1 00:00:37,500 --> 00:00:42,500 Message in a Bottle (1999) - 25 fps - 2 00:02:39,195 --> 00:02:40,344 Where are they? 3 00:02:43,795 --> 00:02:46,867 They're probably just running late. They'll be here. 4 00:02:50,075 --> 00:02:51,394 I see them! 5 00:02:53,475 --> 00:02:54,464 Daddy! 6 00:02:59,555 --> 00:03:01,193 How are you, sweetie? 7 00:03:01,395 --> 00:03:02,828 Good to see you. 8 00:03:06,355 --> 00:03:07,947 - Hi there. - How are you? 9 00:03:11,035 --> 00:03:12,912 - He's cute. Great! - Thanks. 10 00:03:14,235 --> 00:03:15,031 We got to go. 11 00:03:15,475 --> 00:03:18,035 - We should go. - I have my number. 12 00:03:18,995 --> 00:03:22,704 I won't be in Chicago for a few days. I'm going to the Cape... 13 00:03:22,955 --> 00:03:25,753 Same B & B as last year? I have the number. 14 00:03:26,915 --> 00:03:28,109 Say bye to your mom. 15 00:03:28,355 --> 00:03:29,708 - Give me a kiss. - Bye, Mom. 16 00:03:29,955 --> 00:03:31,354 I love you. 17 00:03:34,315 --> 00:03:36,385 Call me. Anytime. 18 00:03:36,635 --> 00:03:38,273 - Bye. - Love you. 19 00:03:48,195 --> 00:03:49,469 Bye, Mom. 20 00:04:27,795 --> 00:04:29,786 Sorry to be so late, ladies. 21 00:04:33,035 --> 00:04:36,311 Financial consultant. Recently divorced. 22 00:04:40,795 --> 00:04:43,309 Did you notice the way he ate his pancakes? 23 00:04:43,715 --> 00:04:45,671 He took his time on every bite. 24 00:04:46,835 --> 00:04:47,904 Get a grip. 25 00:04:48,155 --> 00:04:52,034 You know what they say about tall, lanky men, don't you? 26 00:04:52,315 --> 00:04:53,634 They have enormous feet. 27 00:04:54,875 --> 00:04:55,830 Morning. 28 00:04:56,155 --> 00:04:59,704 I happen to know he's going to the theater today, a matinee. 29 00:05:00,155 --> 00:05:02,032 I think I'll take the harbor tour. 30 00:06:21,595 --> 00:06:22,948 "Dear Catherine: 31 00:06:23,195 --> 00:06:25,914 I'm sorry I haven't talked to you in so long. 32 00:06:26,275 --> 00:06:28,311 I feel I've been lost... 33 00:06:28,555 --> 00:06:31,149 ...no bearings, no compass. 34 00:06:31,395 --> 00:06:35,274 I kept crashing into things, a little crazy, I guess. 35 00:06:36,555 --> 00:06:39,194 I've never been lost before. 36 00:06:39,515 --> 00:06:41,585 You were my true north. 37 00:06:42,835 --> 00:06:46,305 I could always steer for home when you were my home. 38 00:06:46,915 --> 00:06:50,146 Forgive me for being so angry when you left. 39 00:06:50,395 --> 00:06:52,955 I still think some mistake's been made... 40 00:06:53,195 --> 00:06:55,834 ...and I'm waiting for God to take it back. 41 00:06:59,355 --> 00:07:01,232 But I'm doing better now. 42 00:07:01,475 --> 00:07:03,272 The work helps me. 43 00:07:04,355 --> 00:07:06,994 Most of all, you help me. 44 00:07:08,315 --> 00:07:11,193 You came into my dream last night with that smile... 45 00:07:11,435 --> 00:07:13,710 ...that always held me like a lover... 46 00:07:13,955 --> 00:07:16,025 ...rocked me like a child. 47 00:07:17,955 --> 00:07:19,946 All I remember from the dream... 48 00:07:20,195 --> 00:07:21,947 ...is a feeling of peace. 49 00:07:27,755 --> 00:07:29,393 I woke up with that feeling... 50 00:07:29,635 --> 00:07:32,627 ...and tried to keep it alive as long as I could. 51 00:07:33,315 --> 00:07:37,069 I'm writing to tell you that I'm on a journey toward that peace. 52 00:07:37,795 --> 00:07:41,265 And to tell you I'm sorry about so many things. 53 00:07:43,075 --> 00:07:46,033 I'm sorry I didn't take better care of you... 54 00:07:46,275 --> 00:07:50,314 ...so you never spent a minute being cold or scared or sick." 55 00:07:55,875 --> 00:07:58,343 "I'm sorry I didn't try harder to find the words... 56 00:07:58,595 --> 00:08:00,267 ...to tell you what I was feeling. 57 00:08:00,515 --> 00:08:02,665 I'm sorry I never fixed the screen door. 58 00:08:02,915 --> 00:08:04,109 I fixed it now. 59 00:08:04,355 --> 00:08:06,152 I'm sorry I ever fought with you. 60 00:08:08,715 --> 00:08:10,990 I'm sorry I didn't apologize more. 61 00:08:11,235 --> 00:08:12,634 I was too proud. 62 00:08:12,875 --> 00:08:15,230 I'm sorry I didn't bring you more compliments... 63 00:08:15,475 --> 00:08:18,626 ...on everything you wore and every way you fixed your hair. 64 00:08:18,915 --> 00:08:21,349 I'm sorry I didn't hold on to you with so much strength... 65 00:08:21,595 --> 00:08:23,790 ...that even God couldn't pull you away." 66 00:08:24,035 --> 00:08:25,946 Signed, "All my love, G." 67 00:08:27,915 --> 00:08:29,428 That is so sad. 68 00:08:29,995 --> 00:08:31,826 It's not that. It's just... 69 00:08:32,555 --> 00:08:33,351 ...so honest. 70 00:08:34,155 --> 00:08:37,033 This could be hundreds of years old. 71 00:08:37,275 --> 00:08:39,106 It's typed, Alva. 72 00:08:44,035 --> 00:08:45,024 Pretty good. 73 00:08:45,275 --> 00:08:46,947 Meaning you wish you'd written it. 74 00:08:47,195 --> 00:08:49,072 I'd have e-mailed her. 75 00:08:49,435 --> 00:08:51,266 Anyway, I know what you wish. 76 00:08:51,515 --> 00:08:53,824 You wish it had been addressed "Dear Theresa." 77 00:08:54,875 --> 00:08:56,866 Come on now, Charlie... 78 00:08:57,115 --> 00:08:59,788 ...any girl would want to be loved like that. 79 00:09:00,035 --> 00:09:02,230 To be somebody's "true north"? 80 00:09:02,475 --> 00:09:03,908 Are you kidding? 81 00:09:05,795 --> 00:09:07,467 Lonely women, particularly? 82 00:09:07,715 --> 00:09:09,114 Is that how you see me? 83 00:09:09,355 --> 00:09:12,108 Did you talk to anybody on your trip? Tell any jokes? 84 00:09:13,115 --> 00:09:14,184 I had a good time. 85 00:09:14,435 --> 00:09:15,470 Really? 86 00:09:15,715 --> 00:09:16,704 Came back a day early. 87 00:09:18,075 --> 00:09:19,827 I happen to like my job. 88 00:09:20,475 --> 00:09:23,035 You're in denial. You should be writing. 89 00:09:23,715 --> 00:09:25,706 You better hope I stick to research. 90 00:09:25,955 --> 00:09:27,547 I don't think you can do your column without me. 91 00:09:27,875 --> 00:09:32,266 Ever notice that most people here refer to me as Mr. Toschi, out of respect? 92 00:09:32,515 --> 00:09:34,790 I knew you before your teeth were capped. 93 00:09:35,715 --> 00:09:39,105 I knew you when your step was swift and your heart was high. 94 00:09:39,355 --> 00:09:43,314 Al Giddons, "Lakefront Winter." Harcourt-Brace, 1948. 95 00:09:44,355 --> 00:09:45,913 Thought I made that up. 96 00:10:08,515 --> 00:10:10,745 Hey, Jase! How are you? 97 00:10:11,115 --> 00:10:12,833 Hi, Lina. 98 00:10:13,115 --> 00:10:14,833 No, sorry. 99 00:10:15,075 --> 00:10:17,270 I just was expecting him to call. 100 00:10:18,395 --> 00:10:21,148 No, I'm not worried. I just miss him. 101 00:10:21,395 --> 00:10:22,908 I know. 102 00:10:24,915 --> 00:10:25,984 What? 103 00:10:27,515 --> 00:10:29,585 No, I just got it. Why? 104 00:10:32,955 --> 00:10:33,944 What? 105 00:10:39,915 --> 00:10:41,985 I can't believe he did this. 106 00:10:42,195 --> 00:10:43,787 I can't believe it! 107 00:10:44,075 --> 00:10:46,908 - Why are you so annoyed? - It's wrong to print it. 108 00:10:47,155 --> 00:10:50,750 It's private. It's somebody's intimate thoughts. 109 00:10:51,115 --> 00:10:52,707 It's not your letter! 110 00:10:52,955 --> 00:10:55,628 I know it's not my letter. I found it. 111 00:10:55,875 --> 00:10:58,230 Is this personal? Is that why you're pissed off? 112 00:10:58,715 --> 00:11:01,275 I'm not pissed off! I'm just... 113 00:11:02,195 --> 00:11:03,992 ...a little pissed off. 114 00:11:25,235 --> 00:11:28,272 You had your chance at the Christmas party. 115 00:11:29,235 --> 00:11:30,873 Morning, doll. 116 00:11:32,915 --> 00:11:33,870 Look at this. 117 00:11:34,915 --> 00:11:37,827 Letters to the paper about the message in the bottle. 118 00:11:38,075 --> 00:11:38,905 What? 119 00:11:39,155 --> 00:11:41,430 And two more boxes. Take those to research. 120 00:11:41,675 --> 00:11:44,064 I found him in the mailroom. Nice ass. 121 00:11:44,315 --> 00:11:46,306 Charlie wants us to drop everything. 122 00:11:46,555 --> 00:11:48,227 And do what? Answer all of them? 123 00:11:48,475 --> 00:11:50,784 Go through them and count the pros and cons. 124 00:11:51,035 --> 00:11:52,388 Get rid of the nutso letters. 125 00:11:52,635 --> 00:11:56,150 Then we'll do excerpts. The paper wants us to milk it. This is big. 126 00:11:56,395 --> 00:11:58,192 Bigger than the low-fat muffin scandal. 127 00:11:58,435 --> 00:12:00,391 Bigger than the mayor and the teacher. 128 00:12:00,635 --> 00:12:01,954 It's amazing. 129 00:12:02,795 --> 00:12:04,592 "Your column sucks the big one." 130 00:12:05,035 --> 00:12:06,150 - Negative, I think. - Listen. 131 00:12:06,395 --> 00:12:08,750 "If only more men would have the sensitivity... 132 00:12:08,995 --> 00:12:11,463 ...to talk about how they feel, instead of... 133 00:12:11,715 --> 00:12:13,706 ...hiding behind the Sports Channel..." 134 00:12:13,955 --> 00:12:16,071 "My niece sent it to me. 135 00:12:16,315 --> 00:12:18,351 It might be from the same person. 136 00:12:18,595 --> 00:12:20,551 So I'm enclosing it here." 137 00:12:22,675 --> 00:12:23,471 What? 138 00:12:24,995 --> 00:12:26,110 What? 139 00:12:27,195 --> 00:12:28,150 "Dear Catherine." 140 00:12:28,595 --> 00:12:30,984 No. Are you kidding? Really? 141 00:12:31,235 --> 00:12:33,226 Out loud. Read it out loud. 142 00:12:36,035 --> 00:12:39,550 "Dear Catherine: There isn't an hour without you in it. 143 00:12:39,835 --> 00:12:41,746 I mend the boats, test them... 144 00:12:41,995 --> 00:12:45,112 ...and all the while the memories come in like the tide. 145 00:12:46,355 --> 00:12:48,346 I thought today of when we were young... 146 00:12:48,595 --> 00:12:51,268 ...and you left our world for a bigger world. 147 00:12:51,515 --> 00:12:54,393 I was a lot more scared than I would admit. 148 00:12:54,835 --> 00:12:56,348 I fought my fear... 149 00:12:56,595 --> 00:12:59,234 ...by telling myself you'd come back someday... 150 00:12:59,475 --> 00:13:03,263 ...and trying to think of the first thing I'd say when I saw you again. 151 00:13:03,515 --> 00:13:06,587 I must have tried out 100 possibilities. 152 00:13:07,155 --> 00:13:09,066 What did I finally say? 153 00:13:09,315 --> 00:13:10,464 Not much. 154 00:13:10,715 --> 00:13:13,832 My mouth wouldn't work, except to kiss you. 155 00:13:14,875 --> 00:13:16,911 When you said, 'I'm here to stay'... 156 00:13:17,155 --> 00:13:18,793 ...that said it all. 157 00:13:19,715 --> 00:13:21,307 Well, I'm doing it again. 158 00:13:23,675 --> 00:13:26,985 I keep imagining what I'd say to you if somehow you came back." 159 00:13:28,435 --> 00:13:30,949 Bob. It's Theresa at the Tribune. 160 00:13:31,395 --> 00:13:33,192 I know, it's been a while. 