1 00:02:21,057 --> 00:02:23,058 42nd street. 2 00:02:58,178 --> 00:03:00,179 34th Street. Penn Station. 3 00:03:15,945 --> 00:03:17,779 Hurt? 4 00:03:17,864 --> 00:03:19,698 It hurt. 5 00:03:19,782 --> 00:03:21,867 Did they treat you all right? 6 00:03:21,951 --> 00:03:24,536 The place was dirty. 7 00:03:24,621 --> 00:03:28,290 Well, sure, baby. It was a‒ It was a free scrape. 8 00:03:28,374 --> 00:03:32,711 It was a favor. Can't expect Columbia Presbyterian. 9 00:03:33,796 --> 00:03:35,380 No more favors. 10 00:03:36,299 --> 00:03:39,301 Smoke a joint? I told you to smoke a joint. 11 00:03:39,385 --> 00:03:41,553 He said it was illegal. 12 00:03:55,652 --> 00:03:57,027 The chick is sick. 13 00:03:57,111 --> 00:03:58,695 She's all right. 14 00:04:06,663 --> 00:04:09,081 You gonna play with your brushes, or you gonna pay me? 15 00:04:09,165 --> 00:04:11,583 How much? $50. 16 00:04:12,627 --> 00:04:15,587 Come on! What are you talking about? You said you had it yesterday. 17 00:04:15,672 --> 00:04:17,714 Well, yesterday was yesterday. 18 00:04:17,799 --> 00:04:19,841 Today's today, right? Right. 19 00:04:21,302 --> 00:04:22,928 I'm splitting. 20 00:04:23,012 --> 00:04:26,932 Okay. Okay, $50. Okay. I know a guy. He owes me 100. 21 00:04:27,016 --> 00:04:28,433 All right. 22 00:04:28,518 --> 00:04:30,602 Is it any good? 23 00:04:30,687 --> 00:04:32,688 I don't know. I don't use it. 24 00:04:34,357 --> 00:04:37,442 What do you want me to tell you, Marco? It's from Tangiers? It's from Tangiers. 25 00:04:37,527 --> 00:04:39,695 Okay, I'm gonna get my coat. Okay. 26 00:04:49,914 --> 00:04:52,165 What's the matter? You all right? 27 00:04:52,250 --> 00:04:54,001 What, are you cold? 28 00:04:54,877 --> 00:04:56,461 Here. 29 00:04:57,714 --> 00:04:59,298 Put this over you. 30 00:05:05,305 --> 00:05:07,389 When I'm around, I'll pick it up sometime. 31 00:05:07,473 --> 00:05:09,641 Okay, let's go. Okay. 32 00:05:09,726 --> 00:05:11,310 I'll be back soon. 33 00:05:12,395 --> 00:05:16,148 Marco! Who did that? She did. 34 00:05:16,232 --> 00:05:18,233 Oh, yeah? 35 00:05:22,155 --> 00:05:24,531 All right, how do you spell Reeves? 36 00:05:24,615 --> 00:05:26,783 R-E-E-V-E-S. 37 00:05:26,868 --> 00:05:29,661 R-E-E-V-E-S. You a member of Blue Cross? 38 00:05:29,746 --> 00:05:32,581 No, I'm not a member of the Blue Cross. 39 00:05:32,665 --> 00:05:35,917 Member of any other medical plan? Jesus, I'm bleeding. 40 00:05:36,002 --> 00:05:38,545 Look, I have to have this information for my records. 41 00:05:38,629 --> 00:05:40,922 Three pads in 10 minutes. 42 00:05:46,804 --> 00:05:48,889 Oh, can I help you? 43 00:05:48,973 --> 00:05:52,684 Uh, no. I'm going over to 424. Yeah. 44 00:05:52,769 --> 00:05:56,855 Oh, well, visiting hours happen to be over. Come back tomorrow, okay? 45 00:05:56,939 --> 00:05:59,816 Aw, that's my sister. She's sick. 46 00:05:59,901 --> 00:06:02,986 I just flew in from Jersey City. Well, tomorrow at 2:00. 47 00:06:03,071 --> 00:06:04,946 2:00? Right. 2:00 to 5:00. 48 00:06:23,257 --> 00:06:24,800 Hey. 49 00:06:24,884 --> 00:06:26,468 Hey. 50 00:06:27,470 --> 00:06:29,471 What are you doing here? 51 00:06:31,224 --> 00:06:33,475 I come, uh, for my scarf. 52 00:06:33,559 --> 00:06:34,893 Oh. Remember? 53 00:06:34,977 --> 00:06:36,645 Mm-hmm. 54 00:06:37,730 --> 00:06:40,565 Um, how did you know I was here? 55 00:06:43,444 --> 00:06:47,364 I know a guy down the hall in one of the rooms, and he told me. 56 00:06:47,448 --> 00:06:51,159 Said there's this terrific-looking chick in room 424, 57 00:06:51,244 --> 00:06:53,161 so I thought I'd come and take a look. 58 00:06:53,246 --> 00:06:55,038 You seen Marco? 59 00:06:55,123 --> 00:06:57,416 Yeah, Marco. 60 00:06:57,500 --> 00:06:59,042 He split. 61 00:06:59,127 --> 00:07:02,212 He, uh‒ He had a gig somewhere. 62 00:07:05,091 --> 00:07:07,926 Well, you know them artists. They're always splitting. 63 00:07:09,846 --> 00:07:11,847 Hey, how'd you get in here? 64 00:07:13,641 --> 00:07:16,184 I got my ways. 65 00:07:20,356 --> 00:07:23,984 Um, what are you gonna do? Where you gonna go? 66 00:07:24,068 --> 00:07:25,610 I'm gonna go home. 67 00:07:25,695 --> 00:07:27,779 Oh. 68 00:07:27,864 --> 00:07:30,031 Where's home? 69 00:07:30,116 --> 00:07:31,992 Fort Wayne. 70 00:07:32,076 --> 00:07:33,743 Illinois. I did time there. 71 00:07:33,828 --> 00:07:36,371 No, I-it's Indiana. 72 00:07:36,456 --> 00:07:38,457 Indiana? Mm-hmm. 73 00:07:38,541 --> 00:07:41,293 I did time there too, I think. Yeah. Indiana. 74 00:07:41,377 --> 00:07:42,711 Did time all over. 75 00:07:45,047 --> 00:07:47,215 Hey, uh, I lost your scarf. 76 00:07:48,509 --> 00:07:51,219 Blew right off of my head. Terrible. 77 00:07:52,138 --> 00:07:55,515 I tell you what. To make up for it, you can draw a picture of me. 78 00:07:55,600 --> 00:07:57,142 I can? Sure. 79 00:07:57,226 --> 00:07:58,727 You're a great artist. You! 80 00:07:58,811 --> 00:08:01,313 I said visiting hours are over. That's right. You told me that. 81 00:08:01,397 --> 00:08:03,899 Time to leave. I was just saying good-bye to my sister. 82 00:08:03,983 --> 00:08:06,985 And there are no planes from Jersey City, either. Oh, there are. 83 00:08:07,069 --> 00:08:09,863 There's a helicopter, lands on the Pan Am building. 84 00:08:09,947 --> 00:08:11,948 Then a limousine takes you down. It's terrific. 85 00:08:12,033 --> 00:08:14,367 You're a wonderful dancer. You know that? 86 00:08:14,452 --> 00:08:15,577 Dyke. 87 00:08:50,446 --> 00:08:52,280 Hey! 88 00:09:00,289 --> 00:09:03,458 Give my best to your old lady. Okay, I'll do it. 89 00:09:13,094 --> 00:09:14,719 You're everywhere. 90 00:09:14,804 --> 00:09:16,471 My scarf. 91 00:09:26,315 --> 00:09:28,900 - You know I been in KY twice? - KY? 92 00:09:30,069 --> 00:09:31,987 KY. Lexington. Oh. 93 00:09:32,655 --> 00:09:35,615 Another thing. I've been in jail eight times. 94 00:09:37,243 --> 00:09:39,869 Don't congratulate yourself on my time. 95 00:09:40,997 --> 00:09:42,539 Oh! Ten times? 96 00:09:43,791 --> 00:09:46,793 How's 12 times? I can't impress you. 97 00:09:48,379 --> 00:09:50,630 I told my brother about you‒ my brother Hank. You did? 98 00:09:50,715 --> 00:09:53,258 Yeah. He's gonna love you, man. 99 00:09:54,594 --> 00:09:57,554 Only he better not love you too much 'cause I'll kick his ass. 100 00:10:00,182 --> 00:10:03,351 You don't have to worry about money either. I got plenty of that. 101 00:10:03,436 --> 00:10:04,686 Yeah? Yeah. 102 00:10:04,770 --> 00:10:06,104 I got nothin', man. 103 00:10:08,899 --> 00:10:11,776 Hey, we'll take a little trip. Want to take a trip? Mm-hmm. 104 00:10:11,861 --> 00:10:14,237 Ever been to Philadelphia? No. 105 00:10:14,322 --> 00:10:15,864 Neither have I. 106 00:10:17,366 --> 00:10:20,035 What do you want to go to Philadelphia for? What? 107 00:10:23,539 --> 00:10:26,541 You know, I never had an old lady around before. They tie you down. 108 00:10:26,626 --> 00:10:29,252 You don't have to have one now. Don't say that. 109 00:10:36,802 --> 00:10:39,304 I‒ 110 00:10:40,723 --> 00:10:43,558 He didn't like responsibility much. 111 00:10:43,643 --> 00:10:45,644 Who? Marco. 112 00:10:48,356 --> 00:10:50,732 You stuck on him or something? No. 113 00:10:51,692 --> 00:10:53,568 Well, proves you ain't dumb. 114 00:10:57,573 --> 00:10:59,324 Who's this? Me. 115 00:11:05,414 --> 00:11:07,374 He the father of that kid? 116 00:11:07,458 --> 00:11:08,958 Who? 117 00:11:09,043 --> 00:11:10,418 Marco who. 118 00:11:11,420 --> 00:11:13,004 I guess so. 119 00:11:15,925 --> 00:11:18,093 That's some answer. 120 00:11:26,936 --> 00:11:28,728 You really got a place? 121 00:11:28,813 --> 00:11:31,731 Nah. Not a regular place. I got a lot of places. 122 00:11:31,816 --> 00:11:33,274 Mmm. 123 00:11:33,359 --> 00:11:36,361 Listen, you wanna do me a favor? Just keep walking. Go ahead. 124 00:11:36,445 --> 00:11:39,447 Don't look back. I'll be right back. Just keep going. 125 00:11:54,213 --> 00:11:56,631 Merry Christmas. What are you gonna do with it? 126 00:11:56,716 --> 00:11:59,926 It's yours. Go ahead. I don't have a place for it. I don't even have a‒ 127 00:12:00,010 --> 00:12:03,388 Come on. Take it. How's it feel to steal something? 128 00:12:04,348 --> 00:12:05,807 Twelve dollars. 129 00:12:05,891 --> 00:12:08,101 This is UHF. You get everything on here. 130 00:12:08,185 --> 00:12:10,145 You want Chicago, you get Chicago. 131 00:12:10,229 --> 00:12:13,231 You get Turkey, I hear, on this thing. 132 00:12:13,315 --> 00:12:14,524 Come on. 133 00:12:14,608 --> 00:12:17,193 I'll give you $15, okay? 134 00:12:17,278 --> 00:12:19,696 Esther, I'm a dope addict. 135 00:12:19,780 --> 00:12:21,698 I heard that before. Give me something new. 136 00:12:21,782 --> 00:12:23,908 I'm a sex-crazed dope fiend. 137 00:12:23,993 --> 00:12:26,953 Come on. Here. I'll give you $20, huh? Twenty dollars! 138 00:12:27,037 --> 00:12:29,789 I'm dying from the dope, Esther. And I'm dying from hunger. 139 00:12:29,874 --> 00:12:31,583 Go already, will you, please? 140 00:12:36,297 --> 00:12:38,339 Twenty-five dollars. 