1 00:00:38,564 --> 00:00:40,892 London in the 1960's. Everyone had a story about the Krays. 2 00:00:41,538 --> 00:00:44,546 You could walk into any pub to hear a lie or two about them. 3 00:00:45,122 --> 00:00:48,922 But I was there and I'm not careless with the truth. 4 00:00:49,421 --> 00:00:54,613 They were brothers, but bound by more than blood. They were twins as well. 5 00:00:54,717 --> 00:00:59,789 Counterparts. Gangster-princes of the city they meant to conquer. 6 00:01:00,001 --> 00:01:03,225 Ron Kray was a one-man London mob. 7 00:01:03,351 --> 00:01:06,983 Bloodthirsty, illogical and funny as well. 8 00:01:07,565 --> 00:01:09,397 My Reggie was different. 9 00:01:09,395 --> 00:01:13,087 Once in a lifetime do you find a street fighting man like Reg. 10 00:01:13,168 --> 00:01:18,384 Believe me when I say it took a lot of love for me to hate him the way I do. 11 00:01:29,478 --> 00:01:31,810 Good morning, Albie. Good morning, sir. 12 00:01:32,797 --> 00:01:35,005 Tea for two? Yeah, Albie. 13 00:01:40,998 --> 00:01:42,298 Hello, boys! 14 00:01:43,101 --> 00:01:45,941 How you doing? You all right? Put your cup of tea in, do you fancy it? 15 00:01:46,498 --> 00:01:47,790 Yeah? No? 16 00:01:48,946 --> 00:01:51,831 What's this? The old Dagenham Angila? Ought to 17 00:01:51,725 --> 00:01:54,560 60 in .. what? 40 minutes or sommit like that? 18 00:01:55,029 --> 00:01:59,865 Cor, it's a bit of you in that, innit? All black and cramped and very sharp. Yeah. 19 00:02:00,290 --> 00:02:02,766 This one's really milky... for you. 20 00:02:02,865 --> 00:02:05,781 Why don't you fuck off, Kray? Oh, I will, I will. 21 00:02:05,728 --> 00:02:08,556 Y'know, I don't want to keep you, you know, what with them... them, 22 00:02:08,453 --> 00:02:11,005 y'know, rapists and murderers you got to lock away, eh Nipper? 23 00:02:11,012 --> 00:02:15,388 Where do you take a turd in there? Probably just hold it in, don't you? 24 00:02:18,599 --> 00:02:21,947 Alright, then, have a lovely day. Cheer up. It's nearly Christmas. 25 00:02:22,118 --> 00:02:23,410 Forget about that. 26 00:02:24,394 --> 00:02:28,014 Where's me driver, where's Frank? He can't get out of bed in the morning, Reg. 27 00:02:27,929 --> 00:02:31,789 He what? He ain't here, he ain't showed up. He's heart ain't in it. 28 00:02:31,655 --> 00:02:33,934 Alright. OK, well let's go get him then, should 29 00:02:33,853 --> 00:02:35,762 we? Where is he? On Ormsby Street, yeah? 30 00:02:35,722 --> 00:02:38,164 Yeah, come and jump in. I'll give you a lift. Nah, you're 31 00:02:38,076 --> 00:02:40,243 alright, I'm going to walk. It's a lovely day for it. 32 00:02:40,635 --> 00:02:44,175 Don't forget this lot. They're very important I won't. 33 00:02:45,302 --> 00:02:49,104 Come on! I shall walk incredibly slowly! 34 00:02:53,875 --> 00:02:57,367 Hi, Vera. How you doing? You good? Yeah. Lovely. 35 00:02:58,829 --> 00:03:01,517 Rita, I was gonna knock on your door. But me 36 00:03:01,420 --> 00:03:04,180 mum said you left that in her kitchen. I did! 37 00:03:04,133 --> 00:03:06,389 Is that yours? It is! Oh, thanks ever so much! 38 00:03:06,458 --> 00:03:08,042 No problem, you're welcome. Thanks, Reg. 39 00:03:10,768 --> 00:03:12,152 Eastenders. 40 00:03:13,566 --> 00:03:18,866 They won't talk to a policeman, but they'll kiss a gangster. Ey? 41 00:03:19,088 --> 00:03:21,588 Filthy, cockney bastards. 42 00:03:33,479 --> 00:03:35,699 How about we clean your car for ya? 43 00:03:42,578 --> 00:03:43,922 Is Frank about? 44 00:03:45,744 --> 00:03:47,160 Frank! 45 00:03:49,935 --> 00:03:54,351 Who are you? I'm Frances. Frank's sister. 46 00:03:54,413 --> 00:03:57,338 Hear about, I recognize you. See, I recognize you. You was 47 00:03:57,231 --> 00:04:00,018 a little bit younger, then. You got grown up, didn't ya? 48 00:04:00,335 --> 00:04:01,771 It happens. 49 00:04:04,948 --> 00:04:07,692 What have you got there? A sweet. 50 00:04:08,229 --> 00:04:12,237 That's not any sweet, is it? That's a Lemon Sherbert, that is. Mind if I have a crack? 51 00:04:12,496 --> 00:04:15,804 Go on. Thanks. 52 00:04:17,500 --> 00:04:19,036 Ah, that's nice, innit? 53 00:04:21,085 --> 00:04:24,517 You're not supposed to chew it! No? 54 00:04:26,135 --> 00:04:28,343 How else am I supposed to get to the sherbie bit? 55 00:04:29,311 --> 00:04:31,617 By being patient. Nah. 56 00:04:32,068 --> 00:04:34,368 Being patient doesn't get you what you want, does it? 57 00:04:37,168 --> 00:04:39,368 Half a minute, Reg. Be right down. 58 00:04:40,008 --> 00:04:42,300 Is he in trouble? Yea, he is. 59 00:04:43,324 --> 00:04:47,368 Will you go out with me? I'll go easy on him if you do. 60 00:04:49,641 --> 00:04:53,285 Alright, but not for that reason. 61 00:04:53,896 --> 00:04:55,096 Saturday night? 62 00:04:55,589 --> 00:04:57,690 Who are you talking to? You're half-dressed talking 63 00:04:57,616 --> 00:04:59,811 to a man in the door. What's wrong with you, Frances? 64 00:04:59,741 --> 00:05:03,565 Get back in the kitchen. Finish them dishes. This is yours. 65 00:05:04,231 --> 00:05:05,399 Thank you. 66 00:05:17,256 --> 00:05:21,308 If you oversleep again, Frank, alright? It's back to the cheese shop. 67 00:05:21,167 --> 00:05:25,159 Or the fish shop, or whatever shop it is you come from. Print. 68 00:05:26,054 --> 00:05:27,259 Print shop. 69 00:05:28,650 --> 00:05:31,558 Oh yeah? Well you'll be back to the fucking shit shop, you understand? Yup. 70 00:05:33,205 --> 00:05:34,733 What does your sister do? 71 00:05:35,373 --> 00:05:38,412 Oh, she goes to one of those, uh, Pitman 72 00:05:38,301 --> 00:05:41,650 colleges. Y'know? Typing? Shorthand? Yeah? 73 00:05:43,018 --> 00:05:45,018 Well she's got a bit of class, mate. She's 74 00:05:44,948 --> 00:05:47,100 very elegant. Where have you been hiding her? 75 00:05:47,174 --> 00:05:51,842 She's been away. She's a bit, umm, fragile, Reg. 76 00:05:51,751 --> 00:05:54,065 Oh yeah? Yeah. 77 00:05:56,561 --> 00:05:58,061 Hmm. Stop here, Frank. 78 00:06:05,130 --> 00:06:08,214 Four minutes. One job. 79 00:06:11,063 --> 00:06:13,255 How long do you think it will take for him to 80 00:06:13,178 --> 00:06:15,622 figure it, Albie? A little bit of cat and mouse. 81 00:06:20,922 --> 00:06:26,254 Nipper Read was the copper on the Krays case and he made his presence known. 82 00:06:27,815 --> 00:06:30,223 He was heavy-footed, as they say. 83 00:06:41,661 --> 00:06:44,826 So I stared at the back of this geezer's head 84 00:06:44,709 --> 00:06:47,548 and the whole time I'm thinking... umm: 85 00:06:49,720 --> 00:06:54,012 Give Ron Kray your sausage. 86 00:06:57,034 --> 00:06:59,702 Give Ron... 87 00:07:01,432 --> 00:07:03,600 your fucking sausage. 88 00:07:05,957 --> 00:07:07,209 Y'know? 89 00:07:08,827 --> 00:07:12,079 I was drilling my eyes into the back of his head... 90 00:07:13,463 --> 00:07:18,915 Until I'm not even thinking it anymore. I'm not even thinking. 91 00:07:20,835 --> 00:07:22,543 I'm broadcasting it. 92 00:07:23,195 --> 00:07:26,059 Until he turns around and you know what he says? He says... 93 00:07:27,129 --> 00:07:30,977 "Hey, Ron, do you fancy my sausage? I've got no appetite for it." 94 00:07:32,628 --> 00:07:33,952 Interesting. 95 00:07:34,405 --> 00:07:37,737 When my future brother in law said 'interesting'... Ain't it? 96 00:07:37,705 --> 00:07:39,920 It meant he had no fucking idea what he, or 97 00:07:39,842 --> 00:07:41,723 you or anyone else was talking about. 98 00:07:42,664 --> 00:07:44,288 Fascinating, Ron. 99 00:07:46,171 --> 00:07:47,771 Fascinating. 100 00:07:48,059 --> 00:07:52,451 Ron had been sentenced to three years in prison for grievous bodily harm. 101 00:07:52,599 --> 00:07:54,991 Near the end of his sentence, he was certified 102 00:07:54,906 --> 00:07:57,110 insane and remanded to a mental hospital. 103 00:07:57,412 --> 00:07:59,984 What was wanting was a friendly psychiatrist. 104 00:07:59,918 --> 00:08:05,074 Roger, when you say you want me to raspberry this man... 105 00:08:05,217 --> 00:08:07,569 I'm not sure of your vernacular. What do you mean? 106 00:08:07,896 --> 00:08:12,736 Raspberry ripple. Cripple.- You want to cripple someone. 107 00:08:13,445 --> 00:08:15,545 Yup. That's right- And why is that? 108 00:08:15,874 --> 00:08:20,066 Because, doctor, I'm afraid he may not be inclined... 109 00:08:20,015 --> 00:08:25,615 to provide a favorable evaluation to my employer. And who is your employer? 110 00:08:26,900 --> 00:08:28,400 Ronnie Kray. 111 00:08:29,594 --> 00:08:31,718 Is there hope, Doctor? 112 00:08:34,909 --> 00:08:36,193 Excuse me a moment. 113 00:08:37,987 --> 00:08:39,547 Take your time. 114 00:08:41,099 --> 00:08:44,382 Ronald Kray possesses possibly the soundest mind 115 00:08:44,260 --> 00:08:47,421 I've seen in 26 years in psychiatric practice. 116 00:08:48,080 --> 00:08:52,660 In my view, to keep him here would be a waste of public resources. 117 00:08:59,167 --> 00:09:02,083 A lifetime's integrity down the toilet. 118 00:09:02,029 --> 00:09:06,337 The Queen would survive, but God save the rest of us. 119 00:09:10,841 --> 00:09:12,157 Mr. Kray? 120 00:09:14,318 --> 00:09:16,712 I hope you know what you're doing. Yeah, I know what I'm doing. I'm 121 00:09:16,626 --> 00:09:18,928 going back to London. I'm going to take the... take the car... 122 00:09:18,863 --> 00:09:23,787 Your brother has no real idea who or what he is. Nor does he trust his own senses. 123 00:09:23,601 --> 00:09:26,901 I've never seen a man so desperately in need of reassurance. 124 00:09:26,790 --> 00:09:28,970 We all like a nice little compliment now and again, don't we? 125 00:09:28,908 --> 00:09:31,512 Your brother is arbitrary, violent and a psychopath. 126 00:09:31,418 --> 00:09:33,502 Alright. Probably paranoid schizophrenic. 127 00:09:35,586 --> 00:09:38,570 What I'm trying to tell you is that he's off his fucking rocker. 128 00:09:39,327 --> 00:09:42,403 It's called Stemetil. You need to give it to your brother 129 00:09:42,290 --> 00:09:45,058 twice a day, or there's going to be serious trouble. 130 00:09:52,312 --> 00:09:55,495 Oy Frances, the car is outside. 131 00:10:04,700 --> 00:10:08,035 Oh, heh, You've got glamour, Frances. You're like an East End starlet. 132 00:10:07,996 --> 00:10:10,265 East End harlot's more like it. 133 00:10:10,420 --> 00:10:12,874 They're trousers, mum. She doesn't look like a harlot. 134 00:10:12,801 --> 00:10:14,471 What she's wearing doesn't matter. 135 00:10:14,503 --> 00:10:17,754 When people see her with Reggie Kray, they'll think she's a tart. 136 00:10:17,687 --> 00:10:23,292 Why would you say that? He's a gangster, Frances. The Krays are gangsters. 137 00:10:23,465 --> 00:10:25,382 Well, I think he's sweet. Oh, God. 138 00:10:26,442 --> 00:10:29,404 And I'm going to kiss him, you hear me? 139 00:10:33,825 --> 00:10:35,638 Hello. Hello. 140 00:10:40,544 --> 00:10:42,354 You look lovely. 141 00:10:43,581 --> 00:10:45,083 And so do you. 142 00:10:58,900 --> 00:11:01,726 Hello. This is Big Pat. Hello, Bit Pat! Reggie. 143 00:11:01,677 --> 00:11:04,196 How are you doing, you all right, mate? You all right? Nice to see you. 144 00:11:04,123 --> 00:11:06,449 Big Pat's here to keep the riffraff out. 145 00:11:06,840 --> 00:11:10,008 Always. So how come you're letting us in, then, mate? 146 00:11:10,712 --> 00:11:13,174 Have a good night.Thanks. Thanks, mate. Cheers. 147 00:11:13,135 --> 00:11:15,345 Oh hello, here's trouble. Hold the phone. 148 00:11:15,283 --> 00:11:18,150 Who are you? How you doing, big man?- All right, boss? 149 00:11:18,682 --> 00:11:20,259 Are you well? Yeah, I'm fame... I'm fame... 150 00:11:20,215 --> 00:11:21,663 Are you behaving yourself? Always. 151 00:11:21,623 --> 00:11:23,340 I'm a teddy bear, me. Go easy. 152 00:11:23,299 --> 00:11:26,142 If he gives you any trouble, come and speak to me Come. Y'alright, mum 153 00:11:26,092 --> 00:11:28,154 Yeah, I'm good. She's good.- Hello, Reg. 154 00:11:31,831 --> 00:11:34,790 Everybody here knows you. Yeah, well, I own it. It's my club. 155 00:11:34,927 --> 00:11:37,822 You mean it's your local? No, I own the place. It's mine. 156 00:11:37,736 --> 00:11:40,116 I've been by here ten times. I never knew it was yours. 157 00:11:40,040 --> 00:11:43,411 Well, you can get away with a lot in life if you, uh... keep your mouth shut. 158 00:11:43,681 --> 00:11:45,143 That's Teddy Anderson, now. 159 00:11:45,149 --> 00:11:49,493 Hi, Teddy. You doing alright? Good to see you. How's the family? Excellent. 160 00:11:50,131 --> 00:11:52,945 What? Those men are frightening. 161 00:11:52,893 --> 00:11:54,918 No, no. They're just East End boxers. They're 162 00:11:54,847 --> 00:11:57,106 lovely. I let 'em drink in here for free, y'know. 163 00:11:57,559 --> 00:12:00,970 Reggie, that's Joan Collins. Yeah, it might be, yeah. We had 164 00:12:00,897 --> 00:12:03,600 that... that... Barbara Windsor in here the other night. 165 00:12:03,510 --> 00:12:06,349 Really? Yeah, she comes in here quite a bit actually. She loves it. 166 00:12:06,337 --> 00:12:09,222 And uh... That's my... my formula. What I like to do is I like 167 00:12:09,116 --> 00:12:12,060 to mix celebrities with a few, just a few, East End villains. 168 00:12:12,002 --> 00:12:15,974 Y'know, punters, they love it. It's really good for business. Would you like a seat? 169 00:12:16,278 --> 00:12:20,255 Excuse me, Reg. Do you, uh, got a moment? No, I don't. That's it. I'm busy. Alright? 170 00:12:20,542 --> 00:12:23,329 This is important, Reg. And this is important as well, Reg. 171 00:12:25,001 --> 00:12:27,544 Alright, alright. Frances, would you mind if I, 172 00:12:27,453 --> 00:12:30,167 uh, take care of some business just for a moment? 173 00:12:30,085 --> 00:12:32,694 No, of course not. Excuse me. I'll be right back. 174 00:12:32,650 --> 00:12:34,495 Sit with her. What is it? 175 00:12:34,481 --> 00:12:35,875 It's back here. What? 176 00:12:36,844 --> 00:12:38,764 I'm a firm believer in the fact if you don't 177 00:12:38,698 --> 00:12:40,801 know, you don't fucking know. Know what I mean? 178 00:12:45,767 --> 00:12:47,204 Reggie. How are you, Reg? 179 00:12:48,107 --> 00:12:50,607 Well, I'm alright, I can't complain. Who'd fucking listen? 180 00:12:50,569 --> 00:12:53,264 What is the palaver? Sit down, Reg. Sit down, please. 181 00:12:54,183 --> 00:12:56,080 Alright.- You had a question about the taking of the 182 00:12:56,014 --> 00:12:57,923 purple heart business. Yeah. The pill game... Go on. 183 00:12:58,194 --> 00:13:00,904 Jack here would like to explain himself. Go on. 184 00:13:00,955 --> 00:13:03,206 Go on, Jack. Tell Reggie what you told me. 185 00:13:05,174 --> 00:13:08,469 Well, Reg... Yeah? 186 00:13:09,560 --> 00:13:13,896 I, uh... thing is, under normal circumstances... my accountants... 187 00:13:14,815 --> 00:13:17,718 Are you gonna take all fucking night, mate? Cos I've got things to do. 188 00:13:18,480 --> 00:13:20,442 Tell him, Jack. Go on, spit it out. 189 00:13:21,417 --> 00:13:24,396 I borrowed a few quid off the top. Right, alright. 190 00:13:24,433 --> 00:13:25,811 I swallowed a few pills on the side.- Yeah, there's a simple answer. 191 00:13:25,916 --> 00:13:28,686 Things have been a bit... tight at home 192 00:13:28,635 --> 00:13:31,414 And I was... was just trying to keep the wife happy.- Trying to keep the wife happy. 193 00:13:31,366 --> 00:13:34,701 Is this what you brought me in here? For this?- It's important.- This nonsense. 194 00:13:34,920 --> 00:13:37,046 It's important business. It's important, is it? Yeah. 195 00:13:37,121 --> 00:13:39,847 You should know about this. Right, alright Let's deal with this business. 196 00:13:39,798 --> 00:13:41,599 Alright, tomorrow you come back to work, yeah? 197 00:13:41,537 --> 00:13:43,312 And you pay back every fucking penny you owe. 198 00:13:43,305 --> 00:13:44,966 Do you understand? I was gonna suggest that. 199 00:13:44,946 --> 00:13:48,389 Good. Right. Are we done? Everybody happy? 