1 00:01:32,342 --> 00:01:34,561 Hey, love bug. You ready? 2 00:01:34,636 --> 00:01:35,683 Oh, yeah. 3 00:01:35,762 --> 00:01:37,309 Hey, guess what, Mom? What? 4 00:01:37,389 --> 00:01:39,141 I figured out where wasps come from. 5 00:01:39,224 --> 00:01:40,817 Oh, yeah? Where? 6 00:01:40,892 --> 00:01:43,065 Well, I think it must be, 7 00:01:43,145 --> 00:01:47,400 if you flick water into the air just right, it'll turn into a wasp. 8 00:01:47,482 --> 00:01:49,325 Hey! Yep. 9 00:01:49,401 --> 00:01:50,618 That's cool. 10 00:01:51,361 --> 00:01:53,113 So, how was your day at school? 11 00:01:53,196 --> 00:01:54,948 Fine. 12 00:01:55,032 --> 00:01:58,161 I had a good meeting with Miss Butler this time. I kind of liked her. 13 00:01:58,243 --> 00:02:00,120 What'd she say? 14 00:02:00,203 --> 00:02:02,831 Well, she said that you weren't turning in your homework assignments. 15 00:02:02,914 --> 00:02:04,131 And I told her, "I know he does them, 16 00:02:04,207 --> 00:02:05,800 "'cause I check them every night." 17 00:02:05,876 --> 00:02:07,423 She said she found a big chunk of them 18 00:02:07,502 --> 00:02:09,800 crumpled up at the bottom of your backpack. 19 00:02:09,880 --> 00:02:11,427 She didn't ask for 'em. 20 00:02:11,506 --> 00:02:14,259 Baby, she doesn't have to. You're just supposed to turn them in. 21 00:02:15,302 --> 00:02:18,101 And she said you're still staring out the window all day. 22 00:02:18,639 --> 00:02:20,186 Not all day. 23 00:02:21,058 --> 00:02:23,902 And she said that you destroyed her pencil sharpener. 24 00:02:24,311 --> 00:02:25,904 Not on purpose! 25 00:02:25,979 --> 00:02:28,152 Wait! She said that you crammed a bunch of rocks in it. 26 00:02:28,649 --> 00:02:30,151 I thought if we could sharpen pencils, 27 00:02:30,233 --> 00:02:31,985 maybe we could sharpen rocks. 28 00:02:33,904 --> 00:02:36,623 Well, what were you gonna do with a bunch of sharpened rocks? 29 00:02:37,074 --> 00:02:40,044 I was trying to make arrowheads for my rock collection. 30 00:02:42,037 --> 00:02:43,209 Hmm. 31 00:03:02,641 --> 00:03:04,484 Dude, my turn! 32 00:03:04,559 --> 00:03:05,606 Hold on. 33 00:03:17,406 --> 00:03:19,454 Mason! 34 00:03:21,284 --> 00:03:22,536 Samantha! 35 00:03:23,203 --> 00:03:24,204 Oh! 36 00:03:24,287 --> 00:03:26,381 Tommy! ls Mason down there? 37 00:03:26,748 --> 00:03:27,749 Yeah. 38 00:03:28,083 --> 00:03:30,586 Well, tell him he has to come home to dinner. 39 00:03:30,669 --> 00:03:32,171 Okay. 40 00:03:45,434 --> 00:03:46,435 Hey- 41 00:03:46,518 --> 00:03:48,646 Hey, sweetie. Why aren't you ready? 42 00:03:49,938 --> 00:03:50,985 Hey, Mason. 43 00:03:51,064 --> 00:03:52,111 Hey, Ted. 44 00:03:53,066 --> 00:03:54,158 Come on, hurry up. Let's go. 45 00:03:54,192 --> 00:03:56,160 What time is it? It's 9:00. Let's go, let's go! 46 00:03:56,236 --> 00:03:58,364 Okay, I meant to call you, 'cause Janice flaked out. 47 00:03:58,447 --> 00:03:59,824 I don't have a sitter. 48 00:03:59,906 --> 00:04:01,249 Why didn't you call somebody else? 49 00:04:01,324 --> 00:04:03,747 I can't get a babysitter now. It's 9:00. 50 00:04:03,827 --> 00:04:05,704 But you're welcome to hang out with us. 51 00:04:05,787 --> 00:04:07,460 Well, no! I mean, we have plans. 52 00:04:07,539 --> 00:04:09,382 The guys are expecting me. 53 00:04:09,583 --> 00:04:11,961 Well, you can go. All right. 54 00:04:12,544 --> 00:04:14,717 I'll come back in a couple of hours. 55 00:04:14,921 --> 00:04:16,389 Is that okay? 56 00:04:17,007 --> 00:04:20,352 Yeah. Yes, it's okay. All right. 57 00:04:24,055 --> 00:04:27,855 "'Turn back! Turn back! I don't wanna talk to Moaning Myrtle.' 58 00:04:27,934 --> 00:04:30,357 "'Who?' said Harry, as they backtracked quickly. 59 00:04:30,437 --> 00:04:31,859 "'She haunts one of the toilets 60 00:04:31,938 --> 00:04:35,067 "in the girls' bathroom on the first floor, ' said Hermione. 61 00:04:35,150 --> 00:04:37,244 "'She haunts a toilet?' 62 00:04:37,319 --> 00:04:38,866 'Yes, it's been out of order all year, 63 00:04:38,945 --> 00:04:42,040 "'because she keeps having tantrums and flooding the place!' 64 00:04:42,115 --> 00:04:44,195 "'l never went in there anyway, if I could avoid it.' 65 00:04:44,367 --> 00:04:47,041 "'It's awful trying to have a pee with her wailing at you."' 66 00:04:47,370 --> 00:04:48,650 Why can't you just say that? 67 00:04:48,705 --> 00:04:49,831 I'm sorry. 68 00:04:49,873 --> 00:04:51,625 I don't wanna go with you. You're sorry, that's bullshit! 69 00:04:51,708 --> 00:04:53,005 That's right. I wanna stay here with my kids. 70 00:04:53,084 --> 00:04:54,131 That's what I'd rather do. 71 00:04:54,211 --> 00:04:56,305 Would you stop using your kids as an excuse? 72 00:04:56,379 --> 00:04:59,474 I know you have to stay here with your kids! You're acting... 73 00:04:59,549 --> 00:05:02,473 You have this immature life. You have no responsibility! 74 00:05:02,552 --> 00:05:03,553 I have an immature life! 75 00:05:03,637 --> 00:05:04,889 I have responsibility. I have an immature life. 76 00:05:04,971 --> 00:05:05,972 You don't know what it's like to be a parent. 77 00:05:06,056 --> 00:05:07,056 No, I don't! 78 00:05:07,098 --> 00:05:10,068 And why am I responsible for your mistakes in life? 79 00:05:10,143 --> 00:05:12,396 Don't call my kids mistakes! Don't! 80 00:05:12,479 --> 00:05:13,651 I didn't call your kids... 81 00:05:13,730 --> 00:05:15,482 You said, "Your mistakes in your life," pointing at my kids. 82 00:05:15,565 --> 00:05:17,909 I know what I said, you know. And immediately you use your kids again. 83 00:05:17,984 --> 00:05:20,282 This is the reality. I'm a parent! 84 00:05:20,362 --> 00:05:22,080 - That means responsibility. - I know you're a parent. 85 00:05:22,155 --> 00:05:24,908 I would love to have some time to myself! 86 00:05:24,991 --> 00:05:26,834 I would love to just go to a fuckin' movie! 87 00:05:26,910 --> 00:05:28,082 You don't think I'd like that? 88 00:05:28,161 --> 00:05:30,289 Go have some dinner, go to a bar! 89 00:05:30,372 --> 00:05:31,732 I don't even know what that's like! 90 00:05:31,790 --> 00:05:34,794 I was someone's daughter, then I was somebody’s fuckin' mother! 91 00:05:34,876 --> 00:05:36,594 Okay? I don't know what that's like! 92 00:05:50,767 --> 00:05:51,768 Stop! 93 00:05:53,436 --> 00:05:54,437 Quit it! 94 00:05:57,941 --> 00:05:58,942 Quit it! 95 00:06:03,864 --> 00:06:05,457 Mom! 96 00:06:06,616 --> 00:06:08,334 What the hell is going on in here? 97 00:06:08,451 --> 00:06:09,998 Do you guys know what time it is? 98 00:06:10,078 --> 00:06:12,797 He's throwing things at me. 99 00:06:13,915 --> 00:06:16,964 Mason! Do not throw things at your sister! 100 00:06:17,043 --> 00:06:18,886 She's faking, she hit me first! 101 00:06:18,962 --> 00:06:20,555 Listen, both of you! 102 00:06:20,630 --> 00:06:21,631 I'm going back to bed. 103 00:06:21,715 --> 00:06:23,934 I don't wanna hear another peep out of here for an hour. 104 00:06:24,009 --> 00:06:25,010 Go to sleep. 105 00:06:29,139 --> 00:06:30,516 - Faker! - Guys! 106 00:06:44,821 --> 00:06:46,664 Awesome! 107 00:06:46,990 --> 00:06:49,334 Look what I found in the street. 108 00:06:49,451 --> 00:06:51,670 Dude! 109 00:06:54,372 --> 00:06:55,669 I know, right? 110 00:06:55,999 --> 00:06:57,672 Look at those. 111 00:06:58,376 --> 00:07:00,003 Ooh! Look at those! 112 00:07:03,006 --> 00:07:04,178 Awesome! 113 00:07:20,023 --> 00:07:22,572 So listen, guys, I wanna talk to you about something. 114 00:07:22,651 --> 00:07:24,291 And you might not like this idea at first, 115 00:07:24,319 --> 00:07:25,946 but we're moving to Houston. 116 00:07:27,364 --> 00:07:28,365 When? 117 00:07:28,657 --> 00:07:29,657 Well, soon. 118 00:07:29,699 --> 00:07:30,746 We should be out by the first, 119 00:07:30,825 --> 00:07:32,585 so we don't have to pay two rents next month. 120 00:07:32,744 --> 00:07:35,042 No, Mother, we're not moving. Nope, nope. 121 00:07:35,121 --> 00:07:37,715 Sorry, Mom. Nope. Nope. 122 00:07:38,249 --> 00:07:40,377 Samantha, I have to go back to college, 123 00:07:40,460 --> 00:07:41,740 so I can make us a better living. 124 00:07:42,295 --> 00:07:45,014 With this job, I can't take care of us the way I'd like to. 125 00:07:45,215 --> 00:07:47,434 I can't keep going this way. 126 00:07:47,509 --> 00:07:49,182 And Grandma said she'd help us out, 127 00:07:49,260 --> 00:07:51,103 and it would be nice to be near her. 128 00:07:51,179 --> 00:07:52,179 Fine, Mother. 129 00:07:52,222 --> 00:07:53,519 You can do whatever you want, 130 00:07:53,598 --> 00:07:55,521 but we're not moving. 131 00:07:57,102 --> 00:07:58,649 And what about our friends? 132 00:07:59,104 --> 00:08:02,028 Oh, baby, we can email them or write. 133 00:08:02,107 --> 00:08:03,734 We can come back to visit. 134 00:08:04,734 --> 00:08:05,986 And guess what? 135 00:08:06,069 --> 00:08:07,491 This place that Grandma found us, 136 00:08:07,570 --> 00:08:10,073 you'll each have your own room. Right? 137 00:08:11,324 --> 00:08:13,076 And there's a pool. 138 00:08:15,370 --> 00:08:17,623 Morn, do you still love Dad? 139 00:08:19,040 --> 00:08:20,758 I still love your father, 140 00:08:21,626 --> 00:08:25,551 but that doesn't mean it was healthy for us to stay together. 141 00:08:26,548 --> 00:08:31,099 What if after we move he's trying to find us and he can't? 142 00:08:31,594 --> 00:08:33,642 Oh, that won't be a problem. 143 00:08:34,431 --> 00:08:36,980 He can call Grandma and she'll tell him, 144 00:08:37,058 --> 00:08:38,605 or he can call Information. 145 00:08:38,935 --> 00:08:40,312 We won't be hard to find. 146 00:08:40,937 --> 00:08:42,564 Is he still in Alaska? 147 00:08:42,772 --> 00:08:45,195 Well, that's what your uncle says. 148 00:08:45,775 --> 00:08:48,198 Probably taming polar bears or something. 149 00:08:49,195 --> 00:08:51,948 Yeah. Well, I hope they're taming him. 150 00:09:03,543 --> 00:09:05,295 Here, wanna help me out? 151 00:09:05,378 --> 00:09:06,470 Sure. 152 00:09:06,546 --> 00:09:10,551 Okay. Take this paint very carefully 153 00:09:10,633 --> 00:09:13,887 and paint any little smudge or mark or anything 154 00:09:13,970 --> 00:09:15,313 on the baseboard there, 155 00:09:15,388 --> 00:09:18,813 behind the door and all around the doorways on the inside. 156 00:09:20,143 --> 00:09:22,271 She says we're gonna come visit 157 00:09:22,353 --> 00:09:24,481 and I'm gonna write and call you. 158 00:09:25,690 --> 00:09:28,990 Oh, wait, hold on a second. I'm getting another call. 159 00:09:29,736 --> 00:09:31,079 Hello? 160 00:09:31,905 --> 00:09:32,997 Sorry, Tommy. 161 00:09:33,073 --> 00:09:35,576 Mason can't come over today. We're moving. 162 00:09:35,658 --> 00:09:37,001 And I'm on the other line. 163 00:09:37,077 --> 00:09:38,124 Bye. 164 00:09:39,496 --> 00:09:40,918 Althea? 165 00:09:41,706 --> 00:09:44,676 I'm gonna be sending Sailor Scout instructions. 166 00:09:45,293 --> 00:09:49,173 Email and write back telling me how the other scouts are doing. 167 00:09:50,423 --> 00:09:52,846 Well, because you're the leader now. 168 00:09:54,677 --> 00:09:57,851 Okay, let's go, 'cause I wanna get there before it gets dark. 169 00:09:57,931 --> 00:10:01,481 Goodbye, yard. Goodbye, crape myrtle. Goodbye, mailbox. 170 00:10:01,559 --> 00:10:04,062 Goodbye, box of stuff Mommy won't let us take with us, 171 00:10:04,145 --> 00:10:05,772 but we don't wanna throw away. 172 00:10:05,855 --> 00:10:06,856 Goodbye, house. 173 00:10:06,940 --> 00:10:09,989 I'll never like Mommy as much for making us move! 174 00:10:10,068 --> 00:10:11,365 Samantha! 175 00:10:11,444 --> 00:10:14,243 Why don't you say goodbye to that little horseshit attitude, okay? 176 00:10:14,322 --> 00:10:16,290 'Cause we're not taking that in the car. 177 00:10:16,366 --> 00:10:20,496 Goodbye, old lady who listens to rock music and rides a motorcycle. 178 00:10:45,895 --> 00:10:47,021 Hey! 179 00:10:47,313 --> 00:10:50,192 What's happening back there? Stop, put the barrier up. 180 00:10:52,902 --> 00:10:54,324 Hey! Put the pillow between you. 181 00:10:54,404 --> 00:10:57,032 Make a barrier, come on. Stop. 182 00:10:57,115 --> 00:10:59,834 We're gonna play a game called The Game of Silence. 183 00:10:59,909 --> 00:11:04,085 Whoever can stay quiet for the longest period of time wins. 184 00:11:04,330 --> 00:11:06,332 You guys think you can do that? 185 00:11:07,083 --> 00:11:09,085 Okay, go. 186 00:11:34,736 --> 00:11:36,864 The bus will be here in 10 minutes. 187 00:11:37,906 --> 00:11:40,329 Put that homework in your backpack. 188 00:11:41,784 --> 00:11:43,457 Go eat! 189 00:11:48,124 --> 00:11:49,376 Baby, go eat. 190 00:11:49,459 --> 00:11:50,711 I am! 191 00:12:05,683 --> 00:12:07,856 Speak English! 192 00:12:07,936 --> 00:12:09,904 Shut up! Mom! 193 00:12:09,979 --> 00:12:11,856 She's speaking that stupid language again! 194 00:12:11,940 --> 00:12:12,940 Samantha! 195 00:12:12,982 --> 00:12:15,735 I was speaking perfectly clear English, Mother. 196 00:12:15,818 --> 00:12:17,741 He's a little slow in the head. 197 00:12:17,820 --> 00:12:19,413 He did officially flunk first grade. 198 00:12:19,489 --> 00:12:20,615 Sit your butt down! 199 00:12:20,698 --> 00:12:22,291 Yes, sir, Mother, sir! 200 00:12:22,909 --> 00:12:26,880 All right, listen up, guys. Grandma's gonna pick you up after school. 201 00:12:26,955 --> 00:12:28,298 Your dad's in town for the day. 202 00:12:28,373 --> 00:12:29,750 So you're gonna spend the afternoon with him. 203 00:12:29,999 --> 00:12:32,093 Oh. Is he moving back? 204 00:12:32,335 --> 00:12:33,712 I don't know. 205 00:12:33,795 --> 00:12:36,093 We haven't seen him in about 80 years. 206 00:12:36,506 --> 00:12:38,099 Like a year and a half. 207 00:12:38,258 --> 00:12:39,601 Ha-ha! 208 00:12:39,676 --> 00:12:40,676 Oh, please. 209 00:12:40,718 --> 00:12:43,562 Can we please eat here? The bus is coming. 210 00:12:43,638 --> 00:12:44,685 Who wants syrup? 211 00:12:45,181 --> 00:12:46,899 All right, nice cursive. 212 00:12:49,143 --> 00:12:52,113 Okay, Mason, when I check the mobiles, am I gonna find yours? 213 00:12:52,188 --> 00:12:53,189 No. 214 00:12:53,273 --> 00:12:54,320 And why not? 215 00:12:54,399 --> 00:12:56,151 'Cause I didn't finish it. 216 00:12:56,234 --> 00:12:57,952 Well, it's time to finish it. 217 00:12:58,027 --> 00:12:59,370 Just a minute. 218 00:12:59,445 --> 00:13:01,868 No, let's do... Apple Quit. 219 00:13:13,418 --> 00:13:16,467 Time to finish your work, Mason. "Apple Quit." 220 00:13:23,261 --> 00:13:26,060 - So this is my history test. Mmm-hmm. 221 00:13:26,389 --> 00:13:28,733 "A+", very good. 222 00:13:29,976 --> 00:13:31,319 And that's another history test. 223 00:13:31,394 --> 00:13:33,112 Mmm-hmm. And another "A". 224 00:13:33,396 --> 00:13:35,239 Yeah, it doesn't have a plus, but, oh, well. 225 00:13:36,190 --> 00:13:38,943 And then, um, that's my report on lizards. 226 00:13:39,027 --> 00:13:40,404 Oh. Let me see your pictures. 227 00:13:40,486 --> 00:13:41,829 Oh, yeah. These are my pictures. 228 00:13:41,904 --> 00:13:43,076 What is that? 229 00:13:43,156 --> 00:13:44,282 Well, that's called a dewlap. 230 00:13:44,365 --> 00:13:45,867 A dewlap, okay. 231 00:13:45,950 --> 00:13:47,510 Oh, yeah, this is a math test. 232 00:13:47,535 --> 00:13:48,627 Oh, "A" again. 233 00:13:48,703 --> 00:13:51,422 Mase, that's the last candy, okay? 234 00:13:51,497 --> 00:13:53,090 Okay. 235 00:13:53,541 --> 00:13:55,822 We need to put this stuff up. 236 00:13:56,669 --> 00:13:58,592 That's him. 237 00:14:02,759 --> 00:14:04,102 Daddy! 238 00:14:05,636 --> 00:14:08,264 Oh, my God! Look at you, you're so big! 239 00:14:08,348 --> 00:14:09,850 Hey, MJ. 240 00:14:09,932 --> 00:14:11,184 What's happenin', buddy? 241 00:14:11,267 --> 00:14:12,314 Huh? You guys ready to have some fun? 242 00:14:12,393 --> 00:14:13,393 Yeah! 243 00:14:13,436 --> 00:14:15,154 Yeah! All right. 244 00:14:15,271 --> 00:14:17,114 Hey, Catherine, how are you'? Mase, I'm good. 245 00:14:17,190 --> 00:14:18,237 Mmm, good to see you. Yeah. 246 00:14:18,316 --> 00:14:20,284 What time should I have these rascals back? 247 00:14:20,360 --> 00:14:22,033 Oh, I don't know, around 7:30, I guess. 248 00:14:22,111 --> 00:14:23,271 I gotta get them home by 8:00. 249 00:14:23,321 --> 00:14:26,370 Oh, you know what, why don't I take 'em over to their mom's? 250 00:14:26,449 --> 00:14:28,076 No, that's okay. She's expecting me. 251 00:14:28,159 --> 00:14:30,287 No, that's all right. You guys know where it is, don't you? 252 00:14:30,370 --> 00:14:31,963 Oh, yeah. All right. I'll do it. It's no problem. 253 00:14:32,038 --> 00:14:33,130 I don't think that's such a good idea. 254 00:14:33,206 --> 00:14:34,549 Look, it's no problem. All right'? 255 00:14:34,624 --> 00:14:36,501 You guys ready to go? Let's do it, go! 256 00:14:36,584 --> 00:14:39,212 Go? Wait a minute. You gotta get your stuff. 257 00:14:39,295 --> 00:14:40,922 You got backpack, your purse, 258 00:14:41,881 --> 00:14:43,633 homework, go to the bathroom. 259 00:14:43,883 --> 00:14:45,885 Can't believe how big they are. 260 00:14:45,968 --> 00:14:48,266 Yeah. Time's going by. 261 00:14:51,140 --> 00:14:53,768 Must be nice for you, having 'em here in Houston. 262 00:14:53,851 --> 00:14:56,650 I love it, yeah. I'm volunteering at their school. 263 00:14:56,854 --> 00:14:58,606 Yeah? What you doing over there? 264 00:14:58,981 --> 00:15:00,904 I'm in the library. You know, reading to the little ones. 265 00:15:01,109 --> 00:15:02,907 Oh, great. 266 00:15:05,988 --> 00:15:07,535 So, Alaska, huh? 267 00:15:08,574 --> 00:15:09,700 Yeah. 268 00:15:11,869 --> 00:15:13,246 Are you back? 269 00:15:13,454 --> 00:15:14,580 We'll see. 270 00:15:14,872 --> 00:15:15,873 How's Liv? 271 00:15:16,666 --> 00:15:18,384 She's a busy girl. 272 00:15:19,252 --> 00:15:21,050 She's back in school. 273 00:15:21,671 --> 00:15:24,094 But she's working and single parenting. 274 00:15:24,173 --> 00:15:26,016 A lot to juggle. 275 00:15:26,175 --> 00:15:27,775 - You guys got everything? - Yeah. 276 00:15:27,844 --> 00:15:28,936 All right, say goodbye to your grandmother. 277 00:15:29,011 --> 00:15:30,103 Bye, Grandma. 278 00:15:30,179 --> 00:15:32,181 All right, let's roll. Uh, no, wait a second. 279 00:15:33,182 --> 00:15:36,061 You're not the type of kids who like presents, are you? 280 00:15:36,144 --> 00:15:37,737 Yes! No, you don't. 281 00:15:37,854 --> 00:15:39,902 Of course we do. Presents? Really? Let's do it! 282 00:15:39,981 --> 00:15:41,278 Yay! 283 00:15:41,732 --> 00:15:43,029 I call front seat! 284 00:15:43,109 --> 00:15:44,349 I wanted the front seat, though. 285 00:15:44,402 --> 00:15:46,075 All right. Well, Mason gets it on the way there 286 00:15:46,154 --> 00:15:47,781 and Samantha gets it on the way back. 287 00:15:47,989 --> 00:15:49,991 - Hop in there. - Seat belts! 288 00:15:50,450 --> 00:15:52,043 Seat belts. All right. Seat belts. 289 00:15:52,118 --> 00:15:53,620 Don't forget your seat belts. 290 00:15:53,786 --> 00:15:56,505 It's not like this car has any seat belts. 291 00:15:58,207 --> 00:15:59,208 Mmm... 292 00:16:00,418 --> 00:16:03,638 Nice. Nice. Nice! 293 00:16:06,048 --> 00:16:07,891 Come here, come here, yes! 294 00:16:07,967 --> 00:16:10,015 Oh, that was awesome! 295 00:16:10,636 --> 00:16:13,435 Get up there, Mason! Get up there! It was so good! 296 00:16:13,514 --> 00:16:14,766 Come on. 297 00:16:15,558 --> 00:16:17,105 Let 'em know who you are, buddy. 298 00:16:17,185 --> 00:16:18,983 Let 'em know who you are. 299 00:16:19,061 --> 00:16:20,187 Mwah! 300 00:16:23,107 --> 00:16:26,281 Yes! Yes! Yes! 301 00:16:27,361 --> 00:16:29,238 All right. All right, don't worry about it. 302 00:16:29,739 --> 00:16:31,161 Wish we could use the bumpers. 303 00:16:31,532 --> 00:16:33,159 Bumpers are for kids! 304 00:16:33,242 --> 00:16:35,165 What are you, two years old? 305 00:16:35,244 --> 00:16:36,791 You don't want the bumpers. 306 00:16:36,871 --> 00:16:38,919 Life doesn't give you bumpers. 307 00:16:42,627 --> 00:16:45,722 There we, there we go. There we go! We got something there! 308 00:16:45,796 --> 00:16:47,639 We got something! We got something! 309 00:16:47,715 --> 00:16:48,932 Oh! 310 00:16:51,010 --> 00:16:54,139 Last time I went bowling, we had bumpers and it was a lot more fun! 311 00:16:54,222 --> 00:16:55,974 You don't want the bumpers, all right'? 312 00:16:56,057 --> 00:16:57,434 You bowl a strike with the bumpers 313 00:16:57,517 --> 00:16:59,064 and it doesn't mean anything. 314 00:16:59,143 --> 00:17:00,190 Trust me. 315 00:17:01,729 --> 00:17:04,107 Just lay it out on the lane. 316 00:17:04,315 --> 00:17:07,945 One, two, three and... 317 00:17:11,614 --> 00:17:12,734 Let's hear it for the father! 318 00:17:12,782 --> 00:17:13,783 Boom! 319 00:17:14,158 --> 00:17:15,956 - Get up there! - Great shot! 320 00:17:16,035 --> 00:17:18,288 Get out there, girl! 321 00:17:22,750 --> 00:17:25,879 Four Blackwater operatives have been viciously attacked 322 00:17:25,962 --> 00:17:27,430 in their cars in Fallujah. 323 00:17:27,505 --> 00:17:30,884 The bodies and cars were set on fire after insurgents started... 324 00:17:30,967 --> 00:17:32,685 Look at this! It's a disaster. 325 00:17:33,094 --> 00:17:34,767 Let me tell you what's happening in Iraq, all right? 326 00:17:34,845 --> 00:17:37,348 Exactly what every thinking person in the world 327 00:17:37,431 --> 00:17:39,525 knew was gonna happen before they got started. 328 00:17:39,600 --> 00:17:43,230 But Bush and his little numb-nut fanatics he's got around him, 329 00:17:43,312 --> 00:17:44,564 they don't give a rat's ass. 330 00:17:44,689 --> 00:17:45,781 That's a quarter. 331 00:17:46,148 --> 00:17:47,149 What's a quarter? 332 00:17:47,233 --> 00:17:48,610 You said A-S-S. 333 00:17:48,776 --> 00:17:51,620 Oh, sorry. My bad. 334 00:17:53,281 --> 00:17:54,874 And my teacher says it's a good war, 335 00:17:54,949 --> 00:17:56,872 because it's better to be safe than sorry. 336 00:17:56,951 --> 00:17:58,123 That's what they're teaching you in school? 337 00:17:58,202 --> 00:18:00,375 All right. Listen to me. Listen to your father, okay? 338 00:18:00,454 --> 00:18:02,877 That is the lie. That's the big lie. 339 00:18:02,957 --> 00:18:05,506 Iraq had nothing to do with what happened at the World Trade Center. 340 00:18:05,585 --> 00:18:06,586 You know that, right? 341 00:18:07,253 --> 00:18:08,300 I guess. 342 00:18:08,754 --> 00:18:10,381 Who you gonna vote for next fall, MJ? 343 00:18:10,881 --> 00:18:12,098 I don't know. 344 00:18:12,174 --> 00:18:13,801 He can't vote. He's not 18. 345 00:18:14,969 --> 00:18:16,289 All right, who would you vote for? 346 00:18:17,346 --> 00:18:18,518 Kerry? 347 00:18:18,598 --> 00:18:21,147 Anybody but Bush! Okay? 348 00:18:21,225 --> 00:18:23,148 Are you gonna move back? 349 00:18:23,603 --> 00:18:26,447 Uh, I'm planning on it. You know, I gotta find a job. 350 00:18:26,856 --> 00:18:29,359 Are you and Mom gonna get back together? 351 00:18:29,692 --> 00:18:30,784 I don't know. 352 00:18:30,860 --> 00:18:33,909 That's not, uh, entirely up to me, you know? 353 00:18:36,532 --> 00:18:38,375 I remember when I was six, 354 00:18:38,451 --> 00:18:41,125 you and Mom were fighting like mad. 355 00:18:41,203 --> 00:18:44,457 You were yelling so loud and she was crying. 356 00:18:44,957 --> 00:18:46,755 That's what you remember, huh? 357 00:18:46,834 --> 00:18:47,835 Yep. 358 00:18:47,918 --> 00:18:50,171 You don't remember the trips to Galveston, 359 00:18:50,254 --> 00:18:52,473 camping in Big Bend, all the fun we had? 360 00:18:52,548 --> 00:18:53,549 Nope. 361 00:18:55,217 --> 00:18:56,264 You ever get mad at your mother'? 362 00:18:56,344 --> 00:18:57,391 Yeah. 363 00:18:57,428 --> 00:18:59,055 You ever get mad at your brother? Yeah. 364 00:18:59,096 --> 00:19:01,224 Yeah. You ever yell at him? Oh, yeah. 365 00:19:01,307 --> 00:19:03,526 Doesn't mean you don't love him, right? 366 00:19:03,601 --> 00:19:04,978 Mmm... 367 00:19:05,061 --> 00:19:07,780 Look, the same thing happens when you're grown up, all right? 368 00:19:07,855 --> 00:19:09,323 You know, you get mad at people. 369 00:19:09,398 --> 00:19:11,742 You know, it's not a big deal. 370 00:19:12,109 --> 00:19:13,736 What'd you do in Alaska? 371 00:19:14,570 --> 00:19:17,369 I worked on a boat for a while. Um... 372 00:19:18,240 --> 00:19:20,334 I tried to write some music. 373 00:19:21,077 --> 00:19:22,249 Did you see any polar bears? 374 00:19:22,328 --> 00:19:24,376 No. But I saw a Kodiak bear. 375 00:19:24,455 --> 00:19:25,798 It was fuckin' huge! 376 00:19:25,873 --> 00:19:28,922 Dad! That's 50 cents for the F-word! 377 00:19:30,252 --> 00:19:32,596 I'm sorry. 378 00:19:32,672 --> 00:19:35,892 Here, take a dollar, all right? Keep the change. 379 00:19:36,801 --> 00:19:39,179 You guys are gonna be seeing a lot more of me. Okay? 380 00:19:39,261 --> 00:19:42,686 I missed you two real bad while I was gone, okay, I want you to know that. 381 00:19:42,765 --> 00:19:46,065 I just needed to take some time, you know, to... 382 00:19:47,436 --> 00:19:48,437 Just... 383 00:19:49,230 --> 00:19:51,232 Your mom and me, okay... 384 00:19:53,442 --> 00:19:56,696 Well, your mother, okay, is a piece of work, all right. 385 00:19:56,779 --> 00:19:59,999 I think you know that by now, all right? 386 00:20:00,116 --> 00:20:01,663 And I'm just... 387 00:20:01,992 --> 00:20:04,586 I'm so happy to be with the two of you, okay? 388 00:20:04,662 --> 00:20:05,879 And I'm sorry about that bumper business. 389 00:20:05,955 --> 00:20:08,458 I'm gonna get better at stuff like that, okay? 390 00:20:10,167 --> 00:20:11,840 I got that one at Dripping Springs, 391 00:20:11,919 --> 00:20:14,297 and, um, my friend Rodney gave me that one. 392 00:20:14,380 --> 00:20:15,882 - Yeah? - And I bought that one. 393 00:20:15,965 --> 00:20:17,387 You bought this one? Yeah. 394 00:20:17,466 --> 00:20:19,719 You found this at Dripping Springs? Uh-huh. 395 00:20:19,802 --> 00:20:21,019 Wow. 396 00:20:21,595 --> 00:20:22,687 What else do you got? 397 00:20:22,763 --> 00:20:24,857 Well, um, these are snake vertebrae. 398 00:20:24,974 --> 00:20:27,568 Snake vertebrae? That's disgusting. Huh? 399 00:20:27,893 --> 00:20:30,213 Mason, I don't want you collecting snake vertebrae anymore. 