1 00:01:10,112 --> 00:01:12,956 This is the future. 2 00:01:14,157 --> 00:01:17,161 The world as we know it is gone. 3 00:01:18,579 --> 00:01:22,584 Acid rain has left the land barren, and the water toxic. 4 00:01:23,625 --> 00:01:29,132 Scared by endless wars, humanity struggles to survive in the ruins of the old world. 5 00:01:30,007 --> 00:01:34,808 Frozen in an everlasting nuclear winter, this is the future. 6 00:01:35,387 --> 00:01:38,231 This is the year 1997. 7 00:02:44,373 --> 00:02:46,592 John Farnham) 8 00:05:14,606 --> 00:05:18,031 Turbo Blast! 9 00:06:53,121 --> 00:06:55,044 - Yeah! - Oh, yeah! Come on. 10 00:07:17,520 --> 00:07:18,942 Kid! 11 00:07:19,022 --> 00:07:22,617 Hey, oh, man, it's been a long time. 12 00:07:22,692 --> 00:07:24,365 How you been, huh? 13 00:07:24,444 --> 00:07:26,117 OK. 14 00:07:29,950 --> 00:07:33,750 A vicious whore bit me, right smack in the middle of my nut-sack. 15 00:07:34,245 --> 00:07:35,462 That shit ever happen to you? 16 00:07:36,831 --> 00:07:38,378 Hey, what happened? 17 00:07:39,167 --> 00:07:40,339 Who did that? 18 00:07:41,086 --> 00:07:42,383 It was the rat. 19 00:07:43,880 --> 00:07:45,848 That rat did that? 20 00:07:47,884 --> 00:07:49,386 It was a vicious rat. 21 00:07:50,220 --> 00:07:54,270 You know, it's a goddamn miracle that you're still surviving on your own. 22 00:07:54,808 --> 00:07:56,731 Well, how about a drink? 23 00:07:56,810 --> 00:07:59,063 Uh, no thank you. 24 00:07:59,312 --> 00:08:00,438 Suit yourself. 25 00:08:24,421 --> 00:08:26,594 Are you gonna play nice, Mr Bird? 26 00:08:27,549 --> 00:08:30,723 Huh? Are you gonna play nice? 27 00:08:30,927 --> 00:08:33,897 OK. 28 00:08:35,306 --> 00:08:37,604 The drinks are on you. 29 00:08:38,643 --> 00:08:40,566 - Yeah. - Aha-ha, 30 00:08:40,645 --> 00:08:43,023 Huh, still undefeated. 31 00:08:43,773 --> 00:08:44,990 So, what else you got? 32 00:08:45,567 --> 00:08:48,571 Oh, um... 33 00:08:55,577 --> 00:08:58,376 Well for this junk, I, uh, can give you the usual, 34 00:08:59,914 --> 00:09:01,166 Hmm? 35 00:09:07,505 --> 00:09:09,678 Let me give you a couple of these too on credit. 36 00:09:12,343 --> 00:09:13,640 Looks worse than ever. 37 00:09:13,928 --> 00:09:16,477 Well, if you feel like complaining some more, 38 00:09:16,556 --> 00:09:19,605 you're more than welcome to lap up whatever's on the floor. 39 00:09:22,729 --> 00:09:24,777 This sucks. 40 00:09:24,856 --> 00:09:26,233 Hey! 41 00:09:26,316 --> 00:09:28,535 Keep pedalling. you piece of shit. 42 00:09:31,738 --> 00:09:33,206 Unbelievable. 43 00:09:37,744 --> 00:09:44,252 Or I could always, uh, toss this in for good measure, hmm? 44 00:10:03,269 --> 00:10:05,192 What the hell do you think you're doing? Huh? 45 00:10:06,231 --> 00:10:08,529 You can't just walk into a man's personal bubble. 46 00:10:09,484 --> 00:10:11,486 His what? 47 00:10:11,986 --> 00:10:15,206 A man's personal space, the arm-length radius, yeah? 48 00:10:15,907 --> 00:10:19,662 My mother-fucking-comfort-zone, and it's family only. 49 00:10:19,744 --> 00:10:21,041 Sir? 50 00:10:23,665 --> 00:10:25,625 Can't you see I'm in the middle of something here? 51 00:10:25,875 --> 00:10:28,003 - Another one's gone missing, - Who? 52 00:10:29,170 --> 00:10:30,262 I haven't got all day. 53 00:10:30,338 --> 00:10:32,932 Are you going to tell me who it is, or am I gonna beat it out of you? 54 00:10:33,007 --> 00:10:34,179 It's your brother. 55 00:10:35,969 --> 00:10:37,312 Fuck! 56 00:10:38,221 --> 00:10:39,313 Let's roll! 57 00:10:40,014 --> 00:10:42,233 - Let's go! - Yeah. come on. Move it. 58 00:11:19,554 --> 00:11:21,056 Outstanding performance! 59 00:11:22,974 --> 00:11:25,727 Your infamous brother would be proud. 60 00:11:27,061 --> 00:11:28,313 Do you have any last requests? 61 00:11:31,065 --> 00:11:34,660 Hmm, try not to see this as punishment 62 00:11:34,736 --> 00:11:40,869 but rather an opportunity to prove your usefulness in these difficult times. 63 00:11:55,506 --> 00:11:58,225 "Your reign of justice is over, Turbo Rider, 64 00:11:58,301 --> 00:12:01,430 "but to be a true hero, you'll have to save your girlfriend." 65 00:12:02,388 --> 00:12:04,189 "Save me, Turbo Rider." 66 00:12:04,432 --> 00:12:06,355 "Your evil plan will fail, Dr Robotor." 67 00:12:06,517 --> 00:12:10,613 "I will destroy you with my Turbo Glove. the ultimate weapon against the robot threat." 68 00:12:12,106 --> 00:12:15,906 "But I am no ordinary robot, I am a secret weapon. 69 00:12:21,407 --> 00:12:27,255 "Prepare to taste a full turbo charge of..." Um... 70 00:12:27,330 --> 00:12:28,456 Hey! 71 00:12:31,125 --> 00:12:32,377 What's that in your hand? 72 00:12:33,670 --> 00:12:37,220 It's. um, it's a comic book. 73 00:12:37,298 --> 00:12:38,470 What's it about? 74 00:12:38,967 --> 00:12:40,560 It's about Turbo Rider? 75 00:12:40,635 --> 00:12:43,058 That's rad. 76 00:12:45,014 --> 00:12:46,391 Are you alone? 77 00:12:46,683 --> 00:12:47,980 Do you have any friends? 78 00:12:48,059 --> 00:12:49,811 Oh, do you want to play hide and seek? 79 00:12:51,271 --> 00:12:55,196 - I, um, I gotta go. - Wait! 80 00:12:56,317 --> 00:12:58,357 Before we go, I just have to take care of something, 81 00:13:04,367 --> 00:13:07,416 It's OK, now. You don't have to worry about me any more. 82 00:13:07,495 --> 00:13:10,248 I found a new friend. I'll be fine I promise. 