161 00:13:33,435 --> 00:13:35,027 I've got something for you. 162 00:13:35,275 --> 00:13:36,424 It's two traces. 163 00:13:36,675 --> 00:13:39,428 A sheet of stationery has an imprint on it. 164 00:13:39,675 --> 00:13:42,030 Also, where do I go for a typewriter trace? 165 00:13:42,355 --> 00:13:43,913 The typewriter you're looking for... 166 00:13:44,155 --> 00:13:46,589 ...is an Olympic Herzfogen 980. 167 00:13:46,875 --> 00:13:48,433 German. And old. 168 00:13:48,675 --> 00:13:51,314 Would it have been sold commercially... 169 00:13:51,555 --> 00:13:53,193 ...in the last 30 years? 170 00:13:53,435 --> 00:13:54,993 Well, it's been re-keyed. 171 00:13:55,235 --> 00:13:58,466 People who like manuals buy these reconditioned. 172 00:13:58,715 --> 00:14:01,912 This letter was probably typed within the last 5 years. 173 00:14:02,155 --> 00:14:03,554 So he's out there. 174 00:14:03,835 --> 00:14:05,393 And he could be young. 175 00:14:05,955 --> 00:14:06,785 You'll like this. 176 00:14:07,035 --> 00:14:09,424 Remember the report I did? Cork came back. 177 00:14:09,675 --> 00:14:12,633 It's been in the water approximately two years. 178 00:14:12,875 --> 00:14:14,354 That's it? Two years? 179 00:14:14,595 --> 00:14:15,994 Thank you. 180 00:14:17,235 --> 00:14:18,224 Don't look at me. 181 00:14:18,475 --> 00:14:19,669 Aqua glass. 182 00:14:19,915 --> 00:14:20,904 Eighty-nine... 183 00:14:21,195 --> 00:14:22,992 ...Iooks like an "A." 184 00:14:23,555 --> 00:14:25,034 I'm sending you Polaroids. 185 00:14:35,475 --> 00:14:37,147 That sounds great. 186 00:14:37,955 --> 00:14:39,866 You like the baby, then? 187 00:14:41,035 --> 00:14:42,388 You're always so busy. 188 00:14:42,635 --> 00:14:44,910 I never get a chance to talk to you. 189 00:14:45,435 --> 00:14:46,948 - Hang up! - Hang on one second. 190 00:14:47,795 --> 00:14:51,629 Remember the message on the restaurant wall in Virginia? 191 00:14:51,875 --> 00:14:54,025 The stationery, the logo and the typewriter are there. 192 00:14:54,275 --> 00:14:57,028 Hit line five. She's waiting for you. 193 00:14:57,275 --> 00:14:59,709 - I never get to talk to him. - Call him back. 194 00:15:00,115 --> 00:15:01,104 Can she fax it? 195 00:15:01,355 --> 00:15:03,949 Fax it? It's Virginia. Ellie's House of Crabs. 196 00:15:04,195 --> 00:15:05,867 How do I know if she has a fax machine? 197 00:15:06,115 --> 00:15:07,343 Have her fax it. 198 00:15:07,995 --> 00:15:09,144 Fine. 199 00:15:10,555 --> 00:15:13,194 Right. Tell me about Bunker Hill. 200 00:15:19,795 --> 00:15:21,865 "To all the ships at sea and all the ports of call. 201 00:15:22,115 --> 00:15:25,471 To my family and to all friends and strangers." 202 00:15:25,715 --> 00:15:27,592 - No "Dear Catherine"? - Not this time. 203 00:15:27,835 --> 00:15:29,871 The stationery and typewriter check out. 204 00:15:30,115 --> 00:15:33,790 We think maybe this is the first one or the final one. 205 00:15:34,595 --> 00:15:36,870 "This is a message and a prayer. 206 00:15:37,115 --> 00:15:39,993 The message is that my travels taught me a great truth. 207 00:15:40,235 --> 00:15:42,988 I already had what everyone is searching for... 208 00:15:43,235 --> 00:15:44,873 ...and few ever find: 209 00:15:45,115 --> 00:15:48,187 The one person in the world who I was born to love forever. 210 00:15:48,435 --> 00:15:50,471 A person like me, of the Outer Banks... 211 00:15:50,755 --> 00:15:52,234 ...and the blue Atlantic mystery." 212 00:15:52,475 --> 00:15:54,147 Outer Banks. That's North Carolina. 213 00:15:54,475 --> 00:15:57,273 Right. But it's about a dozen towns. 214 00:15:57,515 --> 00:16:00,746 Only four support a boat-building and restoring company. 215 00:16:00,995 --> 00:16:01,871 Then we got him. 216 00:16:02,115 --> 00:16:05,027 We've got stringers there, and a sister paper in Wilmington. 217 00:16:05,275 --> 00:16:07,869 I bet we find this guy before the week's out. 218 00:16:08,715 --> 00:16:09,989 Any bets, girls? 219 00:16:13,435 --> 00:16:14,311 What? 220 00:16:14,555 --> 00:16:15,351 I want to go. 221 00:16:15,595 --> 00:16:16,869 She wants to do it. 222 00:16:17,275 --> 00:16:18,867 You find this guy, then what? 223 00:16:19,115 --> 00:16:21,504 I don't know. I'm not sure. But I want to go. 224 00:16:21,795 --> 00:16:24,150 Can't spare you. Need you here. 225 00:16:25,595 --> 00:16:29,827 You're the one that sent me to India for the column on smokestacks. 226 00:16:30,075 --> 00:16:33,192 You sent her to Texas for 3 days, talking to Marines. 227 00:16:33,435 --> 00:16:34,709 That was different. 228 00:16:34,955 --> 00:16:36,866 Why do you have to do this personally? 229 00:16:37,115 --> 00:16:39,151 What do you mean? I'm intrigued, so what? 230 00:16:39,395 --> 00:16:40,225 Intrigued? 231 00:16:40,475 --> 00:16:42,227 What if he's covered in tattoos... 232 00:16:42,475 --> 00:16:44,466 ...and has four serious convictions? 233 00:16:44,995 --> 00:16:45,950 Tell her. 234 00:16:47,995 --> 00:16:49,394 I'm only afraid that... 235 00:16:49,635 --> 00:16:51,671 ...your expectations are too high. 236 00:16:51,915 --> 00:16:54,031 I don't have any. This is research. 237 00:16:54,555 --> 00:16:58,025 You're thinking Heathcliff. You're thinking Hamlet. 238 00:16:58,275 --> 00:17:00,505 This guy is probably Captain Ahab. 239 00:17:01,035 --> 00:17:03,071 Are you saying that I can't go? 240 00:17:06,275 --> 00:17:08,231 It's called a risk, Charlie, right? 241 00:17:08,475 --> 00:17:10,830 Something you've been telling me for two years. 242 00:17:11,075 --> 00:17:12,554 "Take a risk." 243 00:17:12,795 --> 00:17:14,194 Remember when you asked me to call... 244 00:17:14,435 --> 00:17:17,074 ...all the stationery stores in the Outer Banks area? 245 00:17:17,315 --> 00:17:20,307 - I've got other names for you. - I got it. 246 00:17:20,555 --> 00:17:22,511 What? You got what? 247 00:17:22,755 --> 00:17:24,268 I called one in Morehead City. 248 00:17:24,515 --> 00:17:26,790 They remembered the little sailboat logo. 249 00:17:27,035 --> 00:17:30,391 They said it was designed by the customers. 250 00:17:32,155 --> 00:17:33,110 It's them. 251 00:17:33,635 --> 00:17:34,704 Don't tell Charlie. 252 00:17:34,955 --> 00:17:37,105 He'll try and make you do this over the phone. 253 00:17:37,355 --> 00:17:38,583 You got him, Theresa. 254 00:17:39,195 --> 00:17:41,106 Now go knock on his door. 255 00:19:05,555 --> 00:19:06,385 Ma'am? 256 00:19:09,395 --> 00:19:10,794 Can I help you? 257 00:19:12,835 --> 00:19:16,305 Sorry, I just admire these older homes. 258 00:19:16,555 --> 00:19:17,988 You're in real estate? 259 00:19:19,755 --> 00:19:20,551 No. 260 00:19:22,955 --> 00:19:25,469 Could I take a photograph of the house... 261 00:19:25,715 --> 00:19:26,591 ...for a publication? 262 00:19:26,835 --> 00:19:28,154 Jehovah's Witness? 263 00:19:30,035 --> 00:19:32,344 Photograph. Well, I never thought of that. 264 00:19:33,435 --> 00:19:34,993 Can't say yes or no. 265 00:19:35,315 --> 00:19:36,464 And why's that? 266 00:19:36,715 --> 00:19:37,989 That's my son's place. 267 00:19:39,395 --> 00:19:40,987 I live back down... 268 00:19:41,235 --> 00:19:42,224 ...thataway. 269 00:19:42,555 --> 00:19:44,591 So you're going to have to ask him. 270 00:19:44,835 --> 00:19:47,907 He'll be kicking around the harbor. Garret Blake. 271 00:19:48,875 --> 00:19:50,354 Never wears a hat. 272 00:19:51,075 --> 00:19:53,031 Great. Thank you. 273 00:19:54,075 --> 00:19:55,303 Is it Playboy? 274 00:19:57,075 --> 00:19:58,667 I always admired your covers. 275 00:19:59,035 --> 00:20:00,787 Never bought the magazine, though. 276 00:20:04,515 --> 00:20:06,346 Well, there's always tomorrow. 277 00:20:36,315 --> 00:20:37,191 Great day, isn't it? 278 00:20:37,435 --> 00:20:39,551 It's a beauty. Wish I was out on the water. 279 00:20:39,795 --> 00:20:41,114 Yeah, I bet. 280 00:20:44,635 --> 00:20:46,148 Great boat. Are you restoring it? 281 00:20:46,395 --> 00:20:47,987 Yeah, doing the best I can. 282 00:20:50,115 --> 00:20:52,026 Do you restore boats for a living? 283 00:20:52,275 --> 00:20:54,470 No, I'm just a weekend warrior. 284 00:20:54,795 --> 00:20:57,070 You got a boat that needs some work done? 285 00:20:57,315 --> 00:20:58,111 Actually... 286 00:20:58,355 --> 00:21:01,711 I got a man here in town. He's got a shop. 287 00:21:02,915 --> 00:21:04,507 He's working on the schooner there. 288 00:21:04,715 --> 00:21:07,468 The 40-footer. Sweet lines on that boat. 289 00:21:07,715 --> 00:21:09,546 You can't beat the old woodies. 290 00:21:09,755 --> 00:21:10,551 Great, thank you. 291 00:21:10,795 --> 00:21:12,945 - You bet. You have a nice day. - You too. 292 00:21:39,075 --> 00:21:42,351 I love the older, the wooden boats. 293 00:21:42,795 --> 00:21:46,185 It must be a 40-footer? A schooner, right? 294 00:21:46,435 --> 00:21:47,914 It's an Alden Schooner. 295 00:21:48,875 --> 00:21:51,150 1922, out of Maine. 296 00:21:54,195 --> 00:21:55,025 Is she yours? 297 00:21:56,835 --> 00:21:57,790 Nope. 298 00:21:58,115 --> 00:22:00,231 Just putting her back in shape. 299 00:22:01,795 --> 00:22:02,625 Sweet lines. 300 00:22:06,915 --> 00:22:08,428 You want to step aboard? 301 00:22:11,595 --> 00:22:14,029 There's some wet spots. 302 00:22:25,475 --> 00:22:26,464 She's a beauty. 303 00:22:28,515 --> 00:22:29,834 Was she in bad shape? 304 00:22:30,515 --> 00:22:31,550 Neglected. 305 00:22:32,075 --> 00:22:32,871 Unappreciated. 306 00:22:34,355 --> 00:22:35,344 I know how she feels. 307 00:22:36,995 --> 00:22:37,791 Doubt it. 308 00:22:40,715 --> 00:22:41,511 You a tourist? 309 00:22:41,995 --> 00:22:44,828 I'm just getting acquainted with the place, the people. 310 00:22:46,795 --> 00:22:47,989 I'm Theresa... 311 00:22:48,235 --> 00:22:49,111 ...Osborne. 312 00:22:50,955 --> 00:22:51,865 Garret Blake. 313 00:22:52,475 --> 00:22:54,386 You sound like up north. 314 00:22:54,755 --> 00:22:55,904 Do I? 315 00:22:56,755 --> 00:22:57,665 Chicago. 316 00:22:57,915 --> 00:22:58,984 I'm in research. 317 00:23:00,675 --> 00:23:01,664 On what? 318 00:23:03,355 --> 00:23:05,949 Just about everything. For a newspaper. 319 00:23:07,355 --> 00:23:10,825 Is there anywhere I can do some sailing while I'm here? 320 00:23:11,355 --> 00:23:13,311 You could rent a boat on the other side. 321 00:23:13,555 --> 00:23:16,149 Oh, no, I mean, I'm not experienced... 322 00:23:16,395 --> 00:23:17,225 ...at all. 323 00:23:18,235 --> 00:23:20,112 I'd like to be. I just... 324 00:23:20,795 --> 00:23:23,150 I'm from the Prairie State, so... 325 00:23:25,395 --> 00:23:27,351 I'm a dodo in the water. 326 00:23:31,195 --> 00:23:34,073 Sorry to have interrupted your work. Thank you. 327 00:23:37,955 --> 00:23:40,105 I'm taking her out tomorrow morning. 