200 00:13:49,029 --> 00:13:51,583 Alright then. Can I get back to my fucking evening? 201 00:13:51,491 --> 00:13:53,909 Thank you. Thank you very much, Albie. Cheers. 202 00:13:54,011 --> 00:13:56,725 Sorry for wasting your time, Jack. Thanks. 203 00:13:56,772 --> 00:14:00,060 Thanks for coming in. Here you go, mate. 204 00:14:02,688 --> 00:14:03,973 Good? 205 00:14:05,207 --> 00:14:08,487 Fucking, thieving cunt. You understand... Get him a tissue. 206 00:14:08,416 --> 00:14:13,112 With me? Yeah? Next time I'll finish you off, you little slag. 207 00:14:13,786 --> 00:14:15,323 Get him out of here. Go on, Fuck him off. Fuck! 208 00:14:15,609 --> 00:14:17,471 Are you fucking off. What did you say? 209 00:14:17,654 --> 00:14:20,388 Don't you swear in my club. Get him out of here right now. 210 00:14:20,342 --> 00:14:22,969 Don't swear in my club, you wanker. 211 00:14:23,216 --> 00:14:25,372 Now listen, there's something else. No, there isn't something else, 212 00:14:25,296 --> 00:14:27,340 alright, cos I've got a young lady in here, and I'm entertaining. 213 00:14:27,414 --> 00:14:28,876 Yeah, but this is... Lookit. 214 00:14:28,847 --> 00:14:30,589 See that, there? I see it. I'm entertaining. 215 00:14:30,530 --> 00:14:32,359 Alright? So I'm gonna have an evening to myself. 216 00:14:32,481 --> 00:14:35,192 This is important business. Can't be. My business, innit? 217 00:14:35,243 --> 00:14:37,053 It's my business. I would know. 218 00:14:37,386 --> 00:14:38,748 G'night, Albie. 219 00:14:41,582 --> 00:14:44,659 Hello. Did I miss anything important? 220 00:14:44,788 --> 00:14:48,168 No, just me. That? That is important. 221 00:14:48,192 --> 00:14:50,194 Is it? Very important. 222 00:14:50,888 --> 00:14:53,307 Thank you. Thank you. 223 00:14:53,319 --> 00:14:55,246 Fuck off! 224 00:14:56,650 --> 00:15:01,571 So uh, your brother told me that you uh... you're going to college. 225 00:15:01,628 --> 00:15:05,548 Right? To... to study... to be a secretary. Is that right? 226 00:15:05,450 --> 00:15:09,422 Yeah, anything to get out of the East End. Oh, what's so bad with the East End? 227 00:15:10,271 --> 00:15:14,540 I've just got bigger dreams than pushing pram or having it with the butcher. 228 00:15:15,630 --> 00:15:20,510 I just don't quite know what they are yet. East End is not that bad. 229 00:15:21,234 --> 00:15:23,345 The center of the earth could be anywhere you like. 230 00:15:23,992 --> 00:15:25,761 Even here? Yeah, even here. 231 00:15:25,755 --> 00:15:28,297 In Bethnal Green? Yeah, in Bethnal Green. 232 00:15:31,045 --> 00:15:33,103 Do you like being a gangster? 233 00:15:38,904 --> 00:15:43,716 I'm not a gangster. I'm a club owner. 234 00:15:46,667 --> 00:15:50,503 I like the money and I like the respect of being a club owner. 235 00:15:50,865 --> 00:15:52,451 I'm not a gangster. 236 00:15:54,242 --> 00:15:58,998 I could've been a boxer, y'know, but then ya... hello, mate. 237 00:15:58,870 --> 00:16:01,015 I'd end up looking like some sort of potato and I 238 00:16:00,940 --> 00:16:03,011 wouldn't even know what day of the week it was. 239 00:16:03,088 --> 00:16:05,923 This way at least I know who I am. 240 00:16:06,377 --> 00:16:09,420 I also know that I've made a little bit of something of myself. 241 00:16:10,375 --> 00:16:12,296 I don't owe the world anything. 242 00:16:13,698 --> 00:16:15,868 So long as the world agrees with you. 243 00:16:17,116 --> 00:16:19,050 I think the world will be alright. 244 00:16:30,177 --> 00:16:34,721 We shall fight on the beaches . We shall fight on the landing grounds. 245 00:16:34,697 --> 00:16:38,409 We shall fight in the fields and in the streets. 246 00:16:38,416 --> 00:16:42,756 We shall fight in the hills. We shall never surrender. And if... 247 00:16:43,924 --> 00:16:45,258 Ronnie. 248 00:16:45,906 --> 00:16:48,068 Ronnie, come on out. You've got visitors, mate. 249 00:16:51,261 --> 00:16:52,806 Watch your step, it's a bit wet. 250 00:16:53,984 --> 00:16:55,610 Cor, you alright? Mmm hmm. 251 00:16:57,473 --> 00:16:59,222 You must be Frances. Hi. 252 00:17:00,469 --> 00:17:01,954 Yeah? 253 00:17:02,313 --> 00:17:05,317 Hello, Frances. Hello. Welcome to the family. Well, that 254 00:17:05,206 --> 00:17:08,487 is a bit premature, though, isn't it? *laughs nervously* 255 00:17:10,467 --> 00:17:11,796 Hey, you don't have a beer that I can have, do 256 00:17:11,753 --> 00:17:13,123 ya, Ron? Yeah, of course I do, help yourself. 257 00:17:13,229 --> 00:17:15,047 Right. Don't mind if I have a beer, do ya? 258 00:17:15,711 --> 00:17:17,428 I'll let you get to know each other. 259 00:17:19,294 --> 00:17:22,922 Want a cup of tea? I just put a kettle on. Take a seat. Go on. 260 00:17:23,297 --> 00:17:25,091 Sit down anywhere you like. 261 00:17:28,793 --> 00:17:30,456 Ey, needs a bit of warming up. So. 262 00:17:31,356 --> 00:17:32,729 What do you think? 263 00:17:33,396 --> 00:17:37,440 Do you think that we look alike? Me and Reggie?- Oh yes, certainly. 264 00:17:37,460 --> 00:17:41,692 No you don't. You think that he's beautiful and I've got a face like a gorilla's ass. 265 00:17:43,517 --> 00:17:46,272 No. - It's alright, don't worry about it. I'm used to it. 266 00:17:46,196 --> 00:17:48,286 Stop doing your hair, right. Get your stuff out 267 00:17:48,213 --> 00:17:50,014 of the car. Do something fucking useful. 268 00:17:53,524 --> 00:17:54,897 Go on, go away. 269 00:17:59,693 --> 00:18:01,903 I'm a homosexual, Frances. 270 00:18:05,205 --> 00:18:07,539 Well, ya know, I am uh, y'know... I'm a giver. 271 00:18:07,456 --> 00:18:10,159 Alright? I'm not a receiver. There is a difference. 272 00:18:10,175 --> 00:18:11,717 I'm not a faggot. 273 00:18:12,815 --> 00:18:15,994 But I do believe that, y'know, you should not hide what you are. 274 00:18:15,930 --> 00:18:18,531 Ya shouldn't hide what you are, because it makes 275 00:18:18,437 --> 00:18:20,997 you very... very sad, y'know? Make you very sad. 276 00:18:21,050 --> 00:18:24,689 Make you very unwell. I agree completely. Mmm hmm. 277 00:18:25,732 --> 00:18:28,976 You know me and my brother? We're gonna rule London. 278 00:18:32,720 --> 00:18:36,456 The Kray's main rivals were the Richardsons of South London. 279 00:18:36,465 --> 00:18:38,415 They were called the Torture Gang. 280 00:18:38,401 --> 00:18:41,444 For the benefit of the jury... 281 00:18:41,697 --> 00:18:45,577 On whose behalf were you operating on this side of the river? 282 00:18:45,788 --> 00:18:48,207 Come on, Charlie. Please, I'm begging you... Oh, no no no no. 283 00:18:48,270 --> 00:18:50,668 You do business with the court as an entity, 284 00:18:50,582 --> 00:18:52,831 therefore address the court.- What?- What? 285 00:18:53,421 --> 00:18:55,090 Your honor. Fuck! 286 00:18:55,183 --> 00:18:59,187 You say 'Your Honor'. By saying Your Honor, you gain the court's attention... 287 00:18:59,182 --> 00:19:02,313 and open up a channel of communication. A conduit. 288 00:19:02,247 --> 00:19:03,957 So, we'll try again. 289 00:19:04,145 --> 00:19:06,913 For the benefit of the jury: On whose behalf 290 00:19:06,812 --> 00:19:09,469 were you working on this side of the river? 291 00:19:09,426 --> 00:19:11,304 Please, Charlie. I fucking beg you... 292 00:19:11,769 --> 00:19:16,324 Order! Order in this, my court. Oh, fuck! 293 00:19:18,615 --> 00:19:20,781 You're in Indian Country, old son. 294 00:19:21,950 --> 00:19:24,952 That's what them Cockneys call south of the river, innit? 295 00:19:25,960 --> 00:19:27,545 Indian Country. 296 00:19:28,713 --> 00:19:33,466 Well? What you doing on my reservation without my say-so... 297 00:19:33,435 --> 00:19:36,606 filling up your canteen from my fucking watering hole? 298 00:19:36,634 --> 00:19:38,636 You ain't got the balls to do that on your own, son. 299 00:19:38,716 --> 00:19:40,248 Who do you work for? I don't know what you're on about, 300 00:19:40,197 --> 00:19:41,688 Charlie. I don't know what you're on about... Charlie! 301 00:19:41,693 --> 00:19:43,863 Say it. Say the name. Say it! 302 00:19:44,831 --> 00:19:46,078 Buzz him. 303 00:19:46,047 --> 00:19:49,274 Objection, Your Honor. My client is an upstanding citizen. 304 00:19:49,361 --> 00:19:51,655 Objection overruled on the grounds it's boring. 305 00:19:51,623 --> 00:19:52,992 Oh well, fuck him. 306 00:19:54,472 --> 00:19:58,737 Say it. Say the Krays, you daft cunt. 307 00:19:58,584 --> 00:20:01,402 No, no. No leading the witnesses! 308 00:20:26,940 --> 00:20:28,357 Fuck off! 309 00:20:30,212 --> 00:20:32,838 Alexander might have been great, but he wasn't Greek. 310 00:20:33,853 --> 00:20:36,600 No? No, he was a Macedonian. 311 00:20:37,641 --> 00:20:40,410 But he loved them, though. Aristotle and that lot. He 312 00:20:40,309 --> 00:20:43,089 was deeply impressed by them flash Hellenistic cunts. 313 00:20:43,137 --> 00:20:45,924 Kristos, get us some more of that awful Retsina. 314 00:20:56,021 --> 00:20:59,484 Charlie, we've got to fucking sort this. 315 00:20:59,405 --> 00:21:03,325 You're absolutely right. Kristos, where is my Retsina? 316 00:21:03,423 --> 00:21:06,803 The Richardsons sent George Cornell to call for a truce. 317 00:21:06,823 --> 00:21:09,433 All they were saying was: "Give peace a chance". 318 00:21:09,346 --> 00:21:10,848 Fucking Frank 'll 'ing. 319 00:21:12,385 --> 00:21:15,396 Oh, fuck. Are you out of your bravery jacket? We're here to parlay. 320 00:21:16,027 --> 00:21:18,365 I will fucking map you up, southie. 321 00:21:18,427 --> 00:21:21,222 Oh no, no, Gordon. Let him in, he's only little. 322 00:21:21,830 --> 00:21:24,541 Things have got out of hand. Charlie wants to meet. 323 00:21:24,588 --> 00:21:29,052 Pig and Whistle. Neutral ground. Just him, you two and Eddie. 324 00:21:29,032 --> 00:21:31,783 Yup? And how do we know that we're gonna be safe? 325 00:21:31,833 --> 00:21:36,378 Well... that's a little thing called trust, ain't it? 326 00:21:36,355 --> 00:21:40,943 Trust, eh? You always got one bloke... harping on about trust, don't you? 327 00:21:40,914 --> 00:21:43,415 But then ya look over your shoulder, right? And you see there's 328 00:21:43,325 --> 00:21:45,917 another bloke there, right? There with his hampton in his hand... 329 00:21:45,877 --> 00:21:48,772 and he's preparing to shove his cock right up your ass. 330 00:21:49,157 --> 00:21:50,951 Well, you wouldn't mind, eh? 331 00:21:52,161 --> 00:21:53,819 You fag puff. 332 00:22:00,725 --> 00:22:03,946 Well, no. No no no no no. Right, you, get him out of here. 333 00:22:03,827 --> 00:22:06,621 Go on, fuck off. One hour... and we'll be with ya. 334 00:22:06,574 --> 00:22:10,077 I said bye bye.- Fuck off, John. There's the door, go on. 335 00:22:10,284 --> 00:22:13,871 Bye bye.- Take that fox with ya, go on. Get out, ya prick. 336 00:22:14,856 --> 00:22:16,257 A fucking limited. 337 00:22:16,768 --> 00:22:21,565 Hey Charlie, please can I have another egg? I've eaten this one. 338 00:22:21,930 --> 00:22:23,348 I don't like it, Reggie. 339 00:22:24,128 --> 00:22:27,891 Nah, it's alright. I know them and I know their pub. 340 00:22:28,691 --> 00:22:30,193 We'll be alright. 341 00:22:30,197 --> 00:22:33,200 Man, you've got to clean that fucking toilet, mate. It stinks! 342 00:22:33,140 --> 00:22:35,002 Who am I gonna pay to do it? Some mofo when she 343 00:22:34,938 --> 00:22:36,695 don't? What are you having to drink?- Ummm... 344 00:22:36,973 --> 00:22:38,475 Forget it, they just walked in. 345 00:22:39,896 --> 00:22:42,136 Hello, mate. Can I get two Guinnesses, please? Yeah, 346 00:22:42,057 --> 00:22:44,349 hang on a sec, just gotta go down to change the barrel. 347 00:22:50,499 --> 00:22:56,171 Reg? Ron? The Richardsons were unexpectedly engaged, so we're gonna look after you. 348 00:22:56,340 --> 00:22:59,800 Oh, it's alright .. yeah, the landlord is gonna change the barrel for me, thanks. 349 00:22:59,902 --> 00:23:01,695 You don't mind if I pour myself a pint, yeah? 350 00:23:01,822 --> 00:23:05,549 What is that? Yeah, what you think, puff? It's a fuckin' tool. 351 00:23:05,463 --> 00:23:09,175 No, it's not. It's a fuckin' rolling pin. Who are you? Fanny Cradock? 352 00:23:09,186 --> 00:23:11,573 What are you doing with that? Are you going to bake me a cake? 353 00:23:11,487 --> 00:23:13,924 Gonna sing me a song and watch me blow out me fucking candles? 354 00:23:15,585 --> 00:23:21,635 I come here for a fucking shootout, right? A proper shootout with some proper men. 355 00:23:21,547 --> 00:23:24,970 Like Colonel Custer and Geronimo. Have you ever heard of them? No. 356 00:23:24,869 --> 00:23:28,541 Because you were too in your penny baking fucking fairy cakes weren't ya? 357 00:23:29,029 --> 00:23:33,285 Reg, this lot is a bunch of fucking nonces to a man. They're fucking nonces. 358 00:23:33,271 --> 00:23:35,731 Get out of me fucking way. Go on, get out. Go on, 359 00:23:35,642 --> 00:23:37,966 fuck off. You call yourself a fucking gangster? 360 00:23:38,203 --> 00:23:41,161 A shootout, right? Is a fucking shootout! 361 00:23:44,955 --> 00:23:46,709 Like a Western. 362 00:23:49,438 --> 00:23:55,392 Wankers! Fucking embarrassing. Waste of my time. Fucking waste of time. 363 00:23:58,081 --> 00:24:00,696 Well, your brother has done a runner. Nah, he's 364 00:24:00,601 --> 00:24:03,227 just genuinely disappointed with you, that's all. 365 00:24:04,561 --> 00:24:07,408 Look at that, it's full of iron, that is. It 366 00:24:07,304 --> 00:24:10,035 takes a while, that does, yeah, to settle. 367 00:24:10,722 --> 00:24:13,893 Well, Charlie Richardson said we're to knock the granny out of you, Reg. 368 00:24:13,927 --> 00:24:16,805 Oh yeah, he did, did he? That's good of him. Right, listen. 369 00:24:17,924 --> 00:24:22,220 When you see him next, you tell him for me, yeah, that I say: 370 00:24:22,208 --> 00:24:25,835 Fuck Charlie, right? And fuck his brother, yeah? 371 00:24:25,753 --> 00:24:28,564 And fuck that fat Georgie Cornell that hangs out with him. 372 00:24:28,611 --> 00:24:31,698 Fuck your face, yeah? Yeah? 373 00:24:31,730 --> 00:24:35,108 And fuck the fucking lot of you as well. What do you think of that, ey? 374 00:24:35,292 --> 00:24:36,501 You like that?- mmm. 375 00:24:37,892 --> 00:24:40,971 You won't mind if I fight back, will ya? If you think you can manage it. 376 00:24:41,214 --> 00:24:43,615 Nah, it's more for me pride, really, to be honest. 377 00:24:43,529 --> 00:24:45,705 I warn you. I'm not gonna fight fair, though. 378 00:24:45,816 --> 00:24:48,242 That's why I brought these. Alright. 379 00:24:48,697 --> 00:24:52,200 Now before we start, I've got a little joke for you? You're gonna love this one. 380 00:24:52,523 --> 00:24:55,273 Paranoid schizophrenic who walks into a bar... 381 00:25:24,252 --> 00:25:25,597 You fuckers... 382 00:25:40,562 --> 00:25:43,733 They never stood a chance against my beautiful Reggie. 383 00:25:45,594 --> 00:25:48,225 A gang war seemed certain. Fucking hell, Ron. 384 00:25:48,156 --> 00:25:52,235 But on the day of the World Cup final, Scotland Yard had its say as well. 385 00:25:52,861 --> 00:25:55,403 There's Ball, running himself daft. 386 00:25:58,962 --> 00:26:01,920 Goooaaal! Get in there, you cunts! 387 00:26:02,768 --> 00:26:05,411 Police, stay right where you are. Oh, come on, 388 00:26:05,315 --> 00:26:07,700 boys... not today. What you mean, no goal? 389 00:26:07,761 --> 00:26:10,015 Wait. Wait wait wait. Wait! 390 00:26:11,322 --> 00:26:15,410 It's a goal. It's a goal! It's a fucking goal! It's a goal! 391 00:26:20,111 --> 00:26:23,720 Charlie Richardson was sentenced to 25 years 392 00:26:23,585 --> 00:26:26,262 for fraud, extortion and assault. 393 00:26:26,649 --> 00:26:30,693 London was an open city and the Krays moved in. 394 00:26:38,218 --> 00:26:41,389 Glad you could come, Mr. De Faye. 395 00:26:41,519 --> 00:26:43,068 Mr. Payne. 