1 00:00:01,001 --> 00:00:04,136 Disney-ABC domestic television 2 00:00:22,155 --> 00:00:26,091 ♪ I'm in a new place ♪ ♪ with the same face ♪ 3 00:00:26,159 --> 00:00:29,628 ♪ But nothing is familiar ♪ ♪ to me ♪ 4 00:00:29,696 --> 00:00:33,632 ♪ But there's a storm rush, ♪ ♪ then the winds start ♪ 5 00:00:33,700 --> 00:00:38,404 ♪ And it's bringing out ♪ ♪ the woman in me ♪ 6 00:00:38,471 --> 00:00:41,540 ♪ I know that you're ♪ ♪ out there somewhere ♪ 7 00:00:41,608 --> 00:00:44,877 ♪ Waiting ♪ ♪ on a deeper connection ♪ 8 00:00:44,944 --> 00:00:47,146 ♪ Now I'm looking to my left ♪ 9 00:00:47,213 --> 00:00:49,114 ♪ Searching on my right ♪ 10 00:00:49,182 --> 00:00:52,718 ♪ 'Cause we could be ♪ ♪ the greatest adventure ♪ 11 00:00:52,786 --> 00:00:56,955 ♪ I'm ready, ♪ ♪ come and find me ♪ 12 00:00:57,023 --> 00:01:00,492 ♪ I'm not gonna ♪ ♪ hog out the sun on my side ♪ 13 00:01:00,560 --> 00:01:04,563 ♪ It's heavy, ♪ ♪ 'cause I'm finally ♪ 14 00:01:04,631 --> 00:01:09,601 ♪ Open for the woman, ♪ ♪ I'm ready, ready ♪ 15 00:01:09,669 --> 00:01:11,537 ♪ I'm ready ♪ 16 00:01:11,604 --> 00:01:13,372 ♪ I'm moving out there ♪ 17 00:01:13,440 --> 00:01:15,541 ♪ So, baby, beware ♪ 18 00:01:15,608 --> 00:01:19,244 ♪ 'Cause now it's just ♪ ♪ a matter of time ♪ 19 00:01:19,312 --> 00:01:23,048 ♪ Before our paths cross ♪ ♪ and the sky falls ♪ 20 00:01:23,116 --> 00:01:27,653 ♪ The very moment ♪ ♪ that I tell you you're mine ♪ 21 00:01:27,720 --> 00:01:31,290 ♪ I'm ready, ♪ ♪ come and find me ♪ 22 00:01:31,357 --> 00:01:34,726 ♪ I'm not gonna ♪ ♪ hog out the sun on my side ♪ 23 00:01:34,794 --> 00:01:38,897 ♪ It's heavy, ♪ ♪ 'cause I'm finally ♪ 24 00:01:38,965 --> 00:01:42,901 ♪ Open for the woman, ♪ ♪ I'm ready, ready ♪ 25 00:01:42,969 --> 00:01:46,438 ♪ I'm ready, ♪ ♪ come and find me ♪ 26 00:01:46,506 --> 00:01:49,975 ♪ I'm not gonna ♪ ♪ hog out the sun on my side ♪ 27 00:01:50,043 --> 00:01:54,146 ♪ It's heavy, ♪ ♪ 'cause I'm finally ♪ 28 00:01:54,214 --> 00:01:58,016 ♪ Open for the woman, ♪ ♪ I'm ready, ready ♪ 29 00:01:58,084 --> 00:02:02,387 ♪ I'm ready, ♪ ♪ come and find me... ♪ 30 00:02:02,455 --> 00:02:04,790 Goodbye, sweetheart! 31 00:02:04,858 --> 00:02:06,992 Take good care of yourself. 32 00:02:07,060 --> 00:02:08,560 Oh, mummy, you forgot this. 33 00:02:08,628 --> 00:02:10,829 Angel! 34 00:02:12,432 --> 00:02:14,900 I worry so about you living alone. 35 00:02:14,968 --> 00:02:16,301 Oh, mother, 36 00:02:16,369 --> 00:02:18,270 it's adorable of you to be so concerned, 37 00:02:18,338 --> 00:02:19,638 but I'm perfectly capable 38 00:02:19,706 --> 00:02:21,707 of taking care of myself, dear. 39 00:02:25,778 --> 00:02:26,979 Come on, girls. 40 00:02:27,046 --> 00:02:29,214 Good-bye, my chicken. 41 00:02:38,691 --> 00:02:41,660 Yes, I'm free! I can live in New York on my own. 42 00:02:41,728 --> 00:02:43,562 I can do whatever I want! 43 00:02:43,630 --> 00:02:44,796 Yay! 44 00:02:44,864 --> 00:02:46,198 Yes! 45 00:02:46,266 --> 00:02:48,333 I was born and nurtured in New York, 46 00:02:48,401 --> 00:02:49,835 the center of the universe. 47 00:02:49,903 --> 00:02:53,205 Unfortunately, my mother is moving me to another planet... 48 00:02:53,273 --> 00:02:54,439 New Jersey. 49 00:02:54,507 --> 00:02:56,875 Is it any wonder that I couldn't face reality? 50 00:02:56,943 --> 00:02:58,143 I mean, can anyone blame me 51 00:02:58,211 --> 00:02:59,912 for dreaming that she was leaving me behind 52 00:02:59,979 --> 00:03:01,780 in my beloved city? 53 00:03:01,848 --> 00:03:02,948 Mary! 54 00:03:03,016 --> 00:03:05,117 Mary, let's go! 55 00:03:05,185 --> 00:03:07,152 Good-bye, childhood home. 56 00:03:07,220 --> 00:03:10,989 Good-bye, intellectual and spiritual stimulation. 57 00:03:11,057 --> 00:03:12,257 Good-bye, Broadway. 58 00:03:12,325 --> 00:03:15,761 Mary, please. Don't be such a drama queen. 59 00:03:15,828 --> 00:03:18,730 Lola! My name from this day forward is Lola. 60 00:03:18,798 --> 00:03:20,499 You know, I've known since I was 5 years old 61 00:03:20,567 --> 00:03:22,201 that my true name is Lola. 62 00:03:22,268 --> 00:03:23,402 You were named Mary. 63 00:03:23,469 --> 00:03:25,437 It is the name on your birth certificate. 64 00:03:25,505 --> 00:03:29,374 It is the name that I am going to call you. 65 00:03:29,442 --> 00:03:32,411 In my family, I am a flamingo in a flock of pigeons. 66 00:03:33,613 --> 00:03:37,783 ♪ I trip, I fall, ♪ ♪ I catch myself ♪ 67 00:03:37,850 --> 00:03:42,087 ♪ Even wishing ♪ ♪ I was someone else ♪ 68 00:03:42,155 --> 00:03:47,392 ♪ I'm never ♪ ♪ where I'm supposed to be... ♪ 69 00:03:47,460 --> 00:03:49,027 Good-bye, New York. 70 00:03:49,095 --> 00:03:51,964 Good-bye, any chance of becoming a famous actress. 71 00:03:52,031 --> 00:03:56,134 ♪ Adventure ♪ 72 00:03:56,202 --> 00:04:00,439 ♪ Finding the real me ♪ 73 00:04:00,506 --> 00:04:04,743 ♪ I'm a reflection ♪ 74 00:04:04,811 --> 00:04:07,879 ♪ Of everything I see ♪ 75 00:04:07,947 --> 00:04:09,514 ♪ Yeah ♪ 76 00:04:11,517 --> 00:04:13,518 First your parents tell you to have hopes and dreams, 77 00:04:13,586 --> 00:04:15,721 and then they move you to New Jersey. 78 00:04:15,788 --> 00:04:17,422 It makes no sense. 79 00:04:19,192 --> 00:04:20,659 Welcome to Deadwood. 80 00:04:20,727 --> 00:04:23,562 Is she allowed to say that? 81 00:04:38,711 --> 00:04:40,212 Come on. 82 00:04:40,280 --> 00:04:41,380 Hurry, hurry. 83 00:04:41,447 --> 00:04:43,649 Let's see the new house. 84 00:04:43,716 --> 00:04:45,050 Come on. 85 00:04:49,522 --> 00:04:50,522 Oh, mom. 86 00:04:50,590 --> 00:04:51,623 It's just grass. 87 00:04:51,691 --> 00:04:54,026 But it's all over the place. 88 00:04:57,397 --> 00:04:59,131 The sun porch is my bedroom. 89 00:04:59,198 --> 00:05:00,666 Ordinariness isn't the only thing 90 00:05:00,733 --> 00:05:02,267 I have to fight against in my house. 91 00:05:02,335 --> 00:05:04,703 Gross injustice is another. 92 00:05:04,771 --> 00:05:07,239 The only person I can turn to is Stu Wolff... 93 00:05:07,307 --> 00:05:09,408 the greatest poet since Shakespeare 94 00:05:09,475 --> 00:05:11,677 and the lead singer of Sidarthur. 95 00:05:11,744 --> 00:05:14,846 He'd see me through my dark suburban days. 96 00:05:16,349 --> 00:05:20,052 In the city, I took two subways and a bus to get to school. 97 00:05:20,119 --> 00:05:21,553 You know, it amazes me that I can get to school 98 00:05:21,621 --> 00:05:24,389 without it costing $1.50. 99 00:05:24,457 --> 00:05:25,957 Ow! uhh! 100 00:05:28,027 --> 00:05:29,728 Ow. 101 00:05:33,633 --> 00:05:35,033 Dellwood High. 102 00:05:35,101 --> 00:05:39,104 I shall be a bird in a cage with a good school district. 103 00:05:39,172 --> 00:05:41,073 However, there is absolutely no point in being negative 104 00:05:41,140 --> 00:05:43,342 about things you just can't change. 105 00:05:43,409 --> 00:05:45,610 I look upon my new town as an empty stage 106 00:05:45,678 --> 00:05:47,446 to which I'm allowed to bring my own script. 107 00:05:47,513 --> 00:05:50,949 In my heart, I feel that a legend is about to be born. 108 00:05:51,017 --> 00:05:52,517 That legend would be me. 109 00:05:52,585 --> 00:05:57,089 ♪ It's all about style ♪ 110 00:05:57,156 --> 00:06:02,060 ♪ Living with style ♪ 111 00:06:02,128 --> 00:06:05,297 ♪ I'm living in, giving in ♪ 112 00:06:05,365 --> 00:06:07,099 ♪ Swimming in ♪ 113 00:06:07,166 --> 00:06:10,702 ♪ Style ♪ 114 00:06:12,538 --> 00:06:13,772 Hello. 115 00:06:13,840 --> 00:06:15,574 Hey. 116 00:06:15,641 --> 00:06:17,876 I'm Lola Cep. 117 00:06:17,944 --> 00:06:20,278 I'm from New York, originally. 118 00:06:20,346 --> 00:06:21,246 Ella Gerard. 119 00:06:21,314 --> 00:06:23,715 I'm from right here, originally. 120 00:06:23,783 --> 00:06:26,385 Well... hi. 121 00:06:27,787 --> 00:06:28,954 Hi. 122 00:06:29,021 --> 00:06:30,956 Uh... 123 00:06:31,023 --> 00:06:32,891 Uh, hi! 124 00:06:34,627 --> 00:06:35,827 Hi. 125 00:06:37,397 --> 00:06:39,464 Have you ever seen Sidarthur in person? 126 00:06:39,532 --> 00:06:41,233 No, but I think Stu Wolff 127 00:06:41,300 --> 00:06:43,502 is the greatest poet since Shakespeare. 128 00:06:43,569 --> 00:06:44,770 I... I do, too. 129 00:06:44,837 --> 00:06:46,772 I have every cd they ever made. 130 00:06:46,839 --> 00:06:48,240 You do? Yeah! 131 00:06:48,307 --> 00:06:49,841 And that's Stu Wolff dancing. 132 00:06:49,909 --> 00:06:52,177 I've downloaded some great shots of him. 133 00:06:52,245 --> 00:06:54,246 Here he is at the Grammys. 134 00:06:54,313 --> 00:06:56,114 This is where he lives. 135 00:06:56,182 --> 00:06:57,315 Oh, and this is the dress 136 00:06:57,383 --> 00:06:58,650 that I'm gonna wear when we get married. 137 00:06:59,685 --> 00:07:01,153 This is him getting into his limo. 138 00:07:01,220 --> 00:07:02,854 That black spot right there... that's his head. 139 00:07:02,922 --> 00:07:04,990 What a wonderful black spot it is. 140 00:07:05,057 --> 00:07:07,626 Hi. Carla Santini. 141 00:07:07,693 --> 00:07:08,693 Sidarthur. 142 00:07:08,761 --> 00:07:11,363 My father is Stu Wolff's lawyer. 143 00:07:11,431 --> 00:07:12,364 Really? 144 00:07:12,432 --> 00:07:13,432 Wow, your dad must have been 145 00:07:13,499 --> 00:07:14,900 in the same room as him and everything. 146 00:07:14,967 --> 00:07:16,802 Many times. 147 00:07:16,869 --> 00:07:17,969 Aren't you the girl 148 00:07:18,037 --> 00:07:20,038 who just moved into the Swenska house? 149 00:07:20,106 --> 00:07:21,106 Well, I'm Lola Cep. 150 00:07:21,174 --> 00:07:23,008 I didn't know our home had a name. 151 00:07:23,075 --> 00:07:27,312 Is that supposed to be that famous New York sense of humor? 152 00:07:27,380 --> 00:07:29,681 Well, New Yorkers learn to laugh at themselves 153 00:07:29,749 --> 00:07:31,917 and everything else when they're very young. 154 00:07:33,219 --> 00:07:36,221 My parents took me to New York for my birthday. 155 00:07:36,289 --> 00:07:37,389 I thought it was beautiful... 156 00:07:37,457 --> 00:07:39,224 you know, the lights and everything. 157 00:07:39,292 --> 00:07:40,325 I... I know why they call it 158 00:07:40,393 --> 00:07:41,827 the greatest city in the world. 159 00:07:41,894 --> 00:07:44,062 Ella Gerard, you are the sister of my soul! 160 00:07:44,130 --> 00:07:45,864 You should see Park Avenue at Christmas. 161 00:07:45,932 --> 00:07:47,699 It's like walking through the Milky Way. 162 00:07:47,767 --> 00:07:49,901 Except nobody gets mugged in the Milky Way. 163 00:07:52,238 --> 00:07:54,473 We'll take our seats now. 164 00:07:56,909 --> 00:07:57,943 Uh, miss Baggoli? 165 00:07:58,010 --> 00:07:59,110 Yes? 166 00:07:59,178 --> 00:08:01,880 We have a new girl from New York City. 167 00:08:01,948 --> 00:08:05,183 We do... we do. Uh, miss... miss Steppe. 168 00:08:05,251 --> 00:08:06,785 Miss Cep. 169 00:08:06,853 --> 00:08:09,621 Miss Baggoli, I know it must show on your records 170 00:08:09,689 --> 00:08:10,922 that my name is Mary, 171 00:08:10,990 --> 00:08:12,424 but everyone has referred to me as Lola 172 00:08:12,492 --> 00:08:14,593 since I was a squealing infant in my mother's arms. 173 00:08:14,660 --> 00:08:16,962 I mean, I don't even know who this Mary is. 174 00:08:19,532 --> 00:08:21,566 I like that name... Lola. 175 00:08:21,634 --> 00:08:22,767 Lola. 176 00:08:22,835 --> 00:08:24,269 This is Lola. 177 00:08:24,337 --> 00:08:25,403 Lola, I think you should know 178 00:08:25,471 --> 00:08:27,105 that you're sitting in my favorite seat 179 00:08:27,173 --> 00:08:28,573 in history class. 180 00:08:28,641 --> 00:08:30,408 I like to be dead center. 181 00:08:30,476 --> 00:08:31,676 Me, too. And I didn't think 182 00:08:31,744 --> 00:08:33,478 we had anything in common. 183 00:08:33,546 --> 00:08:34,980 I've earned the center seat. 184 00:08:35,047 --> 00:08:36,381 And besides, if you want to fit in, 185 00:08:36,449 --> 00:08:38,550 you probably shouldn't draw so much attention to yourself. 186 00:08:38,618 --> 00:08:41,620 In case you haven't noticed, I like the attention. 187 00:08:41,687 --> 00:08:43,555 Chill. 188 00:08:44,824 --> 00:08:46,191 Also, I wouldn't hang out with 189 00:08:46,259 --> 00:08:47,559 Ella "never had a fella." 190 00:08:47,627 --> 00:08:48,894 I mean, she doesn't really have 191 00:08:48,961 --> 00:08:50,228 your potential, now, does she? 192 00:08:50,296 --> 00:08:52,831 Look at her... she dresses like a politician's wife 193 00:08:52,899 --> 00:08:54,432 with the hair and the shoes. 194 00:08:54,500 --> 00:08:55,600 She's so random. 195 00:08:55,668 --> 00:08:56,601 And what about those glasses? 196 00:08:56,669 --> 00:08:58,036 They are so 10 minutes ago. 197 00:08:58,104 --> 00:09:00,572 But I'm gonna stop myself before I get nasty. 198 00:09:00,640 --> 00:09:02,774 I just want to let you know that if you're careful, 199 00:09:02,842 --> 00:09:04,476 you could be chilling with us. 200 00:09:04,544 --> 00:09:06,878 Chilling with you is what I've always dreamed of. 201 00:09:10,283 --> 00:09:11,349 Hey, Ella, wait up! 202 00:09:11,417 --> 00:09:12,617 Do you mind if I sit with you? 203 00:09:12,685 --> 00:09:14,352 Oh, no, that's fine. 204 00:09:14,420 --> 00:09:15,320 This is great. 205 00:09:15,388 --> 00:09:16,421 When you eat outside in New York, 206 00:09:16,489 --> 00:09:17,923 your food gets dirty. 207 00:09:19,191 --> 00:09:20,992 So, what's with the great Santini? 208 00:09:21,060 --> 00:09:24,496 Uh, she's beautiful. She's popular. She's rich. 209 00:09:24,564 --> 00:09:26,898 In kindergarten, she used to bite the heads off dolls. 210 00:09:26,966 --> 00:09:27,899 Ew. 211 00:09:30,369 --> 00:09:32,737 Who's that guy smiling at us? 212 00:09:33,606 --> 00:09:34,906 That's Sam. 213 00:09:34,974 --> 00:09:37,475 Sam! 214 00:09:39,779 --> 00:09:41,112 Sam, Lola. 215 00:09:41,180 --> 00:09:43,081 Lola, Sam. 216 00:09:43,149 --> 00:09:44,149 Hi. 217 00:09:44,216 --> 00:09:45,684 Hey. 218 00:09:45,751 --> 00:09:47,218 It's your first day here, right? 219 00:09:47,286 --> 00:09:48,920 Yeah. 220 00:09:48,988 --> 00:09:50,789 Well, it's good to meet you. 221 00:09:50,856 --> 00:09:51,957 You, too. 222 00:09:52,024 --> 00:09:55,160 I'll see you later. 223 00:09:58,464 --> 00:10:00,131 I couldn't possibly have a boyfriend. 224 00:10:00,199 --> 00:10:02,667 I mean, I have to focus on my acting career. 225 00:10:05,638 --> 00:10:06,738 After three weeks, 226 00:10:06,806 --> 00:10:08,740 I'm getting used to the rich part of town... 227 00:10:08,808 --> 00:10:11,710 gated, dull, Armani-ridden. 228 00:10:11,777 --> 00:10:12,944 You know, I'm the kind of riffraff 229 00:10:13,012 --> 00:10:15,347 they try to keep out. 230 00:10:18,250 --> 00:10:21,720 ♪ It's a day in the life, ♪ ♪ it's a link in the chain ♪ 231 00:10:21,787 --> 00:10:25,256 ♪ Beginning, the ending, ♪ ♪ they both look the same ♪ 232 00:10:25,324 --> 00:10:28,526 ♪ Round and round ♪ 233 00:10:28,594 --> 00:10:31,463 ♪ No new ground ♪ 234 00:10:33,032 --> 00:10:34,766 ♪ O-o-h ♪ 235 00:10:34,834 --> 00:10:36,434 ♪ O-o-h ♪ 236 00:10:36,502 --> 00:10:39,537 ♪ O-o-o-o-o-h ♪ 237 00:10:39,605 --> 00:10:41,439 ♪ O-o-h ♪ 238 00:10:41,507 --> 00:10:43,241 ♪ O-o-h ♪ 239 00:10:44,543 --> 00:10:46,411 When Stu Wolff sings, 240 00:10:46,479 --> 00:10:50,148 "there's something in me that always wants more. 241 00:10:50,216 --> 00:10:53,051 More moons and stars and music in the wind," 242 00:10:53,119 --> 00:10:55,453 it's as though he's just talking to me. 243 00:10:55,521 --> 00:10:58,890 I like Steve. 