83 00:13:18,256 --> 00:13:21,100 Um... Hmm. 84 00:14:28,493 --> 00:14:29,585 Sir, sir? 85 00:14:29,702 --> 00:14:33,832 I've been thinking. I don't know, do you think it'd be a better idea 86 00:14:33,915 --> 00:14:38,716 to keep looking for the water source, instead of, you know, fighting Zeus? 87 00:14:38,795 --> 00:14:41,264 Are you saying we should abandon my brother? 88 00:14:41,339 --> 00:14:47,187 No. No. No, bull mean, do you really think we stand a chance? 89 00:14:47,261 --> 00:14:49,263 Chance? Is that how you think I became a champion? 90 00:14:49,722 --> 00:14:52,817 A man with a good plan has already won half the battle. 91 00:14:52,892 --> 00:14:54,485 So what is the plan? 92 00:14:54,560 --> 00:14:57,689 Right now, the plan is to take a piss, 93 00:15:22,380 --> 00:15:23,802 Who needs chance anyways? 94 00:15:36,436 --> 00:15:37,858 What a cheap move, 95 00:15:41,816 --> 00:15:43,864 How'd I know that was gonna be you? 96 00:16:02,712 --> 00:16:04,752 Soon you'll have to learn how to fix it by yourself. 97 00:16:11,179 --> 00:16:12,556 Here you go. 98 00:16:50,259 --> 00:16:52,603 - Good morning! - Whoa! 99 00:16:55,139 --> 00:16:56,561 What are you doing here? 100 00:16:57,600 --> 00:16:58,817 Breakfast. 101 00:17:03,731 --> 00:17:06,359 Wow, where did you find all this stuff? 102 00:17:07,068 --> 00:17:09,992 Look at all these! 103 00:17:11,531 --> 00:17:13,784 It's like a museum of coolness in here. 104 00:17:18,704 --> 00:17:22,049 Oh, I love these, and the mixed colours, 105 00:17:22,291 --> 00:17:24,635 Look at that dress. I love the colour of that dress. 106 00:17:24,710 --> 00:17:25,757 It's so nice. Oh, my God. 107 00:17:25,836 --> 00:17:28,156 - There's so many little things... - Hey! Don't touch that! 108 00:17:31,050 --> 00:17:32,051 Are you OK? 109 00:17:33,010 --> 00:17:35,479 Yeah, just, you know, 110 00:17:35,555 --> 00:17:40,436 - you stepped in my manly bubble, thing... - Oh. 111 00:17:40,935 --> 00:17:42,187 Did I break it? 112 00:17:43,688 --> 00:17:47,363 No, it's more of a, um, 113 00:17:47,441 --> 00:17:53,665 an arm length, um, comfort radius zone, OK? 114 00:17:54,115 --> 00:17:55,458 Oh, I see. 115 00:17:57,868 --> 00:18:00,337 - How did you find me? - Oh, it's the bracelet. 116 00:18:00,705 --> 00:18:03,709 Oh, great. Well, 117 00:18:04,750 --> 00:18:06,047 how do you get it off? 118 00:18:06,127 --> 00:18:07,629 Oh, you just don't. 119 00:18:07,878 --> 00:18:10,472 Sit. 120 00:18:10,548 --> 00:18:12,516 Eat your cereal before it gets all mushy. 121 00:18:21,267 --> 00:18:25,488 - OK, how do I know you didn't poison this? - Well, because, friends don't poison friends. 122 00:18:25,563 --> 00:18:28,316 No, no, OK, We are not friends. 123 00:18:28,566 --> 00:18:30,034 OK? I don't even know who you are. 124 00:18:30,109 --> 00:18:31,861 We met at the playground. 125 00:18:31,944 --> 00:18:34,538 Yeah, but you broke into my home. 126 00:18:34,614 --> 00:18:38,118 You touched my things... 127 00:18:39,577 --> 00:18:41,170 And you talk to dead people, 128 00:18:41,245 --> 00:18:43,839 And I brought you back your Turbo Rider comic book. 129 00:18:47,585 --> 00:18:50,384 Well, OK, you know, 130 00:18:50,463 --> 00:18:52,340 I thought you would want to hang out, 131 00:18:52,423 --> 00:18:56,553 - but you know, if you want me to go, then... - Wait! 132 00:18:57,303 --> 00:19:01,058 OK. you can, you can stay. But just for a while. 133 00:19:01,140 --> 00:19:02,517 My name's Apple. 134 00:19:04,268 --> 00:19:05,485 Of course it is. 135 00:19:11,025 --> 00:19:12,868 What are we going to do today? 136 00:19:13,486 --> 00:19:17,832 - I am going scavenging. - Rad. I love scavenging. 137 00:19:17,907 --> 00:19:20,581 No, no, no! You, hmm, you stay here. 138 00:19:21,369 --> 00:19:23,963 Just don't touch anything. 139 00:19:25,456 --> 00:19:26,673 Well, why can't I come? 140 00:19:26,749 --> 00:19:30,470 Um, well, because... 141 00:19:32,296 --> 00:19:33,639 Because you don't have a bike. 142 00:19:44,892 --> 00:19:47,111 We are going scavenging. 143 00:19:47,436 --> 00:19:49,234 Yes! 144 00:19:51,148 --> 00:19:52,775 I love scavenging. 145 00:19:55,569 --> 00:19:57,071 OK. 146 00:20:08,416 --> 00:20:09,963 You were right! 147 00:20:10,251 --> 00:20:13,130 Your manly bubble is really comfortable! 148 00:20:17,216 --> 00:20:18,638 OK, we need to talk. 149 00:20:20,469 --> 00:20:24,064 OK, if you're coming with me, you need to follow the survival rules of the wasteland. 150 00:20:24,140 --> 00:20:26,689 OK! I love rules! 151 00:20:26,767 --> 00:20:30,192 OK, rule number one, always have water on you. 152 00:20:30,271 --> 00:20:31,443 Water, check, 153 00:20:33,315 --> 00:20:37,821 And, rule two, always stay within the safe zone. 154 00:20:37,903 --> 00:20:39,655 Ooh, that's clever. 155 00:20:41,782 --> 00:20:42,954 Thank you. 156 00:20:43,826 --> 00:20:46,375 Rule number three, always have your wheels ready. 157 00:20:46,454 --> 00:20:47,876 Have your wheels ready. 158 00:20:48,914 --> 00:20:51,963 - Um... - Oh. 159 00:20:53,461 --> 00:20:54,963 Yea-ha! 160 00:21:08,100 --> 00:21:12,276 Number four, try avoiding people, especially those who look evil. 161 00:21:12,354 --> 00:21:14,732 Well, I'm happy you didn't avoid me. 162 00:21:14,815 --> 00:21:16,408 Like I had a choice, 163 00:21:35,419 --> 00:21:37,922 So you're Frederick, the arm wrestler, 164 00:21:38,839 --> 00:21:41,638 You have an eye for the obvious. Zeus. 165 00:21:42,259 --> 00:21:46,810 Uh, you know it's wonderful to finally put a face to the name, 166 00:21:48,140 --> 00:21:50,393 and an honour to have you here. 167 00:21:53,020 --> 00:21:55,022 You can shove that honour up your arse. 168 00:21:56,649 --> 00:21:59,368 Now, what the hell have you done with my brother? 