1
00:00:10,879 --> 00:00:13,413
CHARLES: You're not
concentrating. I can tell.
2
00:00:13,415 --> 00:00:17,818
You're thinking
about e-mails or text
messages or handbags.
3
00:00:18,889 --> 00:00:23,390
ANNIE: You don't know that.
You don't know what
I'm thinking about.
4
00:00:23,392 --> 00:00:24,758
(WHISPERING) Lautner.
5
00:00:24,760 --> 00:00:26,693
Okay, I might not
know the specifics
6
00:00:26,695 --> 00:00:28,729
but I know it's some
kind of useless racket
7
00:00:28,731 --> 00:00:30,331
that's keeping you
from concentrating.
8
00:00:30,333 --> 00:00:34,234
I could be
thinking about
the cure for cancer.
9
00:00:34,236 --> 00:00:36,670
In fact,
I may have
just cracked it.
10
00:00:36,672 --> 00:00:39,406
And now you're trying
to get me to erase it
from my hard drive.
11
00:00:39,408 --> 00:00:41,277
You couldn't
cure a UTI
12
00:00:41,279 --> 00:00:43,178
if you owned
a cranberry farm.
(GASPS)
13
00:00:43,180 --> 00:00:45,781
Hey! I have never had
an infected urinary tract.
14
00:00:45,783 --> 00:00:47,515
Oh, really?
No, I have not.
15
00:00:47,517 --> 00:00:49,217
And you've never
had HPV either?
16
00:00:49,219 --> 00:00:50,419
No!
All right.
17
00:00:50,421 --> 00:00:51,519
No human papillomavirus?
18
00:00:51,521 --> 00:00:52,655
Watch your mouth!
19
00:00:52,657 --> 00:00:54,255
Hey!
Watch your mouth.
20
00:00:54,257 --> 00:00:56,457
I smack too.
I was vaccinated.
21
00:00:56,459 --> 00:00:58,193
I was vaccinated.
22
00:00:58,195 --> 00:01:01,196
'Cause, unlike you,
I was born after
the polio vaccine.
23
00:01:01,198 --> 00:01:02,697
What are you talking about?
I am five years
older than you.
24
00:01:02,699 --> 00:01:04,567
How do I know that?
25
00:01:04,569 --> 00:01:08,237
I see no
documentation of that.
For all I know you're 45.
26
00:01:08,239 --> 00:01:11,239
Listen to me!
I am 35 years old. Okay?
27
00:01:11,241 --> 00:01:13,242
You're 45! You're gray!
28
00:01:13,244 --> 00:01:14,910
Ow! Ow! Ow!
Buddy, don't grab my hair.
29
00:01:14,912 --> 00:01:17,346
It's thin.
I don't like when
you pull my hair.
30
00:01:17,348 --> 00:01:18,881
Then let go of my wrist.
31
00:01:18,883 --> 00:01:20,715
Okay.
32
00:01:20,717 --> 00:01:22,685
On three.
Truce? Okay.
33
00:01:22,687 --> 00:01:24,720
Three, two, one.
One, two, three.
34
00:01:24,722 --> 00:01:26,222
Okay. Don't grab my
hair again, okay?
35
00:01:26,224 --> 00:01:27,956
Okay. Well, then
don't hold me down.
36
00:01:27,958 --> 00:01:30,358
It makes me self-conscious.
That's my only way
to defend myself.
37
00:01:30,360 --> 00:01:31,694
I'm being serious though.
Will you please concentrate?
38
00:01:31,696 --> 00:01:33,329
Yes.
Okay.
39
00:01:34,598 --> 00:01:35,898
That's it.
40
00:01:36,867 --> 00:01:38,768
Take three deep breaths.
41
00:01:39,537 --> 00:01:40,769
(INHALING)
42
00:01:48,345 --> 00:01:51,381
This is the only moment
you need to be worried about.
43
00:01:52,383 --> 00:01:54,350
There's no yesterday.
44
00:01:54,352 --> 00:01:55,852
There's no tomorrow.
45
00:01:55,854 --> 00:01:57,787
There's just right now.
46
00:01:58,689 --> 00:02:00,724
You're not
late for anything.
47
00:02:00,726 --> 00:02:03,260
And you're not
gonna miss anything.
48
00:02:03,262 --> 00:02:05,729
You're exactly where
you're supposed to be.
49
00:02:07,331 --> 00:02:09,833
And you're exactly who
you're supposed to be.
50
00:02:10,735 --> 00:02:12,936
You're absolutely perfect.
51
00:02:13,871 --> 00:02:16,306
And whatever happens today
52
00:02:16,308 --> 00:02:18,675
is exactly what's
supposed to happen.
53
00:02:21,612 --> 00:02:24,649
And if you want
54
00:02:24,651 --> 00:02:27,350
I'll spend
every moment with you
for the rest of your life.
55
00:02:31,623 --> 00:02:33,422
Okay, I want.
56
00:02:44,469 --> 00:02:46,905
You're gonna have
a wonderful day today.
57
00:02:46,907 --> 00:02:48,706
You don't have to be
nervous about anything.
58
00:02:48,708 --> 00:02:50,408
Okay, I'm not.
59
00:02:50,410 --> 00:02:51,710
You promise?
60
00:02:51,712 --> 00:02:54,379
Yeah. Thanks, buddy.
61
00:02:58,818 --> 00:03:01,053
You're so
terrible on the eyes.
62
00:03:01,055 --> 00:03:04,456
I don't know why
I share a bed with you!
You're disgusting!
63
00:03:08,761 --> 00:03:12,431
RANDY: That's a lot!
That's a lot of space.
Forget it. I've got a friend.
64
00:03:12,433 --> 00:03:14,533
Hey, you!
Is Charlie awake yet?
65
00:03:14,535 --> 00:03:16,368
'Cause I've got to
pick him up. We've got
a meeting in town.
66
00:03:16,370 --> 00:03:17,601
I thought I'd
swing by and grab him.
67
00:03:17,603 --> 00:03:18,870
Yeah, he's inside.
68
00:03:18,872 --> 00:03:20,538
Right.
You doing all right?
69
00:03:20,540 --> 00:03:22,540
Yeah.
Yeah, good!
70
00:03:22,542 --> 00:03:23,942
Are you okay, Randy?
71
00:03:23,944 --> 00:03:26,544
No. No. Why?
Why? What's wrong?
72
00:03:26,546 --> 00:03:28,947
You're just a little sweaty.
But it's not a big deal.
73
00:03:28,949 --> 00:03:31,517
Okay, well, I'm sorry.
That happens.
74
00:03:31,519 --> 00:03:32,952
I hate it.
You don't need to apologize.
75
00:03:32,954 --> 00:03:34,354
Okay.
Okay.
76
00:03:34,755 --> 00:03:35,988
Bye, Randy.
77
00:03:35,990 --> 00:03:37,357
You too!
78
00:03:38,425 --> 00:03:40,828
Yes. I'll do that. I'll...
79
00:03:40,830 --> 00:03:42,894
Someone's calling.
Hold on, hold on.
Just a second.
80
00:03:42,896 --> 00:03:44,464
God damn it!
Son of a bitch.
81
00:03:47,535 --> 00:03:48,501
Damn it!
82
00:03:49,470 --> 00:03:50,537
Damn it!
83
00:03:51,472 --> 00:03:53,573
Oh, shit! Fuck!
84
00:03:53,575 --> 00:03:55,007
Hey. Hey. No!
85
00:03:55,709 --> 00:03:57,977
Fuck! No! No!
86
00:04:13,861 --> 00:04:16,528
Oh! Oh! No! Kids!
(SCREAMING)
87
00:04:17,132 --> 00:04:18,464
Oh, God!
88
00:04:25,472 --> 00:04:27,073
(SHOTS FIRING)
What the fuck!
89
00:04:31,146 --> 00:04:32,614
Mom!
90
00:04:32,616 --> 00:04:33,948
Oh, no! Kids!
91
00:04:33,950 --> 00:04:34,883
Mom!
RANDY: No!
92
00:04:34,885 --> 00:04:36,083
(SCREAMING)
93
00:04:40,022 --> 00:04:43,191
When I tell you
to stay in park
you fucking stay in park!
94
00:04:43,193 --> 00:04:45,426
You stay in park
or I will break you!
95
00:04:45,428 --> 00:04:46,761
Hear me?
96
00:04:46,763 --> 00:04:48,463
CHARLES: Hey!
What are you doing?
97
00:04:48,465 --> 00:04:50,030
What the fuck are
you doing, Randy?
98
00:04:50,032 --> 00:04:51,532
Nothing!
99
00:04:51,534 --> 00:04:53,700
What do you mean nothing?
I look out my window
100
00:04:53,702 --> 00:04:55,703
and you're
ghost riding your van
in the backyard, man!
101
00:04:55,705 --> 00:04:57,472
You're blasting
holes in everything!
102
00:04:57,474 --> 00:05:01,442
Shut the fuck up, Charlie!
Shut the fuck up!
103
00:05:01,444 --> 00:05:04,646
I'm sorry, ma'am.
Wait! Let me get
my badge! Don't worry!
104
00:05:04,648 --> 00:05:07,148
No! Don't go anywhere!
I got my badge!
This car is malfunctioning!
105
00:05:07,150 --> 00:05:09,450
CHARLES: Randy!
You blew her window out!
106
00:05:09,452 --> 00:05:11,219
You've got to be
more careful than that!
107
00:05:11,221 --> 00:05:14,054
Would you shut the fuck up?
I'm trying to explain to this
lady what happened!
108
00:05:14,056 --> 00:05:15,924
Hey! Why don't you
explain to me, man?
109
00:05:15,926 --> 00:05:18,526
It's my yard
you're driving through!
110
00:05:18,528 --> 00:05:21,662
You're assaulting
a minivan with a firearm?
Jesus, Randy!
111
00:05:21,665 --> 00:05:23,497
I had a fucking accident!
112
00:05:23,499 --> 00:05:27,503
Okay? I had
a fucking accident!
All right? I'm embarrassed!
113
00:05:27,505 --> 00:05:30,506
Okay? Are you happy?
I spilt my coffee
all over me!
114
00:05:30,508 --> 00:05:32,141
Listen, I didn't know
you spilt your coffee, okay?
115
00:05:32,143 --> 00:05:34,543
Yeah, it spilt on
my shirt and on my pants!
116
00:05:34,545 --> 00:05:37,580
I'm sorry.
Listen, it's all right.
Are you okay?
117
00:05:39,082 --> 00:05:40,783
Yeah. I think so.
118
00:05:40,785 --> 00:05:42,218
So you spilt your coffee?
119
00:05:42,220 --> 00:05:44,254
Yeah. I spilled it on
my shirt and on my pants.
120
00:05:44,256 --> 00:05:46,789
And then you fell
out of your van?
121
00:05:46,791 --> 00:05:50,658
Or were you
firing first and
then you fell out?
122
00:05:50,660 --> 00:05:52,761
I don't want to
talk about it out here.
123
00:05:52,763 --> 00:05:54,030
Okay.
Okay.
124
00:05:54,032 --> 00:05:55,197
You want to come inside?
125
00:05:55,199 --> 00:05:57,600
Get me out
of this yard, man!
126
00:05:57,602 --> 00:05:59,001
You were really
firing that gun, man.
127
00:05:59,003 --> 00:06:00,169
Okay. Next subject.
128
00:06:01,905 --> 00:06:04,173
Hi, Annie. Take a seat.
I'm just finishing this up.
129
00:06:04,175 --> 00:06:05,975
Thanks.
Oh, take your time.
130
00:06:12,516 --> 00:06:13,683
(BREATHING DEEPLY)
131
00:06:15,651 --> 00:06:16,919
What's that?
132
00:06:18,523 --> 00:06:21,091
Uh, I was just taking
a couple of deep breaths.
133
00:06:21,093 --> 00:06:23,026
Someone recommended
I try it when I'm nervous.
134
00:06:23,028 --> 00:06:24,695
You know what else works?
135
00:06:24,697 --> 00:06:27,064
Xanax. Oh. It's so good.
136
00:06:27,066 --> 00:06:28,699
All benzos, really.
137
00:06:28,701 --> 00:06:31,034
But that one works
extremely well.
Very fast-acting.
138
00:06:31,036 --> 00:06:33,603
Huh? I never take Xanax.
139
00:06:33,605 --> 00:06:35,273
Well, you should
really try it.
140
00:06:35,275 --> 00:06:38,543
If you mix it with
wine or beer it sort of
supercharges it.
141
00:06:38,545 --> 00:06:39,310
I should try that.
142
00:06:40,712 --> 00:06:42,280
Why are you nervous?
143
00:06:42,282 --> 00:06:46,283
I know,
you know, it's the
end of the semester
144
00:06:46,285 --> 00:06:48,119
and I also know
there's budgetary issues.
145
00:06:48,121 --> 00:06:50,587
And that you have to
let a few professors go.
146
00:06:50,589 --> 00:06:51,989
And so when I got
the note in my box,
147
00:06:51,991 --> 00:06:55,593
I think I just
assumed the worst.
148
00:06:55,595 --> 00:06:59,030
Would you be afraid
to get fired if your job
was to clean the floor
149
00:06:59,032 --> 00:07:01,265
at one of those
coin-operated
jack-off booths?
150
00:07:01,267 --> 00:07:02,766
You know,
where you're the one
holding the mop.
151
00:07:04,603 --> 00:07:06,203
Um, fired from
a jack-off booth?
152
00:07:06,205 --> 00:07:08,005
Where the truckers
go and masturbate.
153
00:07:08,007 --> 00:07:10,208
Yeah. I know what
you're talking about.
154
00:07:10,210 --> 00:07:11,576
Well? Would you?
Um...
155
00:07:12,778 --> 00:07:14,645
No. I would not.
156
00:07:14,647 --> 00:07:17,815
And yet, you're here
at Milton Valley,
157
00:07:17,817 --> 00:07:19,717
the jack-off booth
of academia.
158
00:07:19,719 --> 00:07:21,354
I'm not sure
what your point is.
159
00:07:21,356 --> 00:07:24,856
You're too smart and
passionate to work here.
So why do you?
160
00:07:24,858 --> 00:07:27,326
You know, I created
my own major at Stanford.
161
00:07:27,328 --> 00:07:30,162
I have a doctorate
in Non-Violent
Conflict Resolution,
162
00:07:30,164 --> 00:07:33,031
which no university
offers as a major.
They just don't.
163
00:07:33,033 --> 00:07:35,834
So I teach intro
to soc classes.
164
00:07:35,836 --> 00:07:38,838
And I'm... I'm also
in a relationship here.
165
00:07:38,840 --> 00:07:40,339
I'm going to stop you.
166
00:07:40,341 --> 00:07:43,876
UC is starting a conflict
resolution program.
167
00:07:43,878 --> 00:07:47,245
I spoke to the head of
the Sociology Department.
168
00:07:47,247 --> 00:07:51,149
And she's extremely
interested in hiring you
to run that program.
169
00:07:51,818 --> 00:07:52,919
No way.
170
00:07:52,921 --> 00:07:56,254
Now, she's meeting
the other applicant
on Wednesday
171
00:07:56,256 --> 00:07:57,991
and she'll need to
make a decision that day.
172
00:07:57,993 --> 00:07:58,824
Their semester
starts in a week.
173
00:08:00,194 --> 00:08:01,026
(WHISPERS) You're meeting
her on Wednesday.
174
00:08:01,961 --> 00:08:03,061
Oh, my God!
175
00:08:04,964 --> 00:08:06,633
Thank you so much!
I'm so flattered
176
00:08:06,635 --> 00:08:08,700
that you would
even consider me!
177
00:08:08,702 --> 00:08:12,071
I just have to check
with my boyfriend Charlie
because he has...
178
00:08:12,073 --> 00:08:14,874
He can't exactly
leave, uh, Milton.
Annie.
179
00:08:14,876 --> 00:08:17,677
Please.
I went to state school.
180
00:08:17,679 --> 00:08:20,647
I went to football games
and blacked out
and got date raped.
181
00:08:20,649 --> 00:08:23,249
I had abortions.
I worried too much about
what my boyfriends thought.
182
00:08:23,251 --> 00:08:25,119
I got what I deserved.
183
00:08:25,786 --> 00:08:27,321
But that's not you.
184
00:08:27,323 --> 00:08:29,656
You deserve
so much more than this.
185
00:08:31,759 --> 00:08:33,260
RANDY: I hope your
neighbor doesn't report
186
00:08:33,262 --> 00:08:37,931
Why? You're a marshal.
You're allowed to fire
your weapon, aren't you?
187
00:08:37,933 --> 00:08:41,200
Yeah, but I've had
a couple incidences.
188
00:08:43,737 --> 00:08:45,739
And this would be bad.
189
00:08:45,741 --> 00:08:47,741
Although,
I don't know what more
they could do to me.
190
00:08:47,743 --> 00:08:50,310
This seems like the
bottom of the barrel
as far as being a marshal.
191
00:08:50,312 --> 00:08:52,846
Why did you get stuck
with witness protection?
192
00:08:52,848 --> 00:08:56,150
Because I accidentally
discharged my weapon.
193
00:08:56,152 --> 00:08:59,053
Once at a gas station
and another time at
a baseball game.
194
00:08:59,055 --> 00:09:00,954
At a baseball game?
Yes.
195
00:09:00,956 --> 00:09:05,125
No! Nobody.
Are you kidding me? No!
It wasn't even my fault!
196
00:09:05,127 --> 00:09:06,694
I'm not kidding you.
197
00:09:06,696 --> 00:09:08,161
You shoot your weapon
off at a baseball game
198
00:09:08,163 --> 00:09:11,965
It's not crazy
that I would assume
maybe someone got shot.
199
00:09:11,967 --> 00:09:13,368
Listen,
I asked for a revolver.
200
00:09:13,370 --> 00:09:16,271
A revolver
has a hammer
that you pull back.
201
00:09:16,273 --> 00:09:19,174
And a safety. But no.
What do they give me?
Right.
202
00:09:19,176 --> 00:09:21,176
Jesus Christ, man.
Be careful with that.
203
00:09:21,178 --> 00:09:23,778
Yeah. Look at that.
204
00:09:23,780 --> 00:09:25,146
Okay.
Now, you heard stuff
going on. I mean...
205
00:09:25,148 --> 00:09:26,214
(GUN CLICKS)
206
00:09:26,216 --> 00:09:28,316
(BOTH SHOUTING)
207
00:09:28,318 --> 00:09:29,851
I don't know.
That's not even safe.
208
00:09:29,853 --> 00:09:31,287
Randy, Randy, Randy, Randy.
209
00:09:31,289 --> 00:09:32,787
Please, please,
please, please! Okay?
210
00:09:34,790 --> 00:09:36,158
I'll just...
211
00:09:36,160 --> 00:09:40,062
From now on, don't touch
my weapon anymore. Okay?
212
00:09:40,064 --> 00:09:42,197
Listen, I wasn't...
I know we're
friends and everything.
213
00:09:42,199 --> 00:09:44,467
And it's kind of
a gray area now
that we are friends.
214
00:09:44,469 --> 00:09:46,869
But do not
touch my weapon
again. It's unsafe.
