1
00:00:40,541 --> 00:00:41,500
Will.
2
00:00:46,630 --> 00:00:47,631
Will.
3
00:00:47,715 --> 00:00:49,424
Hey, I asked
if you were okay.
4
00:00:49,508 --> 00:00:50,425
Sorry.
5
00:00:54,638 --> 00:00:56,139
You know, we don't
have to do this.
6
00:00:56,515 --> 00:00:57,641
We can just go home.
7
00:00:57,725 --> 00:00:58,642
I'll be fine.
8
00:01:01,020 --> 00:01:03,939
God, this thing is so thick...
9
00:01:05,607 --> 00:01:06,734
Official.
10
00:01:08,736 --> 00:01:10,111
Maybe they're overcompensating.
11
00:01:10,529 --> 00:01:11,989
It's kind of hard to call
everybody up
12
00:01:12,072 --> 00:01:13,407
out of the blue after two years.
13
00:01:14,658 --> 00:01:15,617
Nobody's seen her?
14
00:01:15,993 --> 00:01:18,078
I ran into her and David
at a supermarket,
15
00:01:18,161 --> 00:01:20,455
and a little bit after that,
I heard they disappeared.
16
00:01:20,622 --> 00:01:22,249
And they met in the grief group?
17
00:01:23,375 --> 00:01:24,585
While we were still married.
18
00:01:25,753 --> 00:01:27,796
Yeah, I guess you could've
put odds on our divorce.
19
00:01:28,171 --> 00:01:30,049
No, people don't think like that.
20
00:01:30,131 --> 00:01:31,508
-Yes, they do.
-No, they don't.
21
00:01:31,592 --> 00:01:32,634
Yes, they--
22
00:01:35,763 --> 00:01:36,764
Oh, my God.
23
00:01:38,181 --> 00:01:39,058
Jesus.
24
00:01:39,307 --> 00:01:40,308
What was that?
25
00:01:40,893 --> 00:01:42,519
A coyote, I think.
26
00:01:46,732 --> 00:01:48,358
Just stay here.
27
00:01:55,783 --> 00:01:56,658
Oh, man.
28
00:02:26,647 --> 00:02:27,856
You should go
back in the car.
29
00:02:49,377 --> 00:02:50,545
Okay.
30
00:02:55,968 --> 00:02:57,052
Oh, my God.
31
00:03:36,842 --> 00:03:37,718
Jesus.
32
00:05:26,618 --> 00:05:27,702
This was your house?
33
00:05:28,912 --> 00:05:30,664
A lot of money
in Eden's family.
34
00:05:32,166 --> 00:05:33,292
Wasn't ever mine.
35
00:05:54,938 --> 00:05:56,190
Come on, Ty.
36
00:05:58,525 --> 00:05:59,651
Dinner's ready.
37
00:06:11,872 --> 00:06:13,832
Hey, you're here.
38
00:06:13,915 --> 00:06:17,294
Fucking A. I win, see? Hi!
39
00:06:17,376 --> 00:06:19,171
Was there a betting pool?
40
00:06:19,420 --> 00:06:21,215
For entertainment purposes only.
41
00:06:21,298 --> 00:06:22,966
-Hey.
-Hey, buddy.
42
00:06:23,175 --> 00:06:25,010
I am Gina. We met at their--
43
00:06:25,135 --> 00:06:26,720
-Yes.
-Nice to see you.
44
00:06:26,803 --> 00:06:28,055
-Good to see you.
-God, Kira,
45
00:06:28,138 --> 00:06:29,806
you look so fucking hot right now.
46
00:06:30,015 --> 00:06:32,226
Will you bear a child for us,
like, right now?
47
00:06:32,309 --> 00:06:33,143
We're not kidding.
48
00:06:33,227 --> 00:06:35,812
And, you, I see
you've almost shed
49
00:06:35,896 --> 00:06:37,898
that dirty dishrag look
that's so concerning.
50
00:06:37,981 --> 00:06:39,900
What? I have
a dirty dishrag look?
51
00:06:40,108 --> 00:06:41,026
Less so now.
52
00:06:41,235 --> 00:06:42,694
-It's just--
-What? Come on.
53
00:06:42,944 --> 00:06:44,154
He did look like a dishrag.
54
00:06:45,572 --> 00:06:46,614
How are you?
55
00:06:49,076 --> 00:06:50,118
Is this Kira?
56
00:06:50,202 --> 00:06:51,912
-That's me.
-Hi. I'm Claire.
57
00:06:51,995 --> 00:06:53,872
-Hi. Nice to meet you.
-Nice to meet you, too.
58
00:06:53,955 --> 00:06:55,999
Hey, Will, I'm Ben. Remember me?
59
00:06:56,083 --> 00:06:58,252
We drove a thriving business
into the ground together.
60
00:06:58,335 --> 00:06:59,211
Never thrived.
61
00:06:59,294 --> 00:07:02,089
It was thriving like a motherfucker
for three months, and you know it.
62
00:07:02,714 --> 00:07:04,758
Hey, wait.
Where's Choi?
63
00:07:05,092 --> 00:07:08,095
Late as usual, and I can't get
any reception up here either.
64
00:07:08,345 --> 00:07:10,680
-Is Eden and...
-I'm here.
65
00:07:22,901 --> 00:07:24,569
Let me look at you, Will.
66
00:07:28,073 --> 00:07:30,284
-I missed you.
-Me, too.
67
00:07:31,659 --> 00:07:33,661
House doesn't look
very different, does it?
68
00:07:33,745 --> 00:07:36,039
No, not really.
69
00:07:36,456 --> 00:07:38,583
Well, we're glad you're here.
70
00:07:44,005 --> 00:07:45,048
You're a mess.
71
00:07:47,008 --> 00:07:48,343
And you must be Kira.
72
00:07:49,177 --> 00:07:52,055
Hi. Thank you, for having me.
73
00:07:55,392 --> 00:07:57,269
Will, you remember David.
74
00:07:58,145 --> 00:07:59,396
Of course. Sure.
75
00:08:03,024 --> 00:08:06,111
Will, come here. Hey.
76
00:08:08,405 --> 00:08:11,783
I'm so glad you're here.
I'm really glad, man.
77
00:08:11,908 --> 00:08:13,327
Hey, how are you?
78
00:08:14,369 --> 00:08:17,414
I'm brilliant.
I mean, we've got a lot to talk about,
79
00:08:17,497 --> 00:08:19,124
so much to celebrate tonight.
80
00:08:19,874 --> 00:08:21,001
-Kira.
-Yes.
81
00:08:24,379 --> 00:08:25,339
Okay.
82
00:08:26,673 --> 00:08:27,590
Beautiful.
83
00:08:28,800 --> 00:08:29,926
What can I get you to drink?
84
00:08:30,010 --> 00:08:31,136
No, I'm good.
