1
00:00:03,853 --> 00:00:05,582
Samantha, you gotta...
2
00:00:05,755 --> 00:00:08,690
We're at the hotel. It's a free zone.
3
00:00:08,858 --> 00:00:10,792
Still. Out of respect.
4
00:00:12,862 --> 00:00:17,265
Well, I gotta say, I am digging the sequin
trim on the Real Housewife of Abu Dhabi.
5
00:00:17,700 --> 00:00:18,962
What's up with that?
6
00:00:19,135 --> 00:00:23,765
Younger Muslim women are embracing
old traditions in new and personal ways.
7
00:00:24,841 --> 00:00:26,866
Well, I could get into the head wrap...
8
00:00:27,043 --> 00:00:30,979
...but the veil across the mouth,
it freaks me out.
9
00:00:31,481 --> 00:00:33,608
It's like they don't want them
to have a voice.
10
00:00:33,783 --> 00:00:35,114
Yeah, or hormones.
11
00:00:35,285 --> 00:00:39,016
I cannot find one Internet hormone site
that's not blocked.
12
00:00:39,189 --> 00:00:41,157
At least you know your phone is working.
13
00:00:41,324 --> 00:00:44,691
I can't get Harry to respond
to any of my texts and it's not like him.
14
00:00:44,861 --> 00:00:49,127
- But you called him when you arrived, right?
- Yeah, but that was hours ago.
15
00:00:53,269 --> 00:00:55,703
French fries for the lady with the veil.
16
00:00:56,339 --> 00:00:58,637
How is she gonna do that?
17
00:01:01,478 --> 00:01:04,208
A lift for every fry.
18
00:01:04,380 --> 00:01:06,473
That is a major commitment
to fried food.
19
00:01:07,750 --> 00:01:09,240
What time is it in New York now?
20
00:01:09,853 --> 00:01:11,844
Okay. Sweetie, you gotta stop.
21
00:01:12,021 --> 00:01:13,852
- What do you mean?
- You are obsessing...
22
00:01:14,023 --> 00:01:17,823
...about something
that is happening 6700 miles away...
23
00:01:17,994 --> 00:01:21,930
...and you're missing the woman with the
veil eating french fries at the next table.
24
00:01:22,265 --> 00:01:24,756
Consider this an interfriendtion.
25
00:01:24,934 --> 00:01:28,563
You have to stop obsessing
about the nanny.
26
00:01:28,738 --> 00:01:30,706
Well, it is all Samantha's fault.
27
00:01:30,874 --> 00:01:34,366
I was perfectly happy and then she went
and opened her big mouth.
28
00:01:34,544 --> 00:01:36,307
Maybe we should get her a niqab.
29
00:01:36,479 --> 00:01:38,913
Look, I warn you right now,
don't come down on me.
30
00:01:39,082 --> 00:01:40,845
With the jet lag
and the no hormones...
31
00:01:41,017 --> 00:01:44,145
...who knows what kind
of mood swings I'm capable of.
32
00:01:46,689 --> 00:01:49,180
I like the necklace.
33
00:01:49,792 --> 00:01:51,191
Hi.
34
00:02:43,408 --> 00:02:44,500
- Miss?
- Ah!
35
00:02:44,676 --> 00:02:46,439
Oh, God.
36
00:02:47,912 --> 00:02:49,743
I'm so very sorry.
37
00:02:50,148 --> 00:02:53,743
It's okay. I'm sorry. I didn't...
38
00:02:54,452 --> 00:02:56,352
I didn't expect you to still be here.
39
00:02:56,521 --> 00:02:58,011
You did not dismiss me.
40
00:02:58,189 --> 00:03:01,420
Oh. I was supposed to do that?
41
00:03:02,260 --> 00:03:03,887
Oh.
42
00:03:04,062 --> 00:03:05,689
I'm sorry, Gaurau, I didn't know.
43
00:03:05,864 --> 00:03:08,765
It is my pleasure. What can I do for you?
44
00:03:08,933 --> 00:03:12,334
Nothing, I was just gonna warm
some milk up, but you go, go home.
45
00:03:12,504 --> 00:03:14,597
No, no, allow me, please. I insist.
46
00:03:17,008 --> 00:03:18,100
I will bring it to you.
47
00:03:18,276 --> 00:03:20,244
Oh, you don't have to. I'll wait.
48
00:03:30,388 --> 00:03:34,119
If you will permit me,
might I suggest a touch of cinnamon?
49
00:03:35,026 --> 00:03:36,789
It is a secret learned from my wife.
50
00:03:38,430 --> 00:03:42,457
Well, please apologize to your wife
for my keeping you here all night.
51
00:03:42,634 --> 00:03:44,761
It is fine. She is in India.
52
00:03:44,936 --> 00:03:46,631
Oh.
53
00:03:46,805 --> 00:03:48,204
I will see her in one month.
54
00:03:48,373 --> 00:03:51,934
I'm afraid if I apologize then,
it will hardly make sense.
55
00:03:54,679 --> 00:03:57,239
So you work here
and you travel back and forth?
56
00:03:57,415 --> 00:04:02,853
Yes. Every three months, when I have a
break in work and can afford the plane fare.
57
00:04:05,924 --> 00:04:07,084
Isn't that hard?
58
00:04:08,293 --> 00:04:09,419
What, miss?
59
00:04:09,761 --> 00:04:13,857
Just, you know, being married
and spending all that time apart.
60
00:04:16,468 --> 00:04:18,402
Time does not matter.
61
00:04:18,570 --> 00:04:22,131
When we see each other, each time...
62
00:04:22,774 --> 00:04:23,866
...it is very wonderful.
63
00:04:26,177 --> 00:04:28,304
I'm a lucky man.
64
00:04:33,985 --> 00:04:38,012
Okay, now I'm gonna try
one of these little date confections.
65
00:04:45,830 --> 00:04:47,855
I think my butler's gay.
66
00:04:48,032 --> 00:04:50,728
- First, he's way too cute.
- That's genetics.
67
00:04:50,902 --> 00:04:53,837
I asked about his dating life
and he said it was private.
68
00:04:54,005 --> 00:04:55,370
That's appropriate.
69
00:04:55,540 --> 00:04:58,475
When I asked how to pronounce
his name he said:
70
00:04:58,643 --> 00:05:00,975
"Abdul. Like Paula."
71
00:05:01,145 --> 00:05:04,205
- And that's gay.
- Yeah.
72
00:05:04,382 --> 00:05:06,316
- Morning.
- Morning.
73
00:05:06,484 --> 00:05:08,145
- Morning.
- How'd you sleep?
74
00:05:08,920 --> 00:05:10,148
All right.
75
00:05:11,890 --> 00:05:14,017
- Samantha, what are you eating?
- Mm. Hummus.
76
00:05:14,626 --> 00:05:18,687
I read online that chickpeas are high
in natural estrogen.
77
00:05:18,863 --> 00:05:21,696
So are yams.
Paula Abdul's getting me some later.
78
00:05:22,567 --> 00:05:24,432
Is she here too?
79
00:05:25,603 --> 00:05:29,334
Good morning, miss.
What can we bring you for breakfast?
80
00:05:29,874 --> 00:05:31,364
Just some fruit, please.
81
00:05:31,543 --> 00:05:33,272
Thank you.
82
00:05:34,445 --> 00:05:36,413
He is so nice. What's his name again?
83
00:05:36,581 --> 00:05:37,946
Gaurau.
84
00:05:38,116 --> 00:05:41,677
He's from India.
His wife still lives there.
85
00:05:41,853 --> 00:05:45,220
They only see each other once
every three months when they can afford it.
86
00:05:45,390 --> 00:05:49,520
And I asked him if that was hard
for them and he said:
87
00:05:49,694 --> 00:05:51,321
"Time doesn't matter."
88
00:05:51,496 --> 00:05:55,364
That each time they see each other
it's wonderful.
89
00:05:56,200 --> 00:05:59,033
So, see, there are all kinds
of marriages.
90
00:06:07,312 --> 00:06:10,145
Who's up for a morning trip
to the souk in Old Abu Dhabi?
91
00:06:10,315 --> 00:06:11,339
What's a souk?
92
00:06:11,516 --> 00:06:16,715
It's a market where you can buy gold,
spices, textiles and souk things.
93
00:06:16,888 --> 00:06:19,413
I'm in. One sip then souk.
94
00:06:22,794 --> 00:06:24,318
Wow.
95
00:06:24,495 --> 00:06:28,226
- Oh, it's so beautiful.
- We'll be back in time for lunch.
96
00:06:28,933 --> 00:06:31,299
- Thank you, Gaurau.
- Thank you, Resir.
97
00:06:31,469 --> 00:06:33,232
Got it.
98
00:06:39,711 --> 00:06:42,009
You must not have
a forbidden experience.
99
00:06:42,380 --> 00:06:43,745
Oh, okay.
100
00:06:43,915 --> 00:06:46,315
Men may approach you
with black-market wristwatches.
101
00:06:46,484 --> 00:06:50,580
If you engage them, they'll move you to a
room and try to sell you items. It is illegal.
102
00:06:50,755 --> 00:06:54,714
Other than that, you'll not have to worry.
People here are very honest.
103
00:06:55,360 --> 00:06:56,952
Driver.
104
00:07:38,670 --> 00:07:41,230
- Mm. Smells so good.
- Yeah.
105
00:07:46,944 --> 00:07:47,968
Ladies.
106
00:07:48,146 --> 00:07:51,309
- Forbidden experience coming at you.
- Ladies. Ladies.
107
00:07:51,482 --> 00:07:52,847
- No, no.
- Ladies.
108
00:07:54,185 --> 00:07:55,652
No.
109
00:07:57,655 --> 00:07:58,849
Oh.
110
00:07:59,023 --> 00:08:01,253
And from the forbidden
to the necessary.
111
00:08:01,626 --> 00:08:02,854
I'll be going there.
112
00:08:03,027 --> 00:08:07,054
Of course you will. I'm going back
for more spices. I don't think I got enough.
113
00:08:07,231 --> 00:08:08,892
Okay.
114
00:08:16,040 --> 00:08:18,201
These are very pretty.
115
00:08:18,376 --> 00:08:19,400
Do you speak English?
116
00:08:19,577 --> 00:08:21,374
Yes.
117
00:08:26,084 --> 00:08:29,383
May I try this? Thank you.
118
00:08:30,922 --> 00:08:32,787
Let me just get them...
119
00:08:35,193 --> 00:08:36,592
Oh, thank you.
120
00:08:40,698 --> 00:08:42,996
So, yes, yes.
121
00:08:43,534 --> 00:08:45,024
I'll take them.
122
00:08:45,203 --> 00:08:47,103
Thank you.
123
00:08:47,638 --> 00:08:50,072
So pretty.