215
00:09:46,871 --> 00:09:48,069
Okay. I'm sorry.
216
00:09:48,071 --> 00:09:50,939
I trained for two years
to be able to do this.
217
00:09:50,941 --> 00:09:53,008
Okay.
So please,
do me a solid.
218
00:09:53,010 --> 00:09:55,043
I'm not going to touch it.
I won't bring it up again.
219
00:09:55,045 --> 00:09:56,378
I promise. I'm not
going to touch it.
All right, thank you.
220
00:09:56,380 --> 00:09:57,512
Okay.
Okay.
221
00:09:57,514 --> 00:09:58,880
And it's not
your fault. I know.
222
00:10:29,279 --> 00:10:33,115
Oh, no.
Did it not go good?
223
00:10:33,117 --> 00:10:35,185
No, it went
really well.
224
00:10:36,052 --> 00:10:38,187
Then why are you upset?
225
00:10:38,189 --> 00:10:40,457
You just look so
stupid sitting there.
226
00:10:41,926 --> 00:10:44,261
So impossibly cute.
227
00:10:44,263 --> 00:10:46,797
And I don't even know
why you like me so much.
228
00:10:46,799 --> 00:10:49,566
Oh, mama.
I think you're stupid.
229
00:10:52,270 --> 00:10:53,403
(CHAIR CREAKING)
230
00:10:53,405 --> 00:10:54,971
I should have oiled that.
231
00:10:54,973 --> 00:10:55,939
(CHUCKLES)
232
00:11:00,945 --> 00:11:02,345
So she didn't fire you?
233
00:11:04,882 --> 00:11:08,419
Debby found me
a job where I could
head my own department.
234
00:11:09,020 --> 00:11:10,589
In my field.
235
00:11:10,591 --> 00:11:12,324
And it would be
the first one like it
in the country.
236
00:11:12,326 --> 00:11:15,293
And it would be perfect.
237
00:11:17,096 --> 00:11:18,428
Then why are you upset?
238
00:11:19,299 --> 00:11:21,566
Because it's in L.A.
239
00:11:24,036 --> 00:11:26,003
And I would have to
leave and move to L.A.
240
00:11:28,373 --> 00:11:30,908
It's in L.A.?
241
00:11:30,910 --> 00:11:33,378
That's the only place
this job exists? In L.A.?
242
00:11:34,046 --> 00:11:35,446
No other place?
243
00:11:35,448 --> 00:11:37,415
No, Charlie.
There's no other place.
244
00:11:37,417 --> 00:11:39,484
It only exists in L.A.
245
00:11:41,888 --> 00:11:44,155
And Debby told me
that if I didn't
take the interview
246
00:11:44,157 --> 00:11:46,525
she would fire me.
247
00:11:46,527 --> 00:11:48,894
And I wouldn't even
have my job here anymore.
248
00:12:15,656 --> 00:12:18,491
Will you say
something, please?
249
00:12:18,493 --> 00:12:20,559
What do you want me to say?
There's nothing to say.
250
00:12:22,229 --> 00:12:23,930
Well, what are
you thinking?
251
00:12:23,932 --> 00:12:25,664
What am I thinking?
252
00:12:25,666 --> 00:12:28,502
I think I'm pissed
that the one thing
that makes me happy,
253
00:12:28,504 --> 00:12:32,038
the one thing that
makes this shit-hole town
bearable is leaving.
254
00:12:35,342 --> 00:12:37,309
I didn't say
I was leaving.
255
00:12:38,279 --> 00:12:40,246
You're leaving!
256
00:12:40,248 --> 00:12:42,949
Even if you
wanted to stay,
I wouldn't let you.
257
00:12:42,951 --> 00:12:45,618
I wouldn't forgive myself
and you wouldn't either.
258
00:12:49,256 --> 00:12:52,425
That's not true.
If I stayed
I wouldn't resent you.
259
00:13:13,549 --> 00:13:15,382
Hey.
Where are you going?
260
00:13:15,384 --> 00:13:16,417
I'm gonna go
talk to Debby.
261
00:13:17,152 --> 00:13:18,687
About what?
262
00:13:18,689 --> 00:13:21,488
I'm gonna
beg her to let me
have my job back.
263
00:13:21,490 --> 00:13:23,291
Okay, wait.
Slow down a second.
264
00:13:23,293 --> 00:13:25,493
Are you sure
you want to do this?
265
00:13:25,495 --> 00:13:27,662
If I wanted to go to L.A.,
I'd have to be outside
266
00:13:27,664 --> 00:13:29,597
packing my car up to
get there by Wednesday.
267
00:13:31,033 --> 00:13:35,069
Yeah. So you don't see me
packing up my car, do you?
268
00:13:35,071 --> 00:13:36,737
Wait, wait, wait, wait. Hey.
269
00:13:39,075 --> 00:13:40,208
This doesn't feel right.
270
00:13:40,210 --> 00:13:41,710
I'll be back
in an hour or two.
271
00:14:19,082 --> 00:14:21,217
You have been
dating this clown
for one year.
272
00:14:21,219 --> 00:14:24,552
It's only going to
take you six months
to get over him.
273
00:14:24,554 --> 00:14:26,555
Now, I want you
to take one of these
when it gets unbearable.
274
00:14:27,625 --> 00:14:29,658
Some Xanies in here.
275
00:14:29,660 --> 00:14:32,229
And Lorazepam.
Oh! Dilaudid.
276
00:14:32,231 --> 00:14:33,762
My gift to you.
277
00:14:33,764 --> 00:14:35,231
Debby, I don't need it.
I don't need the pills.
278
00:14:35,233 --> 00:14:36,432
Take it!
279
00:14:38,334 --> 00:14:39,568
(CAR ENGINE REVVING)
280
00:14:41,371 --> 00:14:43,439
Look at Captain
Longdick out there.
281
00:14:45,075 --> 00:14:46,575
Does this guy like
to fuck, or what?
282
00:14:47,544 --> 00:14:49,211
That's Charlie!
283
00:14:53,216 --> 00:14:55,252
What are you doing here?
284
00:14:55,254 --> 00:14:57,187
I'm here to take
your fat ass to L.A.
285
00:14:58,288 --> 00:14:59,657
You can't leave.
286
00:15:00,525 --> 00:15:02,125
Yeah.
287
00:15:02,127 --> 00:15:03,593
Look, I can't live
here without you
288
00:15:03,595 --> 00:15:04,661
and I'm not
letting you stay.
289
00:15:04,663 --> 00:15:06,496
So I suggest you get in.
290
00:15:07,665 --> 00:15:09,766
You don't think
it'll be too dangerous?
291
00:15:09,768 --> 00:15:13,603
No. I've been gone
for four years
and L.A. is a big city.
292
00:15:14,372 --> 00:15:15,573
We'll be fine.
293
00:15:17,209 --> 00:15:18,241
(SHRIEKS WITH DELIGHT)
294
00:15:25,483 --> 00:15:27,518
I thought you said
this car didn't run.
295
00:15:30,556 --> 00:15:32,723
Sweetie,
this car more than runs.
296
00:15:36,261 --> 00:15:37,562
(TIRES SCREECHING)
297
00:15:43,434 --> 00:15:45,169
ANNIE: Whoa, whoa, buddy!
Where are you going?
298
00:15:45,171 --> 00:15:46,370
CHARLES: To L.A.
299
00:15:46,372 --> 00:15:47,605
I have to pack my stuff.
300
00:15:47,607 --> 00:15:48,806
No. I grabbed
everything you'd want.
301
00:15:49,474 --> 00:15:50,576
Where?
302
00:15:50,578 --> 00:15:52,442
It's in the trunk.
303
00:15:52,444 --> 00:15:54,879
Honey, everything
I need for L.A. would
not fit in the trunk.
304
00:15:54,881 --> 00:15:57,449
Sweetie,
this car also came as
a hardtop convertible.
305
00:15:57,451 --> 00:16:00,152
The whole roof
slid into the trunk.
306
00:16:00,154 --> 00:16:02,121
The trunk was designed
to hold the entire roof.
307
00:16:02,123 --> 00:16:03,890
Believe me.
Your stuff fit
in the trunk.
308
00:16:08,193 --> 00:16:09,794
(GASPS) Oh, wait!
309
00:16:09,796 --> 00:16:11,797
What?
My teaching certificate.
It's at Gil's.
310
00:16:14,367 --> 00:16:15,467
You're kidding me.
311
00:16:15,469 --> 00:16:17,737
No. And I need it.
312
00:16:19,607 --> 00:16:20,906
Oh, boy.
313
00:16:33,454 --> 00:16:34,586
ANNIE: Be back in a sec.
314
00:16:35,356 --> 00:16:36,555
(RATTLING)
315
00:16:39,159 --> 00:16:39,925
Oh, my God.
316
00:16:44,665 --> 00:16:45,831
(DOORBELL CHIMING)
317
00:16:47,334 --> 00:16:48,768
Hey!
318
00:16:48,770 --> 00:16:51,938
Anne?
What a fun surprise.
319
00:16:51,940 --> 00:16:54,375
Um, listen. I think
I accidentally left...
320
00:16:54,377 --> 00:16:57,210
You caught me
in the middle of
doing all my laundry.
321
00:16:57,212 --> 00:16:59,379
Sorry about that. Um...
322
00:16:59,381 --> 00:17:01,382
When I split up
the photo albums,
323
00:17:01,384 --> 00:17:03,551
I think I left the one
with my teaching degree
here with you.
324
00:17:03,553 --> 00:17:06,386
Oh. Okay, well.
325
00:17:06,388 --> 00:17:08,788
That's an honest mistake.
You want to come in
and talk about it?
326
00:17:08,790 --> 00:17:12,293
No, Gil.
I just want the album.
Can you grab it?
327
00:17:12,295 --> 00:17:13,359
Uno momento.
328
00:17:16,530 --> 00:17:17,932
Uno momento.
329
00:17:18,933 --> 00:17:21,535
Nice buns!
(SHUSHES)
330
00:17:21,537 --> 00:17:23,938
Well, it looks like
we've got quite
a few options here.
331
00:17:23,940 --> 00:17:27,474
We can spread them out...
No, that's fine.
It'll be in the back.
332
00:17:27,476 --> 00:17:29,810
All right. Why, pray tell,
are you in such
a hurry to get this?
333
00:17:29,812 --> 00:17:31,912
Um, because
I'm taking a job
in L.A. and I need it.
334
00:17:33,247 --> 00:17:35,281
You're taking a job
in Los Angeles? When?
335
00:17:35,283 --> 00:17:38,485
Uh, now, actually.
We're leaving right now.
336
00:17:38,487 --> 00:17:39,687
We?
337
00:17:41,390 --> 00:17:44,525
You're moving to
Los Angeles with a man
you barely know?
338
00:17:44,527 --> 00:17:45,559
Bingo. Okay...
339
00:17:45,561 --> 00:17:46,826
Hold on a second!
340
00:17:46,828 --> 00:17:48,528
I'm not letting you
move 500 miles away
341
00:17:48,530 --> 00:17:50,699
with a man named
Charles Bronson,
who you barely know
342
00:17:50,701 --> 00:17:53,701
who happens to
be in the witness
protection program.
343
00:17:53,703 --> 00:17:54,970
Do you know who goes
into witness protection?
344
00:17:55,973 --> 00:18:00,441
Criminals who have
ratted out other criminals
to save their own ass.
345
00:18:00,443 --> 00:18:02,844
Okay! First of all, I never
should have told you
anything about him.
346
00:18:02,846 --> 00:18:05,681
I never should have.
Secondly, you don't
have the authority
347
00:18:05,683 --> 00:18:07,782
to not let me
do anything, Gil.
348
00:18:07,784 --> 00:18:10,418
And lastly, he was
given that name when
he entered protection
349
00:18:10,420 --> 00:18:12,787
which he entered because
he witnessed a crime. Okay?
350
00:18:12,789 --> 00:18:15,657
He's a good Samaritan, Gil.
Not a criminal. Give me!
351
00:18:15,659 --> 00:18:17,859
You can't just
disappear with that scumbag.
All right? It's unacceptable.
352
00:18:17,861 --> 00:18:18,960
He's probably
going to murder you
353
00:18:18,962 --> 00:18:22,530
Give me the album, Gil!
Give me the album!
Annie. Annie!
354
00:18:22,532 --> 00:18:24,766
Hey! What the fuck
are you doing, Gil?
355
00:18:24,768 --> 00:18:28,037
Nothing. I was just
giving her the albums
that she asked for.
356
00:18:28,039 --> 00:18:29,939
You're sunbathing, too?
What, you got your top off?
357
00:18:31,507 --> 00:18:32,941
I was doing laundry.
358
00:18:32,943 --> 00:18:34,876
Give her the
fucking books, all right?
359
00:18:34,878 --> 00:18:38,713
And when he snaps,
you better hope to hell
that I'm there to save you.
360
00:18:38,715 --> 00:18:39,649
Because he's
going to do it.
361
00:18:39,651 --> 00:18:40,849
Okay, Gil. Take care.
362
00:18:42,352 --> 00:18:43,486
Bye, Gil!
363
00:18:45,889 --> 00:18:48,025
(ENGINE STARTING)
364
00:18:48,027 --> 00:18:48,925
CHARLES: You got it?
ANNIE: Yeah.
365
00:18:51,928 --> 00:18:55,465
G-L-8-7-9.
G-L-8-7-9!
366
00:18:57,467 --> 00:18:58,434
CHARLES: What?
(CHUCKLES)
367
00:18:59,470 --> 00:19:01,471
ANNIE: What's with this car?
368
00:19:01,473 --> 00:19:03,774
What do you mean
what's with this car?
369
00:19:03,776 --> 00:19:07,710
I mean...
It's kind of obnoxious.
370
00:19:07,712 --> 00:19:09,713
Oh! You think this
car is obnoxious?
371
00:19:09,715 --> 00:19:12,415
'Cause I think it's tits!
372
00:19:12,418 --> 00:19:14,685
And I think
most people think
this car is tits.
373
00:19:14,687 --> 00:19:16,385
It sounds like
it's gonna break.
374
00:19:16,387 --> 00:19:17,921
No, it does not sound
like it's gonna break.
375
00:19:17,923 --> 00:19:20,090
It sounds like
it has 700 horsepower.
376
00:19:20,092 --> 00:19:23,626
Believe me,
all dudes love
how this car sounds.
377
00:19:23,628 --> 00:19:24,860
Whoa! Whoa! Whoa!
378
00:19:26,031 --> 00:19:28,665
I'm in a 700
horsepower dude lure?
379
00:19:28,667 --> 00:19:29,833
That's right.
380
00:19:29,835 --> 00:19:32,069
Apologies.
I had no idea.
381
00:19:32,071 --> 00:19:34,671
You definitely told me
this car was broken.
382
00:19:34,673 --> 00:19:36,907
It was when I was
talking about turning the
shed into a craft room.
383
00:19:36,909 --> 00:19:38,475
Yeah?
Yeah.
384
00:19:38,477 --> 00:19:39,577
So, why did you say that?
385
00:19:39,579 --> 00:19:41,110
Why did I say that?
386
00:19:41,112 --> 00:19:43,714
Holy shnikes,
look at this.
387
00:19:43,716 --> 00:19:45,949
There's a parrot
driving this car.
388
00:19:45,951 --> 00:19:48,354
Uh-huh.
A driving parrot!
389
00:19:48,356 --> 00:19:50,689
Oh, man!
I'm gonna be rich!
390
00:19:50,691 --> 00:19:52,756
I found the only
driving parrot!
391
00:19:52,758 --> 00:19:54,659
I was hiding it
in the shed
392
00:19:54,661 --> 00:19:55,960
'cause you're
not supposed to
bring anything with you.
393
00:19:55,962 --> 00:19:58,830
I mean,
especially not a car.
394
00:19:58,832 --> 00:20:01,366
But I spent a year and
a half building this
thing with my dad
395
00:20:01,368 --> 00:20:03,900
and I didn't want to
just not have it anymore.
396
00:20:05,904 --> 00:20:08,941
You wanted to
bring it because you
built it with your dad?
397
00:20:09,975 --> 00:20:11,877
Yeah.
398
00:20:11,879 --> 00:20:13,945
We weren't the
hottest communicators,
399
00:20:13,947 --> 00:20:16,714
but we kind of
worked well together.
400
00:20:16,716 --> 00:20:19,584
So he was into
off-road racing and
we did that together.
401
00:20:19,586 --> 00:20:22,054
And then he was
into building old cars
and we did that.
402
00:20:23,389 --> 00:20:24,822
I think it's sweet.
403
00:20:26,492 --> 00:20:28,593
I want a burger.
404
00:20:28,595 --> 00:20:30,628
Mmm! I want a burger too.
405
00:20:30,630 --> 00:20:32,063
Let's get some beef!
406
00:20:32,065 --> 00:20:33,966
Let's get some
beef up in us.
407
00:20:37,636 --> 00:20:39,070
ANGELLA: What are you doing?
408
00:20:39,072 --> 00:20:41,473
TERRY: I'm on my Pouncer app.
409
00:20:41,475 --> 00:20:43,176
Yeah.
I understand it's an app.
410
00:20:43,178 --> 00:20:46,145
I'm saying when you
hit the Pouncer app
what happens?
411
00:20:46,147 --> 00:20:50,616
I hit Pouncer.
And it sends out my
exact location on this map.
412
00:20:50,618 --> 00:20:54,020
And then I can see
who else has Pouncer
on the same exact map.
413
00:20:54,022 --> 00:20:55,889
And I can chat with
them in real time.
414
00:20:55,891 --> 00:20:57,756
And be like,
"Hey! Where are you?
What's going on?"
415
00:20:57,758 --> 00:20:58,958
Oh.
416
00:21:01,629 --> 00:21:02,562
You're the only one on here.
417
00:21:02,763 --> 00:21:04,697
Yeah.
418
00:21:04,699 --> 00:21:07,133
Well, we're in the
middle of nowhere.
There's no gays.
419
00:21:07,135 --> 00:21:08,734
Have you used it
in another city?
420
00:21:08,736 --> 00:21:10,103
Oh, my God.
421
00:21:10,105 --> 00:21:12,805
Airports. Vegas.
You know.
422
00:21:12,807 --> 00:21:15,175
Austin lights up like
a fucking Christmas tree.
423
00:21:15,177 --> 00:21:19,479
Ten feet away.
Zero feet away.
Guys wanting to hook up.
424
00:21:19,947 --> 00:21:21,748
For coffee? Or like...
425
00:21:21,750 --> 00:21:23,583
No. To fuck.
426
00:21:23,585 --> 00:21:26,952
Or hand jobs or blowjobs
or kissing. Whatever.
427
00:21:26,954 --> 00:21:28,521
So wait, then like,
you just hit a button
428
00:21:28,523 --> 00:21:30,790
and within five minutes
you and a stranger,
429
00:21:30,792 --> 00:21:32,625
having sex?
Or having hand jobs?
430
00:21:32,627 --> 00:21:35,995
I mean,
that's not the
intention of the app.
431
00:21:35,997 --> 00:21:40,134
I think the intention
of the app is to see who's
straight and who's gay.
