1 00:01:09,148 --> 00:01:10,260 Oh, God. 2 00:01:15,771 --> 00:01:17,844 Well, what the hell happened? 3 00:01:18,331 --> 00:01:20,307 - We're an old married couple. - Mmm-hmm. 4 00:01:25,404 --> 00:01:26,811 Was it the pot? 5 00:01:29,724 --> 00:01:32,506 I don't think so, because we brought it with us from New York. 6 00:01:32,604 --> 00:01:34,327 - Yeah. - It's the same. 7 00:01:37,243 --> 00:01:38,618 What was that... 8 00:01:41,372 --> 00:01:44,154 What was that old movie? 9 00:01:46,588 --> 00:01:49,370 You know, Blame it on Rio. 10 00:01:52,443 --> 00:01:54,712 It has to be that, it has to be that. 11 00:01:59,420 --> 00:02:01,307 You got to feel my heart. 12 00:02:05,436 --> 00:02:08,119 Are you going to make it till dinnertime? 13 00:02:13,884 --> 00:02:15,410 After dinnertime. 14 00:02:22,971 --> 00:02:24,117 Oh, God. 15 00:02:28,092 --> 00:02:30,296 God, I'd love to live like this. 16 00:02:32,699 --> 00:02:33,714 Yeah. 17 00:02:35,099 --> 00:02:40,250 I'm willing, if you have enough money to stay in Brazil for the rest of our lives. 18 00:02:45,628 --> 00:02:47,286 I'll think about it. 19 00:02:50,651 --> 00:02:51,666 Okay. 20 00:03:01,819 --> 00:03:04,088 Do you think that's it, being away? 21 00:03:07,996 --> 00:03:09,305 - Yeah. - Yeah. 22 00:03:16,764 --> 00:03:18,007 Hey, babe. 23 00:03:21,052 --> 00:03:22,579 Where did you go? 24 00:03:25,563 --> 00:03:27,473 Don't do this to yourself. 25 00:03:30,140 --> 00:03:31,994 Everything is wonderful. 26 00:03:34,043 --> 00:03:35,898 Everything is wonderful. 27 00:03:39,292 --> 00:03:40,634 Mmm-hmm. 28 00:03:40,731 --> 00:03:41,746 Yeah. 29 00:03:45,691 --> 00:03:49,336 I don't feel like such a fuck-up when I'm here, that's all. 30 00:04:28,922 --> 00:04:31,127 Good luck. See you in a bit. 31 00:04:33,596 --> 00:04:34,905 I love you. 32 00:04:54,300 --> 00:04:55,314 Okay. 33 00:04:57,436 --> 00:05:00,435 Don't touch anything. Don't say anything. Back up. 34 00:05:00,539 --> 00:05:02,905 Turn off the lights. Turn them off. 35 00:05:07,355 --> 00:05:09,264 Are you... Don't even think about the buzzer. 36 00:05:09,371 --> 00:05:10,865 Get in the corner. 37 00:05:14,268 --> 00:05:16,788 Is the cash in here? Open it up. Open it up! 38 00:05:16,892 --> 00:05:19,575 Quicker. Get over here. Get over here. You want me to fucking shoot you? 39 00:05:19,675 --> 00:05:21,563 Open it up. Open it up. 40 00:05:22,491 --> 00:05:25,393 Get over in the corner. Get over in the corner. Keep your hands down. 41 00:05:25,498 --> 00:05:27,570 Keep your fucking hands down. 42 00:05:28,827 --> 00:05:30,070 All right? 43 00:05:34,876 --> 00:05:37,145 Come over here. Get over here so I can see you. 44 00:05:37,243 --> 00:05:40,243 Come over here. Stand at the corner. Come over here. 45 00:05:40,347 --> 00:05:42,933 Put your hands down. Put your hands down. 46 00:05:46,107 --> 00:05:48,376 Oh, shit! Is this all you got in here? 47 00:05:49,722 --> 00:05:53,334 I'm watching... Stay away from the fucking buzzer, all right. 48 00:05:54,618 --> 00:05:56,441 Fucking shit, it's all she... Get back in your corner. 49 00:05:56,539 --> 00:05:59,670 Get back in your fucking... Get back in your corner! 50 00:06:04,826 --> 00:06:08,754 All right, keep your hands down by your side, all right. I'm watching you. 51 00:06:08,858 --> 00:06:12,535 I will shoot you, all right. I'll fucking shoot you in a second. 52 00:06:14,970 --> 00:06:16,498 This is all shit. 53 00:06:17,339 --> 00:06:18,516 Diamonds. 54 00:06:21,178 --> 00:06:22,902 Where's the fucking keys for this case? 55 00:06:23,002 --> 00:06:24,660 Where's the... Where are the keys for this case? 56 00:06:24,763 --> 00:06:27,130 - In the drawer. - Shut up, all right. 57 00:06:28,506 --> 00:06:31,354 These are them? Don't fucking move, all right. 58 00:06:31,707 --> 00:06:32,983 Don't move. 59 00:06:33,531 --> 00:06:35,505 What, are they all the same? 60 00:06:35,802 --> 00:06:36,980 Are they? 61 00:06:37,370 --> 00:06:39,029 Fucking stupid bitch. 62 00:06:39,515 --> 00:06:41,042 I'm watching you. 63 00:06:42,298 --> 00:06:45,593 Which fucking key... Which fucking... This is bullshit! 64 00:06:47,514 --> 00:06:49,204 What the fuck is up... 65 00:06:49,531 --> 00:06:51,603 What type of glass is this... 66 00:06:52,347 --> 00:06:54,289 Fuck is up with this glass? 67 00:06:54,715 --> 00:06:55,991 Fuck this... 68 00:06:58,714 --> 00:06:59,893 Bullshit. 69 00:07:00,123 --> 00:07:01,432 Fuck this... 70 00:07:04,506 --> 00:07:05,651 Fuck, no. 71 00:07:09,275 --> 00:07:12,210 Fuck you, you motherfucking stupid fuck. 72 00:07:14,267 --> 00:07:15,248 Fuck. 73 00:07:47,162 --> 00:07:48,440 My gun. 74 00:08:09,883 --> 00:08:11,443 Fuck! Andy! 75 00:08:14,106 --> 00:08:15,894 Hank, you're so stupid! 76 00:08:22,649 --> 00:08:24,024 Fucking Andy! 77 00:08:27,450 --> 00:08:28,432 Shit. 78 00:08:56,442 --> 00:08:59,344 Hey, two for four. You're batting. 500. 79 00:08:59,449 --> 00:09:00,627 No, Dad, the second one was an air... 80 00:09:00,730 --> 00:09:02,704 - No, no. It was a perfectly placed bunt. - Good game, sweetheart. 81 00:09:02,810 --> 00:09:03,889 - Good game. How many you got? 82 00:09:03,993 --> 00:09:05,269 Yeah, who's going to want seconds? 83 00:09:05,369 --> 00:09:07,094 Uncle Andy, can I have another hot dog? 84 00:09:07,195 --> 00:09:09,366 Yeah, the way you played today, I'll buy you the whole stand. 85 00:09:09,467 --> 00:09:11,157 No, her mother doesn't want her eating junk, all right? 