1 00:00:10,879 --> 00:00:13,413 CHARLES: You're not concentrating. I can tell. 2 00:00:13,415 --> 00:00:17,818 You're thinking about e-mails or text messages or handbags. 3 00:00:18,889 --> 00:00:23,390 ANNIE: You don't know that. You don't know what I'm thinking about. 4 00:00:23,392 --> 00:00:24,758 (WHISPERING) Lautner. 5 00:00:24,760 --> 00:00:26,693 Okay, I might not know the specifics 6 00:00:26,695 --> 00:00:28,729 but I know it's some kind of useless racket 7 00:00:28,731 --> 00:00:30,331 that's keeping you from concentrating. 8 00:00:30,333 --> 00:00:34,234 I could be thinking about the cure for cancer. 9 00:00:34,236 --> 00:00:36,670 In fact, I may have just cracked it. 10 00:00:36,672 --> 00:00:39,406 And now you're trying to get me to erase it from my hard drive. 11 00:00:39,408 --> 00:00:41,277 You couldn't cure a UTI 12 00:00:41,279 --> 00:00:43,178 if you owned a cranberry farm. (GASPS) 13 00:00:43,180 --> 00:00:45,781 Hey! I have never had an infected urinary tract. 14 00:00:45,783 --> 00:00:47,515 Oh, really? No, I have not. 15 00:00:47,517 --> 00:00:49,217 And you've never had HPV either? 16 00:00:49,219 --> 00:00:50,419 No! All right. 17 00:00:50,421 --> 00:00:51,519 No human papillomavirus? 18 00:00:51,521 --> 00:00:52,655 Watch your mouth! 19 00:00:52,657 --> 00:00:54,255 Hey! Watch your mouth. 20 00:00:54,257 --> 00:00:56,457 I smack too. I was vaccinated. 21 00:00:56,459 --> 00:00:58,193 I was vaccinated. 22 00:00:58,195 --> 00:01:01,196 'Cause, unlike you, I was born after the polio vaccine. 23 00:01:01,198 --> 00:01:02,697 What are you talking about? I am five years older than you. 24 00:01:02,699 --> 00:01:04,567 How do I know that? 25 00:01:04,569 --> 00:01:08,237 I see no documentation of that. For all I know you're 45. 26 00:01:08,239 --> 00:01:11,239 Listen to me! I am 35 years old. Okay? 27 00:01:11,241 --> 00:01:13,242 You're 45! You're gray! 28 00:01:13,244 --> 00:01:14,910 Ow! Ow! Ow! Buddy, don't grab my hair. 29 00:01:14,912 --> 00:01:17,346 It's thin. I don't like when you pull my hair. 30 00:01:17,348 --> 00:01:18,881 Then let go of my wrist. 31 00:01:18,883 --> 00:01:20,715 Okay. 32 00:01:20,717 --> 00:01:22,685 On three. Truce? Okay. 33 00:01:22,687 --> 00:01:24,720 Three, two, one. One, two, three. 34 00:01:24,722 --> 00:01:26,222 Okay. Don't grab my hair again, okay? 35 00:01:26,224 --> 00:01:27,956 Okay. Well, then don't hold me down. 36 00:01:27,958 --> 00:01:30,358 It makes me self-conscious. That's my only way to defend myself. 37 00:01:30,360 --> 00:01:31,694 I'm being serious though. Will you please concentrate? 38 00:01:31,696 --> 00:01:33,329 Yes. Okay. 39 00:01:34,598 --> 00:01:35,898 That's it. 40 00:01:36,867 --> 00:01:38,768 Take three deep breaths. 41 00:01:39,537 --> 00:01:40,769 (INHALING) 42 00:01:48,345 --> 00:01:51,381 This is the only moment you need to be worried about. 43 00:01:52,383 --> 00:01:54,350 There's no yesterday. 44 00:01:54,352 --> 00:01:55,852 There's no tomorrow. 45 00:01:55,854 --> 00:01:57,787 There's just right now. 46 00:01:58,689 --> 00:02:00,724 You're not late for anything. 47 00:02:00,726 --> 00:02:03,260 And you're not gonna miss anything. 48 00:02:03,262 --> 00:02:05,729 You're exactly where you're supposed to be. 49 00:02:07,331 --> 00:02:09,833 And you're exactly who you're supposed to be. 50 00:02:10,735 --> 00:02:12,936 You're absolutely perfect. 51 00:02:13,871 --> 00:02:16,306 And whatever happens today 52 00:02:16,308 --> 00:02:18,675 is exactly what's supposed to happen. 53 00:02:21,612 --> 00:02:24,649 And if you want 54 00:02:24,651 --> 00:02:27,350 I'll spend every moment with you for the rest of your life. 55 00:02:31,623 --> 00:02:33,422 Okay, I want. 56 00:02:44,469 --> 00:02:46,905 You're gonna have a wonderful day today. 57 00:02:46,907 --> 00:02:48,706 You don't have to be nervous about anything. 58 00:02:48,708 --> 00:02:50,408 Okay, I'm not. 59 00:02:50,410 --> 00:02:51,710 You promise? 60 00:02:51,712 --> 00:02:54,379 Yeah. Thanks, buddy. 61 00:02:58,818 --> 00:03:01,053 You're so terrible on the eyes. 62 00:03:01,055 --> 00:03:04,456 I don't know why I share a bed with you! You're disgusting! 63 00:03:08,761 --> 00:03:12,431 RANDY: That's a lot! That's a lot of space. Forget it. I've got a friend. 64 00:03:12,433 --> 00:03:14,533 Hey, you! Is Charlie awake yet? 65 00:03:14,535 --> 00:03:16,368 'Cause I've got to pick him up. We've got a meeting in town. 66 00:03:16,370 --> 00:03:17,601 I thought I'd swing by and grab him. 67 00:03:17,603 --> 00:03:18,870 Yeah, he's inside. 68 00:03:18,872 --> 00:03:20,538 Right. You doing all right? 69 00:03:20,540 --> 00:03:22,540 Yeah. Yeah, good! 70 00:03:22,542 --> 00:03:23,942 Are you okay, Randy? 71 00:03:23,944 --> 00:03:26,544 No. No. Why? Why? What's wrong? 72 00:03:26,546 --> 00:03:28,947 You're just a little sweaty. But it's not a big deal. 73 00:03:28,949 --> 00:03:31,517 Okay, well, I'm sorry. That happens. 74 00:03:31,519 --> 00:03:32,952 I hate it. You don't need to apologize. 75 00:03:32,954 --> 00:03:34,354 Okay. Okay. 76 00:03:34,755 --> 00:03:35,988 Bye, Randy. 77 00:03:35,990 --> 00:03:37,357 You too! 78 00:03:38,425 --> 00:03:40,828 Yes. I'll do that. I'll... 79 00:03:40,830 --> 00:03:42,894 Someone's calling. Hold on, hold on. Just a second. 80 00:03:42,896 --> 00:03:44,464 God damn it! Son of a bitch. 81 00:03:47,535 --> 00:03:48,501 Damn it! 82 00:03:49,470 --> 00:03:50,537 Damn it! 83 00:03:51,472 --> 00:03:53,573 Oh, shit! Fuck! 84 00:03:53,575 --> 00:03:55,007 Hey. Hey. No! 85 00:03:55,709 --> 00:03:57,977 Fuck! No! No! 86 00:04:13,861 --> 00:04:16,528 Oh! Oh! No! Kids! (SCREAMING) 87 00:04:17,132 --> 00:04:18,464 Oh, God! 88 00:04:25,472 --> 00:04:27,073 (SHOTS FIRING) What the fuck! 89 00:04:31,146 --> 00:04:32,614 Mom! 90 00:04:32,616 --> 00:04:33,948 Oh, no! Kids! 91 00:04:33,950 --> 00:04:34,883 Mom! RANDY: No! 92 00:04:34,885 --> 00:04:36,083 (SCREAMING) 93 00:04:40,022 --> 00:04:43,191 When I tell you to stay in park you fucking stay in park! 94 00:04:43,193 --> 00:04:45,426 You stay in park or I will break you! 95 00:04:45,428 --> 00:04:46,761 Hear me? 96 00:04:46,763 --> 00:04:48,463 CHARLES: Hey! What are you doing? 97 00:04:48,465 --> 00:04:50,030 What the fuck are you doing, Randy? 98 00:04:50,032 --> 00:04:51,532 Nothing! 99 00:04:51,534 --> 00:04:53,700 What do you mean nothing? I look out my window 100 00:04:53,702 --> 00:04:55,703 and you're ghost riding your van in the backyard, man! 101 00:04:55,705 --> 00:04:57,472 You're blasting holes in everything! 102 00:04:57,474 --> 00:05:01,442 Shut the fuck up, Charlie! Shut the fuck up! 103 00:05:01,444 --> 00:05:04,646 I'm sorry, ma'am. Wait! Let me get my badge! Don't worry! 104 00:05:04,648 --> 00:05:07,148 No! Don't go anywhere! I got my badge! This car is malfunctioning! 105 00:05:07,150 --> 00:05:09,450 CHARLES: Randy! You blew her window out! 106 00:05:09,452 --> 00:05:11,219 You've got to be more careful than that! 107 00:05:11,221 --> 00:05:14,054 Would you shut the fuck up? I'm trying to explain to this lady what happened! 108 00:05:14,056 --> 00:05:15,924 Hey! Why don't you explain to me, man? 109 00:05:15,926 --> 00:05:18,526 It's my yard you're driving through! 110 00:05:18,528 --> 00:05:21,662 You're assaulting a minivan with a firearm? Jesus, Randy! 111 00:05:21,665 --> 00:05:23,497 I had a fucking accident! 112 00:05:23,499 --> 00:05:27,503 Okay? I had a fucking accident! All right? I'm embarrassed! 113 00:05:27,505 --> 00:05:30,506 Okay? Are you happy? I spilt my coffee all over me! 114 00:05:30,508 --> 00:05:32,141 Listen, I didn't know you spilt your coffee, okay? 115 00:05:32,143 --> 00:05:34,543 Yeah, it spilt on my shirt and on my pants! 116 00:05:34,545 --> 00:05:37,580 I'm sorry. Listen, it's all right. Are you okay? 117 00:05:39,082 --> 00:05:40,783 Yeah. I think so. 118 00:05:40,785 --> 00:05:42,218 So you spilt your coffee? 119 00:05:42,220 --> 00:05:44,254 Yeah. I spilled it on my shirt and on my pants. 120 00:05:44,256 --> 00:05:46,789 And then you fell out of your van? 121 00:05:46,791 --> 00:05:50,658 Or were you firing first and then you fell out? 122 00:05:50,660 --> 00:05:52,761 I don't want to talk about it out here. 123 00:05:52,763 --> 00:05:54,030 Okay. Okay. 124 00:05:54,032 --> 00:05:55,197 You want to come inside? 125 00:05:55,199 --> 00:05:57,600 Get me out of this yard, man! 126 00:05:57,602 --> 00:05:59,001 You were really firing that gun, man. 127 00:05:59,003 --> 00:06:00,169 Okay. Next subject. 128 00:06:01,905 --> 00:06:04,173 Hi, Annie. Take a seat. I'm just finishing this up. 129 00:06:04,175 --> 00:06:05,975 Thanks. Oh, take your time. 130 00:06:12,516 --> 00:06:13,683 (BREATHING DEEPLY) 131 00:06:15,651 --> 00:06:16,919 What's that? 132 00:06:18,523 --> 00:06:21,091 Uh, I was just taking a couple of deep breaths. 133 00:06:21,093 --> 00:06:23,026 Someone recommended I try it when I'm nervous. 134 00:06:23,028 --> 00:06:24,695 You know what else works? 135 00:06:24,697 --> 00:06:27,064 Xanax. Oh. It's so good. 136 00:06:27,066 --> 00:06:28,699 All benzos, really. 137 00:06:28,701 --> 00:06:31,034 But that one works extremely well. Very fast-acting. 138 00:06:31,036 --> 00:06:33,603 Huh? I never take Xanax. 139 00:06:33,605 --> 00:06:35,273 Well, you should really try it. 140 00:06:35,275 --> 00:06:38,543 If you mix it with wine or beer it sort of supercharges it. 141 00:06:38,545 --> 00:06:39,310 I should try that. 142 00:06:40,712 --> 00:06:42,280 Why are you nervous? 143 00:06:42,282 --> 00:06:46,283 I know, you know, it's the end of the semester 144 00:06:46,285 --> 00:06:48,119 and I also know there's budgetary issues. 145 00:06:48,121 --> 00:06:50,587 And that you have to let a few professors go. 146 00:06:50,589 --> 00:06:51,989 And so when I got the note in my box, 147 00:06:51,991 --> 00:06:55,593 I think I just assumed the worst. 148 00:06:55,595 --> 00:06:59,030 Would you be afraid to get fired if your job was to clean the floor 149 00:06:59,032 --> 00:07:01,265 at one of those coin-operated jack-off booths? 150 00:07:01,267 --> 00:07:02,766 You know, where you're the one holding the mop. 151 00:07:04,603 --> 00:07:06,203 Um, fired from a jack-off booth? 152 00:07:06,205 --> 00:07:08,005 Where the truckers go and masturbate. 153 00:07:08,007 --> 00:07:10,208 Yeah. I know what you're talking about. 154 00:07:10,210 --> 00:07:11,576 Well? Would you? Um... 155 00:07:12,778 --> 00:07:14,645 No. I would not. 156 00:07:14,647 --> 00:07:17,815 And yet, you're here at Milton Valley, 157 00:07:17,817 --> 00:07:19,717 the jack-off booth of academia. 158 00:07:19,719 --> 00:07:21,354 I'm not sure what your point is. 159 00:07:21,356 --> 00:07:24,856 You're too smart and passionate to work here. So why do you? 160 00:07:24,858 --> 00:07:27,326 You know, I created my own major at Stanford. 161 00:07:27,328 --> 00:07:30,162 I have a doctorate in Non-Violent Conflict Resolution, 162 00:07:30,164 --> 00:07:33,031 which no university offers as a major. They just don't. 163 00:07:33,033 --> 00:07:35,834 So I teach intro to soc classes. 164 00:07:35,836 --> 00:07:38,838 And I'm... I'm also in a relationship here. 165 00:07:38,840 --> 00:07:40,339 I'm going to stop you. 166 00:07:40,341 --> 00:07:43,876 UC is starting a conflict resolution program. 167 00:07:43,878 --> 00:07:47,245 I spoke to the head of the Sociology Department. 168 00:07:47,247 --> 00:07:51,149 And she's extremely interested in hiring you to run that program. 169 00:07:51,818 --> 00:07:52,919 No way. 170 00:07:52,921 --> 00:07:56,254 Now, she's meeting the other applicant on Wednesday 171 00:07:56,256 --> 00:07:57,991 and she'll need to make a decision that day. 172 00:07:57,993 --> 00:07:58,824 Their semester starts in a week. 173 00:08:00,194 --> 00:08:01,026 (WHISPERS) You're meeting her on Wednesday. 174 00:08:01,961 --> 00:08:03,061 Oh, my God! 175 00:08:04,964 --> 00:08:06,633 Thank you so much! I'm so flattered 176 00:08:06,635 --> 00:08:08,700 that you would even consider me! 177 00:08:08,702 --> 00:08:12,071 I just have to check with my boyfriend Charlie because he has... 178 00:08:12,073 --> 00:08:14,874 He can't exactly leave, uh, Milton. Annie. 179 00:08:14,876 --> 00:08:17,677 Please. I went to state school. 180 00:08:17,679 --> 00:08:20,647 I went to football games and blacked out and got date raped. 181 00:08:20,649 --> 00:08:23,249 I had abortions. I worried too much about what my boyfriends thought. 182 00:08:23,251 --> 00:08:25,119 I got what I deserved. 183 00:08:25,786 --> 00:08:27,321 But that's not you. 184 00:08:27,323 --> 00:08:29,656 You deserve so much more than this. 185 00:08:31,759 --> 00:08:33,260 RANDY: I hope your neighbor doesn't report 186 00:08:33,262 --> 00:08:37,931 Why? You're a marshal. You're allowed to fire your weapon, aren't you? 187 00:08:37,933 --> 00:08:41,200 Yeah, but I've had a couple incidences. 188 00:08:43,737 --> 00:08:45,739 And this would be bad. 189 00:08:45,741 --> 00:08:47,741 Although, I don't know what more they could do to me. 190 00:08:47,743 --> 00:08:50,310 This seems like the bottom of the barrel as far as being a marshal. 191 00:08:50,312 --> 00:08:52,846 Why did you get stuck with witness protection? 192 00:08:52,848 --> 00:08:56,150 Because I accidentally discharged my weapon. 193 00:08:56,152 --> 00:08:59,053 Once at a gas station and another time at a baseball game. 194 00:08:59,055 --> 00:09:00,954 At a baseball game? Yes. 195 00:09:00,956 --> 00:09:05,125 No! Nobody. Are you kidding me? No! It wasn't even my fault! 196 00:09:05,127 --> 00:09:06,694 I'm not kidding you. 197 00:09:06,696 --> 00:09:08,161 You shoot your weapon off at a baseball game 198 00:09:08,163 --> 00:09:11,965 It's not crazy that I would assume maybe someone got shot. 199 00:09:11,967 --> 00:09:13,368 Listen, I asked for a revolver. 200 00:09:13,370 --> 00:09:16,271 A revolver has a hammer that you pull back. 201 00:09:16,273 --> 00:09:19,174 And a safety. But no. What do they give me? Right. 202 00:09:19,176 --> 00:09:21,176 Jesus Christ, man. Be careful with that. 203 00:09:21,178 --> 00:09:23,778 Yeah. Look at that. 204 00:09:23,780 --> 00:09:25,146 Okay. Now, you heard stuff going on. I mean... 205 00:09:25,148 --> 00:09:26,214 (GUN CLICKS) 206 00:09:26,216 --> 00:09:28,316 (BOTH SHOUTING) 207 00:09:28,318 --> 00:09:29,851 I don't know. That's not even safe. 208 00:09:29,853 --> 00:09:31,287 Randy, Randy, Randy, Randy. 209 00:09:31,289 --> 00:09:32,787 Please, please, please, please! Okay? 210 00:09:34,790 --> 00:09:36,158 I'll just... 211 00:09:36,160 --> 00:09:40,062 From now on, don't touch my weapon anymore. Okay? 212 00:09:40,064 --> 00:09:42,197 Listen, I wasn't... I know we're friends and everything. 213 00:09:42,199 --> 00:09:44,467 And it's kind of a gray area now that we are friends. 214 00:09:44,469 --> 00:09:46,869 But do not touch my weapon again. It's unsafe. 