328 00:23:40,355 --> 00:23:43,028 Test sail. Round the point and back. 329 00:23:43,515 --> 00:23:44,709 Just about an hour. 330 00:23:46,155 --> 00:23:47,474 Do you want to come along? 331 00:23:50,595 --> 00:23:51,664 That'd be nice. 332 00:23:51,915 --> 00:23:53,234 About seven. 333 00:23:53,475 --> 00:23:54,464 Great! 334 00:23:55,835 --> 00:23:57,473 If you come earlier... 335 00:23:57,715 --> 00:23:59,228 ...I'll be in that diner over there. 336 00:23:59,475 --> 00:24:00,828 Earlier than seven? 337 00:24:02,275 --> 00:24:04,425 Great. I'll see you here. 338 00:24:05,435 --> 00:24:06,550 Or at the... 339 00:24:06,795 --> 00:24:07,671 ...at the diner. 340 00:24:38,955 --> 00:24:41,549 - Hi, Chet. How you doing? - All righty. 341 00:24:41,755 --> 00:24:46,351 Jesus, Chet! You always have the same people in here every day. 342 00:24:49,035 --> 00:24:51,424 All the tourists go to the Pancake Palace. 343 00:24:51,675 --> 00:24:53,028 Let them! 344 00:24:54,835 --> 00:24:57,588 And what do you got? The same fishermen. 345 00:24:57,955 --> 00:24:59,149 A would-be carpenter. 346 00:24:59,475 --> 00:25:02,114 And a nearsighted mechanic. 347 00:25:02,355 --> 00:25:04,823 And a thief who wants to be a shipwright. 348 00:25:06,035 --> 00:25:07,946 Now don't start any shit, Johnny. 349 00:25:08,195 --> 00:25:11,870 A thief is somebody who keeps property belongs to somebody else. 350 00:25:12,075 --> 00:25:12,871 Am I right? 351 00:25:13,115 --> 00:25:16,551 You ain't right if the courts say you ain't right, right? 352 00:25:17,795 --> 00:25:19,023 Loudmouth asshole. 353 00:25:19,555 --> 00:25:20,544 What'd you say? 354 00:25:22,275 --> 00:25:24,550 How'd you know I was talking to you, Johnny? 355 00:25:25,235 --> 00:25:27,430 I'm calling Pete right now. 356 00:25:27,675 --> 00:25:31,145 You two bust up this place again and charges will be pressed... 357 00:25:31,395 --> 00:25:33,590 ...arrests will be made, and I ain't bluffing! 358 00:25:33,995 --> 00:25:36,987 Man who's a thief deserves to be in jail. 359 00:25:37,915 --> 00:25:40,987 I never took a damn thing from you or anybody in this town. 360 00:25:41,235 --> 00:25:43,988 - I say different. - You're a liar, Johnny. 361 00:25:44,235 --> 00:25:45,509 Don't ever call me a liar! 362 00:25:45,755 --> 00:25:47,666 Come on, grab hold of him! 363 00:25:54,355 --> 00:25:55,947 Will you guys get ahold of them? 364 00:25:56,195 --> 00:25:57,344 Will you separate them? 365 00:25:59,715 --> 00:26:01,512 Garret, come here. Now get off him. 366 00:26:02,315 --> 00:26:03,111 Get over here! 367 00:26:07,035 --> 00:26:08,104 Now leave it alone. 368 00:26:08,355 --> 00:26:09,993 Just walk away for once. 369 00:26:11,395 --> 00:26:12,714 He ain't worth it. 370 00:26:14,355 --> 00:26:15,185 Go on. 371 00:26:15,395 --> 00:26:17,192 Didn't you see what he...? 372 00:26:19,075 --> 00:26:20,110 Come on, easy. 373 00:26:20,355 --> 00:26:21,708 - Settle down, John. - Go ahead, Garret. 374 00:26:21,955 --> 00:26:23,946 - He ain't worth it. - Let me go! 375 00:26:24,475 --> 00:26:25,510 It's all over. 376 00:26:51,035 --> 00:26:52,548 Thought you wouldn't come. 377 00:26:53,395 --> 00:26:55,625 I came to say I'm not coming. 378 00:26:57,995 --> 00:27:00,873 I didn't want to not show, because I hate people like that. 379 00:27:01,755 --> 00:27:03,427 I'm sorry you saw that. 380 00:27:04,195 --> 00:27:05,264 Does that happen a lot here? 381 00:27:05,515 --> 00:27:07,824 I mean, instead of bowling or... 382 00:27:13,235 --> 00:27:14,714 Maybe I'll see you around. 383 00:27:14,955 --> 00:27:17,230 I'm still going to run her out for a test. 384 00:27:19,675 --> 00:27:21,074 Just a short sail. 385 00:27:21,595 --> 00:27:24,314 I don't know, you know. What if you got mad at me? 386 00:27:24,835 --> 00:27:26,268 It's a small boat. 387 00:27:26,795 --> 00:27:29,025 I don't like fighting, Theresa. 388 00:27:30,395 --> 00:27:31,350 Bowling, either. 389 00:27:34,115 --> 00:27:35,673 Before you go, would you... 390 00:27:35,915 --> 00:27:37,951 ...untie that, toss it in? 391 00:27:39,235 --> 00:27:40,224 Appreciate it. 392 00:27:52,715 --> 00:27:53,830 Thanks. 393 00:28:20,795 --> 00:28:22,148 Where am I not in your way? 394 00:28:22,995 --> 00:28:24,428 I'll get around you. 395 00:28:36,195 --> 00:28:38,072 Should I just jump over? 396 00:28:39,235 --> 00:28:40,668 I'm sorry, I... 397 00:28:41,795 --> 00:28:43,786 ...I used to be better with people. 398 00:28:45,795 --> 00:28:47,353 So you used to be charming? 399 00:28:49,275 --> 00:28:50,754 Sorry I missed that. 400 00:29:15,795 --> 00:29:17,592 Who is that man in the diner? 401 00:29:19,275 --> 00:29:20,594 It's an old thing. 402 00:29:21,275 --> 00:29:23,152 I don't want to pry. 403 00:29:23,555 --> 00:29:24,829 How old? 404 00:29:29,035 --> 00:29:31,708 So this is what you do? Research? 405 00:29:33,475 --> 00:29:35,750 No, actually, it's called conversation. 406 00:29:37,995 --> 00:29:40,463 I might be able to help you. I have a degree. 407 00:29:42,955 --> 00:29:45,344 So you stole his girlfriend in the eighth grade? 408 00:29:47,035 --> 00:29:48,104 No. 409 00:29:49,355 --> 00:29:50,708 I married his sister. 410 00:29:54,075 --> 00:29:55,224 So, your turn. 411 00:29:55,475 --> 00:29:56,305 Right? 412 00:29:58,315 --> 00:29:59,714 Still married? 413 00:30:02,435 --> 00:30:03,265 You? 414 00:30:05,835 --> 00:30:06,904 I have a son. 415 00:30:07,875 --> 00:30:08,990 A great son. 416 00:30:10,595 --> 00:30:11,391 Date much? 417 00:30:14,115 --> 00:30:14,911 You? 418 00:30:16,955 --> 00:30:18,547 You're getting the hang of this. 419 00:30:18,915 --> 00:30:20,234 Watch your head with the boom. 420 00:31:02,115 --> 00:31:04,071 Do you hear from your mama? 421 00:31:05,995 --> 00:31:07,348 Got a letter. 422 00:31:08,715 --> 00:31:10,114 Still doesn't like you. 423 00:31:12,475 --> 00:31:13,954 No fooling. 424 00:31:21,195 --> 00:31:23,629 Looks a little small for you. 425 00:31:24,075 --> 00:31:25,144 What? 426 00:31:25,635 --> 00:31:26,511 The jacket. 427 00:31:26,795 --> 00:31:27,910 What jack... 428 00:31:30,635 --> 00:31:31,909 - It's hers. - Whose? 429 00:31:32,915 --> 00:31:34,507 Woman from today. 430 00:31:34,915 --> 00:31:36,587 She left it on board. 431 00:31:37,955 --> 00:31:40,344 Well, did you tell her? Did you call her? 432 00:31:40,715 --> 00:31:41,670 No. 433 00:31:41,915 --> 00:31:45,271 I thought maybe you'd drop it off for me in town at the hotel. 434 00:31:46,675 --> 00:31:48,791 I'm not going to do it. Take her the jacket. 435 00:31:51,075 --> 00:31:52,747 You don't want to see her again? 436 00:31:54,595 --> 00:31:55,391 Maybe. 437 00:31:55,675 --> 00:31:56,824 So? 438 00:31:58,515 --> 00:32:00,949 So, Dad, it's not an easy thing. 439 00:32:03,835 --> 00:32:05,314 You be her. 440 00:32:05,875 --> 00:32:06,864 I'll be you. 441 00:32:07,995 --> 00:32:09,348 Here's your jacket. 442 00:32:13,355 --> 00:32:14,868 Jackets like that... 443 00:32:15,235 --> 00:32:17,703 ...don't come along every week, you know. 444 00:32:28,795 --> 00:32:29,910 One second. 445 00:32:38,315 --> 00:32:39,111 You forgot this. 446 00:32:39,355 --> 00:32:40,629 Thank you. 447 00:32:41,315 --> 00:32:43,385 I stayed in. I didn't even notice. 448 00:32:44,075 --> 00:32:45,144 Thanks. 449 00:32:47,115 --> 00:32:48,468 You want to come in? 450 00:32:56,075 --> 00:32:57,349 Nice place. 451 00:32:58,715 --> 00:33:00,945 It's Victorian, 1911. 452 00:33:01,355 --> 00:33:03,744 Made into an inn in 1944. 453 00:33:04,435 --> 00:33:05,231 But... 454 00:33:05,555 --> 00:33:07,352 ...you probably knew all that stuff. 455 00:33:09,035 --> 00:33:10,707 I've never been in here. 456 00:33:11,355 --> 00:33:12,151 Oh, well. 457 00:33:12,875 --> 00:33:15,264 Why would you be in here? You're from here. 458 00:33:15,515 --> 00:33:17,346 This is your hometown. 459 00:33:20,995 --> 00:33:22,951 I had a really good time today. 460 00:33:24,915 --> 00:33:25,745 The boat did well. 461 00:33:26,235 --> 00:33:28,465 We didn't have to bail or anything. 462 00:33:34,475 --> 00:33:36,545 Thanks for bringing the jacket. 463 00:33:36,795 --> 00:33:38,114 You're welcome. 464 00:33:39,715 --> 00:33:41,990 I just said thank you about eight times... 465 00:33:42,235 --> 00:33:44,954 ...because I have no idea what to say. 466 00:33:45,555 --> 00:33:49,309 I wonder why you're here, because you don't know what to say either. 467 00:33:49,555 --> 00:33:50,783 I'm wondering that too. 468 00:33:59,435 --> 00:34:00,629 You eat meat? 469 00:34:02,675 --> 00:34:03,790 Eat red meat? 470 00:34:04,475 --> 00:34:05,908 Sometimes. 471 00:34:06,515 --> 00:34:08,904 I make a perfect steak. 472 00:34:10,155 --> 00:34:12,032 It's the best thing I do. 473 00:34:15,795 --> 00:34:17,308 - You're bragging. - I know. 474 00:34:18,475 --> 00:34:19,874 But it's true. 475 00:34:20,875 --> 00:34:23,787 Well, that's very interesting. Thanks for telling me. 476 00:34:26,955 --> 00:34:28,354 I'd like to make you one... 477 00:34:28,755 --> 00:34:29,904 ...tomorrow night. 478 00:34:30,155 --> 00:34:31,304 You would? 479 00:34:35,915 --> 00:34:39,828 You know, on the boat today... 480 00:34:40,075 --> 00:34:41,906 ...I had a good time too. 481 00:34:48,715 --> 00:34:49,989 What time? 482 00:34:51,475 --> 00:34:52,954 Six. 483 00:34:54,115 --> 00:34:56,151 It's 18 Foster Lane. 484 00:34:56,515 --> 00:34:57,504 I know. 485 00:34:58,555 --> 00:34:59,465 You do? 486 00:35:00,915 --> 00:35:02,234 I know... 487 00:35:02,475 --> 00:35:04,466 ...it's got to be on the water. Right? 488 00:35:05,555 --> 00:35:08,023 Right. Everything's on the water. 489 00:35:09,995 --> 00:35:11,826 - Night. - See you. 490 00:35:37,435 --> 00:35:38,470 You found it. 491 00:35:42,155 --> 00:35:43,304 Come in. 492 00:35:43,835 --> 00:35:45,826 I didn't know you were so close. 493 00:35:46,155 --> 00:35:47,474 You walked! 494 00:35:48,875 --> 00:35:50,024 I hope you like red. 495 00:35:50,475 --> 00:35:52,545 I do. I already have one opened. 496 00:35:55,515 --> 00:35:56,709 You need some help? 497 00:35:56,955 --> 00:35:57,751 No. 498 00:35:58,035 --> 00:35:58,990 Just... 499 00:35:59,235 --> 00:36:00,873 ...make yourself welcome. 500 00:36:01,755 --> 00:36:04,508 - Can I pour you a glass? - Yeah, please. 501 00:36:09,675 --> 00:36:11,188 What a great house! 502 00:36:12,715 --> 00:36:14,114 The light in here... 503 00:36:27,635 --> 00:36:29,865 I love this boat painting. 504 00:36:30,475 --> 00:36:32,511 It's incredible. You can hear it, almost. 505 00:36:32,755 --> 00:36:33,904 The wind. 506 00:36:35,035 --> 00:36:36,946 Is it a local artist? 507 00:36:37,715 --> 00:36:39,273 It's my wife, Catherine. 