396 00:26:45,694 --> 00:26:49,073 I'm not often intrigued, but your message... 397 00:26:49,534 --> 00:26:50,872 it intrigued.- mmmm. 398 00:26:51,736 --> 00:26:53,069 Sit down. 399 00:26:54,978 --> 00:26:57,064 These are the Kray twins. 400 00:26:57,802 --> 00:26:59,779 Ronald and Reginald. 401 00:27:02,941 --> 00:27:07,721 Yes, I've, uh... heard of them. You'll find them useful friends. 402 00:27:07,861 --> 00:27:11,353 What is this about, Mr. Payne? This is about a gambling 403 00:27:11,223 --> 00:27:14,184 casino in Knightsbridge called Esmeralda's Barn. 404 00:27:14,265 --> 00:27:16,183 I'm not familiar with it. Really? 405 00:27:16,424 --> 00:27:19,406 Well you'll be shocked to learn that you earned 406 00:27:19,296 --> 00:27:22,352 24,000 pounds from it in the last three months. 407 00:27:22,428 --> 00:27:24,835 My friends and I would like to purchase it from 408 00:27:24,748 --> 00:27:27,418 you. We have the contract ready for your signature. 409 00:27:29,549 --> 00:27:33,508 Ruling London involved intelligence and intimidation. 410 00:27:33,694 --> 00:27:34,971 It's not for sale. 411 00:27:36,633 --> 00:27:40,885 You might find that in the future there is a less polite approach. 412 00:27:40,735 --> 00:27:43,710 The trick was to cultivate a quiet certainty that 413 00:27:43,601 --> 00:27:46,295 should it be needed violence was on offer... 414 00:27:46,873 --> 00:27:48,883 Yeah...- , and would be happily applied. 415 00:27:49,155 --> 00:27:52,198 Leslie Payne was a fronter and a fixer. 416 00:27:52,235 --> 00:27:56,363 Reggie found Payne useful, but Ron was suspicious of him. 417 00:27:56,357 --> 00:28:00,485 Afraid his scams were the opposite of what a gangster should be. 418 00:28:00,479 --> 00:28:02,806 Consider Las Vegas. Right. 419 00:28:03,160 --> 00:28:05,662 It is all legal and all run by the mafia. 420 00:28:05,722 --> 00:28:09,682 Soon, London will be the same. What with Havana gone, the mafia is moving in. 421 00:28:09,682 --> 00:28:13,951 Meyer Lansky has already made inquiries. Meyer Lansky? Yeah. 422 00:28:14,603 --> 00:28:16,481 As in the Meyer Lansky? 423 00:28:16,466 --> 00:28:18,151 Meyer Lansky. 424 00:28:19,485 --> 00:28:22,472 What, the Americans gonna try muscling us? Nah, they don't work that way. 425 00:28:22,374 --> 00:28:25,825 They don't want a war, Ron. They're businessmen. 426 00:28:25,889 --> 00:28:27,346 Well, maybe I want a war, anyway. 427 00:28:27,767 --> 00:28:32,495 Now look, what they do want is to know who is the up and coming local firm. 428 00:28:32,368 --> 00:28:36,924 Cos they will colonize London by financing that firm and franchising the city. 429 00:28:36,771 --> 00:28:40,642 So you have to prove to the Americans that the Krays are the only gang in town. 430 00:28:40,546 --> 00:28:42,672 Yeah, very fucking interesting. 431 00:28:43,531 --> 00:28:47,942 The world could be our oyster. Payne. What? 432 00:28:47,895 --> 00:28:50,689 You say "our" a lot, right? 433 00:28:51,095 --> 00:28:56,184 You say 'our' and you also so 'we' a lot. 434 00:28:56,496 --> 00:28:57,749 Do I? 435 00:28:58,098 --> 00:29:01,601 My question is... is your last name Kray? 436 00:29:04,021 --> 00:29:07,988 Listen, Ron. You keep the pearls. I'm perfectly happy with the soft bits. 437 00:29:08,300 --> 00:29:11,847 Yeah, I bet you are. I bet you are. 438 00:29:12,541 --> 00:29:17,322 Reggie, I say it's a very bad idea, this. It's a bad idea. 439 00:29:17,193 --> 00:29:21,204 I say, right, that we meet these mafioso scum at London in a pub, right. 440 00:29:21,106 --> 00:29:23,793 We pick them up, we chop them up. We put them in their 441 00:29:23,696 --> 00:29:26,002 fucking luggage and send em straight home away. 442 00:29:26,868 --> 00:29:28,534 That's the plan. 443 00:29:37,426 --> 00:29:39,610 Well, I'm glad we could have this meeting. 444 00:29:40,436 --> 00:29:43,833 Mr. Lansky has taken an interest in the Colony Sporting Club. 445 00:29:43,857 --> 00:29:46,301 He has his casino people there right now. 446 00:29:46,458 --> 00:29:52,561 Well, Mr. Lansky might want to know that we happen to have a casino of our own. 447 00:29:52,783 --> 00:29:55,247 Really? Your own casino? 448 00:29:55,946 --> 00:29:58,169 Well, you see, we own Las Vegas. 449 00:29:59,714 --> 00:30:02,291 But here the Atlantic Ocean is in our way. 450 00:30:02,347 --> 00:30:04,971 So Mr. Lansky lacks the ability to, uh, 451 00:30:04,876 --> 00:30:07,841 ensure the physical security of his property. 452 00:30:07,978 --> 00:30:11,148 From both outside muscle... and the cops. 453 00:30:11,276 --> 00:30:16,441 He thinks the Kray family can help. London is going to be the Las Vegas of Europe. 454 00:30:16,489 --> 00:30:20,127 We need someone to front and someone to muscle for us. 455 00:30:21,367 --> 00:30:24,484 I mean, y'know, we can do your security, that's not 456 00:30:24,369 --> 00:30:27,498 a problem. Y'know, but we don't wanna work for ya. 457 00:30:28,013 --> 00:30:30,449 We'd much rather that we work with ya. 458 00:30:30,417 --> 00:30:32,747 What Reggie's trying to say... I think he 459 00:30:32,663 --> 00:30:35,161 knows what he's trying to say. He just said it. 460 00:30:35,509 --> 00:30:40,385 We're in your backyard.- Yeah.- Mr. Lansky is open to discussions of this nature. 461 00:30:40,249 --> 00:30:45,810 He sends this as goodwill gesture. Just a taste. For expenses. Open it, please. 462 00:30:51,926 --> 00:30:57,684 Now, the second briefcase contains business of my own I need to take care of. Please. 463 00:31:00,399 --> 00:31:03,056 Bearer bonds. Free money. 464 00:31:03,201 --> 00:31:07,653 A hundred grand in negotiable bearer bonds jacked from a bank in Montreal. 465 00:31:08,015 --> 00:31:10,406 Too hot to move in North America. 466 00:31:10,982 --> 00:31:15,209 It's a hundred grand. Could you guys handle that? 467 00:31:16,856 --> 00:31:18,743 Yeah, we can handle it. 468 00:31:19,354 --> 00:31:21,357 Really? Good. 469 00:31:21,860 --> 00:31:26,853 Boys who jacked it get 20%. We split the rest 60/40. 470 00:31:26,715 --> 00:31:31,839 If this works out, Reggie, I got a two million dollar backlog of those scharols. 471 00:31:33,266 --> 00:31:35,629 Does that sound like you're staying out of our way? 472 00:31:38,728 --> 00:31:40,900 50/50, mate. 473 00:31:45,855 --> 00:31:50,003 I like you, Reggie. 50/50 it is. Done. 474 00:31:50,699 --> 00:31:54,205 I'm glad that we could make a deal.- Yeah.- Now this feels right. 475 00:31:54,224 --> 00:31:57,080 Listen, uh, you come to Philadelphia anytime... 476 00:31:57,026 --> 00:32:01,031 you see what you want, any size, any shape, right? We'll get it for ya. 477 00:32:00,935 --> 00:32:04,316 A nice Italian girl. A little spaghetti and meatballs. 478 00:32:04,556 --> 00:32:06,407 I prefer boys. 479 00:32:08,645 --> 00:32:10,092 Excuse me? I didn't catch that. 480 00:32:10,553 --> 00:32:15,621 I said I prefer boys. Italians, actually. 481 00:32:15,800 --> 00:32:19,005 Sometimes Greek, but I'm not prejudiced. No. 482 00:32:18,886 --> 00:32:21,888 Because I happened to have a Negro, once. 483 00:32:22,211 --> 00:32:26,887 And a Tahitian who I bent up like a pretzel. I really fucking hurt him. 484 00:32:32,544 --> 00:32:35,502 You've got a lot of fucking balls to admit that, kid. You 485 00:32:35,394 --> 00:32:38,466 know what, you've got some set of fucking gestantes on you. 486 00:32:38,406 --> 00:32:41,180 You know what I say to that? Bravo a salute. 487 00:32:41,079 --> 00:32:43,494 C'mon. Salute. Huh? Am I right, fellas? 488 00:32:43,649 --> 00:32:45,688 What fucking balls. Salute. Cheers, mate. Cheers. 489 00:32:49,250 --> 00:32:52,287 Well done. Cheers, mate. 490 00:32:56,311 --> 00:32:59,769 You don't understand. He's not what you think he is, alright? 491 00:32:59,690 --> 00:33:03,240 He is really sweet and it is exciting to be with him. 492 00:33:03,254 --> 00:33:05,887 Just because you have a boring life doesn't mean I have to as well. 493 00:33:05,937 --> 00:33:09,864 If I have a boring life, it's because I gave up my life for you. 494 00:33:20,676 --> 00:33:23,220 Oh, Frankie, you take my breath away. 495 00:33:24,158 --> 00:33:25,828 You can have mine. 496 00:33:36,332 --> 00:33:38,960 You're a joker. Go on, get in the car. 497 00:33:43,459 --> 00:33:44,793 Hurry up. 498 00:33:47,384 --> 00:33:50,548 Esmeralda's Barn made money like a dream. Two 499 00:33:50,431 --> 00:33:52,864 thousand pounds a week pure profit. 500 00:33:53,210 --> 00:33:55,243 There was nothing to do but enjoy it. 501 00:33:55,893 --> 00:33:58,234 Owning that casino meant everything to Reggie. 502 00:33:58,393 --> 00:34:01,138 He'd finally crossed the line between the old East 503 00:34:01,038 --> 00:34:03,582 End and the green pastures of the Golden West. 504 00:34:03,640 --> 00:34:06,228 He was becoming a celebrity himself. 505 00:34:06,227 --> 00:34:08,798 As long as their health didn't suffer, the high 506 00:34:08,705 --> 00:34:11,130 rollers loved rubbing elbows with gangsters. 507 00:34:12,481 --> 00:34:15,370 Aristocrats and criminals have a lot in common. 508 00:34:15,411 --> 00:34:18,650 They're both selfish, get bored easily... 509 00:34:18,616 --> 00:34:22,362 and have access to wads of cash they didn't have to work honestly to get. 510 00:34:22,899 --> 00:34:27,907 The topper? Neither have any interest in bourgeois rules or morality. 511 00:34:28,464 --> 00:34:31,177 Put it all together with a roulette wheel . 512 00:34:31,079 --> 00:34:33,078 A stunning recipe for success. 513 00:34:35,153 --> 00:34:37,156 Ron was the odd man out. 514 00:34:37,232 --> 00:34:40,530 His pills stabilized him, but they'd never cure him. 515 00:34:40,558 --> 00:34:42,369 Clubland held little charm... 516 00:34:42,360 --> 00:34:46,082 and he yearned for Reggie and the dark side of gangland. 517 00:34:45,996 --> 00:34:50,003 As soon as you turn your back... 518 00:34:50,929 --> 00:34:54,559 life plays dirty tricks on ya, y'know? 519 00:35:12,351 --> 00:35:15,064 We wouldn't spend Christmas together that year. 520 00:35:15,796 --> 00:35:18,092 There was an old warrant on Reggie. 521 00:35:18,156 --> 00:35:22,299 The last six months of his sentence was on appeal, but it was denied. 522 00:35:22,488 --> 00:35:24,691 He was to surrender in the morning. 523 00:35:26,567 --> 00:35:28,987 My real life was about to begin. 524 00:36:17,580 --> 00:36:18,999 See you in a bit. 525 00:36:19,541 --> 00:36:22,462 See ya later, Reg. So long, Reg. 526 00:36:28,428 --> 00:36:29,630 Frank. 527 00:36:30,510 --> 00:36:35,350 Will you look after your sister while I'm away? I will, Reg. Yeah?- Yeah. 528 00:36:35,959 --> 00:36:37,209 Good lad. 529 00:37:02,387 --> 00:37:03,805 Move it, Kray. 530 00:37:04,747 --> 00:37:06,169 Stop on the line. 531 00:37:07,872 --> 00:37:09,583 You're nothing in here. 532 00:37:11,436 --> 00:37:12,770 Fuck him. 533 00:37:13,476 --> 00:37:14,686 Fuck him up. 534 00:37:17,681 --> 00:37:21,227 Leave him alone, Gibbsy. Bury him, Reggie . 535 00:37:21,445 --> 00:37:23,364 Shut up, all of ya. 536 00:37:24,948 --> 00:37:27,475 Come on, Reg. Don't let them do you like this . 537 00:37:27,531 --> 00:37:29,645 You're not so tough now, are ya, eh? 538 00:37:31,175 --> 00:37:33,980 Give that bastard some back. 539 00:37:36,822 --> 00:37:38,324 You're nothing in here. 540 00:37:39,624 --> 00:37:42,044 Nothing. - please, no more, governor. No more, please. 541 00:37:43,162 --> 00:37:45,536 That's more like it, Reggie. Please? 542 00:37:46,750 --> 00:37:50,256 A little respect doesn't hurt, does it? 543 00:37:50,917 --> 00:37:52,420 No more. 544 00:37:52,920 --> 00:37:55,003 I have shit bigger turds. 545 00:37:55,522 --> 00:37:58,543 Please, water. You want some water? 546 00:37:58,486 --> 00:38:01,748 Look at that, gents. He's only begging for water. Fuck off, PT 547 00:38:01,969 --> 00:38:05,650 What do you think of him now, your famous Reggie fucking Kray? Fuck you! 548 00:38:05,778 --> 00:38:10,406 Begging for fucking water. What has he come to. 549 00:38:10,376 --> 00:38:15,553 Here you are, Reg. Now don't spill it. Cos you've had a little tumble, ain't ya? 550 00:38:16,464 --> 00:38:17,799 Hey? 551 00:38:19,866 --> 00:38:21,745 Good boy. 552 00:38:21,827 --> 00:38:24,705 Water?- Look.- Fucking cockhead. Fuck off.- Look who 553 00:38:24,600 --> 00:38:27,380 it is. Reggie Kray, begging for fucking... water. 554 00:38:38,137 --> 00:38:45,507 Reggie... Reggie... Reggie 555 00:38:53,821 --> 00:38:55,408 Hello, Frances. 556 00:38:55,985 --> 00:38:58,629 Hello, Ron. I've saw Reg today. 557 00:38:58,587 --> 00:39:00,785 He sends his best. He says it's probably best 558 00:39:00,707 --> 00:39:02,965 that you don't go visit him this year, alright? 559 00:39:03,192 --> 00:39:06,237 Did he say why? No, he didn't mention it. 560 00:39:08,839 --> 00:39:11,554 Did you know that it is possible, right, for a 561 00:39:11,455 --> 00:39:14,530 person to become a ghost while they're still alive? 562 00:39:15,324 --> 00:39:16,827 Do you think so? 563 00:39:17,289 --> 00:39:19,372 Well it's happened to you, innit? 564 00:39:26,137 --> 00:39:28,566 No no no, listen. No, what? 565 00:39:28,533 --> 00:39:31,293 No no no, please please please. Just for a moment. Just listen. 566 00:39:31,246 --> 00:39:35,561 Gambling clubs are legally obliged to pay winnings on the spot. 567 00:39:35,451 --> 00:39:37,491 And that is why we insist our gamblers pay their 568 00:39:37,420 --> 00:39:39,263 debts on the spot as well. It's very simple. 569 00:39:39,253 --> 00:39:42,184 Yes, I know. I've heard you, but that's your 570 00:39:42,077 --> 00:39:45,412 problem, right? That's your problem and not mine. 571 00:39:45,435 --> 00:39:48,508 Mine is that I want fifty thousand pounds. 572 00:39:48,412 --> 00:39:51,713 Oh, here you go again with your fifty thousand pounds to go to Nigeria. 573 00:39:51,604 --> 00:39:56,861 It is not just to go to Nigeria, is it? I want to set up a company. 574 00:39:56,713 --> 00:40:01,237 Right? I want to build a city in Nigeria for the children. 575 00:40:01,252 --> 00:40:04,975 Near Enugu. Enugu. Yes, Enugu. 576 00:40:04,986 --> 00:40:09,417 Yes, Enugu. I told you, Enugu, right? You don't know everything, do you, Payne? 577 00:40:09,268 --> 00:40:12,710 Did you know that "Enugu" is the African word for 'Utopia'? 578 00:40:12,608 --> 00:40:13,894 No. No you did not. 579 00:40:13,863 --> 00:40:17,116 Did you know that 'Utopia' is the Greek word for 'nowhere'? 580 00:40:17,190 --> 00:40:20,195 For fifty thousand pounds I can make that 'somewhere'. 581 00:40:20,138 --> 00:40:24,453 I can turn it into a place where people will smile at me and children will dance. 582 00:40:24,340 --> 00:40:26,544 I will smile for you, Ron. 583 00:40:26,519 --> 00:40:30,895 I will smile for you if you tell me where I can get fifty thousand pounds. 584 00:40:30,738 --> 00:40:34,095 I'm telling you, I'm fucking telling you... just put it out of the casino. 585 00:40:34,008 --> 00:40:36,043 I cannot put it out of the casino that's what I'm 586 00:40:35,971 --> 00:40:37,854 saying. Put it out of the casino, you cunt. 587 00:40:37,843 --> 00:40:40,300 Despite the temptation. Do not meddle with a foolproof 588 00:40:40,212 --> 00:40:42,636 way of making the money. I am not a fucking banker. 589 00:40:42,695 --> 00:40:45,847 No no no!- I am not a fucking banker. Great! Genius. 590 00:40:45,731 --> 00:40:48,838 Look at that. That has made it all the more mendable. 591 00:40:48,741 --> 00:40:51,718 This is a man who wants to build a city. Don't you fucking threaten me, you cunt. 592 00:40:51,621 --> 00:40:54,758 Don't you fucking dare talk to me like that, you cunt. 593 00:40:55,869 --> 00:40:59,711 Reggie is not here now, alright? He's fucking gone, isn't he? 594 00:40:59,616 --> 00:41:02,541 So you work for me, Ron Kray. 595 00:41:02,580 --> 00:41:05,658 So you will trotter on down to the fucking bank 596 00:41:05,544 --> 00:41:08,634 and you will fetch me my fifty thousand pounds. 