1 00:00:03,853 --> 00:00:05,582 Samantha, you gotta... 2 00:00:05,755 --> 00:00:08,690 We're at the hotel. It's a free zone. 3 00:00:08,858 --> 00:00:10,792 Still. Out of respect. 4 00:00:12,862 --> 00:00:17,265 Well, I gotta say, I am digging the sequin trim on the Real Housewife of Abu Dhabi. 5 00:00:17,700 --> 00:00:18,962 What's up with that? 6 00:00:19,135 --> 00:00:23,765 Younger Muslim women are embracing old traditions in new and personal ways. 7 00:00:24,841 --> 00:00:26,866 Well, I could get into the head wrap... 8 00:00:27,043 --> 00:00:30,979 ...but the veil across the mouth, it freaks me out. 9 00:00:31,481 --> 00:00:33,608 It's like they don't want them to have a voice. 10 00:00:33,783 --> 00:00:35,114 Yeah, or hormones. 11 00:00:35,285 --> 00:00:39,016 I cannot find one Internet hormone site that's not blocked. 12 00:00:39,189 --> 00:00:41,157 At least you know your phone is working. 13 00:00:41,324 --> 00:00:44,691 I can't get Harry to respond to any of my texts and it's not like him. 14 00:00:44,861 --> 00:00:49,127 - But you called him when you arrived, right? - Yeah, but that was hours ago. 15 00:00:53,269 --> 00:00:55,703 French fries for the lady with the veil. 16 00:00:56,339 --> 00:00:58,637 How is she gonna do that? 17 00:01:01,478 --> 00:01:04,208 A lift for every fry. 18 00:01:04,380 --> 00:01:06,473 That is a major commitment to fried food. 19 00:01:07,750 --> 00:01:09,240 What time is it in New York now? 20 00:01:09,853 --> 00:01:11,844 Okay. Sweetie, you gotta stop. 21 00:01:12,021 --> 00:01:13,852 - What do you mean? - You are obsessing... 22 00:01:14,023 --> 00:01:17,823 ...about something that is happening 6700 miles away... 23 00:01:17,994 --> 00:01:21,930 ...and you're missing the woman with the veil eating french fries at the next table. 24 00:01:22,265 --> 00:01:24,756 Consider this an interfriendtion. 25 00:01:24,934 --> 00:01:28,563 You have to stop obsessing about the nanny. 26 00:01:28,738 --> 00:01:30,706 Well, it is all Samantha's fault. 27 00:01:30,874 --> 00:01:34,366 I was perfectly happy and then she went and opened her big mouth. 28 00:01:34,544 --> 00:01:36,307 Maybe we should get her a niqab. 29 00:01:36,479 --> 00:01:38,913 Look, I warn you right now, don't come down on me. 30 00:01:39,082 --> 00:01:40,845 With the jet lag and the no hormones... 31 00:01:41,017 --> 00:01:44,145 ...who knows what kind of mood swings I'm capable of. 32 00:01:46,689 --> 00:01:49,180 I like the necklace. 33 00:01:49,792 --> 00:01:51,191 Hi. 34 00:02:43,408 --> 00:02:44,500 - Miss? - Ah! 35 00:02:44,676 --> 00:02:46,439 Oh, God. 36 00:02:47,912 --> 00:02:49,743 I'm so very sorry. 37 00:02:50,148 --> 00:02:53,743 It's okay. I'm sorry. I didn't... 38 00:02:54,452 --> 00:02:56,352 I didn't expect you to still be here. 39 00:02:56,521 --> 00:02:58,011 You did not dismiss me. 40 00:02:58,189 --> 00:03:01,420 Oh. I was supposed to do that? 41 00:03:02,260 --> 00:03:03,887 Oh. 42 00:03:04,062 --> 00:03:05,689 I'm sorry, Gaurau, I didn't know. 43 00:03:05,864 --> 00:03:08,765 It is my pleasure. What can I do for you? 44 00:03:08,933 --> 00:03:12,334 Nothing, I was just gonna warm some milk up, but you go, go home. 45 00:03:12,504 --> 00:03:14,597 No, no, allow me, please. I insist. 46 00:03:17,008 --> 00:03:18,100 I will bring it to you. 47 00:03:18,276 --> 00:03:20,244 Oh, you don't have to. I'll wait. 48 00:03:30,388 --> 00:03:34,119 If you will permit me, might I suggest a touch of cinnamon? 49 00:03:35,026 --> 00:03:36,789 It is a secret learned from my wife. 50 00:03:38,430 --> 00:03:42,457 Well, please apologize to your wife for my keeping you here all night. 51 00:03:42,634 --> 00:03:44,761 It is fine. She is in India. 52 00:03:44,936 --> 00:03:46,631 Oh. 53 00:03:46,805 --> 00:03:48,204 I will see her in one month. 54 00:03:48,373 --> 00:03:51,934 I'm afraid if I apologize then, it will hardly make sense. 55 00:03:54,679 --> 00:03:57,239 So you work here and you travel back and forth? 56 00:03:57,415 --> 00:04:02,853 Yes. Every three months, when I have a break in work and can afford the plane fare. 57 00:04:05,924 --> 00:04:07,084 Isn't that hard? 58 00:04:08,293 --> 00:04:09,419 What, miss? 59 00:04:09,761 --> 00:04:13,857 Just, you know, being married and spending all that time apart. 60 00:04:16,468 --> 00:04:18,402 Time does not matter. 61 00:04:18,570 --> 00:04:22,131 When we see each other, each time... 62 00:04:22,774 --> 00:04:23,866 ...it is very wonderful. 63 00:04:26,177 --> 00:04:28,304 I'm a lucky man. 64 00:04:33,985 --> 00:04:38,012 Okay, now I'm gonna try one of these little date confections. 65 00:04:45,830 --> 00:04:47,855 I think my butler's gay. 66 00:04:48,032 --> 00:04:50,728 - First, he's way too cute. - That's genetics. 67 00:04:50,902 --> 00:04:53,837 I asked about his dating life and he said it was private. 68 00:04:54,005 --> 00:04:55,370 That's appropriate. 69 00:04:55,540 --> 00:04:58,475 When I asked how to pronounce his name he said: 70 00:04:58,643 --> 00:05:00,975 "Abdul. Like Paula." 71 00:05:01,145 --> 00:05:04,205 - And that's gay. - Yeah. 72 00:05:04,382 --> 00:05:06,316 - Morning. - Morning. 73 00:05:06,484 --> 00:05:08,145 - Morning. - How'd you sleep? 74 00:05:08,920 --> 00:05:10,148 All right. 75 00:05:11,890 --> 00:05:14,017 - Samantha, what are you eating? - Mm. Hummus. 76 00:05:14,626 --> 00:05:18,687 I read online that chickpeas are high in natural estrogen. 77 00:05:18,863 --> 00:05:21,696 So are yams. Paula Abdul's getting me some later. 78 00:05:22,567 --> 00:05:24,432 Is she here too? 79 00:05:25,603 --> 00:05:29,334 Good morning, miss. What can we bring you for breakfast? 80 00:05:29,874 --> 00:05:31,364 Just some fruit, please. 81 00:05:31,543 --> 00:05:33,272 Thank you. 82 00:05:34,445 --> 00:05:36,413 He is so nice. What's his name again? 83 00:05:36,581 --> 00:05:37,946 Gaurau. 84 00:05:38,116 --> 00:05:41,677 He's from India. His wife still lives there. 85 00:05:41,853 --> 00:05:45,220 They only see each other once every three months when they can afford it. 86 00:05:45,390 --> 00:05:49,520 And I asked him if that was hard for them and he said: 87 00:05:49,694 --> 00:05:51,321 "Time doesn't matter." 88 00:05:51,496 --> 00:05:55,364 That each time they see each other it's wonderful. 89 00:05:56,200 --> 00:05:59,033 So, see, there are all kinds of marriages. 90 00:06:07,312 --> 00:06:10,145 Who's up for a morning trip to the souk in Old Abu Dhabi? 91 00:06:10,315 --> 00:06:11,339 What's a souk? 92 00:06:11,516 --> 00:06:16,715 It's a market where you can buy gold, spices, textiles and souk things. 93 00:06:16,888 --> 00:06:19,413 I'm in. One sip then souk. 94 00:06:22,794 --> 00:06:24,318 Wow. 95 00:06:24,495 --> 00:06:28,226 - Oh, it's so beautiful. - We'll be back in time for lunch. 96 00:06:28,933 --> 00:06:31,299 - Thank you, Gaurau. - Thank you, Resir. 97 00:06:31,469 --> 00:06:33,232 Got it. 98 00:06:39,711 --> 00:06:42,009 You must not have a forbidden experience. 99 00:06:42,380 --> 00:06:43,745 Oh, okay. 100 00:06:43,915 --> 00:06:46,315 Men may approach you with black-market wristwatches. 101 00:06:46,484 --> 00:06:50,580 If you engage them, they'll move you to a room and try to sell you items. It is illegal. 102 00:06:50,755 --> 00:06:54,714 Other than that, you'll not have to worry. People here are very honest. 103 00:06:55,360 --> 00:06:56,952 Driver. 104 00:07:38,670 --> 00:07:41,230 - Mm. Smells so good. - Yeah. 105 00:07:46,944 --> 00:07:47,968 Ladies. 106 00:07:48,146 --> 00:07:51,309 - Forbidden experience coming at you. - Ladies. Ladies. 107 00:07:51,482 --> 00:07:52,847 - No, no. - Ladies. 108 00:07:54,185 --> 00:07:55,652 No. 109 00:07:57,655 --> 00:07:58,849 Oh. 110 00:07:59,023 --> 00:08:01,253 And from the forbidden to the necessary. 111 00:08:01,626 --> 00:08:02,854 I'll be going there. 112 00:08:03,027 --> 00:08:07,054 Of course you will. I'm going back for more spices. I don't think I got enough. 113 00:08:07,231 --> 00:08:08,892 Okay. 114 00:08:16,040 --> 00:08:18,201 These are very pretty. 115 00:08:18,376 --> 00:08:19,400 Do you speak English? 116 00:08:19,577 --> 00:08:21,374 Yes. 117 00:08:26,084 --> 00:08:29,383 May I try this? Thank you. 118 00:08:30,922 --> 00:08:32,787 Let me just get them... 119 00:08:35,193 --> 00:08:36,592 Oh, thank you. 120 00:08:40,698 --> 00:08:42,996 So, yes, yes. 121 00:08:43,534 --> 00:08:45,024 I'll take them. 122 00:08:45,203 --> 00:08:47,103 Thank you. 123 00:08:47,638 --> 00:08:50,072 So pretty. 