85
00:08:31,303 --> 00:08:34,639
I'd go with the wine.
It's an '85 Rothschild.
86
00:08:34,764 --> 00:08:35,932
Are you shitting me?
87
00:08:36,975 --> 00:08:38,059
Okay, what does that mean?
88
00:08:38,226 --> 00:08:39,644
Will, you're adorable.
89
00:08:39,769 --> 00:08:42,481
It's like eight million dollars
a bottle, Cro-Mag.
90
00:08:44,024 --> 00:08:48,236
Well, this night is special.
We shouldn't save these things.
91
00:08:48,403 --> 00:08:52,324
We shouldn't put off enjoying
what we have.
92
00:08:53,700 --> 00:08:55,160
-You sure?
-I'm good.
93
00:08:55,535 --> 00:08:56,870
Yes. Thank you.
94
00:08:57,287 --> 00:08:59,580
-Well, since everybody's here--
-Except Choi.
95
00:09:00,207 --> 00:09:01,082
Fucking Choi, man.
96
00:09:01,166 --> 00:09:02,417
-Fucking Choi.
-All right.
97
00:09:02,501 --> 00:09:05,795
Except Choi, I guess we'll just
have to start without him.
98
00:09:08,298 --> 00:09:13,636
First of all, welcome
to our little reunion of sorts.
99
00:09:14,179 --> 00:09:17,182
You guys are all very special to Eden,
100
00:09:17,265 --> 00:09:19,559
which means you're very special to me,
101
00:09:19,642 --> 00:09:22,979
and we really missed you, and we love you.
102
00:09:23,480 --> 00:09:26,483
You know, each and every one
of us is on a journey,
103
00:09:26,816 --> 00:09:28,985
and we feel that it's important
104
00:09:29,110 --> 00:09:32,030
to be on that journey
with the people you love,
105
00:09:32,531 --> 00:09:37,702
and it's something
we really have good here.
106
00:09:39,162 --> 00:09:40,663
We want to open up the house again,
107
00:09:41,331 --> 00:09:45,168
give it and us a new start, so...
108
00:09:45,585 --> 00:09:48,505
Let's raise this
ridiculously expensive glass of wine
109
00:09:48,880 --> 00:09:51,007
to new beginnings.
110
00:09:53,009 --> 00:09:54,469
-Cheers.
-Salud.
111
00:09:55,512 --> 00:09:57,638
Hey! Save a glass for me.
112
00:10:01,184 --> 00:10:02,561
This is Sadie.
113
00:10:03,437 --> 00:10:04,812
Sadie, meet my friends.
114
00:10:06,231 --> 00:10:08,149
-Hey.
-Hi.
115
00:10:11,819 --> 00:10:15,490
So, how do you guys know each other?
116
00:10:18,743 --> 00:10:20,579
Just friends in common, I guess.
117
00:10:21,037 --> 00:10:22,247
We met in Mexico.
118
00:10:23,290 --> 00:10:26,042
Sadie's staying here with us
and helping us out.
119
00:10:26,585 --> 00:10:30,130
Yeah. It's fun. We have fun.
120
00:10:32,257 --> 00:10:34,593
Hope you don't mind me
crashing the party. It's awesome.
121
00:10:38,597 --> 00:10:40,223
They've told me so much about you.
122
00:10:47,230 --> 00:10:49,608
We hit a coyote on the way up here.
123
00:10:49,690 --> 00:10:50,525
-What?
-What?
124
00:10:50,609 --> 00:10:52,193
It just came out of nowhere.
125
00:10:52,277 --> 00:10:54,321
I mean, there was nothing we could do.
126
00:10:54,946 --> 00:10:57,865
It was in horrible shape.
He had to kill it.
127
00:10:58,325 --> 00:11:02,162
What? How did you not tell us this,
like, immediately?
128
00:11:02,621 --> 00:11:06,707
You killed it with what?
129
00:11:07,584 --> 00:11:08,668
Tire iron.
130
00:11:09,544 --> 00:11:10,711
Oh, God. What?
131
00:11:10,795 --> 00:11:13,131
I don't know how you did it, man.
That's pretty butch.
132
00:11:13,923 --> 00:11:16,343
No, it was a good thing.
That was mercy.
133
00:11:19,678 --> 00:11:21,722
Would you mind if I looked around
for a little bit?
134
00:11:22,390 --> 00:11:23,224
Of course not.
135
00:11:25,185 --> 00:11:26,227
Thank you.
136
00:11:28,146 --> 00:11:29,147
See you in a bit.
137
00:11:31,732 --> 00:11:35,445
Can't believe it.
A tire iron requires a lot of...
138
00:11:36,488 --> 00:11:37,531
I know.
139
00:11:59,010 --> 00:12:00,970
No, you don't.
140
00:12:01,054 --> 00:12:04,474
No, you don't. No!
141
00:12:04,558 --> 00:12:05,600
Will.
142
00:12:06,351 --> 00:12:07,268
Jesus.
143
00:12:08,811 --> 00:12:10,605
Sorry. You scared me.
144
00:12:12,273 --> 00:12:13,608
No harm done.
145
00:12:15,235 --> 00:12:18,655
You're so handsome tonight.
You're shining.
146
00:12:19,656 --> 00:12:23,201
And, Kira, you're both really beautiful.
147
00:12:24,661 --> 00:12:25,579
Thank you.
148
00:12:32,377 --> 00:12:34,921
Could you help me
get those glasses, please?
149
00:12:40,260 --> 00:12:41,969
Bars on windows are new.
150
00:12:42,637 --> 00:12:46,182
Well, I was here alone for a while.
151
00:12:46,641 --> 00:12:49,185
It's security, safer.
152
00:12:53,356 --> 00:12:54,315
It's nice.
153
00:12:56,025 --> 00:12:57,026
Thank you.
154
00:12:57,902 --> 00:12:59,028
We got them in Mexico.
155
00:12:59,362 --> 00:13:02,156
Is that where you've been
for the last two years?
156
00:13:02,282 --> 00:13:03,450
Some of the time.
157
00:13:07,036 --> 00:13:09,289
Did you worry about me?
Did you think about me?
158
00:13:10,415 --> 00:13:13,501
Yeah. I did.
159
00:13:16,463 --> 00:13:17,922
Well, I'm fantastic.
160
00:13:18,590 --> 00:13:19,882
I've never been better.
161
00:13:20,216 --> 00:13:22,260
You don't have to worry
about me anymore.
162
00:13:23,177 --> 00:13:25,263
You don't find it hard
to be in this house again?
163
00:13:25,388 --> 00:13:28,475
No, not at all.
It doesn't have to be.
164
00:13:28,558 --> 00:13:29,976
That's what's so incredible.
165
00:13:31,018 --> 00:13:32,853
You look different, Edie.