597 00:41:08,546 --> 00:41:11,178 Yeah, I'll go to the bank and have a little talk to them and see what I can do. 598 00:41:11,325 --> 00:41:14,058 And I'll tell you. I may work for you, Ron, 599 00:41:13,958 --> 00:41:16,891 but I'm certainly not afraid of you, alright? 600 00:41:17,971 --> 00:41:20,976 Well that is fucking stupid as well, because you fucking should be. 601 00:41:20,920 --> 00:41:24,967 Because if my brother hadn't of vouched for you, you'd be fucking dead. 602 00:41:52,129 --> 00:41:53,395 What happened? 603 00:41:53,860 --> 00:41:57,490 What are you doing here? Didn't Ronnie tell you not to come? 604 00:41:59,856 --> 00:42:01,110 I missed you. Yeah. 605 00:42:02,923 --> 00:42:05,820 Frankie, I don't want you to come here and see me like this. Do you understand? 606 00:42:06,063 --> 00:42:08,151 Who did it? What? 607 00:42:08,224 --> 00:42:11,145 Your face. Was it one of the other prisoners? 608 00:42:11,092 --> 00:42:14,850 No. No, it was one of the guards, alright? 609 00:42:14,951 --> 00:42:16,914 Have you reported them? No. 610 00:42:16,996 --> 00:42:20,248 But y'know what? When I get out, I'm thinking, right, I might roll down to the ol' houses 611 00:42:20,127 --> 00:42:23,246 of parliment and have a word with the prime minister. Because he will listen. He will. 612 00:42:23,185 --> 00:42:27,039 Frankie, this is prison. OK? That's what it is, is. 613 00:42:27,087 --> 00:42:29,046 The law of the jungle in here. 614 00:42:29,128 --> 00:42:31,536 But don't worry about it because I'm a big boy and I can 615 00:42:31,449 --> 00:42:33,785 look after meself. And I'll be out very soon, alright? 616 00:42:33,979 --> 00:42:37,977 Go on and look at that lump over there. You see him? With the big hat. 617 00:42:37,881 --> 00:42:43,739 There's a very good reason why we all call him handbag. Alright? 618 00:42:47,226 --> 00:42:48,852 I don't want a life like this. 619 00:42:50,632 --> 00:42:54,594 Just waiting for you while you're in prison. I know. I know, right. 620 00:42:58,942 --> 00:43:00,712 Frankie, it won't happen again. 621 00:43:00,879 --> 00:43:02,759 How can you be sure? Because I know. 622 00:43:02,702 --> 00:43:06,648 Because I promise you that it won't happen again. Alright? 623 00:43:07,776 --> 00:43:10,756 I know how you can know be sure. Go on. 624 00:43:10,740 --> 00:43:12,326 You could go straight. 625 00:43:13,062 --> 00:43:17,109 Be a casino owner. Club owner. You enjoy it. 626 00:43:17,297 --> 00:43:18,883 Just forget everything else. 627 00:43:18,962 --> 00:43:23,554 It really is that simple for you, innit? Just "go straight?" 628 00:43:25,636 --> 00:43:29,350 Babe, Life isn't always the way we want it to be, y'know? 629 00:43:29,264 --> 00:43:32,717 Life has other plans. It's the way it is, it's life. 630 00:43:32,610 --> 00:43:33,860 I love you. 631 00:43:36,364 --> 00:43:37,943 I love you. 632 00:43:41,331 --> 00:43:44,437 I've never loved anybody before, but I love you, Reggie. 633 00:43:47,938 --> 00:43:49,188 And I love you too. 634 00:43:55,104 --> 00:43:58,894 Do you think it can protect people? What? 635 00:43:59,228 --> 00:44:00,438 Love. 636 00:44:03,115 --> 00:44:06,660 I like him. Yeah, he's got something about him, doesn't he? 637 00:44:06,678 --> 00:44:07,996 You know what I reckon it is? 638 00:44:07,967 --> 00:44:09,829 - What? I think it's his hips. - Yeah. 639 00:44:10,184 --> 00:44:13,209 I want to blow the soul out of that horn. 640 00:44:14,358 --> 00:44:16,309 You feeling a bit horny, are you, Ron? 641 00:44:17,287 --> 00:44:19,920 I am. I am. 642 00:44:20,427 --> 00:44:24,374 Go on, do it. I will. Do it. I want to blow the soul out of that horn. 643 00:44:24,567 --> 00:44:26,623 I am going to do it. Bugger you, Tiger. 644 00:44:39,021 --> 00:44:41,610 That's it, Ron. Give it a fucking blow. 645 00:44:51,403 --> 00:44:52,882 Kill it. 646 00:45:00,517 --> 00:45:02,810 Oh, fucking hell. Right. 647 00:45:05,218 --> 00:45:08,363 Hello? Hello? Yes, Ron, Hello. 648 00:45:08,302 --> 00:45:11,431 You know when I plan to die? 649 00:45:11,664 --> 00:45:12,982 When, Ron? 650 00:45:13,348 --> 00:45:15,067 In the very last minute. 651 00:45:16,712 --> 00:45:19,757 Don't fucking encourage him, for fuck's sake. 652 00:45:21,179 --> 00:45:24,092 Look at you, you flash fuckers, alright? 653 00:45:25,776 --> 00:45:31,886 Now I may not be very good, right, but a good gangster? 654 00:45:32,088 --> 00:45:37,889 Oh yeah. I'll fucking claim that title. And how many titles could you claim? Hey? 655 00:45:39,134 --> 00:45:42,929 Superficial light. Oh yeah? 656 00:45:43,540 --> 00:45:46,629 Dripping in your synthetic opulates. 657 00:45:47,985 --> 00:45:52,952 Ha. It's disgusting, really it is. Yeah. 658 00:45:53,069 --> 00:45:56,736 Right. A bit of magic. You love magic, don't you? All kids love magic. 659 00:45:58,035 --> 00:46:03,576 You might all be aware that there are three magic 'C's in the word Carpacia. 660 00:46:03,513 --> 00:46:07,267 But how many C's... 661 00:46:08,491 --> 00:46:11,280 are there in the word cunt? 662 00:46:13,968 --> 00:46:16,100 Just you. 663 00:46:40,158 --> 00:46:41,459 You're free. 664 00:46:42,384 --> 00:46:45,019 What are you doing throwing stones at the window? 665 00:46:44,923 --> 00:46:47,517 They're not stones. These are Lemon Sherberts. 666 00:46:47,573 --> 00:46:48,799 Here you go. 667 00:46:49,767 --> 00:46:51,410 Oh, well played! 668 00:46:51,941 --> 00:46:56,394 Why don't you ring the bell? Well, your mum. I mean. 669 00:46:56,582 --> 00:46:58,574 I'm not being funny here, but the thought of your 670 00:46:58,505 --> 00:47:00,349 mum answering that door is a bit shocking, so. 671 00:47:00,724 --> 00:47:02,727 I thought she'd give me grief on account of where I've been. 672 00:47:02,711 --> 00:47:06,781 You mean prison? Yeah, prison. You look beautiful. 673 00:47:07,155 --> 00:47:08,489 You look beautiful too. 674 00:47:09,076 --> 00:47:13,460 I know it's a bit late, alright, but I've got your Christmas present here. 675 00:47:13,536 --> 00:47:15,499 Do you want me to throw it up? No. 676 00:47:16,011 --> 00:47:19,141 Well, do you want me to deliver it? I ain't going through that door. 677 00:47:19,597 --> 00:47:20,883 Alright. 678 00:47:23,683 --> 00:47:24,893 You cheeky bugger. 679 00:47:29,258 --> 00:47:30,500 Be careful. 680 00:47:32,156 --> 00:47:34,284 Bit late now, innit? 681 00:47:35,475 --> 00:47:38,895 Right. Your flowers. Thank you. 682 00:47:39,787 --> 00:47:41,001 And... 683 00:47:42,655 --> 00:47:44,434 your Christmas present. 684 00:47:45,072 --> 00:47:46,475 Sorry it's late. 685 00:47:49,239 --> 00:47:50,741 Go on. Open it. 686 00:47:54,524 --> 00:47:56,692 Frances Shea, will you marry me? 687 00:48:00,905 --> 00:48:02,584 We live free and above board? 688 00:48:04,469 --> 00:48:05,856 On my honor. 689 00:48:08,924 --> 00:48:11,553 Yes, Reggie Kray, I will marry you. 690 00:48:18,726 --> 00:48:20,029 That weren't mine! 691 00:48:21,704 --> 00:48:22,999 Cheeky. 692 00:48:27,234 --> 00:48:28,711 Bastard! 693 00:48:30,733 --> 00:48:33,406 C'mon, show us your fucking hoochie! Give us a fucking 694 00:48:33,309 --> 00:48:35,946 look.- You're not listening. You're not listening. 695 00:48:35,905 --> 00:48:40,389 All I'm saying... All I'm saying is crime is still a business. 696 00:48:40,227 --> 00:48:44,191 You need a public relations department and we've got Joseph Goebbels. 697 00:48:44,040 --> 00:48:45,285 Is he the fat one? 698 00:48:45,539 --> 00:48:48,626 You read lips. What's he saying? What's he saying, Les? 699 00:48:48,658 --> 00:48:53,663 Oh, stroke him off. I think he's saying something about Gobbles... or nobles 700 00:48:54,942 --> 00:48:56,319 That's very strange. 701 00:48:57,624 --> 00:48:59,710 He ain't happy. You'll see. 702 00:49:05,183 --> 00:49:06,685 Nice, innit? 703 00:49:08,475 --> 00:49:13,272 Oh, he looks lovely, Ron. Yeah, he's put on a little bit of "timboo", innit he? 704 00:49:13,826 --> 00:49:16,121 He's going to be very, very upset. 705 00:49:16,611 --> 00:49:18,141 Did I miss something? 706 00:49:19,630 --> 00:49:23,674 Is this not... this is Friday night, right? Well, I tried to tell you. 707 00:49:23,672 --> 00:49:25,271 Yeah, but it's Friday night, right? You 708 00:49:25,217 --> 00:49:27,070 didn't tell me that it was this bad, did you? 709 00:49:27,152 --> 00:49:29,890 It's Ron, innit? He's run the place into the ground. He's 710 00:49:29,791 --> 00:49:32,398 turned a straight money earner into a financial wreck 711 00:49:32,312 --> 00:49:34,582 And I'll tell you one other thing... this place 712 00:49:34,501 --> 00:49:36,643 will crash when we get our tax bill next week. 713 00:49:36,660 --> 00:49:38,762 What's he saying? Go on, what's he saying? 714 00:49:39,318 --> 00:49:43,739 He's just told him that you're missing tax payments. The silly cunt. 715 00:49:47,400 --> 00:49:48,818 Let's go. 716 00:49:49,640 --> 00:49:51,718 Right, listen. It's still an honest business, you understand? 717 00:49:52,371 --> 00:49:54,028 How very rude. 718 00:49:55,364 --> 00:50:00,701 Hey! Where are you going? This is fucking criminal mate 719 00:50:02,669 --> 00:50:04,563 Hey! Where are you going? 720 00:50:08,009 --> 00:50:11,345 Oh, there he is. My beautiful brother, Reggie. 721 00:50:11,370 --> 00:50:13,748 A toast to my beautiful brother. 722 00:50:13,675 --> 00:50:18,151 Home at last, like Agamemnon returned to Ithaca. 723 00:50:18,250 --> 00:50:24,300 And beautiful Frances, where have you been? It's as if you've returned from the dead. 724 00:50:24,335 --> 00:50:27,169 What are you doing, mate? What are you fucking playing at? Hey? 725 00:50:27,415 --> 00:50:29,285 I'm not playing at anything, am I? It's you. You 726 00:50:29,221 --> 00:50:31,027 come in here, You don't even say "Hello, Ron." 727 00:50:31,015 --> 00:50:33,249 You don't even have a drink. You just bugger off. What's 728 00:50:33,170 --> 00:50:35,180 that about? All right. Hello, Ron. Cheers, mate. 729 00:50:35,256 --> 00:50:37,242 Fuck you! What are you shouting at me, for? 730 00:50:37,184 --> 00:50:39,406 Because you, right? You had the world on a string, yeah... 731 00:50:39,377 --> 00:50:42,207 but you couldn't hold it together, so you fucked it up. 732 00:50:42,258 --> 00:50:43,527 Don't... uh, listen, you was away. 733 00:50:43,541 --> 00:50:46,124 I was in prison. I was in prison! So I had to make do with what I had. 734 00:50:46,342 --> 00:50:48,344 Are you going Ron or Reg? 735 00:50:49,504 --> 00:50:51,005 Score? Mmm hmm. 736 00:50:51,743 --> 00:50:54,762 Reginald. He'll never go down in front of the missus. 737 00:50:54,705 --> 00:50:57,047 You had everything, mate. You had it all. You are... I didn't have you, right. 738 00:50:57,017 --> 00:51:00,545 Unbelievable.- Reggie.- It's all right, honestly. I've got this. It's fine. 739 00:51:00,467 --> 00:51:02,572 Yeah, actually, he's got this. Thank you very much. He's 740 00:51:02,498 --> 00:51:04,577 a big boy. We're talking about earning a living. Y'know? 741 00:51:04,554 --> 00:51:06,798 We're talking about being gangsters, right, which 742 00:51:06,718 --> 00:51:08,794 is what we are. So you can just fuck off... 743 00:51:08,772 --> 00:51:10,017 Go on. Don't. 744 00:51:09,985 --> 00:51:14,450 Y'know, one of these days, Ron Kray, your miserable life will swallow you whole. 745 00:51:14,910 --> 00:51:16,925 Yeah, well you should know all about it, actually, y'know, 746 00:51:16,855 --> 00:51:18,848 because I have heard all the stories. They're not good... 747 00:51:18,793 --> 00:51:20,853 Your mum did palm us off with the damaged goods, 748 00:51:20,781 --> 00:51:23,106 didn't she? And you're very, very damaged, aren't you? 749 00:51:23,073 --> 00:51:26,097 Alright, just get in the car. Don't you ever speak to Frances like that again. 750 00:51:26,004 --> 00:51:28,331 That's right, Frances. Blood is thicker than water, 751 00:51:28,248 --> 00:51:30,453 y'know? And I've been with Reggie since the womb. 752 00:51:30,429 --> 00:51:33,708 Ron, shut up. I want you to apologize to Frances right now. 753 00:51:33,718 --> 00:51:37,846 Right... right. All right, Frances. 754 00:51:38,319 --> 00:51:40,197 I'm sorry, alright? 755 00:51:40,278 --> 00:51:45,619 Yes. I'm truly very sorry. The club is very, very empty. A bit like you, really. 756 00:51:45,465 --> 00:51:48,288 There is fuck all in it, apart my brother's cock. 757 00:52:05,850 --> 00:52:09,646 You, alright, are a fucking disgrace, mate. 758 00:52:12,174 --> 00:52:14,091 You hit me. 759 00:52:14,093 --> 00:52:15,510 Yeah. 760 00:52:19,179 --> 00:52:19,724 No... 761 00:52:20,657 --> 00:52:21,342 No... 762 00:52:21,415 --> 00:52:22,710 No... 763 00:52:22,753 --> 00:52:23,753 No, Ron. 764 00:52:24,672 --> 00:52:27,672 No... no. 765 00:52:29,003 --> 00:52:30,961 Now you've done it, you fucking cunt. 766 00:52:34,058 --> 00:52:35,643 Fucking cunt. 767 00:52:38,774 --> 00:52:40,785 For fuck's sake. Not the bottle. Not the bottle, you... 768 00:52:45,382 --> 00:52:47,805 No! Not the balls. 769 00:52:50,286 --> 00:52:51,540 Fucking cunt! Wanker! 770 00:52:54,985 --> 00:52:57,031 Sweetheart, please leave. 771 00:52:57,748 --> 00:52:59,701 Fucking... Fucking cunt! 772 00:53:09,961 --> 00:53:11,289 Give me that. 773 00:53:15,195 --> 00:53:18,822 Never mess with a man's jewels, mate. 774 00:53:21,525 --> 00:53:23,085 Now, what are you doing? No, Ron. No, no. No, 775 00:53:23,034 --> 00:53:24,537 no. That is a bottle, Ron. That bottle... 776 00:53:35,362 --> 00:53:38,822 I'm gonna split 'em up. Just a minute, you fucking sit down, you shit. 777 00:53:39,292 --> 00:53:42,788 They're family. Save it. Get out of the fucking way. 778 00:53:44,485 --> 00:53:48,686 Put it down. It's gone too far. 779 00:53:49,087 --> 00:53:53,091 Now, I told you. Now, c'mon, that's enough. 780 00:53:56,770 --> 00:53:58,063 No. 781 00:53:59,946 --> 00:54:00,949 No. 782 00:54:02,532 --> 00:54:04,366 Enough, Reg, mate. 783 00:54:04,772 --> 00:54:07,982 You just don't understand. Fuh... Fuck. 784 00:54:09,132 --> 00:54:11,990 You don't understand me. Well, that's probably because 785 00:54:11,886 --> 00:54:14,605 I don't want to fucking understand you right now Ron. 786 00:54:14,560 --> 00:54:20,814 I just wanted to just, y'know... There's no point in fucking explaining. 787 00:54:21,739 --> 00:54:27,237 It's fucking hopeless. Go on. Help me up. Help me up. That really fucking hurt. 788 00:54:27,938 --> 00:54:30,317 What are you doing? For fuck's sake, Ron. 789 00:54:30,286 --> 00:54:36,099 What I'm trying to tell you is very simple, right? Listen. 790 00:54:36,382 --> 00:54:39,261 I am very, very... 791 00:54:40,024 --> 00:54:43,571 very fragile myself, alright? 792 00:54:43,585 --> 00:54:45,102 Yup, fragile, I've got it. 793 00:54:45,587 --> 00:54:47,913 Very fragile. I've got it! 794 00:54:56,830 --> 00:54:58,291 Alright, c'mon now, for fuck's sake. 795 00:54:58,375 --> 00:55:01,137 I'm not myself. 796 00:55:01,120 --> 00:55:03,070 This isn't me, is it? 797 00:55:03,152 --> 00:55:06,115 This isn't us. None of this is us. 798 00:55:08,155 --> 00:55:10,409 I am very sorry. It's OK. 799 00:55:10,939 --> 00:55:12,125 Are you done? 800 00:55:12,994 --> 00:55:14,496 Is she gone? 801 00:55:14,596 --> 00:55:15,889 Yes, she's gone. 802 00:55:15,999 --> 00:55:17,248 She's a keeper. 803 00:55:17,358 --> 00:55:19,608 Gee, thanks, Ron. Thanks. 804 00:55:30,842 --> 00:55:33,472 There she is. Yup, I've got her. 805 00:55:33,522 --> 00:55:35,192 Alright, stop here. 806 00:55:36,404 --> 00:55:38,530 That girl's gonna be the death of me. 807 00:55:38,604 --> 00:55:39,982 Go on, there ya go. 808 00:55:40,487 --> 00:55:43,446 Frankie. Frank. Excuse me, sorry. 809 00:55:43,487 --> 00:55:47,332 I need to have a word with you about something. I don't care if you forget me. 810 00:55:47,195 --> 00:55:48,836 Don't say that. It's true. 811 00:55:48,931 --> 00:55:51,917 You don't mean it. Don't tell me what I mean. I know what I mean. 812 00:55:51,931 --> 00:55:54,141 Come on... Come on, Frances. Can't we just start again? 