86 00:09:11,258 --> 00:09:13,876 That's not junk, that's all right. That's a hot dog, right, honey? 87 00:09:13,977 --> 00:09:14,926 What do I owe you? 88 00:09:15,034 --> 00:09:16,528 Hey, Hank, your money is no good here. 89 00:09:16,634 --> 00:09:18,063 No, I got it, okay. 90 00:09:18,170 --> 00:09:19,828 - I got it. - You sure? 91 00:09:25,274 --> 00:09:28,057 - That was a good game. - Yeah. 92 00:09:28,155 --> 00:09:29,234 Hey, give me a kiss. Give me a kiss. 93 00:09:29,338 --> 00:09:30,767 - All right. I'll see you next weekend? - I love you. 94 00:09:30,874 --> 00:09:33,241 All right, be good. Here's your ball. 95 00:09:33,338 --> 00:09:36,272 - You didn't feed her junk, did you? - No, of course not. 96 00:09:36,377 --> 00:09:37,871 I don't want her to develop bad eating habits. 97 00:09:37,977 --> 00:09:39,570 - She looks puffy. - She doesn't look puffy, all right. 98 00:09:39,673 --> 00:09:41,583 - You look puffy. - Fuck you. 99 00:09:41,721 --> 00:09:43,957 - She wore sun block? - It was cloudy, Martha. 100 00:09:44,057 --> 00:09:46,643 There are rays, Hank. Hey, you got my money? 101 00:09:46,746 --> 00:09:50,543 Oh, Christ, Martha. Do you have any idea what that school is costing me? 102 00:09:50,650 --> 00:09:51,795 You're the one who wanted to send her there. 103 00:09:51,898 --> 00:09:54,385 Yeah, because it is a damn good school and she wanted to go there. 104 00:09:54,490 --> 00:09:56,726 - You owe me three months. - I don't owe you. 105 00:09:56,825 --> 00:09:59,476 - I owe Danielle. - Don't get semantic. 106 00:09:59,577 --> 00:10:01,748 - Bye. - April, May and June. 107 00:10:10,490 --> 00:10:12,661 No, I promise, all right. 108 00:10:13,178 --> 00:10:14,672 What's up, Hank? 109 00:10:15,546 --> 00:10:16,952 Piece of shit! 110 00:10:20,313 --> 00:10:23,348 Fuck you. All right. Can I borrow your cell phone? 111 00:10:24,154 --> 00:10:25,681 I don't have one. 112 00:10:25,977 --> 00:10:27,984 - Just... - It's brain cancer. There's a pay phone 113 00:10:28,090 --> 00:10:30,938 - over there by the bathroom. - No, it can wait. 114 00:10:31,993 --> 00:10:33,903 What's happening with you? 115 00:10:34,458 --> 00:10:35,668 I used to think you had the world by the balls. 116 00:10:35,770 --> 00:10:38,257 Now, I'm not sure if you even got any. 117 00:10:38,361 --> 00:10:40,215 I got them when I need them, all right? 118 00:10:40,313 --> 00:10:41,328 Yeah. 119 00:10:42,329 --> 00:10:44,086 Yeah, smart and funny. 120 00:10:44,729 --> 00:10:47,412 What I always admired about you, your wit. 121 00:10:48,441 --> 00:10:51,288 - You're a prick, Andy. - I always was. 122 00:10:54,233 --> 00:10:56,884 - So, let's see if there're any left. - What? 123 00:10:58,777 --> 00:10:59,889 Cojones. 124 00:11:00,761 --> 00:11:03,128 Well, you need money. So do I. Let's solve it. 125 00:11:03,225 --> 00:11:07,284 - What are you talking about? - Well, there's a place we can knock off. 126 00:11:08,057 --> 00:11:11,701 Know it like the back of our hand. Easiest money you'll ever get. 127 00:11:17,401 --> 00:11:19,027 What are you saying? 128 00:11:19,449 --> 00:11:21,686 It's worth about 600 grand. 129 00:11:22,842 --> 00:11:25,176 And it's insured, so it's a victimless crime. 130 00:11:25,273 --> 00:11:27,990 I offer that in case your faggoty little conscience bothers you. 131 00:11:28,089 --> 00:11:30,642 I weigh it off on 20 cents on the dollar. 132 00:11:30,745 --> 00:11:32,436 That's 60 grand each. 133 00:11:33,625 --> 00:11:34,935 Give or take. 134 00:11:37,849 --> 00:11:39,889 I can't believe this is you that's talking. 135 00:11:39,993 --> 00:11:41,271 Believe it. 136 00:11:41,786 --> 00:11:46,225 So, it's safe, nobody gets hurt, everybody wins. It's perfect. 137 00:11:47,609 --> 00:11:48,558 Why? 138 00:11:51,449 --> 00:11:52,790 What do... 139 00:11:53,177 --> 00:11:55,633 - Do you need money? - Of course, I need money. But this is... 140 00:11:55,737 --> 00:11:58,584 This is serious crime, Andy. I'm not a serious crime kind of a guy. I got a kid... 141 00:11:58,681 --> 00:12:00,175 You've got shit. 142 00:12:00,921 --> 00:12:03,092 You have a whole lot of shit. You said so yourself. 143 00:12:03,193 --> 00:12:05,048 All the time. Every day. 144 00:12:09,464 --> 00:12:12,726 You know what? It's not as serious as you might think. 145 00:12:14,072 --> 00:12:16,658 You're my little brother. Now, trust me. 146 00:12:21,433 --> 00:12:22,677 God, Andy. 147 00:12:25,241 --> 00:12:26,223 That's why you called me up? 148 00:12:26,329 --> 00:12:27,474 That's why you wanted to spend the night together, 149 00:12:27,577 --> 00:12:29,813 - talk me into something crazy? - That's why I called you up. 150 00:12:31,992 --> 00:12:33,999 Talk you into something crazy. 151 00:12:37,208 --> 00:12:38,997 Well, what's the place? 152 00:12:41,561 --> 00:12:44,016 No, not another word till you commit. 153 00:12:47,001 --> 00:12:48,015 Fuck. 154 00:12:49,209 --> 00:12:50,387 It's all right. 155 00:12:51,608 --> 00:12:53,234 So, how's the wife? 156 00:13:03,801 --> 00:13:05,011 Hey, Hank. 157 00:13:08,345 --> 00:13:10,199 Hey, I got an appointment. 158 00:13:10,296 --> 00:13:14,420 - I'll be back in a few, all right. - Of course, you will. It's Thursday. 159 00:13:26,809 --> 00:13:29,395 - You're early. - Well... 160 00:13:29,752 --> 00:13:33,134 You know my days are so busy. 161 00:13:39,577 --> 00:13:41,486 Just tell me that you'll think about it. 162 00:13:41,593 --> 00:13:44,495 But I thought about it already. And I came to the conclusion 163 00:13:44,601 --> 00:13:46,193 that you're crazy. 