400 00:20:31,063 --> 00:20:32,360 Is this the feather I sent you? 401 00:20:32,440 --> 00:20:33,908 Yeah! Yeah, yeah, yeah, it is. 402 00:20:33,983 --> 00:20:38,238 Oh, Dad! Um, l forgot to show you, um, these basketball pictures. 403 00:20:38,320 --> 00:20:40,914 You're on a basketball team? Yeah. 404 00:20:40,990 --> 00:20:42,412 Wow! Check you out! 405 00:20:42,491 --> 00:20:43,788 These are beaver claws. Beaver claws? 406 00:20:43,868 --> 00:20:44,869 That's me. 407 00:20:44,994 --> 00:20:46,917 Yeah. No. What, you hunting beaver'? 408 00:20:46,996 --> 00:20:48,748 You see, that's McKinney, that's Meg and that's Gem. 409 00:20:48,831 --> 00:20:49,832 Those are my friends. Uh-huh. 410 00:20:49,915 --> 00:20:51,087 What position do you play? 411 00:20:51,167 --> 00:20:52,259 Um, guard. 412 00:20:52,334 --> 00:20:53,586 This is dried Canadian grass. Uh-huh. 413 00:20:53,669 --> 00:20:54,949 Wait, have you scored any points? 414 00:20:55,004 --> 00:20:56,204 Well, about eight or 10 a game. 415 00:20:56,255 --> 00:20:58,383 Eight or 10 a game? That is awesome! 416 00:20:58,466 --> 00:21:00,685 Once, she didn't score any and she cried! 417 00:21:00,760 --> 00:21:01,761 You cried? 418 00:21:01,844 --> 00:21:03,016 Well, only a little bit. Aw... 419 00:21:05,556 --> 00:21:06,773 Hello! Pomegranate. 420 00:21:06,849 --> 00:21:08,442 Oh, Mason, Mom's home! 421 00:21:08,517 --> 00:21:09,643 Mom's home! 422 00:21:09,727 --> 00:21:10,853 Mom's home. 423 00:21:11,520 --> 00:21:15,320 Mom! Hi! Look at this owl Daddy gave me! 424 00:21:15,399 --> 00:21:17,527 Isn't it cool? See, its head spins! 425 00:21:17,860 --> 00:21:20,488 And look at this bracelet. It was made by Indians in Alaska. 426 00:21:20,696 --> 00:21:24,121 And Daddy made this cool hand-carved grizzly bear and this tiki. 427 00:21:24,200 --> 00:21:25,952 - It's a totem. - And guess what else? 428 00:21:26,035 --> 00:21:29,164 We went bowling and I made four strikes! 429 00:21:29,371 --> 00:21:31,840 Yeah, and we got to ride around in Dad's car! Wow. 430 00:21:31,916 --> 00:21:33,793 Hey, Liv. Hey. 431 00:21:33,876 --> 00:21:35,423 I know you wanted me to drop them off at your mom's. 432 00:21:35,503 --> 00:21:37,221 I just thought it'd be easier if I brought 'em over here. 433 00:21:37,713 --> 00:21:39,886 Well, it really screwed up my plans. 434 00:21:41,467 --> 00:21:43,147 Well, we just wanted to show him our rooms. 435 00:21:43,219 --> 00:21:44,220 Yeah. 436 00:21:44,303 --> 00:21:45,343 Did you guys eat anything? 437 00:21:45,888 --> 00:21:48,311 Well, we had some French fries at the bowling alley. 438 00:21:48,390 --> 00:21:49,642 Did you do your homework? 439 00:21:49,725 --> 00:21:50,817 No. Not yet. 440 00:21:51,393 --> 00:21:53,441 Okay. Can I talk to you outside for a second? 441 00:21:54,188 --> 00:21:55,656 Yeah. Sure. 442 00:21:58,400 --> 00:22:00,653 They had more than French fries. 443 00:22:16,585 --> 00:22:19,384 Do you think he's gonna spend the night? 444 00:22:21,131 --> 00:22:23,099 Doesn't look like it. 445 00:22:51,245 --> 00:22:53,543 Okay. An unconditioned stimulus, 446 00:22:53,622 --> 00:22:56,000 something that produces an unlearned, 447 00:22:56,417 --> 00:23:00,138 involuntary, unconditioned response. 448 00:23:00,963 --> 00:23:02,465 Now, in Pavlov's experiment, 449 00:23:02,548 --> 00:23:04,926 what was the stimulus that he used? 450 00:23:06,135 --> 00:23:08,888 Come on now, people! Tough weekend? What's the deal here? 451 00:23:08,971 --> 00:23:11,724 Meat, right? Meat. Meat powder, actually. 452 00:23:11,807 --> 00:23:14,481 Whatever meat powder is, it worked on this dog. 453 00:23:14,560 --> 00:23:16,062 Okay, he put the meat powder in there 454 00:23:16,145 --> 00:23:19,524 and it produced an unconditioned response in the dog, which was? 455 00:23:19,607 --> 00:23:21,234 Salivation! All right? 456 00:23:21,317 --> 00:23:23,615 Now, who can give me another example 457 00:23:23,694 --> 00:23:26,163 of an unconditioned stimulus response pair 458 00:23:26,238 --> 00:23:27,831 that happens to you every day? 459 00:23:28,198 --> 00:23:31,327 It's probably happening to some of you right now. 460 00:23:32,036 --> 00:23:33,413 How about sex? 461 00:23:33,787 --> 00:23:35,209 Sure, you know, 462 00:23:35,289 --> 00:23:37,329 you see an attractive member of the opposite gender, 463 00:23:37,333 --> 00:23:38,380 you have an automatic response. 464 00:23:38,459 --> 00:23:39,460 You don't have to think about it. 465 00:23:39,543 --> 00:23:41,341 Mick Jagger wrote a song about it. 466 00:23:41,420 --> 00:23:42,797 "Oh, when they call your name, 467 00:23:42,880 --> 00:23:44,848 "I salivate like a Pavlov dog." 468 00:23:46,300 --> 00:23:48,849 Thank you very much. Class dismissed. 469 00:24:01,774 --> 00:24:03,367 Doctor Welbrock. 470 00:24:03,692 --> 00:24:06,286 This is my son Mason. Oh... 471 00:24:06,612 --> 00:24:08,114 Mason, this is Dr. Welbrock. 472 00:24:08,197 --> 00:24:09,244 Your son. 473 00:24:09,323 --> 00:24:11,121 Now see, I thought this was a boy genius 474 00:24:11,241 --> 00:24:13,619 who was taking my college course. 475 00:24:14,536 --> 00:24:17,096 He wasn't feeling well today, so I thought I'd bring him with me. 476 00:24:17,122 --> 00:24:18,123 Uh... 477 00:24:18,540 --> 00:24:20,008 No fever. It's a con job. 478 00:24:20,084 --> 00:24:22,883 I can tell because I have a nine-year-old son, he pulls this all the time. 479 00:24:22,962 --> 00:24:24,464 Same kind of deal. 480 00:24:24,546 --> 00:24:26,799 Hey, you play soccer? No. 481 00:24:26,882 --> 00:24:28,850 Neither does my boy. He hates soccer. He likes computers. 482 00:24:28,926 --> 00:24:30,678 My 11-year-old daughter loves soccer! 483 00:24:30,761 --> 00:24:32,001 Who can figure? 484 00:24:32,054 --> 00:24:33,806 Maybe we can get all you guys together sometime, huh? 485 00:24:33,889 --> 00:24:35,391 Maybe, yeah. 486 00:24:36,308 --> 00:24:37,560 Well, you ready to go? 487 00:24:37,643 --> 00:24:38,644 Yeah. 488 00:24:39,019 --> 00:24:40,942 Nice to meet you, Mason. Nice to meet you, too. 489 00:24:41,021 --> 00:24:43,240 And thanks for coming to my class. 490 00:24:44,149 --> 00:24:45,241 Olivia. 491 00:24:46,193 --> 00:24:47,991 Nice kid. Thanks. 492 00:24:48,988 --> 00:24:53,084 So, you think, uh, Grandma might be available for a little babysitting? 493 00:24:53,283 --> 00:24:55,331 Maybe. 494 00:24:56,662 --> 00:24:58,756 Really? Oh, yeah. 495 00:24:58,831 --> 00:25:00,378 Well, great. 496 00:25:01,834 --> 00:25:04,838 Dead man, dead man, wake up! 497 00:25:04,920 --> 00:25:08,265 One, two, three, four, five, you're alive! 498 00:25:24,440 --> 00:25:26,442 My turn. Kids, they're here! 499 00:25:26,859 --> 00:25:28,736 - They're home, they're home! - Come on! 500 00:25:28,819 --> 00:25:30,116 Hurry, hurry. 501 00:25:36,285 --> 00:25:37,662 Hi! Hi! 502 00:25:37,786 --> 00:25:39,129 Oh! We're here! 503 00:25:39,204 --> 00:25:41,332 How was it? How was it? Hey! We've returned! 504 00:25:42,416 --> 00:25:44,009 Honey, it's so good to see you. 505 00:25:44,084 --> 00:25:46,758 Hi, Dad! Samantha, Mason. Hello. 506 00:25:46,837 --> 00:25:49,340 Thank you. That's very nice. 507 00:25:49,423 --> 00:25:51,425 Hey, Mom. How are you? 508 00:25:52,634 --> 00:25:53,760 Oh! Mom, Mom! 509 00:25:53,844 --> 00:25:55,096 They give you trouble? Look at the sign we made. 510 00:25:55,220 --> 00:25:57,300 - Samantha and I made it all ourselves. - Yeah. 511 00:25:57,306 --> 00:25:59,024 I know the boys helped you with that a lot. 512 00:25:59,099 --> 00:26:01,022 No, not at all! 513 00:26:01,101 --> 00:26:02,774 Okay. There you go. 514 00:26:02,853 --> 00:26:04,901 Pass out the goodies. This is for the girls. 515 00:26:04,980 --> 00:26:07,074 Don't worry, we got you some absinthe. It's in the... 516 00:26:07,149 --> 00:26:08,241 Let's pour. 517 00:26:08,317 --> 00:26:09,739 You take this big elevator up, 518 00:26:09,818 --> 00:26:11,070 and when we got to the top, 519 00:26:11,153 --> 00:26:13,155 we flew a paper airplane off. 520 00:26:13,238 --> 00:26:15,536 - And what happened? - It flew! 521 00:26:15,616 --> 00:26:16,617 It flew away, it went for miles. 522 00:26:16,658 --> 00:26:19,332 Went under the Arc de Triomphe, you know. 523 00:26:19,536 --> 00:26:21,630 Oh, did you guys kiss under the Bridge of Sighs? 524 00:26:22,289 --> 00:26:24,838 Yes. Yes, we did. 525 00:26:26,335 --> 00:26:27,882 Mom, can we see your wedding ring? 526 00:26:27,961 --> 00:26:29,304 Oh, sure. 527 00:26:30,047 --> 00:26:31,048 Wow. 528 00:26:32,633 --> 00:26:34,727 Technically, that's a fancy step cut 529 00:26:34,802 --> 00:26:36,804 surrounded by miniature brilliant. 530 00:26:37,179 --> 00:26:38,681 I wish we could've gone to Europe. 531 00:26:38,764 --> 00:26:39,811 Yeah. 532 00:26:40,057 --> 00:26:41,400 Yeah, we'll go as a family next time. 533 00:26:41,475 --> 00:26:42,772 But you didn't miss much, really. 534 00:26:42,851 --> 00:26:43,943 We just stayed in the hotel room 535 00:26:44,019 --> 00:26:45,441 the whole time playing video games. 536 00:26:45,521 --> 00:26:46,522 Really? 537 00:26:46,939 --> 00:26:49,988 And the hotels are really small and really old. 538 00:26:50,067 --> 00:26:51,068 Squeaky. 539 00:26:51,151 --> 00:26:52,368 Can I get you anything else? 540 00:26:52,444 --> 00:26:53,787 Would you like to see a dessert menu? 541 00:26:53,862 --> 00:26:54,954 Listen, I told you to put that away. 542 00:26:55,030 --> 00:26:56,630 Would you put that in your purse, please? 543 00:26:56,698 --> 00:26:59,998 Computer games at the table. Yes, uh, please, another bottle of wine. 544 00:27:00,536 --> 00:27:03,085 - Um, Coke. - Um, you know what? 545 00:27:03,372 --> 00:27:04,965 Mason, you're okay with water. 546 00:27:05,040 --> 00:27:06,838 No more Cokes. Thank you. 547 00:27:06,917 --> 00:27:09,117 And how about you? Did you finish your science project'? 548 00:27:09,128 --> 00:27:11,051 Not quite yet. 549 00:27:11,463 --> 00:27:15,058 Well, did you work on it? Did you build anything or plan anything or... 550 00:27:15,676 --> 00:27:17,428 A little. Did he work on it at all, Mindy? 551 00:27:17,803 --> 00:27:18,804 No. 552 00:27:19,346 --> 00:27:21,866 Did he sit around playing video games with Mason the whole time? 553 00:27:21,890 --> 00:27:23,187 - Yeah. - Mmm. 554 00:27:25,310 --> 00:27:28,280 You were supposed to finish that by the time I got back. 555 00:27:28,355 --> 00:27:29,402 Remember? 556 00:27:30,149 --> 00:27:31,241 Hey- 557 00:27:32,818 --> 00:27:34,161 Grievous is the best, man. 558 00:27:34,236 --> 00:27:35,988 Yoda! No, Yoda is, man! 559 00:27:36,071 --> 00:27:37,323 Yoda! Yoda, man. 560 00:27:37,406 --> 00:27:38,532 He has four arms. 561 00:27:38,615 --> 00:27:40,162 Yoda, represent! 562 00:27:40,242 --> 00:27:43,416 I hate Miss Burnsby. Everybody's been saying she's lesbian. 563 00:27:43,745 --> 00:27:45,918 She is. She hit on Stacey. 564 00:27:46,748 --> 00:27:47,920 Man, that's gross. 565 00:27:48,000 --> 00:27:49,092 Think it's true? 566 00:27:49,168 --> 00:27:51,671 She's always walking in the locker room. 567 00:27:51,920 --> 00:27:53,763 I think I still have a couple of those... 568 00:27:56,925 --> 00:27:58,927 Hey, Paul, tell us a joke. 569 00:27:59,219 --> 00:28:01,517 Damn. Fuck. Go to hell. Ass. 570 00:28:18,447 --> 00:28:19,539 Oh! Blew you up. 571 00:28:19,615 --> 00:28:21,663 Heck, man. That was not fair. 572 00:28:22,576 --> 00:28:23,748 No, actually it was. 573 00:28:23,827 --> 00:28:25,454 That's, like, the fairest thing ever. 574 00:28:25,621 --> 00:28:26,964 Where are you? 575 00:28:29,291 --> 00:28:31,464 Ooh, once again, I take you down. 576 00:28:33,754 --> 00:28:34,880 The Mask? 577 00:28:34,963 --> 00:28:36,465 Uh... Three Musketeers? 578 00:28:36,924 --> 00:28:38,346 First word. 579 00:28:38,800 --> 00:28:40,802 - Chicken. Bird. - Chicken. Bird. 580 00:28:42,888 --> 00:28:43,889 Second word. 581 00:28:44,973 --> 00:28:48,147 Hood. Big hair. Robin Hood! Ah! 582 00:28:48,477 --> 00:28:50,195 Brilliant child! 583 00:28:52,147 --> 00:28:53,444 Second word. 584 00:28:56,818 --> 00:28:57,818 Blanket? 585 00:28:57,861 --> 00:28:59,113 Hey, you can't use props! 586 00:28:59,279 --> 00:29:00,622 Hey, hey, hey! 587 00:29:00,697 --> 00:29:03,917 Cut it out. Judges speak. No props. No props. 588 00:29:03,992 --> 00:29:07,121 Can't use props. You can do it without that. Think, think, think. 589 00:29:08,121 --> 00:29:09,668 - Um, folding. - Bunch! 590 00:29:09,748 --> 00:29:12,627 The Gathered'? Folded. Is it like... Um... 591 00:29:14,461 --> 00:29:17,431 lt's just messing around with a blanket. Wrinkling it... 592 00:29:17,506 --> 00:29:18,632 A Wrinkle In Time! Wrinkle. 593 00:29:18,715 --> 00:29:20,183 Whoo! 594 00:29:39,278 --> 00:29:42,373 What are the guards of Azkaban? 595 00:29:42,447 --> 00:29:43,744 Dementors. Ah... 596 00:29:44,491 --> 00:29:46,539 Front of the line, are you ready? 597 00:29:50,622 --> 00:29:53,216 Count down with me, ladies and gentlemen Ten! 598 00:29:53,333 --> 00:29:56,633 Nine! Eight! Seven! 599 00:29:56,712 --> 00:29:59,966 Six! Five! Four! 600 00:30:00,048 --> 00:30:02,972 Three! Two! One! 601 00:30:03,051 --> 00:30:04,303 Let's go! 602 00:30:04,386 --> 00:30:05,387 Whoo! 603 00:30:11,810 --> 00:30:13,153 Thank you. 604 00:30:14,604 --> 00:30:15,605 Thanks. 605 00:30:21,361 --> 00:30:22,954 All righty. Here we go. 606 00:30:30,746 --> 00:30:33,795 No, no, no. Back up and take a practice swing first, remember? 607 00:30:33,874 --> 00:30:36,753 Nice and easy. Sweep the floor. Sweep the floor. 608 00:30:36,835 --> 00:30:38,382 That's good. 609 00:30:39,421 --> 00:30:40,764 Don't swing too hard, Randy. 610 00:30:40,839 --> 00:30:42,386 He always swings too hard. 611 00:30:42,924 --> 00:30:45,768 Hey! All right! Very good! 612 00:30:46,178 --> 00:30:48,727 Back your feet up a little bit. Yeah, like that. 613 00:30:48,805 --> 00:30:50,432 Now you're gonna hit it straighter. Okay. 614 00:30:51,433 --> 00:30:53,033 All right, go up and hit it. That's good. 615 00:30:53,060 --> 00:30:54,812 Nice slow swing is gonna be better for you. 616 00:30:56,271 --> 00:30:57,614 All right! 617 00:30:59,691 --> 00:31:01,443 I don't know, man, you must've been... 618 00:31:01,526 --> 00:31:03,528 See, your feet are too open, Randy. 619 00:31:03,612 --> 00:31:05,614 Nice and natural. 620 00:31:06,031 --> 00:31:09,035 Yes! Go! All right! 621 00:31:09,117 --> 00:31:12,371 Give me five! Good putt, son, good putt. 622 00:31:12,454 --> 00:31:14,548 Did you see that, Randy? That's the way to do it! 623 00:31:14,623 --> 00:31:15,920 All right. 624 00:31:16,166 --> 00:31:17,213 Birdie putt. 625 00:31:23,298 --> 00:31:26,768 God damn it. Son of a bitch. 626 00:31:27,469 --> 00:31:29,517 Get my clubs, would you? Get the ball. 627 00:31:37,771 --> 00:31:40,945 This is just in case we have guests this weekend. 628 00:31:43,318 --> 00:31:46,117 He always says that, but we never have guests. 629 00:32:17,602 --> 00:32:19,282 Samantha, I think I heard your dad pull up. 630 00:32:19,312 --> 00:32:20,313 All right. 631 00:32:20,397 --> 00:32:21,899 You guys finish your chores'? 632 00:32:21,982 --> 00:32:23,404 Not quite. 633 00:32:23,650 --> 00:32:25,197 Just about. 634 00:32:26,194 --> 00:32:27,867 How about the dusting, Sam? 635 00:32:27,946 --> 00:32:29,619 I haven't done that yet. 636 00:32:29,823 --> 00:32:31,621 Well, I saw you working on your art project. 637 00:32:31,700 --> 00:32:33,702 You had time to finish your little art project, 638 00:32:33,785 --> 00:32:35,537 but you didn't have time to finish your chores? 639 00:32:35,620 --> 00:32:36,712 I thought we talked about that. 640 00:32:36,788 --> 00:32:38,290 Dad, it's fine, I can finish the dusting. 641 00:32:38,373 --> 00:32:39,420 No, it's not fine, Mindy. 642 00:32:39,499 --> 00:32:42,002 You have your own chores to do and Sam has hers to do. 643 00:32:42,085 --> 00:32:43,837 Huh? It's simple. 644 00:32:45,005 --> 00:32:47,724 Poor choice there, Sam. And hurry up. 645 00:32:57,559 --> 00:32:58,560 Mason! 646 00:32:59,478 --> 00:33:00,980 Your dad's here. 647 00:33:03,899 --> 00:33:06,152 You guys aren't setting any speed records, are you? 648 00:33:06,234 --> 00:33:08,657 What'd you do, get about half done? Hey, hey, hey. 649 00:33:10,238 --> 00:33:11,285 So, did you finish? 650 00:33:11,364 --> 00:33:12,365 No. 651 00:33:13,241 --> 00:33:15,039 Is the job complete? 652 00:33:15,869 --> 00:33:18,497 So, what are you gonna be doing tomorrow? 653 00:33:18,580 --> 00:33:19,672 Same thing, right? 654 00:33:19,873 --> 00:33:21,546 Yeah. Okay. Go. 655 00:33:25,795 --> 00:33:26,921 Bye, Mom. 656 00:33:27,005 --> 00:33:28,052 Bye, babe, I love you. 657 00:33:29,716 --> 00:33:30,842 Bye, Mama. 658 00:33:30,926 --> 00:33:32,894 Bye, honey. Have fun with your dad. 659 00:33:32,969 --> 00:33:34,437 Just a minute, Mason. 660 00:33:36,681 --> 00:33:38,479 The boys didn't finish raking leaves. 661 00:33:38,558 --> 00:33:40,560 Samantha did not finish dusting. 662 00:33:40,936 --> 00:33:42,859 So tomorrow, when they come home, 663 00:33:42,938 --> 00:33:44,155 instead of swimming and all the other 664 00:33:44,231 --> 00:33:45,403 little stuff that they want to do, 665 00:33:45,482 --> 00:33:46,608 they're going to do their chores. Right? 666 00:33:46,691 --> 00:33:47,692 Right. 667 00:33:47,776 --> 00:33:49,256 Okay, guys, you had this conversation, 668 00:33:49,277 --> 00:33:50,494 you understand? Tomorrow? 669 00:33:52,072 --> 00:33:53,073 Okay. 670 00:33:53,448 --> 00:33:55,041 Thank you. I just wanted you to back me up on that 671 00:33:55,116 --> 00:33:57,196 so I'm not the only one yelling at them all the time. 672 00:33:57,202 --> 00:33:59,204 Okay, I back you up. You guys got that? 673 00:33:59,579 --> 00:34:02,378 We all agree, everybody agrees, right? Tomorrow, chores'? 674 00:34:02,457 --> 00:34:04,960 They don't hear it. Goes in one ear and out the other. 675 00:34:05,126 --> 00:34:07,220 But, Dad, I mean, dusting is pointless. 676 00:34:07,295 --> 00:34:09,218 It's not pointless, you just don't like to do it. 677 00:34:09,756 --> 00:34:11,850 But, I mean, who dusts anymore? 678 00:34:12,008 --> 00:34:14,056 You do when we ask you to! 679 00:34:14,386 --> 00:34:16,388 And don't... Olivia, don't let her back talk me 680 00:34:16,471 --> 00:34:18,271 in front of the other kids, please. Thank you. 681 00:34:18,306 --> 00:34:19,478 Samantha, please. 682 00:34:21,309 --> 00:34:22,606 Whatever! 683 00:34:22,686 --> 00:34:23,903 Bye-bye. Have a wonderful weekend. 684 00:34:23,979 --> 00:34:25,105 Sam... 685 00:34:25,397 --> 00:34:27,445 Okay. Bye, guys. Love you. 686 00:34:29,651 --> 00:34:31,995 I'm sorry, but I thought we talked about it. 687 00:34:32,070 --> 00:34:33,950 You have to draw a line, you have to back it up. 688 00:34:34,030 --> 00:34:36,579 Okay. It's just you have so many lines, Bill. 689 00:34:37,367 --> 00:34:38,914 Everything's a line. 690 00:34:38,994 --> 00:34:40,034 Hey, Randy! Hey. 691 00:34:40,078 --> 00:34:41,330 Bye. Bye. 692 00:34:41,413 --> 00:34:43,415 Hey, you two. How you doing? 693 00:34:43,498 --> 00:34:44,920 Shotgun. Ooh! 694 00:34:45,333 --> 00:34:47,301 Here, let me get these bags here. 695 00:34:47,377 --> 00:34:48,424 You doing okay, darling'? 696 00:34:48,503 --> 00:34:49,846 Yeah. Yeah? 697 00:34:49,963 --> 00:34:51,431 What about you, cowboy? Pretty good. 698 00:34:51,506 --> 00:34:52,974 Yeah? 699 00:34:53,508 --> 00:34:56,512 All right. Let's roll! 700 00:35:06,396 --> 00:35:08,023 You guys ready for the big game? 701 00:35:08,690 --> 00:35:09,690 Yeah. 702 00:35:09,733 --> 00:35:11,610 Sam, who are the Astros playing tonight? 703 00:35:11,693 --> 00:35:12,740 I don't know. 704 00:35:12,819 --> 00:35:14,412 The Milwaukee Brewers, all right? 705 00:35:14,487 --> 00:35:15,767 Get to know 'em, get to hate 'em. 706 00:35:15,905 --> 00:35:17,532 Mason. How you been? Huh? How was your week'? 707 00:35:17,616 --> 00:35:18,663 Pretty good. 708 00:35:18,742 --> 00:35:20,289 Yeah? What you been up to? 709 00:35:20,744 --> 00:35:22,291 Not much. No? 710 00:35:22,370 --> 00:35:23,622 You still hanging with that kid Joe? 711 00:35:23,705 --> 00:35:25,457 Yeah. And he's still your best friend? 712 00:35:25,749 --> 00:35:26,921 Yeah, I guess. 713 00:35:27,709 --> 00:35:28,710 Okay. 714 00:35:28,793 --> 00:35:30,073 How about you? How was your week? 715 00:35:30,128 --> 00:35:31,129 Fine. 716 00:35:31,212 --> 00:35:32,714 What you been up to? 717 00:35:32,797 --> 00:35:33,798 Nothing, really. 718 00:35:34,549 --> 00:35:36,893 You, um, still working on that sculpture project? 719 00:35:36,968 --> 00:35:38,970 Yeah. Almost finished. Yeah? 720 00:35:39,054 --> 00:35:40,055 What's it of? 721 00:35:40,597 --> 00:35:41,644 Nothing. 722 00:35:44,517 --> 00:35:46,360 All right, no, no, no. 723 00:35:46,436 --> 00:35:50,157 No, that is not how we are going to talk to one another. All right? 724 00:35:50,231 --> 00:35:54,156 No, I will not be that guy. You cannot put me in that category, all right? 725 00:35:54,527 --> 00:35:57,497 "The biological father that I spend every other week with, 726 00:35:57,572 --> 00:35:59,290 "and I make polite conversation 727 00:35:59,366 --> 00:36:01,414 "while he drives me places and buys me shit." 728 00:36:01,493 --> 00:36:03,541 No! Talk to me. 729 00:36:03,828 --> 00:36:05,330 Samantha, how was your week? 730 00:36:05,413 --> 00:36:07,256 "Uh, I don't know, Dad, it was kinda tough. 731 00:36:07,332 --> 00:36:09,175 "Billy and Ellen broke up, and Ellen's kinda mad at me, 732 00:36:09,250 --> 00:36:11,378 cause she saw me talking to Billy in the cafeteria. 733 00:36:11,461 --> 00:36:12,838 "And you remember that sculpture I was working on, 734 00:36:12,921 --> 00:36:14,218 "well, it was a unicorn, 735 00:36:14,297 --> 00:36:17,267 "and the horn broke off, so now it's a zebra," okay? 736 00:36:17,425 --> 00:36:19,348 "But I still think I'm gonna get an 'A,"' right? 737 00:36:19,427 --> 00:36:21,304 Mason, uh, how was your week? 738 00:36:21,388 --> 00:36:23,186 "Well, Dad, you know it was kinda tough. 739 00:36:23,264 --> 00:36:25,107 "Joey's kind of a jerk, actually. 740 00:36:25,183 --> 00:36:27,436 "He stole some cigarettes from his mom and he wanted me to smoke 'em, 741 00:36:27,519 --> 00:36:28,896 "but I said no because I knew 742 00:36:28,978 --> 00:36:30,898 "what a hard time you had quitting smoking, Dad." 743 00:36:30,939 --> 00:36:32,782 How 'bout that? Is that so hard? 744 00:36:32,857 --> 00:36:34,737 Dad, these questions are kind of hard to answer. 745 00:36:34,818 --> 00:36:37,788 What is so hard to answer about what sculpture are you making? 746 00:36:37,946 --> 00:36:39,289 It's abstract. 747 00:36:39,698 --> 00:36:41,200 Okay. Okay, that's good. 748 00:36:41,282 --> 00:36:42,875 See, I didn't know that. 749 00:36:42,951 --> 00:36:45,249 I didn't know you were even interested in abstract art. 750 00:36:45,578 --> 00:36:47,205 I'm not. They make us do it. 751 00:36:47,288 --> 00:36:49,507 But, Dad, why is it all on us, though? 752 00:36:49,582 --> 00:36:51,584 What about you? How was your week? 753 00:36:51,668 --> 00:36:52,965 Who do you hang out with? 754 00:36:53,044 --> 00:36:55,297 Do you have a girlfriend? What have you been up to? 755 00:36:55,964 --> 00:36:57,591 I see your point. 756 00:36:59,634 --> 00:37:02,387 So we should just let it happen more natural, right? 757 00:37:02,470 --> 00:37:04,063 That's what you're saying? 758 00:37:04,139 --> 00:37:06,187 Okay, that's what we'll do. 759 00:37:06,266 --> 00:37:07,358 Starting now. 760 00:37:20,530 --> 00:37:22,077 Check this out. 761 00:37:25,869 --> 00:37:27,587 That would be a... 762 00:37:27,662 --> 00:37:31,292 That would be a Magnificent Owl. Caligo atreus. 763 00:37:32,041 --> 00:37:34,009 - What's that one? Look at this. - Whoa! 764 00:37:34,085 --> 00:37:35,086 What kind is that? 765 00:37:35,170 --> 00:37:37,673 That looks like a Zebra Longwing. All right. 766 00:37:38,840 --> 00:37:39,841 Cool. 767 00:37:39,924 --> 00:37:42,803 This one's incredible. That's the owl one, right? 768 00:37:42,886 --> 00:37:45,309 Yeah. Magnificent Owl. 769 00:37:45,430 --> 00:37:47,808 I think he went pee-pee on you, bud. 770 00:37:50,310 --> 00:37:54,861 One, two, three, four, five. 771 00:38:17,629 --> 00:38:20,007 Get away from me! Get away from me! 772 00:38:23,426 --> 00:38:26,555 Yo, Mase, look at me here. Make a diamond with your hands, all right'? 773 00:38:26,846 --> 00:38:28,393 Fingers and thumbs. 774 00:38:28,473 --> 00:38:29,941 Keep your hands soft. 775 00:38:30,391 --> 00:38:32,860 Sam. Very nice. 776 00:38:33,061 --> 00:38:35,109 That's how you want to catch it, just like that. 777 00:38:35,188 --> 00:38:36,189 Even when you're running, 778 00:38:36,272 --> 00:38:37,899 that's what you're thinking about, that diamond. 779 00:38:37,982 --> 00:38:39,984 That diamond and soft hands. 780 00:38:40,068 --> 00:38:41,445 There it is. 781 00:38:50,036 --> 00:38:51,413 No, no, no. 782 00:38:52,080 --> 00:38:53,081 No! Yes! 783 00:38:53,164 --> 00:38:55,258 Don't let her get... No, no, no! 784 00:38:56,960 --> 00:38:58,587 Let's go, Roger! 785 00:39:03,591 --> 00:39:05,559 That's it, Roger! Yeah! 786 00:39:06,636 --> 00:39:09,606 Guy's incredible. He's unhittable this year. 787 00:39:10,223 --> 00:39:12,646 Now, just so you know, what we're watching here is history. 788 00:39:12,725 --> 00:39:13,925 Now, you see this guy out here? 789 00:39:14,143 --> 00:39:15,861 This dude is like 43 years old, 790 00:39:15,937 --> 00:39:18,031 and he's striking out guys half his age. 791 00:39:18,106 --> 00:39:22,612 This guy's ERA is 1.47, all right? Can you believe that? 792 00:39:22,777 --> 00:39:26,156 Now, if the Astros could just get a few runs, maybe we'd win a game. 793 00:39:27,031 --> 00:39:28,954 Dad, do you have a job'? 794 00:39:32,662 --> 00:39:33,709 Why would you ask me that? 795 00:39:33,788 --> 00:39:36,132 I don't know. Mom wanted to know, 796 00:39:36,207 --> 00:39:38,050 and I didn't know what the answer was. Morn wanted to know. 797 00:39:38,126 --> 00:39:39,878 All right. Well, you can tell Mom 798 00:39:39,961 --> 00:39:41,508 that I just happen to have passed 799 00:39:41,629 --> 00:39:44,473 my second actuarial exam, all right? 