215 00:09:46,871 --> 00:09:48,069 Okay. I'm sorry. 216 00:09:48,071 --> 00:09:50,939 I trained for two years to be able to do this. 217 00:09:50,941 --> 00:09:53,008 Okay. So please, do me a solid. 218 00:09:53,010 --> 00:09:55,043 I'm not going to touch it. I won't bring it up again. 219 00:09:55,045 --> 00:09:56,378 I promise. I'm not going to touch it. All right, thank you. 220 00:09:56,380 --> 00:09:57,512 Okay. Okay. 221 00:09:57,514 --> 00:09:58,880 And it's not your fault. I know. 222 00:10:29,279 --> 00:10:33,115 Oh, no. Did it not go good? 223 00:10:33,117 --> 00:10:35,185 No, it went really well. 224 00:10:36,052 --> 00:10:38,187 Then why are you upset? 225 00:10:38,189 --> 00:10:40,457 You just look so stupid sitting there. 226 00:10:41,926 --> 00:10:44,261 So impossibly cute. 227 00:10:44,263 --> 00:10:46,797 And I don't even know why you like me so much. 228 00:10:46,799 --> 00:10:49,566 Oh, mama. I think you're stupid. 229 00:10:52,270 --> 00:10:53,403 (CHAIR CREAKING) 230 00:10:53,405 --> 00:10:54,971 I should have oiled that. 231 00:10:54,973 --> 00:10:55,939 (CHUCKLES) 232 00:11:00,945 --> 00:11:02,345 So she didn't fire you? 233 00:11:04,882 --> 00:11:08,419 Debby found me a job where I could head my own department. 234 00:11:09,020 --> 00:11:10,589 In my field. 235 00:11:10,591 --> 00:11:12,324 And it would be the first one like it in the country. 236 00:11:12,326 --> 00:11:15,293 And it would be perfect. 237 00:11:17,096 --> 00:11:18,428 Then why are you upset? 238 00:11:19,299 --> 00:11:21,566 Because it's in L.A. 239 00:11:24,036 --> 00:11:26,003 And I would have to leave and move to L.A. 240 00:11:28,373 --> 00:11:30,908 It's in L.A.? 241 00:11:30,910 --> 00:11:33,378 That's the only place this job exists? In L.A.? 242 00:11:34,046 --> 00:11:35,446 No other place? 243 00:11:35,448 --> 00:11:37,415 No, Charlie. There's no other place. 244 00:11:37,417 --> 00:11:39,484 It only exists in L.A. 245 00:11:41,888 --> 00:11:44,155 And Debby told me that if I didn't take the interview 246 00:11:44,157 --> 00:11:46,525 she would fire me. 247 00:11:46,527 --> 00:11:48,894 And I wouldn't even have my job here anymore. 248 00:12:15,656 --> 00:12:18,491 Will you say something, please? 249 00:12:18,493 --> 00:12:20,559 What do you want me to say? There's nothing to say. 250 00:12:22,229 --> 00:12:23,930 Well, what are you thinking? 251 00:12:23,932 --> 00:12:25,664 What am I thinking? 252 00:12:25,666 --> 00:12:28,502 I think I'm pissed that the one thing that makes me happy, 253 00:12:28,504 --> 00:12:32,038 the one thing that makes this shit-hole town bearable is leaving. 254 00:12:35,342 --> 00:12:37,309 I didn't say I was leaving. 255 00:12:38,279 --> 00:12:40,246 You're leaving! 256 00:12:40,248 --> 00:12:42,949 Even if you wanted to stay, I wouldn't let you. 257 00:12:42,951 --> 00:12:45,618 I wouldn't forgive myself and you wouldn't either. 258 00:12:49,256 --> 00:12:52,425 That's not true. If I stayed I wouldn't resent you. 259 00:13:13,549 --> 00:13:15,382 Hey. Where are you going? 260 00:13:15,384 --> 00:13:16,417 I'm gonna go talk to Debby. 261 00:13:17,152 --> 00:13:18,687 About what? 262 00:13:18,689 --> 00:13:21,488 I'm gonna beg her to let me have my job back. 263 00:13:21,490 --> 00:13:23,291 Okay, wait. Slow down a second. 264 00:13:23,293 --> 00:13:25,493 Are you sure you want to do this? 265 00:13:25,495 --> 00:13:27,662 If I wanted to go to L.A., I'd have to be outside 266 00:13:27,664 --> 00:13:29,597 packing my car up to get there by Wednesday. 267 00:13:31,033 --> 00:13:35,069 Yeah. So you don't see me packing up my car, do you? 268 00:13:35,071 --> 00:13:36,737 Wait, wait, wait, wait. Hey. 269 00:13:39,075 --> 00:13:40,208 This doesn't feel right. 270 00:13:40,210 --> 00:13:41,710 I'll be back in an hour or two. 271 00:14:19,082 --> 00:14:21,217 You have been dating this clown for one year. 272 00:14:21,219 --> 00:14:24,552 It's only going to take you six months to get over him. 273 00:14:24,554 --> 00:14:26,555 Now, I want you to take one of these when it gets unbearable. 274 00:14:27,625 --> 00:14:29,658 Some Xanies in here. 275 00:14:29,660 --> 00:14:32,229 And Lorazepam. Oh! Dilaudid. 276 00:14:32,231 --> 00:14:33,762 My gift to you. 277 00:14:33,764 --> 00:14:35,231 Debby, I don't need it. I don't need the pills. 278 00:14:35,233 --> 00:14:36,432 Take it! 279 00:14:38,334 --> 00:14:39,568 (CAR ENGINE REVVING) 280 00:14:41,371 --> 00:14:43,439 Look at Captain Longdick out there. 281 00:14:45,075 --> 00:14:46,575 Does this guy like to fuck, or what? 282 00:14:47,544 --> 00:14:49,211 That's Charlie! 283 00:14:53,216 --> 00:14:55,252 What are you doing here? 284 00:14:55,254 --> 00:14:57,187 I'm here to take your fat ass to L.A. 285 00:14:58,288 --> 00:14:59,657 You can't leave. 286 00:15:00,525 --> 00:15:02,125 Yeah. 287 00:15:02,127 --> 00:15:03,593 Look, I can't live here without you 288 00:15:03,595 --> 00:15:04,661 and I'm not letting you stay. 289 00:15:04,663 --> 00:15:06,496 So I suggest you get in. 290 00:15:07,665 --> 00:15:09,766 You don't think it'll be too dangerous? 291 00:15:09,768 --> 00:15:13,603 No. I've been gone for four years and L.A. is a big city. 292 00:15:14,372 --> 00:15:15,573 We'll be fine. 293 00:15:17,209 --> 00:15:18,241 (SHRIEKS WITH DELIGHT) 294 00:15:25,483 --> 00:15:27,518 I thought you said this car didn't run. 295 00:15:30,556 --> 00:15:32,723 Sweetie, this car more than runs. 296 00:15:36,261 --> 00:15:37,562 (TIRES SCREECHING) 297 00:15:43,434 --> 00:15:45,169 ANNIE: Whoa, whoa, buddy! Where are you going? 298 00:15:45,171 --> 00:15:46,370 CHARLES: To L.A. 299 00:15:46,372 --> 00:15:47,605 I have to pack my stuff. 300 00:15:47,607 --> 00:15:48,806 No. I grabbed everything you'd want. 301 00:15:49,474 --> 00:15:50,576 Where? 302 00:15:50,578 --> 00:15:52,442 It's in the trunk. 303 00:15:52,444 --> 00:15:54,879 Honey, everything I need for L.A. would not fit in the trunk. 304 00:15:54,881 --> 00:15:57,449 Sweetie, this car also came as a hardtop convertible. 305 00:15:57,451 --> 00:16:00,152 The whole roof slid into the trunk. 306 00:16:00,154 --> 00:16:02,121 The trunk was designed to hold the entire roof. 307 00:16:02,123 --> 00:16:03,890 Believe me. Your stuff fit in the trunk. 308 00:16:08,193 --> 00:16:09,794 (GASPS) Oh, wait! 309 00:16:09,796 --> 00:16:11,797 What? My teaching certificate. It's at Gil's. 310 00:16:14,367 --> 00:16:15,467 You're kidding me. 311 00:16:15,469 --> 00:16:17,737 No. And I need it. 312 00:16:19,607 --> 00:16:20,906 Oh, boy. 313 00:16:33,454 --> 00:16:34,586 ANNIE: Be back in a sec. 314 00:16:35,356 --> 00:16:36,555 (RATTLING) 315 00:16:39,159 --> 00:16:39,925 Oh, my God. 316 00:16:44,665 --> 00:16:45,831 (DOORBELL CHIMING) 317 00:16:47,334 --> 00:16:48,768 Hey! 318 00:16:48,770 --> 00:16:51,938 Anne? What a fun surprise. 319 00:16:51,940 --> 00:16:54,375 Um, listen. I think I accidentally left... 320 00:16:54,377 --> 00:16:57,210 You caught me in the middle of doing all my laundry. 321 00:16:57,212 --> 00:16:59,379 Sorry about that. Um... 322 00:16:59,381 --> 00:17:01,382 When I split up the photo albums, 323 00:17:01,384 --> 00:17:03,551 I think I left the one with my teaching degree here with you. 324 00:17:03,553 --> 00:17:06,386 Oh. Okay, well. 325 00:17:06,388 --> 00:17:08,788 That's an honest mistake. You want to come in and talk about it? 326 00:17:08,790 --> 00:17:12,293 No, Gil. I just want the album. Can you grab it? 327 00:17:12,295 --> 00:17:13,359 Uno momento. 328 00:17:16,530 --> 00:17:17,932 Uno momento. 329 00:17:18,933 --> 00:17:21,535 Nice buns! (SHUSHES) 330 00:17:21,537 --> 00:17:23,938 Well, it looks like we've got quite a few options here. 331 00:17:23,940 --> 00:17:27,474 We can spread them out... No, that's fine. It'll be in the back. 332 00:17:27,476 --> 00:17:29,810 All right. Why, pray tell, are you in such a hurry to get this? 333 00:17:29,812 --> 00:17:31,912 Um, because I'm taking a job in L.A. and I need it. 334 00:17:33,247 --> 00:17:35,281 You're taking a job in Los Angeles? When? 335 00:17:35,283 --> 00:17:38,485 Uh, now, actually. We're leaving right now. 336 00:17:38,487 --> 00:17:39,687 We? 337 00:17:41,390 --> 00:17:44,525 You're moving to Los Angeles with a man you barely know? 338 00:17:44,527 --> 00:17:45,559 Bingo. Okay... 339 00:17:45,561 --> 00:17:46,826 Hold on a second! 340 00:17:46,828 --> 00:17:48,528 I'm not letting you move 500 miles away 341 00:17:48,530 --> 00:17:50,699 with a man named Charles Bronson, who you barely know 342 00:17:50,701 --> 00:17:53,701 who happens to be in the witness protection program. 343 00:17:53,703 --> 00:17:54,970 Do you know who goes into witness protection? 344 00:17:55,973 --> 00:18:00,441 Criminals who have ratted out other criminals to save their own ass. 345 00:18:00,443 --> 00:18:02,844 Okay! First of all, I never should have told you anything about him. 346 00:18:02,846 --> 00:18:05,681 I never should have. Secondly, you don't have the authority 347 00:18:05,683 --> 00:18:07,782 to not let me do anything, Gil. 348 00:18:07,784 --> 00:18:10,418 And lastly, he was given that name when he entered protection 349 00:18:10,420 --> 00:18:12,787 which he entered because he witnessed a crime. Okay? 350 00:18:12,789 --> 00:18:15,657 He's a good Samaritan, Gil. Not a criminal. Give me! 351 00:18:15,659 --> 00:18:17,859 You can't just disappear with that scumbag. All right? It's unacceptable. 352 00:18:17,861 --> 00:18:18,960 He's probably going to murder you 353 00:18:18,962 --> 00:18:22,530 Give me the album, Gil! Give me the album! Annie. Annie! 354 00:18:22,532 --> 00:18:24,766 Hey! What the fuck are you doing, Gil? 355 00:18:24,768 --> 00:18:28,037 Nothing. I was just giving her the albums that she asked for. 356 00:18:28,039 --> 00:18:29,939 You're sunbathing, too? What, you got your top off? 357 00:18:31,507 --> 00:18:32,941 I was doing laundry. 358 00:18:32,943 --> 00:18:34,876 Give her the fucking books, all right? 359 00:18:34,878 --> 00:18:38,713 And when he snaps, you better hope to hell that I'm there to save you. 360 00:18:38,715 --> 00:18:39,649 Because he's going to do it. 361 00:18:39,651 --> 00:18:40,849 Okay, Gil. Take care. 362 00:18:42,352 --> 00:18:43,486 Bye, Gil! 363 00:18:45,889 --> 00:18:48,025 (ENGINE STARTING) 364 00:18:48,027 --> 00:18:48,925 CHARLES: You got it? ANNIE: Yeah. 365 00:18:51,928 --> 00:18:55,465 G-L-8-7-9. G-L-8-7-9! 366 00:18:57,467 --> 00:18:58,434 CHARLES: What? (CHUCKLES) 367 00:18:59,470 --> 00:19:01,471 ANNIE: What's with this car? 368 00:19:01,473 --> 00:19:03,774 What do you mean what's with this car? 369 00:19:03,776 --> 00:19:07,710 I mean... It's kind of obnoxious. 370 00:19:07,712 --> 00:19:09,713 Oh! You think this car is obnoxious? 371 00:19:09,715 --> 00:19:12,415 'Cause I think it's tits! 372 00:19:12,418 --> 00:19:14,685 And I think most people think this car is tits. 373 00:19:14,687 --> 00:19:16,385 It sounds like it's gonna break. 374 00:19:16,387 --> 00:19:17,921 No, it does not sound like it's gonna break. 375 00:19:17,923 --> 00:19:20,090 It sounds like it has 700 horsepower. 376 00:19:20,092 --> 00:19:23,626 Believe me, all dudes love how this car sounds. 377 00:19:23,628 --> 00:19:24,860 Whoa! Whoa! Whoa! 378 00:19:26,031 --> 00:19:28,665 I'm in a 700 horsepower dude lure? 379 00:19:28,667 --> 00:19:29,833 That's right. 380 00:19:29,835 --> 00:19:32,069 Apologies. I had no idea. 381 00:19:32,071 --> 00:19:34,671 You definitely told me this car was broken. 382 00:19:34,673 --> 00:19:36,907 It was when I was talking about turning the shed into a craft room. 383 00:19:36,909 --> 00:19:38,475 Yeah? Yeah. 384 00:19:38,477 --> 00:19:39,577 So, why did you say that? 385 00:19:39,579 --> 00:19:41,110 Why did I say that? 386 00:19:41,112 --> 00:19:43,714 Holy shnikes, look at this. 387 00:19:43,716 --> 00:19:45,949 There's a parrot driving this car. 388 00:19:45,951 --> 00:19:48,354 Uh-huh. A driving parrot! 389 00:19:48,356 --> 00:19:50,689 Oh, man! I'm gonna be rich! 390 00:19:50,691 --> 00:19:52,756 I found the only driving parrot! 391 00:19:52,758 --> 00:19:54,659 I was hiding it in the shed 392 00:19:54,661 --> 00:19:55,960 'cause you're not supposed to bring anything with you. 393 00:19:55,962 --> 00:19:58,830 I mean, especially not a car. 394 00:19:58,832 --> 00:20:01,366 But I spent a year and a half building this thing with my dad 395 00:20:01,368 --> 00:20:03,900 and I didn't want to just not have it anymore. 396 00:20:05,904 --> 00:20:08,941 You wanted to bring it because you built it with your dad? 397 00:20:09,975 --> 00:20:11,877 Yeah. 398 00:20:11,879 --> 00:20:13,945 We weren't the hottest communicators, 399 00:20:13,947 --> 00:20:16,714 but we kind of worked well together. 400 00:20:16,716 --> 00:20:19,584 So he was into off-road racing and we did that together. 401 00:20:19,586 --> 00:20:22,054 And then he was into building old cars and we did that. 402 00:20:23,389 --> 00:20:24,822 I think it's sweet. 403 00:20:26,492 --> 00:20:28,593 I want a burger. 404 00:20:28,595 --> 00:20:30,628 Mmm! I want a burger too. 405 00:20:30,630 --> 00:20:32,063 Let's get some beef! 406 00:20:32,065 --> 00:20:33,966 Let's get some beef up in us. 407 00:20:37,636 --> 00:20:39,070 ANGELLA: What are you doing? 408 00:20:39,072 --> 00:20:41,473 TERRY: I'm on my Pouncer app. 409 00:20:41,475 --> 00:20:43,176 Yeah. I understand it's an app. 410 00:20:43,178 --> 00:20:46,145 I'm saying when you hit the Pouncer app what happens? 411 00:20:46,147 --> 00:20:50,616 I hit Pouncer. And it sends out my exact location on this map. 412 00:20:50,618 --> 00:20:54,020 And then I can see who else has Pouncer on the same exact map. 413 00:20:54,022 --> 00:20:55,889 And I can chat with them in real time. 414 00:20:55,891 --> 00:20:57,756 And be like, "Hey! Where are you? What's going on?" 415 00:20:57,758 --> 00:20:58,958 Oh. 416 00:21:01,629 --> 00:21:02,562 You're the only one on here. 417 00:21:02,763 --> 00:21:04,697 Yeah. 418 00:21:04,699 --> 00:21:07,133 Well, we're in the middle of nowhere. There's no gays. 419 00:21:07,135 --> 00:21:08,734 Have you used it in another city? 420 00:21:08,736 --> 00:21:10,103 Oh, my God. 421 00:21:10,105 --> 00:21:12,805 Airports. Vegas. You know. 422 00:21:12,807 --> 00:21:15,175 Austin lights up like a fucking Christmas tree. 423 00:21:15,177 --> 00:21:19,479 Ten feet away. Zero feet away. Guys wanting to hook up. 424 00:21:19,947 --> 00:21:21,748 For coffee? Or like... 425 00:21:21,750 --> 00:21:23,583 No. To fuck. 426 00:21:23,585 --> 00:21:26,952 Or hand jobs or blowjobs or kissing. Whatever. 