141 00:12:39,175 --> 00:12:40,759 Twenty-three dollars. 142 00:12:40,843 --> 00:12:42,844 Two dollars for the sandwiches. 143 00:12:51,187 --> 00:12:53,271 How you feel? Mmm. 144 00:12:56,525 --> 00:12:59,527 What was it like where you come from? 145 00:13:01,363 --> 00:13:04,115 I mean, when you was a kid growing up. 146 00:13:04,200 --> 00:13:06,534 It was all right. 147 00:13:06,619 --> 00:13:10,246 I was born and went to school. Hmm. That's good. 148 00:13:10,331 --> 00:13:14,667 I had a mother and a father and a little brother and a lawn. 149 00:13:14,752 --> 00:13:16,377 Terrific. 150 00:13:17,379 --> 00:13:19,964 I was always going to art classes, 151 00:13:20,049 --> 00:13:22,717 and my mother was always going to the doctor. 152 00:13:22,802 --> 00:13:25,053 It was all right. 153 00:13:25,137 --> 00:13:26,930 Why'd you leave, then? 154 00:13:29,266 --> 00:13:31,810 Don't just go around leaving people for no reason. 155 00:13:36,065 --> 00:13:37,398 I wouldn't. 156 00:13:37,483 --> 00:13:39,692 Well, you shouldn't. It ain't right. 157 00:13:49,286 --> 00:13:51,079 I won't. 158 00:13:52,414 --> 00:13:53,998 Good. 159 00:14:16,814 --> 00:14:18,398 Hi. 160 00:14:19,400 --> 00:14:20,942 Hi. 161 00:14:24,613 --> 00:14:27,907 - How do you feel? - Mmm. 162 00:14:36,709 --> 00:14:38,626 You slept. 163 00:14:46,260 --> 00:14:48,469 If you want to bad enough... 164 00:14:54,435 --> 00:14:56,519 It's all right. 165 00:14:58,147 --> 00:14:59,856 Don't worry about it. 166 00:15:04,320 --> 00:15:05,737 It's too soon. 167 00:15:05,821 --> 00:15:07,447 We can. 168 00:15:18,667 --> 00:15:20,376 Go to sleep. 169 00:15:53,869 --> 00:15:55,370 Hey. 170 00:15:56,372 --> 00:15:58,164 Oh. Good morning. 171 00:15:58,248 --> 00:16:00,375 You're gonna kill yourself doing that. 172 00:16:02,836 --> 00:16:04,837 I'm not hooked. I'm just chipping. 173 00:16:08,050 --> 00:16:10,802 You know what the big thing at Marco's was? 174 00:16:10,886 --> 00:16:12,679 What? 175 00:16:12,763 --> 00:16:15,348 Grass brownies. 176 00:16:16,558 --> 00:16:18,893 Oh, yeah? Yeah. 177 00:16:27,861 --> 00:16:29,988 Where we going? Chico. 178 00:16:33,242 --> 00:16:35,493 What's cooking? How you taking it, man? 179 00:16:35,577 --> 00:16:38,913 Slow, baby, slow. Who's the chick? 180 00:16:38,998 --> 00:16:40,957 Helen. Helen, this is Chico. Hi. 181 00:16:41,041 --> 00:16:43,418 She feeding your arm? Aw, man. 182 00:16:45,462 --> 00:16:48,715 Hey, Bobby. You got anything, man? No. 183 00:16:50,050 --> 00:16:52,927 - Sonny, this is Helen. - Hotch has been around. 184 00:16:53,012 --> 00:16:55,013 Oh, yeah? Piss on Hotch. 185 00:16:56,098 --> 00:16:59,267 Why don't you eat your French fries? 186 00:16:59,351 --> 00:17:03,604 Come on. You eat like a canary. That's probably why you're sick all the time. 187 00:17:07,109 --> 00:17:09,694 See these things? Mm-hmm. 188 00:17:09,778 --> 00:17:12,822 I've been living on these since I was 10. 189 00:17:12,906 --> 00:17:14,824 That's why I look so good. 190 00:17:17,411 --> 00:17:19,704 I suppose you eat health food. 191 00:17:19,788 --> 00:17:22,248 I do not. Yeah? 192 00:17:23,459 --> 00:17:25,501 How's a health food addict like Needle Park? 193 00:17:25,586 --> 00:17:28,421 Here he is. Hey, Bobby, how are you? Good morning. 194 00:17:28,505 --> 00:17:31,215 Mr. Sammy. This is Helen. Sammy. 195 00:17:31,300 --> 00:17:33,718 How's your paranoia, eh? It's coming along. 196 00:17:33,802 --> 00:17:36,387 Helen, how are you? ♪ Shabba-doo, shabba-doo, shabba-doo ♪ 197 00:17:36,472 --> 00:17:39,557 I'll just take one. I'm on a diet. Have a French fry. 198 00:17:40,476 --> 00:17:44,187 I'm gonna go see this guy down at-- 199 00:17:46,398 --> 00:17:48,232 Terrific. Terrific. 200 00:17:49,068 --> 00:17:52,487 - Thanks. - See you again. Hey, she's cute. 201 00:17:52,571 --> 00:17:54,572 Give him my best, will ya? 202 00:17:56,492 --> 00:17:59,202 I like it here. Yeah? 203 00:17:59,286 --> 00:18:01,412 All your friends are here. You're here. 204 00:18:01,497 --> 00:18:03,247 Some friends. 205 00:18:03,332 --> 00:18:07,668 You know I've been beat by half the people out there? Half of them. 206 00:18:09,797 --> 00:18:12,965 Hey, there's Hank. Hey! Hank! 207 00:18:14,551 --> 00:18:16,385 Hey! Hank! 208 00:18:16,470 --> 00:18:18,429 Dumb bastard's deaf. Wait a minute. 209 00:18:18,514 --> 00:18:21,349 Oh! Where you going? 210 00:18:21,433 --> 00:18:25,103 Watch this guy! He don't know where he's walking! Hey! Hank! 211 00:18:25,187 --> 00:18:26,729 Hank! 212 00:18:39,076 --> 00:18:41,911 Why don't you go direct traffic? 213 00:18:51,213 --> 00:18:53,464 Fucking Hotch. Who's Hotch? 214 00:18:53,549 --> 00:18:55,258 He's a prick. 215 00:18:55,342 --> 00:18:56,884 He's a narco. 216 00:18:59,388 --> 00:19:02,974 This is my brother Hank. Hank, this is Helen. 217 00:19:03,058 --> 00:19:05,101 She's an artist. Yeah? 218 00:19:05,185 --> 00:19:07,270 What kind of artist? Bad paper? 219 00:19:07,354 --> 00:19:09,355 Bad paper. 220 00:19:12,109 --> 00:19:13,901 Where'd you meet her? 221 00:19:15,445 --> 00:19:19,031 What is this, a party? Look who's here. 222 00:19:20,075 --> 00:19:22,869 See Hotch? Yeah. You were right. 223 00:19:24,121 --> 00:19:27,999 Say, uh, you still selling grass in the Village? 224 00:19:28,083 --> 00:19:29,667 When I get a chance. 225 00:19:29,751 --> 00:19:32,753 I bet the spades think you're a real bad man. 226 00:19:34,840 --> 00:19:36,382 Hank's a burglar. 227 00:19:38,427 --> 00:19:41,554 It's my business. It's what I do good. 228 00:19:41,638 --> 00:19:45,016 Go ahead. Tell her how you never got caught. Ain't never got caught. Tell her. 229 00:19:45,100 --> 00:19:47,018 Get out of here. Go ahead! 230 00:19:48,395 --> 00:19:51,981 - I'll tell her how you get caught. - No. Not me. 231 00:19:52,065 --> 00:19:53,816 Tell her. Go ahead, tell her. 232 00:19:53,901 --> 00:19:59,280 Well, you see, uh, when I go into an apartment, I, uh, I jam the lock, 233 00:19:59,364 --> 00:20:02,533 stick some toothpicks in the keyhole and break them off. 234 00:20:02,618 --> 00:20:04,785 That way, when people come back, 235 00:20:04,870 --> 00:20:08,831 I can hear them trying to get in, make it out the fire escape. 236 00:20:09,625 --> 00:20:12,043 I copped a television yesterday. Yeah? 237 00:20:12,127 --> 00:20:14,712 Yeah. What'd you get, 10 bucks? 238 00:20:14,796 --> 00:20:16,380 Twenty-five. 239 00:20:19,801 --> 00:20:22,053 Six hundred bucks last night alone. 240 00:20:22,137 --> 00:20:24,263 Aw, terrific. 241 00:20:26,308 --> 00:20:28,309 What's he going for there? 242 00:20:29,561 --> 00:20:30,895 Little treat. 243 00:20:33,106 --> 00:20:36,108 Why don't you get a decent meal? 244 00:20:36,193 --> 00:20:39,278 Aw, Hank. Ten dollars. 245 00:20:42,574 --> 00:20:44,867 I'm gonna keep this. 246 00:20:45,744 --> 00:20:47,203 What a brother I got. 247 00:21:04,012 --> 00:21:05,638 Bobby? 248 00:21:17,150 --> 00:21:18,776 Bobby? 249 00:21:54,688 --> 00:21:56,981 Miss Montez. Room 41. 250 00:21:57,065 --> 00:21:58,733 Thank you. 251 00:22:00,402 --> 00:22:02,278 Hey. 252 00:22:02,362 --> 00:22:04,822 Sonny said you were here. Yeah, I told him to tell you. 253 00:22:04,906 --> 00:22:09,076 I was worried. I didn't know where you were. Oh, man. What a night. 254 00:22:09,161 --> 00:22:11,120 What's that? 255 00:22:11,204 --> 00:22:12,955 What's what? What we got here? Yeah. 256 00:22:13,040 --> 00:22:14,749 Coffee, man. Yeah. 257 00:22:15,375 --> 00:22:19,003 We saw them sitting outside a delicatessen. There's a cop. 258 00:22:19,087 --> 00:22:21,464 Shit. Quick. Under here. 259 00:22:21,548 --> 00:22:22,923 Damn. 260 00:22:25,677 --> 00:22:29,680 Poor cop, just sitting there all day, watching the germs go by. 261 00:22:29,765 --> 00:22:32,266 Carrying coffee. Carrying coffee. 262 00:22:34,353 --> 00:22:37,813 You want to go up? Two rings for up. 263 00:22:50,369 --> 00:22:52,787 I don't know. I'm just nervous. What? 264 00:22:52,871 --> 00:22:54,497 There he is. There he is. 265 00:22:56,208 --> 00:22:57,833 Come on! 266 00:22:57,918 --> 00:22:59,460 Did you get the stuff? 267 00:22:59,544 --> 00:23:01,379 You're beautiful. Did you get the stuff? 268 00:23:01,463 --> 00:23:03,839 Come on. Move your ass. Yeah. 269 00:23:03,924 --> 00:23:07,718 Easy, man, easy. Instant. Hey! 270 00:23:07,803 --> 00:23:09,387 This is Helen. 271 00:23:10,639 --> 00:23:14,725 Listen, there's a Pic 'n' Pay grocery store on 74th Street. Get the number, all right? 272 00:23:16,395 --> 00:23:19,730 Hey, man, I had to go up to 112th Street to score. 273 00:23:19,815 --> 00:23:23,234 Some kid said he'd cop for me, but I didn't want to get beat. Nobody does, baby. 274 00:23:23,318 --> 00:23:25,069 Nobody ever does. Hardly. 275 00:23:25,153 --> 00:23:27,696 Bobby, get me some water, would you? 276 00:23:27,781 --> 00:23:29,907 How much is it going for up there? 277 00:23:29,991 --> 00:23:35,413 Seven bucks for a nickel bag, and it's shit. It certainly is. 278 00:23:35,497 --> 00:23:37,832 Enjoy. Oh. Thanks. 279 00:23:37,916 --> 00:23:39,583 Did you get the number? 280 00:23:39,668 --> 00:23:42,169 555-3092. 