432
00:21:40,136 --> 00:21:42,970
Like for you,
you're straight
so it's safe to assume
433
00:21:42,972 --> 00:21:44,738
that you can
hit on anyone
or flirt with them.
434
00:21:44,740 --> 00:21:47,241
And then I do that,
what happens?
Victim of a hate crime.
435
00:21:47,242 --> 00:21:48,843
Yeah. Not cool.
(PHONE VIBRATING)
436
00:21:48,845 --> 00:21:49,845
Not cool at all.
437
00:21:49,847 --> 00:21:50,911
Oh, Gil.
438
00:21:52,113 --> 00:21:53,981
(SIGHS) What?
439
00:21:53,983 --> 00:21:56,183
Hey! Did you
change your mind?
440
00:21:56,185 --> 00:21:58,085
It doesn't work
like that, Gil.
441
00:21:58,087 --> 00:22:00,822
I can't have him
tailed or brought in.
He hasn't done anything.
442
00:22:00,824 --> 00:22:04,592
I'm telling you, the guy
is a fucking Ted Bundy.
Okay, Terry?
443
00:22:04,594 --> 00:22:07,094
He's probably going
to murder her and do
kinky shit to her body!
444
00:22:07,096 --> 00:22:08,563
And that's
gonna be on you!
445
00:22:08,565 --> 00:22:09,931
You're supposed to
be a fucking cop!
446
00:22:09,933 --> 00:22:11,565
I am a fucking cop, Gil!
447
00:22:11,567 --> 00:22:13,767
I don't need
you telling me
how to be a cop.
448
00:22:13,769 --> 00:22:15,570
I know what I'm
fucking doing, okay?
449
00:22:15,572 --> 00:22:18,006
You know what?
You still owe me 1,700 bucks!
450
00:22:18,008 --> 00:22:19,773
Are you fucking
kidding me right now?
451
00:22:19,775 --> 00:22:21,709
I got you
out of that DUI.
452
00:22:21,711 --> 00:22:23,979
That report said
you soiled yourself, Gil.
453
00:22:23,981 --> 00:22:25,680
Like a fucking
homeless man!
454
00:22:25,682 --> 00:22:27,281
You evacuated.
You shit your pants.
455
00:22:27,283 --> 00:22:29,250
I fixed that!
Okay, Gil? Me!
456
00:22:29,252 --> 00:22:32,152
Fine.
Forget the 1,700 bucks.
457
00:22:32,154 --> 00:22:35,055
Just do it because
you're my brother. Okay?
458
00:22:36,860 --> 00:22:38,160
Fine. What's the
plate number?
459
00:22:38,761 --> 00:22:40,629
Thank you.
460
00:22:40,631 --> 00:22:43,599
Uh, Galactica,
Libra, eight, seven, nine.
461
00:22:49,239 --> 00:22:51,674
The plate's been
expired for three years.
462
00:22:51,676 --> 00:22:53,576
And it's not
even in his name.
463
00:22:53,578 --> 00:22:55,244
What's the name?
Who is it registered to?
464
00:22:56,847 --> 00:22:58,080
Yul Perrkins.
465
00:22:58,082 --> 00:22:59,715
Yul Perrkins?
466
00:22:59,717 --> 00:23:01,751
Yeah.
467
00:23:01,753 --> 00:23:04,153
Oh, my God! I bet
that's his real name!
468
00:23:04,788 --> 00:23:06,622
Yul!
469
00:23:06,624 --> 00:23:07,856
I've got to go.
I'll see you Sunday.
470
00:23:07,858 --> 00:23:08,724
Thanks, Terry!
471
00:23:11,828 --> 00:23:13,229
Yul Perrkins.
472
00:23:17,168 --> 00:23:19,000
"Thirty-one year-old
Yul Perrkins will be
the key witness
473
00:23:19,002 --> 00:23:22,039
"in the state's case
against Alexander
Dmitri and Noel Hodges.
474
00:23:22,041 --> 00:23:23,805
"Three suspects are
accused of robbing
475
00:23:23,807 --> 00:23:26,576
"First National Bank
in late August." You fuck.
476
00:23:26,578 --> 00:23:28,144
"They have been awaiting
trial for six months
477
00:23:28,146 --> 00:23:30,179
"while the state
finalized the plea
bargain with Perrkins."
478
00:23:31,049 --> 00:23:32,348
Alexander Dmitri.
479
00:23:37,889 --> 00:23:41,993
For the next 24 hours
I know where Yul Perrkins is.
480
00:24:12,724 --> 00:24:14,158
CHARLES: They're saying
the Iraqi dinar
481
00:24:14,160 --> 00:24:16,160
is gonna go to the value
of the Kuwait dollar.
482
00:24:16,162 --> 00:24:18,662
ANNIE: What are you talking
about? Iraqi dinar?
483
00:24:18,664 --> 00:24:21,331
It's trading at 1000
dinar per U.S. dollar.
(PHONE VIBRATING)
484
00:24:21,333 --> 00:24:23,800
Oh, shit. It's Randy.
Hold on one second.
485
00:24:24,704 --> 00:24:27,839
Hey. Where are y?
I picked somethig
up for you.
486
00:24:27,841 --> 00:24:29,240
A new bowling ball.
487
00:24:29,242 --> 00:24:33,779
Well, I was just thinking.
You're a really good bowler,
like naturally.
488
00:24:33,781 --> 00:24:36,915
You're too good to
be using one of those
pitted-out house balls.
489
00:24:36,917 --> 00:24:39,652
(CHUCKLES) That was
really nice of you.
Thanks, Randy.
490
00:24:39,654 --> 00:24:41,153
So when are you
going to be back?
491
00:24:41,155 --> 00:24:44,824
Um, well...
Here's the thing.
492
00:24:44,826 --> 00:24:47,393
Annie got a really great
job opportunity in L.A.
493
00:24:47,395 --> 00:24:49,429
So I'm gonna go
ahead and go with her.
494
00:24:49,431 --> 00:24:51,162
What? Are you
fucking kidding ?
495
00:24:51,164 --> 00:24:52,398
You know you
can't leave Milton!
496
00:24:52,400 --> 00:24:54,333
You cannot leave Milto!
497
00:24:54,335 --> 00:24:55,901
Well, I know
it's not advised,
498
00:24:55,903 --> 00:24:57,702
but technically
I think I can leave.
499
00:24:57,704 --> 00:25:01,373
Listen, if you do leave
you have to have a marshal
with you at all times
500
00:25:01,375 --> 00:25:02,908
in case something happens!
501
00:25:02,910 --> 00:25:05,010
And if something happens
to you, I am fucking fired!
502
00:25:05,012 --> 00:25:07,212
Hey, look. I'm sorry.
I'm not trying to
get you fired, okay?
503
00:25:07,214 --> 00:25:08,913
I'm leaving
witness protection.
504
00:25:08,915 --> 00:25:10,815
So I'm no longer
your responsibility.
505
00:25:10,818 --> 00:25:12,751
I mean, I think
I can leave. No?
506
00:25:12,753 --> 00:25:14,286
You can leave.
But there's a whole process.
507
00:25:14,288 --> 00:25:16,256
You've got to
fill out forms and shit.
508
00:25:16,258 --> 00:25:18,290
Okay.
Where are you right now?
509
00:25:18,292 --> 00:25:22,094
Just stay right
where you're at
and I'm coming to you.
510
00:25:22,096 --> 00:25:24,730
No. No. Listen. Randy.
I've got to get her
to this interview.
511
00:25:24,732 --> 00:25:26,832
I would have told
you I was leaving
512
00:25:26,834 --> 00:25:29,169
but this whole thing
happened really fast.
And I'm sorry.
513
00:25:29,171 --> 00:25:30,905
I'm on my way.
What's your 20?
514
00:25:30,907 --> 00:25:33,306
I'm gonna call you
when we get to L.A. Okay?
515
00:25:33,308 --> 00:25:34,775
Nothing's gonna happen to me.
You just stay there.
516
00:25:34,777 --> 00:25:35,875
What the fuck?
517
00:25:36,878 --> 00:25:38,111
Randy? I got to go, okay?
518
00:25:38,113 --> 00:25:39,113
Stay there! I'm comi.
519
00:25:39,848 --> 00:25:41,381
Fuck! All right...
520
00:25:46,787 --> 00:25:48,722
Okay, you know what?
Randy's hell bent
on protecting me.
521
00:25:48,724 --> 00:25:50,057
And I think that could
be very dangerous for us.
522
00:25:50,059 --> 00:25:51,324
We should get on the road.
523
00:25:51,326 --> 00:25:52,393
Okay.
524
00:25:57,398 --> 00:25:58,966
Hey, chief,
is this your car?
525
00:25:58,968 --> 00:26:00,234
Yeah, man.
You shouldn't touch.
526
00:26:00,236 --> 00:26:01,736
Oh. It's so nice.
527
00:26:01,737 --> 00:26:04,038
Thanks.
528
00:26:04,040 --> 00:26:05,940
I bet this
thing's got nitrous.
This got nitrous?
529
00:26:05,942 --> 00:26:08,743
No. Nitrous is for fags.
It's got cubic inches.
530
00:26:09,211 --> 00:26:10,411
Cubic inches.
531
00:26:17,085 --> 00:26:18,351
(TIRES SCREECHING)
532
00:26:20,322 --> 00:26:22,089
(LAUGHING)
533
00:26:22,091 --> 00:26:23,958
Did you just say "fags"?
534
00:26:23,960 --> 00:26:25,761
Yeah.
535
00:26:25,763 --> 00:26:27,963
But not in, like,
a homophobic way.
536
00:26:27,965 --> 00:26:29,531
I used it
in place of "lame."
537
00:26:30,466 --> 00:26:32,234
Why wouldn't
you just say "lame"?
538
00:26:33,535 --> 00:26:38,273
Well, same reason
I say "fuck"
instead of "frick."
539
00:26:38,275 --> 00:26:41,342
It packs more punch.
It's basically the swear
word version of lame.
540
00:26:41,344 --> 00:26:42,978
No. It's not.
541
00:26:42,979 --> 00:26:46,115
It's a hate word used
to perpetuate homophobia.
542
00:26:46,117 --> 00:26:47,848
It's used to
marginalize gay people.
543
00:26:48,851 --> 00:26:50,419
You're acting like
you don't know me.
544
00:26:50,421 --> 00:26:52,387
I voted to
legalize civil unions.
545
00:26:52,389 --> 00:26:55,091
When I had friends,
I had a lot of gay friends.
546
00:26:55,093 --> 00:26:56,558
Then you shouldn't say "fag."
547
00:26:56,560 --> 00:26:59,462
I don't!
I don't use it in reference
to actual people.
548
00:26:59,464 --> 00:27:00,862
I mean especially
homosexual people.
549
00:27:01,865 --> 00:27:04,099
So then,
that makes it okay?
550
00:27:04,101 --> 00:27:08,404
Yeah, I think so.
I mean morally,
I feel fine about it.
551
00:27:08,406 --> 00:27:12,007
So as long as it's not
in reference to a person,
it's all right?
552
00:27:12,009 --> 00:27:15,945
Like if I wanted
to start calling
my purse the N word.
553
00:27:15,947 --> 00:27:17,979
"Honey, have you
seen my N word?
554
00:27:17,981 --> 00:27:20,415
"I can't find my N word
anywhere. And it's the
expensive one."
555
00:27:21,817 --> 00:27:23,352
Okay. I will
work on it.
556
00:27:24,222 --> 00:27:25,454
Thank you.
557
00:27:28,058 --> 00:27:29,559
Are you fucking
kidding me?
558
00:27:29,561 --> 00:27:31,195
No. I'm not.
559
00:27:31,197 --> 00:27:33,597
No, no.
Your ex-boyfriend
is behind us.
560
00:27:33,599 --> 00:27:35,365
Gil is tailing us.
561
00:27:35,966 --> 00:27:37,366
Oh, my God.
562
00:27:37,368 --> 00:27:39,870
What the fuck is he doing?
563
00:27:39,872 --> 00:27:42,072
You know what?
I'm going to put a stop
to this right now.
564
00:27:42,074 --> 00:27:43,406
What are you gonna do?
565
00:27:45,044 --> 00:27:49,546
I'm gonna pull
him out of the car and
beat the shit out of him.
566
00:27:49,548 --> 00:27:50,913
Whoa, whoa, whoa!
You're not doing that!
567
00:27:50,915 --> 00:27:52,448
That's not how
you solve things.
568
00:27:52,450 --> 00:27:54,184
That's exactly
how you handle this.
569
00:27:54,186 --> 00:27:56,053
Especially with
a turd like Gil.
570
00:27:56,055 --> 00:27:59,021
I'm sorry. Which one of us
has a doctorate in
conflict resolution?
571
00:27:59,023 --> 00:28:00,190
'Cause I think it's me.
572
00:28:00,192 --> 00:28:02,158
Listen. I respect
your degree. I do.
573
00:28:02,160 --> 00:28:03,559
But it's not how
we're getting out
of this situation, okay?
574
00:28:03,561 --> 00:28:05,596
We don't have time
to bring in a mediator.
575
00:28:05,598 --> 00:28:08,065
Charlie, I am not
going to live with
a man who says "fag"
576
00:28:08,067 --> 00:28:10,033
and beats up guys
on the side of the road.
577
00:28:10,035 --> 00:28:12,568
I'm not gonna teach
non-violence
at a university
578
00:28:12,570 --> 00:28:14,304
and then marry
Dog the bounty hunter!
579
00:28:14,306 --> 00:28:15,639
I won't do it!
580
00:28:26,018 --> 00:28:27,418
(FUNK MUSIC
PLAYING ON RADIO)
581
00:28:33,959 --> 00:28:35,092
What are you doing, Gil?
582
00:28:35,094 --> 00:28:36,561
Protecting someone I love.
583
00:28:38,164 --> 00:28:40,566
What are you doing,
Yul Perrkins?
584
00:28:46,305 --> 00:28:47,972
I don't know
how you know that name,
585
00:28:47,974 --> 00:28:49,941
but if you say
it out loud again,
I swear to God...
586
00:28:49,943 --> 00:28:51,341
"Yul" do what?
587
00:28:56,916 --> 00:28:59,150
I love Annie.
588
00:28:59,152 --> 00:29:02,620
Enough to move back
to L.A. for her where
I might get killed.
589
00:29:02,622 --> 00:29:04,656
I love her so much
that I'm not beating
your fucking head
590
00:29:04,658 --> 00:29:07,058
against the ground right now
because she asked me not to.
591
00:29:07,060 --> 00:29:09,093
But if you do
something that results
in her leaving me,
592
00:29:09,095 --> 00:29:11,129
I'm going to
beat you to death.
593
00:29:11,131 --> 00:29:13,598
I'm literally gonna beat
you to fucking death, Gil.
Do you understand that?
594
00:29:15,634 --> 00:29:17,403
That name stays
between you and I.
595
00:29:17,405 --> 00:29:19,538
(CHUCKLES)
596
00:29:19,540 --> 00:29:21,074
You know we have
a mutual friend?
597
00:29:21,076 --> 00:29:23,243
I mean, technically
he's a Facebook friend,
598
00:29:23,245 --> 00:29:25,144
which is obviously
less significant than
a real friendship
599
00:29:25,146 --> 00:29:26,512
but still kind of cool.
600
00:29:27,247 --> 00:29:28,581
Alex Dmitri.
601
00:29:30,017 --> 00:29:32,385
You know him?
Alex Dmitri?
602
00:29:43,397 --> 00:29:44,496
I got you.
603
00:29:49,703 --> 00:29:51,036
Thank you.
604
00:29:51,504 --> 00:29:54,541
Thank you so much.
605
00:29:54,543 --> 00:29:57,644
What did he say?
Is he going home?
606
00:29:57,646 --> 00:30:00,080
Nope. No, he's going
to follow us
all the way to L.A.
607
00:30:02,083 --> 00:30:04,684
(SIGHS)
So how do you
want to handle this?
608
00:30:06,620 --> 00:30:08,588
Well, sweetie,
if you're not gonna
let me kick his ass,
609
00:30:08,590 --> 00:30:10,657
then you're gonna have
to let me run from him.
610
00:30:11,459 --> 00:30:12,759
Okay.
611
00:30:13,561 --> 00:30:14,661
I'm proud of you.
612
00:30:16,198 --> 00:30:17,399
Thank you.
613
00:30:18,199 --> 00:30:19,400
I'm sure I'll get there.
614
00:30:20,302 --> 00:30:21,503
Yul!
(ENGINE STARTS)
615
00:30:22,204 --> 00:30:23,536
Yul Perrkins!
616
00:30:24,773 --> 00:30:26,340
What is he saying?
(ENGINE REVVING)
617
00:30:26,342 --> 00:30:28,543
Oh, who gives a shit?
618
00:30:28,545 --> 00:30:31,078
This is probably gonna
get pretty fucking radical.
619
00:30:31,080 --> 00:30:33,247
But I don't want you
to get scared, okay?
620
00:30:33,249 --> 00:30:36,117
I raced all growing up
and I even drove
professionally for a while.
621
00:30:36,752 --> 00:30:37,786
Okay.
622
00:30:39,286 --> 00:30:40,521
I trust you.
623
00:30:40,523 --> 00:30:41,789
(SOUL MUSIC PLAYING)
624
00:32:22,694 --> 00:32:24,261
GIL: Annie, hey!
This is Gil!
625
00:32:24,263 --> 00:32:26,196
I'm following you, okay?
626
00:32:26,198 --> 00:32:28,732
If he goes all psycho
and shit on you
627
00:32:28,734 --> 00:32:30,801
give me some kind
of hand signal. Okay?
628
00:32:56,462 --> 00:32:57,594
(LAUGHING)
629
00:33:17,584 --> 00:33:18,616
CHARLES: Hold on!
630
00:33:34,935 --> 00:33:36,368
(SCREAMING)
(SCREAMING)
631
00:33:45,912 --> 00:33:47,213
Oh!
632
00:33:48,682 --> 00:33:50,749
Oh, shit! Oh!
(GUN FIRING)
633
00:33:51,318 --> 00:33:52,318
Oh!
634
00:33:54,722 --> 00:33:57,489
Stop! Stop!
Oh, God. Stop!
635
00:33:57,491 --> 00:34:00,292
Holy shit!
I think that was Randy!
636
00:34:26,321 --> 00:34:27,387
Bye, Gil.
637
00:34:36,330 --> 00:34:38,331
Oh, my God.
638
00:34:40,636 --> 00:34:42,435
Hey! Randy?
639
00:34:43,471 --> 00:34:45,672
Randy, are you okay, man?
640
00:34:45,674 --> 00:34:47,841
No! I'm not
fucking okay, Charlie!
641
00:34:47,843 --> 00:34:50,543
I'm in the
middle of a field
that you ran me into!
642
00:34:50,545 --> 00:34:54,347
And my gun
started going off, man!
No! I am not okay!
643
00:34:54,349 --> 00:34:56,851
Hey! I'm sorry!
And I don't want
to be a dick,
644
00:34:56,853 --> 00:34:59,386
but you didn't
have to jump your van
onto that field, man.
645
00:34:59,388 --> 00:35:01,389
I got back in my lane
with plenty of time.
646
00:35:01,391 --> 00:35:03,891
Bullshit! I know time.