427 00:21:26,954 --> 00:21:28,521 So wait, then like, you just hit a button 428 00:21:28,523 --> 00:21:30,790 and within five minutes you and a stranger, 429 00:21:30,792 --> 00:21:32,625 having sex? Or having hand jobs? 430 00:21:32,627 --> 00:21:35,995 I mean, that's not the intention of the app. 431 00:21:35,997 --> 00:21:40,134 I think the intention of the app is to see who's straight and who's gay. 432 00:21:40,136 --> 00:21:42,970 Like for you, you're straight so it's safe to assume 433 00:21:42,972 --> 00:21:44,738 that you can hit on anyone or flirt with them. 434 00:21:44,740 --> 00:21:47,241 And then I do that, what happens? Victim of a hate crime. 435 00:21:47,242 --> 00:21:48,843 Yeah. Not cool. (PHONE VIBRATING) 436 00:21:48,845 --> 00:21:49,845 Not cool at all. 437 00:21:49,847 --> 00:21:50,911 Oh, Gil. 438 00:21:52,113 --> 00:21:53,981 (SIGHS) What? 439 00:21:53,983 --> 00:21:56,183 Hey! Did you change your mind? 440 00:21:56,185 --> 00:21:58,085 It doesn't work like that, Gil. 441 00:21:58,087 --> 00:22:00,822 I can't have him tailed or brought in. He hasn't done anything. 442 00:22:00,824 --> 00:22:04,592 I'm telling you, the guy is a fucking Ted Bundy. Okay, Terry? 443 00:22:04,594 --> 00:22:07,094 He's probably going to murder her and do kinky shit to her body! 444 00:22:07,096 --> 00:22:08,563 And that's gonna be on you! 445 00:22:08,565 --> 00:22:09,931 You're supposed to be a fucking cop! 446 00:22:09,933 --> 00:22:11,565 I am a fucking cop, Gil! 447 00:22:11,567 --> 00:22:13,767 I don't need you telling me how to be a cop. 448 00:22:13,769 --> 00:22:15,570 I know what I'm fucking doing, okay? 449 00:22:15,572 --> 00:22:18,006 You know what? You still owe me 1,700 bucks! 450 00:22:18,008 --> 00:22:19,773 Are you fucking kidding me right now? 451 00:22:19,775 --> 00:22:21,709 I got you out of that DUI. 452 00:22:21,711 --> 00:22:23,979 That report said you soiled yourself, Gil. 453 00:22:23,981 --> 00:22:25,680 Like a fucking homeless man! 454 00:22:25,682 --> 00:22:27,281 You evacuated. You shit your pants. 455 00:22:27,283 --> 00:22:29,250 I fixed that! Okay, Gil? Me! 456 00:22:29,252 --> 00:22:32,152 Fine. Forget the 1,700 bucks. 457 00:22:32,154 --> 00:22:35,055 Just do it because you're my brother. Okay? 458 00:22:36,860 --> 00:22:38,160 Fine. What's the plate number? 459 00:22:38,761 --> 00:22:40,629 Thank you. 460 00:22:40,631 --> 00:22:43,599 Uh, Galactica, Libra, eight, seven, nine. 461 00:22:49,239 --> 00:22:51,674 The plate's been expired for three years. 462 00:22:51,676 --> 00:22:53,576 And it's not even in his name. 463 00:22:53,578 --> 00:22:55,244 What's the name? Who is it registered to? 464 00:22:56,847 --> 00:22:58,080 Yul Perrkins. 465 00:22:58,082 --> 00:22:59,715 Yul Perrkins? 466 00:22:59,717 --> 00:23:01,751 Yeah. 467 00:23:01,753 --> 00:23:04,153 Oh, my God! I bet that's his real name! 468 00:23:04,788 --> 00:23:06,622 Yul! 469 00:23:06,624 --> 00:23:07,856 I've got to go. I'll see you Sunday. 470 00:23:07,858 --> 00:23:08,724 Thanks, Terry! 471 00:23:11,828 --> 00:23:13,229 Yul Perrkins. 472 00:23:17,168 --> 00:23:19,000 "Thirty-one year-old Yul Perrkins will be the key witness 473 00:23:19,002 --> 00:23:22,039 "in the state's case against Alexander Dmitri and Noel Hodges. 474 00:23:22,041 --> 00:23:23,805 "Three suspects are accused of robbing 475 00:23:23,807 --> 00:23:26,576 "First National Bank in late August." You fuck. 476 00:23:26,578 --> 00:23:28,144 "They have been awaiting trial for six months 477 00:23:28,146 --> 00:23:30,179 "while the state finalized the plea bargain with Perrkins." 478 00:23:31,049 --> 00:23:32,348 Alexander Dmitri. 479 00:23:37,889 --> 00:23:41,993 For the next 24 hours I know where Yul Perrkins is. 480 00:24:12,724 --> 00:24:14,158 CHARLES: They're saying the Iraqi dinar 481 00:24:14,160 --> 00:24:16,160 is gonna go to the value of the Kuwait dollar. 482 00:24:16,162 --> 00:24:18,662 ANNIE: What are you talking about? Iraqi dinar? 483 00:24:18,664 --> 00:24:21,331 It's trading at 1000 dinar per U.S. dollar. (PHONE VIBRATING) 484 00:24:21,333 --> 00:24:23,800 Oh, shit. It's Randy. Hold on one second. 485 00:24:24,704 --> 00:24:27,839 Hey. Where are y? I picked somethig up for you. 486 00:24:27,841 --> 00:24:29,240 A new bowling ball. 487 00:24:29,242 --> 00:24:33,779 Well, I was just thinking. You're a really good bowler, like naturally. 488 00:24:33,781 --> 00:24:36,915 You're too good to be using one of those pitted-out house balls. 489 00:24:36,917 --> 00:24:39,652 (CHUCKLES) That was really nice of you. Thanks, Randy. 490 00:24:39,654 --> 00:24:41,153 So when are you going to be back? 491 00:24:41,155 --> 00:24:44,824 Um, well... Here's the thing. 492 00:24:44,826 --> 00:24:47,393 Annie got a really great job opportunity in L.A. 493 00:24:47,395 --> 00:24:49,429 So I'm gonna go ahead and go with her. 494 00:24:49,431 --> 00:24:51,162 What? Are you fucking kidding ? 495 00:24:51,164 --> 00:24:52,398 You know you can't leave Milton! 496 00:24:52,400 --> 00:24:54,333 You cannot leave Milto! 497 00:24:54,335 --> 00:24:55,901 Well, I know it's not advised, 498 00:24:55,903 --> 00:24:57,702 but technically I think I can leave. 499 00:24:57,704 --> 00:25:01,373 Listen, if you do leave you have to have a marshal with you at all times 500 00:25:01,375 --> 00:25:02,908 in case something happens! 501 00:25:02,910 --> 00:25:05,010 And if something happens to you, I am fucking fired! 502 00:25:05,012 --> 00:25:07,212 Hey, look. I'm sorry. I'm not trying to get you fired, okay? 503 00:25:07,214 --> 00:25:08,913 I'm leaving witness protection. 504 00:25:08,915 --> 00:25:10,815 So I'm no longer your responsibility. 505 00:25:10,818 --> 00:25:12,751 I mean, I think I can leave. No? 506 00:25:12,753 --> 00:25:14,286 You can leave. But there's a whole process. 507 00:25:14,288 --> 00:25:16,256 You've got to fill out forms and shit. 508 00:25:16,258 --> 00:25:18,290 Okay. Where are you right now? 509 00:25:18,292 --> 00:25:22,094 Just stay right where you're at and I'm coming to you. 510 00:25:22,096 --> 00:25:24,730 No. No. Listen. Randy. I've got to get her to this interview. 511 00:25:24,732 --> 00:25:26,832 I would have told you I was leaving 512 00:25:26,834 --> 00:25:29,169 but this whole thing happened really fast. And I'm sorry. 513 00:25:29,171 --> 00:25:30,905 I'm on my way. What's your 20? 514 00:25:30,907 --> 00:25:33,306 I'm gonna call you when we get to L.A. Okay? 515 00:25:33,308 --> 00:25:34,775 Nothing's gonna happen to me. You just stay there. 516 00:25:34,777 --> 00:25:35,875 What the fuck? 517 00:25:36,878 --> 00:25:38,111 Randy? I got to go, okay? 518 00:25:38,113 --> 00:25:39,113 Stay there! I'm comi. 519 00:25:39,848 --> 00:25:41,381 Fuck! All right... 520 00:25:46,787 --> 00:25:48,722 Okay, you know what? Randy's hell bent on protecting me. 521 00:25:48,724 --> 00:25:50,057 And I think that could be very dangerous for us. 522 00:25:50,059 --> 00:25:51,324 We should get on the road. 523 00:25:51,326 --> 00:25:52,393 Okay. 524 00:25:57,398 --> 00:25:58,966 Hey, chief, is this your car? 525 00:25:58,968 --> 00:26:00,234 Yeah, man. You shouldn't touch. 526 00:26:00,236 --> 00:26:01,736 Oh. It's so nice. 527 00:26:01,737 --> 00:26:04,038 Thanks. 528 00:26:04,040 --> 00:26:05,940 I bet this thing's got nitrous. This got nitrous? 529 00:26:05,942 --> 00:26:08,743 No. Nitrous is for fags. It's got cubic inches. 530 00:26:09,211 --> 00:26:10,411 Cubic inches. 531 00:26:17,085 --> 00:26:18,351 (TIRES SCREECHING) 532 00:26:20,322 --> 00:26:22,089 (LAUGHING) 533 00:26:22,091 --> 00:26:23,958 Did you just say "fags"? 534 00:26:23,960 --> 00:26:25,761 Yeah. 535 00:26:25,763 --> 00:26:27,963 But not in, like, a homophobic way. 536 00:26:27,965 --> 00:26:29,531 I used it in place of "lame." 537 00:26:30,466 --> 00:26:32,234 Why wouldn't you just say "lame"? 538 00:26:33,535 --> 00:26:38,273 Well, same reason I say "fuck" instead of "frick." 539 00:26:38,275 --> 00:26:41,342 It packs more punch. It's basically the swear word version of lame. 540 00:26:41,344 --> 00:26:42,978 No. It's not. 541 00:26:42,979 --> 00:26:46,115 It's a hate word used to perpetuate homophobia. 542 00:26:46,117 --> 00:26:47,848 It's used to marginalize gay people. 543 00:26:48,851 --> 00:26:50,419 You're acting like you don't know me. 544 00:26:50,421 --> 00:26:52,387 I voted to legalize civil unions. 545 00:26:52,389 --> 00:26:55,091 When I had friends, I had a lot of gay friends. 546 00:26:55,093 --> 00:26:56,558 Then you shouldn't say "fag." 547 00:26:56,560 --> 00:26:59,462 I don't! I don't use it in reference to actual people. 548 00:26:59,464 --> 00:27:00,862 I mean especially homosexual people. 549 00:27:01,865 --> 00:27:04,099 So then, that makes it okay? 550 00:27:04,101 --> 00:27:08,404 Yeah, I think so. I mean morally, I feel fine about it. 551 00:27:08,406 --> 00:27:12,007 So as long as it's not in reference to a person, it's all right? 552 00:27:12,009 --> 00:27:15,945 Like if I wanted to start calling my purse the N word. 553 00:27:15,947 --> 00:27:17,979 "Honey, have you seen my N word? 554 00:27:17,981 --> 00:27:20,415 "I can't find my N word anywhere. And it's the expensive one." 555 00:27:21,817 --> 00:27:23,352 Okay. I will work on it. 556 00:27:24,222 --> 00:27:25,454 Thank you. 557 00:27:28,058 --> 00:27:29,559 Are you fucking kidding me? 558 00:27:29,561 --> 00:27:31,195 No. I'm not. 559 00:27:31,197 --> 00:27:33,597 No, no. Your ex-boyfriend is behind us. 560 00:27:33,599 --> 00:27:35,365 Gil is tailing us. 561 00:27:35,966 --> 00:27:37,366 Oh, my God. 562 00:27:37,368 --> 00:27:39,870 What the fuck is he doing? 563 00:27:39,872 --> 00:27:42,072 You know what? I'm going to put a stop to this right now. 564 00:27:42,074 --> 00:27:43,406 What are you gonna do? 565 00:27:45,044 --> 00:27:49,546 I'm gonna pull him out of the car and beat the shit out of him. 566 00:27:49,548 --> 00:27:50,913 Whoa, whoa, whoa! You're not doing that! 567 00:27:50,915 --> 00:27:52,448 That's not how you solve things. 568 00:27:52,450 --> 00:27:54,184 That's exactly how you handle this. 569 00:27:54,186 --> 00:27:56,053 Especially with a turd like Gil. 570 00:27:56,055 --> 00:27:59,021 I'm sorry. Which one of us has a doctorate in conflict resolution? 571 00:27:59,023 --> 00:28:00,190 'Cause I think it's me. 572 00:28:00,192 --> 00:28:02,158 Listen. I respect your degree. I do. 573 00:28:02,160 --> 00:28:03,559 But it's not how we're getting out of this situation, okay? 574 00:28:03,561 --> 00:28:05,596 We don't have time to bring in a mediator. 575 00:28:05,598 --> 00:28:08,065 Charlie, I am not going to live with a man who says "fag" 576 00:28:08,067 --> 00:28:10,033 and beats up guys on the side of the road. 577 00:28:10,035 --> 00:28:12,568 I'm not gonna teach non-violence at a university 578 00:28:12,570 --> 00:28:14,304 and then marry Dog the bounty hunter! 579 00:28:14,306 --> 00:28:15,639 I won't do it! 580 00:28:26,018 --> 00:28:27,418 (FUNK MUSIC PLAYING ON RADIO) 581 00:28:33,959 --> 00:28:35,092 What are you doing, Gil? 582 00:28:35,094 --> 00:28:36,561 Protecting someone I love. 583 00:28:38,164 --> 00:28:40,566 What are you doing, Yul Perrkins? 584 00:28:46,305 --> 00:28:47,972 I don't know how you know that name, 585 00:28:47,974 --> 00:28:49,941 but if you say it out loud again, I swear to God... 586 00:28:49,943 --> 00:28:51,341 "Yul" do what? 587 00:28:56,916 --> 00:28:59,150 I love Annie. 588 00:28:59,152 --> 00:29:02,620 Enough to move back to L.A. for her where I might get killed. 589 00:29:02,622 --> 00:29:04,656 I love her so much that I'm not beating your fucking head 590 00:29:04,658 --> 00:29:07,058 against the ground right now because she asked me not to. 591 00:29:07,060 --> 00:29:09,093 But if you do something that results in her leaving me, 592 00:29:09,095 --> 00:29:11,129 I'm going to beat you to death. 593 00:29:11,131 --> 00:29:13,598 I'm literally gonna beat you to fucking death, Gil. Do you understand that? 594 00:29:15,634 --> 00:29:17,403 That name stays between you and I. 595 00:29:17,405 --> 00:29:19,538 (CHUCKLES) 596 00:29:19,540 --> 00:29:21,074 You know we have a mutual friend? 597 00:29:21,076 --> 00:29:23,243 I mean, technically he's a Facebook friend, 598 00:29:23,245 --> 00:29:25,144 which is obviously less significant than a real friendship 599 00:29:25,146 --> 00:29:26,512 but still kind of cool. 600 00:29:27,247 --> 00:29:28,581 Alex Dmitri. 601 00:29:30,017 --> 00:29:32,385 You know him? Alex Dmitri? 602 00:29:43,397 --> 00:29:44,496 I got you. 603 00:29:49,703 --> 00:29:51,036 Thank you. 604 00:29:51,504 --> 00:29:54,541 Thank you so much. 605 00:29:54,543 --> 00:29:57,644 What did he say? Is he going home? 606 00:29:57,646 --> 00:30:00,080 Nope. No, he's going to follow us all the way to L.A. 607 00:30:02,083 --> 00:30:04,684 (SIGHS) So how do you want to handle this? 608 00:30:06,620 --> 00:30:08,588 Well, sweetie, if you're not gonna let me kick his ass, 609 00:30:08,590 --> 00:30:10,657 then you're gonna have to let me run from him. 610 00:30:11,459 --> 00:30:12,759 Okay. 611 00:30:13,561 --> 00:30:14,661 I'm proud of you. 612 00:30:16,198 --> 00:30:17,399 Thank you. 613 00:30:18,199 --> 00:30:19,400 I'm sure I'll get there. 614 00:30:20,302 --> 00:30:21,503 Yul! (ENGINE STARTS) 615 00:30:22,204 --> 00:30:23,536 Yul Perrkins! 616 00:30:24,773 --> 00:30:26,340 What is he saying? (ENGINE REVVING) 617 00:30:26,342 --> 00:30:28,543 Oh, who gives a shit? 618 00:30:28,545 --> 00:30:31,078 This is probably gonna get pretty fucking radical. 619 00:30:31,080 --> 00:30:33,247 But I don't want you to get scared, okay? 620 00:30:33,249 --> 00:30:36,117 I raced all growing up and I even drove professionally for a while. 621 00:30:36,752 --> 00:30:37,786 Okay. 622 00:30:39,286 --> 00:30:40,521 I trust you. 623 00:30:40,523 --> 00:30:41,789 (SOUL MUSIC PLAYING) 624 00:32:22,694 --> 00:32:24,261 GIL: Annie, hey! This is Gil! 625 00:32:24,263 --> 00:32:26,196 I'm following you, okay? 626 00:32:26,198 --> 00:32:28,732 If he goes all psycho and shit on you 627 00:32:28,734 --> 00:32:30,801 give me some kind of hand signal. Okay? 628 00:32:56,462 --> 00:32:57,594 (LAUGHING) 629 00:33:17,584 --> 00:33:18,616 CHARLES: Hold on! 630 00:33:34,935 --> 00:33:36,368 (SCREAMING) (SCREAMING) 631 00:33:45,912 --> 00:33:47,213 Oh! 632 00:33:48,682 --> 00:33:50,749 Oh, shit! Oh! (GUN FIRING) 633 00:33:51,318 --> 00:33:52,318 Oh! 634 00:33:54,722 --> 00:33:57,489 Stop! Stop! Oh, God. Stop! 635 00:33:57,491 --> 00:34:00,292 Holy shit! I think that was Randy! 636 00:34:26,321 --> 00:34:27,387 Bye, Gil. 637 00:34:36,330 --> 00:34:38,331 Oh, my God. 638 00:34:40,636 --> 00:34:42,435 Hey! Randy? 639 00:34:43,471 --> 00:34:45,672 Randy, are you okay, man? 640 00:34:45,674 --> 00:34:47,841 No! I'm not fucking okay, Charlie! 641 00:34:47,843 --> 00:34:50,543 I'm in the middle of a field that you ran me into! 642 00:34:50,545 --> 00:34:54,347 And my gun started going off, man! No! I am not okay! 643 00:34:54,349 --> 00:34:56,851 Hey! I'm sorry! And I don't want to be a dick, 644 00:34:56,853 --> 00:34:59,386 but you didn't have to jump your van onto that field, man. 645 00:34:59,388 --> 00:35:01,389 I got back in my lane with plenty of time. 646 00:35:01,391 --> 00:35:03,891 Bullshit! I know time. 647 00:35:03,893 --> 00:35:06,662 We would have had a fucking head-on collision! 