124 00:08:54,178 --> 00:08:55,270 Just... 125 00:08:56,214 --> 00:08:57,306 Thank you. 126 00:08:57,482 --> 00:08:59,950 So, for this, how much? 127 00:09:00,118 --> 00:09:01,915 One hundred dirham. 128 00:09:04,522 --> 00:09:06,387 - Twenty dollars? - Yes. 129 00:09:07,391 --> 00:09:09,882 - For shoes? - Yes. 130 00:09:11,129 --> 00:09:13,188 Okay, thank you. 131 00:09:14,932 --> 00:09:18,197 That's 100. Thank you. 132 00:09:19,036 --> 00:09:21,869 Oh, you know what, I'll just put the shoes in my purse. 133 00:09:22,039 --> 00:09:24,872 Okay. I'm just gonna make room. 134 00:09:33,751 --> 00:09:35,480 Is that the call to prayer? 135 00:09:35,653 --> 00:09:37,587 Yes. 136 00:09:53,638 --> 00:09:57,836 And there, in the middle of Old Abu Dhabi, was an old love. 137 00:09:58,009 --> 00:10:00,000 - The guy hid them back there... - Aidan. 138 00:10:29,407 --> 00:10:31,568 This is the best mirage that I've ever had. 139 00:10:32,910 --> 00:10:36,402 And I did some peyote once in Arizona that blew my head off. 140 00:10:37,415 --> 00:10:39,280 Come here, you. 141 00:10:41,485 --> 00:10:43,146 Is this allowed here? 142 00:10:44,555 --> 00:10:45,681 What the...? 143 00:10:45,857 --> 00:10:49,088 Abu Dhabi? What? You? Why? 144 00:10:49,260 --> 00:10:54,892 Well, I heard about this amazing deal on shoes. 145 00:10:55,600 --> 00:10:58,330 No, I'm here with the girls. 146 00:10:58,502 --> 00:11:02,165 Yeah, Samantha worked us all in on her free PR trip. 147 00:11:02,340 --> 00:11:04,535 And you? What? 148 00:11:04,709 --> 00:11:08,805 I'm on the third leg of a buying trip. Bali, India, here. 149 00:11:08,980 --> 00:11:11,244 Yeah, I import rugs to sell with the furniture... 150 00:11:11,415 --> 00:11:14,441 ...and I'm talking like I don't know you. Come here again. 151 00:11:14,619 --> 00:11:16,519 Holy moly. 152 00:11:23,594 --> 00:11:28,031 You know, Miranda's here with me, so, I don't... 153 00:11:28,199 --> 00:11:31,930 Shall we grab a kebab or a whatever? 154 00:11:32,403 --> 00:11:36,806 Shoot. I have to eat lunch with my business partners. 155 00:11:37,575 --> 00:11:42,979 And they don't cotton to the ladies at the lunches. 156 00:11:43,147 --> 00:11:45,615 I knew I should've packed my burqa. 157 00:11:46,450 --> 00:11:49,510 We're going to a different city after lunch. I'll be back tomorrow. 158 00:11:49,687 --> 00:11:51,985 Can I take you out to dinner, just you and me? 159 00:11:52,156 --> 00:11:53,987 Oh. Uh... 160 00:11:54,158 --> 00:11:56,626 Well, I don't really know what the girls have planned. 161 00:11:56,794 --> 00:11:59,092 You know, Miranda's got us scheduled pretty... 162 00:11:59,263 --> 00:12:02,391 It's okay. Look, if you have the time... 163 00:12:02,733 --> 00:12:07,033 ...the locals say that the restaurant at my hotel has the best muhammara in town. 164 00:12:07,204 --> 00:12:09,069 That's my international cell. 165 00:12:09,240 --> 00:12:11,572 International cell. 166 00:12:12,009 --> 00:12:14,273 Look at you, all grown-up. 167 00:12:15,680 --> 00:12:17,443 I should get going. 168 00:12:17,615 --> 00:12:19,640 They consider it rude to keep people waiting here. 169 00:12:23,955 --> 00:12:25,684 Bye. 170 00:12:28,326 --> 00:12:31,489 They also consider it rude not to call an old boyfriend for dinner. 171 00:12:36,667 --> 00:12:38,532 Carrie! 172 00:12:39,103 --> 00:12:40,798 How weird is this? 173 00:12:43,407 --> 00:12:45,466 How did he look? 174 00:12:45,943 --> 00:12:48,343 Like no time had gone by. 175 00:12:49,113 --> 00:12:51,547 - Did you tell him you and Big got married? - Yes. 176 00:12:51,716 --> 00:12:53,684 Those were the first words out of my mouth. 177 00:12:53,851 --> 00:12:56,649 "Hey, we're here in Abu Dhabi and I married that man you hated." 178 00:12:58,289 --> 00:13:00,655 - Is he still married? - I have no idea. 179 00:13:00,825 --> 00:13:02,417 Was he wearing a wedding ring? 180 00:13:02,593 --> 00:13:03,992 I believe he was. 181 00:13:05,062 --> 00:13:08,395 - Are you gonna have dinner with him? - We're here to spend time together. 182 00:13:08,566 --> 00:13:10,966 - Just the four of us. - Right. 183 00:13:12,970 --> 00:13:15,734 - Um, legs. - Miranda, I'm at the pool. 184 00:13:15,906 --> 00:13:18,841 - What am I supposed to wear? - How about a burkini? 185 00:13:21,012 --> 00:13:22,980 Yeah, they have them at the gift shop. 186 00:13:23,147 --> 00:13:24,637 Forget about them. 187 00:13:25,316 --> 00:13:26,977 Look. 188 00:13:27,151 --> 00:13:30,985 Arriving at the pool, direct from a sweaty practice match: 189 00:13:31,155 --> 00:13:32,816 The Australian rugby team. 190 00:13:34,692 --> 00:13:36,557 Who ordered the Aussie sausage? 191 00:13:51,609 --> 00:13:52,667 This is a disaster. 192 00:13:53,444 --> 00:13:55,935 I have a whole pool of testosterone from down under... 193 00:13:56,113 --> 00:13:58,274 ...and I'm not feeling anything down under. 194 00:13:59,083 --> 00:14:02,849 It's official. The estrogen has left the building. 195 00:14:03,020 --> 00:14:05,511 Okay, I am pulling an interfriendtion. 196 00:14:05,689 --> 00:14:07,589 If I can't talk anymore about Harry... 197 00:14:07,758 --> 00:14:10,056 ...then she can't talk anymore about hormones. 198 00:14:10,995 --> 00:14:14,089 I can't eat any more yams. 199 00:14:14,432 --> 00:14:15,456 Couldn't hurt. 200 00:14:15,633 --> 00:14:19,296 Ladies, we came here to have fun together. 201 00:14:19,470 --> 00:14:21,961 And I, being the type-A control freak that I am... 202 00:14:22,139 --> 00:14:26,735 ...have planned a full day and night of big Abu Dhabi fun. 203 00:14:26,911 --> 00:14:29,106 I am gonna turn this interfriendtion... 204 00:14:29,280 --> 00:14:32,249 ...into an interfuntion. 205 00:14:38,422 --> 00:14:39,446 Still nothing. 206 00:15:24,435 --> 00:15:25,697 Thank you. 207 00:15:25,870 --> 00:15:28,168 Thank you, Gaurau. 208 00:15:32,743 --> 00:15:35,610 - Oh, my. - You said we were going to lunch. 209 00:15:35,779 --> 00:15:38,805 We are. Camels, then lunch. It'll be fun. 210 00:15:39,183 --> 00:15:40,707 Not to not be fun... 211 00:15:40,885 --> 00:15:43,945 ...but I'm not really dressed to get on a camel. 212 00:15:44,121 --> 00:15:45,145 I've got that covered. 213 00:15:48,092 --> 00:15:50,060 - What? - Gift of the hotel. 214 00:15:50,227 --> 00:15:53,492 And don't worry, I had Abdul pick them out. 215 00:15:55,666 --> 00:15:57,463 Serious? 216 00:15:58,235 --> 00:16:01,693 - Care to change in the Bedouin tent? - Bedouin, Bath and Beyond. 217 00:16:02,406 --> 00:16:03,873 Still nothing. 218 00:16:04,041 --> 00:16:06,509 Thank you, Gaurau, yes. 219 00:16:06,677 --> 00:16:09,544 - This is very exciting suddenly. - Help. Wait, wait. Help. 220 00:16:09,713 --> 00:16:11,840 Heels. Sand. Hot. 221 00:17:12,977 --> 00:17:15,207 - I'm having a hot flash. - You're fine. 222 00:17:15,379 --> 00:17:17,279 Seriously, they're starting. 223 00:17:17,448 --> 00:17:19,848 Look, you're on a camel in the middle of the desert. 224 00:17:20,017 --> 00:17:22,110 If you're not having a hot flash, you're dead. 225 00:17:22,286 --> 00:17:24,652 - What do you think? - This is fabulous. 226 00:17:25,990 --> 00:17:27,651 There's my phone. Oh, my God. It's my phone. 227 00:17:27,825 --> 00:17:29,759 Who's her long distance provider? 228 00:17:31,028 --> 00:17:33,588 Hello, Harry? What have you been doing? 229 00:17:33,764 --> 00:17:37,291 I woke you up? Harry, wait. You're going in and out. 230 00:17:38,302 --> 00:17:39,462 Can you hear me now? 231 00:17:39,837 --> 00:17:40,963 Harry? 232 00:17:41,138 --> 00:17:42,435 Miranda, I'm falling! 233 00:17:43,440 --> 00:17:44,998 Sir, she's falling! 234 00:17:45,943 --> 00:17:47,672 Are you okay? 235 00:17:47,845 --> 00:17:49,107 - Thank you. - It's okay. 236 00:17:49,280 --> 00:17:50,508 Are you all right? 237 00:17:50,681 --> 00:17:52,649 Yeah, yeah. Yeah. 238 00:17:54,318 --> 00:17:55,683 Oh. 239 00:17:55,853 --> 00:17:59,084 Wow, you have an actual camel camel-toe. 240 00:18:02,359 --> 00:18:04,327 Oh, it's not that funny. 241 00:18:04,762 --> 00:18:06,457 She's having a little sand wedge. 242 00:18:09,466 --> 00:18:11,127 Harry? Hi! 243 00:18:11,302 --> 00:18:13,668 Harry, are you there? I just fell off a camel. 244 00:18:13,837 --> 00:18:15,065 Thank you, sir. 245 00:18:15,239 --> 00:18:17,104 Did you get my texts? 246 00:18:18,876 --> 00:18:23,313 It is amazing how much food and clothing four butlers can fit into four Maybachs. 247 00:18:23,480 --> 00:18:25,448 - Thanks. - Enjoy. 248 00:18:27,217 --> 00:18:28,775 Gorgeous. 