1
00:00:01,001 --> 00:00:04,136
Disney-ABC domestic television
2
00:00:22,155 --> 00:00:26,091
♪ I'm in a new place ♪
♪ with the same face ♪
3
00:00:26,159 --> 00:00:29,628
♪ But nothing is familiar ♪
♪ to me ♪
4
00:00:29,696 --> 00:00:33,632
♪ But there's a storm rush, ♪
♪ then the winds start ♪
5
00:00:33,700 --> 00:00:38,404
♪ And it's bringing out ♪
♪ the woman in me ♪
6
00:00:38,471 --> 00:00:41,540
♪ I know that you're ♪
♪ out there somewhere ♪
7
00:00:41,608 --> 00:00:44,877
♪ Waiting ♪
♪ on a deeper connection ♪
8
00:00:44,944 --> 00:00:47,146
♪ Now I'm looking to my left ♪
9
00:00:47,213 --> 00:00:49,114
♪ Searching on my right ♪
10
00:00:49,182 --> 00:00:52,718
♪ 'Cause we could be ♪
♪ the greatest adventure ♪
11
00:00:52,786 --> 00:00:56,955
♪ I'm ready, ♪
♪ come and find me ♪
12
00:00:57,023 --> 00:01:00,492
♪ I'm not gonna ♪
♪ hog out the sun on my side ♪
13
00:01:00,560 --> 00:01:04,563
♪ It's heavy, ♪
♪ 'cause I'm finally ♪
14
00:01:04,631 --> 00:01:09,601
♪ Open for the woman, ♪
♪ I'm ready, ready ♪
15
00:01:09,669 --> 00:01:11,537
♪ I'm ready ♪
16
00:01:11,604 --> 00:01:13,372
♪ I'm moving out there ♪
17
00:01:13,440 --> 00:01:15,541
♪ So, baby, beware ♪
18
00:01:15,608 --> 00:01:19,244
♪ 'Cause now it's just ♪
♪ a matter of time ♪
19
00:01:19,312 --> 00:01:23,048
♪ Before our paths cross ♪
♪ and the sky falls ♪
20
00:01:23,116 --> 00:01:27,653
♪ The very moment ♪
♪ that I tell you you're mine ♪
21
00:01:27,720 --> 00:01:31,290
♪ I'm ready, ♪
♪ come and find me ♪
22
00:01:31,357 --> 00:01:34,726
♪ I'm not gonna ♪
♪ hog out the sun on my side ♪
23
00:01:34,794 --> 00:01:38,897
♪ It's heavy, ♪
♪ 'cause I'm finally ♪
24
00:01:38,965 --> 00:01:42,901
♪ Open for the woman, ♪
♪ I'm ready, ready ♪
25
00:01:42,969 --> 00:01:46,438
♪ I'm ready, ♪
♪ come and find me ♪
26
00:01:46,506 --> 00:01:49,975
♪ I'm not gonna ♪
♪ hog out the sun on my side ♪
27
00:01:50,043 --> 00:01:54,146
♪ It's heavy, ♪
♪ 'cause I'm finally ♪
28
00:01:54,214 --> 00:01:58,016
♪ Open for the woman, ♪
♪ I'm ready, ready ♪
29
00:01:58,084 --> 00:02:02,387
♪ I'm ready, ♪
♪ come and find me... ♪
30
00:02:02,455 --> 00:02:04,790
Goodbye, sweetheart!
31
00:02:04,858 --> 00:02:06,992
Take good care of yourself.
32
00:02:07,060 --> 00:02:08,560
Oh, mummy, you forgot this.
33
00:02:08,628 --> 00:02:10,829
Angel!
34
00:02:12,432 --> 00:02:14,900
I worry so about
you living alone.
35
00:02:14,968 --> 00:02:16,301
Oh, mother,
36
00:02:16,369 --> 00:02:18,270
it's adorable of you
to be so concerned,
37
00:02:18,338 --> 00:02:19,638
but I'm perfectly capable
38
00:02:19,706 --> 00:02:21,707
of taking care of myself, dear.
39
00:02:25,778 --> 00:02:26,979
Come on, girls.
40
00:02:27,046 --> 00:02:29,214
Good-bye, my chicken.
41
00:02:38,691 --> 00:02:41,660
Yes, I'm free! I can live
in New York on my own.
42
00:02:41,728 --> 00:02:43,562
I can do whatever I want!
43
00:02:43,630 --> 00:02:44,796
Yay!
44
00:02:44,864 --> 00:02:46,198
Yes!
45
00:02:46,266 --> 00:02:48,333
I was born and
nurtured in New York,
46
00:02:48,401 --> 00:02:49,835
the center of the universe.
47
00:02:49,903 --> 00:02:53,205
Unfortunately, my mother is
moving me to another planet...
48
00:02:53,273 --> 00:02:54,439
New Jersey.
49
00:02:54,507 --> 00:02:56,875
Is it any wonder that I
couldn't face reality?
50
00:02:56,943 --> 00:02:58,143
I mean, can anyone blame me
51
00:02:58,211 --> 00:02:59,912
for dreaming that she
was leaving me behind
52
00:02:59,979 --> 00:03:01,780
in my beloved city?
53
00:03:01,848 --> 00:03:02,948
Mary!
54
00:03:03,016 --> 00:03:05,117
Mary, let's go!
55
00:03:05,185 --> 00:03:07,152
Good-bye, childhood home.
56
00:03:07,220 --> 00:03:10,989
Good-bye, intellectual and
spiritual stimulation.
57
00:03:11,057 --> 00:03:12,257
Good-bye, Broadway.
58
00:03:12,325 --> 00:03:15,761
Mary, please. Don't be
such a drama queen.
59
00:03:15,828 --> 00:03:18,730
Lola! My name from this
day forward is Lola.
60
00:03:18,798 --> 00:03:20,499
You know, I've known
since I was 5 years old
61
00:03:20,567 --> 00:03:22,201
that my true name is Lola.
62
00:03:22,268 --> 00:03:23,402
You were named Mary.
63
00:03:23,469 --> 00:03:25,437
It is the name on your
birth certificate.
64
00:03:25,505 --> 00:03:29,374
It is the name that I
am going to call you.
65
00:03:29,442 --> 00:03:32,411
In my family, I am a flamingo
in a flock of pigeons.
66
00:03:33,613 --> 00:03:37,783
♪ I trip, I fall, ♪
♪ I catch myself ♪
67
00:03:37,850 --> 00:03:42,087
♪ Even wishing ♪
♪ I was someone else ♪
68
00:03:42,155 --> 00:03:47,392
♪ I'm never ♪
♪ where I'm supposed to be... ♪
69
00:03:47,460 --> 00:03:49,027
Good-bye, New York.
70
00:03:49,095 --> 00:03:51,964
Good-bye, any chance of
becoming a famous actress.
71
00:03:52,031 --> 00:03:56,134
♪ Adventure ♪
72
00:03:56,202 --> 00:04:00,439
♪ Finding the real me ♪
73
00:04:00,506 --> 00:04:04,743
♪ I'm a reflection ♪
74
00:04:04,811 --> 00:04:07,879
♪ Of everything I see ♪
75
00:04:07,947 --> 00:04:09,514
♪ Yeah ♪
76
00:04:11,517 --> 00:04:13,518
First your parents tell you
to have hopes and dreams,
77
00:04:13,586 --> 00:04:15,721
and then they move
you to New Jersey.
78
00:04:15,788 --> 00:04:17,422
It makes no sense.
79
00:04:19,192 --> 00:04:20,659
Welcome to Deadwood.
80
00:04:20,727 --> 00:04:23,562
Is she allowed to say that?
81
00:04:38,711 --> 00:04:40,212
Come on.
82
00:04:40,280 --> 00:04:41,380
Hurry, hurry.
83
00:04:41,447 --> 00:04:43,649
Let's see the new house.
84
00:04:43,716 --> 00:04:45,050
Come on.
85
00:04:49,522 --> 00:04:50,522
Oh, mom.
86
00:04:50,590 --> 00:04:51,623
It's just grass.
87
00:04:51,691 --> 00:04:54,026
But it's all over the place.
88
00:04:57,397 --> 00:04:59,131
The sun porch is my bedroom.
89
00:04:59,198 --> 00:05:00,666
Ordinariness isn't
the only thing
90
00:05:00,733 --> 00:05:02,267
I have to fight
against in my house.
91
00:05:02,335 --> 00:05:04,703
Gross injustice is another.
92
00:05:04,771 --> 00:05:07,239
The only person I can
turn to is Stu Wolff...
93
00:05:07,307 --> 00:05:09,408
the greatest poet
since Shakespeare
94
00:05:09,475 --> 00:05:11,677
and the lead singer
of Sidarthur.
95
00:05:11,744 --> 00:05:14,846
He'd see me through my
dark suburban days.
96
00:05:16,349 --> 00:05:20,052
In the city, I took two subways
and a bus to get to school.
97
00:05:20,119 --> 00:05:21,553
You know, it amazes me
that I can get to school
98
00:05:21,621 --> 00:05:24,389
without it costing $1.50.
99
00:05:24,457 --> 00:05:25,957
Ow! uhh!
100
00:05:28,027 --> 00:05:29,728
Ow.
101
00:05:33,633 --> 00:05:35,033
Dellwood High.
102
00:05:35,101 --> 00:05:39,104
I shall be a bird in a cage
with a good school district.
103
00:05:39,172 --> 00:05:41,073
However, there is absolutely
no point in being negative
104
00:05:41,140 --> 00:05:43,342
about things you
just can't change.
105
00:05:43,409 --> 00:05:45,610
I look upon my new
town as an empty stage
106
00:05:45,678 --> 00:05:47,446
to which I'm allowed to
bring my own script.
107
00:05:47,513 --> 00:05:50,949
In my heart, I feel that a
legend is about to be born.
108
00:05:51,017 --> 00:05:52,517
That legend would be me.
109
00:05:52,585 --> 00:05:57,089
♪ It's all about style ♪
110
00:05:57,156 --> 00:06:02,060
♪ Living with style ♪
111
00:06:02,128 --> 00:06:05,297
♪ I'm living in, giving in ♪
112
00:06:05,365 --> 00:06:07,099
♪ Swimming in ♪
113
00:06:07,166 --> 00:06:10,702
♪ Style ♪
114
00:06:12,538 --> 00:06:13,772
Hello.
115
00:06:13,840 --> 00:06:15,574
Hey.
116
00:06:15,641 --> 00:06:17,876
I'm Lola Cep.
117
00:06:17,944 --> 00:06:20,278
I'm from New York, originally.
118
00:06:20,346 --> 00:06:21,246
Ella Gerard.
119
00:06:21,314 --> 00:06:23,715
I'm from right here, originally.
120
00:06:23,783 --> 00:06:26,385
Well... hi.
121
00:06:27,787 --> 00:06:28,954
Hi.
122
00:06:29,021 --> 00:06:30,956
Uh...
123
00:06:31,023 --> 00:06:32,891
Uh, hi!
124
00:06:34,627 --> 00:06:35,827
Hi.
125
00:06:37,397 --> 00:06:39,464
Have you ever seen
Sidarthur in person?
126
00:06:39,532 --> 00:06:41,233
No, but I think Stu Wolff
127
00:06:41,300 --> 00:06:43,502
is the greatest poet
since Shakespeare.
128
00:06:43,569 --> 00:06:44,770
I... I do, too.
129
00:06:44,837 --> 00:06:46,772
I have every cd they ever made.
130
00:06:46,839 --> 00:06:48,240
You do? Yeah!
131
00:06:48,307 --> 00:06:49,841
And that's Stu Wolff dancing.
132
00:06:49,909 --> 00:06:52,177
I've downloaded some
great shots of him.
133
00:06:52,245 --> 00:06:54,246
Here he is at the Grammys.
134
00:06:54,313 --> 00:06:56,114
This is where he lives.
135
00:06:56,182 --> 00:06:57,315
Oh, and this is the dress
136
00:06:57,383 --> 00:06:58,650
that I'm gonna wear
when we get married.
137
00:06:59,685 --> 00:07:01,153
This is him getting
into his limo.
138
00:07:01,220 --> 00:07:02,854
That black spot right there...
that's his head.
139
00:07:02,922 --> 00:07:04,990
What a wonderful
black spot it is.
140
00:07:05,057 --> 00:07:07,626
Hi. Carla Santini.
141
00:07:07,693 --> 00:07:08,693
Sidarthur.
142
00:07:08,761 --> 00:07:11,363
My father is Stu Wolff's lawyer.
143
00:07:11,431 --> 00:07:12,364
Really?
144
00:07:12,432 --> 00:07:13,432
Wow, your dad must have been
145
00:07:13,499 --> 00:07:14,900
in the same room as
him and everything.
146
00:07:14,967 --> 00:07:16,802
Many times.
147
00:07:16,869 --> 00:07:17,969
Aren't you the girl
148
00:07:18,037 --> 00:07:20,038
who just moved into
the Swenska house?
149
00:07:20,106 --> 00:07:21,106
Well, I'm Lola Cep.
150
00:07:21,174 --> 00:07:23,008
I didn't know our
home had a name.
151
00:07:23,075 --> 00:07:27,312
Is that supposed to be that
famous New York sense of humor?
152
00:07:27,380 --> 00:07:29,681
Well, New Yorkers learn
to laugh at themselves
153
00:07:29,749 --> 00:07:31,917
and everything else when
they're very young.
154
00:07:33,219 --> 00:07:36,221
My parents took me to New
York for my birthday.
155
00:07:36,289 --> 00:07:37,389
I thought it was beautiful...
156
00:07:37,457 --> 00:07:39,224
you know, the lights
and everything.
157
00:07:39,292 --> 00:07:40,325
I... I know why they call it
158
00:07:40,393 --> 00:07:41,827
the greatest city in the world.
159
00:07:41,894 --> 00:07:44,062
Ella Gerard, you are
the sister of my soul!
160
00:07:44,130 --> 00:07:45,864
You should see Park
Avenue at Christmas.
161
00:07:45,932 --> 00:07:47,699
It's like walking
through the Milky Way.
162
00:07:47,767 --> 00:07:49,901
Except nobody gets
mugged in the Milky Way.
163
00:07:52,238 --> 00:07:54,473
We'll take our seats now.
164
00:07:56,909 --> 00:07:57,943
Uh, miss Baggoli?
165
00:07:58,010 --> 00:07:59,110
Yes?
166
00:07:59,178 --> 00:08:01,880
We have a new girl
from New York City.
167
00:08:01,948 --> 00:08:05,183
We do... we do. Uh, miss...
miss Steppe.
168
00:08:05,251 --> 00:08:06,785
Miss Cep.
169
00:08:06,853 --> 00:08:09,621
Miss Baggoli, I know it
must show on your records
170
00:08:09,689 --> 00:08:10,922
that my name is Mary,
171
00:08:10,990 --> 00:08:12,424
but everyone has
referred to me as Lola
172
00:08:12,492 --> 00:08:14,593
since I was a squealing
infant in my mother's arms.
173
00:08:14,660 --> 00:08:16,962
I mean, I don't even
know who this Mary is.
174
00:08:19,532 --> 00:08:21,566
I like that name... Lola.
175
00:08:21,634 --> 00:08:22,767
Lola.
176
00:08:22,835 --> 00:08:24,269
This is Lola.
177
00:08:24,337 --> 00:08:25,403
Lola, I think you should know
178
00:08:25,471 --> 00:08:27,105
that you're sitting
in my favorite seat
179
00:08:27,173 --> 00:08:28,573
in history class.
180
00:08:28,641 --> 00:08:30,408
I like to be dead center.
181
00:08:30,476 --> 00:08:31,676
Me, too. And I didn't think
182
00:08:31,744 --> 00:08:33,478
we had anything in common.
183
00:08:33,546 --> 00:08:34,980
I've earned the center seat.
184
00:08:35,047 --> 00:08:36,381
And besides, if you
want to fit in,
185
00:08:36,449 --> 00:08:38,550
you probably shouldn't draw so
much attention to yourself.
186
00:08:38,618 --> 00:08:41,620
In case you haven't noticed,
I like the attention.
187
00:08:41,687 --> 00:08:43,555
Chill.
188
00:08:44,824 --> 00:08:46,191
Also, I wouldn't hang out with
189
00:08:46,259 --> 00:08:47,559
Ella "never had a fella."
190
00:08:47,627 --> 00:08:48,894
I mean, she doesn't really have
191
00:08:48,961 --> 00:08:50,228
your potential, now, does she?
192
00:08:50,296 --> 00:08:52,831
Look at her... she dresses
like a politician's wife
193
00:08:52,899 --> 00:08:54,432
with the hair and the shoes.
194
00:08:54,500 --> 00:08:55,600
She's so random.
195
00:08:55,668 --> 00:08:56,601
And what about those glasses?
196
00:08:56,669 --> 00:08:58,036
They are so 10 minutes ago.
197
00:08:58,104 --> 00:09:00,572
But I'm gonna stop myself
before I get nasty.
198
00:09:00,640 --> 00:09:02,774
I just want to let you know
that if you're careful,
199
00:09:02,842 --> 00:09:04,476
you could be chilling with us.
200
00:09:04,544 --> 00:09:06,878
Chilling with you is what
I've always dreamed of.
201
00:09:10,283 --> 00:09:11,349
Hey, Ella, wait up!
202
00:09:11,417 --> 00:09:12,617
Do you mind if I sit with you?
203
00:09:12,685 --> 00:09:14,352
Oh, no, that's fine.
204
00:09:14,420 --> 00:09:15,320
This is great.
205
00:09:15,388 --> 00:09:16,421
When you eat outside
in New York,
206
00:09:16,489 --> 00:09:17,923
your food gets dirty.
207
00:09:19,191 --> 00:09:20,992
So, what's with the
great Santini?
208
00:09:21,060 --> 00:09:24,496
Uh, she's beautiful. She's popular.
She's rich.
209
00:09:24,564 --> 00:09:26,898
In kindergarten, she used to
bite the heads off dolls.
210
00:09:26,966 --> 00:09:27,899
Ew.
211
00:09:30,369 --> 00:09:32,737
Who's that guy smiling at us?
212
00:09:33,606 --> 00:09:34,906
That's Sam.
213
00:09:34,974 --> 00:09:37,475
Sam!
214
00:09:39,779 --> 00:09:41,112
Sam, Lola.
215
00:09:41,180 --> 00:09:43,081
Lola, Sam.
216
00:09:43,149 --> 00:09:44,149
Hi.
217
00:09:44,216 --> 00:09:45,684
Hey.
218
00:09:45,751 --> 00:09:47,218
It's your first day here, right?
219
00:09:47,286 --> 00:09:48,920
Yeah.
220
00:09:48,988 --> 00:09:50,789
Well, it's good to meet you.
221
00:09:50,856 --> 00:09:51,957
You, too.
222
00:09:52,024 --> 00:09:55,160
I'll see you later.
223
00:09:58,464 --> 00:10:00,131
I couldn't possibly
have a boyfriend.
224
00:10:00,199 --> 00:10:02,667
I mean, I have to focus
on my acting career.
225
00:10:05,638 --> 00:10:06,738
After three weeks,
226
00:10:06,806 --> 00:10:08,740
I'm getting used to the
rich part of town...
227
00:10:08,808 --> 00:10:11,710
gated, dull, Armani-ridden.
228
00:10:11,777 --> 00:10:12,944
You know, I'm the
kind of riffraff
229
00:10:13,012 --> 00:10:15,347
they try to keep out.