648 00:35:06,664 --> 00:35:09,998 Okay. You know what? You're clearly shaken up. 649 00:35:10,000 --> 00:35:12,901 And apparently you had another incident with your firearm. 650 00:35:12,903 --> 00:35:14,569 And I think you're being a little defensive. 651 00:35:14,571 --> 00:35:16,604 I just pulled over to see if you're okay. All right? 652 00:35:16,606 --> 00:35:18,940 I am not defensive! Are you shitting me? 653 00:35:18,942 --> 00:35:21,475 What have I got to be defending? Huh? 654 00:35:21,477 --> 00:35:24,513 Nothing to defend! You ran me off the road! 655 00:35:24,515 --> 00:35:27,049 My gun went off 'cause of you, almost killing me! 656 00:35:27,051 --> 00:35:29,017 Hey, Randy? 657 00:35:29,019 --> 00:35:30,651 Are you really all right? 658 00:35:30,653 --> 00:35:33,055 I am okay. I am okay. How are you doing? Are you okay? 659 00:35:33,623 --> 00:35:35,589 Yeah. 660 00:35:35,591 --> 00:35:37,792 Do you want me to call you a tow truck? 661 00:35:37,794 --> 00:35:39,995 Obviously I have a fucking cell phone! 662 00:35:39,997 --> 00:35:43,365 I was in the middle of a call when you wrecked me! Okay? 663 00:35:43,367 --> 00:35:45,067 Okay. Well, you know what... 664 00:35:45,069 --> 00:35:47,803 Wait, Charlie! Don't go! Don't go, please! 665 00:35:47,805 --> 00:35:50,505 Listen, I'm sorry. I'm just a little embarrassed. 666 00:35:50,507 --> 00:35:52,674 Don't go, okay? 'Cause I'll just have to chase you. 667 00:35:52,676 --> 00:35:57,345 I know you will, Randy. But will you please be a little more careful? 668 00:35:57,347 --> 00:35:59,549 I mean, it really worries me when I look behind me 669 00:35:59,551 --> 00:36:01,351 and I see your van is airborne. 670 00:36:02,052 --> 00:36:02,952 Charlie? 671 00:36:03,821 --> 00:36:05,388 Bye, Randy! 672 00:36:05,390 --> 00:36:06,923 Oh! Hey! Congratulations on the new job! 673 00:36:07,658 --> 00:36:08,758 Thanks! 674 00:36:17,102 --> 00:36:19,836 when they could shop and get whatever they wanted? 675 00:36:19,838 --> 00:36:21,871 NEVE: That's a good idea! Oh, hey. 676 00:36:21,873 --> 00:36:24,774 Leave a pit by itself right in front of a store. 677 00:36:24,776 --> 00:36:27,611 Well he's not a killer. Look at that face. 678 00:36:27,613 --> 00:36:30,880 That's what they all say. Until they need stitches. 679 00:36:30,882 --> 00:36:32,849 Like those crazy bitches that live with tigers? 680 00:36:32,851 --> 00:36:34,551 What? What are you talking about? 681 00:36:34,553 --> 00:36:38,521 About the women who get pet tigers and then get eaten? 682 00:36:38,523 --> 00:36:40,690 Oh. Oh. Oh, yeah! 683 00:36:40,692 --> 00:36:44,460 You ain't ever gonna catch no black bitches living with no tiger. 684 00:36:44,462 --> 00:36:45,862 That's some white girl shit. 685 00:36:45,864 --> 00:36:47,564 She hates white bitches, right? 686 00:36:47,566 --> 00:36:49,432 We don't like white bitches either, do we? 687 00:36:49,434 --> 00:36:53,503 You'll never catch me doing some shit like that. 688 00:36:53,505 --> 00:36:55,072 Yeah? I live with a tiger and I ain't no white bitch. 689 00:36:55,073 --> 00:36:56,440 Oh, really? No. 690 00:36:56,442 --> 00:36:57,709 I'm a tiger? 691 00:36:57,711 --> 00:36:58,944 Yes, ma'am. 692 00:37:00,880 --> 00:37:03,448 Just the water? I don't think we have the right cookware for that... 693 00:37:03,450 --> 00:37:04,916 Just the water? Yeah! Mmm-hmm. 694 00:37:04,918 --> 00:37:06,483 That'll be $1.69. (PHONE RINGING) 695 00:37:06,485 --> 00:37:08,586 Oh, just a sec. Hi, boss. 696 00:37:16,662 --> 00:37:17,895 What's up? 697 00:37:18,863 --> 00:37:20,031 Gonna have a hell of a meal. 698 00:37:21,200 --> 00:37:23,066 Well, the dog food's not for me. 699 00:37:23,068 --> 00:37:24,968 (LAUGHING) I'm just teasing. 700 00:37:24,970 --> 00:37:27,772 But I don't think your dog's gonna want to eat that either, though. 701 00:37:27,774 --> 00:37:29,974 He's lucky I feed him anything at all after he tore up my couch. 702 00:37:29,976 --> 00:37:32,177 Mmm. (CHUCKLES) 703 00:37:32,179 --> 00:37:35,947 See? He ain't no lamb. He's a tiger. 704 00:37:35,949 --> 00:37:38,216 That's right, girl. He's all tiger. 705 00:37:41,787 --> 00:37:43,555 Well, maybe he thought that couch was healthier 706 00:37:43,557 --> 00:37:45,190 than the landfill you're giving him. 707 00:37:46,559 --> 00:37:48,126 Hey, dude? 708 00:37:48,128 --> 00:37:50,629 How about you stop worrying about what I feed my dog 709 00:37:50,630 --> 00:37:53,533 and worry about surfboards, or whatever the fuck it is you think about? 710 00:37:54,234 --> 00:37:55,534 I'm sorry. 711 00:37:57,939 --> 00:38:01,040 how much better the good dog food is for your dog. 712 00:38:01,042 --> 00:38:02,242 Yeah, it's 10% more expensive. 713 00:38:02,244 --> 00:38:03,944 But it's like 80% less poison. 714 00:38:03,946 --> 00:38:05,145 I just... 715 00:38:07,013 --> 00:38:08,949 You trying to get knocked the fuck out, motherfucker? 716 00:38:08,951 --> 00:38:10,684 No, no, no. Huh? 717 00:38:10,686 --> 00:38:12,017 'Cause you got the right guy. 718 00:38:12,019 --> 00:38:13,953 I'll knock a nigger out holding a baby. 719 00:38:15,956 --> 00:38:17,189 (RECEIPT PRINTING) 720 00:38:18,658 --> 00:38:20,493 Thank you for shopping at Field's. 721 00:38:22,130 --> 00:38:26,733 I'm just thinking about, you know, the beautiful little creature out there. 722 00:38:26,735 --> 00:38:27,633 But I'm sorry. Have a nice day, sir. 723 00:38:31,539 --> 00:38:32,872 So, a little dog food? 724 00:38:32,874 --> 00:38:33,839 Yeah. How are you doing? 725 00:38:33,841 --> 00:38:34,940 Good. 726 00:38:38,712 --> 00:38:40,247 Where the fuck is your leash? 727 00:38:43,985 --> 00:38:45,185 That fucking son of a bitch. 728 00:38:48,122 --> 00:38:49,055 (GROANS) 729 00:38:51,261 --> 00:38:52,292 (GRUNTING) 730 00:38:53,629 --> 00:38:55,129 Come on, buddy! Yeah! 731 00:38:56,532 --> 00:38:58,633 Get you where we can play around a little bit. 732 00:38:59,300 --> 00:39:00,868 Yeah! How's that feel? 733 00:39:00,870 --> 00:39:02,202 Right? 734 00:39:10,546 --> 00:39:11,312 All right? 735 00:39:12,880 --> 00:39:14,181 Let's eat some dog food. All right, buddy? 736 00:39:14,183 --> 00:39:15,315 Chill the fuck out, man! 737 00:39:15,317 --> 00:39:17,017 No, I am chill. 738 00:39:17,019 --> 00:39:18,687 Don't do nothing stupid! 739 00:39:18,689 --> 00:39:21,022 You like this. You want it. You said you liked it! 740 00:39:21,024 --> 00:39:23,958 You said it's good! Don't you remember? 741 00:39:23,960 --> 00:39:26,894 It's high-priced fucking chicken feet dog food! Eat it, brother! 742 00:39:26,896 --> 00:39:28,162 Baby, let's go, okay? 743 00:39:28,164 --> 00:39:30,164 Yo! Get your man straight! 744 00:39:30,166 --> 00:39:32,034 Hey, babe. I'll be there in a second, okay? 745 00:39:32,036 --> 00:39:34,635 No, man! Get in the car! It's just dog food! 746 00:39:34,637 --> 00:39:37,038 No! Babe, it's not just dog food. That's my whole point about this. 747 00:39:37,040 --> 00:39:38,906 It's compressed fucking sawdust 748 00:39:38,908 --> 00:39:41,709 and we're not leaving here until my man samples some. 749 00:39:41,711 --> 00:39:43,778 You got it! Just eat it! No! Just trust me! 750 00:39:43,780 --> 00:39:45,179 I can't eat that shit, man! 751 00:39:45,181 --> 00:39:46,614 Why not? I can't! Man, I can't! I'd rather die! 752 00:39:47,184 --> 00:39:49,117 I can't eat this shit, man! 753 00:39:50,320 --> 00:39:52,155 Do you understand what you just said? 754 00:39:52,157 --> 00:39:54,757 That you would rather die than eat that shit? 755 00:39:54,759 --> 00:39:56,325 You understand how that supports 756 00:39:56,327 --> 00:39:58,293 what I've been trying to tell you the past 15 minutes? 757 00:39:59,663 --> 00:40:01,797 Other people, lives in danger, 758 00:40:01,800 --> 00:40:02,831 they eat another human being. 759 00:40:02,833 --> 00:40:04,333 But you? 760 00:40:04,335 --> 00:40:06,134 You won't even fucking eat this. 761 00:40:12,142 --> 00:40:14,711 Fuck. That's some profound shit, man. 762 00:40:14,713 --> 00:40:16,613 That's some fucking profound shit. 763 00:40:27,858 --> 00:40:29,057 Hey! 764 00:40:29,059 --> 00:40:30,693 Come on. Come on. 765 00:40:32,695 --> 00:40:34,196 Now, I'm going to take your dog. 766 00:40:34,198 --> 00:40:36,098 But I'm going to tell you something. 767 00:40:36,100 --> 00:40:37,700 It's not cool to wear those tank tops anymore. 768 00:40:41,205 --> 00:40:43,171 Unless you're wearing it ironically or something. 769 00:40:47,846 --> 00:40:49,179 Fuck all y'all! 770 00:41:03,293 --> 00:41:04,428 Fuck me. 771 00:41:06,998 --> 00:41:08,732 Oh, shit. Get some. 772 00:41:10,736 --> 00:41:11,735 Damn! 773 00:41:12,905 --> 00:41:14,738 That's a mean kitty! 774 00:41:14,740 --> 00:41:15,806 Thanks. 775 00:41:15,808 --> 00:41:16,840 What is it? A '75? 776 00:41:17,375 --> 00:41:18,709 Uh, '67. 777 00:41:19,679 --> 00:41:21,211 Is that what they told you, huh? 778 00:41:22,148 --> 00:41:23,848 Shit! Suicide doors. 779 00:41:25,250 --> 00:41:26,350 Suicide... Uh... 780 00:41:27,218 --> 00:41:28,687 You can shut that. 781 00:41:29,188 --> 00:41:30,788 (DOOR CLOSES) Thanks. 782 00:41:30,791 --> 00:41:31,922 Seeing if it worked, guy. 783 00:41:31,924 --> 00:41:33,223 Oh. 784 00:41:35,027 --> 00:41:36,460 That ain't a stock power plant. 785 00:41:37,027 --> 00:41:38,929 No. Not stock. 786 00:41:38,931 --> 00:41:40,230 Yeah. How many ponies? 787 00:41:41,299 --> 00:41:42,834 Seven hundred. Damn! 788 00:41:44,004 --> 00:41:45,303 How much? 789 00:41:46,173 --> 00:41:47,373 It's 700! 790 00:41:48,040 --> 00:41:50,743 No. Into the motor. 791 00:41:50,745 --> 00:41:53,045 What's the price tag on this build? 792 00:41:53,047 --> 00:41:55,781 Reason I'm asking is 'cause I might do a motor swap 793 00:41:55,783 --> 00:41:56,915 with that late model Ford over there. 794 00:41:59,085 --> 00:42:01,152 Yeah. 795 00:42:01,154 --> 00:42:04,824 I can't really remember everything that went into it. So... 796 00:42:05,925 --> 00:42:07,460 Ballpark it. 797 00:42:07,462 --> 00:42:09,395 You know what? It was about 14 grand. 798 00:42:11,331 --> 00:42:13,299 Damn. That's commitment. 799 00:42:13,301 --> 00:42:15,200 Mmm-hmm. Yeah. 800 00:42:15,202 --> 00:42:17,302 That's what I always say. 801 00:42:17,304 --> 00:42:18,871 And the South will rise again. 802 00:42:19,338 --> 00:42:22,742 God! You own that too? 803 00:42:22,744 --> 00:42:24,910 (LAUGHING) You know what? It's a rental, actually. 804 00:42:24,912 --> 00:42:26,111 (LAUGHING) 805 00:42:26,113 --> 00:42:27,212 Aren't they all? 806 00:42:27,214 --> 00:42:28,413 Oh. (ENGINE STARTING) 807 00:42:35,087 --> 00:42:39,459 Hey. Have you noticed that there is a certain type of person 808 00:42:39,461 --> 00:42:41,428 that is attracted to this vehicle? 809 00:42:43,431 --> 00:42:45,499 Yeah. Like the guy at the gas station? 810 00:42:45,501 --> 00:42:48,834 Yes. Like the guy at the gas station. 811 00:42:48,836 --> 00:42:51,439 Like, if you spent two years building your dream car 812 00:42:51,441 --> 00:42:56,877 that is was also the dream car of a certain type of person. 813 00:42:56,879 --> 00:42:59,846 Like people who are... I don't know. 814 00:42:59,848 --> 00:43:03,116 Let's just call them rapists, out of convenience. 815 00:43:03,118 --> 00:43:06,819 If you started to notice that your peers were rapists, 816 00:43:06,821 --> 00:43:09,456 what do you think that says about the old you who built this car? 817 00:43:11,325 --> 00:43:13,360 Look. This car is designed specific. 818 00:43:13,362 --> 00:43:16,931 What appeals to me is probably not what appeals to other dudes. Okay? 819 00:43:16,933 --> 00:43:19,866 I wanted something that was as fast as hell, seated six people, 820 00:43:19,868 --> 00:43:22,169 and had a trunk the size of an SUV's. 821 00:43:22,171 --> 00:43:24,871 But why? 822 00:43:24,873 --> 00:43:28,042 I feel like you're insinuating that I have small dick complex or something. 823 00:43:28,044 --> 00:43:29,911 And I don't. We both know that's not the case. 824 00:43:29,913 --> 00:43:31,411 I have a lot of issues, but not that one. 825 00:43:31,413 --> 00:43:33,079 I'm just teasing you. 826 00:43:33,081 --> 00:43:34,549 I don't think couples can really tease each other. 827 00:43:34,551 --> 00:43:36,151 I think everyone pretends they can, 828 00:43:36,153 --> 00:43:37,553 but really, there's always some kind of 829 00:43:37,555 --> 00:43:39,221 truth or judgment in there somewhere. 830 00:43:39,223 --> 00:43:41,323 Baloney. Couples can tease. 831 00:43:41,325 --> 00:43:43,358 Oh, yeah. It's playful! 832 00:43:43,360 --> 00:43:46,228 Well, of course. I can say to you you're too fat, 833 00:43:46,230 --> 00:43:48,430 or you're too tall and clearly I'm joking. 834 00:43:48,432 --> 00:43:51,299 But anything else I say I'm probably hinting at something 835 00:43:51,301 --> 00:43:52,900 that bothers me about you. 836 00:43:52,902 --> 00:43:55,470 But I'm framing it as a joke, so that when a fight ensues 837 00:43:55,472 --> 00:43:57,372 I don't have to take responsibility for it. 838 00:43:58,875 --> 00:44:00,342 Do you want to just go to this place? 839 00:44:00,910 --> 00:44:02,010 Sure. 840 00:44:11,320 --> 00:44:13,055 I feel like you just got really upset, though. 841 00:44:13,057 --> 00:44:14,356 And I honestly was just teasing you. 842 00:44:14,358 --> 00:44:15,624 Okay. I'll be back in a second. 843 00:44:24,200 --> 00:44:26,969 It's okay if you're feeling sensitive and I'll drop it. 844 00:44:26,971 --> 00:44:29,638 The only reason I want to talk about it 845 00:44:29,640 --> 00:44:32,342 is so we can figure out why. 846 00:44:33,376 --> 00:44:36,914 I think it's just going home after four years. 847 00:44:36,916 --> 00:44:38,648 It's just bringing up some weird shit. 848 00:44:40,451 --> 00:44:41,951 What kind of weird shit? 849 00:44:42,953 --> 00:44:44,487 I don't know. 850 00:44:44,489 --> 00:44:46,456 Just weird shit, really. (DANCE MUSIC PLAYING) 851 00:44:48,627 --> 00:44:49,559 Oh, my God! 852 00:44:51,095 --> 00:44:52,327 Oh, hey! 853 00:44:52,329 --> 00:44:53,930 Sorry! Sorry about that. 854 00:44:53,932 --> 00:44:55,265 Sorry. Very sorry. 855 00:44:55,267 --> 00:44:56,366 Our bad. Sorry. 856 00:44:58,469 --> 00:44:59,569 Oh, my God! 857 00:45:00,237 --> 00:45:01,571 (LAUGHING) 858 00:45:02,306 --> 00:45:03,640 Get away from the door! 859 00:45:03,642 --> 00:45:05,675 That was a real life lemon party. 860 00:45:05,677 --> 00:45:09,646 That was grannies and grampies fooling around! (LAUGHING) 861 00:45:11,149 --> 00:45:12,447 What you buying, baby? 862 00:45:13,385 --> 00:45:15,486 I was just checking my Facebook page. 863 00:45:17,389 --> 00:45:19,489 I don't know why. You ain't single and you've got three friends. 