281 00:23:45,382 --> 00:23:48,634 You shouldn't have worried. I had to go uptown to score. 282 00:23:48,718 --> 00:23:50,469 It's all right. 283 00:23:52,973 --> 00:23:54,515 Is he okay? 284 00:23:55,684 --> 00:23:59,228 He's just a little sick. Hey, Mickey, you all right? 285 00:23:59,312 --> 00:24:04,024 He's all right. Mickey boosted a vet's office and shot himself full of worming medicine. 286 00:24:04,109 --> 00:24:06,235 Hey, Mickey, how's the worms? 287 00:24:11,616 --> 00:24:13,742 Here. Hold that for me. 288 00:24:13,827 --> 00:24:15,202 Doing all right. 289 00:24:16,163 --> 00:24:18,956 I took this guy for 48 cartons of cigarettes once. 290 00:24:19,040 --> 00:24:21,750 I told him I'd leave him alone if he bought our stuff. 291 00:24:21,835 --> 00:24:23,878 Hey, Penny, look what Daddy's got. 292 00:24:26,715 --> 00:24:28,966 Yeah. Two cartons of instant. 293 00:24:29,050 --> 00:24:32,094 No, man. I didn't boost any cat food from you. 294 00:24:32,179 --> 00:24:34,472 What would I want with some kitty litter? 295 00:24:34,556 --> 00:24:37,808 ♪♪ All right, you want it or not, man? 296 00:24:37,893 --> 00:24:40,895 All right. Okay, I'll be by then. 297 00:24:41,563 --> 00:24:44,273 How do I know when? I'll get there when I get there. 298 00:24:44,357 --> 00:24:46,650 All right, forget when. 299 00:24:48,195 --> 00:24:50,196 - You eaten yet? - No. 300 00:24:51,364 --> 00:24:54,742 Gonna hit the spot. Hey, Bobby, give me a soda, would you? 301 00:24:54,826 --> 00:24:56,160 Eeeeyahhhh! 302 00:24:56,244 --> 00:24:57,661 Here, Mr. Chico. 303 00:24:57,746 --> 00:24:59,622 All right! Enjoy life. 304 00:24:59,706 --> 00:25:02,708 Uh-huh. Try to. Light my fire. 305 00:25:05,086 --> 00:25:06,629 Ooh. 306 00:25:07,297 --> 00:25:10,174 Cookin'. Now I'm cookin'. Cook that some more. 307 00:25:10,258 --> 00:25:11,842 Yeah. I got-- 308 00:25:11,927 --> 00:25:13,844 That's my girl in there. 309 00:25:14,971 --> 00:25:17,973 It's a real panic, man. 310 00:25:18,058 --> 00:25:20,601 It's worse than '68. 311 00:25:20,685 --> 00:25:24,146 The dealers have all gone down to Florida and they're driving the prices up. 312 00:25:24,231 --> 00:25:26,607 It's worse than '64 even. 313 00:25:27,567 --> 00:25:31,237 I seen guys kicking their habit in the streets, 314 00:25:31,321 --> 00:25:32,947 puking in the alleyway. 315 00:25:33,031 --> 00:25:35,699 It's an election year. That's why there's no shit. 316 00:25:35,784 --> 00:25:38,869 What election? I don't know, man. Some election. 317 00:25:38,954 --> 00:25:43,123 Next time you boost clothes, I want a size six. I don't like to wake up alone. 318 00:25:46,378 --> 00:25:48,379 I don't want you to. 319 00:25:50,465 --> 00:25:52,967 But it happens sometimes, you know. 320 00:25:53,051 --> 00:25:55,469 Believe I'm gonna do it. 321 00:25:56,596 --> 00:26:00,683 'Cause this panic's something else, man. It's-It's something else. 322 00:26:00,767 --> 00:26:04,144 This guy was telling me that they burned... 323 00:26:04,229 --> 00:26:09,024 10 tons of raw heroin in Turkey. 324 00:26:10,360 --> 00:26:16,031 If I went away somewhere, would you come with me? 325 00:26:18,994 --> 00:26:22,371 - Where? - I don't know. 326 00:26:22,455 --> 00:26:24,331 Yeah, do it, baby. Do it. Yeah. 327 00:26:24,416 --> 00:26:26,000 Somewhere. 328 00:26:27,127 --> 00:26:28,877 All right, getting‒ getting it in. 329 00:26:28,962 --> 00:26:33,007 Yeah. We can go to Fort Wayne, Indiana. 330 00:26:34,301 --> 00:26:36,927 No, I could get a job selling encyclopedias. 331 00:26:37,012 --> 00:26:40,014 I want to make a good impression on your folks, right? 332 00:26:41,516 --> 00:26:43,934 Yeah, yeah, yeah, yeah. 333 00:26:44,019 --> 00:26:48,105 Yeah, the politicians are putting the heat on. Politicians. 334 00:26:48,189 --> 00:26:52,484 And that's why we gotta pay $7.00 for a $3.00 bag. 335 00:26:53,737 --> 00:26:55,529 Mmm, mmm, mmm, mmm. 336 00:26:56,865 --> 00:26:59,283 Joe says it'll break tomorrow. 337 00:26:59,367 --> 00:27:01,744 Tomorrow, man. 338 00:27:01,828 --> 00:27:05,873 Well, if it don't float now, I tell you, man‒ 339 00:27:12,213 --> 00:27:13,964 Mm-hmm. 340 00:27:55,507 --> 00:27:58,008 You're not going anyplace without me. 341 00:28:00,011 --> 00:28:01,845 - Mmm. - Okay? 342 00:28:29,582 --> 00:28:31,542 You know what you are? 343 00:28:31,626 --> 00:28:33,335 What am I? 344 00:28:42,262 --> 00:28:43,929 You're my girl. 345 00:28:46,474 --> 00:28:48,016 Right? 346 00:28:54,023 --> 00:28:55,482 Hey. What? 347 00:28:55,567 --> 00:28:57,609 You wanna be Miss Subways? 348 00:28:57,694 --> 00:28:59,153 Oh, yes. 349 00:28:59,237 --> 00:29:00,654 Yes? Yes. 350 00:29:00,739 --> 00:29:04,950 I know a guy who could get you in. You don't have to ball him or anything. 351 00:29:07,078 --> 00:29:10,748 Think I could get something at the hospital? Sure. You can get busted. 352 00:29:10,832 --> 00:29:12,583 Can't get nothing nowhere. 353 00:29:12,667 --> 00:29:14,793 Hey, there's Hotch. 354 00:29:19,591 --> 00:29:22,801 Two weeks ago it was coming in like the morning milk. 355 00:29:23,845 --> 00:29:27,264 I know someone who shot paregoric and shoe polish. 356 00:29:27,348 --> 00:29:30,559 What? It's a high. 357 00:29:30,643 --> 00:29:32,978 Hey, good night, Irene. 358 00:29:34,355 --> 00:29:37,691 Hey, baby. What's happening? 359 00:29:37,776 --> 00:29:39,943 Hey, baby. You holding anything? Shit. 360 00:29:40,028 --> 00:29:43,697 They have more stuff in the house of detention than they do out here. 361 00:29:43,782 --> 00:29:46,408 What kind of stuff? Smack, man. 362 00:29:46,493 --> 00:29:49,620 - All the butches be pushing. - Looking pretty butch yourself. 363 00:29:49,704 --> 00:29:52,623 Yeah, well, when you in the house, you play along. 364 00:29:52,707 --> 00:29:55,125 Smack with a bombita. That's good. 365 00:29:55,210 --> 00:29:58,045 Smack with anything is pretty good. Coke. 366 00:29:58,129 --> 00:30:00,798 That's cool. What'd they get you for, Irene? 367 00:30:00,882 --> 00:30:03,091 Robbery. 368 00:30:04,969 --> 00:30:07,304 They sure did, Jim. 369 00:30:07,388 --> 00:30:11,225 I walked up to this john on 72nd Street. 370 00:30:11,309 --> 00:30:14,603 No problems with smack and coke, baby, none at all. 371 00:30:14,687 --> 00:30:16,522 You ever try shooting glue? 372 00:30:17,398 --> 00:30:19,900 - You mean sniffing it. - I mean shooting it. 373 00:30:19,984 --> 00:30:22,236 John turns out to be a narco. 374 00:30:22,320 --> 00:30:25,072 - You know the best high of all is? - What is it? 375 00:30:25,156 --> 00:30:27,825 - They busted me for robbery. - Death. 376 00:30:31,913 --> 00:30:34,832 Never mind that shit. 377 00:30:34,916 --> 00:30:38,252 I said, "Man, I ain't no robber. 378 00:30:38,336 --> 00:30:40,337 I'm a prostitute." 379 00:30:43,883 --> 00:30:47,219 He told me it was on 75th Street and Broadway. 380 00:30:49,097 --> 00:30:51,598 Wait over there. Wait over there. 381 00:31:03,945 --> 00:31:05,445 Come on. 382 00:31:58,291 --> 00:32:02,461 Sir. Hey, man. I need to use the phone. 383 00:32:03,504 --> 00:32:05,505 It's out of order, man. 384 00:32:14,515 --> 00:32:16,016 Right. 385 00:32:21,397 --> 00:32:23,231 This really sucks! 386 00:32:35,453 --> 00:32:37,037 I've been beat. 387 00:33:02,814 --> 00:33:05,732 Come on, man. You beat me, huh? I'm sorry, man. 388 00:33:05,817 --> 00:33:08,318 - You took off on my bag? - There wasn't enough to go around! 389 00:33:08,403 --> 00:33:12,322 - You bastard! Where's his money? - Look at me straight! 390 00:33:12,407 --> 00:33:16,493 The trash can on 71 st Street. There's some shit maybe. 391 00:33:24,585 --> 00:33:26,086 I got it. 392 00:34:02,081 --> 00:34:04,207 What are you doin'? 393 00:34:19,766 --> 00:34:21,641 I can't. 394 00:34:22,685 --> 00:34:24,478 I can't. 395 00:34:25,313 --> 00:34:28,273 I c-- I can't. Hmm? 396 00:34:28,357 --> 00:34:30,400 Why? 397 00:34:30,485 --> 00:34:32,652 Not when I'm doing junk, man.. 398 00:34:33,738 --> 00:34:35,155 I can't. 399 00:34:37,992 --> 00:34:39,451 All right? 400 00:34:39,535 --> 00:34:42,245 When I'm straight, okay? 401 00:34:44,707 --> 00:34:46,249 Tomorrow. 402 00:34:47,668 --> 00:34:49,169 All right? 403 00:34:51,255 --> 00:34:52,881 Tomorrow. 404 00:35:00,807 --> 00:35:02,390 Okay? 405 00:35:06,312 --> 00:35:09,731 No, no, no. What do you mean, no? I want my key, man! 406 00:35:09,816 --> 00:35:11,358 Not until you pay your rent. 407 00:35:11,442 --> 00:35:14,653 You charge rent in this germ factory? You oughta pay me to stay here. 408 00:35:14,737 --> 00:35:17,531 Can I get my things? Lady, you won't miss your things. 409 00:35:17,615 --> 00:35:21,284 Whoa. Some clientele you got here. Regular resort for spade hookers. 410 00:35:21,369 --> 00:35:24,246 They pay their rent. You're beautiful. You know that? 411 00:35:24,330 --> 00:35:25,413 You're lovely. 412 00:35:25,498 --> 00:35:28,083 Regular palace you got here, huh? 413 00:35:28,709 --> 00:35:30,252 Bobby. 414 00:35:35,299 --> 00:35:36,800 Hey. 415 00:35:39,095 --> 00:35:41,054 Chico got busted. 