124
00:08:54,178 --> 00:08:55,270
Just...
125
00:08:56,214 --> 00:08:57,306
Thank you.
126
00:08:57,482 --> 00:08:59,950
So, for this, how much?
127
00:09:00,118 --> 00:09:01,915
One hundred dirham.
128
00:09:04,522 --> 00:09:06,387
- Twenty dollars?
- Yes.
129
00:09:07,391 --> 00:09:09,882
- For shoes?
- Yes.
130
00:09:11,129 --> 00:09:13,188
Okay, thank you.
131
00:09:14,932 --> 00:09:18,197
That's 100. Thank you.
132
00:09:19,036 --> 00:09:21,869
Oh, you know what,
I'll just put the shoes in my purse.
133
00:09:22,039 --> 00:09:24,872
Okay. I'm just gonna make room.
134
00:09:33,751 --> 00:09:35,480
Is that the call to prayer?
135
00:09:35,653 --> 00:09:37,587
Yes.
136
00:09:53,638 --> 00:09:57,836
And there, in the middle of Old
Abu Dhabi, was an old love.
137
00:09:58,009 --> 00:10:00,000
- The guy hid them back there...
- Aidan.
138
00:10:29,407 --> 00:10:31,568
This is the best mirage that I've ever had.
139
00:10:32,910 --> 00:10:36,402
And I did some peyote once in Arizona
that blew my head off.
140
00:10:37,415 --> 00:10:39,280
Come here, you.
141
00:10:41,485 --> 00:10:43,146
Is this allowed here?
142
00:10:44,555 --> 00:10:45,681
What the...?
143
00:10:45,857 --> 00:10:49,088
Abu Dhabi? What? You? Why?
144
00:10:49,260 --> 00:10:54,892
Well, I heard
about this amazing deal on shoes.
145
00:10:55,600 --> 00:10:58,330
No, I'm here with the girls.
146
00:10:58,502 --> 00:11:02,165
Yeah, Samantha worked us all in
on her free PR trip.
147
00:11:02,340 --> 00:11:04,535
And you? What?
148
00:11:04,709 --> 00:11:08,805
I'm on the third leg of a buying trip.
Bali, India, here.
149
00:11:08,980 --> 00:11:11,244
Yeah, I import rugs to sell
with the furniture...
150
00:11:11,415 --> 00:11:14,441
...and I'm talking like I don't know you.
Come here again.
151
00:11:14,619 --> 00:11:16,519
Holy moly.
152
00:11:23,594 --> 00:11:28,031
You know,
Miranda's here with me, so, I don't...
153
00:11:28,199 --> 00:11:31,930
Shall we grab a kebab or a whatever?
154
00:11:32,403 --> 00:11:36,806
Shoot. I have to eat lunch
with my business partners.
155
00:11:37,575 --> 00:11:42,979
And they don't cotton to the ladies
at the lunches.
156
00:11:43,147 --> 00:11:45,615
I knew I should've packed my burqa.
157
00:11:46,450 --> 00:11:49,510
We're going to a different city after lunch.
I'll be back tomorrow.
158
00:11:49,687 --> 00:11:51,985
Can I take you out to dinner,
just you and me?
159
00:11:52,156 --> 00:11:53,987
Oh. Uh...
160
00:11:54,158 --> 00:11:56,626
Well, I don't really know
what the girls have planned.
161
00:11:56,794 --> 00:11:59,092
You know,
Miranda's got us scheduled pretty...
162
00:11:59,263 --> 00:12:02,391
It's okay. Look, if you have the time...
163
00:12:02,733 --> 00:12:07,033
...the locals say that the restaurant at my
hotel has the best muhammara in town.
164
00:12:07,204 --> 00:12:09,069
That's my international cell.
165
00:12:09,240 --> 00:12:11,572
International cell.
166
00:12:12,009 --> 00:12:14,273
Look at you, all grown-up.
167
00:12:15,680 --> 00:12:17,443
I should get going.
168
00:12:17,615 --> 00:12:19,640
They consider it rude
to keep people waiting here.
169
00:12:23,955 --> 00:12:25,684
Bye.
170
00:12:28,326 --> 00:12:31,489
They also consider it rude
not to call an old boyfriend for dinner.
171
00:12:36,667 --> 00:12:38,532
Carrie!
172
00:12:39,103 --> 00:12:40,798
How weird is this?
173
00:12:43,407 --> 00:12:45,466
How did he look?
174
00:12:45,943 --> 00:12:48,343
Like no time had gone by.
175
00:12:49,113 --> 00:12:51,547
- Did you tell him you and Big got married?
- Yes.
176
00:12:51,716 --> 00:12:53,684
Those were the first words
out of my mouth.
177
00:12:53,851 --> 00:12:56,649
"Hey, we're here in Abu Dhabi
and I married that man you hated."
178
00:12:58,289 --> 00:13:00,655
- Is he still married?
- I have no idea.
179
00:13:00,825 --> 00:13:02,417
Was he wearing a wedding ring?
180
00:13:02,593 --> 00:13:03,992
I believe he was.
181
00:13:05,062 --> 00:13:08,395
- Are you gonna have dinner with him?
- We're here to spend time together.
182
00:13:08,566 --> 00:13:10,966
- Just the four of us.
- Right.
183
00:13:12,970 --> 00:13:15,734
- Um, legs.
- Miranda, I'm at the pool.
184
00:13:15,906 --> 00:13:18,841
- What am I supposed to wear?
- How about a burkini?
185
00:13:21,012 --> 00:13:22,980
Yeah, they have them at the gift shop.
186
00:13:23,147 --> 00:13:24,637
Forget about them.
187
00:13:25,316 --> 00:13:26,977
Look.
188
00:13:27,151 --> 00:13:30,985
Arriving at the pool,
direct from a sweaty practice match:
189
00:13:31,155 --> 00:13:32,816
The Australian rugby team.
190
00:13:34,692 --> 00:13:36,557
Who ordered the Aussie sausage?
191
00:13:51,609 --> 00:13:52,667
This is a disaster.
192
00:13:53,444 --> 00:13:55,935
I have a whole pool of testosterone
from down under...
193
00:13:56,113 --> 00:13:58,274
...and I'm not feeling anything
down under.
194
00:13:59,083 --> 00:14:02,849
It's official.
The estrogen has left the building.
195
00:14:03,020 --> 00:14:05,511
Okay, I am pulling an interfriendtion.
196
00:14:05,689 --> 00:14:07,589
If I can't talk anymore about Harry...
197
00:14:07,758 --> 00:14:10,056
...then she can't talk anymore
about hormones.
198
00:14:10,995 --> 00:14:14,089
I can't eat any more yams.
199
00:14:14,432 --> 00:14:15,456
Couldn't hurt.
200
00:14:15,633 --> 00:14:19,296
Ladies, we came here
to have fun together.
201
00:14:19,470 --> 00:14:21,961
And I, being the type-A
control freak that I am...
202
00:14:22,139 --> 00:14:26,735
...have planned a full day and night
of big Abu Dhabi fun.
203
00:14:26,911 --> 00:14:29,106
I am gonna turn this interfriendtion...
204
00:14:29,280 --> 00:14:32,249
...into an interfuntion.
205
00:14:38,422 --> 00:14:39,446
Still nothing.
206
00:15:24,435 --> 00:15:25,697
Thank you.
207
00:15:25,870 --> 00:15:28,168
Thank you, Gaurau.
208
00:15:32,743 --> 00:15:35,610
- Oh, my.
- You said we were going to lunch.
209
00:15:35,779 --> 00:15:38,805
We are. Camels, then lunch. It'll be fun.
210
00:15:39,183 --> 00:15:40,707
Not to not be fun...
211
00:15:40,885 --> 00:15:43,945
...but I'm not really dressed
to get on a camel.
212
00:15:44,121 --> 00:15:45,145
I've got that covered.
213
00:15:48,092 --> 00:15:50,060
- What?
- Gift of the hotel.
214
00:15:50,227 --> 00:15:53,492
And don't worry,
I had Abdul pick them out.
215
00:15:55,666 --> 00:15:57,463
Serious?
216
00:15:58,235 --> 00:16:01,693
- Care to change in the Bedouin tent?
- Bedouin, Bath and Beyond.
217
00:16:02,406 --> 00:16:03,873
Still nothing.
218
00:16:04,041 --> 00:16:06,509
Thank you, Gaurau, yes.
219
00:16:06,677 --> 00:16:09,544
- This is very exciting suddenly.
- Help. Wait, wait. Help.
220
00:16:09,713 --> 00:16:11,840
Heels. Sand. Hot.
221
00:17:12,977 --> 00:17:15,207
- I'm having a hot flash.
- You're fine.
222
00:17:15,379 --> 00:17:17,279
Seriously, they're starting.
223
00:17:17,448 --> 00:17:19,848
Look, you're on a camel
in the middle of the desert.
224
00:17:20,017 --> 00:17:22,110
If you're not having a hot flash,
you're dead.
225
00:17:22,286 --> 00:17:24,652
- What do you think?
- This is fabulous.
226
00:17:25,990 --> 00:17:27,651
There's my phone. Oh, my God.
It's my phone.
227
00:17:27,825 --> 00:17:29,759
Who's her long distance provider?
228
00:17:31,028 --> 00:17:33,588
Hello, Harry? What have you been doing?
229
00:17:33,764 --> 00:17:37,291
I woke you up? Harry, wait.
You're going in and out.
230
00:17:38,302 --> 00:17:39,462
Can you hear me now?
231
00:17:39,837 --> 00:17:40,963
Harry?
232
00:17:41,138 --> 00:17:42,435
Miranda, I'm falling!
233
00:17:43,440 --> 00:17:44,998
Sir, she's falling!
234
00:17:45,943 --> 00:17:47,672
Are you okay?
235
00:17:47,845 --> 00:17:49,107
- Thank you.
- It's okay.
236
00:17:49,280 --> 00:17:50,508
Are you all right?
237
00:17:50,681 --> 00:17:52,649
Yeah, yeah. Yeah.
238
00:17:54,318 --> 00:17:55,683
Oh.
239
00:17:55,853 --> 00:17:59,084
Wow, you have an actual
camel camel-toe.
240
00:18:02,359 --> 00:18:04,327
Oh, it's not that funny.
241
00:18:04,762 --> 00:18:06,457
She's having a little sand wedge.
242
00:18:09,466 --> 00:18:11,127
Harry? Hi!
243
00:18:11,302 --> 00:18:13,668
Harry, are you there?
I just fell off a camel.
244
00:18:13,837 --> 00:18:15,065
Thank you, sir.
245
00:18:15,239 --> 00:18:17,104
Did you get my texts?
246
00:18:18,876 --> 00:18:23,313
It is amazing how much food and clothing
four butlers can fit into four Maybachs.
247
00:18:23,480 --> 00:18:25,448
- Thanks.