800 00:39:45,383 --> 00:39:48,978 So, tell her that. How's she doing? 801 00:39:49,053 --> 00:39:50,054 Is she finishing school? 802 00:39:50,138 --> 00:39:51,139 Yep, all A's. 803 00:39:51,222 --> 00:39:54,226 All A's, huh? Like mother, like daughter, right? 804 00:40:11,326 --> 00:40:13,749 He got that! That's out... 805 00:40:13,828 --> 00:40:15,171 Oh! Oh! 806 00:40:15,288 --> 00:40:16,790 Yeah! Look at that! 807 00:40:16,873 --> 00:40:18,375 Yeah! 808 00:40:21,961 --> 00:40:23,838 Mason! Yes! 809 00:40:27,342 --> 00:40:28,844 Whoo! 810 00:40:31,721 --> 00:40:32,847 Yeah! 811 00:40:38,853 --> 00:40:39,854 Yeah! 812 00:40:42,315 --> 00:40:43,532 Whoo! 813 00:40:50,114 --> 00:40:51,991 - Hey, Jimmy. - Hey, Samantha! 814 00:40:52,075 --> 00:40:53,201 Hey. What's up, Jimmy? 815 00:40:53,284 --> 00:40:55,833 What's going on, Mason, man? 816 00:40:56,079 --> 00:40:57,456 Astros won. 817 00:40:57,538 --> 00:40:58,790 You went to the game? 818 00:40:58,873 --> 00:41:00,125 What, I'm the only one with any arms around here? 819 00:41:00,208 --> 00:41:01,881 Nobody else can carry anything? Huh? 820 00:41:02,043 --> 00:41:03,169 Help their old man out? 821 00:41:03,252 --> 00:41:04,674 What you watching? 822 00:41:05,004 --> 00:41:08,133 Oh, come on, Jimmy, man! You knew the kids were coming this weekend. 823 00:41:08,341 --> 00:41:10,139 Can't you just help me out a little bit? 824 00:41:10,218 --> 00:41:11,470 I'm sorry, muffin. 825 00:41:11,594 --> 00:41:12,954 Yeah, don't "muffin" me, all right? 826 00:41:13,012 --> 00:41:14,172 Don't put me in that position. 827 00:41:14,347 --> 00:41:16,600 I'm not your fuckin' Tony Randall. 828 00:41:16,724 --> 00:41:18,021 Dad, it's always a mess. 829 00:41:18,101 --> 00:41:20,775 It was not a mess this morning. Okay? 830 00:41:21,312 --> 00:41:22,655 I mowed the lawn. 831 00:41:22,730 --> 00:41:24,573 Oh, yeah? Great. 832 00:41:25,358 --> 00:41:27,110 Oh, come on, man! Turn this shit off. 833 00:41:27,193 --> 00:41:29,366 Come on, give me that thing. 834 00:41:31,781 --> 00:41:33,704 Did you watch the game? No. 835 00:41:33,783 --> 00:41:35,501 Lane won it with a three-run homer. 836 00:41:35,576 --> 00:41:37,294 It was beautiful, wasn't it? 837 00:41:38,162 --> 00:41:40,085 Sam lost her mind. 838 00:41:40,164 --> 00:41:41,757 She's a huge Astros fan. 839 00:41:42,166 --> 00:41:43,258 Sure. 840 00:41:43,918 --> 00:41:47,138 Saturday night was a lunar eclipse 841 00:41:47,505 --> 00:41:51,385 I sang 'em a song Went something like this 842 00:41:52,135 --> 00:41:56,515 Well, go to sleep, my weary babies 843 00:41:58,016 --> 00:42:02,647 Let the sounds roll on by 844 00:42:03,771 --> 00:42:08,493 Tonight we're safe here in Houston 845 00:42:09,318 --> 00:42:13,949 With this, your daddy's lullaby 846 00:42:14,949 --> 00:42:18,499 Your mother's got a new husband now 847 00:42:18,870 --> 00:42:21,293 He seems all right 848 00:42:22,749 --> 00:42:25,673 I wonder if he's reading them stories 849 00:42:26,419 --> 00:42:29,047 And kissing them good night 850 00:42:30,506 --> 00:42:33,806 Well, babysitters say they miss me 851 00:42:34,135 --> 00:42:36,638 I know I shouldn't hope it's true 852 00:42:37,972 --> 00:42:41,897 Teacher says my son paints pictures of a family 853 00:42:41,976 --> 00:42:44,195 All in blue 854 00:42:45,521 --> 00:42:48,570 She says she caught him whispering to the window 855 00:42:49,567 --> 00:42:52,366 Will Daddy please come home? 856 00:42:53,654 --> 00:42:56,248 I know I could call him up 857 00:42:57,200 --> 00:43:00,329 But what if his mother answers the phone? 858 00:43:04,248 --> 00:43:06,250 You brush your teeth? What? 859 00:43:06,459 --> 00:43:07,756 Did you brush your teeth? 860 00:43:07,835 --> 00:43:10,338 Oh, yeah. Yeah. 861 00:43:10,463 --> 00:43:11,931 You gonna fall asleep with those things in your head? 862 00:43:12,006 --> 00:43:13,007 Maybe. 863 00:43:13,257 --> 00:43:15,259 Yeah, well, try not to, all right? Okay. 864 00:43:15,343 --> 00:43:17,345 Want me to turn off the light? Okay. Sure. 865 00:43:18,262 --> 00:43:20,481 Good night, Sam. Night, Dad. 866 00:43:22,725 --> 00:43:24,978 Good night, Sam. Good night, Jimmy. 867 00:43:25,061 --> 00:43:28,031 Hey. That was a fun day, right? 868 00:43:28,272 --> 00:43:29,990 Yeah, it was. Sorry. 869 00:43:31,275 --> 00:43:33,448 Why? That Mason had to be there, you know. 870 00:43:35,113 --> 00:43:37,115 Good night. Good night. 871 00:43:42,245 --> 00:43:43,497 Dad? 872 00:43:45,289 --> 00:43:49,760 There's no, like, real magic in the world, right? 873 00:43:50,962 --> 00:43:52,430 What do you mean? 874 00:43:53,089 --> 00:43:56,013 You know, like elves and stuff. 875 00:43:56,759 --> 00:43:58,557 People just made that up. 876 00:43:59,720 --> 00:44:01,142 Oh, I don't know. 877 00:44:02,390 --> 00:44:05,360 I mean, what makes you think that elves are any more magical 878 00:44:05,434 --> 00:44:07,436 than something like a whale? 879 00:44:09,147 --> 00:44:11,320 You know what I mean? What if I told you a story about 880 00:44:11,399 --> 00:44:13,572 how underneath the ocean, 881 00:44:13,651 --> 00:44:17,622 there was this giant sea mammal 882 00:44:17,697 --> 00:44:20,576 that used sonar and sang songs 883 00:44:20,658 --> 00:44:24,504 and it was so big that its heart was the size of a car 884 00:44:24,579 --> 00:44:27,378 and you could crawl through the arteries? 885 00:44:27,748 --> 00:44:29,967 I mean, you'd think that was pretty magical, right? 886 00:44:30,042 --> 00:44:31,419 Yeah. 887 00:44:32,545 --> 00:44:35,924 But, like, right this second, 888 00:44:36,007 --> 00:44:40,103 there's, like, no elves in the world, right? 889 00:44:42,889 --> 00:44:45,438 No. Technically, no elves. 890 00:44:57,570 --> 00:45:00,824 Love you, guys. All right. Be well. See you, Dad. 891 00:45:01,449 --> 00:45:04,293 Have a great week. Sam, I'll see you next weekend? 892 00:45:04,368 --> 00:45:06,041 All right. Oh, yeah, that's right. What? 893 00:45:06,120 --> 00:45:08,122 Suzy has a birthday party next Saturday. 894 00:45:08,206 --> 00:45:09,207 A sleepover? Yeah. 895 00:45:09,290 --> 00:45:11,042 All right. I'll talk to your mom about it. 896 00:45:11,125 --> 00:45:12,297 Bye, Dad. Don't worry about it, okay? 897 00:45:12,376 --> 00:45:14,299 Have a great week. Okay. Had a great time. 898 00:45:18,966 --> 00:45:20,309 Oh, man. 899 00:45:20,635 --> 00:45:22,795 How do you guys not know how to do this? 900 00:45:23,888 --> 00:45:27,062 I'll make you some bookmarks. Just a second. Pictures... 901 00:45:27,642 --> 00:45:29,315 Ooh. She looks nice. 902 00:45:35,316 --> 00:45:37,364 Randy, Mason, Dad wants you guys downstairs. 903 00:45:38,110 --> 00:45:40,533 Why? You're getting haircuts. 904 00:46:02,969 --> 00:46:04,689 This is gonna look so much better. 905 00:46:04,804 --> 00:46:07,899 You're gonna look like a man, instead of like a little girl. 906 00:46:11,727 --> 00:46:14,731 You're taking the eyebrows off next, right, Byron? 907 00:46:29,120 --> 00:46:30,963 Mason, we're leaving. 908 00:46:32,206 --> 00:46:33,833 You're not sick. 909 00:46:43,259 --> 00:46:45,227 - Bye, guys. - Bye, Mom. 910 00:46:45,303 --> 00:46:46,555 Where's Mason? 911 00:46:46,804 --> 00:46:48,806 He doesn't feel too good. I don't think he's going to school. 912 00:46:48,889 --> 00:46:51,267 He's totally faking it. 913 00:46:51,809 --> 00:46:52,935 Bye. 914 00:46:57,648 --> 00:46:59,650 Mason, what's going on? 915 00:47:03,487 --> 00:47:04,830 I don't feel good. 916 00:47:04,905 --> 00:47:06,185 Yeah, well, your head feels fine. 917 00:47:06,198 --> 00:47:07,666 So get your ass out of bed. 918 00:47:07,742 --> 00:47:08,902 I'm gonna drive you to school. 919 00:47:08,909 --> 00:47:11,583 You got five minutes, and don't make me late. 920 00:47:28,763 --> 00:47:32,063 I mean, he didn't even ask! He just cut it. 921 00:47:32,600 --> 00:47:34,102 It's my hair! 922 00:47:34,560 --> 00:47:36,520 Well, no wonder you were angry. I'd be angry, too. 923 00:47:37,521 --> 00:47:39,523 I look like a Martian now. 924 00:47:43,027 --> 00:47:46,327 Honey, you know what? I'm gonna talk to him about it later. Okay? 925 00:47:46,447 --> 00:47:49,667 Yeah, I tried to call you, but you didn't answer your phone. 926 00:47:49,784 --> 00:47:52,879 I'm so sorry. I've been so busy with school. 927 00:47:56,457 --> 00:47:59,882 For what it's worth, it's hair and it will grow back. 928 00:48:00,795 --> 00:48:03,469 And now I can see your pretty eyes and your foxy face. 929 00:48:04,215 --> 00:48:06,058 Why did you even marry him? 930 00:48:06,133 --> 00:48:07,225 He's such a jerk! 931 00:48:09,553 --> 00:48:12,102 Well, Bill has his good qualities. 932 00:48:12,181 --> 00:48:16,277 You know, nobody's perfect. And now we have a family. 933 00:48:17,395 --> 00:48:19,022 We already had a family. 934 00:48:29,281 --> 00:48:32,251 I pledge allegiance to the flag 935 00:48:32,326 --> 00:48:35,170 of the United States of America... 936 00:48:35,246 --> 00:48:38,466 ...and to the Republic for which it stands, 937 00:48:38,999 --> 00:48:41,752 one nation, under God, 938 00:48:41,836 --> 00:48:45,716 indivisible, with liberty and justice for all. 939 00:48:45,798 --> 00:48:48,517 Please join me in the Texas Pledge. 940 00:48:48,676 --> 00:48:50,929 Honor the Texas flag. 941 00:48:51,011 --> 00:48:53,514 I pledge allegiance to thee, 942 00:48:53,639 --> 00:48:56,358 Texas one and indivisible. 943 00:48:56,642 --> 00:48:58,189 Thank you. You may be seated. 944 00:48:59,478 --> 00:49:00,946 All right. 945 00:49:03,649 --> 00:49:05,276 All right, class, as you know, 946 00:49:05,359 --> 00:49:07,532 we've been working on our mythology projects, 947 00:49:07,611 --> 00:49:10,330 and you're going to be writing papers about gods and goddesses. 948 00:49:10,406 --> 00:49:13,034 We've listed those gods and goddesses here on the board. 949 00:49:13,117 --> 00:49:14,539 We added a couple of monsters 950 00:49:14,618 --> 00:49:16,871 for some of you who might be interested in that. 951 00:49:16,954 --> 00:49:19,332 And you're going to write your essay about your god and goddess, 952 00:49:19,415 --> 00:49:21,133 and to make sure that you cover everything, 953 00:49:21,208 --> 00:49:23,711 let's make sure that we do all of these things right here. 954 00:49:23,794 --> 00:49:27,298 First of all, you need to name your god or goddess, 955 00:49:27,381 --> 00:49:31,511 and you need to include who, what, when, where, why and how. 956 00:49:33,804 --> 00:49:35,524 So make sure that you cover all those things 957 00:49:35,556 --> 00:49:37,229 when you're writing your essay. 958 00:49:42,438 --> 00:49:44,566 There's a bump right there. 959 00:49:56,076 --> 00:49:57,293 I'll see you later, guys. 960 00:49:57,369 --> 00:49:58,495 Yeah. 961 00:50:10,674 --> 00:50:12,768 - Mom, are you okay? - What happened? 962 00:50:12,843 --> 00:50:13,844 No. 963 00:50:13,928 --> 00:50:17,353 Go in the house! Go! Go in the house! Go in the house! 964 00:50:17,431 --> 00:50:20,025 Your mother had a little accident. 965 00:50:20,100 --> 00:50:22,148 Now she's being dramatic. 966 00:50:23,604 --> 00:50:27,029 Get off the fucking floor, Olivia. For Christ's sake! 967 00:51:16,907 --> 00:51:18,830 I'm having a drink with my dinner. 968 00:51:20,828 --> 00:51:23,377 Anybody else have a problem with that? 969 00:51:23,706 --> 00:51:24,707 Hmm? 970 00:51:25,040 --> 00:51:26,883 Samantha? No. 971 00:51:30,379 --> 00:51:31,471 Mindy? 972 00:51:31,547 --> 00:51:32,548 No. 973 00:51:35,843 --> 00:51:36,890 I didn't think so. 974 00:51:49,523 --> 00:51:51,403 You don't like me much, do you, Mason? 975 00:51:54,570 --> 00:51:56,572 That's okay. I don't like me either. 976 00:51:58,616 --> 00:52:00,209 You think that's funny? Huh? 977 00:52:02,745 --> 00:52:04,625 You think that's fuckin' funny? 978 00:52:10,210 --> 00:52:12,130 What's the matter, you feeling a little left out? 979 00:52:13,631 --> 00:52:15,804 Clean it up, God damn it! Clean it up. 980 00:52:15,883 --> 00:52:18,386 Bill! Clean it up, God damn it! 981 00:52:18,469 --> 00:52:19,971 I hate squash! 982 00:52:29,063 --> 00:52:30,064 Pearl. 983 00:52:30,147 --> 00:52:31,694 I'm gonna Pay You. 984 00:52:31,774 --> 00:52:33,071 I'm working three jobs right now. 985 00:52:33,150 --> 00:52:35,653 How many times can you watch that, Mason? 986 00:52:35,903 --> 00:52:37,780 It's funny. I'm driving a cab. 987 00:52:38,072 --> 00:52:41,167 I'm inside with my buddy right now just going over my résumé. 988 00:52:44,161 --> 00:52:46,289 Okay, you know what? You need to relax. 989 00:52:48,791 --> 00:52:51,715 Look, why do you need your money so fast? Come on. 990 00:52:51,794 --> 00:52:54,638 - Has he ever gotten this bad before? - No. 991 00:52:54,713 --> 00:52:56,340 But he's yelled a lot. 992 00:52:56,423 --> 00:52:59,393 Yeah, but he hasn't thrown and broken stuff. 993 00:52:59,885 --> 00:53:01,405 Yeah. You're drunk. I knew it. 994 00:53:02,262 --> 00:53:04,105 You're already drunk. 995 00:53:05,391 --> 00:53:07,393 Give me your cell phones. 996 00:53:15,609 --> 00:53:17,782 So nobody talked to her, huh? 997 00:53:27,037 --> 00:53:28,084 Mason? 998 00:53:29,123 --> 00:53:30,124 No. 999 00:53:34,169 --> 00:53:36,217 Mindy? No. 1000 00:53:36,296 --> 00:53:37,297 I believe you. 1001 00:53:43,929 --> 00:53:44,976 Samantha? 1002 00:53:45,055 --> 00:53:46,056 No. 1003 00:53:53,897 --> 00:53:56,025 I didn't talk to her. She left a message. 1004 00:53:58,402 --> 00:53:59,449 What'd she say? 1005 00:54:00,195 --> 00:54:01,196 Nothing much. 1006 00:54:04,032 --> 00:54:05,579 What did she say? 1007 00:54:06,702 --> 00:54:08,204 She said she'd be back later. 1008 00:54:09,872 --> 00:54:11,840 And that's all, "I'll be back later," click? 1009 00:54:13,083 --> 00:54:16,428 She said, "Stay in your rooms. I'll be back later." 1010 00:54:16,503 --> 00:54:19,552 I'll be back later, stay in your rooms. And that's all? Hmm? 1011 00:54:19,840 --> 00:54:20,932 Yeah. 1012 00:54:21,008 --> 00:54:22,055 Where is she? 1013 00:54:22,468 --> 00:54:23,811 I don't know. Where is she? 1014 00:54:23,886 --> 00:54:24,887 She didn't say! 1015 00:54:30,768 --> 00:54:33,362 All right. Everybody, get in the car. 1016 00:54:33,645 --> 00:54:35,647 Hurry up! Get in the car! 1017 00:54:44,531 --> 00:54:46,078 It's still not working. 1018 00:54:46,158 --> 00:54:47,250 Oh, bullshit. 1019 00:54:50,662 --> 00:54:52,209 She took it all. 1020 00:54:54,500 --> 00:54:56,923 All right, Randy, go cash this. 1021 00:54:58,462 --> 00:55:02,137 Tell them I'm not feeling well or something. I don't know. 1022 00:55:03,425 --> 00:55:05,223 Mason, go with him. 1023 00:55:06,178 --> 00:55:08,556 Here. There's my ID. 1024 00:55:19,983 --> 00:55:22,736 Hi, good afternoon, fellas. What can I do for you today? 1025 00:55:22,861 --> 00:55:23,908 Now what's this? 1026 00:55:25,989 --> 00:55:27,582 Can't read this. 1027 00:55:27,658 --> 00:55:28,750 Hey! 1028 00:55:28,951 --> 00:55:31,454 This isn't you! Who is this? 1029 00:55:32,246 --> 00:55:33,748 It's our dad. 1030 00:55:35,249 --> 00:55:37,126 He's not feeling well. 1031 00:55:37,918 --> 00:55:41,388 Oh! Hey! Yeah, I know him. Okay, here we go. 1032 00:55:43,757 --> 00:55:44,883 Five hundred bucks. 1033 00:55:44,967 --> 00:55:47,595 One, two, three, four... 1034 00:55:49,429 --> 00:55:51,932 Five hundred bucks. All right? 1035 00:55:52,266 --> 00:55:54,394 Don't forget your dad's ID. 1036 00:55:55,602 --> 00:55:58,902 Now take care of your dad now, son. You only got the one. 1037 00:56:05,779 --> 00:56:07,031 Damn it. 1038 00:56:07,781 --> 00:56:10,625 Get outta the way. Jesus Christ. 1039 00:56:12,160 --> 00:56:13,377 God... 1040 00:56:16,790 --> 00:56:18,258 Calm down! 1041 00:56:24,172 --> 00:56:26,345 Samantha! Mason! 1042 00:56:29,136 --> 00:56:30,183 Samantha! 1043 00:56:33,807 --> 00:56:35,229 Where the hell have you been? 1044 00:56:35,309 --> 00:56:36,869 I'm leaving you, Bill. We're moving out. 1045 00:56:37,185 --> 00:56:38,732 I doubt that. 1046 00:56:38,812 --> 00:56:40,314 Samantha, Mason! Come down! 1047 00:56:40,397 --> 00:56:43,276 No, mmm-mmm, don't think so. Oh, who's this? 1048 00:56:43,358 --> 00:56:45,038 - I'm not here for you! - Oh, really? 1049 00:56:45,360 --> 00:56:47,408 Oh, I know, you're here to protect my wife from me. 1050 00:56:47,529 --> 00:56:49,998 Well, thank you so much, you two. Okay, stay back! 1051 00:56:50,157 --> 00:56:52,580 Why don't you come inside here? Huh? Come inside here. 1052 00:56:52,659 --> 00:56:54,036 Where the hell are you going? 1053 00:56:54,119 --> 00:56:56,121 Get your ass upstairs! You're not going anywhere. 1054 00:56:56,204 --> 00:56:57,751 Stop! Come on! 1055 00:56:58,415 --> 00:57:01,089 Where the hell do you think you're going? Get upstairs! 1056 00:57:01,168 --> 00:57:02,636 What the hell... Nobody's going anywhere, God damn it! 1057 00:57:02,711 --> 00:57:04,384 No, God damn it! Stop it. 1058 00:57:04,463 --> 00:57:05,589 Don't touch my kids! 1059 00:57:05,672 --> 00:57:06,992 All right, take 'em. Go on, go on. 1060 00:57:07,007 --> 00:57:08,207 - Don't touch them! - Take 'em. 1061 00:57:08,759 --> 00:57:11,228 Take 'em then, just take 'em! Get in the car. 1062 00:57:11,303 --> 00:57:12,350 Go! 1063 00:57:14,306 --> 00:57:17,025 Get upstairs! Olivia! 1064 00:57:17,225 --> 00:57:19,694 Seat belts! Put your seat belts on. 1065 00:57:31,531 --> 00:57:32,657 Where are we going? 1066 00:57:32,741 --> 00:57:35,620 We're going to stay with Carol and her family for a while. 1067 00:57:38,372 --> 00:57:40,045 Don't look back. 1068 00:57:40,415 --> 00:57:42,167 It's gonna be okay. 1069 00:57:50,884 --> 00:57:52,386 And we see that 1070 00:57:52,469 --> 00:57:55,643 We're all in this together 1071 00:57:55,889 --> 00:57:58,984 And it shows When we stand hand in hand 1072 00:57:59,726 --> 00:58:01,694 Hey, Lee and Mason. Guys, when you want 1073 00:58:01,770 --> 00:58:03,738 to take a break, here's a snack. 1074 00:58:11,196 --> 00:58:12,196 ...going on... 1075 00:58:12,239 --> 00:58:16,460 Wildcats in the house Everybody say it loud 1076 00:58:16,535 --> 00:58:18,287 Wildcats everywhere 1077 00:58:18,370 --> 00:58:19,963 Wave your hands up in the air 1078 00:58:20,247 --> 00:58:23,296 Abby, why don't you come and help me with this? 1079 00:58:24,418 --> 00:58:27,262 Why couldn't Randy and Mindy come with us? 1080 00:58:28,046 --> 00:58:29,844 I'm not their legal guardian, honey. 1081 00:58:29,923 --> 00:58:32,176 That would be kidnapping. I can't just... 1082 00:58:32,259 --> 00:58:33,852 What's gonna happen to them? 1083 00:58:33,927 --> 00:58:37,227 What happens when their legal guardian is dangerous and abusive? 1084 00:58:37,305 --> 00:58:39,023 I don't know, honey. 1085 00:58:39,099 --> 00:58:42,273 I called their mom. I called the Child Protective Services. 1086 00:58:42,894 --> 00:58:44,066 I have you and your brother. 1087 00:58:44,146 --> 00:58:45,693 We are in a dangerous situation. 1088 00:58:45,772 --> 00:58:47,524 You're my responsibility. 1089 00:58:48,275 --> 00:58:50,243 Are we ever gonna see them again? 1090 00:58:50,569 --> 00:58:52,992 I don't know. 1091 00:58:53,071 --> 00:58:54,323 I hope so. 1092 00:58:55,407 --> 00:58:56,847 How much longer are we gonna be here? 1093 00:58:58,910 --> 00:59:00,583 Not long. We're... 1094 00:59:02,622 --> 00:59:03,965 I don't... 1095 00:59:04,833 --> 00:59:08,133 I don't know. I don't have the answer, baby. 1096 00:59:08,795 --> 00:59:09,921 Listen. 1097 00:59:10,005 --> 00:59:12,804 We are happy to have you here as long as you want. 1098 00:59:13,717 --> 00:59:15,390 As long as you need. 1099 00:59:15,552 --> 00:59:17,896 This is fun for us, isn't it? Mmm-hmm. 1100 00:59:18,138 --> 00:59:19,818 Yeah, it's like having a big sister? 1101 00:59:20,098 --> 00:59:21,645 Like having a brother. 1102 00:59:21,725 --> 00:59:23,125 We're gonna help out, right? 1103 00:59:23,185 --> 00:59:24,687 You're not even gonna know we're here. 1104 00:59:24,770 --> 00:59:26,192 Okay. 1105 00:59:37,991 --> 00:59:40,039 Mom, this is awful. 1106 00:59:40,118 --> 00:59:42,792 You're dumping me in some parking lot of this school 1107 00:59:42,871 --> 00:59:44,373 where I don't even know anyone! 1108 00:59:44,831 --> 00:59:47,926 I'm leaving all my friends, and I didn't even get to say goodbye! 1109 00:59:48,001 --> 00:59:49,378 I don't know where to go! 1110 00:59:49,836 --> 00:59:51,964 Samantha, you go right through that door. 1111 00:59:52,047 --> 00:59:53,967 The office is right there. They're expecting you. 1112 00:59:54,007 --> 00:59:55,099 They're gonna give you your schedule. 1113 00:59:55,175 --> 00:59:56,301 Here's your lunch money. 1114 00:59:56,384 --> 00:59:59,103 I will pick you up right here at 3:30. 1115 00:59:59,262 --> 01:00:04,189 I'm wearing dirty clothes because you wouldn't even let us get our stuff! 1116 01:00:04,976 --> 01:00:07,855 We don't even have a place to live! 1117 01:00:08,188 --> 01:00:09,360 This sucks! 1118 01:00:10,690 --> 01:00:14,115 Samantha, I'm doing the best I can! 1119 01:00:14,361 --> 01:00:16,284 And you're right, it sucks! 1120 01:00:16,363 --> 01:00:19,617 But it doesn't suck half as much as having a drunk fool 1121 01:00:19,699 --> 01:00:21,372 slam your head against a wall! 1122 01:00:21,868 --> 01:00:23,745 So cut your horseshit attitude! 1123 01:00:23,829 --> 01:00:25,706 Put your seat belt on! 1124 01:00:32,504 --> 01:00:35,678 You know, if you need anything, I'm in Room 112, right? 1125 01:00:35,757 --> 01:00:36,758 Okay. 1126 01:00:36,883 --> 01:00:39,011 This is Mrs. Darby's room. 1127 01:00:40,095 --> 01:00:41,972 Oh, honey, it's gonna be okay. 1128 01:00:42,055 --> 01:00:43,147 Mom. 1129 01:00:45,433 --> 01:00:47,435 Dude, did you see that? 1130 01:00:47,561 --> 01:00:49,359 That concert was awful. 1131 01:00:49,437 --> 01:00:53,067 Hook, I mean, when he smashed that board against that microphone... 1132 01:00:56,069 --> 01:00:57,912 Are you Mason? Yeah. 1133 01:00:57,988 --> 01:01:00,867 Hi, I'm Mrs. Darby. I'm glad to meet you. 1134 01:01:00,949 --> 01:01:02,872 Why don't you sit here? 1135 01:01:03,618 --> 01:01:04,665 Kenny! Off. 1136 01:01:04,744 --> 01:01:05,745 Yes, ma'am. 1137 01:01:06,079 --> 01:01:08,207 Kenny, this is Mason, 1138 01:01:08,290 --> 01:01:10,090 and I want you to show him around today, okay? 1139 01:01:10,292 --> 01:01:11,794 Got it. 1140 01:01:12,711 --> 01:01:15,055 Hey, dude. Welcome to the suck. 1141 01:01:15,547 --> 01:01:17,549 Everybody, listen up! 1142 01:01:18,091 --> 01:01:20,389 We have a new student joining us today. 1143 01:01:20,468 --> 01:01:22,436 His name is Mason, he's sitting in the back row. 1144 01:01:23,680 --> 01:01:26,684 Kenny's going to be his buddy, but I want each one of you 1145 01:01:26,766 --> 01:01:29,019 to take the time today to introduce yourselves 1146 01:01:29,102 --> 01:01:31,981 and welcome him to school. Okay? 1147 01:01:32,480 --> 01:01:34,699 All right'? Let's get started. 1148 01:02:03,511 --> 01:02:04,728 What? 1149 01:02:05,972 --> 01:02:06,973 Oh, hi. 1150 01:02:07,349 --> 01:02:08,789 Can I put an Obama sign in your yard? 1151 01:02:08,808 --> 01:02:11,857 Do I look like a Barack Hussein Obama supporter? 1152 01:02:13,063 --> 01:02:14,110 No. 1153 01:02:16,149 --> 01:02:18,151 This is private property. Get off. 1154 01:02:18,235 --> 01:02:19,236 I could shoot you! 1155 01:02:24,532 --> 01:02:25,784 What a dick. 1156 01:02:25,867 --> 01:02:27,915 He had a Confederate flag on his house. 1157 01:02:29,496 --> 01:02:30,497 I love it. 1158 01:02:30,580 --> 01:02:33,174 Young Obama supporters out on the trail, this is great! 1159 01:02:33,500 --> 01:02:35,127 Are you doing this through your school? 1160 01:02:35,210 --> 01:02:36,757 Um, our dad's a big supporter. 1161 01:02:37,003 --> 01:02:38,095 Oh, that's great. 1162 01:02:38,171 --> 01:02:41,926 I mean, we have just got to pull together to get this win, right? 1163 01:02:42,008 --> 01:02:43,009 Yeah. 1164 01:02:43,093 --> 01:02:45,187 Ah, I just love him so much! 1165 01:02:45,262 --> 01:02:46,935 I have these dreams where I'm just kissing him, 1166 01:02:47,013 --> 01:02:48,265 'cause I just love him so much! 1167 01:02:48,348 --> 01:02:49,645 He's so cute, isn't he? 1168 01:02:49,724 --> 01:02:50,976 Yeah. 1169 01:02:51,184 --> 01:02:53,061 You know, I made these T-shirts for my kids. 1170 01:02:53,144 --> 01:02:54,942 "My Mama's For Obama." 1171 01:02:55,021 --> 01:02:56,021 Do you like it? Yeah. 1172 01:02:56,064 --> 01:02:57,782 - It's good, right? - Yeah. 1173 01:02:57,857 --> 01:03:00,030 - Thanks for the sign! - No problem. 1174 01:03:00,568 --> 01:03:02,445 All right! Looks good! 1175 01:03:04,572 --> 01:03:05,619 How many you got left, two? 1176 01:03:05,699 --> 01:03:07,326 All right, all right, we're done. Let's get out of here. 1177 01:03:07,409 --> 01:03:08,786 Come on, Sam. 1178 01:03:08,868 --> 01:03:10,040 Go get that McCain sign, would you? 1179 01:03:10,161 --> 01:03:13,415 What? Get the McCain sign. Go rip it up, come on. 1180 01:03:13,540 --> 01:03:16,043 Get it, get it, get it, go, go, go! 1181 01:03:19,212 --> 01:03:22,182 Good job, good job. Proud of you, son. 1182 01:03:26,845 --> 01:03:28,205 You guys are gonna get us arrested. 1183 01:03:28,263 --> 01:03:29,515 Look, I'm a patriot, all right? 1184 01:03:29,597 --> 01:03:32,225 And sometimes in this life you gotta fight. 1185 01:03:33,560 --> 01:03:37,064 And what is it that you do at these parties? 1186 01:03:38,315 --> 01:03:42,411 I don't know. Talk, dance, listen to music. 1187 01:03:42,485 --> 01:03:44,829 Uh-huh. And that's more fun to you than going camping 1188 01:03:44,904 --> 01:03:47,532 with your brother and your father who love you. 1189 01:03:47,615 --> 01:03:50,084 Yes. Sorry. 1190 01:03:50,243 --> 01:03:51,745 Wow. ls there gonna be alcohol there? 1191 01:03:52,829 --> 01:03:54,081 Probably not. 1192 01:03:54,664 --> 01:03:56,917 - Maybe some of the seniors. Mmm-hmm. 1193 01:03:57,083 --> 01:03:58,551 I know what this party is. 1194 01:03:58,626 --> 01:04:00,924 The parents are out of town, right? 1195 01:04:01,004 --> 01:04:03,006 Somebody's scored a keg, right? 