249 00:18:28,952 --> 00:18:31,944 To Fouad and Marzouk and... 250 00:18:32,122 --> 00:18:34,113 - Hatimi. - Hatimi. 251 00:18:34,291 --> 00:18:35,315 - Yes. - Thank you. 252 00:18:50,274 --> 00:18:52,742 My apologies, ladies, for disturbing your fun. 253 00:18:53,444 --> 00:18:57,380 Gaurau, my friend, if you would do me the kindness of calling the hotel... 254 00:18:57,548 --> 00:19:00,745 ...telling them I'll be an hour or two late. 255 00:19:00,918 --> 00:19:02,613 My pleasure, sir. 256 00:19:02,786 --> 00:19:04,913 What's the sense in a boring business dinner... 257 00:19:05,089 --> 00:19:07,353 ...when you have sand dunes and sunset? 258 00:19:08,659 --> 00:19:09,751 Am I right? 259 00:19:34,485 --> 00:19:35,952 You all saw that, right? 260 00:19:36,120 --> 00:19:37,212 Well, I sure did. 261 00:19:37,821 --> 00:19:39,220 Who's Lawrence of Arabia? 262 00:19:39,390 --> 00:19:42,848 He's a Danish architect who stays at the hotel each time he's in Abu Dhabi. 263 00:19:43,026 --> 00:19:46,018 - Very nice man. - Very hot man. 264 00:19:46,196 --> 00:19:50,633 Well, ladies, I am definitely feeling something down under. 265 00:19:51,502 --> 00:19:54,198 - No, don't, don't. - And he's staying at our hotel. 266 00:19:55,739 --> 00:19:58,139 Lawrence of my labia. 267 00:20:07,718 --> 00:20:11,313 It feels like the first time 268 00:20:11,488 --> 00:20:15,857 It feels like the very first time 269 00:20:16,026 --> 00:20:20,224 It feels like the first time 270 00:20:20,397 --> 00:20:23,924 It feels like the very first time 271 00:20:31,241 --> 00:20:33,801 Karaoke in the U.S., tired. 272 00:20:33,977 --> 00:20:36,946 Karaoke in the Middle East, fresh. 273 00:20:37,514 --> 00:20:42,008 Now, why are those women allowed to show their bellies and chests? 274 00:20:42,186 --> 00:20:46,418 Well, from my research, there's some kind of nightclub-belly-dancer loophole. 275 00:20:46,590 --> 00:20:50,424 Oh, those clever religious men. 276 00:20:50,594 --> 00:20:53,529 Oh, excuse me. I mean, marhaba. 277 00:20:58,535 --> 00:21:01,265 Okay. Could we get another round of champagne? 278 00:21:01,438 --> 00:21:02,496 - Okay. - Okay. 279 00:21:02,673 --> 00:21:04,038 Shukran very much. 280 00:21:04,208 --> 00:21:07,268 Another round? You are fun in Abu Dhabi. 281 00:21:07,444 --> 00:21:09,708 - I'm fun in New York. - Not for the last two years. 282 00:21:09,880 --> 00:21:13,543 Oh, really? You think I'm fun now? Just wait. 283 00:21:14,151 --> 00:21:17,882 It feels like the very first time 284 00:21:18,388 --> 00:21:19,446 Give it up, people. 285 00:21:19,623 --> 00:21:23,787 Give it up, Abu Dhabi. He's working hard, hard, hard for you. 286 00:21:24,661 --> 00:21:27,994 Next we have four girls from America. 287 00:21:29,132 --> 00:21:31,657 Ladies, you have to come to the stage now, please, oh. 288 00:21:32,035 --> 00:21:36,028 - Put your hands together. Let's go. - It'll be fun. It'll be fun. Come on, come on. 289 00:21:36,206 --> 00:21:37,867 We are waiting for you, America. 290 00:21:38,909 --> 00:21:41,104 What song did you pick? What if I don't know it? 291 00:21:41,278 --> 00:21:44,145 - Trust me, you know the song. - Are those ours? 292 00:21:44,314 --> 00:21:46,748 They're going to sing for us. 293 00:21:51,822 --> 00:21:52,846 I am w... 294 00:21:53,023 --> 00:21:55,753 - No, no, no. Not yet. - Wait for it. 295 00:21:56,260 --> 00:21:57,454 Now. Now we come in. 296 00:21:57,628 --> 00:21:59,858 I am woman, hear me roar 297 00:22:00,030 --> 00:22:03,022 In numbers too big to ignore 298 00:22:03,200 --> 00:22:08,604 And I know too much To go back and pretend 299 00:22:08,772 --> 00:22:11,332 'Cause I've heard it all before 300 00:22:11,508 --> 00:22:14,341 And I've been down there on that floor 301 00:22:14,511 --> 00:22:19,642 And no one's ever gonna Keep me down again 302 00:22:19,816 --> 00:22:23,274 No Yes, I am wise 303 00:22:23,453 --> 00:22:26,388 But it's wisdom born of pain 304 00:22:26,557 --> 00:22:28,752 Yes, I paid the price 305 00:22:28,926 --> 00:22:31,224 But look how much I've gained 306 00:22:31,395 --> 00:22:36,697 If I have to I can do anything 307 00:22:36,867 --> 00:22:39,358 I am strong Strong 308 00:22:39,536 --> 00:22:43,063 I am invincible Invincible 309 00:22:43,240 --> 00:22:47,267 I am woman 310 00:22:47,978 --> 00:22:50,538 - Pretty good, huh? - Yeah. 311 00:22:51,214 --> 00:22:53,341 Everyone! 312 00:22:54,618 --> 00:22:56,483 Standing toe to toe 313 00:22:56,653 --> 00:23:02,285 As I spread my loving arms Across the land 314 00:23:02,459 --> 00:23:05,587 I am still an embryo 315 00:23:05,762 --> 00:23:08,060 With a long, long way to go 316 00:23:08,231 --> 00:23:13,567 Until I make my brother understand 317 00:23:13,737 --> 00:23:16,365 Oh, yes I am wise 318 00:23:16,540 --> 00:23:19,134 But it's wisdom born of pain 319 00:23:19,309 --> 00:23:21,937 Yes, I've paid the price 320 00:23:22,112 --> 00:23:25,172 But look how much I've gained 321 00:23:25,349 --> 00:23:30,412 If I have to I can do anything 322 00:23:30,587 --> 00:23:33,147 I am strong Strong 323 00:23:33,323 --> 00:23:36,156 I am invincible Invincible 324 00:23:36,326 --> 00:23:38,521 I am strong Strong 325 00:23:38,695 --> 00:23:41,823 I am invincible Invincible 326 00:23:41,999 --> 00:23:47,335 I am woman 327 00:23:53,477 --> 00:23:56,344 Those are the American women. I heard them roar. 328 00:23:56,513 --> 00:23:58,174 Oh, my goodness. 329 00:24:00,017 --> 00:24:04,613 I am a woman 330 00:24:05,722 --> 00:24:09,715 I got that table 331 00:24:22,906 --> 00:24:26,535 - That was quite a performance. - Oh, you haven't seen anything yet. 332 00:24:27,744 --> 00:24:29,473 - Hello again. - Hi. 333 00:24:29,646 --> 00:24:33,138 Allow me to properly introduce myself. My name is Rikard Spirt. 334 00:24:33,316 --> 00:24:35,477 Rikard. Isn't that "Richard"? 335 00:24:35,652 --> 00:24:39,179 - In Danish, yes. - So your name is Dick Spirt? 336 00:24:41,491 --> 00:24:43,755 Could you be any more American? 337 00:24:43,927 --> 00:24:45,224 I don't think so. 338 00:24:48,231 --> 00:24:49,892 Care to join me for a drink? 339 00:24:50,067 --> 00:24:53,696 Oh, I can't tonight. It's girls' night out. 340 00:24:53,870 --> 00:24:56,065 But I do have tomorrow free... 341 00:24:56,239 --> 00:24:58,230 ...all day and night. 342 00:24:58,408 --> 00:25:01,741 Perhaps you'd be open for a late dinner. 343 00:25:04,081 --> 00:25:05,275 I'd be open. 344 00:25:07,317 --> 00:25:08,614 You're very funny... 345 00:25:09,352 --> 00:25:10,785 ...Samantha. 346 00:25:10,954 --> 00:25:13,616 - Ladies. - Good night. 347 00:25:15,692 --> 00:25:17,023 Wow. 348 00:25:17,360 --> 00:25:18,918 I gotta hand it to you, Samantha. 349 00:25:19,096 --> 00:25:22,657 Not blowing us off for a guy in your condition... 350 00:25:22,833 --> 00:25:24,266 ...very classy. 351 00:25:24,434 --> 00:25:26,994 Well, we made a deal ages ago. 352 00:25:27,170 --> 00:25:30,003 Men, babies, doesn't matter. 353 00:25:30,173 --> 00:25:31,435 We're soul mates. 354 00:25:33,677 --> 00:25:37,670 It was the perfect end to a perfect day. 355 00:25:45,655 --> 00:25:47,589 - Good morning. - Good morning, miss. 356 00:25:47,758 --> 00:25:50,750 - Where is everyone? - Oh, they're having breakfast on the terrace. 357 00:25:56,133 --> 00:25:57,828 Is this Samantha's? May I? 358 00:25:58,001 --> 00:25:59,229 As you wish. 359 00:25:59,402 --> 00:26:00,630 Thanks. 360 00:26:12,282 --> 00:26:17,276 "And on and on, one by one, she lampoons the traditional wedding vows." 361 00:26:17,454 --> 00:26:18,819 Yeah. It's a satire. 362 00:26:18,989 --> 00:26:20,149 And it's hilarious. 363 00:26:20,991 --> 00:26:26,691 "Until the talented Bradshaw is better able to grasp the complexities of married life... 364 00:26:27,330 --> 00:26:29,264 ...she would be better advised... 365 00:26:29,432 --> 00:26:32,629 ...to explore the vow of silence." 366 00:26:32,803 --> 00:26:33,792 Ugh! 367 00:26:33,970 --> 00:26:36,268 And he would be better advised to go fuck himself. 368 00:26:36,439 --> 00:26:37,997 God. 369 00:26:38,175 --> 00:26:40,234 The New Yorker. 370 00:26:40,410 --> 00:26:45,006 I have been carrying it around in my purse for 20 years. 371 00:26:45,715 --> 00:26:48,513 And to make it worse, they turned me into a cartoon... 372 00:26:48,685 --> 00:26:50,846 ...and slapped tape across my mouth. 373 00:26:51,021 --> 00:26:52,147 Take it as a compliment. 374 00:26:52,322 --> 00:26:55,723 You have a strong female voice and this guy is intimidated. 