244 00:10:58,958 --> 00:11:01,326 I bet Stu is hard to get along with. 245 00:11:01,394 --> 00:11:03,128 You can tell he's sort of moody. 246 00:11:03,195 --> 00:11:04,596 Haunted. 247 00:11:04,664 --> 00:11:06,631 All true geniuses are haunted. 248 00:11:06,699 --> 00:11:08,967 It's part of what they have to suffer for their art. 249 00:11:09,035 --> 00:11:12,137 Popovers, ladies. 250 00:11:12,204 --> 00:11:13,505 Uh... wow. 251 00:11:13,572 --> 00:11:15,573 This is just like eating in a diner. Thank you. 252 00:11:15,641 --> 00:11:17,742 Well, surely you have popovers at home. 253 00:11:17,810 --> 00:11:20,211 I just popped them in the microwave. 254 00:11:20,279 --> 00:11:22,580 My mother doesn't approve of microwaves. 255 00:11:22,648 --> 00:11:24,182 She has very strong opinions. 256 00:11:24,250 --> 00:11:26,685 Oh, I've never heard of anyone taking a stance 257 00:11:26,752 --> 00:11:28,787 on an appliance before. 258 00:11:33,793 --> 00:11:35,794 Why doesn't your mother like me? 259 00:11:35,861 --> 00:11:36,861 She likes you. 260 00:11:36,929 --> 00:11:38,897 She just thinks you're a little strange. 261 00:11:38,964 --> 00:11:42,200 I mean, you are... A little. 262 00:11:44,303 --> 00:11:45,170 Lola! 263 00:11:45,237 --> 00:11:46,604 L-Lola, I'm sorry! 264 00:11:46,672 --> 00:11:47,839 I... I... 265 00:11:47,907 --> 00:11:50,208 I-I-It's really your mother she thinks is strange. 266 00:11:50,276 --> 00:11:52,677 My... my mom saw your mother in the supermarket 267 00:11:52,745 --> 00:11:54,946 wearing dirty overalls with chopsticks in her hair 268 00:11:55,014 --> 00:11:57,215 and arguing with... with the butcher. 269 00:11:57,283 --> 00:11:59,084 It's not important. 270 00:11:59,151 --> 00:12:00,251 Not important? 271 00:12:00,319 --> 00:12:03,121 She's the woman who gave me life, 272 00:12:03,189 --> 00:12:05,623 whose milk fed my fragile body, 273 00:12:05,691 --> 00:12:07,926 whose blood flows through my veins. 274 00:12:07,993 --> 00:12:09,928 Of course it's important. 275 00:12:09,995 --> 00:12:12,897 M-my parents are square. 276 00:12:12,965 --> 00:12:14,833 Neither of them is too happy about the fact 277 00:12:14,900 --> 00:12:16,267 that your mother 278 00:12:16,335 --> 00:12:17,802 has three children and no husband. 279 00:12:19,238 --> 00:12:22,040 Single motherhood is a transitory state. 280 00:12:22,108 --> 00:12:23,775 Karen used to be married. 281 00:12:23,843 --> 00:12:25,210 It could happen again. 282 00:12:25,277 --> 00:12:27,078 But I thought you said 283 00:12:27,146 --> 00:12:28,246 you were a love child. 284 00:12:28,314 --> 00:12:30,148 Uh... 285 00:12:30,216 --> 00:12:32,217 Well, I... I was a love child. 286 00:12:32,284 --> 00:12:35,653 Mom and dad were married and passionately in love. 287 00:12:40,493 --> 00:12:42,093 My parents were mad for each other 288 00:12:42,161 --> 00:12:43,762 as soon as their eyes met. 289 00:12:43,829 --> 00:12:45,930 Dad was like a rock star. 290 00:12:45,998 --> 00:12:47,332 Mom was a babe. 291 00:12:48,234 --> 00:12:50,268 The rest was destiny. 292 00:12:52,404 --> 00:12:54,072 They got married. 293 00:12:54,140 --> 00:12:55,740 And then they camped in the desert... 294 00:12:55,808 --> 00:12:56,775 One million and two... 295 00:12:56,842 --> 00:12:57,942 And counted the stars. 296 00:12:58,010 --> 00:12:59,711 One million and three... 297 00:12:59,779 --> 00:13:00,879 One million and four... 298 00:13:00,946 --> 00:13:03,348 Jeez. My parents went on a cruise to Bermuda, 299 00:13:03,415 --> 00:13:05,884 but they were afraid to get off the boat. 300 00:13:05,951 --> 00:13:08,319 Mine were in love. 301 00:13:08,387 --> 00:13:10,221 Deeply, movingly. 302 00:13:10,289 --> 00:13:12,657 The only thing that could have made their lives better 303 00:13:12,725 --> 00:13:14,292 was having me. 304 00:13:16,996 --> 00:13:18,630 Even as an infant, I aspired to have 305 00:13:18,697 --> 00:13:21,733 a relationship just like theirs. 306 00:13:21,801 --> 00:13:23,168 And then the twins were conceived, 307 00:13:23,235 --> 00:13:25,203 and we couldn't have been more thrilled. 308 00:13:26,705 --> 00:13:27,939 Upon hearing the news, 309 00:13:28,007 --> 00:13:30,041 my father mounted his really cool motorcycle 310 00:13:30,109 --> 00:13:32,210 to buy the mother of his child and future children 311 00:13:32,278 --> 00:13:34,179 her favorite flowers. 312 00:13:37,983 --> 00:13:39,884 Suddenly... 313 00:13:39,952 --> 00:13:41,386 Aaaaah! 314 00:13:47,092 --> 00:13:48,226 They found him 315 00:13:48,294 --> 00:13:51,029 strewn across 9th Avenue... 316 00:13:51,096 --> 00:13:53,031 And 10th. 317 00:13:56,735 --> 00:13:59,270 Lola, I'm so sorry. 318 00:13:59,338 --> 00:14:01,039 I had no idea. 319 00:14:01,106 --> 00:14:03,341 Ironic, isn't it? 320 00:14:04,410 --> 00:14:05,610 Your parents think my mother 321 00:14:05,678 --> 00:14:08,112 is the destroyer of our social order. 322 00:14:08,180 --> 00:14:10,582 She's merely a victim of fate. 323 00:14:10,649 --> 00:14:12,784 Oh. 324 00:14:27,099 --> 00:14:28,032 What? 325 00:14:28,100 --> 00:14:29,033 Nothing. 326 00:14:29,101 --> 00:14:31,803 I like the chopsticks in your hair. 327 00:14:37,109 --> 00:14:39,544 ♪ Always acting like ♪ ♪ a beauty queen ♪ 328 00:14:39,612 --> 00:14:42,914 ♪ Like you're posing ♪ ♪ in a magazine ♪ 329 00:14:47,686 --> 00:14:50,755 Because Carla Santini thinks she's Julia Roberts 330 00:14:50,823 --> 00:14:53,024 and the universe is interested in everything she says, 331 00:14:53,092 --> 00:14:54,592 you can't help overhearing her. 332 00:14:54,660 --> 00:14:56,327 So I had this really long talk 333 00:14:56,395 --> 00:14:57,595 with miss Baggoli yesterday 334 00:14:57,663 --> 00:15:00,064 about the drama club's production of "Pygmalion." 335 00:15:00,132 --> 00:15:01,666 And I told her that I think it's really rigid 336 00:15:01,734 --> 00:15:02,901 to stick to the original. 337 00:15:02,968 --> 00:15:04,736 Not stick to the original? 338 00:15:04,803 --> 00:15:08,206 Not stick to the exquisite words of Mr. George Bernard Shaw? 339 00:15:08,274 --> 00:15:10,441 We're not english, and this isn't the 19th century, 340 00:15:10,509 --> 00:15:12,176 so I think we should adapt the classics 341 00:15:12,244 --> 00:15:13,478 to reflect our own times. 342 00:15:13,545 --> 00:15:16,848 They're classics because they're classic! 343 00:15:16,916 --> 00:15:17,982 And then I told her about my idea 344 00:15:18,050 --> 00:15:19,617 to move the location to present-day New York 345 00:15:19,685 --> 00:15:21,119 and make Eliza a checkout girl. 346 00:15:21,186 --> 00:15:22,620 So I guess you're gonna be playing Eliza. 347 00:15:22,688 --> 00:15:25,857 Well, of course. I've already got the part. 348 00:15:25,925 --> 00:15:27,225 When I moved to Deadwood, 349 00:15:27,293 --> 00:15:29,327 I really felt that a legend was about to be born. 350 00:15:29,395 --> 00:15:32,764 Was Carla Santini going to stand in the way of that birth? 351 00:15:39,371 --> 00:15:40,672 Miss Baggoli, miss Baggoli! 352 00:15:40,739 --> 00:15:42,907 I didn't know "Pygmalion" had already been cast 353 00:15:42,975 --> 00:15:44,475 and I would have loved to have had a chance 354 00:15:44,543 --> 00:15:45,710 to be Eliza Doolittle. 355 00:15:45,778 --> 00:15:47,745 Maybe if I could just prove it to you now, then... 356 00:15:47,813 --> 00:15:48,880 Oh, no, no, Lola. 357 00:15:48,948 --> 00:15:50,915 I just put the notice up on the board. 358 00:15:50,983 --> 00:15:53,584 Auditions are not until Friday. 359 00:15:55,054 --> 00:15:57,288 Thank you, miss Baggoli. 360 00:15:58,891 --> 00:16:05,396 George Bernard Shaw is a great playwright. 361 00:16:05,464 --> 00:16:09,367 And he's also a vegetarian. 362 00:16:10,202 --> 00:16:12,637 You're just in time, Lola. Quickly. 363 00:16:12,705 --> 00:16:17,709 I'm telling all the others about this idea 364 00:16:17,776 --> 00:16:18,977 that I have had 365 00:16:19,044 --> 00:16:22,180 for our production of "Pygmalion." 366 00:16:22,247 --> 00:16:25,183 Now, as you know, "Pygmalion" is a play 367 00:16:25,250 --> 00:16:28,820 which takes place in old-timey London. 368 00:16:28,887 --> 00:16:31,289 My idea is... 369 00:16:31,357 --> 00:16:35,059 That we will set our production of "Pygmalion" 370 00:16:35,127 --> 00:16:37,362 in modern-day New York. 371 00:16:37,429 --> 00:16:39,364 And Eliza will be 372 00:16:39,431 --> 00:16:42,133 a checkout girl at a supermarket, 373 00:16:42,201 --> 00:16:47,605 and professor Higgins will be a professor at N.Y.U. 374 00:16:47,673 --> 00:16:49,073 That is such a brilliant idea. 375 00:16:49,141 --> 00:16:51,175 I mean, that's gonna give the play new resonance 376 00:16:51,243 --> 00:16:53,578 and immediacy for today. 377 00:16:53,645 --> 00:16:54,946 You mean it was your idea? 378 00:16:55,014 --> 00:16:58,416 Yes, Lola, it's my idea. 379 00:16:58,484 --> 00:17:02,520 I know I'm just a teacher, but I am capable of thought. 380 00:17:03,756 --> 00:17:07,892 Now, since we're going hip and modern, 381 00:17:07,960 --> 00:17:09,761 I have also added 382 00:17:09,828 --> 00:17:12,797 contemporary songs, 383 00:17:12,865 --> 00:17:18,069 and I am calling it "Eliza Rocks"! 384 00:17:18,137 --> 00:17:19,737 OK, now, now... 385 00:17:19,805 --> 00:17:21,439 Each of you 386 00:17:21,507 --> 00:17:22,840 will be singing a song for me... 387 00:17:22,908 --> 00:17:25,343 of your choice, of your choice... 388 00:17:25,411 --> 00:17:28,012 and then you'll be reading a scene for me. 389 00:17:28,080 --> 00:17:29,847 But I haven't rehearsed a song or anything. 390 00:17:29,915 --> 00:17:31,382 I-I'm simply not prepared. 391 00:17:31,450 --> 00:17:34,018 That's fine. You can just wing it. 392 00:17:34,086 --> 00:17:35,753 But acting is my chosen career. 393 00:17:35,821 --> 00:17:37,688 I mean, I intend to be in theater. 394 00:17:37,756 --> 00:17:38,856 I don't want anyone remembering me 395 00:17:38,924 --> 00:17:40,525 as doing a substandard audition. 396 00:17:40,592 --> 00:17:44,128 Then how are we to proceed? 397 00:17:44,196 --> 00:17:46,064 I-I guess I'll try, of course. 398 00:17:46,131 --> 00:17:48,132 Perhaps you could try now. 399 00:17:48,200 --> 00:17:50,234 You could go first. 400 00:17:52,438 --> 00:17:54,305 OK. 401 00:17:55,507 --> 00:17:59,043 Take a spot on the stage... anywhere you're comfortable. 402 00:18:02,247 --> 00:18:06,751 Maybe if we're lucky, she'll fall. 403 00:18:07,786 --> 00:18:09,921 I'd like to sing a song by my favorite band... 404 00:18:09,988 --> 00:18:11,389 Sidarthur. 405 00:18:12,558 --> 00:18:15,860 ♪ Don't move on ♪ 406 00:18:15,928 --> 00:18:19,030 ♪ Don't move on ♪ 407 00:18:19,765 --> 00:18:23,401 ♪ Don't move, don't move ♪ 408 00:18:23,469 --> 00:18:25,303 ♪ Don't move ♪ 409 00:18:25,370 --> 00:18:29,373 ♪ Don't move on ♪ 410 00:18:30,609 --> 00:18:38,082 ♪ You brought me ♪ ♪ to the highest mountain ♪ 411 00:18:38,150 --> 00:18:42,487 ♪ Out of my deep despair ♪ 412 00:18:45,424 --> 00:18:52,263 ♪ And you don't know ♪ ♪ how much I need you ♪ 413 00:18:52,331 --> 00:18:59,770 ♪ To stand beside you, ♪ ♪ to breathe your air ♪ 414 00:18:59,838 --> 00:19:03,274 ♪ Don't move on ♪ 415 00:19:03,342 --> 00:19:06,911 ♪ Don't move on ♪ 416 00:19:06,979 --> 00:19:10,648 ♪ Don't move, don't move ♪ 417 00:19:10,716 --> 00:19:12,483 ♪ Don't move ♪ 418 00:19:12,551 --> 00:19:16,020 ♪ Don't move on ♪ 419 00:19:17,823 --> 00:19:21,259 ♪ Behind some doors ♪ 420 00:19:21,326 --> 00:19:25,196 ♪ People are waiting ♪ 421 00:19:25,264 --> 00:19:30,468 ♪ People are waiting ♪ ♪ to sparkle ♪ 422 00:19:32,538 --> 00:19:36,140 ♪ Don't move on ♪ 423 00:19:36,208 --> 00:19:39,544 ♪ Don't move on ♪ 424 00:19:39,611 --> 00:19:43,314 ♪ Don't move, don't move ♪ 425 00:19:43,382 --> 00:19:44,849 ♪ Don't move ♪ 426 00:19:44,917 --> 00:19:45,950 ♪ Don't move ♪ 427 00:19:46,018 --> 00:19:53,357 ♪ O-o-o-o-n ♪ 428 00:20:06,038 --> 00:20:08,339 ♪ Oh-oh ♪ 429 00:20:08,407 --> 00:20:10,675 ♪ Oh-oh ♪ 430 00:20:10,742 --> 00:20:13,144 ♪ Oh-oh ♪ 431 00:20:13,212 --> 00:20:15,313 Self-doubt didn't kick in until the morning, 432 00:20:15,380 --> 00:20:16,314 when I woke up with a heart 433 00:20:16,381 --> 00:20:18,249 as cold and as heavy as Mt. Everest. 434 00:20:18,317 --> 00:20:20,952 It was the day the cast list went up. 435 00:20:21,987 --> 00:20:23,221 Why had I been so certain 436 00:20:23,288 --> 00:20:24,655 that I was going to get the lead? 437 00:20:24,723 --> 00:20:27,158 Miss Baggoli didn't say anything encouraging. 438 00:20:27,226 --> 00:20:28,826 Carla smiled. 439 00:20:29,962 --> 00:20:32,296 ♪ Oh-oh ♪ 440 00:20:32,364 --> 00:20:34,765 ♪ Oh-oh ♪ 441 00:20:40,472 --> 00:20:41,973 Well, look what the wind blew in. 442 00:20:42,040 --> 00:20:43,140 Look what the cat dragged in. 443 00:20:43,208 --> 00:20:44,408 Ladies. 444 00:20:45,410 --> 00:20:46,410 After you. 445 00:20:46,478 --> 00:20:48,713 Right. after me. 446 00:20:53,285 --> 00:20:55,620 ♪ Na-na na-na-na ♪ 447 00:20:55,687 --> 00:20:57,388 ♪ That's all I'm gonna say ♪ 448 00:20:57,456 --> 00:21:00,524 ♪ 'Cause na-na na-na-na ♪ 449 00:21:00,592 --> 00:21:03,394 ♪ You've made up ♪ ♪ your mind anyways ♪ 450 00:21:03,462 --> 00:21:05,696 ♪ Can't we be friends? ♪ 451 00:21:05,764 --> 00:21:08,332 ♪ Why does it end ♪ 452 00:21:08,400 --> 00:21:10,468 ♪ Before a word ♪ 453 00:21:10,535 --> 00:21:13,170 ♪ Is even heard? ♪ 454 00:21:13,238 --> 00:21:15,439 ♪ I look at you ♪ 455 00:21:15,507 --> 00:21:17,942 ♪ Your attitude ♪ 456 00:21:18,010 --> 00:21:20,177 ♪ Why can't you see ♪ 457 00:21:20,245 --> 00:21:22,213 ♪ That it's not me? ♪ 458 00:21:22,281 --> 00:21:24,348 ♪ La-la la-la-la ♪ 459 00:21:24,416 --> 00:21:26,851 ♪ Next time I won't ♪ ♪ let it stew ♪ 460 00:21:26,918 --> 00:21:29,220 ♪ Ia-la la-la-la ♪ 461 00:21:29,288 --> 00:21:30,554 Unh! unh! 462 00:21:32,024 --> 00:21:33,457 Ow. 463 00:21:47,139 --> 00:21:50,041 Well, once again I got the part that I wanted. 464 00:21:50,108 --> 00:21:51,108 Oh! oh! 465 00:21:53,412 --> 00:21:56,847 There are no small parts, only small actors. 466 00:21:56,915 --> 00:21:58,049 You can quote me. 467 00:22:04,323 --> 00:22:05,823 I'm your new Eliza! 468 00:22:05,891 --> 00:22:06,824 Aah! 469 00:22:08,126 --> 00:22:09,226 Amazing! 470 00:22:09,294 --> 00:22:10,661 I didn't think I'd get it, but I did. 471 00:22:10,729 --> 00:22:11,662 No, I didn't think that, 472 00:22:11,730 --> 00:22:13,331 because I knew you'd get it. 473 00:22:13,398 --> 00:22:16,033 No, 'cause I was... 474 00:22:16,101 --> 00:22:18,135 Actually, my part, the one of Mrs. Higgins, 475 00:22:18,203 --> 00:22:20,171 is, um, much more interesting than Eliza's 476 00:22:20,238 --> 00:22:21,472 in many ways. 477 00:22:21,540 --> 00:22:24,108 I mean, even though she's not the female lead, 478 00:22:24,176 --> 00:22:25,543 it's a part with depth 479 00:22:25,610 --> 00:22:27,812 and true contemporary resonance. 480 00:22:27,879 --> 00:22:29,246 And it's the one that I wanted. 