1196 01:04:03,089 --> 01:04:05,683 You guys are gonna have a good time, trash the whole house. 1197 01:04:05,759 --> 01:04:06,851 Right? Am I right? No. 1198 01:04:06,926 --> 01:04:09,179 No, Dad. Amy's really responsible. 1199 01:04:09,387 --> 01:04:10,513 Mmm-hmm. 1200 01:04:11,473 --> 01:04:12,599 Who's gonna be there? 1201 01:04:13,308 --> 01:04:15,686 Marie, Christine, Amy. Everyone. 1202 01:04:16,936 --> 01:04:19,815 Is that guy on your Facebook page, is he gonna be there? 1203 01:04:20,440 --> 01:04:21,532 Who? 1204 01:04:21,608 --> 01:04:24,407 Come on, the guy that's got his arm wrapped around you, 1205 01:04:24,486 --> 01:04:26,033 with his hair over his eyes. 1206 01:04:26,112 --> 01:04:27,204 Garret? 1207 01:04:27,280 --> 01:04:29,282 Garret. Is that his name? All right. 1208 01:04:29,366 --> 01:04:31,460 Is Garret gonna be there? 1209 01:04:31,534 --> 01:04:32,626 Probably. 1210 01:04:33,453 --> 01:04:35,000 Probably. Uh-huh. You see? 1211 01:04:35,538 --> 01:04:38,382 I learn more about her from her Facebook page 1212 01:04:38,458 --> 01:04:41,302 than I do from our scintillating conversation. 1213 01:04:41,378 --> 01:04:42,470 Is he your boyfriend? 1214 01:04:43,630 --> 01:04:44,631 Kind of. 1215 01:04:45,382 --> 01:04:47,430 Have you met him? Has he been around the house? 1216 01:04:47,509 --> 01:04:48,556 Sometimes. 1217 01:04:48,635 --> 01:04:50,308 Sometimes? Zzz? 1218 01:04:53,014 --> 01:04:54,311 You have a boyfriend! 1219 01:04:55,183 --> 01:04:56,184 Wow. 1220 01:04:57,310 --> 01:04:58,778 Have you heard of Sarah Palin? 1221 01:04:58,853 --> 01:05:00,230 Yes. 1222 01:05:00,313 --> 01:05:01,690 What's the one thing you know about 1223 01:05:01,773 --> 01:05:03,133 Sarah Palin's 17-year-old daughter? 1224 01:05:04,192 --> 01:05:05,785 She's pregnant? That's right. 1225 01:05:05,860 --> 01:05:08,613 And what is the one thing that you are not going to be 1226 01:05:08,696 --> 01:05:10,915 in a couple of years when you turn 17? 1227 01:05:11,699 --> 01:05:13,701 Pregnant? That's right! 1228 01:05:13,910 --> 01:05:15,537 All right, now, what are the two ways 1229 01:05:15,620 --> 01:05:16,917 that you can achieve that goal? 1230 01:05:17,163 --> 01:05:18,380 First is 1231 01:05:19,666 --> 01:05:21,418 not have any sex, okay? 1232 01:05:21,501 --> 01:05:23,845 That's the first way, okay? Just not engage in that. 1233 01:05:23,920 --> 01:05:26,218 That did not work out very well for your mother and me. 1234 01:05:26,756 --> 01:05:28,258 And what's the second way? 1235 01:05:28,341 --> 01:05:29,467 Where you going? Bathroom. 1236 01:05:29,551 --> 01:05:30,598 You don't have to go to the bathroom. 1237 01:05:30,677 --> 01:05:33,146 Sit down, Mason, just sit down. 1238 01:05:34,597 --> 01:05:35,598 What's the second way? 1239 01:05:37,267 --> 01:05:38,268 Huh? 1240 01:05:38,351 --> 01:05:40,024 Has your mother talked to you guys about this stuff? 1241 01:05:40,103 --> 01:05:41,104 No, Dad! 1242 01:05:41,187 --> 01:05:42,747 No, come on, has she talked to you about 1243 01:05:43,731 --> 01:05:45,028 contraception? 1244 01:05:46,651 --> 01:05:47,652 Huh? 1245 01:05:47,735 --> 01:05:49,362 What, has she... Condoms? 1246 01:05:49,446 --> 01:05:51,289 She talked about that? No, Dad, please, stop. 1247 01:05:51,364 --> 01:05:52,536 What? 1248 01:05:52,657 --> 01:05:55,206 Does Garret have a condom? Oh, God! 1249 01:05:55,368 --> 01:05:56,790 Dad! What? Come on. 1250 01:05:56,870 --> 01:05:58,838 Sam, we have to be able to talk about this, all right? 1251 01:05:58,913 --> 01:06:00,665 Come on, we do. We can do it, we can do it. 1252 01:06:00,748 --> 01:06:02,341 Just stay with me here, all right? 1253 01:06:02,417 --> 01:06:05,136 It's as hard for me as it is for you. But seriously, all right? 1254 01:06:05,211 --> 01:06:07,680 I read an article in the paper the other day that said 1255 01:06:07,755 --> 01:06:12,056 that although US teenagers are not the most sexually active, 1256 01:06:12,135 --> 01:06:15,685 we have the highest rate of teenage pregnancy, okay? 1257 01:06:16,097 --> 01:06:17,098 Hey- 1258 01:06:17,223 --> 01:06:18,816 Oh, hey, Tammy, how you doing? What's going on? 1259 01:06:18,892 --> 01:06:19,892 Nice to see you. 1260 01:06:19,976 --> 01:06:21,523 Oh, yeah, good to see you. Yeah. 1261 01:06:21,603 --> 01:06:23,571 Um, Tammy, this is my daughter Samantha. Hey. 1262 01:06:23,646 --> 01:06:25,364 And this is, uh, Mason Junior right here. 1263 01:06:25,482 --> 01:06:26,654 - Mason Junior. - Tammy. 1264 01:06:26,733 --> 01:06:27,733 Say hi. Hi. 1265 01:06:27,775 --> 01:06:30,699 Hi, Mason, nice to meet you. Heard a lot about you guys. 1266 01:06:30,778 --> 01:06:32,325 What're you doing here? 1267 01:06:32,405 --> 01:06:33,827 I'm just here with some friends. 1268 01:06:33,907 --> 01:06:35,830 Oh, wow. Yeah. 1269 01:06:35,909 --> 01:06:36,956 What are you guys up to? 1270 01:06:37,035 --> 01:06:38,161 Um, we're going camping. 1271 01:06:38,244 --> 01:06:40,212 Well, no, this one is not going camping. 1272 01:06:40,288 --> 01:06:41,756 This one is going to a party. 1273 01:06:41,831 --> 01:06:43,424 Oh, fun. 1274 01:06:43,583 --> 01:06:45,381 But we, the men, are going camping. 1275 01:06:45,460 --> 01:06:46,712 The boys are going camping. 1276 01:06:46,794 --> 01:06:48,262 All right, very nice. 1277 01:06:48,963 --> 01:06:52,012 Well, uh, we still on for tomorrow? Yeah. Yeah, yeah, yeah. 1278 01:06:52,091 --> 01:06:54,059 No, I'll drop him off at 7:00 and then I'll just call you. 1279 01:06:54,135 --> 01:06:55,182 Okay, Right? 1280 01:06:55,261 --> 01:06:57,355 Great. It was really nice meeting you both. 1281 01:06:57,430 --> 01:06:58,431 Take care. 1282 01:06:58,640 --> 01:07:00,768 Talk to you soon. Bye. I'll see you. I'll see you. 1283 01:07:03,144 --> 01:07:05,567 Don't look at me like that, all right? 1284 01:07:05,647 --> 01:07:07,945 Look, just to finish the point, okay? 1285 01:07:08,525 --> 01:07:12,575 I was 23 when your mom had you, all right'? So was she. 1286 01:07:12,654 --> 01:07:13,826 All right, and we didn't put ourselves 1287 01:07:13,905 --> 01:07:16,829 in the best position to be great parents. 1288 01:07:17,033 --> 01:07:18,785 And I wish that... 1289 01:07:19,827 --> 01:07:22,296 I wish I were a better parent to you guys, all right? 1290 01:07:22,372 --> 01:07:26,252 And I hope that you can learn from my mistakes, okay? 1291 01:07:26,334 --> 01:07:28,712 All right. So wear a condom, okay? Oh! 1292 01:07:28,795 --> 01:07:31,093 Or get Garret to... 1293 01:07:31,172 --> 01:07:32,298 I don't know, whatever. 1294 01:07:39,681 --> 01:07:41,854 Listen to this song, all right? 1295 01:07:43,434 --> 01:07:45,812 I try to stay busy 1296 01:07:46,062 --> 01:07:47,314 Just straight-up... The lyrics in this, 1297 01:07:47,397 --> 01:07:49,070 straight-up old-school country song. 1298 01:07:49,232 --> 01:07:51,826 I do the dishes I mow the lawn 1299 01:07:52,068 --> 01:07:53,820 Listen to the production of this. 1300 01:07:53,903 --> 01:07:56,747 Production's like Abbey Road or something. 1301 01:07:59,617 --> 01:08:03,417 Even though I know You're not coming home 1302 01:08:03,496 --> 01:08:04,748 You know, his old woman's gone. 1303 01:08:04,831 --> 01:08:06,833 Straight-up. Nothing fancy. 1304 01:08:06,916 --> 01:08:09,510 I try to keep the house nice and neat 1305 01:08:13,047 --> 01:08:15,971 Make my bed I change the sheets 1306 01:08:18,886 --> 01:08:22,390 I even learned how to use the washing machine 1307 01:08:23,558 --> 01:08:28,860 Keeping things clean Doesn't change anything 1308 01:08:29,272 --> 01:08:31,352 Yeah, I think she's about to get her master's degree. 1309 01:08:31,357 --> 01:08:33,280 Well, then she's gonna start applying for teaching jobs? 1310 01:08:33,359 --> 01:08:34,611 I think she already has. 1311 01:08:34,694 --> 01:08:35,866 Really? Where? 1312 01:08:35,945 --> 01:08:37,071 All over. 1313 01:08:37,614 --> 01:08:39,582 All over Texas? Yeah. 1314 01:08:39,657 --> 01:08:42,337 Well, if you gotta move, you gotta move, you know? It's no big deal. 1315 01:08:42,368 --> 01:08:45,372 We can handle that. I'll still come get you every other weekend. 1316 01:08:45,538 --> 01:08:48,838 I mean, unless she moves 500 miles away or something, 1317 01:08:48,916 --> 01:08:50,516 it'll just be a little bit more car time. 1318 01:08:50,543 --> 01:08:51,795 No big deal. 1319 01:08:51,878 --> 01:08:53,175 I'm just kind of sick of moving. 1320 01:08:53,254 --> 01:08:54,676 Well, I bet you are. 1321 01:08:54,756 --> 01:08:55,757 But, you know, you never know. 1322 01:08:55,840 --> 01:08:57,308 I might have to move. Right? 1323 01:08:57,383 --> 01:08:59,306 I'm working for this insurance company now. 1324 01:08:59,385 --> 01:09:01,558 These places get bought and sold all the time. 1325 01:09:01,638 --> 01:09:04,107 You know, we'll just roll with it. 1326 01:09:04,182 --> 01:09:05,559 I thought you were a musician. 1327 01:09:05,642 --> 01:09:06,768 I am, 1328 01:09:07,477 --> 01:09:09,946 but life is expensive, you know? 1329 01:09:10,563 --> 01:09:12,565 Guy's got to be responsible. 1330 01:09:12,649 --> 01:09:13,775 What do you think? 1331 01:09:13,858 --> 01:09:15,030 Hey! Hey! 1332 01:09:16,819 --> 01:09:17,991 Oh, you! 1333 01:09:18,071 --> 01:09:20,574 Punk kid! You got no respect! 1334 01:09:26,412 --> 01:09:28,092 You know that redhead at the bowling alley? 1335 01:09:28,122 --> 01:09:30,420 Sure. What about her? 1336 01:09:30,583 --> 01:09:31,880 Do you know her well? 1337 01:09:31,959 --> 01:09:34,428 Uh, you know, we've hung out a little bit. 1338 01:09:35,588 --> 01:09:37,556 Is she your girlfriend? 1339 01:09:39,050 --> 01:09:40,723 How do you mean? 1340 01:09:40,802 --> 01:09:42,930 Like, have you kissed her? 1341 01:09:44,430 --> 01:09:45,522 Urn... 1342 01:09:47,225 --> 01:09:49,353 Yeah. Yeah, I've kissed her. 1343 01:09:49,769 --> 01:09:51,897 What about you? Have you got a girlfriend? 1344 01:09:51,979 --> 01:09:53,276 Sort of. 1345 01:09:54,691 --> 01:09:55,863 Really? 1346 01:09:55,942 --> 01:09:57,944 Have you, uh, kissed her? 1347 01:09:59,112 --> 01:10:00,455 Not really. 1348 01:10:01,239 --> 01:10:02,957 Yeah? What have you done? 1349 01:10:03,032 --> 01:10:04,249 Well, we talked on the phone. 1350 01:10:04,325 --> 01:10:05,372 Oh, yeah! 1351 01:10:05,451 --> 01:10:06,748 How did that go? 1352 01:10:06,828 --> 01:10:07,875 Pretty terrible. 1353 01:10:07,954 --> 01:10:10,298 Why? 1354 01:10:10,415 --> 01:10:13,339 Well, when we're at school, we got plenty to talk about, 1355 01:10:13,418 --> 01:10:15,091 but when we're alone or on the phone, 1356 01:10:15,169 --> 01:10:16,887 it's like we have nothing in common. 1357 01:10:16,963 --> 01:10:18,180 Nothing? 1358 01:10:18,631 --> 01:10:22,010 She's not interested in music or video games or... 1359 01:10:22,802 --> 01:10:24,349 Three best movies this summer. Right. 1360 01:10:24,429 --> 01:10:26,181 Tropic Thunder, Dark Knight and Pineapple Express. 1361 01:10:26,264 --> 01:10:28,107 Yeah, what about 'em? She said they all sucked. 1362 01:10:28,182 --> 01:10:30,059 Okay, what's she interested in? 1363 01:10:30,143 --> 01:10:31,269 I don't know. 1364 01:10:31,310 --> 01:10:33,733 Going to the mall with her stupid friends? 1365 01:10:33,813 --> 01:10:35,736 Well, is she cute? Watch your step there. 1366 01:10:35,815 --> 01:10:37,408 Yeah. Yeah? All right. 1367 01:10:37,483 --> 01:10:40,032 Well, here's what you do, all right? 1368 01:10:42,029 --> 01:10:44,623 First off, you gotta ask her a lot of questions. 1369 01:10:44,699 --> 01:10:46,542 Then you have to listen to the answers, all right'? 1370 01:10:46,617 --> 01:10:49,086 Actually be interested in her, all right? 1371 01:10:49,162 --> 01:10:50,379 If you can do those things, 1372 01:10:50,455 --> 01:10:53,254 you're gonna be light years ahead of all the other guys. 1373 01:10:53,833 --> 01:10:56,177 Okay. This is the best s'more I ever made in my life, all right? 1374 01:10:56,294 --> 01:10:58,422 This is absolute peak. Look at this. Yeah. Yeah. 1375 01:10:58,504 --> 01:11:00,757 Honey brown, no burn. 1376 01:11:00,840 --> 01:11:01,960 Look at that, huh? 1377 01:11:02,425 --> 01:11:04,427 Sell that in the store. Mmm. 1378 01:11:04,510 --> 01:11:06,933 That's like advertisement worthy. Mmm-hmm. 1379 01:11:07,013 --> 01:11:08,230 Advertisement quality. 1380 01:11:08,306 --> 01:11:09,398 Yeah. 1381 01:11:10,099 --> 01:11:11,225 Mmm. 1382 01:11:11,642 --> 01:11:13,522 You think they ever will make another Star Wars? 1383 01:11:13,603 --> 01:11:16,777 I don't know. I think if they were gonna make another one, 1384 01:11:16,856 --> 01:11:18,483 that the period where this game is set 1385 01:11:18,566 --> 01:11:19,988 is where it would have to be, 1386 01:11:20,067 --> 01:11:22,240 'cause there's nothing after, really. 1387 01:11:22,320 --> 01:11:24,640 Yeah. No, Return of the Jedi, it's over. There's nothing... 1388 01:11:24,697 --> 01:11:25,869 Yeah, there's nothing else to do there. 1389 01:11:25,990 --> 01:11:28,459 You gonna turn Han Solo into a Sith Lord? 1390 01:11:28,534 --> 01:11:29,894 Yeah. What are you gonna do? Right. 1391 01:12:01,609 --> 01:12:03,532 Good morning. Morning. 1392 01:12:04,070 --> 01:12:05,196 You gotta pee? 1393 01:12:05,279 --> 01:12:06,280 Sure. Mmm-hmm. 1394 01:12:06,572 --> 01:12:08,199 Hit the campfire. 1395 01:12:08,282 --> 01:12:10,580 Ancient Native American custom. 1396 01:12:10,660 --> 01:12:12,958 You're gonna give back to the Earth what you take from it, 1397 01:12:13,037 --> 01:12:15,256 and you don't burn the forest down. 1398 01:12:27,885 --> 01:12:30,263 Okay, guys, have a good day! 1399 01:12:30,763 --> 01:12:32,891 Mason, don't forget, I have to teach late today. 1400 01:12:32,974 --> 01:12:34,647 Sam's gonna pick you up. Right, Sam? Yeah. 1401 01:12:34,767 --> 01:12:36,861 All right. Okay. Bye, guys. 1402 01:12:36,936 --> 01:12:38,153 See you. 1403 01:12:45,361 --> 01:12:46,362 Hey. 1404 01:12:46,612 --> 01:12:48,205 That's what I was talking to you about. 1405 01:12:48,281 --> 01:12:50,079 Yeah. Good luck with that. 1406 01:12:50,157 --> 01:12:51,625 See you, man. 1407 01:13:09,802 --> 01:13:11,179 Don't bump into me! Little bitch! 1408 01:13:11,262 --> 01:13:12,262 I didn't! 1409 01:13:12,305 --> 01:13:13,727 You calling me a liar? 1410 01:13:13,806 --> 01:13:14,807 No. 1411 01:13:15,308 --> 01:13:17,436 Don't act like you're tough shit, motherfucker. 1412 01:13:18,936 --> 01:13:20,859 I don't think pretty boy's hair's good enough. 1413 01:13:21,814 --> 01:13:23,782 Don't touch me, faggot! 1414 01:13:28,487 --> 01:13:30,160 You're a fuckin' asshole. 1415 01:13:48,215 --> 01:13:49,341 Hey, Mason! 1416 01:13:49,425 --> 01:13:50,472 Hey, Jill. 1417 01:13:52,428 --> 01:13:54,226 So, where're you going? 1418 01:13:54,305 --> 01:13:55,431 Over to the college. 1419 01:13:55,848 --> 01:13:57,270 What's going on there? 1420 01:13:57,350 --> 01:13:58,693 My mom's a teacher. 1421 01:13:58,768 --> 01:14:01,362 Oh, cool. What does she teach? 1422 01:14:01,812 --> 01:14:03,780 Psychology, I think. 1423 01:14:05,024 --> 01:14:06,241 What're you up to? 1424 01:14:06,317 --> 01:14:07,944 Oh, my mom owns Needleworks. 1425 01:14:08,027 --> 01:14:09,779 The arts and crafts store over there. 1426 01:14:09,862 --> 01:14:11,455 So I'm just kinda hangin' out. 1427 01:14:11,530 --> 01:14:13,490 But I'm supposed to be going to the hospital soon. 1428 01:14:13,491 --> 01:14:14,743 How come? 1429 01:14:15,159 --> 01:14:16,832 You know Courtney? 1430 01:14:17,244 --> 01:14:19,246 Girl with the dyed black hair and the nose ring'? 1431 01:14:19,330 --> 01:14:20,627 Wears Hot Topic every day? 1432 01:14:20,706 --> 01:14:22,208 I think so. 1433 01:14:23,042 --> 01:14:25,010 We used to be best friends growing up, 1434 01:14:25,086 --> 01:14:26,929 but we've kind of grown apart. 1435 01:14:27,046 --> 01:14:29,094 She sorta got all emo, she thinks I'm a prep, 1436 01:14:29,173 --> 01:14:30,971 but I still consider her a friend. 1437 01:14:31,050 --> 01:14:32,427 Anyway, she cut one of her wrists. 1438 01:14:32,510 --> 01:14:35,263 I don't know how bad, but I think I should go visit. 1439 01:14:35,721 --> 01:14:37,394 So what're you reading? 1440 01:14:37,473 --> 01:14:40,568 Uh, it's Breakfast of Champions. Kurt Vonnegut. 1441 01:14:41,185 --> 01:14:43,734 I think my older brother likes him. 1442 01:14:44,271 --> 01:14:46,694 I'm reading To Kill a Mockingbird for the third time. 1443 01:14:46,774 --> 01:14:48,242 My friends make fun of me. 1444 01:14:48,317 --> 01:14:50,115 I think I'm the only girl in the whole school 1445 01:14:50,194 --> 01:14:51,912 who doesn't like the Twilight books. 1446 01:14:51,988 --> 01:14:53,160 Have you read 'em? 1447 01:14:53,239 --> 01:14:54,365 Sure haven't. 1448 01:14:54,657 --> 01:14:56,079 I tried. 1449 01:14:56,158 --> 01:14:57,831 But it was so cheesy! 1450 01:14:59,370 --> 01:15:01,464 So, how do you like San Marcos? 1451 01:15:01,622 --> 01:15:03,374 I like it all right. 1452 01:15:03,457 --> 01:15:07,087 It's a lot smaller than Houston, but it seems pretty cool. 1453 01:15:07,294 --> 01:15:08,511 Have you always lived here? 1454 01:15:08,587 --> 01:15:09,713 Yeah. 1455 01:15:09,797 --> 01:15:11,140 If you want the big city around here, 1456 01:15:11,215 --> 01:15:13,593 you have to drive to San Antonio or Austin. 1457 01:15:13,676 --> 01:15:15,474 Have you been there yet? 1458 01:15:15,553 --> 01:15:17,351 I went to San Antonio for a day, 1459 01:15:17,430 --> 01:15:19,979 but I haven't been to Austin yet. 1460 01:15:20,933 --> 01:15:22,856 That's where all the high school kids go 1461 01:15:22,935 --> 01:15:24,778 on weekends for shows and stuff. 1462 01:15:24,979 --> 01:15:26,697 That's what I've heard. 1463 01:15:26,772 --> 01:15:28,820 So, are you going to Shauna's party next weekend? 1464 01:15:28,899 --> 01:15:31,948 Um, I think I heard about it. I'm not really sure, though. 1465 01:15:32,028 --> 01:15:33,120 Well, you should! 1466 01:15:33,195 --> 01:15:34,447 Why's that? 1467 01:15:34,655 --> 01:15:36,783 Well, LeeAnne has a big crush on you, 1468 01:15:36,866 --> 01:15:39,244 and I know she was hoping you would go. 1469 01:15:39,326 --> 01:15:41,203 You don't have a girlfriend, do you? 1470 01:15:41,287 --> 01:15:42,334 Not currently. 1471 01:15:42,413 --> 01:15:43,960 Well then, you should come. 1472 01:15:44,040 --> 01:15:45,542 I'll tell Chase to make sure you're there. 1473 01:15:45,624 --> 01:15:46,796 Okay. 1474 01:15:46,959 --> 01:15:49,132 But don't tell LeeAnne I told you that. She'd kill me. 1475 01:15:49,211 --> 01:15:50,463 I won't. 1476 01:15:51,213 --> 01:15:52,715 Well, I better get going. 1477 01:15:52,798 --> 01:15:54,220 See you later. Bye. 1478 01:15:57,595 --> 01:16:02,101 His cognitive theories, his interviews with orphans, 1479 01:16:02,558 --> 01:16:04,560 ethology theorists' work, 1480 01:16:04,643 --> 01:16:05,986 and then he in turn 1481 01:16:06,062 --> 01:16:09,532 was supported strongly by Harry Harlow's rhesus monkey study. 1482 01:16:09,982 --> 01:16:11,575 Now, you guys, you gotta think, 1483 01:16:11,650 --> 01:16:13,948 this is the 1950s, this was radical! 1484 01:16:14,153 --> 01:16:16,952 This flew in the face of traditional learning theory, 1485 01:16:17,031 --> 01:16:20,661 of B.F. Skinner's classical and instrumental conditioning. 1486 01:16:21,660 --> 01:16:23,879 Now, Bowlby's gonna argue that 1487 01:16:24,038 --> 01:16:28,464 human survival depends on us falling in love. 1488 01:16:28,709 --> 01:16:32,339 It depends on me falling in love with my mother 1489 01:16:33,005 --> 01:16:35,349 and my mother falling in love with me. 1490 01:16:35,424 --> 01:16:37,518 And if that doesn't happen, 1491 01:16:38,594 --> 01:16:39,971 We're pretty much doomed. 1492 01:16:40,513 --> 01:16:41,730 Now think about it. 1493 01:16:41,806 --> 01:16:44,730 A tiger chases her tribe out of a cave 1494 01:16:45,226 --> 01:16:47,854 Now, an ideal mother goes, 1495 01:16:48,020 --> 01:16:50,694 "My baby! I love you, I'll protect you!" 1496 01:16:50,773 --> 01:16:54,698 Or, "Well, you, why am I gonna pick you up? You're gonna slow me down. 1497 01:16:54,860 --> 01:16:57,283 "You are tiger kibble!" 1498 01:16:59,240 --> 01:17:00,913 So, next week, we are gonna get into 1499 01:17:00,991 --> 01:17:03,460 Bowlby's four stages of attachment. 1500 01:17:03,702 --> 01:17:05,375 Oh, oh... Uh, Professor Douglas and I... 1501 01:17:05,454 --> 01:17:07,001 Some of you might have classes with Elena. 1502 01:17:07,081 --> 01:17:10,460 She and I are hosting a little pre-Thanksgiving get-together at my place, 1503 01:17:10,543 --> 01:17:13,467 so if anyone wants to come, please stop by. 1504 01:17:14,088 --> 01:17:16,090 I'm not the greatest cook. 1505 01:17:18,968 --> 01:17:20,220 Thanks. 1506 01:17:27,017 --> 01:17:28,314 Samantha! 1507 01:17:30,271 --> 01:17:32,820 Why the hell didn't you pick up your brother like you said you would? 1508 01:17:32,898 --> 01:17:34,821 Okay. Mom... Mom, I know what you're gonna say. 1509 01:17:34,900 --> 01:17:37,323 She was running late and we couldn't turn around. 1510 01:17:37,403 --> 01:17:38,655 No, no! No excuses! 1511 01:17:38,737 --> 01:17:41,581 The bottom line is you didn't do what you said you were gonna do! 1512 01:17:41,657 --> 01:17:43,330 You stranded your brother! 1513 01:17:43,409 --> 01:17:46,037 It's embarrassing to ask my friend to turn around 1514 01:17:46,120 --> 01:17:48,714 and go get some kid at the middle school. 1515 01:17:48,789 --> 01:17:50,757 What do you mean "some kid"? He's your brother! 1516 01:17:51,542 --> 01:17:53,510 And you know what? We've helped Janey out before. 1517 01:17:53,669 --> 01:17:56,218 She lives right around the corner. It's no big deal. 1518 01:17:56,297 --> 01:17:57,469 Sorry. 1519 01:17:58,424 --> 01:17:59,425 You know what, Samantha? 1520 01:17:59,508 --> 01:18:02,682 You need to start thinking long and hard about who you wanna be. 1521 01:18:02,761 --> 01:18:05,184 Do you wanna be a cooperative person 1522 01:18:05,306 --> 01:18:08,776 who's compassionate and helps people out... 1523 01:18:08,851 --> 01:18:10,694 ...or do you wanna be a self-centered narcissist? 1524 01:18:10,769 --> 01:18:14,069 You know what? You're right. I am this horrible person. 1525 01:18:14,148 --> 01:18:16,697 But, honestly, he's not a baby anymore. 1526 01:18:16,775 --> 01:18:18,277 You don't have to treat him like one. 1527 01:18:18,360 --> 01:18:22,115 He's in eighth grade, and he can find his way home if he wants to. 1528 01:18:22,698 --> 01:18:24,416 You know what? 1529 01:18:24,491 --> 01:18:27,415 When Gabi leaves, you and me are gonna have a chat. 1530 01:18:30,164 --> 01:18:32,758 Awkward. 1531 01:18:33,042 --> 01:18:34,715 Dude, that sucks. 1532 01:18:42,801 --> 01:18:44,053 Hey, man, what's up? 1533 01:18:44,136 --> 01:18:45,416 Hey. We're going camping tonight. 1534 01:18:45,471 --> 01:18:46,563 You in? 1535 01:18:46,639 --> 01:18:47,731 Uh, who's going? 1536 01:18:47,806 --> 01:18:50,810 My brother, one of his friends, and Tony maybe. 1537 01:18:51,810 --> 01:18:54,188 Yeah, let me check with my mom. 1538 01:18:55,856 --> 01:18:58,325 Mom, can I go camping with Chase tonight? 1539 01:18:58,817 --> 01:18:59,818 Camping? Where? 1540 01:19:00,110 --> 01:19:03,159 Uh, at that house that his family's building. It's pretty much finished. 1541 01:19:03,405 --> 01:19:05,828 Well, will any adults be there? 1542 01:19:06,492 --> 01:19:07,709 His brother's a senior. 1543 01:19:08,327 --> 01:19:10,125 You have your cell phone? Yeah. 1544 01:19:10,204 --> 01:19:11,751 Is it charged? Mmm-hmm. 1545 01:19:11,830 --> 01:19:12,831 Okay, do me a favor. 1546 01:19:12,998 --> 01:19:15,251 Leave his parents' number and the address on the counter. 1547 01:19:15,459 --> 01:19:16,460 Okay. 1548 01:19:19,213 --> 01:19:21,386 Yeah! What I'm talking about! 1549 01:19:21,465 --> 01:19:22,466 That's it. 1550 01:19:22,549 --> 01:19:23,550 You ready? Check this shit out. 1551 01:19:23,634 --> 01:19:26,308 That was all right, but this is gonna be badass. 1552 01:19:26,387 --> 01:19:28,060 All right, let me see. Let me see what you can do. 1553 01:19:28,138 --> 01:19:30,015 All right. This is your face. 1554 01:19:30,182 --> 01:19:32,355 I'm about to break his face, right here. 1555 01:19:37,356 --> 01:19:40,117 All right, man. All right, now check this out. You might want to move. 1556 01:19:44,613 --> 01:19:46,286 Ow, that'd be painful. 1557 01:19:46,699 --> 01:19:49,293 In the kidneys, right? The stomach? Something. 1558 01:19:49,660 --> 01:19:51,128 Oh! 1559 01:19:52,997 --> 01:19:53,998 Check this out, man. 1560 01:19:57,334 --> 01:19:59,132 Pancreas. 1561 01:19:59,420 --> 01:20:00,512 That shit's lethal. 1562 01:20:00,587 --> 01:20:02,385 Yeah, that would be painful. 1563 01:20:02,464 --> 01:20:04,842 Man, have a beer, man. That was awesome. Here. 1564 01:20:04,925 --> 01:20:06,142 It's beer 30, children. 1565 01:20:06,218 --> 01:20:07,344 Nice. 1566 01:20:09,430 --> 01:20:10,522 Uh, no, thanks. 1567 01:20:10,597 --> 01:20:11,689 Come on, man. 1568 01:20:12,891 --> 01:20:14,438 What are you? A pussy? 1569 01:20:14,518 --> 01:20:16,737 I just don't feel like drinking a beer right now. 1570 01:20:17,229 --> 01:20:19,482 Man, if you're too chickenshit to even have a beer, 1571 01:20:19,565 --> 01:20:21,738 I know for a fact that you have never gotten any pussy. 1572 01:20:21,900 --> 01:20:24,028 Like you guys have. 1573 01:20:24,111 --> 01:20:25,112 Sure have. 1574 01:20:25,195 --> 01:20:26,196 When? 1575 01:20:26,488 --> 01:20:27,535 Last summer. 1576 01:20:27,865 --> 01:20:29,833 - With who? - It was awesome. 1577 01:20:29,908 --> 01:20:32,582 Chase went down easy street and fucked this whore Nancy. 1578 01:20:32,661 --> 01:20:33,662 At least, that's what he said. 1579 01:20:33,746 --> 01:20:35,123 I did. Would I lie? 1580 01:20:35,205 --> 01:20:36,798 Bullshit. Quick, where were you? 1581 01:20:36,874 --> 01:20:38,091 At Taber's house. 1582 01:20:38,167 --> 01:20:40,295 And she fucked a couple other guys, too. 1583 01:20:40,377 --> 01:20:43,051 Oh, man, his first piece of ass was sloppy seconds. 