230
00:10:18,250 --> 00:10:21,720
♪ It's a day in the life, ♪
♪ it's a link in the chain ♪
231
00:10:21,787 --> 00:10:25,256
♪ Beginning, the ending, ♪
♪ they both look the same ♪
232
00:10:25,324 --> 00:10:28,526
♪ Round and round ♪
233
00:10:28,594 --> 00:10:31,463
♪ No new ground ♪
234
00:10:33,032 --> 00:10:34,766
♪ O-o-h ♪
235
00:10:34,834 --> 00:10:36,434
♪ O-o-h ♪
236
00:10:36,502 --> 00:10:39,537
♪ O-o-o-o-o-h ♪
237
00:10:39,605 --> 00:10:41,439
♪ O-o-h ♪
238
00:10:41,507 --> 00:10:43,241
♪ O-o-h ♪
239
00:10:44,543 --> 00:10:46,411
When Stu Wolff sings,
240
00:10:46,479 --> 00:10:50,148
"there's something in me
that always wants more.
241
00:10:50,216 --> 00:10:53,051
More moons and stars and
music in the wind,"
242
00:10:53,119 --> 00:10:55,453
it's as though he's
just talking to me.
243
00:10:55,521 --> 00:10:58,890
I like Steve.
244
00:10:58,958 --> 00:11:01,326
I bet Stu is hard
to get along with.
245
00:11:01,394 --> 00:11:03,128
You can tell he's sort of moody.
246
00:11:03,195 --> 00:11:04,596
Haunted.
247
00:11:04,664 --> 00:11:06,631
All true geniuses are haunted.
248
00:11:06,699 --> 00:11:08,967
It's part of what they have
to suffer for their art.
249
00:11:09,035 --> 00:11:12,137
Popovers, ladies.
250
00:11:12,204 --> 00:11:13,505
Uh... wow.
251
00:11:13,572 --> 00:11:15,573
This is just like eating in a diner.
Thank you.
252
00:11:15,641 --> 00:11:17,742
Well, surely you have
popovers at home.
253
00:11:17,810 --> 00:11:20,211
I just popped them
in the microwave.
254
00:11:20,279 --> 00:11:22,580
My mother doesn't
approve of microwaves.
255
00:11:22,648 --> 00:11:24,182
She has very strong opinions.
256
00:11:24,250 --> 00:11:26,685
Oh, I've never heard of
anyone taking a stance
257
00:11:26,752 --> 00:11:28,787
on an appliance before.
258
00:11:33,793 --> 00:11:35,794
Why doesn't your mother like me?
259
00:11:35,861 --> 00:11:36,861
She likes you.
260
00:11:36,929 --> 00:11:38,897
She just thinks you're
a little strange.
261
00:11:38,964 --> 00:11:42,200
I mean, you are... A little.
262
00:11:44,303 --> 00:11:45,170
Lola!
263
00:11:45,237 --> 00:11:46,604
L-Lola, I'm sorry!
264
00:11:46,672 --> 00:11:47,839
I... I...
265
00:11:47,907 --> 00:11:50,208
I-I-It's really your mother
she thinks is strange.
266
00:11:50,276 --> 00:11:52,677
My... my mom saw your
mother in the supermarket
267
00:11:52,745 --> 00:11:54,946
wearing dirty overalls with
chopsticks in her hair
268
00:11:55,014 --> 00:11:57,215
and arguing with...
with the butcher.
269
00:11:57,283 --> 00:11:59,084
It's not important.
270
00:11:59,151 --> 00:12:00,251
Not important?
271
00:12:00,319 --> 00:12:03,121
She's the woman
who gave me life,
272
00:12:03,189 --> 00:12:05,623
whose milk fed my fragile body,
273
00:12:05,691 --> 00:12:07,926
whose blood flows
through my veins.
274
00:12:07,993 --> 00:12:09,928
Of course it's important.
275
00:12:09,995 --> 00:12:12,897
M-my parents are square.
276
00:12:12,965 --> 00:12:14,833
Neither of them is too
happy about the fact
277
00:12:14,900 --> 00:12:16,267
that your mother
278
00:12:16,335 --> 00:12:17,802
has three children
and no husband.
279
00:12:19,238 --> 00:12:22,040
Single motherhood is
a transitory state.
280
00:12:22,108 --> 00:12:23,775
Karen used to be married.
281
00:12:23,843 --> 00:12:25,210
It could happen again.
282
00:12:25,277 --> 00:12:27,078
But I thought you said
283
00:12:27,146 --> 00:12:28,246
you were a love child.
284
00:12:28,314 --> 00:12:30,148
Uh...
285
00:12:30,216 --> 00:12:32,217
Well, I... I was a love child.
286
00:12:32,284 --> 00:12:35,653
Mom and dad were married
and passionately in love.
287
00:12:40,493 --> 00:12:42,093
My parents were mad
for each other
288
00:12:42,161 --> 00:12:43,762
as soon as their eyes met.
289
00:12:43,829 --> 00:12:45,930
Dad was like a rock star.
290
00:12:45,998 --> 00:12:47,332
Mom was a babe.
291
00:12:48,234 --> 00:12:50,268
The rest was destiny.
292
00:12:52,404 --> 00:12:54,072
They got married.
293
00:12:54,140 --> 00:12:55,740
And then they camped
in the desert...
294
00:12:55,808 --> 00:12:56,775
One million and two...
295
00:12:56,842 --> 00:12:57,942
And counted the stars.
296
00:12:58,010 --> 00:12:59,711
One million and three...
297
00:12:59,779 --> 00:13:00,879
One million and four...
298
00:13:00,946 --> 00:13:03,348
Jeez. My parents went
on a cruise to Bermuda,
299
00:13:03,415 --> 00:13:05,884
but they were afraid
to get off the boat.
300
00:13:05,951 --> 00:13:08,319
Mine were in love.
301
00:13:08,387 --> 00:13:10,221
Deeply, movingly.
302
00:13:10,289 --> 00:13:12,657
The only thing that could
have made their lives better
303
00:13:12,725 --> 00:13:14,292
was having me.
304
00:13:16,996 --> 00:13:18,630
Even as an infant,
I aspired to have
305
00:13:18,697 --> 00:13:21,733
a relationship just like theirs.
306
00:13:21,801 --> 00:13:23,168
And then the twins
were conceived,
307
00:13:23,235 --> 00:13:25,203
and we couldn't have
been more thrilled.
308
00:13:26,705 --> 00:13:27,939
Upon hearing the news,
309
00:13:28,007 --> 00:13:30,041
my father mounted his
really cool motorcycle
310
00:13:30,109 --> 00:13:32,210
to buy the mother of his
child and future children
311
00:13:32,278 --> 00:13:34,179
her favorite flowers.
312
00:13:37,983 --> 00:13:39,884
Suddenly...
313
00:13:39,952 --> 00:13:41,386
Aaaaah!
314
00:13:47,092 --> 00:13:48,226
They found him
315
00:13:48,294 --> 00:13:51,029
strewn across 9th Avenue...
316
00:13:51,096 --> 00:13:53,031
And 10th.
317
00:13:56,735 --> 00:13:59,270
Lola, I'm so sorry.
318
00:13:59,338 --> 00:14:01,039
I had no idea.
319
00:14:01,106 --> 00:14:03,341
Ironic, isn't it?
320
00:14:04,410 --> 00:14:05,610
Your parents think my mother
321
00:14:05,678 --> 00:14:08,112
is the destroyer of
our social order.
322
00:14:08,180 --> 00:14:10,582
She's merely a victim of fate.
323
00:14:10,649 --> 00:14:12,784
Oh.
324
00:14:27,099 --> 00:14:28,032
What?
325
00:14:28,100 --> 00:14:29,033
Nothing.
326
00:14:29,101 --> 00:14:31,803
I like the chopsticks
in your hair.
327
00:14:37,109 --> 00:14:39,544
♪ Always acting like ♪
♪ a beauty queen ♪
328
00:14:39,612 --> 00:14:42,914
♪ Like you're posing ♪
♪ in a magazine ♪
329
00:14:47,686 --> 00:14:50,755
Because Carla Santini
thinks she's Julia Roberts
330
00:14:50,823 --> 00:14:53,024
and the universe is interested
in everything she says,
331
00:14:53,092 --> 00:14:54,592
you can't help overhearing her.
332
00:14:54,660 --> 00:14:56,327
So I had this really long talk
333
00:14:56,395 --> 00:14:57,595
with miss Baggoli yesterday
334
00:14:57,663 --> 00:15:00,064
about the drama club's
production of "Pygmalion."
335
00:15:00,132 --> 00:15:01,666
And I told her that I
think it's really rigid
336
00:15:01,734 --> 00:15:02,901
to stick to the original.
337
00:15:02,968 --> 00:15:04,736
Not stick to the original?
338
00:15:04,803 --> 00:15:08,206
Not stick to the exquisite words of Mr.
George Bernard Shaw?
339
00:15:08,274 --> 00:15:10,441
We're not english, and this
isn't the 19th century,
340
00:15:10,509 --> 00:15:12,176
so I think we should
adapt the classics
341
00:15:12,244 --> 00:15:13,478
to reflect our own times.
342
00:15:13,545 --> 00:15:16,848
They're classics because
they're classic!
343
00:15:16,916 --> 00:15:17,982
And then I told
her about my idea
344
00:15:18,050 --> 00:15:19,617
to move the location to
present-day New York
345
00:15:19,685 --> 00:15:21,119
and make Eliza a checkout girl.
346
00:15:21,186 --> 00:15:22,620
So I guess you're gonna
be playing Eliza.
347
00:15:22,688 --> 00:15:25,857
Well, of course. I've
already got the part.
348
00:15:25,925 --> 00:15:27,225
When I moved to Deadwood,
349
00:15:27,293 --> 00:15:29,327
I really felt that a legend
was about to be born.
350
00:15:29,395 --> 00:15:32,764
Was Carla Santini going to stand
in the way of that birth?
351
00:15:39,371 --> 00:15:40,672
Miss Baggoli, miss Baggoli!
352
00:15:40,739 --> 00:15:42,907
I didn't know "Pygmalion"
had already been cast
353
00:15:42,975 --> 00:15:44,475
and I would have loved
to have had a chance
354
00:15:44,543 --> 00:15:45,710
to be Eliza Doolittle.
355
00:15:45,778 --> 00:15:47,745
Maybe if I could just prove
it to you now, then...
356
00:15:47,813 --> 00:15:48,880
Oh, no, no, Lola.
357
00:15:48,948 --> 00:15:50,915
I just put the notice
up on the board.
358
00:15:50,983 --> 00:15:53,584
Auditions are not until Friday.
359
00:15:55,054 --> 00:15:57,288
Thank you, miss Baggoli.
360
00:15:58,891 --> 00:16:05,396
George Bernard Shaw is
a great playwright.
361
00:16:05,464 --> 00:16:09,367
And he's also a vegetarian.
362
00:16:10,202 --> 00:16:12,637
You're just in time, Lola.
Quickly.
363
00:16:12,705 --> 00:16:17,709
I'm telling all the
others about this idea
364
00:16:17,776 --> 00:16:18,977
that I have had
365
00:16:19,044 --> 00:16:22,180
for our production
of "Pygmalion."
366
00:16:22,247 --> 00:16:25,183
Now, as you know,
"Pygmalion" is a play
367
00:16:25,250 --> 00:16:28,820
which takes place in
old-timey London.
368
00:16:28,887 --> 00:16:31,289
My idea is...
369
00:16:31,357 --> 00:16:35,059
That we will set our
production of "Pygmalion"
370
00:16:35,127 --> 00:16:37,362
in modern-day New York.
371
00:16:37,429 --> 00:16:39,364
And Eliza will be
372
00:16:39,431 --> 00:16:42,133
a checkout girl
at a supermarket,
373
00:16:42,201 --> 00:16:47,605
and professor Higgins will
be a professor at N.Y.U.
374
00:16:47,673 --> 00:16:49,073
That is such a brilliant idea.
375
00:16:49,141 --> 00:16:51,175
I mean, that's gonna give
the play new resonance
376
00:16:51,243 --> 00:16:53,578
and immediacy for today.
377
00:16:53,645 --> 00:16:54,946
You mean it was your idea?
378
00:16:55,014 --> 00:16:58,416
Yes, Lola, it's my idea.
379
00:16:58,484 --> 00:17:02,520
I know I'm just a teacher,
but I am capable of thought.
380
00:17:03,756 --> 00:17:07,892
Now, since we're going
hip and modern,
381
00:17:07,960 --> 00:17:09,761
I have also added
382
00:17:09,828 --> 00:17:12,797
contemporary songs,
383
00:17:12,865 --> 00:17:18,069
and I am calling
it "Eliza Rocks"!
384
00:17:18,137 --> 00:17:19,737
OK, now, now...
385
00:17:19,805 --> 00:17:21,439
Each of you
386
00:17:21,507 --> 00:17:22,840
will be singing a song for me...
387
00:17:22,908 --> 00:17:25,343
of your choice,
of your choice...
388
00:17:25,411 --> 00:17:28,012
and then you'll be
reading a scene for me.
389
00:17:28,080 --> 00:17:29,847
But I haven't rehearsed
a song or anything.
390
00:17:29,915 --> 00:17:31,382
I-I'm simply not prepared.
391
00:17:31,450 --> 00:17:34,018
That's fine. You
can just wing it.
392
00:17:34,086 --> 00:17:35,753
But acting is my chosen career.
393
00:17:35,821 --> 00:17:37,688
I mean, I intend
to be in theater.
394
00:17:37,756 --> 00:17:38,856
I don't want anyone
remembering me
395
00:17:38,924 --> 00:17:40,525
as doing a substandard audition.
396
00:17:40,592 --> 00:17:44,128
Then how are we to proceed?
397
00:17:44,196 --> 00:17:46,064
I-I guess I'll try, of course.
398
00:17:46,131 --> 00:17:48,132
Perhaps you could try now.
399
00:17:48,200 --> 00:17:50,234
You could go first.
400
00:17:52,438 --> 00:17:54,305
OK.
401
00:17:55,507 --> 00:17:59,043
Take a spot on the stage...
anywhere you're comfortable.
402
00:18:02,247 --> 00:18:06,751
Maybe if we're
lucky, she'll fall.
403
00:18:07,786 --> 00:18:09,921
I'd like to sing a song
by my favorite band...
404
00:18:09,988 --> 00:18:11,389
Sidarthur.
405
00:18:12,558 --> 00:18:15,860
♪ Don't move on ♪
406
00:18:15,928 --> 00:18:19,030
♪ Don't move on ♪
407
00:18:19,765 --> 00:18:23,401
♪ Don't move, don't move ♪
408
00:18:23,469 --> 00:18:25,303
♪ Don't move ♪
409
00:18:25,370 --> 00:18:29,373
♪ Don't move on ♪
410
00:18:30,609 --> 00:18:38,082
♪ You brought me ♪
♪ to the highest mountain ♪
411
00:18:38,150 --> 00:18:42,487
♪ Out of my deep despair ♪
412
00:18:45,424 --> 00:18:52,263
♪ And you don't know ♪
♪ how much I need you ♪
413
00:18:52,331 --> 00:18:59,770
♪ To stand beside you, ♪
♪ to breathe your air ♪
414
00:18:59,838 --> 00:19:03,274
♪ Don't move on ♪
415
00:19:03,342 --> 00:19:06,911
♪ Don't move on ♪
416
00:19:06,979 --> 00:19:10,648
♪ Don't move, don't move ♪
417
00:19:10,716 --> 00:19:12,483
♪ Don't move ♪
418
00:19:12,551 --> 00:19:16,020
♪ Don't move on ♪
419
00:19:17,823 --> 00:19:21,259
♪ Behind some doors ♪
420
00:19:21,326 --> 00:19:25,196
♪ People are waiting ♪
421
00:19:25,264 --> 00:19:30,468
♪ People are waiting ♪
♪ to sparkle ♪
422
00:19:32,538 --> 00:19:36,140
♪ Don't move on ♪
423
00:19:36,208 --> 00:19:39,544
♪ Don't move on ♪
424
00:19:39,611 --> 00:19:43,314
♪ Don't move, don't move ♪
425
00:19:43,382 --> 00:19:44,849
♪ Don't move ♪
426
00:19:44,917 --> 00:19:45,950
♪ Don't move ♪
427
00:19:46,018 --> 00:19:53,357
♪ O-o-o-o-n ♪
428
00:20:06,038 --> 00:20:08,339
♪ Oh-oh ♪
429
00:20:08,407 --> 00:20:10,675
♪ Oh-oh ♪
430
00:20:10,742 --> 00:20:13,144
♪ Oh-oh ♪
431
00:20:13,212 --> 00:20:15,313
Self-doubt didn't kick
in until the morning,
432
00:20:15,380 --> 00:20:16,314
when I woke up with a heart
433
00:20:16,381 --> 00:20:18,249
as cold and as heavy as Mt.
Everest.
434
00:20:18,317 --> 00:20:20,952
It was the day the
cast list went up.
435
00:20:21,987 --> 00:20:23,221
Why had I been so certain
436
00:20:23,288 --> 00:20:24,655
that I was going
to get the lead?
437
00:20:24,723 --> 00:20:27,158
Miss Baggoli didn't say
anything encouraging.
438
00:20:27,226 --> 00:20:28,826
Carla smiled.
439
00:20:29,962 --> 00:20:32,296
♪ Oh-oh ♪
440
00:20:32,364 --> 00:20:34,765
♪ Oh-oh ♪
441
00:20:40,472 --> 00:20:41,973
Well, look what
the wind blew in.
442
00:20:42,040 --> 00:20:43,140
Look what the cat dragged in.
443
00:20:43,208 --> 00:20:44,408
Ladies.
444
00:20:45,410 --> 00:20:46,410
After you.
445
00:20:46,478 --> 00:20:48,713
Right. after me.
446
00:20:53,285 --> 00:20:55,620
♪ Na-na na-na-na ♪
447
00:20:55,687 --> 00:20:57,388
♪ That's all I'm gonna say ♪
448
00:20:57,456 --> 00:21:00,524
♪ 'Cause na-na na-na-na ♪
449
00:21:00,592 --> 00:21:03,394
♪ You've made up ♪
♪ your mind anyways ♪
450
00:21:03,462 --> 00:21:05,696
♪ Can't we be friends? ♪
451
00:21:05,764 --> 00:21:08,332
♪ Why does it end ♪
452
00:21:08,400 --> 00:21:10,468
♪ Before a word ♪
453
00:21:10,535 --> 00:21:13,170
♪ Is even heard? ♪
454
00:21:13,238 --> 00:21:15,439
♪ I look at you ♪
455
00:21:15,507 --> 00:21:17,942
♪ Your attitude ♪
456
00:21:18,010 --> 00:21:20,177
♪ Why can't you see ♪
457
00:21:20,245 --> 00:21:22,213
♪ That it's not me? ♪
458
00:21:22,281 --> 00:21:24,348
♪ La-la la-la-la ♪
459
00:21:24,416 --> 00:21:26,851
♪ Next time I won't ♪
♪ let it stew ♪
460
00:21:26,918 --> 00:21:29,220
♪ Ia-la la-la-la ♪
461
00:21:29,288 --> 00:21:30,554
Unh! unh!
462
00:21:32,024 --> 00:21:33,457
Ow.
463
00:21:47,139 --> 00:21:50,041
Well, once again I got
the part that I wanted.
464
00:21:50,108 --> 00:21:51,108
Oh! oh!
465
00:21:53,412 --> 00:21:56,847
There are no small parts,
only small actors.
466
00:21:56,915 --> 00:21:58,049
You can quote me.
467
00:22:04,323 --> 00:22:05,823
I'm your new Eliza!
468
00:22:05,891 --> 00:22:06,824
Aah!
469
00:22:08,126 --> 00:22:09,226
Amazing!
470
00:22:09,294 --> 00:22:10,661
I didn't think I'd
get it, but I did.
471
00:22:10,729 --> 00:22:11,662
No, I didn't think that,
472
00:22:11,730 --> 00:22:13,331
because I knew you'd get it.
473
00:22:13,398 --> 00:22:16,033
No, 'cause I was...
474
00:22:16,101 --> 00:22:18,135
Actually, my part, the one of Mrs.
Higgins,
475
00:22:18,203 --> 00:22:20,171
is, um, much more
interesting than Eliza's
476
00:22:20,238 --> 00:22:21,472
in many ways.