481 00:22:29,314 --> 00:22:31,782 Good, 'cause that's the one you got. 482 00:22:34,753 --> 00:22:37,021 I'll show you what it's like to be in my school. 483 00:22:37,089 --> 00:22:38,022 Is that a threat? 484 00:22:38,090 --> 00:22:39,190 Absolutely. 485 00:22:39,257 --> 00:22:41,625 ♪ Oh-oh ♪ 486 00:22:41,693 --> 00:22:44,195 ♪ Oh-oh ♪ 487 00:22:49,835 --> 00:22:50,901 To "Eliza Rocks"! 488 00:22:50,969 --> 00:22:52,269 To "Eliza Rocks"! 489 00:22:53,772 --> 00:22:55,906 Oh, man. Congratulations. 490 00:22:55,974 --> 00:22:57,108 This is the best day ever. 491 00:22:57,175 --> 00:22:58,342 I can't imagine that Carla got beat out! 492 00:22:58,410 --> 00:23:00,611 That was beautiful! 493 00:23:04,616 --> 00:23:07,251 Hey, Sidarthur fans, how about some big news? 494 00:23:07,319 --> 00:23:09,920 You heard it here first... the band is breaking up. 495 00:23:09,988 --> 00:23:12,223 - What?! - Yep, Sidarthur is no more. 496 00:23:12,290 --> 00:23:13,624 I repeat... no more. 497 00:23:13,692 --> 00:23:15,159 Stu Wolff is moving on and saying, 498 00:23:15,227 --> 00:23:17,194 "Never, never, never will I work with them again." 499 00:23:17,262 --> 00:23:18,863 So, in memory of the band, 500 00:23:18,930 --> 00:23:21,232 let's hear a track from "Always Morning." 501 00:23:26,605 --> 00:23:28,572 No!! It can't be! 502 00:23:28,640 --> 00:23:30,608 It just can't be! 503 00:23:30,675 --> 00:23:32,243 Aah! Aah! Aah! 504 00:23:32,310 --> 00:23:33,911 What... what... what... what... what's the matter? 505 00:23:33,979 --> 00:23:36,013 I can't breathe. Mom, I can't breathe. 506 00:23:44,856 --> 00:23:46,056 I heard. 507 00:23:46,124 --> 00:23:48,526 Thanks for being here at a time like this. 508 00:23:55,066 --> 00:23:56,867 I don't want to believe it. 509 00:23:56,935 --> 00:23:59,036 I made these flyers to hand out to fans, 510 00:23:59,104 --> 00:24:00,971 urging them to protest. 511 00:24:02,707 --> 00:24:04,475 As these balloons go to the heavens, 512 00:24:04,543 --> 00:24:07,211 so do the stars of our Sidarthur 513 00:24:07,279 --> 00:24:10,247 mix among the stars of our universe. 514 00:24:13,585 --> 00:24:16,420 Symbolically, of course. 515 00:24:30,969 --> 00:24:31,902 Can you believe this? 516 00:24:31,970 --> 00:24:33,537 One of the most catastrophic events 517 00:24:33,605 --> 00:24:35,506 in the history of the universe has just occurred, 518 00:24:35,574 --> 00:24:38,008 and everyone's acting as if nothing has happened. 519 00:24:39,211 --> 00:24:41,779 Great. 520 00:24:41,847 --> 00:24:44,081 Me again, of course. 521 00:24:44,149 --> 00:24:45,516 So who's next? 522 00:24:45,584 --> 00:24:47,251 Me. Are you crazy? 523 00:24:47,319 --> 00:24:48,853 Carla's the all-time champion. 524 00:24:48,920 --> 00:24:51,088 So there's gonna be a new all-time champion. 525 00:24:54,626 --> 00:24:55,693 I think you've peaked. 526 00:24:55,760 --> 00:24:57,361 Hop on. 527 00:24:57,429 --> 00:24:59,597 Round one. 528 00:24:59,664 --> 00:25:02,366 My father, who, as you know, is the lawyer for Sidarthur, 529 00:25:02,434 --> 00:25:04,335 just called me on my cell phone to tell me 530 00:25:04,402 --> 00:25:05,703 what he found out about the band. 531 00:25:05,770 --> 00:25:07,438 Oh, really? 532 00:25:07,506 --> 00:25:09,607 What he told me isn't available to the public yet. 533 00:25:09,674 --> 00:25:11,275 Sidarthur's having a farewell concert 534 00:25:11,343 --> 00:25:13,010 in New York City next month. 535 00:25:13,078 --> 00:25:14,545 Daddy already has V.I.P. seats, 536 00:25:14,613 --> 00:25:16,213 but that's not the best part. 537 00:25:16,281 --> 00:25:18,282 I didn't think it would be. 538 00:25:20,986 --> 00:25:23,120 There's gonna be an awesome party afterwards at Stu's Loft 539 00:25:23,188 --> 00:25:25,089 for all of Sidarthur's closest friends. 540 00:25:25,156 --> 00:25:26,557 So I've heard. 541 00:25:26,625 --> 00:25:29,126 And guess who already has an invitation? 542 00:25:30,829 --> 00:25:32,663 It just so happens that Ella and I do. 543 00:25:32,731 --> 00:25:34,164 Oh, really? Yeah, really. 544 00:25:34,232 --> 00:25:36,600 How'd you manage that? Same way you did... 545 00:25:36,668 --> 00:25:37,902 Through parental connections. 546 00:25:37,969 --> 00:25:39,503 What connections do you have 547 00:25:39,571 --> 00:25:40,804 other than the phone? 548 00:25:49,347 --> 00:25:50,848 Winner. 549 00:25:50,916 --> 00:25:51,916 Me again. 550 00:25:51,983 --> 00:25:53,050 Loser. 551 00:25:53,118 --> 00:25:54,184 Game's not over yet. 552 00:25:54,252 --> 00:25:56,320 Round two. 553 00:25:57,255 --> 00:26:00,591 Actually, my mother has the connections. 554 00:26:00,659 --> 00:26:02,726 Marsh Warner bought a piece from her last summer. 555 00:26:02,794 --> 00:26:04,895 And Marshie, as I call him, is their manager. 556 00:26:04,963 --> 00:26:07,398 I know who he is. 557 00:26:07,465 --> 00:26:09,867 He remembered I was crazy about Sidarthur, 558 00:26:09,935 --> 00:26:11,001 so he got us invited. 559 00:26:11,069 --> 00:26:13,504 Wow, your mom must be some potter. 560 00:26:30,021 --> 00:26:32,122 Winner. 561 00:26:32,190 --> 00:26:33,424 Me... Lola Cep. 562 00:26:33,491 --> 00:26:34,592 Remember that name. 563 00:26:34,659 --> 00:26:36,360 Loser. 564 00:26:36,428 --> 00:26:37,795 Awesome! 565 00:26:49,474 --> 00:26:52,543 Why did you tell Carla that we were invited to his party? 566 00:26:52,611 --> 00:26:54,612 You would have done the exact same thing if you were me. 567 00:26:54,679 --> 00:26:57,414 I wouldn't have lied. I would have thought before I spoke. 568 00:26:57,482 --> 00:26:59,216 I... I can't even imagine being you. 569 00:26:59,284 --> 00:27:01,218 Oh! Carla Santini drives me insane. 570 00:27:01,286 --> 00:27:02,319 Don't even say that. 571 00:27:02,387 --> 00:27:04,388 Two of her nannies were institutionalized. 572 00:27:04,456 --> 00:27:05,823 Not to worry. 573 00:27:05,890 --> 00:27:07,491 You just handed her exactly what she needs 574 00:27:07,559 --> 00:27:09,126 to ridicule you and humiliate you 575 00:27:09,194 --> 00:27:10,461 for the rest of your life, and me, too! 576 00:27:10,528 --> 00:27:12,329 Well, I mean, I guess it depends, doesn't it? 577 00:27:12,397 --> 00:27:13,564 Depends on what? 578 00:27:13,632 --> 00:27:15,299 Well, on whether we go. 579 00:27:15,367 --> 00:27:16,567 To the concert?! 580 00:27:16,635 --> 00:27:17,568 In New York? 581 00:27:17,636 --> 00:27:18,936 And the party. 582 00:27:19,004 --> 00:27:21,438 We haven't exactly been invited. 583 00:27:21,506 --> 00:27:22,940 You don't have to be invited 584 00:27:23,008 --> 00:27:24,408 to a party like that. 585 00:27:24,476 --> 00:27:26,276 There are people that live in New York that don't even go out 586 00:27:26,344 --> 00:27:28,812 unless it's to crash a celebrity bash. 587 00:27:28,880 --> 00:27:30,481 My mother would never let me go. 588 00:27:30,548 --> 00:27:32,416 We can work around your mother, Ella. 589 00:27:32,484 --> 00:27:35,386 Tell the truth... are you partially insane? 590 00:27:35,453 --> 00:27:37,154 You know, we have to go. 591 00:27:37,222 --> 00:27:40,257 It's a matter of pride. 592 00:27:44,963 --> 00:27:47,131 Is there something wrong with the salmon? 593 00:27:47,198 --> 00:27:49,033 No. just not very hungry. 594 00:27:49,100 --> 00:27:50,100 In too much pain. 595 00:27:50,168 --> 00:27:52,536 I'm in pain, too. My tooth's coming out. 596 00:27:52,604 --> 00:27:53,504 Oh! 597 00:27:53,571 --> 00:27:54,638 It's not that kind of pain. 598 00:27:54,706 --> 00:27:56,006 It's pain of the heart. 599 00:27:56,074 --> 00:27:58,242 Sidarthur's broken up. 600 00:27:58,309 --> 00:27:59,843 They're having one last concert in New York, 601 00:27:59,911 --> 00:28:01,812 and then that's it... they're done. 602 00:28:02,914 --> 00:28:04,314 Good night, sweet princes. 603 00:28:04,382 --> 00:28:07,317 May choirs of rock angels sing you to sleep. 604 00:28:07,385 --> 00:28:09,119 I have no reason to live without them. 605 00:28:09,187 --> 00:28:10,754 Let me take a wild guess... 606 00:28:10,822 --> 00:28:12,256 You want to go to the concert. 607 00:28:12,323 --> 00:28:14,758 If I could just see them play live, 608 00:28:14,826 --> 00:28:16,427 at least I'd have the memory to carry me 609 00:28:16,494 --> 00:28:17,828 through the long, empty years 610 00:28:17,896 --> 00:28:18,962 that lie ahead, 611 00:28:19,030 --> 00:28:20,731 like a road in Kansas. OK, 612 00:28:20,799 --> 00:28:22,833 I don't think that kids and rock concerts 613 00:28:22,901 --> 00:28:23,867 are a great mix. 614 00:28:23,935 --> 00:28:25,969 How can you treat me like this? 615 00:28:26,037 --> 00:28:28,072 I was your firstborn. 616 00:28:28,139 --> 00:28:29,039 You leaned over my crib 617 00:28:29,107 --> 00:28:30,174 to make sure I was breathing! 618 00:28:30,241 --> 00:28:32,276 And that's why I want to keep you alive. 619 00:28:32,343 --> 00:28:33,410 She wouldn't even stop 620 00:28:33,478 --> 00:28:35,279 for the tiniest, most subatomic second 621 00:28:35,346 --> 00:28:37,281 to consider my fragile hopes and dreams. 622 00:28:37,348 --> 00:28:38,449 What did Ella's mother say? 623 00:28:38,516 --> 00:28:39,817 She didn't ask her. 624 00:28:39,884 --> 00:28:42,386 She said her mom would bite off a $10 acrylic nail 625 00:28:42,454 --> 00:28:44,188 if she even brought it up. 626 00:28:44,255 --> 00:28:46,957 So, I guess that's that. 627 00:28:47,025 --> 00:28:51,628 No, I'm not exactly a "que sera, sera" kind of person. 628 00:28:51,696 --> 00:28:53,063 Right. 629 00:28:54,899 --> 00:28:56,633 I like your necklace. 630 00:28:56,701 --> 00:28:57,534 Thanks. 631 00:28:57,602 --> 00:28:58,869 I've had it since I was 6. 632 00:28:58,937 --> 00:29:01,071 It's practically an antique. 633 00:29:03,041 --> 00:29:04,441 I like your boots. 634 00:29:04,509 --> 00:29:05,843 Thanks. 635 00:29:05,910 --> 00:29:07,444 I like your smile. 636 00:29:11,683 --> 00:29:14,551 Ommmm... 637 00:29:15,787 --> 00:29:18,622 Ommm... 638 00:29:21,192 --> 00:29:22,359 Dinner, Mary, now! 639 00:29:22,427 --> 00:29:25,229 I'm on a hunger strike, like Gandhi, 640 00:29:25,296 --> 00:29:26,530 driven to desperate measures 641 00:29:26,598 --> 00:29:28,732 by the insensitivity of the British government. 642 00:29:28,800 --> 00:29:30,501 Not one morsel will pass my lips 643 00:29:30,568 --> 00:29:32,269 until you say I can go see Sidarthur! 644 00:29:32,337 --> 00:29:34,371 You have got two minutes to get to this table 645 00:29:34,439 --> 00:29:35,839 or the insensitive British government 646 00:29:35,907 --> 00:29:37,641 is gonna take the door off its hinges 647 00:29:37,709 --> 00:29:39,076 and drag you out here. 648 00:29:41,212 --> 00:29:42,146 Hello? 649 00:29:42,213 --> 00:29:45,215 Omm... 650 00:29:45,283 --> 00:29:46,483 Come in if you must. 651 00:29:46,551 --> 00:29:48,452 Yeah... OK, but the thing is, 652 00:29:48,520 --> 00:29:51,655 the drama queen has been Gandhi for two days now. 653 00:29:51,723 --> 00:29:53,857 I'll take her. OK, I will try it. 654 00:29:53,925 --> 00:29:56,994 Your dad wants to know if he can take you to the concert. 655 00:29:58,263 --> 00:29:59,963 Hi, dad. 656 00:30:00,031 --> 00:30:01,231 Yeah, thanks for the invitation, 657 00:30:01,299 --> 00:30:02,900 but I... I couldn't possibly go with my father. 658 00:30:02,967 --> 00:30:04,968 I mean, I'd die of shame. 659 00:30:05,036 --> 00:30:06,136 OK. all right. 660 00:30:06,204 --> 00:30:08,238 Love you. Love you, too. Bye. 661 00:30:09,908 --> 00:30:11,475 Hello? Yeah. 662 00:30:12,343 --> 00:30:13,777 Mm-hmm. OK. 663 00:30:13,845 --> 00:30:14,745 Omm... 664 00:30:14,813 --> 00:30:17,214 I'll try it. OK, how about this? 665 00:30:17,282 --> 00:30:18,649 Daddy drops you off at the concert 666 00:30:18,716 --> 00:30:19,783 and then picks you up after. 667 00:30:19,851 --> 00:30:21,518 Oh, you mean like a little kid 668 00:30:21,586 --> 00:30:23,253 being picked up from a day-care center? 669 00:30:23,321 --> 00:30:24,988 Is there no end to the humiliation 670 00:30:25,056 --> 00:30:27,391 you want to heap upon me, mom? 671 00:30:27,458 --> 00:30:29,426 We're heaping humiliation. 672 00:30:29,494 --> 00:30:30,761 Yeah. 673 00:30:30,829 --> 00:30:32,095 OK. 674 00:30:32,163 --> 00:30:33,130 Bye. 675 00:30:33,198 --> 00:30:34,865 All right, tonight you are eating. 676 00:30:34,933 --> 00:30:36,800 Is Mary going to die? 677 00:30:36,868 --> 00:30:38,135 No, she's not gonna die, 678 00:30:38,203 --> 00:30:40,704 but it smells like something has died in here. 679 00:30:41,773 --> 00:30:44,174 What is that smell? 680 00:30:49,848 --> 00:30:51,715 OK. That's it. 681 00:30:51,783 --> 00:30:53,217 No allowance for one month, 682 00:30:53,284 --> 00:30:56,220 and then you're gonna have a parole hearing. 683 00:30:56,287 --> 00:30:58,088 But I could really use the money now, mom. 684 00:30:58,156 --> 00:30:59,156 Can't you take it away 685 00:30:59,224 --> 00:31:01,225 next month or September? 686 00:31:01,292 --> 00:31:02,292 No. 687 00:31:02,360 --> 00:31:04,027 That's so cool. 688 00:31:07,098 --> 00:31:09,299 I have been looking all over for you two. 689 00:31:09,367 --> 00:31:11,001 I knew you'd want to see these. 690 00:31:11,069 --> 00:31:13,203 See, they just came in the mail. 691 00:31:13,271 --> 00:31:15,038 They've just been printed. 692 00:31:15,106 --> 00:31:17,474 Please, you're blocking my view. 693 00:31:17,542 --> 00:31:19,109 So, did you get yours yet? 694 00:31:19,177 --> 00:31:21,712 Actually, mine came in the mail yesterday, 695 00:31:21,779 --> 00:31:23,780 but I'm nice enough not to flaunt them. 696 00:31:23,848 --> 00:31:25,582 Why don't you just admit that you don't have tickets 697 00:31:25,650 --> 00:31:27,351 or an invite and get it over with? 698 00:31:27,418 --> 00:31:30,487 You know, I'm sure there's gonna be a lot of photographers there. 699 00:31:30,555 --> 00:31:32,456 Maybe we can even get our pictures taken together. 700 00:31:32,523 --> 00:31:34,358 That's a deal. 701 00:31:34,425 --> 00:31:36,426 Oh, and you can be in the shot, too, Ella. 702 00:31:39,898 --> 00:31:42,299 Absolutely. I'll be there. 703 00:31:45,737 --> 00:31:47,271 Really? 704 00:31:48,139 --> 00:31:50,007 Uh... I guess. 705 00:31:53,278 --> 00:31:54,344 Swear I'm gonna pay you back the minute... 706 00:31:54,412 --> 00:31:55,279 no, the second I get my allowance reinstated. 707 00:31:55,346 --> 00:31:56,413 It's OK. 708 00:31:56,481 --> 00:31:57,514 And as soon as I get my first starring role, 709 00:31:57,582 --> 00:31:59,016 I'm taking you to Europe. Great. 710 00:31:59,083 --> 00:32:00,217 So, you sure we have enough for the... 711 00:32:07,659 --> 00:32:09,459 Oh, no. Company. 712 00:32:09,527 --> 00:32:10,594 Wow, look who's here. 713 00:32:10,662 --> 00:32:12,796 I'd, uh, stay and chat, 714 00:32:12,864 --> 00:32:15,766 but I don't want to stay and chat. 715 00:32:15,833 --> 00:32:18,302 She was so mean to Callie Stevenson, 716 00:32:18,369 --> 00:32:19,836 her family had to move to Cleveland. 717 00:32:19,904 --> 00:32:21,905 Catch you at the concert Friday! 718 00:32:21,973 --> 00:32:24,574 That would be a good line if we were going. 