1584 01:20:44,923 --> 01:20:47,096 What about you, Mason? You ever got any? 1585 01:20:47,176 --> 01:20:49,645 Yeah, you ever made her, uh, howl into the night? 1586 01:20:50,679 --> 01:20:52,602 A few times. Really'? 1587 01:20:53,182 --> 01:20:55,685 Yeah, right, what was her name? Lucky? 1588 01:20:57,436 --> 01:20:59,985 No. Jennifer. 1589 01:21:00,064 --> 01:21:01,782 She doesn't live here, though. She's back in Houston. 1590 01:21:01,982 --> 01:21:03,450 You're fucking lying. 1591 01:21:03,650 --> 01:21:05,402 I don't care if you assholes believe me or not. 1592 01:21:05,486 --> 01:21:07,363 Let me guess, you were pulling all kinds of ass back home, 1593 01:21:07,446 --> 01:21:10,290 but once you got down here, lefty. 1594 01:21:10,366 --> 01:21:11,583 Hey, fuck you. 1595 01:21:11,658 --> 01:21:13,456 I would, but none of the girls here want to. 1596 01:21:13,535 --> 01:21:16,288 Dude, it's not what they want, man, it's what you want. 1597 01:21:16,538 --> 01:21:17,915 True dat. 1598 01:21:17,998 --> 01:21:20,046 You know what you should do, join a band. 1599 01:21:20,125 --> 01:21:21,627 That's all it takes, man. 1600 01:21:21,710 --> 01:21:23,758 Oh, yeah? Fuck, yeah, dude. 1601 01:21:23,837 --> 01:21:25,589 You don't even have to play that well. 1602 01:21:25,672 --> 01:21:27,049 You start playing your instrument, 1603 01:21:27,132 --> 01:21:29,226 and they line up to give you blowjobs. 1604 01:21:29,301 --> 01:21:30,393 Except for you. 1605 01:21:30,469 --> 01:21:31,595 It doesn't impress the ladies so much 1606 01:21:31,678 --> 01:21:33,351 when you play flute for the marching band. 1607 01:21:33,472 --> 01:21:35,270 I'm not in the fucking marching band. 1608 01:21:35,349 --> 01:21:37,443 Oh, dude, you sure? I heard you play the skin flute. 1609 01:21:38,811 --> 01:21:40,411 All right, I got a question for you guys. 1610 01:21:40,646 --> 01:21:41,898 If you think you're so cool, 1611 01:21:41,980 --> 01:21:44,779 why you hanging out with a bunch of 8th graders on a Friday night? 1612 01:21:44,858 --> 01:21:46,576 Hey. Fuck you, you little penis wrinkle. 1613 01:21:46,652 --> 01:21:47,949 You're lucky to even be here. 1614 01:21:48,153 --> 01:21:49,405 This is our camp-out. 1615 01:21:49,488 --> 01:21:51,115 The only reason you little cum gums are here 1616 01:21:51,198 --> 01:21:52,950 is because fucking Charlie's mom made him 1617 01:21:53,033 --> 01:21:54,751 bring his little asshole brother 1618 01:21:54,827 --> 01:21:57,080 and then he drags along you little dice danglers. 1619 01:21:57,162 --> 01:21:59,506 Fucking fuzz nut, talking shit! 1620 01:21:59,581 --> 01:22:00,924 It's all good, man. 1621 01:22:00,999 --> 01:22:03,718 These little fuzz nuts are going to get their chance soon enough. 1622 01:22:03,794 --> 01:22:05,341 We got some whores coming by later. 1623 01:22:05,921 --> 01:22:07,047 - Yeah? - Hell yeah! 1624 01:22:07,423 --> 01:22:09,642 Now, I know Chase will fuck anything. 1625 01:22:09,716 --> 01:22:12,139 I mean, I've seen this kid mount boulders before. 1626 01:22:12,219 --> 01:22:14,517 But what about you guys? You in? 1627 01:22:15,055 --> 01:22:16,477 - Whatever. - All right. 1628 01:22:16,557 --> 01:22:17,604 Good man. All right. 1629 01:22:17,683 --> 01:22:19,185 What about you, Peter Puffer? 1630 01:22:19,268 --> 01:22:21,521 I don't know. Maybe. 1631 01:22:21,603 --> 01:22:23,822 Dude, it's okay to be gay. We understand. 1632 01:22:23,897 --> 01:22:25,774 Just, you know, sleep over there. 1633 01:22:27,568 --> 01:22:28,820 I'm not gay- 1634 01:22:28,902 --> 01:22:30,654 Give it some time, man. You'll realize. 1635 01:22:31,029 --> 01:22:32,076 Fuck y'all. 1636 01:22:32,406 --> 01:22:34,408 See, that's exactly my point, man. 1637 01:22:34,700 --> 01:22:36,953 Nah, but we don't have whores coming over. 1638 01:22:37,035 --> 01:22:39,075 We were just fucking with you to see what you'd say. 1639 01:22:39,121 --> 01:22:41,169 And you just earned your vag badge. 1640 01:22:41,290 --> 01:22:43,008 Put it next to your bitch card. 1641 01:22:43,083 --> 01:22:44,603 Yeah, 'cause, you know, you're a bitch. 1642 01:22:44,626 --> 01:22:47,505 Now hold this like the bitch you are, bitch. 1643 01:22:48,130 --> 01:22:51,600 All right, this shit is called the death punch. 1644 01:22:53,427 --> 01:22:55,475 Whoa, Jesus! 1645 01:23:00,934 --> 01:23:02,106 Hey- 1646 01:23:04,897 --> 01:23:06,899 You guys made it! Good. 1647 01:23:07,441 --> 01:23:08,442 Oh. 1648 01:23:08,567 --> 01:23:10,285 There you are. Oh, wow. 1649 01:23:11,111 --> 01:23:13,534 And here you go, hostess. 1650 01:23:13,655 --> 01:23:16,249 Oh, thank you. Can I get you a bite? 1651 01:23:16,450 --> 01:23:18,168 Oh, that's cool. Thanks. 1652 01:23:18,243 --> 01:23:19,586 You did that? 1653 01:23:19,661 --> 01:23:20,958 Yeah. Wow. 1654 01:23:22,247 --> 01:23:23,499 How long have you been doing that for? 1655 01:23:23,582 --> 01:23:25,505 Not very long. Um... 1656 01:23:25,667 --> 01:23:27,635 I went to this camp thing just this past summer. 1657 01:23:27,836 --> 01:23:30,009 They have a camp for graffiti'? 1658 01:23:30,088 --> 01:23:32,090 Well, they call it "urban art." Oh. 1659 01:23:32,341 --> 01:23:35,185 So it sounds, you know, less illegal, 1660 01:23:35,260 --> 01:23:37,638 but it was really just a way to get free spray paint. 1661 01:23:38,430 --> 01:23:40,478 Cool. So is this your tag? 1662 01:23:40,557 --> 01:23:42,605 Is that... Do they still call it... 1663 01:23:42,768 --> 01:23:45,612 Yeah, but you know, it's just letters that I'm good at writing. 1664 01:23:45,896 --> 01:23:48,069 It's a "K..." 1665 01:23:49,024 --> 01:23:51,026 E. 1666 01:23:51,109 --> 01:23:52,827 "E-Z-J-O." 1667 01:23:52,903 --> 01:23:55,656 Kez Jo. That's cool. 1668 01:23:55,739 --> 01:23:57,707 It doesn't really mean anything, though. 1669 01:24:00,661 --> 01:24:01,787 Is that your dad? 1670 01:24:02,162 --> 01:24:03,254 Yeah. 1671 01:24:03,455 --> 01:24:04,456 Where's he live? 1672 01:24:04,540 --> 01:24:05,541 In Houston. 1673 01:24:06,041 --> 01:24:07,463 Get to see him much? 1674 01:24:07,751 --> 01:24:10,345 Yeah. Some weekends and over the summer. 1675 01:24:10,420 --> 01:24:11,546 Cool. 1676 01:24:11,630 --> 01:24:13,553 So, you're a student of my mom's, right? 1677 01:24:13,674 --> 01:24:14,721 Mmm-hmm. 1678 01:24:14,800 --> 01:24:17,644 Yeah, I got one class with her. 1679 01:24:17,719 --> 01:24:19,096 Yeah, she's cool. 1680 01:24:19,638 --> 01:24:22,517 How's she doing? You know, is she a good teacher and everything? 1681 01:24:22,599 --> 01:24:23,816 Yeah, she's great! 1682 01:24:23,892 --> 01:24:27,317 She's super-smart and she cares, you know. 1683 01:24:27,396 --> 01:24:28,739 She makes it interesting. 1684 01:24:28,939 --> 01:24:31,658 She's probably even my favorite teacher. 1685 01:24:33,068 --> 01:24:35,912 So, anyway, we figured out a way to rig up our iPods 1686 01:24:35,988 --> 01:24:37,911 to the external speakers on the ASB. 1687 01:24:38,240 --> 01:24:39,492 So every time we come rolling into town, 1688 01:24:39,575 --> 01:24:41,293 you knew the 4-56 was there 1689 01:24:41,368 --> 01:24:42,808 'cause we were bumping House of Pain. 1690 01:24:42,828 --> 01:24:44,956 It was like, "Jump around, jump around." 1691 01:24:45,038 --> 01:24:46,164 And the whole family's coming outside, 1692 01:24:46,248 --> 01:24:48,751 you got the kids and, uh, the mom and the dad 1693 01:24:48,834 --> 01:24:50,427 and they're all bouncing up and down, 1694 01:24:50,502 --> 01:24:52,925 we're throwing out candies for the kids 1695 01:24:53,005 --> 01:24:56,555 and soccer balls and Beanie Babies and Frisbees, uh, 1696 01:24:56,633 --> 01:24:57,725 smokes for the adults, 1697 01:24:57,801 --> 01:25:01,522 and, uh, they loved, they absolutely loved Gatorade. 1698 01:25:01,597 --> 01:25:04,692 But for some reason, you know, they hated the lemon-lime flavor. 1699 01:25:05,017 --> 01:25:06,314 I don't know what it was. 1700 01:25:06,393 --> 01:25:08,270 Yeah. Couldn't give it away. 1701 01:25:08,353 --> 01:25:09,479 How long were you over there? 1702 01:25:10,022 --> 01:25:13,572 Uh, I did two tours in Iraq and one in Bosnia. 1703 01:25:13,692 --> 01:25:14,739 Wow. 1704 01:25:15,110 --> 01:25:16,157 Did you enlist? 1705 01:25:16,361 --> 01:25:20,912 Mmm-hmm. Yeah, I was, um, Army National Guard, 1706 01:25:20,991 --> 01:25:22,664 and, you know, coming straight out of high school, 1707 01:25:22,743 --> 01:25:24,165 needed money for college. 1708 01:25:24,244 --> 01:25:25,484 Seemed like a decent paying job. 1709 01:25:25,537 --> 01:25:26,834 And, uh, did my tour. 1710 01:25:27,205 --> 01:25:28,457 And whenever I got done I told them, 1711 01:25:28,540 --> 01:25:31,384 if there's a world-changing event, I'll come back. 1712 01:25:31,460 --> 01:25:36,216 And, uh, three months later 9/11 happened, and I was back 9/12. 1713 01:25:37,007 --> 01:25:40,386 And I'm proud to say the 4-56, the whole time we were there, 1714 01:25:40,469 --> 01:25:42,938 we never lost a guy, not one casualty. 1715 01:25:43,013 --> 01:25:44,731 But is that odd? Is that unusual? 1716 01:25:45,307 --> 01:25:46,809 Yeah. Uh... 1717 01:25:46,892 --> 01:25:48,735 Almost impossible. 1718 01:25:48,852 --> 01:25:52,106 Like, the guys that came along after us and replaced us, 1719 01:25:52,189 --> 01:25:54,317 they didn't listen to any of our advice. 1720 01:25:54,399 --> 01:25:56,993 They did, basically, the polar opposite of what we did, 1721 01:25:57,069 --> 01:25:59,492 and they lost seven guys in the first month. 1722 01:25:59,738 --> 01:26:00,739 Wow. 1723 01:26:01,073 --> 01:26:03,747 What did you guys do differently? 1724 01:26:04,409 --> 01:26:08,255 I like to think it's just a matter of mutual respect, you know. 1725 01:26:08,330 --> 01:26:11,174 All the time we spent over there building trust, 1726 01:26:11,249 --> 01:26:13,843 these guys basically destroyed it in three days. 1727 01:26:13,919 --> 01:26:16,297 So, what did the locals think about why we're there? 1728 01:26:17,923 --> 01:26:20,051 - Oil, plain and simple. - Mmm. 1729 01:27:10,559 --> 01:27:13,529 Hey, Mason. One last hit. 1730 01:27:21,528 --> 01:27:22,654 Hey- 1731 01:27:22,738 --> 01:27:25,617 Mickey Mouse Club. Get the fuck out of my car. 1732 01:27:25,824 --> 01:27:28,543 Just crawl out the back window or something, man. 1733 01:27:35,500 --> 01:27:37,594 I'm gonna miss you. 1734 01:27:37,669 --> 01:27:39,342 I'll see you on Sunday night. 1735 01:27:39,546 --> 01:27:41,890 All right. You better text me. 1736 01:27:44,384 --> 01:27:45,431 Mmm... 1737 01:27:45,510 --> 01:27:47,512 Do you have any gum? Urn... 1738 01:27:48,722 --> 01:27:50,565 Yeah, I do, actually. Here you go. 1739 01:27:50,682 --> 01:27:52,434 Thanks. See ya. 1740 01:27:54,394 --> 01:27:57,238 And they're buying this party line that they're supposed to feel bad 1741 01:27:57,314 --> 01:27:58,611 and trade off their own pension, 1742 01:27:58,690 --> 01:28:00,283 as if that's what's been corrupting this nation. 1743 01:28:00,358 --> 01:28:02,110 Yeah, because those who heart Fox, 1744 01:28:02,194 --> 01:28:03,867 in my opinion, are being lied to. 1745 01:28:03,945 --> 01:28:05,618 Yeah, thank God for Wisconsin. 1746 01:28:05,697 --> 01:28:07,290 We have to follow that example. 1747 01:28:07,365 --> 01:28:08,787 You're right. 1748 01:28:10,827 --> 01:28:13,751 Hey, Mason, what time is it? 1749 01:28:13,872 --> 01:28:16,295 Uh, like 12:15. 1750 01:28:17,209 --> 01:28:18,381 Happy birthday 1751 01:28:19,753 --> 01:28:21,005 Happy birthday! 1752 01:28:21,379 --> 01:28:22,756 Mason. 1753 01:28:22,839 --> 01:28:24,807 It's your birthday? 1754 01:28:24,883 --> 01:28:26,305 Just now, I guess. 1755 01:28:26,384 --> 01:28:27,761 Yeah, how old are you? 1756 01:28:27,844 --> 01:28:29,312 Fifteen. 1757 01:28:29,387 --> 01:28:31,765 Fifteen. Give me a hug. 1758 01:28:31,848 --> 01:28:34,692 Happy birthday. Oh, my goodness! 1759 01:28:37,896 --> 01:28:39,364 Have you been drinking? 1760 01:28:40,565 --> 01:28:41,612 Have you? 1761 01:28:42,108 --> 01:28:44,236 Yeah, a little. Have you? 1762 01:28:45,237 --> 01:28:46,580 A little bit. 1763 01:28:47,447 --> 01:28:48,699 Have you been... 1764 01:28:49,699 --> 01:28:51,326 A little bit. 1765 01:28:51,952 --> 01:28:53,204 Oh. 1766 01:28:53,495 --> 01:28:54,496 Oh... 1767 01:28:54,746 --> 01:28:56,339 I'm gonna go to sleep. 1768 01:28:59,042 --> 01:29:01,044 Talk in the morning, huh? 1769 01:29:02,128 --> 01:29:03,380 Hey, Dad. 1770 01:29:03,505 --> 01:29:05,849 Hey! How you doing? Mmm... Good. 1771 01:29:06,591 --> 01:29:08,093 Whose car is that? That's our car. 1772 01:29:08,176 --> 01:29:10,304 Hop on in there. Hey. 1773 01:29:10,387 --> 01:29:11,980 Hi, sweetie. 1774 01:29:12,722 --> 01:29:13,723 Oh... 1775 01:29:14,516 --> 01:29:15,642 Hey, Cooper. 1776 01:29:15,725 --> 01:29:17,898 Hey! How's it going? 1777 01:29:18,436 --> 01:29:19,904 Hello, little brother. 1778 01:29:20,438 --> 01:29:21,610 He's so cute. 1779 01:29:21,690 --> 01:29:23,658 Can we just replace that part of the pipe? 1780 01:29:23,733 --> 01:29:26,452 No, is no good. Everything is no good. 1781 01:29:28,029 --> 01:29:29,030 Everything. Yes, mira. 1782 01:29:33,618 --> 01:29:34,870 This one is... 1783 01:29:34,953 --> 01:29:36,170 Stronger. 1784 01:29:36,246 --> 01:29:37,793 Yes. This is better, yes, yes, yes. 1785 01:29:38,331 --> 01:29:40,834 Hey, listen, thanks for that camera you got Mason. 1786 01:29:41,126 --> 01:29:44,255 Oh, yeah, Mason's all into the photography. He's loving that thing. 1787 01:29:44,337 --> 01:29:45,384 Yeah, I know. 1788 01:29:45,463 --> 01:29:48,558 He's actually talking about turning his, uh, closet into a darkroom. 1789 01:29:48,633 --> 01:29:50,977 Like the red light and the developing, the whole nine... 1790 01:29:51,052 --> 01:29:52,144 You all right with that? 1791 01:29:52,220 --> 01:29:54,348 I probably won't see him for a week. Oh, yeah. Right. 1792 01:29:54,472 --> 01:29:55,940 But he's having a good time. 1793 01:29:56,057 --> 01:29:58,401 At least he's focused on something. Yeah. Yeah. 1794 01:29:58,476 --> 01:30:00,196 That's what I like. Yeah, he's all about it. 1795 01:30:00,437 --> 01:30:02,485 Okay, let's go grande. 1796 01:30:02,731 --> 01:30:04,654 It's good? It's better, yes. It's good. 1797 01:30:10,488 --> 01:30:13,332 You know, you're smart. You should be in school. 1798 01:30:13,408 --> 01:30:16,287 Oh, I like school, I need school, 1799 01:30:17,037 --> 01:30:19,540 but it's hard, I working all day. 1800 01:30:19,623 --> 01:30:23,673 Go to night school at community college. It's pretty affordable. 1801 01:30:23,835 --> 01:30:26,054 You're doing a nice job with the house. It's looking great. 1802 01:30:26,129 --> 01:30:27,221 Oh, thanks. Really great. 1803 01:30:27,297 --> 01:30:29,720 Yeah, you know, some fix-its here and there. 1804 01:30:29,799 --> 01:30:32,769 We got a good deal on a foreclosure, so now I'm finding out why. 1805 01:30:32,844 --> 01:30:35,097 Yeah, really. Hey, bud! Hey. 1806 01:30:35,180 --> 01:30:37,103 Happy birthday, huh? What's that? 1807 01:30:37,182 --> 01:30:40,311 What's that? That's our new car. Get in it. 1808 01:30:40,518 --> 01:30:42,612 All right. Have a good weekend. 1809 01:30:43,563 --> 01:30:45,281 How you doing? 1810 01:30:45,398 --> 01:30:47,446 Good to see you. You, too. 1811 01:30:47,525 --> 01:30:48,868 Hey! 1812 01:30:49,235 --> 01:30:50,703 Hey, how are you? 1813 01:30:50,779 --> 01:30:51,780 Ooh... 1814 01:30:52,364 --> 01:30:54,082 You look great. Ooh! Thanks. 1815 01:30:54,199 --> 01:30:57,453 Look at him! Aw, he's got Mason's nose. 1816 01:30:57,535 --> 01:30:59,003 - Yeah, isn't he cute? - Yeah. 1817 01:31:00,205 --> 01:31:01,798 - All right! - Love you guys. 1818 01:31:01,873 --> 01:31:03,125 We got a big drive ahead of us. 1819 01:31:03,375 --> 01:31:04,547 Bye, Sam. 1820 01:31:04,626 --> 01:31:05,946 You guys drive safe. 1821 01:31:06,211 --> 01:31:09,181 All right. Well, we'll be back tomorrow night. 1822 01:31:09,255 --> 01:31:11,724 Bye, honey. I'm so glad you were born! 1823 01:31:27,023 --> 01:31:31,199 So, this is like Annie's car and you drive the GTO'? 1824 01:31:32,028 --> 01:31:34,188 I guess you can't really put a baby seat in that thing. 1825 01:31:34,239 --> 01:31:37,243 Yeah, no. But I had to sell that anyway. 1826 01:31:38,326 --> 01:31:39,418 You what? 1827 01:31:39,494 --> 01:31:41,292 Yeah, I had to sell that. 1828 01:31:42,747 --> 01:31:44,169 So it's gone? 1829 01:31:44,249 --> 01:31:46,593 Yeah, some sucker collector from California 1830 01:31:46,668 --> 01:31:48,511 paid 22 grand for it, which is great 1831 01:31:48,586 --> 01:31:51,055 'cause I basically got to pay for this in cash. 1832 01:31:51,131 --> 01:31:53,680 I only paid $8,500 for that thing way back when. 1833 01:31:54,050 --> 01:31:57,099 Cars are generally a terrible investment, you know. 1834 01:31:57,178 --> 01:31:58,350 Soon as you drive them off the lot, 1835 01:31:58,430 --> 01:31:59,477 you got a used car on your hands, 1836 01:31:59,556 --> 01:32:01,433 and the value's only dropping from there. 1837 01:32:01,516 --> 01:32:05,191 But if you take care of it, you know, 1838 01:32:05,270 --> 01:32:06,817 and you get lucky and it's a classic, 1839 01:32:06,896 --> 01:32:08,364 the value starts going up again. 1840 01:32:08,440 --> 01:32:11,114 Shit, you got guys paying hundreds of thousands of dollars 1841 01:32:11,192 --> 01:32:13,115 for some Shelby Cobra. 1842 01:32:18,074 --> 01:32:19,200 What? 1843 01:32:20,201 --> 01:32:21,623 You don't remember? 1844 01:32:23,455 --> 01:32:25,549 Remember what? Really? 1845 01:32:29,085 --> 01:32:31,383 You said that was going to be my car when I turned 16. 1846 01:32:31,463 --> 01:32:35,434 What? No, I didn't. I never said that. 1847 01:32:35,508 --> 01:32:37,385 I remember. I was in third grade 1848 01:32:37,469 --> 01:32:40,973 and you were taking me over to Anthony Nadar's house for his birthday, 1849 01:32:41,056 --> 01:32:43,605 and we were there early, so we gave him a ride around the block, 1850 01:32:43,808 --> 01:32:45,401 and he was talking about how much he loved your car, 1851 01:32:45,477 --> 01:32:48,397 and so you were all like, "Oh, this is gonna be Mason's when he turns 16." 1852 01:32:50,690 --> 01:32:52,533 All right, first off, I have no memory of that, all right? 1853 01:32:52,609 --> 01:32:55,112 Second of all, I would never say that. Never. 1854 01:32:55,528 --> 01:32:57,075 Oh, you did, though. 1855 01:32:57,155 --> 01:32:58,372 What? 1856 01:32:58,656 --> 01:32:59,828 Mason. 1857 01:33:01,534 --> 01:33:02,626 Come on, what about your sister? 1858 01:33:02,702 --> 01:33:03,942 I'm just gonna forget about her? 1859 01:33:03,995 --> 01:33:06,123 Come on, how's that fair? Huh? 1860 01:33:06,790 --> 01:33:08,508 Anthony Nagar. What... 1861 01:33:09,209 --> 01:33:10,836 Are you... 1862 01:33:10,919 --> 01:33:12,341 Oh, come on! 1863 01:33:13,671 --> 01:33:15,844 I mean, you're not... 1864 01:33:20,178 --> 01:33:22,647 Look, you can sit there like there's a death in the family, all right, 1865 01:33:22,722 --> 01:33:24,565 but bottom line is, that was my car. All right? 1866 01:33:24,641 --> 01:33:26,860 I paid for it, I took care of it, 1867 01:33:26,935 --> 01:33:29,654 and I can do whatever I want with it. All right? 1868 01:33:29,729 --> 01:33:32,232 I'm sorry if you had other ideas about it, but when you get older, 1869 01:33:32,315 --> 01:33:34,363 you can save up and buy a car of your own. 1870 01:33:34,442 --> 01:33:36,661 Be cool like I used to be. 1871 01:33:37,946 --> 01:33:40,165 Or you can get a minivan. 1872 01:33:54,754 --> 01:33:56,973 Does your mom actually let you watch this'? 1873 01:33:57,048 --> 01:33:59,142 Yeah. She likes it, too. 1874 01:34:00,885 --> 01:34:02,228 Oh, my God. 1875 01:34:08,768 --> 01:34:12,693 Okay, well, have you ever seen her in concert? 1876 01:34:12,939 --> 01:34:15,158 No, but she's coming to Houston in April. 1877 01:34:15,233 --> 01:34:16,951 She's coming to Houston? Mmm-hmm. 1878 01:34:17,026 --> 01:34:20,155 Your dad and I could get you tickets and you could stay with us. 1879 01:34:20,238 --> 01:34:22,081 That'd be great! Yeah. 1880 01:34:25,410 --> 01:34:26,730 - Hey, Annie? - Yup. 1881 01:34:26,744 --> 01:34:29,668 Will you get me the little birthday present for Mason? 1882 01:34:29,747 --> 01:34:30,839 Here, babe. All right. 1883 01:34:30,915 --> 01:34:34,636 This one needs a little explanation, okay? 1884 01:34:35,253 --> 01:34:37,551 Open it up. 1885 01:34:37,630 --> 01:34:40,554 I call that the Beatles Black Album. 1886 01:34:40,633 --> 01:34:44,388 What it is, is the best of John, Paul, George and Ringo, 1887 01:34:44,470 --> 01:34:46,472 solo, post-breakup. 1888 01:34:47,557 --> 01:34:48,558 Thanks. 1889 01:34:48,641 --> 01:34:50,521 Basically, I put the band back together for you. 1890 01:34:50,560 --> 01:34:52,358 Whenever you listen to too much of the solo stuff, 1891 01:34:52,437 --> 01:34:53,984 it kind of becomes a drag, you know? 1892 01:34:54,063 --> 01:34:57,408 But you put them next to each other, right, 1893 01:34:57,483 --> 01:34:59,076 and they start to elevate each other, 1894 01:34:59,152 --> 01:35:00,495 and then you can hear it. 1895 01:35:00,820 --> 01:35:02,242 It's The Beatles, you know? 1896 01:35:02,864 --> 01:35:05,834 I don't know. I think I always just liked Paul the best. 1897 01:35:06,117 --> 01:35:07,585 It doesn't matter, you know, you're missing the point. 1898 01:35:07,660 --> 01:35:09,708 There is no favorite Beatle! 1899 01:35:09,787 --> 01:35:11,835 That's what I'm saying. It's in the balance. 1900 01:35:11,915 --> 01:35:14,043 That's what made them the greatest fucking rock band 1901 01:35:14,125 --> 01:35:16,298 in the world, okay? 1902 01:35:16,377 --> 01:35:18,379 And there's this decade of music out there 1903 01:35:18,463 --> 01:35:19,885 that's been scattered, all right, 1904 01:35:19,964 --> 01:35:24,140 and now it has been carefully found, arranged and ordered for you 1905 01:35:24,219 --> 01:35:25,721 by your loving father. 1906 01:35:25,803 --> 01:35:27,601 Very arranged and very organized, 1907 01:35:27,680 --> 01:35:30,024 over and over again by your loving father. 1908 01:35:30,099 --> 01:35:31,396 Yes, yes, yes. 1909 01:35:31,476 --> 01:35:33,228 So, I mean, look at that, look at that. 1910 01:35:33,311 --> 01:35:35,484 Uh, top of Volume ll, first four tracks, 1911 01:35:35,563 --> 01:35:37,816 you've got Band on the Run into My Sweet Lord 1912 01:35:37,899 --> 01:35:40,823 into Jealous Guy into Photograph. Come on! 1913 01:35:40,902 --> 01:35:42,529 It's like the perfect segue. 1914 01:35:42,612 --> 01:35:44,910 You got Paul, who takes you to the party, 1915 01:35:44,989 --> 01:35:46,912 George who talks to you about God, 1916 01:35:46,991 --> 01:35:50,291 John is just, "No, it's about love and pain," 1917 01:35:50,370 --> 01:35:52,372 and then Ringo who just says, 1918 01:35:52,455 --> 01:35:55,254 "Hey. Can't we enjoy what we have while we have it?" 1919 01:35:55,333 --> 01:35:57,552 It's a good record. I shit you not. 1920 01:35:58,253 --> 01:35:59,254 Cool. 1921 01:36:25,738 --> 01:36:28,161 Hey, there, Cliff. Hey, how you doing? 1922 01:36:28,241 --> 01:36:29,721 Good. How you doing? Hi, birthday boy! 1923 01:36:29,951 --> 01:36:30,952 It's good to see you. 1924 01:36:31,035 --> 01:36:32,878 Ah, it's great to see you. Yeah. 1925 01:36:33,413 --> 01:36:34,460 You made it all right, huh? 1926 01:36:34,539 --> 01:36:35,739 Yeah, we sure did. We sure did. 1927 01:36:35,748 --> 01:36:36,840 How are you, darling? 1928 01:36:37,375 --> 01:36:38,968 Let's just get this one... All right, we ready? 1929 01:36:39,043 --> 01:36:40,090 Yeah. 1930 01:36:40,211 --> 01:36:41,303 Wait. 1931 01:36:42,213 --> 01:36:43,886 Hey, Sam. 1932 01:36:43,965 --> 01:36:45,808 Wait, wait, wait. Come on. 1933 01:36:46,301 --> 01:36:47,473 Hey, still sleeping here? 1934 01:36:47,552 --> 01:36:48,678 Oh, yeah. 1935 01:36:48,761 --> 01:36:50,013 Hey, buddy. 1936 01:36:50,388 --> 01:36:51,389 Oh! 1937 01:37:13,536 --> 01:37:15,538 Make a wish, make a wish. 1938 01:37:18,624 --> 01:37:22,629 Real good! Presents! Wait, wait, wait. Here, sweetie. 1939 01:37:22,712 --> 01:37:24,792 Sam, would you get us a knife so we can cut this up'? 1940 01:37:25,089 --> 01:37:26,181 All right. 1941 01:37:26,591 --> 01:37:30,266 I hope you like it. I heard you didn't have one, so. 1942 01:37:30,386 --> 01:37:32,684 It's a Bible. This is your first Bible. 1943 01:37:33,181 --> 01:37:35,183 Look, there's your name. 1944 01:37:35,350 --> 01:37:36,852 Wow. In gold. And wait, wait, wait. 1945 01:37:36,934 --> 01:37:38,481 Look at this. 1946 01:37:38,561 --> 01:37:39,687 It's a red-letter edition, 1947 01:37:39,771 --> 01:37:42,900 and that means that everything that Jesus said is in red. 1948 01:37:43,649 --> 01:37:45,492 Thank you. You like it? All right. 1949 01:37:45,568 --> 01:37:47,366 I love you, sweetie. Happy birthday. 1950 01:37:47,653 --> 01:37:48,825 And this one's from us. 1951 01:37:48,905 --> 01:37:50,578 Oh, yeah, here. 1952 01:37:50,656 --> 01:37:53,785 It's not going to make all your dreams come true here. 1953 01:37:53,868 --> 01:37:55,290 Just keep your expectations low. 1954 01:37:55,370 --> 01:37:56,496 No, you need it. It's... 1955 01:37:57,705 --> 01:38:00,675 Come on, right? You gotta have it. You need this. 1956 01:38:00,750 --> 01:38:02,218 You got life ahead of you. 1957 01:38:02,293 --> 01:38:03,715 And the shirt is blue. 1958 01:38:03,795 --> 01:38:05,889 You got dances and job interviews. 1959 01:38:05,963 --> 01:38:07,683 Here, I'm going to get it all wrinkled here. 1960 01:38:08,800 --> 01:38:12,054 Mason? Come here, son. Uh-oh. 1961 01:38:19,310 --> 01:38:21,312 Pull that Off. 1962 01:38:22,855 --> 01:38:25,199 There's a 20-gauge shotgun. Wow. 1963 01:38:26,359 --> 01:38:29,408 My dad gave it to me when I was a little younger than you, 1964 01:38:29,487 --> 01:38:31,615 and his dad gave it to him. 1965 01:38:31,697 --> 01:38:36,498 Well, you're 15 and I'd like for you to have it, all right? 1966 01:38:36,869 --> 01:38:38,871 Here, you hold it. 1967 01:38:39,664 --> 01:38:40,916 Yeah? 1968 01:38:41,207 --> 01:38:42,584 Thank you. Congratulations, son. 1969 01:38:42,667 --> 01:38:44,169 I'll teach you how to clean it, 1970 01:38:44,252 --> 01:38:46,095 teach you how to fire it. 1971 01:38:47,255 --> 01:38:49,633 I'll teach you a little bit of safety. 