508 00:36:40,755 --> 00:36:42,825 She died two years ago. 509 00:36:46,715 --> 00:36:48,034 I'm sorry. 510 00:37:18,155 --> 00:37:19,224 Do you paint also? 511 00:37:28,155 --> 00:37:30,874 My dad died when I was in college. 512 00:37:31,155 --> 00:37:34,147 I remember my mom kept one of his shirts... 513 00:37:34,395 --> 00:37:37,353 ...on the back of a chair in my parents' bedroom. 514 00:37:37,675 --> 00:37:40,064 And she probably left it there for... 515 00:37:42,315 --> 00:37:44,465 Maybe it's still there, I don't know. 516 00:38:22,395 --> 00:38:24,670 Look, I was nervous... 517 00:38:24,915 --> 00:38:27,588 ...so I drank too much wine. 518 00:38:27,915 --> 00:38:31,669 But listen, there's something that I should tell you. 519 00:38:31,915 --> 00:38:33,746 I was nervous too. 520 00:38:36,355 --> 00:38:37,310 I just... 521 00:38:41,075 --> 00:38:42,110 What? 522 00:38:47,835 --> 00:38:48,904 I didn't... 523 00:38:51,035 --> 00:38:52,707 I don't do this. 524 00:38:52,995 --> 00:38:54,030 Thank God. 525 00:38:54,275 --> 00:38:55,833 I don't do this either. 526 00:38:56,075 --> 00:38:57,349 I'm not good at this. 527 00:39:02,395 --> 00:39:05,273 For two people that don't do it, we do it pretty well. 528 00:39:11,595 --> 00:39:14,109 Does it feel cold enough for a fire? 529 00:39:20,995 --> 00:39:23,384 I thought we were still in love. 530 00:39:24,675 --> 00:39:26,905 But maybe I didn't even think about it... 531 00:39:27,155 --> 00:39:30,830 ...because I had my son, my work, my husband. 532 00:39:31,475 --> 00:39:33,830 I was on my way to becoming a writer. 533 00:39:34,195 --> 00:39:35,867 And David and I... 534 00:39:36,115 --> 00:39:39,232 ...were even talking about having a second child. 535 00:39:40,195 --> 00:39:41,833 Can you believe that? 536 00:39:43,675 --> 00:39:45,666 Then one day I was just driving along... 537 00:39:48,115 --> 00:39:49,309 ...and I saw them. 538 00:39:51,195 --> 00:39:52,992 David and this woman... 539 00:39:54,515 --> 00:39:56,153 ...walking into the park. 540 00:39:59,395 --> 00:40:02,353 And it was just a glimpse. It was a second. 541 00:40:02,595 --> 00:40:04,074 And I knew. 542 00:40:06,355 --> 00:40:10,109 I sat there in my car. I didn't shut off the engine. I just sat... 543 00:40:10,355 --> 00:40:12,027 ...for an hour and a half. 544 00:40:14,955 --> 00:40:16,946 You're faced with the impossible... 545 00:40:17,195 --> 00:40:18,913 ...and it takes an hour and a half. 546 00:40:27,475 --> 00:40:29,625 It was going on almost a year. 547 00:40:37,595 --> 00:40:40,029 I can't believe I just told you all that. 548 00:40:41,475 --> 00:40:44,672 I mean, this stuff happens to everybody, right? 549 00:40:47,115 --> 00:40:49,390 But it happened to you, Theresa. 550 00:40:52,995 --> 00:40:54,394 And I'm sorry. 551 00:40:59,515 --> 00:41:02,427 That kind of stuff happen in St. Claire? 552 00:41:03,435 --> 00:41:05,995 Everything happens in St. Claire... 553 00:41:07,475 --> 00:41:08,703 ...eventually. 554 00:41:16,275 --> 00:41:19,153 Tell me about Catherine. 555 00:41:23,835 --> 00:41:24,870 Well... 556 00:41:27,195 --> 00:41:29,072 ...we grew up together. 557 00:41:29,435 --> 00:41:31,232 She was kind of... 558 00:41:36,035 --> 00:41:39,425 People were drawn to her by her smile... 559 00:41:39,835 --> 00:41:41,109 ...her enthusiasm. 560 00:41:44,435 --> 00:41:47,233 She could brighten up a whole room... 561 00:41:47,515 --> 00:41:48,948 ...whole town. 562 00:41:52,875 --> 00:41:55,389 I called her Saint Catherine. 563 00:42:00,515 --> 00:42:01,834 How did she die? 564 00:42:06,235 --> 00:42:07,429 She was ill. 565 00:42:09,955 --> 00:42:11,229 She was fragile. 566 00:42:12,715 --> 00:42:13,670 I'm sorry. 567 00:42:17,875 --> 00:42:18,751 It's all right. 568 00:42:19,115 --> 00:42:19,945 It's okay. 569 00:42:21,795 --> 00:42:23,274 Have you lived here your whole life? 570 00:42:23,515 --> 00:42:24,425 Not yet. 571 00:42:27,435 --> 00:42:28,550 This place... 572 00:42:29,715 --> 00:42:31,990 ...used to be all dirt roads and marsh grass. 573 00:42:32,235 --> 00:42:33,111 Really? 574 00:42:33,755 --> 00:42:35,074 My mom hated it here. 575 00:42:35,315 --> 00:42:38,193 She took me away to Virginia when I was ten. 576 00:42:38,475 --> 00:42:40,466 But I came back when I was 16... 577 00:42:42,115 --> 00:42:43,514 ...and never left. 578 00:42:44,155 --> 00:42:46,464 I missed it. I missed the smell of it... 579 00:42:46,715 --> 00:42:48,387 ...working on the water... 580 00:42:49,195 --> 00:42:50,514 ...missed my dad. 581 00:42:53,035 --> 00:42:54,104 The quiet. 582 00:42:56,275 --> 00:42:57,549 The wind. 583 00:42:58,115 --> 00:43:00,151 The wind? You call that wind? 584 00:43:00,595 --> 00:43:01,664 The wind... 585 00:43:02,155 --> 00:43:04,191 ...in Chicago in the wintertime... 586 00:43:05,275 --> 00:43:08,267 ...you walk with your back to it or it cuts your face. 587 00:43:08,515 --> 00:43:09,504 Takes your breath away. 588 00:43:13,835 --> 00:43:15,791 We got the oldest oak tree... 589 00:43:16,075 --> 00:43:17,394 ...in both Carolinas. 590 00:43:18,075 --> 00:43:20,350 You try and top that. 591 00:44:25,355 --> 00:44:27,266 I just want to be close. 592 00:45:00,835 --> 00:45:02,154 Watch the dust. 593 00:45:06,355 --> 00:45:07,993 She took a look at my plans... 594 00:45:08,235 --> 00:45:09,987 ...and never said a word. 595 00:45:11,075 --> 00:45:13,748 A week later she had it on canvas. 596 00:45:14,315 --> 00:45:16,545 This was going to be the first. 597 00:45:18,955 --> 00:45:21,423 Designing and building my own boats... 598 00:45:22,195 --> 00:45:23,628 ...that was the plan. 599 00:45:25,315 --> 00:45:27,590 This was going to be my signature boat... 600 00:45:27,835 --> 00:45:29,393 ...the one we'd never sell. 601 00:45:31,635 --> 00:45:33,193 And when will you finish it? 602 00:45:37,395 --> 00:45:39,750 I haven't touched it in two years. 603 00:45:41,555 --> 00:45:42,670 Someday. 604 00:45:43,115 --> 00:45:44,104 Right. 605 00:45:45,355 --> 00:45:46,344 Someday. 606 00:45:48,115 --> 00:45:49,867 And you'll take me out on that boat? 607 00:45:50,115 --> 00:45:53,266 Around the point, where the wind will scare me to death? 608 00:45:57,875 --> 00:45:59,627 There will be no wind tonight. 609 00:46:02,155 --> 00:46:03,429 And you know that? 610 00:46:05,715 --> 00:46:07,512 I'm the son of a fisherman. 611 00:46:07,915 --> 00:46:09,633 You watch the Weather Channel. 612 00:46:10,835 --> 00:46:12,826 Will you sail with me tonight? 613 00:46:17,675 --> 00:46:19,506 I go back in a few days. 614 00:46:20,435 --> 00:46:23,666 And I can't change that, because my son's coming home. 615 00:46:24,235 --> 00:46:27,432 I don't know if this makes sense. Maybe... 616 00:46:38,915 --> 00:46:40,792 Well, that's a mistake... 617 00:46:42,355 --> 00:46:44,425 ...letting her taste your coffee. 618 00:46:44,795 --> 00:46:46,513 Well, she liked it last night. 619 00:46:46,795 --> 00:46:48,547 She was just being polite. 620 00:46:49,155 --> 00:46:51,430 Nobody likes it, take my word. 621 00:46:52,075 --> 00:46:52,985 Be good. 622 00:46:56,315 --> 00:46:57,270 Oh, Lord. 623 00:46:57,795 --> 00:46:58,671 Now what? 624 00:47:03,475 --> 00:47:04,544 Go easy. 625 00:47:12,795 --> 00:47:13,989 Hold it right there. 626 00:47:14,235 --> 00:47:15,111 You stay out of our way! 627 00:47:15,355 --> 00:47:16,674 You're not welcome here, Johnny. 628 00:47:16,915 --> 00:47:18,268 You better stay out of our way! Both of you! 629 00:47:18,515 --> 00:47:20,187 Guess the courts turned you down again? 630 00:47:20,475 --> 00:47:22,193 - It's not your business. - It's settled. 631 00:47:22,435 --> 00:47:24,426 No, we just want the paintings. 632 00:47:24,675 --> 00:47:26,028 They were part of our life here, Marta. 633 00:47:26,275 --> 00:47:28,425 The only one who sees them is you. 634 00:47:28,835 --> 00:47:30,314 People should see them. 635 00:47:31,075 --> 00:47:32,224 Please, Garret. 636 00:47:32,755 --> 00:47:34,473 It's all you left us of her. 637 00:47:36,035 --> 00:47:38,754 That's the first time you called me her killer, Hank... 638 00:47:38,995 --> 00:47:39,950 ...at least to my face. 639 00:47:40,195 --> 00:47:41,469 Nobody killed her. 640 00:47:41,715 --> 00:47:44,548 He left her alone when she was sick and weak. 641 00:47:44,795 --> 00:47:47,025 - She wanted to come home to us! - This was her home! 642 00:47:47,275 --> 00:47:48,390 Now he's killing her mother. 643 00:47:48,635 --> 00:47:50,591 I hear her heart break every goddamn day. 644 00:47:50,835 --> 00:47:52,314 I gave you everything of hers. 645 00:47:52,555 --> 00:47:54,546 The paintings! You got yourself another woman. 646 00:47:54,795 --> 00:47:57,389 - What the hell do you care? - You son of a bitch. 647 00:47:57,635 --> 00:47:59,034 Just stay out of this. 648 00:47:59,275 --> 00:48:00,390 Step aside! 649 00:48:04,275 --> 00:48:05,344 She painted them here. 650 00:48:05,835 --> 00:48:06,870 She hung them here. 651 00:48:07,675 --> 00:48:10,473 She was the last to touch them! That's how it'll stay! 652 00:48:12,715 --> 00:48:14,785 This is what you want, isn't it? 653 00:48:15,275 --> 00:48:17,231 If I cut it up you can all have a piece. 654 00:48:17,475 --> 00:48:18,703 You can all have a piece of her! 655 00:48:19,235 --> 00:48:20,509 Just set it down, Dad. 656 00:48:20,755 --> 00:48:22,473 Step aside! 657 00:48:25,355 --> 00:48:26,629 My God... 658 00:48:27,515 --> 00:48:29,665 ...is this what she is to you? 659 00:48:31,675 --> 00:48:34,667 Something to fight over, pull apart? Look at you. 660 00:48:35,075 --> 00:48:37,270 All three of you have blood in your eyes. 661 00:48:37,675 --> 00:48:38,903 Is that for Catherine? 662 00:48:39,355 --> 00:48:43,394 Or is that so you can walk around and beat your chest like a bunch of apes? 663 00:48:43,635 --> 00:48:45,068 Goddamn it, you're outside of this. 664 00:48:45,315 --> 00:48:46,794 Well, I loved her too. 665 00:48:47,115 --> 00:48:49,231 And I want something to remember her by. 666 00:48:49,475 --> 00:48:51,067 Piece of this will do. 667 00:48:56,995 --> 00:48:58,110 She'd hate this! 668 00:48:58,515 --> 00:48:59,664 She'd hate it, Hank. 669 00:48:59,915 --> 00:49:01,268 Dodge is right. She'd hate this... 670 00:49:01,515 --> 00:49:02,914 ...worse than dying! 671 00:49:22,875 --> 00:49:24,024 Crazy people. 672 00:49:25,915 --> 00:49:28,031 They're only half the war. 673 00:49:29,995 --> 00:49:32,668 You saw them. You heard what they said. 674 00:49:34,115 --> 00:49:36,709 But you carry your half around pretty good too. 675 00:52:01,195 --> 00:52:02,992 Are you okay with this? 676 00:52:10,835 --> 00:52:12,109 Until you... 677 00:52:17,035 --> 00:52:20,869 ...I didn't even think about being close to anybody else. 678 00:52:21,795 --> 00:52:23,114 Sometimes... 