864 00:45:19,491 --> 00:45:21,157 What the fuck you be checking on Facebook? 865 00:45:21,159 --> 00:45:23,526 (BOTH LAUGHING) What are you checking on Facebook? 866 00:45:23,528 --> 00:45:26,163 Maybe Allen put some new photos of himself 867 00:45:26,165 --> 00:45:28,131 naked in front of the mirror. I have to stay abreast. 868 00:45:28,133 --> 00:45:29,432 You don't want to miss that. 869 00:45:36,241 --> 00:45:37,942 Get the fuck out of here. 870 00:45:37,944 --> 00:45:39,109 What? 871 00:45:41,280 --> 00:45:42,614 Get your shit. We've got to go. Where are you going? 872 00:45:42,616 --> 00:45:45,016 We got to go. Come on. Get your shit. We got to go. 873 00:45:45,018 --> 00:45:47,651 That's what happens. I talked to him 10 minutes ago! 874 00:45:47,653 --> 00:45:50,554 No. He knows where he is. All right? I'll see you soon. 875 00:45:50,556 --> 00:45:52,157 Babe? You gonna take care of the dogs? Mmm-hmm. 876 00:45:52,159 --> 00:45:53,291 Did you put the alarm on? 877 00:45:53,293 --> 00:45:54,458 Yes. 878 00:45:58,164 --> 00:46:00,065 (GAGGING) 879 00:46:00,067 --> 00:46:01,699 Hey, honey? What was Gil screaming 880 00:46:01,701 --> 00:46:03,701 when you were walking towards the car? 881 00:46:03,703 --> 00:46:06,571 He sounded like he was repeating something. 882 00:46:06,573 --> 00:46:09,040 I don't know what the fuck he was saying. He's nuts. 883 00:46:09,042 --> 00:46:11,344 Well, obviously you heard what he was saying. 884 00:46:11,346 --> 00:46:13,378 He kept repeating it over and over again. 885 00:46:13,380 --> 00:46:15,279 He was just talking shit. 886 00:46:15,281 --> 00:46:16,548 But what was it? 887 00:46:18,217 --> 00:46:19,484 Huh? 888 00:46:21,053 --> 00:46:22,420 Charlie? 889 00:46:23,556 --> 00:46:25,156 What was he saying? 890 00:46:26,325 --> 00:46:27,994 He was saying "Yul Perrkins." 891 00:46:27,996 --> 00:46:29,529 He was saying "Yul Perrkins" over and over again 892 00:46:29,531 --> 00:46:31,465 so that you would hear and then we would be in this fight. 893 00:46:31,467 --> 00:46:33,199 So he won. 894 00:46:33,201 --> 00:46:36,135 We're not fighting. What are you... Who's Yul Perrkins? 895 00:46:38,239 --> 00:46:40,674 That's my name. That's my real name. Yul Perrkins. 896 00:46:42,009 --> 00:46:44,409 Perrkins. Yul Perrkins is my real name. 897 00:46:46,747 --> 00:46:49,115 Why on earth would we fight about that? 898 00:46:49,117 --> 00:46:51,283 I don't know. I just feel like this is gonna be a fight. 899 00:46:51,285 --> 00:46:53,351 Like, why wouldn't I have told you my name before? 900 00:46:53,353 --> 00:46:55,022 Or that comment you made about my car. 901 00:46:55,024 --> 00:46:57,757 Or the old me. I just, you know... 902 00:46:57,759 --> 00:47:00,494 I want everything to be exactly how it's been since we've met. 903 00:47:00,496 --> 00:47:03,329 I don't want to have to go all the way back into my background 904 00:47:03,331 --> 00:47:05,132 just because we're going to L.A. 905 00:47:05,134 --> 00:47:07,133 Can you calm down? Come here. Come here for a second. 906 00:47:08,136 --> 00:47:09,669 Please come sit on the bed with me. 907 00:47:19,247 --> 00:47:25,253 I think Yul Perrkins is a very cute name. 908 00:47:25,255 --> 00:47:27,622 I think it sounds like a Sesame Streecharacter. 909 00:47:28,190 --> 00:47:30,091 Yeah? 910 00:47:30,093 --> 00:47:33,126 So did all the kids on the playground. It was not very cute. 911 00:47:34,263 --> 00:47:37,264 My dad loves Yul Brynner. He thinks he's a badass. 912 00:47:37,266 --> 00:47:39,766 But no one in my generation's ever heard of him. 913 00:47:43,072 --> 00:47:44,571 Can I ask you one more question? 914 00:47:44,573 --> 00:47:45,540 And you promise you'll tell the truth? 915 00:47:46,141 --> 00:47:47,207 Yeah. 916 00:47:50,679 --> 00:47:53,747 Did they assign you the name Charlie Bronson or did you get to pick it? 917 00:47:55,284 --> 00:47:56,516 I picked it. 918 00:47:59,354 --> 00:48:02,290 Was it 'cause you thought it sounded tough 919 00:48:02,292 --> 00:48:04,525 and you were tired of having a sissy name? 920 00:48:05,794 --> 00:48:07,094 Yeah. 921 00:48:09,530 --> 00:48:12,100 That is the most adorable thing I've ever heard. Come here. 922 00:48:16,773 --> 00:48:19,273 And you loved Charles Bronson movies? 923 00:48:22,412 --> 00:48:26,115 I actually named myself after that famous English prisoner 924 00:48:26,117 --> 00:48:29,518 who named himself after the actor Charles Bronson. 925 00:48:30,521 --> 00:48:34,189 And I found him intriguing, I guess. 926 00:48:34,191 --> 00:48:36,225 That's weird. 927 00:48:36,227 --> 00:48:39,160 To find someone like that intriguing. 928 00:48:39,696 --> 00:48:40,863 It's weird. 929 00:48:40,865 --> 00:48:43,165 Well, look, I don't know... 930 00:48:43,167 --> 00:48:45,267 It sounds stupid now that I'm saying it out loud, 931 00:48:45,269 --> 00:48:46,836 but at the time it seemed... 932 00:48:48,539 --> 00:48:50,473 I didn't know you then, Annie. 933 00:48:50,475 --> 00:48:54,510 So I obviously picked the wrong name. And I'm sorry that I... 934 00:48:54,512 --> 00:48:56,879 It's fine. Hey. Hey! You can call me whatever you want. 935 00:48:56,881 --> 00:49:00,917 You're not on trial here, okay? This is all just new to me. 936 00:49:01,752 --> 00:49:04,320 Come back here. Come back. 937 00:49:06,357 --> 00:49:06,923 You want to drop it? 938 00:49:08,425 --> 00:49:09,893 Yeah. I would appreciate that. Okay. 939 00:49:17,735 --> 00:49:19,904 TERRY: 127? Are you kidding me? (SIRENS WAILING) 940 00:49:19,906 --> 00:49:22,373 Might as well tap me on the shoulder and say, "Fuck you." 941 00:50:03,615 --> 00:50:04,983 Sir, are you okay? 942 00:50:06,418 --> 00:50:07,318 Have you been in an accident? 943 00:50:07,320 --> 00:50:08,619 What? 944 00:50:08,621 --> 00:50:11,222 No. I'm a U.S. marshal. 945 00:50:12,357 --> 00:50:15,926 Okay. Sir, your vehicle appears to be totaled. 946 00:50:15,928 --> 00:50:19,231 And I clocked you at 127 miles per hour back there. 947 00:50:19,233 --> 00:50:21,700 I'm a marshal. And I've got someone in witness protection 948 00:50:21,702 --> 00:50:23,468 who needs my protection. 949 00:50:23,470 --> 00:50:24,970 I totally understand, sir. 950 00:50:24,972 --> 00:50:27,706 Is there any way you could stay below 100? 951 00:50:27,708 --> 00:50:29,841 I'm very worried about this car getting up into triple digits. 952 00:50:31,812 --> 00:50:34,646 I suppose I could try to keep it in the high 90s. 953 00:50:34,648 --> 00:50:36,815 Thank you. 'Cause just like it's your job 954 00:50:36,817 --> 00:50:39,317 to be protecting whoever you may be protecting... 955 00:50:39,319 --> 00:50:40,986 ANGELLA: Um... What? Hold on a second. 956 00:50:40,988 --> 00:50:42,420 I'll be right back, sir. 957 00:50:42,422 --> 00:50:42,955 ANGELLA: I need to talk to you. 958 00:50:43,790 --> 00:50:44,957 What? 959 00:50:45,558 --> 00:50:47,260 What? 960 00:50:47,262 --> 00:50:50,029 Okay. I wasn't snooping. But your phone did vibrate 961 00:50:50,031 --> 00:50:52,465 and so I checked it out and... 962 00:50:52,467 --> 00:50:53,698 That's your Pouncer app, right? 963 00:50:53,700 --> 00:50:55,434 Yeah. 964 00:50:55,436 --> 00:50:57,502 Okay. So that dot popped up like two seconds ago. 965 00:50:57,504 --> 00:51:00,472 So, there's got to be another gay guy within, what, 100 feet of here? 966 00:51:01,008 --> 00:51:02,540 Yeah. 967 00:51:02,542 --> 00:51:04,476 I mean, it must be him. 968 00:51:05,779 --> 00:51:10,683 Although I don't think he's gay. He's like 50. 969 00:51:12,451 --> 00:51:14,288 There's 50-year-old gay people, Angella. 970 00:51:14,290 --> 00:51:15,955 We don't grow out of being gay. 971 00:51:15,957 --> 00:51:18,625 Oh, no. I didn't... That's not what I meant. I just... 972 00:51:18,627 --> 00:51:20,895 I just think you should ask him out. 973 00:51:20,897 --> 00:51:22,428 What do you mean... Oh! Because he's gay 974 00:51:22,430 --> 00:51:23,830 and I'm gay I should just ask him out? 975 00:51:23,832 --> 00:51:26,700 Are you instantly attracted to every straight person you meet? 976 00:51:26,702 --> 00:51:27,934 No. 977 00:51:27,936 --> 00:51:28,835 Come on. 978 00:51:33,941 --> 00:51:35,709 I'm actually gonna let you go. 979 00:51:35,711 --> 00:51:37,377 But I do need to see your phone for a second please, sir. 980 00:51:37,379 --> 00:51:38,744 Why? 981 00:51:38,746 --> 00:51:41,516 A small request after you were driving that fast. 982 00:51:41,518 --> 00:51:42,848 Can I see your phone please, sir? 983 00:51:43,719 --> 00:51:45,385 Thank you very much. 984 00:51:47,088 --> 00:51:49,656 Yeah. There we go. That's what I thought. 985 00:51:49,658 --> 00:51:51,058 Uh... Hi. 986 00:51:51,060 --> 00:51:52,793 What are you doing? 987 00:51:52,795 --> 00:51:56,330 I'm programming my name and number in here. 988 00:51:56,332 --> 00:51:57,998 Just in case you ever need "backup." 989 00:51:58,666 --> 00:51:59,800 What are you... 990 00:51:59,802 --> 00:52:01,369 Pouncer. Oh. 991 00:52:01,371 --> 00:52:03,538 I didn't know what... 992 00:52:03,540 --> 00:52:05,539 Oh, you had no idea what it was? 993 00:52:05,541 --> 00:52:07,674 It's okay. Don't be embarrassed. I'm a fan of Pouncer. 994 00:52:07,676 --> 00:52:09,409 I Pounce. You Pounce too, I guess. 995 00:52:10,078 --> 00:52:12,347 So, you should be very flattered, 996 00:52:12,349 --> 00:52:14,548 'cause I'm an eight and you're a five, so... 997 00:52:14,550 --> 00:52:15,783 You have a safe night. 998 00:52:16,751 --> 00:52:17,886 Right. 999 00:52:24,626 --> 00:52:26,961 Okay. Do you need to call me back after you've collected yourself? 1000 00:52:26,963 --> 00:52:29,130 No, no, no. I'm good. 1001 00:52:29,132 --> 00:52:31,599 So I stopped off at San Andreas and Jackson. 1002 00:52:31,601 --> 00:52:33,000 They were nowhere to be found. 1003 00:52:33,002 --> 00:52:34,869 I don't think they could have got as far as Planada. 1004 00:52:35,704 --> 00:52:37,573 So my guess is Mariposa. 1005 00:52:37,575 --> 00:52:39,975 We'll take a peek in Planada on our way up to Mariposa. 1006 00:52:39,977 --> 00:52:42,644 Oh, great! Great. Now, about the girl, Annie, 1007 00:52:42,646 --> 00:52:44,946 who's my girlfriend and a victim in all this. 1008 00:52:44,948 --> 00:52:46,382 Uh, I want assurances... (PHONE BEEPING) 1009 00:52:46,615 --> 00:52:48,149 Hello? 1010 00:52:48,151 --> 00:52:49,385 Did that drop or did he just... 1011 00:52:55,023 --> 00:52:56,924 Hey, buddy, look. They have shower caps. 1012 00:52:56,926 --> 00:52:58,559 Oh, yeah? Your favorite. 1013 00:52:59,061 --> 00:53:00,562 Yep. 1014 00:53:00,564 --> 00:53:02,131 I'm gonna go get some coffee for us, okay? 1015 00:53:02,133 --> 00:53:03,564 Okay. 1016 00:53:03,566 --> 00:53:05,467 I'll be ready to go in 10. 1017 00:53:05,469 --> 00:53:06,502 Have a good shower. 1018 00:53:06,504 --> 00:53:07,536 Thank you. 1019 00:53:08,839 --> 00:53:09,973 (DOOR CLOSES) 1020 00:53:54,453 --> 00:53:55,618 Come on! 1021 00:54:18,076 --> 00:54:19,610 Are you... (LAUGHING NERVOUSLY) 1022 00:54:25,917 --> 00:54:27,084 Fuck! 1023 00:54:27,819 --> 00:54:28,886 Fuck! 1024 00:54:31,124 --> 00:54:35,526 That fucking hillbilly from the gas station stole my engine last night! 1025 00:54:35,528 --> 00:54:36,895 What? 1026 00:54:36,897 --> 00:54:38,997 From the Lincoln! I just went out there to start it. 1027 00:54:38,999 --> 00:54:40,966 There's no engine inside. 1028 00:54:40,968 --> 00:54:42,901 How do you steal an engine? 1029 00:54:42,903 --> 00:54:45,504 Grind the motor mounts out and pull it out with a cherry picker. 1030 00:54:45,506 --> 00:54:46,638 It probably took him 20 minutes. 1031 00:54:46,640 --> 00:54:47,873 Fuck! 1032 00:54:47,875 --> 00:54:49,173 Is there anything I can do? 1033 00:54:50,109 --> 00:54:51,675 No. Just finish your shower. 1034 00:54:51,677 --> 00:54:52,977 I'm gonna go to the lobby 1035 00:54:52,979 --> 00:54:54,246 and see if they know someone with a tow truck. 1036 00:54:54,248 --> 00:54:57,048 Okay. That was a $12,000 engine. 1037 00:54:58,550 --> 00:55:00,919 Sorry your engine was stolen, sweetie! 1038 00:55:05,859 --> 00:55:07,860 Where is she? 1039 00:55:07,862 --> 00:55:08,728 (MUFFLED) What the fuck are you doing? 1040 00:55:08,730 --> 00:55:10,062 Where is she, man? 1041 00:55:10,064 --> 00:55:11,864 You just fucking broke my nose! 1042 00:55:11,866 --> 00:55:14,199 I don't care! I swear to God if you already killed her... 1043 00:55:15,936 --> 00:55:18,906 I'm not a fucking killer, man! What's wrong with you? 1044 00:55:18,908 --> 00:55:22,642 You were involved in a homicide! I am not leaving without her. 1045 00:55:22,644 --> 00:55:23,876 Get that fucking club out of my face! 1046 00:55:23,878 --> 00:55:25,277 Don't talk to me like that! 1047 00:55:25,279 --> 00:55:27,647 Listen, man! She is fine! Do you want to see her? 1048 00:55:27,915 --> 00:55:29,815 Yes! 1049 00:55:29,817 --> 00:55:31,851 Lower that shit and I'll show her to you! 1050 00:55:31,853 --> 00:55:33,152 All right! Open the door! 1051 00:55:33,154 --> 00:55:35,221 What the fuck are you thinking, man? 1052 00:55:35,223 --> 00:55:37,189 Hitting me in the nose with a golf club? 1053 00:55:37,191 --> 00:55:38,623 I didn't think it would hurt that bad! 1054 00:55:38,625 --> 00:55:39,859 Jesus Christ! 1055 00:55:39,861 --> 00:55:45,298 I've been through some shit. I've never seen a bitch move like that. 1056 00:55:45,300 --> 00:55:48,135 Well, if you wouldn't be such an asshole! 1057 00:55:48,137 --> 00:55:50,904 You know what pisses me off the most about you hitting me with this fucking... 1058 00:55:50,906 --> 00:55:52,238 No! I don't really give a shit either. 1059 00:55:58,078 --> 00:56:00,648 It's that you made me break my promise to Annie. 1060 00:56:04,186 --> 00:56:06,120 That was a shitty thing to do, Gil! 1061 00:56:07,889 --> 00:56:10,123 That was really fucking selfish of you. 1062 00:56:12,794 --> 00:56:14,294 Fucking selfish prick. 1063 00:56:46,160 --> 00:56:47,761 Oh, fuck! Fuck... 1064 00:57:01,211 --> 00:57:02,311 (CAMERA CLICKING) 1065 00:57:14,324 --> 00:57:15,724 Honey! (SCREAMS) 1066 00:57:15,726 --> 00:57:17,192 I'm sorry! Sorry, sorry, sorry! Honey? 1067 00:57:17,194 --> 00:57:18,794 We have got to go right now. 1068 00:57:18,796 --> 00:57:20,329 I will tell you about it in the car, okay? 1069 00:57:20,331 --> 00:57:22,431 What car? I thought you said the car was... 1070 00:57:22,433 --> 00:57:25,001 Baby, this is life or death. I need you to get out of the shower this second. 1071 00:57:25,003 --> 00:57:25,834 Okay? Let's go. Okay. 1072 00:57:34,011 --> 00:57:36,979 I don't understand. What happened to your face? Why are you bleeding? 1073 00:57:36,981 --> 00:57:38,981 Baby, will you please just get dressed and pack, okay? 1074 00:57:38,983 --> 00:57:41,084 Yes. The people I testified against are in the lobby. 