416 00:35:41,139 --> 00:35:45,016 We can use his place. Paid up till the end of the week. 417 00:35:45,101 --> 00:35:47,519 Okay. Okay. 418 00:35:54,110 --> 00:35:57,487 I'm a germ. You should split. 419 00:35:57,572 --> 00:36:00,699 You don't have to tell me when to go. I'll just leave. 420 00:36:07,165 --> 00:36:08,498 Listen. 421 00:36:19,135 --> 00:36:21,720 I want you to do me a favor. 422 00:36:23,222 --> 00:36:25,849 Go up to 119th Street for me. 423 00:36:27,602 --> 00:36:30,312 I want you to score for me. 424 00:36:31,606 --> 00:36:33,315 You could. 425 00:36:33,399 --> 00:36:35,859 Yeah, I could, yeah. 426 00:36:36,903 --> 00:36:40,864 You're not just asking me to score for you. You're asking something else. 427 00:36:46,120 --> 00:36:47,495 What am I asking? 428 00:36:47,580 --> 00:36:49,873 You're asking how much I'll do for you. 429 00:36:49,957 --> 00:36:52,042 Yeah. So? 430 00:36:52,126 --> 00:36:53,835 So... 431 00:36:55,213 --> 00:36:57,047 all right. 432 00:37:13,022 --> 00:37:16,024 Shh-shh-shh. 433 00:37:17,485 --> 00:37:20,028 Shh. 434 00:37:25,952 --> 00:37:28,036 You looking for someone? 435 00:37:28,120 --> 00:37:29,829 Freddy. Who? 436 00:37:29,914 --> 00:37:31,957 Freddy. 437 00:37:32,041 --> 00:37:33,541 Why? 438 00:37:35,002 --> 00:37:37,963 Are you Freddy? Why? 439 00:37:41,467 --> 00:37:44,803 - He's got something for me. - Oh, yeah? What? 440 00:37:46,681 --> 00:37:48,682 Are you Freddy? 441 00:37:50,226 --> 00:37:51,726 Yeah. 442 00:37:57,024 --> 00:38:00,777 No. Wait, wait, wait. No. 443 00:38:00,861 --> 00:38:02,320 No, no. 444 00:38:06,951 --> 00:38:10,578 Hey, what's this? It's only $11. 445 00:38:10,663 --> 00:38:13,498 That's all I've got. That's not enough. 446 00:38:13,582 --> 00:38:15,875 But that's all I've got. 447 00:38:15,960 --> 00:38:18,795 Maybe we can take it out in trade. 448 00:38:18,879 --> 00:38:20,922 Goddamn garbage can! 449 00:38:21,007 --> 00:38:23,425 Hey, what's up? What's the matter, man? 450 00:38:23,509 --> 00:38:26,428 Put your hands against the wall. Get your feet out. 451 00:38:26,512 --> 00:38:29,222 - What's wrong with you cats? - Bark my goddamn shin. 452 00:38:29,307 --> 00:38:30,807 I'm clean, man. Find anything? 453 00:38:30,891 --> 00:38:35,395 - Yeah, found the whole store. - That's not mine, man. That belong to somebody else. 454 00:38:37,064 --> 00:38:38,815 Whose is this? 455 00:38:38,899 --> 00:38:42,736 - That's a lightweight bust. You cats don't want no lightweight bust. - Turn around. 456 00:38:44,905 --> 00:38:47,324 I've seen you around, Helen. 457 00:38:47,408 --> 00:38:49,951 His name's Hotchner. Bobby knows him. 458 00:38:57,084 --> 00:38:59,419 Bobby's got you scoring for him already, huh? 459 00:39:03,132 --> 00:39:05,216 Come on. We'll give you a ride downtown. 460 00:39:06,177 --> 00:39:09,220 I'm not going downtown. Come on. We'll give you a ride. 461 00:39:09,305 --> 00:39:11,973 I don't know where Bobby is. Come on. 462 00:39:12,058 --> 00:39:15,101 That's not mine, man. It belongs to somebody else. 463 00:39:18,731 --> 00:39:20,273 Hey, Hotch. 464 00:39:22,943 --> 00:39:27,113 Freddy says he doesn't want to give us Jocko. The dude is my friend, man! 465 00:39:29,617 --> 00:39:31,785 You wanna get out, Freddy? Yeah, right here. 466 00:39:31,869 --> 00:39:36,498 This is fine right here. Just pull over. I'll just-- Huh? Okay. 467 00:39:36,582 --> 00:39:38,541 I'll just get out right here. 468 00:39:38,626 --> 00:39:41,753 That'll be three years, Freddy. 469 00:39:41,837 --> 00:39:43,713 What do you mean, three years, man? 470 00:39:43,798 --> 00:39:46,299 Well, you're sittin' on a one-to-three. 471 00:39:47,301 --> 00:39:50,220 We'll tell the judge how cooperative you've been, 472 00:39:50,304 --> 00:39:54,140 and, uh, that'll be good for three years. 473 00:39:55,476 --> 00:39:58,103 Oh, man. 474 00:39:58,187 --> 00:40:01,189 I'm up for welfare, man. That's gon' blow it for me. 475 00:40:01,273 --> 00:40:03,900 So, set up Jocko. 476 00:40:05,152 --> 00:40:08,822 You call him up, you make the buy. You know how the game is played. 477 00:40:08,906 --> 00:40:12,367 - Just have to cop from him once. - You already done busted the dude once. 478 00:40:12,451 --> 00:40:14,744 We don't mind busting people twice, Freddy. 479 00:40:14,829 --> 00:40:18,331 Shit. Man, you cats must be out of your minds. 480 00:40:40,980 --> 00:40:45,400 No, man, wait a minute. Wait a minute. The cat might not be home, man. 481 00:40:45,484 --> 00:40:48,486 Wait a minute. You have a dime? I don't have a dime. 482 00:40:56,370 --> 00:40:59,038 Bobby never told you about a panic, did he? 483 00:41:00,583 --> 00:41:05,086 This time next month, he'll be ratting for a couple of bags. 484 00:41:05,171 --> 00:41:06,463 Everybody rats. 485 00:41:08,757 --> 00:41:12,969 One day you pick up a newspaper, you read a little story in there. 486 00:41:13,053 --> 00:41:16,806 Maybe the feds pick up 220 pounds of shit at the docks. 487 00:41:16,891 --> 00:41:18,558 Nobody reads about it. 488 00:41:20,269 --> 00:41:24,731 But for the next six months, you got everybody kicking on the streets and ratting on each other. 489 00:41:27,401 --> 00:41:30,862 That's one thing you gotta remember about a junkie‒ he'll always rat. 490 00:41:35,034 --> 00:41:36,659 Always. 491 00:41:39,246 --> 00:41:42,290 Come on, Bobby. Don't try to bullshit me. 492 00:41:43,709 --> 00:41:47,837 Have pity, man. You got your habit back. He's only chipping. 493 00:41:49,048 --> 00:41:50,840 I chip. 494 00:41:50,925 --> 00:41:52,550 He uses. 495 00:41:53,552 --> 00:41:56,596 - Fifty bucks a day. - Thirty. 496 00:41:56,680 --> 00:41:58,723 That's two bills a week. 497 00:41:58,807 --> 00:42:00,975 This is just the beginning of the panic. 498 00:42:03,354 --> 00:42:05,939 Where's the money gonna come from, Bobby? 499 00:42:08,025 --> 00:42:09,692 Huh? 500 00:42:14,573 --> 00:42:15,949 What are you gonna do? 501 00:42:18,285 --> 00:42:20,411 Well, I'm not gonna do it with you. 502 00:44:46,100 --> 00:44:47,475 Come on, man! 503 00:44:48,769 --> 00:44:51,437 Give me a chance to get set, all right? 504 00:44:53,565 --> 00:44:55,441 Hit the ball now! 505 00:44:55,526 --> 00:44:57,276 Let's go! Let's go! 506 00:44:58,737 --> 00:45:01,280 Oh! 507 00:45:01,365 --> 00:45:04,867 Where you throwing it? Here, let it bounce here. 508 00:45:06,120 --> 00:45:08,538 You gotta bounce it here. Higher. 509 00:45:08,622 --> 00:45:10,915 Wait for your pitch. Wait for your pitch. 510 00:45:19,466 --> 00:45:21,217 Right? Oh, man! 511 00:45:21,301 --> 00:45:24,220 Aw, man! What did I do, man? 512 00:45:25,472 --> 00:45:27,724 Back off. You're lucky! 513 00:45:28,809 --> 00:45:31,352 I was the Babe Ruth of West 81 st Street. 514 00:45:31,437 --> 00:45:33,646 That's right. I hit that ball. 515 00:45:36,150 --> 00:45:40,737 I hit the ball on the roof one time. I went up to get it, there was this crap game going on. 516 00:45:40,821 --> 00:45:44,240 I won $79 before my next turn at bat. 517 00:45:44,324 --> 00:45:46,242 Huh? I'm the greatest! 518 00:45:49,580 --> 00:45:52,165 Hey, Helen, get it. Go ahead. 519 00:46:09,600 --> 00:46:10,892 You got it. 520 00:46:30,954 --> 00:46:32,580 When did that happen? 521 00:46:59,983 --> 00:47:01,651 Banana cake. 522 00:47:31,181 --> 00:47:32,682 Hey. 523 00:47:35,602 --> 00:47:37,603 Let's get married. 524 00:47:41,400 --> 00:47:43,234 No? Why not? 525 00:47:46,446 --> 00:47:48,447 Come on. Let's get married. 526 00:47:54,413 --> 00:47:56,372 So? 527 00:47:57,749 --> 00:48:00,126 What are you gonna live on? 528 00:48:01,211 --> 00:48:02,879 Whitey owes me 19 bucks. 529 00:48:02,963 --> 00:48:05,590 Oh, there's a start! 530 00:48:06,633 --> 00:48:09,385 If you're lucky, maybe you can cop two bags with that. 531 00:48:09,469 --> 00:48:12,722 - No, I'm quitting. - Sure. 532 00:48:12,806 --> 00:48:15,558 The responsibility. 533 00:48:15,642 --> 00:48:17,643 You're not gonna quit. 534 00:48:20,939 --> 00:48:23,900 You're gonna come in with me. 535 00:48:25,152 --> 00:48:27,987 I got a nice little job lined up. No. 536 00:48:28,071 --> 00:48:29,906 I-I'm gonna get a job. 537 00:48:29,990 --> 00:48:32,408 That's good, but this is nice. 538 00:48:32,492 --> 00:48:35,828 Something we can take with ease. I'm gonna get a job. 539 00:48:35,913 --> 00:48:41,292 Sure. What are you gonna do? Portrait artist? 540 00:48:42,920 --> 00:48:44,670 Oh! 541 00:48:44,755 --> 00:48:46,797 I'm sorry. 542 00:48:46,882 --> 00:48:50,301 Darling, I wanted a jelly doughnut, not the chocolate. 543 00:48:50,385 --> 00:48:53,721 You said two coffees and two chocolate‒ No. No, honey. You got it wrong. 544 00:48:53,805 --> 00:48:55,097 I wanted a hot chocolate. 545 00:48:55,182 --> 00:48:57,725 Hot chocolate. Hot. 546 00:48:57,809 --> 00:48:59,852 Three black coffees. Three coffees. 547 00:49:00,854 --> 00:49:02,605 Look at this. 548 00:49:07,694 --> 00:49:10,404 What would you like? Cup of coffee and a sardine sandwich. 549 00:49:10,489 --> 00:49:13,282 Cup of coffee and a sardine sandwich. 550 00:49:14,368 --> 00:49:16,410 May I have the hot chocolate, please? 551 00:49:16,495 --> 00:49:17,662 What? Hot chocolate. 