166
00:13:32,979 --> 00:13:36,107
I am different. I'm free.
167
00:13:36,899 --> 00:13:40,445
All that useless pain, it's gone.
168
00:13:43,239 --> 00:13:45,408
It's something
anyone can have, Will.
169
00:13:46,033 --> 00:13:47,744
And I want you to have it, too.
170
00:13:49,120 --> 00:13:51,830
Eden looks hot.
I can say that, right?
171
00:13:52,206 --> 00:13:53,874
We're all consenting adults.
172
00:13:56,753 --> 00:13:59,798
-It's good to see you again, Ben.
-You, too.
173
00:13:59,964 --> 00:14:01,882
It's been way too long.
174
00:14:04,093 --> 00:14:05,386
I'm just here for the food.
175
00:14:06,596 --> 00:14:07,972
What were you guys talking about?
176
00:14:11,476 --> 00:14:12,435
Not my business.
177
00:14:13,060 --> 00:14:16,147
I was just telling Will
that pain is optional.
178
00:14:17,440 --> 00:14:18,316
It is?
179
00:14:19,233 --> 00:14:21,027
Why didn't anyone
tell me that before now?
180
00:14:21,277 --> 00:14:24,614
I know. But it's actually
really simple.
181
00:14:25,323 --> 00:14:30,077
All those negative emotions,
grief, anger, depression,
182
00:14:30,203 --> 00:14:32,038
is all just chemical reactions.
183
00:14:32,330 --> 00:14:35,375
It's entirely physical,
and it's completely changeable.
184
00:14:35,709 --> 00:14:37,627
Kind of sound like
a pamphlet there, Eden.
185
00:14:38,503 --> 00:14:41,881
You can actually expel those emotions
186
00:14:41,964 --> 00:14:45,510
from your body and live the life
you want to live.
187
00:14:46,594 --> 00:14:48,304
So you're shitting out your pain?
188
00:14:51,140 --> 00:14:53,226
I can see you're not interested.
189
00:14:53,727 --> 00:14:57,188
I'm sorry, Eden.
It just sounds fucking crazy.
190
00:14:59,858 --> 00:15:01,359
Eden, what the fuck?
191
00:15:02,694 --> 00:15:04,863
Until you stop making
a joke out of everything,
192
00:15:04,945 --> 00:15:06,239
you'll never learn a thing.
193
00:15:07,782 --> 00:15:09,534
That's why nobody
cares what you think.
194
00:15:12,871 --> 00:15:14,330
Yeah. Okay.
195
00:15:16,082 --> 00:15:17,584
She fucking gored me, man.
196
00:15:19,878 --> 00:15:20,837
That was loud.
197
00:15:23,464 --> 00:15:24,758
-It's not--
-For the vegetarians.
198
00:15:24,841 --> 00:15:26,467
Has she been acting like this all night?
199
00:15:26,551 --> 00:15:28,219
Yeah. David, too.
200
00:15:28,887 --> 00:15:32,139
Look, I'm all for whatever
you gotta do to get by,
201
00:15:32,557 --> 00:15:34,809
especially you two,
with what you went through,
202
00:15:34,893 --> 00:15:36,394
but you didn't lose your mind.
203
00:15:37,729 --> 00:15:38,605
I didn't?
204
00:15:40,481 --> 00:15:41,441
Not like that.
205
00:15:47,196 --> 00:15:48,072
How are you?
206
00:15:50,032 --> 00:15:50,909
I don't know.
207
00:15:52,744 --> 00:15:54,161
I don't really know how to act.
208
00:15:54,746 --> 00:15:58,165
Well, it's not like
the good old days anymore.
209
00:15:58,750 --> 00:16:00,668
No. No, it isn't.
210
00:16:03,838 --> 00:16:04,964
Wait. Where's Amanda?
211
00:16:05,256 --> 00:16:06,382
Home with the kids.
212
00:16:06,549 --> 00:16:07,801
-Yeah?
-Pissed.
213
00:16:10,052 --> 00:16:11,053
What? What's up?
214
00:16:12,889 --> 00:16:13,973
Think we hate each other.
215
00:16:16,476 --> 00:16:17,769
That's not good.
216
00:16:17,936 --> 00:16:19,395
Yeah. I know.
217
00:16:20,814 --> 00:16:23,608
But the sex is... It's so...
218
00:16:25,652 --> 00:16:26,653
angry.
219
00:16:28,571 --> 00:16:30,197
I can't get away from it, man.
220
00:16:33,451 --> 00:16:34,619
It's good to see you.
221
00:16:34,994 --> 00:16:35,870
You, too.
222
00:16:36,245 --> 00:16:37,163
Come on.
223
00:16:38,748 --> 00:16:40,750
-Hey, no one cares what I think?
-No.
224
00:16:41,292 --> 00:16:42,919
-Come on? Really?
-No.
225
00:16:43,002 --> 00:16:45,672
Ben, have a glass of wine.
226
00:16:46,464 --> 00:16:48,633
I've let it go already,
and so should you.
227
00:16:50,677 --> 00:16:51,761
I'll always have a drink.
228
00:16:52,094 --> 00:16:54,597
See? It's gone already.
229
00:17:00,603 --> 00:17:01,479
We'll be here.
230
00:17:01,646 --> 00:17:05,024
Come. Sit with me.
Ask me a question.
231
00:17:06,943 --> 00:17:07,861
Okay.
232
00:17:12,031 --> 00:17:13,407
Seriously, ask me a question.
233
00:17:13,533 --> 00:17:16,369
Okay. Sorry. Hey, wait.
234
00:17:16,452 --> 00:17:18,621
-You're up for tenure, aren't you?
-Yeah. I got it.
235
00:17:18,788 --> 00:17:20,707
-Come on.
-A year ago.
236
00:17:22,375 --> 00:17:23,877
Year ago? Really?
237
00:17:24,293 --> 00:17:26,462
I had a party and everything.
238
00:17:26,671 --> 00:17:28,631
I'm sorry.
239
00:17:29,007 --> 00:17:32,468
You don't have to be sorry.
You're here now.
240
00:17:44,814 --> 00:17:46,691
It's weird to be here, isn't it?
241
00:17:54,657 --> 00:17:56,910
Maybe that's Choi, our hero.
242
00:17:57,785 --> 00:17:59,037
Fucking Choi.
243
00:17:59,662 --> 00:18:00,580
Hey.
244
00:18:06,961 --> 00:18:08,588
Yeah, look. I'm finally here.
245
00:18:10,673 --> 00:18:11,632
Who's that?
246
00:18:19,640 --> 00:18:20,683
Everybody...
247
00:18:22,184 --> 00:18:23,227
It's you.
248
00:18:23,519 --> 00:18:24,604
Darling.
249
00:18:25,021 --> 00:18:26,981
I can't believe you're really here.