1972 01:38:49,715 --> 01:38:52,093 Now cock it. All right, there you go. 1973 01:38:52,176 --> 01:38:54,599 Now, what you want to do is line up the front sight with the back sight. 1974 01:38:54,679 --> 01:38:56,101 Here, you see this little V right here? Mmm-hmm. 1975 01:38:56,180 --> 01:38:57,272 Now which one you aiming at? 1976 01:38:57,348 --> 01:38:58,349 Uh, the middle can. 1977 01:38:58,433 --> 01:38:59,901 The middle can? All right. Mmm-hmm. 1978 01:39:00,601 --> 01:39:03,195 Now fire at will, all right? 1979 01:39:04,355 --> 01:39:05,823 Ho! Whoa! Yeah! 1980 01:39:06,607 --> 01:39:09,736 All right, watch out, watch out. Whoa. Be careful. All right. 1981 01:39:10,361 --> 01:39:11,362 Ready? 1982 01:39:13,197 --> 01:39:14,369 Pull! 1983 01:39:16,534 --> 01:39:18,377 Oh, you hit a little low. 1984 01:39:18,494 --> 01:39:20,246 Wait till it gets up high, then shoot, all right? 1985 01:39:20,329 --> 01:39:23,299 'Cause then it's a better aim coming down. 1986 01:39:24,834 --> 01:39:26,711 Remember, second trigger. 1987 01:39:26,794 --> 01:39:27,795 Mmm-hmm. 1988 01:39:29,881 --> 01:39:31,474 Ready? Mmm-hmm. 1989 01:39:32,884 --> 01:39:34,181 Pull! 1990 01:39:37,221 --> 01:39:40,100 Look what you did! Well, you nailed it, didn't you? 1991 01:39:41,017 --> 01:39:42,940 How did that feel? Felt good. 1992 01:39:43,019 --> 01:39:44,612 Yeah, it felt good. Good. 1993 01:39:45,104 --> 01:39:47,903 Well, I want for us to be together forever 1994 01:39:47,982 --> 01:39:51,077 But to wander wherever I may 1995 01:39:51,152 --> 01:39:53,996 I want you to be easy and casual 1996 01:39:54,071 --> 01:39:57,541 But still demand I stay 1997 01:39:57,617 --> 01:40:00,291 I want for you to know me completely 1998 01:40:00,411 --> 01:40:02,379 But still remain mysterious 1999 01:40:03,122 --> 01:40:05,170 Consider everything deeply 2000 01:40:05,249 --> 01:40:07,718 But still remain fearless 2001 01:40:08,878 --> 01:40:11,722 Climb to the top Look over the ledge 2002 01:40:11,797 --> 01:40:14,926 Dance barefoot on a razor's edge 2003 01:40:15,009 --> 01:40:17,933 Reach for the stars Grab a tiger by the tail 2004 01:40:18,012 --> 01:40:21,186 If I don't try, I'll never fail 2005 01:40:21,265 --> 01:40:23,984 If you go home You're rolling the dice 2006 01:40:24,060 --> 01:40:26,734 Can't step in the same river twice 2007 01:40:26,812 --> 01:40:29,907 You love too much It'll turn to hate 2008 01:40:29,982 --> 01:40:32,861 You never leave home You'll never be late 2009 01:40:32,944 --> 01:40:36,289 You eat too much You're gonna get fat 2010 01:40:36,364 --> 01:40:38,958 If you buy a dog You'll piss off your cat 2011 01:40:39,033 --> 01:40:42,037 So take a deep breath and enjoy the ride 2012 01:40:42,119 --> 01:40:48,422 'Cause arrivals and departures Run side by side 2013 01:40:49,293 --> 01:40:50,294 Oh! 2014 01:40:50,586 --> 01:40:53,135 You're our first audience, you know? 2015 01:40:53,965 --> 01:40:56,059 Mason demanded we work on it the whole time. 2016 01:40:56,133 --> 01:40:57,385 Thank you, thank you, thank you. 2017 01:40:57,468 --> 01:40:58,970 It's a work in progress. 2018 01:40:59,345 --> 01:41:00,562 A week later, we don't know why 2019 01:41:00,638 --> 01:41:02,857 Thomas wasn't there the first time, uh, 2020 01:41:02,932 --> 01:41:06,903 but a week later, Thomas comes back 2021 01:41:06,978 --> 01:41:08,400 and joins the other disciples. 2022 01:41:08,479 --> 01:41:10,607 They say, "The Lord's alive, we saw him!" 2023 01:41:10,690 --> 01:41:14,411 "I won't believe it until I put my finger into his side, 2024 01:41:14,485 --> 01:41:17,409 "and I wanna see those nail prints in his hands." 2025 01:41:17,488 --> 01:41:19,488 About that time, here comes Jesus 2026 01:41:19,532 --> 01:41:21,830 standing right next to him, okay? 2027 01:41:21,909 --> 01:41:25,459 And he turns to Thomas. Don't you know, Thomas felt some shame. 2028 01:41:25,663 --> 01:41:27,665 He turns to Thomas and says, 2029 01:41:27,748 --> 01:41:30,467 "Thomas, here, stick your finger in my side. 2030 01:41:30,543 --> 01:41:32,466 "Look at these nail prints. It's me." 2031 01:41:33,212 --> 01:41:37,012 And Thomas says, "My Lord and my God, I believe." 2032 01:41:37,675 --> 01:41:40,019 And Jesus said, "Well, that's good, 2033 01:41:40,553 --> 01:41:44,808 "but blessed are those who can believe without seeing." 2034 01:41:45,182 --> 01:41:49,938 It's a lot easier when you can see and feel and touch, 2035 01:41:50,021 --> 01:41:53,400 but like us, we haven't seen him in the flesh, 2036 01:41:53,858 --> 01:41:55,360 we haven't felt him in the flesh, 2037 01:41:55,443 --> 01:41:57,787 but we have experienced him in the spirit. 2038 01:41:57,862 --> 01:42:00,365 At least, I have, and I hope y'all have, too. 2039 01:42:02,199 --> 01:42:04,201 The pond's right up here. 2040 01:42:07,204 --> 01:42:08,831 Ooh, it's low. 2041 01:42:08,914 --> 01:42:10,211 Yeah. 2042 01:42:11,042 --> 01:42:12,294 You know, my dad could take you fishing 2043 01:42:12,376 --> 01:42:13,593 next time you're here if you want. 2044 01:42:13,669 --> 01:42:14,886 Thanks. 2045 01:42:17,673 --> 01:42:20,722 Hi, baby. What's goin' on? 2046 01:42:22,386 --> 01:42:23,854 No, I think we're just gonna hang here for a minute. 2047 01:42:23,929 --> 01:42:25,351 You want me to stay with you? 2048 01:42:25,431 --> 01:42:26,808 No, it's okay. You sure? 2049 01:42:26,891 --> 01:42:27,892 Yeah. Thanks. 2050 01:42:33,814 --> 01:42:36,613 Mason, why are you such a stick-in-the-mud? 2051 01:42:37,401 --> 01:42:39,153 What are you even talking about? 2052 01:42:39,236 --> 01:42:40,988 You guys don't mind coming back here on the 20th, do you, 2053 01:42:41,072 --> 01:42:42,164 for Cooper's baptism? 2054 01:42:42,239 --> 01:42:44,367 No, that's fine. Sam? 2055 01:42:44,450 --> 01:42:45,952 I appreciate it. 2056 01:42:46,035 --> 01:42:48,879 It means a lot to Annie and her folks, you know. 2057 01:42:50,831 --> 01:42:52,458 Were we baptized? 2058 01:42:55,878 --> 01:42:59,382 I wasn't the least bit concerned with the state of your soul. 2059 01:42:59,799 --> 01:43:01,346 We can do it now, though, if you want. 2060 01:43:01,425 --> 01:43:02,472 No, I think I'm all right. 2061 01:43:02,551 --> 01:43:04,428 You and Cooper together, you know. 2062 01:43:04,512 --> 01:43:06,105 Dunk your heads. 2063 01:43:06,472 --> 01:43:09,225 You're not becoming one of those God people, are you, Dad? 2064 01:43:09,308 --> 01:43:11,060 And what's that supposed to mean, huh? 2065 01:43:11,143 --> 01:43:13,020 I can hear you! 2066 01:43:13,938 --> 01:43:14,985 Oh, wow. 2067 01:43:15,064 --> 01:43:17,317 I think that shotgun should live at my house, huh? 2068 01:43:17,441 --> 01:43:19,694 I don't think your mom would love that. 2069 01:43:22,196 --> 01:43:23,413 Look out, Sam. 2070 01:43:23,489 --> 01:43:25,412 Let me show you how it's done. 2071 01:43:28,786 --> 01:43:30,626 Nice, Dad. 2072 01:43:30,788 --> 01:43:32,665 Still got the goods, hmm? 2073 01:43:46,429 --> 01:43:48,898 How long you been in here, Mason? 2074 01:43:48,973 --> 01:43:50,065 I'm not sure. 2075 01:43:50,141 --> 01:43:51,939 I'm sure. 2076 01:43:52,017 --> 01:43:53,519 All class. 2077 01:43:54,145 --> 01:43:55,692 Did you complete your image diary? 2078 01:43:55,938 --> 01:43:56,985 Not yet. 2079 01:43:57,648 --> 01:44:00,071 Completed your, uh, digital contact sheet? 2080 01:44:00,151 --> 01:44:03,075 Not quite, but it's not gonna take me long. 2081 01:44:03,571 --> 01:44:05,824 Not yet. Not quite. 2082 01:44:07,074 --> 01:44:09,452 Dark room time is extra-curricular. 2083 01:44:10,077 --> 01:44:13,081 I mean, technically, you don't ever have to be in here these days, 2084 01:44:13,164 --> 01:44:15,667 and certainly not until you've completed your assignments. 2085 01:44:15,750 --> 01:44:16,797 That's the deal. 2086 01:44:17,126 --> 01:44:18,343 Sorry. 2087 01:44:18,836 --> 01:44:20,429 I'm worried about you, Mason. 2088 01:44:20,921 --> 01:44:22,093 Why is that? 2089 01:44:22,173 --> 01:44:23,299 I'll tell you why. 2090 01:44:23,424 --> 01:44:26,849 The images you're turning in, they're cool. 2091 01:44:27,470 --> 01:44:30,394 You're looking at things in a really unique way. 2092 01:44:30,473 --> 01:44:32,191 Got a lot of natural talent. 2093 01:44:32,975 --> 01:44:34,067 Thanks. 2094 01:44:34,143 --> 01:44:36,111 Yeah, but that and 50 cents 2095 01:44:36,187 --> 01:44:39,031 will just get you a cup of coffee in this old world. 2096 01:44:39,523 --> 01:44:42,868 I've met a lot of talented people over the years. 2097 01:44:44,445 --> 01:44:47,870 How many of them made it professionally 2098 01:44:47,948 --> 01:44:50,201 without discipline, commitment 2099 01:44:50,284 --> 01:44:52,537 and a really good work ethic? 2100 01:44:53,496 --> 01:44:56,670 I can tell you. I can count it on two fingers. 2101 01:44:57,583 --> 01:44:58,630 Zero. 2102 01:44:59,168 --> 01:45:00,886 It's not gonna happen for you, Mason. 2103 01:45:00,961 --> 01:45:02,679 The world is too competitive. 2104 01:45:02,755 --> 01:45:06,134 There are too many talented people who are willing to work hard, 2105 01:45:06,217 --> 01:45:09,141 and a butt load of morons who are untalented 2106 01:45:09,220 --> 01:45:11,097 who are more than willing to surpass you. 2107 01:45:11,180 --> 01:45:13,182 As a matter of fact, a lot of them are sitting in that classroom 2108 01:45:13,265 --> 01:45:14,642 out there right now, hmm? 2109 01:45:14,725 --> 01:45:15,845 You know what they're doing? 2110 01:45:15,851 --> 01:45:17,444 They're doing their assignments. 2111 01:45:17,520 --> 01:45:19,488 Which is what you're supposed to be doing, but you're not. 2112 01:45:19,563 --> 01:45:20,689 You're in here. 2113 01:45:20,773 --> 01:45:22,070 Now why is that? 2114 01:45:22,441 --> 01:45:24,239 You special, Mason? 2115 01:45:24,318 --> 01:45:26,366 No, but the things you're talking about, 2116 01:45:26,445 --> 01:45:28,197 like work ethic or whatever, 2117 01:45:28,280 --> 01:45:29,907 I feel like I do work pretty hard. 2118 01:45:31,742 --> 01:45:34,962 I spend the whole weekend taking pictures a lot of times. 2119 01:45:36,789 --> 01:45:38,962 You like football, Mason? 2120 01:45:39,667 --> 01:45:41,385 Not really. 2121 01:45:41,460 --> 01:45:42,507 Yeah, I know you don't. 2122 01:45:42,586 --> 01:45:44,588 That's why I've just assigned you 2123 01:45:44,672 --> 01:45:47,676 to shoot the football game tonight. Okay? 2124 01:45:47,758 --> 01:45:49,931 It starts at 7:30, I want you to get there early, 2125 01:45:50,010 --> 01:45:53,014 I want you to shoot a full card, 300 images, I want them downloaded, 2126 01:45:53,097 --> 01:45:56,601 I want them sorted, and I want to see them very first thing Monday. 2127 01:45:58,018 --> 01:45:59,520 You want to know why I'm doing this? 2128 01:46:00,646 --> 01:46:01,818 I guess. 2129 01:46:01,897 --> 01:46:03,615 Who do you want to be, Mason'? 2130 01:46:03,899 --> 01:46:05,526 What do you want to do? 2131 01:46:05,609 --> 01:46:08,533 I want to take pictures. Make art. 2132 01:46:09,321 --> 01:46:11,449 Any dipshit can take pictures, Mason. 2133 01:46:12,157 --> 01:46:14,751 Art, that's special. 2134 01:46:15,119 --> 01:46:17,338 What can you bring to it that nobody else can? 2135 01:46:19,790 --> 01:46:21,417 That's what I'm trying to find out. 2136 01:46:21,792 --> 01:46:23,590 Try harder. 2137 01:46:23,669 --> 01:46:27,549 Maybe in 20 years you can call old Mr. Turlington and you can say, 2138 01:46:27,631 --> 01:46:29,383 "Thank you, sir, 2139 01:46:29,466 --> 01:46:32,265 "for that terrific darkroom chat we had that day." 2140 01:46:34,805 --> 01:46:37,274 Get back to class and do your work. 2141 01:46:49,820 --> 01:46:52,699 Hey, man, you're walkin' a little funny. 2142 01:46:52,781 --> 01:46:54,408 Fuck you. 2143 01:46:54,491 --> 01:46:58,496 I'm just saying, you guys were in there for a long time. 2144 01:46:59,455 --> 01:47:02,004 Just hope he bought you dinner first. 2145 01:47:16,680 --> 01:47:19,354 Mason! Honey, come down for dinner. 2146 01:47:21,018 --> 01:47:25,489 Samantha! You didn't post these pictures and their descriptions? 2147 01:47:25,564 --> 01:47:27,737 Come on. This auction is gonna end on Sunday, honey. 2148 01:47:27,816 --> 01:47:29,784 You've gotta get those posted. 2149 01:47:29,860 --> 01:47:31,703 Why are we even doing this? 2150 01:47:31,779 --> 01:47:33,577 It's like an online junk shop. 2151 01:47:33,656 --> 01:47:34,873 I thought you had a good job. 2152 01:47:34,949 --> 01:47:37,418 I do. We're what you call house poor. 2153 01:47:38,202 --> 01:47:39,442 Everyone's got to do their part. 2154 01:47:39,453 --> 01:47:40,653 Your brother took the pictures. 2155 01:47:41,080 --> 01:47:42,582 You have to help. 2156 01:47:42,665 --> 01:47:43,962 Who even buys this shit? 2157 01:47:44,041 --> 01:47:46,464 Hey. Sam, watch your mouth, all right? 2158 01:47:46,543 --> 01:47:48,136 Don't disrespect your mother. 2159 01:47:48,212 --> 01:47:49,852 You like a roof over your head, don't you? 2160 01:47:50,089 --> 01:47:51,591 Yeah, and you like having electricity 2161 01:47:51,674 --> 01:47:53,234 so that you can charge your cell phone'? 2162 01:47:54,301 --> 01:47:56,645 I'm not even gonna be here next year. 2163 01:47:57,054 --> 01:47:59,728 I'm a senior. I should be having fun. 2164 01:48:19,326 --> 01:48:20,418 Nice nails. 2165 01:48:21,537 --> 01:48:24,256 Yeah, some girl did that in sixth period. 2166 01:48:25,499 --> 01:48:27,797 You planning on keeping them? 2167 01:48:27,876 --> 01:48:30,049 Until it comes off, I guess. 2168 01:48:32,297 --> 01:48:36,222 Last summer it was the earrings, and now the nails. 2169 01:48:36,301 --> 01:48:39,225 You got a purse to go with all that? 2170 01:48:39,304 --> 01:48:42,604 A lot of guys do that. He's just trying to be cool. 2171 01:48:45,769 --> 01:48:48,989 When I was in high school, having a job, 2172 01:48:49,523 --> 01:48:53,778 being responsible, being able to afford a car, that was cool. 2173 01:48:54,611 --> 01:48:55,783 Mason, honey, 2174 01:48:55,863 --> 01:48:58,616 why don't you get you and your sister some water. 2175 01:49:31,023 --> 01:49:34,903 Hey, man, Turlington says to cut the artsy crap and shoot the game. 2176 01:49:34,985 --> 01:49:37,238 So take your lens and point it that way. 2177 01:49:37,321 --> 01:49:38,322 Jesus Christ. 2178 01:49:38,405 --> 01:49:40,624 Also, we got a ride. 2179 01:49:40,699 --> 01:49:42,121 McCormick's gonna take us to the party. 2180 01:49:42,201 --> 01:49:43,919 We're gonna head out after the game. 2181 01:49:43,994 --> 01:49:45,086 You're goin', okay? 2182 01:49:45,162 --> 01:49:46,163 Okay. 2183 01:49:46,246 --> 01:49:47,873 Shoot the game. 2184 01:50:20,489 --> 01:50:24,915 First one! What was that? What was that? What is up? 2185 01:50:41,135 --> 01:50:42,808 Hey, what's up? Hey. 2186 01:50:42,886 --> 01:50:44,058 How's it goin'? 2187 01:50:44,138 --> 01:50:45,435 Pretty good. 2188 01:50:45,514 --> 01:50:47,016 How long have you been here? 2189 01:50:47,516 --> 01:50:48,984 I don't know. A while, I guess. 2190 01:50:49,059 --> 01:50:50,356 Awhile? 2191 01:50:54,231 --> 01:50:57,485 I just feel like there are so many things that I could be doing 2192 01:50:57,568 --> 01:51:00,321 and probably want to be doing that I'm just not. 2193 01:51:00,404 --> 01:51:01,451 Why aren't you? 2194 01:51:02,406 --> 01:51:06,502 I mean, I guess it's just being afraid of what people would think. 2195 01:51:06,577 --> 01:51:08,375 You know, judgment. Yeah. 2196 01:51:08,620 --> 01:51:10,463 I guess it's really easy to say like, 2197 01:51:10,539 --> 01:51:12,086 "I don't care what anyone else thinks," 2198 01:51:12,207 --> 01:51:14,335 but everyone does, you know? Exactly. 2199 01:51:14,418 --> 01:51:15,761 Deep down. 2200 01:51:16,170 --> 01:51:19,845 I find myself so furious at all these people that I'm in contact with 2201 01:51:19,923 --> 01:51:22,517 just for controlling me or whatever, 2202 01:51:22,593 --> 01:51:25,767 but, you know, they're not even aware they're doing it. 2203 01:51:26,180 --> 01:51:27,602 Yeah. 2204 01:51:29,141 --> 01:51:33,066 So, in this perfect world, where no one's controlling you, 2205 01:51:33,145 --> 01:51:35,568 what's different? What changes? 2206 01:51:36,523 --> 01:51:37,570 Everything. 2207 01:51:37,649 --> 01:51:40,744 I mean, I just wanna be able to do anything I want, 2208 01:51:40,944 --> 01:51:42,287 because it makes me feel alive. 2209 01:51:42,988 --> 01:51:46,413 As opposed to giving me the appearance of normality. 2210 01:51:46,992 --> 01:51:48,835 Whatever that means. 2211 01:51:49,620 --> 01:51:52,089 I don't think it means much. 2212 01:51:54,082 --> 01:51:56,301 You're kinda weird, you know that? 2213 01:51:56,752 --> 01:51:57,799 Yeah? 2214 01:51:59,880 --> 01:52:01,052 Is that a compliment? 2215 01:52:01,131 --> 01:52:04,101 I don't know. Do you wanna be weird? 2216 01:52:04,760 --> 01:52:08,856 I mean, I don't want to like scare kids at the park, or anything like that. 2217 01:52:10,891 --> 01:52:12,143 I really like talking with you. 2218 01:52:12,976 --> 01:52:15,900 I don't usually even try to vocalize my thoughts 2219 01:52:15,979 --> 01:52:17,356 or feelings or anything. 2220 01:52:18,190 --> 01:52:21,364 I don't know, it never sounds right. Words are stupid. 2221 01:52:23,278 --> 01:52:25,622 So, why are you trying with me? 2222 01:52:25,948 --> 01:52:28,326 I don't know. I guess I feel comfortable. 2223 01:52:29,576 --> 01:52:31,203 I'm glad. 2224 01:52:35,332 --> 01:52:37,084 Hey, Jim. 2225 01:52:37,167 --> 01:52:38,384 I'm sorry I'm so late. 2226 01:52:39,336 --> 01:52:41,589 What time are you supposed to be home? 2227 01:52:42,756 --> 01:52:44,850 I don't know. A while ago. 2228 01:52:45,759 --> 01:52:49,514 While ago like, 30 minutes ago, an hour ago? 2229 01:52:50,472 --> 01:52:52,474 'Cause truthfully nobody even knew 2230 01:52:52,557 --> 01:52:54,157 where you were until your sister told us. 2231 01:52:54,226 --> 01:52:55,944 She's been home for a while. 2232 01:52:57,187 --> 01:52:58,530 I'm sorry. 2233 01:52:58,981 --> 01:53:01,951 Yeah, been hearin' a lot of that lately. 2234 01:53:03,318 --> 01:53:06,242 See, but you don't actually care. 2235 01:53:06,321 --> 01:53:10,167 You just kinda come and go as you please, 2236 01:53:10,909 --> 01:53:12,752 and you don't care if your mom's upset, 2237 01:53:12,828 --> 01:53:15,126 or what time you gotta be home. 2238 01:53:15,289 --> 01:53:16,916 Is that what's up? 2239 01:53:18,083 --> 01:53:19,243 I don't know what to tell you. 2240 01:53:19,376 --> 01:53:20,969 Stop mumbling! 2241 01:53:21,044 --> 01:53:22,796 You know, speak up! 2242 01:53:23,297 --> 01:53:25,425 I can't understand a word comin' out of your mouth. 2243 01:53:25,507 --> 01:53:27,475 It's just like... 2244 01:53:27,551 --> 01:53:29,474 And I ask you questions and you just... 2245 01:53:29,553 --> 01:53:32,147 Can I just have one day where everyone isn't all over my ass? 2246 01:53:35,058 --> 01:53:36,901 I'm up your ass? 2247 01:53:38,603 --> 01:53:40,651 This is my house. All right'? 2248 01:53:40,731 --> 01:53:42,483 If you wanna live in my house, 2249 01:53:42,566 --> 01:53:44,864 then you get home when you say you're gonna be home. 2250 01:53:44,943 --> 01:53:46,445 You know, Jim, you're not my dad. 2251 01:53:46,570 --> 01:53:48,243 No, I'm not your dad. 2252 01:53:48,322 --> 01:53:51,451 You know how I know that? 'Cause I'm actually here. 2253 01:53:51,575 --> 01:53:53,748 I'm the guy with the job, payin' the bills, 2254 01:53:54,077 --> 01:53:57,752 takin' care of you, your mom, your sister, huh? Huh? 2255 01:53:59,082 --> 01:54:00,550 I'm that guy! 2256 01:54:23,315 --> 01:54:25,067 Morning. Morning. 2257 01:54:26,360 --> 01:54:30,206 Hey. Which one of you guys used the downstairs bathroom last night? 2258 01:54:30,906 --> 01:54:33,125 I don't know. I didn't. 2259 01:54:33,283 --> 01:54:34,956 That tall guy, what's his name? 2260 01:54:36,411 --> 01:54:37,628 Phillip? 2261 01:54:37,704 --> 01:54:41,208 Yeah, Phillip. He did it. Can Phillip read? 2262 01:54:41,291 --> 01:54:42,338 You know, there's a big sign on the door. 2263 01:54:42,417 --> 01:54:44,044 It says, "Do not use this bathroom, it's broken." 2264 01:54:44,127 --> 01:54:46,300 I mean, how difficult is that? 2265 01:54:47,172 --> 01:54:49,140 I don't know. I'm sorry. 2266 01:54:54,346 --> 01:54:56,146 I think I'm gonna put the house on the market. 2267 01:54:57,391 --> 01:54:58,688 Why? 2268 01:54:58,767 --> 01:55:00,235 This house is too big for us. 2269 01:55:00,310 --> 01:55:01,903 You're going to school eventually. 2270 01:55:01,978 --> 01:55:03,980 It's too expensive. I'm done. 2271 01:55:04,731 --> 01:55:06,611 Why did you even buy it in the first place then? 2272 01:55:07,734 --> 01:55:11,238 Because I really enjoy making poor life decisions, 2273 01:55:11,321 --> 01:55:13,790 keeping us on the brink of poverty. 2274 01:55:14,741 --> 01:55:18,120 I've spent the first half of my life acquiring all this crap, 2275 01:55:18,203 --> 01:55:19,921 and now I'm gonna spend the second half of my life 2276 01:55:19,996 --> 01:55:21,589 getting rid of all this stuff. 2277 01:55:21,665 --> 01:55:23,884 Really? Like what? 2278 01:55:25,210 --> 01:55:26,650 Well, I got rid of a couple husbands, 2279 01:55:26,670 --> 01:55:28,070 now I'm gonna get rid of a mortgage, 2280 01:55:28,088 --> 01:55:31,388 some maintenance, the tchotchskes, 2281 01:55:31,466 --> 01:55:35,221 the homeowner's insurance, the property tax, the plumbing. 2282 01:55:38,140 --> 01:55:39,483 You know what? From now on, 2283 01:55:39,558 --> 01:55:41,526 I am gonna be Mommy Monk. 2284 01:55:42,185 --> 01:55:44,187 Simple. Celibate. 2285 01:55:44,396 --> 01:55:46,194 Don't be gross, Mom. 2286 01:55:48,567 --> 01:55:49,693 Fine. 2287 01:55:50,110 --> 01:55:52,283 I'll be a poor whore with a big house. 2288 01:55:53,488 --> 01:55:54,785 Is that better? Hmm? 2289 01:55:55,574 --> 01:55:57,076 Okay. 2290 01:56:01,872 --> 01:56:05,627 Mason, please, don't leave me that dirty dish to wash. 2291 01:56:07,002 --> 01:56:08,219 I do dishes all day. 2292 01:56:08,712 --> 01:56:11,135 Oh, great! Honey, then you're a professional. 2293 01:56:11,214 --> 01:56:14,184 Come on, you could do one or two more for your poor old mom. 2294 01:56:14,259 --> 01:56:15,385 Okay. 2295 01:56:15,927 --> 01:56:17,850 Thank you. 2296 01:56:40,368 --> 01:56:41,870 You want one? 2297 01:56:41,995 --> 01:56:43,247 Oh, God! 2298 01:56:43,330 --> 01:56:44,502 She didn't even touch them, seriously. 2299 01:56:44,581 --> 01:56:45,958 I watched her the whole time. 2300 01:56:46,166 --> 01:56:48,919 I bet you did watch her, you little pervert. 2301 01:56:51,421 --> 01:56:53,970 It's like we're on a date. 2302 01:56:54,049 --> 01:56:55,767 Cheers. 2303 01:56:56,760 --> 01:56:58,433 It's a night of romance. 2304 01:56:59,012 --> 01:57:01,106 Yeah, except I'm not gonna kiss you. 2305 01:57:02,641 --> 01:57:04,814 I will blow you, though. 2306 01:57:13,026 --> 01:57:15,700 Mason! We are in the weeds out here! 2307 01:57:15,779 --> 01:57:17,122 I'm goin' as fast as I can. 2308 01:57:17,364 --> 01:57:19,412 Oh, then I must be confused then, 2309 01:57:19,491 --> 01:57:21,243 'cause I just saw you chattin' it up with April, 2310 01:57:21,326 --> 01:57:23,044 when I got a salad bar that needs a refill, 2311 01:57:23,119 --> 01:57:25,588 I got a six-top, two four-tops I can't use 2312 01:57:25,664 --> 01:57:26,961 because they haven't been bussed! 2313 01:57:27,249 --> 01:57:29,377 Enrique is not here. I'm tryin'. 2314 01:57:29,793 --> 01:57:32,216 Well, while you're tryin', we're dyin'! 2315 01:57:32,295 --> 01:57:34,093 What am I supposed to tell my customers? 2316 01:57:34,172 --> 01:57:37,051 "Oh, I'm sorry that your table's got dirty plates on it, 2317 01:57:37,133 --> 01:57:38,635 "but Mason's trying. 2318 01:57:39,302 --> 01:57:40,770 "At least that's what he told me. 2319 01:57:40,845 --> 01:57:43,644 "After he was flirtin' with April and eatin' your leftover shrimp." 2320 01:57:44,474 --> 01:57:46,897 Now it is a challenge out there today, I know, 2321 01:57:47,644 --> 01:57:49,521 but I wanna share something with you. 2322 01:57:50,313 --> 01:57:52,190 I got you pegged for fry cook this summer, 2323 01:57:52,274 --> 01:57:54,117 and that's a lot more responsibility. 2324 01:57:54,526 --> 01:57:57,450 It's also more money. How's that sound? 2325 01:57:58,488 --> 01:57:59,535 Good. 2326 01:58:00,365 --> 01:58:02,242 I know you can handle that money, 2327 01:58:02,325 --> 01:58:04,703 but can you take the responsibility? 2328 01:58:04,911 --> 01:58:07,664 I think you can, because I believe in you. 2329 01:58:07,747 --> 01:58:08,867 But I need you on the floor. 2330 01:58:09,165 --> 01:58:11,088 Now leave the dishes. Giddy up. 2331 01:58:11,793 --> 01:58:14,171 All right, come on! Don't let me down! 2332 01:58:18,300 --> 01:58:21,554 Well, so it's runnin' okay? That alternator's not messin' up anymore? 2333 01:58:22,095 --> 01:58:24,018 No, it's fine. It's up for the trip. 2334 01:58:24,598 --> 01:58:25,850 Good. 2335 01:58:26,850 --> 01:58:29,444 Are you gonna see your sister when you guys are in Austin? 2336 01:58:29,519 --> 01:58:31,772 Yeah, she said I can stay at her dorm, which is cool. 2337 01:58:31,855 --> 01:58:34,215 And I guess her roommate's out of town, so it's no big deal. 2338 01:58:35,108 --> 01:58:36,655 All right. Did you apply there yet? 2339 01:58:36,735 --> 01:58:38,328 Did you get that application into UT? 2340 01:58:38,403 --> 01:58:41,156 Not yet, but Sheena's pretty much in, though. 2341 01:58:41,239 --> 01:58:43,241 Right. Well, if you know that's where you wanna go, 2342 01:58:43,325 --> 01:58:45,999 you should probably do that early acceptance thing, you know? 2343 01:58:46,077 --> 01:58:48,546 Seriously, let 'em know you're a man who knows what he wants. 2344 01:58:48,663 --> 01:58:49,663 Yeah. 2345 01:58:49,706 --> 01:58:53,051 A little bit of decisiveness goes a long way in this life, all right? 2346 01:58:53,376 --> 01:58:54,548 Yeah. Great. 