375 00:26:56,993 --> 00:27:01,020 You know, I'm just realizing, it wasn't my tone of voice that my boss didn't like. 376 00:27:01,198 --> 00:27:03,132 It was the fact that I had a voice. 377 00:27:03,667 --> 00:27:06,602 Men in the U.S. pretend they're comfortable with strong women... 378 00:27:06,770 --> 00:27:10,570 ...but really, a lot of them would prefer us eating french fries behind our veils. 379 00:27:10,740 --> 00:27:12,765 - Word. - I should've just stuck to writing... 380 00:27:12,943 --> 00:27:15,241 ...about what I know: Being single. 381 00:27:15,412 --> 00:27:16,743 But you're not. 382 00:27:16,913 --> 00:27:18,904 No, I'm married, and Big wants two days off. 383 00:27:19,082 --> 00:27:20,913 - I thought you both wanted... - Charlotte. 384 00:27:22,118 --> 00:27:25,349 Well, there'll be other reviews. Fabulous reviews. 385 00:27:25,755 --> 00:27:28,553 No. But right now, I need you to go shopping. 386 00:27:29,025 --> 00:27:31,084 We have to find me something for my date. 387 00:27:31,261 --> 00:27:34,719 Something sexy that doesn't show my tits, arms or belly. 388 00:27:36,099 --> 00:27:38,329 - I think I'm gonna take a walk. - What about our spa day? 389 00:27:38,501 --> 00:27:41,436 I'm not in the mood. Not in the mood. But you guys go, have fun. 390 00:27:41,605 --> 00:27:43,368 Okay, I'll see you later. 391 00:27:44,841 --> 00:27:46,775 - You sure? - Yeah. 392 00:27:47,377 --> 00:27:50,346 - We have dinner reservations at 8. - Yeah. 393 00:27:54,851 --> 00:27:56,284 Miss? 394 00:27:56,453 --> 00:27:58,387 I'm going out. 395 00:28:01,057 --> 00:28:03,753 I don't know how she got ahold of it. 396 00:28:04,127 --> 00:28:06,027 No more yams. 397 00:28:18,975 --> 00:28:20,909 Is there anything you'd like to do, miss? 398 00:28:21,077 --> 00:28:23,045 No, thank you. 399 00:28:25,649 --> 00:28:28,311 I think I'm gonna walk ahead, by myself. 400 00:28:34,457 --> 00:28:37,654 I walked along the Abu Dhabi beach. 401 00:28:38,428 --> 00:28:42,159 I had never felt so far away from home. 402 00:28:42,966 --> 00:28:45,833 Or from myself. 403 00:29:24,040 --> 00:29:25,439 - Hi. - Hi. 404 00:29:25,608 --> 00:29:27,667 We missed you at the spa. How was your day? 405 00:29:27,844 --> 00:29:30,312 - It was good. - Wow, you look great. 406 00:29:31,014 --> 00:29:32,777 I'm meeting Aidan for dinner. 407 00:29:33,249 --> 00:29:36,582 Oh, okay. We'll change our reservation to 5, then. 408 00:29:36,753 --> 00:29:39,381 No, we're okay with four. Samantha's got that late date. 409 00:29:39,556 --> 00:29:42,491 Not necessary, because we're having dinner at his hotel. 410 00:29:43,126 --> 00:29:44,218 At his hotel. 411 00:29:44,394 --> 00:29:47,022 Yeah. There's a great Middle Eastern place there. 412 00:29:47,197 --> 00:29:50,963 It has the best, I don't know, something. 413 00:29:51,434 --> 00:29:55,131 - Why are you having dinner with him? - How can I not have dinner with him? 414 00:29:55,305 --> 00:29:58,468 We bump into each other halfway around the world? 415 00:29:58,641 --> 00:30:01,474 - I mean, it means something. - It doesn't mean anything. 416 00:30:02,746 --> 00:30:04,008 Are you serious? 417 00:30:04,180 --> 00:30:08,640 You have been saying that everything means something for the last 20 years. 418 00:30:08,818 --> 00:30:13,152 But seeing Aidan at a spice souk in the Middle East means nothing. 419 00:30:14,991 --> 00:30:16,925 I think you're playing with fire. 420 00:30:17,093 --> 00:30:21,359 Oh, my God. Now I'm playing with fire? All right, you've gone crazy. 421 00:30:21,531 --> 00:30:24,762 Seriously, you're crazy in Abu Dhabi. 422 00:30:24,934 --> 00:30:29,098 Just because you're worried about your marriage, everyone's gonna cheat. 423 00:30:29,272 --> 00:30:30,603 Have a good time at dinner. 424 00:30:34,277 --> 00:30:35,767 You okay? 425 00:30:35,945 --> 00:30:39,403 Yeah. I'm just really, really tired. I'm gonna take a nap. 426 00:30:39,582 --> 00:30:41,379 Take a nice, long nap. 427 00:30:41,551 --> 00:30:43,178 And then I'll buy you a drink. 428 00:30:44,120 --> 00:30:45,348 How's 9 sound? 429 00:30:45,522 --> 00:30:47,012 - Okay. - Okay. 430 00:31:03,840 --> 00:31:05,501 Hi. 431 00:31:07,243 --> 00:31:08,801 Hi. 432 00:31:13,183 --> 00:31:14,207 Miss Hobbes. 433 00:31:14,384 --> 00:31:18,047 I thought, "Why go to a bar when we have a bar?" 434 00:31:18,922 --> 00:31:20,617 Thank you. 435 00:31:21,958 --> 00:31:23,721 Thank you, Resir. You can go. 436 00:31:25,395 --> 00:31:26,623 How was your nap? 437 00:31:26,796 --> 00:31:27,888 I slept hard. 438 00:31:28,064 --> 00:31:31,431 You needed it. Being a mother kicks your ass. 439 00:31:31,601 --> 00:31:34,764 Yes, but the benefits make it worth it. 440 00:31:38,575 --> 00:31:40,167 Okay. 441 00:31:41,911 --> 00:31:46,007 - We're 6700 miles away from everyone. - Mm-hm. 442 00:31:46,182 --> 00:31:49,481 - You can say it to me. I'm a mother too. - Say what? 443 00:31:49,652 --> 00:31:53,850 All the things you're thinking, but you won't allow yourself to say out loud. 444 00:31:54,357 --> 00:31:56,450 Okay. I'll go first. 445 00:31:59,095 --> 00:32:01,563 As much as I love Brady... 446 00:32:01,731 --> 00:32:05,326 ...and I do love him more than words... 447 00:32:06,136 --> 00:32:09,697 ...being a mother is not enough. 448 00:32:11,174 --> 00:32:12,436 I miss my job. 449 00:32:16,412 --> 00:32:20,439 You're not gonna leave me hanging out feeling like the worst mother, are you? 450 00:32:20,617 --> 00:32:22,312 Okay. 451 00:32:25,688 --> 00:32:27,246 Well... 452 00:32:28,992 --> 00:32:31,756 - I love my girls. - I know that. 453 00:32:31,928 --> 00:32:33,361 But... 454 00:32:34,330 --> 00:32:37,891 ...I have enjoyed not having them around. 455 00:32:38,234 --> 00:32:40,725 - I needed a break. - Yes, you did. 456 00:32:41,738 --> 00:32:46,539 Rose cries all day, every day. 457 00:32:46,709 --> 00:32:48,370 It's driving me crazy. 458 00:32:48,545 --> 00:32:51,343 I have been watching you. I don't know how you're doing it. 459 00:32:51,514 --> 00:32:54,847 Sometimes I go in the other room and I close the door... 460 00:32:55,018 --> 00:32:57,316 ...and I just let her scream. Isn't that awful? 461 00:32:57,487 --> 00:32:59,751 No, that's survival. Take a sip. 462 00:33:04,027 --> 00:33:05,688 And can I tell you something else? 463 00:33:05,862 --> 00:33:06,920 I feel guilty. 464 00:33:07,096 --> 00:33:10,930 I feel so guilty, because all I ever prayed for was to have a family. 465 00:33:11,100 --> 00:33:13,694 And now I have these two beautiful girls. 466 00:33:13,870 --> 00:33:15,030 And? 467 00:33:15,205 --> 00:33:19,005 - They're driving me crazy. - Take a sip. 468 00:33:22,078 --> 00:33:23,875 And I feel like I'm failing. 469 00:33:24,047 --> 00:33:27,073 I just feel like I'm failing all the time. 470 00:33:27,250 --> 00:33:28,342 You're not failing. 471 00:33:28,518 --> 00:33:30,383 Being a mother is hard. 472 00:33:30,553 --> 00:33:32,612 Oh, my God. It is so hard. 473 00:33:33,156 --> 00:33:35,181 And I have full-time help. 474 00:33:35,358 --> 00:33:38,225 How do the women without help do it? 475 00:33:38,394 --> 00:33:41,124 I have no fucking idea. 476 00:33:41,598 --> 00:33:43,532 - To them. - To them. 477 00:33:46,536 --> 00:33:47,901 And when I... 478 00:33:48,071 --> 00:33:50,437 Oh, no, I can't. I can't. It's awful. 479 00:33:50,607 --> 00:33:51,699 Sip. 480 00:33:54,644 --> 00:33:56,168 Go. 481 00:33:57,313 --> 00:34:00,146 When I heard Samantha say... 482 00:34:00,316 --> 00:34:03,285 ...that Harry was gonna cheat on me with Erin... 483 00:34:03,453 --> 00:34:04,977 Yeah. 484 00:34:05,154 --> 00:34:08,487 ...my first thought was: 485 00:34:08,992 --> 00:34:10,983 "I can't lose the nanny." 486 00:34:17,800 --> 00:34:20,860 We really should eat something. 487 00:34:26,276 --> 00:34:29,404 I'm happy for you. For both of you. 488 00:34:30,113 --> 00:34:32,013 Thank you. 489 00:34:32,682 --> 00:34:33,808 That means a lot. 490 00:34:35,818 --> 00:34:38,616 I have a confession to make. 491 00:34:39,322 --> 00:34:40,812 I already knew you were married. 492 00:34:41,491 --> 00:34:44,187 You let me go through all that? 493 00:34:45,261 --> 00:34:48,492 Yeah, my wife showed me something on the internet. 494 00:34:48,665 --> 00:34:53,193 You know, she always kind of kept one eye on you, the one that got away. 495 00:35:02,512 --> 00:35:03,536 How is Kathy? 496 00:35:03,980 --> 00:35:07,609 She's great. She's really amazing. 