- Enjoy.
248
00:18:27,217 --> 00:18:28,775
Gorgeous.
249
00:18:28,952 --> 00:18:31,944
To Fouad and Marzouk and...
250
00:18:32,122 --> 00:18:34,113
- Hatimi.
- Hatimi.
251
00:18:34,291 --> 00:18:35,315
- Yes.
- Thank you.
252
00:18:50,274 --> 00:18:52,742
My apologies, ladies,
for disturbing your fun.
253
00:18:53,444 --> 00:18:57,380
Gaurau, my friend, if you would do me
the kindness of calling the hotel...
254
00:18:57,548 --> 00:19:00,745
...telling them I'll be an hour or two late.
255
00:19:00,918 --> 00:19:02,613
My pleasure, sir.
256
00:19:02,786 --> 00:19:04,913
What's the sense
in a boring business dinner...
257
00:19:05,089 --> 00:19:07,353
...when you have sand dunes
and sunset?
258
00:19:08,659 --> 00:19:09,751
Am I right?
259
00:19:34,485 --> 00:19:35,952
You all saw that, right?
260
00:19:36,120 --> 00:19:37,212
Well, I sure did.
261
00:19:37,821 --> 00:19:39,220
Who's Lawrence of Arabia?
262
00:19:39,390 --> 00:19:42,848
He's a Danish architect who stays
at the hotel each time he's in Abu Dhabi.
263
00:19:43,026 --> 00:19:46,018
- Very nice man.
- Very hot man.
264
00:19:46,196 --> 00:19:50,633
Well, ladies, I am definitely feeling
something down under.
265
00:19:51,502 --> 00:19:54,198
- No, don't, don't.
- And he's staying at our hotel.
266
00:19:55,739 --> 00:19:58,139
Lawrence of my labia.
267
00:20:07,718 --> 00:20:11,313
It feels like the first time
268
00:20:11,488 --> 00:20:15,857
It feels like the very first time
269
00:20:16,026 --> 00:20:20,224
It feels like the first time
270
00:20:20,397 --> 00:20:23,924
It feels like the very first time
271
00:20:31,241 --> 00:20:33,801
Karaoke in the U.S., tired.
272
00:20:33,977 --> 00:20:36,946
Karaoke in the Middle East, fresh.
273
00:20:37,514 --> 00:20:42,008
Now, why are those women allowed
to show their bellies and chests?
274
00:20:42,186 --> 00:20:46,418
Well, from my research, there's some
kind of nightclub-belly-dancer loophole.
275
00:20:46,590 --> 00:20:50,424
Oh, those clever religious men.
276
00:20:50,594 --> 00:20:53,529
Oh, excuse me. I mean, marhaba.
277
00:20:58,535 --> 00:21:01,265
Okay. Could we get another round
of champagne?
278
00:21:01,438 --> 00:21:02,496
- Okay.
- Okay.
279
00:21:02,673 --> 00:21:04,038
Shukran very much.
280
00:21:04,208 --> 00:21:07,268
Another round?
You are fun in Abu Dhabi.
281
00:21:07,444 --> 00:21:09,708
- I'm fun in New York.
- Not for the last two years.
282
00:21:09,880 --> 00:21:13,543
Oh, really?
You think I'm fun now? Just wait.
283
00:21:14,151 --> 00:21:17,882
It feels like the very first time
284
00:21:18,388 --> 00:21:19,446
Give it up, people.
285
00:21:19,623 --> 00:21:23,787
Give it up, Abu Dhabi.
He's working hard, hard, hard for you.
286
00:21:24,661 --> 00:21:27,994
Next we have four girls from America.
287
00:21:29,132 --> 00:21:31,657
Ladies, you have to come
to the stage now, please, oh.
288
00:21:32,035 --> 00:21:36,028
- Put your hands together. Let's go.
- It'll be fun. It'll be fun. Come on, come on.
289
00:21:36,206 --> 00:21:37,867
We are waiting for you, America.
290
00:21:38,909 --> 00:21:41,104
What song did you pick?
What if I don't know it?
291
00:21:41,278 --> 00:21:44,145
- Trust me, you know the song.
- Are those ours?
292
00:21:44,314 --> 00:21:46,748
They're going to sing for us.
293
00:21:51,822 --> 00:21:52,846
I am w...
294
00:21:53,023 --> 00:21:55,753
- No, no, no. Not yet.
- Wait for it.
295
00:21:56,260 --> 00:21:57,454
Now. Now we come in.
296
00:21:57,628 --> 00:21:59,858
I am woman, hear me roar
297
00:22:00,030 --> 00:22:03,022
In numbers too big to ignore
298
00:22:03,200 --> 00:22:08,604
And I know too much
To go back and pretend
299
00:22:08,772 --> 00:22:11,332
'Cause I've heard it all before
300
00:22:11,508 --> 00:22:14,341
And I've been down
there on that floor
301
00:22:14,511 --> 00:22:19,642
And no one's ever gonna
Keep me down again
302
00:22:19,816 --> 00:22:23,274
No
Yes, I am wise
303
00:22:23,453 --> 00:22:26,388
But it's wisdom born of pain
304
00:22:26,557 --> 00:22:28,752
Yes, I paid the price
305
00:22:28,926 --> 00:22:31,224
But look how much I've gained
306
00:22:31,395 --> 00:22:36,697
If I have to
I can do anything
307
00:22:36,867 --> 00:22:39,358
I am strong
Strong
308
00:22:39,536 --> 00:22:43,063
I am invincible
Invincible
309
00:22:43,240 --> 00:22:47,267
I am woman
310
00:22:47,978 --> 00:22:50,538
- Pretty good, huh?
- Yeah.
311
00:22:51,214 --> 00:22:53,341
Everyone!
312
00:22:54,618 --> 00:22:56,483
Standing toe to toe
313
00:22:56,653 --> 00:23:02,285
As I spread my loving arms
Across the land
314
00:23:02,459 --> 00:23:05,587
I am still an embryo
315
00:23:05,762 --> 00:23:08,060
With a long, long way to go
316
00:23:08,231 --> 00:23:13,567
Until I make my brother understand
317
00:23:13,737 --> 00:23:16,365
Oh, yes
I am wise
318
00:23:16,540 --> 00:23:19,134
But it's wisdom born of pain
319
00:23:19,309 --> 00:23:21,937
Yes, I've paid the price
320
00:23:22,112 --> 00:23:25,172
But look how much I've gained
321
00:23:25,349 --> 00:23:30,412
If I have to
I can do anything
322
00:23:30,587 --> 00:23:33,147
I am strong
Strong
323
00:23:33,323 --> 00:23:36,156
I am invincible
Invincible
324
00:23:36,326 --> 00:23:38,521
I am strong
Strong
325
00:23:38,695 --> 00:23:41,823
I am invincible
Invincible
326
00:23:41,999 --> 00:23:47,335
I am woman
327
00:23:53,477 --> 00:23:56,344
Those are the American women.
I heard them roar.
328
00:23:56,513 --> 00:23:58,174
Oh, my goodness.
329
00:24:00,017 --> 00:24:04,613
I am a woman
330
00:24:05,722 --> 00:24:09,715
I got that table
331
00:24:22,906 --> 00:24:26,535
- That was quite a performance.
- Oh, you haven't seen anything yet.
332
00:24:27,744 --> 00:24:29,473
- Hello again.
- Hi.
333
00:24:29,646 --> 00:24:33,138
Allow me to properly introduce myself.
My name is Rikard Spirt.
334
00:24:33,316 --> 00:24:35,477
Rikard. Isn't that "Richard"?
335
00:24:35,652 --> 00:24:39,179
- In Danish, yes.
- So your name is Dick Spirt?
336
00:24:41,491 --> 00:24:43,755
Could you be any more American?
337
00:24:43,927 --> 00:24:45,224
I don't think so.
338
00:24:48,231 --> 00:24:49,892
Care to join me for a drink?
339
00:24:50,067 --> 00:24:53,696
Oh, I can't tonight. It's girls' night out.
340
00:24:53,870 --> 00:24:56,065
But I do have tomorrow free...
341
00:24:56,239 --> 00:24:58,230
...all day and night.
342
00:24:58,408 --> 00:25:01,741
Perhaps you'd be open for a late dinner.
343
00:25:04,081 --> 00:25:05,275
I'd be open.
344
00:25:07,317 --> 00:25:08,614
You're very funny...
345
00:25:09,352 --> 00:25:10,785
...Samantha.
346
00:25:10,954 --> 00:25:13,616
- Ladies.
- Good night.
347
00:25:15,692 --> 00:25:17,023
Wow.
348
00:25:17,360 --> 00:25:18,918
I gotta hand it to you, Samantha.
349
00:25:19,096 --> 00:25:22,657
Not blowing us off for a guy
in your condition...
350
00:25:22,833 --> 00:25:24,266
...very classy.
351
00:25:24,434 --> 00:25:26,994
Well, we made a deal ages ago.
352
00:25:27,170 --> 00:25:30,003
Men, babies, doesn't matter.
353
00:25:30,173 --> 00:25:31,435
We're soul mates.
354
00:25:33,677 --> 00:25:37,670
It was the perfect
end to a perfect day.
355
00:25:45,655 --> 00:25:47,589
- Good morning.
- Good morning, miss.
356
00:25:47,758 --> 00:25:50,750
- Where is everyone?
- Oh, they're having breakfast on the terrace.
357
00:25:56,133 --> 00:25:57,828
Is this Samantha's? May I?
358
00:25:58,001 --> 00:25:59,229
As you wish.
359
00:25:59,402 --> 00:26:00,630
Thanks.
360
00:26:12,282 --> 00:26:17,276
"And on and on, one by one, she
lampoons the traditional wedding vows."
361
00:26:17,454 --> 00:26:18,819
Yeah. It's a satire.
362
00:26:18,989 --> 00:26:20,149
And it's hilarious.
363
00:26:20,991 --> 00:26:26,691
"Until the talented Bradshaw is better able
to grasp the complexities of married life...
364
00:26:27,330 --> 00:26:29,264
...she would be better advised...
365
00:26:29,432 --> 00:26:32,629
...to explore the vow of silence."
366
00:26:32,803 --> 00:26:33,792
Ugh!
367
00:26:33,970 --> 00:26:36,268
And he would be better advised
to go fuck himself.
368
00:26:36,439 --> 00:26:37,997
God.
369
00:26:38,175 --> 00:26:40,234
The New Yorker.
370
00:26:40,410 --> 00:26:45,006
I have been carrying it around
in my purse for 20 years.
371
00:26:45,715 --> 00:26:48,513
And to make it worse,
they turned me into a cartoon...
372
00:26:48,685 --> 00:26:50,846
...and slapped tape across my mouth.
373
00:26:51,021 --> 00:26:52,147
Take it as a compliment.