477
00:22:21,540 --> 00:22:24,108
I mean, even though she's
not the female lead,
478
00:22:24,176 --> 00:22:25,543
it's a part with depth
479
00:22:25,610 --> 00:22:27,812
and true contemporary resonance.
480
00:22:27,879 --> 00:22:29,246
And it's the one that I wanted.
481
00:22:29,314 --> 00:22:31,782
Good, 'cause that's
the one you got.
482
00:22:34,753 --> 00:22:37,021
I'll show you what it's
like to be in my school.
483
00:22:37,089 --> 00:22:38,022
Is that a threat?
484
00:22:38,090 --> 00:22:39,190
Absolutely.
485
00:22:39,257 --> 00:22:41,625
♪ Oh-oh ♪
486
00:22:41,693 --> 00:22:44,195
♪ Oh-oh ♪
487
00:22:49,835 --> 00:22:50,901
To "Eliza Rocks"!
488
00:22:50,969 --> 00:22:52,269
To "Eliza Rocks"!
489
00:22:53,772 --> 00:22:55,906
Oh, man. Congratulations.
490
00:22:55,974 --> 00:22:57,108
This is the best day ever.
491
00:22:57,175 --> 00:22:58,342
I can't imagine that
Carla got beat out!
492
00:22:58,410 --> 00:23:00,611
That was beautiful!
493
00:23:04,616 --> 00:23:07,251
Hey, Sidarthur fans, how
about some big news?
494
00:23:07,319 --> 00:23:09,920
You heard it here first...
the band is breaking up.
495
00:23:09,988 --> 00:23:12,223
- What?!
- Yep, Sidarthur is no more.
496
00:23:12,290 --> 00:23:13,624
I repeat... no more.
497
00:23:13,692 --> 00:23:15,159
Stu Wolff is moving
on and saying,
498
00:23:15,227 --> 00:23:17,194
"Never, never, never will
I work with them again."
499
00:23:17,262 --> 00:23:18,863
So, in memory of the band,
500
00:23:18,930 --> 00:23:21,232
let's hear a track
from "Always Morning."
501
00:23:26,605 --> 00:23:28,572
No!! It can't be!
502
00:23:28,640 --> 00:23:30,608
It just can't be!
503
00:23:30,675 --> 00:23:32,243
Aah! Aah! Aah!
504
00:23:32,310 --> 00:23:33,911
What... what... what... what...
what's the matter?
505
00:23:33,979 --> 00:23:36,013
I can't breathe. Mom,
I can't breathe.
506
00:23:44,856 --> 00:23:46,056
I heard.
507
00:23:46,124 --> 00:23:48,526
Thanks for being here
at a time like this.
508
00:23:55,066 --> 00:23:56,867
I don't want to believe it.
509
00:23:56,935 --> 00:23:59,036
I made these flyers
to hand out to fans,
510
00:23:59,104 --> 00:24:00,971
urging them to protest.
511
00:24:02,707 --> 00:24:04,475
As these balloons
go to the heavens,
512
00:24:04,543 --> 00:24:07,211
so do the stars of our Sidarthur
513
00:24:07,279 --> 00:24:10,247
mix among the stars
of our universe.
514
00:24:13,585 --> 00:24:16,420
Symbolically, of course.
515
00:24:30,969 --> 00:24:31,902
Can you believe this?
516
00:24:31,970 --> 00:24:33,537
One of the most
catastrophic events
517
00:24:33,605 --> 00:24:35,506
in the history of the
universe has just occurred,
518
00:24:35,574 --> 00:24:38,008
and everyone's acting as
if nothing has happened.
519
00:24:39,211 --> 00:24:41,779
Great.
520
00:24:41,847 --> 00:24:44,081
Me again, of course.
521
00:24:44,149 --> 00:24:45,516
So who's next?
522
00:24:45,584 --> 00:24:47,251
Me. Are you crazy?
523
00:24:47,319 --> 00:24:48,853
Carla's the all-time champion.
524
00:24:48,920 --> 00:24:51,088
So there's gonna be a
new all-time champion.
525
00:24:54,626 --> 00:24:55,693
I think you've peaked.
526
00:24:55,760 --> 00:24:57,361
Hop on.
527
00:24:57,429 --> 00:24:59,597
Round one.
528
00:24:59,664 --> 00:25:02,366
My father, who, as you know,
is the lawyer for Sidarthur,
529
00:25:02,434 --> 00:25:04,335
just called me on my
cell phone to tell me
530
00:25:04,402 --> 00:25:05,703
what he found out
about the band.
531
00:25:05,770 --> 00:25:07,438
Oh, really?
532
00:25:07,506 --> 00:25:09,607
What he told me isn't
available to the public yet.
533
00:25:09,674 --> 00:25:11,275
Sidarthur's having
a farewell concert
534
00:25:11,343 --> 00:25:13,010
in New York City next month.
535
00:25:13,078 --> 00:25:14,545
Daddy already has V.I.P. seats,
536
00:25:14,613 --> 00:25:16,213
but that's not the best part.
537
00:25:16,281 --> 00:25:18,282
I didn't think it would be.
538
00:25:20,986 --> 00:25:23,120
There's gonna be an awesome
party afterwards at Stu's Loft
539
00:25:23,188 --> 00:25:25,089
for all of Sidarthur's
closest friends.
540
00:25:25,156 --> 00:25:26,557
So I've heard.
541
00:25:26,625 --> 00:25:29,126
And guess who already
has an invitation?
542
00:25:30,829 --> 00:25:32,663
It just so happens
that Ella and I do.
543
00:25:32,731 --> 00:25:34,164
Oh, really? Yeah, really.
544
00:25:34,232 --> 00:25:36,600
How'd you manage that?
Same way you did...
545
00:25:36,668 --> 00:25:37,902
Through parental connections.
546
00:25:37,969 --> 00:25:39,503
What connections do you have
547
00:25:39,571 --> 00:25:40,804
other than the phone?
548
00:25:49,347 --> 00:25:50,848
Winner.
549
00:25:50,916 --> 00:25:51,916
Me again.
550
00:25:51,983 --> 00:25:53,050
Loser.
551
00:25:53,118 --> 00:25:54,184
Game's not over yet.
552
00:25:54,252 --> 00:25:56,320
Round two.
553
00:25:57,255 --> 00:26:00,591
Actually, my mother
has the connections.
554
00:26:00,659 --> 00:26:02,726
Marsh Warner bought a piece
from her last summer.
555
00:26:02,794 --> 00:26:04,895
And Marshie, as I call
him, is their manager.
556
00:26:04,963 --> 00:26:07,398
I know who he is.
557
00:26:07,465 --> 00:26:09,867
He remembered I was
crazy about Sidarthur,
558
00:26:09,935 --> 00:26:11,001
so he got us invited.
559
00:26:11,069 --> 00:26:13,504
Wow, your mom must
be some potter.
560
00:26:30,021 --> 00:26:32,122
Winner.
561
00:26:32,190 --> 00:26:33,424
Me... Lola Cep.
562
00:26:33,491 --> 00:26:34,592
Remember that name.
563
00:26:34,659 --> 00:26:36,360
Loser.
564
00:26:36,428 --> 00:26:37,795
Awesome!
565
00:26:49,474 --> 00:26:52,543
Why did you tell Carla that
we were invited to his party?
566
00:26:52,611 --> 00:26:54,612
You would have done the exact
same thing if you were me.
567
00:26:54,679 --> 00:26:57,414
I wouldn't have lied. I would
have thought before I spoke.
568
00:26:57,482 --> 00:26:59,216
I... I can't even
imagine being you.
569
00:26:59,284 --> 00:27:01,218
Oh! Carla Santini
drives me insane.
570
00:27:01,286 --> 00:27:02,319
Don't even say that.
571
00:27:02,387 --> 00:27:04,388
Two of her nannies were
institutionalized.
572
00:27:04,456 --> 00:27:05,823
Not to worry.
573
00:27:05,890 --> 00:27:07,491
You just handed her
exactly what she needs
574
00:27:07,559 --> 00:27:09,126
to ridicule you
and humiliate you
575
00:27:09,194 --> 00:27:10,461
for the rest of your
life, and me, too!
576
00:27:10,528 --> 00:27:12,329
Well, I mean, I guess
it depends, doesn't it?
577
00:27:12,397 --> 00:27:13,564
Depends on what?
578
00:27:13,632 --> 00:27:15,299
Well, on whether we go.
579
00:27:15,367 --> 00:27:16,567
To the concert?!
580
00:27:16,635 --> 00:27:17,568
In New York?
581
00:27:17,636 --> 00:27:18,936
And the party.
582
00:27:19,004 --> 00:27:21,438
We haven't exactly been invited.
583
00:27:21,506 --> 00:27:22,940
You don't have to be invited
584
00:27:23,008 --> 00:27:24,408
to a party like that.
585
00:27:24,476 --> 00:27:26,276
There are people that live in
New York that don't even go out
586
00:27:26,344 --> 00:27:28,812
unless it's to crash
a celebrity bash.
587
00:27:28,880 --> 00:27:30,481
My mother would never let me go.
588
00:27:30,548 --> 00:27:32,416
We can work around
your mother, Ella.
589
00:27:32,484 --> 00:27:35,386
Tell the truth... are
you partially insane?
590
00:27:35,453 --> 00:27:37,154
You know, we have to go.
591
00:27:37,222 --> 00:27:40,257
It's a matter of pride.
592
00:27:44,963 --> 00:27:47,131
Is there something
wrong with the salmon?
593
00:27:47,198 --> 00:27:49,033
No. just not very hungry.
594
00:27:49,100 --> 00:27:50,100
In too much pain.
595
00:27:50,168 --> 00:27:52,536
I'm in pain, too. My
tooth's coming out.
596
00:27:52,604 --> 00:27:53,504
Oh!
597
00:27:53,571 --> 00:27:54,638
It's not that kind of pain.
598
00:27:54,706 --> 00:27:56,006
It's pain of the heart.
599
00:27:56,074 --> 00:27:58,242
Sidarthur's broken up.
600
00:27:58,309 --> 00:27:59,843
They're having one last
concert in New York,
601
00:27:59,911 --> 00:28:01,812
and then that's it...
they're done.
602
00:28:02,914 --> 00:28:04,314
Good night, sweet princes.
603
00:28:04,382 --> 00:28:07,317
May choirs of rock angels
sing you to sleep.
604
00:28:07,385 --> 00:28:09,119
I have no reason to
live without them.
605
00:28:09,187 --> 00:28:10,754
Let me take a wild guess...
606
00:28:10,822 --> 00:28:12,256
You want to go to the concert.
607
00:28:12,323 --> 00:28:14,758
If I could just see
them play live,
608
00:28:14,826 --> 00:28:16,427
at least I'd have the
memory to carry me
609
00:28:16,494 --> 00:28:17,828
through the long, empty years
610
00:28:17,896 --> 00:28:18,962
that lie ahead,
611
00:28:19,030 --> 00:28:20,731
like a road in Kansas. OK,
612
00:28:20,799 --> 00:28:22,833
I don't think that
kids and rock concerts
613
00:28:22,901 --> 00:28:23,867
are a great mix.
614
00:28:23,935 --> 00:28:25,969
How can you treat me like this?
615
00:28:26,037 --> 00:28:28,072
I was your firstborn.
616
00:28:28,139 --> 00:28:29,039
You leaned over my crib
617
00:28:29,107 --> 00:28:30,174
to make sure I was breathing!
618
00:28:30,241 --> 00:28:32,276
And that's why I want
to keep you alive.
619
00:28:32,343 --> 00:28:33,410
She wouldn't even stop
620
00:28:33,478 --> 00:28:35,279
for the tiniest, most
subatomic second
621
00:28:35,346 --> 00:28:37,281
to consider my fragile
hopes and dreams.
622
00:28:37,348 --> 00:28:38,449
What did Ella's mother say?
623
00:28:38,516 --> 00:28:39,817
She didn't ask her.
624
00:28:39,884 --> 00:28:42,386
She said her mom would bite
off a $10 acrylic nail
625
00:28:42,454 --> 00:28:44,188
if she even brought it up.
626
00:28:44,255 --> 00:28:46,957
So, I guess that's that.
627
00:28:47,025 --> 00:28:51,628
No, I'm not exactly a "que
sera, sera" kind of person.
628
00:28:51,696 --> 00:28:53,063
Right.
629
00:28:54,899 --> 00:28:56,633
I like your necklace.
630
00:28:56,701 --> 00:28:57,534
Thanks.
631
00:28:57,602 --> 00:28:58,869
I've had it since I was 6.
632
00:28:58,937 --> 00:29:01,071
It's practically an antique.
633
00:29:03,041 --> 00:29:04,441
I like your boots.
634
00:29:04,509 --> 00:29:05,843
Thanks.
635
00:29:05,910 --> 00:29:07,444
I like your smile.
636
00:29:11,683 --> 00:29:14,551
Ommmm...
637
00:29:15,787 --> 00:29:18,622
Ommm...
638
00:29:21,192 --> 00:29:22,359
Dinner, Mary, now!
639
00:29:22,427 --> 00:29:25,229
I'm on a hunger
strike, like Gandhi,
640
00:29:25,296 --> 00:29:26,530
driven to desperate measures
641
00:29:26,598 --> 00:29:28,732
by the insensitivity of
the British government.
642
00:29:28,800 --> 00:29:30,501
Not one morsel will pass my lips
643
00:29:30,568 --> 00:29:32,269
until you say I can
go see Sidarthur!
644
00:29:32,337 --> 00:29:34,371
You have got two minutes
to get to this table
645
00:29:34,439 --> 00:29:35,839
or the insensitive
British government
646
00:29:35,907 --> 00:29:37,641
is gonna take the
door off its hinges
647
00:29:37,709 --> 00:29:39,076
and drag you out here.
648
00:29:41,212 --> 00:29:42,146
Hello?
649
00:29:42,213 --> 00:29:45,215
Omm...
650
00:29:45,283 --> 00:29:46,483
Come in if you must.
651
00:29:46,551 --> 00:29:48,452
Yeah... OK, but the thing is,
652
00:29:48,520 --> 00:29:51,655
the drama queen has been
Gandhi for two days now.
653
00:29:51,723 --> 00:29:53,857
I'll take her. OK,
I will try it.
654
00:29:53,925 --> 00:29:56,994
Your dad wants to know if he
can take you to the concert.
655
00:29:58,263 --> 00:29:59,963
Hi, dad.
656
00:30:00,031 --> 00:30:01,231
Yeah, thanks for the invitation,
657
00:30:01,299 --> 00:30:02,900
but I... I couldn't
possibly go with my father.
658
00:30:02,967 --> 00:30:04,968
I mean, I'd die of shame.
659
00:30:05,036 --> 00:30:06,136
OK. all right.
660
00:30:06,204 --> 00:30:08,238
Love you. Love you, too. Bye.
661
00:30:09,908 --> 00:30:11,475
Hello? Yeah.
662
00:30:12,343 --> 00:30:13,777
Mm-hmm. OK.
663
00:30:13,845 --> 00:30:14,745
Omm...
664
00:30:14,813 --> 00:30:17,214
I'll try it. OK, how about this?
665
00:30:17,282 --> 00:30:18,649
Daddy drops you off
at the concert
666
00:30:18,716 --> 00:30:19,783
and then picks you up after.
667
00:30:19,851 --> 00:30:21,518
Oh, you mean like a little kid
668
00:30:21,586 --> 00:30:23,253
being picked up from
a day-care center?
669
00:30:23,321 --> 00:30:24,988
Is there no end to
the humiliation
670
00:30:25,056 --> 00:30:27,391
you want to heap upon me, mom?
671
00:30:27,458 --> 00:30:29,426
We're heaping humiliation.
672
00:30:29,494 --> 00:30:30,761
Yeah.
673
00:30:30,829 --> 00:30:32,095
OK.
674
00:30:32,163 --> 00:30:33,130
Bye.
675
00:30:33,198 --> 00:30:34,865
All right, tonight
you are eating.
676
00:30:34,933 --> 00:30:36,800
Is Mary going to die?
677
00:30:36,868 --> 00:30:38,135
No, she's not gonna die,
678
00:30:38,203 --> 00:30:40,704
but it smells like something
has died in here.
679
00:30:41,773 --> 00:30:44,174
What is that smell?
680
00:30:49,848 --> 00:30:51,715
OK. That's it.
681
00:30:51,783 --> 00:30:53,217
No allowance for one month,
682
00:30:53,284 --> 00:30:56,220
and then you're gonna
have a parole hearing.
683
00:30:56,287 --> 00:30:58,088
But I could really use
the money now, mom.
684
00:30:58,156 --> 00:30:59,156
Can't you take it away
685
00:30:59,224 --> 00:31:01,225
next month or September?
686
00:31:01,292 --> 00:31:02,292
No.
687
00:31:02,360 --> 00:31:04,027
That's so cool.
688
00:31:07,098 --> 00:31:09,299
I have been looking
all over for you two.
689
00:31:09,367 --> 00:31:11,001
I knew you'd want to see these.
690
00:31:11,069 --> 00:31:13,203
See, they just came in the mail.
691
00:31:13,271 --> 00:31:15,038
They've just been printed.
692
00:31:15,106 --> 00:31:17,474
Please, you're blocking my view.
693
00:31:17,542 --> 00:31:19,109
So, did you get yours yet?
694
00:31:19,177 --> 00:31:21,712
Actually, mine came in
the mail yesterday,
695
00:31:21,779 --> 00:31:23,780
but I'm nice enough
not to flaunt them.
696
00:31:23,848 --> 00:31:25,582
Why don't you just admit
that you don't have tickets
697
00:31:25,650 --> 00:31:27,351
or an invite and
get it over with?
698
00:31:27,418 --> 00:31:30,487
You know, I'm sure there's gonna
be a lot of photographers there.
699
00:31:30,555 --> 00:31:32,456
Maybe we can even get our
pictures taken together.
700
00:31:32,523 --> 00:31:34,358
That's a deal.
701
00:31:34,425 --> 00:31:36,426
Oh, and you can be in
the shot, too, Ella.
702
00:31:39,898 --> 00:31:42,299
Absolutely. I'll be there.
703
00:31:45,737 --> 00:31:47,271
Really?
704
00:31:48,139 --> 00:31:50,007
Uh... I guess.
705
00:31:53,278 --> 00:31:54,344
Swear I'm gonna pay you
back the minute...
706
00:31:54,412 --> 00:31:55,279
no, the second I get my
allowance reinstated.
707
00:31:55,346 --> 00:31:56,413
It's OK.
708
00:31:56,481 --> 00:31:57,514
And as soon as I get my
first starring role,
709
00:31:57,582 --> 00:31:59,016
I'm taking you to Europe. Great.
710
00:31:59,083 --> 00:32:00,217
So, you sure we have
enough for the...
711
00:32:07,659 --> 00:32:09,459
Oh, no. Company.
712
00:32:09,527 --> 00:32:10,594
Wow, look who's here.
713
00:32:10,662 --> 00:32:12,796
I'd, uh, stay and chat,
714
00:32:12,864 --> 00:32:15,766
but I don't want
to stay and chat.
715
00:32:15,833 --> 00:32:18,302
She was so mean to
Callie Stevenson,
716
00:32:18,369 --> 00:32:19,836
her family had to
move to Cleveland.
717
00:32:19,904 --> 00:32:21,905
Catch you at the concert Friday!
718
00:32:21,973 --> 00:32:24,574
That would be a good
line if we were going.
719
00:32:24,642 --> 00:32:26,143
You know, I don't
think something
720
00:32:26,210 --> 00:32:28,545
as small as tickets
should stop us.
721
00:32:28,613 --> 00:32:29,680
Scalpers, Ella.
722
00:32:29,747 --> 00:32:31,214
Part of the fun in
going to New York
723
00:32:31,282 --> 00:32:33,283
is dealing with the
slimeball scalpers.
