1
00:00:37,500 --> 00:00:42,500
Message in a Bottle (1999)
- 25 fps -
2
00:02:39,195 --> 00:02:40,344
Where are they?
3
00:02:43,795 --> 00:02:46,867
They're probably just running late.
They'll be here.
4
00:02:50,075 --> 00:02:51,394
I see them!
5
00:02:53,475 --> 00:02:54,464
Daddy!
6
00:02:59,555 --> 00:03:01,193
How are you, sweetie?
7
00:03:01,395 --> 00:03:02,828
Good to see you.
8
00:03:06,355 --> 00:03:07,947
- Hi there.
- How are you?
9
00:03:11,035 --> 00:03:12,912
- He's cute. Great!
- Thanks.
10
00:03:14,235 --> 00:03:15,031
We got to go.
11
00:03:15,475 --> 00:03:18,035
- We should go.
- I have my number.
12
00:03:18,995 --> 00:03:22,704
I won't be in Chicago for a few days.
I'm going to the Cape...
13
00:03:22,955 --> 00:03:25,753
Same B & B as last year?
I have the number.
14
00:03:26,915 --> 00:03:28,109
Say bye to your mom.
15
00:03:28,355 --> 00:03:29,708
- Give me a kiss.
- Bye, Mom.
16
00:03:29,955 --> 00:03:31,354
I love you.
17
00:03:34,315 --> 00:03:36,385
Call me. Anytime.
18
00:03:36,635 --> 00:03:38,273
- Bye.
- Love you.
19
00:03:48,195 --> 00:03:49,469
Bye, Mom.
20
00:04:27,795 --> 00:04:29,786
Sorry to be so late, ladies.
21
00:04:33,035 --> 00:04:36,311
Financial consultant.
Recently divorced.
22
00:04:40,795 --> 00:04:43,309
Did you notice the way
he ate his pancakes?
23
00:04:43,715 --> 00:04:45,671
He took his time on every bite.
24
00:04:46,835 --> 00:04:47,904
Get a grip.
25
00:04:48,155 --> 00:04:52,034
You know what they say about
tall, lanky men, don't you?
26
00:04:52,315 --> 00:04:53,634
They have enormous feet.
27
00:04:54,875 --> 00:04:55,830
Morning.
28
00:04:56,155 --> 00:04:59,704
I happen to know he's going
to the theater today, a matinee.
29
00:05:00,155 --> 00:05:02,032
I think I'll take the harbor tour.
30
00:06:21,595 --> 00:06:22,948
"Dear Catherine:
31
00:06:23,195 --> 00:06:25,914
I'm sorry I haven't talked to you
in so long.
32
00:06:26,275 --> 00:06:28,311
I feel I've been lost...
33
00:06:28,555 --> 00:06:31,149
...no bearings, no compass.
34
00:06:31,395 --> 00:06:35,274
I kept crashing into things, a little
crazy, I guess.
35
00:06:36,555 --> 00:06:39,194
I've never been lost before.
36
00:06:39,515 --> 00:06:41,585
You were my true north.
37
00:06:42,835 --> 00:06:46,305
I could always steer for home
when you were my home.
38
00:06:46,915 --> 00:06:50,146
Forgive me for being so angry
when you left.
39
00:06:50,395 --> 00:06:52,955
I still think
some mistake's been made...
40
00:06:53,195 --> 00:06:55,834
...and I'm waiting for God
to take it back.
41
00:06:59,355 --> 00:07:01,232
But I'm doing better now.
42
00:07:01,475 --> 00:07:03,272
The work helps me.
43
00:07:04,355 --> 00:07:06,994
Most of all, you help me.
44
00:07:08,315 --> 00:07:11,193
You came into my dream last night
with that smile...
45
00:07:11,435 --> 00:07:13,710
...that always held me
like a lover...
46
00:07:13,955 --> 00:07:16,025
...rocked me like a child.
47
00:07:17,955 --> 00:07:19,946
All I remember from the dream...
48
00:07:20,195 --> 00:07:21,947
...is a feeling of peace.
49
00:07:27,755 --> 00:07:29,393
I woke up with that feeling...
50
00:07:29,635 --> 00:07:32,627
...and tried to keep it alive
as long as I could.
51
00:07:33,315 --> 00:07:37,069
I'm writing to tell you that
I'm on a journey toward that peace.
52
00:07:37,795 --> 00:07:41,265
And to tell you I'm sorry
about so many things.
53
00:07:43,075 --> 00:07:46,033
I'm sorry I didn't take
better care of you...
54
00:07:46,275 --> 00:07:50,314
...so you never spent a minute
being cold or scared or sick."
55
00:07:55,875 --> 00:07:58,343
"I'm sorry I didn't
try harder to find the words...
56
00:07:58,595 --> 00:08:00,267
...to tell you what I was feeling.
57
00:08:00,515 --> 00:08:02,665
I'm sorry I never fixed
the screen door.
58
00:08:02,915 --> 00:08:04,109
I fixed it now.
59
00:08:04,355 --> 00:08:06,152
I'm sorry I ever fought with you.
60
00:08:08,715 --> 00:08:10,990
I'm sorry I didn't apologize more.
61
00:08:11,235 --> 00:08:12,634
I was too proud.
62
00:08:12,875 --> 00:08:15,230
I'm sorry I didn't
bring you more compliments...
63
00:08:15,475 --> 00:08:18,626
...on everything you wore and
every way you fixed your hair.
64
00:08:18,915 --> 00:08:21,349
I'm sorry I didn't hold on to you
with so much strength...
65
00:08:21,595 --> 00:08:23,790
...that even God
couldn't pull you away."
66
00:08:24,035 --> 00:08:25,946
Signed, "All my love, G."
67
00:08:27,915 --> 00:08:29,428
That is so sad.
68
00:08:29,995 --> 00:08:31,826
It's not that. It's just...
69
00:08:32,555 --> 00:08:33,351
...so honest.
70
00:08:34,155 --> 00:08:37,033
This could be hundreds of years old.
71
00:08:37,275 --> 00:08:39,106
It's typed, Alva.
72
00:08:44,035 --> 00:08:45,024
Pretty good.
73
00:08:45,275 --> 00:08:46,947
Meaning you wish you'd written it.
74
00:08:47,195 --> 00:08:49,072
I'd have e-mailed her.
75
00:08:49,435 --> 00:08:51,266
Anyway, I know what you wish.
76
00:08:51,515 --> 00:08:53,824
You wish it had been addressed
"Dear Theresa."
77
00:08:54,875 --> 00:08:56,866
Come on now, Charlie...
78
00:08:57,115 --> 00:08:59,788
...any girl would want
to be loved like that.
79
00:09:00,035 --> 00:09:02,230
To be somebody's "true north"?
80
00:09:02,475 --> 00:09:03,908
Are you kidding?
81
00:09:05,795 --> 00:09:07,467
Lonely women, particularly?
82
00:09:07,715 --> 00:09:09,114
Is that how you see me?
83
00:09:09,355 --> 00:09:12,108
Did you talk to anybody on your trip?
Tell any jokes?
84
00:09:13,115 --> 00:09:14,184
I had a good time.
85
00:09:14,435 --> 00:09:15,470
Really?
86
00:09:15,715 --> 00:09:16,704
Came back a day early.
87
00:09:18,075 --> 00:09:19,827
I happen to like my job.
88
00:09:20,475 --> 00:09:23,035
You're in denial.
You should be writing.
89
00:09:23,715 --> 00:09:25,706
You better hope I stick to research.
90
00:09:25,955 --> 00:09:27,547
I don't think you can
do your column without me.
91
00:09:27,875 --> 00:09:32,266
Ever notice that most people here refer
to me as Mr. Toschi, out of respect?
92
00:09:32,515 --> 00:09:34,790
I knew you before
your teeth were capped.
93
00:09:35,715 --> 00:09:39,105
I knew you when your step was swift
and your heart was high.
94
00:09:39,355 --> 00:09:43,314
Al Giddons, "Lakefront Winter."
Harcourt-Brace, 1948.
95
00:09:44,355 --> 00:09:45,913
Thought I made that up.
96
00:10:08,515 --> 00:10:10,745
Hey, Jase! How are you?
97
00:10:11,115 --> 00:10:12,833
Hi, Lina.
98
00:10:13,115 --> 00:10:14,833
No, sorry.
99
00:10:15,075 --> 00:10:17,270
I just was expecting him to call.
100
00:10:18,395 --> 00:10:21,148
No, I'm not worried. I just miss him.
101
00:10:21,395 --> 00:10:22,908
I know.
102
00:10:24,915 --> 00:10:25,984
What?
103
00:10:27,515 --> 00:10:29,585
No, I just got it. Why?
104
00:10:32,955 --> 00:10:33,944
What?
105
00:10:39,915 --> 00:10:41,985
I can't believe he did this.
106
00:10:42,195 --> 00:10:43,787
I can't believe it!
107
00:10:44,075 --> 00:10:46,908
- Why are you so annoyed?
- It's wrong to print it.
108
00:10:47,155 --> 00:10:50,750
It's private.
It's somebody's intimate thoughts.
109
00:10:51,115 --> 00:10:52,707
It's not your letter!
110
00:10:52,955 --> 00:10:55,628
I know it's not my letter.
I found it.
111
00:10:55,875 --> 00:10:58,230
Is this personal?
Is that why you're pissed off?
112
00:10:58,715 --> 00:11:01,275
I'm not pissed off! I'm just...
113
00:11:02,195 --> 00:11:03,992
...a little pissed off.
114
00:11:25,235 --> 00:11:28,272
You had your chance
at the Christmas party.
115
00:11:29,235 --> 00:11:30,873
Morning, doll.
116
00:11:32,915 --> 00:11:33,870
Look at this.
117
00:11:34,915 --> 00:11:37,827
Letters to the paper about
the message in the bottle.
118
00:11:38,075 --> 00:11:38,905
What?
119
00:11:39,155 --> 00:11:41,430
And two more boxes.
Take those to research.
120
00:11:41,675 --> 00:11:44,064
I found him in the mailroom.
Nice ass.
121
00:11:44,315 --> 00:11:46,306
Charlie wants us to drop everything.
122
00:11:46,555 --> 00:11:48,227
And do what?
Answer all of them?
123
00:11:48,475 --> 00:11:50,784
Go through them and
count the pros and cons.
124
00:11:51,035 --> 00:11:52,388
Get rid of the nutso letters.
125
00:11:52,635 --> 00:11:56,150
Then we'll do excerpts. The paper
wants us to milk it. This is big.
126
00:11:56,395 --> 00:11:58,192
Bigger than
the low-fat muffin scandal.
127
00:11:58,435 --> 00:12:00,391
Bigger than
the mayor and the teacher.
128
00:12:00,635 --> 00:12:01,954
It's amazing.
129
00:12:02,795 --> 00:12:04,592
"Your column sucks the big one."
130
00:12:05,035 --> 00:12:06,150
- Negative, I think.
- Listen.
131
00:12:06,395 --> 00:12:08,750
"If only more men would have
the sensitivity...
132
00:12:08,995 --> 00:12:11,463
...to talk about how they feel,
instead of...
133
00:12:11,715 --> 00:12:13,706
...hiding behind
the Sports Channel..."
134
00:12:13,955 --> 00:12:16,071
"My niece sent it to me.
135
00:12:16,315 --> 00:12:18,351
It might be from the same person.
136
00:12:18,595 --> 00:12:20,551
So I'm enclosing it here."
137
00:12:22,675 --> 00:12:23,471
What?
138
00:12:24,995 --> 00:12:26,110
What?
139
00:12:27,195 --> 00:12:28,150
"Dear Catherine."
140
00:12:28,595 --> 00:12:30,984
No. Are you kidding? Really?
141
00:12:31,235 --> 00:12:33,226
Out loud. Read it out loud.
142
00:12:36,035 --> 00:12:39,550
"Dear Catherine:
There isn't an hour without you in it.
143
00:12:39,835 --> 00:12:41,746
I mend the boats, test them...
144
00:12:41,995 --> 00:12:45,112
...and all the while
the memories come in like the tide.
145
00:12:46,355 --> 00:12:48,346
I thought today
of when we were young...
146
00:12:48,595 --> 00:12:51,268
...and you left our world
for a bigger world.
147
00:12:51,515 --> 00:12:54,393
I was a lot more scared
than I would admit.
148
00:12:54,835 --> 00:12:56,348
I fought my fear...
149
00:12:56,595 --> 00:12:59,234
...by telling myself
you'd come back someday...
150
00:12:59,475 --> 00:13:03,263
...and trying to think of the first
thing I'd say when I saw you again.
151
00:13:03,515 --> 00:13:06,587
I must have tried out
100 possibilities.
152
00:13:07,155 --> 00:13:09,066
What did I finally say?
153
00:13:09,315 --> 00:13:10,464
Not much.
154
00:13:10,715 --> 00:13:13,832
My mouth wouldn't work,
except to kiss you.
155
00:13:14,875 --> 00:13:16,911
When you said, 'I'm here to stay'...
156
00:13:17,155 --> 00:13:18,793
...that said it all.
157
00:13:19,715 --> 00:13:21,307
Well, I'm doing it again.
158
00:13:23,675 --> 00:13:26,985
I keep imagining what I'd say to you
if somehow you came back."
159
00:13:28,435 --> 00:13:30,949
Bob. It's Theresa at the Tribune.
160
00:13:31,395 --> 00:13:33,192
I know, it's been a while.
161
00:13:33,435 --> 00:13:35,027
I've got something for you.
162
00:13:35,275 --> 00:13:36,424
It's two traces.