169 00:21:59,443 --> 00:22:01,992 Patience my good man, patience. 170 00:22:02,071 --> 00:22:05,621 Now, your way of settling things, I find a bit tedious. 171 00:22:05,699 --> 00:22:09,374 Around here we like to do things with a little more joie de vivre. 172 00:22:11,580 --> 00:22:14,880 Blades, that's a nice touch, 173 00:22:16,293 --> 00:22:20,548 And there's more, blades and fire! 174 00:22:20,714 --> 00:22:22,136 Haa! 175 00:22:32,935 --> 00:22:38,988 When I say blades and fire, I want blades and fire. 176 00:22:39,692 --> 00:22:41,069 Do you mind? 177 00:22:43,487 --> 00:22:44,909 No, go ahead, 178 00:22:47,908 --> 00:22:49,251 Thank you. 179 00:22:52,413 --> 00:22:57,260 Just because civilisation is over, doesn't mean we can't act civilised. 180 00:22:57,835 --> 00:23:01,931 Well, what do you say we see what the man has to offer, huh? 181 00:23:03,924 --> 00:23:08,930 All right, Zeus, but you won't like what you see. 182 00:23:21,609 --> 00:23:23,452 You think I didn't see that coming? 183 00:23:23,611 --> 00:23:25,363 I have eyes everywhere, 184 00:23:25,446 --> 00:23:27,665 From where I stand, I only see one. 185 00:23:33,996 --> 00:23:37,125 Mother fucker! 186 00:23:39,793 --> 00:23:42,296 I'm going to kill you with my bare hands. 187 00:23:42,379 --> 00:23:45,508 Well, from where I stand, I only see one. 188 00:23:52,139 --> 00:23:55,484 Rule number five, no hugging while riding. 189 00:23:55,976 --> 00:23:57,603 I'm sorry. 190 00:23:57,686 --> 00:24:02,066 OK, now we really need to find you a bike, and maybe a helmet. 191 00:24:28,842 --> 00:24:30,515 - Rule number five... - Six. 192 00:24:32,846 --> 00:24:34,814 - Rule number six... - Yes. 193 00:24:35,265 --> 00:24:38,018 Always carry a weapon. 194 00:24:40,562 --> 00:24:44,738 And seven, if you don't have one, make one. 195 00:24:45,442 --> 00:24:46,694 Make one. 196 00:24:47,695 --> 00:24:50,073 Making a weapon... 197 00:24:53,033 --> 00:24:54,501 Ah. 198 00:25:08,465 --> 00:25:09,967 This is so pretty. 199 00:25:14,805 --> 00:25:16,478 This is my weapon. 200 00:25:18,350 --> 00:25:20,398 This is my gnome stick, 201 00:25:25,065 --> 00:25:27,568 I really like it a lot, thank you so much. 202 00:25:30,362 --> 00:25:35,243 Pew, poo, poo, poo in the eye, you're not part of it. Argh! 203 00:25:35,409 --> 00:25:36,956 Yeah, that's right. 204 00:25:42,624 --> 00:25:44,171 Boom! Pow! Gnome! 205 00:25:44,251 --> 00:25:46,174 Boom! Kabam! 206 00:25:46,253 --> 00:25:48,551 Pooh! Nah I told you, get back here! 207 00:25:56,430 --> 00:25:58,979 - Don't you ever rest? - No. 208 00:26:00,100 --> 00:26:01,977 - Can I ask you a question? - Sure. 209 00:26:03,687 --> 00:26:05,064 What are you doing here? 210 00:26:06,648 --> 00:26:08,116 I'm practising my swing. 211 00:26:10,819 --> 00:26:14,119 I mean, how did you get here, this side of the wasteland? 212 00:26:14,865 --> 00:26:18,745 Well. my last best friend was a water hunter, so I tagged along, 213 00:26:18,827 --> 00:26:21,376 Then he died, and here we are. 214 00:26:23,624 --> 00:26:25,376 I'm sorry. 215 00:26:25,459 --> 00:26:26,631 Why, what'd you do? 216 00:26:26,710 --> 00:26:29,384 No, no. I mean, about your friend. 217 00:26:29,463 --> 00:26:31,636 Oh, no, don't be, he's dead, 218 00:26:37,054 --> 00:26:38,306 So, where do you come from? 219 00:26:38,388 --> 00:26:41,767 Pretty far, all the way from the other side of the wasteland. 220 00:26:44,144 --> 00:26:45,612 I always wondered what the other side looked like. 221 00:26:45,687 --> 00:26:51,444 It's kind of grey and dusty, Well, I could show you, 222 00:26:52,986 --> 00:26:54,988 I can't. 223 00:26:55,114 --> 00:26:57,583 Oh yeah, rule number two... 224 00:26:58,951 --> 00:27:03,081 Well, that's too bad, that's too bad because you're "It"! 225 00:27:03,497 --> 00:27:04,623 Han! 226 00:27:04,706 --> 00:27:06,106 - What? - You're "It", I tagged you! 227 00:27:06,125 --> 00:27:09,174 Now, you gotta tag me back, if you can! 228 00:27:09,294 --> 00:27:10,466 Han! 229 00:27:15,259 --> 00:27:16,977 - Oh, look at the bird... - Where? 230 00:27:22,474 --> 00:27:24,226 You're friggin' fast. 231 00:27:39,783 --> 00:27:41,205 Wanna see something cool? 232 00:27:42,119 --> 00:27:43,792 I always want to see something cool. 233 00:27:45,164 --> 00:27:46,541 Come on, 234 00:28:04,099 --> 00:28:06,568 Whoa, that's a T-Rex. 235 00:28:07,311 --> 00:28:12,909 Yeah, they were these, um, big creatures that used to walk the earth a long time ago. 236 00:28:13,734 --> 00:28:15,828 And they got killed off by this big explosion. 237 00:28:15,903 --> 00:28:18,873 It's kind of like what happened to us, 238 00:28:21,825 --> 00:28:23,202 you know? 239 00:28:39,927 --> 00:28:42,021 Run! Run! Run! 240 00:31:15,749 --> 00:31:19,845 As you may know, the situation is critical. 241 00:31:19,920 --> 00:31:22,423 Our defence grid has been breached. 242 00:31:23,340 --> 00:31:26,560 We have reached maximum casualty level. 243 00:31:27,427 --> 00:31:28,804 This is it soldier. 244 00:31:31,181 --> 00:31:34,651 We have to hit these damn machines with everything we've got. 245 00:31:37,354 --> 00:31:41,075 You are our last hope. 246 00:31:43,026 --> 00:31:44,448 Turbo Rider. 