374
00:26:52,322 --> 00:26:55,723
You have a strong female voice
and this guy is intimidated.
375
00:26:56,993 --> 00:27:01,020
You know, I'm just realizing, it wasn't
my tone of voice that my boss didn't like.
376
00:27:01,198 --> 00:27:03,132
It was the fact that I had a voice.
377
00:27:03,667 --> 00:27:06,602
Men in the U.S. pretend they're comfortable
with strong women...
378
00:27:06,770 --> 00:27:10,570
...but really, a lot of them would prefer us
eating french fries behind our veils.
379
00:27:10,740 --> 00:27:12,765
- Word.
- I should've just stuck to writing...
380
00:27:12,943 --> 00:27:15,241
...about what I know: Being single.
381
00:27:15,412 --> 00:27:16,743
But you're not.
382
00:27:16,913 --> 00:27:18,904
No, I'm married,
and Big wants two days off.
383
00:27:19,082 --> 00:27:20,913
- I thought you both wanted...
- Charlotte.
384
00:27:22,118 --> 00:27:25,349
Well, there'll be other reviews.
Fabulous reviews.
385
00:27:25,755 --> 00:27:28,553
No. But right now,
I need you to go shopping.
386
00:27:29,025 --> 00:27:31,084
We have to find me something
for my date.
387
00:27:31,261 --> 00:27:34,719
Something sexy that doesn't show
my tits, arms or belly.
388
00:27:36,099 --> 00:27:38,329
- I think I'm gonna take a walk.
- What about our spa day?
389
00:27:38,501 --> 00:27:41,436
I'm not in the mood. Not in the mood.
But you guys go, have fun.
390
00:27:41,605 --> 00:27:43,368
Okay, I'll see you later.
391
00:27:44,841 --> 00:27:46,775
- You sure?
- Yeah.
392
00:27:47,377 --> 00:27:50,346
- We have dinner reservations at 8.
- Yeah.
393
00:27:54,851 --> 00:27:56,284
Miss?
394
00:27:56,453 --> 00:27:58,387
I'm going out.
395
00:28:01,057 --> 00:28:03,753
I don't know how she got ahold of it.
396
00:28:04,127 --> 00:28:06,027
No more yams.
397
00:28:18,975 --> 00:28:20,909
Is there anything you'd like to do, miss?
398
00:28:21,077 --> 00:28:23,045
No, thank you.
399
00:28:25,649 --> 00:28:28,311
I think I'm gonna walk ahead, by myself.
400
00:28:34,457 --> 00:28:37,654
I walked along the Abu Dhabi beach.
401
00:28:38,428 --> 00:28:42,159
I had never felt so
far away from home.
402
00:28:42,966 --> 00:28:45,833
Or from myself.
403
00:29:24,040 --> 00:29:25,439
- Hi.
- Hi.
404
00:29:25,608 --> 00:29:27,667
We missed you at the spa.
How was your day?
405
00:29:27,844 --> 00:29:30,312
- It was good.
- Wow, you look great.
406
00:29:31,014 --> 00:29:32,777
I'm meeting Aidan for dinner.
407
00:29:33,249 --> 00:29:36,582
Oh, okay.
We'll change our reservation to 5, then.
408
00:29:36,753 --> 00:29:39,381
No, we're okay with four.
Samantha's got that late date.
409
00:29:39,556 --> 00:29:42,491
Not necessary,
because we're having dinner at his hotel.
410
00:29:43,126 --> 00:29:44,218
At his hotel.
411
00:29:44,394 --> 00:29:47,022
Yeah. There's a great Middle Eastern
place there.
412
00:29:47,197 --> 00:29:50,963
It has the best, I don't know, something.
413
00:29:51,434 --> 00:29:55,131
- Why are you having dinner with him?
- How can I not have dinner with him?
414
00:29:55,305 --> 00:29:58,468
We bump into each other
halfway around the world?
415
00:29:58,641 --> 00:30:01,474
- I mean, it means something.
- It doesn't mean anything.
416
00:30:02,746 --> 00:30:04,008
Are you serious?
417
00:30:04,180 --> 00:30:08,640
You have been saying that everything
means something for the last 20 years.
418
00:30:08,818 --> 00:30:13,152
But seeing Aidan at a spice souk
in the Middle East means nothing.
419
00:30:14,991 --> 00:30:16,925
I think you're playing with fire.
420
00:30:17,093 --> 00:30:21,359
Oh, my God. Now I'm playing with fire?
All right, you've gone crazy.
421
00:30:21,531 --> 00:30:24,762
Seriously, you're crazy in Abu Dhabi.
422
00:30:24,934 --> 00:30:29,098
Just because you're worried about
your marriage, everyone's gonna cheat.
423
00:30:29,272 --> 00:30:30,603
Have a good time at dinner.
424
00:30:34,277 --> 00:30:35,767
You okay?
425
00:30:35,945 --> 00:30:39,403
Yeah. I'm just really, really tired.
I'm gonna take a nap.
426
00:30:39,582 --> 00:30:41,379
Take a nice, long nap.
427
00:30:41,551 --> 00:30:43,178
And then I'll buy you a drink.
428
00:30:44,120 --> 00:30:45,348
How's 9 sound?
429
00:30:45,522 --> 00:30:47,012
- Okay.
- Okay.
430
00:31:03,840 --> 00:31:05,501
Hi.
431
00:31:07,243 --> 00:31:08,801
Hi.
432
00:31:13,183 --> 00:31:14,207
Miss Hobbes.
433
00:31:14,384 --> 00:31:18,047
I thought,
"Why go to a bar when we have a bar?"
434
00:31:18,922 --> 00:31:20,617
Thank you.
435
00:31:21,958 --> 00:31:23,721
Thank you, Resir. You can go.
436
00:31:25,395 --> 00:31:26,623
How was your nap?
437
00:31:26,796 --> 00:31:27,888
I slept hard.
438
00:31:28,064 --> 00:31:31,431
You needed it.
Being a mother kicks your ass.
439
00:31:31,601 --> 00:31:34,764
Yes, but the benefits make it worth it.
440
00:31:38,575 --> 00:31:40,167
Okay.
441
00:31:41,911 --> 00:31:46,007
- We're 6700 miles away from everyone.
- Mm-hm.
442
00:31:46,182 --> 00:31:49,481
- You can say it to me. I'm a mother too.
- Say what?
443
00:31:49,652 --> 00:31:53,850
All the things you're thinking, but you
won't allow yourself to say out loud.
444
00:31:54,357 --> 00:31:56,450
Okay. I'll go first.
445
00:31:59,095 --> 00:32:01,563
As much as I love Brady...
446
00:32:01,731 --> 00:32:05,326
...and I do love him more than words...
447
00:32:06,136 --> 00:32:09,697
...being a mother is not enough.
448
00:32:11,174 --> 00:32:12,436
I miss my job.
449
00:32:16,412 --> 00:32:20,439
You're not gonna leave me hanging out
feeling like the worst mother, are you?
450
00:32:20,617 --> 00:32:22,312
Okay.
451
00:32:25,688 --> 00:32:27,246
Well...
452
00:32:28,992 --> 00:32:31,756
- I love my girls.
- I know that.
453
00:32:31,928 --> 00:32:33,361
But...
454
00:32:34,330 --> 00:32:37,891
...I have enjoyed not having them around.
455
00:32:38,234 --> 00:32:40,725
- I needed a break.
- Yes, you did.
456
00:32:41,738 --> 00:32:46,539
Rose cries all day, every day.
457
00:32:46,709 --> 00:32:48,370
It's driving me crazy.
458
00:32:48,545 --> 00:32:51,343
I have been watching you.
I don't know how you're doing it.
459
00:32:51,514 --> 00:32:54,847
Sometimes I go in the other room
and I close the door...
460
00:32:55,018 --> 00:32:57,316
...and I just let her scream.
Isn't that awful?
461
00:32:57,487 --> 00:32:59,751
No, that's survival. Take a sip.
462
00:33:04,027 --> 00:33:05,688
And can I tell you something else?
463
00:33:05,862 --> 00:33:06,920
I feel guilty.
464
00:33:07,096 --> 00:33:10,930
I feel so guilty, because all I ever prayed
for was to have a family.
465
00:33:11,100 --> 00:33:13,694
And now I have these two beautiful girls.
466
00:33:13,870 --> 00:33:15,030
And?
467
00:33:15,205 --> 00:33:19,005
- They're driving me crazy.
- Take a sip.
468
00:33:22,078 --> 00:33:23,875
And I feel like I'm failing.
469
00:33:24,047 --> 00:33:27,073
I just feel like I'm failing all the time.
470
00:33:27,250 --> 00:33:28,342
You're not failing.
471
00:33:28,518 --> 00:33:30,383
Being a mother is hard.
472
00:33:30,553 --> 00:33:32,612
Oh, my God. It is so hard.
473
00:33:33,156 --> 00:33:35,181
And I have full-time help.
474
00:33:35,358 --> 00:33:38,225
How do the women without help do it?
475
00:33:38,394 --> 00:33:41,124
I have no fucking idea.
476
00:33:41,598 --> 00:33:43,532
- To them.
- To them.
477
00:33:46,536 --> 00:33:47,901
And when I...
478
00:33:48,071 --> 00:33:50,437
Oh, no, I can't. I can't. It's awful.
479
00:33:50,607 --> 00:33:51,699
Sip.
480
00:33:54,644 --> 00:33:56,168
Go.
481
00:33:57,313 --> 00:34:00,146
When I heard Samantha say...
482
00:34:00,316 --> 00:34:03,285
...that Harry was gonna cheat on me
with Erin...
483
00:34:03,453 --> 00:34:04,977
Yeah.
484
00:34:05,154 --> 00:34:08,487
...my first thought was:
485
00:34:08,992 --> 00:34:10,983
"I can't lose the nanny."
486
00:34:17,800 --> 00:34:20,860
We really should eat something.
487
00:34:26,276 --> 00:34:29,404
I'm happy for you. For both of you.
488
00:34:30,113 --> 00:34:32,013
Thank you.
489
00:34:32,682 --> 00:34:33,808
That means a lot.
490
00:34:35,818 --> 00:34:38,616
I have a confession to make.
491
00:34:39,322 --> 00:34:40,812
I already knew you were married.
492
00:34:41,491 --> 00:34:44,187
You let me go through all that?
493
00:34:45,261 --> 00:34:48,492
Yeah, my wife showed me something
on the internet.
494
00:34:48,665 --> 00:34:53,193
You know, she always kind of kept
one eye on you, the one that got away.
495
00:35:02,512 --> 00:35:03,536
How is Kathy?
496
00:35:03,980 --> 00:35:07,609
She's great. She's really amazing.
497
00:35:08,851 --> 00:35:12,309
Her fabric business is through the roof,
even with the three boys.