164 00:13:46,872 --> 00:13:49,043 I'm going to go where with you? 165 00:13:49,816 --> 00:13:52,783 I mean, you've got child support. 166 00:13:53,400 --> 00:13:56,050 You've got Danielle's school, you've got the rent... 167 00:13:58,009 --> 00:14:00,626 - The mortgage... - Come on. 168 00:14:00,728 --> 00:14:04,406 ...you're up to your ears in debt, Hank. - I can solve all that. I know I can. 169 00:14:05,849 --> 00:14:08,238 When are you going to grow up, Hank? 170 00:14:09,080 --> 00:14:11,447 We have a really good thing going, 171 00:14:12,056 --> 00:14:13,779 and you should just enjoy it. 172 00:14:13,880 --> 00:14:17,459 We have a really good time in bed. I don't ask for anything. 173 00:14:17,560 --> 00:14:19,949 I love you. I want more. 174 00:14:22,872 --> 00:14:25,840 So does Oliver Twist. 175 00:14:30,232 --> 00:14:32,174 Can I help you to seconds? 176 00:14:33,368 --> 00:14:36,881 Or do you really, really, really have to get back? 177 00:14:41,976 --> 00:14:42,958 Huh? 178 00:14:44,727 --> 00:14:47,346 "The weight of this sad time we must obey. 179 00:14:47,449 --> 00:14:50,448 "Speak what we feel and not what we ought to say. 180 00:14:54,423 --> 00:14:56,311 "The oldest hath borne most. 181 00:14:56,408 --> 00:14:58,645 "We that are young shall never see so much, 182 00:14:58,744 --> 00:15:00,370 "nor live so long. " 183 00:15:06,520 --> 00:15:08,909 Bravo! Bravo! 184 00:15:14,743 --> 00:15:18,639 You were great. I'm so proud of you. 185 00:15:18,744 --> 00:15:20,435 You were wonderful. 186 00:15:20,536 --> 00:15:22,838 Grandpa and I thought you were wonderful. 187 00:15:22,936 --> 00:15:25,935 Excuse me, I'm sorry. It's just... I have to have your autograph. 188 00:15:26,040 --> 00:15:27,446 - Dad. No. - What, you were incredible. 189 00:15:27,543 --> 00:15:28,918 - No, stop it. - What? 190 00:15:29,016 --> 00:15:31,438 - I messed up some of my lines. - No, you didn't. I didn't notice. 191 00:15:31,544 --> 00:15:32,689 - Did you notice? - I didn't notice at all. 192 00:15:32,792 --> 00:15:34,734 Honey, you were great. What? 193 00:15:34,841 --> 00:15:37,208 Mom, can I go see The Lion King this weekend? 194 00:15:37,304 --> 00:15:40,687 - There's a class trip, everyone's going. - Did you ask your father? 195 00:15:41,208 --> 00:15:43,477 - Can I, Dad? - Yeah, sure. I got some money. 196 00:15:43,576 --> 00:15:45,518 Well, it's $130. 197 00:15:45,623 --> 00:15:49,552 But we're staying overnight and that includes hotel and everything. 198 00:15:53,432 --> 00:15:54,415 Okay, great. Yeah. 199 00:16:16,760 --> 00:16:19,248 - Yeah. - Hey, man. Can I talk to you? 200 00:16:19,352 --> 00:16:22,035 - Where are you? - I'm down the hall, by the coffee. 201 00:16:22,135 --> 00:16:24,917 - How about my office, 30 seconds? - All right. 202 00:16:27,543 --> 00:16:30,576 Hank, the super at 111 Riverside says the boiler's really kaput. 203 00:16:30,678 --> 00:16:33,200 He needs you to... Hello? 204 00:16:51,319 --> 00:16:52,268 So? 205 00:16:55,672 --> 00:16:58,934 - That place that you were talking about. - What place? 206 00:16:59,032 --> 00:17:01,649 - The one that we were going to... - To knock off? 207 00:17:01,751 --> 00:17:02,766 Yeah. 208 00:17:03,063 --> 00:17:04,175 To rob? 209 00:17:04,855 --> 00:17:06,132 You say it. 210 00:17:07,159 --> 00:17:08,653 Tell me about it. 211 00:17:08,822 --> 00:17:10,415 I'm not going to tell you about it until you say you're in 212 00:17:10,519 --> 00:17:13,105 and once you say it, there's no way out. 213 00:17:19,768 --> 00:17:20,848 I'm in. 214 00:17:23,799 --> 00:17:25,555 Let me see your hands. 215 00:17:27,670 --> 00:17:30,191 - Just say it again, "I'm in. " - What're you talking about? 216 00:17:30,294 --> 00:17:31,822 Just say it again, "I'm in. " 217 00:17:31,927 --> 00:17:33,040 I'm in. 218 00:17:37,240 --> 00:17:38,287 What? 219 00:17:38,616 --> 00:17:40,917 I just wanted to see if you were pulling any of that chickenshit baby stuff 220 00:17:41,015 --> 00:17:41,964 like when we were kids, you know, 221 00:17:42,071 --> 00:17:43,532 "It doesn't count. I had my fingers crossed. " 222 00:17:43,639 --> 00:17:45,908 I'm in. What're we doing? 223 00:17:46,007 --> 00:17:48,724 - And when? - It's a jewelry store. 224 00:17:49,494 --> 00:17:51,186 - Does this ring a bell? - No. 225 00:17:51,864 --> 00:17:53,751 What if I tell you it's got 226 00:17:53,847 --> 00:17:57,709 a Foot Locker on one side and a Claire's Accessories on the other. 227 00:18:02,903 --> 00:18:05,750 Yeah, that's right. You got it. Now, listen. 228 00:18:07,382 --> 00:18:10,765 We don't want Tiffany's. We want a Mom and Pop operation, 229 00:18:11,479 --> 00:18:13,006 in a busy place, 230 00:18:13,335 --> 00:18:16,466 on a Saturday when the week's takes go in the safe. 231 00:18:16,567 --> 00:18:18,837 We both worked there. We know the safe combinations. 232 00:18:18,936 --> 00:18:22,164 We know the burglar alarm signals. We know where everything is. 233 00:18:22,263 --> 00:18:25,459 I figure, between the week's take, 234 00:18:25,559 --> 00:18:28,974 the jewelry and the cases, the vault, there's a $500,000 haul. 235 00:18:29,078 --> 00:18:30,868 I figure probably six. 236 00:18:30,968 --> 00:18:33,422 That old dumb old lady that works there, she's alone till noon. 237 00:18:33,527 --> 00:18:35,698 She's not going to be a problem. 