163
00:13:36,675 --> 00:13:39,428
A sheet of stationery
has an imprint on it.
164
00:13:39,675 --> 00:13:42,030
Also,
where do I go for a typewriter trace?
165
00:13:42,355 --> 00:13:43,913
The typewriter you're looking for...
166
00:13:44,155 --> 00:13:46,589
...is an Olympic Herzfogen 980.
167
00:13:46,875 --> 00:13:48,433
German. And old.
168
00:13:48,675 --> 00:13:51,314
Would it have been sold commercially...
169
00:13:51,555 --> 00:13:53,193
...in the last 30 years?
170
00:13:53,435 --> 00:13:54,993
Well, it's been re-keyed.
171
00:13:55,235 --> 00:13:58,466
People who like manuals
buy these reconditioned.
172
00:13:58,715 --> 00:14:01,912
This letter was probably typed
within the last 5 years.
173
00:14:02,155 --> 00:14:03,554
So he's out there.
174
00:14:03,835 --> 00:14:05,393
And he could be young.
175
00:14:05,955 --> 00:14:06,785
You'll like this.
176
00:14:07,035 --> 00:14:09,424
Remember the report I did?
Cork came back.
177
00:14:09,675 --> 00:14:12,633
It's been in the water
approximately two years.
178
00:14:12,875 --> 00:14:14,354
That's it? Two years?
179
00:14:14,595 --> 00:14:15,994
Thank you.
180
00:14:17,235 --> 00:14:18,224
Don't look at me.
181
00:14:18,475 --> 00:14:19,669
Aqua glass.
182
00:14:19,915 --> 00:14:20,904
Eighty-nine...
183
00:14:21,195 --> 00:14:22,992
...Iooks like an "A."
184
00:14:23,555 --> 00:14:25,034
I'm sending you Polaroids.
185
00:14:35,475 --> 00:14:37,147
That sounds great.
186
00:14:37,955 --> 00:14:39,866
You like the baby, then?
187
00:14:41,035 --> 00:14:42,388
You're always so busy.
188
00:14:42,635 --> 00:14:44,910
I never get a chance to talk to you.
189
00:14:45,435 --> 00:14:46,948
- Hang up!
- Hang on one second.
190
00:14:47,795 --> 00:14:51,629
Remember the message
on the restaurant wall in Virginia?
191
00:14:51,875 --> 00:14:54,025
The stationery, the logo
and the typewriter are there.
192
00:14:54,275 --> 00:14:57,028
Hit line five.
She's waiting for you.
193
00:14:57,275 --> 00:14:59,709
- I never get to talk to him.
- Call him back.
194
00:15:00,115 --> 00:15:01,104
Can she fax it?
195
00:15:01,355 --> 00:15:03,949
Fax it? It's Virginia.
Ellie's House of Crabs.
196
00:15:04,195 --> 00:15:05,867
How do I know if
she has a fax machine?
197
00:15:06,115 --> 00:15:07,343
Have her fax it.
198
00:15:07,995 --> 00:15:09,144
Fine.
199
00:15:10,555 --> 00:15:13,194
Right. Tell me about Bunker Hill.
200
00:15:19,795 --> 00:15:21,865
"To all the ships at sea
and all the ports of call.
201
00:15:22,115 --> 00:15:25,471
To my family and to all
friends and strangers."
202
00:15:25,715 --> 00:15:27,592
- No "Dear Catherine"?
- Not this time.
203
00:15:27,835 --> 00:15:29,871
The stationery
and typewriter check out.
204
00:15:30,115 --> 00:15:33,790
We think maybe this is
the first one or the final one.
205
00:15:34,595 --> 00:15:36,870
"This is a message and a prayer.
206
00:15:37,115 --> 00:15:39,993
The message is that my travels
taught me a great truth.
207
00:15:40,235 --> 00:15:42,988
I already had what
everyone is searching for...
208
00:15:43,235 --> 00:15:44,873
...and few ever find:
209
00:15:45,115 --> 00:15:48,187
The one person in the world
who I was born to love forever.
210
00:15:48,435 --> 00:15:50,471
A person like me, of the Outer Banks...
211
00:15:50,755 --> 00:15:52,234
...and the blue Atlantic mystery."
212
00:15:52,475 --> 00:15:54,147
Outer Banks.
That's North Carolina.
213
00:15:54,475 --> 00:15:57,273
Right. But it's about a dozen towns.
214
00:15:57,515 --> 00:16:00,746
Only four support a boat-building
and restoring company.
215
00:16:00,995 --> 00:16:01,871
Then we got him.
216
00:16:02,115 --> 00:16:05,027
We've got stringers there,
and a sister paper in Wilmington.
217
00:16:05,275 --> 00:16:07,869
I bet we find this guy
before the week's out.
218
00:16:08,715 --> 00:16:09,989
Any bets, girls?
219
00:16:13,435 --> 00:16:14,311
What?
220
00:16:14,555 --> 00:16:15,351
I want to go.
221
00:16:15,595 --> 00:16:16,869
She wants to do it.
222
00:16:17,275 --> 00:16:18,867
You find this guy, then what?
223
00:16:19,115 --> 00:16:21,504
I don't know. I'm not sure.
But I want to go.
224
00:16:21,795 --> 00:16:24,150
Can't spare you. Need you here.
225
00:16:25,595 --> 00:16:29,827
You're the one that sent me to India
for the column on smokestacks.
226
00:16:30,075 --> 00:16:33,192
You sent her to Texas for 3 days,
talking to Marines.
227
00:16:33,435 --> 00:16:34,709
That was different.
228
00:16:34,955 --> 00:16:36,866
Why do you have to
do this personally?
229
00:16:37,115 --> 00:16:39,151
What do you mean?
I'm intrigued, so what?
230
00:16:39,395 --> 00:16:40,225
Intrigued?
231
00:16:40,475 --> 00:16:42,227
What if he's covered in tattoos...
232
00:16:42,475 --> 00:16:44,466
...and has four serious convictions?
233
00:16:44,995 --> 00:16:45,950
Tell her.
234
00:16:47,995 --> 00:16:49,394
I'm only afraid that...
235
00:16:49,635 --> 00:16:51,671
...your expectations are too high.
236
00:16:51,915 --> 00:16:54,031
I don't have any. This is research.
237
00:16:54,555 --> 00:16:58,025
You're thinking Heathcliff.
You're thinking Hamlet.
238
00:16:58,275 --> 00:17:00,505
This guy is probably Captain Ahab.
239
00:17:01,035 --> 00:17:03,071
Are you saying that I can't go?
240
00:17:06,275 --> 00:17:08,231
It's called a risk, Charlie, right?
241
00:17:08,475 --> 00:17:10,830
Something you've been
telling me for two years.
242
00:17:11,075 --> 00:17:12,554
"Take a risk."
243
00:17:12,795 --> 00:17:14,194
Remember when you asked
me to call...
244
00:17:14,435 --> 00:17:17,074
...all the stationery stores
in the Outer Banks area?
245
00:17:17,315 --> 00:17:20,307
- I've got other names for you.
- I got it.
246
00:17:20,555 --> 00:17:22,511
What? You got what?
247
00:17:22,755 --> 00:17:24,268
I called one in Morehead City.
248
00:17:24,515 --> 00:17:26,790
They remembered
the little sailboat logo.
249
00:17:27,035 --> 00:17:30,391
They said it was designed
by the customers.
250
00:17:32,155 --> 00:17:33,110
It's them.
251
00:17:33,635 --> 00:17:34,704
Don't tell Charlie.
252
00:17:34,955 --> 00:17:37,105
He'll try and make you
do this over the phone.
253
00:17:37,355 --> 00:17:38,583
You got him, Theresa.
254
00:17:39,195 --> 00:17:41,106
Now go knock on his door.
255
00:19:05,555 --> 00:19:06,385
Ma'am?
256
00:19:09,395 --> 00:19:10,794
Can I help you?
257
00:19:12,835 --> 00:19:16,305
Sorry, I just admire these
older homes.
258
00:19:16,555 --> 00:19:17,988
You're in real estate?
259
00:19:19,755 --> 00:19:20,551
No.
260
00:19:22,955 --> 00:19:25,469
Could I take
a photograph of the house...
261
00:19:25,715 --> 00:19:26,591
...for a publication?
262
00:19:26,835 --> 00:19:28,154
Jehovah's Witness?
263
00:19:30,035 --> 00:19:32,344
Photograph.
Well, I never thought of that.
264
00:19:33,435 --> 00:19:34,993
Can't say yes or no.
265
00:19:35,315 --> 00:19:36,464
And why's that?
266
00:19:36,715 --> 00:19:37,989
That's my son's place.
267
00:19:39,395 --> 00:19:40,987
I live back down...
268
00:19:41,235 --> 00:19:42,224
...thataway.
269
00:19:42,555 --> 00:19:44,591
So you're going to have to ask him.
270
00:19:44,835 --> 00:19:47,907
He'll be kicking around the harbor.
Garret Blake.
271
00:19:48,875 --> 00:19:50,354
Never wears a hat.
272
00:19:51,075 --> 00:19:53,031
Great. Thank you.
273
00:19:54,075 --> 00:19:55,303
Is it Playboy?
274
00:19:57,075 --> 00:19:58,667
I always admired your covers.
275
00:19:59,035 --> 00:20:00,787
Never bought the magazine, though.
276
00:20:04,515 --> 00:20:06,346
Well, there's always tomorrow.
277
00:20:36,315 --> 00:20:37,191
Great day, isn't it?
278
00:20:37,435 --> 00:20:39,551
It's a beauty.
Wish I was out on the water.
279
00:20:39,795 --> 00:20:41,114
Yeah, I bet.
280
00:20:44,635 --> 00:20:46,148
Great boat.
Are you restoring it?
281
00:20:46,395 --> 00:20:47,987
Yeah, doing the best I can.
282
00:20:50,115 --> 00:20:52,026
Do you restore boats for a living?
283
00:20:52,275 --> 00:20:54,470
No, I'm just a weekend warrior.
284
00:20:54,795 --> 00:20:57,070
You got a boat that
needs some work done?
285
00:20:57,315 --> 00:20:58,111
Actually...
286
00:20:58,355 --> 00:21:01,711
I got a man here in town.
He's got a shop.
287
00:21:02,915 --> 00:21:04,507
He's working on the schooner there.
288
00:21:04,715 --> 00:21:07,468
The 40-footer.
Sweet lines on that boat.
289
00:21:07,715 --> 00:21:09,546
You can't beat the old woodies.
290
00:21:09,755 --> 00:21:10,551
Great, thank you.
291
00:21:10,795 --> 00:21:12,945
- You bet. You have a nice day.
- You too.
292
00:21:39,075 --> 00:21:42,351
I love the older, the wooden boats.
293
00:21:42,795 --> 00:21:46,185
It must be a 40-footer?
A schooner, right?
294
00:21:46,435 --> 00:21:47,914
It's an Alden Schooner.
295
00:21:48,875 --> 00:21:51,150
1922, out of Maine.
296
00:21:54,195 --> 00:21:55,025
Is she yours?
297
00:21:56,835 --> 00:21:57,790
Nope.
298
00:21:58,115 --> 00:22:00,231
Just putting her back in shape.
299
00:22:01,795 --> 00:22:02,625
Sweet lines.
300
00:22:06,915 --> 00:22:08,428
You want to step aboard?
301
00:22:11,595 --> 00:22:14,029
There's some wet spots.
302
00:22:25,475 --> 00:22:26,464
She's a beauty.
303
00:22:28,515 --> 00:22:29,834
Was she in bad shape?
304
00:22:30,515 --> 00:22:31,550
Neglected.
305
00:22:32,075 --> 00:22:32,871
Unappreciated.
306
00:22:34,355 --> 00:22:35,344
I know how she feels.
307
00:22:36,995 --> 00:22:37,791
Doubt it.
308
00:22:40,715 --> 00:22:41,511
You a tourist?
309
00:22:41,995 --> 00:22:44,828
I'm just getting acquainted
with the place, the people.
310
00:22:46,795 --> 00:22:47,989
I'm Theresa...
311
00:22:48,235 --> 00:22:49,111
...Osborne.
312
00:22:50,955 --> 00:22:51,865
Garret Blake.
313
00:22:52,475 --> 00:22:54,386
You sound like up north.
314
00:22:54,755 --> 00:22:55,904
Do I?
315
00:22:56,755 --> 00:22:57,665
Chicago.
316
00:22:57,915 --> 00:22:58,984
I'm in research.
317
00:23:00,675 --> 00:23:01,664
On what?
318
00:23:03,355 --> 00:23:05,949
Just about everything.
For a newspaper.
319
00:23:07,355 --> 00:23:10,825
Is there anywhere I can do
some sailing while I'm here?
320
00:23:11,355 --> 00:23:13,311
You could rent
a boat on the other side.
321
00:23:13,555 --> 00:23:16,149
Oh, no, I mean,
I'm not experienced...
322
00:23:16,395 --> 00:23:17,225
...at all.
323
00:23:18,235 --> 00:23:20,112
I'd like to be. I just...
324
00:23:20,795 --> 00:23:23,150
I'm from the Prairie State, so...
325
00:23:25,395 --> 00:23:27,351
I'm a dodo in the water.
326
00:23:31,195 --> 00:23:34,073
Sorry to have interrupted your work.
Thank you.
327
00:23:37,955 --> 00:23:40,105
I'm taking her out tomorrow morning.
328
00:23:40,355 --> 00:23:43,028
Test sail.
Round the point and back.
329
00:23:43,515 --> 00:23:44,709
Just about an hour.