1075 00:57:41,086 --> 00:57:42,184 We got to get out of here right now. 1076 00:57:42,186 --> 00:57:43,285 Should I call the police? 1077 00:57:43,287 --> 00:57:44,753 There's no time for that. 1078 00:57:44,755 --> 00:57:46,388 Why are you bleeding? Did they hit you? 1079 00:57:46,390 --> 00:57:48,023 Baby, just faster, okay? 1080 00:57:48,025 --> 00:57:49,925 I'm going as fast as I can! 1081 00:57:49,927 --> 00:57:52,361 They are right out there. Okay, go baby! Go, go, go! 1082 00:57:52,363 --> 00:57:53,328 Okay, I'm going! I'm going! 1083 00:57:58,904 --> 00:58:00,770 ALEX: Okay. 1084 00:58:00,772 --> 00:58:02,707 I'll grab Yul. You got the girl? 1085 00:58:02,709 --> 00:58:05,375 You want me to take the gun since you're focused on the door? 1086 00:58:06,110 --> 00:58:07,278 I think I can manage both. 1087 00:58:07,280 --> 00:58:08,245 Okay. All right. 1088 00:58:14,019 --> 00:58:15,219 All right. We're gonna go on three. 1089 00:58:15,920 --> 00:58:17,053 One. 1090 00:58:17,055 --> 00:58:18,189 You all right? 1091 00:58:18,191 --> 00:58:19,390 Yep. Here we go. 1092 00:58:19,392 --> 00:58:21,125 One. Two. 1093 00:58:21,493 --> 00:58:23,061 Three. 1094 00:58:23,063 --> 00:58:24,327 Where the fuck is Yul? 1095 00:58:24,329 --> 00:58:27,097 (DANCE MUSIC PLAYING) 1096 00:58:27,099 --> 00:58:28,766 Hey! What are you looking at, bro? 1097 00:58:28,768 --> 00:58:31,035 NEVE: Is Yul here? Fuck! 1098 00:58:31,037 --> 00:58:33,503 Come on! They're seniors. It's the wrong room. Come on. Go! 1099 00:58:33,505 --> 00:58:36,107 Fucking embarrassing, man! I know. 1100 00:58:36,109 --> 00:58:37,274 That shit was disgusting! 1101 00:58:41,446 --> 00:58:43,347 You got everything you need? Yes. 1102 00:58:43,349 --> 00:58:44,415 We're good. We're good, we're good, we're good. 1103 00:58:45,817 --> 00:58:47,350 Damn it! 1104 00:58:47,352 --> 00:58:49,319 Can you grab that? Yeah, honey... 1105 00:58:51,022 --> 00:58:53,258 Okay. Your purse. 1106 00:58:53,260 --> 00:58:54,860 Go, go, go, go, go, go, go, go! 1107 00:58:59,766 --> 00:59:01,233 What is that? 1108 00:59:01,235 --> 00:59:02,768 (CAR BEEPING) It's a remote keyless entry. 1109 00:59:02,770 --> 00:59:04,002 For which car? 1110 00:59:04,004 --> 00:59:04,970 It's kind of a universal one. 1111 00:59:06,106 --> 00:59:10,343 I just made it. Mama, will you just throw your stuff in the car? 1112 00:59:10,345 --> 00:59:11,910 Let's go. Go, go, go, go, go. Faster! 1113 00:59:11,912 --> 00:59:16,114 Wait a second. I'm not just going to get into someone else's car. 1114 00:59:16,116 --> 00:59:17,215 Sweetie, it's not the time! 1115 00:59:20,320 --> 00:59:21,319 (ENGINE STARTS) Hey! 1116 00:59:28,262 --> 00:59:29,427 Hurry up! Let's go! 1117 00:59:38,337 --> 00:59:39,338 (ENGINE STARTS) 1118 00:59:51,885 --> 00:59:54,021 Did you just steal this car? 1119 00:59:54,023 --> 00:59:56,355 Yes, I did. But only because I absolutely had to. 1120 00:59:57,225 --> 00:59:59,058 How did you steal it? 1121 00:59:59,060 --> 01:00:01,028 If you lose your keyless entry and go to the dealership 1122 01:00:01,030 --> 01:00:03,296 they use the VIN number to get a new code in their program. 1123 01:00:03,298 --> 01:00:04,932 And I got a new code and I programmed this one. 1124 01:00:04,934 --> 01:00:06,300 But how? How did you get the code? 1125 01:00:09,369 --> 01:00:10,603 I have passwords for the different dealerships. 1126 01:00:11,538 --> 01:00:12,906 Why do you have those passwords? 1127 01:00:13,508 --> 01:00:14,907 Charlie? 1128 01:00:14,909 --> 01:00:16,442 Look. If we have this conversation 1129 01:00:16,444 --> 01:00:19,913 I'm afraid you're not gonna want to be with me anymore. 1130 01:00:19,915 --> 01:00:22,915 Okay, well, if we don't have this conversation, I can't be with you. 1131 01:00:22,917 --> 01:00:24,551 I can't be with someone that I don't trust. 1132 01:00:24,553 --> 01:00:25,918 So you're just going to have to risk it. 1133 01:00:26,888 --> 01:00:27,921 (SNORTING) 1134 01:00:28,589 --> 01:00:29,857 (YAWNING) 1135 01:00:31,226 --> 01:00:32,292 (ENGINE STARTING) 1136 01:00:35,128 --> 01:00:38,031 Asshole! 1137 01:00:38,033 --> 01:00:40,068 CHARLES: You know I witnessed a bank robbery that went really wrong. 1138 01:00:40,070 --> 01:00:41,367 ANNIE: Yeah. 1139 01:00:41,369 --> 01:00:44,171 What I left out is that I was kind of involved. 1140 01:00:44,173 --> 01:00:46,876 Not in the violence part, but in the getaway driving part. 1141 01:00:46,878 --> 01:00:48,209 I'm sorry I didn't say that to you, 1142 01:00:48,211 --> 01:00:49,345 but when I got into witness protection 1143 01:00:49,347 --> 01:00:50,945 I looked at it as a new beginning. 1144 01:00:50,947 --> 01:00:52,146 And I knew I wasn't going to be that guy anymore... 1145 01:00:52,148 --> 01:00:53,548 You're a bank robber? 1146 01:00:54,283 --> 01:00:55,885 Charlie? 1147 01:00:55,887 --> 01:00:58,520 No. I didn't actually rob any of the banks. 1148 01:00:58,522 --> 01:01:00,321 Alex and Allen did the robbing 1149 01:01:00,323 --> 01:01:02,957 and I did the driving them to and from the bank robbing. 1150 01:01:02,959 --> 01:01:05,627 Banks? Plural? 1151 01:01:05,629 --> 01:01:07,161 How many times did you do that, Charlie? 1152 01:01:07,163 --> 01:01:08,897 I don't know. A few. 1153 01:01:08,899 --> 01:01:10,064 You don't know? 1154 01:01:10,066 --> 01:01:11,267 Maybe 12 or 13. 1155 01:01:11,269 --> 01:01:12,967 "Maybe"? Maybe a dozen? 1156 01:01:12,969 --> 01:01:14,303 Maybe a baker's dozen? You're not sure? 1157 01:01:14,305 --> 01:01:15,938 No. It was 13. 1158 01:01:15,940 --> 01:01:20,108 Yes, it was absolutely 13. This is why I didn't tell you about this. 1159 01:01:20,110 --> 01:01:21,610 Because I knew you were going to react this way. 1160 01:01:21,612 --> 01:01:24,914 Who wouldn't react this way, Charlie? A sociopath? 1161 01:01:24,916 --> 01:01:26,948 Look, I have a terrible past. I'm sorry about that. 1162 01:01:26,950 --> 01:01:28,983 But it has nothing to do with us. 1163 01:01:28,985 --> 01:01:31,252 How'd you do it? How'd you get off, Charlie? 1164 01:01:31,254 --> 01:01:33,621 You testified against your friends to save your own ass? 1165 01:01:33,623 --> 01:01:35,390 They were gonna charge Neve with accessory to murder 1166 01:01:35,392 --> 01:01:37,393 because she cased the job. 1167 01:01:37,394 --> 01:01:40,963 So either I turned on Alex and Allen, who did the shooting, 1168 01:01:40,965 --> 01:01:42,397 or Neve went to prison for the rest of her life. 1169 01:01:42,399 --> 01:01:44,401 Who is Neve? 1170 01:01:44,403 --> 01:01:46,269 The black girl in the station wagon. 1171 01:01:46,271 --> 01:01:48,271 Why aren't they in prison, Charlie? 1172 01:01:48,273 --> 01:01:50,473 They implied I wasn't a credible witness because I was... 1173 01:01:51,374 --> 01:01:54,210 You know, engaged to Neve. 1174 01:01:54,212 --> 01:01:59,049 You were engaged to a woman who plans bank robberies? 1175 01:01:59,951 --> 01:02:01,484 Who are you? 1176 01:02:01,486 --> 01:02:03,053 Listen. Sweetie. Please? 1177 01:02:03,055 --> 01:02:04,020 Don't. 1178 01:02:07,191 --> 01:02:09,592 Pull the car over. I think I'm going to throw up. 1179 01:02:09,594 --> 01:02:12,295 I can't pull over right now, or Alex is gonna shoot both of us. 1180 01:02:12,297 --> 01:02:15,365 Then fucking lose them, Charlie! So you can let me out! 1181 01:02:28,512 --> 01:02:30,680 Hey, buddy! It's me from last night! 1182 01:02:30,682 --> 01:02:33,049 Yeah! The minivan! I could really use your help 1183 01:02:33,051 --> 01:02:34,084 I'm at some abandoned airfield. 1184 01:02:35,186 --> 01:02:36,151 (VOMITING) 1185 01:02:54,206 --> 01:02:55,673 (GUNFIRE) (SHRIEKS) 1186 01:02:57,309 --> 01:02:58,209 (SCREAMING) 1187 01:03:59,273 --> 01:04:00,640 ALLEN: I cannot believe this is a fucking station wagon! 1188 01:04:00,642 --> 01:04:01,773 This shit is so fast! 1189 01:04:10,617 --> 01:04:11,717 We might not make this! 1190 01:04:15,757 --> 01:04:16,822 ANNIE: Watch out for Gil! 1191 01:04:23,730 --> 01:04:24,831 (SCREAMING) 1192 01:04:27,202 --> 01:04:28,134 (HORN BLARING) 1193 01:04:31,839 --> 01:04:33,539 Fucking shit! Ah! 1194 01:04:34,108 --> 01:04:34,874 Fuck! 1195 01:04:36,277 --> 01:04:37,511 Fuck! (PHONE RINGING) 1196 01:04:40,316 --> 01:04:41,781 DEBBY: Ah, damn it! Pick up already. 1197 01:04:43,284 --> 01:04:44,484 ANNIE: Debby. It's not a good time. 1198 01:04:44,486 --> 01:04:45,653 Oh! Am I fucking up your massage? 1199 01:04:45,655 --> 01:04:47,121 'Cause you're fucking up mine! 1200 01:04:47,123 --> 01:04:50,724 I got a call from UC. Sandy's got some emergency tomorrow. 1201 01:04:50,726 --> 01:04:51,792 So you have to be there by 4:00 p.m. today. 1202 01:04:52,594 --> 01:04:54,761 That might be impossible. 1203 01:04:54,763 --> 01:04:57,265 Are you kidding me? I could leave Milton now and be there by 4:00. 1204 01:04:57,267 --> 01:04:59,366 Deb, I don't think you understand! 1205 01:04:59,368 --> 01:05:00,902 Annie, I am in the middle of something. Just get there! 1206 01:05:02,470 --> 01:05:04,171 (GROANS) 1207 01:05:04,173 --> 01:05:04,806 Don't be a pussy. 1208 01:05:07,476 --> 01:05:10,177 ANNIE: Please pull over and find a place to let me out. 1209 01:05:10,179 --> 01:05:13,480 Annie? I want to talk about this. Okay? 1210 01:05:13,482 --> 01:05:15,816 Just let me drive you to L.A. and we can talk it out on the way. 1211 01:05:15,818 --> 01:05:20,254 You are engaged! You're a criminal! 1212 01:05:20,256 --> 01:05:22,223 If you don't pull over, I'm jumping out. And I'm not kidding! 1213 01:05:22,225 --> 01:05:23,258 Okay, okay, okay, okay! 1214 01:05:33,637 --> 01:05:35,304 Hold on a second, okay? 1215 01:05:36,473 --> 01:05:40,409 Annie! Hey! Where are you going? 1216 01:05:40,411 --> 01:05:42,777 You're going to walk aimlessly through an orange grove? 1217 01:05:42,779 --> 01:05:44,379 I did not lie to you! 1218 01:05:44,381 --> 01:05:47,348 Omitting is lying, Charlie! 1219 01:05:47,350 --> 01:05:49,952 What if I had sex with a co-worker and I didn't tell you that? 1220 01:05:49,954 --> 01:05:52,388 You wouldn't think that was a lie? 1221 01:05:52,390 --> 01:05:53,756 No! That would be a lie! 1222 01:05:53,758 --> 01:05:55,391 Because we're in a relationship 1223 01:05:55,393 --> 01:05:57,359 and we owe each other those kind of details. 1224 01:05:59,429 --> 01:06:03,399 Look, whatever you're mad about happened before we ever met, okay? 1225 01:06:03,401 --> 01:06:06,402 Look! I have not violated your trust once since we met. 1226 01:06:06,404 --> 01:06:09,538 Except for completely lying about who you are. 1227 01:06:09,540 --> 01:06:12,442 Look, you may have had three-ways with dudes or smoked cocaine! 1228 01:06:12,444 --> 01:06:15,844 But if you had, just because you didn't disclose that to me, 1229 01:06:15,846 --> 01:06:17,947 doesn't mean you're a liar! 1230 01:06:17,949 --> 01:06:20,416 I don't care what you did before we met. 1231 01:06:20,418 --> 01:06:22,218 All I care about is who you are now! 1232 01:06:22,220 --> 01:06:24,954 Really? So if I was a pedophile, 1233 01:06:24,956 --> 01:06:27,958 if I had raped children, you wouldn't care about that? 1234 01:06:27,960 --> 01:06:30,328 If I had been a member of the Ku Klux Klan? No biggie? 1235 01:06:30,330 --> 01:06:36,266 You wouldn't feel like a complete idiot for having fallen in love with me? 1236 01:06:36,268 --> 01:06:36,968 (PANTING) 1237 01:06:38,869 --> 01:06:40,003 Buddy, I... 1238 01:06:41,607 --> 01:06:43,840 I'm sorry. I'm sorry. 1239 01:06:43,842 --> 01:06:46,243 I was ashamed. And I was embarrassed. 1240 01:06:47,678 --> 01:06:50,314 And I thought we would just live in Milton for the rest of our lives 1241 01:06:50,316 --> 01:06:51,648 and be happy and have babies. 1242 01:06:51,650 --> 01:06:53,316 And I would be Charlie. And that would be that. 1243 01:06:55,453 --> 01:06:57,721 What if I did tell you? Be honest. 1244 01:06:57,724 --> 01:06:58,922 Would you have fallen in love with me? 1245 01:07:01,260 --> 01:07:02,393 I don't know! 1246 01:07:03,862 --> 01:07:05,795 And I'm never gonna know, 1247 01:07:05,797 --> 01:07:07,697 because you took that decision away from me. 1248 01:07:10,301 --> 01:07:12,703 But yes, Charlie! I find it very difficult to believe 1249 01:07:12,705 --> 01:07:14,671 that someone who justified robbing 13 banks 1250 01:07:14,673 --> 01:07:17,041 would ever not be that type of person. 1251 01:07:17,042 --> 01:07:19,577 It's not exactly the high profile background you look for 1252 01:07:19,579 --> 01:07:21,679 when you're choosing someone to have a baby with. 1253 01:07:23,282 --> 01:07:25,983 You know, if I was an ex-drug addict or an ex-alcoholic, 1254 01:07:25,985 --> 01:07:28,352 I guarantee you would be able to look past that. 1255 01:07:28,354 --> 01:07:29,521 That's not the point. 1256 01:07:29,523 --> 01:07:31,456 The bottom line is in any relationship 1257 01:07:31,458 --> 01:07:33,759 you can either wallow in the person's past, 1258 01:07:33,761 --> 01:07:35,894 or you can look at the person that's right in front of you 1259 01:07:35,896 --> 01:07:37,996 and choose to move forward. But you can't do both. 1260 01:07:41,934 --> 01:07:43,669 I agree. 1261 01:07:43,671 --> 01:07:45,370 Then move forward with me. 1262 01:07:47,940 --> 01:07:52,710 But the person in front of me lied to me. 1263 01:07:54,413 --> 01:07:56,715 Whether you want to call it that or not, Charlie. 1264 01:08:03,389 --> 01:08:04,757 I need to get to L.A. 1265 01:08:05,858 --> 01:08:07,493 And I'm gonna do that without you. 1266 01:08:10,962 --> 01:08:11,963 How? 1267 01:08:13,701 --> 01:08:15,000 (SIGHS) 1268 01:08:42,564 --> 01:08:43,663 Hey. 1269 01:08:43,665 --> 01:08:44,765 Hey. 1270 01:08:46,834 --> 01:08:48,101 Are you okay? 1271 01:08:48,103 --> 01:08:50,803 Yeah. I'm fine. Can you, um... 1272 01:08:50,805 --> 01:08:52,705 Can you drive me the rest of the way to L.A., please? 1273 01:08:52,707 --> 01:08:54,508 Of course. 1274 01:08:54,510 --> 01:08:57,444 Or would you rather go back to our house and digest all this? 1275 01:08:57,446 --> 01:08:59,546 No, Gil. I just want to get to L.A. 1276 01:09:00,482 --> 01:09:02,115 I can do that. 1277 01:09:02,117 --> 01:09:04,485 Why don't you hop in and I'll gather all your belongings? 1278 01:09:04,487 --> 01:09:05,519 Okay. 1279 01:09:09,423 --> 01:09:12,760 Hey, asshole. Do not even think about tailing us. I'm serious. 1280 01:09:12,762 --> 01:09:14,595 Or what? You're gonna stab me with that knife? 1281 01:09:14,597 --> 01:09:15,896 I could, if you charged me. 1282 01:09:15,898 --> 01:09:17,798 Yeah? Okay. I'm terrified. 1283 01:09:17,800 --> 01:09:19,866 Yeah, well, you're the aggressor. 1284 01:09:19,868 --> 01:09:22,971 Listen. I still think you're a fucking turd. 1285 01:09:22,973 --> 01:09:24,972 But I'm sorry that I clocked you 1286 01:09:24,974 --> 01:09:27,075 and I appreciate you taking Annie to L.A. 1287 01:09:27,778 --> 01:09:29,911 You're welcome. 