552 00:49:17,746 --> 00:49:20,706 Hot chocolate. Here you go. 553 00:49:20,791 --> 00:49:24,001 You got that jelly doughnut? Just a minute. 554 00:49:34,012 --> 00:49:36,973 You're not holding out on me, are you? Three tricks, that's all. 555 00:49:41,520 --> 00:49:43,354 It's cold, baby. 556 00:49:47,693 --> 00:49:50,653 Can we have a napkin, please? Get 'em yourself. 557 00:49:53,740 --> 00:49:56,200 I can work at Pic 'n' Pay. 558 00:49:56,284 --> 00:49:58,577 All the groceries I can steal. 559 00:50:00,247 --> 00:50:04,458 I'm gonna work for Hank. I don't want you taking shit from nobody. 560 00:50:11,675 --> 00:50:13,509 Come on, baby. 561 00:50:16,138 --> 00:50:18,264 I just-- 562 00:50:42,456 --> 00:50:45,291 Hey, Bobby. Wedding present. 563 00:50:46,376 --> 00:50:47,877 Oh. 564 00:50:47,961 --> 00:50:51,213 One's for her. A couple of toasters. 565 00:50:51,298 --> 00:50:53,591 That's your problem. Bobby, tonight. 566 00:50:53,675 --> 00:50:56,177 About tonight, once more. Tell me. What do we do? 567 00:50:56,261 --> 00:50:58,179 Hank, again? Again. 568 00:50:58,263 --> 00:50:59,889 I let you in. You let me in. 569 00:50:59,973 --> 00:51:02,308 Right. You bring up the stuff. I bring up the stuff. 570 00:51:02,392 --> 00:51:06,937 Right. I back in the truck, load it up, and off we go. 571 00:51:07,022 --> 00:51:08,606 Off we go. 572 00:51:08,690 --> 00:51:10,357 12:00. 12:00. 573 00:51:18,116 --> 00:51:20,743 Have you seen Bobby? No, he ain't been‒ 574 00:51:20,827 --> 00:51:22,661 He wasn't here? Not tonight. 575 00:51:27,501 --> 00:51:29,168 Irene, you seen Bobby? 576 00:51:29,252 --> 00:51:32,213 Bobby? How the fuck should I know where Bobby is? 577 00:51:32,297 --> 00:51:36,092 - He was gonna meet Hank at midnight. - It's only half past. 578 00:51:37,344 --> 00:51:38,844 Jesus, he said he'd be here. 579 00:51:38,929 --> 00:51:42,098 Bobby's gonna be late for his own wedding. 580 00:51:46,603 --> 00:51:48,729 You sure he hasn't been here? You still on that? 581 00:51:48,814 --> 00:51:52,399 I just heard Bobby's OD'd. He took a hot shot of junk. What do you mean? 582 00:51:55,195 --> 00:51:58,280 Get him out of here! 583 00:51:58,365 --> 00:52:00,074 - He's dying. - Get him on his feet. 584 00:52:00,158 --> 00:52:04,370 Oh, he's not gonna die! 585 00:52:04,454 --> 00:52:10,209 He's not dying here. You hear me? Get him out of here. That's all I care about. 586 00:52:10,293 --> 00:52:12,920 - Get some towels. - I only got one towel! 587 00:52:13,004 --> 00:52:14,964 Just do it! Come on. 588 00:52:15,048 --> 00:52:17,466 Comes up here all the time. I don't need him! 589 00:52:17,551 --> 00:52:19,885 Just keep him walking. Come on, man! 590 00:52:19,970 --> 00:52:22,054 Come on. Jesus! 591 00:52:22,139 --> 00:52:25,933 What did he take? Is he gonna be all right? Get him over here. 592 00:52:30,355 --> 00:52:34,150 Come on, man. Come on. Come on. 593 00:52:34,234 --> 00:52:36,402 Where's the towel? Come on. 594 00:52:36,486 --> 00:52:38,320 Hold him up. 595 00:52:38,405 --> 00:52:41,157 - Here's your towel. - Give me the towel. 596 00:52:41,241 --> 00:52:45,619 He better not die, that's all. 'Cause I don't want no death in here. 597 00:52:45,704 --> 00:52:48,289 He ain't dying in here, you hear me? Shut up! 598 00:52:48,373 --> 00:52:51,292 Come on! 599 00:52:51,376 --> 00:52:55,588 - Will you shut that kid up? - What am I supposed to do? It's the maid's night out. 600 00:52:55,672 --> 00:53:00,593 Can you see? Come on. Huh? Huh? All right. 601 00:53:00,677 --> 00:53:03,053 Would you do it someplace else? Shut up! 602 00:53:03,138 --> 00:53:05,890 Hey! Come on. 603 00:53:05,974 --> 00:53:07,766 Come on. Come on! 604 00:53:07,851 --> 00:53:10,936 - Come on. I got business here. - Aw, shut up! 605 00:53:11,021 --> 00:53:13,689 Don't tell me to shut up. It's my place, isn't it? 606 00:53:13,773 --> 00:53:16,025 He's gotta puke. He's not puking on my floor. 607 00:53:16,109 --> 00:53:19,361 We don't want to mess up your establishment. I don't want him smelling up this place! 608 00:53:19,446 --> 00:53:20,988 I got business here! 609 00:53:22,324 --> 00:53:25,993 Come on. Can't you just take him in the hall? 610 00:53:26,077 --> 00:53:31,540 If he dies, Marcie, you can lay him out with the baby and the three of youse can turn the trick together. 611 00:53:36,004 --> 00:53:40,341 I didn't ask him to visit! I really need this, don't I? 612 00:53:47,182 --> 00:53:50,392 Listen, he can't stay here. Please. I got a trick coming. 613 00:53:50,477 --> 00:53:53,812 He's sick. Sick my ass! It's a $40 pop. 614 00:53:53,897 --> 00:53:56,273 I didn't ask him to get off in here. 615 00:53:59,152 --> 00:54:02,988 Helen, could you take care of the kid just till I get rid of the john? 616 00:54:03,073 --> 00:54:05,824 What's he gonna say when he sees a kid here? Yeah. Yeah. 617 00:54:05,909 --> 00:54:07,826 Maybe he'll offer to adopt youse both. 618 00:54:07,911 --> 00:54:09,912 Oh, please. He's a regular. 619 00:54:11,831 --> 00:54:15,751 Oh, Jesus. Come on. Come on, come on. 620 00:54:15,835 --> 00:54:17,711 Come on. 621 00:54:17,796 --> 00:54:20,214 Come on. Give me a walk. Come on. 622 00:54:24,803 --> 00:54:27,930 What a trip. What a trip. I got him. Bring the baby. 623 00:54:28,014 --> 00:54:29,515 Shh! 624 00:54:35,981 --> 00:54:37,898 Not in the sink. 625 00:54:40,902 --> 00:54:42,945 Oh, baby. 626 00:54:43,029 --> 00:54:45,948 Can't you keep him quiet? Hey, Marcie, have fun. 627 00:54:49,869 --> 00:54:54,206 You tell Hank... never again. 628 00:54:56,293 --> 00:54:58,252 I swear to God. 629 00:54:59,629 --> 00:55:02,798 Last night, tonight. What difference does it make? So I fucked up. 630 00:55:02,882 --> 00:55:05,592 That's the story of your life‒ fucking up. 631 00:55:05,677 --> 00:55:09,138 What do I got to do, carry you every place to make sure you get there? 632 00:55:09,222 --> 00:55:10,973 Is that what a brother's for? 633 00:55:11,057 --> 00:55:15,227 What do you think, it's some kind of "he's not heavy, he's my brother" crap? 634 00:55:15,312 --> 00:55:18,355 Let me tell you something, man. You are heavy. 635 00:55:18,440 --> 00:55:21,525 I was hustling a hot truck all last night waiting for you. 636 00:55:21,609 --> 00:55:24,486 So we'll get another one tonight. So I get another one tonight. 637 00:55:24,571 --> 00:55:26,905 All right. You just be there. 638 00:55:26,990 --> 00:55:28,657 Psst! 639 00:55:34,873 --> 00:55:37,791 Bring the stuff up to here. I'll go around and get the truck. 640 00:55:37,876 --> 00:55:40,044 Now, look, man. Don't fuck up. 641 00:55:40,128 --> 00:55:42,921 Don't open the door until I knock, okay? 642 00:56:16,539 --> 00:56:17,956 Hank? 643 00:56:26,466 --> 00:56:27,883 Hank? 644 00:56:27,967 --> 00:56:29,551 I'm clean! 645 00:56:29,636 --> 00:56:32,554 You're gonna be clean when you get on the outside. 646 00:56:32,639 --> 00:56:35,641 Yeah, baby. Nothin' to do with‒ 647 00:56:35,725 --> 00:56:38,060 They let you out, huh? 648 00:56:38,144 --> 00:56:41,647 Man, when I get out, my first shot-- 649 00:56:41,731 --> 00:56:44,733 You're never getting out. Those cats out there are shooting castor oil. 650 00:56:44,818 --> 00:56:48,654 The dealers have all split. You know Santo, the guy who runs the West Side? 651 00:56:48,738 --> 00:56:51,156 Santo? Ever hear of Santo? 652 00:56:51,241 --> 00:56:55,828 We don't know him here. What's his name again? San-what? 653 00:56:55,912 --> 00:56:58,080 Santa Claus? 654 00:56:58,164 --> 00:57:00,624 You listen to me! That's the truth. 655 00:57:00,708 --> 00:57:06,171 Santo's looking for someone to take over the West Side, just till the heat's off. 656 00:57:06,256 --> 00:57:09,091 Just till the heat's off. You gonna take it over, baby? 657 00:57:09,175 --> 00:57:14,388 The next thing I know, there's a big shipment in... 658 00:57:15,348 --> 00:57:19,017 and Santo is in charge of it all, 659 00:57:20,186 --> 00:57:23,480 and they need somebody to come in with them. 660 00:57:25,692 --> 00:57:28,610 So everybody is wondering... 661 00:57:28,695 --> 00:57:31,155 and talking about who it's gonna be. 662 00:57:31,239 --> 00:57:33,365 So guess who it's gonna be. 663 00:57:35,201 --> 00:57:36,827 Well, who? 664 00:57:36,911 --> 00:57:38,495 Me. 665 00:57:39,998 --> 00:57:41,957 Santo wants you? 666 00:57:42,041 --> 00:57:44,251 Why not? Anybody. 667 00:57:46,421 --> 00:57:50,090 And why not me? It's dangerous. 668 00:57:50,175 --> 00:57:53,010 Santo's not gonna give you the stuff on credit. 669 00:57:53,094 --> 00:57:55,637 You need money. So I'll get the money. 670 00:57:55,722 --> 00:57:59,141 Yeah. No more penny ante shit with Hank, I'll tell you that. 671 00:57:59,225 --> 00:58:04,146 Listen, I was thinking maybe, uh... 672 00:58:05,565 --> 00:58:09,276 when you get out, we could go to the country and live. 673 00:58:09,360 --> 00:58:11,111 The country? 674 00:58:13,364 --> 00:58:15,449 Sure. And eat nuts? 675 00:58:16,409 --> 00:58:17,993 I don't know, man. 676 00:58:19,537 --> 00:58:22,414 I'm letting Hank work for me. 677 00:58:22,499 --> 00:58:25,459 Hank wanted to come today. Yeah, well, fuck him. 678 00:58:25,543 --> 00:58:27,794 If it wasn't for him and his big-deal fucking caper, 679 00:58:27,879 --> 00:58:31,048 I'd be on the street now, married. 