647
00:35:03,893 --> 00:35:06,662
We would have had
a fucking head-on collision!
648
00:35:06,664 --> 00:35:09,998
Okay. You know what?
You're clearly shaken up.
649
00:35:10,000 --> 00:35:12,901
And apparently
you had another incident
with your firearm.
650
00:35:12,903 --> 00:35:14,569
And I think you're
being a little defensive.
651
00:35:14,571 --> 00:35:16,604
I just pulled over
to see if you're okay.
All right?
652
00:35:16,606 --> 00:35:18,940
I am not defensive!
Are you shitting me?
653
00:35:18,942 --> 00:35:21,475
What have I got
to be defending? Huh?
654
00:35:21,477 --> 00:35:24,513
Nothing to defend!
You ran me off the road!
655
00:35:24,515 --> 00:35:27,049
My gun went off
'cause of you,
almost killing me!
656
00:35:27,051 --> 00:35:29,017
Hey, Randy?
657
00:35:29,019 --> 00:35:30,651
Are you
really all right?
658
00:35:30,653 --> 00:35:33,055
I am okay. I am okay.
How are you doing?
Are you okay?
659
00:35:33,623 --> 00:35:35,589
Yeah.
660
00:35:35,591 --> 00:35:37,792
Do you want me to
call you a tow truck?
661
00:35:37,794 --> 00:35:39,995
Obviously I have
a fucking cell phone!
662
00:35:39,997 --> 00:35:43,365
I was in the
middle of a call when
you wrecked me! Okay?
663
00:35:43,367 --> 00:35:45,067
Okay. Well,
you know what...
664
00:35:45,069 --> 00:35:47,803
Wait, Charlie!
Don't go! Don't go, please!
665
00:35:47,805 --> 00:35:50,505
Listen, I'm sorry.
I'm just a little embarrassed.
666
00:35:50,507 --> 00:35:52,674
Don't go, okay?
'Cause I'll just
have to chase you.
667
00:35:52,676 --> 00:35:57,345
I know you will, Randy.
But will you please be
a little more careful?
668
00:35:57,347 --> 00:35:59,549
I mean,
it really worries me
when I look behind me
669
00:35:59,551 --> 00:36:01,351
and I see your
van is airborne.
670
00:36:02,052 --> 00:36:02,952
Charlie?
671
00:36:03,821 --> 00:36:05,388
Bye, Randy!
672
00:36:05,390 --> 00:36:06,923
Oh! Hey! Congratulations
on the new job!
673
00:36:07,658 --> 00:36:08,758
Thanks!
674
00:36:17,102 --> 00:36:19,836
when they could shop and
get whatever they wanted?
675
00:36:19,838 --> 00:36:21,871
NEVE: That's a good idea!
Oh, hey.
676
00:36:21,873 --> 00:36:24,774
Leave a pit by itself
right in front of a store.
677
00:36:24,776 --> 00:36:27,611
Well he's not a killer.
Look at that face.
678
00:36:27,613 --> 00:36:30,880
That's what they all say.
Until they need stitches.
679
00:36:30,882 --> 00:36:32,849
Like those
crazy bitches
that live with tigers?
680
00:36:32,851 --> 00:36:34,551
What? What are
you talking about?
681
00:36:34,553 --> 00:36:38,521
About the women
who get pet tigers
and then get eaten?
682
00:36:38,523 --> 00:36:40,690
Oh. Oh. Oh, yeah!
683
00:36:40,692 --> 00:36:44,460
You ain't ever gonna
catch no black bitches
living with no tiger.
684
00:36:44,462 --> 00:36:45,862
That's some
white girl shit.
685
00:36:45,864 --> 00:36:47,564
She hates
white bitches, right?
686
00:36:47,566 --> 00:36:49,432
We don't like white
bitches either, do we?
687
00:36:49,434 --> 00:36:53,503
You'll never catch me
doing some shit like that.
688
00:36:53,505 --> 00:36:55,072
Yeah? I live with a tiger
and I ain't no white bitch.
689
00:36:55,073 --> 00:36:56,440
Oh, really?
No.
690
00:36:56,442 --> 00:36:57,709
I'm a tiger?
691
00:36:57,711 --> 00:36:58,944
Yes, ma'am.
692
00:37:00,880 --> 00:37:03,448
Just the water?
I don't think we have the
right cookware for that...
693
00:37:03,450 --> 00:37:04,916
Just the water?
Yeah! Mmm-hmm.
694
00:37:04,918 --> 00:37:06,483
That'll be $1.69.
(PHONE RINGING)
695
00:37:06,485 --> 00:37:08,586
Oh, just a sec.
Hi, boss.
696
00:37:16,662 --> 00:37:17,895
What's up?
697
00:37:18,863 --> 00:37:20,031
Gonna have
a hell of a meal.
698
00:37:21,200 --> 00:37:23,066
Well, the dog
food's not for me.
699
00:37:23,068 --> 00:37:24,968
(LAUGHING)
I'm just teasing.
700
00:37:24,970 --> 00:37:27,772
But I don't think
your dog's gonna want to
eat that either, though.
701
00:37:27,774 --> 00:37:29,974
He's lucky I feed him
anything at all after
he tore up my couch.
702
00:37:29,976 --> 00:37:32,177
Mmm.
(CHUCKLES)
703
00:37:32,179 --> 00:37:35,947
See? He ain't no lamb.
He's a tiger.
704
00:37:35,949 --> 00:37:38,216
That's right, girl.
He's all tiger.
705
00:37:41,787 --> 00:37:43,555
Well, maybe he thought
that couch was healthier
706
00:37:43,557 --> 00:37:45,190
than the landfill
you're giving him.
707
00:37:46,559 --> 00:37:48,126
Hey, dude?
708
00:37:48,128 --> 00:37:50,629
How about you stop worrying
about what I feed my dog
709
00:37:50,630 --> 00:37:53,533
and worry about surfboards,
or whatever the fuck it is
you think about?
710
00:37:54,234 --> 00:37:55,534
I'm sorry.
711
00:37:57,939 --> 00:38:01,040
how much better
the good dog food
is for your dog.
712
00:38:01,042 --> 00:38:02,242
Yeah,
it's 10% more expensive.
713
00:38:02,244 --> 00:38:03,944
But it's like
80% less poison.
714
00:38:03,946 --> 00:38:05,145
I just...
715
00:38:07,013 --> 00:38:08,949
You trying to get knocked
the fuck out, motherfucker?
716
00:38:08,951 --> 00:38:10,684
No, no, no.
Huh?
717
00:38:10,686 --> 00:38:12,017
'Cause you got the right guy.
718
00:38:12,019 --> 00:38:13,953
I'll knock a nigger
out holding a baby.
719
00:38:15,956 --> 00:38:17,189
(RECEIPT PRINTING)
720
00:38:18,658 --> 00:38:20,493
Thank you for
shopping at Field's.
721
00:38:22,130 --> 00:38:26,733
I'm just thinking about,
you know, the beautiful
little creature out there.
722
00:38:26,735 --> 00:38:27,633
But I'm sorry.
Have a nice day, sir.
723
00:38:31,539 --> 00:38:32,872
So, a little dog food?
724
00:38:32,874 --> 00:38:33,839
Yeah. How are you doing?
725
00:38:33,841 --> 00:38:34,940
Good.
726
00:38:38,712 --> 00:38:40,247
Where the fuck
is your leash?
727
00:38:43,985 --> 00:38:45,185
That fucking
son of a bitch.
728
00:38:48,122 --> 00:38:49,055
(GROANS)
729
00:38:51,261 --> 00:38:52,292
(GRUNTING)
730
00:38:53,629 --> 00:38:55,129
Come on, buddy! Yeah!
731
00:38:56,532 --> 00:38:58,633
Get you where we can
play around a little bit.
732
00:38:59,300 --> 00:39:00,868
Yeah! How's that feel?
733
00:39:00,870 --> 00:39:02,202
Right?
734
00:39:10,546 --> 00:39:11,312
All right?
735
00:39:12,880 --> 00:39:14,181
Let's eat some dog food.
All right, buddy?
736
00:39:14,183 --> 00:39:15,315
Chill the fuck out, man!
737
00:39:15,317 --> 00:39:17,017
No, I am chill.
738
00:39:17,019 --> 00:39:18,687
Don't do nothing stupid!
739
00:39:18,689 --> 00:39:21,022
You like this. You want it.
You said you liked it!
740
00:39:21,024 --> 00:39:23,958
You said it's good!
Don't you remember?
741
00:39:23,960 --> 00:39:26,894
It's high-priced fucking
chicken feet dog food!
Eat it, brother!
742
00:39:26,896 --> 00:39:28,162
Baby, let's go, okay?
743
00:39:28,164 --> 00:39:30,164
Yo! Get your man straight!
744
00:39:30,166 --> 00:39:32,034
Hey, babe.
I'll be there in
a second, okay?
745
00:39:32,036 --> 00:39:34,635
No, man!
Get in the car!
It's just dog food!
746
00:39:34,637 --> 00:39:37,038
No! Babe, it's not just
dog food. That's my
whole point about this.
747
00:39:37,040 --> 00:39:38,906
It's compressed
fucking sawdust
748
00:39:38,908 --> 00:39:41,709
and we're not leaving here
until my man samples some.
749
00:39:41,711 --> 00:39:43,778
You got it! Just eat it!
No! Just trust me!
750
00:39:43,780 --> 00:39:45,179
I can't eat that shit, man!
751
00:39:45,181 --> 00:39:46,614
Why not?
I can't! Man, I can't!
I'd rather die!
752
00:39:47,184 --> 00:39:49,117
I can't eat this shit, man!
753
00:39:50,320 --> 00:39:52,155
Do you understand
what you just said?
754
00:39:52,157 --> 00:39:54,757
That you would rather
die than eat that shit?
755
00:39:54,759 --> 00:39:56,325
You understand
how that supports
756
00:39:56,327 --> 00:39:58,293
what I've been
trying to tell you
the past 15 minutes?
757
00:39:59,663 --> 00:40:01,797
Other people,
lives in danger,
758
00:40:01,800 --> 00:40:02,831
they eat
another human being.
759
00:40:02,833 --> 00:40:04,333
But you?
760
00:40:04,335 --> 00:40:06,134
You won't even
fucking eat this.
761
00:40:12,142 --> 00:40:14,711
Fuck. That's some
profound shit, man.
762
00:40:14,713 --> 00:40:16,613
That's some
fucking profound shit.
763
00:40:27,858 --> 00:40:29,057
Hey!
764
00:40:29,059 --> 00:40:30,693
Come on. Come on.
765
00:40:32,695 --> 00:40:34,196
Now, I'm going to
take your dog.
766
00:40:34,198 --> 00:40:36,098
But I'm going to
tell you something.
767
00:40:36,100 --> 00:40:37,700
It's not cool to wear
those tank tops anymore.
768
00:40:41,205 --> 00:40:43,171
Unless you're wearing it
ironically or something.
769
00:40:47,846 --> 00:40:49,179
Fuck all y'all!
770
00:41:03,293 --> 00:41:04,428
Fuck me.
771
00:41:06,998 --> 00:41:08,732
Oh, shit.
Get some.
772
00:41:10,736 --> 00:41:11,735
Damn!
773
00:41:12,905 --> 00:41:14,738
That's a mean kitty!
774
00:41:14,740 --> 00:41:15,806
Thanks.
775
00:41:15,808 --> 00:41:16,840
What is it? A '75?
776
00:41:17,375 --> 00:41:18,709
Uh, '67.
777
00:41:19,679 --> 00:41:21,211
Is that what
they told you, huh?
778
00:41:22,148 --> 00:41:23,848
Shit! Suicide doors.
779
00:41:25,250 --> 00:41:26,350
Suicide...
Uh...
780
00:41:27,218 --> 00:41:28,687
You can shut that.
781
00:41:29,188 --> 00:41:30,788
(DOOR CLOSES)
Thanks.
782
00:41:30,791 --> 00:41:31,922
Seeing if it worked, guy.
783
00:41:31,924 --> 00:41:33,223
Oh.
784
00:41:35,027 --> 00:41:36,460
That ain't
a stock power plant.
785
00:41:37,027 --> 00:41:38,929
No. Not stock.
786
00:41:38,931 --> 00:41:40,230
Yeah. How many ponies?
787
00:41:41,299 --> 00:41:42,834
Seven hundred.
Damn!
788
00:41:44,004 --> 00:41:45,303
How much?
789
00:41:46,173 --> 00:41:47,373
It's 700!
790
00:41:48,040 --> 00:41:50,743
No. Into the motor.
791
00:41:50,745 --> 00:41:53,045
What's the price
tag on this build?
792
00:41:53,047 --> 00:41:55,781
Reason I'm asking is 'cause
I might do a motor swap
793
00:41:55,783 --> 00:41:56,915
with that late
model Ford over there.
794
00:41:59,085 --> 00:42:01,152
Yeah.
795
00:42:01,154 --> 00:42:04,824
I can't really
remember everything
that went into it. So...
796
00:42:05,925 --> 00:42:07,460
Ballpark it.
797
00:42:07,462 --> 00:42:09,395
You know what?
It was about 14 grand.
798
00:42:11,331 --> 00:42:13,299
Damn. That's commitment.
799
00:42:13,301 --> 00:42:15,200
Mmm-hmm. Yeah.
800
00:42:15,202 --> 00:42:17,302
That's what I always say.
801
00:42:17,304 --> 00:42:18,871
And the South
will rise again.
802
00:42:19,338 --> 00:42:22,742
God! You own that too?
803
00:42:22,744 --> 00:42:24,910
(LAUGHING)
You know what?
It's a rental, actually.
804
00:42:24,912 --> 00:42:26,111
(LAUGHING)
805
00:42:26,113 --> 00:42:27,212
Aren't they all?
806
00:42:27,214 --> 00:42:28,413
Oh.
(ENGINE STARTING)
807
00:42:35,087 --> 00:42:39,459
Hey. Have you noticed
that there is a certain
type of person
808
00:42:39,461 --> 00:42:41,428
that is attracted
to this vehicle?
809
00:42:43,431 --> 00:42:45,499
Yeah. Like the guy
at the gas station?
810
00:42:45,501 --> 00:42:48,834
Yes. Like the guy
at the gas station.
811
00:42:48,836 --> 00:42:51,439
Like, if you spent two years
building your dream car
812
00:42:51,441 --> 00:42:56,877
that is was also
the dream car of
a certain type of person.
813
00:42:56,879 --> 00:42:59,846
Like people who are...
I don't know.
814
00:42:59,848 --> 00:43:03,116
Let's just
call them rapists,
out of convenience.
815
00:43:03,118 --> 00:43:06,819
If you started
to notice that your
peers were rapists,
816
00:43:06,821 --> 00:43:09,456
what do you think that
says about the old you
who built this car?
817
00:43:11,325 --> 00:43:13,360
Look. This car
is designed specific.
818
00:43:13,362 --> 00:43:16,931
What appeals to me
is probably not what
appeals to other dudes. Okay?
819
00:43:16,933 --> 00:43:19,866
I wanted something
that was as fast as hell,
seated six people,
820
00:43:19,868 --> 00:43:22,169
and had a trunk
the size of an SUV's.
821
00:43:22,171 --> 00:43:24,871
But why?
822
00:43:24,873 --> 00:43:28,042
I feel like you're
insinuating that I have small
dick complex or something.
823
00:43:28,044 --> 00:43:29,911
And I don't. We both
know that's not the case.
824
00:43:29,913 --> 00:43:31,411
I have a lot of issues,
but not that one.
825
00:43:31,413 --> 00:43:33,079
I'm just teasing you.
826
00:43:33,081 --> 00:43:34,549
I don't think couples can
really tease each other.
827
00:43:34,551 --> 00:43:36,151
I think everyone
pretends they can,
828
00:43:36,153 --> 00:43:37,553
but really, there's
always some kind of
829
00:43:37,555 --> 00:43:39,221
truth or judgment
in there somewhere.
830
00:43:39,223 --> 00:43:41,323
Baloney.
Couples can tease.
831
00:43:41,325 --> 00:43:43,358
Oh, yeah.
It's playful!
832
00:43:43,360 --> 00:43:46,228
Well, of course.
I can say to you
you're too fat,
833
00:43:46,230 --> 00:43:48,430
or you're too tall
and clearly I'm joking.
834
00:43:48,432 --> 00:43:51,299
But anything else
I say I'm probably
hinting at something
835
00:43:51,301 --> 00:43:52,900
that bothers me
about you.
836
00:43:52,902 --> 00:43:55,470
But I'm framing it
as a joke, so that
when a fight ensues
837
00:43:55,472 --> 00:43:57,372
I don't have to take
responsibility for it.
838
00:43:58,875 --> 00:44:00,342
Do you want to
just go to this place?
839
00:44:00,910 --> 00:44:02,010
Sure.
840
00:44:11,320 --> 00:44:13,055
I feel like you just
got really upset, though.
841
00:44:13,057 --> 00:44:14,356
And I honestly was
just teasing you.
842
00:44:14,358 --> 00:44:15,624
Okay. I'll be back
in a second.
843
00:44:24,200 --> 00:44:26,969
It's okay if you're
feeling sensitive
and I'll drop it.
844
00:44:26,971 --> 00:44:29,638
The only reason
I want to talk about it
845
00:44:29,640 --> 00:44:32,342
is so we can
figure out why.
846
00:44:33,376 --> 00:44:36,914
I think it's just going
home after four years.
847
00:44:36,916 --> 00:44:38,648
It's just bringing
up some weird shit.
848
00:44:40,451 --> 00:44:41,951
What kind of weird shit?
849
00:44:42,953 --> 00:44:44,487
I don't know.
850
00:44:44,489 --> 00:44:46,456
Just weird shit, really.
(DANCE MUSIC PLAYING)
851
00:44:48,627 --> 00:44:49,559
Oh, my God!
852
00:44:51,095 --> 00:44:52,327
Oh, hey!
853
00:44:52,329 --> 00:44:53,930
Sorry!
Sorry about that.
854
00:44:53,932 --> 00:44:55,265
Sorry. Very sorry.
855
00:44:55,267 --> 00:44:56,366
Our bad. Sorry.
856
00:44:58,469 --> 00:44:59,569
Oh, my God!
857
00:45:00,237 --> 00:45:01,571
(LAUGHING)
858
00:45:02,306 --> 00:45:03,640
Get away from the door!
859
00:45:03,642 --> 00:45:05,675
That was a real
life lemon party.
860
00:45:05,677 --> 00:45:09,646
That was grannies and
grampies fooling around!
(LAUGHING)
861
00:45:11,149 --> 00:45:12,447
What you buying, baby?
862
00:45:13,385 --> 00:45:15,486
I was just checking
my Facebook page.
863
00:45:17,389 --> 00:45:19,489
I don't know why.
You ain't single and
you've got three friends.
864
00:45:19,491 --> 00:45:21,157
What the fuck you be
checking on Facebook?
865
00:45:21,159 --> 00:45:23,526
(BOTH LAUGHING)
What are you
checking on Facebook?
866
00:45:23,528 --> 00:45:26,163
Maybe Allen put some
new photos of himself
867
00:45:26,165 --> 00:45:28,131
naked in front of the mirror.