330
00:23:46,155 --> 00:23:47,474
Do you want to come along?
331
00:23:50,595 --> 00:23:51,664
That'd be nice.
332
00:23:51,915 --> 00:23:53,234
About seven.
333
00:23:53,475 --> 00:23:54,464
Great!
334
00:23:55,835 --> 00:23:57,473
If you come earlier...
335
00:23:57,715 --> 00:23:59,228
...I'll be in that diner over there.
336
00:23:59,475 --> 00:24:00,828
Earlier than seven?
337
00:24:02,275 --> 00:24:04,425
Great. I'll see you here.
338
00:24:05,435 --> 00:24:06,550
Or at the...
339
00:24:06,795 --> 00:24:07,671
...at the diner.
340
00:24:38,955 --> 00:24:41,549
- Hi, Chet. How you doing?
- All righty.
341
00:24:41,755 --> 00:24:46,351
Jesus, Chet! You always have
the same people in here every day.
342
00:24:49,035 --> 00:24:51,424
All the tourists go
to the Pancake Palace.
343
00:24:51,675 --> 00:24:53,028
Let them!
344
00:24:54,835 --> 00:24:57,588
And what do you got?
The same fishermen.
345
00:24:57,955 --> 00:24:59,149
A would-be carpenter.
346
00:24:59,475 --> 00:25:02,114
And a nearsighted mechanic.
347
00:25:02,355 --> 00:25:04,823
And a thief who wants
to be a shipwright.
348
00:25:06,035 --> 00:25:07,946
Now don't start any shit, Johnny.
349
00:25:08,195 --> 00:25:11,870
A thief is somebody who keeps
property belongs to somebody else.
350
00:25:12,075 --> 00:25:12,871
Am I right?
351
00:25:13,115 --> 00:25:16,551
You ain't right if the courts say
you ain't right, right?
352
00:25:17,795 --> 00:25:19,023
Loudmouth asshole.
353
00:25:19,555 --> 00:25:20,544
What'd you say?
354
00:25:22,275 --> 00:25:24,550
How'd you know I was talking
to you, Johnny?
355
00:25:25,235 --> 00:25:27,430
I'm calling Pete right now.
356
00:25:27,675 --> 00:25:31,145
You two bust up this place again
and charges will be pressed...
357
00:25:31,395 --> 00:25:33,590
...arrests will be made,
and I ain't bluffing!
358
00:25:33,995 --> 00:25:36,987
Man who's a thief
deserves to be in jail.
359
00:25:37,915 --> 00:25:40,987
I never took a damn thing from you
or anybody in this town.
360
00:25:41,235 --> 00:25:43,988
- I say different.
- You're a liar, Johnny.
361
00:25:44,235 --> 00:25:45,509
Don't ever call me a liar!
362
00:25:45,755 --> 00:25:47,666
Come on, grab hold of him!
363
00:25:54,355 --> 00:25:55,947
Will you guys get ahold of them?
364
00:25:56,195 --> 00:25:57,344
Will you separate them?
365
00:25:59,715 --> 00:26:01,512
Garret, come here.
Now get off him.
366
00:26:02,315 --> 00:26:03,111
Get over here!
367
00:26:07,035 --> 00:26:08,104
Now leave it alone.
368
00:26:08,355 --> 00:26:09,993
Just walk away for once.
369
00:26:11,395 --> 00:26:12,714
He ain't worth it.
370
00:26:14,355 --> 00:26:15,185
Go on.
371
00:26:15,395 --> 00:26:17,192
Didn't you see what he...?
372
00:26:19,075 --> 00:26:20,110
Come on, easy.
373
00:26:20,355 --> 00:26:21,708
- Settle down, John.
- Go ahead, Garret.
374
00:26:21,955 --> 00:26:23,946
- He ain't worth it.
- Let me go!
375
00:26:24,475 --> 00:26:25,510
It's all over.
376
00:26:51,035 --> 00:26:52,548
Thought you wouldn't come.
377
00:26:53,395 --> 00:26:55,625
I came to say I'm not coming.
378
00:26:57,995 --> 00:27:00,873
I didn't want to not show,
because I hate people like that.
379
00:27:01,755 --> 00:27:03,427
I'm sorry you saw that.
380
00:27:04,195 --> 00:27:05,264
Does that happen a lot here?
381
00:27:05,515 --> 00:27:07,824
I mean, instead of bowling or...
382
00:27:13,235 --> 00:27:14,714
Maybe I'll see you around.
383
00:27:14,955 --> 00:27:17,230
I'm still going to
run her out for a test.
384
00:27:19,675 --> 00:27:21,074
Just a short sail.
385
00:27:21,595 --> 00:27:24,314
I don't know, you know.
What if you got mad at me?
386
00:27:24,835 --> 00:27:26,268
It's a small boat.
387
00:27:26,795 --> 00:27:29,025
I don't like fighting, Theresa.
388
00:27:30,395 --> 00:27:31,350
Bowling, either.
389
00:27:34,115 --> 00:27:35,673
Before you go, would you...
390
00:27:35,915 --> 00:27:37,951
...untie that, toss it in?
391
00:27:39,235 --> 00:27:40,224
Appreciate it.
392
00:27:52,715 --> 00:27:53,830
Thanks.
393
00:28:20,795 --> 00:28:22,148
Where am I not in your way?
394
00:28:22,995 --> 00:28:24,428
I'll get around you.
395
00:28:36,195 --> 00:28:38,072
Should I just jump over?
396
00:28:39,235 --> 00:28:40,668
I'm sorry, I...
397
00:28:41,795 --> 00:28:43,786
...I used to be better with people.
398
00:28:45,795 --> 00:28:47,353
So you used to be charming?
399
00:28:49,275 --> 00:28:50,754
Sorry I missed that.
400
00:29:15,795 --> 00:29:17,592
Who is that man in the diner?
401
00:29:19,275 --> 00:29:20,594
It's an old thing.
402
00:29:21,275 --> 00:29:23,152
I don't want to pry.
403
00:29:23,555 --> 00:29:24,829
How old?
404
00:29:29,035 --> 00:29:31,708
So this is what you do?
Research?
405
00:29:33,475 --> 00:29:35,750
No, actually,
it's called conversation.
406
00:29:37,995 --> 00:29:40,463
I might be able to help you.
I have a degree.
407
00:29:42,955 --> 00:29:45,344
So you stole his girlfriend
in the eighth grade?
408
00:29:47,035 --> 00:29:48,104
No.
409
00:29:49,355 --> 00:29:50,708
I married his sister.
410
00:29:54,075 --> 00:29:55,224
So, your turn.
411
00:29:55,475 --> 00:29:56,305
Right?
412
00:29:58,315 --> 00:29:59,714
Still married?
413
00:30:02,435 --> 00:30:03,265
You?
414
00:30:05,835 --> 00:30:06,904
I have a son.
415
00:30:07,875 --> 00:30:08,990
A great son.
416
00:30:10,595 --> 00:30:11,391
Date much?
417
00:30:14,115 --> 00:30:14,911
You?
418
00:30:16,955 --> 00:30:18,547
You're getting the hang of this.
419
00:30:18,915 --> 00:30:20,234
Watch your head with the boom.
420
00:31:02,115 --> 00:31:04,071
Do you hear from your mama?
421
00:31:05,995 --> 00:31:07,348
Got a letter.
422
00:31:08,715 --> 00:31:10,114
Still doesn't like you.
423
00:31:12,475 --> 00:31:13,954
No fooling.
424
00:31:21,195 --> 00:31:23,629
Looks a little small for you.
425
00:31:24,075 --> 00:31:25,144
What?
426
00:31:25,635 --> 00:31:26,511
The jacket.
427
00:31:26,795 --> 00:31:27,910
What jack...
428
00:31:30,635 --> 00:31:31,909
- It's hers.
- Whose?
429
00:31:32,915 --> 00:31:34,507
Woman from today.
430
00:31:34,915 --> 00:31:36,587
She left it on board.
431
00:31:37,955 --> 00:31:40,344
Well, did you tell her?
Did you call her?
432
00:31:40,715 --> 00:31:41,670
No.
433
00:31:41,915 --> 00:31:45,271
I thought maybe you'd drop it off
for me in town at the hotel.
434
00:31:46,675 --> 00:31:48,791
I'm not going to do it.
Take her the jacket.
435
00:31:51,075 --> 00:31:52,747
You don't want to see her again?
436
00:31:54,595 --> 00:31:55,391
Maybe.
437
00:31:55,675 --> 00:31:56,824
So?
438
00:31:58,515 --> 00:32:00,949
So, Dad, it's not an easy thing.
439
00:32:03,835 --> 00:32:05,314
You be her.
440
00:32:05,875 --> 00:32:06,864
I'll be you.
441
00:32:07,995 --> 00:32:09,348
Here's your jacket.
442
00:32:13,355 --> 00:32:14,868
Jackets like that...
443
00:32:15,235 --> 00:32:17,703
...don't come along
every week, you know.
444
00:32:28,795 --> 00:32:29,910
One second.
445
00:32:38,315 --> 00:32:39,111
You forgot this.
446
00:32:39,355 --> 00:32:40,629
Thank you.
447
00:32:41,315 --> 00:32:43,385
I stayed in.
I didn't even notice.
448
00:32:44,075 --> 00:32:45,144
Thanks.
449
00:32:47,115 --> 00:32:48,468
You want to come in?
450
00:32:56,075 --> 00:32:57,349
Nice place.
451
00:32:58,715 --> 00:33:00,945
It's Victorian, 1911.
452
00:33:01,355 --> 00:33:03,744
Made into an inn in 1944.
453
00:33:04,435 --> 00:33:05,231
But...
454
00:33:05,555 --> 00:33:07,352
...you probably knew all that stuff.
455
00:33:09,035 --> 00:33:10,707
I've never been in here.
456
00:33:11,355 --> 00:33:12,151
Oh, well.
457
00:33:12,875 --> 00:33:15,264
Why would you be in here?
You're from here.
458
00:33:15,515 --> 00:33:17,346
This is your hometown.
459
00:33:20,995 --> 00:33:22,951
I had a really good time today.
460
00:33:24,915 --> 00:33:25,745
The boat did well.
461
00:33:26,235 --> 00:33:28,465
We didn't have to bail or anything.
462
00:33:34,475 --> 00:33:36,545
Thanks for bringing the jacket.
463
00:33:36,795 --> 00:33:38,114
You're welcome.
464
00:33:39,715 --> 00:33:41,990
I just said thank you
about eight times...
465
00:33:42,235 --> 00:33:44,954
...because I have no idea
what to say.
466
00:33:45,555 --> 00:33:49,309
I wonder why you're here, because
you don't know what to say either.
467
00:33:49,555 --> 00:33:50,783
I'm wondering that too.
468
00:33:59,435 --> 00:34:00,629
You eat meat?
469
00:34:02,675 --> 00:34:03,790
Eat red meat?
470
00:34:04,475 --> 00:34:05,908
Sometimes.
471
00:34:06,515 --> 00:34:08,904
I make a perfect steak.
472
00:34:10,155 --> 00:34:12,032
It's the best thing I do.
473
00:34:15,795 --> 00:34:17,308
- You're bragging.
- I know.
474
00:34:18,475 --> 00:34:19,874
But it's true.
475
00:34:20,875 --> 00:34:23,787
Well, that's very interesting.
Thanks for telling me.
476
00:34:26,955 --> 00:34:28,354
I'd like to make you one...
477
00:34:28,755 --> 00:34:29,904
...tomorrow night.
478
00:34:30,155 --> 00:34:31,304
You would?
479
00:34:35,915 --> 00:34:39,828
You know, on the boat today...
480
00:34:40,075 --> 00:34:41,906
...I had a good time too.
481
00:34:48,715 --> 00:34:49,989
What time?
482
00:34:51,475 --> 00:34:52,954
Six.
483
00:34:54,115 --> 00:34:56,151
It's 18 Foster Lane.
484
00:34:56,515 --> 00:34:57,504
I know.
485
00:34:58,555 --> 00:34:59,465
You do?
486
00:35:00,915 --> 00:35:02,234
I know...
487
00:35:02,475 --> 00:35:04,466
...it's got to be on the water.
Right?
488
00:35:05,555 --> 00:35:08,023
Right. Everything's on the water.
489
00:35:09,995 --> 00:35:11,826
- Night.
- See you.
490
00:35:37,435 --> 00:35:38,470
You found it.
491
00:35:42,155 --> 00:35:43,304
Come in.
492
00:35:43,835 --> 00:35:45,826
I didn't know you were so close.
493
00:35:46,155 --> 00:35:47,474
You walked!
494
00:35:48,875 --> 00:35:50,024
I hope you like red.
495
00:35:50,475 --> 00:35:52,545
I do. I already have one opened.
496
00:35:55,515 --> 00:35:56,709
You need some help?
497
00:35:56,955 --> 00:35:57,751
No.
498
00:35:58,035 --> 00:35:58,990
Just...
499
00:35:59,235 --> 00:36:00,873
...make yourself welcome.
500
00:36:01,755 --> 00:36:04,508
- Can I pour you a glass?
- Yeah, please.
501
00:36:09,675 --> 00:36:11,188
What a great house!
502
00:36:12,715 --> 00:36:14,114
The light in here...
503
00:36:27,635 --> 00:36:29,865
I love this boat painting.
504
00:36:30,475 --> 00:36:32,511
It's incredible.
You can hear it, almost.
505
00:36:32,755 --> 00:36:33,904
The wind.
506
00:36:35,035 --> 00:36:36,946
Is it a local artist?