680 00:58:31,132 --> 00:58:34,009 He got back and saw the cop. There was nothing he could do. 681 00:58:34,093 --> 00:58:36,887 He could get me out of here. He's trying. 682 00:58:37,931 --> 00:58:40,516 His lawyer's working on it. 683 00:58:40,600 --> 00:58:42,935 Meanwhile, I'm playing with myself. 684 00:58:48,191 --> 00:58:50,859 I-It's bad outside. Yeah? 685 00:58:50,944 --> 00:58:53,195 There's nothing. 686 00:58:53,279 --> 00:58:56,782 Narcs aren't even busting anyone, there's so little around. 687 00:58:59,536 --> 00:59:02,079 I think about you all the time. 688 00:59:03,623 --> 00:59:05,749 Really. 689 00:59:05,833 --> 00:59:08,502 When you're clean, that's all you can think about. 690 00:59:10,255 --> 00:59:12,214 I can't stop myself. 691 00:59:13,841 --> 00:59:17,010 I think about that first time we made it together. 692 00:59:18,221 --> 00:59:23,350 I can let it go for two hours just thinking about that one time. 693 00:59:24,310 --> 00:59:28,063 I go to the chaplain. I tell him I've got dirty thoughts. 694 00:59:28,147 --> 00:59:30,983 You go to the chaplain? 695 00:59:31,067 --> 00:59:33,652 I know. It's a change. It breaks the routine. 696 00:59:33,736 --> 00:59:37,155 You make me laugh. 697 00:59:37,240 --> 00:59:39,074 You know what you make me? 698 00:59:40,201 --> 00:59:42,494 Do you want to know what you really make me? 699 00:59:42,579 --> 00:59:44,746 Listen, uh, I gotta go. 700 00:59:44,831 --> 00:59:46,665 No, don't go. Don't go. 701 00:59:49,669 --> 00:59:52,588 I'm gonna have all the stuff in Needle Park. 702 00:59:57,176 --> 00:59:59,720 I never wanted anything but you. 703 01:00:05,685 --> 01:00:07,352 I want you so bad. 704 01:01:11,626 --> 01:01:13,001 Hey, Bobby. 705 01:01:13,086 --> 01:01:14,795 Oh! Look who's here. 706 01:01:17,131 --> 01:01:20,467 Did you have a nice stay? It was wonderful. 707 01:01:20,551 --> 01:01:22,219 Only I missed you. 708 01:01:22,303 --> 01:01:24,221 Were you expecting Helen? 709 01:01:24,305 --> 01:01:26,181 That's none of your business. 710 01:01:27,308 --> 01:01:29,726 She's shooting $80 a day. 711 01:01:30,812 --> 01:01:32,229 Oh, yeah? 712 01:01:34,065 --> 01:01:35,982 Where's she getting it? 713 01:01:36,067 --> 01:01:37,609 Where do you think? 714 01:01:45,868 --> 01:01:47,285 Bobby! 715 01:01:47,370 --> 01:01:48,954 You whore! 716 01:01:49,038 --> 01:01:52,040 You've been peddling your ass all over the West Side. 717 01:01:52,125 --> 01:01:54,960 - You don't understand, Bobby! - Don't give me that shit! 718 01:01:57,046 --> 01:02:00,465 You've been shooting it, and you've been selling it! Huh? 719 01:02:00,550 --> 01:02:04,344 I was gonna marry you! I was gonna marry a whore! 720 01:02:04,429 --> 01:02:09,474 You know that? I was gonna marry a whore! You're a whore! 721 01:02:12,311 --> 01:02:14,730 Open the door! 722 01:02:14,814 --> 01:02:17,149 Open the door, Helen, or I'll break it down. 723 01:02:17,233 --> 01:02:19,526 Open the door! 724 01:02:22,947 --> 01:02:26,241 Helen, open the door, or I'll break it down. 725 01:02:26,325 --> 01:02:27,576 No! 726 01:02:27,660 --> 01:02:29,035 Son of a... 727 01:02:30,163 --> 01:02:31,955 Look at this shit! 728 01:03:04,864 --> 01:03:06,281 Helen. 729 01:03:09,410 --> 01:03:10,994 Come on, open the door. 730 01:03:12,079 --> 01:03:14,456 I won't hit you, Helen. 731 01:03:15,208 --> 01:03:17,083 Come on, open the door. 732 01:03:18,920 --> 01:03:21,296 Helen, I won't hit you. 733 01:03:24,050 --> 01:03:25,509 Helen? 734 01:03:28,679 --> 01:03:30,388 Helen? 735 01:03:34,435 --> 01:03:36,353 Don't hit me. No, I won't. 736 01:03:36,437 --> 01:03:39,105 I can't stand anybody hitting me. 737 01:04:02,046 --> 01:04:04,673 Why didn't you come to me, Helen? 738 01:04:04,757 --> 01:04:06,508 I could have helped you. 739 01:04:06,592 --> 01:04:08,343 You were gone. 740 01:04:10,513 --> 01:04:12,639 You could have gone to Hank. 741 01:04:18,771 --> 01:04:20,730 I did. I balled him. 742 01:04:29,073 --> 01:04:31,157 Why did you tell me that? 743 01:04:33,411 --> 01:04:36,329 Oh. I'd rather hook than ball Hank. 744 01:04:36,414 --> 01:04:38,331 You shouldn't have told me that. 745 01:04:44,380 --> 01:04:46,298 Why did you tell me that? 746 01:04:52,138 --> 01:04:53,680 Ohh... 747 01:05:02,315 --> 01:05:07,485 Okay, you once said that you wanted to go to the country, right? 748 01:05:08,487 --> 01:05:12,282 Well, I don't know how, but maybe we could‒ 749 01:05:12,366 --> 01:05:14,492 we could go there. 750 01:05:16,162 --> 01:05:18,163 No more games. 751 01:05:20,458 --> 01:05:22,584 It was a game. 752 01:05:22,668 --> 01:05:24,669 It was a game, all right. 753 01:05:25,838 --> 01:05:27,631 Yeah, no games. 754 01:05:30,676 --> 01:05:33,136 No games. No games. 755 01:05:49,445 --> 01:05:52,447 So that's it, Helen. It's all set. I'm the supplier. 756 01:05:52,531 --> 01:05:55,283 Helen, I'm the supplier, man. 757 01:05:55,368 --> 01:05:58,370 We're gonna have stuff coming out of our ears. 758 01:05:59,455 --> 01:06:03,750 Man, I tell ya, I just sat in that car, and I talked and I talked. 759 01:06:03,834 --> 01:06:05,835 I said, don't blow this one, man. 760 01:06:06,796 --> 01:06:10,799 Where you going? Baby, we don't have any money. 761 01:06:10,883 --> 01:06:13,969 What are you talking about? We're gonna have thousands and thousands of dollars. 762 01:06:14,053 --> 01:06:17,180 Not in time to get either one of us straight today. 763 01:06:18,140 --> 01:06:21,017 I don't want you to do that. 764 01:06:21,102 --> 01:06:23,061 Just until you score. 765 01:06:25,898 --> 01:06:28,316 It doesn't mean anything. 766 01:07:35,718 --> 01:07:37,969 I want to, uh, speak to him. 767 01:07:46,353 --> 01:07:48,396 Sir‒ 768 01:10:49,912 --> 01:10:54,123 They move in, he gets the ball, passes it, moves around‒ 769 01:10:54,208 --> 01:10:55,959 Ooh! Here you go! 770 01:10:58,545 --> 01:11:01,422 We win. 771 01:11:15,813 --> 01:11:17,647 Is that all there is? 772 01:11:19,441 --> 01:11:21,859 No, man, I got more. Don't worry. 773 01:11:22,987 --> 01:11:25,863 Is Santo gonna give you another piece? Yeah. 774 01:11:25,948 --> 01:11:27,448 Yeah. 775 01:11:30,286 --> 01:11:33,329 I've got some stashed, Helen, just in case. 776 01:11:34,206 --> 01:11:36,040 In case of what? 777 01:11:37,209 --> 01:11:39,627 What's the matter with you, man? In case I get busted. 778 01:11:39,712 --> 01:11:43,881 I'm gonna need this stuff to raise money for a lawyer. 779 01:11:43,966 --> 01:11:45,717 I gotta tell you that? 780 01:11:52,224 --> 01:11:54,017 Silence, Hank. 781 01:11:55,144 --> 01:11:57,228 Would you like to ball him? 782 01:11:58,397 --> 01:11:59,897 Maybe. 783 01:12:12,036 --> 01:12:13,745 I think I'm gonna go. 784 01:12:14,913 --> 01:12:16,581 I got business. 785 01:12:36,685 --> 01:12:38,061 Fuck! 786 01:12:44,276 --> 01:12:46,569 You! You boosted it! 787 01:12:46,653 --> 01:12:49,822 - Bobby, I didn't know where it was. - I had a whole stash! 788 01:12:49,907 --> 01:12:51,699 You could have told‒ I told you! 789 01:12:51,784 --> 01:12:54,327 You could've told Chico or Hank you were playing the big businessman. 790 01:12:54,411 --> 01:12:57,121 Santo won't give me another piece! I don't have any money! 791 01:12:57,206 --> 01:12:59,707 Could we please talk about something else for a change? 792 01:12:59,792 --> 01:13:01,876 I don't have any money! 793 01:13:36,161 --> 01:13:38,746 You awake? 794 01:13:44,253 --> 01:13:46,879 What are you crying for? Nothing. 795 01:13:47,923 --> 01:13:50,174 Then cut it out. I don't like it. 796 01:13:56,140 --> 01:13:59,934 You know, sometimes I think you don't want me to do anything. 797 01:14:00,018 --> 01:14:01,936 You know that? 798 01:14:02,020 --> 01:14:04,689 It hasn't made things any better, has it? 799 01:14:04,773 --> 01:14:07,442 What do you mean, it hasn't? 800 01:14:07,526 --> 01:14:10,778 You make all this money, but we still never have any. I got big, man. 801 01:14:10,863 --> 01:14:13,990 You're doing it all for us, but we never see each other. 802 01:14:15,993 --> 01:14:17,535 I mean... 803 01:14:19,121 --> 01:14:20,580 look at me. 804 01:14:23,709 --> 01:14:26,544 Stop talking like my old lady, man. 805 01:14:34,428 --> 01:14:36,929 Oh, God. 806 01:14:45,939 --> 01:14:47,690 You by yourself? 807 01:15:02,581 --> 01:15:04,582 You aren't gonna talk to me, huh? 808 01:15:06,084 --> 01:15:07,710 You got it. 809 01:15:09,922 --> 01:15:11,756 You're coming down, aren't you? 810 01:15:14,259 --> 01:15:17,136 What's it like being a cop? 811 01:15:22,518 --> 01:15:26,896 Well, we busted a guy the other day. Took about an hour to find the tracks. 812 01:15:27,814 --> 01:15:30,399 He was shooting in his privates. You know what I mean? 813 01:15:35,906 --> 01:15:38,407 Did that pretty much do it for you? 814 01:15:40,911 --> 01:15:42,453 Hey, Helen. 815 01:16:21,827 --> 01:16:24,287 Not now. Ten minutes. 816 01:16:24,371 --> 01:16:26,664 I've got a trick. 817 01:16:26,748 --> 01:16:28,332 We need the bread. 