I have to stay abreast.
868
00:45:28,133 --> 00:45:29,432
You don't
want to miss that.
869
00:45:36,241 --> 00:45:37,942
Get the fuck out of here.
870
00:45:37,944 --> 00:45:39,109
What?
871
00:45:41,280 --> 00:45:42,614
Get your shit.
We've got to go.
Where are you going?
872
00:45:42,616 --> 00:45:45,016
We got to go. Come on.
Get your shit. We got to go.
873
00:45:45,018 --> 00:45:47,651
That's what happens.
I talked to him
10 minutes ago!
874
00:45:47,653 --> 00:45:50,554
No. He knows where he is.
All right? I'll see you soon.
875
00:45:50,556 --> 00:45:52,157
Babe? You gonna
take care of the dogs?
Mmm-hmm.
876
00:45:52,159 --> 00:45:53,291
Did you put the alarm on?
877
00:45:53,293 --> 00:45:54,458
Yes.
878
00:45:58,164 --> 00:46:00,065
(GAGGING)
879
00:46:00,067 --> 00:46:01,699
Hey, honey?
What was Gil screaming
880
00:46:01,701 --> 00:46:03,701
when you were
walking towards the car?
881
00:46:03,703 --> 00:46:06,571
He sounded like he
was repeating something.
882
00:46:06,573 --> 00:46:09,040
I don't know what the fuck
he was saying. He's nuts.
883
00:46:09,042 --> 00:46:11,344
Well, obviously you heard
what he was saying.
884
00:46:11,346 --> 00:46:13,378
He kept repeating it
over and over again.
885
00:46:13,380 --> 00:46:15,279
He was just talking shit.
886
00:46:15,281 --> 00:46:16,548
But what was it?
887
00:46:18,217 --> 00:46:19,484
Huh?
888
00:46:21,053 --> 00:46:22,420
Charlie?
889
00:46:23,556 --> 00:46:25,156
What was he saying?
890
00:46:26,325 --> 00:46:27,994
He was saying "Yul Perrkins."
891
00:46:27,996 --> 00:46:29,529
He was saying "Yul Perrkins"
over and over again
892
00:46:29,531 --> 00:46:31,465
so that you would hear
and then we would
be in this fight.
893
00:46:31,467 --> 00:46:33,199
So he won.
894
00:46:33,201 --> 00:46:36,135
We're not fighting.
What are you...
Who's Yul Perrkins?
895
00:46:38,239 --> 00:46:40,674
That's my name.
That's my real name.
Yul Perrkins.
896
00:46:42,009 --> 00:46:44,409
Perrkins. Yul Perrkins
is my real name.
897
00:46:46,747 --> 00:46:49,115
Why on earth would
we fight about that?
898
00:46:49,117 --> 00:46:51,283
I don't know.
I just feel like this
is gonna be a fight.
899
00:46:51,285 --> 00:46:53,351
Like, why wouldn't I have
told you my name before?
900
00:46:53,353 --> 00:46:55,022
Or that comment you
made about my car.
901
00:46:55,024 --> 00:46:57,757
Or the old me.
I just, you know...
902
00:46:57,759 --> 00:47:00,494
I want everything to be
exactly how it's been
since we've met.
903
00:47:00,496 --> 00:47:03,329
I don't want to have
to go all the way back
into my background
904
00:47:03,331 --> 00:47:05,132
just because
we're going to L.A.
905
00:47:05,134 --> 00:47:07,133
Can you calm down?
Come here.
Come here for a second.
906
00:47:08,136 --> 00:47:09,669
Please come sit
on the bed with me.
907
00:47:19,247 --> 00:47:25,253
I think Yul Perrkins
is a very cute name.
908
00:47:25,255 --> 00:47:27,622
I think it sounds like
a Sesame Streecharacter.
909
00:47:28,190 --> 00:47:30,091
Yeah?
910
00:47:30,093 --> 00:47:33,126
So did all the kids
on the playground.
It was not very cute.
911
00:47:34,263 --> 00:47:37,264
My dad loves Yul Brynner.
He thinks he's a badass.
912
00:47:37,266 --> 00:47:39,766
But no one
in my generation's
ever heard of him.
913
00:47:43,072 --> 00:47:44,571
Can I ask you
one more question?
914
00:47:44,573 --> 00:47:45,540
And you promise
you'll tell the truth?
915
00:47:46,141 --> 00:47:47,207
Yeah.
916
00:47:50,679 --> 00:47:53,747
Did they assign you
the name Charlie Bronson
or did you get to pick it?
917
00:47:55,284 --> 00:47:56,516
I picked it.
918
00:47:59,354 --> 00:48:02,290
Was it 'cause you
thought it sounded tough
919
00:48:02,292 --> 00:48:04,525
and you were tired of
having a sissy name?
920
00:48:05,794 --> 00:48:07,094
Yeah.
921
00:48:09,530 --> 00:48:12,100
That is the most adorable
thing I've ever heard.
Come here.
922
00:48:16,773 --> 00:48:19,273
And you loved
Charles Bronson movies?
923
00:48:22,412 --> 00:48:26,115
I actually named myself
after that famous
English prisoner
924
00:48:26,117 --> 00:48:29,518
who named himself after
the actor Charles Bronson.
925
00:48:30,521 --> 00:48:34,189
And I found him
intriguing, I guess.
926
00:48:34,191 --> 00:48:36,225
That's weird.
927
00:48:36,227 --> 00:48:39,160
To find someone
like that intriguing.
928
00:48:39,696 --> 00:48:40,863
It's weird.
929
00:48:40,865 --> 00:48:43,165
Well, look,
I don't know...
930
00:48:43,167 --> 00:48:45,267
It sounds stupid now that
I'm saying it out loud,
931
00:48:45,269 --> 00:48:46,836
but at the time it seemed...
932
00:48:48,539 --> 00:48:50,473
I didn't know you
then, Annie.
933
00:48:50,475 --> 00:48:54,510
So I obviously
picked the wrong name.
And I'm sorry that I...
934
00:48:54,512 --> 00:48:56,879
It's fine. Hey. Hey!
You can call me
whatever you want.
935
00:48:56,881 --> 00:49:00,917
You're not on trial here,
okay? This is all
just new to me.
936
00:49:01,752 --> 00:49:04,320
Come back here. Come back.
937
00:49:06,357 --> 00:49:06,923
You want to drop it?
938
00:49:08,425 --> 00:49:09,893
Yeah. I would appreciate that.
Okay.
939
00:49:17,735 --> 00:49:19,904
TERRY: 127?
Are you kidding me?
(SIRENS WAILING)
940
00:49:19,906 --> 00:49:22,373
Might as well tap me on
the shoulder and say,
"Fuck you."
941
00:50:03,615 --> 00:50:04,983
Sir, are you okay?
942
00:50:06,418 --> 00:50:07,318
Have you been
in an accident?
943
00:50:07,320 --> 00:50:08,619
What?
944
00:50:08,621 --> 00:50:11,222
No. I'm a U.S. marshal.
945
00:50:12,357 --> 00:50:15,926
Okay. Sir, your vehicle
appears to be totaled.
946
00:50:15,928 --> 00:50:19,231
And I clocked you at 127
miles per hour back there.
947
00:50:19,233 --> 00:50:21,700
I'm a marshal.
And I've got someone
in witness protection
948
00:50:21,702 --> 00:50:23,468
who needs my protection.
949
00:50:23,470 --> 00:50:24,970
I totally understand, sir.
950
00:50:24,972 --> 00:50:27,706
Is there any way you
could stay below 100?
951
00:50:27,708 --> 00:50:29,841
I'm very worried
about this car getting
up into triple digits.
952
00:50:31,812 --> 00:50:34,646
I suppose I could try
to keep it in the high 90s.
953
00:50:34,648 --> 00:50:36,815
Thank you.
'Cause just like
it's your job
954
00:50:36,817 --> 00:50:39,317
to be protecting
whoever you may
be protecting...
955
00:50:39,319 --> 00:50:40,986
ANGELLA: Um...
What? Hold on a second.
956
00:50:40,988 --> 00:50:42,420
I'll be right back, sir.
957
00:50:42,422 --> 00:50:42,955
ANGELLA: I need
to talk to you.
958
00:50:43,790 --> 00:50:44,957
What?
959
00:50:45,558 --> 00:50:47,260
What?
960
00:50:47,262 --> 00:50:50,029
Okay. I wasn't snooping.
But your phone did vibrate
961
00:50:50,031 --> 00:50:52,465
and so I checked
it out and...
962
00:50:52,467 --> 00:50:53,698
That's your
Pouncer app, right?
963
00:50:53,700 --> 00:50:55,434
Yeah.
964
00:50:55,436 --> 00:50:57,502
Okay. So that dot
popped up like
two seconds ago.
965
00:50:57,504 --> 00:51:00,472
So, there's got to be
another gay guy within,
what, 100 feet of here?
966
00:51:01,008 --> 00:51:02,540
Yeah.
967
00:51:02,542 --> 00:51:04,476
I mean,
it must be him.
968
00:51:05,779 --> 00:51:10,683
Although I don't think
he's gay. He's like 50.
969
00:51:12,451 --> 00:51:14,288
There's 50-year-old
gay people, Angella.
970
00:51:14,290 --> 00:51:15,955
We don't grow
out of being gay.
971
00:51:15,957 --> 00:51:18,625
Oh, no. I didn't...
That's not what I meant.
I just...
972
00:51:18,627 --> 00:51:20,895
I just think you
should ask him out.
973
00:51:20,897 --> 00:51:22,428
What do you mean...
Oh! Because he's gay
974
00:51:22,430 --> 00:51:23,830
and I'm gay I should
just ask him out?
975
00:51:23,832 --> 00:51:26,700
Are you instantly
attracted to every
straight person you meet?
976
00:51:26,702 --> 00:51:27,934
No.
977
00:51:27,936 --> 00:51:28,835
Come on.
978
00:51:33,941 --> 00:51:35,709
I'm actually
gonna let you go.
979
00:51:35,711 --> 00:51:37,377
But I do need to
see your phone for
a second please, sir.
980
00:51:37,379 --> 00:51:38,744
Why?
981
00:51:38,746 --> 00:51:41,516
A small request after
you were driving that fast.
982
00:51:41,518 --> 00:51:42,848
Can I see your
phone please, sir?
983
00:51:43,719 --> 00:51:45,385
Thank you very much.
984
00:51:47,088 --> 00:51:49,656
Yeah. There we go.
That's what I thought.
985
00:51:49,658 --> 00:51:51,058
Uh... Hi.
986
00:51:51,060 --> 00:51:52,793
What are you doing?
987
00:51:52,795 --> 00:51:56,330
I'm programming
my name and number
in here.
988
00:51:56,332 --> 00:51:57,998
Just in case you
ever need "backup."
989
00:51:58,666 --> 00:51:59,800
What are you...
990
00:51:59,802 --> 00:52:01,369
Pouncer.
Oh.
991
00:52:01,371 --> 00:52:03,538
I didn't know what...
992
00:52:03,540 --> 00:52:05,539
Oh, you had no idea
what it was?
993
00:52:05,541 --> 00:52:07,674
It's okay.
Don't be embarrassed.
I'm a fan of Pouncer.
994
00:52:07,676 --> 00:52:09,409
I Pounce.
You Pounce too, I guess.
995
00:52:10,078 --> 00:52:12,347
So, you should be
very flattered,
996
00:52:12,349 --> 00:52:14,548
'cause I'm an eight
and you're a five, so...
997
00:52:14,550 --> 00:52:15,783
You have a safe night.
998
00:52:16,751 --> 00:52:17,886
Right.
999
00:52:24,626 --> 00:52:26,961
Okay. Do you need to
call me back after you've
collected yourself?
1000
00:52:26,963 --> 00:52:29,130
No, no, no. I'm good.
1001
00:52:29,132 --> 00:52:31,599
So I stopped off at
San Andreas and Jackson.
1002
00:52:31,601 --> 00:52:33,000
They were nowhere
to be found.
1003
00:52:33,002 --> 00:52:34,869
I don't think they could
have got as far as Planada.
1004
00:52:35,704 --> 00:52:37,573
So my guess is Mariposa.
1005
00:52:37,575 --> 00:52:39,975
We'll take a peek in Planada
on our way up to Mariposa.
1006
00:52:39,977 --> 00:52:42,644
Oh, great! Great.
Now, about the girl, Annie,
1007
00:52:42,646 --> 00:52:44,946
who's my girlfriend
and a victim in all this.
1008
00:52:44,948 --> 00:52:46,382
Uh, I want assurances...
(PHONE BEEPING)
1009
00:52:46,615 --> 00:52:48,149
Hello?
1010
00:52:48,151 --> 00:52:49,385
Did that drop
or did he just...
1011
00:52:55,023 --> 00:52:56,924
Hey, buddy, look.
They have shower caps.
1012
00:52:56,926 --> 00:52:58,559
Oh, yeah?
Your favorite.
1013
00:52:59,061 --> 00:53:00,562
Yep.
1014
00:53:00,564 --> 00:53:02,131
I'm gonna go get some
coffee for us, okay?
1015
00:53:02,133 --> 00:53:03,564
Okay.
1016
00:53:03,566 --> 00:53:05,467
I'll be ready to go in 10.
1017
00:53:05,469 --> 00:53:06,502
Have a good shower.
1018
00:53:06,504 --> 00:53:07,536
Thank you.
1019
00:53:08,839 --> 00:53:09,973
(DOOR CLOSES)
1020
00:53:54,453 --> 00:53:55,618
Come on!
1021
00:54:18,076 --> 00:54:19,610
Are you...
(LAUGHING NERVOUSLY)
1022
00:54:25,917 --> 00:54:27,084
Fuck!
1023
00:54:27,819 --> 00:54:28,886
Fuck!
1024
00:54:31,124 --> 00:54:35,526
That fucking hillbilly
from the gas station stole
my engine last night!
1025
00:54:35,528 --> 00:54:36,895
What?
1026
00:54:36,897 --> 00:54:38,997
From the Lincoln!
I just went out there
to start it.
1027
00:54:38,999 --> 00:54:40,966
There's no engine inside.
1028
00:54:40,968 --> 00:54:42,901
How do you steal an engine?
1029
00:54:42,903 --> 00:54:45,504
Grind the motor mounts out
and pull it out with
a cherry picker.
1030
00:54:45,506 --> 00:54:46,638
It probably took
him 20 minutes.
1031
00:54:46,640 --> 00:54:47,873
Fuck!
1032
00:54:47,875 --> 00:54:49,173
Is there anything I can do?
1033
00:54:50,109 --> 00:54:51,675
No. Just finish your shower.
1034
00:54:51,677 --> 00:54:52,977
I'm gonna go to the lobby
1035
00:54:52,979 --> 00:54:54,246
and see if they know
someone with a tow truck.
1036
00:54:54,248 --> 00:54:57,048
Okay.
That was a $12,000 engine.
1037
00:54:58,550 --> 00:55:00,919
Sorry your engine
was stolen, sweetie!
1038
00:55:05,859 --> 00:55:07,860
Where is she?
1039
00:55:07,862 --> 00:55:08,728
(MUFFLED)
What the fuck
are you doing?
1040
00:55:08,730 --> 00:55:10,062
Where is she, man?
1041
00:55:10,064 --> 00:55:11,864
You just fucking
broke my nose!
1042
00:55:11,866 --> 00:55:14,199
I don't care!
I swear to God
if you already killed her...
1043
00:55:15,936 --> 00:55:18,906
I'm not
a fucking killer, man!
What's wrong with you?
1044
00:55:18,908 --> 00:55:22,642
You were
involved in a homicide!
I am not leaving without her.
1045
00:55:22,644 --> 00:55:23,876
Get that fucking
club out of my face!
1046
00:55:23,878 --> 00:55:25,277
Don't talk to me like that!
1047
00:55:25,279 --> 00:55:27,647
Listen, man! She is fine!
Do you want to see her?
1048
00:55:27,915 --> 00:55:29,815
Yes!
1049
00:55:29,817 --> 00:55:31,851
Lower that shit and
I'll show her to you!
1050
00:55:31,853 --> 00:55:33,152
All right! Open the door!
1051
00:55:33,154 --> 00:55:35,221
What the fuck
are you thinking, man?
1052
00:55:35,223 --> 00:55:37,189
Hitting me in the nose
with a golf club?
1053
00:55:37,191 --> 00:55:38,623
I didn't think it
would hurt that bad!
1054
00:55:38,625 --> 00:55:39,859
Jesus Christ!
1055
00:55:39,861 --> 00:55:45,298
I've been through some shit.
I've never seen a
bitch move like that.
1056
00:55:45,300 --> 00:55:48,135
Well, if you wouldn't
be such an asshole!
1057
00:55:48,137 --> 00:55:50,904
You know what pisses me off
the most about you hitting me
with this fucking...
1058
00:55:50,906 --> 00:55:52,238
No! I don't really
give a shit either.
1059
00:55:58,078 --> 00:56:00,648
It's that you made me
break my promise to Annie.
1060
00:56:04,186 --> 00:56:06,120
That was a shitty
thing to do, Gil!
1061
00:56:07,889 --> 00:56:10,123
That was really
fucking selfish of you.
1062
00:56:12,794 --> 00:56:14,294
Fucking selfish prick.
1063
00:56:46,160 --> 00:56:47,761
Oh, fuck! Fuck...
1064
00:57:01,211 --> 00:57:02,311
(CAMERA CLICKING)
1065
00:57:14,324 --> 00:57:15,724
Honey!
(SCREAMS)
1066
00:57:15,726 --> 00:57:17,192
I'm sorry!
Sorry, sorry, sorry! Honey?
1067
00:57:17,194 --> 00:57:18,794
We have got to go right now.
1068
00:57:18,796 --> 00:57:20,329
I will tell you
about it in the car, okay?
1069
00:57:20,331 --> 00:57:22,431
What car? I thought
you said the car was...
1070
00:57:22,433 --> 00:57:25,001
Baby, this is life or death.
I need you to get out of
the shower this second.
1071
00:57:25,003 --> 00:57:25,834
Okay? Let's go.
Okay.
1072
00:57:34,011 --> 00:57:36,979
I don't understand.
What happened to your face?
Why are you bleeding?
1073
00:57:36,981 --> 00:57:38,981
Baby, will you please
just get dressed
and pack, okay?
1074
00:57:38,983 --> 00:57:41,084
Yes.
The people I testified
against are in the lobby.
1075
00:57:41,086 --> 00:57:42,184
We got to get out
of here right now.
1076
00:57:42,186 --> 00:57:43,285
Should I call the police?
1077
00:57:43,287 --> 00:57:44,753
There's no time for that.
1078
00:57:44,755 --> 00:57:46,388
Why are you bleeding?
Did they hit you?
1079
00:57:46,390 --> 00:57:48,023
Baby, just faster, okay?
1080
00:57:48,025 --> 00:57:49,925
I'm going
as fast as I can!
1081
00:57:49,927 --> 00:57:52,361
They are right out there.
Okay, go baby! Go, go, go!
1082
00:57:52,363 --> 00:57:53,328
Okay, I'm going!