1288 01:09:29,913 --> 01:09:32,013 Oh, and we know who got the best of who in that scuffle. 1289 01:09:32,615 --> 01:09:34,082 So, if you forgot, 1290 01:09:35,184 --> 01:09:36,818 just ask your previous shirt. 1291 01:09:37,586 --> 01:09:38,585 I will. 1292 01:09:46,162 --> 01:09:47,561 GIL: You got your seatbelt on? 1293 01:09:51,033 --> 01:09:52,167 TERRY: He's not answering. 1294 01:09:52,902 --> 01:09:54,970 Oh, my God! Uh, Pounce him! 1295 01:09:54,972 --> 01:09:57,139 Use your app. Your Pouncer app. And Pounce him. 1296 01:09:58,139 --> 01:10:00,208 Oh, my God! You're brilliant. Okay. 1297 01:10:02,044 --> 01:10:03,612 I see him! He's on here! Okay, um... 1298 01:10:03,614 --> 01:10:04,579 Go straight. 1299 01:10:06,082 --> 01:10:07,917 He's right there. He's right there. He's right there. 1300 01:10:07,919 --> 01:10:09,018 Bingo. 1301 01:10:09,752 --> 01:10:10,986 Oh, my God. 1302 01:10:22,133 --> 01:10:23,632 What the hell happened? 1303 01:10:24,835 --> 01:10:26,535 Was he executed? 1304 01:10:26,537 --> 01:10:27,603 I don't know. 1305 01:10:30,541 --> 01:10:31,640 Randy? 1306 01:10:31,642 --> 01:10:32,943 (GROANING) 1307 01:10:33,810 --> 01:10:36,245 Oh! (GROANING) 1308 01:10:37,048 --> 01:10:38,615 I hit my head. 1309 01:10:40,717 --> 01:10:41,952 (GROANING) 1310 01:10:42,653 --> 01:10:43,887 Let's go! 1311 01:10:49,260 --> 01:10:50,627 You okay? 1312 01:10:52,230 --> 01:10:54,865 You want to pull over and have a warm meal, or... 1313 01:10:54,867 --> 01:10:56,165 Or would you rather process? 1314 01:10:58,869 --> 01:11:00,036 Okay. 1315 01:11:01,071 --> 01:11:02,138 You process. 1316 01:11:02,706 --> 01:11:03,672 Gil? 1317 01:11:06,711 --> 01:11:07,644 (SHRIEKING) 1318 01:11:12,682 --> 01:11:13,750 GIL: You okay? 1319 01:11:13,752 --> 01:11:15,050 ANNIE: Yeah. Ah! 1320 01:11:17,589 --> 01:11:18,856 Hey! 1321 01:11:18,858 --> 01:11:20,625 GIL: Don't even think about it! 1322 01:11:20,627 --> 01:11:22,294 ANNIE: Let me go! (SCREAMING) 1323 01:11:22,761 --> 01:11:23,928 Gil! 1324 01:11:26,866 --> 01:11:28,198 Gil! What the fuck? 1325 01:11:37,910 --> 01:11:38,776 (CELL PHONE VIBRATING) 1326 01:11:43,115 --> 01:11:44,048 Annie? ALEX: Yul? 1327 01:11:45,150 --> 01:11:46,651 How you doing, buddy? 1328 01:11:46,653 --> 01:11:48,619 Where are you right now? Where's Annie? 1329 01:11:48,621 --> 01:11:52,323 having some French fries and onion rings. Why don't you come down? 1330 01:11:52,325 --> 01:11:54,191 Don't be a fucking asshole, Alex. 1331 01:11:54,193 --> 01:11:58,763 I'd hurry up if I were you. Neve's mad-dogging the hell out of her. 1332 01:12:19,787 --> 01:12:20,786 Wow. 1333 01:12:21,921 --> 01:12:23,089 Wow! 1334 01:12:23,957 --> 01:12:25,592 You look really good, Yul. 1335 01:12:25,993 --> 01:12:31,063 You used to look older than Alex, but now you look younger. It's crazy. 1336 01:12:31,065 --> 01:12:33,298 He looks good. Doesn't he, babe? 1337 01:12:33,300 --> 01:12:35,734 I don't know. Who gives a shit? 1338 01:12:35,736 --> 01:12:36,769 Really, baby? 1339 01:12:38,839 --> 01:12:41,341 Yeah, well, I would have asked for your permission, 1340 01:12:41,343 --> 01:12:43,142 but you kind of fell off the map, didn't you? 1341 01:12:43,144 --> 01:12:44,643 Well, I don't know what to tell you, man. 1342 01:12:44,645 --> 01:12:50,350 Yeah, I do fucking hate you. You betrayed me. 1343 01:12:50,352 --> 01:12:52,352 Okay? We were best friends and you testified against me. 1344 01:12:56,089 --> 01:12:58,791 You know what? Fuck you. 1345 01:12:58,793 --> 01:13:01,628 You fucking betrayed me. You fucking shot a dude, man! 1346 01:13:01,630 --> 01:13:03,096 You put us all in this shitty mess 1347 01:13:03,098 --> 01:13:05,633 where I got to pick between my fiancée and my best friend! 1348 01:13:05,635 --> 01:13:07,700 That's your fucking fault! So fuck you! 1349 01:13:07,702 --> 01:13:09,334 Oh! I'm sorry. You were inside the bank? 1350 01:13:09,336 --> 01:13:11,338 No. I forgot about that! 1351 01:13:11,340 --> 01:13:13,240 You were inside the bank and you saw the security guard 1352 01:13:13,242 --> 01:13:14,775 pointing a fucking gun at Allen. 1353 01:13:14,777 --> 01:13:16,778 Oh, no! No, you weren't! 1354 01:13:16,780 --> 01:13:20,147 You were in the fucking car trying to change the fucking oldies station! 1355 01:13:20,149 --> 01:13:24,118 I'm sure the $6 an hour fucking retard was gonna shoot Allen. 1356 01:13:24,120 --> 01:13:25,686 Are you kidding me? He would have shot me! 1357 01:13:25,688 --> 01:13:27,855 You don't fucking know! Shut the fuck up, Allen! 1358 01:13:27,857 --> 01:13:28,922 You don't get to do that. What do you want? 1359 01:13:28,924 --> 01:13:31,258 You're not in this fucking circle. Sorry, Allen. 1360 01:13:31,260 --> 01:13:32,426 What do you want? I want money. 1361 01:13:32,428 --> 01:13:33,861 That's it, bro. I don't want anything else. 1362 01:13:33,863 --> 01:13:35,396 You got it. Let's go to my dad's right now. 1363 01:13:35,398 --> 01:13:36,865 Let her out of the car. Let's go. 1364 01:13:36,867 --> 01:13:38,665 No. She's gonna come with. Let's go. 1365 01:13:38,667 --> 01:13:39,900 Stay in the car. Hold on a second, dude. 1366 01:13:39,902 --> 01:13:41,736 You're gonna fucking turn this into kidnapping? 1367 01:13:41,738 --> 01:13:46,674 Hey, no. I'm being serious. Alex? Please listen to me. 1368 01:13:46,676 --> 01:13:50,679 You're gonna risk going to prison when I'm cooperating? I don't get it. 1369 01:13:51,846 --> 01:13:53,181 'Cause you owe me, motherfucker! 1370 01:13:53,183 --> 01:13:57,151 I want you to feel the fucking uncomfortable situation I was in. 1371 01:13:57,153 --> 01:13:59,220 You got off! What are you talking about? 1372 01:13:59,222 --> 01:14:02,756 Oh, my God? Eight months! Are you fucking crazy? 1373 01:14:02,758 --> 01:14:05,093 I've been in Siberia for four years! 1374 01:14:05,095 --> 01:14:07,294 The fucking arrogance of you, man! 1375 01:14:07,296 --> 01:14:10,900 I don't understand? What? You fucking didn't like the gym equipment? 1376 01:14:10,902 --> 01:14:12,067 There wasn't enough time for you to read? 1377 01:14:12,069 --> 01:14:13,302 I got butt-fucked. 1378 01:14:18,007 --> 01:14:21,110 I got fucked in the butt because of you. 1379 01:14:23,947 --> 01:14:26,449 Yeah. 1380 01:14:26,451 --> 01:14:29,718 That's horrible. I did not realize that happened in jail. 1381 01:14:29,720 --> 01:14:31,220 I thought that was a prison thing. 1382 01:14:31,222 --> 01:14:32,420 Yeah, well... 1383 01:14:34,724 --> 01:14:36,258 I guess it's not exclusive to prisons. 1384 01:14:44,267 --> 01:14:46,336 Well, I mean, you've never been, like, a homophobe. 1385 01:14:46,338 --> 01:14:48,971 It seems like something you probably worked through. 1386 01:14:48,973 --> 01:14:50,740 You're a strong dude. 1387 01:14:50,742 --> 01:14:52,108 I don't think homophobia has anything to do with it. 1388 01:14:52,110 --> 01:14:55,177 The guy was disgusting. 1389 01:14:55,179 --> 01:14:56,412 If I was gay I would still want to come after you. 1390 01:14:57,279 --> 01:14:58,814 I'm really sorry. 1391 01:14:59,349 --> 01:15:00,816 I'm really, really sorry. 1392 01:15:01,785 --> 01:15:02,451 Was it a black guy? 1393 01:15:04,054 --> 01:15:06,356 No, it wasn't a black guy. 1394 01:15:06,358 --> 01:15:08,325 That's a pretty fucking racist thing to say. 1395 01:15:08,327 --> 01:15:11,361 You think that's racist? Yeah. 1396 01:15:11,363 --> 01:15:13,864 I think that's the opposite of racist. 1397 01:15:13,866 --> 01:15:16,199 I don't think it would make a black guy gay to fuck a white dude 1398 01:15:16,201 --> 01:15:18,102 because we're such pussies compared to them. 1399 01:15:18,104 --> 01:15:19,971 What the fuck are you even talking about right now? 1400 01:15:19,973 --> 01:15:22,140 I'm saying if I was a black dude I wouldn't feel the least bit gay 1401 01:15:22,142 --> 01:15:25,408 I would think a white guy is just like masculine chicks. 1402 01:15:25,410 --> 01:15:28,011 Like, Ellen. She's masculine, 1403 01:15:28,013 --> 01:15:29,846 but I would totally fuck her if I were single. 1404 01:15:29,848 --> 01:15:31,315 I wasn't fucked by a black guy. 1405 01:15:32,049 --> 01:15:33,283 Okay? 1406 01:15:33,285 --> 01:15:34,451 Can we just go? Okay. 1407 01:15:39,357 --> 01:15:40,524 Was it a Mexican guy? 1408 01:15:40,526 --> 01:15:41,558 No. 1409 01:15:53,271 --> 01:15:54,571 Oh, man. 1410 01:15:56,842 --> 01:15:59,343 Was it one of those white guys? Those fucking Nazis? 1411 01:15:59,345 --> 01:16:02,848 No! It was not a fucking white guy, either. 1412 01:16:02,850 --> 01:16:05,417 Charlie? It doesn't matter who violated him. Okay? 1413 01:16:05,419 --> 01:16:07,286 It could have been any number of people. 1414 01:16:07,288 --> 01:16:09,020 It doesn't matter their race, okay? 1415 01:16:09,022 --> 01:16:10,389 It could have been Latino. It could have been Tongan. 1416 01:16:10,391 --> 01:16:12,990 It could have been a Persian... It was Filipino! 1417 01:16:12,992 --> 01:16:16,228 I was butt-fucked by a Filipino dude, okay? 1418 01:16:16,230 --> 01:16:18,897 Does that fucking solve your dilemma 1419 01:16:18,899 --> 01:16:20,966 of what part of the world my ass traveled to? 1420 01:16:20,968 --> 01:16:21,834 CHARLES: Well... 1421 01:16:23,036 --> 01:16:26,304 I mean, I don't think... That's not so bad. 1422 01:16:26,306 --> 01:16:29,975 I mean, just like all black dudes think of us as women, 1423 01:16:29,977 --> 01:16:34,280 I think of all Asians as women, you know? Even the men. 1424 01:16:34,282 --> 01:16:37,949 I feel like you basically hooked up with an Asian lady. 1425 01:16:37,951 --> 01:16:40,184 Charlie, just... No, I didn't hook up with anybody, bro. I was raped. 1426 01:16:40,186 --> 01:16:41,220 Okay, listen, I don't... 1427 01:16:41,222 --> 01:16:42,320 Fucking hooked up? 1428 01:16:42,322 --> 01:16:46,124 I feel partly responsible for this and I'm really sorry. 1429 01:16:46,126 --> 01:16:47,560 Well that's a weird angle, bro. 1430 01:16:57,104 --> 01:16:58,637 ANGELLA: Fucking back up, Randy! 1431 01:17:05,279 --> 01:17:07,013 Gil, what the fuck are you doing out here? 1432 01:17:07,015 --> 01:17:09,248 They have Annie. Alex Dmitri took her. 1433 01:17:09,250 --> 01:17:10,516 Get in the van. Ride with him. 1434 01:17:11,318 --> 01:17:12,519 RANDY: Let's go! 1435 01:17:26,066 --> 01:17:26,966 RANDY: Hey... 1436 01:17:33,274 --> 01:17:37,044 Hey, you remember my dad lives at 1805 Burns in Spicewood, right? 1437 01:17:37,046 --> 01:17:38,078 I don't remember a place 1438 01:17:38,080 --> 01:17:39,612 I've been to 200 times, no. 1439 01:17:39,614 --> 01:17:42,383 1805 Spicewood in Burns, California. 1440 01:17:42,385 --> 01:17:43,349 Write that down. Write that down. 1441 01:18:02,938 --> 01:18:05,139 (DOORBELL CHIMES) 1442 01:18:05,141 --> 01:18:07,007 Look at this guy. Ringing the doorbell to his own house. 1443 01:18:09,512 --> 01:18:12,379 What's wrong? 1444 01:18:12,381 --> 01:18:15,684 I have not talked to my dad since I got arrested, so... 1445 01:18:15,686 --> 01:18:17,218 Yeah, but that's not your fault. 1446 01:18:17,220 --> 01:18:18,652 He knows you can't contact your family. 1447 01:18:19,589 --> 01:18:22,390 No. You can. 1448 01:18:22,392 --> 01:18:24,960 Charlie, you told me that you couldn't contact your family. 1449 01:18:24,962 --> 01:18:26,995 I did not tell you that. You might have assumed that. 1450 01:18:26,997 --> 01:18:28,497 But I never said that. Okay, fine. Forget it. 1451 01:18:30,532 --> 01:18:31,499 Why haven't you talked to your dad? 1452 01:18:33,736 --> 01:18:35,135 I don't know, uh... 1453 01:18:36,338 --> 01:18:39,641 Shame? Fucking demoralizing shame? 1454 01:18:45,982 --> 01:18:47,582 (ALEX LAUGHING) 1455 01:18:47,584 --> 01:18:49,617 That's been four years coming. 1456 01:18:49,619 --> 01:18:51,287 And you deserve more than just that. 1457 01:18:51,289 --> 01:18:52,721 I know. 1458 01:18:52,723 --> 01:18:55,992 Yeah, I don't know what pisses me off the most, Yul. 1459 01:18:55,994 --> 01:18:58,128 The fact that you got involved in all that shit, 1460 01:18:58,130 --> 01:19:00,663 or that you ran off like a coward when everything blew up. 1461 01:19:02,632 --> 01:19:04,033 I didn't raise that person. 1462 01:19:05,169 --> 01:19:06,068 That's not my son. 1463 01:19:08,271 --> 01:19:10,673 And you used the Lincoln. 1464 01:19:11,442 --> 01:19:13,009 Our project car. 1465 01:19:13,744 --> 01:19:14,777 Makes me sick! 1466 01:19:16,247 --> 01:19:17,113 Yeah. Me too. 1467 01:19:20,418 --> 01:19:22,319 Now, why are you all together again? 1468 01:19:22,321 --> 01:19:24,353 Not by choice. 1469 01:19:24,355 --> 01:19:27,257 I buried something in the pasture that Alex wants. 1470 01:19:27,259 --> 01:19:28,492 Hey, Mr. Perrkins. How are you? Good to see you. 1471 01:19:28,494 --> 01:19:29,492 Mr. Perrkins. 1472 01:19:29,494 --> 01:19:31,728 Now, who's this one? 1473 01:19:31,730 --> 01:19:36,500 This is Annie. She is my, or was, my girlfriend. 1474 01:19:36,502 --> 01:19:38,467 Prior to all this being revealed. 1475 01:19:39,202 --> 01:19:40,604 Hi. Nice to meet you, sir. 1476 01:19:43,474 --> 01:19:45,208 Clint Perrkins. 1477 01:19:47,812 --> 01:19:50,679 Good. Good. Good. This feels right. This feels right. 1478 01:19:50,681 --> 01:19:52,083 Want to go to the pasture? 1479 01:19:53,251 --> 01:19:55,519 Good to see you. 1480 01:19:55,521 --> 01:19:57,387 You know I'm going to shoot you in the back of the head 1481 01:19:57,389 --> 01:19:58,756 if you don't find this money? You know that? 1482 01:19:58,758 --> 01:20:00,258 What are you going to do with this money, Alex? 1483 01:20:00,260 --> 01:20:02,526 They know the serial numbers on half these bills. 1484 01:20:02,528 --> 01:20:04,128 I don't think they're gonna be caring about serial numbers 1485 01:20:04,130 --> 01:20:05,130 in Iraq, bro. 1486 01:20:06,532 --> 01:20:07,800 Get the fuck out of here. 1487 01:20:07,801 --> 01:20:09,834 You're going to buy dinar? 1488 01:20:09,836 --> 01:20:11,268 How the fuck do you know about dinar? 1489 01:20:11,270 --> 01:20:13,403 If you buy $100,000 worth of dinar 1490 01:20:13,405 --> 01:20:15,473 and it goes to the value of the Kuwait dollar, you're looking at 1491 01:20:15,475 --> 01:20:16,841 $300,000,000. $300,000,000. 1492 01:20:16,843 --> 01:20:19,544 Heaven forbid either of you ever worked for something. 1493 01:20:19,546 --> 01:20:21,646 Hey, Clint? Why don't you think of this gun as a microphone? 1494 01:20:21,648 --> 01:20:23,748 When it's not in your hand you shut the fuck up. Okay? 1495 01:20:26,185 --> 01:20:28,853 It's none of my business, but just so you know, 1496 01:20:29,521 --> 01:20:31,822 the Charlie that... 1497 01:20:31,824 --> 01:20:35,359 Yul, that I've known for the past year 1498 01:20:35,361 --> 01:20:37,629 I think is the one that you were trying to raise. 1499 01:20:39,131 --> 01:20:40,698 He's actually a pretty good boy. 1500 01:20:41,366 --> 01:20:42,567 Yeah. 1501 01:20:42,569 --> 01:20:44,502 Hey, give me that shovel! 