724
00:32:33,351 --> 00:32:35,986
If we go, I just know
something is gonna go wrong
725
00:32:36,054 --> 00:32:38,422
and I'm gonna die, and my
parents are gonna find out.
726
00:32:38,489 --> 00:32:40,457
And then Mrs. Higgins says,
727
00:32:40,525 --> 00:32:41,792
"And what will you
do now, dear?"
728
00:32:41,859 --> 00:32:42,793
Hi.
729
00:32:42,860 --> 00:32:43,727
Hey, mom.
730
00:32:43,795 --> 00:32:45,128
Um, there's gonna
be a cast party
731
00:32:45,196 --> 00:32:47,364
at Carla "The Bad" Santini's
house after the show,
732
00:32:47,432 --> 00:32:48,465
and everyone's gonna be
733
00:32:48,533 --> 00:32:49,366
really dressed up,
734
00:32:49,434 --> 00:32:50,600
and, I mean, it's my big night,
735
00:32:50,668 --> 00:32:52,669
and I want to look
absolutely perfect.
736
00:32:52,737 --> 00:32:54,204
OK, well, the car
broke down today.
737
00:32:54,272 --> 00:32:57,307
That cost me $600, plus I
have to buy a new kiln,
738
00:32:57,375 --> 00:33:00,143
so, I mean, do you think you
could look absolutely perfect
739
00:33:00,211 --> 00:33:02,079
in something that
you already own?
740
00:33:02,146 --> 00:33:03,847
Sure, I'll try and
find something.
741
00:33:03,915 --> 00:33:05,115
Yeah.
742
00:33:10,922 --> 00:33:12,656
Can you believe
64 hours from now
743
00:33:12,724 --> 00:33:14,091
we'll be within
touching distance
744
00:33:14,158 --> 00:33:15,959
from the man who wrote
so many great songs,
745
00:33:16,027 --> 00:33:17,661
and I still haven't found
something to wear?
746
00:33:17,729 --> 00:33:20,097
♪ Saying, ♪
♪ "Come on, baby, show it ♪
747
00:33:20,164 --> 00:33:23,166
♪ Come on, baby, show it, ♪
♪ come in and meet the boys"... ♪
748
00:33:23,234 --> 00:33:25,936
What I needed for the concert
was a drop-dead-gorgeous dress
749
00:33:26,004 --> 00:33:28,205
that made me look 25 and
sophisticated enough
750
00:33:28,272 --> 00:33:30,307
to have a perfume
named after me.
751
00:33:30,375 --> 00:33:32,342
This had to be really,
really special.
752
00:33:32,410 --> 00:33:34,978
It had to be glamorous, and
it had to make a statement,
753
00:33:35,046 --> 00:33:38,548
if I wanted Stu Wolff
to notice me, that is.
754
00:33:40,051 --> 00:33:42,686
♪ You better look good, ♪
♪ you've got to have height ♪
755
00:33:42,754 --> 00:33:44,755
Might as well just
wear this to see st...
756
00:33:44,822 --> 00:33:46,123
Nothing else to wear, anyway.
757
00:33:46,190 --> 00:33:47,357
I'm just gonna be
the dowdy redhead
758
00:33:48,326 --> 00:33:49,526
Who doesn't know how to dress.
759
00:33:52,263 --> 00:33:53,163
Don't worry, Ella,
760
00:33:53,231 --> 00:33:54,765
I'll find something to wear.
761
00:33:54,832 --> 00:33:56,466
I mean, accessories
are good, too,
762
00:33:56,534 --> 00:33:58,468
and they'll help me, and...
763
00:33:59,737 --> 00:34:00,637
Don't cry.
764
00:34:00,705 --> 00:34:03,373
I... I can't lie!
765
00:34:03,441 --> 00:34:05,409
I can't say that
I'm sleeping over
766
00:34:05,476 --> 00:34:06,710
at your house when I'm not.
767
00:34:06,778 --> 00:34:08,779
I can't go into New York
behind my parents' backs.
768
00:34:08,846 --> 00:34:10,047
I can't do it.
769
00:34:10,114 --> 00:34:11,281
Well, we're not really
770
00:34:11,349 --> 00:34:12,449
going behind their backs.
771
00:34:12,517 --> 00:34:13,750
I mean, they're gonna
be in the city, too,
772
00:34:13,818 --> 00:34:14,918
just not in the same venue.
773
00:34:14,986 --> 00:34:17,120
I'm not going. I'm not going.
774
00:34:17,188 --> 00:34:18,255
I'm not going.
775
00:34:18,322 --> 00:34:19,289
E-Ella, I mean,
776
00:34:19,357 --> 00:34:20,791
we're supposed to do
things like this.
777
00:34:20,858 --> 00:34:22,059
15-year-olds in other cultures
778
00:34:22,126 --> 00:34:23,393
are... are grandmothers,
779
00:34:23,461 --> 00:34:25,195
and no one gave their
permission to do that.
780
00:34:25,263 --> 00:34:26,496
I mean, it's not our fault
781
00:34:26,564 --> 00:34:28,031
that the people who brought
us into this world
782
00:34:28,099 --> 00:34:29,666
don't understand that we must
783
00:34:29,734 --> 00:34:30,801
fly away from the nest.
784
00:34:30,868 --> 00:34:32,836
Nature is telling us to go.
785
00:34:32,904 --> 00:34:34,638
And our parents are good people.
786
00:34:34,705 --> 00:34:35,939
They love us.
787
00:34:36,007 --> 00:34:38,141
Yeah, they love us, right?
788
00:34:38,209 --> 00:34:39,309
They really love us,
789
00:34:39,377 --> 00:34:40,477
and I'm sure they'd hate if
790
00:34:40,545 --> 00:34:41,545
anything happened to us,
791
00:34:41,612 --> 00:34:43,346
and...
792
00:34:45,817 --> 00:34:47,551
Wait here one second, OK?
793
00:34:49,020 --> 00:34:50,353
Don't cry. It's gonna work out.
794
00:34:50,421 --> 00:34:52,489
We'll go, and it'll be fun.
795
00:34:52,557 --> 00:34:56,493
I can't lie!
796
00:34:58,529 --> 00:35:02,566
Mom, it's amazing how sometimes
I come to your conclusions.
797
00:35:02,633 --> 00:35:04,601
Ella and I could
use, as you say,
798
00:35:04,669 --> 00:35:06,069
adult supervision, uh-huh.
799
00:35:06,137 --> 00:35:07,637
So here's the plan.
800
00:35:07,705 --> 00:35:10,340
You drive us to the train
in broad, broad daylight.
801
00:35:10,408 --> 00:35:11,908
Ella's parents are going
to be in New York,
802
00:35:11,976 --> 00:35:13,376
and they'd be more than
happy to pick us up
803
00:35:13,444 --> 00:35:14,444
at Grand Central...
804
00:35:14,512 --> 00:35:15,946
Grand Central Station.
805
00:35:16,013 --> 00:35:17,380
They'll drop us off
at the concert,
806
00:35:17,448 --> 00:35:19,249
and we'll stay overnight
with them at their hotel.
807
00:35:19,317 --> 00:35:20,517
Sounds so safe, I know.
808
00:35:20,585 --> 00:35:22,018
I can't even believe it
came out of my own head.
809
00:35:22,086 --> 00:35:23,487
OK, OK, I'm gonna have to talk
810
00:35:23,554 --> 00:35:24,721
with Ella's mom and dad.
811
00:35:24,789 --> 00:35:27,157
O-of course, and when you
do it, do it gently,
812
00:35:27,225 --> 00:35:28,658
because they know
nothing about this.
813
00:35:28,726 --> 00:35:29,960
Mary!
814
00:35:30,027 --> 00:35:31,561
And try and remember,
we're in suburbia.
815
00:35:31,629 --> 00:35:33,163
Yeah, yeah, I know.
816
00:35:33,231 --> 00:35:34,231
And, you know, it wouldn't
hurt if you threw in
817
00:35:34,298 --> 00:35:36,233
that microwaves aren't that bad.
818
00:35:37,702 --> 00:35:39,402
Well, see, Mary feels she really
819
00:35:39,470 --> 00:35:41,705
must, must, must
see the concert.
820
00:35:41,772 --> 00:35:43,039
And is that how you
feel, sweetie...
821
00:35:43,107 --> 00:35:47,177
that you must see these
Sidarthur people?
822
00:35:47,245 --> 00:35:49,446
It's their last performance.
823
00:35:49,514 --> 00:35:52,415
Well, why didn't you
just ask, pumpkin?
824
00:35:52,483 --> 00:35:55,185
I didn't know I could.
825
00:35:55,253 --> 00:35:56,820
All right,
826
00:35:56,888 --> 00:35:59,556
your mother and I are going
into the city on Thursday
827
00:35:59,624 --> 00:36:01,224
for a long weekend. Yeah.
828
00:36:01,292 --> 00:36:02,425
We'll pick them up
at the station,
829
00:36:02,493 --> 00:36:03,793
and they can stay with
us at the Hilton.
830
00:36:03,861 --> 00:36:05,862
Which is practically down the
street from the concert.
831
00:36:05,930 --> 00:36:07,764
Well, that would be great.
832
00:36:09,867 --> 00:36:12,903
Oh, it's as if the
heavens wanted this.
833
00:36:14,739 --> 00:36:15,772
Miss Baggoli? Yes?
834
00:36:15,840 --> 00:36:17,374
Someone broke the heel.
835
00:36:17,441 --> 00:36:19,109
No! oh!
836
00:36:19,177 --> 00:36:21,545
Girls, pl... Everybody.
Listen up.
837
00:36:21,612 --> 00:36:24,014
General announcement, everyone.
838
00:36:24,815 --> 00:36:28,618
Costumes are sacred.
839
00:36:28,686 --> 00:36:33,390
Costumes are sacred.
840
00:36:33,457 --> 00:36:35,091
Please.
841
00:36:35,159 --> 00:36:37,661
I mean, what does one wear
to Stu Wolff's party?
842
00:36:37,728 --> 00:36:39,896
There's gonna be so many
famous people there.
843
00:36:39,964 --> 00:36:42,265
I don't know. I just
want to look hot.
844
00:36:42,333 --> 00:36:46,169
One wears what one usually
wears to these soirees.
845
00:36:46,237 --> 00:36:48,939
♪ I wanna be loved by you ♪
846
00:36:49,006 --> 00:36:50,307
♪ Just you ♪
847
00:36:50,374 --> 00:36:53,577
♪ Nobody else but you ♪
848
00:36:53,644 --> 00:36:59,082
♪ I wanna be loved by you ♪
♪ alone ♪
849
00:36:59,150 --> 00:37:01,251
♪ Boop, boop, ba-doo ♪
850
00:37:01,319 --> 00:37:04,321
♪ I wanna be kissed by you ♪
851
00:37:04,388 --> 00:37:05,655
♪ Just you ♪
852
00:37:05,723 --> 00:37:08,692
♪ Nobody else but you ♪
853
00:37:08,759 --> 00:37:14,297
♪ I wanna be kissed by you ♪
♪ alone ♪
854
00:37:14,365 --> 00:37:18,201
♪ I couldn't aspire ♪
855
00:37:18,269 --> 00:37:21,938
♪ To anything higher ♪
856
00:37:22,006 --> 00:37:27,877
♪ Than to fill the desire ♪
♪ to make you my own ♪
857
00:37:27,945 --> 00:37:31,381
♪ Ba-dum, ba-dum, ♪
♪ dum-de-dum ♪
858
00:37:31,449 --> 00:37:34,284
♪ I wanna be loved by you ♪
859
00:37:34,352 --> 00:37:35,685
♪ Just you ♪
860
00:37:35,753 --> 00:37:39,122
♪ And nobody else but you ♪
861
00:37:39,190 --> 00:37:41,191
♪ I want to be loved ♪
♪ by you... ♪
862
00:37:41,259 --> 00:37:43,727
Lola, please! Lola! Lola!
863
00:37:43,794 --> 00:37:45,795
Oh, my gosh! Lola!
864
00:37:45,863 --> 00:37:48,064
Crime has never appealed
to me as a way of life,
865
00:37:48,132 --> 00:37:50,233
but a girl's gotta do
what a girl's gotta do,
866
00:37:50,301 --> 00:37:51,935
and I needed Eliza's dress.
867
00:37:52,003 --> 00:37:53,703
You know, you don't
have to do this for me.
868
00:37:53,771 --> 00:37:55,705
I mean, I know you said
you'd do me a favor,
869
00:37:55,773 --> 00:37:57,340
but this one may be too big.
870
00:37:57,408 --> 00:37:58,608
Don't worry.
871
00:37:58,676 --> 00:38:00,944
I'll be in and out of the
drama room in seconds.
872
00:38:01,012 --> 00:38:02,912
5, 6, 7, 8, and...
873
00:38:05,016 --> 00:38:07,317
OK, I know it's not like
me to be unprofessional,
874
00:38:07,385 --> 00:38:08,485
but how can I concentrate
875
00:38:08,552 --> 00:38:10,086
when Sam is risking
his life for me?
876
00:38:10,154 --> 00:38:11,354
And when in 10 hours' time,
877
00:38:11,422 --> 00:38:14,357
I'll be standing right
in front of Stu Wolff?
878
00:38:22,800 --> 00:38:24,000
Oof.
879
00:38:25,870 --> 00:38:26,870
Wait a minute. No, no.
880
00:38:26,937 --> 00:38:29,739
O-OK, everybody, that's...
That's enough!
881
00:38:29,807 --> 00:38:31,241
Excuse me, please!!
882
00:38:33,311 --> 00:38:35,712
I'm sorry.
883
00:38:38,015 --> 00:38:39,449
Maybe you're messing up so much
884
00:38:39,517 --> 00:38:42,452
because you're so excited
about the concert tonight.
885
00:38:42,520 --> 00:38:44,187
No, I'm used to those things.
886
00:38:44,255 --> 00:38:46,790
Lola and Carla, do
you have to talk?!
887
00:38:46,857 --> 00:38:49,492
Opening night is in one week.
888
00:38:49,560 --> 00:38:51,695
I would think that
we could just have
889
00:38:51,762 --> 00:38:54,931
one decent rehearsal by now!
890
00:38:56,467 --> 00:38:57,734
All right.
891
00:38:57,802 --> 00:39:00,637
What I think we'll do now
is we'll just breathe.
892
00:39:00,705 --> 00:39:02,238
Breathe deep, and try and relax.
893
00:39:07,044 --> 00:39:08,111
And another one.
894
00:39:10,147 --> 00:39:11,481
Shake it, shake it,
shake it, shake it,
895
00:39:11,549 --> 00:39:12,749
shake it, shake it, shake.
896
00:39:12,817 --> 00:39:15,385
And you all just keep
shaking and relaxing.
897
00:39:15,453 --> 00:39:17,287
And I'm gonna get
something I really need
898
00:39:17,355 --> 00:39:19,489
out of the drama room.
899
00:39:19,557 --> 00:39:20,357
No, no, no, miss Baggoli,
900
00:39:20,424 --> 00:39:21,424
it's OK, I'll get it for you.
901
00:39:21,492 --> 00:39:22,759
No, that's all right, Lola,
902
00:39:22,827 --> 00:39:24,127
because what I need
903
00:39:24,195 --> 00:39:26,262
is locked up in the drama room.
904
00:39:27,765 --> 00:39:29,432
No, but on page 42 of the script
905
00:39:29,500 --> 00:39:31,534
is where I want to sort
of look down demurely.
906
00:39:31,602 --> 00:39:33,103
Lola, get out of my way!
907
00:39:34,338 --> 00:39:35,772
Can't we just go
back onto the stage?
908
00:39:35,840 --> 00:39:37,040
Miss... miss Baggoli, please.
909
00:39:37,108 --> 00:39:38,742
Please, just get out of...
910
00:39:38,809 --> 00:39:42,579
Lola, would you please
get out of my way?
911
00:39:42,646 --> 00:39:43,713
That's odd.
912
00:39:43,781 --> 00:39:46,783
Why isn't this locked?
Oh, my goodness.
913
00:39:46,851 --> 00:39:48,551
Hmm...
914
00:39:48,619 --> 00:39:50,620
But I always lock this door.
915
00:39:50,688 --> 00:39:51,654
You know, you
probably did lock it.
916
00:39:51,722 --> 00:39:53,123
I mean, we have the
same lock at home.
917
00:39:53,190 --> 00:39:54,324
Sometimes it works.
Sometimes it doesn't.
918
00:39:54,392 --> 00:39:55,558
Sometimes it does.
Sometimes it doesn't.
919
00:39:55,626 --> 00:39:57,660
I mean, you never know
what's gonna happen.
920
00:39:57,728 --> 00:39:58,895
Oh, oh, oh.
921
00:39:58,963 --> 00:40:00,597
OK, nothing seems to be missing.
922
00:40:00,664 --> 00:40:02,298
Why would anything
be missing here?
923
00:40:02,366 --> 00:40:05,301
Well, I have no idea, do I?
924
00:40:05,369 --> 00:40:06,336
You know, I... I just...
925
00:40:06,404 --> 00:40:07,704
I want to talk to
you about my lines.
926
00:40:07,772 --> 00:40:09,239
I don't really know
them that well.
927
00:40:09,306 --> 00:40:10,940
What do you mean, you
don't know your lines?
928
00:40:11,008 --> 00:40:13,777
At this time, I don't even
want to discuss this.
929
00:40:13,844 --> 00:40:16,646
No, I'm not even gonna
discuss this right now.
930
00:40:31,228 --> 00:40:34,898
Lola, you're just
making me so nervous.
931
00:40:34,965 --> 00:40:37,534
Well, I... I need to show
you something on the stage.
932
00:40:37,601 --> 00:40:38,768
You know what I think?
933
00:40:38,836 --> 00:40:42,038
I think that you've just
been working so hard...
934
00:40:42,106 --> 00:40:43,406
entirely too hard...
935
00:40:43,474 --> 00:40:45,408
and that you should
just really try
936
00:40:45,476 --> 00:40:48,411
and take the weekend
off and relax, OK?
937
00:40:48,479 --> 00:40:50,113
I-I've never really
relaxed before.
938
00:40:50,181 --> 00:40:52,682
There's no reason I can't try.
939
00:40:52,750 --> 00:40:54,050
I think you should.
940
00:40:54,118 --> 00:40:56,619
I just think you should.
941
00:41:02,760 --> 00:41:04,627
Oh, my gosh! I was so terrified.
942
00:41:04,695 --> 00:41:06,529
I know. I was just about
to grab the dress
943
00:41:06,597 --> 00:41:08,398
when miss Baggoli came in.
944
00:41:08,466 --> 00:41:09,833
Thanks for trying.
945
00:41:10,734 --> 00:41:12,135
Trying?
946
00:41:14,472 --> 00:41:15,972
Take a look under the hood.
947
00:41:22,947 --> 00:41:24,547
Are you kidding me?
948
00:41:25,649 --> 00:41:27,350
♪ Oh, yeah ♪
949
00:41:34,458 --> 00:41:35,358
Wait for me!
950
00:41:35,426 --> 00:41:37,026
342 to Grand Central Station
951
00:41:37,094 --> 00:41:38,661
now arriving.
952
00:41:43,067 --> 00:41:44,067
I don't believe it.
953
00:41:44,134 --> 00:41:46,769
I don't believe you
stole Eliza's dress.
954
00:41:46,837 --> 00:41:48,705
I-I didn't steal it.
I borrowed it.
955
00:41:48,772 --> 00:41:51,040
Borrowed? You mean you
asked if it was OK?
956
00:41:51,108 --> 00:41:53,042
Well, not exactly.
I mean, Sam...
957
00:41:53,110 --> 00:41:54,711
You got Sam to steal it for you?
958
00:41:54,778 --> 00:41:56,246
Borrowed! Borrowed it.
Sam borrowed it.
959
00:41:56,313 --> 00:41:57,914
It'll be back in the
closet by Monday morning.
960
00:41:57,982 --> 00:41:59,549
Oh. Yeah. I'm gonna get off.