247 00:31:48,949 --> 00:31:52,249 The fate of our future is in your hand. 248 00:33:24,920 --> 00:33:26,172 Where is she? 249 00:33:51,655 --> 00:33:53,032 I'm coming, Apple, 250 00:35:15,238 --> 00:35:20,540 My beloved followers, we have a very special guest with us here this evening. 251 00:35:21,911 --> 00:35:27,634 May I introduce Frederick, the one-handed arm wrestler, 252 00:35:27,917 --> 00:35:31,797 Now, Frederick wishes to be reunited with his loving brother. 253 00:35:32,464 --> 00:35:36,514 We all know how generous of spirit I am, and I'm going to grant him his wish. 254 00:35:38,428 --> 00:35:41,477 I be! you're wondering what this contraption is, hmm? 255 00:35:41,848 --> 00:35:44,772 You like science? I absolutely love it. 256 00:35:44,851 --> 00:35:49,027 For example, do you know how much water there is in the average human body? 257 00:35:53,443 --> 00:35:57,368 Your blood is 83% water, your muscle tissue, 75%. 258 00:35:57,447 --> 00:36:01,168 The gristle and cartilage around your bones, 55%. 259 00:36:01,242 --> 00:36:03,916 The bones themselves, 25%. 260 00:36:04,037 --> 00:36:08,417 And your noggin up here, the old grey matter is 90% water, 261 00:36:08,500 --> 00:36:13,882 Which brings the grand total to ten precious gallons of H2O. 262 00:36:15,173 --> 00:36:20,600 Ten gallons, which this machine is designed to extract. 263 00:36:21,513 --> 00:36:26,110 - I hope you choke on it, you mother fucker! - Ah, ha-ha. 264 00:36:28,228 --> 00:36:32,825 My beloved followers, who keeps you safe? 265 00:36:33,108 --> 00:36:34,155 Zeus! 266 00:36:34,234 --> 00:36:35,986 Who quenches your thirst? 267 00:36:36,069 --> 00:36:37,161 Zeus! 268 00:36:37,237 --> 00:36:39,205 And who keeps you bloody entertained? 269 00:36:39,280 --> 00:36:40,372 Zeus! 270 00:36:40,448 --> 00:36:43,452 You see? I'm not nearly as despicable as you think. 271 00:36:45,578 --> 00:36:47,251 - Let the juicing begin. - No! 272 00:36:50,625 --> 00:36:52,753 I beg your pardon, did somebody say something? 273 00:36:57,257 --> 00:36:59,476 Did somebody say something? 274 00:37:09,436 --> 00:37:10,733 Release the girl! 275 00:37:13,273 --> 00:37:15,617 And who exactly are you supposed to be? 276 00:37:18,903 --> 00:37:20,530 I'm a super hero. 277 00:37:24,784 --> 00:37:28,163 And what exactly is your super power? 278 00:37:31,124 --> 00:37:34,503 I said, what is your super power? 279 00:37:34,586 --> 00:37:37,681 This. 280 00:37:43,595 --> 00:37:45,518 Oh, come on, son. Give it your best shot. 281 00:37:47,932 --> 00:37:51,061 Well, that's rather disappointing, isn't it? 282 00:37:52,187 --> 00:37:53,689 Into the pool with him! 283 00:37:53,772 --> 00:37:55,115 In the pool! 284 00:38:08,203 --> 00:38:09,876 Whoa! Oh! 285 00:38:10,622 --> 00:38:12,875 I'm so happy to see you. 286 00:38:16,169 --> 00:38:18,217 Oh, I, uh. I brought you something. 287 00:38:19,005 --> 00:38:20,382 I brought this back for you. 288 00:38:22,342 --> 00:38:23,719 You're the best. 289 00:38:26,179 --> 00:38:28,227 A reunion, how sweet. 290 00:38:28,807 --> 00:38:30,527 You know, I'm real happy for you kids, lam. 291 00:38:30,850 --> 00:38:34,445 But unless we all want to end up in that giant fucking blender over there, we need a plan. 292 00:38:34,521 --> 00:38:36,523 OK so listen up, I'm going to take the fat one, 293 00:38:36,606 --> 00:38:38,126 he might be strong, but he'll be slow, 294 00:38:38,191 --> 00:38:40,751 You take the big guy. Yeah, you're going to have to surprise him, 295 00:38:40,860 --> 00:38:42,737 You two take the ugly one, OK? 296 00:38:42,821 --> 00:38:44,823 What's the matter, kid, huh? Are you scared? 297 00:38:46,282 --> 00:38:50,708 - Yeah. - Fear is good, use it as a weapon. Yeah? 298 00:38:51,204 --> 00:38:52,877 Now, girl what is that thing, a dwarf? 299 00:38:53,581 --> 00:38:54,958 No, that's my gnome stick! 300 00:38:55,041 --> 00:38:56,793 OK. whatever. I want you to swing it as hard 301 00:38:56,876 --> 00:38:58,173 as you can at that mother fucker's face. 302 00:38:58,253 --> 00:38:59,470 - Yeah? - Sir, yes sir! 303 00:38:59,546 --> 00:39:01,298 Huh? 304 00:39:03,299 --> 00:39:06,223 Feel the wrath of Mr Gnome. 305 00:39:07,303 --> 00:39:09,476 Can you feel it? 306 00:39:09,556 --> 00:39:11,308 The wrath of Mr Gnome! 307 00:39:11,391 --> 00:39:12,768 I guess that was our cue. 308 00:39:39,752 --> 00:39:41,720 You fat fuck, you're fast. 309 00:39:46,009 --> 00:39:47,477 Apple. 310 00:40:22,754 --> 00:40:25,633 Not so fast now are you, fat fuck? 311 00:41:02,752 --> 00:41:04,254 Bravo. 312 00:41:07,632 --> 00:41:09,976 I have to admit, I did not see that coming, 313 00:41:14,222 --> 00:41:17,021 We won. Let us go, 314 00:41:19,519 --> 00:41:21,271 That's not how it works, kid. 315 00:41:21,354 --> 00:41:23,197 You're changing the rules, are you, Zeus? 316 00:41:23,523 --> 00:41:25,491 It's my game, my rules. 317 00:41:27,902 --> 00:41:29,154 No! 318 00:41:29,237 --> 00:41:33,037 I admire your resolve, but in the end, you're just a loser. 319 00:41:36,327 --> 00:41:38,000 Eh, put the kid down. 320 00:41:38,079 --> 00:41:39,251 Argh. 321 00:41:39,330 --> 00:41:40,752 Playtime's over, kid. 322 00:42:06,941 --> 00:42:11,321 Prepare to taste a turbo charge of justice in the face! 323 00:42:11,571 --> 00:42:13,539 Watch out! 324 00:42:23,583 --> 00:42:27,838 Hey, kids, now would be a good time to leave. 325 00:42:29,130 --> 00:42:30,598 Let's split up. 326 00:42:48,232 --> 00:42:49,575 Find them, 327 00:42:49,817 --> 00:42:51,535 Kill them, 328 00:42:51,611 --> 00:42:54,160 Bring me back their heads on pikes. 