238 00:18:38,679 --> 00:18:39,661 Andy. 239 00:18:40,439 --> 00:18:41,454 Yeah? 240 00:18:42,679 --> 00:18:44,654 That's Mom and Dad's store. 241 00:18:46,967 --> 00:18:48,559 That's what I said. 242 00:18:48,983 --> 00:18:50,838 A Mom and Pop operation. 243 00:18:52,887 --> 00:18:55,636 - You can't do that. - Yeah, we can. Think about it. 244 00:18:55,734 --> 00:18:57,457 It's perfect. It's perfect. 245 00:18:57,558 --> 00:18:59,184 In and out in a minute. 246 00:18:59,286 --> 00:19:02,004 Insurance takes care of Mom and Dad, so they're not hurt. Right? 247 00:19:02,103 --> 00:19:04,469 No one's going to give a shit. After a week the cops 248 00:19:04,567 --> 00:19:08,430 - will put it in the back of the filing cabinet. - Jesus, Andy. I... 249 00:19:08,631 --> 00:19:11,020 Why did you even want me in on this? 250 00:19:12,119 --> 00:19:15,118 Well, it'll solve everything for both of us. 251 00:19:15,319 --> 00:19:17,424 What has to be solved for you? 252 00:19:18,294 --> 00:19:20,399 Same as you. I need money. I'm going to start over again. 253 00:19:20,502 --> 00:19:22,357 What do you mean? 254 00:19:22,455 --> 00:19:24,430 What the fuck kind of... It's none of your business. 255 00:19:24,534 --> 00:19:27,022 I just want out. I just want to... That's all. 256 00:19:27,126 --> 00:19:30,160 I'm getting out, I want to help my little brother. 257 00:19:31,255 --> 00:19:32,367 Come on. 258 00:19:34,167 --> 00:19:35,181 Yeah. 259 00:19:35,862 --> 00:19:37,967 No, I don't think I can do this. I don't think I can... 260 00:19:38,071 --> 00:19:41,366 Yeah, you can. Yeah, you can. 261 00:19:41,975 --> 00:19:43,152 I just... 262 00:19:48,663 --> 00:19:50,037 That's $2,000. 263 00:19:55,318 --> 00:19:56,780 It's an advance. 264 00:19:57,910 --> 00:20:00,114 See what just that much does for you. 265 00:20:01,174 --> 00:20:02,122 And, 266 00:20:03,863 --> 00:20:05,389 imagine the rest. 267 00:20:16,086 --> 00:20:20,592 Five, six, seven, eight, nine hundred dollars. 268 00:20:21,718 --> 00:20:22,765 You still owe me May and June. 269 00:20:22,870 --> 00:20:25,489 Yeah, Monday. All right. Everything on Monday. 270 00:20:25,590 --> 00:20:26,801 - That's what I said. - Such a loser. 271 00:20:26,903 --> 00:20:28,332 You're such a fucking loser. 272 00:20:28,439 --> 00:20:29,519 I come over here with $900. 273 00:20:29,623 --> 00:20:32,143 - Yeah, well, if it was for me, maybe. - And I'm the fucking... All right. 274 00:20:32,246 --> 00:20:33,653 - May and June, asshole. - Bye, bye, bye. 275 00:20:33,751 --> 00:20:34,699 Danielle, dinner. 276 00:20:35,607 --> 00:20:38,573 No, please don't put me on... Jesus. 277 00:20:38,678 --> 00:20:40,020 - Yo, Bobby. - What's going on? 278 00:20:40,118 --> 00:20:42,006 - Hey, here, let me buy you a drink. - I'm working. 279 00:20:42,101 --> 00:20:45,364 - I ain't loaning you no more money. - No, come on, man. I'm flush. 280 00:20:45,463 --> 00:20:47,024 - You don't exactly... - Yeah, something like that. 281 00:20:47,127 --> 00:20:48,589 Look, you just... If you're free tomorrow morning, 282 00:20:48,695 --> 00:20:50,702 I got a proposition for you. 283 00:20:51,127 --> 00:20:52,687 - Later. - All right. 284 00:20:57,302 --> 00:20:59,341 - What if there is a security guard? - There isn't. 285 00:20:59,446 --> 00:21:02,958 - Why? - No, it's a Mom and Pop place. 286 00:21:03,702 --> 00:21:05,808 Who ever heard of a Mom and Pop jewelry store? 287 00:21:05,910 --> 00:21:08,016 - What the fuck is that? - It's in the suburbs, all right. 288 00:21:08,151 --> 00:21:09,874 It's not in the city. 289 00:21:12,439 --> 00:21:13,780 I don't know. 290 00:21:15,190 --> 00:21:18,189 We drive out there, we check it out, if anything looks off, 291 00:21:18,294 --> 00:21:20,366 you know, we just drive away. 292 00:21:20,949 --> 00:21:23,054 We say, "Fuck it," we drive our happy asses home 293 00:21:23,158 --> 00:21:25,166 and I keep the money anyway. 294 00:21:26,358 --> 00:21:27,634 Yeah, fine. 295 00:21:27,959 --> 00:21:29,868 You keep the money anyway. 296 00:21:34,583 --> 00:21:36,437 - Hanson? - Yeah, that's me. 297 00:21:36,534 --> 00:21:37,744 All right. 298 00:22:00,278 --> 00:22:01,423 - Yeah. - Bobby, for Christ's sakes, 299 00:22:01,525 --> 00:22:02,474 - Bobby, we got to go. - Just come on in. 300 00:22:02,581 --> 00:22:04,491 I just got to throw on some clothes. It'll only take a second. 301 00:22:04,599 --> 00:22:05,678 We got to go. 302 00:22:05,782 --> 00:22:07,920 - Just give me a second. - God damn it. 303 00:22:09,301 --> 00:22:12,051 Jesus Christ, Bobby, it's so fucking early. 304 00:22:13,366 --> 00:22:15,373 Boo wakes up, you fucking sit up with him. 305 00:22:15,478 --> 00:22:18,860 - I told you it was work. - I don't give a fuck what it is. 306 00:22:20,821 --> 00:22:23,473 Chris ain't used to getting up this early. 307 00:22:26,198 --> 00:22:27,474 Oh, Christ. 308 00:22:28,853 --> 00:22:31,024 Come on, babe. Here. 309 00:22:31,126 --> 00:22:33,167 - Thank you, baby. - Yeah, just keep it down, okay? 310 00:22:33,270 --> 00:22:34,415 You wake Boo up, I'll kick your ass. 311 00:22:34,518 --> 00:22:36,306 - All right. - Yours, too. 312 00:22:38,357 --> 00:22:39,699 All right. 313 00:22:43,030 --> 00:22:44,175 Come on. 314 00:22:48,534 --> 00:22:50,322 All right, let's do it. 315 00:23:36,022 --> 00:23:37,614 Are we there? - No. 316 00:24:00,662 --> 00:24:01,905 All right. 