813 00:55:54,212 --> 00:55:56,046 Right? From the beginning, y'know, right? We can 814 00:55:55,983 --> 00:55:57,641 get rid of everything that's bad, right... 815 00:55:57,731 --> 00:55:59,316 and we'll just keep everything that's good. 816 00:55:59,932 --> 00:56:03,187 What about Ron? What about Ron? 817 00:56:03,574 --> 00:56:05,841 Well he's not exactly a good bit, is he? Well, 818 00:56:05,760 --> 00:56:07,945 eh, I mean he's not exactly a bad bit, either. 819 00:56:08,014 --> 00:56:09,754 Y'know?- He was awful to me yesterday. Yeah, 820 00:56:09,695 --> 00:56:11,447 yeah he was, but y'know that's... that's Ron. 821 00:56:11,537 --> 00:56:16,294 If he don't take his tablets, he is, he is, he's like, he is a nightmare. 822 00:56:16,738 --> 00:56:18,840 He is not always like that, y'know? He's got a heart of gold. 823 00:56:18,820 --> 00:56:20,570 He loves you bits, he thinks the world of you. 824 00:56:20,660 --> 00:56:22,370 Honestly, when you left, he was in pieces. 825 00:56:22,462 --> 00:56:24,672 He was like: "Where did she go?" I said, "She's left." 826 00:56:24,743 --> 00:56:27,202 "Well you better get after here, cos she's a keeper." 827 00:56:27,624 --> 00:56:31,128 You are a keeper. So he's right. He said Tell her I'm very sorry. 828 00:56:31,186 --> 00:56:32,643 He is sorry, and I'm sorry. 829 00:56:32,746 --> 00:56:34,495 We're all sorry. But you know what? 830 00:56:34,747 --> 00:56:37,497 That's what happens sometimes. Families are stupid, aren't they? 831 00:56:37,546 --> 00:56:39,632 They fight... they make up... 832 00:56:39,706 --> 00:56:43,377 they... they... they stick together because they love each other. 833 00:56:43,428 --> 00:56:44,930 That's what they do. 834 00:56:46,789 --> 00:56:48,196 Don't tell me about forgetting you, alright, 835 00:56:48,151 --> 00:56:49,318 because that ain't happening either. 836 00:56:49,432 --> 00:56:51,559 Y'know, I spent the last six months thinking about nothing but you. 837 00:56:51,633 --> 00:56:53,883 So I get out and the club's got me a... Alright. 838 00:56:54,791 --> 00:56:56,128 I'm sorry. 839 00:56:56,593 --> 00:56:57,778 Alright. 840 00:56:57,795 --> 00:57:02,383 It was time for the Krays to enter the secret history of the 1960's. 841 00:57:06,231 --> 00:57:07,692 As absurd as it seems... 842 00:57:07,795 --> 00:57:12,423 it grew out of Ron's nutter dream of building a utopian city in Nigeria. 843 00:57:13,713 --> 00:57:15,883 Some are born to be Ronnie Kray... 844 00:57:16,514 --> 00:57:20,146 and some have Ronnie Kray thrust upon them. 845 00:57:21,876 --> 00:57:25,172 Lord Boothby was a distinguished member of the House of Lords. 846 00:57:25,199 --> 00:57:27,493 Ronnie. Yes? 847 00:57:27,557 --> 00:57:30,480 I regret that my answer is no. 848 00:57:30,880 --> 00:57:34,091 Nigeria is simply too far away... 849 00:57:34,123 --> 00:57:38,543 and I never involve myself in a thing I can't control personally. 850 00:57:39,523 --> 00:57:41,064 I'm so sorry. 851 00:57:44,244 --> 00:57:46,370 He's really lovely, isn't he? 852 00:57:48,247 --> 00:57:50,332 I take it you like ice and a slice, my lord? 853 00:57:50,406 --> 00:57:52,576 Ice and a slice. 854 00:57:52,887 --> 00:57:54,180 Please, Teddy bear. 855 00:57:54,288 --> 00:57:56,623 And don't spare the horses. 856 00:57:58,649 --> 00:58:02,528 Do you know where I hear that lemons are particularly lovely and fresh? 857 00:58:03,131 --> 00:58:04,633 No, where? 858 00:58:04,730 --> 00:58:06,860 Enugu... Nigeria. 859 00:58:06,930 --> 00:58:09,100 You're very well informed, Teddy. 860 00:58:09,574 --> 00:58:11,575 Very well informed. 861 00:58:12,174 --> 00:58:13,636 Down the hatch. 862 00:58:14,656 --> 00:58:17,114 Do you like it down the hatch, Teddy? 863 00:58:18,016 --> 00:58:20,851 Boothby declined, but friendship ensued. 864 00:58:20,936 --> 00:58:24,191 And the perverted Peer was soon a guest at Ron's flat. 865 00:58:24,216 --> 00:58:27,139 The ripples would spread far and wide. 866 00:58:27,377 --> 00:58:29,463 Do call me later, Tom. 867 00:58:29,902 --> 00:58:31,735 Harry, all alone? 868 00:58:31,822 --> 00:58:34,404 No need to be. There is plenty of fruit on the tree. 869 00:58:34,461 --> 00:58:38,005 Tom, not in the House of Commons tonight? 870 00:58:38,502 --> 00:58:39,920 Yeah. 871 00:58:40,023 --> 00:58:42,273 Fucking look at me, you cunt. 872 00:58:42,865 --> 00:58:44,047 Yeah? 873 00:58:45,025 --> 00:58:47,487 Go on. Fucking look at him now. 874 00:58:48,148 --> 00:58:49,813 Fucking look at me. 875 00:58:51,547 --> 00:58:53,757 Look at me. 876 00:58:57,228 --> 00:58:59,606 Good lord, that's Bob Boothby. 877 00:58:59,790 --> 00:59:01,168 Yes, Prime Minister, sir. 878 00:59:01,269 --> 00:59:02,686 At an orgy! 879 00:59:03,390 --> 00:59:06,144 The tories are going to have trouble explaining this. 880 00:59:08,994 --> 00:59:10,243 Here, sir. 881 00:59:13,035 --> 00:59:14,453 Is that Tom Driberg? 882 00:59:14,556 --> 00:59:15,805 In fact, yes, sir. 883 00:59:15,916 --> 00:59:19,668 There is no moral advantage to my party if my party are also involved. 884 00:59:19,676 --> 00:59:21,426 It gets a bit stickier, sir. 885 00:59:21,517 --> 00:59:23,058 Where were these photos taken? 886 00:59:23,156 --> 00:59:24,409 Cazenove Road, Hackney. 887 00:59:24,716 --> 00:59:26,254 What in god's boots were they doing in 888 00:59:26,203 --> 00:59:27,992 Hackney? Well that's where it gets sticky. 889 00:59:28,077 --> 00:59:30,708 I thought the orgy was the sticky bit... it gets stickier still? 890 00:59:30,759 --> 00:59:33,762 We've had two brothers, gangsters, under surveillance. 891 00:59:33,801 --> 00:59:35,262 The Krays. 892 00:59:35,360 --> 00:59:38,115 The photographs were taken in Ronald Kray's flat. 893 00:59:38,564 --> 00:59:42,523 Orgies aside, we're tracking fraud, protection rackets... 894 00:59:42,524 --> 00:59:45,319 And the American mafia might also be involved. 895 00:59:46,285 --> 00:59:48,788 London's bottom had reached her top. 896 00:59:48,847 --> 00:59:50,140 Scandal loomed. 897 00:59:50,245 --> 00:59:52,331 The elections are in ten weeks. 898 00:59:52,408 --> 00:59:54,730 They'll vote out both sides of the house. 899 00:59:54,655 --> 00:59:56,902 What exactly are you doing about it? 900 00:59:56,968 --> 00:59:58,513 Bugger all, by the looks of it. 901 01:00:01,531 --> 01:00:03,033 Is that Italian? 902 01:00:03,328 --> 01:00:04,457 I don't know. 903 01:00:04,569 --> 01:00:06,071 Is it a Daimler? 904 01:00:07,811 --> 01:00:09,437 It's nice, that is. 905 01:00:09,532 --> 01:00:11,286 Oh, what do you want for Christmas? 906 01:00:12,774 --> 01:00:14,502 Umm, I don't know. You don't have to get me 907 01:00:14,443 --> 01:00:16,499 anything.- Ey?- You don't have to get me a present. 908 01:00:16,573 --> 01:00:19,536 Oh, that is ridiculous. Not get you anything for Christmas? 909 01:00:19,577 --> 01:00:21,951 Alright, well you surprise me then. I'll give you a sack of coal. 910 01:00:22,016 --> 01:00:24,395 I'll get you a sockful of coal. Lucky thing. 911 01:00:24,456 --> 01:00:25,957 Well, what about that? 912 01:00:26,338 --> 01:00:27,671 What about it? 913 01:00:27,778 --> 01:00:28,879 For Christmas. 914 01:00:29,779 --> 01:00:31,236 For me? 915 01:00:31,458 --> 01:00:33,087 That's going to be my club. 916 01:00:33,178 --> 01:00:35,016 Is it? Yeah. 917 01:00:35,741 --> 01:00:38,452 West End, a touch of class. 918 01:00:39,583 --> 01:00:41,669 That is our ticket out of here. 919 01:00:44,703 --> 01:00:46,120 It's snowing. 920 01:00:47,325 --> 01:00:48,326 Yeah. 921 01:00:49,385 --> 01:00:50,571 Gone. 922 01:00:52,385 --> 01:00:54,888 What did I want for Christmas? 923 01:00:54,947 --> 01:00:57,449 My Reggie, free and above board. 924 01:00:57,710 --> 01:00:59,876 But Ron wanted his Reggie back as well. 925 01:00:59,949 --> 01:01:02,411 He longed for his gangster twin. 926 01:01:02,468 --> 01:01:05,515 And Reggie... he chose the HIDE-A-WAY instead. 927 01:01:10,032 --> 01:01:13,703 The owner was Hugh McCowan, the son of a baronet. 928 01:01:13,874 --> 01:01:17,085 Though he was not usually intimidated by the working classes... 929 01:01:17,115 --> 01:01:19,241 he agreed to sell half the club. 930 01:01:19,316 --> 01:01:21,633 Reggie knew he'd get the rest in time. 931 01:01:21,558 --> 01:01:23,849 A dirty deal for a clean life. 932 01:01:24,237 --> 01:01:27,116 Ron was terrified of Reggie leaving him behind. 933 01:01:27,157 --> 01:01:29,458 He sent Mad Teddy round to kill the deal. Listen, gentlemen... 934 01:01:29,383 --> 01:01:30,733 I've spoken to Reggie I'm sorry... 935 01:01:30,840 --> 01:01:33,343 I can't look at you, darling, or I'm going to get lost in your eyes. 936 01:01:33,398 --> 01:01:35,620 I've got a deal with Reggie... This is shit. 937 01:01:35,592 --> 01:01:37,686 I signed a contract. 938 01:01:37,842 --> 01:01:39,968 I have an arrangement with Reggie, ask him. 939 01:01:40,321 --> 01:01:41,906 Crap. Gentlemen, please. 940 01:01:42,002 --> 01:01:43,628 Please, I have customers. 941 01:01:43,724 --> 01:01:45,518 Out of the way. That's it, come on. 942 01:01:45,602 --> 01:01:47,272 I have customers here, gentlemen, please. 943 01:01:47,366 --> 01:01:48,467 I have spoken to Reggie. 944 01:01:48,687 --> 01:01:51,978 We don't work for Reggie. We work for Ronnie. 945 01:01:52,005 --> 01:01:53,883 Ron almost got what he wanted. 946 01:01:53,968 --> 01:01:56,927 McCowan backed out of the deal, but he also called the police. 947 01:01:56,968 --> 01:01:59,635 Reggie and Ron were both charged with extortion. 948 01:01:59,730 --> 01:02:02,312 Frannie, I'm tell you, the police stitched me up. 949 01:02:02,370 --> 01:02:03,495 I am innocent. I'm... 950 01:02:03,610 --> 01:02:05,359 completely innocent. Even if you are... 951 01:02:05,450 --> 01:02:06,619 What? 952 01:02:06,933 --> 01:02:08,606 You're back in prison. 953 01:02:09,453 --> 01:02:10,554 You made a promise to me. 954 01:02:10,571 --> 01:02:12,785 And it still stands. I'm fucking innocent! 955 01:02:15,814 --> 01:02:19,149 Sorry, I don't mean to swear at you, alright? 956 01:02:21,614 --> 01:02:23,159 I really want you to marry me. 957 01:02:24,975 --> 01:02:26,228 Please. 958 01:02:29,500 --> 01:02:32,543 If you're innocent and acquitted, I'll marry you. 959 01:02:34,821 --> 01:02:38,072 If you're guilty, I never want to see you again. Why do you say that? 960 01:02:38,101 --> 01:02:39,226 Frankie, don't... 961 01:02:39,341 --> 01:02:41,095 Frankie, don't. 962 01:02:41,381 --> 01:02:44,428 Strangely, it was Lord Boothby who saved the day. 963 01:02:44,542 --> 01:02:47,753 His walk on the wild side had not gone unnoticed. 964 01:02:49,187 --> 01:02:51,397 I've finally found the photo. 965 01:02:52,425 --> 01:02:55,264 It's been forwarded to the proper places. 966 01:02:55,866 --> 01:02:57,536 Say: "Enugu". 967 01:02:57,626 --> 01:02:59,464 Enugu. 968 01:03:00,630 --> 01:03:03,717 The photograph taken in Boothby's flat ended up with the paper. 969 01:03:03,749 --> 01:03:05,875 Along with the story of sexual misconduct... 970 01:03:05,949 --> 01:03:08,660 between a gangster and the member of the House of Lords. 971 01:03:09,353 --> 01:03:12,812 The problem is Arnold, that, unfortunately... 972 01:03:12,914 --> 01:03:15,208 It's all true for once. 973 01:03:15,273 --> 01:03:17,775 I don't care about the truth, Harold. 974 01:03:17,835 --> 01:03:20,630 Except that, the greater the truth... 975 01:03:20,673 --> 01:03:22,343 the greater the libel. 976 01:03:22,675 --> 01:03:23,968 An election was looming. 977 01:03:24,076 --> 01:03:27,620 But the Prime Minister brought in his fixer, Arnold Goodman to sort things out. 978 01:03:27,638 --> 01:03:30,601 Get me Cecil King at the Sunday Mirror. 979 01:03:30,638 --> 01:03:34,602 The great and the good engineered a cover-up. A cracking good one. 980 01:03:35,078 --> 01:03:38,710 When the Kray's defense threatened to call Boothby as a character witness... 981 01:03:38,720 --> 01:03:40,221 the implication was clear. 982 01:03:40,440 --> 01:03:42,303 The government would have to drop its case... 983 01:03:42,280 --> 01:03:43,994 or face the consequences. 984 01:03:44,082 --> 01:03:47,669 It was this that made the Krays the untouchables of London crime. 985 01:03:47,686 --> 01:03:52,899 New information casts poor light on the prosecution witness, Mr. McCowan. 986 01:03:54,888 --> 01:03:56,181 Case dismissed. 987 01:03:56,889 --> 01:04:01,309 That night the Kray's held their celebration party at McCowan's club. 988 01:04:01,287 --> 01:04:03,709 Reggie had bought the HIDE-A-WAY that same afternoon. 989 01:04:03,769 --> 01:04:05,646 At a discount. 990 01:05:06,032 --> 01:05:07,133 Thank you. 991 01:05:58,127 --> 01:05:59,712 Why are you here, then? 992 01:06:01,768 --> 01:06:04,603 I've come to see the difference between you and me. 993 01:06:05,291 --> 01:06:07,040 The difference, yeah? 994 01:06:07,891 --> 01:06:09,184 Alright. 995 01:06:10,293 --> 01:06:12,166 What do you know? I grew up poor... 996 01:06:12,251 --> 01:06:13,669 like you. 997 01:06:13,772 --> 01:06:15,942 I boxed as a lad, like you. 998 01:06:17,575 --> 01:06:19,449 But it didn't turn me into a thief. 999 01:06:21,616 --> 01:06:24,410 But it did turn you into policing, didn't it? 1000 01:06:25,296 --> 01:06:26,630 Yeah. 1001 01:06:26,775 --> 01:06:31,988 It did turn you into handing your own over at the bar, innit? 1002 01:06:34,419 --> 01:06:37,130 You know, the difference between us, right... 1003 01:06:37,300 --> 01:06:39,178 apart from, y'know, the obvious... 1004 01:06:39,259 --> 01:06:43,139 is that I, right, I work for me. 1005 01:06:43,461 --> 01:06:44,879 And you... 1006 01:06:45,462 --> 01:06:47,212 You work for them. 1007 01:07:01,546 --> 01:07:03,163 Sir, I can explain. 1008 01:07:03,110 --> 01:07:05,320 This is Scotland Yard. 1009 01:07:05,991 --> 01:07:07,948 And this investigation will end at once. 1010 01:07:08,031 --> 01:07:10,863 But there's so much more that we can get them on... 1011 01:07:10,759 --> 01:07:13,712 Your investigation into the Krays will end at once! 1012 01:07:54,363 --> 01:07:55,825 Alright, alright.- She's wearing black, mate. 1013 01:07:55,927 --> 01:07:58,429 I know. I know. She's read it wrong, isn't she? 1014 01:07:58,485 --> 01:08:00,244 She thought it was a fucking funeral. 1015 01:08:00,206 --> 01:08:03,838 Wearing black oh that fucking bitch. I know. Don't drive yourself mad. 1016 01:08:03,848 --> 01:08:07,311 Wait'll you see the daughter, she looks unbelievable in white. 1017 01:08:08,411 --> 01:08:10,577 What do you see in her? 1018 01:08:12,252 --> 01:08:15,587 I see meself, yeah. 1019 01:08:16,174 --> 01:08:17,755 I see what I could be. 1020 01:08:18,452 --> 01:08:19,621 Y'know? 1021 01:08:20,173 --> 01:08:23,760 If I wasn't so scared. You're not afraid of anything. 1022 01:08:24,655 --> 01:08:26,046 Right. 1023 01:08:26,856 --> 01:08:28,982 Well, only meself, y'know. 1024 01:08:29,657 --> 01:08:32,119 And you. Yeah. 1025 01:08:36,299 --> 01:08:37,444 What is she doing? 1026 01:08:37,459 --> 01:08:39,421 You know what she's going to be saying, alright? 1027 01:08:39,498 --> 01:08:41,752 Just take it easy. Deep breaths. 1028 01:08:43,102 --> 01:08:44,517 Why are not you inside, dear? Are you 1029 01:08:44,471 --> 01:08:46,255 absolutely sure you want to go through with this? 1030 01:08:46,344 --> 01:08:48,762 Mom, please, don't start this again. It's all right, Frank. 1031 01:08:50,104 --> 01:08:51,274 I love him. 1032 01:08:51,384 --> 01:08:52,553 Love. 1033 01:08:54,345 --> 01:08:56,515 Do you even know what love is, Frances? 1034 01:08:56,584 --> 01:08:58,838 Well, I know it's not an answer to anything. 1035 01:08:59,788 --> 01:09:01,454 But love is a witness. 