329 00:43:57,927 --> 00:43:59,645 Hey there, sleepy head. 330 00:44:06,185 --> 00:44:09,064 Where, uh, where are we? 331 00:44:10,523 --> 00:44:11,945 We're on a couch. 332 00:44:12,567 --> 00:44:14,945 Why? How? 333 00:44:15,027 --> 00:44:18,531 You got pretty beat up. You came back to save me, 334 00:44:20,992 --> 00:44:22,369 That was really sweet of you. 335 00:44:26,539 --> 00:44:27,916 You look pretty good in that suit. 336 00:44:28,666 --> 00:44:30,043 - You think so? - Hmm. 337 00:44:31,711 --> 00:44:33,509 I just wish I could have done more, you know? 338 00:44:33,588 --> 00:44:36,558 I wish I could have been more like the real Turbo Rider. 339 00:44:38,634 --> 00:44:40,136 Yeah, maybe you can't, 340 00:44:42,054 --> 00:44:45,900 but you could totally be Turbo Kid. 341 00:44:48,644 --> 00:44:52,399 That man in the eye patch, it was him, 342 00:44:53,983 --> 00:44:56,987 I wish I could have stopped him, I should have. 343 00:44:57,069 --> 00:45:00,198 - Instead, I let you get shot. - Hmm. 344 00:45:08,664 --> 00:45:13,886 You're a robot, 345 00:45:24,222 --> 00:45:25,269 You're it! 346 00:45:47,912 --> 00:45:50,006 You're pretty human-like for a robot. 347 00:45:50,873 --> 00:45:52,295 I'm very high-tech. 348 00:45:55,628 --> 00:45:57,469 I thought all robots were supposed to be evil. 349 00:45:58,756 --> 00:46:00,053 Depends on the model. 350 00:46:01,884 --> 00:46:03,056 Well, can you shoot 351 00:46:03,135 --> 00:46:04,728 laser beams out of your mouth? 352 00:46:04,804 --> 00:46:07,478 No, silly. I'm just a friendship... 353 00:46:11,978 --> 00:46:14,731 Apple? Apple? 354 00:46:15,898 --> 00:46:17,400 Apple? 355 00:46:20,152 --> 00:46:21,324 Are you all right? 356 00:46:22,488 --> 00:46:26,584 Yeah, my bioelectric transmitter is damaged. 357 00:46:26,659 --> 00:46:28,787 - Does it hurt? - Oh, no. 358 00:46:28,869 --> 00:46:30,997 I'm just losing some hearts. 359 00:46:33,165 --> 00:46:34,132 Hmm. 360 00:46:34,208 --> 00:46:36,302 What happens when you have no more hearts? 361 00:46:36,377 --> 00:46:38,175 I'll shut down, for good. 362 00:46:39,171 --> 00:46:41,469 Shut down? You mean you'll die? 363 00:46:42,258 --> 00:46:45,979 Yeah. yeah I'll die. 364 00:46:59,525 --> 00:47:00,526 Oh, 365 00:47:05,573 --> 00:47:07,416 Holy shit! 366 00:47:09,869 --> 00:47:12,497 Kid? Look at you! 367 00:47:12,913 --> 00:47:16,292 Don't you think you're taking this comic book shit too far, huh? 368 00:47:16,375 --> 00:47:17,501 Look, we need your help. 369 00:47:17,710 --> 00:47:20,008 No, no. no, no, no. 370 00:47:20,087 --> 00:47:22,385 I don't care what kind of trouble you got yourself into, 371 00:47:22,965 --> 00:47:24,057 I'm no! interested. 372 00:47:24,967 --> 00:47:26,184 Hey. Hey. 373 00:47:26,302 --> 00:47:27,645 Put that back. 374 00:47:27,720 --> 00:47:29,597 Looks like you got yourself a girlfriend. hmm? 375 00:47:33,476 --> 00:47:35,353 Oh! 376 00:47:35,770 --> 00:47:37,864 Give me that back, young lady! 377 00:47:39,231 --> 00:47:40,574 Hey, what are you doing? You're leaving? 378 00:47:40,649 --> 00:47:43,493 Yes. and if I were you, I'd be packing too, 379 00:47:43,694 --> 00:47:45,788 Frederick The Arm-Wrestler is gone! 380 00:47:45,905 --> 00:47:47,657 There's a shit storm coming! 381 00:47:47,948 --> 00:47:51,748 Some crazy bastards pissed off Zeus and he's on the Warpath! 382 00:47:51,869 --> 00:47:53,041 Oh, yeah, that was us. 383 00:47:53,371 --> 00:47:54,418 And look! 384 00:47:57,249 --> 00:47:58,546 Wait! 385 00:47:58,626 --> 00:48:00,720 Stop following me! 386 00:48:00,795 --> 00:48:02,593 All we need is a bioelectric transmitter. 387 00:48:02,671 --> 00:48:03,718 She's gonna die! 388 00:48:04,507 --> 00:48:06,601 Are you insane? 389 00:48:06,675 --> 00:48:07,767 Argh. 390 00:48:08,302 --> 00:48:09,804 She's a robot! 391 00:48:10,304 --> 00:48:11,430 Yeah, but she's my friend. 392 00:48:11,514 --> 00:48:12,714 I don't want to hear about it! 393 00:48:13,641 --> 00:48:15,359 Bagu. please! 394 00:48:19,980 --> 00:48:22,984 And why should I help you? 395 00:48:23,859 --> 00:48:24,906 What's in it for me? 396 00:48:25,945 --> 00:48:26,992 Um... 397 00:48:29,365 --> 00:48:30,366 You could have this, 398 00:48:33,119 --> 00:48:34,462 All right. 399 00:48:36,914 --> 00:48:38,211 But just because it's you. 400 00:48:39,542 --> 00:48:40,543 You need to head north, 401 00:48:41,127 --> 00:48:42,674 find highway 64. 402 00:48:43,045 --> 00:48:48,848 - There. you'll find your... - Robot cemetery. 403 00:48:49,427 --> 00:48:52,307 You might have some luck finding whatever it is you're looking for there. 404 00:48:52,513 --> 00:48:54,114 That is, if you're still alive. 405 00:48:55,641 --> 00:48:59,111 Now that's all I know, so leave me alone. Hmm? 406 00:49:01,021 --> 00:49:02,944 - Thank you! - Thank you. Thank you. 407 00:49:03,023 --> 00:49:04,024 Yeah, 408 00:49:04,108 --> 00:49:07,578 Oh, and uh, Bagu, the water. it's people. 409 00:49:10,322 --> 00:49:11,665 People? 410 00:49:12,408 --> 00:49:13,455 Nonsense. 411 00:49:14,660 --> 00:49:15,877 Whoo-hoo! 412 00:49:17,329 --> 00:49:18,751 - Apple! - Look at us ride! 413 00:49:18,831 --> 00:49:19,832 Over here! 414 00:49:58,370 --> 00:49:59,622 Apple! 415 00:50:13,594 --> 00:50:17,724 Stupid piece of God damn shit. 416 00:50:18,182 --> 00:50:25,111 Why does this aching son of a bitch always have to happen to me? 417 00:50:25,189 --> 00:50:26,816 Ah! 418 00:50:34,740 --> 00:50:38,165 I mean, how could this day get possibly fucking worse? 