317 00:24:04,053 --> 00:24:05,842 Who the fuck are you supposed to be? 318 00:24:05,942 --> 00:24:08,429 Look, I used to work there, all right. I used to work there 319 00:24:08,534 --> 00:24:11,184 and I can't take a chance on being recognized. Don't... Look... 320 00:24:12,757 --> 00:24:15,823 - You ain't never done this before, huh? - Yeah, so? 321 00:24:15,924 --> 00:24:18,259 I got to tell you something, you look like a fucking asshole. 322 00:24:18,357 --> 00:24:21,707 - Yeah, all right, look... - I'm going to do this on my own. 323 00:24:21,814 --> 00:24:24,432 - Really? - You do the driving, I do the thing, all right. 324 00:24:24,534 --> 00:24:27,632 - What if you need help? - I got all the help I need. 325 00:24:29,077 --> 00:24:30,571 There's no shooting. 326 00:24:30,677 --> 00:24:32,684 - I ain't looking for it. - There's no shooting. 327 00:24:32,789 --> 00:24:34,382 - You do the driving. - Hey. 328 00:24:34,485 --> 00:24:35,695 - I do the thing. - No shooting. 329 00:24:35,796 --> 00:24:37,935 You ain't got the balls to do the thing. I got the balls 330 00:24:38,037 --> 00:24:40,111 - and I got a gun. That's the deal. - Listen, no shooting. 331 00:24:40,214 --> 00:24:42,702 - Or else I'm leaving right now. - Hey, no! 332 00:24:42,805 --> 00:24:44,561 Just no shooting, okay? 333 00:24:56,564 --> 00:24:58,387 Okay. Ten more minutes. 334 00:25:05,718 --> 00:25:07,310 What the fuck is this? 335 00:25:07,413 --> 00:25:09,104 You can listen to that faggoty shit all the way home. 336 00:25:09,205 --> 00:25:11,725 Right now, I got to get into character. 337 00:25:11,829 --> 00:25:13,355 - Right? - Okay. 338 00:26:04,117 --> 00:26:05,132 Okay. 339 00:26:05,813 --> 00:26:07,089 This is it. 340 00:26:08,053 --> 00:26:09,230 You ready? 341 00:26:11,189 --> 00:26:14,734 Car out front. Door open. I jump back in. You take off. 342 00:26:14,836 --> 00:26:16,844 - Simple as a pimple, all right. - Right. 343 00:26:16,949 --> 00:26:18,258 - Right? - Right. 344 00:26:18,357 --> 00:26:20,211 - Let's do it. - All right. 345 00:28:04,148 --> 00:28:07,562 Yes, hi, hello. Is Andrew Hanson available, please? 346 00:28:10,356 --> 00:28:11,305 Uh... 347 00:28:13,877 --> 00:28:17,771 Mooney. Mooney. Okay, yeah, tell him it's Mooney. 348 00:28:20,532 --> 00:28:22,223 - Yeah. - There's a Mr. Mooney on line two. 349 00:28:22,324 --> 00:28:23,950 - He sounds like some nut case. - Okay. 350 00:28:24,051 --> 00:28:26,255 - But... - All right, I'll take it. 351 00:28:29,748 --> 00:28:31,176 It just came apart, Andy. 352 00:28:32,181 --> 00:28:33,708 Oh, my God, Andy. 353 00:28:34,868 --> 00:28:36,875 What the fuck am I gonna do? 354 00:28:45,364 --> 00:28:48,113 No, honey, no, don't worry. It's just some mistake. 355 00:28:49,587 --> 00:28:51,213 It's either the bank's or mine. 356 00:28:52,628 --> 00:28:55,858 Maybe I didn't put enough money in the joint account. 357 00:28:56,981 --> 00:28:59,119 Yeah. No. Listen, don't worry. 358 00:28:59,220 --> 00:29:02,515 Of course, we have the cash. I'll call, I'll take care of it. Okay? 359 00:29:04,179 --> 00:29:05,423 Yes, okay? 360 00:29:53,812 --> 00:29:54,924 - Andy? - Yeah. Yeah. 361 00:29:55,028 --> 00:29:56,522 We're waiting for you in the conference room. 362 00:29:56,628 --> 00:29:58,416 Okay, I'll be right in. 363 00:30:07,124 --> 00:30:08,051 Jesus. 364 00:30:09,780 --> 00:30:11,209 Okay, next. 365 00:30:11,316 --> 00:30:13,007 The auditors. 366 00:30:13,108 --> 00:30:16,653 Some of you guys might have heard, we're getting hit with an IRS audit. 367 00:30:16,755 --> 00:30:18,960 The auditors will be here on Monday. 368 00:30:19,060 --> 00:30:21,710 They'll spend a day or two with each department. 369 00:30:21,812 --> 00:30:25,608 On Monday, they'll start with payroll, so you're up first, Andy. 370 00:30:28,851 --> 00:30:32,080 Great. Great. No problem. 371 00:31:04,947 --> 00:31:06,125 How are you doing today, sir? 372 00:31:07,540 --> 00:31:08,522 Thanks a lot. 373 00:31:50,675 --> 00:31:51,788 Hungry? 374 00:31:54,771 --> 00:31:56,113 Have a drink. 375 00:31:57,459 --> 00:31:59,084 Right, tonic water. 376 00:35:01,811 --> 00:35:02,759 You know, 377 00:35:05,330 --> 00:35:07,915 the thing about real estate accounting is that you can, 378 00:35:09,426 --> 00:35:11,978 you can head down the page or across the page, 379 00:35:12,082 --> 00:35:16,141 and everything works out. So, every day, everything adds up. 380 00:35:19,250 --> 00:35:22,731 Well, the total is always the sum of its parts. 381 00:35:23,955 --> 00:35:26,540 It's clean, it's clear, neat, absolute. 382 00:35:34,865 --> 00:35:37,452 But my life, it... 383 00:35:39,474 --> 00:35:41,580 It doesn't add up. It's... 384 00:35:45,458 --> 00:35:48,327 Nothing connects to anything else. It's... 385 00:35:52,337 --> 00:35:54,476 I'm not the sum of my parts. 386 00:35:59,539 --> 00:36:02,124 All of my parts don't add up to one... 387 00:36:07,602 --> 00:36:09,227 To one me, I guess. 388 00:36:10,546 --> 00:36:12,334 Get a shrink or a wife. 389 00:36:14,673 --> 00:36:16,680 - I got a wife. - Get a shrink. 390 00:36:32,337 --> 00:36:33,962 Excuse me. Sorry. 391 00:36:40,850 --> 00:36:42,411 Was it me, honey? 392 00:36:43,890 --> 00:36:45,930 What difference does it make? 393 00:36:46,258 --> 00:36:48,046 It's another strikeout. 394 00:36:49,969 --> 00:36:52,686 I swear it would make a lot of difference. 