679 00:52:29,995 --> 00:52:31,792 ...I still feel her. She's... 680 00:52:32,595 --> 00:52:33,744 ...here. 681 00:52:35,195 --> 00:52:37,550 And I don't want to cheat you, Theresa. 682 00:53:36,475 --> 00:53:38,272 You're going to eat that whole bag? 683 00:53:38,515 --> 00:53:40,312 Why do you have two bags of marshmallows? 684 00:53:40,715 --> 00:53:41,830 Ammo. 685 00:54:20,595 --> 00:54:21,914 Wait. 686 00:54:24,715 --> 00:54:26,467 It's so great here. 687 00:54:50,475 --> 00:54:51,669 It was so nice outside. 688 00:54:51,915 --> 00:54:54,873 I decided to set the table out there. Is that okay? 689 00:54:56,755 --> 00:54:58,950 You said to come in, right? 690 00:54:59,955 --> 00:55:01,024 I know. 691 00:55:02,235 --> 00:55:04,590 We can eat in the kitchen if you want. 692 00:55:04,835 --> 00:55:09,067 And I got angel food cake, so I hope your dad likes cake. 693 00:55:17,195 --> 00:55:19,026 I was going to put that back. 694 00:55:22,715 --> 00:55:25,832 Look, I just didn't know where the boundaries were. 695 00:55:31,755 --> 00:55:34,189 I didn't know where the boundaries were either. 696 00:55:35,155 --> 00:55:37,225 Let me get this out of the way. I'm sorry. 697 00:55:37,475 --> 00:55:38,385 I really... 698 00:55:41,195 --> 00:55:42,025 Let me get it. 699 00:55:42,275 --> 00:55:43,754 Let me clean it up, okay? 700 00:55:45,955 --> 00:55:47,752 - I'll get a rag. I can do it. - I'll get it. 701 00:55:47,995 --> 00:55:49,064 I said, I'll get it! 702 00:55:52,955 --> 00:55:54,946 Just give me a minute. 703 00:56:16,155 --> 00:56:17,429 So you're the jacket. 704 00:56:19,035 --> 00:56:20,070 Yeah, that's me. 705 00:56:20,315 --> 00:56:22,829 You were looking around here a couple days ago. 706 00:56:23,075 --> 00:56:24,349 Find what you wanted? 707 00:56:25,715 --> 00:56:26,784 I don't know. 708 00:56:27,995 --> 00:56:29,474 I'm Theresa. 709 00:56:31,435 --> 00:56:32,550 Dodge. 710 00:56:33,475 --> 00:56:34,703 Like the pickup. 711 00:56:35,675 --> 00:56:38,428 He said you were pretty. He should've said beautiful. 712 00:56:39,035 --> 00:56:40,787 Why didn't he inherit that charm? 713 00:56:41,835 --> 00:56:44,190 You had a fight. That's a good sign. 714 00:56:44,995 --> 00:56:46,223 I made a mistake. 715 00:56:48,155 --> 00:56:50,669 I moved something out of its place. 716 00:56:52,955 --> 00:56:54,911 Don't pay that any mind. 717 00:56:55,355 --> 00:56:56,549 He's still not right about it. 718 00:56:56,875 --> 00:56:59,673 It's like a truck hit him. Swear to God. 719 00:57:03,355 --> 00:57:07,064 Clams, better here than anywhere. Come on inside. 720 00:57:08,115 --> 00:57:09,753 It's pretty crowded in there. 721 00:57:12,155 --> 00:57:13,668 You want to take a walk? 722 00:57:19,395 --> 00:57:20,714 He won't tell you much. 723 00:57:20,955 --> 00:57:23,469 The man talks about as much as a fish. 724 00:57:24,035 --> 00:57:25,070 Anyway... 725 00:57:25,315 --> 00:57:27,875 ...wasn't good right from the beginning. 726 00:57:28,635 --> 00:57:31,149 Her family thought that she would be the one... 727 00:57:31,395 --> 00:57:34,546 ...to bust out of here and just shake the world. 728 00:57:34,795 --> 00:57:36,672 Garret was too much like them. 729 00:57:36,915 --> 00:57:39,873 They thought, anyway, that he would be... 730 00:57:41,355 --> 00:57:44,188 ...an anchor around her, keep her life small. 731 00:57:45,835 --> 00:57:46,904 How did she die? 732 00:57:49,115 --> 00:57:52,187 Pregnancy just took the stuffing right out of her. 733 00:57:54,035 --> 00:57:56,913 Keeled over at her parents' house and they kept her there. 734 00:57:57,155 --> 00:58:00,784 So Garret went over and kicked the door down. 735 00:58:01,035 --> 00:58:02,627 Carried her out. 736 00:58:02,955 --> 00:58:04,388 She was glad too. 737 00:58:05,915 --> 00:58:09,385 He took care of her the best he could... 738 00:58:10,395 --> 00:58:12,704 ...for about a month, I guess. And then... 739 00:58:13,675 --> 00:58:15,154 Well, she just... 740 00:58:15,395 --> 00:58:16,669 ...gave out. 741 00:58:23,915 --> 00:58:26,748 Now you know why Garret don't talk much. 742 00:58:28,035 --> 00:58:30,151 Because his old man never shuts up. 743 00:58:30,395 --> 00:58:32,033 Can we eat now? 744 00:58:38,915 --> 00:58:40,792 You ought to knock down some walls. 745 00:58:41,035 --> 00:58:42,753 It's getting too crowded in there. 746 00:58:43,315 --> 00:58:44,589 Can't afford it. 747 00:58:44,835 --> 00:58:46,393 Do the work ourselves. 748 00:58:46,635 --> 00:58:48,785 Just end up looking like a boat. 749 00:58:49,035 --> 00:58:50,229 Add a deck. 750 00:58:50,475 --> 00:58:51,624 A couple of rooms. 751 00:58:51,875 --> 00:58:54,753 Why? You thinking about moving in? 752 00:58:58,315 --> 00:59:01,148 Not in a million years. You'd like that though, wouldn't you? 753 00:59:01,395 --> 00:59:02,464 Keep your eye on me. 754 00:59:02,715 --> 00:59:04,945 He's afraid I'm going to go back to my old habit. 755 00:59:05,195 --> 00:59:06,469 Anybody want any cake? 756 00:59:06,715 --> 00:59:08,034 I used to drink like a fish. 757 00:59:08,275 --> 00:59:10,505 It ruined my health. It's no deep, dark secret. 758 00:59:10,755 --> 00:59:13,508 Well, it's no citizen award either. 759 00:59:13,755 --> 00:59:15,711 Two beers a day, that's my limit. 760 00:59:15,955 --> 00:59:17,627 Change the subject? 761 00:59:23,075 --> 00:59:25,714 The subject is change. People change. 762 00:59:25,955 --> 00:59:28,753 Even you. That is the subject. 763 00:59:29,555 --> 00:59:30,954 Good dinner. 764 00:59:34,635 --> 00:59:36,193 You were the best thing about it. 765 00:59:36,435 --> 00:59:40,587 If I was about 150 years younger, you'd be in trouble, young lady. 766 00:59:42,635 --> 00:59:43,863 Where you going? 767 00:59:45,195 --> 00:59:47,390 Taking my dessert on the beach. 768 00:59:47,635 --> 00:59:48,784 Thanks. 769 00:59:55,275 --> 00:59:56,754 He likes me. 770 00:59:58,315 --> 00:59:59,225 Well, he's a... 771 00:59:59,555 --> 01:00:00,874 ...good man. 772 01:00:03,235 --> 01:00:05,544 He said you were a pain in the ass. 773 01:00:09,715 --> 01:00:11,273 Kidding. That was me. 774 01:00:13,515 --> 01:00:14,948 Well, he's right. 775 01:00:17,195 --> 01:00:19,425 You are the best thing about this dinner. 776 01:00:20,395 --> 01:00:22,465 And this day... 777 01:00:24,395 --> 01:00:26,511 ...and this year. 778 01:00:30,995 --> 01:00:32,826 I wish it was simpler. 779 01:00:34,475 --> 01:00:36,113 I wish it was easier. 780 01:00:39,195 --> 01:00:40,708 And I'm sorry. 781 01:01:25,835 --> 01:01:27,871 Well, I'm not expecting flowers, but... 782 01:01:28,115 --> 01:01:29,673 ...will we call each other? 783 01:01:30,435 --> 01:01:31,424 Well... 784 01:01:32,035 --> 01:01:33,787 ...Iook, I was kind of... 785 01:01:34,035 --> 01:01:35,548 ...hoping for flowers. 786 01:01:43,075 --> 01:01:44,713 I could live here. 787 01:01:47,795 --> 01:01:49,274 I didn't say that to scare you. 788 01:01:49,515 --> 01:01:51,665 I scared you, didn't I? 789 01:01:56,715 --> 01:01:58,671 So will you come and visit me? 790 01:01:59,475 --> 01:02:00,464 You mean inland? 791 01:02:01,195 --> 01:02:02,548 I don't go inland. 792 01:02:03,995 --> 01:02:05,064 We have a lake. 793 01:02:05,955 --> 01:02:07,547 A big lake. 794 01:02:08,075 --> 01:02:11,272 Okay. I'll just go back to my work and my son and... 795 01:02:13,035 --> 01:02:15,105 ...you'll just forget about me, right? 796 01:02:16,835 --> 01:02:18,154 Every day. 797 01:02:22,955 --> 01:02:24,786 I've got your number, sailor. 798 01:02:25,355 --> 01:02:27,266 And you've got mine. So... 799 01:02:39,915 --> 01:02:40,904 Bye. 800 01:04:06,795 --> 01:04:08,786 - And then what happened? - Later, later. 801 01:04:10,155 --> 01:04:12,146 The wanderer returns. How are you? 802 01:04:12,715 --> 01:04:14,706 Yeah? So, solve your mystery? 803 01:04:15,475 --> 01:04:17,227 There was no mystery. 804 01:04:17,475 --> 01:04:19,386 He lost his wife, Catherine. 805 01:04:19,995 --> 01:04:21,314 She was an artist. 806 01:04:21,555 --> 01:04:23,864 And dead but not forgotten. 807 01:04:24,115 --> 01:04:26,993 Right. So that's it, end of story? 808 01:04:27,275 --> 01:04:29,664 Basically, yeah. There's no story. 809 01:04:30,155 --> 01:04:32,623 Kind of like... Was it me that said that? 810 01:04:33,715 --> 01:04:34,704 So! 811 01:04:34,955 --> 01:04:37,025 Toodle-loo, on your way. That's enough. 812 01:04:39,555 --> 01:04:40,510 Any regrets? 813 01:04:41,915 --> 01:04:42,711 Zip. 814 01:04:42,955 --> 01:04:44,468 No? Good. 815 01:04:48,715 --> 01:04:50,273 So, what was she like? 816 01:04:53,675 --> 01:04:56,826 She's beautiful and wispy and... 817 01:04:57,075 --> 01:04:58,872 ...a great artist. 818 01:04:59,395 --> 01:05:00,794 And she's everywhere. 819 01:05:01,035 --> 01:05:02,434 She's in his house. 820 01:05:02,675 --> 01:05:04,825 She's in the shop. 821 01:05:05,475 --> 01:05:06,464 The whole town knew her. 822 01:05:06,715 --> 01:05:08,114 Is he still in love with her? 823 01:05:09,555 --> 01:05:10,670 She isn't gone. 824 01:05:51,075 --> 01:05:53,669 That's for you. And that's very interesting. 825 01:06:11,755 --> 01:06:13,347 Research. This is Theresa. 826 01:06:15,555 --> 01:06:16,829 It's me. 827 01:06:18,435 --> 01:06:19,629 Garret. 828 01:06:20,275 --> 01:06:21,390 I know. 829 01:06:23,235 --> 01:06:25,066 Sorry, I've been... 830 01:06:25,875 --> 01:06:27,752 I'm finishing the boat. 831 01:06:29,035 --> 01:06:29,945 My boat. 832 01:06:31,275 --> 01:06:32,993 I just wanted to tell you. 833 01:06:33,715 --> 01:06:35,148 How are you? 834 01:06:37,315 --> 01:06:39,385 It's been a quiet few weeks. 835 01:06:42,835 --> 01:06:44,109 I didn't know... 836 01:06:44,355 --> 01:06:45,708 ...what to say. 837 01:06:47,155 --> 01:06:48,668 I still don't. 838 01:06:49,515 --> 01:06:50,948 Need some help? 839 01:06:52,115 --> 01:06:54,504 I was counting on it. 840 01:06:56,715 --> 01:06:57,750 Question: 841 01:06:57,995 --> 01:07:01,226 Were we just a casual thing or something else? 842 01:07:01,675 --> 01:07:03,791 Possibly a beginning? 843 01:07:04,035 --> 01:07:06,105 Just answers, no pressure. 844 01:07:10,275 --> 01:07:12,869 Just a playboy? Nail those tourist women. 845 01:07:13,115 --> 01:07:14,343 I've only... 846 01:07:15,235 --> 01:07:17,908 ...cared about two women in my whole life. 847 01:07:18,355 --> 01:07:19,674 Catherine and...? 848 01:07:19,915 --> 01:07:21,712 Some city girl. 849 01:07:22,115 --> 01:07:23,389 Big mouth. 850 01:07:23,635 --> 01:07:24,863 Pushy. 851 01:07:26,675 --> 01:07:27,790 Thanks. 