961
00:41:59,617 --> 00:42:01,084
I-I can't go through with this.
No, no.
962
00:42:01,151 --> 00:42:02,819
Ella, Ella, don't
back out now, please.
963
00:42:02,887 --> 00:42:04,888
Please just let me have
one night of pure joy
964
00:42:04,955 --> 00:42:08,324
if I'm gonna have to spend the rest
of my precious youth behind bars.
965
00:42:09,527 --> 00:42:11,027
This better be one
great concert.
966
00:42:11,095 --> 00:42:12,362
That's a given.
967
00:42:12,429 --> 00:42:14,464
I-I don't want to
get near a scalper.
968
00:42:14,532 --> 00:42:16,065
You take the money, OK?
969
00:42:16,133 --> 00:42:17,500
OK.
970
00:42:20,037 --> 00:42:22,205
♪ Oh, yeah ♪
971
00:42:23,941 --> 00:42:26,075
♪ Come on, come on, ♪
♪ come on, come on ♪
972
00:42:27,545 --> 00:42:29,279
♪ Come on, get in ♪
973
00:42:29,346 --> 00:42:30,713
♪ Hang your coats ♪
974
00:42:30,781 --> 00:42:32,248
♪ Eat our chips, ♪
♪ come on ♪
975
00:42:32,316 --> 00:42:34,083
♪ We've got notes ♪
976
00:42:34,151 --> 00:42:36,219
♪ Shake your coconuts ♪
977
00:42:36,287 --> 00:42:37,554
♪ Coco boys ♪
978
00:42:37,621 --> 00:42:39,556
♪ Until that nut comes out, ♪
♪ come on ♪
979
00:42:39,623 --> 00:42:40,790
♪ Coco girls ♪
980
00:42:40,858 --> 00:42:42,659
♪ Just keep on dancing now ♪
981
00:42:42,726 --> 00:42:44,427
♪ Just keep on getting down ♪
982
00:42:44,495 --> 00:42:45,895
♪ Just keep on having fun ♪
983
00:42:45,963 --> 00:42:47,864
♪ The party's just begun ♪
984
00:42:55,205 --> 00:42:56,940
♪ All dressed up ♪
985
00:42:57,007 --> 00:42:58,741
♪ And dressed to kill ♪
986
00:42:58,809 --> 00:43:02,111
♪ Doctor says, "come on, ♪
♪ eat your pills" ♪
987
00:43:02,179 --> 00:43:04,113
♪ Shake your coconuts ♪
988
00:43:04,181 --> 00:43:05,315
♪ Coco boys ♪
989
00:43:05,382 --> 00:43:07,450
♪ Until that milk comes out ♪
990
00:43:07,518 --> 00:43:08,785
♪ Coco girls ♪
991
00:43:08,852 --> 00:43:10,219
♪ Just keep on having fun ♪
992
00:43:10,287 --> 00:43:12,155
♪ The party's just begun ♪
993
00:43:12,222 --> 00:43:13,856
♪ Just keep on dancing ♪
994
00:43:13,924 --> 00:43:15,658
♪ Just keep on getting down ♪
995
00:43:15,726 --> 00:43:17,260
♪ Just keep on dancing ♪
996
00:43:17,328 --> 00:43:19,062
♪ Just keep on getting down ♪
997
00:43:19,129 --> 00:43:20,797
♪ Just keep on having fun ♪
998
00:43:20,864 --> 00:43:22,599
♪ The party's just begun ♪
999
00:43:22,666 --> 00:43:24,334
♪ Whoo! ♪
1000
00:43:24,401 --> 00:43:28,004
Hartford Express,
New Haven line.
1001
00:43:28,072 --> 00:43:29,105
Wha...
1002
00:43:29,173 --> 00:43:31,874
wow, you... you look beautiful.
1003
00:43:31,942 --> 00:43:32,942
You too, Lola.
1004
00:43:33,010 --> 00:43:33,943
Thanks.
1005
00:43:34,011 --> 00:43:35,244
Yes, you do...
1006
00:43:35,312 --> 00:43:37,246
Both of you.
1007
00:43:37,314 --> 00:43:38,281
Now... now, the hotel is...
1008
00:43:38,349 --> 00:43:39,749
is just a few blocks
from the theatre.
1009
00:43:39,817 --> 00:43:41,217
I know. I know my New York.
1010
00:43:41,285 --> 00:43:44,454
We'll be back in the
hotel room at 12:00.
1011
00:43:44,521 --> 00:43:46,222
You have your tickets
and your money?
1012
00:43:46,290 --> 00:43:48,191
We have the money.
We'll buy the tickets.
1013
00:43:48,258 --> 00:43:49,792
Oh, here.
1014
00:43:49,860 --> 00:43:51,427
Thank you.
1015
00:43:51,495 --> 00:43:53,563
We'll, uh, we'll drop you off.
1016
00:43:53,631 --> 00:43:55,465
I can assure you, everything
is gonna be fine.
1017
00:43:55,532 --> 00:43:57,767
It's just a quiet
little concert.
1018
00:43:57,835 --> 00:44:00,570
♪ Ha, ha, ha, ha, ha ♪
1019
00:44:00,638 --> 00:44:02,105
♪ Ha, ha ♪
1020
00:44:02,172 --> 00:44:03,473
♪ Whoo ♪
1021
00:44:07,211 --> 00:44:09,412
♪ Ha, ha, ha, ha, ha ♪
1022
00:44:09,480 --> 00:44:11,114
♪ Ha, ha ♪
1023
00:44:11,181 --> 00:44:12,215
♪ Whoo ♪
1024
00:44:13,550 --> 00:44:15,985
OK, Ella, heads up,
march forward.
1025
00:44:16,053 --> 00:44:18,087
Get ready to rock 'n' roll.
Girls, please.
1026
00:44:18,155 --> 00:44:20,423
Oh, our tickets are at the door.
OK.
1027
00:44:34,538 --> 00:44:36,039
Look for someone who's
selling tickets.
1028
00:44:36,106 --> 00:44:37,707
Isn't there a stall
or something?
1029
00:44:37,775 --> 00:44:40,710
No. they're just ordinary
people doing ordinary scalping.
1030
00:44:40,778 --> 00:44:42,679
Watch this.
1031
00:44:42,746 --> 00:44:44,414
You have to be strict
with these people.
1032
00:44:44,481 --> 00:44:45,782
You have to bargain and deal.
1033
00:44:45,849 --> 00:44:47,316
How much?
1034
00:44:47,384 --> 00:44:49,619
$165 in orchestra. Can't
get any better than that.
1035
00:44:49,687 --> 00:44:50,953
We'll take them.
1036
00:44:51,021 --> 00:44:53,756
$165 doesn't leave us very
much for incidentals.
1037
00:44:53,824 --> 00:44:54,924
When you get to see Stu Wolff,
1038
00:44:54,992 --> 00:44:57,093
you don't need incidentals.
1039
00:44:57,161 --> 00:44:58,728
It's in your makeup bag.
1040
00:44:58,796 --> 00:45:00,296
Oh, right.
1041
00:45:03,867 --> 00:45:05,768
W-w-what's wrong?
1042
00:45:05,836 --> 00:45:09,672
Ella, it's not here. My
makeup bag's not here.
1043
00:45:09,740 --> 00:45:11,174
It must be.
1044
00:45:11,241 --> 00:45:12,608
I-It has to be.
1045
00:45:12,676 --> 00:45:14,610
When did you last see it?
1046
00:45:14,678 --> 00:45:17,714
In the train. I left
it behind the...
1047
00:45:17,781 --> 00:45:19,282
Sink.
1048
00:45:19,349 --> 00:45:21,484
Oh, no.
1049
00:45:21,552 --> 00:45:23,086
Oh. Maybe it's Karma.
1050
00:45:23,153 --> 00:45:26,355
All we have to do is go in
with a large group of people.
1051
00:45:26,423 --> 00:45:28,324
What? You mean sneak in?
1052
00:45:28,392 --> 00:45:29,959
Sneaking would be
beneath us, but...
1053
00:45:30,027 --> 00:45:33,830
I can't think of a better word
for what we're about to do.
1054
00:45:33,897 --> 00:45:37,967
I have never snuck, ever.
I can't do it.
1055
00:45:38,035 --> 00:45:39,802
I'm terrified just being here.
1056
00:45:39,870 --> 00:45:41,504
Stage fright. It'll pass.
1057
00:45:41,572 --> 00:45:44,407
This is a little tricky, so
just follow my lead, OK?
1058
00:45:44,475 --> 00:45:46,209
I wonder what song they'll do.
1059
00:45:46,276 --> 00:45:47,810
I hope they do "Love Loser."
1060
00:45:47,878 --> 00:45:49,078
Oh, I'm so excited!
1061
00:45:49,146 --> 00:45:51,447
I feel like I've been
waiting for this forever.
1062
00:45:53,650 --> 00:45:55,284
Just a minute.
1063
00:45:56,820 --> 00:46:00,623
Can I have another look
at your ticket, please?
1064
00:46:00,691 --> 00:46:02,825
Uh, right. Uh, my ticket. Sure.
1065
00:46:04,495 --> 00:46:06,596
You know, I-It's not here.
1066
00:46:06,663 --> 00:46:08,931
I must have dropped
it or something.
1067
00:46:10,400 --> 00:46:11,501
No ticket...
1068
00:46:11,568 --> 00:46:13,302
No concert.
1069
00:46:13,370 --> 00:46:14,704
I demand to see your supervisor.
1070
00:46:14,772 --> 00:46:16,506
Yeah? You can see him outside.
1071
00:46:16,573 --> 00:46:18,207
Unh! but...
1072
00:46:25,949 --> 00:46:27,984
Come to the door.
1073
00:46:28,051 --> 00:46:31,387
Come... to... the door.
1074
00:46:31,455 --> 00:46:33,689
OK, go see st...
1075
00:46:33,757 --> 00:46:36,125
Go... see... st...
1076
00:46:36,193 --> 00:46:37,326
Go see Stu!
1077
00:46:37,394 --> 00:46:39,662
OK, stay there. Don't move.
I'm coming in.
1078
00:46:39,730 --> 00:46:41,998
I just have to be
with my cousin.
1079
00:46:42,065 --> 00:46:44,433
She has this... this rare
disease that makes you gag
1080
00:46:44,501 --> 00:46:46,402
and you can't breathe
and then you die.
1081
00:46:46,470 --> 00:46:48,204
I mean, she shouldn't be
left alone, and, look...
1082
00:46:48,272 --> 00:46:50,840
look, she's alone... the one
who's gagging and not breathing.
1083
00:46:50,908 --> 00:46:53,075
I have to be with
her at all times.
1084
00:46:54,311 --> 00:46:55,912
OK.
1085
00:46:59,483 --> 00:47:00,950
Good plan.
1086
00:47:05,289 --> 00:47:07,356
Maybe we should just
go to the hotel.
1087
00:47:07,424 --> 00:47:08,825
What? And miss the concert?
1088
00:47:08,892 --> 00:47:10,459
Yeah, I don't think so.
1089
00:47:10,527 --> 00:47:12,295
We're not actually
at the concert.
1090
00:47:12,362 --> 00:47:13,396
We're close. I mean,
1091
00:47:13,463 --> 00:47:15,464
Stu Wolff's only a few
yards away from us.
1092
00:47:15,532 --> 00:47:17,867
And then he'll be at the
after-party with us.
1093
00:47:17,935 --> 00:47:20,469
Your belief system amazes me.
1094
00:47:20,537 --> 00:47:22,905
Ella, where are you going?
1095
00:47:22,973 --> 00:47:25,174
Don't leave me!
1096
00:47:25,242 --> 00:47:27,210
Come back. Ella!
1097
00:47:27,277 --> 00:47:29,245
Ella, what are you doing?
1098
00:47:29,313 --> 00:47:30,980
I'm going back to the hotel.
1099
00:47:31,048 --> 00:47:32,648
So you're just gonna give up?
1100
00:47:32,716 --> 00:47:34,283
What if everyone gave up, Ella?
1101
00:47:34,351 --> 00:47:37,186
There's be no America,
no electricity, no TiVo,
1102
00:47:37,254 --> 00:47:39,655
and we'd all have to watch our
shows at their scheduled times.
1103
00:47:39,723 --> 00:47:42,258
You know, we'd never get to see
the works of Renee Zellweger
1104
00:47:42,326 --> 00:47:43,659
or Christina Aguilera.
1105
00:47:43,727 --> 00:47:45,061
If everyone gave up,
1106
00:47:45,128 --> 00:47:47,463
we'd all be sitting in mud
huts in Europe eating weeds.
1107
00:47:47,531 --> 00:47:49,165
I didn't say stop progress.
1108
00:47:49,233 --> 00:47:50,867
I just said, "go
back to the hotel."
1109
00:47:50,934 --> 00:47:53,169
But don't you want to see
the look on Carla's face
1110
00:47:53,237 --> 00:47:54,704
when we show up at that party?
1111
00:47:54,771 --> 00:47:56,505
Yeah, I do.
1112
00:47:56,573 --> 00:47:58,207
Great! Then let's go to Soho.
1113
00:47:58,275 --> 00:48:01,277
Where in Soho? We don't
even know where Stu lives.
1114
00:48:01,345 --> 00:48:04,580
Oh, sure, we do. I have this.
1115
00:48:08,552 --> 00:48:10,052
A picture of a door?
1116
00:48:10,120 --> 00:48:11,220
It's not just a door.
1117
00:48:11,288 --> 00:48:13,856
It's... it's a black
door with windows.
1118
00:48:13,924 --> 00:48:15,124
Have some faith, Ella.
1119
00:48:15,192 --> 00:48:17,159
Soho is New York's
artistic soul.
1120
00:48:17,227 --> 00:48:19,028
And it's just around the corner.
1121
00:48:19,096 --> 00:48:21,931
♪ Get ready or not, ♪
♪ 'cause here I come ♪
1122
00:48:21,999 --> 00:48:24,333
♪ Dance, dance, dance, ♪
♪ have some fun ♪
1123
00:48:24,401 --> 00:48:26,269
♪ 6, 5, 4, 3, 2, 1 ♪
1124
00:48:26,336 --> 00:48:28,537
♪ get up, get up ♪
1125
00:48:28,605 --> 00:48:30,006
♪ Get up, up, up ♪
1126
00:48:30,073 --> 00:48:31,607
♪ O-o-h ♪
1127
00:48:31,675 --> 00:48:33,242
♪ Up, up, up ♪
1128
00:48:33,310 --> 00:48:36,679
67 blocks
is around the corner?
1129
00:48:36,747 --> 00:48:39,949
♪ Rain falls down ♪
♪ on my parade ♪
1130
00:48:40,017 --> 00:48:42,018
♪ Lemons into lemonade ♪
1131
00:48:42,085 --> 00:48:45,354
♪ Can't slow me down, ♪
♪ no way, no way ♪
1132
00:48:45,422 --> 00:48:46,989
- Ready?
- Yeah.
1133
00:48:47,057 --> 00:48:49,225
♪ Yesterday ♪
♪ is in the past ♪
1134
00:48:49,293 --> 00:48:51,827
♪ Dream on, ♪
♪ tomorrow's coming fast ♪
1135
00:48:51,895 --> 00:48:53,462
♪ All you got is now ♪
1136
00:48:53,530 --> 00:48:54,931
- Ready?
♪ get up, get up ♪
1137
00:48:54,998 --> 00:48:58,467
♪ Ohh. Get ready or not, ♪
♪ 'cause here I come ♪
1138
00:48:58,535 --> 00:49:00,903
♪ Dance, dance, dance, ♪
♪ have some fun ♪
1139
00:49:00,971 --> 00:49:03,105
♪ 6, 5, 4, 3, 2, 1 ♪
1140
00:49:03,173 --> 00:49:05,308
♪ Get up, get up ♪
1141
00:49:24,861 --> 00:49:27,229
There's a man following us.
1142
00:49:27,297 --> 00:49:28,798
Don't be silly, Ella.
1143
00:49:28,865 --> 00:49:31,067
The crime rate in New
York is going down.
1144
00:49:33,804 --> 00:49:36,072
Come on. Let's go.
1145
00:49:45,248 --> 00:49:47,583
There's a man and a
dog following us.
1146
00:49:50,187 --> 00:49:52,021
OK. Stay here. I'll handle this.
1147
00:49:52,089 --> 00:49:53,656
New Yorkers know how
to handle trouble.
1148
00:49:53,724 --> 00:49:54,657
Watch this.
1149
00:49:54,725 --> 00:49:56,225
Hey! Hey!
1150
00:49:56,293 --> 00:49:57,994
Dad, what are you doing here?
1151
00:49:58,061 --> 00:49:59,195
Your mom called.
1152
00:49:59,262 --> 00:50:01,564
Asked me to keep an eye on you.
1153
00:50:01,631 --> 00:50:03,032
She got nervous.
1154
00:50:03,100 --> 00:50:04,500
Mom was born nervous.
1155
00:50:04,568 --> 00:50:07,203
So, where are you going?
1156
00:50:07,270 --> 00:50:08,404
To a party.
1157
00:50:08,472 --> 00:50:10,072
Not like that. You're all wet.
1158
00:50:10,140 --> 00:50:12,608
Daddy, nothing can
rain on my parade.
1159
00:50:12,676 --> 00:50:14,243
You know, I like parties.
1160
00:50:14,311 --> 00:50:15,578
Please, dad. If you show up,
1161
00:50:15,645 --> 00:50:17,380
then Stu Wolff will
never think I'm cool.
1162
00:50:17,447 --> 00:50:19,048
Can't you just wait
outside or something?
1163
00:50:19,116 --> 00:50:20,649
Right outside.
1164
00:50:20,717 --> 00:50:22,618
But if I see something
even slightly wrong,
1165
00:50:22,686 --> 00:50:23,919
I'm coming in.
1166
00:50:23,987 --> 00:50:25,521
You know, I really like parties.
1167
00:50:25,589 --> 00:50:26,856
Thanks, dad.
1168
00:50:26,923 --> 00:50:29,525
And could you lay low?
You're scaring my friend.
1169
00:50:30,861 --> 00:50:31,927
Right.
1170
00:50:31,995 --> 00:50:34,063
But I'll be watching.
1171
00:50:35,165 --> 00:50:36,999
Well, he won't be
bothering us anymore.
1172
00:50:37,067 --> 00:50:38,534
So, are you ready to have fun?
1173
00:50:38,602 --> 00:50:40,036
I-I hope so.
1174
00:50:40,103 --> 00:50:41,937
OK. good.
1175
00:50:46,410 --> 00:50:48,844
♪ I'm going to a party ♪
1176
00:50:48,912 --> 00:50:50,813
♪ With Sidarthur ♪
1177
00:50:50,881 --> 00:50:52,581
Yeah!
1178
00:50:53,550 --> 00:50:56,118
♪ Oh-oh ♪
1179
00:50:56,186 --> 00:50:58,421
That was the Santini car.
1180
00:50:58,488 --> 00:51:00,856
♪ Oh-oh ♪
1181
00:51:00,924 --> 00:51:03,125
♪ Oh-oh ♪
1182
00:51:03,193 --> 00:51:05,561
♪ Oh-oh ♪
1183
00:51:05,629 --> 00:51:08,064
♪ Oh-oh ♪
1184
00:51:08,131 --> 00:51:10,399
♪ Oh-oh ♪
1185
00:51:10,467 --> 00:51:13,002
♪ Oh-oh ♪
1186
00:51:42,132 --> 00:51:44,900
Hi! Lola Cep. Ella Gerard.
Nice to see you again.
1187
00:51:44,968 --> 00:51:46,902
I'll have to see
your invitations.
1188
00:51:46,970 --> 00:51:50,272
Strange you should ask. We
left them at the concert.
1189
00:51:50,340 --> 00:51:52,174
Our names should be on the list.
1190
00:51:57,747 --> 00:51:59,548
There they are!
1191
00:51:59,616 --> 00:52:01,217
Dr. and Mrs. Lawrence?