1036 01:09:02,508 --> 01:09:04,049 Reggie sees me. 1037 01:09:04,670 --> 01:09:06,211 And I see him. 1038 01:09:08,350 --> 01:09:10,144 And who are you to refuse that? 1039 01:09:11,031 --> 01:09:12,657 I'm your mother. 1040 01:09:16,115 --> 01:09:20,281 Ey. East End starlet, Frances. 1041 01:09:20,273 --> 01:09:21,414 That's you. 1042 01:09:21,433 --> 01:09:22,727 Thank you. 1043 01:09:45,203 --> 01:09:47,577 Oh, Ron, look at her. 1044 01:09:49,164 --> 01:09:51,082 She looks beautiful. 1045 01:09:54,165 --> 01:09:55,266 Enjoy yourself. 1046 01:10:01,329 --> 01:10:02,494 Gracious God... 1047 01:10:02,608 --> 01:10:05,859 accept our prayers for Frances and Reginald... 1048 01:10:05,969 --> 01:10:08,640 that they may reap the harvest of the Spirit... 1049 01:10:08,689 --> 01:10:12,609 and reflect your glory through Christ Jesus our lord. 1050 01:10:12,611 --> 01:10:14,989 Amen. Amen 1051 01:10:35,258 --> 01:10:36,676 Fucking... sing. 1052 01:10:48,704 --> 01:10:50,537 We honeymooned in Greece. 1053 01:10:50,943 --> 01:10:54,738 The Parthenon had stood for two thousand, four hundred years. 1054 01:10:54,746 --> 01:10:57,997 Reggie's promise to go straight lasted two weeks. 1055 01:10:59,224 --> 01:11:00,725 Two Aces... 1056 01:11:01,548 --> 01:11:03,130 New Mill... 1057 01:11:03,546 --> 01:11:04,884 the Gigi Club... 1058 01:11:04,987 --> 01:11:06,700 and let's not forget Ronnie Scott. 1059 01:11:06,787 --> 01:11:09,790 And this is the bearer bond cash in Hamburg. 1060 01:11:13,310 --> 01:11:15,228 The kettle's on the boil. 1061 01:11:15,630 --> 01:11:17,132 It is tea. 1062 01:11:17,873 --> 01:11:20,708 We started out near Marble Arch in West London. 1063 01:11:20,754 --> 01:11:22,756 But we both missed the East End. 1064 01:11:22,832 --> 01:11:25,835 And so we took an empty flat below Ron's at Cedra Court. 1065 01:11:26,075 --> 01:11:28,745 Like all else in life it was supposed to be temporary. 1066 01:11:29,474 --> 01:11:31,228 Not very clever. 1067 01:11:32,597 --> 01:11:34,515 Ron's parties would keep me awake at night. 1068 01:11:34,599 --> 01:11:37,602 And clubland kept Reggie out until all hours. 1069 01:11:37,879 --> 01:11:40,506 He enjoyed being a gangster, after all. We heard 1070 01:11:40,411 --> 01:11:43,153 that you, uh, were down the Regency the other night. 1071 01:11:45,800 --> 01:11:47,554 Waving a shotgun. 1072 01:11:50,201 --> 01:11:53,412 Those bastard Barry brothers blocked me from coming in. 1073 01:11:54,365 --> 01:11:55,699 They said I was drunk. 1074 01:11:55,806 --> 01:11:58,432 You were! You was drunk as a skunk. 1075 01:11:58,488 --> 01:11:59,861 Waving a shotgun. 1076 01:12:03,365 --> 01:12:04,788 No. 1077 01:12:06,208 --> 01:12:08,210 Now you know we look after that place. 1078 01:12:08,290 --> 01:12:09,391 Right? 1079 01:12:09,888 --> 01:12:12,474 We don't want you messing around down there. 1080 01:12:13,050 --> 01:12:14,895 I spiced the evening up for people, y'know? 1081 01:12:16,572 --> 01:12:18,406 Spiced it up. 1082 01:12:19,134 --> 01:12:20,299 Here you go. 1083 01:12:30,136 --> 01:12:32,514 You're not going to do that anymore, are you? 1084 01:12:33,097 --> 01:12:34,346 No, sir. 1085 01:12:35,018 --> 01:12:36,203 Good lad. 1086 01:12:38,859 --> 01:12:40,237 Oh, bollocks. 1087 01:12:40,580 --> 01:12:42,166 Go on, get up, Jack. Fuck. 1088 01:12:42,420 --> 01:12:44,422 This is so kind of you. 1089 01:12:44,502 --> 01:12:46,460 Sweet, isn't it? Lovely, yeah. 1090 01:12:47,103 --> 01:12:48,235 Oh, hello. 1091 01:12:51,675 --> 01:12:53,058 Oh, uh... 1092 01:12:54,024 --> 01:12:56,567 Is that OK?? No, no. 1093 01:12:56,625 --> 01:13:00,044 No, Frances, that wo... that won't do. Umm... 1094 01:13:02,426 --> 01:13:04,888 Go and sit with Mr. Kray and I'll sort it out. 1095 01:13:04,949 --> 01:13:06,074 Alright. 1096 01:13:13,350 --> 01:13:16,228 She can't even make a decent cup of tea. 1097 01:13:17,072 --> 01:13:18,405 Yeah, poor Reggie. ey? 1098 01:13:19,592 --> 01:13:21,053 It was a good effort. 1099 01:13:22,995 --> 01:13:25,786 She looks like a budgie in that dress, doesn't she? 1100 01:13:26,114 --> 01:13:29,577 You reckon that a man wouldn't pick her up if she was laying in the gutter. 1101 01:13:30,387 --> 01:13:32,922 Yeah.- Oh well. 1102 01:13:33,197 --> 01:13:35,615 Poor Reggie. Right, I swear... 1103 01:13:35,679 --> 01:13:36,780 I shall flush that. 1104 01:13:38,760 --> 01:13:40,553 I left without saying goodbye. 1105 01:13:41,118 --> 01:13:42,535 A sad victory. 1106 01:13:43,400 --> 01:13:45,570 I'd never be good enough for their Reggie. 1107 01:13:46,400 --> 01:13:48,154 He was Nipper's Reggie as well. 1108 01:13:48,924 --> 01:13:51,842 Reed couldn't rest unless he clapped eyes on my husband once a day. 1109 01:13:53,003 --> 01:13:55,173 I often had to settle for the same. 1110 01:13:55,366 --> 01:13:59,370 Wherever you're going, don't stop until you get to the sea. 1111 01:13:59,407 --> 01:14:01,409 But we all need something. 1112 01:14:01,485 --> 01:14:04,780 What I shared with Ron was needing pills to get through the day. 1113 01:14:04,807 --> 01:14:08,851 Sleeping pills helped sometimes, other pills helped other times. 1114 01:14:09,248 --> 01:14:11,502 They were like a friend who held no judgment... 1115 01:14:11,568 --> 01:14:13,738 and only wanted to be loved in return. 1116 01:14:14,292 --> 01:14:15,957 Mother's little helpers. 1117 01:14:16,050 --> 01:14:18,052 They were very well named. 1118 01:14:24,333 --> 01:14:25,750 Don't go too fast. 1119 01:14:25,854 --> 01:14:29,025 We're not going anywhere like too fast. We're in the grass. 1120 01:14:29,376 --> 01:14:30,961 Alright, almost there. 1121 01:14:31,054 --> 01:14:32,348 Alright? A bit more... 1122 01:14:32,964 --> 01:14:34,976 OK?- OK. 1123 01:14:34,858 --> 01:14:37,777 You ready? Yes. Really ready? Yes. 1124 01:14:39,340 --> 01:14:41,006 Oh my God. 1125 01:14:41,645 --> 01:14:42,786 Do you like it? 1126 01:14:42,901 --> 01:14:45,235 Yes, what... what kind is it? What's it called? 1127 01:14:45,302 --> 01:14:48,345 It's uh, it's a Triumph. It's a Spitfire. Triumph Spitfire. Can I get in? 1128 01:14:48,382 --> 01:14:51,970 Yeah, of course you can, it's yours. Happy Birthday. Here y'are. 1129 01:14:52,662 --> 01:14:55,416 Happy Birthday, Frances. Thank you. 1130 01:14:55,785 --> 01:14:57,663 Will you teach me how to drive? 1131 01:14:58,363 --> 01:15:00,388 Uhhh, I can. 1132 01:15:00,467 --> 01:15:03,971 Now? Umm... not today. 1133 01:15:04,747 --> 01:15:05,916 Why not? 1134 01:15:06,787 --> 01:15:08,789 I... uh... just can't... not today. 1135 01:15:10,550 --> 01:15:14,262 But I can tomorrow. Alright. 1136 01:15:14,269 --> 01:15:15,438 Sorry. 1137 01:15:24,252 --> 01:15:25,585 Kray. 1138 01:15:26,291 --> 01:15:27,833 Kray. 1139 01:15:28,493 --> 01:15:33,122 There's an inherent threat in that one commanding syllable. 1140 01:15:33,095 --> 01:15:35,261 It's the only word some need to hear. 1141 01:15:35,815 --> 01:15:38,065 What's that mean? The only word? 1142 01:15:38,335 --> 01:15:40,630 Well, you're like Ford. 1143 01:15:40,698 --> 01:15:41,907 Oh yeah. Or Shell. 1144 01:15:42,020 --> 01:15:43,769 Or Woolworth's. 1145 01:15:44,059 --> 01:15:48,271 Woolworth's. Yes, that's... uh... that's very interesting. 1146 01:15:48,262 --> 01:15:51,766 What I'm saying is Kray is a brand... 1147 01:15:51,781 --> 01:15:55,994 and an established reputation means less maintenance, less violence. 1148 01:15:55,984 --> 01:15:58,194 Y'know? People fall, actually, into line. 1149 01:15:58,265 --> 01:16:00,600 Clubs are asking for our protection before we even offer it. 1150 01:16:00,667 --> 01:16:03,626 Yeah, that's true, actually. They, uh, yes.. 1151 01:16:03,747 --> 01:16:06,458 I suppose that would leave us with less straightening out to do. 1152 01:16:06,510 --> 01:16:08,721 He's right. 1153 01:16:09,511 --> 01:16:10,760 Makes sense. 1154 01:16:11,312 --> 01:16:13,438 See, but I happen to like... 1155 01:16:13,509 --> 01:16:15,888 I like straightening out, y'know? Once in a while... 1156 01:16:15,953 --> 01:16:18,039 obliging someone to the old cobbles, ey? 1157 01:16:18,112 --> 01:16:19,366 Whats wrong with that? 1158 01:16:19,476 --> 01:16:22,311 I just think you could do better, Ron, y'know. 1159 01:16:22,914 --> 01:16:25,878 It will keep you out of prison. I mean, none of us are getting any younger. 1160 01:16:25,918 --> 01:16:28,168 Y'know, you need to leave this all behind you, I mean. 1161 01:16:28,238 --> 01:16:31,197 Y'know, you've got to look to the future, you and that lovely young wife of yours. 1162 01:16:31,239 --> 01:16:33,033 Fairy tales! 1163 01:16:33,122 --> 01:16:34,663 That's fucking water. 1164 01:16:34,761 --> 01:16:37,220 This is a firm, right? I'm a fucking face. 1165 01:16:37,282 --> 01:16:38,700 Are you alright, mate? Can you see? 1166 01:16:38,803 --> 01:16:41,181 I'll fucking serve you up, you fucking cunt. 1167 01:16:41,765 --> 01:16:43,515 Fucking bent out of order! 1168 01:16:43,605 --> 01:16:45,280 I don't fucking like him. I don't trust him. 1169 01:16:45,224 --> 01:16:46,873 He talks too much, ask too many questions. 1170 01:16:46,967 --> 01:16:48,384 I want him fucking dead. 1171 01:16:48,488 --> 01:16:51,363 Leslie Payne, right, is our business, mate, and you want him dead? 1172 01:16:51,408 --> 01:16:52,796 It's... I mean, have you been taking your 1173 01:16:52,751 --> 01:16:54,314 tablets?- Fuck tablets, right? Bugger tablets. 1174 01:16:54,408 --> 01:16:58,412 Bugger Payne, the fucking... pain in the ass and fuck his briefcase. 1175 01:16:58,411 --> 01:17:01,747 I don't give a fuck what's in there. I want to know what's going on up there. 1176 01:17:06,014 --> 01:17:08,893 He knows too much about... things. 1177 01:17:08,937 --> 01:17:12,188 Things about us, Reggie. He knows too many things about us. 1178 01:17:12,218 --> 01:17:13,635 He knows too many things about us? 1179 01:17:13,739 --> 01:17:16,282 Right, Albie, do you know things about us, ey? 1180 01:17:16,340 --> 01:17:18,050 You know things, ey? 1181 01:17:18,261 --> 01:17:20,512 About Ron... about me, about the firm, right? 1182 01:17:20,581 --> 01:17:22,415 You know about... about payments, right? 1183 01:17:22,502 --> 01:17:23,919 Do you know that we cash bearer bonds, yeah? 1184 01:17:24,024 --> 01:17:27,359 Do you know we pay off juries to make them look fucking favorably upon us, do you? 1185 01:17:27,385 --> 01:17:28,566 Yes. 1186 01:17:28,783 --> 01:17:32,455 You do. There's a fucking surprise. Jack, mate, do you know anything about fraud? 1187 01:17:32,468 --> 01:17:33,757 Anything at all. Take a punt. 1188 01:17:33,865 --> 01:17:36,525 Do you know anything about how we pay off policemen 1189 01:17:36,429 --> 01:17:38,639 every fucking final Thursday of the month. 1190 01:17:38,710 --> 01:17:40,668 Do you know that? Course I do. 1191 01:17:40,750 --> 01:17:43,461 Fucking surprise, that. So why don't we kill Jack, now? 1192 01:17:43,512 --> 01:17:46,347 Or we do Albie as well? We'll do the fucking lot. 1193 01:17:46,393 --> 01:17:49,104 Or you can do me and I'll do you, then we're both fucking dead. 1194 01:17:49,152 --> 01:17:50,446 That's a genius idea. 1195 01:17:50,554 --> 01:17:53,513 Listen to yourself, Ron. You're fucking nuts. 1196 01:17:57,957 --> 01:18:02,922 People who live in glass houses shouldn't throw stones. 1197 01:18:04,880 --> 01:18:07,907 Did you know I never drank gin until I came here? 1198 01:18:07,961 --> 01:18:10,880 Oh, well next you'll be singing God Save the Queen, won't ya? 1199 01:18:12,563 --> 01:18:14,941 What did you want to have a word with me about, Mr. Bruno? 1200 01:18:15,083 --> 01:18:17,794 Well things are going well, we're very happy on my side of the pond. 1201 01:18:18,007 --> 01:18:20,510 Well that's good. Y'know, we're very, very happy also. 1202 01:18:21,045 --> 01:18:22,339 OK. 1203 01:18:22,686 --> 01:18:23,855 Cheers. 1204 01:18:24,888 --> 01:18:26,097 Cheers. 1205 01:18:26,650 --> 01:18:29,237 Do you realize that I asked to speak to you alone? 1206 01:18:30,412 --> 01:18:32,830 You see, in our line of work... 1207 01:18:34,134 --> 01:18:35,968 it is not good to be famous. 1208 01:18:36,693 --> 01:18:38,695 Anonymous is the goal. 1209 01:18:40,815 --> 01:18:42,609 It's Mr. Lansky, Reg. 1210 01:18:42,935 --> 01:18:45,230 He sees a lot of potential in you. 1211 01:18:45,536 --> 01:18:47,875 But he sees limitations in your brother Ron. 1212 01:18:48,179 --> 01:18:50,221 Well, yeah. Maybe... maybe... 1213 01:18:50,299 --> 01:18:52,292 they could just sit down and meet each other. Couldn't they? 1214 01:18:52,259 --> 01:18:55,514 I mean, he could come across for a chat. A chat? 1215 01:18:56,462 --> 01:18:58,464 You guys crack me up, really. 1216 01:18:59,904 --> 01:19:03,161 You ever hear of the Gallo brothers? From Brooklyn? No. 1217 01:19:03,266 --> 01:19:05,684 Similar loose cannon situation. 1218 01:19:06,147 --> 01:19:07,608 You see, Ron is your Joey. 1219 01:19:08,148 --> 01:19:10,691 And it's not going to end well in either case. 1220 01:19:14,952 --> 01:19:17,787 What exactly are you asking me to do, Mr. Bruno? 1221 01:19:18,633 --> 01:19:21,051 I'm asking you to do something about Ron. 1222 01:19:23,596 --> 01:19:25,430 I can't do that. 1223 01:19:26,715 --> 01:19:28,341 He's my brother. 1224 01:19:30,599 --> 01:19:31,808 OK. 1225 01:20:14,456 --> 01:20:15,601 There's nothing I can do. 1226 01:20:15,615 --> 01:20:16,824 I ain't finished with you, yet. 1227 01:20:16,938 --> 01:20:20,525 Mr. Kray takes care of this warehouse. Now you say Kray one more time... 1228 01:20:21,778 --> 01:20:24,365 and I'm gonna hurt you, you understand? 1229 01:20:24,659 --> 01:20:26,164 I have an arrangement with Mr. Kray. - I 1230 01:20:26,114 --> 01:20:27,853 didn't ask you whether you had an arrangement. 1231 01:20:27,944 --> 01:20:30,486 I asked if you understood me. 1232 01:20:30,702 --> 01:20:32,872 The Richardson gang were away. 1233 01:20:32,945 --> 01:20:35,370 But George Cornell had crossed the river to work 1234 01:20:35,283 --> 01:20:37,183 the protection racket on their behalf. 1235 01:20:37,705 --> 01:20:40,292 I fucking warned you. 1236 01:20:40,348 --> 01:20:43,644 Ron's response would secure his place in gangster legend. 1237 01:20:43,668 --> 01:20:45,595 What is that? Is that English breakfast tea? You 1238 01:20:45,528 --> 01:20:47,429 can tell by your face, Ted, what you think of it. 1239 01:20:47,509 --> 01:20:51,181 Lovely box, innit. It is not an English breakfast, that's not, no. 1240 01:20:51,394 --> 01:20:54,313 That's got pheromones in it, that's got. 1241 01:20:54,912 --> 01:20:56,374 That's musky. 1242 01:20:56,556 --> 01:20:58,975 That's best bit of magic, that is. 1243 01:20:59,715 --> 01:21:01,509 That's very beautiful, innit? 1244 01:21:01,597 --> 01:21:04,308 I'm glad you like it. I do... that's... that's proper. 1245 01:21:04,559 --> 01:21:07,186 Me mum will be very, very pleased with that. 1246 01:21:07,240 --> 01:21:09,473 Do you have that away from the old warehouse, did 1247 01:21:09,394 --> 01:21:11,818 ya?- Yeah.- Don't say anything, I mean, it's alright. 1248 01:21:11,881 --> 01:21:14,175 Goes to Mrs. Kray. Thank you. 1249 01:21:14,244 --> 01:21:15,385 And the other matter. 1250 01:21:15,404 --> 01:21:17,738 Yeah, what matter? 1251 01:21:26,448 --> 01:21:28,573 What, that? Yeah 1252 01:21:28,769 --> 01:21:29,938 Right... 1253 01:21:30,970 --> 01:21:34,141 I mean, I'm not in the mind to hand out refunds, am I? 1254 01:21:37,531 --> 01:21:39,369 Can't you handle it yourself? 1255 01:21:40,294 --> 01:21:42,757 I pay you for protection, Ron. 1256 01:21:46,498 --> 01:21:47,663 What are you trying to say? 1257 01:21:48,215 --> 01:21:51,386 Nothing... You just said it, didn't you? You fucking said it. 1258 01:21:51,420 --> 01:21:55,033 You come in here with your fucking nose, right? 