2347 01:58:54,628 --> 01:58:56,505 And what about work? How's that goin'? 2348 01:58:57,672 --> 01:58:59,219 Uh, I don't know. It's all right. 2349 01:58:59,299 --> 01:59:01,176 Today kind of sucked. This guy didn't show up. 2350 01:59:02,218 --> 01:59:04,971 But it's definitely an interesting perspective on the world. 2351 01:59:05,305 --> 01:59:06,898 People are slobs. 2352 01:59:08,600 --> 01:59:10,944 Well, when people ask me about you, I say to them, 2353 01:59:11,019 --> 01:59:12,316 "Mason, he's doing great. 2354 01:59:12,395 --> 01:59:15,365 "He's got a job, he's really cleanin' up.” 2355 01:59:16,191 --> 01:59:19,365 All right, say hi to Annie and Cooper, will you? 2356 01:59:20,111 --> 01:59:22,330 Say hi to your big brother. "Hey, big brother." 2357 01:59:22,405 --> 01:59:24,373 Hey, Annie. Hey, kiddo. 2358 01:59:24,449 --> 01:59:25,666 Can you say bye-bye? 2359 01:59:25,742 --> 01:59:27,460 Bye-bye! 2360 01:59:27,911 --> 01:59:29,413 We'll see you soon. 2361 01:59:30,246 --> 01:59:32,566 All right. Well, be careful when you're driving, all right? 2362 01:59:32,582 --> 01:59:36,052 Don't be texting, don't be doing any of that. All right, just... 2363 01:59:36,127 --> 01:59:40,598 You're Obi-Wan You're centered, patient. Right? 2364 01:59:40,674 --> 01:59:42,847 You watch three cars ahead, two behind. 2365 01:59:42,926 --> 01:59:45,349 Takes two bad drivers to have an accident, okay? 2366 01:59:45,428 --> 01:59:46,429 Okay. 2367 01:59:46,638 --> 01:59:50,359 Listen, tell your sister to pick up her phone or call me back or something. 2368 01:59:50,433 --> 01:59:51,901 Okay. All right, buddy. 2369 01:59:51,976 --> 01:59:54,104 You have a good one. Bye, Dad. 2370 01:59:56,523 --> 01:59:58,366 Hey, honey, take this to your sister. 2371 01:59:58,441 --> 01:59:59,909 Throw it in the truck, okay? 2372 01:59:59,984 --> 02:00:01,782 Okay, I will. 2373 02:00:02,445 --> 02:00:03,822 So where is Sheena staying? 2374 02:00:04,030 --> 02:00:05,327 At her friend Emily's. 2375 02:00:05,990 --> 02:00:07,333 Is Emily a real person? 2376 02:00:07,409 --> 02:00:08,661 Yeah. 2377 02:00:08,743 --> 02:00:11,747 Yeah, she's a sophomore. She has an apartment. 2378 02:00:14,124 --> 02:00:15,967 Okay, this is in case of emergency. 2379 02:00:16,042 --> 02:00:17,715 Don't spend it, I want it back. 2380 02:00:17,794 --> 02:00:19,637 Okay. Thanks. 2381 02:00:21,172 --> 02:00:22,389 Did you do your homework? 2382 02:00:22,674 --> 02:00:24,893 Most of it, but I can finish tomorrow night. 2383 02:00:25,844 --> 02:00:28,518 Honey, 11th grade is really important for college. Don't blow it. 2384 02:00:28,596 --> 02:00:32,066 I know, I know. I mean, we're going to UT and everything. 2385 02:00:32,142 --> 02:00:33,485 Oh, don't you want me to come? 2386 02:00:33,560 --> 02:00:36,609 "Come on, Sheena, road trip with Mom!" I'll pay for gas. 2387 02:00:36,688 --> 02:00:37,814 Fine. 2388 02:00:38,565 --> 02:00:40,613 Just kidding. I have work. 2389 02:00:43,027 --> 02:00:44,324 Call me when you get there. 2390 02:00:44,404 --> 02:00:45,621 I will. 2391 02:00:47,615 --> 02:00:49,242 Have fun! 2392 02:00:57,792 --> 02:00:59,510 That sounds to me like just another 2393 02:00:59,586 --> 02:01:01,964 extreme Mason view of everything. 2394 02:01:02,130 --> 02:01:04,474 Not at all! I finally figured it out. 2395 02:01:04,549 --> 02:01:07,393 It's like when they realized it was gonna be too expensive 2396 02:01:07,469 --> 02:01:11,349 to actually build cyborgs and robots. 2397 02:01:12,056 --> 02:01:13,603 I mean, the costs of that were impossible. 2398 02:01:13,683 --> 02:01:15,435 They decided to just let humans 2399 02:01:15,518 --> 02:01:17,612 turn themselves into robots. 2400 02:01:17,687 --> 02:01:19,280 That's what's going on right now. 2401 02:01:19,355 --> 02:01:20,481 Oh, right now? 2402 02:01:20,565 --> 02:01:21,566 Yeah! I mean, why not? 2403 02:01:21,649 --> 02:01:26,029 They're billions of us just laying around, not really doing anything. 2404 02:01:27,363 --> 02:01:28,740 We don't cost anything. 2405 02:01:28,823 --> 02:01:33,545 We're even pretty good at self-maintenance and reproducing constantly. 2406 02:01:34,120 --> 02:01:38,842 And as it turns out, we're already biologically programmed 2407 02:01:38,917 --> 02:01:40,715 for our little cyborg upgrades. 2408 02:01:40,794 --> 02:01:42,421 How? Seriously. 2409 02:01:42,504 --> 02:01:44,973 I read this thing the other day about how... 2410 02:01:45,048 --> 02:01:47,767 When you hear that ding on your inbox, 2411 02:01:47,842 --> 02:01:50,561 you get like a dopamine rush in your brain. 2412 02:01:50,637 --> 02:01:52,310 It's like we're being chemically rewarded 2413 02:01:52,388 --> 02:01:54,937 for allowing ourselves to be brainwashed. 2414 02:01:55,433 --> 02:01:58,812 How evil is that? We're fucked. 2415 02:01:59,020 --> 02:02:01,990 So you deleting your Facebook page is gonna change all that? 2416 02:02:03,399 --> 02:02:06,323 Remember when Trevor deleted his Facebook page last year 2417 02:02:06,402 --> 02:02:08,279 and everyone just hated him? 2418 02:02:08,363 --> 02:02:09,706 You made more fun of him than anyone. 2419 02:02:09,781 --> 02:02:11,624 I still make fun of Trevor though. 2420 02:02:13,243 --> 02:02:16,417 It was like he was so pathetically desperate for attention. 2421 02:02:16,621 --> 02:02:18,123 Or to be different, or something. 2422 02:02:18,206 --> 02:02:21,585 That's just 'cause they did that lame story about it in the school paper. 2423 02:02:21,918 --> 02:02:23,591 And then he had to make a big announcement about it 2424 02:02:23,670 --> 02:02:25,263 when he came back a month later. 2425 02:02:25,338 --> 02:02:27,432 That's the thing, though, I'm not doing it for attention. 2426 02:02:27,507 --> 02:02:30,852 I just wanna try and not live my life through a screen. 2427 02:02:30,927 --> 02:02:34,852 I want some kind of actual interaction. 2428 02:02:34,931 --> 02:02:38,481 A real person, not just the profile they put up. 2429 02:02:39,185 --> 02:02:41,233 Oh, I'm sorry. Were you saying something? 2430 02:02:41,437 --> 02:02:43,064 Yeah, okay, I know you're joking. 2431 02:02:43,147 --> 02:02:44,347 But, I mean, it's kind of true. 2432 02:02:44,399 --> 02:02:47,369 You have been, you know, checking your phone this whole time, 2433 02:02:47,443 --> 02:02:48,820 so, what're you really doing? 2434 02:02:49,112 --> 02:02:52,207 You don't care what your friends are up to on a Saturday afternoon, 2435 02:02:52,282 --> 02:02:57,914 but you're also obviously not fully experiencing my profound bitching. 2436 02:02:57,996 --> 02:03:02,502 So, yeah, it's like everyone's just stuck in like an in-between state. 2437 02:03:02,584 --> 02:03:04,757 Not really experiencing anything. 2438 02:03:04,836 --> 02:03:07,089 It's not an experience, it's just information. 2439 02:03:07,881 --> 02:03:10,054 Look. For example, 2440 02:03:10,133 --> 02:03:12,733 I just got the address of the club where we're meeting them later, 2441 02:03:12,802 --> 02:03:16,147 so we won't be wandering the streets of Austin lost for an hour tonight. 2442 02:03:16,222 --> 02:03:18,224 Thank you very much, Facebook. 2443 02:03:18,308 --> 02:03:20,026 And then I just texted my mom back. 2444 02:03:20,101 --> 02:03:22,524 Oh, that's groundbreaking. 2445 02:03:22,604 --> 02:03:25,153 She hasn't seen you in, like, 55 minutes? 2446 02:03:26,941 --> 02:03:27,942 Oh... 2447 02:03:28,151 --> 02:03:30,370 Oh, my God, most importantly, 2448 02:03:30,445 --> 02:03:33,369 Meg's family just got a miniature pet pig. 2449 02:03:37,243 --> 02:03:41,498 Okay, you're right. That is a really cute, tiny pig. 2450 02:03:41,581 --> 02:03:43,379 Our lives can go on. 2451 02:03:44,459 --> 02:03:45,881 I want one. 2452 02:03:50,882 --> 02:03:52,725 Nice shot. 2453 02:03:52,800 --> 02:03:55,269 Yeah, just give the lady at the front y'all's IDs 2454 02:03:55,345 --> 02:03:57,393 and, uh, she should let you in. 2455 02:03:57,889 --> 02:04:00,108 It's Room 206, right? Awesome. Mmm. 2456 02:04:00,850 --> 02:04:02,944 It's not weird that we're staying there, is it? 2457 02:04:03,019 --> 02:04:04,771 No, it's fine. Have fun. 2458 02:04:04,854 --> 02:04:06,197 Thank you. 2459 02:04:06,564 --> 02:04:08,407 How long have you guys been dating'? 2460 02:04:08,524 --> 02:04:10,242 About three months. 2461 02:04:11,027 --> 02:04:14,657 Yeah, we met at a party and it's been chill. 2462 02:04:15,073 --> 02:04:17,121 Yeah, he seems cool. Yeah, he is. 2463 02:04:17,867 --> 02:04:19,907 Does he go to UT, too? Cool. Yeah. 2464 02:04:20,119 --> 02:04:21,416 What does he study? 2465 02:04:21,496 --> 02:04:26,923 He's studying history and Italian, I think, his minor, yeah. 2466 02:04:27,001 --> 02:04:28,969 Does he wanna teach Italian? 2467 02:04:29,379 --> 02:04:31,222 I think he's still figuring stuff out. 2468 02:04:31,297 --> 02:04:32,389 Yeah. He'll figure it out. 2469 02:04:32,465 --> 02:04:35,093 He's smart. Smart, yeah. 2470 02:04:35,259 --> 02:04:37,353 So, where are you thinking about living when you come here? 2471 02:04:37,428 --> 02:04:39,180 Um, I'm not really sure yet. 2472 02:04:39,263 --> 02:04:42,142 We're gonna look at apartments tomorrow. 2473 02:04:42,225 --> 02:04:43,397 Um... 2474 02:04:43,601 --> 02:04:46,730 But I know my parents sort of were expecting me to live in a dorm. 2475 02:04:47,146 --> 02:04:49,240 But I'm paying my way through college, 2476 02:04:49,315 --> 02:04:51,659 so it doesn't really matter that much. 2477 02:04:51,734 --> 02:04:54,658 You don't have to listen to your parents after you turn 18. 2478 02:04:54,737 --> 02:04:57,661 Especially if they're not helping you financially. 2479 02:04:57,740 --> 02:04:59,617 That's what I figured. 2480 02:04:59,701 --> 02:05:02,204 But living in a dorm isn't so bad. Yeah? 2481 02:05:02,286 --> 02:05:04,004 I mean, especially if it's a coed dorm. 2482 02:05:04,080 --> 02:05:05,081 Yeah. 2483 02:05:05,164 --> 02:05:09,385 I mean, I've never been around so many cute guys at once. 2484 02:05:09,669 --> 02:05:11,922 Like, college is really fun. 2485 02:05:13,589 --> 02:05:15,762 I'm excited. It's great, yeah. 2486 02:05:29,480 --> 02:05:30,481 Oh. 2487 02:06:28,456 --> 02:06:32,051 The last death at the Hoover Dam construction site 2488 02:06:32,126 --> 02:06:35,380 was his son, Patrick Tierney, 2489 02:06:35,463 --> 02:06:40,060 who died on December 20th, 1935, 2490 02:06:40,510 --> 02:06:42,512 exactly 13 years to the day. 2491 02:06:43,763 --> 02:06:46,141 See those sorority girls over there? 2492 02:06:48,392 --> 02:06:50,019 I've just decided, 2493 02:06:50,103 --> 02:06:52,526 if you delete your Facebook page, I'm pledging. 2494 02:06:53,940 --> 02:06:56,568 Yeah, in just a few years that's you, 2495 02:06:57,068 --> 02:06:58,570 and that's gonna be me. 2496 02:06:58,653 --> 02:07:02,408 ...inlaid into the terrazzo floors was a star map, 2497 02:07:02,532 --> 02:07:07,254 a celestial map of heavenly bodies so accurately displayed 2498 02:07:07,328 --> 02:07:10,457 that one could chart the procession of the pole star 2499 02:07:10,540 --> 02:07:14,135 14,000 years into the future, such that future generations upon... 2500 02:07:14,210 --> 02:07:15,587 I wonder what his deal is. 2501 02:07:15,670 --> 02:07:17,968 I mean, he obviously has money to eat here. 2502 02:07:18,339 --> 02:07:22,435 He just said. He's a UT professor, tenure and everything. 2503 02:07:24,387 --> 02:07:26,515 Look at all these people. 2504 02:07:26,681 --> 02:07:29,025 What're they even doing here at 3:00 in the morning? 2505 02:07:29,225 --> 02:07:31,819 What are we even doing here at 3:00 in the morning'? 2506 02:07:32,061 --> 02:07:33,563 We know what we're doing here. 2507 02:07:33,688 --> 02:07:35,861 Queso. We have a purpose. 2508 02:07:36,357 --> 02:07:39,827 Hell, yeah. 2509 02:07:39,902 --> 02:07:43,281 You know, by next summer, this'll just be our lives. 2510 02:07:43,573 --> 02:07:44,825 Mmm. 2511 02:07:45,616 --> 02:07:50,793 Staying out all night, going to shows, whatever we want. 2512 02:07:51,581 --> 02:07:53,174 We ever gonna go to class? 2513 02:07:54,625 --> 02:07:55,672 Sometimes. 2514 02:07:55,960 --> 02:07:58,964 When it feels right. When the inspiration hits. 2515 02:07:59,338 --> 02:08:00,681 Only then. 2516 02:08:02,300 --> 02:08:03,392 Anything else? 2517 02:08:03,467 --> 02:08:05,811 Uh, more queso? Yeah. 2518 02:08:12,977 --> 02:08:14,445 Jesus. 2519 02:08:15,021 --> 02:08:16,443 What? 2520 02:08:16,606 --> 02:08:19,109 I don't know, doesn't it all seem a little overwhelming? 2521 02:08:19,192 --> 02:08:21,115 I mean, college? 2522 02:08:22,278 --> 02:08:25,532 I mean, I like the idea of being away from home 2523 02:08:25,615 --> 02:08:27,959 and gaining skills and getting better at photography. 2524 02:08:28,034 --> 02:08:29,331 I just... 2525 02:08:29,410 --> 02:08:30,707 I don't know, I'm not counting on it 2526 02:08:30,786 --> 02:08:33,881 being some big, transformative experience. 2527 02:08:33,956 --> 02:08:35,958 I don't think it's that transformative. 2528 02:08:36,042 --> 02:08:38,010 I just see it as the next step. 2529 02:08:38,085 --> 02:08:39,712 But it's like a preordained slot 2530 02:08:39,795 --> 02:08:42,969 that's already got your name and number on it. 2531 02:08:43,591 --> 02:08:45,593 I don't think it's the key to my future. 2532 02:08:46,135 --> 02:08:47,512 'Cause, I mean, look at my mom. 2533 02:08:47,595 --> 02:08:50,815 She got her degree and got a pretty good job. 2534 02:08:51,182 --> 02:08:52,399 She can pay her bills. 2535 02:08:52,475 --> 02:08:54,227 I like your mom. 2536 02:08:54,560 --> 02:08:57,063 I like my mom, too. I just mean... 2537 02:08:57,563 --> 02:09:00,487 Basically she's still just as fuckin' confused as I am. 2538 02:09:01,859 --> 02:09:04,282 Thank you. Thanks. 2539 02:10:15,099 --> 02:10:17,067 - Hello? - Hey. 2540 02:10:17,393 --> 02:10:18,440 Urn... 2541 02:10:18,519 --> 02:10:21,864 Did Sam tell you we were gonna stay here? 2542 02:10:22,815 --> 02:10:24,658 No. 2543 02:10:24,734 --> 02:10:25,906 Sorry. Um... 2544 02:10:27,445 --> 02:10:30,790 She said you were out of town for the weekend. 2545 02:10:30,865 --> 02:10:33,493 Yeah, I was. I just got back. 2546 02:10:33,909 --> 02:10:35,877 Are you her brother? 2547 02:10:36,287 --> 02:10:38,790 Yeah, I'm Mason. 2548 02:10:38,873 --> 02:10:40,420 Um, this is Sheena. 2549 02:10:42,168 --> 02:10:44,591 Hello. Uh, great. 2550 02:10:45,921 --> 02:10:48,925 All right. I'm gonna leave my stuff here, if it's okay, 2551 02:10:49,008 --> 02:10:50,726 and get something to eat. 2552 02:10:50,843 --> 02:10:53,187 I'll just come back in a little bit? 2553 02:10:53,262 --> 02:10:56,482 Yeah, yeah, we have to get out of here soon anyway. 2554 02:10:57,933 --> 02:10:59,685 All right. It's nice meeting you. 2555 02:10:59,769 --> 02:11:01,988 - Yeah. You, too. - Sorry! 2556 02:11:09,111 --> 02:11:11,330 - That was so awkward. Mmm-hmm. 2557 02:11:34,512 --> 02:11:36,810 Mason, silver-medal winner. 2558 02:11:38,307 --> 02:11:39,399 Congratulations! 2559 02:11:39,475 --> 02:11:40,522 Thank you. 2560 02:11:40,643 --> 02:11:42,816 Heard you got a scholarship. Yeah. 2561 02:11:42,978 --> 02:11:44,571 Yeah, every little bit helps, you know. 2562 02:11:44,647 --> 02:11:46,007 Yeah. When you gonna go out there'? 2563 02:11:46,023 --> 02:11:47,775 End of the summer, I think. 2564 02:11:47,858 --> 02:11:51,783 Work some more before then, try to save up some money, at least. 2565 02:11:52,113 --> 02:11:54,491 Yeah, before you have to fend for yourself. Yeah. 2566 02:11:54,990 --> 02:11:56,412 Yeah, that's the idea. 2567 02:11:56,742 --> 02:11:58,102 Well, how are you feeling about it? 2568 02:11:58,369 --> 02:11:59,996 Excited, you know. 2569 02:12:00,121 --> 02:12:02,340 But kind of half-excited, half-terrified. 2570 02:12:02,498 --> 02:12:04,375 Yeah, kind of that voluptuous panic. 2571 02:12:04,458 --> 02:12:06,005 Yeah. Exactly. 2572 02:12:06,085 --> 02:12:08,804 Well, it's gonna be good. It's gonna be crazy good. 2573 02:12:08,879 --> 02:12:11,382 I liked college a lot better than high school. 2574 02:12:11,465 --> 02:12:13,559 You kinda find your people in college, you know? 2575 02:12:13,759 --> 02:12:14,976 Exactly. 2576 02:12:15,052 --> 02:12:16,178 You'll be fine. 2577 02:12:16,262 --> 02:12:18,640 You got a good heart, just follow your heart. Yeah? 2578 02:12:18,722 --> 02:12:20,269 Thanks. Good luck. 2579 02:12:20,349 --> 02:12:22,022 Don't forget to floss. 2580 02:12:35,197 --> 02:12:37,317 I just don't get why you're being so fucking childish. 2581 02:12:37,324 --> 02:12:39,076 I'm not being childish! 2582 02:12:39,160 --> 02:12:41,538 You're the one who made it into this big thing by telling everyone! 2583 02:12:41,620 --> 02:12:42,746 I haven't told anyone. 2584 02:12:42,997 --> 02:12:44,499 So Cynthia just magically knows 2585 02:12:44,582 --> 02:12:46,050 you're going to the prom with this loser, 2586 02:12:46,125 --> 02:12:47,593 even though you're not dating him anymore? 2587 02:12:47,751 --> 02:12:48,968 She's my best friend. 2588 02:12:49,044 --> 02:12:51,797 Well, your best friend has a big fucking mouth. 2589 02:12:52,089 --> 02:12:53,432 Take it up with her, then. 2590 02:12:53,507 --> 02:12:55,680 Why don't you just tell Miss Fuckin' Rubber Jaw 2591 02:12:55,759 --> 02:12:57,261 she can keep on talking, 2592 02:12:57,386 --> 02:12:58,933 as long as she includes the truth, 2593 02:12:59,013 --> 02:13:01,232 which is that we wouldn't be having this conversation 2594 02:13:01,390 --> 02:13:04,519 if your college boyfriend weren't out of town this weekend. 2595 02:13:05,603 --> 02:13:07,071 You had already bought the tickets. 2596 02:13:07,813 --> 02:13:09,440 It's just prom, it's not like it matters. 2597 02:13:09,523 --> 02:13:11,043 I'm just trying to be friends with you. 2598 02:13:11,108 --> 02:13:14,362 It's just humiliating. I can't do that. 2599 02:13:15,571 --> 02:13:17,790 Mister I-Don't-Care- What-Anyone-Else-Thinks-Of-Me. 2600 02:13:17,865 --> 02:13:18,957 Fuck anyone else! 2601 02:13:19,033 --> 02:13:23,379 I care what I think of me, which isn't much right now. 2602 02:13:23,787 --> 02:13:25,755 King of the Pity Prom. 2603 02:13:27,124 --> 02:13:28,546 Fine. We're not going. 2604 02:13:29,084 --> 02:13:30,586 Great. 2605 02:13:40,804 --> 02:13:42,477 Why are we even... 2606 02:13:45,142 --> 02:13:47,315 I mean, we both knew this was coming. 2607 02:13:47,394 --> 02:13:49,522 I'm just the one who did something about it. 2608 02:13:49,605 --> 02:13:51,073 Yeah, fucking some college guy. 2609 02:13:51,148 --> 02:13:52,445 Oh, fuck you! 2610 02:13:54,026 --> 02:13:55,118 I don't regret anything. 2611 02:13:55,194 --> 02:13:56,946 Of course you don't. 2612 02:13:57,029 --> 02:13:58,997 You know, it's actually kind of a relief 2613 02:13:59,073 --> 02:14:01,576 not to have to be around someone who's so gloomy all the time. 2614 02:14:02,451 --> 02:14:03,703 The world's not so horrible. 2615 02:14:03,786 --> 02:14:06,756 Not everything's some big conspiracy against humanity. 2616 02:14:06,830 --> 02:14:08,457 It's great that you can think that way. 2617 02:14:08,541 --> 02:14:13,297 You know, I'm sure dating a jock really helps to clear the mind. 2618 02:14:14,088 --> 02:14:17,513 He's not a jock, okay? He just happens to be on the lacrosse team. 2619 02:14:18,425 --> 02:14:20,385 We're all going to other schools next year anyway. 2620 02:14:20,427 --> 02:14:22,680 It's not some super-serious relationship. 2621 02:14:22,763 --> 02:14:24,936 Oh, great. I feel so much better now. 2622 02:14:25,808 --> 02:14:27,151 We're just having fun. 2623 02:14:27,810 --> 02:14:29,027 I bet he's having fun. 2624 02:14:29,270 --> 02:14:30,487 Grow up, Mason. 2625 02:14:32,982 --> 02:14:34,782 It's not like I haven't been with anyone else. 2626 02:14:36,569 --> 02:14:37,786 Who? 2627 02:14:38,445 --> 02:14:39,492 What do you care? 2628 02:14:40,322 --> 02:14:41,369 Who? 2629 02:14:41,991 --> 02:14:43,163 Does it matter? 2630 02:14:44,660 --> 02:14:46,082 You're the one who brought it up. 2631 02:14:52,376 --> 02:14:54,094 This is pointless. 2632 02:14:55,087 --> 02:14:57,840 Now you're just trying to be an asshole. 2633 02:15:02,303 --> 02:15:04,931 Holy crap, I would rather have my balls clawed off 2634 02:15:05,014 --> 02:15:07,233 than ever sit through anything like that ever again. 2635 02:15:08,225 --> 02:15:10,819 Well, you never, ever have to. 2636 02:15:10,894 --> 02:15:12,771 Oh, my God, thank you. 2637 02:15:12,855 --> 02:15:14,857 Give me that. Dude, it's all you. 2638 02:15:15,065 --> 02:15:16,738 Drink up. 2639 02:15:19,236 --> 02:15:20,704 So you coming out with me tonight, brother? 2640 02:15:20,779 --> 02:15:22,281 Should be some pretty awesome stuff happening. 2641 02:15:22,364 --> 02:15:25,709 Naw, dude, I'm going to this show with my dad in Austin. 2642 02:15:25,784 --> 02:15:27,457 His friend's playing. 2643 02:15:28,704 --> 02:15:30,752 Have fun with that, I guess. 2644 02:15:32,374 --> 02:15:36,345 Fuck, there are so many cars here. I don't wanna go in there! 2645 02:15:36,962 --> 02:15:39,215 Dude, you will have so much fun. 2646 02:15:39,340 --> 02:15:42,810 Your family loves you! Have a swell time. 2647 02:15:42,885 --> 02:15:45,229 Fuck you. You're coming in with me. 2648 02:15:45,387 --> 02:15:47,481 Oh, no. Shit, no. Yes. 2649 02:15:47,556 --> 02:15:49,729 Yes, you are. My mom loves you. You have to say hi. 2650 02:15:51,894 --> 02:15:53,896 Do you want to hurt her feelings? Mmm-mmm. 2651 02:15:54,229 --> 02:15:56,197 Well, then, let's go get 'em! 2652 02:15:56,565 --> 02:15:59,819 Just for a second. Just a second, seriously. 2653 02:16:00,569 --> 02:16:03,493 You know, you're in sort of enemy territory here. 2654 02:16:03,572 --> 02:16:04,573 We're aware. 2655 02:16:15,292 --> 02:16:17,215 Look who's here! 2656 02:16:19,421 --> 02:16:20,547 Hey! 2657 02:16:32,017 --> 02:16:33,360 Get a job! 2658 02:16:35,187 --> 02:16:36,279 Congratulations! 2659 02:16:36,355 --> 02:16:37,777 No, no, no! Wait. We're gonna take pictures. 2660 02:16:37,856 --> 02:16:39,449 Put it back on. 2661 02:16:39,608 --> 02:16:40,860 Can you get a camera? 2662 02:16:40,943 --> 02:16:42,365 Congratulations, baby. 2663 02:16:42,444 --> 02:16:44,284 I don't know you, but congratulations! 2664 02:16:44,988 --> 02:16:47,616 All right, look here. 2665 02:16:47,700 --> 02:16:49,702 Smile. Here we go. 2666 02:16:49,785 --> 02:16:51,332 Oh, that's a good one. 2667 02:16:51,453 --> 02:16:53,797 And good. Got it. 2668 02:16:53,997 --> 02:16:56,170 We need... Sam, where are you? 2669 02:16:56,250 --> 02:16:57,467 - Samantha! - Sam. 2670 02:16:58,043 --> 02:16:59,215 And where's Mason Senior? 2671 02:16:59,294 --> 02:17:01,342 I'm feeling generous. Come here. 2672 02:17:03,090 --> 02:17:06,890 Great. And beautiful! 2673 02:17:06,969 --> 02:17:08,937 I'll email these to everyone. 2674 02:17:10,180 --> 02:17:12,057 Don't even start. Don't start, don't start. 2675 02:17:22,151 --> 02:17:24,404 Can't believe you guys came all this way. It means a lot to me. 2676 02:17:24,486 --> 02:17:25,612 Mmm... 2677 02:17:25,696 --> 02:17:28,700 We wouldn't have missed it for anything! 2678 02:17:28,782 --> 02:17:33,083 I'm so proud of you. Congratulations. 2679 02:17:33,495 --> 02:17:36,669 I'm really sorry that Lee couldn't be here. He's on his senior trip. 2680 02:17:36,874 --> 02:17:38,421 No, tell him I said hi. I will. 2681 02:17:38,500 --> 02:17:40,923 Abby, I didn't even recognize you. How old are you now? 2682 02:17:41,086 --> 02:17:42,133 I'm 13. 2683 02:17:42,379 --> 02:17:43,596 Wow. 2684 02:17:47,176 --> 02:17:49,349 All right, let's top her off. 2685 02:17:50,095 --> 02:17:51,597 You want some, doll? 2686 02:17:51,680 --> 02:17:54,308 Um, sure, whatever. Yeah. 2687 02:17:54,391 --> 02:17:55,643 I got you something. 2688 02:17:57,352 --> 02:17:58,444 What is it? 2689 02:17:58,520 --> 02:18:01,148 That is a savings bond. That is worth something. 2690 02:18:01,231 --> 02:18:03,031 It's better than money. You'd just spend that. 2691 02:18:04,818 --> 02:18:06,616 God, is that your mom? 2692 02:18:06,695 --> 02:18:08,993 Yeah. Yeah. That's her. Wow. 2693 02:18:09,865 --> 02:18:12,618 Three-second rule. Put it on your plate. 2694 02:18:13,202 --> 02:18:14,294 Such a good dad. Really. 2695 02:18:14,369 --> 02:18:15,461 I know. I'm trying to help. 2696 02:18:15,537 --> 02:18:17,897 Come here, you guys. I want to make a little toast to Mason. 2697 02:18:19,917 --> 02:18:22,591 Now, Mason, I know you didn't really want to have a party today, 2698 02:18:22,669 --> 02:18:24,512 but we did. 2699 02:18:24,588 --> 02:18:28,468 And you only graduate high school once in your life. 2700 02:18:29,343 --> 02:18:32,768 So I want to celebrate you and this next phase. 2701 02:18:32,846 --> 02:18:34,486 And you're gonna learn so much in college, 2702 02:18:34,556 --> 02:18:35,716 you're gonna have so much fun. 2703 02:18:35,724 --> 02:18:37,567 You're gonna have inspiring teachers, 2704 02:18:37,643 --> 02:18:40,863 you're gonna learn more about your art. 2705 02:18:40,938 --> 02:18:42,815 I love you, babe. So proud of you. 2706 02:18:43,440 --> 02:18:45,909 - To Mason. - To Mason! 2707 02:18:46,902 --> 02:18:47,949 - To Mason. - Here, here! 2708 02:18:50,197 --> 02:18:52,120 All right, you're up, kid. 2709 02:18:52,908 --> 02:18:54,080 Oh, uh... 2710 02:18:54,993 --> 02:18:59,840 All right, uh... Well, Mason, I'll make a toast to the future. 2711 02:19:00,165 --> 02:19:01,542 To your future. 2712 02:19:01,625 --> 02:19:03,753 You know, it's been a little sketchy 2713 02:19:03,836 --> 02:19:05,179 this end of the school year here, 2714 02:19:05,254 --> 02:19:07,473 trying to figure out what school to go to. 2715 02:19:07,548 --> 02:19:10,427 Mason told me that he wanted 2716 02:19:10,509 --> 02:19:12,603 to get as far away from home as possible, 2717 02:19:12,678 --> 02:19:15,727 but still honor our agreement that we pay in-state tuition, 2718 02:19:15,806 --> 02:19:17,228 which I do appreciate. 2719 02:19:17,307 --> 02:19:20,527 He's a prudent man and, uh, he's gonna have a great future. 2720 02:19:20,602 --> 02:19:21,854 So here's to you, buddy. 