719 00:32:24,642 --> 00:32:26,143 You know, I don't think something 720 00:32:26,210 --> 00:32:28,545 as small as tickets should stop us. 721 00:32:28,613 --> 00:32:29,680 Scalpers, Ella. 722 00:32:29,747 --> 00:32:31,214 Part of the fun in going to New York 723 00:32:31,282 --> 00:32:33,283 is dealing with the slimeball scalpers. 724 00:32:33,351 --> 00:32:35,986 If we go, I just know something is gonna go wrong 725 00:32:36,054 --> 00:32:38,422 and I'm gonna die, and my parents are gonna find out. 726 00:32:38,489 --> 00:32:40,457 And then Mrs. Higgins says, 727 00:32:40,525 --> 00:32:41,792 "And what will you do now, dear?" 728 00:32:41,859 --> 00:32:42,793 Hi. 729 00:32:42,860 --> 00:32:43,727 Hey, mom. 730 00:32:43,795 --> 00:32:45,128 Um, there's gonna be a cast party 731 00:32:45,196 --> 00:32:47,364 at Carla "The Bad" Santini's house after the show, 732 00:32:47,432 --> 00:32:48,465 and everyone's gonna be 733 00:32:48,533 --> 00:32:49,366 really dressed up, 734 00:32:49,434 --> 00:32:50,600 and, I mean, it's my big night, 735 00:32:50,668 --> 00:32:52,669 and I want to look absolutely perfect. 736 00:32:52,737 --> 00:32:54,204 OK, well, the car broke down today. 737 00:32:54,272 --> 00:32:57,307 That cost me $600, plus I have to buy a new kiln, 738 00:32:57,375 --> 00:33:00,143 so, I mean, do you think you could look absolutely perfect 739 00:33:00,211 --> 00:33:02,079 in something that you already own? 740 00:33:02,146 --> 00:33:03,847 Sure, I'll try and find something. 741 00:33:03,915 --> 00:33:05,115 Yeah. 742 00:33:10,922 --> 00:33:12,656 Can you believe 64 hours from now 743 00:33:12,724 --> 00:33:14,091 we'll be within touching distance 744 00:33:14,158 --> 00:33:15,959 from the man who wrote so many great songs, 745 00:33:16,027 --> 00:33:17,661 and I still haven't found something to wear? 746 00:33:17,729 --> 00:33:20,097 ♪ Saying, ♪ ♪ "Come on, baby, show it ♪ 747 00:33:20,164 --> 00:33:23,166 ♪ Come on, baby, show it, ♪ ♪ come in and meet the boys"... ♪ 748 00:33:23,234 --> 00:33:25,936 What I needed for the concert was a drop-dead-gorgeous dress 749 00:33:26,004 --> 00:33:28,205 that made me look 25 and sophisticated enough 750 00:33:28,272 --> 00:33:30,307 to have a perfume named after me. 751 00:33:30,375 --> 00:33:32,342 This had to be really, really special. 752 00:33:32,410 --> 00:33:34,978 It had to be glamorous, and it had to make a statement, 753 00:33:35,046 --> 00:33:38,548 if I wanted Stu Wolff to notice me, that is. 754 00:33:40,051 --> 00:33:42,686 ♪ You better look good, ♪ ♪ you've got to have height ♪ 755 00:33:42,754 --> 00:33:44,755 Might as well just wear this to see st... 756 00:33:44,822 --> 00:33:46,123 Nothing else to wear, anyway. 757 00:33:46,190 --> 00:33:47,357 I'm just gonna be the dowdy redhead 758 00:33:48,326 --> 00:33:49,526 Who doesn't know how to dress. 759 00:33:52,263 --> 00:33:53,163 Don't worry, Ella, 760 00:33:53,231 --> 00:33:54,765 I'll find something to wear. 761 00:33:54,832 --> 00:33:56,466 I mean, accessories are good, too, 762 00:33:56,534 --> 00:33:58,468 and they'll help me, and... 763 00:33:59,737 --> 00:34:00,637 Don't cry. 764 00:34:00,705 --> 00:34:03,373 I... I can't lie! 765 00:34:03,441 --> 00:34:05,409 I can't say that I'm sleeping over 766 00:34:05,476 --> 00:34:06,710 at your house when I'm not. 767 00:34:06,778 --> 00:34:08,779 I can't go into New York behind my parents' backs. 768 00:34:08,846 --> 00:34:10,047 I can't do it. 769 00:34:10,114 --> 00:34:11,281 Well, we're not really 770 00:34:11,349 --> 00:34:12,449 going behind their backs. 771 00:34:12,517 --> 00:34:13,750 I mean, they're gonna be in the city, too, 772 00:34:13,818 --> 00:34:14,918 just not in the same venue. 773 00:34:14,986 --> 00:34:17,120 I'm not going. I'm not going. 774 00:34:17,188 --> 00:34:18,255 I'm not going. 775 00:34:18,322 --> 00:34:19,289 E-Ella, I mean, 776 00:34:19,357 --> 00:34:20,791 we're supposed to do things like this. 777 00:34:20,858 --> 00:34:22,059 15-year-olds in other cultures 778 00:34:22,126 --> 00:34:23,393 are... are grandmothers, 779 00:34:23,461 --> 00:34:25,195 and no one gave their permission to do that. 780 00:34:25,263 --> 00:34:26,496 I mean, it's not our fault 781 00:34:26,564 --> 00:34:28,031 that the people who brought us into this world 782 00:34:28,099 --> 00:34:29,666 don't understand that we must 783 00:34:29,734 --> 00:34:30,801 fly away from the nest. 784 00:34:30,868 --> 00:34:32,836 Nature is telling us to go. 785 00:34:32,904 --> 00:34:34,638 And our parents are good people. 786 00:34:34,705 --> 00:34:35,939 They love us. 787 00:34:36,007 --> 00:34:38,141 Yeah, they love us, right? 788 00:34:38,209 --> 00:34:39,309 They really love us, 789 00:34:39,377 --> 00:34:40,477 and I'm sure they'd hate if 790 00:34:40,545 --> 00:34:41,545 anything happened to us, 791 00:34:41,612 --> 00:34:43,346 and... 792 00:34:45,817 --> 00:34:47,551 Wait here one second, OK? 793 00:34:49,020 --> 00:34:50,353 Don't cry. It's gonna work out. 794 00:34:50,421 --> 00:34:52,489 We'll go, and it'll be fun. 795 00:34:52,557 --> 00:34:56,493 I can't lie! 796 00:34:58,529 --> 00:35:02,566 Mom, it's amazing how sometimes I come to your conclusions. 797 00:35:02,633 --> 00:35:04,601 Ella and I could use, as you say, 798 00:35:04,669 --> 00:35:06,069 adult supervision, uh-huh. 799 00:35:06,137 --> 00:35:07,637 So here's the plan. 800 00:35:07,705 --> 00:35:10,340 You drive us to the train in broad, broad daylight. 801 00:35:10,408 --> 00:35:11,908 Ella's parents are going to be in New York, 802 00:35:11,976 --> 00:35:13,376 and they'd be more than happy to pick us up 803 00:35:13,444 --> 00:35:14,444 at Grand Central... 804 00:35:14,512 --> 00:35:15,946 Grand Central Station. 805 00:35:16,013 --> 00:35:17,380 They'll drop us off at the concert, 806 00:35:17,448 --> 00:35:19,249 and we'll stay overnight with them at their hotel. 807 00:35:19,317 --> 00:35:20,517 Sounds so safe, I know. 808 00:35:20,585 --> 00:35:22,018 I can't even believe it came out of my own head. 809 00:35:22,086 --> 00:35:23,487 OK, OK, I'm gonna have to talk 810 00:35:23,554 --> 00:35:24,721 with Ella's mom and dad. 811 00:35:24,789 --> 00:35:27,157 O-of course, and when you do it, do it gently, 812 00:35:27,225 --> 00:35:28,658 because they know nothing about this. 813 00:35:28,726 --> 00:35:29,960 Mary! 814 00:35:30,027 --> 00:35:31,561 And try and remember, we're in suburbia. 815 00:35:31,629 --> 00:35:33,163 Yeah, yeah, I know. 816 00:35:33,231 --> 00:35:34,231 And, you know, it wouldn't hurt if you threw in 817 00:35:34,298 --> 00:35:36,233 that microwaves aren't that bad. 818 00:35:37,702 --> 00:35:39,402 Well, see, Mary feels she really 819 00:35:39,470 --> 00:35:41,705 must, must, must see the concert. 820 00:35:41,772 --> 00:35:43,039 And is that how you feel, sweetie... 821 00:35:43,107 --> 00:35:47,177 that you must see these Sidarthur people? 822 00:35:47,245 --> 00:35:49,446 It's their last performance. 823 00:35:49,514 --> 00:35:52,415 Well, why didn't you just ask, pumpkin? 824 00:35:52,483 --> 00:35:55,185 I didn't know I could. 825 00:35:55,253 --> 00:35:56,820 All right, 826 00:35:56,888 --> 00:35:59,556 your mother and I are going into the city on Thursday 827 00:35:59,624 --> 00:36:01,224 for a long weekend. Yeah. 828 00:36:01,292 --> 00:36:02,425 We'll pick them up at the station, 829 00:36:02,493 --> 00:36:03,793 and they can stay with us at the Hilton. 830 00:36:03,861 --> 00:36:05,862 Which is practically down the street from the concert. 831 00:36:05,930 --> 00:36:07,764 Well, that would be great. 832 00:36:09,867 --> 00:36:12,903 Oh, it's as if the heavens wanted this. 833 00:36:14,739 --> 00:36:15,772 Miss Baggoli? Yes? 834 00:36:15,840 --> 00:36:17,374 Someone broke the heel. 835 00:36:17,441 --> 00:36:19,109 No! oh! 836 00:36:19,177 --> 00:36:21,545 Girls, pl... Everybody. Listen up. 837 00:36:21,612 --> 00:36:24,014 General announcement, everyone. 838 00:36:24,815 --> 00:36:28,618 Costumes are sacred. 839 00:36:28,686 --> 00:36:33,390 Costumes are sacred. 840 00:36:33,457 --> 00:36:35,091 Please. 841 00:36:35,159 --> 00:36:37,661 I mean, what does one wear to Stu Wolff's party? 842 00:36:37,728 --> 00:36:39,896 There's gonna be so many famous people there. 843 00:36:39,964 --> 00:36:42,265 I don't know. I just want to look hot. 844 00:36:42,333 --> 00:36:46,169 One wears what one usually wears to these soirees. 845 00:36:46,237 --> 00:36:48,939 ♪ I wanna be loved by you ♪ 846 00:36:49,006 --> 00:36:50,307 ♪ Just you ♪ 847 00:36:50,374 --> 00:36:53,577 ♪ Nobody else but you ♪ 848 00:36:53,644 --> 00:36:59,082 ♪ I wanna be loved by you ♪ ♪ alone ♪ 849 00:36:59,150 --> 00:37:01,251 ♪ Boop, boop, ba-doo ♪ 850 00:37:01,319 --> 00:37:04,321 ♪ I wanna be kissed by you ♪ 851 00:37:04,388 --> 00:37:05,655 ♪ Just you ♪ 852 00:37:05,723 --> 00:37:08,692 ♪ Nobody else but you ♪ 853 00:37:08,759 --> 00:37:14,297 ♪ I wanna be kissed by you ♪ ♪ alone ♪ 854 00:37:14,365 --> 00:37:18,201 ♪ I couldn't aspire ♪ 855 00:37:18,269 --> 00:37:21,938 ♪ To anything higher ♪ 856 00:37:22,006 --> 00:37:27,877 ♪ Than to fill the desire ♪ ♪ to make you my own ♪ 857 00:37:27,945 --> 00:37:31,381 ♪ Ba-dum, ba-dum, ♪ ♪ dum-de-dum ♪ 858 00:37:31,449 --> 00:37:34,284 ♪ I wanna be loved by you ♪ 859 00:37:34,352 --> 00:37:35,685 ♪ Just you ♪ 860 00:37:35,753 --> 00:37:39,122 ♪ And nobody else but you ♪ 861 00:37:39,190 --> 00:37:41,191 ♪ I want to be loved ♪ ♪ by you... ♪ 862 00:37:41,259 --> 00:37:43,727 Lola, please! Lola! Lola! 863 00:37:43,794 --> 00:37:45,795 Oh, my gosh! Lola! 864 00:37:45,863 --> 00:37:48,064 Crime has never appealed to me as a way of life, 865 00:37:48,132 --> 00:37:50,233 but a girl's gotta do what a girl's gotta do, 866 00:37:50,301 --> 00:37:51,935 and I needed Eliza's dress. 867 00:37:52,003 --> 00:37:53,703 You know, you don't have to do this for me. 868 00:37:53,771 --> 00:37:55,705 I mean, I know you said you'd do me a favor, 869 00:37:55,773 --> 00:37:57,340 but this one may be too big. 870 00:37:57,408 --> 00:37:58,608 Don't worry. 871 00:37:58,676 --> 00:38:00,944 I'll be in and out of the drama room in seconds. 872 00:38:01,012 --> 00:38:02,912 5, 6, 7, 8, and... 873 00:38:05,016 --> 00:38:07,317 OK, I know it's not like me to be unprofessional, 874 00:38:07,385 --> 00:38:08,485 but how can I concentrate 875 00:38:08,552 --> 00:38:10,086 when Sam is risking his life for me? 876 00:38:10,154 --> 00:38:11,354 And when in 10 hours' time, 877 00:38:11,422 --> 00:38:14,357 I'll be standing right in front of Stu Wolff? 878 00:38:22,800 --> 00:38:24,000 Oof. 879 00:38:25,870 --> 00:38:26,870 Wait a minute. No, no. 880 00:38:26,937 --> 00:38:29,739 O-OK, everybody, that's... That's enough! 881 00:38:29,807 --> 00:38:31,241 Excuse me, please!! 882 00:38:33,311 --> 00:38:35,712 I'm sorry. 883 00:38:38,015 --> 00:38:39,449 Maybe you're messing up so much 884 00:38:39,517 --> 00:38:42,452 because you're so excited about the concert tonight. 885 00:38:42,520 --> 00:38:44,187 No, I'm used to those things. 886 00:38:44,255 --> 00:38:46,790 Lola and Carla, do you have to talk?! 887 00:38:46,857 --> 00:38:49,492 Opening night is in one week. 888 00:38:49,560 --> 00:38:51,695 I would think that we could just have 889 00:38:51,762 --> 00:38:54,931 one decent rehearsal by now! 890 00:38:56,467 --> 00:38:57,734 All right. 891 00:38:57,802 --> 00:39:00,637 What I think we'll do now is we'll just breathe. 892 00:39:00,705 --> 00:39:02,238 Breathe deep, and try and relax. 893 00:39:07,044 --> 00:39:08,111 And another one. 894 00:39:10,147 --> 00:39:11,481 Shake it, shake it, shake it, shake it, 895 00:39:11,549 --> 00:39:12,749 shake it, shake it, shake. 896 00:39:12,817 --> 00:39:15,385 And you all just keep shaking and relaxing. 897 00:39:15,453 --> 00:39:17,287 And I'm gonna get something I really need 898 00:39:17,355 --> 00:39:19,489 out of the drama room. 899 00:39:19,557 --> 00:39:20,357 No, no, no, miss Baggoli, 900 00:39:20,424 --> 00:39:21,424 it's OK, I'll get it for you. 901 00:39:21,492 --> 00:39:22,759 No, that's all right, Lola, 902 00:39:22,827 --> 00:39:24,127 because what I need 903 00:39:24,195 --> 00:39:26,262 is locked up in the drama room. 904 00:39:27,765 --> 00:39:29,432 No, but on page 42 of the script 905 00:39:29,500 --> 00:39:31,534 is where I want to sort of look down demurely. 906 00:39:31,602 --> 00:39:33,103 Lola, get out of my way! 907 00:39:34,338 --> 00:39:35,772 Can't we just go back onto the stage? 908 00:39:35,840 --> 00:39:37,040 Miss... miss Baggoli, please. 909 00:39:37,108 --> 00:39:38,742 Please, just get out of... 910 00:39:38,809 --> 00:39:42,579 Lola, would you please get out of my way? 911 00:39:42,646 --> 00:39:43,713 That's odd. 912 00:39:43,781 --> 00:39:46,783 Why isn't this locked? Oh, my goodness. 913 00:39:46,851 --> 00:39:48,551 Hmm... 914 00:39:48,619 --> 00:39:50,620 But I always lock this door. 915 00:39:50,688 --> 00:39:51,654 You know, you probably did lock it. 916 00:39:51,722 --> 00:39:53,123 I mean, we have the same lock at home. 917 00:39:53,190 --> 00:39:54,324 Sometimes it works. Sometimes it doesn't. 918 00:39:54,392 --> 00:39:55,558 Sometimes it does. Sometimes it doesn't. 919 00:39:55,626 --> 00:39:57,660 I mean, you never know what's gonna happen. 920 00:39:57,728 --> 00:39:58,895 Oh, oh, oh. 921 00:39:58,963 --> 00:40:00,597 OK, nothing seems to be missing. 922 00:40:00,664 --> 00:40:02,298 Why would anything be missing here? 923 00:40:02,366 --> 00:40:05,301 Well, I have no idea, do I? 924 00:40:05,369 --> 00:40:06,336 You know, I... I just... 925 00:40:06,404 --> 00:40:07,704 I want to talk to you about my lines. 926 00:40:07,772 --> 00:40:09,239 I don't really know them that well. 927 00:40:09,306 --> 00:40:10,940 What do you mean, you don't know your lines? 928 00:40:11,008 --> 00:40:13,777 At this time, I don't even want to discuss this. 929 00:40:13,844 --> 00:40:16,646 No, I'm not even gonna discuss this right now. 930 00:40:31,228 --> 00:40:34,898 Lola, you're just making me so nervous. 931 00:40:34,965 --> 00:40:37,534 Well, I... I need to show you something on the stage. 932 00:40:37,601 --> 00:40:38,768 You know what I think? 933 00:40:38,836 --> 00:40:42,038 I think that you've just been working so hard... 934 00:40:42,106 --> 00:40:43,406 entirely too hard... 935 00:40:43,474 --> 00:40:45,408 and that you should just really try 936 00:40:45,476 --> 00:40:48,411 and take the weekend off and relax, OK? 937 00:40:48,479 --> 00:40:50,113 I-I've never really relaxed before. 938 00:40:50,181 --> 00:40:52,682 There's no reason I can't try. 939 00:40:52,750 --> 00:40:54,050 I think you should. 940 00:40:54,118 --> 00:40:56,619 I just think you should. 941 00:41:02,760 --> 00:41:04,627 Oh, my gosh! I was so terrified. 942 00:41:04,695 --> 00:41:06,529 I know. I was just about to grab the dress 943 00:41:06,597 --> 00:41:08,398 when miss Baggoli came in. 944 00:41:08,466 --> 00:41:09,833 Thanks for trying. 945 00:41:10,734 --> 00:41:12,135 Trying? 946 00:41:14,472 --> 00:41:15,972 Take a look under the hood. 947 00:41:22,947 --> 00:41:24,547 Are you kidding me? 948 00:41:25,649 --> 00:41:27,350 ♪ Oh, yeah ♪ 949 00:41:34,458 --> 00:41:35,358 Wait for me! 950 00:41:35,426 --> 00:41:37,026 342 to Grand Central Station 951 00:41:37,094 --> 00:41:38,661 now arriving. 