498
00:35:13,056 --> 00:35:15,524
- Oh, my God. Three?
- Yeah.
499
00:35:15,692 --> 00:35:17,626
Homer, Wyatt and Tate.
500
00:35:17,994 --> 00:35:19,655
Sounds like a country-music band.
501
00:35:19,829 --> 00:35:21,820
Here's hoping.
502
00:35:27,036 --> 00:35:28,867
Tate.
503
00:35:32,375 --> 00:35:34,206
Wow. Aidan, they're amazing.
504
00:35:34,377 --> 00:35:36,607
Yeah, they're good boys.
505
00:35:36,779 --> 00:35:38,747
We're really lucky.
506
00:35:41,617 --> 00:35:43,346
What about you?
507
00:35:43,519 --> 00:35:44,679
Not in the cards?
508
00:35:44,854 --> 00:35:46,446
I don't know.
509
00:35:46,622 --> 00:35:50,490
We've talked about it a lot
and both love kids, but...
510
00:35:53,262 --> 00:35:55,025
...that's not who we are.
511
00:35:55,198 --> 00:35:58,656
Yeah, doesn't surprise me.
You're anything but traditional.
512
00:35:58,835 --> 00:36:01,326
I learned that when I tried
to get you to wear a ring.
513
00:36:01,504 --> 00:36:03,870
Exactly. And see? Still:
514
00:36:05,375 --> 00:36:07,275
No diamond.
515
00:36:07,944 --> 00:36:09,741
- And I'm married.
- Man...
516
00:36:09,912 --> 00:36:12,938
...that was my big mistake.
Trying to get a rock on you.
517
00:36:16,252 --> 00:36:17,719
You're not like other women.
518
00:36:20,089 --> 00:36:22,853
Man, are you not.
519
00:36:27,663 --> 00:36:29,893
Fuck, you look good.
520
00:36:30,666 --> 00:36:34,534
You look hot. I'm sorry, but you do.
521
00:36:39,542 --> 00:36:41,942
Did you enjoy the muhammara?
522
00:36:43,713 --> 00:36:46,307
That is the best muhammara
I've ever had.
523
00:36:48,351 --> 00:36:50,376
There's seven arches.
524
00:36:50,553 --> 00:36:54,455
One to represent each
of the different Arab Emirates.
525
00:36:54,624 --> 00:36:58,583
I memorize a different state
every time I come. I'm up to four now.
526
00:36:58,961 --> 00:37:01,122
I got Abu Dhabi, Ajman...
527
00:37:01,297 --> 00:37:04,733
...Dubai and, um, hold on...
528
00:37:21,250 --> 00:37:22,274
I'm sorry.
529
00:37:22,552 --> 00:37:24,315
No, I'm sorry.
530
00:37:24,487 --> 00:37:27,422
- Oh, fuck.
- Yeah, I should go.
531
00:37:27,590 --> 00:37:28,989
I'm going. Bye.
532
00:37:33,095 --> 00:37:34,119
Is this the way?
533
00:37:50,413 --> 00:37:52,677
- How was your dinner, miss?
- Yeah.
534
00:37:55,284 --> 00:37:57,218
- I kissed Aidan.
- I knew it.
535
00:37:57,386 --> 00:37:59,115
I know you knew it.
536
00:37:59,288 --> 00:38:00,653
I played with fire.
537
00:38:01,090 --> 00:38:04,685
I'm so mad at myself.
Is Samantha still here? I need everybody.
538
00:38:04,861 --> 00:38:07,125
She's getting ready for her date.
539
00:38:11,467 --> 00:38:12,661
Samantha!
540
00:38:13,503 --> 00:38:15,232
In here.
541
00:38:17,006 --> 00:38:20,271
I kissed Aidan.
I'm freaking out. I need to talk.
542
00:38:20,443 --> 00:38:21,910
I'm coming right out.
543
00:38:22,078 --> 00:38:25,343
Paula, I need a towel.
544
00:38:28,684 --> 00:38:31,175
One minute, he was naming
the Arab Emirates...
545
00:38:31,354 --> 00:38:34,050
...and then, all of a sudden, we kissed.
546
00:38:34,223 --> 00:38:38,319
- Did he kiss you? Or did you kiss him?
- No, both. Both equally guilty.
547
00:38:41,130 --> 00:38:44,827
- Yeah, I wanna call Big and tell him.
- Let's just calm down for a second.
548
00:38:45,001 --> 00:38:48,767
No, really. I don't want the secret.
The secret to me makes it much worse.
549
00:38:48,938 --> 00:38:52,738
So the sooner I tell him, the quicker,
the less damage it will do.
550
00:38:52,909 --> 00:38:56,037
I mean, we're eight hours ahead
of New York. This is the future.
551
00:38:56,212 --> 00:38:58,680
It hasn't really even happened there yet.
552
00:39:01,017 --> 00:39:03,349
Well, now I'm crazy in Abu Dhabi.
553
00:39:03,519 --> 00:39:06,215
So, what do you think? Should I call him?
554
00:39:06,389 --> 00:39:08,016
I don't know.
555
00:39:08,190 --> 00:39:10,283
I don't know.
556
00:39:10,693 --> 00:39:13,059
I don't know.
557
00:39:13,996 --> 00:39:15,623
I'm a little drunk.
558
00:39:15,798 --> 00:39:19,427
When Steve told me he cheated on me,
I was devastated.
559
00:39:19,602 --> 00:39:22,537
But now that I know
it was only that one time...
560
00:39:22,705 --> 00:39:25,503
- Yeah?
- Was the pain worth it?
561
00:39:25,675 --> 00:39:28,701
- I don't know.
- Yeah. I don't know.
562
00:39:28,878 --> 00:39:30,607
Let's get something straight here.
563
00:39:30,780 --> 00:39:32,247
Steve had sex.
564
00:39:32,582 --> 00:39:34,072
I'm sorry, but he did.
565
00:39:34,250 --> 00:39:36,912
And this was just a kiss.
A kiss is nothing.
566
00:39:37,086 --> 00:39:39,316
- A kiss with Aidan.
- It was a kiss.
567
00:39:39,488 --> 00:39:41,922
- We have a history.
- It was just a kiss.
568
00:39:42,091 --> 00:39:43,888
Say nothing.
569
00:39:44,493 --> 00:39:45,619
I am gonna tell him.
570
00:39:48,497 --> 00:39:50,124
Do me a favor...
571
00:39:50,299 --> 00:39:52,529
...and sleep on it.
572
00:40:05,114 --> 00:40:07,105
Your first sheesha experience.
573
00:40:07,650 --> 00:40:10,175
This is very exciting.
574
00:40:10,353 --> 00:40:13,083
You put this pipe in your mouth...
575
00:40:13,255 --> 00:40:15,416
And suck?
576
00:40:21,530 --> 00:40:23,361
You are a natural.
577
00:40:37,279 --> 00:40:40,339
I think you have another audience.
578
00:40:47,056 --> 00:40:49,786
Abu Dhabi is so cutting-edge
in so many ways...
579
00:40:49,959 --> 00:40:52,223
...and so backward when it comes to sex.
580
00:40:52,395 --> 00:40:54,454
And the paradox is...
581
00:40:54,630 --> 00:40:59,226
...I find myself to be most aroused
on my trips here.
582
00:40:59,402 --> 00:41:01,131
Do tell.
583
00:41:03,005 --> 00:41:08,136
If we were in, say, Paris,
or Madrid, right now...
584
00:41:12,281 --> 00:41:16,479
...I would be having my hand down
your blouse, brushing your nipples.
585
00:41:17,820 --> 00:41:21,221
But here, such things are forbidden.
586
00:41:21,590 --> 00:41:24,684
And it's like being a boy again.
587
00:41:28,531 --> 00:41:29,998
And are you a big boy?
588
00:41:40,676 --> 00:41:41,768
Walk on the beach?
589
00:41:42,278 --> 00:41:43,677
Oh, yes.
590
00:41:43,846 --> 00:41:46,371
I need a walk on the beach.
591
00:42:01,864 --> 00:42:04,765
Your top seems to have come undone.
592
00:42:39,235 --> 00:42:42,602
Well, it's 2:30 a.m. there.
You still can't be jet-lagged.
593
00:42:42,772 --> 00:42:44,637
Hi.
594
00:42:45,441 --> 00:42:46,738
Something happened.
595
00:42:47,276 --> 00:42:49,244
- Are you okay?
- Yes. Yes.
596
00:42:49,411 --> 00:42:54,007
Nothing accident-wise or anything.
597
00:42:54,183 --> 00:42:55,912
But it was an accident.
598
00:42:56,085 --> 00:42:58,713
What happened? Are you physically okay?
599
00:42:58,888 --> 00:43:00,822
Yes, I'm...
600
00:43:01,457 --> 00:43:03,391
I'm fine.
601
00:43:04,460 --> 00:43:09,727
I, uh, went to the spice market...
602
00:43:09,899 --> 00:43:11,958
...and I ran into Aidan.
603
00:43:14,270 --> 00:43:16,795
- Hello?
- Yes?
604
00:43:16,972 --> 00:43:20,772
And we decided to have dinner...
605
00:43:20,943 --> 00:43:27,439
...because it was so strange
to see each other there.
606
00:43:27,983 --> 00:43:34,013
And at dinner we were talking about
how happy we were in our marriages and...
607
00:43:34,190 --> 00:43:39,059
And when we went to say goodbye...
608
00:43:39,962 --> 00:43:41,827
...somehow...
609
00:43:44,834 --> 00:43:45,858
...we kissed.
610
00:43:48,270 --> 00:43:51,205
It didn't mean anything...
611
00:43:51,373 --> 00:43:53,898
...and it lasted only a second.
612
00:43:54,076 --> 00:43:56,840
And I'm sick about it.
613
00:43:57,012 --> 00:44:00,504
And the girls didn't know
if I should even tell you...
614
00:44:00,683 --> 00:44:03,345
...because it was just a kiss
and it means nothing.
615
00:44:03,519 --> 00:44:07,478
But I told them...
616
00:44:07,656 --> 00:44:12,252
...that I couldn't have a secret from you.
That we don't have secrets.
617
00:44:12,428 --> 00:44:17,092
And the secret
would just make it worse. So...
618
00:44:17,766 --> 00:44:20,860
So I'm telling you.
619
00:44:23,105 --> 00:44:27,701
And I feel awful.
620
00:44:31,580 --> 00:44:33,844
And I'm sorry.
621
00:44:39,054 --> 00:44:41,181
Please say something.
622
00:44:44,126 --> 00:44:45,423
I'm at work, Carrie.
623
00:44:45,761 --> 00:44:47,388
I have to go.
624
00:44:47,563 --> 00:44:49,258
Goodbye.