497 00:35:08,851 --> 00:35:12,309 Her fabric business is through the roof, even with the three boys. 498 00:35:13,056 --> 00:35:15,524 - Oh, my God. Three? - Yeah. 499 00:35:15,692 --> 00:35:17,626 Homer, Wyatt and Tate. 500 00:35:17,994 --> 00:35:19,655 Sounds like a country-music band. 501 00:35:19,829 --> 00:35:21,820 Here's hoping. 502 00:35:27,036 --> 00:35:28,867 Tate. 503 00:35:32,375 --> 00:35:34,206 Wow. Aidan, they're amazing. 504 00:35:34,377 --> 00:35:36,607 Yeah, they're good boys. 505 00:35:36,779 --> 00:35:38,747 We're really lucky. 506 00:35:41,617 --> 00:35:43,346 What about you? 507 00:35:43,519 --> 00:35:44,679 Not in the cards? 508 00:35:44,854 --> 00:35:46,446 I don't know. 509 00:35:46,622 --> 00:35:50,490 We've talked about it a lot and both love kids, but... 510 00:35:53,262 --> 00:35:55,025 ...that's not who we are. 511 00:35:55,198 --> 00:35:58,656 Yeah, doesn't surprise me. You're anything but traditional. 512 00:35:58,835 --> 00:36:01,326 I learned that when I tried to get you to wear a ring. 513 00:36:01,504 --> 00:36:03,870 Exactly. And see? Still: 514 00:36:05,375 --> 00:36:07,275 No diamond. 515 00:36:07,944 --> 00:36:09,741 - And I'm married. - Man... 516 00:36:09,912 --> 00:36:12,938 ...that was my big mistake. Trying to get a rock on you. 517 00:36:16,252 --> 00:36:17,719 You're not like other women. 518 00:36:20,089 --> 00:36:22,853 Man, are you not. 519 00:36:27,663 --> 00:36:29,893 Fuck, you look good. 520 00:36:30,666 --> 00:36:34,534 You look hot. I'm sorry, but you do. 521 00:36:39,542 --> 00:36:41,942 Did you enjoy the muhammara? 522 00:36:43,713 --> 00:36:46,307 That is the best muhammara I've ever had. 523 00:36:48,351 --> 00:36:50,376 There's seven arches. 524 00:36:50,553 --> 00:36:54,455 One to represent each of the different Arab Emirates. 525 00:36:54,624 --> 00:36:58,583 I memorize a different state every time I come. I'm up to four now. 526 00:36:58,961 --> 00:37:01,122 I got Abu Dhabi, Ajman... 527 00:37:01,297 --> 00:37:04,733 ...Dubai and, um, hold on... 528 00:37:21,250 --> 00:37:22,274 I'm sorry. 529 00:37:22,552 --> 00:37:24,315 No, I'm sorry. 530 00:37:24,487 --> 00:37:27,422 - Oh, fuck. - Yeah, I should go. 531 00:37:27,590 --> 00:37:28,989 I'm going. Bye. 532 00:37:33,095 --> 00:37:34,119 Is this the way? 533 00:37:50,413 --> 00:37:52,677 - How was your dinner, miss? - Yeah. 534 00:37:55,284 --> 00:37:57,218 - I kissed Aidan. - I knew it. 535 00:37:57,386 --> 00:37:59,115 I know you knew it. 536 00:37:59,288 --> 00:38:00,653 I played with fire. 537 00:38:01,090 --> 00:38:04,685 I'm so mad at myself. Is Samantha still here? I need everybody. 538 00:38:04,861 --> 00:38:07,125 She's getting ready for her date. 539 00:38:11,467 --> 00:38:12,661 Samantha! 540 00:38:13,503 --> 00:38:15,232 In here. 541 00:38:17,006 --> 00:38:20,271 I kissed Aidan. I'm freaking out. I need to talk. 542 00:38:20,443 --> 00:38:21,910 I'm coming right out. 543 00:38:22,078 --> 00:38:25,343 Paula, I need a towel. 544 00:38:28,684 --> 00:38:31,175 One minute, he was naming the Arab Emirates... 545 00:38:31,354 --> 00:38:34,050 ...and then, all of a sudden, we kissed. 546 00:38:34,223 --> 00:38:38,319 - Did he kiss you? Or did you kiss him? - No, both. Both equally guilty. 547 00:38:41,130 --> 00:38:44,827 - Yeah, I wanna call Big and tell him. - Let's just calm down for a second. 548 00:38:45,001 --> 00:38:48,767 No, really. I don't want the secret. The secret to me makes it much worse. 549 00:38:48,938 --> 00:38:52,738 So the sooner I tell him, the quicker, the less damage it will do. 550 00:38:52,909 --> 00:38:56,037 I mean, we're eight hours ahead of New York. This is the future. 551 00:38:56,212 --> 00:38:58,680 It hasn't really even happened there yet. 552 00:39:01,017 --> 00:39:03,349 Well, now I'm crazy in Abu Dhabi. 553 00:39:03,519 --> 00:39:06,215 So, what do you think? Should I call him? 554 00:39:06,389 --> 00:39:08,016 I don't know. 555 00:39:08,190 --> 00:39:10,283 I don't know. 556 00:39:10,693 --> 00:39:13,059 I don't know. 557 00:39:13,996 --> 00:39:15,623 I'm a little drunk. 558 00:39:15,798 --> 00:39:19,427 When Steve told me he cheated on me, I was devastated. 559 00:39:19,602 --> 00:39:22,537 But now that I know it was only that one time... 560 00:39:22,705 --> 00:39:25,503 - Yeah? - Was the pain worth it? 561 00:39:25,675 --> 00:39:28,701 - I don't know. - Yeah. I don't know. 562 00:39:28,878 --> 00:39:30,607 Let's get something straight here. 563 00:39:30,780 --> 00:39:32,247 Steve had sex. 564 00:39:32,582 --> 00:39:34,072 I'm sorry, but he did. 565 00:39:34,250 --> 00:39:36,912 And this was just a kiss. A kiss is nothing. 566 00:39:37,086 --> 00:39:39,316 - A kiss with Aidan. - It was a kiss. 567 00:39:39,488 --> 00:39:41,922 - We have a history. - It was just a kiss. 568 00:39:42,091 --> 00:39:43,888 Say nothing. 569 00:39:44,493 --> 00:39:45,619 I am gonna tell him. 570 00:39:48,497 --> 00:39:50,124 Do me a favor... 571 00:39:50,299 --> 00:39:52,529 ...and sleep on it. 572 00:40:05,114 --> 00:40:07,105 Your first sheesha experience. 573 00:40:07,650 --> 00:40:10,175 This is very exciting. 574 00:40:10,353 --> 00:40:13,083 You put this pipe in your mouth... 575 00:40:13,255 --> 00:40:15,416 And suck? 576 00:40:21,530 --> 00:40:23,361 You are a natural. 577 00:40:37,279 --> 00:40:40,339 I think you have another audience. 578 00:40:47,056 --> 00:40:49,786 Abu Dhabi is so cutting-edge in so many ways... 579 00:40:49,959 --> 00:40:52,223 ...and so backward when it comes to sex. 580 00:40:52,395 --> 00:40:54,454 And the paradox is... 581 00:40:54,630 --> 00:40:59,226 ...I find myself to be most aroused on my trips here. 582 00:40:59,402 --> 00:41:01,131 Do tell. 583 00:41:03,005 --> 00:41:08,136 If we were in, say, Paris, or Madrid, right now... 584 00:41:12,281 --> 00:41:16,479 ...I would be having my hand down your blouse, brushing your nipples. 585 00:41:17,820 --> 00:41:21,221 But here, such things are forbidden. 586 00:41:21,590 --> 00:41:24,684 And it's like being a boy again. 587 00:41:28,531 --> 00:41:29,998 And are you a big boy? 588 00:41:40,676 --> 00:41:41,768 Walk on the beach? 589 00:41:42,278 --> 00:41:43,677 Oh, yes. 590 00:41:43,846 --> 00:41:46,371 I need a walk on the beach. 591 00:42:01,864 --> 00:42:04,765 Your top seems to have come undone. 592 00:42:39,235 --> 00:42:42,602 Well, it's 2:30 a.m. there. You still can't be jet-lagged. 593 00:42:42,772 --> 00:42:44,637 Hi. 594 00:42:45,441 --> 00:42:46,738 Something happened. 595 00:42:47,276 --> 00:42:49,244 - Are you okay? - Yes. Yes. 596 00:42:49,411 --> 00:42:54,007 Nothing accident-wise or anything. 597 00:42:54,183 --> 00:42:55,912 But it was an accident. 598 00:42:56,085 --> 00:42:58,713 What happened? Are you physically okay? 599 00:42:58,888 --> 00:43:00,822 Yes, I'm... 600 00:43:01,457 --> 00:43:03,391 I'm fine. 601 00:43:04,460 --> 00:43:09,727 I, uh, went to the spice market... 602 00:43:09,899 --> 00:43:11,958 ...and I ran into Aidan. 603 00:43:14,270 --> 00:43:16,795 - Hello? - Yes? 604 00:43:16,972 --> 00:43:20,772 And we decided to have dinner... 605 00:43:20,943 --> 00:43:27,439 ...because it was so strange to see each other there. 606 00:43:27,983 --> 00:43:34,013 And at dinner we were talking about how happy we were in our marriages and... 607 00:43:34,190 --> 00:43:39,059 And when we went to say goodbye... 608 00:43:39,962 --> 00:43:41,827 ...somehow... 609 00:43:44,834 --> 00:43:45,858 ...we kissed. 610 00:43:48,270 --> 00:43:51,205 It didn't mean anything... 611 00:43:51,373 --> 00:43:53,898 ...and it lasted only a second. 612 00:43:54,076 --> 00:43:56,840 And I'm sick about it. 613 00:43:57,012 --> 00:44:00,504 And the girls didn't know if I should even tell you... 614 00:44:00,683 --> 00:44:03,345 ...because it was just a kiss and it means nothing. 615 00:44:03,519 --> 00:44:07,478 But I told them... 616 00:44:07,656 --> 00:44:12,252 ...that I couldn't have a secret from you. That we don't have secrets. 617 00:44:12,428 --> 00:44:17,092 And the secret would just make it worse. So... 618 00:44:17,766 --> 00:44:20,860 So I'm telling you. 619 00:44:23,105 --> 00:44:27,701 And I feel awful. 620 00:44:31,580 --> 00:44:33,844 And I'm sorry. 621 00:44:39,054 --> 00:44:41,181 Please say something. 622 00:44:44,126 --> 00:44:45,423 I'm at work, Carrie. 623 00:44:45,761 --> 00:44:47,388 I have to go. 624 00:44:47,563 --> 00:44:49,258 Goodbye. 625 00:45:06,282 --> 00:45:09,774 - Hi. I was gonna call you back. I just... - Carrie, this is outrageous. 