1192
00:52:01,284 --> 00:52:03,452
Yeah. Uh, my mom and my dad.
1193
00:52:03,520 --> 00:52:04,587
They couldn't make it.
1194
00:52:04,654 --> 00:52:07,556
My mom has a rash, and
my dad's in surgery.
1195
00:52:07,624 --> 00:52:09,091
I thought your name was Cep.
1196
00:52:10,460 --> 00:52:11,627
Could I just use your phone?
1197
00:52:11,695 --> 00:52:12,928
I have to call my parents.
Please?
1198
00:52:12,996 --> 00:52:15,364
This is a private residence,
not Grand Central Station.
1199
00:52:15,432 --> 00:52:17,099
Use a public phone.
1200
00:52:18,902 --> 00:52:19,935
Whoa, whoa!
1201
00:52:21,071 --> 00:52:22,304
Stu, this is your own party!
1202
00:52:22,372 --> 00:52:24,573
It's your own party.
1203
00:52:26,610 --> 00:52:28,944
You don't tell me what
to do anymore, Steve.
1204
00:52:29,012 --> 00:52:30,546
Don't you remember? It's over.
1205
00:52:30,614 --> 00:52:32,148
Come inside before you
embarrass yourself.
1206
00:52:32,215 --> 00:52:35,384
You touch me...
1207
00:52:39,890 --> 00:52:43,125
Yeah, remember? He's been
trouble all over the world.
1208
00:52:43,193 --> 00:52:45,861
Thank god he's not
our problem anymore.
1209
00:52:45,929 --> 00:52:48,497
Steve! Steve!
1210
00:52:48,565 --> 00:52:50,799
I-I-I love you.
1211
00:52:50,867 --> 00:52:54,170
Wait, let me just talk
to you for one minute!
1212
00:52:56,540 --> 00:52:58,073
Well, except for the
garbage and the cars,
1213
00:52:58,141 --> 00:52:59,875
it's like following
Heathcliff out on the moors.
1214
00:52:59,943 --> 00:53:00,976
Maybe we shouldn't.
1215
00:53:01,044 --> 00:53:02,178
Would you please relax?
1216
00:53:02,245 --> 00:53:04,280
I'd rather lose him
than lose my life.
1217
00:53:04,347 --> 00:53:05,714
Where do you think he's going?
1218
00:53:05,782 --> 00:53:08,584
Someplace great.
1219
00:53:15,458 --> 00:53:17,660
This for you is great?
1220
00:53:17,727 --> 00:53:21,063
I'm getting really scared being
out here all alone, Lola.
1221
00:53:21,131 --> 00:53:23,132
We're not alone.
We're with an adult.
1222
00:53:24,768 --> 00:53:27,036
Aside from the fact that
he isn't actually with us,
1223
00:53:27,103 --> 00:53:28,504
he isn't actually an adult.
1224
00:53:28,572 --> 00:53:31,340
He's a rock star.
1225
00:53:36,513 --> 00:53:37,680
Ahh.
1226
00:53:37,747 --> 00:53:39,982
Mr. Wolff?
1227
00:53:40,050 --> 00:53:40,983
What are...
1228
00:53:41,051 --> 00:53:43,586
Come with me.
1229
00:53:43,653 --> 00:53:45,087
Come on. Help me get him out.
1230
00:53:45,155 --> 00:53:46,388
Oh. oh.
1231
00:53:50,493 --> 00:53:52,995
Ella, Ella, Ella. I
mean, see the beauty.
1232
00:53:53,063 --> 00:53:55,431
Oh, my god. He's crying.
1233
00:53:55,498 --> 00:53:57,967
Do you believe how lucky we are?
1234
00:53:58,034 --> 00:54:01,036
I almost hear them praying
that we don't sit near them.
1235
00:54:01,104 --> 00:54:02,571
OK, well, quickly get
him into a booth
1236
00:54:02,639 --> 00:54:04,506
before anyone smells him.
1237
00:54:06,643 --> 00:54:09,278
Ah. Ohh.
1238
00:54:09,346 --> 00:54:12,381
Everybody wants
something from me.
1239
00:54:12,449 --> 00:54:14,583
You think I'm a regular guy.
1240
00:54:14,651 --> 00:54:17,019
I'm not a regular guy.
1241
00:54:17,087 --> 00:54:21,590
Do you... do you think anybody
really knows who I am?
1242
00:54:21,658 --> 00:54:24,693
I don't even know who I am.
1243
00:54:25,695 --> 00:54:26,962
Once we get some coffee in him,
1244
00:54:27,030 --> 00:54:28,764
I'm sure he'll become the
man of truth, passion,
1245
00:54:28,832 --> 00:54:30,399
and unflagging courage
I know him to be.
1246
00:54:30,467 --> 00:54:32,401
So, what will it be?
1247
00:54:32,469 --> 00:54:35,137
Do you think I have
any real friends?
1248
00:54:35,205 --> 00:54:36,505
We'll just have coffee.
1249
00:54:36,573 --> 00:54:38,073
Not me.
1250
00:54:38,141 --> 00:54:40,676
I'll have a deluxe
hamburger platter,
1251
00:54:40,744 --> 00:54:41,744
well-done,
1252
00:54:41,811 --> 00:54:44,713
and a large side of onion r...
ings.
1253
00:54:44,781 --> 00:54:46,015
Uh, you know, you could
just give him coffee.
1254
00:54:46,082 --> 00:54:48,183
He's not really up
to a meal right now.
1255
00:54:48,251 --> 00:54:52,187
I-I want a deluxe
hamburger platter.
1256
00:54:52,255 --> 00:54:53,722
Is that too difficult?
1257
00:54:53,790 --> 00:54:56,091
Look, you two better
keep him in line.
1258
00:54:56,159 --> 00:54:58,761
The boss won't stand
for any nonsense.
1259
00:55:00,830 --> 00:55:01,897
What do you want?
1260
00:55:01,965 --> 00:55:05,100
Autographs? Money?
A record deal?
1261
00:55:05,168 --> 00:55:08,137
Hey, there, girls, do you
want something from me?
1262
00:55:08,204 --> 00:55:10,139
This is a poet who lit
your darkest days?
1263
00:55:10,206 --> 00:55:13,842
Didn't I tell you he
was a tortured soul?
1264
00:55:13,910 --> 00:55:16,345
Stu, do you have
any cash on you?
1265
00:55:16,413 --> 00:55:18,614
We sort of left
ours on the train.
1266
00:55:18,682 --> 00:55:20,549
I knew you wanted money.
1267
00:55:20,617 --> 00:55:22,584
Look.
1268
00:55:23,787 --> 00:55:25,120
Nothing.
1269
00:55:27,324 --> 00:55:29,525
That's not onion rings.
1270
00:55:29,592 --> 00:55:30,859
Can you believe this?
1271
00:55:30,927 --> 00:55:32,528
I mean, we're actually
having coffee
1272
00:55:32,595 --> 00:55:33,762
with Stu Wolff.
1273
00:55:33,830 --> 00:55:36,765
I have so much to ask
you about your work.
1274
00:55:38,435 --> 00:55:41,103
It's impossible to talk to someone
who's had that much to drink.
1275
00:55:41,171 --> 00:55:44,239
You know, you just don't
understand the artistic soul.
1276
00:55:44,307 --> 00:55:47,343
He drinks so much to numb the
intensity of his feelings.
1277
00:55:47,410 --> 00:55:49,812
All geniuses do, Ella.
1278
00:55:49,879 --> 00:55:52,414
I want onion rings.
1279
00:55:52,482 --> 00:55:54,516
This is a donut!
1280
00:55:56,753 --> 00:55:58,987
I want onion rings.
1281
00:55:59,055 --> 00:56:00,389
Now.
1282
00:56:01,591 --> 00:56:04,393
What is wrong with the
service around here?
1283
00:56:04,461 --> 00:56:06,795
Are we together?
1284
00:56:06,863 --> 00:56:08,263
Who are you?
1285
00:56:08,331 --> 00:56:10,632
Uh, the fates have sort
of brought us together.
1286
00:56:10,700 --> 00:56:11,633
This is Ella.
1287
00:56:11,701 --> 00:56:13,802
Ella what?
1288
00:56:13,870 --> 00:56:16,939
Ella Gerard. 58 Birch Hollow
Road, Dellwood, New Jersey.
1289
00:56:17,006 --> 00:56:20,042
201-555-0199.
1290
00:56:20,110 --> 00:56:22,378
But tonight my parents are
staying at the New York Hilton,
1291
00:56:22,445 --> 00:56:25,047
and I really don't want to worry
them by being incarcerated.
1292
00:56:25,115 --> 00:56:28,150
It's my mother's birthday.
I bought her a rug.
1293
00:56:28,218 --> 00:56:30,285
- Be quiet, Mr. Wolff.
- You?
1294
00:56:30,353 --> 00:56:34,256
Lola Cep. My father's
name is Calum Cep.
1295
00:56:34,324 --> 00:56:36,458
Address is 512 Bleecker Street.
1296
00:56:36,526 --> 00:56:39,561
212-555-0125.
1297
00:56:39,629 --> 00:56:41,263
All right, the three of you,
1298
00:56:41,331 --> 00:56:43,332
sit over there while
I make some calls.
1299
00:56:44,334 --> 00:56:45,701
What's wrong with you?
1300
00:56:45,769 --> 00:56:47,436
Why did you lie like
that to the police?
1301
00:56:47,504 --> 00:56:48,604
Don't you think they're
gonna find out
1302
00:56:48,671 --> 00:56:49,638
that your father is dead?
1303
00:56:49,706 --> 00:56:51,440
Excuse me, but what's going on?
1304
00:56:51,508 --> 00:56:52,374
Who are you two?
1305
00:56:52,442 --> 00:56:53,842
What's wrong with you? I mean...
1306
00:56:53,910 --> 00:56:55,577
How come you're not afraid of
what your parents are gonna say?
1307
00:56:55,645 --> 00:56:57,880
I'm resigned to what
life may bring,
1308
00:56:57,947 --> 00:57:00,349
but why did you give
a false address?
1309
00:57:00,417 --> 00:57:03,385
You know, Ella, I think
your true soul and spirit
1310
00:57:03,453 --> 00:57:04,953
are finally beginning to emerge.
1311
00:57:05,021 --> 00:57:06,255
Why did you lie?
1312
00:57:06,322 --> 00:57:07,423
I didn't lie.
1313
00:57:07,490 --> 00:57:09,124
My father does live
on Bleecker Street,
1314
00:57:09,192 --> 00:57:10,159
and he has a
rent-controlled apartment
1315
00:57:10,226 --> 00:57:11,593
and a dog named Negus.
1316
00:57:11,661 --> 00:57:15,531
You told me your father died
in a motorcycle accident.
1317
00:57:15,598 --> 00:57:17,599
So I exaggerated a little.
1318
00:57:17,667 --> 00:57:19,501
A little?
1319
00:57:19,569 --> 00:57:20,702
Exaggerating a little
1320
00:57:20,770 --> 00:57:22,337
is saying you're
a little taller.
1321
00:57:22,405 --> 00:57:24,440
Saying your father is
dead when he's not
1322
00:57:24,507 --> 00:57:26,141
is lying beyond comprehension.
1323
00:57:26,209 --> 00:57:27,643
Can we talk about this later?
1324
00:57:27,710 --> 00:57:29,611
I mean, don't you think we should
tell Stu what happened first?
1325
00:57:29,679 --> 00:57:30,979
I think you should
tell me what happened.
1326
00:57:31,047 --> 00:57:32,948
Why did you say your
father was dead?
1327
00:57:33,016 --> 00:57:35,250
He died? When?
1328
00:57:35,318 --> 00:57:36,518
I-I had a reason.
1329
00:57:36,586 --> 00:57:37,786
And what was that?
1330
00:57:37,854 --> 00:57:39,488
The truth?
1331
00:57:39,556 --> 00:57:41,490
No, a lie will do.
Yes, the truth!
1332
00:57:41,558 --> 00:57:43,959
You do remember what
that is, don't you?
1333
00:57:44,027 --> 00:57:47,396
Were we in a diner? I have
an image of "merry xmas."
1334
00:57:47,464 --> 00:57:49,498
I-If you could just give me a
moment, I'd be happy to explain.
1335
00:57:49,566 --> 00:57:51,133
But right now I'm
talking to her.
1336
00:57:51,201 --> 00:57:52,234
All right.
1337
00:57:52,302 --> 00:57:53,769
The total truth.
1338
00:57:55,872 --> 00:57:59,208
I lied because I wanted to make
myself seem more interesting.
1339
00:57:59,275 --> 00:58:02,044
More interesting?
1340
00:58:02,111 --> 00:58:05,447
We are 1,000 miles from home
in a New York police station
1341
00:58:05,515 --> 00:58:06,882
with a drunken rock star
1342
00:58:06,950 --> 00:58:08,517
waiting for your dead
father to show up,
1343
00:58:08,585 --> 00:58:10,752
and you want to be
more interesting?
1344
00:58:10,820 --> 00:58:11,920
More interesting than what?
1345
00:58:11,988 --> 00:58:14,556
You know, you just
don't understand.
1346
00:58:14,624 --> 00:58:16,525
It was a new town
and a new school.
1347
00:58:16,593 --> 00:58:18,026
I understand.
1348
00:58:18,094 --> 00:58:19,895
And I lied for my mom.
1349
00:58:19,963 --> 00:58:21,430
I had to protect her
against suburbia.
1350
00:58:21,498 --> 00:58:22,831
Your parents just
didn't get her.
1351
00:58:22,899 --> 00:58:26,401
So you killed your father?
1352
00:58:26,469 --> 00:58:27,769
Ella!
1353
00:58:27,837 --> 00:58:31,039
I-I would appreciate it if
you would just stop talking.
1354
00:58:31,107 --> 00:58:32,441
Ella, come on.
1355
00:58:32,509 --> 00:58:33,876
Just...
1356
00:58:42,318 --> 00:58:44,286
What's going on?
1357
00:58:44,354 --> 00:58:46,355
Arrest that man! He's a stalker.
1358
00:58:46,422 --> 00:58:47,756
Ella, dad. Dad, Ella.
1359
00:58:47,824 --> 00:58:49,625
Hi. I'm Calum Cep, her father.
What happened?
1360
00:58:49,692 --> 00:58:51,727
That's what I've been asking.
1361
00:58:51,794 --> 00:58:53,495
As the night continued
to fall on the dark,
1362
00:58:53,563 --> 00:58:55,430
heartless streets
around the precinct,
1363
00:58:55,498 --> 00:58:57,032
the six of us gathered
around the sergeant,
1364
00:58:57,100 --> 00:58:58,367
and I told our tale.
1365
00:58:58,434 --> 00:59:00,269
We were desperate to get
into this man's concert
1366
00:59:00,336 --> 00:59:03,138
because I consider him to be the
greatest poet since Shakespeare.
1367
00:59:03,206 --> 00:59:05,507
But we lost our money on the train,
and we couldn't pay a scalper.
1368
00:59:05,575 --> 00:59:07,276
And then we tried
to crash his party
1369
00:59:07,343 --> 00:59:09,144
rather than have our
dreams forever denied.
1370
00:59:09,212 --> 00:59:10,879
And when he stormed
out of his Soho loft,
1371
00:59:10,947 --> 00:59:13,282
we followed him to make sure
he didn't come into any harm.
1372
00:59:13,349 --> 00:59:14,583
I'm having memory flashes.
1373
00:59:14,651 --> 00:59:16,318
I was passed out
amongst the rubbish.
1374
00:59:16,386 --> 00:59:17,586
I believe they helped me.
1375
00:59:17,654 --> 00:59:19,454
I know I should be furious,
1376
00:59:19,522 --> 00:59:21,857
but it's too late for fury.
1377
00:59:21,925 --> 00:59:23,759
I'm just thankful
nothing worse happened.
1378
00:59:23,826 --> 00:59:26,061
He looks like the dog
in "The Dog Years."
1379
00:59:26,129 --> 00:59:28,063
He is the dog in
"The Dog Years."
1380
00:59:28,131 --> 00:59:29,831
"The Dog Years." He's the
dog in "The Dog Years"?
1381
00:59:29,899 --> 00:59:30,799
Yeah.
1382
00:59:30,867 --> 00:59:32,434
My niece loves those books.
1383
00:59:32,502 --> 00:59:34,703
You're famous! He's
not as famous as you.
1384
00:59:34,771 --> 00:59:37,406
Oh, Molly's not gonna believe
I've actually met you...
1385
00:59:37,473 --> 00:59:39,074
Negus, right?
1386
00:59:39,142 --> 00:59:41,944
And Calum Cep, right? Right.
1387
00:59:42,011 --> 00:59:45,047
We checked your story,
and you're free to go.
1388
00:59:45,114 --> 00:59:47,516
Uh, excuse me, Mr.
Wolff? Mm-hmm.
1389
00:59:47,584 --> 00:59:49,017
Can I have your autograph?
1390
00:59:49,085 --> 00:59:50,786
Oh, yeah, sure.
1391
00:59:50,853 --> 00:59:51,954
Sure.
1392
00:59:52,021 --> 00:59:53,121
To...
1393
00:59:53,189 --> 00:59:55,390
Sergeant Rose.
1394
00:59:55,458 --> 00:59:56,959
Stu Wolff.
1395
00:59:57,827 --> 00:59:59,628
Right, well, now
that that's settled.
1396
00:59:59,696 --> 01:00:02,764
Um, would anyone like to
come to a party with me?
1397
01:00:02,832 --> 01:00:04,299
I would.
1398
01:00:14,811 --> 01:00:17,546
You can't stay mad
at me forever.
1399
01:00:17,614 --> 01:00:19,014
Forgive me, please?
1400
01:00:19,082 --> 01:00:21,717
I-I am in no way ready
to forgive you.
1401
01:00:21,784 --> 01:00:23,218
Well, this is the
party of the century.
1402
01:00:23,286 --> 01:00:24,753
I mean, don't you want
to enjoy it with me?
1403
01:00:24,821 --> 01:00:27,155
I'm not really in
a partying mood.
1404
01:00:27,223 --> 01:00:28,523
Look, I'm sorry.
1405
01:00:28,591 --> 01:00:30,258
I really am. I'm sorry.
1406
01:00:30,326 --> 01:00:32,928
You're just saying that
to save the evening.
1407
01:00:32,996 --> 01:00:34,162
No, I'm... I'm not.
1408
01:00:34,230 --> 01:00:36,965
I-I honestly don't know
what I'd do without you.
1409
01:00:37,033 --> 01:00:40,135
What's going on? Why are
you still out here?
1410
01:00:40,203 --> 01:00:42,771
We just don't feel like
going in right now.
1411
01:00:42,839 --> 01:00:44,439
Well, then...
1412
01:00:44,507 --> 01:00:47,042
Let me get you
back to the hotel.
1413
01:00:47,110 --> 01:00:49,978
It...
1414
01:00:50,046 --> 01:00:52,781
Maybe we can just go
in for a little while.
1415
01:00:57,987 --> 01:00:59,221
♪ Sun is shining ♪
1416
01:00:59,288 --> 01:01:00,722
♪ Sun is shining ♪
1417
01:01:00,790 --> 01:01:02,991
♪ There's no need ♪
♪ to sleep no more ♪
1418
01:01:03,059 --> 01:01:04,459
Hi!
1419
01:01:05,595 --> 01:01:06,862
There you are!
1420
01:01:06,929 --> 01:01:08,330
All right. Listen, uh...
1421
01:01:08,398 --> 01:01:10,198
How about we get you guys
something dry to wear?
1422
01:01:10,266 --> 01:01:12,267
And I'll have those dresses cleaned...
come on...
1423
01:01:12,335 --> 01:01:13,969
and sent over to your dad's...
1424
01:01:14,037 --> 01:01:15,771
who is brilliant, by the way.
1425
01:01:15,838 --> 01:01:17,873
I think he and I
are gonna be pals.