250
00:18:27,147 --> 00:18:28,608
This is my friend Pruitt.
251
00:18:29,984 --> 00:18:31,193
-Hey.
-Hey.
252
00:18:32,445 --> 00:18:33,362
Evening.
253
00:18:36,407 --> 00:18:38,200
-Eden.
-How are you?
254
00:18:44,082 --> 00:18:44,999
Hey. I'm Ben.
255
00:18:45,917 --> 00:18:46,876
Nice to meet you.
256
00:18:47,085 --> 00:18:49,003
I'm gonna grab a whiskey.
Did you want anything?
257
00:18:49,087 --> 00:18:51,297
-Anything diet is fine, thanks.
-Okay.
258
00:18:52,673 --> 00:18:56,343
Hey. I'm Tommy. Miguel, Kira, Gina.
Nice to meet you.
259
00:18:56,427 --> 00:18:57,511
I have no idea.
260
00:18:57,678 --> 00:19:00,180
I'm glad you're here,
but frankly where the hell is Choi?
261
00:19:00,389 --> 00:19:01,265
Choi?
262
00:19:01,849 --> 00:19:03,392
Is my asshole boyfriend.
263
00:19:04,184 --> 00:19:06,062
Said he was gonna be early for once.
264
00:19:06,562 --> 00:19:08,898
He didn't call you guys,
say he was gonna be late?
265
00:19:08,982 --> 00:19:11,109
No. Come on. I thought he was
gonna come with you.
266
00:19:11,358 --> 00:19:12,777
-Yeah, I--
-We haven't seen him.
267
00:19:13,402 --> 00:19:16,114
All right, that's it.
I'm gonna try again.
268
00:19:18,074 --> 00:19:19,492
Do you guys have service up here?
269
00:19:19,867 --> 00:19:22,202
-Sorry.
-Horrible.
270
00:19:22,286 --> 00:19:24,622
And the bills fell through
the cracks while we were away.
271
00:19:24,705 --> 00:19:25,832
We have to get them up here
272
00:19:25,915 --> 00:19:27,708
and reconnect the landline.
I'm sorry, Gina.
273
00:19:27,792 --> 00:19:30,086
Well, he usually calls at least once.
274
00:19:30,169 --> 00:19:32,922
You know what? Your best bet
is gonna be in the back actually.
275
00:19:34,256 --> 00:19:35,299
Good luck, though.
276
00:19:44,100 --> 00:19:45,309
Is everything okay, Will?
277
00:19:46,393 --> 00:19:48,938
Yeah. Why didn't you leave the key
in the door, though?
278
00:19:49,730 --> 00:19:53,526
There was a home invasion up in the canyon
about a month ago.
279
00:19:54,068 --> 00:19:55,611
This couple got terrorized.
280
00:19:56,612 --> 00:19:57,530
It was really sick.
281
00:19:57,905 --> 00:19:59,448
Just kinda freaked us out.
282
00:20:00,033 --> 00:20:00,950
I didn't hear about it.
283
00:20:01,034 --> 00:20:03,202
Then I'm sure it never happened.
284
00:20:04,453 --> 00:20:05,371
Yeah, come on, Will.
285
00:20:05,454 --> 00:20:07,540
Can't a man put himself
in lockdown if he wants?
286
00:20:07,623 --> 00:20:08,541
This is America.
287
00:20:10,334 --> 00:20:11,878
Okay, what if there was a fire?
288
00:20:18,258 --> 00:20:19,135
Okay.
289
00:20:25,558 --> 00:20:28,936
There you go. Better?
290
00:20:29,562 --> 00:20:31,856
I just keep the house
a little differently. That's all.
291
00:20:33,273 --> 00:20:34,233
It's my house.
292
00:20:37,695 --> 00:20:41,699
Will, could you do me a favor
and go get some more firewood?
293
00:20:41,782 --> 00:20:43,325
You know where we keep it.
294
00:20:56,547 --> 00:21:00,259
Has he been like this a lot, so agitated?
295
00:21:03,345 --> 00:21:04,263
Sometimes.
296
00:21:06,807 --> 00:21:10,352
Well, I'm glad he has you.
It comforts me.
297
00:21:12,688 --> 00:21:14,398
I know he wants the best for you, too.
298
00:21:16,109 --> 00:21:17,526
I'm glad you're here, Kira.
299
00:21:19,403 --> 00:21:20,654
I think it's important.
300
00:21:23,116 --> 00:21:24,825
Can I ask you something?
301
00:21:25,409 --> 00:21:27,245
How has he been handling things?
302
00:21:27,703 --> 00:21:29,371
He can be self-destructive.
303
00:21:32,708 --> 00:21:34,543
I think he's doing the best he can.
304
00:21:41,134 --> 00:21:43,219
You're it.
You're it! Come on!
305
00:23:34,705 --> 00:23:36,082
Come back to us when you're ready.
306
00:23:50,179 --> 00:23:52,181
-I'm telling you.
-Why are you doing it?
307
00:23:52,265 --> 00:23:55,809
Because it's--
You're very dirty here.
308
00:23:55,893 --> 00:23:56,727
-Am I?
-Yes.
309
00:23:58,812 --> 00:24:03,901
And it's attention to detail
that is incredibly important.
310
00:24:04,484 --> 00:24:06,570
-It's my credo.
-It's your credo?
311
00:24:06,653 --> 00:24:09,282
It's new. I came up
with it last night. Hey.
312
00:24:10,366 --> 00:24:11,992
Why don't you go back to bed, okay?
313
00:24:12,868 --> 00:24:14,745
We'll keep it down.
314
00:24:14,870 --> 00:24:17,664
-Okay.
-Okay. I love you.
315
00:24:19,166 --> 00:24:21,294
-Good night, baby.
-Good night.
316
00:24:21,377 --> 00:24:22,586
I love you, too. Night.
317
00:24:22,836 --> 00:24:23,754
Good night.
318
00:24:26,090 --> 00:24:28,592
And that'll be the time he saw
his gross parents having sex.
319
00:24:29,635 --> 00:24:30,928
We are gross.
320
00:24:36,267 --> 00:24:39,103
Do you think he needs a brother?
321
00:24:47,736 --> 00:24:49,989
No! Oh, my...
322
00:24:51,198 --> 00:24:52,074
They're in a cult.
323
00:24:52,158 --> 00:24:54,118
No, stop. We're not in a cult.
324
00:24:54,201 --> 00:24:56,203
I know plenty of people
who do the invitation.
325
00:24:56,287 --> 00:24:57,204
-You do?
-Yeah.
326
00:24:57,288 --> 00:24:58,747
Eden, you guys really in this?
327
00:24:59,039 --> 00:24:59,873
We are.
328
00:25:00,458 --> 00:25:01,917
So that's why you were in Mexico?