818 01:16:28,417 --> 01:16:31,168 Why here, man? Ten minutes. 819 01:16:40,429 --> 01:16:42,930 She puts me through these changes. 820 01:16:45,892 --> 01:16:47,393 Go fuck yourself. 821 01:16:49,021 --> 01:16:51,022 That's Samuels. 822 01:16:52,482 --> 01:16:53,774 U-E-L-S. 823 01:16:53,859 --> 01:16:56,527 Yeah, Samuels. 824 01:17:00,449 --> 01:17:02,825 How much money was involved, Mr. Samuels? 825 01:17:02,909 --> 01:17:04,952 Seventy-five dollars. It was in my wallet. 826 01:17:05,037 --> 01:17:08,497 She took it out when I was in the bathroom. 827 01:17:09,708 --> 01:17:12,835 Why were you in the suspect's room? We went up to get a couple drinks. 828 01:17:17,883 --> 01:17:20,134 There is no room service at the Martel. 829 01:17:24,264 --> 01:17:26,724 - Marty. - Yeah? 830 01:17:36,401 --> 01:17:38,069 What's the story? 831 01:17:39,363 --> 01:17:43,324 The chick took him for 75 bucks, which we did find in her purse. 832 01:17:44,951 --> 01:17:46,744 Let me have her. 833 01:17:46,828 --> 01:17:49,205 She's been whoring all over the West Side. 834 01:17:49,289 --> 01:17:51,791 I know, but I need her for something else. 835 01:17:51,875 --> 01:17:54,543 She turns you on? It's a favor, Marty. 836 01:17:55,921 --> 01:17:59,131 Okay. Then you handle the john. All right. 837 01:18:02,219 --> 01:18:04,845 I was scared. Really scared. 838 01:18:05,931 --> 01:18:07,932 You're a hooker. You get busted. 839 01:18:08,016 --> 01:18:12,144 Anyway, I say that you're not busted till they put you in the tank. 840 01:18:12,229 --> 01:18:14,188 What you got there was just paperwork. 841 01:18:14,272 --> 01:18:16,982 What happened? Did they clean you out? 842 01:18:17,067 --> 01:18:18,818 Hmm? Oh, no. 843 01:18:20,070 --> 01:18:22,571 What are you doing, holding out on me? 844 01:18:28,954 --> 01:18:33,457 You know how old I was the first time I got busted? Nine. 845 01:18:34,376 --> 01:18:35,960 Stealing rubbers in a drugstore. 846 01:18:36,044 --> 01:18:38,879 I told the cop they was for Hank. 847 01:18:41,800 --> 01:18:43,300 You got a letter. 848 01:18:54,938 --> 01:18:56,689 Who's it from? 849 01:18:57,941 --> 01:19:00,776 My mother. Oh, yeah? Any bread? 850 01:19:07,159 --> 01:19:08,743 What'd she write you, a book? 851 01:19:09,828 --> 01:19:11,871 Oh, sh... 852 01:19:11,955 --> 01:19:13,456 What's the matter? 853 01:19:15,083 --> 01:19:19,086 Some friends of hers are coming. She wants me to see them. 854 01:19:19,171 --> 01:19:21,130 So see them. 855 01:19:22,132 --> 01:19:24,216 No, I don't-- No, see them. 856 01:19:24,301 --> 01:19:25,926 No, I don't-- 857 01:19:26,011 --> 01:19:27,803 For bread. 858 01:21:09,239 --> 01:21:11,532 - Hey, what's happening? - Hi. 859 01:21:11,616 --> 01:21:13,367 You ready? 860 01:21:13,451 --> 01:21:15,119 Almost. 861 01:21:15,203 --> 01:21:16,662 Good. 862 01:21:18,164 --> 01:21:20,374 You look great, man. I do? 863 01:21:20,458 --> 01:21:22,418 Yeah. 864 01:21:22,502 --> 01:21:24,503 Would you get my coat? 865 01:21:30,760 --> 01:21:33,596 Oh, where'd you get that ribbon? 866 01:21:34,556 --> 01:21:37,141 You like it? Looks great. Terrific. 867 01:21:38,101 --> 01:21:41,270 Listen, baby, don't push it, all right? 868 01:21:41,354 --> 01:21:43,731 No. Let them come to you. 869 01:21:43,815 --> 01:21:46,483 Okay. How do you feel? 870 01:21:46,568 --> 01:21:48,485 Want me to go downstairs with you? Please. 871 01:21:48,570 --> 01:21:50,613 All right, let's go. 872 01:21:54,826 --> 01:21:57,202 - A little bit longer, darling. - Just shut up. 873 01:21:57,287 --> 01:22:00,247 We're gonna be in Fort Lauderdale‒ Get out of here. 874 01:22:00,332 --> 01:22:02,583 There's Bobby. Bobby! 875 01:22:02,667 --> 01:22:04,835 Come here. 876 01:22:05,837 --> 01:22:08,380 What's happening? If you're looking for Helen, she's using Marcie's. 877 01:22:08,465 --> 01:22:10,299 Yeah, that's right. 878 01:22:10,383 --> 01:22:13,344 She got all dressed up to go downtown. What's she doing at Marcie's place? 879 01:22:13,428 --> 01:22:15,512 Oh, come off it. 880 01:22:15,597 --> 01:22:18,015 She put on a hair ribbon to do that, right? 881 01:22:18,099 --> 01:22:20,059 Don't he know? 882 01:22:24,147 --> 01:22:25,481 Your first time? 883 01:22:26,441 --> 01:22:29,026 No. Why, did it seem like it? 884 01:22:31,029 --> 01:22:32,529 No. 885 01:22:33,907 --> 01:22:35,449 It was great. 886 01:23:18,451 --> 01:23:20,869 Uh, listen, I, um‒ 887 01:23:20,954 --> 01:23:23,706 I gotta be out of here in eight minutes. 888 01:23:23,790 --> 01:23:26,917 Oh. I have an appointment too. 889 01:23:29,504 --> 01:23:31,755 Could you put this out? Sure. 890 01:24:19,554 --> 01:24:21,889 Open this door, Helen! 891 01:24:28,772 --> 01:24:32,149 Ten minutes. Let me in. Come on, for Christ's sake. 892 01:24:35,612 --> 01:24:38,072 What now? You didn't go, right? 893 01:24:40,158 --> 01:24:41,658 What's this? 894 01:24:43,161 --> 01:24:44,661 Huh? 895 01:24:49,209 --> 01:24:51,210 - That's my wife. - I... 896 01:24:51,294 --> 01:24:54,088 You've been having, uh, assignation with my wife? 897 01:24:57,509 --> 01:24:59,259 Huh? I'm sorry. 898 01:24:59,344 --> 01:25:00,969 I oughta kill you. 899 01:25:03,890 --> 01:25:05,766 How'd you like it I balled your mother? 900 01:25:05,850 --> 01:25:08,185 I-I'm sorry. You're sorry? 901 01:25:08,269 --> 01:25:11,021 Listen, I didn't know. You didn't know? 902 01:25:12,190 --> 01:25:14,775 Get out of here. Go ball your governess. 903 01:25:22,867 --> 01:25:26,453 20, 40, 50, 60. 904 01:25:32,293 --> 01:25:34,962 Come on, honey. Get away from here. 905 01:25:35,046 --> 01:25:37,714 What are you grabbing? 906 01:25:59,487 --> 01:26:01,446 It's been a long time. 907 01:26:03,491 --> 01:26:05,033 Since what? 908 01:26:06,411 --> 01:26:09,705 Since we laughed about anything. 909 01:26:09,789 --> 01:26:11,957 Yeah, well‒ 910 01:26:12,041 --> 01:26:13,792 Well, Fun City, you know? 911 01:26:20,633 --> 01:26:22,259 No more fighting. 912 01:26:41,738 --> 01:26:44,156 I like this one. How much is he? 913 01:26:44,240 --> 01:26:46,450 Fifty dollars. Fifty dollars? 914 01:26:46,534 --> 01:26:49,536 It's little. It's not gonna eat that much. 915 01:26:49,621 --> 01:26:53,373 Fifty dollars for that? Come on. Come on. 916 01:26:53,458 --> 01:26:55,876 What is it, a male or female? What difference does it make? 917 01:26:55,960 --> 01:26:59,046 Well, it was a male this morning. So was I. 918 01:27:01,633 --> 01:27:04,218 Please? Oh, if you beg, of course. 919 01:27:06,554 --> 01:27:09,890 There you are. Take care. 920 01:27:12,477 --> 01:27:16,313 He's found a bone. Come on. Look at that dog. 921 01:27:16,397 --> 01:27:19,483 Hey, Skip. No, this dog's not a Skip. 922 01:27:20,485 --> 01:27:22,486 Come on, Rocky. 923 01:27:22,570 --> 01:27:24,279 Sounds like a prizefighter. 924 01:27:24,364 --> 01:27:26,823 Hey, are you a prizefighter, huh? 925 01:27:32,497 --> 01:27:34,248 This what you want? Mmm. 926 01:27:35,166 --> 01:27:38,293 No more hooking. We'll make out. 927 01:27:41,547 --> 01:27:43,757 Coming down? Yeah. 928 01:27:44,634 --> 01:27:46,843 Let's wait till we get Rocky home. 929 01:27:48,846 --> 01:27:51,598 We'll wait. We'll wait. 930 01:28:02,110 --> 01:28:03,694 How are you? 931 01:28:07,949 --> 01:28:10,409 Everything's gonna be all right. 932 01:28:11,286 --> 01:28:14,037 Yeah. A fresh start. 933 01:28:19,627 --> 01:28:21,545 Maybe we ought to move. 934 01:28:23,423 --> 01:28:26,258 Get an extra room for the dog. 935 01:28:28,553 --> 01:28:30,387 Out of Needle Park. 936 01:28:32,056 --> 01:28:33,849 That's where I live, Helen. 937 01:28:36,227 --> 01:28:39,229 You know? We'll stay there. 938 01:28:49,073 --> 01:28:50,741 Let's get off, man. 939 01:28:54,162 --> 01:28:56,079 Wait. No. 940 01:28:58,082 --> 01:29:01,251 I don't want you coming down when I'm up, all right? 941 01:29:05,089 --> 01:29:06,631 Where? 942 01:29:06,716 --> 01:29:08,759 The men's room. Come on. 943 01:29:25,610 --> 01:29:27,569 Come on. 944 01:29:54,847 --> 01:29:57,224 Come on, get him out. 945 01:29:57,308 --> 01:29:59,893 No, Bobby. Get him out. 946 01:29:59,977 --> 01:30:01,728 Come on. No, please. 947 01:30:01,813 --> 01:30:03,647 Stay here. Stay with him. 948 01:30:03,731 --> 01:30:05,774 Shh. 949 01:31:29,066 --> 01:31:33,320 Hey, where's Rocky? Where's the champ, huh? 950 01:31:33,404 --> 01:31:35,238 What's the matter? 951 01:31:40,328 --> 01:31:42,913 What happened, man? 952 01:31:54,258 --> 01:31:57,344 What's the matter? 953 01:31:58,638 --> 01:32:00,013 What happened? 