I'm going!
1083
00:57:58,904 --> 00:58:00,770
ALEX: Okay.
1084
00:58:00,772 --> 00:58:02,707
I'll grab Yul.
You got the girl?
1085
00:58:02,709 --> 00:58:05,375
You want me to
take the gun since you're
focused on the door?
1086
00:58:06,110 --> 00:58:07,278
I think I can manage both.
1087
00:58:07,280 --> 00:58:08,245
Okay. All right.
1088
00:58:14,019 --> 00:58:15,219
All right.
We're gonna go on three.
1089
00:58:15,920 --> 00:58:17,053
One.
1090
00:58:17,055 --> 00:58:18,189
You all right?
1091
00:58:18,191 --> 00:58:19,390
Yep. Here we go.
1092
00:58:19,392 --> 00:58:21,125
One. Two.
1093
00:58:21,493 --> 00:58:23,061
Three.
1094
00:58:23,063 --> 00:58:24,327
Where the fuck is Yul?
1095
00:58:24,329 --> 00:58:27,097
(DANCE MUSIC PLAYING)
1096
00:58:27,099 --> 00:58:28,766
Hey! What are you
looking at, bro?
1097
00:58:28,768 --> 00:58:31,035
NEVE: Is Yul here?
Fuck!
1098
00:58:31,037 --> 00:58:33,503
Come on! They're seniors.
It's the wrong room.
Come on. Go!
1099
00:58:33,505 --> 00:58:36,107
Fucking embarrassing, man!
I know.
1100
00:58:36,109 --> 00:58:37,274
That shit was disgusting!
1101
00:58:41,446 --> 00:58:43,347
You got
everything you need?
Yes.
1102
00:58:43,349 --> 00:58:44,415
We're good. We're good,
we're good, we're good.
1103
00:58:45,817 --> 00:58:47,350
Damn it!
1104
00:58:47,352 --> 00:58:49,319
Can you grab that?
Yeah, honey...
1105
00:58:51,022 --> 00:58:53,258
Okay. Your purse.
1106
00:58:53,260 --> 00:58:54,860
Go, go, go, go,
go, go, go, go!
1107
00:58:59,766 --> 00:59:01,233
What is that?
1108
00:59:01,235 --> 00:59:02,768
(CAR BEEPING)
It's a remote keyless entry.
1109
00:59:02,770 --> 00:59:04,002
For which car?
1110
00:59:04,004 --> 00:59:04,970
It's kind of
a universal one.
1111
00:59:06,106 --> 00:59:10,343
I just made it.
Mama, will you just throw
your stuff in the car?
1112
00:59:10,345 --> 00:59:11,910
Let's go. Go, go,
go, go, go. Faster!
1113
00:59:11,912 --> 00:59:16,114
Wait a second. I'm not
just going to get into
someone else's car.
1114
00:59:16,116 --> 00:59:17,215
Sweetie,
it's not the time!
1115
00:59:20,320 --> 00:59:21,319
(ENGINE STARTS)
Hey!
1116
00:59:28,262 --> 00:59:29,427
Hurry up! Let's go!
1117
00:59:38,337 --> 00:59:39,338
(ENGINE STARTS)
1118
00:59:51,885 --> 00:59:54,021
Did you just
steal this car?
1119
00:59:54,023 --> 00:59:56,355
Yes, I did.
But only because
I absolutely had to.
1120
00:59:57,225 --> 00:59:59,058
How did you steal it?
1121
00:59:59,060 --> 01:00:01,028
If you lose
your keyless entry
and go to the dealership
1122
01:00:01,030 --> 01:00:03,296
they use the
VIN number to get a new
code in their program.
1123
01:00:03,298 --> 01:00:04,932
And I got a new code
and I programmed this one.
1124
01:00:04,934 --> 01:00:06,300
But how?
How did you get the code?
1125
01:00:09,369 --> 01:00:10,603
I have passwords for
the different dealerships.
1126
01:00:11,538 --> 01:00:12,906
Why do you have
those passwords?
1127
01:00:13,508 --> 01:00:14,907
Charlie?
1128
01:00:14,909 --> 01:00:16,442
Look. If we have
this conversation
1129
01:00:16,444 --> 01:00:19,913
I'm afraid you're
not gonna want to
be with me anymore.
1130
01:00:19,915 --> 01:00:22,915
Okay, well, if we don't
have this conversation,
I can't be with you.
1131
01:00:22,917 --> 01:00:24,551
I can't be
with someone
that I don't trust.
1132
01:00:24,553 --> 01:00:25,918
So you're just going
to have to risk it.
1133
01:00:26,888 --> 01:00:27,921
(SNORTING)
1134
01:00:28,589 --> 01:00:29,857
(YAWNING)
1135
01:00:31,226 --> 01:00:32,292
(ENGINE STARTING)
1136
01:00:35,128 --> 01:00:38,031
Asshole!
1137
01:00:38,033 --> 01:00:40,068
CHARLES: You know
I witnessed a bank robbery
that went really wrong.
1138
01:00:40,070 --> 01:00:41,367
ANNIE: Yeah.
1139
01:00:41,369 --> 01:00:44,171
What I left out is that
I was kind of involved.
1140
01:00:44,173 --> 01:00:46,876
Not in the violence part,
but in the getaway
driving part.
1141
01:00:46,878 --> 01:00:48,209
I'm sorry I didn't
say that to you,
1142
01:00:48,211 --> 01:00:49,345
but when I got into
witness protection
1143
01:00:49,347 --> 01:00:50,945
I looked at it
as a new beginning.
1144
01:00:50,947 --> 01:00:52,146
And I knew I wasn't going
to be that guy anymore...
1145
01:00:52,148 --> 01:00:53,548
You're a bank robber?
1146
01:00:54,283 --> 01:00:55,885
Charlie?
1147
01:00:55,887 --> 01:00:58,520
No. I didn't actually
rob any of the banks.
1148
01:00:58,522 --> 01:01:00,321
Alex and Allen
did the robbing
1149
01:01:00,323 --> 01:01:02,957
and I did the
driving them to and
from the bank robbing.
1150
01:01:02,959 --> 01:01:05,627
Banks? Plural?
1151
01:01:05,629 --> 01:01:07,161
How many times did
you do that, Charlie?
1152
01:01:07,163 --> 01:01:08,897
I don't know. A few.
1153
01:01:08,899 --> 01:01:10,064
You don't know?
1154
01:01:10,066 --> 01:01:11,267
Maybe 12 or 13.
1155
01:01:11,269 --> 01:01:12,967
"Maybe"? Maybe a dozen?
1156
01:01:12,969 --> 01:01:14,303
Maybe a baker's dozen?
You're not sure?
1157
01:01:14,305 --> 01:01:15,938
No. It was 13.
1158
01:01:15,940 --> 01:01:20,108
Yes, it was absolutely 13.
This is why I didn't
tell you about this.
1159
01:01:20,110 --> 01:01:21,610
Because I knew you were
going to react this way.
1160
01:01:21,612 --> 01:01:24,914
Who wouldn't react this way,
Charlie? A sociopath?
1161
01:01:24,916 --> 01:01:26,948
Look, I have
a terrible past.
I'm sorry about that.
1162
01:01:26,950 --> 01:01:28,983
But it has
nothing to do with us.
1163
01:01:28,985 --> 01:01:31,252
How'd you do it?
How'd you get off, Charlie?
1164
01:01:31,254 --> 01:01:33,621
You testified against
your friends to save
your own ass?
1165
01:01:33,623 --> 01:01:35,390
They were gonna
charge Neve with
accessory to murder
1166
01:01:35,392 --> 01:01:37,393
because she cased the job.
1167
01:01:37,394 --> 01:01:40,963
So either I turned
on Alex and Allen,
who did the shooting,
1168
01:01:40,965 --> 01:01:42,397
or Neve went to prison
for the rest of her life.
1169
01:01:42,399 --> 01:01:44,401
Who is Neve?
1170
01:01:44,403 --> 01:01:46,269
The black girl
in the station wagon.
1171
01:01:46,271 --> 01:01:48,271
Why aren't they
in prison, Charlie?
1172
01:01:48,273 --> 01:01:50,473
They implied I wasn't
a credible witness
because I was...
1173
01:01:51,374 --> 01:01:54,210
You know,
engaged to Neve.
1174
01:01:54,212 --> 01:01:59,049
You were engaged to a woman
who plans bank robberies?
1175
01:01:59,951 --> 01:02:01,484
Who are you?
1176
01:02:01,486 --> 01:02:03,053
Listen. Sweetie. Please?
1177
01:02:03,055 --> 01:02:04,020
Don't.
1178
01:02:07,191 --> 01:02:09,592
Pull the car over.
I think I'm going
to throw up.
1179
01:02:09,594 --> 01:02:12,295
I can't pull over right now,
or Alex is gonna
shoot both of us.
1180
01:02:12,297 --> 01:02:15,365
Then fucking
lose them, Charlie!
So you can let me out!
1181
01:02:28,512 --> 01:02:30,680
Hey, buddy!
It's me from last night!
1182
01:02:30,682 --> 01:02:33,049
Yeah! The minivan!
I could really use your help
1183
01:02:33,051 --> 01:02:34,084
I'm at some
abandoned airfield.
1184
01:02:35,186 --> 01:02:36,151
(VOMITING)
1185
01:02:54,206 --> 01:02:55,673
(GUNFIRE)
(SHRIEKS)
1186
01:02:57,309 --> 01:02:58,209
(SCREAMING)
1187
01:03:59,273 --> 01:04:00,640
ALLEN: I cannot
believe this is
a fucking station wagon!
1188
01:04:00,642 --> 01:04:01,773
This shit is so fast!
1189
01:04:10,617 --> 01:04:11,717
We might not make this!
1190
01:04:15,757 --> 01:04:16,822
ANNIE: Watch out for Gil!
1191
01:04:23,730 --> 01:04:24,831
(SCREAMING)
1192
01:04:27,202 --> 01:04:28,134
(HORN BLARING)
1193
01:04:31,839 --> 01:04:33,539
Fucking shit!
Ah!
1194
01:04:34,108 --> 01:04:34,874
Fuck!
1195
01:04:36,277 --> 01:04:37,511
Fuck!
(PHONE RINGING)
1196
01:04:40,316 --> 01:04:41,781
DEBBY: Ah, damn it!
Pick up already.
1197
01:04:43,284 --> 01:04:44,484
ANNIE: Debby.
It's not a good time.
1198
01:04:44,486 --> 01:04:45,653
Oh! Am I fucking up
your massage?
1199
01:04:45,655 --> 01:04:47,121
'Cause you're
fucking up mine!
1200
01:04:47,123 --> 01:04:50,724
I got a call from UC.
Sandy's got some
emergency tomorrow.
1201
01:04:50,726 --> 01:04:51,792
So you have to be
there by 4:00 p.m. today.
1202
01:04:52,594 --> 01:04:54,761
That might be impossible.
1203
01:04:54,763 --> 01:04:57,265
Are you kidding me?
I could leave Milton now
and be there by 4:00.
1204
01:04:57,267 --> 01:04:59,366
Deb, I don't think
you understand!
1205
01:04:59,368 --> 01:05:00,902
Annie, I am in the
middle of something.
Just get there!
1206
01:05:02,470 --> 01:05:04,171
(GROANS)
1207
01:05:04,173 --> 01:05:04,806
Don't be a pussy.
1208
01:05:07,476 --> 01:05:10,177
ANNIE: Please pull over and
find a place to let me out.
1209
01:05:10,179 --> 01:05:13,480
Annie? I want to talk
about this. Okay?
1210
01:05:13,482 --> 01:05:15,816
Just let me drive you
to L.A. and we can talk it
out on the way.
1211
01:05:15,818 --> 01:05:20,254
You are engaged!
You're a criminal!
1212
01:05:20,256 --> 01:05:22,223
If you don't pull over,
I'm jumping out.
And I'm not kidding!
1213
01:05:22,225 --> 01:05:23,258
Okay, okay, okay, okay!
1214
01:05:33,637 --> 01:05:35,304
Hold on a second, okay?
1215
01:05:36,473 --> 01:05:40,409
Annie! Hey!
Where are you going?
1216
01:05:40,411 --> 01:05:42,777
You're going
to walk aimlessly
through an orange grove?
1217
01:05:42,779 --> 01:05:44,379
I did not lie to you!
1218
01:05:44,381 --> 01:05:47,348
Omitting is lying, Charlie!
1219
01:05:47,350 --> 01:05:49,952
What if I had sex
with a co-worker and
I didn't tell you that?
1220
01:05:49,954 --> 01:05:52,388
You wouldn't
think that was a lie?
1221
01:05:52,390 --> 01:05:53,756
No! That would be a lie!
1222
01:05:53,758 --> 01:05:55,391
Because we're in
a relationship
1223
01:05:55,393 --> 01:05:57,359
and we owe each other
those kind of details.
1224
01:05:59,429 --> 01:06:03,399
Look, whatever you're
mad about happened
before we ever met, okay?
1225
01:06:03,401 --> 01:06:06,402
Look! I have not
violated your trust
once since we met.
1226
01:06:06,404 --> 01:06:09,538
Except for completely
lying about who you are.
1227
01:06:09,540 --> 01:06:12,442
Look, you may have had
three-ways with dudes
or smoked cocaine!
1228
01:06:12,444 --> 01:06:15,844
But if you had,
just because you didn't
disclose that to me,
1229
01:06:15,846 --> 01:06:17,947
doesn't mean
you're a liar!
1230
01:06:17,949 --> 01:06:20,416
I don't care what
you did before we met.
1231
01:06:20,418 --> 01:06:22,218
All I care about
is who you are now!
1232
01:06:22,220 --> 01:06:24,954
Really?
So if I was a pedophile,
1233
01:06:24,956 --> 01:06:27,958
if I had raped children,
you wouldn't care about that?
1234
01:06:27,960 --> 01:06:30,328
If I had been a member of
the Ku Klux Klan? No biggie?
1235
01:06:30,330 --> 01:06:36,266
You wouldn't feel like
a complete idiot for having
fallen in love with me?
1236
01:06:36,268 --> 01:06:36,968
(PANTING)
1237
01:06:38,869 --> 01:06:40,003
Buddy, I...
1238
01:06:41,607 --> 01:06:43,840
I'm sorry. I'm sorry.
1239
01:06:43,842 --> 01:06:46,243
I was ashamed.
And I was embarrassed.
1240
01:06:47,678 --> 01:06:50,314
And I thought we would
just live in Milton for
the rest of our lives
1241
01:06:50,316 --> 01:06:51,648
and be happy
and have babies.
1242
01:06:51,650 --> 01:06:53,316
And I would be Charlie.
And that would be that.
1243
01:06:55,453 --> 01:06:57,721
What if I did tell you?
Be honest.
1244
01:06:57,724 --> 01:06:58,922
Would you have
fallen in love with me?
1245
01:07:01,260 --> 01:07:02,393
I don't know!
1246
01:07:03,862 --> 01:07:05,795
And I'm never gonna know,
1247
01:07:05,797 --> 01:07:07,697
because you took that
decision away from me.
1248
01:07:10,301 --> 01:07:12,703
But yes, Charlie!
I find it very difficult
to believe
1249
01:07:12,705 --> 01:07:14,671
that someone who
justified robbing 13 banks
1250
01:07:14,673 --> 01:07:17,041
would ever not be
that type of person.
1251
01:07:17,042 --> 01:07:19,577
It's not exactly
the high profile
background you look for
1252
01:07:19,579 --> 01:07:21,679
when you're choosing
someone to have a baby with.
1253
01:07:23,282 --> 01:07:25,983
You know,
if I was an ex-drug addict
or an ex-alcoholic,
1254
01:07:25,985 --> 01:07:28,352
I guarantee
you would be able
to look past that.
1255
01:07:28,354 --> 01:07:29,521
That's not the point.
1256
01:07:29,523 --> 01:07:31,456
The bottom line is
in any relationship
1257
01:07:31,458 --> 01:07:33,759
you can either wallow
in the person's past,
1258
01:07:33,761 --> 01:07:35,894
or you can look
at the person that's
right in front of you
1259
01:07:35,896 --> 01:07:37,996
and choose
to move forward.
But you can't do both.
1260
01:07:41,934 --> 01:07:43,669
I agree.
1261
01:07:43,671 --> 01:07:45,370
Then move forward with me.
1262
01:07:47,940 --> 01:07:52,710
But the person in
front of me lied to me.
1263
01:07:54,413 --> 01:07:56,715
Whether you want to call
it that or not, Charlie.
1264
01:08:03,389 --> 01:08:04,757
I need to get to L.A.
1265
01:08:05,858 --> 01:08:07,493
And I'm gonna do
that without you.
1266
01:08:10,962 --> 01:08:11,963
How?
1267
01:08:13,701 --> 01:08:15,000
(SIGHS)
1268
01:08:42,564 --> 01:08:43,663
Hey.
1269
01:08:43,665 --> 01:08:44,765
Hey.
1270
01:08:46,834 --> 01:08:48,101
Are you okay?
1271
01:08:48,103 --> 01:08:50,803
Yeah. I'm fine.
Can you, um...
1272
01:08:50,805 --> 01:08:52,705
Can you drive me
the rest of the way
to L.A., please?
1273
01:08:52,707 --> 01:08:54,508
Of course.
1274
01:08:54,510 --> 01:08:57,444
Or would you rather
go back to our house
and digest all this?
1275
01:08:57,446 --> 01:08:59,546
No, Gil.
I just want
to get to L.A.
1276
01:09:00,482 --> 01:09:02,115
I can do that.
1277
01:09:02,117 --> 01:09:04,485
Why don't you hop in
and I'll gather
all your belongings?
1278
01:09:04,487 --> 01:09:05,519
Okay.
1279
01:09:09,423 --> 01:09:12,760
Hey, asshole.
Do not even think about
tailing us. I'm serious.
1280
01:09:12,762 --> 01:09:14,595
Or what? You're gonna
stab me with that knife?
1281
01:09:14,597 --> 01:09:15,896
I could, if you charged me.
1282
01:09:15,898 --> 01:09:17,798
Yeah? Okay.
I'm terrified.
1283
01:09:17,800 --> 01:09:19,866
Yeah, well,
you're the aggressor.
1284
01:09:19,868 --> 01:09:22,971
Listen. I still think
you're a fucking turd.
1285
01:09:22,973 --> 01:09:24,972
But I'm sorry
that I clocked you
1286
01:09:24,974 --> 01:09:27,075
and I appreciate you
taking Annie to L.A.
1287
01:09:27,778 --> 01:09:29,911
You're welcome.
1288
01:09:29,913 --> 01:09:32,013
Oh, and we know
who got the best
of who in that scuffle.
1289
01:09:32,615 --> 01:09:34,082
So, if you forgot,
1290
01:09:35,184 --> 01:09:36,818
just ask
your previous shirt.
1291
01:09:37,586 --> 01:09:38,585
I will.
1292
01:09:46,162 --> 01:09:47,561
GIL: You got
your seatbelt on?
1293
01:09:51,033 --> 01:09:52,167
TERRY: He's not answering.
1294
01:09:52,902 --> 01:09:54,970
Oh, my God!