2721 02:19:22,062 --> 02:19:23,382 To the future! 2722 02:19:23,939 --> 02:19:25,236 Congratulations! 2723 02:19:26,775 --> 02:19:31,451 Mason Junior! High school graduate, 18 and straight! 2724 02:19:33,282 --> 02:19:36,035 Just ignore him. My brother needs to learn to pace himself. 2725 02:19:36,118 --> 02:19:39,213 I've not known you as long as everybody here, 2726 02:19:40,622 --> 02:19:45,753 but since I have known you, you've grown a lot and I'm proud of you. 2727 02:19:46,461 --> 02:19:49,340 So, if this photography thing doesn't work out, 2728 02:19:49,423 --> 02:19:50,424 you know you always got a job. 2729 02:19:50,507 --> 02:19:52,555 Lose that earring. But... 2730 02:19:52,634 --> 02:19:54,728 Uh, you know, maybe I can get you front of house. 2731 02:19:54,803 --> 02:19:56,271 All right. To you, buddy! 2732 02:19:59,057 --> 02:20:00,479 Sam, say something! 2733 02:20:01,268 --> 02:20:02,770 Come on, Samantha. Um... 2734 02:20:02,853 --> 02:20:04,526 Come on, darling. 2735 02:20:04,897 --> 02:20:06,240 Good luck. 2736 02:20:13,697 --> 02:20:14,994 Aw... 2737 02:20:15,824 --> 02:20:17,792 So you broke up with your girlfriend? 2738 02:20:17,868 --> 02:20:19,791 Yeah, yeah, just recently. 2739 02:20:19,870 --> 02:20:21,042 What was her name? 2740 02:20:21,121 --> 02:20:23,340 Sheena. 2741 02:20:23,749 --> 02:20:25,922 She's gonna go to college with you'? 2742 02:20:26,001 --> 02:20:27,344 No. No? 2743 02:20:27,377 --> 02:20:29,379 Hmm. She's staying in this part of Texas. 2744 02:20:29,463 --> 02:20:30,635 Okay. 2745 02:20:30,714 --> 02:20:32,216 You need a ride to college? 2746 02:20:35,093 --> 02:20:37,437 I just wanted to say hello before you got out of here. 2747 02:20:37,512 --> 02:20:39,606 You guys met before, haven't you? Annie, Aunt Jen? 2748 02:20:39,681 --> 02:20:41,183 Yeah, we met at, uh... 2749 02:20:41,266 --> 02:20:42,768 Sam's graduation. Oh, yeah. 2750 02:20:42,851 --> 02:20:44,444 And with your little one. Where is he? 2751 02:20:44,519 --> 02:20:46,897 Oh, he's at home. 2752 02:20:46,980 --> 02:20:48,980 Remember? He was such a pain in Sam's thing that... 2753 02:20:49,024 --> 02:20:50,901 I would love to see him. 2754 02:20:50,984 --> 02:20:53,032 We have a special weekend this weekend, so... 2755 02:20:53,153 --> 02:20:55,326 I'm so glad you found her, I really am. 2756 02:20:55,405 --> 02:20:57,533 You've got him at a good time, I think. 2757 02:20:57,616 --> 02:20:59,459 I think so, too. Yeah. 2758 02:20:59,534 --> 02:21:00,751 It's good to see you two. 2759 02:21:00,827 --> 02:21:01,953 Nice to see you, too, Jen. 2760 02:21:02,037 --> 02:21:03,414 So proud of your boy. 2761 02:21:03,497 --> 02:21:05,374 Yeah. Yeah, we all are. 2762 02:21:08,543 --> 02:21:10,796 She's a bitch and a half. 2763 02:21:12,506 --> 02:21:13,553 You got to remember, you're going 2764 02:21:13,632 --> 02:21:15,054 to college, though, all right? 2765 02:21:15,133 --> 02:21:18,103 And if you're anything like me or your old man, 2766 02:21:18,178 --> 02:21:20,476 you're gonna be pulling down some serious wool. 2767 02:21:20,555 --> 02:21:22,478 You're gonna be tapping some masterful gap. 2768 02:21:22,557 --> 02:21:24,104 You're gonna be doing some good work out there. 2769 02:21:24,184 --> 02:21:26,562 Think about it. Awful lot of flowers in that bouquet. 2770 02:21:26,812 --> 02:21:28,155 But you got to do me a favor. 2771 02:21:28,230 --> 02:21:30,310 You're going to be vulnerable this summer, all right? 2772 02:21:30,399 --> 02:21:33,403 Remember to use protection during breakup sex. 2773 02:21:35,404 --> 02:21:37,907 This guy knows exactly of which I speak. 2774 02:21:37,990 --> 02:21:40,584 Look what happened to him. Voila'. 2775 02:21:40,742 --> 02:21:42,085 Steven. 2776 02:21:43,412 --> 02:21:44,914 Cheers. 2777 02:21:46,581 --> 02:21:47,707 It's not that simple. 2778 02:21:47,791 --> 02:21:50,465 Four more years. Four more years. 2779 02:21:51,003 --> 02:21:52,630 I'm just saying. 2780 02:21:55,424 --> 02:21:57,677 Do y'all recycle? Should I... 2781 02:21:57,759 --> 02:21:59,011 I have one started there. 2782 02:21:59,094 --> 02:22:01,313 Oh, yeah, right. Great. 2783 02:22:05,017 --> 02:22:07,395 Am I your only ex at this party? 2784 02:22:07,894 --> 02:22:10,773 Yes. I'm not your only wife here, though. 2785 02:22:13,108 --> 02:22:14,360 Yeah. 2786 02:22:16,778 --> 02:22:19,907 Can you believe they're both out of high school'? 2787 02:22:20,240 --> 02:22:22,789 No. No, I can't. 2788 02:22:25,287 --> 02:22:28,791 You did a great job with both of them, by the way. 2789 02:22:29,291 --> 02:22:31,214 Thanks for saying that. 2790 02:22:31,835 --> 02:22:33,052 I never thought I'd hear you say that. 2791 02:22:33,128 --> 02:22:34,345 Well, it's true. 2792 02:22:34,838 --> 02:22:36,215 Thank you. 2793 02:22:37,966 --> 02:22:39,593 You're doing it all over again, huh? 2794 02:22:39,676 --> 02:22:41,599 I know, I know, right? 2795 02:22:42,262 --> 02:22:45,983 It's gonna be 15 years till I have an empty nest. 2796 02:22:46,475 --> 02:22:47,476 Hmm. 2797 02:22:47,601 --> 02:22:50,980 But I'd love to pitch in, help with this, if I could. 2798 02:22:51,063 --> 02:22:52,906 I mean, it's so great that you did this. 2799 02:22:52,981 --> 02:22:55,075 Can I just give you a little? 2800 02:22:55,650 --> 02:22:56,867 I'd appreciate it if I could. 2801 02:22:56,943 --> 02:22:58,536 Sure. Yeah. 2802 02:22:58,612 --> 02:23:00,080 But I don't have any cash. 2803 02:23:00,155 --> 02:23:03,625 Oh, I know, it's in Annie's purse. I'll be right back. 2804 02:23:10,832 --> 02:23:13,585 So it sucks. I mean, the guy's a college lacrosse player. 2805 02:23:13,668 --> 02:23:15,090 What are you gonna do? 2806 02:23:15,170 --> 02:23:17,423 She didn't even like sports. 2807 02:23:17,506 --> 02:23:18,849 You want a beer? 2808 02:23:18,924 --> 02:23:20,141 No, that's all right. 2809 02:23:20,217 --> 02:23:21,719 You can have one. It's okay. 2810 02:23:22,219 --> 02:23:24,267 Yeah, well, for what it's worth, 2811 02:23:24,346 --> 02:23:28,522 we've all been through the exact same thing at one point or another. 2812 02:23:29,142 --> 02:23:31,816 It's not the same, though. I mean, you never got to know her. 2813 02:23:31,895 --> 02:23:34,569 No, I know, I know. It's not the same. 2814 02:23:35,232 --> 02:23:37,280 I just don't know what I did wrong. 2815 02:23:37,359 --> 02:23:39,657 Hey, Jimmy. Hey, man. 2816 02:23:40,821 --> 02:23:42,744 Hey. Hey, Mason. 2817 02:23:42,823 --> 02:23:45,667 We're up here raiding the green room. Hope that's okay. 2818 02:23:45,742 --> 02:23:46,834 That's totally cool. 2819 02:23:46,910 --> 02:23:47,911 All right. 2820 02:23:51,206 --> 02:23:53,334 Wow! Is that MJ? 2821 02:23:53,416 --> 02:23:55,009 Uh-huh, right? 2822 02:23:55,293 --> 02:23:56,886 Unbelievable. 2823 02:23:57,671 --> 02:24:00,049 Well, we just decided to come a little early, check you out. 2824 02:24:00,132 --> 02:24:02,510 That's cool man, let me finish up. I'll be up in a minute. 2825 02:24:02,592 --> 02:24:05,436 All right. I guarantee you, you didn't do anything wrong. 2826 02:24:06,012 --> 02:24:08,106 These high school love things, they never work out. 2827 02:24:08,181 --> 02:24:09,353 Here, come here. 2828 02:24:09,432 --> 02:24:12,732 I mean, everybody’s just changing so much, you know'? 2829 02:24:12,811 --> 02:24:16,315 The odds of two young people staying on the same wavelength are... 2830 02:24:16,439 --> 02:24:19,033 Yeah, but still... Look, and I also guarantee you 2831 02:24:19,109 --> 02:24:20,452 that every day of your life 2832 02:24:20,527 --> 02:24:22,575 that you spend crying over some silly girl 2833 02:24:22,654 --> 02:24:25,498 is a complete waste of time. 2834 02:24:25,574 --> 02:24:27,121 She wasn't a silly girl, though. 2835 02:24:27,200 --> 02:24:29,248 I mean, she's a serious person. 2836 02:24:29,327 --> 02:24:31,170 And I really thought we were... 2837 02:24:31,246 --> 02:24:32,372 What? 2838 02:24:32,455 --> 02:24:34,423 I don't know. 2839 02:24:34,791 --> 02:24:38,591 Here's the truth. Women are never satisfied, okay? 2840 02:24:38,712 --> 02:24:40,552 They're always looking to potentially trade up, 2841 02:24:40,589 --> 02:24:42,011 and that's, I'm sorry to say, 2842 02:24:42,090 --> 02:24:44,434 what I think has happened to you, my fine-feathered friend. 2843 02:24:44,509 --> 02:24:46,011 What does that even mean? 2844 02:24:46,094 --> 02:24:49,519 It means don't hand over the controls to your self-esteem to Sheila. 2845 02:24:49,598 --> 02:24:50,895 Sheena. All right. 2846 02:24:50,974 --> 02:24:52,851 It means you are responsible for you, 2847 02:24:52,934 --> 02:24:55,858 not your girlfriend, not your mom, not me, you. 2848 02:24:55,937 --> 02:24:58,360 And if you truly take care of you, 2849 02:24:58,440 --> 02:25:01,239 you will be amazed at how much girls like Sheena 2850 02:25:01,318 --> 02:25:03,662 start lining up at your front door. 2851 02:25:04,279 --> 02:25:05,326 Great. 2852 02:25:05,864 --> 02:25:08,538 You just gotta separate yourself from the pack in some way. 2853 02:25:08,617 --> 02:25:12,542 Excel at something, you know, and then you have your pick of the litter 2854 02:25:12,621 --> 02:25:14,999 when the front-runner hussies start sniffing around. 2855 02:25:15,081 --> 02:25:17,630 So what you're saying is I should take up lacrosse. 2856 02:25:18,126 --> 02:25:19,548 Exactly. 2857 02:25:19,628 --> 02:25:21,471 Or you could, you know, start a band. 2858 02:25:21,671 --> 02:25:25,471 Worked for me a long time ago. I think it's still working for Jimmy. 2859 02:25:25,592 --> 02:25:28,186 Or you just keep taking pictures. 2860 02:25:28,637 --> 02:25:31,015 She hated the pictures I took of her. 2861 02:25:31,181 --> 02:25:32,899 I'm sick to death of her, okay? 2862 02:25:32,974 --> 02:25:36,274 I only met her a few times, and yes, she was cute, all right, 2863 02:25:36,353 --> 02:25:39,027 but truth be told, I always thought she was a little bit... 2864 02:25:39,105 --> 02:25:41,199 You know, a little bit too square for you. 2865 02:25:41,274 --> 02:25:43,743 You know, not quite the same vibe. 2866 02:25:43,818 --> 02:25:44,865 You really thought that? 2867 02:25:44,945 --> 02:25:46,697 On some subtle, lower level. 2868 02:25:47,197 --> 02:25:50,542 I mean, I wasn't surprised 2869 02:25:50,617 --> 02:25:54,838 when it turned out she was interested in some Knucklehead lacrosse player, okay? 2870 02:25:54,913 --> 02:25:59,760 I mean, bottom line is, it's all timing with these things, you know. 2871 02:26:00,252 --> 02:26:02,471 I mean, take your mom and me. 2872 02:26:02,545 --> 02:26:05,515 I think I probably turned into the boring, 2873 02:26:05,590 --> 02:26:07,308 castrated guy she wanted me to be 2874 02:26:07,425 --> 02:26:09,598 15, 20 years ago, you know? 2875 02:26:09,678 --> 02:26:11,931 I'm not saying she was wrong to be pissed, I'm not. 2876 02:26:12,013 --> 02:26:13,606 I'm just saying that she could've been 2877 02:26:13,682 --> 02:26:15,559 a little more patient, little more forgiving. 2878 02:26:15,642 --> 02:26:18,270 Would've saved me that parade of drunken assholes. 2879 02:26:27,487 --> 02:26:28,704 So, what's the point? 2880 02:26:30,407 --> 02:26:31,533 Of what? 2881 02:26:32,492 --> 02:26:35,041 I don't know, any of this. Everything. 2882 02:26:36,288 --> 02:26:39,087 Everything? What's the point? 2883 02:26:39,165 --> 02:26:41,714 I mean, I sure as shit don't know. 2884 02:26:42,294 --> 02:26:44,046 Neither does anybody else, okay? 2885 02:26:44,129 --> 02:26:46,723 We're all just winging it, you know? 2886 02:26:47,090 --> 02:26:48,808 The good news is you're feeling stuff. 2887 02:26:48,883 --> 02:26:51,636 And you've got to hold on to that. 2888 02:26:52,095 --> 02:26:55,269 You do. I mean, you get older and you don't feel as much. 2889 02:26:55,348 --> 02:26:57,100 Your skin gets tougher. 2890 02:26:57,183 --> 02:26:58,685 The point is those pictures you took, 2891 02:26:58,768 --> 02:27:02,648 thousands of submissions from all over the state, and you won. 2892 02:27:03,106 --> 02:27:04,904 Well, I got silver. 2893 02:27:05,400 --> 02:27:07,277 And nine other people did, too. I'm gonna kill you. 2894 02:27:07,360 --> 02:27:09,704 I'm trying to tell you that I believe in you, Mason. 2895 02:27:09,779 --> 02:27:11,122 I think you're really special, 2896 02:27:11,197 --> 02:27:13,575 and if some girl doesn't see that, then fuck her, you know. 2897 02:27:15,243 --> 02:27:18,543 Hey, this next one of 'em goes out to a young man in the house. 2898 02:27:18,663 --> 02:27:21,667 Whoo-hoo! Known him since he was just a small boy. 2899 02:27:21,875 --> 02:27:26,346 Now he's all graduated from high school and making me feel old. 2900 02:27:27,756 --> 02:27:30,350 Happy high school graduation, Mason. 2901 02:27:57,786 --> 02:27:59,129 Thank you. 2902 02:27:59,913 --> 02:28:03,543 Okay, guys, let's be clear. We're gonna break this into four categories. 2903 02:28:03,625 --> 02:28:05,878 One, anything you want to keep from your childhood 2904 02:28:05,960 --> 02:28:07,257 and you're taking with you. 2905 02:28:07,337 --> 02:28:11,387 Two, throwing away. Three, donating. 2906 02:28:11,674 --> 02:28:13,893 And four, whatever you want to try to sell 2907 02:28:13,968 --> 02:28:15,390 at the garage sale next weekend, 2908 02:28:15,470 --> 02:28:17,723 whatever we don't sell, we're donating. 2909 02:28:18,306 --> 02:28:22,231 Doesn't the apartment have like an attic, or storage or something? 2910 02:28:22,602 --> 02:28:24,900 No. You're missing the point. 2911 02:28:25,355 --> 02:28:28,154 We're not gonna drag a bunch of crap to Mom's tiny apartment. 2912 02:28:28,858 --> 02:28:30,735 Can't believe we're moving again. 2913 02:28:30,819 --> 02:28:32,162 No, I'm moving. 2914 02:28:32,237 --> 02:28:34,990 You moved two years ago. You have an apartment in Austin. 2915 02:28:35,323 --> 02:28:37,246 Mason is moving in the fall. 2916 02:28:37,659 --> 02:28:39,206 I'm done. 2917 02:28:39,285 --> 02:28:41,458 This'll be great for me. I'll have all these options. 2918 02:28:41,538 --> 02:28:43,165 I could take a sabbatical. 2919 02:28:43,248 --> 02:28:45,626 I could get some writing done, try to get published. 2920 02:28:45,708 --> 02:28:47,756 What about Christmas, though? What are we gonna do? 2921 02:28:47,836 --> 02:28:49,713 I'm not sharing a room with him. 2922 02:28:49,796 --> 02:28:51,469 One of you will sleep on the couch, 2923 02:28:51,548 --> 02:28:53,676 and we'll use that blow-up mattress. 2924 02:28:54,300 --> 02:28:56,302 How am I supposed to do my laundry? 2925 02:28:57,178 --> 02:29:00,102 Sam, I'm gently pushing you out of the nest. 2926 02:29:00,598 --> 02:29:05,024 And on your way down, you may magically find some quarters 2927 02:29:05,103 --> 02:29:07,697 that you use to do laundry in your own apartment. 2928 02:29:08,022 --> 02:29:11,367 Come on! You guys are adults! 2929 02:29:11,609 --> 02:29:15,364 You need to take some responsibility. Now, what do you want? 2930 02:29:17,031 --> 02:29:19,079 I'm gonna get the veggie burger. 2931 02:29:19,159 --> 02:29:21,253 I'm not having anything, not hungry. 2932 02:29:21,870 --> 02:29:23,747 What's wrong with you? 2933 02:29:24,038 --> 02:29:25,381 I'm sick. 2934 02:29:26,166 --> 02:29:29,010 What is it, your head? Do you have a fever? 2935 02:29:29,252 --> 02:29:31,254 She's pregnant. 2936 02:29:32,005 --> 02:29:35,680 No. To be honest, I drank way too much last night. 2937 02:29:35,800 --> 02:29:37,768 You weren't driving, were you? No, no. 2938 02:29:38,303 --> 02:29:41,227 Cary's back home, too, and we just hung out. 2939 02:29:41,306 --> 02:29:45,106 You know, peach Smirnoffs, they just go down so easy. 2940 02:29:45,185 --> 02:29:48,189 No, no. Hey, that's not an excuse. 2941 02:29:48,271 --> 02:29:50,023 You can still pack boxes. 2942 02:29:50,106 --> 02:29:53,030 These people want to move in as soon as possible. 2943 02:29:53,109 --> 02:29:55,612 Hi, guys. I'm Ernesto, how are you? 2944 02:29:56,905 --> 02:29:58,248 You probably don't remember me, 2945 02:29:58,323 --> 02:30:00,451 but I worked on your septic line years ago. 2946 02:30:00,533 --> 02:30:01,580 Oh, yeah. 2947 02:30:02,368 --> 02:30:04,416 Believe it or not, you changed my life. 2948 02:30:04,496 --> 02:30:06,715 You told me that day that I was smart 2949 02:30:06,789 --> 02:30:08,757 and that I should go to school. 2950 02:30:09,167 --> 02:30:11,966 I took your advice. I signed up for English classes, 2951 02:30:12,086 --> 02:30:14,088 and then a year later, I went to community college 2952 02:30:14,172 --> 02:30:15,372 and I got my Associates degree, 2953 02:30:15,423 --> 02:30:17,517 and I'm working on my bachelor's now at Texas State. 2954 02:30:17,592 --> 02:30:19,094 And also one of the managers here. 2955 02:30:19,302 --> 02:30:20,428 That's great. 2956 02:30:21,429 --> 02:30:23,227 It's good to see you, because I really wanted 2957 02:30:23,306 --> 02:30:25,934 a chance to thank you for that. 2958 02:30:26,017 --> 02:30:28,486 Gracias. It really meant a lot to me. 2959 02:30:29,562 --> 02:30:33,066 Don't worry about lunch. It's on me. It's the least I can do. 2960 02:30:33,775 --> 02:30:36,619 You guys should listen to her. She's a smart lady. 2961 02:30:37,278 --> 02:30:38,621 Thank you. 2962 02:30:52,961 --> 02:30:54,241 Isn't that kind of crazy, though, 2963 02:30:54,254 --> 02:30:55,722 that a computer knows who you are 2964 02:30:55,797 --> 02:30:58,550 from just 20 questions off a form? 2965 02:30:58,633 --> 02:31:01,853 I guess there are really only like eight types of people in the world. 2966 02:31:01,928 --> 02:31:04,101 I mean, there are subsets like male and female, 2967 02:31:04,180 --> 02:31:08,026 but apparently we're not as unique as we want to think we are. 2968 02:31:08,101 --> 02:31:10,149 Have you even talked to this guy yet? 2969 02:31:10,311 --> 02:31:13,736 No, but we've been trading emails. He seems pretty cool. 2970 02:31:13,815 --> 02:31:16,785 He's studying literature and anthropology 2971 02:31:16,859 --> 02:31:20,079 and he's way into Bright Eyes, so that's not so bad. 2972 02:31:20,238 --> 02:31:22,240 But, anyways, he was telling me about how 2973 02:31:22,323 --> 02:31:26,078 the system they use for assigning roommates is kinda spooky. 2974 02:31:26,160 --> 02:31:30,210 The freshman satisfaction rate for new roommates used to be like 60%, 2975 02:31:30,290 --> 02:31:33,294 and now it's 100, just 'cause of the computer. 2976 02:31:33,710 --> 02:31:36,884 Well, sounds like he'll be a good roommate, then. 2977 02:31:37,630 --> 02:31:39,928 Yeah. But we pretty much decided 2978 02:31:40,008 --> 02:31:42,261 that soon they won't even need a questionnaire 2979 02:31:42,343 --> 02:31:45,643 'cause they'll just let the NSA scan your digital ghost 2980 02:31:45,722 --> 02:31:47,690 and they'll tell you who your roommate is 2981 02:31:47,765 --> 02:31:51,360 based on everything you've ever said, written or clicked. 2982 02:31:51,728 --> 02:31:54,777 Did you put this in here again? 2983 02:31:54,856 --> 02:31:56,779 I don't want it. 2984 02:31:56,858 --> 02:31:59,577 Come on, it's the first picture you ever took. 2985 02:32:00,695 --> 02:32:03,539 All the more reason to leave it behind, right? 2986 02:32:19,922 --> 02:32:22,220 What? Nothing. 2987 02:32:22,342 --> 02:32:24,470 No, what is it? It's nothing! 2988 02:32:25,887 --> 02:32:26,934 Mom. 2989 02:32:30,224 --> 02:32:32,773 This is the worst day of my life. 2990 02:32:33,269 --> 02:32:34,521 What're you talking about? 2991 02:32:34,604 --> 02:32:35,821 I knew this day was coming. 2992 02:32:35,897 --> 02:32:37,097 I didn't know you were gonna be 2993 02:32:37,148 --> 02:32:38,900 so fuckin' happy to be leaving. 2994 02:32:40,068 --> 02:32:43,663 I mean, it's not that I'm that happy. What do you expect? 2995 02:32:44,238 --> 02:32:47,287 You know what I'm realizing? My life is just gonna go, like that. 2996 02:32:47,617 --> 02:32:49,585 This series of milestones. 2997 02:32:49,744 --> 02:32:53,248 Getting married. Having kids. Getting divorced. 2998 02:32:53,414 --> 02:32:55,758 The time that we thought you were dyslexic. 2999 02:32:55,833 --> 02:32:57,380 When I taught you how to ride a bike. 3000 02:32:58,461 --> 02:33:01,681 Getting divorced again. Getting my master's degree. 3001 02:33:01,756 --> 02:33:03,599 Finally getting the job I wanted. 3002 02:33:03,675 --> 02:33:07,100 Sending Samantha off to college. Sending you off to college. 3003 02:33:07,428 --> 02:33:09,351 You know what's next'? Huh? 3004 02:33:09,430 --> 02:33:11,432 It's my fuckin' funeral! 3005 02:33:13,643 --> 02:33:15,611 Just go! And leave my picture! 3006 02:33:18,022 --> 02:33:21,617 Aren't you jumping ahead by, like, 40 years or something? 3007 02:33:24,445 --> 02:33:27,289 I just thought there would be more. 3008 02:35:43,751 --> 02:35:44,843 Hey, you must be Mason. 3009 02:35:45,044 --> 02:35:46,091 Yeah. Dalton, right? 3010 02:35:46,212 --> 02:35:48,431 Yeah, man, it's nice to finally meet you. Definitely. 3011 02:35:48,506 --> 02:35:50,099 Are you cool with this side of the room? 3012 02:35:50,258 --> 02:35:51,305 Yeah. 3013 02:35:51,384 --> 02:35:53,887 Got in this morning, just moved my shit in, man. 3014 02:35:53,970 --> 02:35:56,974 Well, yeah, I don't care. No worries. 3015 02:35:57,056 --> 02:35:58,353 Cool. Can I help you with anything, man? 3016 02:35:58,432 --> 02:35:59,649 Any bags, any of that stuff need brought in? 3017 02:35:59,725 --> 02:36:03,195 I just got like one box left, I packed pretty light. 3018 02:36:03,271 --> 02:36:04,488 But I appreciate it. 3019 02:36:04,564 --> 02:36:05,844 It's my pleasure, man. Of course. 3020 02:36:08,442 --> 02:36:11,286 Um... Are you going to the orientation mixer thing? 3021 02:36:12,488 --> 02:36:15,037 Orientation mixer thing? 3022 02:36:15,116 --> 02:36:16,709 Fuck no, man, I'm not going to that, 3023 02:36:16,784 --> 02:36:17,956 and neither are you, by the way. 3024 02:36:17,994 --> 02:36:20,497 We got way better stuff to be doing, dude. All right. 3025 02:36:20,580 --> 02:36:21,877 You ready? Yeah. 3026 02:36:21,956 --> 02:36:24,209 Hey, Barb, this is my roommate Mason. Mason, Barb. 3027 02:36:24,292 --> 02:36:25,339 - Hi. - Hey. 3028 02:36:25,668 --> 02:36:26,760 You coming with us? 3029 02:36:27,253 --> 02:36:28,300 Where're you going? 3030 02:36:28,796 --> 02:36:30,719 Hiking. Yeah, man, you should come. 3031 02:36:30,798 --> 02:36:32,675 If we leave now we can catch the late afternoon at Big Bend. 3032 02:36:32,758 --> 02:36:33,850 You ever been before, man? 3033 02:36:33,926 --> 02:36:35,644 Yeah, but not since I was really little. 3034 02:36:35,720 --> 02:36:39,975 Then all the more reason to come now, man. That's why we're here, dude. 3035 02:36:41,225 --> 02:36:43,523 Oh, Mason, this is Nicole, Barb's roommate. 3036 02:36:44,103 --> 02:36:45,150 Hey, what's up? 3037 02:36:45,396 --> 02:36:47,740 Hi. Mason, Nicole. 3038 02:36:47,815 --> 02:36:48,816 So, you game? 3039 02:36:50,067 --> 02:36:51,239 Sure. 3040 02:36:51,861 --> 02:36:53,784 Here, have the rest of this. 3041 02:36:54,113 --> 02:36:57,208 Got it timed perfectly. It'll kick in when we get in the mountains. 3042 02:36:57,283 --> 02:36:58,910 Awesome. Let's go. 3043 02:37:06,417 --> 02:37:08,169 Do they let you major in that here? 3044 02:37:08,252 --> 02:37:12,348 Well, it's not that serious here, so I kinda train outside of university, 3045 02:37:12,423 --> 02:37:15,393 but I'm taking all my basics like History of Dance and all that. 3046 02:37:15,468 --> 02:37:17,266 Nice. Yeah. 3047 02:37:17,762 --> 02:37:19,105 What do you teach? 3048 02:37:19,180 --> 02:37:20,432 Oh, gosh. 3049 02:37:21,015 --> 02:37:24,189 Ballet, tap, jazz, lyrical, hip-hop. Wow... 3050 02:37:24,727 --> 02:37:26,229 Which one's your favorite? 3051 02:37:26,312 --> 02:37:27,404 Tap. 3052 02:37:27,480 --> 02:37:28,527 Yeah? Yeah. 3053 02:37:28,606 --> 02:37:32,952 You get to like make up all your own sounds, and there's no rules. 3054 02:37:33,027 --> 02:37:34,404 Just like creative freedom. 3055 02:37:34,487 --> 02:37:36,114 That's great. Yeah. 3056 02:37:36,197 --> 02:37:37,744 That's why I love teaching it, 'cause, 3057 02:37:37,823 --> 02:37:39,416 I don't know, it's so beautiful to me, 3058 02:37:39,492 --> 02:37:41,836 and it's kind of dying away in this generation, 3059 02:37:41,911 --> 02:37:43,311 so, to be a part of bringing it back 3060 02:37:43,329 --> 02:37:44,569 to the kids is really rewarding. 3061 02:37:44,580 --> 02:37:45,832 Right, keeps it going. Yeah. 3062 02:37:45,915 --> 02:37:46,916 How old are they? 3063 02:37:47,041 --> 02:37:48,588 Six to eight. Wow. 3064 02:37:48,668 --> 02:37:52,298 Yeah. They have no fear, and they're not self-conscious at all. 3065 02:37:52,380 --> 02:37:54,428 They haven't reached the awkward years yet. 3066 02:37:54,548 --> 02:37:56,721 Yeah, not yet. It's coming. 3067 02:38:12,775 --> 02:38:14,027 Hey- 3068 02:38:14,110 --> 02:38:15,578 Hey. 3069 02:38:25,997 --> 02:38:28,295 Dalton can be crazy sometimes. 3070 02:38:28,916 --> 02:38:30,463 He seems cool, though. 3071 02:38:30,584 --> 02:38:33,258 Yeah. Yeah, they're both really cool. 3072 02:38:36,757 --> 02:38:38,555 How are you feeling? 3073 02:38:40,594 --> 02:38:43,939 Great. Pretty great, to be honest. 3074 02:38:45,307 --> 02:38:46,604 Good. 3075 02:38:49,395 --> 02:38:51,864 I'm really happy that you're hangin' out with us. 3076 02:38:51,939 --> 02:38:54,613 Yeah. Me, too. 3077 02:38:56,068 --> 02:38:59,117 This moment's having a falsieful whoregasm! 3078 02:38:59,530 --> 02:39:02,329 It's like as if all of time has unfolded before us 3079 02:39:02,408 --> 02:39:06,129 so we could stand here and look out and scream, "Fuck, yeah!" 3080 02:39:12,501 --> 02:39:16,631 You know how everyone's always saying, "Seize the moment"? 3081 02:39:19,091 --> 02:39:22,971 I don't know, I'm kinda thinking it's the other way around. 3082 02:39:23,637 --> 02:39:26,607 You know, like, the moment seizes us. 3083 02:39:26,682 --> 02:39:29,310 Yeah. Yeah, I know. 3084 02:39:30,227 --> 02:39:33,606 It's constant. The moment, it's just... 3085 02:39:34,648 --> 02:39:37,652 It's like it's always right now, you know? 3086 02:39:40,362 --> 02:39:41,784 Yeah.