507
00:36:37,715 --> 00:36:39,273
It's my wife, Catherine.
508
00:36:40,755 --> 00:36:42,825
She died two years ago.
509
00:36:46,715 --> 00:36:48,034
I'm sorry.
510
00:37:18,155 --> 00:37:19,224
Do you paint also?
511
00:37:28,155 --> 00:37:30,874
My dad died when I was in college.
512
00:37:31,155 --> 00:37:34,147
I remember my mom kept
one of his shirts...
513
00:37:34,395 --> 00:37:37,353
...on the back of a chair
in my parents' bedroom.
514
00:37:37,675 --> 00:37:40,064
And she probably
left it there for...
515
00:37:42,315 --> 00:37:44,465
Maybe it's still there,
I don't know.
516
00:38:22,395 --> 00:38:24,670
Look, I was nervous...
517
00:38:24,915 --> 00:38:27,588
...so I drank too much wine.
518
00:38:27,915 --> 00:38:31,669
But listen, there's something
that I should tell you.
519
00:38:31,915 --> 00:38:33,746
I was nervous too.
520
00:38:36,355 --> 00:38:37,310
I just...
521
00:38:41,075 --> 00:38:42,110
What?
522
00:38:47,835 --> 00:38:48,904
I didn't...
523
00:38:51,035 --> 00:38:52,707
I don't do this.
524
00:38:52,995 --> 00:38:54,030
Thank God.
525
00:38:54,275 --> 00:38:55,833
I don't do this either.
526
00:38:56,075 --> 00:38:57,349
I'm not good at this.
527
00:39:02,395 --> 00:39:05,273
For two people that don't do it,
we do it pretty well.
528
00:39:11,595 --> 00:39:14,109
Does it feel cold enough for a fire?
529
00:39:20,995 --> 00:39:23,384
I thought we were still in love.
530
00:39:24,675 --> 00:39:26,905
But maybe I didn't even
think about it...
531
00:39:27,155 --> 00:39:30,830
...because I had my son,
my work, my husband.
532
00:39:31,475 --> 00:39:33,830
I was on my way to becoming a writer.
533
00:39:34,195 --> 00:39:35,867
And David and I...
534
00:39:36,115 --> 00:39:39,232
...were even talking about
having a second child.
535
00:39:40,195 --> 00:39:41,833
Can you believe that?
536
00:39:43,675 --> 00:39:45,666
Then one day I was just
driving along...
537
00:39:48,115 --> 00:39:49,309
...and I saw them.
538
00:39:51,195 --> 00:39:52,992
David and this woman...
539
00:39:54,515 --> 00:39:56,153
...walking into the park.
540
00:39:59,395 --> 00:40:02,353
And it was just a glimpse.
It was a second.
541
00:40:02,595 --> 00:40:04,074
And I knew.
542
00:40:06,355 --> 00:40:10,109
I sat there in my car. I didn't
shut off the engine. I just sat...
543
00:40:10,355 --> 00:40:12,027
...for an hour and a half.
544
00:40:14,955 --> 00:40:16,946
You're faced with the impossible...
545
00:40:17,195 --> 00:40:18,913
...and it takes an hour and a half.
546
00:40:27,475 --> 00:40:29,625
It was going on almost a year.
547
00:40:37,595 --> 00:40:40,029
I can't believe I just
told you all that.
548
00:40:41,475 --> 00:40:44,672
I mean, this stuff
happens to everybody, right?
549
00:40:47,115 --> 00:40:49,390
But it happened to you, Theresa.
550
00:40:52,995 --> 00:40:54,394
And I'm sorry.
551
00:40:59,515 --> 00:41:02,427
That kind of stuff
happen in St. Claire?
552
00:41:03,435 --> 00:41:05,995
Everything happens in St. Claire...
553
00:41:07,475 --> 00:41:08,703
...eventually.
554
00:41:16,275 --> 00:41:19,153
Tell me about Catherine.
555
00:41:23,835 --> 00:41:24,870
Well...
556
00:41:27,195 --> 00:41:29,072
...we grew up together.
557
00:41:29,435 --> 00:41:31,232
She was kind of...
558
00:41:36,035 --> 00:41:39,425
People were drawn to her
by her smile...
559
00:41:39,835 --> 00:41:41,109
...her enthusiasm.
560
00:41:44,435 --> 00:41:47,233
She could brighten up
a whole room...
561
00:41:47,515 --> 00:41:48,948
...whole town.
562
00:41:52,875 --> 00:41:55,389
I called her Saint Catherine.
563
00:42:00,515 --> 00:42:01,834
How did she die?
564
00:42:06,235 --> 00:42:07,429
She was ill.
565
00:42:09,955 --> 00:42:11,229
She was fragile.
566
00:42:12,715 --> 00:42:13,670
I'm sorry.
567
00:42:17,875 --> 00:42:18,751
It's all right.
568
00:42:19,115 --> 00:42:19,945
It's okay.
569
00:42:21,795 --> 00:42:23,274
Have you lived here
your whole life?
570
00:42:23,515 --> 00:42:24,425
Not yet.
571
00:42:27,435 --> 00:42:28,550
This place...
572
00:42:29,715 --> 00:42:31,990
...used to be all dirt roads
and marsh grass.
573
00:42:32,235 --> 00:42:33,111
Really?
574
00:42:33,755 --> 00:42:35,074
My mom hated it here.
575
00:42:35,315 --> 00:42:38,193
She took me away to Virginia
when I was ten.
576
00:42:38,475 --> 00:42:40,466
But I came back when I was 16...
577
00:42:42,115 --> 00:42:43,514
...and never left.
578
00:42:44,155 --> 00:42:46,464
I missed it.
I missed the smell of it...
579
00:42:46,715 --> 00:42:48,387
...working on the water...
580
00:42:49,195 --> 00:42:50,514
...missed my dad.
581
00:42:53,035 --> 00:42:54,104
The quiet.
582
00:42:56,275 --> 00:42:57,549
The wind.
583
00:42:58,115 --> 00:43:00,151
The wind?
You call that wind?
584
00:43:00,595 --> 00:43:01,664
The wind...
585
00:43:02,155 --> 00:43:04,191
...in Chicago in the wintertime...
586
00:43:05,275 --> 00:43:08,267
...you walk with your back to it
or it cuts your face.
587
00:43:08,515 --> 00:43:09,504
Takes your breath away.
588
00:43:13,835 --> 00:43:15,791
We got the oldest oak tree...
589
00:43:16,075 --> 00:43:17,394
...in both Carolinas.
590
00:43:18,075 --> 00:43:20,350
You try and top that.
591
00:44:25,355 --> 00:44:27,266
I just want to be close.
592
00:45:00,835 --> 00:45:02,154
Watch the dust.
593
00:45:06,355 --> 00:45:07,993
She took a look at my plans...
594
00:45:08,235 --> 00:45:09,987
...and never said a word.
595
00:45:11,075 --> 00:45:13,748
A week later she had it on canvas.
596
00:45:14,315 --> 00:45:16,545
This was going to be the first.
597
00:45:18,955 --> 00:45:21,423
Designing and building
my own boats...
598
00:45:22,195 --> 00:45:23,628
...that was the plan.
599
00:45:25,315 --> 00:45:27,590
This was going to be
my signature boat...
600
00:45:27,835 --> 00:45:29,393
...the one we'd never sell.
601
00:45:31,635 --> 00:45:33,193
And when will you finish it?
602
00:45:37,395 --> 00:45:39,750
I haven't touched it in two years.
603
00:45:41,555 --> 00:45:42,670
Someday.
604
00:45:43,115 --> 00:45:44,104
Right.
605
00:45:45,355 --> 00:45:46,344
Someday.
606
00:45:48,115 --> 00:45:49,867
And you'll take me out
on that boat?
607
00:45:50,115 --> 00:45:53,266
Around the point, where the wind
will scare me to death?
608
00:45:57,875 --> 00:45:59,627
There will be no wind tonight.
609
00:46:02,155 --> 00:46:03,429
And you know that?
610
00:46:05,715 --> 00:46:07,512
I'm the son of a fisherman.
611
00:46:07,915 --> 00:46:09,633
You watch the Weather Channel.
612
00:46:10,835 --> 00:46:12,826
Will you sail with me tonight?
613
00:46:17,675 --> 00:46:19,506
I go back in a few days.
614
00:46:20,435 --> 00:46:23,666
And I can't change that,
because my son's coming home.
615
00:46:24,235 --> 00:46:27,432
I don't know if this makes sense.
Maybe...
616
00:46:38,915 --> 00:46:40,792
Well, that's a mistake...
617
00:46:42,355 --> 00:46:44,425
...letting her taste your coffee.
618
00:46:44,795 --> 00:46:46,513
Well, she liked it last night.
619
00:46:46,795 --> 00:46:48,547
She was just being polite.
620
00:46:49,155 --> 00:46:51,430
Nobody likes it, take my word.
621
00:46:52,075 --> 00:46:52,985
Be good.
622
00:46:56,315 --> 00:46:57,270
Oh, Lord.
623
00:46:57,795 --> 00:46:58,671
Now what?
624
00:47:03,475 --> 00:47:04,544
Go easy.
625
00:47:12,795 --> 00:47:13,989
Hold it right there.
626
00:47:14,235 --> 00:47:15,111
You stay out of our way!
627
00:47:15,355 --> 00:47:16,674
You're not welcome here, Johnny.
628
00:47:16,915 --> 00:47:18,268
You better stay out of our way!
Both of you!
629
00:47:18,515 --> 00:47:20,187
Guess the courts
turned you down again?
630
00:47:20,475 --> 00:47:22,193
- It's not your business.
- It's settled.
631
00:47:22,435 --> 00:47:24,426
No, we just want the paintings.
632
00:47:24,675 --> 00:47:26,028
They were part of our life here, Marta.
633
00:47:26,275 --> 00:47:28,425
The only one who sees them is you.
634
00:47:28,835 --> 00:47:30,314
People should see them.
635
00:47:31,075 --> 00:47:32,224
Please, Garret.
636
00:47:32,755 --> 00:47:34,473
It's all you left us of her.
637
00:47:36,035 --> 00:47:38,754
That's the first time you
called me her killer, Hank...
638
00:47:38,995 --> 00:47:39,950
...at least to my face.
639
00:47:40,195 --> 00:47:41,469
Nobody killed her.
640
00:47:41,715 --> 00:47:44,548
He left her alone when
she was sick and weak.
641
00:47:44,795 --> 00:47:47,025
- She wanted to come home to us!
- This was her home!
642
00:47:47,275 --> 00:47:48,390
Now he's killing her mother.
643
00:47:48,635 --> 00:47:50,591
I hear her heart break
every goddamn day.
644
00:47:50,835 --> 00:47:52,314
I gave you everything of hers.
645
00:47:52,555 --> 00:47:54,546
The paintings!
You got yourself another woman.
646
00:47:54,795 --> 00:47:57,389
- What the hell do you care?
- You son of a bitch.
647
00:47:57,635 --> 00:47:59,034
Just stay out of this.
648
00:47:59,275 --> 00:48:00,390
Step aside!
649
00:48:04,275 --> 00:48:05,344
She painted them here.
650
00:48:05,835 --> 00:48:06,870
She hung them here.
651
00:48:07,675 --> 00:48:10,473
She was the last to touch them!
That's how it'll stay!
652
00:48:12,715 --> 00:48:14,785
This is what you want, isn't it?
653
00:48:15,275 --> 00:48:17,231
If I cut it up
you can all have a piece.
654
00:48:17,475 --> 00:48:18,703
You can all have a piece of her!
655
00:48:19,235 --> 00:48:20,509
Just set it down, Dad.
656
00:48:20,755 --> 00:48:22,473
Step aside!
657
00:48:25,355 --> 00:48:26,629
My God...
658
00:48:27,515 --> 00:48:29,665
...is this what she is to you?
659
00:48:31,675 --> 00:48:34,667
Something to fight over, pull apart?
Look at you.
660
00:48:35,075 --> 00:48:37,270
All three of you
have blood in your eyes.
661
00:48:37,675 --> 00:48:38,903
Is that for Catherine?
662
00:48:39,355 --> 00:48:43,394
Or is that so you can walk around and
beat your chest like a bunch of apes?
663
00:48:43,635 --> 00:48:45,068
Goddamn it, you're outside of this.
664
00:48:45,315 --> 00:48:46,794
Well, I loved her too.
665
00:48:47,115 --> 00:48:49,231
And I want something
to remember her by.
666
00:48:49,475 --> 00:48:51,067
Piece of this will do.
667
00:48:56,995 --> 00:48:58,110
She'd hate this!
668
00:48:58,515 --> 00:48:59,664
She'd hate it, Hank.
669
00:48:59,915 --> 00:49:01,268
Dodge is right.
She'd hate this...
670
00:49:01,515 --> 00:49:02,914
...worse than dying!
671
00:49:22,875 --> 00:49:24,024
Crazy people.
672
00:49:25,915 --> 00:49:28,031
They're only half the war.
673
00:49:29,995 --> 00:49:32,668
You saw them.
You heard what they said.
674
00:49:34,115 --> 00:49:36,709
But you carry your half around
pretty good too.
675
00:52:01,195 --> 00:52:02,992
Are you okay with this?
676
00:52:10,835 --> 00:52:12,109
Until you...
677
00:52:17,035 --> 00:52:20,869
...I didn't even think about
being close to anybody else.
678
00:52:21,795 --> 00:52:23,114
Sometimes...
679
00:52:29,995 --> 00:52:31,792
...I still feel her. She's...