Uh, Pounce him!
1295
01:09:54,972 --> 01:09:57,139
Use your app.
Your Pouncer app.
And Pounce him.
1296
01:09:58,139 --> 01:10:00,208
Oh, my God!
You're brilliant. Okay.
1297
01:10:02,044 --> 01:10:03,612
I see him!
He's on here!
Okay, um...
1298
01:10:03,614 --> 01:10:04,579
Go straight.
1299
01:10:06,082 --> 01:10:07,917
He's right there.
He's right there.
He's right there.
1300
01:10:07,919 --> 01:10:09,018
Bingo.
1301
01:10:09,752 --> 01:10:10,986
Oh, my God.
1302
01:10:22,133 --> 01:10:23,632
What the hell happened?
1303
01:10:24,835 --> 01:10:26,535
Was he executed?
1304
01:10:26,537 --> 01:10:27,603
I don't know.
1305
01:10:30,541 --> 01:10:31,640
Randy?
1306
01:10:31,642 --> 01:10:32,943
(GROANING)
1307
01:10:33,810 --> 01:10:36,245
Oh! (GROANING)
1308
01:10:37,048 --> 01:10:38,615
I hit my head.
1309
01:10:40,717 --> 01:10:41,952
(GROANING)
1310
01:10:42,653 --> 01:10:43,887
Let's go!
1311
01:10:49,260 --> 01:10:50,627
You okay?
1312
01:10:52,230 --> 01:10:54,865
You want to pull over
and have a warm meal, or...
1313
01:10:54,867 --> 01:10:56,165
Or would you
rather process?
1314
01:10:58,869 --> 01:11:00,036
Okay.
1315
01:11:01,071 --> 01:11:02,138
You process.
1316
01:11:02,706 --> 01:11:03,672
Gil?
1317
01:11:06,711 --> 01:11:07,644
(SHRIEKING)
1318
01:11:12,682 --> 01:11:13,750
GIL: You okay?
1319
01:11:13,752 --> 01:11:15,050
ANNIE: Yeah. Ah!
1320
01:11:17,589 --> 01:11:18,856
Hey!
1321
01:11:18,858 --> 01:11:20,625
GIL: Don't even
think about it!
1322
01:11:20,627 --> 01:11:22,294
ANNIE: Let me go!
(SCREAMING)
1323
01:11:22,761 --> 01:11:23,928
Gil!
1324
01:11:26,866 --> 01:11:28,198
Gil! What the fuck?
1325
01:11:37,910 --> 01:11:38,776
(CELL PHONE VIBRATING)
1326
01:11:43,115 --> 01:11:44,048
Annie?
ALEX: Yul?
1327
01:11:45,150 --> 01:11:46,651
How you doing, buddy?
1328
01:11:46,653 --> 01:11:48,619
Where are you right now?
Where's Annie?
1329
01:11:48,621 --> 01:11:52,323
having some French
fries and onion rings.
Why don't you come down?
1330
01:11:52,325 --> 01:11:54,191
Don't be a fucking
asshole, Alex.
1331
01:11:54,193 --> 01:11:58,763
I'd hurry up if I were you.
Neve's mad-dogging
the hell out of her.
1332
01:12:19,787 --> 01:12:20,786
Wow.
1333
01:12:21,921 --> 01:12:23,089
Wow!
1334
01:12:23,957 --> 01:12:25,592
You look really good, Yul.
1335
01:12:25,993 --> 01:12:31,063
You used to look older
than Alex, but now you
look younger. It's crazy.
1336
01:12:31,065 --> 01:12:33,298
He looks good.
Doesn't he, babe?
1337
01:12:33,300 --> 01:12:35,734
I don't know.
Who gives a shit?
1338
01:12:35,736 --> 01:12:36,769
Really, baby?
1339
01:12:38,839 --> 01:12:41,341
Yeah, well,
I would have asked
for your permission,
1340
01:12:41,343 --> 01:12:43,142
but you kind of fell
off the map, didn't you?
1341
01:12:43,144 --> 01:12:44,643
Well, I don't know
what to tell you, man.
1342
01:12:44,645 --> 01:12:50,350
Yeah, I do
fucking hate you.
You betrayed me.
1343
01:12:50,352 --> 01:12:52,352
Okay? We were best friends
and you testified against me.
1344
01:12:56,089 --> 01:12:58,791
You know what? Fuck you.
1345
01:12:58,793 --> 01:13:01,628
You fucking betrayed me.
You fucking shot a dude, man!
1346
01:13:01,630 --> 01:13:03,096
You put us all in
this shitty mess
1347
01:13:03,098 --> 01:13:05,633
where I got to
pick between my fiancée
and my best friend!
1348
01:13:05,635 --> 01:13:07,700
That's your fucking fault!
So fuck you!
1349
01:13:07,702 --> 01:13:09,334
Oh! I'm sorry.
You were inside the bank?
1350
01:13:09,336 --> 01:13:11,338
No.
I forgot about that!
1351
01:13:11,340 --> 01:13:13,240
You were inside
the bank and you saw
the security guard
1352
01:13:13,242 --> 01:13:14,775
pointing a fucking
gun at Allen.
1353
01:13:14,777 --> 01:13:16,778
Oh, no!
No, you weren't!
1354
01:13:16,780 --> 01:13:20,147
You were in the fucking car
trying to change the fucking
oldies station!
1355
01:13:20,149 --> 01:13:24,118
I'm sure the $6
an hour fucking retard
was gonna shoot Allen.
1356
01:13:24,120 --> 01:13:25,686
Are you kidding me?
He would have shot me!
1357
01:13:25,688 --> 01:13:27,855
You don't fucking know!
Shut the fuck up, Allen!
1358
01:13:27,857 --> 01:13:28,922
You don't get to do that.
What do you want?
1359
01:13:28,924 --> 01:13:31,258
You're not in
this fucking circle.
Sorry, Allen.
1360
01:13:31,260 --> 01:13:32,426
What do you want?
I want money.
1361
01:13:32,428 --> 01:13:33,861
That's it, bro.
I don't want
anything else.
1362
01:13:33,863 --> 01:13:35,396
You got it. Let's go
to my dad's right now.
1363
01:13:35,398 --> 01:13:36,865
Let her out of the car.
Let's go.
1364
01:13:36,867 --> 01:13:38,665
No. She's gonna
come with. Let's go.
1365
01:13:38,667 --> 01:13:39,900
Stay in the car.
Hold on a second, dude.
1366
01:13:39,902 --> 01:13:41,736
You're gonna fucking turn
this into kidnapping?
1367
01:13:41,738 --> 01:13:46,674
Hey, no. I'm being serious.
Alex? Please listen to me.
1368
01:13:46,676 --> 01:13:50,679
You're gonna risk going to
prison when I'm cooperating?
I don't get it.
1369
01:13:51,846 --> 01:13:53,181
'Cause you
owe me, motherfucker!
1370
01:13:53,183 --> 01:13:57,151
I want you to feel the
fucking uncomfortable
situation I was in.
1371
01:13:57,153 --> 01:13:59,220
You got off!
What are you talking about?
1372
01:13:59,222 --> 01:14:02,756
Oh, my God? Eight months!
Are you fucking crazy?
1373
01:14:02,758 --> 01:14:05,093
I've been in Siberia
for four years!
1374
01:14:05,095 --> 01:14:07,294
The fucking
arrogance of you, man!
1375
01:14:07,296 --> 01:14:10,900
I don't understand? What?
You fucking didn't like
the gym equipment?
1376
01:14:10,902 --> 01:14:12,067
There wasn't enough
time for you to read?
1377
01:14:12,069 --> 01:14:13,302
I got butt-fucked.
1378
01:14:18,007 --> 01:14:21,110
I got
fucked in the butt
because of you.
1379
01:14:23,947 --> 01:14:26,449
Yeah.
1380
01:14:26,451 --> 01:14:29,718
That's horrible.
I did not realize
that happened in jail.
1381
01:14:29,720 --> 01:14:31,220
I thought that
was a prison thing.
1382
01:14:31,222 --> 01:14:32,420
Yeah, well...
1383
01:14:34,724 --> 01:14:36,258
I guess it's not
exclusive to prisons.
1384
01:14:44,267 --> 01:14:46,336
Well, I mean, you've never
been, like, a homophobe.
1385
01:14:46,338 --> 01:14:48,971
It seems like something
you probably worked through.
1386
01:14:48,973 --> 01:14:50,740
You're a strong dude.
1387
01:14:50,742 --> 01:14:52,108
I don't think homophobia
has anything to do with it.
1388
01:14:52,110 --> 01:14:55,177
The guy was disgusting.
1389
01:14:55,179 --> 01:14:56,412
If I was gay
I would still want
to come after you.
1390
01:14:57,279 --> 01:14:58,814
I'm really sorry.
1391
01:14:59,349 --> 01:15:00,816
I'm really, really sorry.
1392
01:15:01,785 --> 01:15:02,451
Was it a black guy?
1393
01:15:04,054 --> 01:15:06,356
No, it wasn't a black guy.
1394
01:15:06,358 --> 01:15:08,325
That's a pretty fucking
racist thing to say.
1395
01:15:08,327 --> 01:15:11,361
You think that's racist?
Yeah.
1396
01:15:11,363 --> 01:15:13,864
I think that's
the opposite of racist.
1397
01:15:13,866 --> 01:15:16,199
I don't think it would
make a black guy gay
to fuck a white dude
1398
01:15:16,201 --> 01:15:18,102
because we're such
pussies compared to them.
1399
01:15:18,104 --> 01:15:19,971
What the fuck
are you even talking
about right now?
1400
01:15:19,973 --> 01:15:22,140
I'm saying if I was
a black dude I wouldn't
feel the least bit gay
1401
01:15:22,142 --> 01:15:25,408
I would think a white guy is
just like masculine chicks.
1402
01:15:25,410 --> 01:15:28,011
Like, Ellen.
She's masculine,
1403
01:15:28,013 --> 01:15:29,846
but I would
totally fuck her
if I were single.
1404
01:15:29,848 --> 01:15:31,315
I wasn't fucked
by a black guy.
1405
01:15:32,049 --> 01:15:33,283
Okay?
1406
01:15:33,285 --> 01:15:34,451
Can we just go?
Okay.
1407
01:15:39,357 --> 01:15:40,524
Was it a Mexican guy?
1408
01:15:40,526 --> 01:15:41,558
No.
1409
01:15:53,271 --> 01:15:54,571
Oh, man.
1410
01:15:56,842 --> 01:15:59,343
Was it one of
those white guys?
Those fucking Nazis?
1411
01:15:59,345 --> 01:16:02,848
No! It was not
a fucking white guy, either.
1412
01:16:02,850 --> 01:16:05,417
Charlie?
It doesn't matter who
violated him. Okay?
1413
01:16:05,419 --> 01:16:07,286
It could have been
any number of people.
1414
01:16:07,288 --> 01:16:09,020
It doesn't matter
their race, okay?
1415
01:16:09,022 --> 01:16:10,389
It could have
been Latino. It could
have been Tongan.
1416
01:16:10,391 --> 01:16:12,990
It could have
been a Persian...
It was Filipino!
1417
01:16:12,992 --> 01:16:16,228
I was butt-fucked by
a Filipino dude, okay?
1418
01:16:16,230 --> 01:16:18,897
Does that fucking
solve your dilemma
1419
01:16:18,899 --> 01:16:20,966
of what part of the world
my ass traveled to?
1420
01:16:20,968 --> 01:16:21,834
CHARLES: Well...
1421
01:16:23,036 --> 01:16:26,304
I mean, I don't think...
That's not so bad.
1422
01:16:26,306 --> 01:16:29,975
I mean, just like
all black dudes
think of us as women,
1423
01:16:29,977 --> 01:16:34,280
I think of all Asians
as women, you know?
Even the men.
1424
01:16:34,282 --> 01:16:37,949
I feel like you
basically hooked up
with an Asian lady.
1425
01:16:37,951 --> 01:16:40,184
Charlie, just...
No, I didn't hook up with
anybody, bro. I was raped.
1426
01:16:40,186 --> 01:16:41,220
Okay, listen, I don't...
1427
01:16:41,222 --> 01:16:42,320
Fucking hooked up?
1428
01:16:42,322 --> 01:16:46,124
I feel partly
responsible for this
and I'm really sorry.
1429
01:16:46,126 --> 01:16:47,560
Well that's
a weird angle, bro.
1430
01:16:57,104 --> 01:16:58,637
ANGELLA: Fucking
back up, Randy!
1431
01:17:05,279 --> 01:17:07,013
Gil, what the fuck
are you doing out here?
1432
01:17:07,015 --> 01:17:09,248
They have Annie.
Alex Dmitri took her.
1433
01:17:09,250 --> 01:17:10,516
Get in the van.
Ride with him.
1434
01:17:11,318 --> 01:17:12,519
RANDY: Let's go!
1435
01:17:26,066 --> 01:17:26,966
RANDY: Hey...
1436
01:17:33,274 --> 01:17:37,044
Hey, you remember my dad
lives at 1805 Burns in
Spicewood, right?
1437
01:17:37,046 --> 01:17:38,078
I don't remember a place
1438
01:17:38,080 --> 01:17:39,612
I've been to 200 times, no.
1439
01:17:39,614 --> 01:17:42,383
1805 Spicewood
in Burns, California.
1440
01:17:42,385 --> 01:17:43,349
Write that down.
Write that down.
1441
01:18:02,938 --> 01:18:05,139
(DOORBELL CHIMES)
1442
01:18:05,141 --> 01:18:07,007
Look at this guy.
Ringing the doorbell
to his own house.
1443
01:18:09,512 --> 01:18:12,379
What's wrong?
1444
01:18:12,381 --> 01:18:15,684
I have not talked
to my dad since
I got arrested, so...
1445
01:18:15,686 --> 01:18:17,218
Yeah, but that's
not your fault.
1446
01:18:17,220 --> 01:18:18,652
He knows you can't
contact your family.
1447
01:18:19,589 --> 01:18:22,390
No. You can.
1448
01:18:22,392 --> 01:18:24,960
Charlie, you told me
that you couldn't
contact your family.
1449
01:18:24,962 --> 01:18:26,995
I did not tell you that.
You might have assumed that.
1450
01:18:26,997 --> 01:18:28,497
But I never said that.
Okay, fine. Forget it.
1451
01:18:30,532 --> 01:18:31,499
Why haven't you
talked to your dad?
1452
01:18:33,736 --> 01:18:35,135
I don't know, uh...
1453
01:18:36,338 --> 01:18:39,641
Shame? Fucking
demoralizing shame?
1454
01:18:45,982 --> 01:18:47,582
(ALEX LAUGHING)
1455
01:18:47,584 --> 01:18:49,617
That's been
four years coming.
1456
01:18:49,619 --> 01:18:51,287
And you deserve
more than just that.
1457
01:18:51,289 --> 01:18:52,721
I know.
1458
01:18:52,723 --> 01:18:55,992
Yeah, I don't know
what pisses me off
the most, Yul.
1459
01:18:55,994 --> 01:18:58,128
The fact that
you got involved
in all that shit,
1460
01:18:58,130 --> 01:19:00,663
or that you ran off
like a coward when
everything blew up.
1461
01:19:02,632 --> 01:19:04,033
I didn't raise
that person.
1462
01:19:05,169 --> 01:19:06,068
That's not my son.
1463
01:19:08,271 --> 01:19:10,673
And you used the Lincoln.
1464
01:19:11,442 --> 01:19:13,009
Our project car.
1465
01:19:13,744 --> 01:19:14,777
Makes me sick!
1466
01:19:16,247 --> 01:19:17,113
Yeah. Me too.
1467
01:19:20,418 --> 01:19:22,319
Now, why are you
all together again?
1468
01:19:22,321 --> 01:19:24,353
Not by choice.
1469
01:19:24,355 --> 01:19:27,257
I buried something in
the pasture that Alex wants.
1470
01:19:27,259 --> 01:19:28,492
Hey, Mr. Perrkins.
How are you?
Good to see you.
1471
01:19:28,494 --> 01:19:29,492
Mr. Perrkins.
1472
01:19:29,494 --> 01:19:31,728
Now, who's this one?
1473
01:19:31,730 --> 01:19:36,500
This is Annie. She is my,
or was, my girlfriend.
1474
01:19:36,502 --> 01:19:38,467
Prior to all
this being revealed.
1475
01:19:39,202 --> 01:19:40,604
Hi. Nice to meet you, sir.
1476
01:19:43,474 --> 01:19:45,208
Clint Perrkins.
1477
01:19:47,812 --> 01:19:50,679
Good. Good. Good.
This feels right.
This feels right.
1478
01:19:50,681 --> 01:19:52,083
Want to go to the pasture?
1479
01:19:53,251 --> 01:19:55,519
Good to see you.
1480
01:19:55,521 --> 01:19:57,387
You know I'm going to shoot
you in the back of the head
1481
01:19:57,389 --> 01:19:58,756
if you don't
find this money?
You know that?
1482
01:19:58,758 --> 01:20:00,258
What are you going to
do with this money, Alex?
1483
01:20:00,260 --> 01:20:02,526
They know
the serial numbers
on half these bills.
1484
01:20:02,528 --> 01:20:04,128
I don't think they're
gonna be caring
about serial numbers
1485
01:20:04,130 --> 01:20:05,130
in Iraq, bro.
1486
01:20:06,532 --> 01:20:07,800
Get the fuck out of here.
1487
01:20:07,801 --> 01:20:09,834
You're going to buy dinar?
1488
01:20:09,836 --> 01:20:11,268
How the fuck do
you know about dinar?
1489
01:20:11,270 --> 01:20:13,403
If you buy $100,000
worth of dinar
1490
01:20:13,405 --> 01:20:15,473
and it goes to the value
of the Kuwait dollar,
you're looking at
1491
01:20:15,475 --> 01:20:16,841
$300,000,000.
$300,000,000.
1492
01:20:16,843 --> 01:20:19,544
Heaven forbid either of you
ever worked for something.
1493
01:20:19,546 --> 01:20:21,646
Hey, Clint? Why don't
you think of this gun
as a microphone?
1494
01:20:21,648 --> 01:20:23,748
When it's not in your hand
you shut the fuck up. Okay?
1495
01:20:26,185 --> 01:20:28,853
It's none of my business,
but just so you know,
1496
01:20:29,521 --> 01:20:31,822
the Charlie that...
1497
01:20:31,824 --> 01:20:35,359
Yul, that I've known
for the past year
1498
01:20:35,361 --> 01:20:37,629
I think is the one that
you were trying to raise.
1499
01:20:39,131 --> 01:20:40,698
He's actually
a pretty good boy.
1500
01:20:41,366 --> 01:20:42,567
Yeah.
1501
01:20:42,569 --> 01:20:44,502
Hey, give me that shovel!
1502
01:20:44,504 --> 01:20:46,537
Boy, you look like
a monkey fucking a football.
1503
01:20:46,539 --> 01:20:47,706
Oh, I got it, Pops. Thanks.
1504
01:20:47,708 --> 01:20:48,806
Allen. Let him do it.
1505
01:20:49,642 --> 01:20:50,876
That is bullshit, though.
1506
01:20:52,580 --> 01:20:53,679
Hey, uh...