626 00:45:09,952 --> 00:45:11,715 - I've been arrested. - Wait, wait, wait. 627 00:45:11,887 --> 00:45:14,447 - Samantha, wait. What's wrong? - You gotta get down here. 628 00:45:19,295 --> 00:45:20,387 Get up. 629 00:45:20,562 --> 00:45:23,087 Samantha was arrested for having sex on the beach. 630 00:45:23,265 --> 00:45:25,426 She's at hotel security and she needs a lawyer. 631 00:45:25,601 --> 00:45:27,228 I'm on it. 632 00:45:27,403 --> 00:45:29,064 No, no, no. That way. 633 00:45:29,638 --> 00:45:32,232 We did not have sex. We were just kissing. 634 00:45:32,408 --> 00:45:36,174 And this uptight couple told the security guard to arrest us. 635 00:45:36,345 --> 00:45:39,075 See, kissing is something. It's illegal. 636 00:45:40,683 --> 00:45:43,049 Oh, Mr. Safir, thank you so much for coming. 637 00:45:43,218 --> 00:45:46,119 I'm so sorry about this unfortunate situation. 638 00:45:46,288 --> 00:45:48,984 Ladies, if you don't mind waiting outside. 639 00:45:49,158 --> 00:45:51,183 I'm her attorney. I'm gonna stay. 640 00:45:51,794 --> 00:45:53,284 - Sure. - We'll be right outside. 641 00:45:59,201 --> 00:46:04,468 - It's all right. - So, what is the severity of the situation? 642 00:46:06,408 --> 00:46:10,276 The gentleman who reported the incident is very conservative... 643 00:46:10,446 --> 00:46:13,973 ...and has insisted the offending event be recorded. 644 00:46:14,416 --> 00:46:17,351 Offending event? It was kissing. 645 00:46:17,519 --> 00:46:20,488 I understand your feelings. But we will need your passport. 646 00:46:20,656 --> 00:46:23,523 My passport? You gotta be kidding me. 647 00:46:23,692 --> 00:46:27,128 It's just to make a record. To satisfy the complaining gentleman. 648 00:46:30,065 --> 00:46:32,625 This is outrageous. 649 00:46:32,801 --> 00:46:33,825 I know. I know. 650 00:46:35,004 --> 00:46:37,302 It was just a kiss. 651 00:46:38,073 --> 00:46:39,631 Thank you. 652 00:46:53,489 --> 00:46:55,480 I guess I really missed who I used to be... 653 00:46:55,657 --> 00:46:59,218 ...and Aidan was such a big part of that and... 654 00:46:59,628 --> 00:47:02,426 Yes, I wanted the flirting, and, yes, I wanted the attention. 655 00:47:02,598 --> 00:47:04,225 But I didn't want the kiss. 656 00:47:04,400 --> 00:47:06,994 The minute I kissed Aidan I remembered who I used to be. 657 00:47:07,169 --> 00:47:11,503 Someone just running around New York like a crazy person... 658 00:47:12,207 --> 00:47:14,732 ...trying to get the one man I loved to love me back. 659 00:47:16,412 --> 00:47:17,743 And now he does love me... 660 00:47:17,913 --> 00:47:22,680 ...and he wants to sit on a couch in New York City with me. 661 00:47:26,588 --> 00:47:30,251 And I really hope my past hasn't screwed up my future. 662 00:47:32,661 --> 00:47:34,629 And what's so bad about a couch anyway? 663 00:47:38,467 --> 00:47:41,766 Oh, my God. I'm having a mid-wife crisis. 664 00:47:46,675 --> 00:47:49,906 I should never have said anything to him. 665 00:47:50,079 --> 00:47:54,140 The New Yorker was right to slap a big piece of tape across my mouth. 666 00:47:58,187 --> 00:48:01,782 And I'm sorry for that thing I said about your marriage earlier. 667 00:48:02,157 --> 00:48:03,590 I'm sorry too. 668 00:48:03,759 --> 00:48:05,488 For what? 669 00:48:05,994 --> 00:48:09,395 For having an attitude about that two-day idea. 670 00:48:10,232 --> 00:48:13,463 I've had two days away, I've gotten a little sleep... 671 00:48:13,635 --> 00:48:17,230 ...and I am finally starting to feel like myself again. 672 00:48:17,406 --> 00:48:20,341 I think there's really something to it. 673 00:48:23,145 --> 00:48:24,237 Maybe. 674 00:48:26,548 --> 00:48:29,881 Well, let's just hope Big doesn't want seven days off. 675 00:48:32,921 --> 00:48:35,822 And as morning arrived, so did Samantha's release. 676 00:48:35,991 --> 00:48:37,891 I am sorry it took me so long to arrive. 677 00:48:38,060 --> 00:48:39,755 Well, you're here now, Mr. Mahmud. 678 00:48:39,928 --> 00:48:42,692 I never got word until I arrived at my office. 679 00:48:42,865 --> 00:48:45,265 I'm sorry that you had to come all the way out here. 680 00:48:45,434 --> 00:48:48,198 - Well, it is all settled now. - Thanks to you. 681 00:48:48,871 --> 00:48:51,203 - Good to see you again, ladies. - Thank you so much. 682 00:48:51,740 --> 00:48:53,571 I'm starving. 683 00:48:53,742 --> 00:48:56,768 Hello? What's for breakfast? 684 00:48:56,945 --> 00:49:00,312 Abdul? Anybody? 685 00:49:00,482 --> 00:49:03,315 Well, that's odd. Where are they? 686 00:49:06,922 --> 00:49:08,480 - Hello? - Miss Jones, please. 687 00:49:09,258 --> 00:49:10,725 Samantha. It's the front desk. 688 00:49:13,295 --> 00:49:15,627 - This is Samantha Jones. - Miss Jones. 689 00:49:15,797 --> 00:49:17,492 This is Beydoun at the front desk. 690 00:49:17,666 --> 00:49:20,294 I will need a credit card number for the room charges. 691 00:49:20,936 --> 00:49:23,234 Beydoun, there must be some mistake. 692 00:49:23,405 --> 00:49:27,671 I am a guest of Sheikh Khalid. There is no room charge. 693 00:49:27,843 --> 00:49:30,676 Yes, I have a record of that. But not from today on. 694 00:49:30,846 --> 00:49:34,646 What are you talking about? I have a meeting with the sheikh on Tuesday. 695 00:49:34,816 --> 00:49:39,276 Ah, yes. I have a note here from Mr. Mahmud. 696 00:49:39,454 --> 00:49:42,218 That meeting is no longer as well. 697 00:49:43,759 --> 00:49:46,319 That sneaky bastard has canceled the meeting... 698 00:49:46,495 --> 00:49:48,929 ...and he wants us to pay for the room from now on. 699 00:49:50,098 --> 00:49:52,658 We have you booked into the Jewel Suite until Wednesday. 700 00:49:52,834 --> 00:49:55,166 The charge is 22,000 per night. 701 00:49:56,138 --> 00:49:59,107 The room is $22,000 a night. 702 00:49:59,942 --> 00:50:01,933 - What? - We can't pay that. 703 00:50:03,312 --> 00:50:04,540 Let them sue me. 704 00:50:04,713 --> 00:50:09,275 The punishment for not paying your hotel bill in the UAE is jail. 705 00:50:12,621 --> 00:50:14,054 What time is checkout? 706 00:50:14,223 --> 00:50:15,884 In precisely one hour. 707 00:50:17,492 --> 00:50:21,792 We have an hour to pack and get the fuck out of Abu Dhabi. 708 00:50:22,464 --> 00:50:23,522 What? 709 00:50:23,699 --> 00:50:25,792 What do you mean...? 710 00:50:27,402 --> 00:50:29,097 New Middle East, my ass. 711 00:50:32,841 --> 00:50:37,141 Fucking Paula Abdul. Where is she when you need him? 712 00:50:39,615 --> 00:50:40,946 Samantha! 713 00:50:46,722 --> 00:50:48,917 Samantha! 714 00:50:49,091 --> 00:50:51,150 I can't be ready in an hour! 715 00:50:51,326 --> 00:50:54,124 Then you better have $22,000 a night! 716 00:50:55,163 --> 00:50:56,425 Oh, my God. 717 00:50:58,700 --> 00:51:00,759 All right. Okay. 718 00:51:04,406 --> 00:51:07,000 I've got the bath products. 719 00:51:09,745 --> 00:51:12,976 - Yes. Did you call about luggage? - They're here for the luggage. 720 00:51:13,148 --> 00:51:16,242 Okay. I'm coming. 721 00:51:27,729 --> 00:51:32,792 Hi. I'm calling to reconfirm four first-class tickets. 722 00:51:32,968 --> 00:51:34,162 - Oh, Christ. - Are you okay? 723 00:51:34,336 --> 00:51:37,965 We were supposed to be leaving on Tuesday, but... 724 00:51:38,140 --> 00:51:39,801 Sir. 725 00:51:39,975 --> 00:51:41,602 - Shorts? - I no longer care. 726 00:51:41,777 --> 00:51:45,178 I am going from here to a plane to America, where legs are not the devil. 727 00:51:45,347 --> 00:51:46,609 At least zip up the jacket. 728 00:51:46,782 --> 00:51:49,717 I am having a hot flash in 119 degrees. I may die. 729 00:51:49,885 --> 00:51:51,250 - Yes, miss. - Hello. 730 00:51:51,420 --> 00:51:53,888 We called down for two cabs going to the airport. 731 00:51:54,056 --> 00:51:56,490 - Right away. - Thank you. 732 00:52:06,335 --> 00:52:09,133 Oh, how the mighty have fallen. 733 00:52:09,304 --> 00:52:10,498 Oh, my God! 734 00:52:10,672 --> 00:52:13,038 - What? - I forgot to buy Harry and the girls a gift. 735 00:52:13,208 --> 00:52:15,904 - I've gotta run to the gift shop. - Get them at the airport. 736 00:52:16,078 --> 00:52:19,377 How tacky. No, we have time. The plane doesn't leave till 6. 737 00:52:19,548 --> 00:52:22,540 Not chancing it. It's a miracle I got these seats rebooked. 738 00:52:22,718 --> 00:52:26,984 If anything goes wrong, we're flying back 13 and a half hours in coach. 739 00:52:27,322 --> 00:52:29,085 Buy them some crap at the airport. 740 00:52:30,192 --> 00:52:32,319 It's not here. My passport. 741 00:52:32,494 --> 00:52:35,395 - Well, is it in another purse? - No, no. I had it right here. 742 00:52:35,564 --> 00:52:38,533 I had it right here next to my money and the spices. 