952 00:41:43,067 --> 00:41:44,067 I don't believe it. 953 00:41:44,134 --> 00:41:46,769 I don't believe you stole Eliza's dress. 954 00:41:46,837 --> 00:41:48,705 I-I didn't steal it. I borrowed it. 955 00:41:48,772 --> 00:41:51,040 Borrowed? You mean you asked if it was OK? 956 00:41:51,108 --> 00:41:53,042 Well, not exactly. I mean, Sam... 957 00:41:53,110 --> 00:41:54,711 You got Sam to steal it for you? 958 00:41:54,778 --> 00:41:56,246 Borrowed! Borrowed it. Sam borrowed it. 959 00:41:56,313 --> 00:41:57,914 It'll be back in the closet by Monday morning. 960 00:41:57,982 --> 00:41:59,549 Oh. Yeah. I'm gonna get off. 961 00:41:59,617 --> 00:42:01,084 I-I can't go through with this. No, no. 962 00:42:01,151 --> 00:42:02,819 Ella, Ella, don't back out now, please. 963 00:42:02,887 --> 00:42:04,888 Please just let me have one night of pure joy 964 00:42:04,955 --> 00:42:08,324 if I'm gonna have to spend the rest of my precious youth behind bars. 965 00:42:09,527 --> 00:42:11,027 This better be one great concert. 966 00:42:11,095 --> 00:42:12,362 That's a given. 967 00:42:12,429 --> 00:42:14,464 I-I don't want to get near a scalper. 968 00:42:14,532 --> 00:42:16,065 You take the money, OK? 969 00:42:16,133 --> 00:42:17,500 OK. 970 00:42:20,037 --> 00:42:22,205 ♪ Oh, yeah ♪ 971 00:42:23,941 --> 00:42:26,075 ♪ Come on, come on, ♪ ♪ come on, come on ♪ 972 00:42:27,545 --> 00:42:29,279 ♪ Come on, get in ♪ 973 00:42:29,346 --> 00:42:30,713 ♪ Hang your coats ♪ 974 00:42:30,781 --> 00:42:32,248 ♪ Eat our chips, ♪ ♪ come on ♪ 975 00:42:32,316 --> 00:42:34,083 ♪ We've got notes ♪ 976 00:42:34,151 --> 00:42:36,219 ♪ Shake your coconuts ♪ 977 00:42:36,287 --> 00:42:37,554 ♪ Coco boys ♪ 978 00:42:37,621 --> 00:42:39,556 ♪ Until that nut comes out, ♪ ♪ come on ♪ 979 00:42:39,623 --> 00:42:40,790 ♪ Coco girls ♪ 980 00:42:40,858 --> 00:42:42,659 ♪ Just keep on dancing now ♪ 981 00:42:42,726 --> 00:42:44,427 ♪ Just keep on getting down ♪ 982 00:42:44,495 --> 00:42:45,895 ♪ Just keep on having fun ♪ 983 00:42:45,963 --> 00:42:47,864 ♪ The party's just begun ♪ 984 00:42:55,205 --> 00:42:56,940 ♪ All dressed up ♪ 985 00:42:57,007 --> 00:42:58,741 ♪ And dressed to kill ♪ 986 00:42:58,809 --> 00:43:02,111 ♪ Doctor says, "come on, ♪ ♪ eat your pills" ♪ 987 00:43:02,179 --> 00:43:04,113 ♪ Shake your coconuts ♪ 988 00:43:04,181 --> 00:43:05,315 ♪ Coco boys ♪ 989 00:43:05,382 --> 00:43:07,450 ♪ Until that milk comes out ♪ 990 00:43:07,518 --> 00:43:08,785 ♪ Coco girls ♪ 991 00:43:08,852 --> 00:43:10,219 ♪ Just keep on having fun ♪ 992 00:43:10,287 --> 00:43:12,155 ♪ The party's just begun ♪ 993 00:43:12,222 --> 00:43:13,856 ♪ Just keep on dancing ♪ 994 00:43:13,924 --> 00:43:15,658 ♪ Just keep on getting down ♪ 995 00:43:15,726 --> 00:43:17,260 ♪ Just keep on dancing ♪ 996 00:43:17,328 --> 00:43:19,062 ♪ Just keep on getting down ♪ 997 00:43:19,129 --> 00:43:20,797 ♪ Just keep on having fun ♪ 998 00:43:20,864 --> 00:43:22,599 ♪ The party's just begun ♪ 999 00:43:22,666 --> 00:43:24,334 ♪ Whoo! ♪ 1000 00:43:24,401 --> 00:43:28,004 Hartford Express, New Haven line. 1001 00:43:28,072 --> 00:43:29,105 Wha... 1002 00:43:29,173 --> 00:43:31,874 wow, you... you look beautiful. 1003 00:43:31,942 --> 00:43:32,942 You too, Lola. 1004 00:43:33,010 --> 00:43:33,943 Thanks. 1005 00:43:34,011 --> 00:43:35,244 Yes, you do... 1006 00:43:35,312 --> 00:43:37,246 Both of you. 1007 00:43:37,314 --> 00:43:38,281 Now... now, the hotel is... 1008 00:43:38,349 --> 00:43:39,749 is just a few blocks from the theatre. 1009 00:43:39,817 --> 00:43:41,217 I know. I know my New York. 1010 00:43:41,285 --> 00:43:44,454 We'll be back in the hotel room at 12:00. 1011 00:43:44,521 --> 00:43:46,222 You have your tickets and your money? 1012 00:43:46,290 --> 00:43:48,191 We have the money. We'll buy the tickets. 1013 00:43:48,258 --> 00:43:49,792 Oh, here. 1014 00:43:49,860 --> 00:43:51,427 Thank you. 1015 00:43:51,495 --> 00:43:53,563 We'll, uh, we'll drop you off. 1016 00:43:53,631 --> 00:43:55,465 I can assure you, everything is gonna be fine. 1017 00:43:55,532 --> 00:43:57,767 It's just a quiet little concert. 1018 00:43:57,835 --> 00:44:00,570 ♪ Ha, ha, ha, ha, ha ♪ 1019 00:44:00,638 --> 00:44:02,105 ♪ Ha, ha ♪ 1020 00:44:02,172 --> 00:44:03,473 ♪ Whoo ♪ 1021 00:44:07,211 --> 00:44:09,412 ♪ Ha, ha, ha, ha, ha ♪ 1022 00:44:09,480 --> 00:44:11,114 ♪ Ha, ha ♪ 1023 00:44:11,181 --> 00:44:12,215 ♪ Whoo ♪ 1024 00:44:13,550 --> 00:44:15,985 OK, Ella, heads up, march forward. 1025 00:44:16,053 --> 00:44:18,087 Get ready to rock 'n' roll. Girls, please. 1026 00:44:18,155 --> 00:44:20,423 Oh, our tickets are at the door. OK. 1027 00:44:34,538 --> 00:44:36,039 Look for someone who's selling tickets. 1028 00:44:36,106 --> 00:44:37,707 Isn't there a stall or something? 1029 00:44:37,775 --> 00:44:40,710 No. they're just ordinary people doing ordinary scalping. 1030 00:44:40,778 --> 00:44:42,679 Watch this. 1031 00:44:42,746 --> 00:44:44,414 You have to be strict with these people. 1032 00:44:44,481 --> 00:44:45,782 You have to bargain and deal. 1033 00:44:45,849 --> 00:44:47,316 How much? 1034 00:44:47,384 --> 00:44:49,619 $165 in orchestra. Can't get any better than that. 1035 00:44:49,687 --> 00:44:50,953 We'll take them. 1036 00:44:51,021 --> 00:44:53,756 $165 doesn't leave us very much for incidentals. 1037 00:44:53,824 --> 00:44:54,924 When you get to see Stu Wolff, 1038 00:44:54,992 --> 00:44:57,093 you don't need incidentals. 1039 00:44:57,161 --> 00:44:58,728 It's in your makeup bag. 1040 00:44:58,796 --> 00:45:00,296 Oh, right. 1041 00:45:03,867 --> 00:45:05,768 W-w-what's wrong? 1042 00:45:05,836 --> 00:45:09,672 Ella, it's not here. My makeup bag's not here. 1043 00:45:09,740 --> 00:45:11,174 It must be. 1044 00:45:11,241 --> 00:45:12,608 I-It has to be. 1045 00:45:12,676 --> 00:45:14,610 When did you last see it? 1046 00:45:14,678 --> 00:45:17,714 In the train. I left it behind the... 1047 00:45:17,781 --> 00:45:19,282 Sink. 1048 00:45:19,349 --> 00:45:21,484 Oh, no. 1049 00:45:21,552 --> 00:45:23,086 Oh. Maybe it's Karma. 1050 00:45:23,153 --> 00:45:26,355 All we have to do is go in with a large group of people. 1051 00:45:26,423 --> 00:45:28,324 What? You mean sneak in? 1052 00:45:28,392 --> 00:45:29,959 Sneaking would be beneath us, but... 1053 00:45:30,027 --> 00:45:33,830 I can't think of a better word for what we're about to do. 1054 00:45:33,897 --> 00:45:37,967 I have never snuck, ever. I can't do it. 1055 00:45:38,035 --> 00:45:39,802 I'm terrified just being here. 1056 00:45:39,870 --> 00:45:41,504 Stage fright. It'll pass. 1057 00:45:41,572 --> 00:45:44,407 This is a little tricky, so just follow my lead, OK? 1058 00:45:44,475 --> 00:45:46,209 I wonder what song they'll do. 1059 00:45:46,276 --> 00:45:47,810 I hope they do "Love Loser." 1060 00:45:47,878 --> 00:45:49,078 Oh, I'm so excited! 1061 00:45:49,146 --> 00:45:51,447 I feel like I've been waiting for this forever. 1062 00:45:53,650 --> 00:45:55,284 Just a minute. 1063 00:45:56,820 --> 00:46:00,623 Can I have another look at your ticket, please? 1064 00:46:00,691 --> 00:46:02,825 Uh, right. Uh, my ticket. Sure. 1065 00:46:04,495 --> 00:46:06,596 You know, I-It's not here. 1066 00:46:06,663 --> 00:46:08,931 I must have dropped it or something. 1067 00:46:10,400 --> 00:46:11,501 No ticket... 1068 00:46:11,568 --> 00:46:13,302 No concert. 1069 00:46:13,370 --> 00:46:14,704 I demand to see your supervisor. 1070 00:46:14,772 --> 00:46:16,506 Yeah? You can see him outside. 1071 00:46:16,573 --> 00:46:18,207 Unh! but... 1072 00:46:25,949 --> 00:46:27,984 Come to the door. 1073 00:46:28,051 --> 00:46:31,387 Come... to... the door. 1074 00:46:31,455 --> 00:46:33,689 OK, go see st... 1075 00:46:33,757 --> 00:46:36,125 Go... see... st... 1076 00:46:36,193 --> 00:46:37,326 Go see Stu! 1077 00:46:37,394 --> 00:46:39,662 OK, stay there. Don't move. I'm coming in. 1078 00:46:39,730 --> 00:46:41,998 I just have to be with my cousin. 1079 00:46:42,065 --> 00:46:44,433 She has this... this rare disease that makes you gag 1080 00:46:44,501 --> 00:46:46,402 and you can't breathe and then you die. 1081 00:46:46,470 --> 00:46:48,204 I mean, she shouldn't be left alone, and, look... 1082 00:46:48,272 --> 00:46:50,840 look, she's alone... the one who's gagging and not breathing. 1083 00:46:50,908 --> 00:46:53,075 I have to be with her at all times. 1084 00:46:54,311 --> 00:46:55,912 OK. 1085 00:46:59,483 --> 00:47:00,950 Good plan. 1086 00:47:05,289 --> 00:47:07,356 Maybe we should just go to the hotel. 1087 00:47:07,424 --> 00:47:08,825 What? And miss the concert? 1088 00:47:08,892 --> 00:47:10,459 Yeah, I don't think so. 1089 00:47:10,527 --> 00:47:12,295 We're not actually at the concert. 1090 00:47:12,362 --> 00:47:13,396 We're close. I mean, 1091 00:47:13,463 --> 00:47:15,464 Stu Wolff's only a few yards away from us. 1092 00:47:15,532 --> 00:47:17,867 And then he'll be at the after-party with us. 1093 00:47:17,935 --> 00:47:20,469 Your belief system amazes me. 1094 00:47:20,537 --> 00:47:22,905 Ella, where are you going? 1095 00:47:22,973 --> 00:47:25,174 Don't leave me! 1096 00:47:25,242 --> 00:47:27,210 Come back. Ella! 1097 00:47:27,277 --> 00:47:29,245 Ella, what are you doing? 1098 00:47:29,313 --> 00:47:30,980 I'm going back to the hotel. 1099 00:47:31,048 --> 00:47:32,648 So you're just gonna give up? 1100 00:47:32,716 --> 00:47:34,283 What if everyone gave up, Ella? 1101 00:47:34,351 --> 00:47:37,186 There's be no America, no electricity, no TiVo, 1102 00:47:37,254 --> 00:47:39,655 and we'd all have to watch our shows at their scheduled times. 1103 00:47:39,723 --> 00:47:42,258 You know, we'd never get to see the works of Renee Zellweger 1104 00:47:42,326 --> 00:47:43,659 or Christina Aguilera. 1105 00:47:43,727 --> 00:47:45,061 If everyone gave up, 1106 00:47:45,128 --> 00:47:47,463 we'd all be sitting in mud huts in Europe eating weeds. 1107 00:47:47,531 --> 00:47:49,165 I didn't say stop progress. 1108 00:47:49,233 --> 00:47:50,867 I just said, "go back to the hotel." 1109 00:47:50,934 --> 00:47:53,169 But don't you want to see the look on Carla's face 1110 00:47:53,237 --> 00:47:54,704 when we show up at that party? 1111 00:47:54,771 --> 00:47:56,505 Yeah, I do. 1112 00:47:56,573 --> 00:47:58,207 Great! Then let's go to Soho. 1113 00:47:58,275 --> 00:48:01,277 Where in Soho? We don't even know where Stu lives. 1114 00:48:01,345 --> 00:48:04,580 Oh, sure, we do. I have this. 1115 00:48:08,552 --> 00:48:10,052 A picture of a door? 1116 00:48:10,120 --> 00:48:11,220 It's not just a door. 1117 00:48:11,288 --> 00:48:13,856 It's... it's a black door with windows. 1118 00:48:13,924 --> 00:48:15,124 Have some faith, Ella. 1119 00:48:15,192 --> 00:48:17,159 Soho is New York's artistic soul. 1120 00:48:17,227 --> 00:48:19,028 And it's just around the corner. 1121 00:48:19,096 --> 00:48:21,931 ♪ Get ready or not, ♪ ♪ 'cause here I come ♪ 1122 00:48:21,999 --> 00:48:24,333 ♪ Dance, dance, dance, ♪ ♪ have some fun ♪ 1123 00:48:24,401 --> 00:48:26,269 ♪ 6, 5, 4, 3, 2, 1 ♪ 1124 00:48:26,336 --> 00:48:28,537 ♪ get up, get up ♪ 1125 00:48:28,605 --> 00:48:30,006 ♪ Get up, up, up ♪ 1126 00:48:30,073 --> 00:48:31,607 ♪ O-o-h ♪ 1127 00:48:31,675 --> 00:48:33,242 ♪ Up, up, up ♪ 1128 00:48:33,310 --> 00:48:36,679 67 blocks is around the corner? 1129 00:48:36,747 --> 00:48:39,949 ♪ Rain falls down ♪ ♪ on my parade ♪ 1130 00:48:40,017 --> 00:48:42,018 ♪ Lemons into lemonade ♪ 1131 00:48:42,085 --> 00:48:45,354 ♪ Can't slow me down, ♪ ♪ no way, no way ♪ 1132 00:48:45,422 --> 00:48:46,989 - Ready? - Yeah. 1133 00:48:47,057 --> 00:48:49,225 ♪ Yesterday ♪ ♪ is in the past ♪ 1134 00:48:49,293 --> 00:48:51,827 ♪ Dream on, ♪ ♪ tomorrow's coming fast ♪ 1135 00:48:51,895 --> 00:48:53,462 ♪ All you got is now ♪ 1136 00:48:53,530 --> 00:48:54,931 - Ready? ♪ get up, get up ♪ 1137 00:48:54,998 --> 00:48:58,467 ♪ Ohh. Get ready or not, ♪ ♪ 'cause here I come ♪ 1138 00:48:58,535 --> 00:49:00,903 ♪ Dance, dance, dance, ♪ ♪ have some fun ♪ 1139 00:49:00,971 --> 00:49:03,105 ♪ 6, 5, 4, 3, 2, 1 ♪ 1140 00:49:03,173 --> 00:49:05,308 ♪ Get up, get up ♪ 1141 00:49:24,861 --> 00:49:27,229 There's a man following us. 1142 00:49:27,297 --> 00:49:28,798 Don't be silly, Ella. 1143 00:49:28,865 --> 00:49:31,067 The crime rate in New York is going down. 1144 00:49:33,804 --> 00:49:36,072 Come on. Let's go. 1145 00:49:45,248 --> 00:49:47,583 There's a man and a dog following us. 1146 00:49:50,187 --> 00:49:52,021 OK. Stay here. I'll handle this. 1147 00:49:52,089 --> 00:49:53,656 New Yorkers know how to handle trouble. 1148 00:49:53,724 --> 00:49:54,657 Watch this. 1149 00:49:54,725 --> 00:49:56,225 Hey! Hey! 1150 00:49:56,293 --> 00:49:57,994 Dad, what are you doing here? 1151 00:49:58,061 --> 00:49:59,195 Your mom called. 1152 00:49:59,262 --> 00:50:01,564 Asked me to keep an eye on you. 1153 00:50:01,631 --> 00:50:03,032 She got nervous. 1154 00:50:03,100 --> 00:50:04,500 Mom was born nervous. 1155 00:50:04,568 --> 00:50:07,203 So, where are you going? 1156 00:50:07,270 --> 00:50:08,404 To a party. 1157 00:50:08,472 --> 00:50:10,072 Not like that. You're all wet. 1158 00:50:10,140 --> 00:50:12,608 Daddy, nothing can rain on my parade. 1159 00:50:12,676 --> 00:50:14,243 You know, I like parties. 1160 00:50:14,311 --> 00:50:15,578 Please, dad. If you show up, 1161 00:50:15,645 --> 00:50:17,380 then Stu Wolff will never think I'm cool. 1162 00:50:17,447 --> 00:50:19,048 Can't you just wait outside or something? 1163 00:50:19,116 --> 00:50:20,649 Right outside. 1164 00:50:20,717 --> 00:50:22,618 But if I see something even slightly wrong, 1165 00:50:22,686 --> 00:50:23,919 I'm coming in. 1166 00:50:23,987 --> 00:50:25,521 You know, I really like parties. 1167 00:50:25,589 --> 00:50:26,856 Thanks, dad. 1168 00:50:26,923 --> 00:50:29,525 And could you lay low? You're scaring my friend. 1169 00:50:30,861 --> 00:50:31,927 Right. 1170 00:50:31,995 --> 00:50:34,063 But I'll be watching. 1171 00:50:35,165 --> 00:50:36,999 Well, he won't be bothering us anymore. 1172 00:50:37,067 --> 00:50:38,534 So, are you ready to have fun? 1173 00:50:38,602 --> 00:50:40,036 I-I hope so. 1174 00:50:40,103 --> 00:50:41,937 OK. good. 1175 00:50:46,410 --> 00:50:48,844 ♪ I'm going to a party ♪ 1176 00:50:48,912 --> 00:50:50,813 ♪ With Sidarthur ♪ 1177 00:50:50,881 --> 00:50:52,581 Yeah! 1178 00:50:53,550 --> 00:50:56,118 ♪ Oh-oh ♪ 1179 00:50:56,186 --> 00:50:58,421 That was the Santini car. 1180 00:50:58,488 --> 00:51:00,856 ♪ Oh-oh ♪ 1181 00:51:00,924 --> 00:51:03,125 ♪ Oh-oh ♪ 1182 00:51:03,193 --> 00:51:05,561 ♪ Oh-oh ♪ 1183 00:51:05,629 --> 00:51:08,064 ♪ Oh-oh ♪ 1184 00:51:08,131 --> 00:51:10,399 ♪ Oh-oh ♪ 1185 00:51:10,467 --> 00:51:13,002 ♪ Oh-oh ♪ 1186 00:51:42,132 --> 00:51:44,900 Hi! Lola Cep. Ella Gerard. Nice to see you again. 1187 00:51:44,968 --> 00:51:46,902 I'll have to see your invitations. 1188 00:51:46,970 --> 00:51:50,272 Strange you should ask. We left them at the concert. 1189 00:51:50,340 --> 00:51:52,174 Our names should be on the list. 1190 00:51:57,747 --> 00:51:59,548 There they are! 1191 00:51:59,616 --> 00:52:01,217 Dr. and Mrs. Lawrence? 