419 00:50:45,417 --> 00:50:46,509 Fuck! 420 00:51:17,241 --> 00:51:18,288 Hey there, sleepy head. 421 00:51:21,453 --> 00:51:22,579 Are you okay? 422 00:51:24,248 --> 00:51:25,249 I'm fine. 423 00:51:28,085 --> 00:51:29,132 Are you sure? 424 00:51:30,296 --> 00:51:31,468 Oh, yes, 425 00:51:33,299 --> 00:51:35,097 See, I have seven point five hearts left. 426 00:51:46,854 --> 00:51:50,028 Wait, how can you eat if you're a robot? 427 00:51:51,442 --> 00:51:54,992 Oh, I can eat, I can drink, I can sleep, I can breathe. 428 00:51:55,779 --> 00:51:58,578 The illusion works better if I behave 100% like a human. 429 00:52:00,492 --> 00:52:03,166 I mean, cos you know, 430 00:52:04,496 --> 00:52:07,591 no one wants to remind a human that his best friend is a robot. 431 00:52:09,960 --> 00:52:12,679 Well, I actually think it's kind of cool 432 00:52:13,672 --> 00:52:15,390 that you're a robot. 433 00:52:23,807 --> 00:52:26,247 And, plus, you've got some pretty serious fighting skills too. 434 00:52:29,688 --> 00:52:31,315 Do you want me to leach you? 435 00:52:34,693 --> 00:52:35,740 Yeah! 436 00:52:35,819 --> 00:52:36,866 Yes! 437 00:52:39,823 --> 00:52:43,623 Are you ready to become a master in the art of kicking ass? 438 00:52:44,536 --> 00:52:49,383 - Yes. - Strike first, strike hard, show no mercy! 439 00:52:51,710 --> 00:52:52,757 That's it! 440 00:52:53,921 --> 00:52:55,389 That's it? 441 00:52:55,464 --> 00:52:57,387 Eyes! Throat! Genitals! 442 00:52:58,133 --> 00:53:00,807 80, strike first, 443 00:53:00,886 --> 00:53:01,978 Always surprise your enemy. 444 00:53:03,389 --> 00:53:09,146 Strike hard, always remember the weak points of the human body, eyes, throat, genitals. 445 00:53:09,228 --> 00:53:11,856 - Okay. - And show no mercy. 446 00:53:11,939 --> 00:53:15,534 So, you know, show no mercy. 447 00:53:18,404 --> 00:53:19,496 Thank you. 448 00:53:20,489 --> 00:53:21,957 That was cool. 449 00:53:22,032 --> 00:53:26,037 - Oh, this is so much fun. - I'm glad it is for you. 450 00:53:31,875 --> 00:53:33,515 I love watching the sky at night. 451 00:53:38,590 --> 00:53:40,843 Do you know why there are so many stars? 452 00:53:40,926 --> 00:53:43,975 Oh, because space consists of a whole lot of dust and gas 453 00:53:44,054 --> 00:53:45,681 that gather to form billions and billions of 454 00:53:45,764 --> 00:53:48,813 stars and suns across the different galaxies of the universe? 455 00:53:50,394 --> 00:53:52,112 Yeah." No! 456 00:53:53,063 --> 00:53:56,112 I mean, what I was going to say is that, 457 00:53:56,191 --> 00:54:00,537 my mom once told me that, when somebody dies. a star is born. 458 00:54:02,072 --> 00:54:03,790 So when the apocalypse happened, 459 00:54:05,117 --> 00:54:09,088 the sky lit up with all the souls of the people who died. 460 00:54:15,252 --> 00:54:16,674 So, your mom is up there? 461 00:54:20,048 --> 00:54:25,305 Yup, with my father. Up there in the sky. 462 00:54:33,145 --> 00:54:37,446 It's weird, I, uh... I never told anyone about my parents before. 463 00:54:54,666 --> 00:54:56,168 I'm, I'm sorry. 464 00:54:57,336 --> 00:54:59,634 No worries, it could happen to anybody. 465 00:55:03,175 --> 00:55:04,176 We'll fix you... 466 00:55:05,052 --> 00:55:06,178 Promise. 467 00:55:07,471 --> 00:55:10,315 A T-Rex. 468 00:55:25,030 --> 00:55:26,498 Where the fuck am I? 469 00:55:32,538 --> 00:55:33,790 Zeus? 470 00:55:33,872 --> 00:55:35,499 How are you? 471 00:55:35,999 --> 00:55:39,219 You're looking fine, and, uh, kind of serious, 472 00:55:40,629 --> 00:55:41,721 Is that a new coat? 473 00:55:46,218 --> 00:55:47,970 Oh! 474 00:55:48,053 --> 00:55:51,057 Oh, oh that's... That doesn't look good. 475 00:55:51,139 --> 00:55:52,265 No, that's bad, that's bad, 476 00:55:52,349 --> 00:55:54,977 Look, whatever it is, I'm sure we can talk this through! 477 00:55:55,060 --> 00:55:59,236 Were you actually going to leave town without saying goodbye? 478 00:55:59,898 --> 00:56:01,400 Me? 479 00:56:01,483 --> 00:56:02,484 Oh, I wouldn't do that, 480 00:56:02,568 --> 00:56:05,162 I was just gonna take a few days off. you know? 481 00:56:05,237 --> 00:56:07,410 Go to the beach. work on my tan. 482 00:56:09,074 --> 00:56:12,499 Just... I could really use some vitamin D. 483 00:56:12,578 --> 00:56:13,830 You know, Vitamin D. 484 00:56:13,912 --> 00:56:19,510 I'm looking for a young boy, a young girl, and a big strapping cowboy. 485 00:56:19,585 --> 00:56:20,802 Cowboy, huh? 486 00:56:21,587 --> 00:56:26,764 Wow. And a boy and a girl, uh... Maybe! Maybe. 487 00:56:29,511 --> 00:56:31,104 Nah. it doesn't ring a bell, 488 00:56:31,179 --> 00:56:32,180 No. 489 00:56:35,642 --> 00:56:37,519 No, no, no, no, no! 490 00:56:37,603 --> 00:56:40,607 I hate to be the bearer of bad news, but in case you haven't noticed. 491 00:56:41,189 --> 00:56:44,910 Your guts are literally attached to the wheel of this bicycle. 492 00:56:44,985 --> 00:56:46,362 This is... 493 00:56:46,445 --> 00:56:48,914 Ingenious! Yes. thank you. 494 00:56:48,989 --> 00:56:51,959 Now, I know 495 00:56:52,618 --> 00:56:54,962 that you know where they are. 496 00:56:57,372 --> 00:57:02,674 So, I suggest you start talking right away. 497 00:57:03,295 --> 00:57:04,547 The robot cemetery! 498 00:57:06,256 --> 00:57:07,678 They're at the robot cemetery. 