329
00:25:02,709 --> 00:25:05,004
Did you get all naked
down there in the jungle?
330
00:25:05,587 --> 00:25:06,422
Sometimes.
331
00:25:08,215 --> 00:25:09,091
Well, I did.
332
00:25:10,426 --> 00:25:12,178
Yeah, you did.
333
00:25:12,261 --> 00:25:13,846
But, you know, it's just--
334
00:25:14,347 --> 00:25:16,723
It's just a group of people
coming together.
335
00:25:16,974 --> 00:25:20,811
They all have lost someone,
and they help each other.
336
00:25:20,894 --> 00:25:23,314
It's really a science
337
00:25:23,605 --> 00:25:27,693
rather than some weird
religious cult or anything.
338
00:25:28,402 --> 00:25:31,155
It's smart people like us,
339
00:25:31,280 --> 00:25:35,284
here in LA, New York,
thousands of people.
340
00:25:35,368 --> 00:25:36,410
You'd be surprised.
341
00:25:36,743 --> 00:25:38,329
Yeah, my boss is into it.
342
00:25:38,412 --> 00:25:40,498
It's like a new EST or something, right?
343
00:25:40,580 --> 00:25:41,707
Yeah, no...
344
00:25:43,000 --> 00:25:44,835
I think it's a little more
grounded than that,
345
00:25:44,918 --> 00:25:46,544
more practical.
346
00:25:47,629 --> 00:25:50,716
And at the same time, it's very spiritual,
however you define that.
347
00:25:50,924 --> 00:25:53,635
Seriously, what goes on down there?
348
00:25:53,969 --> 00:25:56,889
I mean, is it like
a self-help group thing or...
349
00:25:58,057 --> 00:26:01,101
Well, since you asked,
350
00:26:02,186 --> 00:26:03,937
we have something
that we'd like to show you.
351
00:26:04,021 --> 00:26:05,105
-David.
-No.
352
00:26:05,189 --> 00:26:06,273
-No.
-Yes.
353
00:26:06,357 --> 00:26:08,067
No.
354
00:26:08,150 --> 00:26:09,985
-Perfect. Just perfect.
-No. Now I understand
355
00:26:10,069 --> 00:26:11,445
-why the doors are locked.
-My bad.
356
00:26:11,529 --> 00:26:12,570
You're gonna convert us.
357
00:26:12,654 --> 00:26:14,156
This is a conversion thing, right?
358
00:26:14,240 --> 00:26:16,574
Oh, my God. No, this is the real reason?
359
00:26:16,658 --> 00:26:18,118
I know it sounds a little weird,
360
00:26:18,202 --> 00:26:20,620
but it's actually pretty amazing stuff.
361
00:26:20,704 --> 00:26:22,039
Indulge us, okay?
362
00:26:22,580 --> 00:26:24,500
Is this some kind of a recruitment video?
363
00:26:24,666 --> 00:26:26,168
I really don't want to--
364
00:26:26,252 --> 00:26:28,421
I do. Convert me. I am weak.
365
00:26:28,504 --> 00:26:29,380
Yeah, you are.
366
00:26:29,463 --> 00:26:31,631
It's nothing like that. Promise.
367
00:26:33,175 --> 00:26:34,592
All right, let's do this.
368
00:26:43,561 --> 00:26:46,146
This is our home in Sonora, Mexico,
369
00:26:46,604 --> 00:26:49,316
and it is your home, too,
if you choose it to be.
370
00:26:50,109 --> 00:26:54,113
Our home and our family is open to anyone
371
00:26:54,196 --> 00:26:57,074
with the desire to help themselves.
372
00:26:59,243 --> 00:27:02,746
The human brain has
a remarkable ability to heal.
373
00:27:03,581 --> 00:27:05,791
My life's work has been to discover
374
00:27:06,125 --> 00:27:08,919
new ways to rewire, to rewrite
375
00:27:09,336 --> 00:27:13,173
our experiences with trauma.
376
00:27:13,966 --> 00:27:16,510
I mean, trauma has visited...
377
00:27:17,886 --> 00:27:18,762
all of us.
378
00:27:19,263 --> 00:27:21,639
We invite you
to a conscious existence,
379
00:27:21,723 --> 00:27:25,561
to a connected existence.
380
00:27:27,438 --> 00:27:28,522
But we take this journey,
381
00:27:28,606 --> 00:27:31,317
all journeys side by side.
You are not alone.
382
00:27:34,069 --> 00:27:38,824
Wherever you are... we transcend.
383
00:27:50,294 --> 00:27:51,545
How do you feel, Annie?
384
00:27:53,631 --> 00:27:56,425
I feel loved.
385
00:28:00,804 --> 00:28:04,558
You are loved.
You are deeply loved.
386
00:28:05,892 --> 00:28:07,603
Who are you going to see, dear?
387
00:28:11,857 --> 00:28:13,192
My husband...
388
00:28:16,403 --> 00:28:19,906
James. My father...
389
00:28:21,992 --> 00:28:22,951
It's all right.
390
00:28:26,205 --> 00:28:28,040
They will all be there.
391
00:28:31,418 --> 00:28:33,837
-Soon, Annie. Soon.
-I...
392
00:28:38,425 --> 00:28:39,552
Over soon.
393
00:28:41,637 --> 00:28:43,847
All of the pain and all of the grief,
394
00:28:44,264 --> 00:28:47,726
you renounced it, haven't you?
You've made a choice.
395
00:28:52,565 --> 00:28:54,400
You're ready to go, aren't you, honey?
396
00:29:01,490 --> 00:29:03,534
Come. Come. Breathe in.
397
00:29:04,660 --> 00:29:06,662
Breathe in. Breathe deeply.
398
00:29:08,706 --> 00:29:09,831
You feel her spirit?
399
00:29:10,249 --> 00:29:11,333
I can feel it.
400
00:29:13,544 --> 00:29:14,753
I can feel it.
401
00:29:36,983 --> 00:29:38,652
She's with all of us now...
402
00:29:42,114 --> 00:29:43,031
and your father...
403
00:29:45,075 --> 00:29:48,161
and your wife...
and your son.
404
00:29:49,871 --> 00:29:53,166
Don't cry. There's no darkness,
405
00:29:54,209 --> 00:29:55,544
just reunion.
406
00:29:58,297 --> 00:30:00,424
Annie is safe now.
407
00:30:16,523 --> 00:30:17,899
This is what it's about.
408
00:30:20,402 --> 00:30:23,322
We did not just watch somebody die.
409
00:30:26,116 --> 00:30:26,950
That was real?
410
00:30:27,075 --> 00:30:28,619
-Yes, it was.
-Yeah.
411
00:30:29,453 --> 00:30:31,538
Why would anyone want to watch that?
412
00:30:32,456 --> 00:30:34,500
She just wanted to show everyone
413
00:30:34,583 --> 00:30:38,003
that there's nothing to be afraid of.