1259 01:21:55,219 --> 01:21:56,428 And your tea. 1260 01:21:56,540 --> 01:21:58,666 Your fucking exotic tea. 1261 01:21:58,742 --> 01:22:01,412 Right? And you say that. 1262 01:22:01,623 --> 01:22:03,749 I'm not very good at my job. 1263 01:22:03,824 --> 01:22:06,619 I didn't mean it like that. You fucking did. 1264 01:22:07,466 --> 01:22:08,760 No, I... Uh! 1265 01:22:09,225 --> 01:22:10,643 I'll tell you what. 1266 01:22:11,508 --> 01:22:13,510 This matter of yours... 1267 01:22:13,628 --> 01:22:17,048 I'll deal with it for you. Alright? 1268 01:22:17,071 --> 01:22:22,661 You go with Teddy, right, and you bring me two thousand pounds, OK? 1269 01:22:22,994 --> 01:22:28,248 And in return, I promise that I will have George Cornell killed. 1270 01:22:29,033 --> 01:22:30,286 Alright? 1271 01:22:30,473 --> 01:22:32,187 I didn't say... Alright? 1272 01:22:32,437 --> 01:22:36,817 I didn't saying anything about killing, Ron. You fucking did! 1273 01:22:37,120 --> 01:22:39,787 You fucking meant it. Look at you, you meant it with your eyes. 1274 01:22:39,840 --> 01:22:41,089 Look at your eyes. 1275 01:22:41,200 --> 01:22:43,286 Ey? It's in your fucking eyes. 1276 01:22:43,363 --> 01:22:45,281 Are you threatening me? No. 1277 01:22:45,361 --> 01:22:47,655 Cos there is death in your eyes and you're fucking threatening me. 1278 01:22:47,723 --> 01:22:50,041 Is he threatening me? It's hard to tell, Ron. 1279 01:22:49,966 --> 01:22:51,184 I'll pay. You what? 1280 01:22:51,196 --> 01:22:54,584 I'll pay. You will? Yeah. There it is. And a deal is a deal. 1281 01:22:54,607 --> 01:22:55,708 It's done. Yeah. 1282 01:22:55,725 --> 01:22:58,856 It's done. It's over. Teddy, take him. 1283 01:22:59,566 --> 01:23:00,860 Thank you. 1284 01:23:00,969 --> 01:23:02,679 Very kind of you... 1285 01:23:02,771 --> 01:23:05,021 Thank you - for the tea. 1286 01:23:07,973 --> 01:23:09,722 That's a good deal. 1287 01:23:29,539 --> 01:23:31,041 How do I look? 1288 01:23:31,902 --> 01:23:33,528 Fucking deadly. 1289 01:23:34,584 --> 01:23:36,586 You want me to come in with you? 1290 01:23:37,584 --> 01:23:39,130 In there? 1291 01:23:41,226 --> 01:23:42,604 Come on. 1292 01:23:43,428 --> 01:23:45,346 You'll stay in the car. 1293 01:23:47,630 --> 01:23:49,380 Anything you need to tell me? 1294 01:23:56,312 --> 01:23:58,190 Well look what the cat dragged in. 1295 01:23:59,036 --> 01:24:00,245 Jesus. 1296 01:24:04,157 --> 01:24:06,536 Yeah, you're not laughing now, are you? 1297 01:24:07,200 --> 01:24:09,282 For fuck's sake. 1298 01:24:10,918 --> 01:24:12,211 Boss? The fuck? 1299 01:24:15,440 --> 01:24:17,025 Get off the phone. 1300 01:24:17,484 --> 01:24:19,066 Shut up, you heard. 1301 01:24:19,163 --> 01:24:20,873 What are you fucking looking at? 1302 01:24:20,964 --> 01:24:22,550 You didn't see nothing. 1303 01:24:28,087 --> 01:24:30,049 That's Ronnie Kray, that is, innit? 1304 01:24:30,127 --> 01:24:31,588 Fucking hell. 1305 01:24:45,294 --> 01:24:46,698 Reggie. 1306 01:24:47,775 --> 01:24:49,609 Are you mad? 1307 01:24:50,857 --> 01:24:52,526 The Blind Beggar, yeah? Cornell? 1308 01:24:53,780 --> 01:24:55,113 It's on the fucking radio. 1309 01:24:55,221 --> 01:24:56,594 Reggie. 1310 01:24:57,821 --> 01:24:58,922 Hi, Mum. 1311 01:25:00,902 --> 01:25:02,696 Oh, thank you, cheers. 1312 01:25:04,583 --> 01:25:05,768 Oh, look at you! 1313 01:25:07,065 --> 01:25:09,235 Look how handsome you are. 1314 01:25:11,067 --> 01:25:13,526 I'll get you a cup of tea. Thanks, Mum. 1315 01:25:13,588 --> 01:25:16,006 Albie? I'm all right, Violet. Thank you. 1316 01:25:21,709 --> 01:25:23,503 You do look lovely, Reg. 1317 01:25:25,512 --> 01:25:28,847 How many witnesses? Well, it was a quiet night. 1318 01:25:28,874 --> 01:25:31,044 Seven. Seven? 1319 01:25:31,113 --> 01:25:32,530 Albert Woods was with Cornell. 1320 01:25:32,635 --> 01:25:34,681 Plus five regulars. I don't know them. 1321 01:25:34,755 --> 01:25:38,094 And that barmaid, the blonde? The one with the big fucking pair of eyes. 1322 01:25:38,117 --> 01:25:39,302 Fuck's sake. 1323 01:25:39,319 --> 01:25:42,030 And you bring this here? This is where you bring it? You bring it straight to mums? 1324 01:25:42,158 --> 01:25:45,954 Don't moan about it, right? It's done, innit? What are we going to do? Hmm? 1325 01:25:46,802 --> 01:25:48,676 We? Yeah. 1326 01:25:54,563 --> 01:25:55,900 Where's the weapon? 1327 01:25:56,164 --> 01:25:57,542 It's here, Reg. 1328 01:26:00,448 --> 01:26:05,161 There you go. Now, uh... would you like a piece of cake? 1329 01:26:05,127 --> 01:26:07,882 You know what? That would be lovely. So... yeah. Thank you, mum. 1330 01:26:07,931 --> 01:26:11,391 It is. It's lovely. Thanks. 1331 01:26:13,371 --> 01:26:15,289 They've seen you wearing those clothes, right? 1332 01:26:15,373 --> 01:26:18,752 Yeah. Yeah. So where's his jacket? 1333 01:26:19,533 --> 01:26:20,718 Right, you need to burn that. 1334 01:26:20,737 --> 01:26:23,199 And that gun, we need to toss it in the river right fucking now. 1335 01:26:23,456 --> 01:26:24,834 Alright? Go on, fuck off. 1336 01:26:29,604 --> 01:26:32,349 You're... uh... you're unbelievable. 1337 01:26:33,260 --> 01:26:37,349 Albie? Whoever was in that pub, we have to find out who they are, alright? 1338 01:26:37,344 --> 01:26:40,471 And get hold of them and just unravel whatever they've said to the police. 1339 01:26:40,707 --> 01:26:43,084 Right, what we want to do is get Pat and Bender and send them down in there. 1340 01:26:43,144 --> 01:26:44,437 That bartender I know her, right? You know her? 1341 01:26:44,547 --> 01:26:46,757 Alright, well, bring her to me. I'll deal with her myself. 1342 01:26:46,829 --> 01:26:48,247 Alright? Go on, fuck off. 1343 01:26:48,951 --> 01:26:52,453 Oh, where is everybody going? 1344 01:26:53,029 --> 01:26:55,716 Oh, mum, it's late. It's late. I wanted them out of your hair, y'know. 1345 01:26:55,641 --> 01:26:57,758 You should get some bedtime. 1346 01:26:57,793 --> 01:26:59,587 Why don't I give you a life home? Come on. 1347 01:27:00,194 --> 01:27:02,236 Oh, it's alright. I am home. 1348 01:27:03,156 --> 01:27:06,075 I've made the bed up for him. He's not well. 1349 01:27:08,034 --> 01:27:09,664 He's, uh... He's got a fever. 1350 01:27:10,878 --> 01:27:12,712 He's gonna stay here tonight. 1351 01:27:13,721 --> 01:27:16,888 Teddy, you like to stay with him? 1352 01:27:19,241 --> 01:27:21,868 Thanks, that would be very nice. Thank you, Violet. 1353 01:27:28,085 --> 01:27:30,087 Whatever he's done... 1354 01:27:31,565 --> 01:27:33,567 He's your brother. 1355 01:27:42,410 --> 01:27:43,580 Yeah. 1356 01:27:44,426 --> 01:27:47,904 Well, ummm... 1357 01:27:48,453 --> 01:27:50,415 Here's your Stemetil, mate. 1358 01:27:51,096 --> 01:27:53,098 You should take that. 1359 01:27:55,457 --> 01:27:58,460 Do you know what? I'm going to have to go, actually. 1360 01:27:58,580 --> 01:28:00,498 I left the lads at work... 1361 01:28:00,900 --> 01:28:02,485 and I have to clean up. 1362 01:28:03,259 --> 01:28:06,346 So I'm going to say g'night. G'night. 1363 01:28:09,663 --> 01:28:12,919 Teddy, couldn't do us a favor? Could you be useful? 1364 01:28:12,944 --> 01:28:14,822 When you takes his pantses off tonight... 1365 01:28:14,907 --> 01:28:16,999 and his shirt... can you burn them? 1366 01:28:16,947 --> 01:28:18,532 Yeah, and check in with me? 1367 01:28:18,625 --> 01:28:20,339 - Yeah. - Good lad. 1368 01:28:21,468 --> 01:28:23,138 Night, mum. 1369 01:28:23,228 --> 01:28:24,481 Night. 1370 01:28:29,632 --> 01:28:31,258 He's lovely, isn't he? 1371 01:28:37,354 --> 01:28:40,693 Not even Scotland Yard could ignore murder on the street. 1372 01:28:40,715 --> 01:28:42,717 Nipper was back on the case. 1373 01:28:42,798 --> 01:28:45,092 Gentlemen, your attention please. 1374 01:28:45,997 --> 01:28:50,001 Now you've been told that we are conducting a high-level investigation... 1375 01:28:50,001 --> 01:28:52,463 into a major corruption allegation. 1376 01:28:52,681 --> 01:28:57,979 In fact, we're going down into the sewer after the Krays. 1377 01:29:00,085 --> 01:29:04,213 Any man with any objection... come and see me. 1378 01:29:07,607 --> 01:29:09,985 See that lamppost up there, right? 1379 01:29:10,170 --> 01:29:12,925 That was known as the safety point during the war, right? 1380 01:29:12,970 --> 01:29:14,515 So if you could run to that lamppost... 1381 01:29:14,611 --> 01:29:16,914 You knew that you could make it to the air raid 1382 01:29:16,832 --> 01:29:18,857 shelter before the bombs started dropping. 1383 01:29:20,296 --> 01:29:24,717 One night, right, me and Ron, we just stood there and we watched. 1384 01:29:25,136 --> 01:29:28,640 And we saw the old Stanton House get blown to bits. They were still in it. 1385 01:29:29,178 --> 01:29:31,012 It's a wonder you lived through it. 1386 01:29:31,099 --> 01:29:33,725 Yeah... yeah, especially Ron, y'know. 1387 01:29:33,781 --> 01:29:37,032 Every time trouble came on top, he was always dragging behind, innit he? 1388 01:29:37,461 --> 01:29:40,424 Well, he's got plenty of trouble now if the stories are true. 1389 01:29:41,744 --> 01:29:43,747 I heard it on the street, Reggie. 1390 01:29:43,826 --> 01:29:46,368 My own family and you didn't tell me. 1391 01:29:46,427 --> 01:29:49,093 Yeah, well, y'know, I didn't want you to worry, did I? 1392 01:29:49,147 --> 01:29:52,365 I don't worry about Ron. What are you planning to do about it? 1393 01:29:52,268 --> 01:29:54,813 I can't let him go to prison, am I Why not? Why not? 1394 01:29:56,231 --> 01:29:58,482 Why not? Because he's my brother, that's why not. 1395 01:29:58,551 --> 01:30:01,386 He'll still be your brother in prison. No. 1396 01:30:01,632 --> 01:30:04,303 No, Frances, look. He belongs here, right, he belongs with us. 1397 01:30:04,352 --> 01:30:07,399 He belongs to you, me and his family. This is his home, alright? 1398 01:30:07,434 --> 01:30:09,257 Y'know, I've been looking after him since we 1399 01:30:09,194 --> 01:30:10,906 were little boys. It's just the way it is. 1400 01:30:10,995 --> 01:30:13,333 You can still look after him in prison. 1401 01:30:13,838 --> 01:30:15,840 And he doesn't belong here, and you know it. 1402 01:30:16,719 --> 01:30:17,904 Right. 1403 01:30:19,439 --> 01:30:21,777 Right. Well, you just don't understand. 1404 01:30:22,082 --> 01:30:24,168 Yes, I do. No, you don't. You don't understand. Yes, I do. 1405 01:30:24,240 --> 01:30:26,272 You once told me that you don't owe the world a 1406 01:30:26,202 --> 01:30:28,246 thing. Well you don't owe Ron a thing, either. 1407 01:30:29,323 --> 01:30:32,286 My loyalty for my brother is how I measure myself, do you understand? 1408 01:30:32,327 --> 01:30:34,786 What about your loyalty to me? Is that not a measure? 1409 01:30:36,288 --> 01:30:39,083 So... what is going on with your eyes right now? 1410 01:30:39,127 --> 01:30:40,381 Are you on something? 1411 01:30:40,491 --> 01:30:41,724 Are you taking something, Frances? Are you taking... 1412 01:30:41,698 --> 01:30:42,838 you taking pills again? Is that what you're doing? 1413 01:30:42,931 --> 01:30:44,348 Let's have a look. 1414 01:30:44,451 --> 01:30:46,161 No, stop it. Oh hello, look at that. 1415 01:30:46,253 --> 01:30:48,712 Jesus Christ, Frances, how many of these things are you on, ey? 1416 01:30:48,854 --> 01:30:50,151 No wonder you're not making any sense. 1417 01:30:50,122 --> 01:30:51,951 You're popping pills everywhere. You're a pill-popper. 1418 01:30:52,016 --> 01:30:54,248 And who made me that? What? A pillpopper? 1419 01:30:56,337 --> 01:30:59,534 So let me get this straight. What you're saying is that in order 1420 01:30:59,429 --> 01:31:02,526 for us all to be free, yeah, that we all have to be on our own? 1421 01:31:03,660 --> 01:31:06,411 That's great, Frances. That's... I'll go with that. 1422 01:31:06,461 --> 01:31:09,504 Listen... talk to that barmaid. Yeah? 1423 01:31:09,542 --> 01:31:11,719 Tell her when they line the suspects up across from 1424 01:31:11,642 --> 01:31:13,874 her to point the finger at Ron and say, "That's him." 1425 01:31:13,944 --> 01:31:15,778 "That's the man had to ought to have done it." 1426 01:31:15,865 --> 01:31:17,034 Alright? 1427 01:31:18,704 --> 01:31:21,042 Where are you going? Home. 1428 01:31:21,827 --> 01:31:23,161 What about me mum? 1429 01:31:23,268 --> 01:31:25,270 Fuck your mum! 1430 01:31:49,104 --> 01:31:50,938 Take your time. No. 1431 01:31:51,705 --> 01:31:53,831 The man who shot Cornell is not here. 1432 01:31:54,467 --> 01:31:55,884 Are you sure? 1433 01:31:55,987 --> 01:31:58,574 Yes, I'm sure. 1434 01:31:59,107 --> 01:32:01,362 Please, can someone just take me home? 1435 01:32:12,034 --> 01:32:13,243 Miss. 1436 01:32:17,353 --> 01:32:21,902 I swear it, though. I smelt something... I don't know what it was. 1437 01:32:21,875 --> 01:32:24,462 But I caught funny looks in the court. The judge... 1438 01:32:25,398 --> 01:32:27,232 I think he stinked, it was. 1439 01:32:27,998 --> 01:32:29,752 Right? Am I right or am I wrong? 1440 01:32:29,838 --> 01:32:31,964 Am I wrong, Reg? 1441 01:32:31,994 --> 01:32:34,436 It goes to show you that you can give a dog a bad name... 1442 01:32:34,402 --> 01:32:37,861 but when that dog's name is Kray, he might bite you back. Well done, Ron. 1443 01:32:37,883 --> 01:32:40,093 Justice is done. 1444 01:32:41,363 --> 01:32:42,865 Welcome home. 1445 01:32:44,605 --> 01:32:45,814 To discipline. 1446 01:32:45,926 --> 01:32:47,720 Take one, Vi. No. 1447 01:32:47,805 --> 01:32:50,143 Give her a pink wafer. 1448 01:32:52,208 --> 01:32:53,961 Somebody has to eat them. 1449 01:33:09,493 --> 01:33:10,995 What did you tell her? 1450 01:33:15,018 --> 01:33:18,438 Yeah, I just said that you might want to think about your children, y'know? 1451 01:33:21,379 --> 01:33:23,713 I wish I could make you go away. 1452 01:33:24,541 --> 01:33:28,669 Well, good luck with that, Frances. Yeah, good fucking luck with that. 1453 01:34:12,237 --> 01:34:14,199 Holy cameroon. 1454 01:34:15,398 --> 01:34:17,320 The fuck is she doing? 1455 01:34:20,960 --> 01:34:23,590 It surprises me that some people are still uhh... 1456 01:34:24,601 --> 01:34:26,479 still survive these days. 1457 01:34:26,564 --> 01:34:28,106 See you later, Albie. 1458 01:34:30,687 --> 01:34:33,313 Are you alright? Yeah, go on. 1459 01:34:35,085 --> 01:34:37,464 Are you alright? You look like you're struggling there. 1460 01:34:37,647 --> 01:34:39,108 Help me. 1461 01:34:39,330 --> 01:34:42,249 Help you? Well, what are we doing? 1462 01:34:42,288 --> 01:34:45,583 Help me put the top on. Well, I'm not sure I can help you, y'know? 1463 01:34:45,610 --> 01:34:47,112 Reggie, please, it's going to get ruined. 1464 01:34:47,213 --> 01:34:49,587 I can't, y'know? I'm a club owner. 1465 01:34:49,651 --> 01:34:52,987 Y'know what I mean? I can pick a nice model, right, and a nice color... 1466 01:34:53,013 --> 01:34:56,348 but I'm not very good at it. I'm not a mechanic, am I, y'know? 1467 01:34:56,374 --> 01:34:59,878 I'm more of a gangster. Isn't that right? Yeah? 1468 01:34:59,897 --> 01:35:02,772 Please, help me. Please, help me? Yeah... 1469 01:35:03,217 --> 01:35:04,386 Please. 1470 01:35:04,856 --> 01:35:06,234 Please, Reggie. 1471 01:35:07,699 --> 01:35:09,701 Alright, let's help you. Go on then. 1472 01:35:10,499 --> 01:35:11,624 How about that? 1473 01:35:11,740 --> 01:35:14,743 That looks a bit fucking fucked to me, mate. 1474 01:35:15,420 --> 01:35:16,798 Speaking of... 1475 01:35:17,745 --> 01:35:19,703 You look like shit and all. 1476 01:35:30,317 --> 01:35:31,170 Yeah... 1477 01:36:03,001 --> 01:36:04,126 What are you doing? 1478 01:36:04,241 --> 01:36:06,035 Reggie, stop it! Stop it! 1479 01:36:12,082 --> 01:36:13,335 Reggie. 1480 01:36:16,403 --> 01:36:18,405 Alright. Stop what? 1481 01:36:18,486 --> 01:36:20,612 Reggie, please. Don't. Please don't. 1482 01:36:20,687 --> 01:36:22,481 Please... no. 1483 01:36:22,569 --> 01:36:24,695 Please. No! 1484 01:36:24,889 --> 01:36:26,165 Stop it! 1485 01:36:34,132 --> 01:36:37,051 Life goes on without me. 1486 01:36:40,816 --> 01:36:42,317 Where are you going? 