1192 00:52:01,284 --> 00:52:03,452 Yeah. Uh, my mom and my dad. 1193 00:52:03,520 --> 00:52:04,587 They couldn't make it. 1194 00:52:04,654 --> 00:52:07,556 My mom has a rash, and my dad's in surgery. 1195 00:52:07,624 --> 00:52:09,091 I thought your name was Cep. 1196 00:52:10,460 --> 00:52:11,627 Could I just use your phone? 1197 00:52:11,695 --> 00:52:12,928 I have to call my parents. Please? 1198 00:52:12,996 --> 00:52:15,364 This is a private residence, not Grand Central Station. 1199 00:52:15,432 --> 00:52:17,099 Use a public phone. 1200 00:52:18,902 --> 00:52:19,935 Whoa, whoa! 1201 00:52:21,071 --> 00:52:22,304 Stu, this is your own party! 1202 00:52:22,372 --> 00:52:24,573 It's your own party. 1203 00:52:26,610 --> 00:52:28,944 You don't tell me what to do anymore, Steve. 1204 00:52:29,012 --> 00:52:30,546 Don't you remember? It's over. 1205 00:52:30,614 --> 00:52:32,148 Come inside before you embarrass yourself. 1206 00:52:32,215 --> 00:52:35,384 You touch me... 1207 00:52:39,890 --> 00:52:43,125 Yeah, remember? He's been trouble all over the world. 1208 00:52:43,193 --> 00:52:45,861 Thank god he's not our problem anymore. 1209 00:52:45,929 --> 00:52:48,497 Steve! Steve! 1210 00:52:48,565 --> 00:52:50,799 I-I-I love you. 1211 00:52:50,867 --> 00:52:54,170 Wait, let me just talk to you for one minute! 1212 00:52:56,540 --> 00:52:58,073 Well, except for the garbage and the cars, 1213 00:52:58,141 --> 00:52:59,875 it's like following Heathcliff out on the moors. 1214 00:52:59,943 --> 00:53:00,976 Maybe we shouldn't. 1215 00:53:01,044 --> 00:53:02,178 Would you please relax? 1216 00:53:02,245 --> 00:53:04,280 I'd rather lose him than lose my life. 1217 00:53:04,347 --> 00:53:05,714 Where do you think he's going? 1218 00:53:05,782 --> 00:53:08,584 Someplace great. 1219 00:53:15,458 --> 00:53:17,660 This for you is great? 1220 00:53:17,727 --> 00:53:21,063 I'm getting really scared being out here all alone, Lola. 1221 00:53:21,131 --> 00:53:23,132 We're not alone. We're with an adult. 1222 00:53:24,768 --> 00:53:27,036 Aside from the fact that he isn't actually with us, 1223 00:53:27,103 --> 00:53:28,504 he isn't actually an adult. 1224 00:53:28,572 --> 00:53:31,340 He's a rock star. 1225 00:53:36,513 --> 00:53:37,680 Ahh. 1226 00:53:37,747 --> 00:53:39,982 Mr. Wolff? 1227 00:53:40,050 --> 00:53:40,983 What are... 1228 00:53:41,051 --> 00:53:43,586 Come with me. 1229 00:53:43,653 --> 00:53:45,087 Come on. Help me get him out. 1230 00:53:45,155 --> 00:53:46,388 Oh. oh. 1231 00:53:50,493 --> 00:53:52,995 Ella, Ella, Ella. I mean, see the beauty. 1232 00:53:53,063 --> 00:53:55,431 Oh, my god. He's crying. 1233 00:53:55,498 --> 00:53:57,967 Do you believe how lucky we are? 1234 00:53:58,034 --> 00:54:01,036 I almost hear them praying that we don't sit near them. 1235 00:54:01,104 --> 00:54:02,571 OK, well, quickly get him into a booth 1236 00:54:02,639 --> 00:54:04,506 before anyone smells him. 1237 00:54:06,643 --> 00:54:09,278 Ah. Ohh. 1238 00:54:09,346 --> 00:54:12,381 Everybody wants something from me. 1239 00:54:12,449 --> 00:54:14,583 You think I'm a regular guy. 1240 00:54:14,651 --> 00:54:17,019 I'm not a regular guy. 1241 00:54:17,087 --> 00:54:21,590 Do you... do you think anybody really knows who I am? 1242 00:54:21,658 --> 00:54:24,693 I don't even know who I am. 1243 00:54:25,695 --> 00:54:26,962 Once we get some coffee in him, 1244 00:54:27,030 --> 00:54:28,764 I'm sure he'll become the man of truth, passion, 1245 00:54:28,832 --> 00:54:30,399 and unflagging courage I know him to be. 1246 00:54:30,467 --> 00:54:32,401 So, what will it be? 1247 00:54:32,469 --> 00:54:35,137 Do you think I have any real friends? 1248 00:54:35,205 --> 00:54:36,505 We'll just have coffee. 1249 00:54:36,573 --> 00:54:38,073 Not me. 1250 00:54:38,141 --> 00:54:40,676 I'll have a deluxe hamburger platter, 1251 00:54:40,744 --> 00:54:41,744 well-done, 1252 00:54:41,811 --> 00:54:44,713 and a large side of onion r... ings. 1253 00:54:44,781 --> 00:54:46,015 Uh, you know, you could just give him coffee. 1254 00:54:46,082 --> 00:54:48,183 He's not really up to a meal right now. 1255 00:54:48,251 --> 00:54:52,187 I-I want a deluxe hamburger platter. 1256 00:54:52,255 --> 00:54:53,722 Is that too difficult? 1257 00:54:53,790 --> 00:54:56,091 Look, you two better keep him in line. 1258 00:54:56,159 --> 00:54:58,761 The boss won't stand for any nonsense. 1259 00:55:00,830 --> 00:55:01,897 What do you want? 1260 00:55:01,965 --> 00:55:05,100 Autographs? Money? A record deal? 1261 00:55:05,168 --> 00:55:08,137 Hey, there, girls, do you want something from me? 1262 00:55:08,204 --> 00:55:10,139 This is a poet who lit your darkest days? 1263 00:55:10,206 --> 00:55:13,842 Didn't I tell you he was a tortured soul? 1264 00:55:13,910 --> 00:55:16,345 Stu, do you have any cash on you? 1265 00:55:16,413 --> 00:55:18,614 We sort of left ours on the train. 1266 00:55:18,682 --> 00:55:20,549 I knew you wanted money. 1267 00:55:20,617 --> 00:55:22,584 Look. 1268 00:55:23,787 --> 00:55:25,120 Nothing. 1269 00:55:27,324 --> 00:55:29,525 That's not onion rings. 1270 00:55:29,592 --> 00:55:30,859 Can you believe this? 1271 00:55:30,927 --> 00:55:32,528 I mean, we're actually having coffee 1272 00:55:32,595 --> 00:55:33,762 with Stu Wolff. 1273 00:55:33,830 --> 00:55:36,765 I have so much to ask you about your work. 1274 00:55:38,435 --> 00:55:41,103 It's impossible to talk to someone who's had that much to drink. 1275 00:55:41,171 --> 00:55:44,239 You know, you just don't understand the artistic soul. 1276 00:55:44,307 --> 00:55:47,343 He drinks so much to numb the intensity of his feelings. 1277 00:55:47,410 --> 00:55:49,812 All geniuses do, Ella. 1278 00:55:49,879 --> 00:55:52,414 I want onion rings. 1279 00:55:52,482 --> 00:55:54,516 This is a donut! 1280 00:55:56,753 --> 00:55:58,987 I want onion rings. 1281 00:55:59,055 --> 00:56:00,389 Now. 1282 00:56:01,591 --> 00:56:04,393 What is wrong with the service around here? 1283 00:56:04,461 --> 00:56:06,795 Are we together? 1284 00:56:06,863 --> 00:56:08,263 Who are you? 1285 00:56:08,331 --> 00:56:10,632 Uh, the fates have sort of brought us together. 1286 00:56:10,700 --> 00:56:11,633 This is Ella. 1287 00:56:11,701 --> 00:56:13,802 Ella what? 1288 00:56:13,870 --> 00:56:16,939 Ella Gerard. 58 Birch Hollow Road, Dellwood, New Jersey. 1289 00:56:17,006 --> 00:56:20,042 201-555-0199. 1290 00:56:20,110 --> 00:56:22,378 But tonight my parents are staying at the New York Hilton, 1291 00:56:22,445 --> 00:56:25,047 and I really don't want to worry them by being incarcerated. 1292 00:56:25,115 --> 00:56:28,150 It's my mother's birthday. I bought her a rug. 1293 00:56:28,218 --> 00:56:30,285 - Be quiet, Mr. Wolff. - You? 1294 00:56:30,353 --> 00:56:34,256 Lola Cep. My father's name is Calum Cep. 1295 00:56:34,324 --> 00:56:36,458 Address is 512 Bleecker Street. 1296 00:56:36,526 --> 00:56:39,561 212-555-0125. 1297 00:56:39,629 --> 00:56:41,263 All right, the three of you, 1298 00:56:41,331 --> 00:56:43,332 sit over there while I make some calls. 1299 00:56:44,334 --> 00:56:45,701 What's wrong with you? 1300 00:56:45,769 --> 00:56:47,436 Why did you lie like that to the police? 1301 00:56:47,504 --> 00:56:48,604 Don't you think they're gonna find out 1302 00:56:48,671 --> 00:56:49,638 that your father is dead? 1303 00:56:49,706 --> 00:56:51,440 Excuse me, but what's going on? 1304 00:56:51,508 --> 00:56:52,374 Who are you two? 1305 00:56:52,442 --> 00:56:53,842 What's wrong with you? I mean... 1306 00:56:53,910 --> 00:56:55,577 How come you're not afraid of what your parents are gonna say? 1307 00:56:55,645 --> 00:56:57,880 I'm resigned to what life may bring, 1308 00:56:57,947 --> 00:57:00,349 but why did you give a false address? 1309 00:57:00,417 --> 00:57:03,385 You know, Ella, I think your true soul and spirit 1310 00:57:03,453 --> 00:57:04,953 are finally beginning to emerge. 1311 00:57:05,021 --> 00:57:06,255 Why did you lie? 1312 00:57:06,322 --> 00:57:07,423 I didn't lie. 1313 00:57:07,490 --> 00:57:09,124 My father does live on Bleecker Street, 1314 00:57:09,192 --> 00:57:10,159 and he has a rent-controlled apartment 1315 00:57:10,226 --> 00:57:11,593 and a dog named Negus. 1316 00:57:11,661 --> 00:57:15,531 You told me your father died in a motorcycle accident. 1317 00:57:15,598 --> 00:57:17,599 So I exaggerated a little. 1318 00:57:17,667 --> 00:57:19,501 A little? 1319 00:57:19,569 --> 00:57:20,702 Exaggerating a little 1320 00:57:20,770 --> 00:57:22,337 is saying you're a little taller. 1321 00:57:22,405 --> 00:57:24,440 Saying your father is dead when he's not 1322 00:57:24,507 --> 00:57:26,141 is lying beyond comprehension. 1323 00:57:26,209 --> 00:57:27,643 Can we talk about this later? 1324 00:57:27,710 --> 00:57:29,611 I mean, don't you think we should tell Stu what happened first? 1325 00:57:29,679 --> 00:57:30,979 I think you should tell me what happened. 1326 00:57:31,047 --> 00:57:32,948 Why did you say your father was dead? 1327 00:57:33,016 --> 00:57:35,250 He died? When? 1328 00:57:35,318 --> 00:57:36,518 I-I had a reason. 1329 00:57:36,586 --> 00:57:37,786 And what was that? 1330 00:57:37,854 --> 00:57:39,488 The truth? 1331 00:57:39,556 --> 00:57:41,490 No, a lie will do. Yes, the truth! 1332 00:57:41,558 --> 00:57:43,959 You do remember what that is, don't you? 1333 00:57:44,027 --> 00:57:47,396 Were we in a diner? I have an image of "merry xmas." 1334 00:57:47,464 --> 00:57:49,498 I-If you could just give me a moment, I'd be happy to explain. 1335 00:57:49,566 --> 00:57:51,133 But right now I'm talking to her. 1336 00:57:51,201 --> 00:57:52,234 All right. 1337 00:57:52,302 --> 00:57:53,769 The total truth. 1338 00:57:55,872 --> 00:57:59,208 I lied because I wanted to make myself seem more interesting. 1339 00:57:59,275 --> 00:58:02,044 More interesting? 1340 00:58:02,111 --> 00:58:05,447 We are 1,000 miles from home in a New York police station 1341 00:58:05,515 --> 00:58:06,882 with a drunken rock star 1342 00:58:06,950 --> 00:58:08,517 waiting for your dead father to show up, 1343 00:58:08,585 --> 00:58:10,752 and you want to be more interesting? 1344 00:58:10,820 --> 00:58:11,920 More interesting than what? 1345 00:58:11,988 --> 00:58:14,556 You know, you just don't understand. 1346 00:58:14,624 --> 00:58:16,525 It was a new town and a new school. 1347 00:58:16,593 --> 00:58:18,026 I understand. 1348 00:58:18,094 --> 00:58:19,895 And I lied for my mom. 1349 00:58:19,963 --> 00:58:21,430 I had to protect her against suburbia. 1350 00:58:21,498 --> 00:58:22,831 Your parents just didn't get her. 1351 00:58:22,899 --> 00:58:26,401 So you killed your father? 1352 00:58:26,469 --> 00:58:27,769 Ella! 1353 00:58:27,837 --> 00:58:31,039 I-I would appreciate it if you would just stop talking. 1354 00:58:31,107 --> 00:58:32,441 Ella, come on. 1355 00:58:32,509 --> 00:58:33,876 Just... 1356 00:58:42,318 --> 00:58:44,286 What's going on? 1357 00:58:44,354 --> 00:58:46,355 Arrest that man! He's a stalker. 1358 00:58:46,422 --> 00:58:47,756 Ella, dad. Dad, Ella. 1359 00:58:47,824 --> 00:58:49,625 Hi. I'm Calum Cep, her father. What happened? 1360 00:58:49,692 --> 00:58:51,727 That's what I've been asking. 1361 00:58:51,794 --> 00:58:53,495 As the night continued to fall on the dark, 1362 00:58:53,563 --> 00:58:55,430 heartless streets around the precinct, 1363 00:58:55,498 --> 00:58:57,032 the six of us gathered around the sergeant, 1364 00:58:57,100 --> 00:58:58,367 and I told our tale. 1365 00:58:58,434 --> 00:59:00,269 We were desperate to get into this man's concert 1366 00:59:00,336 --> 00:59:03,138 because I consider him to be the greatest poet since Shakespeare. 1367 00:59:03,206 --> 00:59:05,507 But we lost our money on the train, and we couldn't pay a scalper. 1368 00:59:05,575 --> 00:59:07,276 And then we tried to crash his party 1369 00:59:07,343 --> 00:59:09,144 rather than have our dreams forever denied. 1370 00:59:09,212 --> 00:59:10,879 And when he stormed out of his Soho loft, 1371 00:59:10,947 --> 00:59:13,282 we followed him to make sure he didn't come into any harm. 1372 00:59:13,349 --> 00:59:14,583 I'm having memory flashes. 1373 00:59:14,651 --> 00:59:16,318 I was passed out amongst the rubbish. 1374 00:59:16,386 --> 00:59:17,586 I believe they helped me. 1375 00:59:17,654 --> 00:59:19,454 I know I should be furious, 1376 00:59:19,522 --> 00:59:21,857 but it's too late for fury. 1377 00:59:21,925 --> 00:59:23,759 I'm just thankful nothing worse happened. 1378 00:59:23,826 --> 00:59:26,061 He looks like the dog in "The Dog Years." 1379 00:59:26,129 --> 00:59:28,063 He is the dog in "The Dog Years." 1380 00:59:28,131 --> 00:59:29,831 "The Dog Years." He's the dog in "The Dog Years"? 1381 00:59:29,899 --> 00:59:30,799 Yeah. 1382 00:59:30,867 --> 00:59:32,434 My niece loves those books. 1383 00:59:32,502 --> 00:59:34,703 You're famous! He's not as famous as you. 1384 00:59:34,771 --> 00:59:37,406 Oh, Molly's not gonna believe I've actually met you... 1385 00:59:37,473 --> 00:59:39,074 Negus, right? 1386 00:59:39,142 --> 00:59:41,944 And Calum Cep, right? Right. 1387 00:59:42,011 --> 00:59:45,047 We checked your story, and you're free to go. 1388 00:59:45,114 --> 00:59:47,516 Uh, excuse me, Mr. Wolff? Mm-hmm. 1389 00:59:47,584 --> 00:59:49,017 Can I have your autograph? 1390 00:59:49,085 --> 00:59:50,786 Oh, yeah, sure. 1391 00:59:50,853 --> 00:59:51,954 Sure. 1392 00:59:52,021 --> 00:59:53,121 To... 1393 00:59:53,189 --> 00:59:55,390 Sergeant Rose. 1394 00:59:55,458 --> 00:59:56,959 Stu Wolff. 1395 00:59:57,827 --> 00:59:59,628 Right, well, now that that's settled. 1396 00:59:59,696 --> 01:00:02,764 Um, would anyone like to come to a party with me? 1397 01:00:02,832 --> 01:00:04,299 I would. 1398 01:00:14,811 --> 01:00:17,546 You can't stay mad at me forever. 1399 01:00:17,614 --> 01:00:19,014 Forgive me, please? 1400 01:00:19,082 --> 01:00:21,717 I-I am in no way ready to forgive you. 1401 01:00:21,784 --> 01:00:23,218 Well, this is the party of the century. 1402 01:00:23,286 --> 01:00:24,753 I mean, don't you want to enjoy it with me? 1403 01:00:24,821 --> 01:00:27,155 I'm not really in a partying mood. 1404 01:00:27,223 --> 01:00:28,523 Look, I'm sorry. 1405 01:00:28,591 --> 01:00:30,258 I really am. I'm sorry. 1406 01:00:30,326 --> 01:00:32,928 You're just saying that to save the evening. 1407 01:00:32,996 --> 01:00:34,162 No, I'm... I'm not. 1408 01:00:34,230 --> 01:00:36,965 I-I honestly don't know what I'd do without you. 1409 01:00:37,033 --> 01:00:40,135 What's going on? Why are you still out here? 1410 01:00:40,203 --> 01:00:42,771 We just don't feel like going in right now. 1411 01:00:42,839 --> 01:00:44,439 Well, then... 1412 01:00:44,507 --> 01:00:47,042 Let me get you back to the hotel. 1413 01:00:47,110 --> 01:00:49,978 It... 1414 01:00:50,046 --> 01:00:52,781 Maybe we can just go in for a little while. 