That was the point.
414
00:30:38,587 --> 00:30:39,797
She was very sick.
415
00:30:40,547 --> 00:30:43,925
With what?
She barely looked 30.
416
00:30:44,551 --> 00:30:45,469
Cancer.
417
00:30:46,720 --> 00:30:49,515
Look, I get it.
If you gotta go at 30,
418
00:30:50,140 --> 00:30:51,224
it's not a bad way,
419
00:30:51,391 --> 00:30:52,810
surrounded by people who love you.
420
00:30:52,892 --> 00:30:54,019
On video?
421
00:30:54,894 --> 00:30:55,854
It's beautiful.
422
00:30:57,981 --> 00:30:59,525
It's a little grim.
423
00:30:59,941 --> 00:31:01,901
She looked at peace to me.
424
00:31:02,277 --> 00:31:03,862
-I'm not judging her.
-No, I know, babe.
425
00:31:03,945 --> 00:31:05,531
Yeah, no one's judging her.
426
00:31:06,406 --> 00:31:07,991
I just don't understand why you'd show
427
00:31:08,074 --> 00:31:09,951
something like that
at a dinner party, David.
428
00:31:11,537 --> 00:31:12,496
You don't get it?
429
00:31:13,955 --> 00:31:16,667
I guess this is not really being taken
the way we meant it.
430
00:31:17,459 --> 00:31:21,046
I mean, it is a pretty heavy thing
to drop on us, David.
431
00:31:21,505 --> 00:31:23,507
But it's not heavy.
432
00:31:23,716 --> 00:31:24,800
For us, it's not.
433
00:31:24,883 --> 00:31:26,426
-No.
-It's okay.
434
00:31:26,968 --> 00:31:27,969
Not everybody gets it.
435
00:31:28,053 --> 00:31:32,015
It's not about the fact
that she died. We all die.
436
00:31:32,182 --> 00:31:33,141
What's it about?
437
00:31:33,433 --> 00:31:34,852
It's about communion.
438
00:31:35,935 --> 00:31:37,521
Right, like Eden said,
439
00:31:38,313 --> 00:31:41,525
she's just trying to show you
that there's nothing to be afraid of.
440
00:31:44,611 --> 00:31:48,657
Look at me. My pain had
turned me into some walking cliche.
441
00:31:48,990 --> 00:31:51,451
I was a coked-up, out-of-control
442
00:31:51,660 --> 00:31:53,662
record producer, for God's sake.
443
00:31:53,912 --> 00:31:55,581
I was a slave to my own grief,
444
00:31:57,290 --> 00:31:58,417
but not anymore.
445
00:31:59,752 --> 00:32:02,880
Dr. Joseph freed me from that.
I just...
446
00:32:05,340 --> 00:32:07,342
He gave me back my center, you know?
447
00:32:08,051 --> 00:32:09,720
I don't have to be afraid anymore.
448
00:32:10,220 --> 00:32:11,430
Amen, brother.
449
00:32:15,267 --> 00:32:17,728
You know, we've all been
through horrible things,
450
00:32:18,729 --> 00:32:21,273
but those things don't have to define us.
451
00:32:24,025 --> 00:32:25,736
What happened to Eden and Will--
452
00:32:25,819 --> 00:32:28,154
No, Don't! David, don't.
453
00:32:28,447 --> 00:32:30,156
Finding this saved my life.
454
00:32:32,117 --> 00:32:35,328
I almost died after.
I almost couldn't keep on living.
455
00:32:35,412 --> 00:32:36,329
You know that, Will.
456
00:32:37,623 --> 00:32:40,626
But look at me now.
I'm great. I'm happy.
457
00:32:42,920 --> 00:32:44,755
I'm not angry anymore.
458
00:32:45,839 --> 00:32:48,383
And if anyone is gonna
try to take that away from me...
459
00:32:52,095 --> 00:32:54,765
My God, look at the way
you're looking at me.
460
00:32:59,561 --> 00:33:01,438
If anyone is gonna try
to say that this isn't--
461
00:33:01,521 --> 00:33:03,690
Edie, I Edie...
462
00:33:03,774 --> 00:33:05,484
It's just you don't think I know?
463
00:33:05,651 --> 00:33:06,526
Hey...
464
00:33:06,610 --> 00:33:08,153
-I know!
-Let's get a drink.
465
00:33:08,236 --> 00:33:09,529
It's just that easy for you?
466
00:33:09,780 --> 00:33:11,197
Come on. Let's get a drink.
467
00:33:20,749 --> 00:33:22,083
Yeah, we all are lost.
468
00:33:22,835 --> 00:33:24,628
We can agree on that, right?
469
00:33:26,379 --> 00:33:27,339
It's just...
470
00:33:31,343 --> 00:33:32,427
It's too big.
471
00:33:34,763 --> 00:33:36,556
It's too big for any of us alone.
472
00:33:39,559 --> 00:33:40,435
You got to...
473
00:33:47,693 --> 00:33:48,652
That better be...
474
00:33:48,861 --> 00:33:50,904
No, I've got it.
475
00:33:55,701 --> 00:33:56,576
David.
476
00:33:58,286 --> 00:33:59,245
Sorry.
477
00:34:00,497 --> 00:34:01,581
Excuse me for a second.
478
00:34:10,465 --> 00:34:11,424
Hi, there.
479
00:34:12,425 --> 00:34:13,844
-Hey.
-Hey.
480
00:34:14,135 --> 00:34:15,220
Are you okay?
481
00:34:15,470 --> 00:34:16,304
I'm sorry.
482
00:34:16,388 --> 00:34:17,514
No, not you.
483
00:34:18,849 --> 00:34:21,059
I mean, I knew it was
gonna be heavy, but...
484
00:34:21,727 --> 00:34:25,104
Why, Choi and I were
supposed to be here together for you.
485
00:34:25,772 --> 00:34:28,107
We have to make
a better effort. It's on us,
486
00:34:28,191 --> 00:34:31,277
and I was trying
to give you space,
487
00:34:31,361 --> 00:34:35,240
and I don't know if that came across
like I was checked out. It's...
488
00:34:37,576 --> 00:34:38,994
I think you should probably...
489
00:34:39,578 --> 00:34:41,162
Okay, hello. I don't...
490
00:34:43,415 --> 00:34:45,124
You haven't heard a word I said, have you?
491
00:34:45,208 --> 00:34:46,418
I'm sorry, Gina.
492
00:34:47,293 --> 00:34:50,881
Just a couple people
looking for a party on foot.
493
00:34:51,464 --> 00:34:54,092
-Good luck. They'll die of dehydration.
-Yeah.
494
00:34:59,556 --> 00:35:02,183
Anyway, we can talk later.
495
00:35:02,267 --> 00:35:04,770
I just wanted you to know that...