743 00:52:39,434 --> 00:52:40,833 Well, they're not here either. 744 00:52:44,673 --> 00:52:46,732 I left it where I bought the shoes. 745 00:52:46,908 --> 00:52:50,344 I put it on the counter and then when I saw Aidan I got distracted and I... 746 00:52:50,512 --> 00:52:53,242 - It's all right. It's okay. - I have to go back to the souk. 747 00:52:53,415 --> 00:52:56,043 - What if it's not there? - It will be there. It has to be. 748 00:52:56,218 --> 00:52:57,480 - Miranda, go with me? - Sure. 749 00:52:57,652 --> 00:52:59,711 - We'll all go. - You don't have to do that. 750 00:52:59,888 --> 00:53:01,788 Yeah, like we'd dump you in Abu Dhabi. 751 00:53:01,957 --> 00:53:05,518 Sir, we need to leave the bags here. We'll come back for them. 752 00:53:05,694 --> 00:53:08,993 No, no, no. Um, um. La, la, la, la. 753 00:53:11,366 --> 00:53:13,061 No, no. No. 754 00:53:13,235 --> 00:53:14,566 My nails! 755 00:53:15,437 --> 00:53:17,769 No, sir. No! Not at all. No. Not at all. 756 00:53:17,939 --> 00:53:19,600 They're loading the other car! 757 00:53:24,513 --> 00:53:27,311 Will you stop with the jacket? You're flashing religious men. 758 00:53:27,482 --> 00:53:29,575 I don't care, I'm baking from the inside out. 759 00:53:29,751 --> 00:53:31,378 How much farther? 760 00:53:31,553 --> 00:53:34,351 There he is. Yeah, there he is. 761 00:53:36,158 --> 00:53:38,558 Hello, sir. I was here the other day. 762 00:53:38,727 --> 00:53:41,321 And I left a blue passport. 763 00:53:44,733 --> 00:53:46,223 Yes! 764 00:53:46,401 --> 00:53:49,097 Yes, that's me. Oh, thank God. Thank Allah. 765 00:53:51,072 --> 00:53:55,099 - Just please accept this as a thank-you, sir. - No, no, no. 766 00:53:56,545 --> 00:54:01,141 Oh, sir. Well, then, in that case, shoes for everyone. 767 00:54:01,483 --> 00:54:03,508 Okay, ladies, on me. Quick, quick, quick. 768 00:54:03,685 --> 00:54:04,913 Oh, thank you, sir. 769 00:54:05,086 --> 00:54:07,646 So I think this... 770 00:54:07,823 --> 00:54:10,883 ...should lead us right out to Al Ben Abi Talib Street... 771 00:54:11,059 --> 00:54:13,323 ...and we can get a cab back to the hotel and go. 772 00:54:13,495 --> 00:54:14,962 - And how are we for time? - Good. 773 00:54:17,332 --> 00:54:20,460 Hello, miss. Rolex? Special price. 774 00:54:20,635 --> 00:54:22,159 Make beautiful gift for man. 775 00:54:23,638 --> 00:54:26,869 - Do you have it in silver? - Yes. Upstairs. Come. 776 00:54:27,042 --> 00:54:28,703 - This one or this one. - Not this one. 777 00:54:28,877 --> 00:54:30,003 - Oh, craps. - Wait! 778 00:54:30,178 --> 00:54:32,442 - I think it's... - Charlotte's buying a watch. 779 00:54:32,614 --> 00:54:34,104 Miss. 780 00:54:34,983 --> 00:54:36,109 - Welcome. - Excuse us. 781 00:54:36,284 --> 00:54:39,276 - Ladies, come this way. Upstairs. - Wait, wait, wait. Hello? 782 00:54:41,189 --> 00:54:43,214 We're with them. 783 00:54:43,658 --> 00:54:45,091 Them. Them. 784 00:54:45,260 --> 00:54:46,727 Okay. 785 00:54:49,798 --> 00:54:52,028 We have many designer bags. 786 00:54:52,200 --> 00:54:54,794 - Right through there. - Very good, very nice. 787 00:54:54,970 --> 00:54:56,767 - You really enjoy this store. - Yes. 788 00:54:56,938 --> 00:54:58,963 - Please, have seat. Please. - Very good. 789 00:54:59,140 --> 00:55:00,971 - Yes. - Welcome. 790 00:55:01,142 --> 00:55:02,234 - Thank you. - This is... 791 00:55:03,979 --> 00:55:07,415 Carrie. This is the watch you gave Big, right? This could be Harry's gift. 792 00:55:07,749 --> 00:55:10,013 No. Mine was vintage. We should go. We should go. 793 00:55:10,185 --> 00:55:12,153 - We have ladies' watches too, huh? - Yeah. 794 00:55:12,320 --> 00:55:15,016 We really, really need to go right now. 795 00:55:15,190 --> 00:55:17,181 Is there any air in here? 796 00:55:17,359 --> 00:55:19,589 - I have many other kinds. - No, I'm so sorry. 797 00:55:19,761 --> 00:55:21,922 We're going to miss our plane, so nothing. 798 00:55:22,097 --> 00:55:23,325 Thank you. Thank you. 799 00:55:23,498 --> 00:55:24,988 - Beautiful. - You want watch, yes? 800 00:55:25,166 --> 00:55:27,430 - No, no, no. She didn't want anything. - No. 801 00:55:27,602 --> 00:55:28,933 - Sorry. - Thank you, though. 802 00:55:29,104 --> 00:55:31,004 Go. Then go. 803 00:55:31,806 --> 00:55:33,933 - We have to go. - No, you have to put this on... 804 00:55:34,109 --> 00:55:35,906 ...before we go outside. - You go. 805 00:55:36,077 --> 00:55:37,601 - Sorry. - No purse? No purse? 806 00:55:37,779 --> 00:55:42,216 - Thank you, sir. - No purse? Purse? No purse? 807 00:55:49,324 --> 00:55:50,518 - It's forbidden. - What? 808 00:55:50,692 --> 00:55:52,250 It... 809 00:55:54,763 --> 00:55:57,197 - What's that? - It's the call to prayer. 810 00:55:57,365 --> 00:55:58,559 Hey, lady! 811 00:56:00,602 --> 00:56:03,571 Hey, you! Hey, you. I see you steal this. 812 00:56:03,738 --> 00:56:05,603 - This is mine! - I seen you take it! 813 00:56:05,774 --> 00:56:07,969 I didn't steal it! It's mine! 814 00:56:13,982 --> 00:56:15,813 You broke my Birkin! 815 00:56:16,418 --> 00:56:17,783 Sorry. Mistake. 816 00:56:30,932 --> 00:56:34,129 Condoms! Condoms, yes! Condoms! 817 00:56:36,037 --> 00:56:38,767 - I have sex! - Okay, okay. 818 00:56:38,940 --> 00:56:41,135 - Samantha. - Yes! Yes! 819 00:56:44,479 --> 00:56:46,504 I have condoms! 820 00:56:47,449 --> 00:56:48,916 Here they are! 821 00:56:50,051 --> 00:56:51,075 Bite me! 822 00:56:56,224 --> 00:56:59,523 - Bite me! Oh, bite me! - No, no, no. 823 00:57:02,330 --> 00:57:04,491 Go, go. Keep going. 824 00:57:05,767 --> 00:57:07,462 Put your jacket on. 825 00:57:07,636 --> 00:57:11,128 You're worried about getting old? You're exactly the same as when I met you. 826 00:57:11,306 --> 00:57:14,173 - Yes, I am. Good for me. - Oh, they're following us. 827 00:57:14,342 --> 00:57:17,402 Yes, because that was major disrespect. And it's against the law. 828 00:57:17,579 --> 00:57:19,843 - So, what do we do? - Just keep walking and pray... 829 00:57:20,015 --> 00:57:22,006 ...no one calls a cop. 830 00:57:32,460 --> 00:57:34,621 I think they want us to follow them. 831 00:57:38,767 --> 00:57:40,359 - I think we should. - Okay, go. 832 00:57:40,535 --> 00:57:41,866 Okay. 833 00:57:53,615 --> 00:57:56,482 All right. All right. Here we go. 834 00:58:03,124 --> 00:58:04,648 Hello. 835 00:58:09,764 --> 00:58:11,755 You are welcome, you are welcome. 836 00:58:15,203 --> 00:58:17,194 That was quite a show outside. 837 00:58:17,372 --> 00:58:18,396 Terrible. 838 00:58:18,573 --> 00:58:20,268 So disrespectful. 839 00:58:20,442 --> 00:58:21,739 Yes. 840 00:58:22,711 --> 00:58:24,008 I quite enjoyed it. 841 00:58:24,679 --> 00:58:30,743 - And the men will be outraged for weeks. - For months. Some, perhaps years. 842 00:58:32,587 --> 00:58:35,249 Could I bother you for a glass of water? I'm burning up. 843 00:58:35,423 --> 00:58:37,357 - Yes. - Hot flashes. 844 00:58:39,194 --> 00:58:41,788 Yeah. She knows. 845 00:58:41,963 --> 00:58:44,124 Have you read this? 846 00:58:45,366 --> 00:58:48,301 We are discussing it in our book club today. 847 00:58:48,470 --> 00:58:50,097 - Suzanne Somers. - Suzanne Somers. 848 00:58:50,271 --> 00:58:51,738 - Suzanne Somers. - Suzanne Somers. 849 00:58:51,906 --> 00:58:53,931 Lady gets around. 850 00:58:54,809 --> 00:58:55,935 They took my creams. 851 00:58:58,847 --> 00:59:01,372 I take it you are visiting from the United States? 852 00:59:01,549 --> 00:59:04,609 - New York City. - New York? 853 00:59:07,255 --> 00:59:09,849 Carnegie Hall, Fifth Avenue. 854 00:59:13,561 --> 00:59:15,051 You've been to New York? 855 00:59:15,697 --> 00:59:17,426 No. 856 00:59:18,166 --> 00:59:20,464 But we love the fashion. 857 00:59:27,942 --> 00:59:29,341 - Louis Vuitton. - Yes. 858 00:59:29,511 --> 00:59:31,411 Yes. 859 00:59:32,947 --> 00:59:37,509 And there, in a dried-flower shop, halfway across the world... 860 00:59:37,685 --> 00:59:40,381 ...underneath hundreds of years of tradition... 861 00:59:40,555 --> 00:59:42,955 ...was this year's spring collection. 862 00:59:43,124 --> 00:59:45,149 - So beautiful. - So pretty. 863 00:59:53,234 --> 00:59:56,795 - What'd she say? What'd she say? - Something, something, Arab women. 864 00:59:56,971 --> 01:00:00,600 Would you like anything to drink? Coffee, tea? Anything, really. 865 01:00:01,843 --> 01:00:05,006 Sorry. If we don't leave now, we'll miss our flight. 866 01:00:05,180 --> 01:00:08,343 But what about those angry men out there? 