1426
01:01:17,940 --> 01:01:19,474
Yeah, I bought all his books.
1427
01:01:19,542 --> 01:01:22,778
♪ Celebrity and superstition ♪
1428
01:01:22,845 --> 01:01:26,848
♪ Whatever it takes ♪
♪ to get some recognition ♪
1429
01:01:26,916 --> 01:01:28,350
Just upstairs.
1430
01:01:28,418 --> 01:01:31,153
- I don't see her, do you?
- No.
1431
01:01:31,220 --> 01:01:33,989
♪ Making you pay to feed ♪
♪ the thoughts they... ♪
1432
01:01:34,057 --> 01:01:35,023
Can you believe this?
1433
01:01:35,091 --> 01:01:38,760
I mean, we're... we're
in his clothes.
1434
01:01:38,828 --> 01:01:41,263
And in his bedroom.
1435
01:01:41,330 --> 01:01:42,764
Come on, Ella.
1436
01:01:42,832 --> 01:01:44,466
Celebrate with me, please.
1437
01:01:48,571 --> 01:01:51,039
I want everything to
be OK between us.
1438
01:01:51,107 --> 01:01:53,475
And I do, too.
1439
01:01:54,644 --> 01:01:57,179
You have to promise that
you'll never lie to me again.
1440
01:01:57,246 --> 01:01:59,815
I do. I-I promise.
1441
01:01:59,882 --> 01:02:01,717
I-I swear, Ella. I do.
1442
01:02:02,819 --> 01:02:04,086
You promise?
1443
01:02:04,153 --> 01:02:05,821
I do.
1444
01:02:07,223 --> 01:02:08,423
OK.
1445
01:02:09,258 --> 01:02:10,258
OK, then.
1446
01:02:10,326 --> 01:02:12,594
Come on, we're in his room.
1447
01:02:12,662 --> 01:02:15,297
What do you want to do? I mean...
I don't know.
1448
01:02:16,299 --> 01:02:17,899
♪ We're not done yet ♪
1449
01:02:17,967 --> 01:02:21,169
♪ Not going quietly ♪
♪ into the night ♪
1450
01:02:21,237 --> 01:02:23,071
♪ Not me and my friends ♪
1451
01:02:23,139 --> 01:02:24,773
♪ We're not done yet ♪
1452
01:02:24,841 --> 01:02:28,243
♪ Not going quietly ♪
♪ into the night ♪
1453
01:02:28,311 --> 01:02:29,945
♪ Not me and my friends ♪
1454
01:02:30,012 --> 01:02:33,849
♪ We're not done yet, ♪
♪ don't take it too seriously ♪
1455
01:02:33,916 --> 01:02:38,353
♪ It's just life, ♪
♪ we'll win in the end ♪
1456
01:02:49,999 --> 01:02:52,167
♪ We're not done yet ♪
1457
01:02:52,235 --> 01:02:55,437
♪ Not going quietly ♪
♪ into the night ♪
1458
01:02:55,505 --> 01:02:56,838
♪ Not me and my friends ♪
1459
01:02:56,906 --> 01:02:59,341
That is so gross.
1460
01:02:59,408 --> 01:03:01,376
Carla!
1461
01:03:01,444 --> 01:03:03,678
H-hey, Carla!
1462
01:03:03,746 --> 01:03:05,747
We've been looking for you!
1463
01:03:07,583 --> 01:03:10,018
Did you see her face?
1464
01:03:10,086 --> 01:03:11,219
She looks really angry.
1465
01:03:11,287 --> 01:03:13,155
I know that look.
1466
01:03:13,222 --> 01:03:16,558
You know, life can be
so randomly beautiful.
1467
01:03:17,727 --> 01:03:19,027
Come on, girls!
1468
01:03:19,095 --> 01:03:23,899
♪ Girls, ♪
♪ we've all got one ♪
1469
01:03:23,966 --> 01:03:28,036
Oh, my god!
♪ a night that's special everywhere ♪
1470
01:03:28,104 --> 01:03:29,838
♪ From New York ♪
1471
01:03:29,906 --> 01:03:32,674
♪ To Hollywood ♪
1472
01:03:32,742 --> 01:03:34,075
♪ It's ladies night ♪
1473
01:03:34,143 --> 01:03:35,944
Oh, my god!
♪ and, girl, the feeling's good ♪
1474
01:03:36,012 --> 01:03:37,913
♪ Oh, yes, ♪
♪ it's ladies night ♪
1475
01:03:37,980 --> 01:03:40,248
♪ And the feeling's right ♪
1476
01:03:40,316 --> 01:03:42,284
♪ Oh, yes, ♪
♪ it's ladies night ♪
1477
01:03:42,351 --> 01:03:43,318
♪ Oh, what a night ♪
1478
01:03:43,386 --> 01:03:44,452
♪ Oh, what a night ♪
1479
01:03:44,520 --> 01:03:46,822
♪ Oh, yes, ♪
♪ it's ladies night ♪
1480
01:03:46,889 --> 01:03:48,790
♪ And the feeling's right ♪
1481
01:03:48,858 --> 01:03:49,958
♪ Oh, yes... ♪
1482
01:03:50,026 --> 01:03:51,993
My saviors.
1483
01:03:52,061 --> 01:03:54,229
Oh, my god. Oh, my god.
1484
01:03:54,297 --> 01:03:56,198
Oh, it's Steve. It's Steve!
1485
01:03:56,265 --> 01:03:57,165
Hang on.
1486
01:03:57,233 --> 01:03:58,700
Stu, I-I know
you're really busy,
1487
01:03:58,768 --> 01:04:00,802
but I was wondering if I could
just talk to you for a second.
1488
01:04:00,870 --> 01:04:02,204
Why not? Be my guest.
1489
01:04:03,172 --> 01:04:05,207
Uh, I can't believe I met you.
1490
01:04:05,274 --> 01:04:07,809
I mean, I can't believe I'm
sitting here with the man
1491
01:04:07,877 --> 01:04:10,645
who wrote all those songs
that made my spirit soar.
1492
01:04:10,713 --> 01:04:12,180
What were you thinking
when you wrote
1493
01:04:12,248 --> 01:04:15,483
"behind some doors people
are waiting to sparkle"?
1494
01:04:17,286 --> 01:04:19,354
I have no idea.
1495
01:04:20,523 --> 01:04:21,523
But you wrote it.
1496
01:04:21,591 --> 01:04:25,660
Life's a little foggy,
a little soggy.
1497
01:04:25,728 --> 01:04:27,896
You know, that really
said something to me.
1498
01:04:27,964 --> 01:04:30,098
And... and I'm sure to a
hundred million other girls,
1499
01:04:30,166 --> 01:04:32,000
but especially to me.
1500
01:04:32,068 --> 01:04:34,736
I'm happy to oblige a fan.
1501
01:04:34,804 --> 01:04:36,738
N-no. I-I'm not just a fan.
1502
01:04:36,806 --> 01:04:39,007
I mean, I sat at your
feet, metaphorically.
1503
01:04:39,075 --> 01:04:40,876
W-when I listen to
"Always Morning,"
1504
01:04:40,943 --> 01:04:43,712
I wore a gray jacket because you
wore a gray jacket on the CD.
1505
01:04:43,779 --> 01:04:46,147
And y-you wore gray
because it was ambiguous.
1506
01:04:46,215 --> 01:04:47,215
A-am I right?
1507
01:04:47,283 --> 01:04:48,583
No.
1508
01:04:48,651 --> 01:04:50,485
I'm right.
1509
01:04:57,193 --> 01:04:58,894
You look disappointed.
1510
01:04:58,961 --> 01:05:00,829
Well, I am.
1511
01:05:00,897 --> 01:05:02,597
In me?
1512
01:05:02,665 --> 01:05:06,201
Yeah. I mean, I-I still think you're
the greatest thing since Shakespeare.
1513
01:05:06,269 --> 01:05:07,969
But it's just too bad
1514
01:05:08,037 --> 01:05:10,438
I'll never be able to discuss
your poetry with you.
1515
01:05:10,506 --> 01:05:12,607
Why?
1516
01:05:12,675 --> 01:05:15,644
Because, Mr. Wolff...
1517
01:05:15,711 --> 01:05:17,379
You're a drunk.
1518
01:05:30,226 --> 01:05:31,660
I hope getting this thing back
1519
01:05:31,727 --> 01:05:32,861
is easier than getting it out.
1520
01:05:32,929 --> 01:05:33,795
Yeah.
1521
01:05:33,863 --> 01:05:36,264
Guess what! I've been grounded!
1522
01:05:36,332 --> 01:05:39,134
Me too! I'm so proud of you!
1523
01:05:40,503 --> 01:05:42,170
This is the day I've
been waiting for
1524
01:05:42,238 --> 01:05:44,773
since my first summer camp
when Carla told all the kids
1525
01:05:44,840 --> 01:05:47,442
that if they played
with me, they'd die.
1526
01:05:50,046 --> 01:05:51,646
She's smiling.
1527
01:05:51,714 --> 01:05:53,615
Oh, she's bluffing.
1528
01:05:55,084 --> 01:05:56,785
Well, look, I gotta
get to class.
1529
01:05:56,852 --> 01:05:58,320
Tell me how it goes.
1530
01:05:58,387 --> 01:06:01,456
Come on. Let's watch her sink.
1531
01:06:01,524 --> 01:06:02,757
Yeah.
1532
01:06:02,825 --> 01:06:04,659
Yeah, this one.
Look at this one.
1533
01:06:04,727 --> 01:06:06,895
Hey, Carla. Did you have fun?
1534
01:06:06,963 --> 01:06:09,164
Well, if it isn't the
great pretender.
1535
01:06:09,231 --> 01:06:11,833
Come to hear what the
Sidarthur party was like?
1536
01:06:11,901 --> 01:06:13,401
Why would we want to hear
what you have to say?
1537
01:06:13,469 --> 01:06:14,869
Ella and I were there, remember?
1538
01:06:14,937 --> 01:06:17,238
Did you hear that? She
said they were there.
1539
01:06:17,306 --> 01:06:19,407
You know, lying's
not gonna help you.
1540
01:06:19,475 --> 01:06:20,709
Everybody already knows
that you didn't go.
1541
01:06:20,776 --> 01:06:24,279
Don't pretend you didn't see us there.
I know you did.
1542
01:06:24,347 --> 01:06:25,814
It just so happens
that Ella and I got in
1543
01:06:25,881 --> 01:06:27,415
because of Stu Wolff himself
1544
01:06:27,483 --> 01:06:29,818
after we practically saved his life.
Tell them, Ella.
1545
01:06:29,885 --> 01:06:32,854
I don't have anything to prove
to these people. Nor do you.
1546
01:06:32,922 --> 01:06:35,357
Ella, this is no time for
your newfound personality.
1547
01:06:35,424 --> 01:06:38,426
Maybe you'd like to see some
pictures from the party, Lola.
1548
01:06:38,494 --> 01:06:40,662
I know how fond you
are of Stu Wolff,
1549
01:06:40,730 --> 01:06:42,364
and I got some great
shots of him.
1550
01:06:42,431 --> 01:06:44,232
We spent the whole
night with st...
1551
01:06:44,300 --> 01:06:46,167
Right. On the night of his
biggest party of all time,
1552
01:06:46,235 --> 01:06:47,635
he left it to be with you.
1553
01:06:47,703 --> 01:06:49,537
Y-you're not gonna get away with this.
We were at that party.
1554
01:06:49,605 --> 01:06:52,073
My dad was there, too. And he and Stu
are gonna get together sometime.
1555
01:06:52,141 --> 01:06:54,909
What dad? You don't have a dad.
1556
01:06:54,977 --> 01:06:57,979
You said he died
before you moved here.
1557
01:06:58,047 --> 01:06:59,314
I mean, what do you do?
1558
01:06:59,382 --> 01:07:01,583
Do you just make all
this up as you go along?
1559
01:07:01,650 --> 01:07:03,451
Do you think that just because
we're not from New York
1560
01:07:03,519 --> 01:07:04,953
that we're stupid?
1561
01:07:05,021 --> 01:07:05,887
You saw us there.
1562
01:07:05,955 --> 01:07:07,389
No, I didn't, liar.
1563
01:07:07,456 --> 01:07:10,158
You know, that's what you are.
You're a liar.
1564
01:07:10,226 --> 01:07:11,760
Your name isn't even Lola...
1565
01:07:11,827 --> 01:07:13,895
Mary.
1566
01:07:13,963 --> 01:07:16,364
Ella's right.
1567
01:07:16,432 --> 01:07:18,566
I don't have to prove
anything to you people.
1568
01:07:18,634 --> 01:07:21,836
You know we were there.
1569
01:07:21,904 --> 01:07:23,772
Oh, no! She's crying.
1570
01:07:23,839 --> 01:07:26,074
Look at the baby. Oh.
1571
01:07:33,049 --> 01:07:35,717
Ose are my...
1572
01:07:35,785 --> 01:07:39,020
I'm sorry, miss
Baggoli, I can't go on.
1573
01:07:39,088 --> 01:07:40,655
There's something I have to say.
1574
01:07:40,723 --> 01:07:42,323
Well, quickly, Lola, quickly.
1575
01:07:42,391 --> 01:07:44,025
I have a confession to make.
1576
01:07:44,093 --> 01:07:46,327
I borrowed Eliza's
dress for the weekend.
1577
01:07:46,395 --> 01:07:50,231
I-I'm really sorry, but I
felt I had no other choice.
1578
01:07:50,299 --> 01:07:51,766
No choice?!
1579
01:07:51,834 --> 01:07:53,034
Why?
1580
01:07:53,102 --> 01:07:55,036
I-I had to wear it to
the Sidarthur party.
1581
01:07:55,104 --> 01:07:56,971
When are you gonna
give it up, Mary?
1582
01:07:58,140 --> 01:07:59,574
No, you didn't. No, you didn't.
1583
01:07:59,642 --> 01:08:01,209
You couldn't possibly
have taken that dress
1584
01:08:01,277 --> 01:08:05,747
because I keep that dress locked
up safe in the drama room.
1585
01:08:05,815 --> 01:08:07,782
There are ways, miss Baggoli.
There are ways.
1586
01:08:07,850 --> 01:08:10,385
Where is it now?
1587
01:08:10,453 --> 01:08:11,886
It's right back.
It's safe and sound.
1588
01:08:11,954 --> 01:08:15,056
It looks exactly the same,
but somehow different.
1589
01:08:15,124 --> 01:08:16,524
Can you believe her?
1590
01:08:16,592 --> 01:08:18,193
I mean, first, she
takes the dress.
1591
01:08:18,260 --> 01:08:19,627
Then she puts it back,
1592
01:08:19,695 --> 01:08:22,263
and then she goes to this
party where no one saw her.
1593
01:08:22,331 --> 01:08:24,099
It's true! The
dress got all wet,
1594
01:08:24,166 --> 01:08:26,334
and Stu Wolff made me
change into something dry.
1595
01:08:26,402 --> 01:08:28,703
He said it was important
that I felt comfortable.
1596
01:08:28,771 --> 01:08:30,405
Because on the night of
his farewell concert,
1597
01:08:30,473 --> 01:08:33,808
Stu Wolff had nothing better
to do than see Mary Cep dry.
1598
01:08:33,876 --> 01:08:35,577
Girls, please!
1599
01:08:35,644 --> 01:08:37,712
And he sent it back to my dad in a
limousine as big as this stage.
1600
01:08:37,780 --> 01:08:40,148
A dress in a limousine...
can you picture it?
1601
01:08:41,217 --> 01:08:43,585
He's also a big fan of
my dad and my dad's dog.
1602
01:08:43,652 --> 01:08:45,553
And then your dog gave him
his autograph, right?
1603
01:08:45,621 --> 01:08:48,156
But I did take the dress!
1604
01:08:48,224 --> 01:08:50,725
See, Stu Wolff gave
me this himself.
1605
01:08:53,062 --> 01:08:54,195
It's his roadie t-shirt
from his tour.
1606
01:08:54,263 --> 01:08:55,897
Where else would I
have gotten it?
1607
01:08:55,965 --> 01:08:57,999
In a junk store where you
get everything else.
1608
01:08:58,067 --> 01:09:00,568
But this is the tissue I
used to wipe his tears.
1609
01:09:00,636 --> 01:09:03,004
Maybe we should send it
off for DNA testing.
1610
01:09:03,072 --> 01:09:04,973
I also left my bottle-cap
necklace at his house.
1611
01:09:05,040 --> 01:09:06,875
He told my dad he's
gonna Fed-Ex it back.
1612
01:09:06,942 --> 01:09:09,511
A dress riding in a limousine.
1613
01:09:09,578 --> 01:09:11,045
I guess that's a good thing
1614
01:09:11,113 --> 01:09:14,182
because otherwise it would
have had to catch a cab.
1615
01:09:14,250 --> 01:09:17,018
You're funny, Lola. You
could be a comedienne.
1616
01:09:17,086 --> 01:09:20,421
But can we please go
back to work now?
1617
01:09:20,489 --> 01:09:23,992
We have so much to do
before Wednesday night.
1618
01:09:24,059 --> 01:09:26,361
You believe me, don't you? I mean,
Carla's the one who's lying.
1619
01:09:26,428 --> 01:09:30,498
We've worked so hard for
this production, Lola.
1620
01:09:30,566 --> 01:09:32,400
And I...
1621
01:09:32,468 --> 01:09:36,871
I am not gonna let
you ruin it for me.
1622
01:09:39,842 --> 01:09:43,645
We have all had enough.
1623
01:09:44,513 --> 01:09:45,880
Have you?
1624
01:09:45,948 --> 01:09:48,616
Have you finally had enough?
1625
01:09:53,222 --> 01:09:56,224
♪ 'Cause we lost it all ♪
1626
01:09:56,292 --> 01:09:58,960
♪ Nothing lasts forever ♪
1627
01:09:59,028 --> 01:10:00,528
♪ I'm sorry ♪
1628
01:10:00,596 --> 01:10:05,900
♪ I can't be perfect ♪
1629
01:10:11,774 --> 01:10:12,974
I sunk into a depression
1630
01:10:13,042 --> 01:10:14,709
that only Hamlet
would recognize.
1631
01:10:14,777 --> 01:10:17,946
The one story I'd told that was
both probable and possible
1632
01:10:18,013 --> 01:10:21,883
was the one that was true,
and yet no one believed me.
1633
01:10:21,951 --> 01:10:23,351
Maybe you can never win against
1634
01:10:23,419 --> 01:10:25,753
the Carla Santinis
of this world.
1635
01:10:25,821 --> 01:10:28,423
I'd never felt so
totally defeated.
1636
01:10:28,490 --> 01:10:31,659
I felt more like a
pigeon than a flamingo.
1637
01:10:31,727 --> 01:10:33,828
Mary? Ella's here.
1638
01:10:33,896 --> 01:10:35,463
Go ahead.
1639
01:10:37,566 --> 01:10:38,600
I want to talk to you.
1640
01:10:38,667 --> 01:10:40,268
I don't really feel
too well right now.
1641
01:10:40,336 --> 01:10:41,202
You can cut the crap.
1642
01:10:41,270 --> 01:10:42,670
I know what you're doing.
1643
01:10:42,738 --> 01:10:45,106
What happened to the most
polite and well-mannered girl
1644
01:10:45,174 --> 01:10:47,141
in all of New Jersey?
1645
01:10:47,209 --> 01:10:48,977
What does it matter anymore?
1646
01:10:49,044 --> 01:10:50,411
We know we went to the party.
1647
01:10:50,479 --> 01:10:53,715
We know who we met
and what we did.
1648
01:10:54,516 --> 01:10:55,416
Get up!
1649
01:10:55,484 --> 01:10:59,020
I can't. I just can't.
1650
01:11:00,189 --> 01:11:03,391
Has anyone seen Lola Cep?
1651
01:11:03,459 --> 01:11:06,127
Has anyone seen Lola Cep? Lola?