1487 01:36:43,854 --> 01:36:45,480 I'm leaving Reggie. 1488 01:36:45,975 --> 01:36:48,646 Oh, that is a shame. He'll take that very hard. 1489 01:36:49,097 --> 01:36:51,099 Please get out of my way, Ron. 1490 01:36:51,338 --> 01:36:53,384 Unless you'd prefer me to stay. 1491 01:36:55,540 --> 01:36:57,959 Go on, boys. Go upstairs. 1492 01:37:02,021 --> 01:37:03,442 Would you like me to help you with your bags? 1493 01:37:03,703 --> 01:37:05,580 No, thank you. Oh, come on, don't be daft. 1494 01:37:05,663 --> 01:37:09,502 Look at the size of you. Look at the size of me. C'mon. Come on. 1495 01:37:09,903 --> 01:37:13,198 You know, Frances, sometimes to achieve greatness... 1496 01:37:13,226 --> 01:37:15,561 You do. You have to cut off a little piece of yourself... 1497 01:37:15,627 --> 01:37:18,338 No matter how much it hurts in order to grow. In order to move on. 1498 01:37:18,389 --> 01:37:21,015 It takes courage and I admire that, y'know? 1499 01:37:21,228 --> 01:37:24,107 To be honest, you're getting out just in time. 1500 01:37:24,309 --> 01:37:26,811 You think so? Absolutely, yeah. 1501 01:37:26,871 --> 01:37:29,041 There are so many people that know so much about us. 1502 01:37:29,110 --> 01:37:30,656 Not you, of course. 1503 01:37:32,195 --> 01:37:34,906 Most people hate us. 1504 01:37:35,476 --> 01:37:39,063 Sooner or later someone's going to talk and that will be it. It'll all be over. 1505 01:37:39,437 --> 01:37:41,399 That wouldn't be so bad, would it? 1506 01:37:44,438 --> 01:37:47,357 I think God ought to cut us some slack, though, don't you think? 1507 01:37:48,721 --> 01:37:50,515 Yeah, I'm sure God will. 1508 01:37:53,361 --> 01:37:56,612 That is, uh... that is bang out of order. 1509 01:37:56,643 --> 01:37:59,353 That's not how we were brought up. Not at all. 1510 01:38:00,322 --> 01:38:01,492 Ron, I've got to go. 1511 01:38:01,686 --> 01:38:03,187 Yeah, of course you do. 1512 01:38:03,284 --> 01:38:08,418 Listen here, Frances, alright, we both love him, alright? 1513 01:38:08,366 --> 01:38:10,492 We've both made the effort. 1514 01:38:10,729 --> 01:38:14,149 So we should just have to see what happens when we get there. 1515 01:38:16,092 --> 01:38:17,314 Where? 1516 01:38:19,772 --> 01:38:20,897 Heaven. 1517 01:38:27,654 --> 01:38:29,071 Goodbye, Ron. 1518 01:38:29,736 --> 01:38:31,193 Goodbye, Frances. 1519 01:38:32,698 --> 01:38:34,155 Listen here... 1520 01:38:35,418 --> 01:38:39,378 I always liked you, Frances. I always did. 1521 01:38:39,658 --> 01:38:43,370 Because you have the ability to see into the future. 1522 01:38:43,581 --> 01:38:48,294 You do. And that's the same as me. 1523 01:38:48,944 --> 01:38:50,193 Bye, now. 1524 01:39:33,278 --> 01:39:34,571 Hello, Reggie. 1525 01:39:35,241 --> 01:39:36,534 How are you? 1526 01:39:37,042 --> 01:39:38,207 Yeah, you alright, Frank? 1527 01:39:38,321 --> 01:39:41,116 Long time no see, ey? Yeah, I'm walking straight, y'know? 1528 01:39:41,064 --> 01:39:44,027 Oh yeah?- Yeah.- That's nice, innit? 1529 01:39:44,844 --> 01:39:46,093 That's nice. 1530 01:39:46,604 --> 01:39:47,981 What can I do for you? 1531 01:39:48,966 --> 01:39:50,384 Frances here? 1532 01:39:52,004 --> 01:39:53,846 It's just that, y'know, I've been outside 1533 01:39:53,783 --> 01:39:55,769 your parent's house the last couple of weeks. 1534 01:39:55,846 --> 01:39:58,809 They haven't told me that she left so I, y'know... 1535 01:39:59,288 --> 01:40:02,083 I've been standing underneath her her window like a fool. 1536 01:40:04,332 --> 01:40:06,959 Yeah, she's here. Yeah, I know. 1537 01:40:08,453 --> 01:40:10,788 Reggie, I... What? 1538 01:40:13,294 --> 01:40:16,466 I haven't seen her like this in a long time. 1539 01:40:17,297 --> 01:40:19,799 She's delicate. Right. 1540 01:40:19,855 --> 01:40:21,678 Alright. Well you tell Frances to come out 1541 01:40:21,615 --> 01:40:23,620 here. I want her to come out here. Go get her. 1542 01:40:23,600 --> 01:40:26,479 Reggie, I'm not going to let you see her, alright. Don't fuck about. 1543 01:40:27,579 --> 01:40:29,997 Frances, go back inside. What are you doing? 1544 01:40:29,911 --> 01:40:32,071 Do not worry. It's OK. Hello, Reggie. 1545 01:40:33,020 --> 01:40:34,490 Hello, Frances. 1546 01:40:36,623 --> 01:40:40,166 Have you got a moment? So that we can chat? 1547 01:40:40,088 --> 01:40:41,942 It's alright. Are you sure about this? 1548 01:40:43,787 --> 01:40:46,077 Go in, son. Go put a kettle on. 1549 01:40:49,108 --> 01:40:50,609 Frankie, come home. 1550 01:40:51,628 --> 01:40:53,130 I am home. 1551 01:40:54,228 --> 01:40:58,233 At least until I find somewhere else. I can't go and live with my mum. 1552 01:40:59,680 --> 01:41:02,251 Well what can I do to change your mind? 1553 01:41:02,975 --> 01:41:04,412 You can't. 1554 01:41:06,594 --> 01:41:09,557 I've changed my mind about one thing, though. What's that? 1555 01:41:10,436 --> 01:41:15,233 I do want you to remember me... always. 1556 01:41:15,998 --> 01:41:20,170 That I existed... that I once walked beside you. What are you on about? 1557 01:41:20,761 --> 01:41:22,263 Frankie, come on. 1558 01:41:23,162 --> 01:41:26,914 I always imagined... I thought that we might have a child or two, y'know? 1559 01:41:27,761 --> 01:41:30,808 Why? So you could use them to threaten me? 1560 01:41:30,845 --> 01:41:32,134 No. 1561 01:41:33,042 --> 01:41:34,672 Because I still love you. 1562 01:41:35,367 --> 01:41:38,221 No. No, it's just a thing you say out of loyalty for 1563 01:41:38,117 --> 01:41:40,712 something that didn't exist in the first place. 1564 01:41:40,671 --> 01:41:44,568 Not true. Loving you is the only thing that holds me together. 1565 01:41:49,092 --> 01:41:54,053 Y'know, I dreamt that we could live beyond the place that we were meant for. 1566 01:41:55,853 --> 01:41:58,832 But you're a gangster and you love being one. 1567 01:41:58,972 --> 01:42:02,396 No. No, Frances, listen. 1568 01:42:04,297 --> 01:42:09,842 Please let me make amends for the suffering and the pain that I have cause you. Please. 1569 01:42:10,420 --> 01:42:11,585 Please. 1570 01:42:13,539 --> 01:42:15,333 Just let me take you somewhere. 1571 01:42:15,940 --> 01:42:20,112 Somewhere? Yeah, anywhere. Anywhere you want. 1572 01:42:21,141 --> 01:42:23,896 Yeah, just the two of us. So we can be together. 1573 01:42:25,344 --> 01:42:27,221 It'll be like our second honeymoon. 1574 01:42:27,944 --> 01:42:32,072 Or not. Just so that you can know that I can change. 1575 01:42:33,507 --> 01:42:36,009 To be fair, I have... I've changed. 1576 01:42:39,350 --> 01:42:45,064 All I'm saying is that the center of the world can be anywhere you want it to be. 1577 01:42:45,392 --> 01:42:46,642 Anywhere. 1578 01:42:47,832 --> 01:42:50,170 Ibiza. Who? 1579 01:42:50,217 --> 01:42:54,446 Ibiza. Let's go there. I like the way the word sounds. 1580 01:42:54,435 --> 01:42:57,185 Yeah. You know what? I like the way the words sounds too. 1581 01:42:57,716 --> 01:43:03,053 You want to go to Ibiza? I'll get the tickets today. I'll book them today. 1582 01:43:54,216 --> 01:43:57,095 God doesn't ask if we accept this life. 1583 01:43:57,258 --> 01:44:00,721 There is no choice. Life is forced upon you. 1584 01:44:01,100 --> 01:44:06,649 The only choice is how you live it. Or not. That's a choice as well. 1585 01:44:22,389 --> 01:44:24,592 A cup of tea can solve anything. 1586 01:44:24,948 --> 01:44:30,621 A bit under the weather? Tea. You've left your husband? Tea is the answer. 1587 01:44:30,552 --> 01:44:33,554 Frances, no Frances. What have you done? Frances! 1588 01:44:34,071 --> 01:44:36,830 In case you thought, "at least Frances survived 1589 01:44:36,729 --> 01:44:39,047 or she wouldn't be telling us this tale." 1590 01:44:39,195 --> 01:44:41,322 Well, now you know. 1591 01:44:41,995 --> 01:44:46,748 But I was free at last. God finally cut me some slack. 1592 01:44:46,717 --> 01:44:48,135 Where is she? 1593 01:44:49,264 --> 01:44:50,597 In her bedroom. 1594 01:45:50,781 --> 01:45:54,785 That afternoon Reggie would drink himself insensible. 1595 01:45:55,425 --> 01:45:58,805 What do you do after all, when the only person 1596 01:45:58,680 --> 01:46:01,294 who could ever get to you is gone? 1597 01:46:01,587 --> 01:46:05,299 A cup of tea? I don't think so. 1598 01:47:25,453 --> 01:47:27,152 One big hat. 1599 01:47:29,074 --> 01:47:32,807 Go on, sit down. Don't stand around there looking like some kind of lamppost. 1600 01:47:36,796 --> 01:47:38,009 Squeeze in. 1601 01:47:38,218 --> 01:47:44,175 Sweat it. What don't we have. A bottle. Go on. Go on, Gordon. 1602 01:47:50,474 --> 01:47:52,924 You wanted to see me, Ron? Yeah, I do actually. 1603 01:47:52,890 --> 01:47:57,324 I want you to kill someone for me, alright? I'm going to give you a thousand pounds. 1604 01:47:57,619 --> 01:47:58,916 Leslie. 1605 01:48:01,536 --> 01:48:05,052 There's 500 there, right, so that's half. 1606 01:48:05,163 --> 01:48:07,471 Yeah? You get the rest when it's done. 1607 01:48:07,702 --> 01:48:11,891 You count it all, cos it's all there. And you can put it in your little pocket. 1608 01:48:13,172 --> 01:48:14,638 That's for you. 1609 01:48:15,141 --> 01:48:18,824 Go on, put it in your fucking pocket. We know you ain't got any money. 1610 01:48:19,453 --> 01:48:20,866 Don't be daft. 1611 01:48:23,857 --> 01:48:25,061 Who is it? 1612 01:48:52,724 --> 01:48:54,381 Mum, wait here. 1613 01:49:04,789 --> 01:49:06,469 Stop, Mum. Leave it. You killed her. 1614 01:49:06,529 --> 01:49:10,171 You killed my daughter, you bastard. You killed her. 1615 01:49:11,950 --> 01:49:15,238 Spending a hundred pounds a week on flowers 1616 01:49:15,116 --> 01:49:17,463 won't bring her back. Murderer. 1617 01:49:17,529 --> 01:49:22,087 You'll fucking rot in hell, Reggie Kray. 1618 01:50:04,084 --> 01:50:06,217 McVitie, what are you doing here? 1619 01:50:06,492 --> 01:50:09,922 I've got a message for you... from Ron. 1620 01:50:20,941 --> 01:50:22,114 Back. 1621 01:50:55,145 --> 01:50:57,823 Shall I send a solicitor or have you seen to that? 1622 01:51:01,317 --> 01:51:05,201 I want my wife and children's safety guaranteed. 1623 01:51:16,689 --> 01:51:17,942 Payne. 1624 01:51:18,759 --> 01:51:20,574 He's given them everything. 1625 01:51:20,901 --> 01:51:25,125 Names, dates, times. 1626 01:51:25,397 --> 01:51:27,823 Documents, the lot. 1627 01:51:29,813 --> 01:51:32,029 They'll put two and two together... 1628 01:51:33,169 --> 01:51:35,828 and send a dozen witnesses into protection. 1629 01:51:39,125 --> 01:51:40,631 Nipper, uh... 1630 01:51:43,698 --> 01:51:45,622 Yeah, Nipper, what? 1631 01:51:48,766 --> 01:51:53,493 The barmaid. He got the barmaid back in. 1632 01:51:55,428 --> 01:51:57,174 She ain't coming out. 1633 01:52:02,763 --> 01:52:04,269 Where's Ron? 1634 01:52:11,119 --> 01:52:12,029 Oh, yeah. 1635 01:52:17,162 --> 01:52:21,600 This is a piece of of me, this. Oh yeah. I love this song. 1636 01:52:21,578 --> 01:52:22,882 It's your favorite. 1637 01:52:35,832 --> 01:52:38,680 Oh fuck it, everybody... 1638 01:52:38,811 --> 01:52:40,015 What? 1639 01:52:40,891 --> 01:52:43,903 He still goes through, Ian. Oy. 1640 01:52:44,834 --> 01:52:47,716 What? Don't get him started. 1641 01:52:48,103 --> 01:52:51,239 Fuck it. Well, thank you for asking. 1642 01:52:55,549 --> 01:52:59,827 Cheer up, twinkletoes. It's nearly Christmas. 1643 01:53:00,245 --> 01:53:02,411 Why don't you have a little dance or something, y'know? 1644 01:53:04,538 --> 01:53:07,016 What is the point of coming out to a party like 1645 01:53:06,927 --> 01:53:09,417 this... if you're not going to enjoy yourself? 1646 01:53:10,317 --> 01:53:12,418 I'm waiting for Jack the Hat. 1647 01:53:13,970 --> 01:53:16,489 Oh, right. What's he been doing? Has he been 1648 01:53:16,398 --> 01:53:19,042 waving his shotgun around in the clubs again? 1649 01:53:19,624 --> 01:53:23,054 What did you think going after Leslie Payne was going to get us? 1650 01:53:23,138 --> 01:53:26,278 What do I think? You heard. 1651 01:53:27,297 --> 01:53:32,526 Well in case you ain't realized, I don't fucking answer to you, sweetheart. 1652 01:53:37,051 --> 01:53:40,238 There he is. Come on. C'mon, Ron, show us that stuff. I've got the moves. 1653 01:53:42,059 --> 01:53:45,089 Hello, hello. Where the birds at? It's Jack the Hat. 1654 01:53:45,319 --> 01:53:47,820 Mr. Bender, how are ya? Nice to see you. 1655 01:53:49,277 --> 01:53:50,465 Esther? Jackie. 1656 01:53:50,448 --> 01:53:53,018 I should never have let you go, that was an absolute mistake. 1657 01:53:52,938 --> 01:53:55,934 I'm going to get myself a drink. And then I'm going to come back 1658 01:53:55,824 --> 01:53:58,601 and I'll tell you why I shouldn't have let you go. Promise. 1659 01:54:05,057 --> 01:54:06,226 Ron. 1660 01:54:13,226 --> 01:54:14,359 Teddy. 1661 01:54:15,353 --> 01:54:20,811 Hang on, Ron, look. Jack's here. What's your story this morning, Dorice. 1662 01:54:28,970 --> 01:54:33,821 Here, Jack. A cigarette. I quit on the way down the stairs. 1663 01:54:41,187 --> 01:54:43,395 You got something on your mind, Reg? 1664 01:54:43,788 --> 01:54:47,676 Yeah. Yeah, you're on my mind, mate. 1665 01:54:48,377 --> 01:54:50,050 Leslie Payne? 1666 01:54:51,630 --> 01:54:53,762 What the fuck were you thinking? 1667 01:54:55,645 --> 01:54:57,153 Ey? You've ruined this. 1668 01:54:57,920 --> 01:55:00,976 I don't know what you're on about. Don't fucking lie to me. 1669 01:55:03,050 --> 01:55:04,614 I'm not going to fucking let me be treated this 1670 01:55:04,562 --> 01:55:06,006 way. - How do you want to be treated, Jack? 1671 01:55:06,010 --> 01:55:08,498 Ron?- Shut up. He ain't going to fucking help you, is he? 1672 01:55:08,462 --> 01:55:10,317 You've got a tin of worms in your head, mate. 1673 01:55:10,308 --> 01:55:13,027 Don't take it out on me what happened to Frances. 1674 01:55:13,656 --> 01:55:14,878 What's that? What did you say? 1675 01:55:15,267 --> 01:55:17,249 It's not my fault that Frances killed 1676 01:55:17,181 --> 01:55:19,594 herself. I never sold her the fucking pills. 1677 01:55:19,562 --> 01:55:22,167 Oh, you've got to be joking. Are you fucking joking? Reggie. 1678 01:55:22,415 --> 01:55:24,001 Go on. Fucking shoot him. 1679 01:55:24,068 --> 01:55:27,120 Say that again, go on. Reggie. 1680 01:55:27,254 --> 01:55:30,399 Say her fucking name. I dare you. 1681 01:55:35,681 --> 01:55:37,617 Frances. 1682 01:56:13,956 --> 01:56:16,213 Why would you do that? 1683 01:56:20,390 --> 01:56:25,356 Because I can't kill you, no matter how much I fucking want to. 1684 01:56:54,999 --> 01:56:56,296 Reggie? 1685 01:56:58,859 --> 01:57:01,716 Reggie? 1686 01:57:02,276 --> 01:57:05,675 Reg, look at me. What the fuck's wrong with you? 1687 01:57:06,018 --> 01:57:10,887 You kill a geezer in a room full of people. Are you fucking mad? 1688 01:57:12,418 --> 01:57:13,631 Ey? Ey, what? 1689 01:58:28,025 --> 01:58:31,495 Reggie once said that the center of the world could be anywhere you like. 1690 01:58:31,739 --> 01:58:34,583 Even here, in the East End of London. 1691 01:58:35,013 --> 01:58:40,730 The world is quite like London. It's not good. It's not bad. It just is. 1692 01:58:40,948 --> 01:58:45,088 There's no morality or dishonor. Just your own lonely code... 1693 01:58:44,986 --> 01:58:48,291 until your race is run. Until the end. 1694 01:58:48,411 --> 01:58:52,343 Until we're all just ghosts of the people we once thought we were. 1695 01:59:13,038 --> 01:59:16,527 Reggie spent 33 years in prison for killing Jack McVitie. 1696 01:59:17,105 --> 01:59:22,183 Through all of those years, until the end, he carried a pair of tickets with him. 1697 01:59:22,296 --> 01:59:27,731 Reggie, my prince. We were supposed to go to Ibiza, after all. 1698 01:59:29,296 --> 01:59:35,731 Credits to cobbcobb for the Subtitle Fixed & Synced By MoUsTaFa ZaKi