1415 01:00:57,987 --> 01:00:59,221 ♪ Sun is shining ♪ 1416 01:00:59,288 --> 01:01:00,722 ♪ Sun is shining ♪ 1417 01:01:00,790 --> 01:01:02,991 ♪ There's no need ♪ ♪ to sleep no more ♪ 1418 01:01:03,059 --> 01:01:04,459 Hi! 1419 01:01:05,595 --> 01:01:06,862 There you are! 1420 01:01:06,929 --> 01:01:08,330 All right. Listen, uh... 1421 01:01:08,398 --> 01:01:10,198 How about we get you guys something dry to wear? 1422 01:01:10,266 --> 01:01:12,267 And I'll have those dresses cleaned... come on... 1423 01:01:12,335 --> 01:01:13,969 and sent over to your dad's... 1424 01:01:14,037 --> 01:01:15,771 who is brilliant, by the way. 1425 01:01:15,838 --> 01:01:17,873 I think he and I are gonna be pals. 1426 01:01:17,940 --> 01:01:19,474 Yeah, I bought all his books. 1427 01:01:19,542 --> 01:01:22,778 ♪ Celebrity and superstition ♪ 1428 01:01:22,845 --> 01:01:26,848 ♪ Whatever it takes ♪ ♪ to get some recognition ♪ 1429 01:01:26,916 --> 01:01:28,350 Just upstairs. 1430 01:01:28,418 --> 01:01:31,153 - I don't see her, do you? - No. 1431 01:01:31,220 --> 01:01:33,989 ♪ Making you pay to feed ♪ ♪ the thoughts they... ♪ 1432 01:01:34,057 --> 01:01:35,023 Can you believe this? 1433 01:01:35,091 --> 01:01:38,760 I mean, we're... we're in his clothes. 1434 01:01:38,828 --> 01:01:41,263 And in his bedroom. 1435 01:01:41,330 --> 01:01:42,764 Come on, Ella. 1436 01:01:42,832 --> 01:01:44,466 Celebrate with me, please. 1437 01:01:48,571 --> 01:01:51,039 I want everything to be OK between us. 1438 01:01:51,107 --> 01:01:53,475 And I do, too. 1439 01:01:54,644 --> 01:01:57,179 You have to promise that you'll never lie to me again. 1440 01:01:57,246 --> 01:01:59,815 I do. I-I promise. 1441 01:01:59,882 --> 01:02:01,717 I-I swear, Ella. I do. 1442 01:02:02,819 --> 01:02:04,086 You promise? 1443 01:02:04,153 --> 01:02:05,821 I do. 1444 01:02:07,223 --> 01:02:08,423 OK. 1445 01:02:09,258 --> 01:02:10,258 OK, then. 1446 01:02:10,326 --> 01:02:12,594 Come on, we're in his room. 1447 01:02:12,662 --> 01:02:15,297 What do you want to do? I mean... I don't know. 1448 01:02:16,299 --> 01:02:17,899 ♪ We're not done yet ♪ 1449 01:02:17,967 --> 01:02:21,169 ♪ Not going quietly ♪ ♪ into the night ♪ 1450 01:02:21,237 --> 01:02:23,071 ♪ Not me and my friends ♪ 1451 01:02:23,139 --> 01:02:24,773 ♪ We're not done yet ♪ 1452 01:02:24,841 --> 01:02:28,243 ♪ Not going quietly ♪ ♪ into the night ♪ 1453 01:02:28,311 --> 01:02:29,945 ♪ Not me and my friends ♪ 1454 01:02:30,012 --> 01:02:33,849 ♪ We're not done yet, ♪ ♪ don't take it too seriously ♪ 1455 01:02:33,916 --> 01:02:38,353 ♪ It's just life, ♪ ♪ we'll win in the end ♪ 1456 01:02:49,999 --> 01:02:52,167 ♪ We're not done yet ♪ 1457 01:02:52,235 --> 01:02:55,437 ♪ Not going quietly ♪ ♪ into the night ♪ 1458 01:02:55,505 --> 01:02:56,838 ♪ Not me and my friends ♪ 1459 01:02:56,906 --> 01:02:59,341 That is so gross. 1460 01:02:59,408 --> 01:03:01,376 Carla! 1461 01:03:01,444 --> 01:03:03,678 H-hey, Carla! 1462 01:03:03,746 --> 01:03:05,747 We've been looking for you! 1463 01:03:07,583 --> 01:03:10,018 Did you see her face? 1464 01:03:10,086 --> 01:03:11,219 She looks really angry. 1465 01:03:11,287 --> 01:03:13,155 I know that look. 1466 01:03:13,222 --> 01:03:16,558 You know, life can be so randomly beautiful. 1467 01:03:17,727 --> 01:03:19,027 Come on, girls! 1468 01:03:19,095 --> 01:03:23,899 ♪ Girls, ♪ ♪ we've all got one ♪ 1469 01:03:23,966 --> 01:03:28,036 Oh, my god! ♪ a night that's special everywhere ♪ 1470 01:03:28,104 --> 01:03:29,838 ♪ From New York ♪ 1471 01:03:29,906 --> 01:03:32,674 ♪ To Hollywood ♪ 1472 01:03:32,742 --> 01:03:34,075 ♪ It's ladies night ♪ 1473 01:03:34,143 --> 01:03:35,944 Oh, my god! ♪ and, girl, the feeling's good ♪ 1474 01:03:36,012 --> 01:03:37,913 ♪ Oh, yes, ♪ ♪ it's ladies night ♪ 1475 01:03:37,980 --> 01:03:40,248 ♪ And the feeling's right ♪ 1476 01:03:40,316 --> 01:03:42,284 ♪ Oh, yes, ♪ ♪ it's ladies night ♪ 1477 01:03:42,351 --> 01:03:43,318 ♪ Oh, what a night ♪ 1478 01:03:43,386 --> 01:03:44,452 ♪ Oh, what a night ♪ 1479 01:03:44,520 --> 01:03:46,822 ♪ Oh, yes, ♪ ♪ it's ladies night ♪ 1480 01:03:46,889 --> 01:03:48,790 ♪ And the feeling's right ♪ 1481 01:03:48,858 --> 01:03:49,958 ♪ Oh, yes... ♪ 1482 01:03:50,026 --> 01:03:51,993 My saviors. 1483 01:03:52,061 --> 01:03:54,229 Oh, my god. Oh, my god. 1484 01:03:54,297 --> 01:03:56,198 Oh, it's Steve. It's Steve! 1485 01:03:56,265 --> 01:03:57,165 Hang on. 1486 01:03:57,233 --> 01:03:58,700 Stu, I-I know you're really busy, 1487 01:03:58,768 --> 01:04:00,802 but I was wondering if I could just talk to you for a second. 1488 01:04:00,870 --> 01:04:02,204 Why not? Be my guest. 1489 01:04:03,172 --> 01:04:05,207 Uh, I can't believe I met you. 1490 01:04:05,274 --> 01:04:07,809 I mean, I can't believe I'm sitting here with the man 1491 01:04:07,877 --> 01:04:10,645 who wrote all those songs that made my spirit soar. 1492 01:04:10,713 --> 01:04:12,180 What were you thinking when you wrote 1493 01:04:12,248 --> 01:04:15,483 "behind some doors people are waiting to sparkle"? 1494 01:04:17,286 --> 01:04:19,354 I have no idea. 1495 01:04:20,523 --> 01:04:21,523 But you wrote it. 1496 01:04:21,591 --> 01:04:25,660 Life's a little foggy, a little soggy. 1497 01:04:25,728 --> 01:04:27,896 You know, that really said something to me. 1498 01:04:27,964 --> 01:04:30,098 And... and I'm sure to a hundred million other girls, 1499 01:04:30,166 --> 01:04:32,000 but especially to me. 1500 01:04:32,068 --> 01:04:34,736 I'm happy to oblige a fan. 1501 01:04:34,804 --> 01:04:36,738 N-no. I-I'm not just a fan. 1502 01:04:36,806 --> 01:04:39,007 I mean, I sat at your feet, metaphorically. 1503 01:04:39,075 --> 01:04:40,876 W-when I listen to "Always Morning," 1504 01:04:40,943 --> 01:04:43,712 I wore a gray jacket because you wore a gray jacket on the CD. 1505 01:04:43,779 --> 01:04:46,147 And y-you wore gray because it was ambiguous. 1506 01:04:46,215 --> 01:04:47,215 A-am I right? 1507 01:04:47,283 --> 01:04:48,583 No. 1508 01:04:48,651 --> 01:04:50,485 I'm right. 1509 01:04:57,193 --> 01:04:58,894 You look disappointed. 1510 01:04:58,961 --> 01:05:00,829 Well, I am. 1511 01:05:00,897 --> 01:05:02,597 In me? 1512 01:05:02,665 --> 01:05:06,201 Yeah. I mean, I-I still think you're the greatest thing since Shakespeare. 1513 01:05:06,269 --> 01:05:07,969 But it's just too bad 1514 01:05:08,037 --> 01:05:10,438 I'll never be able to discuss your poetry with you. 1515 01:05:10,506 --> 01:05:12,607 Why? 1516 01:05:12,675 --> 01:05:15,644 Because, Mr. Wolff... 1517 01:05:15,711 --> 01:05:17,379 You're a drunk. 1518 01:05:30,226 --> 01:05:31,660 I hope getting this thing back 1519 01:05:31,727 --> 01:05:32,861 is easier than getting it out. 1520 01:05:32,929 --> 01:05:33,795 Yeah. 1521 01:05:33,863 --> 01:05:36,264 Guess what! I've been grounded! 1522 01:05:36,332 --> 01:05:39,134 Me too! I'm so proud of you! 1523 01:05:40,503 --> 01:05:42,170 This is the day I've been waiting for 1524 01:05:42,238 --> 01:05:44,773 since my first summer camp when Carla told all the kids 1525 01:05:44,840 --> 01:05:47,442 that if they played with me, they'd die. 1526 01:05:50,046 --> 01:05:51,646 She's smiling. 1527 01:05:51,714 --> 01:05:53,615 Oh, she's bluffing. 1528 01:05:55,084 --> 01:05:56,785 Well, look, I gotta get to class. 1529 01:05:56,852 --> 01:05:58,320 Tell me how it goes. 1530 01:05:58,387 --> 01:06:01,456 Come on. Let's watch her sink. 1531 01:06:01,524 --> 01:06:02,757 Yeah. 1532 01:06:02,825 --> 01:06:04,659 Yeah, this one. Look at this one. 1533 01:06:04,727 --> 01:06:06,895 Hey, Carla. Did you have fun? 1534 01:06:06,963 --> 01:06:09,164 Well, if it isn't the great pretender. 1535 01:06:09,231 --> 01:06:11,833 Come to hear what the Sidarthur party was like? 1536 01:06:11,901 --> 01:06:13,401 Why would we want to hear what you have to say? 1537 01:06:13,469 --> 01:06:14,869 Ella and I were there, remember? 1538 01:06:14,937 --> 01:06:17,238 Did you hear that? She said they were there. 1539 01:06:17,306 --> 01:06:19,407 You know, lying's not gonna help you. 1540 01:06:19,475 --> 01:06:20,709 Everybody already knows that you didn't go. 1541 01:06:20,776 --> 01:06:24,279 Don't pretend you didn't see us there. I know you did. 1542 01:06:24,347 --> 01:06:25,814 It just so happens that Ella and I got in 1543 01:06:25,881 --> 01:06:27,415 because of Stu Wolff himself 1544 01:06:27,483 --> 01:06:29,818 after we practically saved his life. Tell them, Ella. 1545 01:06:29,885 --> 01:06:32,854 I don't have anything to prove to these people. Nor do you. 1546 01:06:32,922 --> 01:06:35,357 Ella, this is no time for your newfound personality. 1547 01:06:35,424 --> 01:06:38,426 Maybe you'd like to see some pictures from the party, Lola. 1548 01:06:38,494 --> 01:06:40,662 I know how fond you are of Stu Wolff, 1549 01:06:40,730 --> 01:06:42,364 and I got some great shots of him. 1550 01:06:42,431 --> 01:06:44,232 We spent the whole night with st... 1551 01:06:44,300 --> 01:06:46,167 Right. On the night of his biggest party of all time, 1552 01:06:46,235 --> 01:06:47,635 he left it to be with you. 1553 01:06:47,703 --> 01:06:49,537 Y-you're not gonna get away with this. We were at that party. 1554 01:06:49,605 --> 01:06:52,073 My dad was there, too. And he and Stu are gonna get together sometime. 1555 01:06:52,141 --> 01:06:54,909 What dad? You don't have a dad. 1556 01:06:54,977 --> 01:06:57,979 You said he died before you moved here. 1557 01:06:58,047 --> 01:06:59,314 I mean, what do you do? 1558 01:06:59,382 --> 01:07:01,583 Do you just make all this up as you go along? 1559 01:07:01,650 --> 01:07:03,451 Do you think that just because we're not from New York 1560 01:07:03,519 --> 01:07:04,953 that we're stupid? 1561 01:07:05,021 --> 01:07:05,887 You saw us there. 1562 01:07:05,955 --> 01:07:07,389 No, I didn't, liar. 1563 01:07:07,456 --> 01:07:10,158 You know, that's what you are. You're a liar. 1564 01:07:10,226 --> 01:07:11,760 Your name isn't even Lola... 1565 01:07:11,827 --> 01:07:13,895 Mary. 1566 01:07:13,963 --> 01:07:16,364 Ella's right. 1567 01:07:16,432 --> 01:07:18,566 I don't have to prove anything to you people. 1568 01:07:18,634 --> 01:07:21,836 You know we were there. 1569 01:07:21,904 --> 01:07:23,772 Oh, no! She's crying. 1570 01:07:23,839 --> 01:07:26,074 Look at the baby. Oh. 1571 01:07:33,049 --> 01:07:35,717 Ose are my... 1572 01:07:35,785 --> 01:07:39,020 I'm sorry, miss Baggoli, I can't go on. 1573 01:07:39,088 --> 01:07:40,655 There's something I have to say. 1574 01:07:40,723 --> 01:07:42,323 Well, quickly, Lola, quickly. 1575 01:07:42,391 --> 01:07:44,025 I have a confession to make. 1576 01:07:44,093 --> 01:07:46,327 I borrowed Eliza's dress for the weekend. 1577 01:07:46,395 --> 01:07:50,231 I-I'm really sorry, but I felt I had no other choice. 1578 01:07:50,299 --> 01:07:51,766 No choice?! 1579 01:07:51,834 --> 01:07:53,034 Why? 1580 01:07:53,102 --> 01:07:55,036 I-I had to wear it to the Sidarthur party. 1581 01:07:55,104 --> 01:07:56,971 When are you gonna give it up, Mary? 1582 01:07:58,140 --> 01:07:59,574 No, you didn't. No, you didn't. 1583 01:07:59,642 --> 01:08:01,209 You couldn't possibly have taken that dress 1584 01:08:01,277 --> 01:08:05,747 because I keep that dress locked up safe in the drama room. 1585 01:08:05,815 --> 01:08:07,782 There are ways, miss Baggoli. There are ways. 1586 01:08:07,850 --> 01:08:10,385 Where is it now? 1587 01:08:10,453 --> 01:08:11,886 It's right back. It's safe and sound. 1588 01:08:11,954 --> 01:08:15,056 It looks exactly the same, but somehow different. 1589 01:08:15,124 --> 01:08:16,524 Can you believe her? 1590 01:08:16,592 --> 01:08:18,193 I mean, first, she takes the dress. 1591 01:08:18,260 --> 01:08:19,627 Then she puts it back, 1592 01:08:19,695 --> 01:08:22,263 and then she goes to this party where no one saw her. 1593 01:08:22,331 --> 01:08:24,099 It's true! The dress got all wet, 1594 01:08:24,166 --> 01:08:26,334 and Stu Wolff made me change into something dry. 1595 01:08:26,402 --> 01:08:28,703 He said it was important that I felt comfortable. 1596 01:08:28,771 --> 01:08:30,405 Because on the night of his farewell concert, 1597 01:08:30,473 --> 01:08:33,808 Stu Wolff had nothing better to do than see Mary Cep dry. 1598 01:08:33,876 --> 01:08:35,577 Girls, please! 1599 01:08:35,644 --> 01:08:37,712 And he sent it back to my dad in a limousine as big as this stage. 1600 01:08:37,780 --> 01:08:40,148 A dress in a limousine... can you picture it? 1601 01:08:41,217 --> 01:08:43,585 He's also a big fan of my dad and my dad's dog. 1602 01:08:43,652 --> 01:08:45,553 And then your dog gave him his autograph, right? 1603 01:08:45,621 --> 01:08:48,156 But I did take the dress! 1604 01:08:48,224 --> 01:08:50,725 See, Stu Wolff gave me this himself. 1605 01:08:53,062 --> 01:08:54,195 It's his roadie t-shirt from his tour. 1606 01:08:54,263 --> 01:08:55,897 Where else would I have gotten it? 1607 01:08:55,965 --> 01:08:57,999 In a junk store where you get everything else. 1608 01:08:58,067 --> 01:09:00,568 But this is the tissue I used to wipe his tears. 1609 01:09:00,636 --> 01:09:03,004 Maybe we should send it off for DNA testing. 1610 01:09:03,072 --> 01:09:04,973 I also left my bottle-cap necklace at his house. 1611 01:09:05,040 --> 01:09:06,875 He told my dad he's gonna Fed-Ex it back. 1612 01:09:06,942 --> 01:09:09,511 A dress riding in a limousine. 1613 01:09:09,578 --> 01:09:11,045 I guess that's a good thing 1614 01:09:11,113 --> 01:09:14,182 because otherwise it would have had to catch a cab. 1615 01:09:14,250 --> 01:09:17,018 You're funny, Lola. You could be a comedienne. 1616 01:09:17,086 --> 01:09:20,421 But can we please go back to work now? 1617 01:09:20,489 --> 01:09:23,992 We have so much to do before Wednesday night. 1618 01:09:24,059 --> 01:09:26,361 You believe me, don't you? I mean, Carla's the one who's lying. 1619 01:09:26,428 --> 01:09:30,498 We've worked so hard for this production, Lola. 1620 01:09:30,566 --> 01:09:32,400 And I... 1621 01:09:32,468 --> 01:09:36,871 I am not gonna let you ruin it for me. 1622 01:09:39,842 --> 01:09:43,645 We have all had enough. 1623 01:09:44,513 --> 01:09:45,880 Have you? 1624 01:09:45,948 --> 01:09:48,616 Have you finally had enough? 1625 01:09:53,222 --> 01:09:56,224 ♪ 'Cause we lost it all ♪ 1626 01:09:56,292 --> 01:09:58,960 ♪ Nothing lasts forever ♪ 1627 01:09:59,028 --> 01:10:00,528 ♪ I'm sorry ♪ 1628 01:10:00,596 --> 01:10:05,900 ♪ I can't be perfect ♪ 1629 01:10:11,774 --> 01:10:12,974 I sunk into a depression 1630 01:10:13,042 --> 01:10:14,709 that only Hamlet would recognize. 1631 01:10:14,777 --> 01:10:17,946 The one story I'd told that was both probable and possible 1632 01:10:18,013 --> 01:10:21,883 was the one that was true, and yet no one believed me. 1633 01:10:21,951 --> 01:10:23,351 Maybe you can never win against 1634 01:10:23,419 --> 01:10:25,753 the Carla Santinis of this world. 1635 01:10:25,821 --> 01:10:28,423 I'd never felt so totally defeated. 1636 01:10:28,490 --> 01:10:31,659 I felt more like a pigeon than a flamingo. 1637 01:10:31,727 --> 01:10:33,828 Mary? Ella's here. 1638 01:10:33,896 --> 01:10:35,463 Go ahead. 1639 01:10:37,566 --> 01:10:38,600 I want to talk to you. 1640 01:10:38,667 --> 01:10:40,268 I don't really feel too well right now. 1641 01:10:40,336 --> 01:10:41,202 You can cut the crap. 1642 01:10:41,270 --> 01:10:42,670 I know what you're doing. 