395 00:36:54,769 --> 00:36:56,972 - You're all I want. - Yeah, well... 396 00:36:59,217 --> 00:37:01,673 I'm a lousy cook. The house looks like shit. 397 00:37:01,778 --> 00:37:04,942 I'm a lousy lay, I don't know why you wanna keep me. 398 00:37:10,097 --> 00:37:11,723 You weren't in Rio. 399 00:37:13,457 --> 00:37:14,886 I wasn't what? 400 00:37:15,633 --> 00:37:16,878 Lousy lay. 401 00:37:23,794 --> 00:37:26,477 Well, like you said, just blame it on Rio. 402 00:37:33,489 --> 00:37:35,463 Suppose I could get us back there. 403 00:37:35,569 --> 00:37:36,584 What? 404 00:37:37,746 --> 00:37:38,728 Rio. 405 00:37:40,145 --> 00:37:42,032 - To live? - Absolutely. 406 00:37:45,297 --> 00:37:48,014 - You're just crazy. Crazy. - No. It's not crazy. 407 00:37:48,114 --> 00:37:51,462 The real estate market's booming in Rio. There's a lot of new money. 408 00:37:52,113 --> 00:37:53,804 And they're going to want the same as Europeans, Arabs, 409 00:37:53,905 --> 00:37:58,161 everybody wants real estate in New York, in America and I know the market here. 410 00:37:58,257 --> 00:38:00,559 You don't even speak the language. 411 00:38:04,946 --> 00:38:08,361 I'll fucking learn it. Jesus Christ. 412 00:38:11,697 --> 00:38:13,071 You know when... 413 00:38:14,225 --> 00:38:19,081 When you met me, my biggest prospect was inheriting a Mom and Pop jewelry store 414 00:38:19,186 --> 00:38:21,967 in a fucking shopping mall in Westchester. 415 00:38:23,377 --> 00:38:26,247 Now, I know it's not Trump Plaza, and... 416 00:38:27,697 --> 00:38:30,544 But just take a look at how we're living now. 417 00:38:31,153 --> 00:38:32,844 Now, I took that lousy job in that, 418 00:38:32,944 --> 00:38:35,880 that real estate office, I was practically a fucking gofer, 419 00:38:35,985 --> 00:38:38,985 and I'm pulling down six figures now. I'm smart. 420 00:38:41,361 --> 00:38:42,921 I know the angles. 421 00:38:44,145 --> 00:38:45,454 - Yeah. - Yeah. 422 00:38:46,897 --> 00:38:48,173 I bet you do. 423 00:38:49,009 --> 00:38:50,601 What the hell is that supposed to mean? 424 00:38:50,705 --> 00:38:52,941 Well, because there is no extradition agreement 425 00:38:53,041 --> 00:38:55,463 between Brazil and the United States. 426 00:38:56,945 --> 00:38:58,189 How the... 427 00:38:58,289 --> 00:39:00,231 How the hell do you know that? 428 00:39:00,337 --> 00:39:02,093 I saw it in a movie. 429 00:39:04,944 --> 00:39:07,333 Yeah, I guess I saw the same movie. 430 00:39:12,433 --> 00:39:14,605 So, what are you thinking? What are you thinking? 431 00:39:14,706 --> 00:39:17,160 What are you thinking? What are you thinking? 432 00:39:17,265 --> 00:39:19,021 Don't ask, don't tell. 433 00:39:21,585 --> 00:39:23,821 I just want us to get back there. 434 00:39:25,585 --> 00:39:29,066 I've seen Heaven, Gina, it's a nice place to stay. 435 00:39:29,169 --> 00:39:31,886 - Okay? All right? - Uh-huh. 436 00:39:39,313 --> 00:39:42,542 - What language do they speak there? - Portuguese. 437 00:39:45,008 --> 00:39:47,277 I speak a little Spanish. 438 00:39:48,656 --> 00:39:52,301 That's... I'm sorry, sweetheart, that's not the same language. 439 00:39:52,977 --> 00:39:54,700 - Yes, it is. - I'm sorry, it's not. 440 00:39:54,801 --> 00:39:57,452 - Yes, it is. Yes, it is. - No. 441 00:39:57,553 --> 00:39:59,375 - Yes, it is. - C�mo se llama? 442 00:40:00,625 --> 00:40:02,664 - Me llamo... - C�mo? Me llamo... 443 00:40:04,081 --> 00:40:05,128 Gina. 444 00:40:46,640 --> 00:40:48,330 Why'd you come to me? 445 00:40:48,655 --> 00:40:50,795 I know you from way back, I know what you do. 446 00:40:50,896 --> 00:40:52,271 You're a cop. 447 00:40:52,816 --> 00:40:55,337 No, I'm not a cop, I just want to make sure you're still around. 448 00:40:55,441 --> 00:40:57,896 I'll bring you what I've got soon, either you take it or you don't. 449 00:40:58,001 --> 00:40:59,211 But I know you will. 450 00:40:59,313 --> 00:41:01,353 You could work for the cops. 451 00:41:02,224 --> 00:41:03,599 Check me out. 452 00:41:06,032 --> 00:41:07,407 I'll be back. 453 00:41:15,473 --> 00:41:16,902 That's $2,000. 454 00:41:22,640 --> 00:41:24,134 It's an advance. 455 00:41:26,032 --> 00:41:28,487 See what just that much does for you, 456 00:41:29,487 --> 00:41:31,877 and imagine the rest. 457 00:41:48,943 --> 00:41:51,944 - Yeah, so how do we start? Oh, fuck. - It's 458 00:41:52,048 --> 00:41:53,609 not we, you. 459 00:41:53,712 --> 00:41:55,086 Me? 460 00:41:55,184 --> 00:41:58,796 What the hell do I know about robbing a jewelry store? 461 00:41:58,896 --> 00:42:02,605 You'll learn it there. On-the-job training, you know. 462 00:42:04,336 --> 00:42:05,830 Cut it out, man, this is serious. 463 00:42:05,936 --> 00:42:09,831 You know, I'm serious as a heart attack. Listen, number one, I can't... 464 00:42:09,937 --> 00:42:12,303 - I can't go up to the mall. - Why not? 465 00:42:12,400 --> 00:42:13,610 Oh God, three months ago, 466 00:42:13,712 --> 00:42:16,101 I had to walk the whole goddamn area with a Home Depot representative, 467 00:42:16,208 --> 00:42:17,615 'cause they were thinking of buying up a lot of space. 468 00:42:17,712 --> 00:42:18,989 We own a lot of land in the mall, 469 00:42:19,089 --> 00:42:21,510 and I'm getting a lot of big handshakes. "Andy, baby, how are you? 470 00:42:21,617 --> 00:42:22,631 "I haven't seen you in so long since you left. " 471 00:42:22,736 --> 00:42:25,550 And telling me all that bullshit because they figure I'm making a killing, 472 00:42:25,648 --> 00:42:27,885 because a big chain wants to buy them out. 473 00:42:27,985 --> 00:42:31,367 I'm saying someone's going to just recognize me too easy. 474 00:42:32,272 --> 00:42:34,094 So we postpone, just... 475 00:42:34,736 --> 00:42:38,183 Yeah, we could, you know, wait a year. 476 00:42:41,552 --> 00:42:44,399 I mean, I don't know about you, my problems are pressing. 