496
00:35:06,021 --> 00:35:07,689
I have been thinking about you.
497
00:35:08,398 --> 00:35:09,482
-Yeah.
-All right?
498
00:35:09,983 --> 00:35:11,401
-I love you...
-I love you, too.
499
00:35:11,484 --> 00:35:13,570
-And I miss you.
-I miss you, too.
500
00:35:15,948 --> 00:35:18,116
-I'm gonna get a refill.
-Get a drink.
501
00:35:29,086 --> 00:35:30,921
I feel like you guys
have to come to my house.
502
00:35:31,421 --> 00:35:33,465
That's all I do. Get ice cream and...
503
00:35:59,365 --> 00:36:01,451
Are you gonna come and join us
at some point?
504
00:36:03,829 --> 00:36:04,663
Will?
505
00:36:07,290 --> 00:36:08,625
Can you tell me what that is?
506
00:36:09,793 --> 00:36:11,169
It is a pill, Will.
507
00:36:11,503 --> 00:36:13,088
I found a bunch of it in Eden's bedroom
508
00:36:13,171 --> 00:36:14,464
-unlabeled.
-Wait. What are you--
509
00:36:14,547 --> 00:36:15,507
Please just look at it.
510
00:36:19,011 --> 00:36:20,303
It's phenobarbital, I think.
511
00:36:20,595 --> 00:36:21,763
Is that dangerous?
512
00:36:21,847 --> 00:36:23,849
Anything is dangerous
if you take too much of it.
513
00:36:25,142 --> 00:36:27,769
It's a barbiturate.
I mean, it's old-school, but it's...
514
00:36:28,353 --> 00:36:29,354
not unusual to find it
515
00:36:29,437 --> 00:36:32,398
if you're rifling through somebody's
medicine cabinet.
516
00:36:33,274 --> 00:36:35,944
Hey, break up your little clique.
Come talk to us.
517
00:36:37,737 --> 00:36:39,156
Come on. Let's go.
518
00:36:40,782 --> 00:36:43,242
Apparently VIP room is in the kitchen.
519
00:36:43,326 --> 00:36:45,871
Guys, join us, please.
520
00:36:45,996 --> 00:36:47,413
Just opened another bottle.
521
00:36:49,041 --> 00:36:50,375
Probably needs a little more air.
522
00:36:50,458 --> 00:36:52,210
I mean it, Miguel.
Just keep it between us.
523
00:36:52,293 --> 00:36:53,461
Okay, Snoopy.
524
00:36:53,670 --> 00:36:54,546
Oh, man.
525
00:36:54,629 --> 00:36:55,881
Can you give this one
to Miguel?
526
00:36:55,964 --> 00:36:57,507
-Yeah.
-Gracias.
527
00:36:57,632 --> 00:36:58,758
De nada.
528
00:36:59,509 --> 00:37:00,385
Smell that.
529
00:37:01,887 --> 00:37:02,846
Okay.
530
00:37:04,723 --> 00:37:06,725
-Salud.
-Salud.
531
00:37:07,392 --> 00:37:08,852
Will thinks you guys are on pills.
532
00:37:10,812 --> 00:37:11,771
Figuratively.
533
00:37:12,772 --> 00:37:13,815
You think we're crazy?
534
00:37:14,066 --> 00:37:15,567
I never said that.
535
00:37:15,650 --> 00:37:17,276
That's okay. I'm not offended.
536
00:37:17,360 --> 00:37:19,029
A lot of people think we're crazy.
537
00:37:21,322 --> 00:37:23,783
But I doubt they're as happy as we are.
538
00:37:26,452 --> 00:37:27,787
Where's the diet again?
539
00:37:33,418 --> 00:37:34,961
-Why?
-No comprendo ingles.
540
00:37:35,795 --> 00:37:37,005
-Thank you.
-De nada.
541
00:37:37,589 --> 00:37:39,841
Or don't you guys think
this is a little bit weird?
542
00:37:39,925 --> 00:37:41,218
Look, Will, there is no way
543
00:37:41,342 --> 00:37:43,344
that tonight wasn't gonna feel
a little strange...
544
00:37:44,470 --> 00:37:45,889
or sad.
545
00:37:47,265 --> 00:37:51,061
Look, this is just a long-overdue reunion
between old friends
546
00:37:52,311 --> 00:37:56,691
with a couple of totally frickin'
friend weirdos.
547
00:37:56,775 --> 00:37:57,817
They're a little Mansony.
548
00:37:58,068 --> 00:37:59,986
-Mansonian?
-And that skinny girl--
549
00:38:00,070 --> 00:38:01,404
Look, I'm not kidding. Come on.
550
00:38:01,529 --> 00:38:03,573
Hey, I got you. Look at me.
551
00:38:04,282 --> 00:38:07,619
Yeah, they're a little weird,
but this is LA. They're harmless.
552
00:38:08,536 --> 00:38:10,747
Let's just get through this night,
give them a break.
553
00:38:11,248 --> 00:38:12,665
Let's steal some more of this wine.
554
00:38:12,749 --> 00:38:14,960
Now that is something I can get behind.
Come on.
555
00:38:15,252 --> 00:38:16,586
Hey, guys, listen!
556
00:38:17,003 --> 00:38:20,757
I realize that some of you
might have found that video
557
00:38:20,840 --> 00:38:23,509
a little disturbing or off-putting,
558
00:38:24,219 --> 00:38:25,637
and I apologize for that.
559
00:38:25,804 --> 00:38:26,721
It's cool.
560
00:38:26,846 --> 00:38:28,181
No, Gina, it's not.
561
00:38:28,514 --> 00:38:29,933
Last thing I want you guys to think
562
00:38:30,016 --> 00:38:32,560
is that I'm trying
to force my ideas on you.
563
00:38:32,644 --> 00:38:33,770
-Welcome back.
-Hey.
564
00:38:33,853 --> 00:38:36,148
You know, it's just... I want
you guys to know me.
565
00:38:37,107 --> 00:38:40,485
There's this game we used to play
in Mexico at the end of group,
566
00:38:41,111 --> 00:38:42,904
and I think we should try it.
567
00:38:43,321 --> 00:38:45,573
What kind of game are we talking about?
568
00:38:45,824 --> 00:38:47,117
Like charades or something?
569
00:38:47,200 --> 00:38:50,162
It'll be fun, and it'll give you
a sense of what we learned, right?
570
00:38:50,245 --> 00:38:52,080
I'm in. What is it?
571
00:38:52,247 --> 00:38:56,835
Okay, it's kind of like that game
we played in college, "I never."
572
00:38:57,335 --> 00:38:58,628
-Yeah.
-I always lose that game.
573
00:38:59,212 --> 00:39:00,130
I never do.