867 01:00:08,516 --> 01:00:10,950 How are we gonna get past them? 868 01:00:16,057 --> 01:00:17,285 All clear. 869 01:00:17,458 --> 01:00:19,255 This way. 870 01:00:27,101 --> 01:00:29,035 It's this way. 871 01:00:30,505 --> 01:00:32,439 Hey, where's Charlotte? 872 01:00:32,774 --> 01:00:34,366 - She was behind you. - No, I know. 873 01:00:34,542 --> 01:00:38,501 I'm gonna fucking kill her. If we miss that flight, we're flying home coach. 874 01:00:38,680 --> 01:00:42,377 Shoes, the shoes. Look for her shoes. She was wearing purple peep-toe platforms. 875 01:00:42,550 --> 01:00:43,744 - Got it. - Right. 876 01:00:50,758 --> 01:00:52,589 There she is. 877 01:00:53,862 --> 01:00:55,227 Charlotte! 878 01:00:55,396 --> 01:00:57,728 Look! For the girls! 879 01:00:58,433 --> 01:01:00,162 Taxi! 880 01:01:02,103 --> 01:01:04,799 - Taxi! - Don't women here take cabs? 881 01:01:04,973 --> 01:01:06,406 Taxi! 882 01:01:06,574 --> 01:01:10,271 Why won't they stop? We're out of time. We're gonna get bumped from first class. 883 01:01:10,445 --> 01:01:12,345 I can't be in menopause and in coach. 884 01:01:13,681 --> 01:01:16,411 I have an idea. Hold this. 885 01:01:16,584 --> 01:01:18,882 - What's she doing? - I don't know. 886 01:01:30,164 --> 01:01:31,529 - Oh, hurry. - Get in. 887 01:01:31,699 --> 01:01:33,724 - I'll get in the front. - Thank you so much. 888 01:01:33,902 --> 01:01:38,601 - Thank you, sir. Oh, yes. - We're going to the Taj Al Saharaa. 889 01:01:47,282 --> 01:01:49,011 Thank you. 890 01:01:52,720 --> 01:01:54,813 Do you have anything to declare? 891 01:01:54,989 --> 01:01:56,923 Yes. I'm a mess. 892 01:01:59,294 --> 01:02:01,091 Thank you. 893 01:02:02,664 --> 01:02:05,098 Do you have anything to declare? 894 01:02:06,267 --> 01:02:10,260 Turns out, Big never met me at the airport like he promised. 895 01:02:10,438 --> 01:02:12,906 - Thank you, William. - No problem, Mrs. Preston. 896 01:02:33,061 --> 01:02:34,756 John? 897 01:02:38,433 --> 01:02:41,197 No Big and no TV. 898 01:02:46,074 --> 01:02:47,939 - Here comes Mommy. - Here comes Mommy. 899 01:02:48,109 --> 01:02:50,339 - Hey, there she is. - Mommy, hi. 900 01:02:50,511 --> 01:02:53,605 - Let's say hello, let's say hello. - Oh, I missed you so much. 901 01:02:53,781 --> 01:02:56,682 - Hi! Baby Rose. - Hello, my love. 902 01:02:56,851 --> 01:03:00,014 - I missed you so much. - Mommy. 903 01:03:18,306 --> 01:03:21,275 I can't pick up, so please leave me a message. 904 01:03:21,442 --> 01:03:24,036 Hi, it's me. I'm home. 905 01:03:24,379 --> 01:03:26,176 Where are you? 906 01:03:56,944 --> 01:03:58,673 Hi. 907 01:04:00,148 --> 01:04:01,672 Where you been all day? 908 01:04:03,451 --> 01:04:05,442 Walking around. 909 01:04:06,788 --> 01:04:08,688 Killing time. 910 01:04:11,492 --> 01:04:12,686 Torturing you. 911 01:04:14,362 --> 01:04:15,386 Well, it worked. 912 01:04:16,898 --> 01:04:19,696 - I thought you weren't gonna come back. - Oh, no. 913 01:04:20,334 --> 01:04:22,325 I'm a grownup. 914 01:04:22,770 --> 01:04:24,032 And I made a vow. 915 01:04:25,073 --> 01:04:26,734 Remember? 916 01:04:27,208 --> 01:04:29,199 Ever thine, ever mine. 917 01:04:29,377 --> 01:04:30,776 Ever ours. 918 01:04:39,754 --> 01:04:41,745 Just so you know... 919 01:04:42,657 --> 01:04:44,557 ...that really tore me up. 920 01:04:44,926 --> 01:04:46,951 I'm sorry. 921 01:04:48,129 --> 01:04:50,825 You know, it seems to me that you're a bit of a rookie... 922 01:04:50,998 --> 01:04:53,262 ...when it comes to this whole marriage idea. 923 01:04:54,068 --> 01:04:56,229 And maybe in light of what happened... 924 01:04:56,404 --> 01:04:59,567 ...until you get a better understanding of what this is all about... 925 01:04:59,740 --> 01:05:02,004 ...you need a little reminder. 926 01:05:05,379 --> 01:05:07,904 This is your punishment. 927 01:05:10,218 --> 01:05:14,245 You have to wear this every day so that you remember... 928 01:05:15,156 --> 01:05:16,180 ...you're married. 929 01:05:17,758 --> 01:05:19,521 Gladly. 930 01:05:21,596 --> 01:05:23,587 It dawned on me when I was walking around... 931 01:05:23,764 --> 01:05:27,325 ...that while you wrote a funny book about vows... 932 01:05:27,502 --> 01:05:30,903 ...you never actually wrote any vows from you to me. 933 01:05:31,606 --> 01:05:33,267 Oh, I did. 934 01:05:33,441 --> 01:05:36,535 But then that wedding never happened. 935 01:05:38,446 --> 01:05:41,210 I guess we all make stupid mistakes. 936 01:05:44,252 --> 01:05:45,879 You were saying. 937 01:05:46,053 --> 01:05:47,680 Vows. 938 01:05:48,422 --> 01:05:51,585 I took the liberty of making up some vows for you. 939 01:05:51,759 --> 01:05:54,489 Repeat after me, please. 940 01:05:54,662 --> 01:05:57,563 I will never kiss another man other than my husband. 941 01:05:57,732 --> 01:06:00,496 I will never kiss another man other than my husband. 942 01:06:00,668 --> 01:06:03,603 I will stop worrying about being a boring old married couple... 943 01:06:03,771 --> 01:06:06,137 ...because we never will be. 944 01:06:06,307 --> 01:06:10,403 I will stop worrying about being a boring old married couple... 945 01:06:10,578 --> 01:06:13,069 ...because we never will be. 946 01:06:13,648 --> 01:06:15,343 Are you sure? 947 01:06:15,917 --> 01:06:18,442 It's gonna be just us two. 948 01:06:19,820 --> 01:06:21,253 Are we enough? 949 01:06:22,290 --> 01:06:23,985 Kid... 950 01:06:24,525 --> 01:06:26,015 ...we're too much. 951 01:06:31,165 --> 01:06:32,757 How's that for a little sparkle? 952 01:06:34,302 --> 01:06:36,668 That's a lot of sparkle. 953 01:06:39,574 --> 01:06:41,667 Why'd you get a black diamond? 954 01:06:42,109 --> 01:06:44,543 Because you're not like anyone else. 955 01:06:45,813 --> 01:06:47,246 That's a relief. 956 01:06:47,415 --> 01:06:50,976 I thought you were gonna say it's the color of my soul. 957 01:06:55,957 --> 01:07:00,189 And, like it always will, time moved us on. 958 01:07:01,229 --> 01:07:02,253 And in the future... 959 01:07:02,430 --> 01:07:05,627 I am proud to report that the settlement we attained... 960 01:07:05,800 --> 01:07:08,997 ...for Global Families Incorporated surpassed their expectations. 961 01:07:09,170 --> 01:07:13,903 - Miranda learned that at the right law firm, where her voice was valued... 962 01:07:14,075 --> 01:07:17,272 ...she was also fun at work. 963 01:07:19,146 --> 01:07:23,276 And that July 4th, on an East Hampton sand dune... 964 01:07:24,619 --> 01:07:28,749 ...Samantha learned that good things do come to those who wait... 965 01:07:28,923 --> 01:07:34,725 ...when she and Rikard resumed their date in the land of the free... 966 01:07:36,631 --> 01:07:38,622 ...and the home of the hormones. 967 01:07:45,573 --> 01:07:49,703 And Charlotte learned that she never really had anything to worry about. 968 01:07:49,877 --> 01:07:55,406 Turns out, her hot nanny preferred the company of other hot nannies. 969 01:07:55,583 --> 01:07:57,676 - Stanford, here's a refresher. - Yes, please. 970 01:07:57,852 --> 01:08:01,049 - Happy birthday. - What are you doing? You drank it all? 971 01:08:01,222 --> 01:08:03,247 And as Rose turned 3... 972 01:08:07,728 --> 01:08:11,357 ...and our marriage grew out of the terrible twos... 973 01:08:11,532 --> 01:08:16,435 ...Big and I found less and less need to escape to the other apartment. 974 01:08:20,174 --> 01:08:23,007 But we kept the option open. 975 01:08:23,177 --> 01:08:26,613 Just in case someone needed those two days off. 976 01:08:42,596 --> 01:08:45,030 As for me, I began to think of marriage... 977 01:08:45,199 --> 01:08:48,965 ...much like the Real Housewife of Abu Dhabi's veil. 978 01:08:49,136 --> 01:08:54,369 You have to take the tradition and decorate it your way. 979 01:08:58,813 --> 01:09:00,610 trying to make up my mind for me. 980 01:09:00,781 --> 01:09:03,147 Well, stop it and do as I tell you. 981 01:09:04,318 --> 01:09:06,548 - Leopold. - Never take a stubborn woman... 982 01:09:06,721 --> 01:09:09,656 ...they're a curse. My mother warned me against stubborn women. 983 01:09:09,824 --> 01:09:10,848 Leopold. 984 01:09:11,025 --> 01:09:13,892 Now, stop following me or I'll call the police. 985 01:09:17,998 --> 01:09:22,025 Because while movies may be wonderful in black and white... 986 01:09:22,203 --> 01:09:24,330 ...when it comes to relationships... 987 01:09:24,505 --> 01:09:28,805 ...there's a whole range of colors and options to explore. 988 01:09:28,976 --> 01:09:32,434 And that's where I am today.