477 00:42:44,496 --> 00:42:47,912 Jesus, Andy, I... Andy! 478 00:42:48,401 --> 00:42:51,248 - I wouldn't even know how to start, I mean. - Well, you can stop being a baby. 479 00:42:51,344 --> 00:42:52,904 - I'm not being a... - Yeah, you're being a baby. 480 00:42:53,008 --> 00:42:56,356 Get a gun. You get a toy gun in a kid's store. 481 00:42:56,464 --> 00:42:59,278 Right, that old lady that works on Saturday, what's her name? 482 00:42:59,375 --> 00:43:01,285 - Doris? - Yeah, Doris, Mom's friend. 483 00:43:01,392 --> 00:43:04,969 She's what, 60, 70? She's blind as a bat? 484 00:43:05,072 --> 00:43:06,829 Look at me. Blind as a bat. 485 00:43:07,248 --> 00:43:10,150 All right, those toy guns, they look so real, they fool cops all the time. 486 00:43:10,256 --> 00:43:11,849 All right, you go in at 8:00 a. m., just as she opens up. 487 00:43:11,952 --> 00:43:14,406 You put her old ass in the back room, you empty the vault, 488 00:43:14,512 --> 00:43:17,828 the cash, the trays and you dump it in a fucking sack. 489 00:43:18,160 --> 00:43:21,007 All right. You don't gotta be neat about it. 490 00:43:23,215 --> 00:43:27,624 Jesus, Andy, I don't know. I don't know, I don't... I... 491 00:43:27,728 --> 00:43:29,102 I don't know. 492 00:43:34,991 --> 00:43:37,063 Okay. Come on. 493 00:43:41,743 --> 00:43:43,173 You can do it. 494 00:43:44,335 --> 00:43:45,765 You can do it. 495 00:43:46,384 --> 00:43:47,726 Anybody can. 496 00:43:49,424 --> 00:43:52,740 - I just think... - I know, I know. It's too late to think. 497 00:43:54,736 --> 00:43:56,165 It's too late. 498 00:43:56,879 --> 00:43:59,562 This is our future. 499 00:44:07,376 --> 00:44:08,423 Okay. 500 00:44:23,727 --> 00:44:25,736 - Yeah. - There's a Mr. Mooney on line two. 501 00:44:25,840 --> 00:44:27,945 He sounds like some nut case. But... 502 00:44:28,048 --> 00:44:29,477 Okay, I got it. 503 00:44:32,495 --> 00:44:34,383 It just came apart, Andy. 504 00:44:36,143 --> 00:44:37,452 Oh, my God, Andy. 505 00:44:40,815 --> 00:44:42,822 What the fuck am I gonna do? 506 00:44:45,264 --> 00:44:46,246 Could he be in a different wing? 507 00:44:46,351 --> 00:44:48,872 If you just pipe down a second, sir, I'm trying to help you. 508 00:44:48,976 --> 00:44:50,383 - What are you doing here? - Keep quiet one minute. 509 00:44:50,479 --> 00:44:52,137 Dad called me, all right. I just got here. 510 00:44:52,240 --> 00:44:54,541 - This lady, she doesn't... - Look, Miss, our father... I got it. 511 00:44:54,639 --> 00:44:58,087 - I got it. I know, but you might... - I told him, we've got no Charles Hanson. 512 00:44:58,191 --> 00:45:00,679 Wait a minute, I got a Nanette Hanson. 513 00:45:01,902 --> 00:45:04,292 - What? - There's a Nanette Hanson. 514 00:45:04,399 --> 00:45:06,985 - Brought in about three hours ago. - What? 515 00:45:08,432 --> 00:45:09,861 Gunshot wounds. 516 00:45:11,151 --> 00:45:13,606 - Where is she? - Emergency ICU. 517 00:45:13,712 --> 00:45:18,218 Hey. Now. Hey, hold it. Wait, are you related? Sir? Are you? 518 00:45:23,439 --> 00:45:24,421 Dad? 519 00:45:32,400 --> 00:45:33,960 She's unconscious. 520 00:45:35,503 --> 00:45:36,779 And they... 521 00:45:38,031 --> 00:45:39,143 She's... 522 00:45:41,166 --> 00:45:42,214 They... 523 00:45:43,631 --> 00:45:44,907 They say... 524 00:46:01,486 --> 00:46:03,014 So, how are you feeling? 525 00:46:03,120 --> 00:46:04,646 Yeah, I feel old. 526 00:46:06,063 --> 00:46:08,877 I've been studying all week, and I can't retain a thing. 527 00:46:08,975 --> 00:46:11,845 Come on, you're going to pass with flying colors, Dad. 528 00:46:11,951 --> 00:46:15,977 That's how I'm going to spend my birthday, taking that stupid test. 529 00:46:16,079 --> 00:46:17,256 Have you spoken to your brothers? 530 00:46:18,927 --> 00:46:20,171 Few weeks ago. 531 00:46:20,270 --> 00:46:22,344 Yeah? How are they? 532 00:46:24,559 --> 00:46:26,151 Busy. 533 00:46:26,255 --> 00:46:29,484 You know, Dad, Hank is Hank and Andy's Andy. 534 00:46:31,663 --> 00:46:35,078 No more cramming, birthday boy. It's the moment of truth. 535 00:46:36,623 --> 00:46:38,827 What time is Doris coming to the store? 536 00:46:38,927 --> 00:46:40,902 She said 12:00 at the latest. 537 00:46:41,007 --> 00:46:43,462 She has to baby-sit for her daughter. 538 00:46:44,079 --> 00:46:46,534 I'll pick you up right after my test. 539 00:46:48,687 --> 00:46:50,148 Come on, come on. 540 00:46:50,702 --> 00:46:52,939 All right, all right, all right. 541 00:47:08,143 --> 00:47:10,509 - Perfect score, Mr. Hanson. - Bingo! 542 00:47:12,334 --> 00:47:13,828 Congratulations. 543 00:47:14,542 --> 00:47:16,844 If you'll take this to Window C, 544 00:47:18,030 --> 00:47:19,372 they'll give you the eye test. 545 00:47:20,047 --> 00:47:22,632 I might not do so well on that one. 546 00:47:22,735 --> 00:47:26,030 - I've been studying hard, of course. Thanks. - All right. 547 00:47:56,013 --> 00:47:57,901 That's my store! 548 00:47:58,703 --> 00:48:00,645 - What happened? What's happening? Let's go! 549 00:48:00,751 --> 00:48:02,475 - Sir, sir, just stay behind the yellow line. - What's happening? 550 00:48:02,574 --> 00:48:04,200 - I want to know what's happening. - Behind the yellow line. 551 00:48:04,302 --> 00:48:06,724 - Where's my wife? Where's my wife? - Calm down. Please calm down. 552 00:48:41,039 --> 00:48:42,315 I love you. 553 00:48:51,181 --> 00:48:56,364 There are more tests we can do, but from what we've seen so far, it's very unlikely. 