852 01:07:28,995 --> 01:07:31,270 You just called to tell me about the boat? 853 01:07:33,235 --> 01:07:34,224 I miss you. 854 01:07:36,075 --> 01:07:37,906 I miss all of it. 855 01:07:42,435 --> 01:07:44,630 Why don't you come see me, Garret? 856 01:07:46,275 --> 01:07:48,994 It's just a visit. It's not a promise. 857 01:07:50,635 --> 01:07:52,034 Is that enough? 858 01:07:53,155 --> 01:07:55,715 Listen, you think I'm betting on us, but I'm not. 859 01:07:55,955 --> 01:07:58,025 I'm just as scared as you are. 860 01:07:58,995 --> 01:08:00,872 And I miss you too. 861 01:08:03,315 --> 01:08:05,033 Okay. When? 862 01:08:06,115 --> 01:08:08,549 When should I come? 863 01:08:09,955 --> 01:08:11,468 Yesterday. 864 01:08:12,555 --> 01:08:14,466 You're not coming by boat, are you? 865 01:08:15,435 --> 01:08:17,744 Jet Ski? Windsurfer? 866 01:08:28,035 --> 01:08:29,434 So behave yourself. 867 01:08:30,275 --> 01:08:31,230 You got your ticket? 868 01:08:33,475 --> 01:08:35,386 Of course I have my ticket. 869 01:08:35,995 --> 01:08:37,394 Got my name on all my clothes. 870 01:08:37,675 --> 01:08:39,950 And I got a quarter for a phone call. 871 01:08:40,395 --> 01:08:42,272 You got a gift for that kid of hers? 872 01:08:43,275 --> 01:08:45,391 Get one at the airplane gift shop. 873 01:08:46,155 --> 01:08:49,067 Don't get into any fights or anything. 874 01:08:49,715 --> 01:08:50,625 There it comes. 875 01:08:50,915 --> 01:08:52,746 Right on time, just like your old man. 876 01:08:52,995 --> 01:08:54,269 Don't throw your back out. 877 01:08:54,515 --> 01:08:56,267 Take your pills. 878 01:08:56,915 --> 01:09:01,466 By my count, there should be 2 beers left in the fridge when I get back. 879 01:09:02,315 --> 01:09:04,829 That's a sorry occupation, counting other people's beers. 880 01:09:05,075 --> 01:09:07,635 If you get Kenny or any tourist kids to score you beer... 881 01:09:07,875 --> 01:09:08,990 ...I'll hear about it. 882 01:09:09,235 --> 01:09:11,305 I got two counties covered. 883 01:09:14,835 --> 01:09:16,905 That lady sure got you gut-hooked. 884 01:09:18,795 --> 01:09:20,228 How'd you get to be so mean? 885 01:09:21,235 --> 01:09:22,350 See you in a week. 886 01:09:24,435 --> 01:09:26,630 The hell you say! 887 01:09:27,435 --> 01:09:29,903 Not with your plane ticket on the seat here! 888 01:09:40,355 --> 01:09:41,344 Good dog. 889 01:10:05,715 --> 01:10:07,353 I think he's here, Mom. 890 01:10:14,155 --> 01:10:15,383 You're kind of nervous. 891 01:10:15,635 --> 01:10:16,670 Really? 892 01:10:16,915 --> 01:10:18,314 I look great though, right? 893 01:10:19,995 --> 01:10:21,633 Okay, is what I meant. 894 01:10:27,755 --> 01:10:29,313 You made it. 895 01:10:31,075 --> 01:10:31,985 Come in. 896 01:10:41,035 --> 01:10:43,993 I think he's disappointed that you don't have a captain's hat on. 897 01:10:44,555 --> 01:10:46,671 That's what he was expecting. Right? 898 01:10:46,915 --> 01:10:48,234 Come on in. 899 01:10:56,075 --> 01:10:59,431 I don't know if it suits a boy your age, but... 900 01:10:59,675 --> 01:11:00,505 It's great. 901 01:11:01,195 --> 01:11:02,469 Thanks. 902 01:11:03,275 --> 01:11:04,503 Sweet, Garret. 903 01:11:10,315 --> 01:11:12,351 He's into this mayhem thing. 904 01:11:12,595 --> 01:11:14,313 I think it's a male deal. 905 01:11:18,475 --> 01:11:20,113 Garret, thank you. 906 01:11:20,835 --> 01:11:22,632 She hates chocolates. 907 01:11:22,955 --> 01:11:24,274 It's really weird. 908 01:11:24,515 --> 01:11:25,345 True? 909 01:11:28,555 --> 01:11:31,115 Yes, but it was very sweet of you. 910 01:11:31,555 --> 01:11:32,874 Excuse me. 911 01:11:37,875 --> 01:11:39,831 Thank you. That's what I really wanted. 912 01:11:49,195 --> 01:11:51,265 You got to be beat, no? 913 01:11:54,675 --> 01:11:55,790 I hope this is okay. 914 01:11:56,035 --> 01:11:57,787 This is fine. 915 01:11:58,035 --> 01:12:00,105 I mean, this is perfect. 916 01:12:01,675 --> 01:12:05,668 Tomorrow night, Jason will be at a friend's house. So... 917 01:12:06,435 --> 01:12:08,505 Meaning what? 918 01:12:09,715 --> 01:12:10,943 Shut up. 919 01:12:12,435 --> 01:12:14,995 - I know this isn't very romantic. - What? 920 01:12:15,235 --> 01:12:16,304 This is my life. 921 01:12:16,555 --> 01:12:18,273 No, this is... 922 01:12:18,515 --> 01:12:20,028 ...nice. 923 01:12:20,275 --> 01:12:21,390 It's nice. 924 01:12:21,635 --> 01:12:23,705 I just want you to know me. 925 01:12:24,275 --> 01:12:26,994 Just the day-to-day, regular me. 926 01:12:29,195 --> 01:12:30,867 You think you know me? 927 01:12:51,315 --> 01:12:52,145 What? 928 01:12:52,795 --> 01:12:53,671 What? 929 01:12:55,995 --> 01:12:57,269 He's not coming. 930 01:13:00,555 --> 01:13:02,113 But I've come so far. 931 01:13:08,795 --> 01:13:10,865 I don't even know. 932 01:13:14,835 --> 01:13:16,427 I'm glad you're here. 933 01:13:17,915 --> 01:13:19,712 I'm glad I'm here too. 934 01:13:38,195 --> 01:13:39,708 We're almost there. 935 01:13:52,235 --> 01:13:53,668 Wait. Is that him? 936 01:13:54,195 --> 01:13:55,184 That's him. 937 01:13:57,955 --> 01:13:59,707 Oh, my God. Don't say a word. 938 01:13:59,995 --> 01:14:01,110 Hey, buddy! 939 01:14:01,355 --> 01:14:02,310 What are you doing here? 940 01:14:04,395 --> 01:14:05,714 Train's pretty cool. 941 01:14:05,955 --> 01:14:07,274 Can I use the computer? 942 01:14:10,995 --> 01:14:12,474 Jason wanted to surprise you. 943 01:14:13,355 --> 01:14:14,708 - Hope it's okay. - It's fine. 944 01:14:14,955 --> 01:14:17,913 It's only for a minute, then we'll hop back on that train. 945 01:14:18,155 --> 01:14:19,588 He's scared of it, Mom. 946 01:14:21,355 --> 01:14:22,993 I'm not scared of it. 947 01:14:26,035 --> 01:14:27,866 Annie. Garret. 948 01:14:30,195 --> 01:14:32,629 This is where I work. 949 01:14:38,155 --> 01:14:39,634 It was nice meeting you. 950 01:14:47,275 --> 01:14:50,472 Well, now I can picture you on the job. 951 01:14:55,155 --> 01:14:57,032 So that's him. That's Ahab? 952 01:14:57,395 --> 01:14:59,226 That's him. He's no Captain Ahab. 953 01:14:59,475 --> 01:15:01,033 Smile at him. Be friendly. 954 01:15:02,835 --> 01:15:04,507 - Friendly people. - I know. 955 01:15:04,755 --> 01:15:06,666 He's smiling at her. That's sweet. 956 01:15:06,875 --> 01:15:08,547 Oh, behave! 957 01:15:09,715 --> 01:15:13,185 You're so negative, Charlie. Don't you want her to be happy? 958 01:15:14,395 --> 01:15:16,989 She'll smell of haddock for the rest of her life. 959 01:15:18,035 --> 01:15:19,832 I don't know what I was expecting. 960 01:15:20,075 --> 01:15:21,872 I mean, I didn't realize... 961 01:15:22,195 --> 01:15:23,344 ...everybody's close. 962 01:15:24,475 --> 01:15:27,114 Theresa, this came as a big surprise to me... 963 01:15:27,355 --> 01:15:30,870 ...but apparently it is the poodle that is the number one dog. 964 01:15:31,475 --> 01:15:33,511 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 965 01:15:33,955 --> 01:15:36,310 - Hi, Lina. - Hi, Jason. 966 01:15:36,955 --> 01:15:40,584 Jason is taking Garret into town sailing now. 967 01:15:40,835 --> 01:15:41,745 Really? So soon? 968 01:15:41,995 --> 01:15:43,792 If he doesn't get lost first. 969 01:15:44,195 --> 01:15:45,913 I know there's a lake around here somewhere. 970 01:15:46,155 --> 01:15:47,224 He senses that. 971 01:15:47,475 --> 01:15:50,273 Sensitive. If you get into any trouble at all... 972 01:15:50,515 --> 01:15:53,348 ...certainly give me... the paper... a call. 973 01:15:54,875 --> 01:15:56,911 - You want to steer? - Sure. 974 01:15:57,155 --> 01:15:58,383 You're the captain. 975 01:15:58,875 --> 01:16:01,343 You got to keep us going straight. 976 01:16:01,755 --> 01:16:03,188 Straight ahead. 977 01:16:13,377 --> 01:16:14,332 Here you go. 978 01:16:15,297 --> 01:16:16,935 - How you doing? - Good. 979 01:16:19,137 --> 01:16:20,695 The gang. Hi, Lenny. 980 01:16:21,217 --> 01:16:22,889 - Bye, Mom. - Have fun. 981 01:16:24,017 --> 01:16:25,689 - Say bye to your mom. - See you! 982 01:16:55,377 --> 01:16:57,368 I'm not used to having you here. 983 01:17:00,857 --> 01:17:02,813 It's okay, Garret. 984 01:17:05,217 --> 01:17:06,696 It's nice... 985 01:17:07,657 --> 01:17:09,693 ...being among your things. 986 01:17:12,497 --> 01:17:14,453 Well, is it what you expected? 987 01:17:16,937 --> 01:17:18,336 It's comforting. 988 01:17:38,257 --> 01:17:40,771 You're making me self-conscious. 989 01:17:42,657 --> 01:17:44,249 What are you looking at? 990 01:17:45,057 --> 01:17:46,809 Theresa in her home. 991 01:17:51,257 --> 01:17:53,134 The regular everyday... 992 01:17:53,897 --> 01:17:55,216 ...Theresa. 993 01:18:12,057 --> 01:18:13,206 Wait. 994 01:18:14,817 --> 01:18:16,091 I really... 995 01:18:16,337 --> 01:18:18,407 ...wanted to make this right. 996 01:18:19,737 --> 01:18:23,412 I just wanted to straighten up my room and light a candle and... 997 01:18:26,257 --> 01:18:28,168 And I need to take a shower. 998 01:18:35,657 --> 01:18:37,170 Garret, wait. 999 01:20:15,657 --> 01:20:18,569 One, two, three... 1000 01:20:18,817 --> 01:20:21,570 ...four, five, six. 1001 01:20:23,737 --> 01:20:25,250 - That was a goodie. - So scared. 1002 01:20:25,497 --> 01:20:27,010 I'm so scared. 1003 01:20:27,257 --> 01:20:28,770 That was big. 1004 01:20:31,217 --> 01:20:34,448 I'm going to take a shower. Finally. 1005 01:20:37,537 --> 01:20:38,970 Wait. Just... 1006 01:22:22,937 --> 01:22:24,928 You're not going to believe what... 1007 01:22:30,417 --> 01:22:32,487 Oh, God. Garret. 1008 01:22:32,817 --> 01:22:34,614 Where did you get this? 1009 01:22:38,497 --> 01:22:39,532 I found it. 1010 01:22:39,777 --> 01:22:41,495 What do you mean, you found it? 1011 01:22:41,737 --> 01:22:43,489 I found it on the shore. 1012 01:22:44,897 --> 01:22:46,250 Garret, wait. 1013 01:22:46,977 --> 01:22:48,854 It came to me. 1014 01:22:49,297 --> 01:22:50,935 You have to trust me. 1015 01:22:51,377 --> 01:22:52,207 Trust you? 1016 01:22:52,897 --> 01:22:56,685 I just had to meet the person that wrote it. I had to meet you. 1017 01:22:57,017 --> 01:22:59,292 - I was going to tell you before. - How could you find me? 1018 01:22:59,537 --> 01:23:03,894 Because I tracked all of the messages and there were clues... 1019 01:23:04,377 --> 01:23:06,174 All of the messages? 1020 01:23:08,337 --> 01:23:11,329 They've all been found and people saw it in the column and they wrote. 1021 01:23:11,577 --> 01:23:14,045 I swear to God, I was going to tell you, Garret. 1022 01:23:14,297 --> 01:23:15,207 Garret, wait. 1023 01:23:15,457 --> 01:23:16,890 I got to get out of here. 1024 01:23:21,937 --> 01:23:22,926 Garret, wait! 1025 01:23:23,177 --> 01:23:24,849 Why did you do this? 1026 01:23:25,737 --> 01:23:26,931 Why?! 1027 01:23:28,937 --> 01:23:30,655 Were you curious? 