954 01:32:04,393 --> 01:32:06,770 You can stay here if you like. 955 01:32:12,401 --> 01:32:14,736 I'm going to Mexico pretty soon. 956 01:32:20,785 --> 01:32:23,787 You've been through some changes since I saw you. 957 01:32:30,586 --> 01:32:33,213 And now you want to wipe all that out. 958 01:32:39,136 --> 01:32:41,388 You could if you wanted to. 959 01:33:14,005 --> 01:33:16,006 I gotta talk to you. 960 01:33:17,341 --> 01:33:18,800 Yeah? 961 01:33:19,844 --> 01:33:21,845 Where'd you go? 962 01:33:22,972 --> 01:33:24,180 Marco's. 963 01:33:25,766 --> 01:33:27,559 I figured that. 964 01:33:32,690 --> 01:33:34,357 What, did you ball him? 965 01:33:45,202 --> 01:33:46,786 You didn't? 966 01:33:47,538 --> 01:33:49,122 No. 967 01:33:53,044 --> 01:33:55,378 I thought you'd never come back. 968 01:34:09,226 --> 01:34:11,061 I couldn't stay. 969 01:34:58,526 --> 01:35:00,110 That's my wake-up. 970 01:35:01,779 --> 01:35:04,656 You stole my wake-up. Bobby, I needed it. 971 01:35:04,740 --> 01:35:06,866 I take you back, and you steal my wake-up? 972 01:35:06,951 --> 01:35:09,202 I was gonna score for you. You're supposed to love me. 973 01:35:09,286 --> 01:35:12,622 I love you. I was gonna go out and score for you. 974 01:35:12,707 --> 01:35:15,208 Give it to me! 975 01:35:15,292 --> 01:35:18,044 I love you. If you love me, give it to me! 976 01:35:18,129 --> 01:35:20,839 You fuck! 977 01:35:20,923 --> 01:35:22,966 Jesus! Now neither of us has any! 978 01:35:25,010 --> 01:35:27,429 What seems to be the trouble? 979 01:35:28,180 --> 01:35:30,098 Well, I have a kidney stone. 980 01:35:30,182 --> 01:35:34,894 I was gonna get an operation, but I didn't want to leave the kids alone. 981 01:35:34,979 --> 01:35:37,355 Mm-hmm. What about your husband? Couldn't he help? 982 01:35:37,440 --> 01:35:39,691 We're divorced. He's living in Pittsburgh. 983 01:35:39,775 --> 01:35:42,819 He's got a new wife, and she doesn't like kids. 984 01:35:45,156 --> 01:35:47,866 Don't you have a doctor of your own? He died. 985 01:35:49,034 --> 01:35:52,454 His nurse told me, uh, that I needed a prescription for the medicine. 986 01:35:52,538 --> 01:35:54,539 That's why I came here. 987 01:35:56,292 --> 01:35:59,127 For a kidney stone? It hurts. 988 01:36:07,178 --> 01:36:10,263 Mrs. Rogers, are you an addict? 989 01:36:10,347 --> 01:36:12,724 No. 990 01:36:17,563 --> 01:36:19,564 Mrs. Rogers? 991 01:36:22,359 --> 01:36:24,235 Please? 992 01:36:24,320 --> 01:36:26,029 I need something. 993 01:36:29,074 --> 01:36:30,700 Please. 994 01:36:59,563 --> 01:37:01,564 I can't give you a prescription. 995 01:37:07,321 --> 01:37:08,905 Here. 996 01:37:09,824 --> 01:37:12,325 Now, don't hit me again. No. 997 01:37:12,409 --> 01:37:15,245 Please? No. Thank you. 998 01:37:19,041 --> 01:37:21,042 Did you have to trick him? 999 01:37:24,046 --> 01:37:27,173 I've been tricking a doctor for three weeks just to get some. 1000 01:37:27,258 --> 01:37:29,884 He don't give me money, just pills. 1001 01:37:32,179 --> 01:37:34,097 Took four. 1002 01:37:38,394 --> 01:37:40,812 Gonna sell the rest. 1003 01:37:44,733 --> 01:37:47,402 Pushing pills. 1004 01:37:48,612 --> 01:37:51,948 Bobby's playing king of the mountain, and you're pushing pills to kids. 1005 01:38:23,314 --> 01:38:26,024 You ever been in a house of detention, Helen? 1006 01:38:27,568 --> 01:38:29,319 Heard about it? Seen it? 1007 01:38:32,364 --> 01:38:33,740 It's like a zoo. 1008 01:38:37,161 --> 01:38:40,747 Those diesels, when they see a cute chick like you, they're not gonna screw around. 1009 01:38:40,831 --> 01:38:43,750 They're gonna take your brains out, scramble 'em and have you for breakfast. 1010 01:38:43,834 --> 01:38:45,585 You having fun? 1011 01:38:51,508 --> 01:38:53,843 I think I'm going to do you a little favor, Helen. 1012 01:38:56,180 --> 01:39:01,643 I got a friend who works in the DA's office. Think I'm gonna have this fixed for you. 1013 01:39:09,526 --> 01:39:10,777 Hi. 1014 01:39:10,861 --> 01:39:14,280 That didn't take long, did it? But that's only a pretrial. 1015 01:39:14,365 --> 01:39:16,783 You still got a hearing next month. 1016 01:39:24,333 --> 01:39:27,335 You sure do know the right people. 1017 01:39:27,419 --> 01:39:29,003 No, you do. 1018 01:39:35,678 --> 01:39:37,220 I want Santo. 1019 01:39:38,389 --> 01:39:41,182 I've never even seen him. 1020 01:39:42,393 --> 01:39:45,353 Can't help you. Then you're gonna have to give me Bobby. 1021 01:39:46,730 --> 01:39:48,189 No. 1022 01:39:48,273 --> 01:39:50,900 How did you like it in there last night, Helen? 1023 01:39:52,403 --> 01:39:53,987 I won't. 1024 01:39:54,071 --> 01:39:56,781 You're sitting on a one-to-three. 1025 01:39:56,865 --> 01:39:59,826 That's a long time without any shit. 1026 01:40:01,370 --> 01:40:04,205 You give me Bobby, and you'll go free. 1027 01:40:04,289 --> 01:40:07,625 Bobby knows what the game is. He won't do more than six months. 1028 01:40:08,836 --> 01:40:10,586 He'll give me Santo. 1029 01:40:13,465 --> 01:40:14,966 Look... 1030 01:40:16,260 --> 01:40:18,344 I'll give you Sammy, Sonny, anyone‒ 1031 01:40:18,429 --> 01:40:21,097 You rat up, you don't rat down. 1032 01:40:24,351 --> 01:40:25,935 I can't. 1033 01:40:27,021 --> 01:40:28,438 I want Santo. 1034 01:40:31,191 --> 01:40:34,819 There isn't any stuff around. Bobby's not gonna see Santo. 1035 01:40:34,903 --> 01:40:38,197 There's a new shipment all over Harlem. 1036 01:40:38,282 --> 01:40:40,116 It'll be downtown. 1037 01:40:42,870 --> 01:40:46,039 That's the game that you're playing, Helen. I didn't make the rules. 1038 01:40:50,794 --> 01:40:53,463 You son of a bitch! 1039 01:41:07,853 --> 01:41:10,980 Seen Bobby? No, he ain't around. 1040 01:41:14,318 --> 01:41:16,319 It's all over, baby. 1041 01:41:18,030 --> 01:41:20,239 No more panic. 1042 01:41:20,324 --> 01:41:21,616 What happened? 1043 01:41:23,327 --> 01:41:25,244 Your old man, 1044 01:41:25,329 --> 01:41:27,246 he's got an acre of it. 1045 01:41:27,331 --> 01:41:30,083 Straight out of Philadelphia, man. 1046 01:41:30,167 --> 01:41:33,419 Oh, man, three pieces. 1047 01:41:33,504 --> 01:41:35,713 Baby, we're in, man, we're in. 1048 01:41:35,798 --> 01:41:37,799 No more pushing pills, right? 1049 01:41:40,385 --> 01:41:42,011 Do you love me? 1050 01:41:43,889 --> 01:41:45,556 Hmm? I love you. 1051 01:41:48,852 --> 01:41:50,812 I got people working for me now, Helen. 1052 01:41:50,896 --> 01:41:53,314 I just sit there and count the bread. 1053 01:41:53,398 --> 01:41:54,982 Say you love me. 1054 01:41:55,067 --> 01:41:57,193 You know, Santo said... 1055 01:41:57,277 --> 01:42:00,822 he's gonna give me as much as I can sell. 1056 01:42:00,906 --> 01:42:02,990 Huh? You dream about these things. 1057 01:42:03,075 --> 01:42:04,992 You want to? 1058 01:42:05,077 --> 01:42:08,412 I... really want to. 1059 01:42:08,497 --> 01:42:10,164 All right, baby, all right. 1060 01:42:10,249 --> 01:42:11,874 It's okay. Here. 1061 01:42:18,924 --> 01:42:20,716 I haven't heard from you, Helen. 1062 01:42:21,552 --> 01:42:22,802 Leave me alone, Hotch. 1063 01:42:22,886 --> 01:42:25,304 You got a case coming up in two weeks. 1064 01:42:26,223 --> 01:42:27,890 I can't do it. 1065 01:42:27,975 --> 01:42:29,600 You better think about it. 1066 01:42:35,357 --> 01:42:36,941 Baby, baby. 1067 01:42:41,321 --> 01:42:43,739 You're taking too much. You know that? 1068 01:42:44,575 --> 01:42:47,827 We got plenty. You don't have to take it all at once. 1069 01:42:53,250 --> 01:42:55,668 What's the matter? 1070 01:42:55,752 --> 01:42:57,128 Hmm? 1071 01:42:58,922 --> 01:43:00,923 You worried about your old lady? 1072 01:43:03,051 --> 01:43:04,594 Is that it? 1073 01:43:07,055 --> 01:43:10,057 If you're worried about her, why don't you call her? 1074 01:43:11,351 --> 01:43:13,019 Maybe tomorrow. 1075 01:43:17,274 --> 01:43:18,858 I love you. 1076 01:43:19,776 --> 01:43:21,277 That's wonderful. 1077 01:43:22,571 --> 01:43:24,155 That's terrific. 1078 01:43:44,218 --> 01:43:46,177 Hotchner. 1079 01:43:49,890 --> 01:43:51,807 You want to ball me? 1080 01:43:53,852 --> 01:43:56,395 It's not gonna be that easy, Helen. 1081 01:43:58,690 --> 01:43:59,941 I want Bobby. 1082 01:44:05,697 --> 01:44:07,114 Get out of here. 1083 01:44:09,368 --> 01:44:10,743 You've got a week. 1084 01:44:34,851 --> 01:44:36,852 What day is it? 1085 01:44:38,563 --> 01:44:40,273 Wednesday. 1086 01:44:41,525 --> 01:44:43,818 You got a big appointment or something? 1087 01:44:53,203 --> 01:44:56,205 Helen, I gotta go out for a couple of hours. 1088 01:44:56,290 --> 01:44:59,333 Why don't you put some clothes on before Hank comes. 1089 01:44:59,418 --> 01:45:02,586 Don't go. I gotta go. I got business. 1090 01:45:02,671 --> 01:45:04,213 Please don't go. 1091 01:45:04,298 --> 01:45:08,467 Baby, what do you want me to do? Crawl in here and die with you? 1092 01:45:08,552 --> 01:45:11,929 For Christ's sake! The past three days, all you're doing is lying here! 1093 01:45:12,014 --> 01:45:14,557 You don't get up, you don't get dressed! 1094 01:45:14,641 --> 01:45:16,309 I want you to shape up! 1095 01:45:17,853 --> 01:45:21,814 Goddamn it, I want you to shape up and get some clothes on! 1096 01:45:21,898 --> 01:45:25,067 You want to give it to Hank, go outside and do it! 1097 01:46:08,653 --> 01:46:10,321 Hold it, pal. 1098 01:46:21,541 --> 01:46:23,334 Shit. 1099 01:46:23,418 --> 01:46:25,211 Cuff him. 1100 01:46:59,079 --> 01:47:02,748 Cunt! You cunt, you! 1101 01:47:02,833 --> 01:47:06,293 I was going to marry you! All right, get in! 1102 01:47:54,301 --> 01:47:55,885 Bobby? 1103 01:48:47,479 --> 01:48:49,271 Well? 1104 01:49:35,318 --> 01:49:37,319 Subtitled by Captions, Inc.