554 00:48:57,454 --> 00:48:59,177 There's no brain activity. 555 00:48:59,278 --> 00:49:03,370 And statistically speaking, there's very little chance for recovery. 556 00:49:08,878 --> 00:49:10,536 Why was Mom working? 557 00:49:11,758 --> 00:49:14,441 I thought she didn't work at the store anymore, that's what Katherine told me. 558 00:49:14,541 --> 00:49:18,982 Doris had to baby-sit, I had to get down to the DMV, get my eyes tested. 559 00:49:21,709 --> 00:49:23,401 Today's my birthday. 560 00:49:24,623 --> 00:49:26,281 Where's your brother? 561 00:49:31,053 --> 00:49:32,068 He... 562 00:49:34,158 --> 00:49:36,973 He says he can't take it. To let him know if... 563 00:49:37,070 --> 00:49:40,201 If he can help, but he just can't see her like that. 564 00:50:22,445 --> 00:50:24,005 He's 28 years old. 565 00:50:24,941 --> 00:50:26,949 He's a goddamn punk from Red Hook. 566 00:50:27,054 --> 00:50:30,828 Red Hook. What was he doing up here? What in the fucking world? What he... 567 00:50:30,925 --> 00:50:34,122 I mean, did he put a map on the wall and throw a dart? 568 00:50:37,678 --> 00:50:41,387 It's so absurd. It's so goddamn arbitrary. 569 00:50:42,638 --> 00:50:44,164 Why me? Why her? 570 00:50:44,525 --> 00:50:46,980 What was this goddamn kid doing? 571 00:50:48,909 --> 00:50:50,535 You belong in hell. 572 00:50:52,621 --> 00:50:54,826 Yeah. I understand. All right. Thank you. 573 00:50:55,438 --> 00:50:57,958 Look, it might be better if you call, make an appointment? 574 00:50:58,061 --> 00:50:59,817 Well, I'd rather wait. 575 00:51:01,293 --> 00:51:03,781 Please. Steve... 576 00:51:37,965 --> 00:51:38,947 Dad. 577 00:51:41,550 --> 00:51:43,818 You have to make a decision, Dad. 578 00:51:47,085 --> 00:51:48,394 The gun was bought in Texas. 579 00:51:48,492 --> 00:51:51,756 Stolen Texas driver's license, his ID, fake, 580 00:51:53,326 --> 00:51:56,456 the gun turns up in New York, a year later. 581 00:51:56,558 --> 00:51:59,241 - Mom needs you to make a decision, Dad. - Andy, just leave him alone. 582 00:51:59,341 --> 00:52:01,129 Well, something has to be done, he has to make a decision. 583 00:52:01,229 --> 00:52:02,789 Just leave him to his grief for one minute. 584 00:52:02,893 --> 00:52:06,209 - Mom is in the hands of Jesus. - Now, will you cut it out with that crap? 585 00:52:06,316 --> 00:52:08,487 You shouldn't push Dad to make a decision he doesn't wanna make. 586 00:52:08,588 --> 00:52:10,082 Well, he has to make a decision. 587 00:52:17,070 --> 00:52:18,499 Hey, Patrick. 588 00:53:11,629 --> 00:53:13,963 We know it's difficult, Mr. Hanson. 589 00:53:36,333 --> 00:53:37,610 Let her go. 590 00:53:43,661 --> 00:53:44,970 Let her go. 591 00:53:47,980 --> 00:53:49,322 Let her go. 592 00:53:54,221 --> 00:53:56,642 "Almighty and ever living God. 593 00:53:56,748 --> 00:54:01,637 "Remember the mercy with which you graced your daughter, Nanette, in this life. 594 00:54:01,741 --> 00:54:06,345 "Receive her, we pray, into the mansions of the saints. 595 00:54:06,444 --> 00:54:09,707 "As we make ready our sister's resting place 596 00:54:09,805 --> 00:54:12,936 "Look also with favor on those who mourn. 597 00:54:13,356 --> 00:54:15,778 "And comfort them in their loss. 598 00:54:16,268 --> 00:54:20,229 "Because God has chosen to call Nanette from this life, 599 00:54:20,941 --> 00:54:25,610 "commit her body to the earth, for we are dust and to dust we shall return. " 600 00:54:25,709 --> 00:54:28,492 I'm so sorry for your loss. She was a wonderful person. 601 00:54:29,485 --> 00:54:30,597 - She was a wonderful woman. - Yes. 602 00:54:30,701 --> 00:54:33,635 - I'm so sorry. - You have my deepest condolences. 603 00:54:33,964 --> 00:54:35,557 She was a dear friend. 604 00:54:35,661 --> 00:54:37,286 So sorry for your loss, your mother was a good person. 605 00:54:37,388 --> 00:54:38,794 I'm so sorry. 606 00:54:39,852 --> 00:54:41,260 God bless you. 607 00:54:42,413 --> 00:54:45,194 There's no way I can make this scene, Andy. 608 00:54:47,853 --> 00:54:49,762 He was always such a baby. 609 00:55:03,916 --> 00:55:04,864 Yeah. 610 00:55:09,197 --> 00:55:10,790 I can't really talk right now. 611 00:55:12,556 --> 00:55:13,832 I can't, I... 612 00:55:13,932 --> 00:55:15,874 I have to go. Andy needs me. 613 00:56:06,957 --> 00:56:08,167 22nd precinct. 614 00:56:08,269 --> 00:56:10,156 Detective Barrett, please. 615 00:56:10,285 --> 00:56:11,910 Just a moment, sir. 616 00:56:14,892 --> 00:56:16,201 I'm sorry, he's not in right now. 617 00:56:16,300 --> 00:56:20,871 Is there anyone down there that knows anything about the Nanette Hanson case? 618 00:56:20,971 --> 00:56:23,874 - Who's speaking, please? - Charles Hanson, yeah. 619 00:56:25,708 --> 00:56:27,367 Just a moment, sir. 620 00:56:31,852 --> 00:56:33,445 Sergeant Sullivan. 621 00:56:33,548 --> 00:56:35,009 Yeah, good morning, Sergeant. 622 00:56:35,115 --> 00:56:39,109 I've been trying to reach Detective Barrett but he doesn't return my calls. 623 00:56:39,211 --> 00:56:40,585 Would you like to leave a message, sir? 624 00:56:40,683 --> 00:56:43,586 No, I wouldn't like to leave another message. 625 00:56:43,692 --> 00:56:45,514 Doesn't anyone down there give a damn? 626 00:56:45,612 --> 00:56:47,401 Doesn't anyone down there work for a living? 627 00:56:47,500 --> 00:56:49,704 Would you like to leave a message, sir?