1502 01:20:44,504 --> 01:20:46,537 Boy, you look like a monkey fucking a football. 1503 01:20:46,539 --> 01:20:47,706 Oh, I got it, Pops. Thanks. 1504 01:20:47,708 --> 01:20:48,806 Allen. Let him do it. 1505 01:20:49,642 --> 01:20:50,876 That is bullshit, though. 1506 01:20:52,580 --> 01:20:53,679 Hey, uh... 1507 01:20:55,748 --> 01:20:57,850 I'm sorry I disappeared like that. 1508 01:20:57,852 --> 01:21:01,720 I couldn't handle letting you down on top of everything else. 1509 01:21:01,722 --> 01:21:03,556 It was just too much for me. And it was 1510 01:21:04,724 --> 01:21:06,592 cowardly. And I'm sorry. 1511 01:21:09,295 --> 01:21:11,598 I'm racing Class 1 now. 1512 01:21:11,600 --> 01:21:12,865 Get out of here. Class 1? 1513 01:21:12,867 --> 01:21:16,602 Yep. I bought a Tatum, 700 horse. 1514 01:21:16,604 --> 01:21:18,737 You should drive it. 1515 01:21:18,739 --> 01:21:20,807 Motherfucker will go over or through anything. 1516 01:21:21,675 --> 01:21:22,908 It's a... 1517 01:21:37,558 --> 01:21:38,691 Good luck with the dinar. 1518 01:21:39,226 --> 01:21:40,492 Oh, man. 1519 01:21:40,494 --> 01:21:41,895 It's gonna be huge, Yul. 1520 01:21:41,897 --> 01:21:45,298 if you weren't such a shitty motherfucking friend. 1521 01:21:45,300 --> 01:21:46,534 All right. Let's go. 1522 01:21:46,537 --> 01:21:47,635 Don't touch me! What, bitch? 1523 01:21:47,637 --> 01:21:48,636 Ow! Hey, hey, hey, hey! 1524 01:21:48,638 --> 01:21:49,803 (GUNSHOT) 1525 01:21:51,540 --> 01:21:54,208 You want to see me act like a fucking degenerate, bitch? 1526 01:21:54,210 --> 01:21:56,677 Get off her! Alex, man, you've got the fucking money! Just go! 1527 01:21:56,679 --> 01:21:58,245 Annie's coming with us. 1528 01:21:58,247 --> 01:21:59,881 When the deal is made and the cops aren't called 1529 01:21:59,883 --> 01:22:03,616 No one's calling the cops. Just please, take the money. 1530 01:22:03,618 --> 01:22:04,752 I'm not fucking asking you a question. 1531 01:22:05,287 --> 01:22:06,220 (GROANS) 1532 01:22:09,558 --> 01:22:10,692 (ANNIE COUGHING) 1533 01:22:25,207 --> 01:22:26,339 (GROANING) 1534 01:22:26,341 --> 01:22:27,808 Go! Go, baby, get him! 1535 01:22:27,810 --> 01:22:28,842 Hey! (GUNSHOT) 1536 01:22:29,412 --> 01:22:30,377 Hey! 1537 01:22:31,213 --> 01:22:32,213 Hey! 1538 01:22:35,451 --> 01:22:36,383 (GUNSHOT) 1539 01:22:36,985 --> 01:22:37,919 Hey! 1540 01:22:39,287 --> 01:22:40,255 Yul! 1541 01:22:46,529 --> 01:22:48,797 ANNIE: In here? Is this it? 1542 01:22:50,399 --> 01:22:51,767 No, no! That's not a Tatum! 1543 01:22:52,602 --> 01:22:53,703 What a bone grow. 1544 01:22:53,705 --> 01:22:54,803 Come on! Let's go! 1545 01:22:58,242 --> 01:22:59,574 ALEX: You open that door! 1546 01:22:59,576 --> 01:23:00,409 Seatbelts! Seatbelts! 1547 01:23:03,980 --> 01:23:04,981 Turn it on! 1548 01:23:04,983 --> 01:23:06,582 Uh, okay. 1549 01:23:06,584 --> 01:23:07,717 Jesus! Look at all this shit! 1550 01:23:07,719 --> 01:23:08,717 (GUNSHOTS) (SCREAMING) 1551 01:23:12,755 --> 01:23:14,757 Start this ridiculous vehicle! 1552 01:23:14,759 --> 01:23:15,992 Okay! I'm trying! I'm trying! 1553 01:23:15,994 --> 01:23:17,659 You're gonna catch a fucking stray! 1554 01:23:18,428 --> 01:23:19,461 Power! I've got power! 1555 01:23:26,535 --> 01:23:27,770 ALEX: Come on, motherfucker! 1556 01:23:28,971 --> 01:23:29,939 (ENGINE GRINDING) 1557 01:23:31,474 --> 01:23:32,607 (ENGINE ROARING) 1558 01:23:32,609 --> 01:23:33,744 Go! 1559 01:23:55,899 --> 01:23:57,067 What the fuck just happened? 1560 01:24:04,375 --> 01:24:05,642 What are you doing? 1561 01:24:05,644 --> 01:24:07,377 I can't leave my dad in that field. 1562 01:24:23,795 --> 01:24:25,362 Looks like he's got it under control! 1563 01:24:25,364 --> 01:24:26,097 Yeah. 1564 01:24:57,697 --> 01:24:58,863 Come on, motherfucker! 1565 01:25:21,855 --> 01:25:22,855 RANDY: Give me your gun! 1566 01:25:29,729 --> 01:25:31,096 (NEVE SCREAMING) 1567 01:25:39,707 --> 01:25:42,609 Get out of the car! Lady! Grab some dirt! 1568 01:25:42,611 --> 01:25:43,543 Get your fucking hands up! 1569 01:25:44,879 --> 01:25:47,480 I got him! I shot him! He's shot! 1570 01:25:47,482 --> 01:25:49,549 He's shot. He's shot! He's shot, look! 1571 01:25:54,422 --> 01:25:57,189 I don't think they're following us anymore! 1572 01:25:57,191 --> 01:25:59,025 I can't see a goddamn thing. Are you sure? 1573 01:25:59,027 --> 01:26:00,027 Yes. 1574 01:26:12,174 --> 01:26:13,740 Okay, you know what? It's 2:30. 1575 01:26:13,742 --> 01:26:15,543 So I think we're just gonna have to chance it. 1576 01:26:15,545 --> 01:26:19,512 Well, I mean, we've got to get on the freeway to get to UC from here. 1577 01:26:19,514 --> 01:26:21,014 And this thing isn't exactly highway legal. 1578 01:26:21,016 --> 01:26:22,817 So I think we should... 1579 01:26:22,819 --> 01:26:25,151 I can call a cab. 1580 01:26:25,153 --> 01:26:27,554 But you don't have time to call a cab. 1581 01:26:27,556 --> 01:26:31,057 Then I'll be late. Or I won't make it. 1582 01:26:31,059 --> 01:26:32,659 But I don't want you getting arrested over this. 1583 01:26:32,661 --> 01:26:35,797 I don't care if I get arrested, okay? 1584 01:26:35,799 --> 01:26:38,033 I promised you that I was gonna get you to this interview, 1585 01:26:38,768 --> 01:26:40,034 and I'm gonna do that. 1586 01:26:40,902 --> 01:26:42,904 I don't have a job. 1587 01:26:42,906 --> 01:26:44,706 I don't have any friends. 1588 01:26:44,708 --> 01:26:46,942 You don't love me anymore. 1589 01:26:46,944 --> 01:26:49,244 So my word is really all I've got going for me. 1590 01:26:57,586 --> 01:26:59,254 I don't not love you. 1591 01:27:03,860 --> 01:27:07,829 I'm just terrified that I don't know you. 1592 01:27:07,831 --> 01:27:10,832 I mean, between your fake name and those were your friends? 1593 01:27:10,834 --> 01:27:11,666 Annie, Annie, Annie, Annie. 1594 01:27:14,770 --> 01:27:16,071 You know me. 1595 01:27:18,206 --> 01:27:19,907 You do. 1596 01:27:19,909 --> 01:27:21,209 You know me more than anyone. 1597 01:27:22,577 --> 01:27:24,880 And I'm gonna be the exact same person 1598 01:27:24,882 --> 01:27:27,282 you met and fell in love with for the rest of my life. 1599 01:27:35,259 --> 01:27:37,293 Do you think you can be the exact same person 1600 01:27:37,295 --> 01:27:40,028 except not say "fag" when you really mean "lame"? 1601 01:27:47,137 --> 01:27:49,171 And not buy into get-rich-quick schemes 1602 01:27:49,173 --> 01:27:50,573 that profit from war-torn countries? 1603 01:27:50,575 --> 01:27:51,741 Okay. 1604 01:27:53,577 --> 01:27:55,578 I'll even throw in stereotyping. 1605 01:27:59,617 --> 01:28:00,550 Okay. 1606 01:28:04,588 --> 01:28:05,321 Let's go. 1607 01:28:46,932 --> 01:28:50,336 KEITH: I'm gonna go ahead and call horseshit on the 60 yards, Anderson. 1608 01:28:50,338 --> 01:28:52,169 RANDY: Horseshit, my ass. KEITH: Yeah, horseshit. 1609 01:28:52,171 --> 01:28:55,673 TERRY: That shot was in excess of 60 yards, sir. Okay. 1610 01:28:55,675 --> 01:28:57,609 And you thought you could use Big Red's revolver 1611 01:28:57,611 --> 01:28:59,644 instead of your own Sig? This whole thing stinks. 1612 01:28:59,646 --> 01:29:01,345 I was out of ammunition from a previous exchange. 1613 01:29:01,347 --> 01:29:02,779 Yeah, okay. 1614 01:29:02,781 --> 01:29:04,282 I noticed that you modified your vehicle too. 1615 01:29:04,284 --> 01:29:08,987 A little bit more of an underhaul, wasn't it? Did you see that? Good God. 1616 01:29:08,989 --> 01:29:12,022 RANDY: It was an extreme pursuit where I was temporarily airborne. 1617 01:29:12,024 --> 01:29:14,891 KEITH: You want to lay down? Take a quick sit? 1618 01:29:14,893 --> 01:29:16,360 You've clearly got professional health problems. 1619 01:29:16,362 --> 01:29:18,630 My chest hurts just looking at you. 1620 01:29:18,632 --> 01:29:20,231 You've got total disregard for equipment. 1621 01:29:20,233 --> 01:29:22,368 But somehow... Somehow 1622 01:29:22,370 --> 01:29:25,938 you managed to take down Dmitri without any help. 1623 01:29:25,940 --> 01:29:28,774 And that, my friend, that's impressive. Is it not? 1624 01:29:28,776 --> 01:29:32,645 Well, I did receive some vital backup from Officer Rathbinn. 1625 01:29:32,980 --> 01:29:34,113 Thank you. 1626 01:29:34,115 --> 01:29:35,382 That's you, ginge? 1627 01:29:35,384 --> 01:29:36,281 Yeah. Good God. 1628 01:29:36,850 --> 01:29:38,684 I'm Terry. 1629 01:29:38,686 --> 01:29:41,120 Hey. Pat Rickman. Great job. Thank you. 1630 01:29:41,122 --> 01:29:42,788 KEITH: You know, you're probably gonna get out of witness protection 1631 01:29:42,790 --> 01:29:45,158 for this, big guy? Huh? Maybe even air marshal. 1632 01:29:45,160 --> 01:29:46,992 You like that? You like the sound of that? 1633 01:29:46,994 --> 01:29:49,128 Riding up front, first class, gun at the ready? 1634 01:29:49,130 --> 01:29:50,696 From your mouth to Grant's ears. 1635 01:29:50,698 --> 01:29:51,897 I'm gonna whisper it right in there. 1636 01:29:51,899 --> 01:29:53,232 I'm gonna see him this afternoon. 1637 01:29:53,234 --> 01:29:54,100 I'll make sure he knows everything. 1638 01:29:54,102 --> 01:29:55,769 Yeah, we are. 1639 01:29:55,771 --> 01:29:57,403 Hey. We'll even throw your name in there. 1640 01:29:57,405 --> 01:29:58,904 Really? 1641 01:29:58,906 --> 01:30:00,005 Are you interested in being a U.S. marshal? 1642 01:30:00,007 --> 01:30:01,240 100%. I'm in. 1643 01:30:01,242 --> 01:30:02,275 Well, good. 1644 01:30:06,246 --> 01:30:08,147 Are you going to borrow a condom or can we go? 1645 01:30:08,149 --> 01:30:09,082 We can go. Okay. 1646 01:30:09,084 --> 01:30:10,816 Nice going. 1647 01:30:10,818 --> 01:30:12,285 Mike's gonna be back give you guys a ride a little bit later. 1648 01:30:12,287 --> 01:30:14,287 I'm proud of you! Well done! 1649 01:30:43,318 --> 01:30:45,352 STUDENT: Way to go green, asshole. 1650 01:30:45,354 --> 01:30:46,886 It's bio-diesel, friend. 1651 01:30:47,789 --> 01:30:50,057 Okay. You set? 1652 01:30:50,059 --> 01:30:52,226 That was pretty amazing. Right? 1653 01:30:52,228 --> 01:30:53,193 Will you acknowledge how cool that was? 1654 01:30:53,195 --> 01:30:54,729 Yeah. It was cool. 1655 01:30:54,731 --> 01:30:56,197 Are you all right? Are you ready? No. 1656 01:30:56,199 --> 01:30:58,098 I'm not. I don't have my teaching certificate. 1657 01:30:58,100 --> 01:31:03,071 I am covered in mud. I look like a transient. 1658 01:31:03,073 --> 01:31:05,207 Put your head back. Close your eyes. 1659 01:31:05,209 --> 01:31:06,440 Okay? 1660 01:31:06,442 --> 01:31:07,942 Take a few deep breaths. 1661 01:31:12,180 --> 01:31:14,449 This is the only moment you need to worry about. 1662 01:31:16,485 --> 01:31:19,154 You're not late for anything. We made it. 1663 01:31:19,156 --> 01:31:21,089 You're not missing anything. 1664 01:31:21,091 --> 01:31:23,492 You're exactly where you are supposed to be. 1665 01:31:23,494 --> 01:31:26,128 And you're exactly who you are supposed to be. 1666 01:31:26,130 --> 01:31:28,297 And you are absolutely perfect. 1667 01:31:29,832 --> 01:31:31,967 And if you're up for it 1668 01:31:31,969 --> 01:31:34,504 I will spend every moment with you for the rest of your life. 1669 01:31:37,940 --> 01:31:38,941 I'm up for it. 1670 01:31:45,782 --> 01:31:46,915 Oh, buddy. 1671 01:31:49,119 --> 01:31:51,053 Okay, buddy. I've got to go now because 1672 01:31:51,055 --> 01:31:52,522 there's a job in there that they want to give me. 1673 01:31:53,023 --> 01:31:54,289 Go get it. 1674 01:32:03,132 --> 01:32:04,232 Good luck. 1675 01:32:04,234 --> 01:32:05,200 How do I look? 1676 01:32:05,202 --> 01:32:06,401 Amazing. 1677 01:32:09,540 --> 01:32:12,040 (WHISTLING) You look great. Nice buns! 1678 01:32:12,042 --> 01:32:12,974 Shut up. 1679 01:32:17,282 --> 01:32:19,283 RANDY: Deep breath. 1680 01:32:19,285 --> 01:32:22,919 No matter what happens today you are an amazing person. 1681 01:32:22,921 --> 01:32:26,990 The test does not have the power to define you or validate you. 1682 01:32:26,992 --> 01:32:28,926 What the fuck? Why do you still have your Pouncer app? 1683 01:32:28,928 --> 01:32:30,327 Why are you going through my fucking phone? 1684 01:32:30,329 --> 01:32:32,062 I'm not! 1685 01:32:32,064 --> 01:32:34,832 You are! You're snooping because you have major trust issues. 1686 01:32:34,834 --> 01:32:35,966 Yes, I've got a lot of issues. 1687 01:32:35,968 --> 01:32:38,902 Okay? No shit. And this doesn't help. 1688 01:32:38,904 --> 01:32:41,238 I just didn't erase it, okay? Not a big deal. 1689 01:32:42,407 --> 01:32:44,041 You promise? Yes, I promise. 1690 01:32:45,242 --> 01:32:47,944 Okay, you're going to be great today. 1691 01:32:47,946 --> 01:32:49,913 You're going to be a great marshal. I know. Let's go. 1692 01:33:20,080 --> 01:33:21,312 (COUGHING) 1693 01:33:21,948 --> 01:33:23,882 No, thank you! Um... 1694 01:33:23,884 --> 01:33:25,016 I'm with somebody! 1695 01:33:25,018 --> 01:33:25,950 ANNIE: Excuse me? 1696 01:33:25,952 --> 01:33:27,051 On the phone! 1697 01:33:27,053 --> 01:33:32,357 Come back later, please! Office hours don't start until next week! 1698 01:33:32,359 --> 01:33:34,359 I'm sorry. I can't hear you through the door! 1699 01:33:34,361 --> 01:33:36,061 Having trouble hearing you. Hi! I'm Annie Bean. 1700 01:33:37,463 --> 01:33:38,564 Sandy Osterman. 1701 01:33:39,966 --> 01:33:41,332 Please? Come in. 1702 01:33:43,670 --> 01:33:44,903 (COUGHING) 1703 01:33:46,372 --> 01:33:48,439 (COUGHING) 1704 01:33:49,676 --> 01:33:51,243 I'm sorry. 1705 01:33:51,245 --> 01:33:52,911 I have a medical condition. 1706 01:33:54,680 --> 01:33:55,981 Are you okay? 1707 01:33:55,983 --> 01:33:59,284 Did you sleep in an outhouse before you came here? 1708 01:33:59,286 --> 01:34:03,188 No, (STUTTERS) I apologize. I know I look unprofessional, 1709 01:34:03,190 --> 01:34:04,389 and I shouldn't have been covered in dirt. 1710 01:34:04,391 --> 01:34:06,357 I'm sorry. It's my fault. 1711 01:34:06,359 --> 01:34:09,295 I was deflecting because I was embarrassed about the smoke... 1712 01:34:09,297 --> 01:34:15,000 My vaporizer was broke. It's not important. Please, just come over and sit down. 1713 01:34:15,002 --> 01:34:17,537 My sister Debby told me how wonderful you were. 1714 01:34:17,539 --> 01:34:18,705 Wait. You're Debby's brother? 1715 01:34:18,707 --> 01:34:20,473 Yeah. 1716 01:34:20,475 --> 01:34:24,177 That's funny. She kept referring to you as she and her. 1717 01:34:24,179 --> 01:34:25,612 She has thought that was funny since we were nine. 1718 01:34:27,515 --> 01:34:29,683 That would make me feel really marginalized. 1719 01:34:29,685 --> 01:34:31,384 That's exactly how it felt. 1720 01:34:33,020 --> 01:34:34,054 I like you. 1721 01:34:35,189 --> 01:34:37,023 I think you should work here. 1722 01:34:37,025 --> 01:34:39,359 (SHRIEKS) I would love to! Yes! 1723 01:34:39,361 --> 01:34:40,560 I mean, definitely.