1652
01:11:06,195 --> 01:11:08,763
You know, I really am sick.
I mean, ask my mom.
1653
01:11:08,831 --> 01:11:09,931
I'm not buying it.
1654
01:11:09,999 --> 01:11:11,532
You're bailing out of the play.
1655
01:11:11,600 --> 01:11:15,036
You know, here I am, so sick
this could turn into pneumonia,
1656
01:11:15,104 --> 01:11:16,337
and then I'll be on my deathbed,
1657
01:11:16,405 --> 01:11:17,839
and you're being accusatory.
1658
01:11:17,906 --> 01:11:20,241
You can't do this, Lola.
1659
01:11:20,309 --> 01:11:21,576
Everyone is depending on you.
1660
01:11:21,644 --> 01:11:24,245
What about your parents and Sam?
1661
01:11:24,313 --> 01:11:26,414
Sam has never been to a
school function in his life.
1662
01:11:26,482 --> 01:11:28,583
He's only going because of you.
1663
01:11:28,651 --> 01:11:30,285
Lola!
1664
01:11:30,352 --> 01:11:32,120
Lola Cep... my Eliza.
1665
01:11:32,187 --> 01:11:34,389
Get out of my way!
1666
01:11:34,456 --> 01:11:37,592
One hour till curtain.
1667
01:11:38,961 --> 01:11:41,629
What about me?
1668
01:11:42,931 --> 01:11:47,068
I... I was miserable until
you came to Dellwood.
1669
01:11:47,136 --> 01:11:49,937
I thought everyone's
life was like mine...
1670
01:11:50,005 --> 01:11:51,606
Just doing everything
you're supposed to do
1671
01:11:51,674 --> 01:11:53,841
when you're supposed to do it.
1672
01:11:53,909 --> 01:11:56,010
Never questioning anything.
1673
01:11:57,813 --> 01:12:01,182
The only thing I could
expect when I grew up
1674
01:12:01,250 --> 01:12:04,419
was a life like my parents.
1675
01:12:05,321 --> 01:12:08,489
And then I met you.
1676
01:12:10,159 --> 01:12:13,594
You gave me courage, Lola.
1677
01:12:15,364 --> 01:12:16,331
Because of you,
1678
01:12:16,398 --> 01:12:19,734
I'm brave enough
to be different.
1679
01:12:20,903 --> 01:12:22,470
Don't touch me!
1680
01:12:23,739 --> 01:12:25,373
You're a sham!
1681
01:12:25,441 --> 01:12:28,943
The one thing Carla
can't do anything about
1682
01:12:29,011 --> 01:12:30,244
is you being Eliza Doolittle,
1683
01:12:30,312 --> 01:12:32,080
and you're just gonna
hand it to her.
1684
01:12:36,552 --> 01:12:38,453
Mary, I left word with your dad.
1685
01:12:38,520 --> 01:12:40,755
Should I call miss Baggoli?
1686
01:12:46,562 --> 01:12:47,895
No. I-I've...
1687
01:12:47,963 --> 01:12:50,865
I've had a miraculous recovery.
1688
01:13:01,343 --> 01:13:03,478
I need to be sure.
Are you up to this?
1689
01:13:03,545 --> 01:13:06,013
Up to it? Miss Baggoli, I
was born to play Eliza.
1690
01:13:06,081 --> 01:13:07,749
All right, then. Get into
costume for the opening.
1691
01:13:07,816 --> 01:13:09,183
Knock 'em dead!
1692
01:13:09,251 --> 01:13:10,785
Knock 'em dead!
1693
01:13:11,954 --> 01:13:14,789
It even amazes me that I get
everything that I want.
1694
01:13:14,857 --> 01:13:17,191
♪ Oh-oh ♪
1695
01:13:17,259 --> 01:13:18,726
♪ Oh-oh ♪
Get out of my dress.
1696
01:13:18,794 --> 01:13:20,061
As of right now, I'm Eliza...
1697
01:13:20,129 --> 01:13:21,396
get out of my dress!
1698
01:13:21,463 --> 01:13:23,664
Enjoy the show. Thanks. I will.
1699
01:13:23,732 --> 01:13:25,867
Oh, and get out of
my first costume!
1700
01:13:25,934 --> 01:13:27,368
Five minutes till
curtain, people.
1701
01:13:27,436 --> 01:13:28,970
Five minutes.
1702
01:13:30,973 --> 01:13:33,841
- Get out of my dress. No!
1703
01:13:33,909 --> 01:13:35,176
Get out of my dress!
1704
01:13:35,244 --> 01:13:37,245
- No!
- Get out of that dress!
1705
01:13:37,312 --> 01:13:39,747
Ohh!
1706
01:13:39,815 --> 01:13:41,616
Sorry, miss Baggoli.
1707
01:13:41,683 --> 01:13:43,151
I'm so glad to see you.
1708
01:13:46,355 --> 01:13:48,489
Do you want an ice cream?
1709
01:13:50,592 --> 01:13:53,361
Hey. You're gonna be great.
1710
01:13:53,429 --> 01:13:55,797
I'm scared. I'll admit it.
1711
01:13:55,864 --> 01:13:57,365
But I'm excited, too.
1712
01:13:57,433 --> 01:13:59,133
Don't be afraid.
1713
01:13:59,968 --> 01:14:02,703
You're gonna be wonderful, Lola.
1714
01:14:06,909 --> 01:14:08,109
You called me Lola.
1715
01:14:08,177 --> 01:14:10,878
You are a Lola.
1716
01:14:10,946 --> 01:14:12,713
Good luck!
1717
01:14:48,217 --> 01:14:51,018
Press your bars, children.
1718
01:15:11,540 --> 01:15:13,908
Yo, you gots no rights to
write down what I'm saying.
1719
01:15:13,976 --> 01:15:15,543
Those are my personal words.
1720
01:15:16,445 --> 01:15:18,880
♪ Living just enough ♪
1721
01:15:18,947 --> 01:15:21,282
♪ Just enough ♪
1722
01:15:21,350 --> 01:15:24,552
♪ For the city ♪
1723
01:15:24,620 --> 01:15:26,354
♪ This girl, she works ♪
1724
01:15:26,421 --> 01:15:28,956
♪ In downtown ♪
♪ New York City ♪
1725
01:15:29,024 --> 01:15:30,458
♪ Surrounded by ♪
1726
01:15:30,526 --> 01:15:33,227
♪ Four walls ♪
♪ that ain't so pretty ♪
1727
01:15:33,295 --> 01:15:34,662
♪ Her parents give ♪
1728
01:15:34,730 --> 01:15:37,131
♪ Her love and affection ♪
1729
01:15:37,199 --> 01:15:38,633
♪ To keep her strong ♪
1730
01:15:38,700 --> 01:15:40,868
♪ Moving in ♪
♪ the right direction ♪
1731
01:15:40,936 --> 01:15:42,970
♪ Living just enough ♪
1732
01:15:43,038 --> 01:15:45,006
♪ Just enough ♪
1733
01:15:45,073 --> 01:15:47,308
♪ For the city ♪
1734
01:15:47,376 --> 01:15:49,310
♪ Yeah, yeah ♪
1735
01:15:49,378 --> 01:15:51,012
♪ Living ♪
1736
01:15:51,079 --> 01:15:52,580
♪ Just enough ♪
1737
01:15:52,648 --> 01:15:53,981
♪ For the city ♪
1738
01:15:54,049 --> 01:15:55,249
♪ Living ♪
1739
01:15:55,317 --> 01:15:57,084
♪ Just enough ♪
1740
01:15:57,152 --> 01:16:01,155
♪ Living for the city ♪
1741
01:16:03,892 --> 01:16:05,593
Now say "New York."
1742
01:16:05,661 --> 01:16:07,161
New Yolk.
1743
01:16:07,229 --> 01:16:08,729
New York...
1744
01:16:08,797 --> 01:16:10,264
With an "r."
1745
01:16:10,332 --> 01:16:11,832
New Rolk.
1746
01:16:13,869 --> 01:16:15,069
You can't talk.
1747
01:16:15,137 --> 01:16:17,171
Let's see if you can walk.
1748
01:16:17,239 --> 01:16:19,006
Ugh!
1749
01:16:19,074 --> 01:16:22,777
♪ So I turn myself ♪
♪ to face me ♪
1750
01:16:22,844 --> 01:16:26,681
♪ Though I've never caught ♪
♪ a glimpse ♪
1751
01:16:26,748 --> 01:16:30,952
♪ Of how the others ♪
♪ must see the faker ♪
1752
01:16:31,019 --> 01:16:33,854
♪ Well, I'm much too fast ♪
♪ to take that test ♪
1753
01:16:33,922 --> 01:16:35,323
♪ Ch-ch-ch-ch-changes ♪
1754
01:16:35,390 --> 01:16:37,825
♪ Turn and face ♪
♪ the strange ♪
1755
01:16:37,893 --> 01:16:39,527
♪ Ch-ch-ch-ch-changes ♪
1756
01:16:39,595 --> 01:16:42,697
♪ Just gonna have to be ♪
♪ a different girl ♪
1757
01:16:42,764 --> 01:16:45,433
♪ Time may change me ♪
1758
01:16:45,500 --> 01:16:48,903
♪ But I can't trace time ♪
1759
01:16:53,875 --> 01:16:55,776
They all accepted
her because of me!
1760
01:16:55,844 --> 01:16:58,512
All because of you?!
1761
01:16:58,580 --> 01:16:59,880
I was there, too!
1762
01:16:59,948 --> 01:17:02,316
I worked hard to
make you look good!
1763
01:17:02,384 --> 01:17:05,653
Well, what will
you do now, dear?
1764
01:17:10,158 --> 01:17:11,959
I will be a teacher
1765
01:17:12,027 --> 01:17:14,495
because being a teacher
is the most worthy thing
1766
01:17:14,563 --> 01:17:16,330
a person can be.
1767
01:17:22,938 --> 01:17:24,939
♪ Ch-ch-ch-ch-changes ♪
1768
01:17:25,007 --> 01:17:27,875
♪ Turn and face the strange ♪
1769
01:17:27,943 --> 01:17:30,311
♪ Ch-ch-changes ♪
1770
01:17:30,379 --> 01:17:33,547
♪ Just gonna have to be ♪
♪ a different girl ♪
1771
01:17:33,615 --> 01:17:36,884
♪ Time may change me ♪
1772
01:17:36,952 --> 01:17:41,656
♪ But I can't change time ♪
1773
01:17:44,760 --> 01:17:50,798
♪ I can't change time ♪
1774
01:17:50,866 --> 01:17:52,400
Bravo!
1775
01:18:08,150 --> 01:18:10,785
♪ That girl was ♪
♪ a wild-child dreamer ♪
1776
01:18:10,852 --> 01:18:12,486
♪ But she'll find herself ♪
1777
01:18:12,554 --> 01:18:16,457
♪ 'Cause she believes ♪
♪ in nothing else ♪
1778
01:18:16,525 --> 01:18:20,127
♪ But she'll have changed ♪
♪ her destiny ♪
1779
01:18:20,195 --> 01:18:22,730
♪ Now she's a somebody ♪
1780
01:18:22,798 --> 01:18:27,802
♪ That girl was a one-time ♪
♪ teenage drama queen ♪
1781
01:18:27,869 --> 01:18:31,138
♪ A hyped-up, ♪
♪ everyday wannabe ♪
1782
01:18:31,206 --> 01:18:34,842
♪ Then you'll look back, ♪
♪ and you won't believe ♪
1783
01:18:34,910 --> 01:18:38,546
♪ That girl was me ♪
1784
01:18:38,613 --> 01:18:42,450
♪ Life is a work of art, ♪
♪ you gotta paint it colorful ♪
1785
01:18:42,517 --> 01:18:44,385
♪ You can make it ♪
♪ anything you want ♪
1786
01:18:44,453 --> 01:18:46,187
♪ Don't have to stick ♪
♪ to any rules ♪
1787
01:18:46,254 --> 01:18:49,824
♪ You don't need a high I.Q. ♪
♪ To succeed in what you do ♪
1788
01:18:49,891 --> 01:18:54,128
♪ You just gotta have no doubt, ♪
♪ just believe in yourself ♪
1789
01:18:54,196 --> 01:18:56,864
♪ That girl was ♪
♪ a wild-child dreamer ♪
1790
01:18:56,932 --> 01:18:59,100
♪ But she'll find herself ♪
1791
01:18:59,167 --> 01:19:02,603
♪ 'Cause she believes ♪
♪ in nothing else ♪
1792
01:19:02,671 --> 01:19:07,141
♪ Then you'll look back, ♪
♪ and you won't believe ♪
1793
01:19:07,209 --> 01:19:10,144
♪ That girl was me ♪
1794
01:19:15,784 --> 01:19:17,418
♪ I am the best there is ♪
1795
01:19:17,486 --> 01:19:19,920
♪ I'm fan 3, ♪
♪ and I handle my biz ♪
1796
01:19:19,988 --> 01:19:22,423
♪ I'm not universally known ♪
1797
01:19:23,759 --> 01:19:25,192
♪ But I'm known to leave ♪
♪ the speakers blown ♪
1798
01:19:25,260 --> 01:19:27,661
♪ See, I gotta get it pumping, ♪
♪ you know how we do it ♪
1799
01:19:27,729 --> 01:19:29,764
♪ My parents be like, ♪
♪ "turn down that rap music!" ♪
1800
01:19:29,831 --> 01:19:32,166
♪ Gotta feel the bass vibrate, ♪
♪ my pops be irate ♪
1801
01:19:32,234 --> 01:19:35,269
♪ If the house don't shake, ♪
♪ the beat don't break ♪
1802
01:19:38,440 --> 01:19:39,774
Stu Wolff?
1803
01:19:40,609 --> 01:19:43,844
I don't... I don't believe this.
1804
01:19:43,912 --> 01:19:45,479
Um...
1805
01:19:45,547 --> 01:19:49,150
Did... did my father in...
invite you here?
1806
01:19:49,217 --> 01:19:50,451
Uh, no.
1807
01:19:50,519 --> 01:19:52,853
Um... may I come in anyway?
1808
01:19:52,921 --> 01:19:55,656
Yes! yeah, sure, of course.
1809
01:19:55,724 --> 01:19:57,491
I don't believe this.
This is crazy.
1810
01:19:57,559 --> 01:19:59,760
Lola's father said
she would be here.
1811
01:20:00,929 --> 01:20:04,532
You're here in my house
because of Lola?
1812
01:20:04,599 --> 01:20:05,633
You know what?
1813
01:20:05,700 --> 01:20:07,201
Why don't you stay here...
you stay.
1814
01:20:07,269 --> 01:20:09,003
And, um, I'm gonna go get her.
1815
01:20:09,070 --> 01:20:11,872
And I'm gonna go get her.
You... you stay.
1816
01:20:11,940 --> 01:20:14,375
So I can't come in?
1817
01:20:22,517 --> 01:20:25,452
Uh... look who came to see me.
1818
01:20:26,922 --> 01:20:29,123
Hey, guys. Look who's here.
1819
01:20:29,191 --> 01:20:31,692
Is that Stu Wolff?
1820
01:20:31,760 --> 01:20:33,861
Look who came to my house.
1821
01:20:40,302 --> 01:20:42,603
Hey, Ella. I just
wanted to say...
1822
01:20:42,671 --> 01:20:43,904
Lola!
1823
01:20:47,576 --> 01:20:49,710
Um...
1824
01:20:49,778 --> 01:20:52,847
You left this at my place.
1825
01:21:11,032 --> 01:21:14,902
I had pictured this moment in
my craziest, wildest dreams.
1826
01:21:17,205 --> 01:21:19,306
I mean, I guess if you don't
dream crazy and wild,
1827
01:21:19,374 --> 01:21:23,777
people like Stu Wolff don't
return your jewelry personally.
1828
01:21:27,983 --> 01:21:29,583
Aah!
1829
01:21:43,798 --> 01:21:45,633
Come on. It's just a hand.
1830
01:22:06,721 --> 01:22:08,088
Thanks for showing up.
1831
01:22:09,257 --> 01:22:11,091
So, how have you been?
1832
01:22:11,159 --> 01:22:12,326
Sober.
1833
01:22:12,394 --> 01:22:13,661
I'm in recovery...
1834
01:22:13,728 --> 01:22:15,062
Again.
1835
01:22:16,765 --> 01:22:19,533
Someone very sweet
told me I was a drunk,
1836
01:22:19,601 --> 01:22:21,302
and I didn't like it.
1837
01:22:21,369 --> 01:22:23,237
Sounds kind of harsh.
1838
01:22:23,305 --> 01:22:26,307
Mm. But it woke me up.
1839
01:22:27,575 --> 01:22:30,611
So, maybe sometime soon we can
talk about your amazing music.
1840
01:22:30,679 --> 01:22:32,279
Just say when.
1841
01:22:32,347 --> 01:22:33,814
I can say when?
1842
01:22:33,882 --> 01:22:35,749
Within reason.
1843
01:22:40,088 --> 01:22:41,755
Would you like to dance?
1844
01:22:41,823 --> 01:22:43,991
Absolutely.
1845
01:22:44,059 --> 01:22:47,695
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
1846
01:22:49,331 --> 01:22:53,100
♪ So, you wanna change ♪
♪ the world ♪
1847
01:22:53,168 --> 01:22:55,536
♪ What are you ♪
♪ waiting for? ♪
1848
01:22:55,603 --> 01:22:58,806
♪ Say you're gonna start ♪
♪ right now ♪
1849
01:22:58,873 --> 01:23:01,041
♪ What are you ♪
♪ waiting for? ♪
1850
01:23:01,109 --> 01:23:02,543
Gere's what I learned...
1851
01:23:02,610 --> 01:23:05,679
When you're happy, the
whole world's New York,
1852
01:23:05,747 --> 01:23:08,082
and that dreams are important.
1853
01:23:08,149 --> 01:23:10,484
Someday, when you're
not even looking,
1854
01:23:10,552 --> 01:23:12,453
they find you.
1855
01:23:15,323 --> 01:23:16,991
And then there's Sam.
1856
01:23:17,058 --> 01:23:18,292
You know, he'd been
there all along,
1857
01:23:18,360 --> 01:23:19,660
but when I opened
my heart to him,
1858
01:23:19,728 --> 01:23:22,930
I thought, now that my
career is launched,
1859
01:23:22,998 --> 01:23:24,732
maybe I could have a boyfriend.
1860
01:23:24,799 --> 01:23:26,433
♪ So, you wanna change ♪
♪ the world ♪
1861
01:23:26,501 --> 01:23:28,535
♪ What are you ♪
♪ waiting for? ♪
1862
01:23:28,603 --> 01:23:31,905
♪ Say you're gonna start ♪
♪ right now ♪
1863
01:23:31,973 --> 01:23:34,174
♪ What are you ♪
♪ waiting for? ♪
1864
01:23:34,242 --> 01:23:36,076
♪ It only takes one voice ♪
1865
01:23:36,144 --> 01:23:40,714
♪ So come on, now, ♪
♪ and shout it out ♪
1866
01:23:40,782 --> 01:23:42,850
♪ Give a little more ♪
1867
01:23:42,917 --> 01:23:44,451
It was the first time I realized
1868
01:23:44,519 --> 01:23:48,222
that absolute reality could be
so much more fun than fantasy.
1869
01:23:50,025 --> 01:23:52,526
And can you believe
all of this happened
1870
01:23:52,594 --> 01:23:54,128
in Dellwood, New Jersey,
1871
01:23:54,195 --> 01:23:56,663
of all places?
1872
01:23:56,731 --> 01:23:58,866
♪ What are you ♪
♪ waiting for? ♪
1873
01:23:58,933 --> 01:24:02,336
♪ So, you wanna change ♪
♪ the world ♪
1874
01:24:02,404 --> 01:24:04,405
♪ What are you ♪
♪ waiting for? ♪
1875
01:24:04,472 --> 01:24:05,906
Captioning made possible by
Disney-ABC domestic television