680
00:52:32,595 --> 00:52:33,744
...here.
681
00:52:35,195 --> 00:52:37,550
And I don't want to
cheat you, Theresa.
682
00:53:36,475 --> 00:53:38,272
You're going to eat
that whole bag?
683
00:53:38,515 --> 00:53:40,312
Why do you have
two bags of marshmallows?
684
00:53:40,715 --> 00:53:41,830
Ammo.
685
00:54:20,595 --> 00:54:21,914
Wait.
686
00:54:24,715 --> 00:54:26,467
It's so great here.
687
00:54:50,475 --> 00:54:51,669
It was so nice outside.
688
00:54:51,915 --> 00:54:54,873
I decided to set the table out there.
Is that okay?
689
00:54:56,755 --> 00:54:58,950
You said to come in, right?
690
00:54:59,955 --> 00:55:01,024
I know.
691
00:55:02,235 --> 00:55:04,590
We can eat
in the kitchen if you want.
692
00:55:04,835 --> 00:55:09,067
And I got angel food cake,
so I hope your dad likes cake.
693
00:55:17,195 --> 00:55:19,026
I was going to put that back.
694
00:55:22,715 --> 00:55:25,832
Look, I just didn't know
where the boundaries were.
695
00:55:31,755 --> 00:55:34,189
I didn't know where
the boundaries were either.
696
00:55:35,155 --> 00:55:37,225
Let me get this out of the way.
I'm sorry.
697
00:55:37,475 --> 00:55:38,385
I really...
698
00:55:41,195 --> 00:55:42,025
Let me get it.
699
00:55:42,275 --> 00:55:43,754
Let me clean it up, okay?
700
00:55:45,955 --> 00:55:47,752
- I'll get a rag. I can do it.
- I'll get it.
701
00:55:47,995 --> 00:55:49,064
I said, I'll get it!
702
00:55:52,955 --> 00:55:54,946
Just give me a minute.
703
00:56:16,155 --> 00:56:17,429
So you're the jacket.
704
00:56:19,035 --> 00:56:20,070
Yeah, that's me.
705
00:56:20,315 --> 00:56:22,829
You were looking around here
a couple days ago.
706
00:56:23,075 --> 00:56:24,349
Find what you wanted?
707
00:56:25,715 --> 00:56:26,784
I don't know.
708
00:56:27,995 --> 00:56:29,474
I'm Theresa.
709
00:56:31,435 --> 00:56:32,550
Dodge.
710
00:56:33,475 --> 00:56:34,703
Like the pickup.
711
00:56:35,675 --> 00:56:38,428
He said you were pretty.
He should've said beautiful.
712
00:56:39,035 --> 00:56:40,787
Why didn't he inherit that charm?
713
00:56:41,835 --> 00:56:44,190
You had a fight.
That's a good sign.
714
00:56:44,995 --> 00:56:46,223
I made a mistake.
715
00:56:48,155 --> 00:56:50,669
I moved something
out of its place.
716
00:56:52,955 --> 00:56:54,911
Don't pay that any mind.
717
00:56:55,355 --> 00:56:56,549
He's still not right about it.
718
00:56:56,875 --> 00:56:59,673
It's like a truck hit him.
Swear to God.
719
00:57:03,355 --> 00:57:07,064
Clams, better here than anywhere.
Come on inside.
720
00:57:08,115 --> 00:57:09,753
It's pretty crowded in there.
721
00:57:12,155 --> 00:57:13,668
You want to take a walk?
722
00:57:19,395 --> 00:57:20,714
He won't tell you much.
723
00:57:20,955 --> 00:57:23,469
The man talks
about as much as a fish.
724
00:57:24,035 --> 00:57:25,070
Anyway...
725
00:57:25,315 --> 00:57:27,875
...wasn't good
right from the beginning.
726
00:57:28,635 --> 00:57:31,149
Her family thought
that she would be the one...
727
00:57:31,395 --> 00:57:34,546
...to bust out of here
and just shake the world.
728
00:57:34,795 --> 00:57:36,672
Garret was too much like them.
729
00:57:36,915 --> 00:57:39,873
They thought, anyway,
that he would be...
730
00:57:41,355 --> 00:57:44,188
...an anchor around her,
keep her life small.
731
00:57:45,835 --> 00:57:46,904
How did she die?
732
00:57:49,115 --> 00:57:52,187
Pregnancy just took
the stuffing right out of her.
733
00:57:54,035 --> 00:57:56,913
Keeled over at her parents' house
and they kept her there.
734
00:57:57,155 --> 00:58:00,784
So Garret went over
and kicked the door down.
735
00:58:01,035 --> 00:58:02,627
Carried her out.
736
00:58:02,955 --> 00:58:04,388
She was glad too.
737
00:58:05,915 --> 00:58:09,385
He took care of her
the best he could...
738
00:58:10,395 --> 00:58:12,704
...for about a month, I guess.
And then...
739
00:58:13,675 --> 00:58:15,154
Well, she just...
740
00:58:15,395 --> 00:58:16,669
...gave out.
741
00:58:23,915 --> 00:58:26,748
Now you know why Garret
don't talk much.
742
00:58:28,035 --> 00:58:30,151
Because his old man never shuts up.
743
00:58:30,395 --> 00:58:32,033
Can we eat now?
744
00:58:38,915 --> 00:58:40,792
You ought to
knock down some walls.
745
00:58:41,035 --> 00:58:42,753
It's getting too crowded in there.
746
00:58:43,315 --> 00:58:44,589
Can't afford it.
747
00:58:44,835 --> 00:58:46,393
Do the work ourselves.
748
00:58:46,635 --> 00:58:48,785
Just end up looking like a boat.
749
00:58:49,035 --> 00:58:50,229
Add a deck.
750
00:58:50,475 --> 00:58:51,624
A couple of rooms.
751
00:58:51,875 --> 00:58:54,753
Why? You thinking about moving in?
752
00:58:58,315 --> 00:59:01,148
Not in a million years.
You'd like that though, wouldn't you?
753
00:59:01,395 --> 00:59:02,464
Keep your eye on me.
754
00:59:02,715 --> 00:59:04,945
He's afraid I'm going to
go back to my old habit.
755
00:59:05,195 --> 00:59:06,469
Anybody want any cake?
756
00:59:06,715 --> 00:59:08,034
I used to drink like a fish.
757
00:59:08,275 --> 00:59:10,505
It ruined my health.
It's no deep, dark secret.
758
00:59:10,755 --> 00:59:13,508
Well, it's no citizen award
either.
759
00:59:13,755 --> 00:59:15,711
Two beers a day, that's my limit.
760
00:59:15,955 --> 00:59:17,627
Change the subject?
761
00:59:23,075 --> 00:59:25,714
The subject is change.
People change.
762
00:59:25,955 --> 00:59:28,753
Even you.
That is the subject.
763
00:59:29,555 --> 00:59:30,954
Good dinner.
764
00:59:34,635 --> 00:59:36,193
You were the best thing about it.
765
00:59:36,435 --> 00:59:40,587
If I was about 150 years younger,
you'd be in trouble, young lady.
766
00:59:42,635 --> 00:59:43,863
Where you going?
767
00:59:45,195 --> 00:59:47,390
Taking my dessert on the beach.
768
00:59:47,635 --> 00:59:48,784
Thanks.
769
00:59:55,275 --> 00:59:56,754
He likes me.
770
00:59:58,315 --> 00:59:59,225
Well, he's a...
771
00:59:59,555 --> 01:00:00,874
...good man.
772
01:00:03,235 --> 01:00:05,544
He said you were a pain in the ass.
773
01:00:09,715 --> 01:00:11,273
Kidding. That was me.
774
01:00:13,515 --> 01:00:14,948
Well, he's right.
775
01:00:17,195 --> 01:00:19,425
You are the best thing
about this dinner.
776
01:00:20,395 --> 01:00:22,465
And this day...
777
01:00:24,395 --> 01:00:26,511
...and this year.
778
01:00:30,995 --> 01:00:32,826
I wish it was simpler.
779
01:00:34,475 --> 01:00:36,113
I wish it was easier.
780
01:00:39,195 --> 01:00:40,708
And I'm sorry.
781
01:01:25,835 --> 01:01:27,871
Well, I'm not expecting flowers, but...
782
01:01:28,115 --> 01:01:29,673
...will we call each other?
783
01:01:30,435 --> 01:01:31,424
Well...
784
01:01:32,035 --> 01:01:33,787
...Iook, I was kind of...
785
01:01:34,035 --> 01:01:35,548
...hoping for flowers.
786
01:01:43,075 --> 01:01:44,713
I could live here.
787
01:01:47,795 --> 01:01:49,274
I didn't say that to scare you.
788
01:01:49,515 --> 01:01:51,665
I scared you, didn't I?
789
01:01:56,715 --> 01:01:58,671
So will you come and visit me?
790
01:01:59,475 --> 01:02:00,464
You mean inland?
791
01:02:01,195 --> 01:02:02,548
I don't go inland.
792
01:02:03,995 --> 01:02:05,064
We have a lake.
793
01:02:05,955 --> 01:02:07,547
A big lake.
794
01:02:08,075 --> 01:02:11,272
Okay. I'll just go back to
my work and my son and...
795
01:02:13,035 --> 01:02:15,105
...you'll just forget about me, right?
796
01:02:16,835 --> 01:02:18,154
Every day.
797
01:02:22,955 --> 01:02:24,786
I've got your number, sailor.
798
01:02:25,355 --> 01:02:27,266
And you've got mine. So...
799
01:02:39,915 --> 01:02:40,904
Bye.
800
01:04:06,795 --> 01:04:08,786
- And then what happened?
- Later, later.
801
01:04:10,155 --> 01:04:12,146
The wanderer returns.
How are you?
802
01:04:12,715 --> 01:04:14,706
Yeah? So, solve your mystery?
803
01:04:15,475 --> 01:04:17,227
There was no mystery.
804
01:04:17,475 --> 01:04:19,386
He lost his wife, Catherine.
805
01:04:19,995 --> 01:04:21,314
She was an artist.
806
01:04:21,555 --> 01:04:23,864
And dead but not forgotten.
807
01:04:24,115 --> 01:04:26,993
Right. So that's it,
end of story?
808
01:04:27,275 --> 01:04:29,664
Basically, yeah.
There's no story.
809
01:04:30,155 --> 01:04:32,623
Kind of like...
Was it me that said that?
810
01:04:33,715 --> 01:04:34,704
So!
811
01:04:34,955 --> 01:04:37,025
Toodle-loo, on your way.
That's enough.
812
01:04:39,555 --> 01:04:40,510
Any regrets?
813
01:04:41,915 --> 01:04:42,711
Zip.
814
01:04:42,955 --> 01:04:44,468
No? Good.
815
01:04:48,715 --> 01:04:50,273
So, what was she like?
816
01:04:53,675 --> 01:04:56,826
She's beautiful and wispy and...
817
01:04:57,075 --> 01:04:58,872
...a great artist.
818
01:04:59,395 --> 01:05:00,794
And she's everywhere.
819
01:05:01,035 --> 01:05:02,434
She's in his house.
820
01:05:02,675 --> 01:05:04,825
She's in the shop.
821
01:05:05,475 --> 01:05:06,464
The whole town knew her.
822
01:05:06,715 --> 01:05:08,114
Is he still in love with her?
823
01:05:09,555 --> 01:05:10,670
She isn't gone.
824
01:05:51,075 --> 01:05:53,669
That's for you.
And that's very interesting.
825
01:06:11,755 --> 01:06:13,347
Research. This is Theresa.
826
01:06:15,555 --> 01:06:16,829
It's me.
827
01:06:18,435 --> 01:06:19,629
Garret.
828
01:06:20,275 --> 01:06:21,390
I know.
829
01:06:23,235 --> 01:06:25,066
Sorry, I've been...
830
01:06:25,875 --> 01:06:27,752
I'm finishing the boat.
831
01:06:29,035 --> 01:06:29,945
My boat.
832
01:06:31,275 --> 01:06:32,993
I just wanted to tell you.
833
01:06:33,715 --> 01:06:35,148
How are you?
834
01:06:37,315 --> 01:06:39,385
It's been a quiet few weeks.
835
01:06:42,835 --> 01:06:44,109
I didn't know...
836
01:06:44,355 --> 01:06:45,708
...what to say.
837
01:06:47,155 --> 01:06:48,668
I still don't.
838
01:06:49,515 --> 01:06:50,948
Need some help?
839
01:06:52,115 --> 01:06:54,504
I was counting on it.
840
01:06:56,715 --> 01:06:57,750
Question:
841
01:06:57,995 --> 01:07:01,226
Were we just a casual thing
or something else?
842
01:07:01,675 --> 01:07:03,791
Possibly a beginning?
843
01:07:04,035 --> 01:07:06,105
Just answers, no pressure.
844
01:07:10,275 --> 01:07:12,869
Just a playboy?
Nail those tourist women.
845
01:07:13,115 --> 01:07:14,343
I've only...
846
01:07:15,235 --> 01:07:17,908
...cared about two women
in my whole life.
847
01:07:18,355 --> 01:07:19,674
Catherine and...?
848
01:07:19,915 --> 01:07:21,712
Some city girl.
849
01:07:22,115 --> 01:07:23,389
Big mouth.
850
01:07:23,635 --> 01:07:24,863
Pushy.
851
01:07:26,675 --> 01:07:27,790
Thanks.
852
01:07:28,995 --> 01:07:31,270
You just called
to tell me about the boat?
853
01:07:33,235 --> 01:07:34,224
I miss you.