499 00:57:08,050 --> 00:57:09,222 That's all I know... 500 00:57:09,301 --> 00:57:14,102 Well, that was quick, rather disappointing actually. 501 00:57:14,181 --> 00:57:17,355 You're gonna help me put these back in, right? 502 00:57:17,434 --> 00:57:18,481 - Mmm. - Please? 503 00:57:18,560 --> 00:57:21,234 Do you have any idea how much time it took to set this up? 504 00:57:21,313 --> 00:57:22,314 Huh? 505 00:57:23,315 --> 00:57:25,693 Yes, I'm sure you'll understand. 506 00:57:25,817 --> 00:57:27,364 No. no, no, no. 507 00:57:27,444 --> 00:57:29,196 Ah! No, no, no, no! 508 00:57:46,505 --> 00:57:48,178 Shh. 509 00:59:05,709 --> 00:59:06,801 It's a dead end! 510 00:59:29,608 --> 00:59:30,860 Apple. 511 00:59:33,445 --> 00:59:34,446 No! 512 01:00:00,722 --> 01:00:03,726 I'm so sorry. We were so close. 513 01:00:04,559 --> 01:00:05,811 It's okay. 514 01:00:06,812 --> 01:00:09,110 You're the best friend that I've ever had. 515 01:00:10,774 --> 01:00:11,821 Don't die on me! 516 01:01:09,457 --> 01:01:11,505 We're here, hold on! 517 01:01:25,098 --> 01:01:26,224 Apple, wake up! 518 01:01:27,100 --> 01:01:28,101 Wake up! 519 01:01:29,394 --> 01:01:30,554 I don't wanna be alone again. 520 01:01:59,299 --> 01:02:02,223 I've been travelling all day, and I've developed quite a thirst. 521 01:02:02,302 --> 01:02:06,023 Would you have a drop of untainted water for a fellow traveller? 522 01:02:07,557 --> 01:02:09,810 Lower your hammer please, that won't be necessary. 523 01:02:11,102 --> 01:02:13,355 I know that my friend here doesn't look quite as friendly as I do, 524 01:02:13,605 --> 01:02:17,360 but I assure you, all I need is a simple cup of water. 525 01:02:37,921 --> 01:02:38,922 Thank you. 526 01:02:42,592 --> 01:02:43,844 Oh, that's wonderful. 527 01:02:44,970 --> 01:02:46,643 That's exactly what I needed. 528 01:02:54,312 --> 01:02:56,906 Now, where did you get the water? 529 01:02:58,024 --> 01:02:59,651 Because this is my land. 530 01:03:00,986 --> 01:03:04,160 Taking anything from my land would be considered stealing. 531 01:03:04,406 --> 01:03:06,408 And you don't want to steal from me, do you? 532 01:03:07,242 --> 01:03:09,165 You got what you wanted. now please leave. 533 01:03:10,662 --> 01:03:12,209 Where did you get the water? 534 01:03:13,581 --> 01:03:15,208 It's OK, honey, I got this. 535 01:03:24,009 --> 01:03:25,886 It's all right. honey, he's got this. 536 01:03:42,193 --> 01:03:45,447 Death by drowning, it's a luxury few men can afford, 537 01:03:46,614 --> 01:03:47,706 Stop! 538 01:03:49,576 --> 01:03:50,998 Hah, look at this, 539 01:03:51,536 --> 01:03:55,632 I admire your spirit, young lady, but your story has come to an end. 540 01:03:55,707 --> 01:03:57,254 Then let's make it memorable. 541 01:04:01,796 --> 01:04:03,048 No! 542 01:04:23,026 --> 01:04:24,653 No. 543 01:04:24,736 --> 01:04:25,988 She's mine. 544 01:04:29,407 --> 01:04:30,579 Stop! 545 01:04:32,369 --> 01:04:33,666 Well, what have we got here? 546 01:04:36,373 --> 01:04:38,091 All right, kid, take your best shot. 547 01:04:39,417 --> 01:04:40,919 (Toy gun goes off} 548 01:04:52,597 --> 01:04:55,942 No, don't bother. he won't last long out there. 549 01:05:04,067 --> 01:05:05,193 Fore! 550 01:05:51,656 --> 01:05:53,158 You all right there, kid? 551 01:05:53,700 --> 01:05:55,828 You took quite a dose of that nasty gas. 552 01:05:59,164 --> 01:06:00,256 Where's Apple? 553 01:06:05,211 --> 01:06:06,337 I'm sorry, kid. 554 01:06:29,360 --> 01:06:30,361 Why'd you save me'? 555 01:06:31,905 --> 01:06:32,997 I owed you one. 556 01:06:35,283 --> 01:06:36,956 Well, actually, I needed a new hand. 557 01:06:40,538 --> 01:06:42,418 I sure as hell didn't expect to find you there. 558 01:06:43,541 --> 01:06:44,884 It's like fate or some shit, 559 01:06:51,424 --> 01:06:52,471 It's impressive, huh? 560 01:06:55,845 --> 01:06:56,892 You know what that is? 561 01:06:57,305 --> 01:06:58,773 Turbo Mega Blaster. 562 01:07:01,226 --> 01:07:03,399 You sure know your shit, kid, don't ya? 563 01:07:09,400 --> 01:07:11,744 I guess you know where I'm going with this then, hmm? 564 01:07:16,074 --> 01:07:18,998 I'm meeting up with an old male and we're going straight to Zeus, 565 01:07:19,702 --> 01:07:22,125 We're going to shove that thing so far up his ass. 566 01:07:22,205 --> 01:07:24,674 That he'll taste his own shit. 567 01:07:24,749 --> 01:07:25,750 So, kid... 568 01:07:26,876 --> 01:07:27,923 What do you say? 569 01:07:33,424 --> 01:07:34,471 Let's roll. 570 01:07:37,220 --> 01:07:39,222 Yeah, let's roll, 571 01:08:16,593 --> 01:08:18,353 How does he keep sneaking up on me like that? 572 01:08:28,563 --> 01:08:29,655 What are you doing? 573 01:08:35,987 --> 01:08:37,330 Just play it cool, kid. 574 01:08:38,656 --> 01:08:39,748 Trust me. 575 01:09:09,312 --> 01:09:10,859 I love that dress! 576 01:09:42,011 --> 01:09:44,935 You know, Frederick, you make poor choices in friends, 577 01:09:47,308 --> 01:09:50,858 Ah, look, the arm-wrestler has grown a new arm. 578 01:09:52,146 --> 01:09:53,693 What about you kid, 579 01:09:53,773 --> 01:09:57,198 you feeling feisty after losing your super power? 580 01:09:57,276 --> 01:10:02,373 And your girlfriend, correction, robotic girlfriend. 581 01:10:02,865 --> 01:10:04,583 Here name was Apple! 582 01:10:06,619 --> 01:10:08,542 I admire your spirit, kid, 583 01:10:08,621 --> 01:10:12,000 but unfortunately your story's about to come to an end. 584 01:10:12,959 --> 01:10:14,461 Then let's make it memorable. 