1028 01:23:31,737 --> 01:23:34,695 - It's goddamn research! - No, I'm falling in love with you! 1029 01:23:34,937 --> 01:23:37,576 First in the letters and then when I met you! 1030 01:23:37,817 --> 01:23:39,728 And I'm sorry! I was afraid! 1031 01:23:39,977 --> 01:23:42,650 I was afraid if I told you that I would push you away! 1032 01:23:42,897 --> 01:23:44,489 Just like I'm doing now. 1033 01:23:46,137 --> 01:23:47,092 Wait! 1034 01:23:47,337 --> 01:23:48,611 No matter what you think of me... 1035 01:23:48,857 --> 01:23:50,529 ...and no matter what happens now, I want you to know... 1036 01:23:50,777 --> 01:23:52,051 ...how much I care for you. 1037 01:23:52,817 --> 01:23:54,569 And it shouldn't matter... 1038 01:23:54,817 --> 01:23:57,206 ...what brought us together, Garret. 1039 01:23:57,657 --> 01:24:00,330 I sent those letters into the sea to her. Not to you! 1040 01:24:00,777 --> 01:24:02,210 Not to all your friends at work! 1041 01:24:02,457 --> 01:24:03,412 I know. 1042 01:24:03,657 --> 01:24:05,534 They all knew about me, didn't they? 1043 01:24:06,257 --> 01:24:07,690 All about Catherine? 1044 01:24:07,937 --> 01:24:11,407 My life was changed by those three letters. 1045 01:24:11,657 --> 01:24:13,648 - I didn't want it printed in the paper. - Two letters. 1046 01:24:13,897 --> 01:24:16,695 - You've got to believe me. - I sent two letters to Catherine. 1047 01:24:18,937 --> 01:24:19,972 What? 1048 01:24:20,577 --> 01:24:23,296 I have all of the letters. I have all three. 1049 01:24:25,897 --> 01:24:27,410 Where's the third letter? 1050 01:24:28,937 --> 01:24:30,575 Is it in that drawer? 1051 01:24:39,217 --> 01:24:40,491 Catherine? 1052 01:25:05,537 --> 01:25:07,528 To all the ships at sea... 1053 01:25:07,817 --> 01:25:09,853 ...and all the ports of call. 1054 01:25:10,097 --> 01:25:11,416 To my family... 1055 01:25:11,657 --> 01:25:13,852 ...and to all friends and strangers. 1056 01:25:14,497 --> 01:25:17,455 This is a message and a prayer. 1057 01:25:18,137 --> 01:25:21,686 The message is that my travels taught me a great truth. 1058 01:25:23,417 --> 01:25:25,851 I already had what everyone is searching for... 1059 01:25:26,097 --> 01:25:27,769 ...and few ever find: 1060 01:25:28,417 --> 01:25:30,214 The one person in the world... 1061 01:25:30,457 --> 01:25:32,925 ...who I was born to love forever. 1062 01:25:33,537 --> 01:25:37,166 A person like me, of the Outer Banks... 1063 01:25:37,417 --> 01:25:39,567 ...and the blue Atlantic mystery. 1064 01:25:41,737 --> 01:25:44,297 A person rich in simple treasures... 1065 01:25:44,537 --> 01:25:47,415 ...self-made, self-taught. 1066 01:25:49,097 --> 01:25:51,736 A harbor where I am forever home. 1067 01:25:51,977 --> 01:25:54,696 And no wind or trouble... 1068 01:25:55,137 --> 01:25:58,971 ...or even a little death can knock down this house. 1069 01:26:01,497 --> 01:26:06,412 The prayer is that everyone in the world can know this kind of love... 1070 01:26:06,617 --> 01:26:08,687 ...and be healed by it. 1071 01:26:09,057 --> 01:26:13,687 If my prayer is heard, then there will be an erasing of all guilt... 1072 01:26:13,937 --> 01:26:15,893 ...and all regret... 1073 01:26:16,177 --> 01:26:18,771 ...and an end to all anger. 1074 01:26:19,657 --> 01:26:21,090 Please, God. 1075 01:26:22,017 --> 01:26:23,245 Amen. 1076 01:26:33,977 --> 01:26:36,093 I never knew what she wrote. 1077 01:26:38,777 --> 01:26:40,096 She... 1078 01:26:40,697 --> 01:26:42,767 ...never came back from that day. 1079 01:26:45,537 --> 01:26:48,415 I dried her. I tried to keep her warm. 1080 01:26:49,377 --> 01:26:51,288 Took her to the hospital. 1081 01:26:52,417 --> 01:26:53,850 She never... 1082 01:26:58,177 --> 01:27:00,611 She died three days later. 1083 01:27:03,137 --> 01:27:05,605 I keep thinking if she hadn't gone out that day... 1084 01:27:05,857 --> 01:27:07,370 Garret, she knew. 1085 01:27:10,577 --> 01:27:12,090 She said it. 1086 01:27:13,297 --> 01:27:17,051 "Not even a little death can knock down this house." She knew. 1087 01:27:22,817 --> 01:27:24,250 I want to... 1088 01:27:24,577 --> 01:27:26,056 ...keep this. 1089 01:28:34,257 --> 01:28:37,135 I'm sorry. Would you rather be alone? 1090 01:28:43,617 --> 01:28:45,130 Has he called? 1091 01:28:48,177 --> 01:28:50,054 I left him a message, though. 1092 01:28:52,057 --> 01:28:53,809 I said I was sorry. 1093 01:28:54,977 --> 01:28:56,888 And I asked him to call. 1094 01:28:58,417 --> 01:29:00,214 Well, then, he will. 1095 01:29:03,017 --> 01:29:04,769 Lina, do you remember... 1096 01:29:05,657 --> 01:29:08,091 ...what I was always complaining about? 1097 01:29:08,897 --> 01:29:11,286 All those times you let me cry on your shoulder about David. 1098 01:29:11,537 --> 01:29:12,731 Remember? 1099 01:29:13,897 --> 01:29:16,365 Honesty. Trust. 1100 01:29:20,857 --> 01:29:22,654 I was so scared. 1101 01:29:24,257 --> 01:29:25,451 I don't... 1102 01:29:26,497 --> 01:29:29,295 I was falling in love with Garret and I... 1103 01:29:30,857 --> 01:29:32,495 Half of my mind was saying, "Tell him"... 1104 01:29:32,737 --> 01:29:34,693 ...and the other half was saying... 1105 01:29:36,977 --> 01:29:39,730 ..."Just wait. He's not going to understand. 1106 01:29:40,097 --> 01:29:41,166 Wait till the right moment. 1107 01:29:41,417 --> 01:29:44,011 Just wait till you have the right words." You know? 1108 01:29:45,137 --> 01:29:47,412 And I blew it. I just... 1109 01:29:47,657 --> 01:29:50,251 ...killed it by being what I hate: 1110 01:29:50,497 --> 01:29:51,452 A liar. 1111 01:29:51,697 --> 01:29:53,210 You're not a liar. 1112 01:29:54,297 --> 01:29:56,128 But to him I am. 1113 01:29:58,057 --> 01:30:01,049 And I don't think he's ever going to be able to trust me now. 1114 01:30:01,537 --> 01:30:04,005 Don't you understand we all have our own little lies... 1115 01:30:04,257 --> 01:30:06,851 ...and our little unspoken truths? 1116 01:30:07,097 --> 01:30:10,885 And you just have to have a little faith that he'll understand that. 1117 01:30:12,977 --> 01:30:14,410 I don't know. 1118 01:30:16,417 --> 01:30:18,328 I don't know if he can. 1119 01:30:20,857 --> 01:30:25,373 I saw his pain. He was holding her letter and he was reading it. 1120 01:30:25,657 --> 01:30:27,375 And there was just... 1121 01:30:29,017 --> 01:30:31,292 ...so much pain and... 1122 01:30:32,257 --> 01:30:34,930 He has so much love for her, you know? 1123 01:30:37,817 --> 01:30:39,045 I don't know. 1124 01:32:07,977 --> 01:32:11,686 You said if I was ever thinking about writing a piece for the paper... 1125 01:32:13,017 --> 01:32:13,927 No kidding. 1126 01:32:17,017 --> 01:32:18,450 Is he in here? 1127 01:32:18,897 --> 01:32:19,932 No. 1128 01:32:20,777 --> 01:32:22,130 Other stories. 1129 01:32:22,377 --> 01:32:23,810 Good stories. 1130 01:32:24,337 --> 01:32:25,929 It's about time. 1131 01:32:28,097 --> 01:32:30,327 People get hurt, they shut down. 1132 01:32:31,017 --> 01:32:32,769 Till the pain goes away? 1133 01:32:34,057 --> 01:32:35,285 I don't know. 1134 01:32:35,977 --> 01:32:39,811 Maybe you just learn to take it in like everything else. 1135 01:32:41,137 --> 01:32:44,015 Kind of like a few pieces of cork in a great glass of wine. 1136 01:32:44,257 --> 01:32:45,929 You don't want to miss the wine. 1137 01:32:47,137 --> 01:32:49,128 Is that in here? 1138 01:32:49,377 --> 01:32:51,413 The cork in the wine thing? 1139 01:32:52,377 --> 01:32:53,173 No. 1140 01:32:53,417 --> 01:32:55,453 Good. I hate it. 1141 01:33:01,737 --> 01:33:05,173 It may be that most of us write our own life story... 1142 01:33:05,417 --> 01:33:07,408 ...making it up as we go along. 1143 01:33:08,297 --> 01:33:12,290 But others seem to have lives that are already shaped and planned... 1144 01:33:12,897 --> 01:33:14,535 ...inescapable... 1145 01:33:14,897 --> 01:33:17,127 ...perfect as a circle. 1146 01:35:16,817 --> 01:35:18,091 Open it. 1147 01:35:19,297 --> 01:35:20,650 Slowly. 1148 01:35:25,777 --> 01:35:27,688 - This is exciting. - It is. 1149 01:35:33,577 --> 01:35:35,249 Front page of the section! Great! 1150 01:35:36,137 --> 01:35:37,013 Thanks, bud. 1151 01:35:37,257 --> 01:35:38,406 Can I cut it out? 1152 01:35:38,897 --> 01:35:39,807 Sure. 1153 01:35:41,537 --> 01:35:43,448 - Is this okay? - That is great. 1154 01:35:43,697 --> 01:35:45,653 That's perfect. Thank you. 1155 01:35:53,017 --> 01:35:54,052 Here's your mail, ma'am. 1156 01:35:54,297 --> 01:35:55,093 Thank you. 1157 01:35:55,337 --> 01:35:56,213 Sure. 1158 01:36:27,377 --> 01:36:28,856 Nice. 1159 01:36:29,457 --> 01:36:31,413 I love what you've done here. 1160 01:36:32,377 --> 01:36:34,368 - Very minimalist. - Very nice of you to stop by, sir. 1161 01:36:34,617 --> 01:36:38,656 Yes, well, I come bearing a gift for your new phone booth office. 1162 01:36:38,897 --> 01:36:40,489 - Can I hang it? - That is so sweet. 1163 01:36:40,737 --> 01:36:42,170 I know. 1164 01:36:48,977 --> 01:36:50,854 You'll never guess who it is. 1165 01:36:55,737 --> 01:36:57,090 You seem happy. 1166 01:36:57,337 --> 01:36:59,293 Is anything all right? 1167 01:37:03,057 --> 01:37:04,456 Ahab. 1168 01:37:06,017 --> 01:37:07,086 May I? 1169 01:37:11,137 --> 01:37:14,129 If you decide to go do something wild and ridiculous... 1170 01:37:14,377 --> 01:37:16,095 ...it'll only prove one thing. 1171 01:37:16,337 --> 01:37:17,895 And what's that? 1172 01:37:19,777 --> 01:37:22,849 He's one lucky old son of the sea. 1173 01:37:28,257 --> 01:37:30,487 That's a Charlie Toschi quote. 1174 01:37:46,497 --> 01:37:50,012 You know, somebody's going to think you're drying your skivvies up there. 1175 01:37:54,097 --> 01:37:55,496 You look nice. 1176 01:37:55,737 --> 01:37:57,648 Yeah, well, it hurts. 1177 01:38:24,897 --> 01:38:26,853 She's beautiful, Garret. 1178 01:38:28,017 --> 01:38:29,370 Thanks, Marta. 1179 01:38:31,297 --> 01:38:32,776 Go get them! 1180 01:38:38,337 --> 01:38:39,486 Nice job, Garret. 1181 01:39:07,297 --> 01:39:08,696 To Catherine. 1182 01:39:08,937 --> 01:39:10,052 To Catherine. 1183 01:39:11,217 --> 01:39:12,252 Wish to God... 1184 01:39:16,137 --> 01:39:18,048 Wish to God she was here today. 1185 01:39:23,297 --> 01:39:24,730 Every day. 1186 01:41:03,777 --> 01:41:05,893 My dad said you were there. 1187 01:41:06,297 --> 01:41:07,730 Wish I'd have known. 1188 01:41:09,057 --> 01:41:11,446 A surprise. Dumb idea. 1189 01:41:11,697 --> 01:41:12,971 No, it's... 1190 01:41:13,857 --> 01:41:15,449 It's great to see you. 1191 01:41:17,857 --> 01:41:19,973 - Glad you came. - Me too. 1192 01:41:21,057 --> 01:41:23,651 I saw the boat. It's beautiful. 