854
01:07:36,075 --> 01:07:37,906
I miss all of it.
855
01:07:42,435 --> 01:07:44,630
Why don't you come see me, Garret?
856
01:07:46,275 --> 01:07:48,994
It's just a visit.
It's not a promise.
857
01:07:50,635 --> 01:07:52,034
Is that enough?
858
01:07:53,155 --> 01:07:55,715
Listen, you think I'm betting on us,
but I'm not.
859
01:07:55,955 --> 01:07:58,025
I'm just as scared as you are.
860
01:07:58,995 --> 01:08:00,872
And I miss you too.
861
01:08:03,315 --> 01:08:05,033
Okay. When?
862
01:08:06,115 --> 01:08:08,549
When should I come?
863
01:08:09,955 --> 01:08:11,468
Yesterday.
864
01:08:12,555 --> 01:08:14,466
You're not coming by boat,
are you?
865
01:08:15,435 --> 01:08:17,744
Jet Ski? Windsurfer?
866
01:08:28,035 --> 01:08:29,434
So behave yourself.
867
01:08:30,275 --> 01:08:31,230
You got your ticket?
868
01:08:33,475 --> 01:08:35,386
Of course I have my ticket.
869
01:08:35,995 --> 01:08:37,394
Got my name on all my clothes.
870
01:08:37,675 --> 01:08:39,950
And I got a quarter for a phone call.
871
01:08:40,395 --> 01:08:42,272
You got a gift for that kid of hers?
872
01:08:43,275 --> 01:08:45,391
Get one at the airplane gift shop.
873
01:08:46,155 --> 01:08:49,067
Don't get into any fights
or anything.
874
01:08:49,715 --> 01:08:50,625
There it comes.
875
01:08:50,915 --> 01:08:52,746
Right on time,
just like your old man.
876
01:08:52,995 --> 01:08:54,269
Don't throw your back out.
877
01:08:54,515 --> 01:08:56,267
Take your pills.
878
01:08:56,915 --> 01:09:01,466
By my count, there should be 2 beers
left in the fridge when I get back.
879
01:09:02,315 --> 01:09:04,829
That's a sorry occupation,
counting other people's beers.
880
01:09:05,075 --> 01:09:07,635
If you get Kenny or
any tourist kids to score you beer...
881
01:09:07,875 --> 01:09:08,990
...I'll hear about it.
882
01:09:09,235 --> 01:09:11,305
I got two counties covered.
883
01:09:14,835 --> 01:09:16,905
That lady sure got you gut-hooked.
884
01:09:18,795 --> 01:09:20,228
How'd you get to be so mean?
885
01:09:21,235 --> 01:09:22,350
See you in a week.
886
01:09:24,435 --> 01:09:26,630
The hell you say!
887
01:09:27,435 --> 01:09:29,903
Not with your
plane ticket on the seat here!
888
01:09:40,355 --> 01:09:41,344
Good dog.
889
01:10:05,715 --> 01:10:07,353
I think he's here, Mom.
890
01:10:14,155 --> 01:10:15,383
You're kind of nervous.
891
01:10:15,635 --> 01:10:16,670
Really?
892
01:10:16,915 --> 01:10:18,314
I look great though, right?
893
01:10:19,995 --> 01:10:21,633
Okay, is what I meant.
894
01:10:27,755 --> 01:10:29,313
You made it.
895
01:10:31,075 --> 01:10:31,985
Come in.
896
01:10:41,035 --> 01:10:43,993
I think he's disappointed that
you don't have a captain's hat on.
897
01:10:44,555 --> 01:10:46,671
That's what he was expecting.
Right?
898
01:10:46,915 --> 01:10:48,234
Come on in.
899
01:10:56,075 --> 01:10:59,431
I don't know if it suits
a boy your age, but...
900
01:10:59,675 --> 01:11:00,505
It's great.
901
01:11:01,195 --> 01:11:02,469
Thanks.
902
01:11:03,275 --> 01:11:04,503
Sweet, Garret.
903
01:11:10,315 --> 01:11:12,351
He's into this mayhem thing.
904
01:11:12,595 --> 01:11:14,313
I think it's a male deal.
905
01:11:18,475 --> 01:11:20,113
Garret, thank you.
906
01:11:20,835 --> 01:11:22,632
She hates chocolates.
907
01:11:22,955 --> 01:11:24,274
It's really weird.
908
01:11:24,515 --> 01:11:25,345
True?
909
01:11:28,555 --> 01:11:31,115
Yes, but it was very sweet of you.
910
01:11:31,555 --> 01:11:32,874
Excuse me.
911
01:11:37,875 --> 01:11:39,831
Thank you.
That's what I really wanted.
912
01:11:49,195 --> 01:11:51,265
You got to be beat, no?
913
01:11:54,675 --> 01:11:55,790
I hope this is okay.
914
01:11:56,035 --> 01:11:57,787
This is fine.
915
01:11:58,035 --> 01:12:00,105
I mean, this is perfect.
916
01:12:01,675 --> 01:12:05,668
Tomorrow night, Jason will be at
a friend's house. So...
917
01:12:06,435 --> 01:12:08,505
Meaning what?
918
01:12:09,715 --> 01:12:10,943
Shut up.
919
01:12:12,435 --> 01:12:14,995
- I know this isn't very romantic.
- What?
920
01:12:15,235 --> 01:12:16,304
This is my life.
921
01:12:16,555 --> 01:12:18,273
No, this is...
922
01:12:18,515 --> 01:12:20,028
...nice.
923
01:12:20,275 --> 01:12:21,390
It's nice.
924
01:12:21,635 --> 01:12:23,705
I just want you to know me.
925
01:12:24,275 --> 01:12:26,994
Just the day-to-day, regular me.
926
01:12:29,195 --> 01:12:30,867
You think you know me?
927
01:12:51,315 --> 01:12:52,145
What?
928
01:12:52,795 --> 01:12:53,671
What?
929
01:12:55,995 --> 01:12:57,269
He's not coming.
930
01:13:00,555 --> 01:13:02,113
But I've come so far.
931
01:13:08,795 --> 01:13:10,865
I don't even know.
932
01:13:14,835 --> 01:13:16,427
I'm glad you're here.
933
01:13:17,915 --> 01:13:19,712
I'm glad I'm here too.
934
01:13:38,195 --> 01:13:39,708
We're almost there.
935
01:13:52,235 --> 01:13:53,668
Wait. Is that him?
936
01:13:54,195 --> 01:13:55,184
That's him.
937
01:13:57,955 --> 01:13:59,707
Oh, my God.
Don't say a word.
938
01:13:59,995 --> 01:14:01,110
Hey, buddy!
939
01:14:01,355 --> 01:14:02,310
What are you doing here?
940
01:14:04,395 --> 01:14:05,714
Train's pretty cool.
941
01:14:05,955 --> 01:14:07,274
Can I use the computer?
942
01:14:10,995 --> 01:14:12,474
Jason wanted to surprise you.
943
01:14:13,355 --> 01:14:14,708
- Hope it's okay.
- It's fine.
944
01:14:14,955 --> 01:14:17,913
It's only for a minute, then
we'll hop back on that train.
945
01:14:18,155 --> 01:14:19,588
He's scared of it, Mom.
946
01:14:21,355 --> 01:14:22,993
I'm not scared of it.
947
01:14:26,035 --> 01:14:27,866
Annie. Garret.
948
01:14:30,195 --> 01:14:32,629
This is where I work.
949
01:14:38,155 --> 01:14:39,634
It was nice meeting you.
950
01:14:47,275 --> 01:14:50,472
Well, now I can
picture you on the job.
951
01:14:55,155 --> 01:14:57,032
So that's him. That's Ahab?
952
01:14:57,395 --> 01:14:59,226
That's him.
He's no Captain Ahab.
953
01:14:59,475 --> 01:15:01,033
Smile at him. Be friendly.
954
01:15:02,835 --> 01:15:04,507
- Friendly people.
- I know.
955
01:15:04,755 --> 01:15:06,666
He's smiling at her.
That's sweet.
956
01:15:06,875 --> 01:15:08,547
Oh, behave!
957
01:15:09,715 --> 01:15:13,185
You're so negative, Charlie.
Don't you want her to be happy?
958
01:15:14,395 --> 01:15:16,989
She'll smell of haddock
for the rest of her life.
959
01:15:18,035 --> 01:15:19,832
I don't know what I was expecting.
960
01:15:20,075 --> 01:15:21,872
I mean, I didn't realize...
961
01:15:22,195 --> 01:15:23,344
...everybody's close.
962
01:15:24,475 --> 01:15:27,114
Theresa, this came as
a big surprise to me...
963
01:15:27,355 --> 01:15:30,870
...but apparently it is the poodle
that is the number one dog.
964
01:15:31,475 --> 01:15:33,511
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
965
01:15:33,955 --> 01:15:36,310
- Hi, Lina.
- Hi, Jason.
966
01:15:36,955 --> 01:15:40,584
Jason is taking Garret
into town sailing now.
967
01:15:40,835 --> 01:15:41,745
Really? So soon?
968
01:15:41,995 --> 01:15:43,792
If he doesn't get lost first.
969
01:15:44,195 --> 01:15:45,913
I know there's a lake
around here somewhere.
970
01:15:46,155 --> 01:15:47,224
He senses that.
971
01:15:47,475 --> 01:15:50,273
Sensitive. If you
get into any trouble at all...
972
01:15:50,515 --> 01:15:53,348
...certainly give me...
the paper... a call.
973
01:15:54,875 --> 01:15:56,911
- You want to steer?
- Sure.
974
01:15:57,155 --> 01:15:58,383
You're the captain.
975
01:15:58,875 --> 01:16:01,343
You got to keep us going straight.
976
01:16:01,755 --> 01:16:03,188
Straight ahead.
977
01:16:13,377 --> 01:16:14,332
Here you go.
978
01:16:15,297 --> 01:16:16,935
- How you doing?
- Good.
979
01:16:19,137 --> 01:16:20,695
The gang.
Hi, Lenny.
980
01:16:21,217 --> 01:16:22,889
- Bye, Mom.
- Have fun.
981
01:16:24,017 --> 01:16:25,689
- Say bye to your mom.
- See you!
982
01:16:55,377 --> 01:16:57,368
I'm not used to having you here.
983
01:17:00,857 --> 01:17:02,813
It's okay, Garret.
984
01:17:05,217 --> 01:17:06,696
It's nice...
985
01:17:07,657 --> 01:17:09,693
...being among your things.
986
01:17:12,497 --> 01:17:14,453
Well, is it what you expected?
987
01:17:16,937 --> 01:17:18,336
It's comforting.
988
01:17:38,257 --> 01:17:40,771
You're making me self-conscious.
989
01:17:42,657 --> 01:17:44,249
What are you looking at?
990
01:17:45,057 --> 01:17:46,809
Theresa in her home.
991
01:17:51,257 --> 01:17:53,134
The regular everyday...
992
01:17:53,897 --> 01:17:55,216
...Theresa.
993
01:18:12,057 --> 01:18:13,206
Wait.
994
01:18:14,817 --> 01:18:16,091
I really...
995
01:18:16,337 --> 01:18:18,407
...wanted to make this right.
996
01:18:19,737 --> 01:18:23,412
I just wanted to straighten up
my room and light a candle and...
997
01:18:26,257 --> 01:18:28,168
And I need to take a shower.
998
01:18:35,657 --> 01:18:37,170
Garret, wait.
999
01:20:15,657 --> 01:20:18,569
One, two, three...
1000
01:20:18,817 --> 01:20:21,570
...four, five, six.
1001
01:20:23,737 --> 01:20:25,250
- That was a goodie.
- So scared.
1002
01:20:25,497 --> 01:20:27,010
I'm so scared.
1003
01:20:27,257 --> 01:20:28,770
That was big.
1004
01:20:31,217 --> 01:20:34,448
I'm going to take a shower. Finally.
1005
01:20:37,537 --> 01:20:38,970
Wait. Just...
1006
01:22:22,937 --> 01:22:24,928
You're not going to believe what...
1007
01:22:30,417 --> 01:22:32,487
Oh, God. Garret.
1008
01:22:32,817 --> 01:22:34,614
Where did you get this?
1009
01:22:38,497 --> 01:22:39,532
I found it.
1010
01:22:39,777 --> 01:22:41,495
What do you mean, you found it?
1011
01:22:41,737 --> 01:22:43,489
I found it on the shore.
1012
01:22:44,897 --> 01:22:46,250
Garret, wait.
1013
01:22:46,977 --> 01:22:48,854
It came to me.
1014
01:22:49,297 --> 01:22:50,935
You have to trust me.
1015
01:22:51,377 --> 01:22:52,207
Trust you?
1016
01:22:52,897 --> 01:22:56,685
I just had to meet the person
that wrote it. I had to meet you.
1017
01:22:57,017 --> 01:22:59,292
- I was going to tell you before.
- How could you find me?
1018
01:22:59,537 --> 01:23:03,894
Because I tracked all of the messages
and there were clues...
1019
01:23:04,377 --> 01:23:06,174
All of the messages?
1020
01:23:08,337 --> 01:23:11,329
They've all been found and people
saw it in the column and they wrote.
1021
01:23:11,577 --> 01:23:14,045
I swear to God, I was
going to tell you, Garret.
1022
01:23:14,297 --> 01:23:15,207
Garret, wait.
1023
01:23:15,457 --> 01:23:16,890
I got to get out of here.
1024
01:23:21,937 --> 01:23:22,926
Garret, wait!
1025
01:23:23,177 --> 01:23:24,849
Why did you do this?
