01:50:01,761 --> 01:50:03,304 Here, hold up, where's Victoria? 1262 01:50:06,975 --> 01:50:08,976 (Inaudible)