1507
01:20:55,748 --> 01:20:57,850
I'm sorry
I disappeared like that.
1508
01:20:57,852 --> 01:21:01,720
I couldn't handle
letting you down on
top of everything else.
1509
01:21:01,722 --> 01:21:03,556
It was just
too much for me.
And it was
1510
01:21:04,724 --> 01:21:06,592
cowardly.
And I'm sorry.
1511
01:21:09,295 --> 01:21:11,598
I'm racing Class 1 now.
1512
01:21:11,600 --> 01:21:12,865
Get out of here.
Class 1?
1513
01:21:12,867 --> 01:21:16,602
Yep. I bought a Tatum,
700 horse.
1514
01:21:16,604 --> 01:21:18,737
You should drive it.
1515
01:21:18,739 --> 01:21:20,807
Motherfucker will go over
or through anything.
1516
01:21:21,675 --> 01:21:22,908
It's a...
1517
01:21:37,558 --> 01:21:38,691
Good luck with the dinar.
1518
01:21:39,226 --> 01:21:40,492
Oh, man.
1519
01:21:40,494 --> 01:21:41,895
It's gonna be huge, Yul.
1520
01:21:41,897 --> 01:21:45,298
if you weren't
such a shitty
motherfucking friend.
1521
01:21:45,300 --> 01:21:46,534
All right. Let's go.
1522
01:21:46,537 --> 01:21:47,635
Don't touch me!
What, bitch?
1523
01:21:47,637 --> 01:21:48,636
Ow!
Hey, hey, hey, hey!
1524
01:21:48,638 --> 01:21:49,803
(GUNSHOT)
1525
01:21:51,540 --> 01:21:54,208
You want to see me act like
a fucking degenerate, bitch?
1526
01:21:54,210 --> 01:21:56,677
Get off her! Alex, man,
you've got the fucking
money! Just go!
1527
01:21:56,679 --> 01:21:58,245
Annie's coming with us.
1528
01:21:58,247 --> 01:21:59,881
When the deal is made
and the cops aren't called
1529
01:21:59,883 --> 01:22:03,616
No one's calling the cops.
Just please, take the money.
1530
01:22:03,618 --> 01:22:04,752
I'm not fucking
asking you a question.
1531
01:22:05,287 --> 01:22:06,220
(GROANS)
1532
01:22:09,558 --> 01:22:10,692
(ANNIE COUGHING)
1533
01:22:25,207 --> 01:22:26,339
(GROANING)
1534
01:22:26,341 --> 01:22:27,808
Go! Go, baby, get him!
1535
01:22:27,810 --> 01:22:28,842
Hey!
(GUNSHOT)
1536
01:22:29,412 --> 01:22:30,377
Hey!
1537
01:22:31,213 --> 01:22:32,213
Hey!
1538
01:22:35,451 --> 01:22:36,383
(GUNSHOT)
1539
01:22:36,985 --> 01:22:37,919
Hey!
1540
01:22:39,287 --> 01:22:40,255
Yul!
1541
01:22:46,529 --> 01:22:48,797
ANNIE: In here?
Is this it?
1542
01:22:50,399 --> 01:22:51,767
No, no!
That's not a Tatum!
1543
01:22:52,602 --> 01:22:53,703
What a bone grow.
1544
01:22:53,705 --> 01:22:54,803
Come on! Let's go!
1545
01:22:58,242 --> 01:22:59,574
ALEX: You open that door!
1546
01:22:59,576 --> 01:23:00,409
Seatbelts! Seatbelts!
1547
01:23:03,980 --> 01:23:04,981
Turn it on!
1548
01:23:04,983 --> 01:23:06,582
Uh, okay.
1549
01:23:06,584 --> 01:23:07,717
Jesus! Look at
all this shit!
1550
01:23:07,719 --> 01:23:08,717
(GUNSHOTS)
(SCREAMING)
1551
01:23:12,755 --> 01:23:14,757
Start this
ridiculous vehicle!
1552
01:23:14,759 --> 01:23:15,992
Okay! I'm trying!
I'm trying!
1553
01:23:15,994 --> 01:23:17,659
You're gonna
catch a fucking stray!
1554
01:23:18,428 --> 01:23:19,461
Power! I've got power!
1555
01:23:26,535 --> 01:23:27,770
ALEX: Come on, motherfucker!
1556
01:23:28,971 --> 01:23:29,939
(ENGINE GRINDING)
1557
01:23:31,474 --> 01:23:32,607
(ENGINE ROARING)
1558
01:23:32,609 --> 01:23:33,744
Go!
1559
01:23:55,899 --> 01:23:57,067
What the fuck
just happened?
1560
01:24:04,375 --> 01:24:05,642
What are you doing?
1561
01:24:05,644 --> 01:24:07,377
I can't leave my
dad in that field.
1562
01:24:23,795 --> 01:24:25,362
Looks like he's
got it under control!
1563
01:24:25,364 --> 01:24:26,097
Yeah.
1564
01:24:57,697 --> 01:24:58,863
Come on, motherfucker!
1565
01:25:21,855 --> 01:25:22,855
RANDY: Give me your gun!
1566
01:25:29,729 --> 01:25:31,096
(NEVE SCREAMING)
1567
01:25:39,707 --> 01:25:42,609
Get out of the car!
Lady! Grab some dirt!
1568
01:25:42,611 --> 01:25:43,543
Get your fucking hands up!
1569
01:25:44,879 --> 01:25:47,480
I got him!
I shot him! He's shot!
1570
01:25:47,482 --> 01:25:49,549
He's shot. He's shot!
He's shot, look!
1571
01:25:54,422 --> 01:25:57,189
I don't think they're
following us anymore!
1572
01:25:57,191 --> 01:25:59,025
I can't see
a goddamn thing.
Are you sure?
1573
01:25:59,027 --> 01:26:00,027
Yes.
1574
01:26:12,174 --> 01:26:13,740
Okay, you know what?
It's 2:30.
1575
01:26:13,742 --> 01:26:15,543
So I think we're just
gonna have to chance it.
1576
01:26:15,545 --> 01:26:19,512
Well, I mean, we've got to
get on the freeway to
get to UC from here.
1577
01:26:19,514 --> 01:26:21,014
And this thing isn't
exactly highway legal.
1578
01:26:21,016 --> 01:26:22,817
So I think we should...
1579
01:26:22,819 --> 01:26:25,151
I can call a cab.
1580
01:26:25,153 --> 01:26:27,554
But you don't have
time to call a cab.
1581
01:26:27,556 --> 01:26:31,057
Then I'll be late.
Or I won't make it.
1582
01:26:31,059 --> 01:26:32,659
But I don't want you
getting arrested over this.
1583
01:26:32,661 --> 01:26:35,797
I don't care if
I get arrested, okay?
1584
01:26:35,799 --> 01:26:38,033
I promised you that
I was gonna get you
to this interview,
1585
01:26:38,768 --> 01:26:40,034
and I'm gonna do that.
1586
01:26:40,902 --> 01:26:42,904
I don't have a job.
1587
01:26:42,906 --> 01:26:44,706
I don't have any friends.
1588
01:26:44,708 --> 01:26:46,942
You don't love me anymore.
1589
01:26:46,944 --> 01:26:49,244
So my word is really
all I've got going for me.
1590
01:26:57,586 --> 01:26:59,254
I don't not love you.
1591
01:27:03,860 --> 01:27:07,829
I'm just terrified
that I don't know you.
1592
01:27:07,831 --> 01:27:10,832
I mean,
between your fake name
and those were your friends?
1593
01:27:10,834 --> 01:27:11,666
Annie, Annie,
Annie, Annie.
1594
01:27:14,770 --> 01:27:16,071
You know me.
1595
01:27:18,206 --> 01:27:19,907
You do.
1596
01:27:19,909 --> 01:27:21,209
You know me
more than anyone.
1597
01:27:22,577 --> 01:27:24,880
And I'm gonna be
the exact same person
1598
01:27:24,882 --> 01:27:27,282
you met and fell
in love with for
the rest of my life.
1599
01:27:35,259 --> 01:27:37,293
Do you think you can be
the exact same person
1600
01:27:37,295 --> 01:27:40,028
except not say "fag"
when you really mean "lame"?
1601
01:27:47,137 --> 01:27:49,171
And not buy into
get-rich-quick schemes
1602
01:27:49,173 --> 01:27:50,573
that profit from
war-torn countries?
1603
01:27:50,575 --> 01:27:51,741
Okay.
1604
01:27:53,577 --> 01:27:55,578
I'll even throw in
stereotyping.
1605
01:27:59,617 --> 01:28:00,550
Okay.
1606
01:28:04,588 --> 01:28:05,321
Let's go.
1607
01:28:46,932 --> 01:28:50,336
KEITH: I'm gonna go ahead
and call horseshit on the
60 yards, Anderson.
1608
01:28:50,338 --> 01:28:52,169
RANDY: Horseshit, my ass.
KEITH: Yeah, horseshit.
1609
01:28:52,171 --> 01:28:55,673
TERRY: That shot was in
excess of 60 yards, sir.
Okay.
1610
01:28:55,675 --> 01:28:57,609
And you thought you could
use Big Red's revolver
1611
01:28:57,611 --> 01:28:59,644
instead of your own Sig?
This whole thing stinks.
1612
01:28:59,646 --> 01:29:01,345
I was out of ammunition
from a previous exchange.
1613
01:29:01,347 --> 01:29:02,779
Yeah, okay.
1614
01:29:02,781 --> 01:29:04,282
I noticed that you
modified your vehicle too.
1615
01:29:04,284 --> 01:29:08,987
A little bit more of an
underhaul, wasn't it?
Did you see that? Good God.
1616
01:29:08,989 --> 01:29:12,022
RANDY: It was an extreme
pursuit where I was
temporarily airborne.
1617
01:29:12,024 --> 01:29:14,891
KEITH: You want to lay down?
Take a quick sit?
1618
01:29:14,893 --> 01:29:16,360
You've clearly
got professional
health problems.
1619
01:29:16,362 --> 01:29:18,630
My chest hurts
just looking at you.
1620
01:29:18,632 --> 01:29:20,231
You've got total
disregard for equipment.
1621
01:29:20,233 --> 01:29:22,368
But somehow...
Somehow
1622
01:29:22,370 --> 01:29:25,938
you managed
to take down Dmitri
without any help.
1623
01:29:25,940 --> 01:29:28,774
And that, my friend,
that's impressive.
Is it not?
1624
01:29:28,776 --> 01:29:32,645
Well, I did receive
some vital backup
from Officer Rathbinn.
1625
01:29:32,980 --> 01:29:34,113
Thank you.
1626
01:29:34,115 --> 01:29:35,382
That's you, ginge?
1627
01:29:35,384 --> 01:29:36,281
Yeah.
Good God.
1628
01:29:36,850 --> 01:29:38,684
I'm Terry.
1629
01:29:38,686 --> 01:29:41,120
Hey. Pat Rickman.
Great job.
Thank you.
1630
01:29:41,122 --> 01:29:42,788
KEITH: You know, you're
probably gonna get out of
witness protection
1631
01:29:42,790 --> 01:29:45,158
for this, big guy? Huh?
Maybe even air marshal.
1632
01:29:45,160 --> 01:29:46,992
You like that?
You like the sound of that?
1633
01:29:46,994 --> 01:29:49,128
Riding up front,
first class,
gun at the ready?
1634
01:29:49,130 --> 01:29:50,696
From your mouth
to Grant's ears.
1635
01:29:50,698 --> 01:29:51,897
I'm gonna whisper
it right in there.
1636
01:29:51,899 --> 01:29:53,232
I'm gonna
see him this afternoon.
1637
01:29:53,234 --> 01:29:54,100
I'll make sure he
knows everything.
1638
01:29:54,102 --> 01:29:55,769
Yeah, we are.
1639
01:29:55,771 --> 01:29:57,403
Hey. We'll even
throw your name in there.
1640
01:29:57,405 --> 01:29:58,904
Really?
1641
01:29:58,906 --> 01:30:00,005
Are you interested in
being a U.S. marshal?
1642
01:30:00,007 --> 01:30:01,240
100%. I'm in.
1643
01:30:01,242 --> 01:30:02,275
Well, good.
1644
01:30:06,246 --> 01:30:08,147
Are you going
to borrow a condom
or can we go?
1645
01:30:08,149 --> 01:30:09,082
We can go.
Okay.
1646
01:30:09,084 --> 01:30:10,816
Nice going.
1647
01:30:10,818 --> 01:30:12,285
Mike's gonna be back
give you guys a ride
a little bit later.
1648
01:30:12,287 --> 01:30:14,287
I'm proud of you!
Well done!
1649
01:30:43,318 --> 01:30:45,352
STUDENT: Way to
go green, asshole.
1650
01:30:45,354 --> 01:30:46,886
It's bio-diesel, friend.
1651
01:30:47,789 --> 01:30:50,057
Okay. You set?
1652
01:30:50,059 --> 01:30:52,226
That was pretty
amazing. Right?
1653
01:30:52,228 --> 01:30:53,193
Will you acknowledge
how cool that was?
1654
01:30:53,195 --> 01:30:54,729
Yeah. It was cool.
1655
01:30:54,731 --> 01:30:56,197
Are you all right?
Are you ready?
No.
1656
01:30:56,199 --> 01:30:58,098
I'm not. I don't have
my teaching certificate.
1657
01:30:58,100 --> 01:31:03,071
I am covered in mud.
I look like a transient.
1658
01:31:03,073 --> 01:31:05,207
Put your head back.
Close your eyes.
1659
01:31:05,209 --> 01:31:06,440
Okay?
1660
01:31:06,442 --> 01:31:07,942
Take a few deep breaths.
1661
01:31:12,180 --> 01:31:14,449
This is the only moment
you need to worry about.
1662
01:31:16,485 --> 01:31:19,154
You're not late
for anything. We made it.
1663
01:31:19,156 --> 01:31:21,089
You're not missing anything.
1664
01:31:21,091 --> 01:31:23,492
You're exactly where
you are supposed to be.
1665
01:31:23,494 --> 01:31:26,128
And you're exactly who
you are supposed to be.
1666
01:31:26,130 --> 01:31:28,297
And you are
absolutely perfect.
1667
01:31:29,832 --> 01:31:31,967
And if you're up for it
1668
01:31:31,969 --> 01:31:34,504
I will spend every
moment with you for
the rest of your life.
1669
01:31:37,940 --> 01:31:38,941
I'm up for it.
1670
01:31:45,782 --> 01:31:46,915
Oh, buddy.
1671
01:31:49,119 --> 01:31:51,053
Okay, buddy.
I've got to go
now because
1672
01:31:51,055 --> 01:31:52,522
there's a job
in there that they
want to give me.
1673
01:31:53,023 --> 01:31:54,289
Go get it.
1674
01:32:03,132 --> 01:32:04,232
Good luck.
1675
01:32:04,234 --> 01:32:05,200
How do I look?
1676
01:32:05,202 --> 01:32:06,401
Amazing.
1677
01:32:09,540 --> 01:32:12,040
(WHISTLING)
You look great. Nice buns!
1678
01:32:12,042 --> 01:32:12,974
Shut up.
1679
01:32:17,282 --> 01:32:19,283
RANDY: Deep breath.
1680
01:32:19,285 --> 01:32:22,919
No matter what happens today
you are an amazing person.
1681
01:32:22,921 --> 01:32:26,990
The test does not have
the power to define you
or validate you.
1682
01:32:26,992 --> 01:32:28,926
What the fuck?
Why do you still have
your Pouncer app?
1683
01:32:28,928 --> 01:32:30,327
Why are you going
through my fucking phone?
1684
01:32:30,329 --> 01:32:32,062
I'm not!
1685
01:32:32,064 --> 01:32:34,832
You are! You're snooping
because you have
major trust issues.
1686
01:32:34,834 --> 01:32:35,966
Yes, I've got
a lot of issues.
1687
01:32:35,968 --> 01:32:38,902
Okay? No shit.
And this doesn't help.
1688
01:32:38,904 --> 01:32:41,238
I just didn't
erase it, okay?
Not a big deal.
1689
01:32:42,407 --> 01:32:44,041
You promise?
Yes, I promise.
1690
01:32:45,242 --> 01:32:47,944
Okay, you're going
to be great today.
1691
01:32:47,946 --> 01:32:49,913
You're going to
be a great marshal.
I know. Let's go.
1692
01:33:20,080 --> 01:33:21,312
(COUGHING)
1693
01:33:21,948 --> 01:33:23,882
No, thank you! Um...
1694
01:33:23,884 --> 01:33:25,016
I'm with somebody!
1695
01:33:25,018 --> 01:33:25,950
ANNIE: Excuse me?
1696
01:33:25,952 --> 01:33:27,051
On the phone!
1697
01:33:27,053 --> 01:33:32,357
Come back later, please!
Office hours don't start
until next week!
1698
01:33:32,359 --> 01:33:34,359
I'm sorry. I can't
hear you through the door!
1699
01:33:34,361 --> 01:33:36,061
Having trouble hearing you.
Hi! I'm Annie Bean.
1700
01:33:37,463 --> 01:33:38,564
Sandy Osterman.
1701
01:33:39,966 --> 01:33:41,332
Please? Come in.
1702
01:33:43,670 --> 01:33:44,903
(COUGHING)
1703
01:33:46,372 --> 01:33:48,439
(COUGHING)
1704
01:33:49,676 --> 01:33:51,243
I'm sorry.
1705
01:33:51,245 --> 01:33:52,911
I have a medical condition.
1706
01:33:54,680 --> 01:33:55,981
Are you okay?
1707
01:33:55,983 --> 01:33:59,284
Did you sleep
in an outhouse
before you came here?
1708
01:33:59,286 --> 01:34:03,188
No, (STUTTERS)
I apologize. I know
I look unprofessional,
1709
01:34:03,190 --> 01:34:04,389
and I shouldn't have
been covered in dirt.
1710
01:34:04,391 --> 01:34:06,357
I'm sorry. It's my fault.
1711
01:34:06,359 --> 01:34:09,295
I was deflecting
because I was embarrassed
about the smoke...
1712
01:34:09,297 --> 01:34:15,000
My vaporizer was broke.
It's not important. Please,
just come over and sit down.
1713
01:34:15,002 --> 01:34:17,537
My sister Debby told me
how wonderful you were.
1714
01:34:17,539 --> 01:34:18,705
Wait.
You're Debby's brother?
1715
01:34:18,707 --> 01:34:20,473
Yeah.
1716
01:34:20,475 --> 01:34:24,177
That's funny.
She kept referring to you
as she and her.
1717
01:34:24,179 --> 01:34:25,612
She has thought that was
funny since we were nine.
1718
01:34:27,515 --> 01:34:29,683
That would make me
feel really marginalized.
1719
01:34:29,685 --> 01:34:31,384
That's exactly how it felt.
1720
01:34:33,020 --> 01:34:34,054
I like you.
1721
01:34:35,189 --> 01:34:37,023
I think you
should work here.
1722
01:34:37,025 --> 01:34:39,359
(SHRIEKS)
I would love to! Yes!
1723
01:34:39,361 --> 01:34:40,560
I mean, definitely.