1026
01:23:25,737 --> 01:23:26,931
Why?!
1027
01:23:28,937 --> 01:23:30,655
Were you curious?
1028
01:23:31,737 --> 01:23:34,695
- It's goddamn research!
- No, I'm falling in love with you!
1029
01:23:34,937 --> 01:23:37,576
First in the letters
and then when I met you!
1030
01:23:37,817 --> 01:23:39,728
And I'm sorry! I was afraid!
1031
01:23:39,977 --> 01:23:42,650
I was afraid if I told you
that I would push you away!
1032
01:23:42,897 --> 01:23:44,489
Just like I'm doing now.
1033
01:23:46,137 --> 01:23:47,092
Wait!
1034
01:23:47,337 --> 01:23:48,611
No matter what you think of me...
1035
01:23:48,857 --> 01:23:50,529
...and no matter what happens now,
I want you to know...
1036
01:23:50,777 --> 01:23:52,051
...how much I care for you.
1037
01:23:52,817 --> 01:23:54,569
And it shouldn't matter...
1038
01:23:54,817 --> 01:23:57,206
...what brought us together, Garret.
1039
01:23:57,657 --> 01:24:00,330
I sent those letters into the sea
to her. Not to you!
1040
01:24:00,777 --> 01:24:02,210
Not to all your friends at work!
1041
01:24:02,457 --> 01:24:03,412
I know.
1042
01:24:03,657 --> 01:24:05,534
They all knew about me, didn't they?
1043
01:24:06,257 --> 01:24:07,690
All about Catherine?
1044
01:24:07,937 --> 01:24:11,407
My life was changed
by those three letters.
1045
01:24:11,657 --> 01:24:13,648
- I didn't want it printed in the paper.
- Two letters.
1046
01:24:13,897 --> 01:24:16,695
- You've got to believe me.
- I sent two letters to Catherine.
1047
01:24:18,937 --> 01:24:19,972
What?
1048
01:24:20,577 --> 01:24:23,296
I have all of the letters.
I have all three.
1049
01:24:25,897 --> 01:24:27,410
Where's the third letter?
1050
01:24:28,937 --> 01:24:30,575
Is it in that drawer?
1051
01:24:39,217 --> 01:24:40,491
Catherine?
1052
01:25:05,537 --> 01:25:07,528
To all the ships at sea...
1053
01:25:07,817 --> 01:25:09,853
...and all the ports of call.
1054
01:25:10,097 --> 01:25:11,416
To my family...
1055
01:25:11,657 --> 01:25:13,852
...and to all friends and strangers.
1056
01:25:14,497 --> 01:25:17,455
This is a message and a prayer.
1057
01:25:18,137 --> 01:25:21,686
The message is that my travels
taught me a great truth.
1058
01:25:23,417 --> 01:25:25,851
I already had what everyone
is searching for...
1059
01:25:26,097 --> 01:25:27,769
...and few ever find:
1060
01:25:28,417 --> 01:25:30,214
The one person in the world...
1061
01:25:30,457 --> 01:25:32,925
...who I was born to love forever.
1062
01:25:33,537 --> 01:25:37,166
A person like me, of the Outer Banks...
1063
01:25:37,417 --> 01:25:39,567
...and the blue Atlantic mystery.
1064
01:25:41,737 --> 01:25:44,297
A person rich in simple treasures...
1065
01:25:44,537 --> 01:25:47,415
...self-made, self-taught.
1066
01:25:49,097 --> 01:25:51,736
A harbor where I am forever home.
1067
01:25:51,977 --> 01:25:54,696
And no wind or trouble...
1068
01:25:55,137 --> 01:25:58,971
...or even a little death
can knock down this house.
1069
01:26:01,497 --> 01:26:06,412
The prayer is that everyone in the
world can know this kind of love...
1070
01:26:06,617 --> 01:26:08,687
...and be healed by it.
1071
01:26:09,057 --> 01:26:13,687
If my prayer is heard, then there
will be an erasing of all guilt...
1072
01:26:13,937 --> 01:26:15,893
...and all regret...
1073
01:26:16,177 --> 01:26:18,771
...and an end to all anger.
1074
01:26:19,657 --> 01:26:21,090
Please, God.
1075
01:26:22,017 --> 01:26:23,245
Amen.
1076
01:26:33,977 --> 01:26:36,093
I never knew what she wrote.
1077
01:26:38,777 --> 01:26:40,096
She...
1078
01:26:40,697 --> 01:26:42,767
...never came back from that day.
1079
01:26:45,537 --> 01:26:48,415
I dried her.
I tried to keep her warm.
1080
01:26:49,377 --> 01:26:51,288
Took her to the hospital.
1081
01:26:52,417 --> 01:26:53,850
She never...
1082
01:26:58,177 --> 01:27:00,611
She died three days later.
1083
01:27:03,137 --> 01:27:05,605
I keep thinking if she hadn't
gone out that day...
1084
01:27:05,857 --> 01:27:07,370
Garret, she knew.
1085
01:27:10,577 --> 01:27:12,090
She said it.
1086
01:27:13,297 --> 01:27:17,051
"Not even a little death can
knock down this house." She knew.
1087
01:27:22,817 --> 01:27:24,250
I want to...
1088
01:27:24,577 --> 01:27:26,056
...keep this.
1089
01:28:34,257 --> 01:28:37,135
I'm sorry.
Would you rather be alone?
1090
01:28:43,617 --> 01:28:45,130
Has he called?
1091
01:28:48,177 --> 01:28:50,054
I left him a message, though.
1092
01:28:52,057 --> 01:28:53,809
I said I was sorry.
1093
01:28:54,977 --> 01:28:56,888
And I asked him to call.
1094
01:28:58,417 --> 01:29:00,214
Well, then, he will.
1095
01:29:03,017 --> 01:29:04,769
Lina, do you remember...
1096
01:29:05,657 --> 01:29:08,091
...what I was always complaining about?
1097
01:29:08,897 --> 01:29:11,286
All those times you let me cry
on your shoulder about David.
1098
01:29:11,537 --> 01:29:12,731
Remember?
1099
01:29:13,897 --> 01:29:16,365
Honesty. Trust.
1100
01:29:20,857 --> 01:29:22,654
I was so scared.
1101
01:29:24,257 --> 01:29:25,451
I don't...
1102
01:29:26,497 --> 01:29:29,295
I was falling in love
with Garret and I...
1103
01:29:30,857 --> 01:29:32,495
Half of my mind was saying,
"Tell him"...
1104
01:29:32,737 --> 01:29:34,693
...and the other half was saying...
1105
01:29:36,977 --> 01:29:39,730
..."Just wait. He's not
going to understand.
1106
01:29:40,097 --> 01:29:41,166
Wait till the right moment.
1107
01:29:41,417 --> 01:29:44,011
Just wait till you have the
right words." You know?
1108
01:29:45,137 --> 01:29:47,412
And I blew it. I just...
1109
01:29:47,657 --> 01:29:50,251
...killed it by being what I hate:
1110
01:29:50,497 --> 01:29:51,452
A liar.
1111
01:29:51,697 --> 01:29:53,210
You're not a liar.
1112
01:29:54,297 --> 01:29:56,128
But to him I am.
1113
01:29:58,057 --> 01:30:01,049
And I don't think he's ever
going to be able to trust me now.
1114
01:30:01,537 --> 01:30:04,005
Don't you understand we all
have our own little lies...
1115
01:30:04,257 --> 01:30:06,851
...and our little unspoken truths?
1116
01:30:07,097 --> 01:30:10,885
And you just have to have a little
faith that he'll understand that.
1117
01:30:12,977 --> 01:30:14,410
I don't know.
1118
01:30:16,417 --> 01:30:18,328
I don't know if he can.
1119
01:30:20,857 --> 01:30:25,373
I saw his pain. He was holding her
letter and he was reading it.
1120
01:30:25,657 --> 01:30:27,375
And there was just...
1121
01:30:29,017 --> 01:30:31,292
...so much pain and...
1122
01:30:32,257 --> 01:30:34,930
He has so much love for her,
you know?
1123
01:30:37,817 --> 01:30:39,045
I don't know.
1124
01:32:07,977 --> 01:32:11,686
You said if I was ever thinking about
writing a piece for the paper...
1125
01:32:13,017 --> 01:32:13,927
No kidding.
1126
01:32:17,017 --> 01:32:18,450
Is he in here?
1127
01:32:18,897 --> 01:32:19,932
No.
1128
01:32:20,777 --> 01:32:22,130
Other stories.
1129
01:32:22,377 --> 01:32:23,810
Good stories.
1130
01:32:24,337 --> 01:32:25,929
It's about time.
1131
01:32:28,097 --> 01:32:30,327
People get hurt, they shut down.
1132
01:32:31,017 --> 01:32:32,769
Till the pain goes away?
1133
01:32:34,057 --> 01:32:35,285
I don't know.
1134
01:32:35,977 --> 01:32:39,811
Maybe you just learn to take it in
like everything else.
1135
01:32:41,137 --> 01:32:44,015
Kind of like a few pieces of cork
in a great glass of wine.
1136
01:32:44,257 --> 01:32:45,929
You don't want to miss the wine.
1137
01:32:47,137 --> 01:32:49,128
Is that in here?
1138
01:32:49,377 --> 01:32:51,413
The cork in the wine thing?
1139
01:32:52,377 --> 01:32:53,173
No.
1140
01:32:53,417 --> 01:32:55,453
Good. I hate it.
1141
01:33:01,737 --> 01:33:05,173
It may be that most of us
write our own life story...
1142
01:33:05,417 --> 01:33:07,408
...making it up as we go along.
1143
01:33:08,297 --> 01:33:12,290
But others seem to have lives
that are already shaped and planned...
1144
01:33:12,897 --> 01:33:14,535
...inescapable...
1145
01:33:14,897 --> 01:33:17,127
...perfect as a circle.
1146
01:35:16,817 --> 01:35:18,091
Open it.
1147
01:35:19,297 --> 01:35:20,650
Slowly.
1148
01:35:25,777 --> 01:35:27,688
- This is exciting.
- It is.
1149
01:35:33,577 --> 01:35:35,249
Front page of the section!
Great!
1150
01:35:36,137 --> 01:35:37,013
Thanks, bud.
1151
01:35:37,257 --> 01:35:38,406
Can I cut it out?
1152
01:35:38,897 --> 01:35:39,807
Sure.
1153
01:35:41,537 --> 01:35:43,448
- Is this okay?
- That is great.
1154
01:35:43,697 --> 01:35:45,653
That's perfect. Thank you.
1155
01:35:53,017 --> 01:35:54,052
Here's your mail, ma'am.
1156
01:35:54,297 --> 01:35:55,093
Thank you.
1157
01:35:55,337 --> 01:35:56,213
Sure.
1158
01:36:27,377 --> 01:36:28,856
Nice.
1159
01:36:29,457 --> 01:36:31,413
I love what you've done here.
1160
01:36:32,377 --> 01:36:34,368
- Very minimalist.
- Very nice of you to stop by, sir.
1161
01:36:34,617 --> 01:36:38,656
Yes, well, I come bearing a gift
for your new phone booth office.
1162
01:36:38,897 --> 01:36:40,489
- Can I hang it?
- That is so sweet.
1163
01:36:40,737 --> 01:36:42,170
I know.
1164
01:36:48,977 --> 01:36:50,854
You'll never guess who it is.
1165
01:36:55,737 --> 01:36:57,090
You seem happy.
1166
01:36:57,337 --> 01:36:59,293
Is anything all right?
1167
01:37:03,057 --> 01:37:04,456
Ahab.
1168
01:37:06,017 --> 01:37:07,086
May I?
1169
01:37:11,137 --> 01:37:14,129
If you decide to go do something
wild and ridiculous...
1170
01:37:14,377 --> 01:37:16,095
...it'll only prove one thing.
1171
01:37:16,337 --> 01:37:17,895
And what's that?
1172
01:37:19,777 --> 01:37:22,849
He's one lucky old son of the sea.
1173
01:37:28,257 --> 01:37:30,487
That's a Charlie Toschi quote.
1174
01:37:46,497 --> 01:37:50,012
You know, somebody's going to think
you're drying your skivvies up there.
1175
01:37:54,097 --> 01:37:55,496
You look nice.
1176
01:37:55,737 --> 01:37:57,648
Yeah, well, it hurts.
1177
01:38:24,897 --> 01:38:26,853
She's beautiful, Garret.
1178
01:38:28,017 --> 01:38:29,370
Thanks, Marta.
1179
01:38:31,297 --> 01:38:32,776
Go get them!
1180
01:38:38,337 --> 01:38:39,486
Nice job, Garret.
1181
01:39:07,297 --> 01:39:08,696
To Catherine.
1182
01:39:08,937 --> 01:39:10,052
To Catherine.
1183
01:39:11,217 --> 01:39:12,252
Wish to God...
1184
01:39:16,137 --> 01:39:18,048
Wish to God she was here today.
1185
01:39:23,297 --> 01:39:24,730
Every day.
1186
01:41:03,777 --> 01:41:05,893
My dad said you were there.
1187
01:41:06,297 --> 01:41:07,730
Wish I'd have known.
1188
01:41:09,057 --> 01:41:11,446
A surprise. Dumb idea.
1189
01:41:11,697 --> 01:41:12,971
No, it's...
1190
01:41:13,857 --> 01:41:15,449
It's great to see you.
1191
01:41:17,857 --> 01:41:19,973
- Glad you came.
- Me too.
1192
01:41:21,057 --> 01:41:23,651
I saw the boat. It's beautiful.
1193
01:41:23,897 --> 01:41:25,216
It's great.