625
00:45:06,282 --> 00:45:09,774
- Hi. I was gonna call you back. I just...
- Carrie, this is outrageous.
626
00:45:09,952 --> 00:45:11,715
- I've been arrested.
- Wait, wait, wait.
627
00:45:11,887 --> 00:45:14,447
- Samantha, wait. What's wrong?
- You gotta get down here.
628
00:45:19,295 --> 00:45:20,387
Get up.
629
00:45:20,562 --> 00:45:23,087
Samantha was arrested for having sex
on the beach.
630
00:45:23,265 --> 00:45:25,426
She's at hotel security
and she needs a lawyer.
631
00:45:25,601 --> 00:45:27,228
I'm on it.
632
00:45:27,403 --> 00:45:29,064
No, no, no. That way.
633
00:45:29,638 --> 00:45:32,232
We did not have sex.
We were just kissing.
634
00:45:32,408 --> 00:45:36,174
And this uptight couple told
the security guard to arrest us.
635
00:45:36,345 --> 00:45:39,075
See, kissing is something. It's illegal.
636
00:45:40,683 --> 00:45:43,049
Oh, Mr. Safir,
thank you so much for coming.
637
00:45:43,218 --> 00:45:46,119
I'm so sorry
about this unfortunate situation.
638
00:45:46,288 --> 00:45:48,984
Ladies, if you don't mind waiting outside.
639
00:45:49,158 --> 00:45:51,183
I'm her attorney. I'm gonna stay.
640
00:45:51,794 --> 00:45:53,284
- Sure.
- We'll be right outside.
641
00:45:59,201 --> 00:46:04,468
- It's all right.
- So, what is the severity of the situation?
642
00:46:06,408 --> 00:46:10,276
The gentleman who reported the incident
is very conservative...
643
00:46:10,446 --> 00:46:13,973
...and has insisted the offending event
be recorded.
644
00:46:14,416 --> 00:46:17,351
Offending event? It was kissing.
645
00:46:17,519 --> 00:46:20,488
I understand your feelings.
But we will need your passport.
646
00:46:20,656 --> 00:46:23,523
My passport? You gotta be kidding me.
647
00:46:23,692 --> 00:46:27,128
It's just to make a record.
To satisfy the complaining gentleman.
648
00:46:30,065 --> 00:46:32,625
This is outrageous.
649
00:46:32,801 --> 00:46:33,825
I know. I know.
650
00:46:35,004 --> 00:46:37,302
It was just a kiss.
651
00:46:38,073 --> 00:46:39,631
Thank you.
652
00:46:53,489 --> 00:46:55,480
I guess I really missed who I used to be...
653
00:46:55,657 --> 00:46:59,218
...and Aidan was such a big part
of that and...
654
00:46:59,628 --> 00:47:02,426
Yes, I wanted the flirting,
and, yes, I wanted the attention.
655
00:47:02,598 --> 00:47:04,225
But I didn't want the kiss.
656
00:47:04,400 --> 00:47:06,994
The minute I kissed Aidan
I remembered who I used to be.
657
00:47:07,169 --> 00:47:11,503
Someone just running around New York
like a crazy person...
658
00:47:12,207 --> 00:47:14,732
...trying to get the one man I loved
to love me back.
659
00:47:16,412 --> 00:47:17,743
And now he does love me...
660
00:47:17,913 --> 00:47:22,680
...and he wants to sit on a couch
in New York City with me.
661
00:47:26,588 --> 00:47:30,251
And I really hope my past hasn't
screwed up my future.
662
00:47:32,661 --> 00:47:34,629
And what's so bad
about a couch anyway?
663
00:47:38,467 --> 00:47:41,766
Oh, my God. I'm having a mid-wife crisis.
664
00:47:46,675 --> 00:47:49,906
I should never have said anything to him.
665
00:47:50,079 --> 00:47:54,140
The New Yorker was right to slap
a big piece of tape across my mouth.
666
00:47:58,187 --> 00:48:01,782
And I'm sorry for that thing I said
about your marriage earlier.
667
00:48:02,157 --> 00:48:03,590
I'm sorry too.
668
00:48:03,759 --> 00:48:05,488
For what?
669
00:48:05,994 --> 00:48:09,395
For having an attitude
about that two-day idea.
670
00:48:10,232 --> 00:48:13,463
I've had two days away,
I've gotten a little sleep...
671
00:48:13,635 --> 00:48:17,230
...and I am finally starting
to feel like myself again.
672
00:48:17,406 --> 00:48:20,341
I think there's really something to it.
673
00:48:23,145 --> 00:48:24,237
Maybe.
674
00:48:26,548 --> 00:48:29,881
Well, let's just hope Big
doesn't want seven days off.
675
00:48:32,921 --> 00:48:35,822
And as morning arrived,
so did Samantha's release.
676
00:48:35,991 --> 00:48:37,891
I am sorry it took me so long to arrive.
677
00:48:38,060 --> 00:48:39,755
Well, you're here now, Mr. Mahmud.
678
00:48:39,928 --> 00:48:42,692
I never got word
until I arrived at my office.
679
00:48:42,865 --> 00:48:45,265
I'm sorry that you had to come
all the way out here.
680
00:48:45,434 --> 00:48:48,198
- Well, it is all settled now.
- Thanks to you.
681
00:48:48,871 --> 00:48:51,203
- Good to see you again, ladies.
- Thank you so much.
682
00:48:51,740 --> 00:48:53,571
I'm starving.
683
00:48:53,742 --> 00:48:56,768
Hello? What's for breakfast?
684
00:48:56,945 --> 00:49:00,312
Abdul? Anybody?
685
00:49:00,482 --> 00:49:03,315
Well, that's odd. Where are they?
686
00:49:06,922 --> 00:49:08,480
- Hello?
- Miss Jones, please.
687
00:49:09,258 --> 00:49:10,725
Samantha. It's the front desk.
688
00:49:13,295 --> 00:49:15,627
- This is Samantha Jones.
- Miss Jones.
689
00:49:15,797 --> 00:49:17,492
This is Beydoun at the front desk.
690
00:49:17,666 --> 00:49:20,294
I will need a credit card number
for the room charges.
691
00:49:20,936 --> 00:49:23,234
Beydoun, there must be some mistake.
692
00:49:23,405 --> 00:49:27,671
I am a guest of Sheikh Khalid.
There is no room charge.
693
00:49:27,843 --> 00:49:30,676
Yes, I have a record of that.
But not from today on.
694
00:49:30,846 --> 00:49:34,646
What are you talking about? I have
a meeting with the sheikh on Tuesday.
695
00:49:34,816 --> 00:49:39,276
Ah, yes. I have a note here
from Mr. Mahmud.
696
00:49:39,454 --> 00:49:42,218
That meeting is no longer as well.
697
00:49:43,759 --> 00:49:46,319
That sneaky bastard
has canceled the meeting...
698
00:49:46,495 --> 00:49:48,929
...and he wants us to pay
for the room from now on.
699
00:49:50,098 --> 00:49:52,658
We have you booked into the Jewel Suite
until Wednesday.
700
00:49:52,834 --> 00:49:55,166
The charge is 22,000 per night.
701
00:49:56,138 --> 00:49:59,107
The room is $22,000 a night.
702
00:49:59,942 --> 00:50:01,933
- What?
- We can't pay that.
703
00:50:03,312 --> 00:50:04,540
Let them sue me.
704
00:50:04,713 --> 00:50:09,275
The punishment for not paying
your hotel bill in the UAE is jail.
705
00:50:12,621 --> 00:50:14,054
What time is checkout?
706
00:50:14,223 --> 00:50:15,884
In precisely one hour.
707
00:50:17,492 --> 00:50:21,792
We have an hour to pack
and get the fuck out of Abu Dhabi.
708
00:50:22,464 --> 00:50:23,522
What?
709
00:50:23,699 --> 00:50:25,792
What do you mean...?
710
00:50:27,402 --> 00:50:29,097
New Middle East, my ass.
711
00:50:32,841 --> 00:50:37,141
Fucking Paula Abdul.
Where is she when you need him?
712
00:50:39,615 --> 00:50:40,946
Samantha!
713
00:50:46,722 --> 00:50:48,917
Samantha!
714
00:50:49,091 --> 00:50:51,150
I can't be ready in an hour!
715
00:50:51,326 --> 00:50:54,124
Then you better have $22,000 a night!
716
00:50:55,163 --> 00:50:56,425
Oh, my God.
717
00:50:58,700 --> 00:51:00,759
All right. Okay.
718
00:51:04,406 --> 00:51:07,000
I've got the bath products.
719
00:51:09,745 --> 00:51:12,976
- Yes. Did you call about luggage?
- They're here for the luggage.
720
00:51:13,148 --> 00:51:16,242
Okay. I'm coming.
721
00:51:27,729 --> 00:51:32,792
Hi. I'm calling
to reconfirm four first-class tickets.
722
00:51:32,968 --> 00:51:34,162
- Oh, Christ.
- Are you okay?
723
00:51:34,336 --> 00:51:37,965
We were supposed to be
leaving on Tuesday, but...
724
00:51:38,140 --> 00:51:39,801
Sir.
725
00:51:39,975 --> 00:51:41,602
- Shorts?
- I no longer care.
726
00:51:41,777 --> 00:51:45,178
I am going from here to a plane to America,
where legs are not the devil.
727
00:51:45,347 --> 00:51:46,609
At least zip up the jacket.
728
00:51:46,782 --> 00:51:49,717
I am having a hot flash in 119 degrees.
I may die.
729
00:51:49,885 --> 00:51:51,250
- Yes, miss.
- Hello.
730
00:51:51,420 --> 00:51:53,888
We called down for two cabs going
to the airport.
731
00:51:54,056 --> 00:51:56,490
- Right away.
- Thank you.
732
00:52:06,335 --> 00:52:09,133
Oh, how the mighty have fallen.
733
00:52:09,304 --> 00:52:10,498
Oh, my God!
734
00:52:10,672 --> 00:52:13,038
- What?
- I forgot to buy Harry and the girls a gift.
735
00:52:13,208 --> 00:52:15,904
- I've gotta run to the gift shop.
- Get them at the airport.
736
00:52:16,078 --> 00:52:19,377
How tacky. No, we have time.
The plane doesn't leave till 6.
737
00:52:19,548 --> 00:52:22,540
Not chancing it. It's a miracle
I got these seats rebooked.
738
00:52:22,718 --> 00:52:26,984
If anything goes wrong, we're flying back
13 and a half hours in coach.
739
00:52:27,322 --> 00:52:29,085
Buy them some crap at the airport.
740
00:52:30,192 --> 00:52:32,319
It's not here. My passport.
741
00:52:32,494 --> 00:52:35,395
- Well, is it in another purse?
- No, no. I had it right here.