1643 01:10:42,738 --> 01:10:45,106 What happened to the most polite and well-mannered girl 1644 01:10:45,174 --> 01:10:47,141 in all of New Jersey? 1645 01:10:47,209 --> 01:10:48,977 What does it matter anymore? 1646 01:10:49,044 --> 01:10:50,411 We know we went to the party. 1647 01:10:50,479 --> 01:10:53,715 We know who we met and what we did. 1648 01:10:54,516 --> 01:10:55,416 Get up! 1649 01:10:55,484 --> 01:10:59,020 I can't. I just can't. 1650 01:11:00,189 --> 01:11:03,391 Has anyone seen Lola Cep? 1651 01:11:03,459 --> 01:11:06,127 Has anyone seen Lola Cep? Lola? 1652 01:11:06,195 --> 01:11:08,763 You know, I really am sick. I mean, ask my mom. 1653 01:11:08,831 --> 01:11:09,931 I'm not buying it. 1654 01:11:09,999 --> 01:11:11,532 You're bailing out of the play. 1655 01:11:11,600 --> 01:11:15,036 You know, here I am, so sick this could turn into pneumonia, 1656 01:11:15,104 --> 01:11:16,337 and then I'll be on my deathbed, 1657 01:11:16,405 --> 01:11:17,839 and you're being accusatory. 1658 01:11:17,906 --> 01:11:20,241 You can't do this, Lola. 1659 01:11:20,309 --> 01:11:21,576 Everyone is depending on you. 1660 01:11:21,644 --> 01:11:24,245 What about your parents and Sam? 1661 01:11:24,313 --> 01:11:26,414 Sam has never been to a school function in his life. 1662 01:11:26,482 --> 01:11:28,583 He's only going because of you. 1663 01:11:28,651 --> 01:11:30,285 Lola! 1664 01:11:30,352 --> 01:11:32,120 Lola Cep... my Eliza. 1665 01:11:32,187 --> 01:11:34,389 Get out of my way! 1666 01:11:34,456 --> 01:11:37,592 One hour till curtain. 1667 01:11:38,961 --> 01:11:41,629 What about me? 1668 01:11:42,931 --> 01:11:47,068 I... I was miserable until you came to Dellwood. 1669 01:11:47,136 --> 01:11:49,937 I thought everyone's life was like mine... 1670 01:11:50,005 --> 01:11:51,606 Just doing everything you're supposed to do 1671 01:11:51,674 --> 01:11:53,841 when you're supposed to do it. 1672 01:11:53,909 --> 01:11:56,010 Never questioning anything. 1673 01:11:57,813 --> 01:12:01,182 The only thing I could expect when I grew up 1674 01:12:01,250 --> 01:12:04,419 was a life like my parents. 1675 01:12:05,321 --> 01:12:08,489 And then I met you. 1676 01:12:10,159 --> 01:12:13,594 You gave me courage, Lola. 1677 01:12:15,364 --> 01:12:16,331 Because of you, 1678 01:12:16,398 --> 01:12:19,734 I'm brave enough to be different. 1679 01:12:20,903 --> 01:12:22,470 Don't touch me! 1680 01:12:23,739 --> 01:12:25,373 You're a sham! 1681 01:12:25,441 --> 01:12:28,943 The one thing Carla can't do anything about 1682 01:12:29,011 --> 01:12:30,244 is you being Eliza Doolittle, 1683 01:12:30,312 --> 01:12:32,080 and you're just gonna hand it to her. 1684 01:12:36,552 --> 01:12:38,453 Mary, I left word with your dad. 1685 01:12:38,520 --> 01:12:40,755 Should I call miss Baggoli? 1686 01:12:46,562 --> 01:12:47,895 No. I-I've... 1687 01:12:47,963 --> 01:12:50,865 I've had a miraculous recovery. 1688 01:13:01,343 --> 01:13:03,478 I need to be sure. Are you up to this? 1689 01:13:03,545 --> 01:13:06,013 Up to it? Miss Baggoli, I was born to play Eliza. 1690 01:13:06,081 --> 01:13:07,749 All right, then. Get into costume for the opening. 1691 01:13:07,816 --> 01:13:09,183 Knock 'em dead! 1692 01:13:09,251 --> 01:13:10,785 Knock 'em dead! 1693 01:13:11,954 --> 01:13:14,789 It even amazes me that I get everything that I want. 1694 01:13:14,857 --> 01:13:17,191 ♪ Oh-oh ♪ 1695 01:13:17,259 --> 01:13:18,726 ♪ Oh-oh ♪ Get out of my dress. 1696 01:13:18,794 --> 01:13:20,061 As of right now, I'm Eliza... 1697 01:13:20,129 --> 01:13:21,396 get out of my dress! 1698 01:13:21,463 --> 01:13:23,664 Enjoy the show. Thanks. I will. 1699 01:13:23,732 --> 01:13:25,867 Oh, and get out of my first costume! 1700 01:13:25,934 --> 01:13:27,368 Five minutes till curtain, people. 1701 01:13:27,436 --> 01:13:28,970 Five minutes. 1702 01:13:30,973 --> 01:13:33,841 - Get out of my dress. No! 1703 01:13:33,909 --> 01:13:35,176 Get out of my dress! 1704 01:13:35,244 --> 01:13:37,245 - No! - Get out of that dress! 1705 01:13:37,312 --> 01:13:39,747 Ohh! 1706 01:13:39,815 --> 01:13:41,616 Sorry, miss Baggoli. 1707 01:13:41,683 --> 01:13:43,151 I'm so glad to see you. 1708 01:13:46,355 --> 01:13:48,489 Do you want an ice cream? 1709 01:13:50,592 --> 01:13:53,361 Hey. You're gonna be great. 1710 01:13:53,429 --> 01:13:55,797 I'm scared. I'll admit it. 1711 01:13:55,864 --> 01:13:57,365 But I'm excited, too. 1712 01:13:57,433 --> 01:13:59,133 Don't be afraid. 1713 01:13:59,968 --> 01:14:02,703 You're gonna be wonderful, Lola. 1714 01:14:06,909 --> 01:14:08,109 You called me Lola. 1715 01:14:08,177 --> 01:14:10,878 You are a Lola. 1716 01:14:10,946 --> 01:14:12,713 Good luck! 1717 01:14:48,217 --> 01:14:51,018 Press your bars, children. 1718 01:15:11,540 --> 01:15:13,908 Yo, you gots no rights to write down what I'm saying. 1719 01:15:13,976 --> 01:15:15,543 Those are my personal words. 1720 01:15:16,445 --> 01:15:18,880 ♪ Living just enough ♪ 1721 01:15:18,947 --> 01:15:21,282 ♪ Just enough ♪ 1722 01:15:21,350 --> 01:15:24,552 ♪ For the city ♪ 1723 01:15:24,620 --> 01:15:26,354 ♪ This girl, she works ♪ 1724 01:15:26,421 --> 01:15:28,956 ♪ In downtown ♪ ♪ New York City ♪ 1725 01:15:29,024 --> 01:15:30,458 ♪ Surrounded by ♪ 1726 01:15:30,526 --> 01:15:33,227 ♪ Four walls ♪ ♪ that ain't so pretty ♪ 1727 01:15:33,295 --> 01:15:34,662 ♪ Her parents give ♪ 1728 01:15:34,730 --> 01:15:37,131 ♪ Her love and affection ♪ 1729 01:15:37,199 --> 01:15:38,633 ♪ To keep her strong ♪ 1730 01:15:38,700 --> 01:15:40,868 ♪ Moving in ♪ ♪ the right direction ♪ 1731 01:15:40,936 --> 01:15:42,970 ♪ Living just enough ♪ 1732 01:15:43,038 --> 01:15:45,006 ♪ Just enough ♪ 1733 01:15:45,073 --> 01:15:47,308 ♪ For the city ♪ 1734 01:15:47,376 --> 01:15:49,310 ♪ Yeah, yeah ♪ 1735 01:15:49,378 --> 01:15:51,012 ♪ Living ♪ 1736 01:15:51,079 --> 01:15:52,580 ♪ Just enough ♪ 1737 01:15:52,648 --> 01:15:53,981 ♪ For the city ♪ 1738 01:15:54,049 --> 01:15:55,249 ♪ Living ♪ 1739 01:15:55,317 --> 01:15:57,084 ♪ Just enough ♪ 1740 01:15:57,152 --> 01:16:01,155 ♪ Living for the city ♪ 1741 01:16:03,892 --> 01:16:05,593 Now say "New York." 1742 01:16:05,661 --> 01:16:07,161 New Yolk. 1743 01:16:07,229 --> 01:16:08,729 New York... 1744 01:16:08,797 --> 01:16:10,264 With an "r." 1745 01:16:10,332 --> 01:16:11,832 New Rolk. 1746 01:16:13,869 --> 01:16:15,069 You can't talk. 1747 01:16:15,137 --> 01:16:17,171 Let's see if you can walk. 1748 01:16:17,239 --> 01:16:19,006 Ugh! 1749 01:16:19,074 --> 01:16:22,777 ♪ So I turn myself ♪ ♪ to face me ♪ 1750 01:16:22,844 --> 01:16:26,681 ♪ Though I've never caught ♪ ♪ a glimpse ♪ 1751 01:16:26,748 --> 01:16:30,952 ♪ Of how the others ♪ ♪ must see the faker ♪ 1752 01:16:31,019 --> 01:16:33,854 ♪ Well, I'm much too fast ♪ ♪ to take that test ♪ 1753 01:16:33,922 --> 01:16:35,323 ♪ Ch-ch-ch-ch-changes ♪ 1754 01:16:35,390 --> 01:16:37,825 ♪ Turn and face ♪ ♪ the strange ♪ 1755 01:16:37,893 --> 01:16:39,527 ♪ Ch-ch-ch-ch-changes ♪ 1756 01:16:39,595 --> 01:16:42,697 ♪ Just gonna have to be ♪ ♪ a different girl ♪ 1757 01:16:42,764 --> 01:16:45,433 ♪ Time may change me ♪ 1758 01:16:45,500 --> 01:16:48,903 ♪ But I can't trace time ♪ 1759 01:16:53,875 --> 01:16:55,776 They all accepted her because of me! 1760 01:16:55,844 --> 01:16:58,512 All because of you?! 1761 01:16:58,580 --> 01:16:59,880 I was there, too! 1762 01:16:59,948 --> 01:17:02,316 I worked hard to make you look good! 1763 01:17:02,384 --> 01:17:05,653 Well, what will you do now, dear? 1764 01:17:10,158 --> 01:17:11,959 I will be a teacher 1765 01:17:12,027 --> 01:17:14,495 because being a teacher is the most worthy thing 1766 01:17:14,563 --> 01:17:16,330 a person can be. 1767 01:17:22,938 --> 01:17:24,939 ♪ Ch-ch-ch-ch-changes ♪ 1768 01:17:25,007 --> 01:17:27,875 ♪ Turn and face the strange ♪ 1769 01:17:27,943 --> 01:17:30,311 ♪ Ch-ch-changes ♪ 1770 01:17:30,379 --> 01:17:33,547 ♪ Just gonna have to be ♪ ♪ a different girl ♪ 1771 01:17:33,615 --> 01:17:36,884 ♪ Time may change me ♪ 1772 01:17:36,952 --> 01:17:41,656 ♪ But I can't change time ♪ 1773 01:17:44,760 --> 01:17:50,798 ♪ I can't change time ♪ 1774 01:17:50,866 --> 01:17:52,400 Bravo! 1775 01:18:08,150 --> 01:18:10,785 ♪ That girl was ♪ ♪ a wild-child dreamer ♪ 1776 01:18:10,852 --> 01:18:12,486 ♪ But she'll find herself ♪ 1777 01:18:12,554 --> 01:18:16,457 ♪ 'Cause she believes ♪ ♪ in nothing else ♪ 1778 01:18:16,525 --> 01:18:20,127 ♪ But she'll have changed ♪ ♪ her destiny ♪ 1779 01:18:20,195 --> 01:18:22,730 ♪ Now she's a somebody ♪ 1780 01:18:22,798 --> 01:18:27,802 ♪ That girl was a one-time ♪ ♪ teenage drama queen ♪ 1781 01:18:27,869 --> 01:18:31,138 ♪ A hyped-up, ♪ ♪ everyday wannabe ♪ 1782 01:18:31,206 --> 01:18:34,842 ♪ Then you'll look back, ♪ ♪ and you won't believe ♪ 1783 01:18:34,910 --> 01:18:38,546 ♪ That girl was me ♪ 1784 01:18:38,613 --> 01:18:42,450 ♪ Life is a work of art, ♪ ♪ you gotta paint it colorful ♪ 1785 01:18:42,517 --> 01:18:44,385 ♪ You can make it ♪ ♪ anything you want ♪ 1786 01:18:44,453 --> 01:18:46,187 ♪ Don't have to stick ♪ ♪ to any rules ♪ 1787 01:18:46,254 --> 01:18:49,824 ♪ You don't need a high I.Q. ♪ ♪ To succeed in what you do ♪ 1788 01:18:49,891 --> 01:18:54,128 ♪ You just gotta have no doubt, ♪ ♪ just believe in yourself ♪ 1789 01:18:54,196 --> 01:18:56,864 ♪ That girl was ♪ ♪ a wild-child dreamer ♪ 1790 01:18:56,932 --> 01:18:59,100 ♪ But she'll find herself ♪ 1791 01:18:59,167 --> 01:19:02,603 ♪ 'Cause she believes ♪ ♪ in nothing else ♪ 1792 01:19:02,671 --> 01:19:07,141 ♪ Then you'll look back, ♪ ♪ and you won't believe ♪ 1793 01:19:07,209 --> 01:19:10,144 ♪ That girl was me ♪ 1794 01:19:15,784 --> 01:19:17,418 ♪ I am the best there is ♪ 1795 01:19:17,486 --> 01:19:19,920 ♪ I'm fan 3, ♪ ♪ and I handle my biz ♪ 1796 01:19:19,988 --> 01:19:22,423 ♪ I'm not universally known ♪ 1797 01:19:23,759 --> 01:19:25,192 ♪ But I'm known to leave ♪ ♪ the speakers blown ♪ 1798 01:19:25,260 --> 01:19:27,661 ♪ See, I gotta get it pumping, ♪ ♪ you know how we do it ♪ 1799 01:19:27,729 --> 01:19:29,764 ♪ My parents be like, ♪ ♪ "turn down that rap music!" ♪ 1800 01:19:29,831 --> 01:19:32,166 ♪ Gotta feel the bass vibrate, ♪ ♪ my pops be irate ♪ 1801 01:19:32,234 --> 01:19:35,269 ♪ If the house don't shake, ♪ ♪ the beat don't break ♪ 1802 01:19:38,440 --> 01:19:39,774 Stu Wolff? 1803 01:19:40,609 --> 01:19:43,844 I don't... I don't believe this. 1804 01:19:43,912 --> 01:19:45,479 Um... 1805 01:19:45,547 --> 01:19:49,150 Did... did my father in... invite you here? 1806 01:19:49,217 --> 01:19:50,451 Uh, no. 1807 01:19:50,519 --> 01:19:52,853 Um... may I come in anyway? 1808 01:19:52,921 --> 01:19:55,656 Yes! yeah, sure, of course. 1809 01:19:55,724 --> 01:19:57,491 I don't believe this. This is crazy. 1810 01:19:57,559 --> 01:19:59,760 Lola's father said she would be here. 1811 01:20:00,929 --> 01:20:04,532 You're here in my house because of Lola? 1812 01:20:04,599 --> 01:20:05,633 You know what? 1813 01:20:05,700 --> 01:20:07,201 Why don't you stay here... you stay. 1814 01:20:07,269 --> 01:20:09,003 And, um, I'm gonna go get her. 1815 01:20:09,070 --> 01:20:11,872 And I'm gonna go get her. You... you stay. 1816 01:20:11,940 --> 01:20:14,375 So I can't come in? 1817 01:20:22,517 --> 01:20:25,452 Uh... look who came to see me. 1818 01:20:26,922 --> 01:20:29,123 Hey, guys. Look who's here. 1819 01:20:29,191 --> 01:20:31,692 Is that Stu Wolff? 1820 01:20:31,760 --> 01:20:33,861 Look who came to my house. 1821 01:20:40,302 --> 01:20:42,603 Hey, Ella. I just wanted to say... 1822 01:20:42,671 --> 01:20:43,904 Lola! 1823 01:20:47,576 --> 01:20:49,710 Um... 1824 01:20:49,778 --> 01:20:52,847 You left this at my place. 1825 01:21:11,032 --> 01:21:14,902 I had pictured this moment in my craziest, wildest dreams. 1826 01:21:17,205 --> 01:21:19,306 I mean, I guess if you don't dream crazy and wild, 1827 01:21:19,374 --> 01:21:23,777 people like Stu Wolff don't return your jewelry personally. 1828 01:21:27,983 --> 01:21:29,583 Aah! 1829 01:21:43,798 --> 01:21:45,633 Come on. It's just a hand. 1830 01:22:06,721 --> 01:22:08,088 Thanks for showing up. 1831 01:22:09,257 --> 01:22:11,091 So, how have you been? 1832 01:22:11,159 --> 01:22:12,326 Sober. 1833 01:22:12,394 --> 01:22:13,661 I'm in recovery... 1834 01:22:13,728 --> 01:22:15,062 Again. 1835 01:22:16,765 --> 01:22:19,533 Someone very sweet told me I was a drunk, 1836 01:22:19,601 --> 01:22:21,302 and I didn't like it. 1837 01:22:21,369 --> 01:22:23,237 Sounds kind of harsh. 1838 01:22:23,305 --> 01:22:26,307 Mm. But it woke me up. 1839 01:22:27,575 --> 01:22:30,611 So, maybe sometime soon we can talk about your amazing music. 1840 01:22:30,679 --> 01:22:32,279 Just say when. 1841 01:22:32,347 --> 01:22:33,814 I can say when? 1842 01:22:33,882 --> 01:22:35,749 Within reason. 1843 01:22:40,088 --> 01:22:41,755 Would you like to dance? 1844 01:22:41,823 --> 01:22:43,991 Absolutely. 1845 01:22:44,059 --> 01:22:47,695 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1846 01:22:49,331 --> 01:22:53,100 ♪ So, you wanna change ♪ ♪ the world ♪ 1847 01:22:53,168 --> 01:22:55,536 ♪ What are you ♪ ♪ waiting for? ♪ 1848 01:22:55,603 --> 01:22:58,806 ♪ Say you're gonna start ♪ ♪ right now ♪ 1849 01:22:58,873 --> 01:23:01,041 ♪ What are you ♪ ♪ waiting for? ♪ 1850 01:23:01,109 --> 01:23:02,543 Gere's what I learned... 1851 01:23:02,610 --> 01:23:05,679 When you're happy, the whole world's New York, 1852 01:23:05,747 --> 01:23:08,082 and that dreams are important. 1853 01:23:08,149 --> 01:23:10,484 Someday, when you're not even looking, 1854 01:23:10,552 --> 01:23:12,453 they find you. 1855 01:23:15,323 --> 01:23:16,991 And then there's Sam. 1856 01:23:17,058 --> 01:23:18,292 You know, he'd been there all along, 1857 01:23:18,360 --> 01:23:19,660 but when I opened my heart to him, 1858 01:23:19,728 --> 01:23:22,930 I thought, now that my career is launched, 1859 01:23:22,998 --> 01:23:24,732 maybe I could have a boyfriend. 1860 01:23:24,799 --> 01:23:26,433 ♪ So, you wanna change ♪ ♪ the world ♪ 1861 01:23:26,501 --> 01:23:28,535 ♪ What are you ♪ ♪ waiting for? ♪ 1862 01:23:28,603 --> 01:23:31,905 ♪ Say you're gonna start ♪ ♪ right now ♪ 1863 01:23:31,973 --> 01:23:34,174 ♪ What are you ♪ ♪ waiting for? ♪ 1864 01:23:34,242 --> 01:23:36,076 ♪ It only takes one voice ♪ 1865 01:23:36,144 --> 01:23:40,714 ♪ So come on, now, ♪ ♪ and shout it out ♪ 1866 01:23:40,782 --> 01:23:42,850 ♪ Give a little more ♪ 1867 01:23:42,917 --> 01:23:44,451 It was the first time I realized 1868 01:23:44,519 --> 01:23:48,222 that absolute reality could be so much more fun than fantasy. 1869 01:23:50,025 --> 01:23:52,526 And can you believe all of this happened 1870 01:23:52,594 --> 01:23:54,128 in Dellwood, New Jersey, 1871 01:23:54,195 --> 01:23:56,663 of all places? 1872 01:23:56,731 --> 01:23:58,866 ♪ What are you ♪ ♪ waiting for? ♪ 1873 01:23:58,933 --> 01:24:02,336 ♪ So, you wanna change ♪ ♪ the world ♪ 1874 01:24:02,404 --> 01:24:04,405 ♪ What are you ♪ ♪ waiting for? ♪ 1875 01:24:04,472 --> 01:24:05,906 Captioning made possible by Disney-ABC domestic television