1194
01:41:26,137 --> 01:41:27,729
I'm happy for you.
1195
01:41:28,417 --> 01:41:30,214
You want to come inside?
1196
01:41:50,497 --> 01:41:51,896
I'm sorry.
1197
01:41:53,377 --> 01:41:55,413
What I said must've hurt you.
1198
01:42:00,257 --> 01:42:03,055
I just heard what
you couldn't tell me.
1199
01:42:04,937 --> 01:42:07,053
Or maybe what I couldn't hear.
1200
01:42:07,457 --> 01:42:09,527
And I understand now.
1201
01:42:10,657 --> 01:42:13,091
I think it's so beautiful
the way you love her.
1202
01:42:13,337 --> 01:42:15,328
No, you don't have to say anything.
1203
01:42:15,897 --> 01:42:18,491
It's what made me want to find you.
1204
01:42:23,777 --> 01:42:24,971
Then stay with me.
1205
01:42:25,217 --> 01:42:26,366
Come inside.
1206
01:42:26,657 --> 01:42:28,375
Just stay as long as you want.
1207
01:42:28,617 --> 01:42:32,166
I thought about it. I thought about
a lot of things sitting out here.
1208
01:42:33,177 --> 01:42:34,292
And I can't stay.
1209
01:42:34,617 --> 01:42:35,652
Why?
1210
01:42:35,897 --> 01:42:37,569
Because if you can,
you'll come to me...
1211
01:42:37,817 --> 01:42:41,332
...when it's right.
And if it's not right, it's okay.
1212
01:42:42,417 --> 01:42:44,009
Because I wouldn't...
1213
01:42:44,617 --> 01:42:46,335
...regret one minute.
1214
01:42:47,657 --> 01:42:48,612
Not one.
1215
01:42:51,817 --> 01:42:53,011
Bye.
1216
01:43:02,697 --> 01:43:04,608
I don't want to lose you.
1217
01:43:07,617 --> 01:43:08,936
Then don't.
1218
01:43:25,977 --> 01:43:28,696
Why do you always sit
in the same place?
1219
01:43:28,937 --> 01:43:30,416
What the hell you care where I sit?
1220
01:43:30,657 --> 01:43:34,252
I'm curious. You started
sitting here 10, 11 years ago.
1221
01:43:34,497 --> 01:43:35,486
For chrissake!
1222
01:43:35,737 --> 01:43:37,534
You used to sit over there.
1223
01:43:53,617 --> 01:43:55,608
Get the boy a cup of coffee.
1224
01:44:02,177 --> 01:44:03,690
You look like hell.
1225
01:44:06,017 --> 01:44:07,291
I'm okay.
1226
01:44:08,257 --> 01:44:09,895
Catch up to her?
1227
01:44:14,417 --> 01:44:15,611
You let her go.
1228
01:44:16,937 --> 01:44:18,450
I don't want to talk about it.
1229
01:44:18,697 --> 01:44:20,016
- Listen, I was...
- Go away.
1230
01:44:27,137 --> 01:44:28,775
She made up her mind.
1231
01:44:29,177 --> 01:44:31,168
- The hell you want?
- Persistence.
1232
01:44:31,417 --> 01:44:34,136
Get crazy. Go nuts.
A fight, for chrissake.
1233
01:44:34,417 --> 01:44:36,055
You spent one afternoon with her.
1234
01:44:37,257 --> 01:44:39,327
You don't even know who she is.
1235
01:44:41,537 --> 01:44:42,333
What's...?
1236
01:44:42,577 --> 01:44:44,010
Chicago.
1237
01:44:44,497 --> 01:44:46,533
Three minutes. Get on the phone.
1238
01:44:50,257 --> 01:44:52,134
It's your last chance.
1239
01:45:02,137 --> 01:45:03,934
Of course she walked away.
1240
01:45:04,257 --> 01:45:05,656
She ain't stupid.
1241
01:45:07,537 --> 01:45:08,970
Think she wants to try
to come between you and...
1242
01:45:09,217 --> 01:45:11,606
- I don't have it all figured out.
- Who the hell does?
1243
01:45:11,857 --> 01:45:14,815
Think it's easy for me to see
another woman in your house?
1244
01:45:15,057 --> 01:45:16,490
Well, it ain't easy.
1245
01:45:17,057 --> 01:45:18,729
I'll tell you one thing...
1246
01:45:19,017 --> 01:45:21,133
...I'd give a million bucks
to see you grab her...
1247
01:45:21,377 --> 01:45:22,810
...and figure it out as you go along.
1248
01:45:23,057 --> 01:45:23,853
Just drop it!
1249
01:45:24,057 --> 01:45:25,331
- Drop it?
- Yeah. Drop it!
1250
01:45:25,577 --> 01:45:26,692
Just...
1251
01:45:29,897 --> 01:45:31,216
...forget about it.
1252
01:45:32,057 --> 01:45:33,046
I can't!
1253
01:45:37,737 --> 01:45:39,056
I can't forget about it.
1254
01:45:40,377 --> 01:45:41,810
Why the hell not?
1255
01:45:42,977 --> 01:45:44,888
Because you're my boy.
1256
01:45:47,457 --> 01:45:49,334
- It's not your business.
- What?
1257
01:45:49,577 --> 01:45:52,216
I said it's not your business!
1258
01:45:53,097 --> 01:45:54,496
Turn around.
1259
01:45:55,897 --> 01:45:57,376
Turn around.
1260
01:45:58,737 --> 01:46:00,295
Make a fist.
1261
01:46:00,537 --> 01:46:01,936
Make it!
1262
01:46:02,577 --> 01:46:04,010
Now you hit me!
1263
01:46:04,257 --> 01:46:06,646
Hit me in the face,
you son of a bitch.
1264
01:46:09,697 --> 01:46:11,050
Not my business?
1265
01:46:11,297 --> 01:46:13,527
My son is not my business?
1266
01:46:14,377 --> 01:46:16,288
What the hell else have I got...
1267
01:46:17,977 --> 01:46:19,456
...that's close to me?
1268
01:46:20,417 --> 01:46:21,850
Who else ever...
1269
01:46:22,977 --> 01:46:24,535
...stuck up for me?
1270
01:46:24,777 --> 01:46:26,574
Think I don't know your pain?
I do.
1271
01:46:27,457 --> 01:46:30,847
Some of it I put there.
Think I can forget that?
1272
01:46:33,177 --> 01:46:35,532
When she went to New York,
you could've gone with her...
1273
01:46:35,737 --> 01:46:38,251
...and here I was, sick,
drunk, flat on my ass...
1274
01:46:38,497 --> 01:46:40,089
...bringing you down.
1275
01:46:41,537 --> 01:46:44,768
Maybe the two of you,
it could've been different somehow.
1276
01:46:48,377 --> 01:46:50,333
I didn't stay for you.
1277
01:46:51,857 --> 01:46:53,176
This is who I am.
1278
01:46:53,537 --> 01:46:55,971
This place.
This is where I belong.
1279
01:46:56,977 --> 01:46:59,696
She came back because she found out
she belonged here too.
1280
01:46:59,937 --> 01:47:02,087
She chose for herself.
1281
01:47:04,497 --> 01:47:06,488
God, I loved her for that.
1282
01:47:08,537 --> 01:47:10,175
So did I.
1283
01:47:11,937 --> 01:47:14,326
Now you choose. Choose...
1284
01:47:14,577 --> 01:47:18,013
...between yesterday and tomorrow.
Pick one.
1285
01:47:19,097 --> 01:47:20,416
Stick with it.
1286
01:47:21,017 --> 01:47:22,689
And I will shut up...
1287
01:47:23,257 --> 01:47:25,054
...and leave you alone.
1288
01:47:56,417 --> 01:47:59,295
"So you'll always know where you are...
1289
01:47:59,657 --> 01:48:01,488
...and where home is.
1290
01:48:03,577 --> 01:48:05,215
Love, Theresa."
1291
01:49:04,097 --> 01:49:06,167
You heading for blue water?
1292
01:49:07,137 --> 01:49:08,172
Yes, sir.
1293
01:49:09,537 --> 01:49:11,573
Well, you know what you're doing.
1294
01:49:12,737 --> 01:49:14,887
Got it all figured out.
1295
01:50:20,937 --> 01:50:21,813
Hey, bud.
1296
01:50:22,697 --> 01:50:23,846
Time to get up.
1297
01:50:26,497 --> 01:50:27,976
Another day.
1298
01:54:14,577 --> 01:54:17,649
They call him the Mayor of 43rd.
1299
01:54:17,897 --> 01:54:21,446
He's so sweet. He knows everyone.
Helps people.
1300
01:54:22,017 --> 01:54:24,975
The point is, it's his
70th birthday.
1301
01:54:25,897 --> 01:54:28,650
Theresa, there's a phone call
for you.
1302
01:54:28,897 --> 01:54:30,046
Can you take a message?
1303
01:54:30,337 --> 01:54:31,452
It's urgent.
1304
01:54:33,737 --> 01:54:35,056
Excuse me.
1305
01:54:35,297 --> 01:54:36,889
You better take it in my office.
1306
01:54:37,137 --> 01:54:38,570
Is it Jase?
1307
01:54:44,137 --> 01:54:45,411
Hey, girl.
1308
01:54:48,137 --> 01:54:49,729
I better...
1309
01:54:50,697 --> 01:54:54,406
...get this said
while I can still talk.
1310
01:54:55,457 --> 01:54:59,006
There was a boat, Theresa,
offshore in trouble.
1311
01:54:59,297 --> 01:55:01,015
A family, there was three of them.
1312
01:55:01,257 --> 01:55:02,815
Garret tried...
1313
01:55:03,897 --> 01:55:06,491
Well, he tried to help, and...
1314
01:55:08,097 --> 01:55:10,770
It's bad. He went down.
1315
01:55:12,777 --> 01:55:14,051
What do you mean?
1316
01:55:14,337 --> 01:55:15,656
He went in after them.
1317
01:55:15,897 --> 01:55:19,492
He got two of them.
But he went down, Theresa.
1318
01:55:20,657 --> 01:55:22,488
I am so sorry.
1319
01:55:25,257 --> 01:55:27,134
That's all I got now.
1320
01:55:28,937 --> 01:55:30,211
Bye.
1321
01:55:35,377 --> 01:55:37,095
Oh, my God.
1322
01:57:37,457 --> 01:57:39,015
Hard times.
1323
01:57:39,377 --> 01:57:40,810
Come on in.
1324
01:57:48,577 --> 01:57:50,249
I found it on the boat.
1325
01:57:50,897 --> 01:57:52,489
It was in his slicker.
1326
01:58:15,457 --> 01:58:16,936
Dear Catherine:
1327
01:58:17,457 --> 01:58:19,175
My life began when I found you...
1328
01:58:19,417 --> 01:58:22,329
...and I thought it had ended
when I failed to save you.
1329
01:58:22,777 --> 01:58:26,850
I thought that hanging on to your
memory was keeping us both alive.
1330
01:58:27,097 --> 01:58:28,416
But I was wrong.
1331
01:58:28,817 --> 01:58:30,614
A woman named Theresa
showed me that...
1332
01:58:30,857 --> 01:58:33,166
...if I was brave enough to
open my heart...
1333
01:58:33,417 --> 01:58:36,489
...I could love again,
no matter how terrible my grief.
1334
01:58:36,817 --> 01:58:39,775
She made me realize
I was only half-alive.
1335
01:58:40,017 --> 01:58:42,133
It scared me and it hurt.
1336
01:58:42,377 --> 01:58:46,893
I didn't know how much I needed her
till the night she flew away.
1337
01:58:48,177 --> 01:58:52,090
When that airplane took off, I felt
something inside me tear away.
1338
01:58:52,417 --> 01:58:53,532
And I knew.
1339
01:58:53,777 --> 01:58:55,210
I should have stopped her.
1340
01:58:55,457 --> 01:58:57,448
I should've followed her home.
1341
01:58:57,937 --> 01:59:00,497
And now tomorrow, I'm going to sail
to the windy point...
1342
01:59:00,777 --> 01:59:03,007
...and I'm going to say goodbye to you.
1343
01:59:04,017 --> 01:59:05,894
Then I'm going to go to this woman...
1344
01:59:06,137 --> 01:59:08,446
...and see if I can win her heart.
1345
02:00:16,977 --> 02:00:18,888
If I can, I know you'll bless me.
1346
02:00:19,137 --> 02:00:20,570
And bless us all.
1347
02:00:21,377 --> 02:00:22,446
If I can't...
1348
02:00:22,697 --> 02:00:25,336
...then I'm still blessed because
I've had the privilege of loving...
1349
02:00:25,577 --> 02:00:27,215
...twice in my life.
1350
02:00:27,657 --> 02:00:28,976
She gave me that.
1351
02:00:29,217 --> 02:00:32,573
And if I tell you I love her
as much as I loved you...
1352
02:00:32,857 --> 02:00:34,848
...then you'll know the whole story.
1353
02:00:36,937 --> 02:00:38,928
Rest in peace, my love.
1354
02:00:39,177 --> 02:00:40,166
Garret.
1355
02:01:07,977 --> 02:01:10,855
If some lives form a perfect circle...
1356
02:01:11,537 --> 02:01:16,452
...others take shape in ways we cannot
predict or always understand.
1357
02:01:17,417 --> 02:01:20,250
Loss has been a part of my journey.
1358
02:01:20,657 --> 02:01:23,854
But it has also shown me
what is precious.
1359
02:01:24,457 --> 02:01:28,655
So has a love for which
I can only be grateful.