742
00:52:35,564 --> 00:52:38,533
I had it right here next to my money
and the spices.
743
00:52:39,434 --> 00:52:40,833
Well, they're not here either.
744
00:52:44,673 --> 00:52:46,732
I left it where I bought the shoes.
745
00:52:46,908 --> 00:52:50,344
I put it on the counter and then when
I saw Aidan I got distracted and I...
746
00:52:50,512 --> 00:52:53,242
- It's all right. It's okay.
- I have to go back to the souk.
747
00:52:53,415 --> 00:52:56,043
- What if it's not there?
- It will be there. It has to be.
748
00:52:56,218 --> 00:52:57,480
- Miranda, go with me?
- Sure.
749
00:52:57,652 --> 00:52:59,711
- We'll all go.
- You don't have to do that.
750
00:52:59,888 --> 00:53:01,788
Yeah, like we'd dump you in Abu Dhabi.
751
00:53:01,957 --> 00:53:05,518
Sir, we need to leave the bags here.
We'll come back for them.
752
00:53:05,694 --> 00:53:08,993
No, no, no. Um, um. La, la, la, la.
753
00:53:11,366 --> 00:53:13,061
No, no. No.
754
00:53:13,235 --> 00:53:14,566
My nails!
755
00:53:15,437 --> 00:53:17,769
No, sir. No! Not at all.
No. Not at all.
756
00:53:17,939 --> 00:53:19,600
They're loading the other car!
757
00:53:24,513 --> 00:53:27,311
Will you stop with the jacket?
You're flashing religious men.
758
00:53:27,482 --> 00:53:29,575
I don't care,
I'm baking from the inside out.
759
00:53:29,751 --> 00:53:31,378
How much farther?
760
00:53:31,553 --> 00:53:34,351
There he is. Yeah, there he is.
761
00:53:36,158 --> 00:53:38,558
Hello, sir. I was here the other day.
762
00:53:38,727 --> 00:53:41,321
And I left a blue passport.
763
00:53:44,733 --> 00:53:46,223
Yes!
764
00:53:46,401 --> 00:53:49,097
Yes, that's me.
Oh, thank God. Thank Allah.
765
00:53:51,072 --> 00:53:55,099
- Just please accept this as a thank-you, sir.
- No, no, no.
766
00:53:56,545 --> 00:54:01,141
Oh, sir. Well, then, in that case,
shoes for everyone.
767
00:54:01,483 --> 00:54:03,508
Okay, ladies, on me.
Quick, quick, quick.
768
00:54:03,685 --> 00:54:04,913
Oh, thank you, sir.
769
00:54:05,086 --> 00:54:07,646
So I think this...
770
00:54:07,823 --> 00:54:10,883
...should lead us right out
to Al Ben Abi Talib Street...
771
00:54:11,059 --> 00:54:13,323
...and we can get a cab back
to the hotel and go.
772
00:54:13,495 --> 00:54:14,962
- And how are we for time?
- Good.
773
00:54:17,332 --> 00:54:20,460
Hello, miss. Rolex? Special price.
774
00:54:20,635 --> 00:54:22,159
Make beautiful gift for man.
775
00:54:23,638 --> 00:54:26,869
- Do you have it in silver?
- Yes. Upstairs. Come.
776
00:54:27,042 --> 00:54:28,703
- This one or this one.
- Not this one.
777
00:54:28,877 --> 00:54:30,003
- Oh, craps.
- Wait!
778
00:54:30,178 --> 00:54:32,442
- I think it's...
- Charlotte's buying a watch.
779
00:54:32,614 --> 00:54:34,104
Miss.
780
00:54:34,983 --> 00:54:36,109
- Welcome.
- Excuse us.
781
00:54:36,284 --> 00:54:39,276
- Ladies, come this way. Upstairs.
- Wait, wait, wait. Hello?
782
00:54:41,189 --> 00:54:43,214
We're with them.
783
00:54:43,658 --> 00:54:45,091
Them. Them.
784
00:54:45,260 --> 00:54:46,727
Okay.
785
00:54:49,798 --> 00:54:52,028
We have many designer bags.
786
00:54:52,200 --> 00:54:54,794
- Right through there.
- Very good, very nice.
787
00:54:54,970 --> 00:54:56,767
- You really enjoy this store.
- Yes.
788
00:54:56,938 --> 00:54:58,963
- Please, have seat. Please.
- Very good.
789
00:54:59,140 --> 00:55:00,971
- Yes.
- Welcome.
790
00:55:01,142 --> 00:55:02,234
- Thank you.
- This is...
791
00:55:03,979 --> 00:55:07,415
Carrie. This is the watch you gave Big,
right? This could be Harry's gift.
792
00:55:07,749 --> 00:55:10,013
No. Mine was vintage.
We should go. We should go.
793
00:55:10,185 --> 00:55:12,153
- We have ladies' watches too, huh?
- Yeah.
794
00:55:12,320 --> 00:55:15,016
We really, really need to go right now.
795
00:55:15,190 --> 00:55:17,181
Is there any air in here?
796
00:55:17,359 --> 00:55:19,589
- I have many other kinds.
- No, I'm so sorry.
797
00:55:19,761 --> 00:55:21,922
We're going to miss our plane,
so nothing.
798
00:55:22,097 --> 00:55:23,325
Thank you. Thank you.
799
00:55:23,498 --> 00:55:24,988
- Beautiful.
- You want watch, yes?
800
00:55:25,166 --> 00:55:27,430
- No, no, no. She didn't want anything.
- No.
801
00:55:27,602 --> 00:55:28,933
- Sorry.
- Thank you, though.
802
00:55:29,104 --> 00:55:31,004
Go. Then go.
803
00:55:31,806 --> 00:55:33,933
- We have to go.
- No, you have to put this on...
804
00:55:34,109 --> 00:55:35,906
...before we go outside.
- You go.
805
00:55:36,077 --> 00:55:37,601
- Sorry.
- No purse? No purse?
806
00:55:37,779 --> 00:55:42,216
- Thank you, sir.
- No purse? Purse? No purse?
807
00:55:49,324 --> 00:55:50,518
- It's forbidden.
- What?
808
00:55:50,692 --> 00:55:52,250
It...
809
00:55:54,763 --> 00:55:57,197
- What's that?
- It's the call to prayer.
810
00:55:57,365 --> 00:55:58,559
Hey, lady!
811
00:56:00,602 --> 00:56:03,571
Hey, you! Hey, you. I see you steal this.
812
00:56:03,738 --> 00:56:05,603
- This is mine!
- I seen you take it!
813
00:56:05,774 --> 00:56:07,969
I didn't steal it! It's mine!
814
00:56:13,982 --> 00:56:15,813
You broke my Birkin!
815
00:56:16,418 --> 00:56:17,783
Sorry. Mistake.
816
00:56:30,932 --> 00:56:34,129
Condoms! Condoms, yes! Condoms!
817
00:56:36,037 --> 00:56:38,767
- I have sex!
- Okay, okay.
818
00:56:38,940 --> 00:56:41,135
- Samantha.
- Yes! Yes!
819
00:56:44,479 --> 00:56:46,504
I have condoms!
820
00:56:47,449 --> 00:56:48,916
Here they are!
821
00:56:50,051 --> 00:56:51,075
Bite me!
822
00:56:56,224 --> 00:56:59,523
- Bite me! Oh, bite me!
- No, no, no.
823
00:57:02,330 --> 00:57:04,491
Go, go. Keep going.
824
00:57:05,767 --> 00:57:07,462
Put your jacket on.
825
00:57:07,636 --> 00:57:11,128
You're worried about getting old?
You're exactly the same as when I met you.
826
00:57:11,306 --> 00:57:14,173
- Yes, I am. Good for me.
- Oh, they're following us.
827
00:57:14,342 --> 00:57:17,402
Yes, because that was major disrespect.
And it's against the law.
828
00:57:17,579 --> 00:57:19,843
- So, what do we do?
- Just keep walking and pray...
829
00:57:20,015 --> 00:57:22,006
...no one calls a cop.
830
00:57:32,460 --> 00:57:34,621
I think they want us to follow them.
831
00:57:38,767 --> 00:57:40,359
- I think we should.
- Okay, go.
832
00:57:40,535 --> 00:57:41,866
Okay.
833
00:57:53,615 --> 00:57:56,482
All right. All right. Here we go.
834
00:58:03,124 --> 00:58:04,648
Hello.
835
00:58:09,764 --> 00:58:11,755
You are welcome, you are welcome.
836
00:58:15,203 --> 00:58:17,194
That was quite a show outside.
837
00:58:17,372 --> 00:58:18,396
Terrible.
838
00:58:18,573 --> 00:58:20,268
So disrespectful.
839
00:58:20,442 --> 00:58:21,739
Yes.
840
00:58:22,711 --> 00:58:24,008
I quite enjoyed it.
841
00:58:24,679 --> 00:58:30,743
- And the men will be outraged for weeks.
- For months. Some, perhaps years.
842
00:58:32,587 --> 00:58:35,249
Could I bother you for a glass of water?
I'm burning up.
843
00:58:35,423 --> 00:58:37,357
- Yes.
- Hot flashes.
844
00:58:39,194 --> 00:58:41,788
Yeah. She knows.
845
00:58:41,963 --> 00:58:44,124
Have you read this?
846
00:58:45,366 --> 00:58:48,301
We are discussing it
in our book club today.
847
00:58:48,470 --> 00:58:50,097
- Suzanne Somers.
- Suzanne Somers.
848
00:58:50,271 --> 00:58:51,738
- Suzanne Somers.
- Suzanne Somers.
849
00:58:51,906 --> 00:58:53,931
Lady gets around.
850
00:58:54,809 --> 00:58:55,935
They took my creams.
851
00:58:58,847 --> 00:59:01,372
I take it you are visiting
from the United States?
852
00:59:01,549 --> 00:59:04,609
- New York City.
- New York?
853
00:59:07,255 --> 00:59:09,849
Carnegie Hall, Fifth Avenue.
854
00:59:13,561 --> 00:59:15,051
You've been to New York?
855
00:59:15,697 --> 00:59:17,426
No.
856
00:59:18,166 --> 00:59:20,464
But we love the fashion.
857
00:59:27,942 --> 00:59:29,341
- Louis Vuitton.
- Yes.
858
00:59:29,511 --> 00:59:31,411
Yes.
859
00:59:32,947 --> 00:59:37,509
And there, in a dried-flower shop,
halfway across the world...
860
00:59:37,685 --> 00:59:40,381
...underneath hundreds of years
of tradition...
861
00:59:40,555 --> 00:59:42,955
...was this year's
spring collection.
862
00:59:43,124 --> 00:59:45,149
- So beautiful.
- So pretty.
863
00:59:53,234 --> 00:59:56,795
- What'd she say? What'd she say?
- Something, something, Arab women.