1193 01:41:23,897 --> 01:41:25,216 It's great. 1194 01:41:26,137 --> 01:41:27,729 I'm happy for you. 1195 01:41:28,417 --> 01:41:30,214 You want to come inside? 1196 01:41:50,497 --> 01:41:51,896 I'm sorry. 1197 01:41:53,377 --> 01:41:55,413 What I said must've hurt you. 1198 01:42:00,257 --> 01:42:03,055 I just heard what you couldn't tell me. 1199 01:42:04,937 --> 01:42:07,053 Or maybe what I couldn't hear. 1200 01:42:07,457 --> 01:42:09,527 And I understand now. 1201 01:42:10,657 --> 01:42:13,091 I think it's so beautiful the way you love her. 1202 01:42:13,337 --> 01:42:15,328 No, you don't have to say anything. 1203 01:42:15,897 --> 01:42:18,491 It's what made me want to find you. 1204 01:42:23,777 --> 01:42:24,971 Then stay with me. 1205 01:42:25,217 --> 01:42:26,366 Come inside. 1206 01:42:26,657 --> 01:42:28,375 Just stay as long as you want. 1207 01:42:28,617 --> 01:42:32,166 I thought about it. I thought about a lot of things sitting out here. 1208 01:42:33,177 --> 01:42:34,292 And I can't stay. 1209 01:42:34,617 --> 01:42:35,652 Why? 1210 01:42:35,897 --> 01:42:37,569 Because if you can, you'll come to me... 1211 01:42:37,817 --> 01:42:41,332 ...when it's right. And if it's not right, it's okay. 1212 01:42:42,417 --> 01:42:44,009 Because I wouldn't... 1213 01:42:44,617 --> 01:42:46,335 ...regret one minute. 1214 01:42:47,657 --> 01:42:48,612 Not one. 1215 01:42:51,817 --> 01:42:53,011 Bye. 1216 01:43:02,697 --> 01:43:04,608 I don't want to lose you. 1217 01:43:07,617 --> 01:43:08,936 Then don't. 1218 01:43:25,977 --> 01:43:28,696 Why do you always sit in the same place? 1219 01:43:28,937 --> 01:43:30,416 What the hell you care where I sit? 1220 01:43:30,657 --> 01:43:34,252 I'm curious. You started sitting here 10, 11 years ago. 1221 01:43:34,497 --> 01:43:35,486 For chrissake! 1222 01:43:35,737 --> 01:43:37,534 You used to sit over there. 1223 01:43:53,617 --> 01:43:55,608 Get the boy a cup of coffee. 1224 01:44:02,177 --> 01:44:03,690 You look like hell. 1225 01:44:06,017 --> 01:44:07,291 I'm okay. 1226 01:44:08,257 --> 01:44:09,895 Catch up to her? 1227 01:44:14,417 --> 01:44:15,611 You let her go. 1228 01:44:16,937 --> 01:44:18,450 I don't want to talk about it. 1229 01:44:18,697 --> 01:44:20,016 - Listen, I was... - Go away. 1230 01:44:27,137 --> 01:44:28,775 She made up her mind. 1231 01:44:29,177 --> 01:44:31,168 - The hell you want? - Persistence. 1232 01:44:31,417 --> 01:44:34,136 Get crazy. Go nuts. A fight, for chrissake. 1233 01:44:34,417 --> 01:44:36,055 You spent one afternoon with her. 1234 01:44:37,257 --> 01:44:39,327 You don't even know who she is. 1235 01:44:41,537 --> 01:44:42,333 What's...? 1236 01:44:42,577 --> 01:44:44,010 Chicago. 1237 01:44:44,497 --> 01:44:46,533 Three minutes. Get on the phone. 1238 01:44:50,257 --> 01:44:52,134 It's your last chance. 1239 01:45:02,137 --> 01:45:03,934 Of course she walked away. 1240 01:45:04,257 --> 01:45:05,656 She ain't stupid. 1241 01:45:07,537 --> 01:45:08,970 Think she wants to try to come between you and... 1242 01:45:09,217 --> 01:45:11,606 - I don't have it all figured out. - Who the hell does? 1243 01:45:11,857 --> 01:45:14,815 Think it's easy for me to see another woman in your house? 1244 01:45:15,057 --> 01:45:16,490 Well, it ain't easy. 1245 01:45:17,057 --> 01:45:18,729 I'll tell you one thing... 1246 01:45:19,017 --> 01:45:21,133 ...I'd give a million bucks to see you grab her... 1247 01:45:21,377 --> 01:45:22,810 ...and figure it out as you go along. 1248 01:45:23,057 --> 01:45:23,853 Just drop it! 1249 01:45:24,057 --> 01:45:25,331 - Drop it? - Yeah. Drop it! 1250 01:45:25,577 --> 01:45:26,692 Just... 1251 01:45:29,897 --> 01:45:31,216 ...forget about it. 1252 01:45:32,057 --> 01:45:33,046 I can't! 1253 01:45:37,737 --> 01:45:39,056 I can't forget about it. 1254 01:45:40,377 --> 01:45:41,810 Why the hell not? 1255 01:45:42,977 --> 01:45:44,888 Because you're my boy. 1256 01:45:47,457 --> 01:45:49,334 - It's not your business. - What? 1257 01:45:49,577 --> 01:45:52,216 I said it's not your business! 1258 01:45:53,097 --> 01:45:54,496 Turn around. 1259 01:45:55,897 --> 01:45:57,376 Turn around. 1260 01:45:58,737 --> 01:46:00,295 Make a fist. 1261 01:46:00,537 --> 01:46:01,936 Make it! 1262 01:46:02,577 --> 01:46:04,010 Now you hit me! 1263 01:46:04,257 --> 01:46:06,646 Hit me in the face, you son of a bitch. 1264 01:46:09,697 --> 01:46:11,050 Not my business? 1265 01:46:11,297 --> 01:46:13,527 My son is not my business? 1266 01:46:14,377 --> 01:46:16,288 What the hell else have I got... 1267 01:46:17,977 --> 01:46:19,456 ...that's close to me? 1268 01:46:20,417 --> 01:46:21,850 Who else ever... 1269 01:46:22,977 --> 01:46:24,535 ...stuck up for me? 1270 01:46:24,777 --> 01:46:26,574 Think I don't know your pain? I do. 1271 01:46:27,457 --> 01:46:30,847 Some of it I put there. Think I can forget that? 1272 01:46:33,177 --> 01:46:35,532 When she went to New York, you could've gone with her... 1273 01:46:35,737 --> 01:46:38,251 ...and here I was, sick, drunk, flat on my ass... 1274 01:46:38,497 --> 01:46:40,089 ...bringing you down. 1275 01:46:41,537 --> 01:46:44,768 Maybe the two of you, it could've been different somehow. 1276 01:46:48,377 --> 01:46:50,333 I didn't stay for you. 1277 01:46:51,857 --> 01:46:53,176 This is who I am. 1278 01:46:53,537 --> 01:46:55,971 This place. This is where I belong. 1279 01:46:56,977 --> 01:46:59,696 She came back because she found out she belonged here too. 1280 01:46:59,937 --> 01:47:02,087 She chose for herself. 1281 01:47:04,497 --> 01:47:06,488 God, I loved her for that. 1282 01:47:08,537 --> 01:47:10,175 So did I. 1283 01:47:11,937 --> 01:47:14,326 Now you choose. Choose... 1284 01:47:14,577 --> 01:47:18,013 ...between yesterday and tomorrow. Pick one. 1285 01:47:19,097 --> 01:47:20,416 Stick with it. 1286 01:47:21,017 --> 01:47:22,689 And I will shut up... 1287 01:47:23,257 --> 01:47:25,054 ...and leave you alone. 1288 01:47:56,417 --> 01:47:59,295 "So you'll always know where you are... 1289 01:47:59,657 --> 01:48:01,488 ...and where home is. 1290 01:48:03,577 --> 01:48:05,215 Love, Theresa." 1291 01:49:04,097 --> 01:49:06,167 You heading for blue water? 1292 01:49:07,137 --> 01:49:08,172 Yes, sir. 1293 01:49:09,537 --> 01:49:11,573 Well, you know what you're doing. 1294 01:49:12,737 --> 01:49:14,887 Got it all figured out. 1295 01:50:20,937 --> 01:50:21,813 Hey, bud. 1296 01:50:22,697 --> 01:50:23,846 Time to get up. 1297 01:50:26,497 --> 01:50:27,976 Another day. 1298 01:54:14,577 --> 01:54:17,649 They call him the Mayor of 43rd. 1299 01:54:17,897 --> 01:54:21,446 He's so sweet. He knows everyone. Helps people. 1300 01:54:22,017 --> 01:54:24,975 The point is, it's his 70th birthday. 1301 01:54:25,897 --> 01:54:28,650 Theresa, there's a phone call for you. 1302 01:54:28,897 --> 01:54:30,046 Can you take a message? 1303 01:54:30,337 --> 01:54:31,452 It's urgent. 1304 01:54:33,737 --> 01:54:35,056 Excuse me. 1305 01:54:35,297 --> 01:54:36,889 You better take it in my office. 1306 01:54:37,137 --> 01:54:38,570 Is it Jase? 1307 01:54:44,137 --> 01:54:45,411 Hey, girl. 1308 01:54:48,137 --> 01:54:49,729 I better... 1309 01:54:50,697 --> 01:54:54,406 ...get this said while I can still talk. 1310 01:54:55,457 --> 01:54:59,006 There was a boat, Theresa, offshore in trouble. 1311 01:54:59,297 --> 01:55:01,015 A family, there was three of them. 1312 01:55:01,257 --> 01:55:02,815 Garret tried... 1313 01:55:03,897 --> 01:55:06,491 Well, he tried to help, and... 1314 01:55:08,097 --> 01:55:10,770 It's bad. He went down. 1315 01:55:12,777 --> 01:55:14,051 What do you mean? 1316 01:55:14,337 --> 01:55:15,656 He went in after them. 1317 01:55:15,897 --> 01:55:19,492 He got two of them. But he went down, Theresa. 1318 01:55:20,657 --> 01:55:22,488 I am so sorry. 1319 01:55:25,257 --> 01:55:27,134 That's all I got now. 1320 01:55:28,937 --> 01:55:30,211 Bye. 1321 01:55:35,377 --> 01:55:37,095 Oh, my God. 1322 01:57:37,457 --> 01:57:39,015 Hard times. 1323 01:57:39,377 --> 01:57:40,810 Come on in. 1324 01:57:48,577 --> 01:57:50,249 I found it on the boat. 1325 01:57:50,897 --> 01:57:52,489 It was in his slicker. 1326 01:58:15,457 --> 01:58:16,936 Dear Catherine: 1327 01:58:17,457 --> 01:58:19,175 My life began when I found you... 1328 01:58:19,417 --> 01:58:22,329 ...and I thought it had ended when I failed to save you. 1329 01:58:22,777 --> 01:58:26,850 I thought that hanging on to your memory was keeping us both alive. 1330 01:58:27,097 --> 01:58:28,416 But I was wrong. 1331 01:58:28,817 --> 01:58:30,614 A woman named Theresa showed me that... 1332 01:58:30,857 --> 01:58:33,166 ...if I was brave enough to open my heart... 1333 01:58:33,417 --> 01:58:36,489 ...I could love again, no matter how terrible my grief. 1334 01:58:36,817 --> 01:58:39,775 She made me realize I was only half-alive. 1335 01:58:40,017 --> 01:58:42,133 It scared me and it hurt. 1336 01:58:42,377 --> 01:58:46,893 I didn't know how much I needed her till the night she flew away. 1337 01:58:48,177 --> 01:58:52,090 When that airplane took off, I felt something inside me tear away. 1338 01:58:52,417 --> 01:58:53,532 And I knew. 1339 01:58:53,777 --> 01:58:55,210 I should have stopped her. 1340 01:58:55,457 --> 01:58:57,448 I should've followed her home. 1341 01:58:57,937 --> 01:59:00,497 And now tomorrow, I'm going to sail to the windy point... 1342 01:59:00,777 --> 01:59:03,007 ...and I'm going to say goodbye to you. 1343 01:59:04,017 --> 01:59:05,894 Then I'm going to go to this woman... 1344 01:59:06,137 --> 01:59:08,446 ...and see if I can win her heart. 1345 02:00:16,977 --> 02:00:18,888 If I can, I know you'll bless me. 1346 02:00:19,137 --> 02:00:20,570 And bless us all. 1347 02:00:21,377 --> 02:00:22,446 If I can't... 1348 02:00:22,697 --> 02:00:25,336 ...then I'm still blessed because I've had the privilege of loving... 1349 02:00:25,577 --> 02:00:27,215 ...twice in my life. 1350 02:00:27,657 --> 02:00:28,976 She gave me that. 1351 02:00:29,217 --> 02:00:32,573 And if I tell you I love her as much as I loved you... 1352 02:00:32,857 --> 02:00:34,848 ...then you'll know the whole story. 1353 02:00:36,937 --> 02:00:38,928 Rest in peace, my love. 1354 02:00:39,177 --> 02:00:40,166 Garret. 1355 02:01:07,977 --> 02:01:10,855 If some lives form a perfect circle... 1356 02:01:11,537 --> 02:01:16,452 ...others take shape in ways we cannot predict or always understand. 1357 02:01:17,417 --> 02:01:20,250 Loss has been a part of my journey. 1358 02:01:20,657 --> 02:01:23,854 But it has also shown me what is precious. 1359 02:01:24,457 --> 02:01:28,655 So has a love for which I can only be grateful.