585 01:10:24,429 --> 01:10:25,646 Ah, you're the kid. 586 01:10:26,639 --> 01:10:27,686 Ha... 587 01:10:27,765 --> 01:10:29,984 You're full of surprises. aren't you? 588 01:10:30,059 --> 01:10:33,108 For Christ's sake, will you shut the fuck up and let's fight! 589 01:10:35,523 --> 01:10:39,573 I knew you'd be eager, that's why I brought the party to you, 590 01:11:02,091 --> 01:11:03,513 It's play time. 591 01:11:08,931 --> 01:11:10,353 Get ready to fight, kid. 592 01:11:12,977 --> 01:11:14,399 This is going to get ugly. 593 01:11:30,495 --> 01:11:31,695 I don'! know if I can do this, 594 01:11:31,746 --> 01:11:36,377 A man never knows how strong he is until being strong is the only choice he has. 595 01:11:37,418 --> 01:11:38,795 Really? 596 01:11:38,878 --> 01:11:41,097 I don't know, kid, but it sounds good. 597 01:11:43,633 --> 01:11:44,634 Argh! 598 01:11:49,222 --> 01:11:50,223 Eyes! 599 01:11:50,306 --> 01:11:51,353 Throat! 600 01:11:51,432 --> 01:11:52,433 Genitals! 601 01:11:56,270 --> 01:11:57,772 Nice! 602 01:12:06,906 --> 01:12:07,953 Ladies... 603 01:12:44,944 --> 01:12:46,571 Now I'm feeling the love. 604 01:12:56,539 --> 01:12:58,166 Come on, bitch, huh? Come on! 605 01:13:04,297 --> 01:13:06,140 You like that? Take this, bitch! 606 01:13:10,094 --> 01:13:12,938 That's it, sweetheart. Come to daddy. 607 01:13:38,915 --> 01:13:40,041 Ugh! 608 01:13:58,309 --> 01:13:59,401 Hey, kid! 609 01:14:52,613 --> 01:14:53,990 Fucker! 610 01:15:47,376 --> 01:15:49,049 Good riddance, you fucker. 611 01:16:55,152 --> 01:16:56,199 You're alive. 612 01:16:58,030 --> 01:16:59,077 You didn't wait for me. 613 01:17:00,116 --> 01:17:03,996 - I'm so sorry, I thought you were dead. - No, no, no! 614 01:17:04,245 --> 01:17:05,747 I mean to start the fight. 615 01:17:07,915 --> 01:17:08,916 Oh... 616 01:17:10,209 --> 01:17:12,382 Well, I brought you back your, um, 617 01:17:13,546 --> 01:17:16,470 um, turbo, uh, glove thing. 618 01:17:20,845 --> 01:17:23,223 - Thank you. - You're welcome. 619 01:17:32,314 --> 01:17:33,691 You son of a bitch. 620 01:17:38,028 --> 01:17:39,905 Oh, you son of a... 621 01:17:42,616 --> 01:17:44,084 Such a rude individual, 622 01:17:53,210 --> 01:17:54,507 Look at us, huh? 623 01:17:54,587 --> 01:17:56,305 Déjà vu all over again, 624 01:17:58,632 --> 01:18:01,260 Oh, and you were right, it was memorable. 625 01:18:09,685 --> 01:18:13,406 Now, what was so difficult about that? 626 01:18:26,368 --> 01:18:27,369 Ah. 627 01:18:27,870 --> 01:18:30,089 Playtime is over Zeus. 628 01:20:11,932 --> 01:20:16,608 You know, I really like most people, but you, I don't like. 629 01:21:30,761 --> 01:21:31,853 Ah! 630 01:21:36,600 --> 01:21:38,694 Well, I've worn you far too long, 631 01:21:42,940 --> 01:21:44,533 So much for trying to fit in. 632 01:21:47,403 --> 01:21:48,575 You're a robot? 633 01:21:49,738 --> 01:21:52,742 Yeah, you didn't know? 634 01:21:52,950 --> 01:21:54,418 Robot? 635 01:21:54,493 --> 01:22:00,045 Ha, I am a CC1-11, corporate companion, 636 01:22:00,124 --> 01:22:04,379 designed to create and instigate corporate policy. 637 01:22:04,461 --> 01:22:08,557 Fashioned to the likeness of my master. 638 01:22:11,301 --> 01:22:12,518 He said to me, 639 01:22:13,429 --> 01:22:16,603 just before I bashed his head in with his own golf club, 640 01:22:19,977 --> 01:22:22,446 "Remember, you're only a robot." 641 01:22:23,605 --> 01:22:25,573 Only a robot! 642 01:22:27,067 --> 01:22:33,746 Well, I'm the one standing here, not him. 643 01:22:33,824 --> 01:22:36,418 Sir, you are very mean, 644 01:22:36,743 --> 01:22:38,837 I don't expect a basic friendship unit 645 01:22:38,912 --> 01:22:42,507 to have a CPU fast enough to understand what I just said. 646 01:22:42,958 --> 01:22:44,005 But rest assured, 647 01:22:44,668 --> 01:22:48,514 human beings are highly inefficient, 648 01:22:49,715 --> 01:22:54,266 pests actually, not unlike cockroaches. 649 01:22:54,344 --> 01:22:55,596 You're a monster! 650 01:22:55,679 --> 01:22:57,852 I was designed by your kind, 651 01:22:59,016 --> 01:23:01,064 You made me what I am. 652 01:23:01,935 --> 01:23:03,357 It was a mistake! 653 01:23:03,437 --> 01:23:04,689 And I'm trying to fix it! 654 01:23:05,898 --> 01:23:07,366 That's what super heroes do! 655 01:23:07,900 --> 01:23:09,277 How charming. 656 01:23:10,068 --> 01:23:12,036 Would you like to see what I do? Huh? 657 01:24:32,067 --> 01:24:34,195 You did good, Turbo Kid. 658 01:24:42,369 --> 01:24:47,466 And when you watch the sky at night, I'll be there, 659 01:25:01,471 --> 01:25:02,472 No. 660 01:26:14,044 --> 01:26:15,341 You did the right thing, kid. 661 01:26:21,051 --> 01:26:22,143 How's your shoulder? 662 01:26:22,886 --> 01:26:24,058 Should be all right. 663 01:26:25,347 --> 01:26:26,894 You cannot kill this cowboy, 664 01:26:29,726 --> 01:26:32,229 I can't believe you found the fucking water source! 665 01:26:34,231 --> 01:26:37,360 That's going to save hundreds of lives, maybe more, 666 01:26:39,069 --> 01:26:40,070 Take good care of it. 667 01:26:44,116 --> 01:26:45,584 So you sure you want to leave, then? 668 01:26:52,249 --> 01:26:53,421 Where are you gonna go? 669 01:26:54,668 --> 01:26:57,262 To see what the rest of the wasteland looks like, 670 01:26:59,798 --> 01:27:02,267 Well, there's not much to see there, kid. 671 01:27:07,681 --> 01:27:09,228 I know. 672 01:28:04,681 --> 01:28:09,828 .srt Subtitles Dan4Jem X.AD.MMXV