864
00:59:56,971 --> 01:00:00,600
Would you like anything to drink?
Coffee, tea? Anything, really.
865
01:00:01,843 --> 01:00:05,006
Sorry. If we don't leave now,
we'll miss our flight.
866
01:00:05,180 --> 01:00:08,343
But what about those angry men
out there?
867
01:00:08,516 --> 01:00:10,950
How are we gonna get past them?
868
01:00:16,057 --> 01:00:17,285
All clear.
869
01:00:17,458 --> 01:00:19,255
This way.
870
01:00:27,101 --> 01:00:29,035
It's this way.
871
01:00:30,505 --> 01:00:32,439
Hey, where's Charlotte?
872
01:00:32,774 --> 01:00:34,366
- She was behind you.
- No, I know.
873
01:00:34,542 --> 01:00:38,501
I'm gonna fucking kill her. If we miss
that flight, we're flying home coach.
874
01:00:38,680 --> 01:00:42,377
Shoes, the shoes. Look for her shoes.
She was wearing purple peep-toe platforms.
875
01:00:42,550 --> 01:00:43,744
- Got it.
- Right.
876
01:00:50,758 --> 01:00:52,589
There she is.
877
01:00:53,862 --> 01:00:55,227
Charlotte!
878
01:00:55,396 --> 01:00:57,728
Look! For the girls!
879
01:00:58,433 --> 01:01:00,162
Taxi!
880
01:01:02,103 --> 01:01:04,799
- Taxi!
- Don't women here take cabs?
881
01:01:04,973 --> 01:01:06,406
Taxi!
882
01:01:06,574 --> 01:01:10,271
Why won't they stop? We're out of time.
We're gonna get bumped from first class.
883
01:01:10,445 --> 01:01:12,345
I can't be in menopause and in coach.
884
01:01:13,681 --> 01:01:16,411
I have an idea. Hold this.
885
01:01:16,584 --> 01:01:18,882
- What's she doing?
- I don't know.
886
01:01:30,164 --> 01:01:31,529
- Oh, hurry.
- Get in.
887
01:01:31,699 --> 01:01:33,724
- I'll get in the front.
- Thank you so much.
888
01:01:33,902 --> 01:01:38,601
- Thank you, sir. Oh, yes.
- We're going to the Taj Al Saharaa.
889
01:01:47,282 --> 01:01:49,011
Thank you.
890
01:01:52,720 --> 01:01:54,813
Do you have anything to declare?
891
01:01:54,989 --> 01:01:56,923
Yes. I'm a mess.
892
01:01:59,294 --> 01:02:01,091
Thank you.
893
01:02:02,664 --> 01:02:05,098
Do you have anything to declare?
894
01:02:06,267 --> 01:02:10,260
Turns out, Big never met me
at the airport like he promised.
895
01:02:10,438 --> 01:02:12,906
- Thank you, William.
- No problem, Mrs. Preston.
896
01:02:33,061 --> 01:02:34,756
John?
897
01:02:38,433 --> 01:02:41,197
No Big and no TV.
898
01:02:46,074 --> 01:02:47,939
- Here comes Mommy.
- Here comes Mommy.
899
01:02:48,109 --> 01:02:50,339
- Hey, there she is.
- Mommy, hi.
900
01:02:50,511 --> 01:02:53,605
- Let's say hello, let's say hello.
- Oh, I missed you so much.
901
01:02:53,781 --> 01:02:56,682
- Hi! Baby Rose.
- Hello, my love.
902
01:02:56,851 --> 01:03:00,014
- I missed you so much.
- Mommy.
903
01:03:18,306 --> 01:03:21,275
I can't pick up,
so please leave me a message.
904
01:03:21,442 --> 01:03:24,036
Hi, it's me. I'm home.
905
01:03:24,379 --> 01:03:26,176
Where are you?
906
01:03:56,944 --> 01:03:58,673
Hi.
907
01:04:00,148 --> 01:04:01,672
Where you been all day?
908
01:04:03,451 --> 01:04:05,442
Walking around.
909
01:04:06,788 --> 01:04:08,688
Killing time.
910
01:04:11,492 --> 01:04:12,686
Torturing you.
911
01:04:14,362 --> 01:04:15,386
Well, it worked.
912
01:04:16,898 --> 01:04:19,696
- I thought you weren't gonna come back.
- Oh, no.
913
01:04:20,334 --> 01:04:22,325
I'm a grownup.
914
01:04:22,770 --> 01:04:24,032
And I made a vow.
915
01:04:25,073 --> 01:04:26,734
Remember?
916
01:04:27,208 --> 01:04:29,199
Ever thine, ever mine.
917
01:04:29,377 --> 01:04:30,776
Ever ours.
918
01:04:39,754 --> 01:04:41,745
Just so you know...
919
01:04:42,657 --> 01:04:44,557
...that really tore me up.
920
01:04:44,926 --> 01:04:46,951
I'm sorry.
921
01:04:48,129 --> 01:04:50,825
You know, it seems to me
that you're a bit of a rookie...
922
01:04:50,998 --> 01:04:53,262
...when it comes
to this whole marriage idea.
923
01:04:54,068 --> 01:04:56,229
And maybe in light of what happened...
924
01:04:56,404 --> 01:04:59,567
...until you get a better understanding
of what this is all about...
925
01:04:59,740 --> 01:05:02,004
...you need a little reminder.
926
01:05:05,379 --> 01:05:07,904
This is your punishment.
927
01:05:10,218 --> 01:05:14,245
You have to wear this every day
so that you remember...
928
01:05:15,156 --> 01:05:16,180
...you're married.
929
01:05:17,758 --> 01:05:19,521
Gladly.
930
01:05:21,596 --> 01:05:23,587
It dawned on me
when I was walking around...
931
01:05:23,764 --> 01:05:27,325
...that while you wrote
a funny book about vows...
932
01:05:27,502 --> 01:05:30,903
...you never actually wrote any vows
from you to me.
933
01:05:31,606 --> 01:05:33,267
Oh, I did.
934
01:05:33,441 --> 01:05:36,535
But then that wedding never happened.
935
01:05:38,446 --> 01:05:41,210
I guess we all make stupid mistakes.
936
01:05:44,252 --> 01:05:45,879
You were saying.
937
01:05:46,053 --> 01:05:47,680
Vows.
938
01:05:48,422 --> 01:05:51,585
I took the liberty of making up
some vows for you.
939
01:05:51,759 --> 01:05:54,489
Repeat after me, please.
940
01:05:54,662 --> 01:05:57,563
I will never kiss another man other
than my husband.
941
01:05:57,732 --> 01:06:00,496
I will never kiss another man other
than my husband.
942
01:06:00,668 --> 01:06:03,603
I will stop worrying
about being a boring old married couple...
943
01:06:03,771 --> 01:06:06,137
...because we never will be.
944
01:06:06,307 --> 01:06:10,403
I will stop worrying
about being a boring old married couple...
945
01:06:10,578 --> 01:06:13,069
...because we never will be.
946
01:06:13,648 --> 01:06:15,343
Are you sure?
947
01:06:15,917 --> 01:06:18,442
It's gonna be just us two.
948
01:06:19,820 --> 01:06:21,253
Are we enough?
949
01:06:22,290 --> 01:06:23,985
Kid...
950
01:06:24,525 --> 01:06:26,015
...we're too much.
951
01:06:31,165 --> 01:06:32,757
How's that for a little sparkle?
952
01:06:34,302 --> 01:06:36,668
That's a lot of sparkle.
953
01:06:39,574 --> 01:06:41,667
Why'd you get a black diamond?
954
01:06:42,109 --> 01:06:44,543
Because you're not like anyone else.
955
01:06:45,813 --> 01:06:47,246
That's a relief.
956
01:06:47,415 --> 01:06:50,976
I thought you were gonna say
it's the color of my soul.
957
01:06:55,957 --> 01:07:00,189
And, like it always will,
time moved us on.
958
01:07:01,229 --> 01:07:02,253
And in the future...
959
01:07:02,430 --> 01:07:05,627
I am proud to report
that the settlement we attained...
960
01:07:05,800 --> 01:07:08,997
...for Global Families Incorporated
surpassed their expectations.
961
01:07:09,170 --> 01:07:13,903
- Miranda learned that at the right law firm,
where her voice was valued...
962
01:07:14,075 --> 01:07:17,272
...she was also fun at work.
963
01:07:19,146 --> 01:07:23,276
And that July 4th,
on an East Hampton sand dune...
964
01:07:24,619 --> 01:07:28,749
...Samantha learned that good things
do come to those who wait...
965
01:07:28,923 --> 01:07:34,725
...when she and Rikard
resumed their date in the land of the free...
966
01:07:36,631 --> 01:07:38,622
...and the home of the hormones.
967
01:07:45,573 --> 01:07:49,703
And Charlotte learned that she never
really had anything to worry about.
968
01:07:49,877 --> 01:07:55,406
Turns out, her hot nanny preferred
the company of other hot nannies.
969
01:07:55,583 --> 01:07:57,676
- Stanford, here's a refresher.
- Yes, please.
970
01:07:57,852 --> 01:08:01,049
- Happy birthday.
- What are you doing? You drank it all?
971
01:08:01,222 --> 01:08:03,247
And as Rose turned 3...
972
01:08:07,728 --> 01:08:11,357
...and our marriage grew out
of the terrible twos...
973
01:08:11,532 --> 01:08:16,435
...Big and I found less and less need
to escape to the other apartment.
974
01:08:20,174 --> 01:08:23,007
But we kept the option open.
975
01:08:23,177 --> 01:08:26,613
Just in case someone
needed those two days off.
976
01:08:42,596 --> 01:08:45,030
As for me, I began to
think of marriage...
977
01:08:45,199 --> 01:08:48,965
...much like the Real Housewife
of Abu Dhabi's veil.
978
01:08:49,136 --> 01:08:54,369
You have to take the tradition
and decorate it your way.
979
01:08:58,813 --> 01:09:00,610
trying to make up my mind for me.
980
01:09:00,781 --> 01:09:03,147
Well, stop it and do as I tell you.
981
01:09:04,318 --> 01:09:06,548
- Leopold.
- Never take a stubborn woman...
982
01:09:06,721 --> 01:09:09,656
...they're a curse. My mother
warned me against stubborn women.
983
01:09:09,824 --> 01:09:10,848
Leopold.
984
01:09:11,025 --> 01:09:13,892
Now, stop following me
or I'll call the police.
985
01:09:17,998 --> 01:09:22,025
Because while movies may be
wonderful in black and white...
986
01:09:22,203 --> 01:09:24,330
...when it comes to relationships...
987
01:09:24,505 --> 01:09:28,805
...there's a whole range of colors
and options to explore.
988
01:09:28,976 --> 01:09:32,434
And that's where I am today.