574
00:39:00,213 --> 00:39:02,924
Except this time, it's "I want,"
575
00:39:03,300 --> 00:39:04,759
so we take turns,
576
00:39:04,843 --> 00:39:06,594
and everybody gets to say what they want.
577
00:39:06,761 --> 00:39:08,429
I want to hear what Gina did in college.
578
00:39:08,513 --> 00:39:09,931
You mean who she did.
579
00:39:10,974 --> 00:39:13,768
But the point is to be honest.
580
00:39:14,186 --> 00:39:16,271
All right? To admit your desires.
581
00:39:16,437 --> 00:39:18,315
Because anything is possible
582
00:39:18,397 --> 00:39:22,443
once you strip away social constraints
and embarrassment
583
00:39:22,819 --> 00:39:25,030
and those negative emotions that...
584
00:39:25,363 --> 00:39:26,823
the things that hold us down.
585
00:39:28,741 --> 00:39:31,661
So, honesty, okay?
That's what it's about.
586
00:39:32,370 --> 00:39:33,454
Want to give it a shot?
587
00:39:35,456 --> 00:39:36,333
I'll go first.
588
00:39:36,958 --> 00:39:37,834
Wonderful.
589
00:39:39,878 --> 00:39:44,049
Okay. I want...
590
00:39:45,925 --> 00:39:48,970
to tell you, Eden and David...
591
00:39:50,263 --> 00:39:55,185
Will and Kira and Gina,
592
00:39:55,434 --> 00:39:56,477
Miguel...
593
00:39:56,561 --> 00:39:57,645
Pack a lunch.
594
00:39:58,063 --> 00:39:59,731
And Tommy. There are so many.
595
00:40:00,648 --> 00:40:04,277
Ben, Claire, Pruitt...
596
00:40:05,778 --> 00:40:08,489
I want to tell you all that I love you.
597
00:40:10,408 --> 00:40:13,661
I know I haven't known
some of you for very long,
598
00:40:13,745 --> 00:40:18,708
but tonight I feel love. I do.
599
00:40:21,002 --> 00:40:24,797
And a lot of people don't say that.
They're afraid.
600
00:40:25,090 --> 00:40:29,094
But... So, I love you.
601
00:40:43,649 --> 00:40:44,901
This is...
602
00:40:46,945 --> 00:40:48,196
Hi, there.
603
00:40:49,281 --> 00:40:51,950
-You get it?
-All right.
604
00:40:53,993 --> 00:40:56,204
I want...
605
00:40:58,581 --> 00:41:00,499
some of that coke you used to do.
606
00:41:01,376 --> 00:41:03,295
Done. I think I might have some more.
607
00:41:03,753 --> 00:41:05,213
You keep it in the house?
608
00:41:05,713 --> 00:41:07,340
You're the worst rehabber in the world.
609
00:41:07,424 --> 00:41:09,759
No, David, don't. I was kidding.
610
00:41:09,842 --> 00:41:12,137
No, you weren't. That's okay.
611
00:41:12,345 --> 00:41:13,512
That's the point of the game.
612
00:41:15,473 --> 00:41:18,310
Okay. I wasn't kidding.
613
00:41:19,144 --> 00:41:20,437
Bust that shit out.
614
00:41:21,562 --> 00:41:22,521
There you go.
615
00:41:22,605 --> 00:41:24,232
I like this game.
616
00:41:25,650 --> 00:41:27,444
I want to tell you about my wife Margaret.
617
00:41:30,155 --> 00:41:32,031
We were married eight years,
618
00:41:33,325 --> 00:41:34,867
would have been 15 next month.
619
00:41:36,577 --> 00:41:39,247
She was a painter, oils.
620
00:41:42,500 --> 00:41:45,044
First saw her work
at this artists' retreat in Minneapolis.
621
00:41:46,796 --> 00:41:48,631
I was in love with her
before I even met her.
622
00:41:49,215 --> 00:41:54,387
These... abstract, energetic landscapes...
623
00:41:57,556 --> 00:41:58,683
And then I saw her.
624
00:42:01,894 --> 00:42:03,188
It was like I'd hit the jackpot.
625
00:42:05,564 --> 00:42:08,234
She was the most generous spirit
I'd ever seen,
626
00:42:08,860 --> 00:42:11,529
and she was as bright and gorgeous as...
627
00:42:14,240 --> 00:42:15,200
the morning.
628
00:42:17,743 --> 00:42:21,122
When you surprised her,
she had this laugh,
629
00:42:21,206 --> 00:42:24,501
this joyous, guttural rumble
630
00:42:24,583 --> 00:42:27,045
that came from way down deep inside.
631
00:42:27,920 --> 00:42:29,755
You knew you'd done something good.
632
00:42:32,425 --> 00:42:35,011
She was all light, all light.
633
00:42:37,347 --> 00:42:41,393
During times like this,
nights like this night,
634
00:42:43,811 --> 00:42:45,021
I think of her quite a bit.
635
00:42:46,231 --> 00:42:48,233
Did she pass away?
636
00:42:50,776 --> 00:42:51,736
Yes, she did.
637
00:42:53,488 --> 00:42:54,613
We had been drinking.
638
00:42:56,991 --> 00:42:58,451
I had been drinking.
639
00:42:59,660 --> 00:43:02,788
We had just come home from a dinner,
and we were in the kitchen.
640
00:43:02,872 --> 00:43:05,124
We fell into one of those arguments,
641
00:43:05,208 --> 00:43:08,503
one of those stupid fights
that last your whole marriage.
642
00:43:10,046 --> 00:43:11,256
It was about the dishes.
643
00:43:13,632 --> 00:43:17,512
Somebody started yelling.
I don't remember who.
644
00:43:19,556 --> 00:43:21,099
I went to pour myself another drink.
645
00:43:21,266 --> 00:43:22,808
She tried to stop me, and...
646
00:43:25,478 --> 00:43:26,687
something just gave.
647
00:43:28,523 --> 00:43:30,608
I turned and hit her as hard as I could.
648
00:43:33,194 --> 00:43:36,864
Her knees buckled. She hit her head.
649
00:43:43,288 --> 00:43:44,830
I think she was trying to get back up.
650
00:43:46,332 --> 00:43:49,877
She had her hand out,
was staring at me.
651
00:43:51,879 --> 00:43:56,468
And then she collapsed, and she was gone.
652
00:44:02,599 --> 00:44:03,641
What the fuck?
653
00:44:06,561 --> 00:44:08,771
It was a terrible mistake.
654
00:44:09,772 --> 00:44:13,359
It was seven years ago.
I went to prison. I paid that way.
655
00:44:14,860 --> 00:44:16,988
But I was still the same person.
656
00:44:20,158 --> 00:44:24,870
Finally, by accepting the invitation...
657
00:44:26,247 --> 00:44:27,832
and looking only ahead,
658
00:44:29,250 --> 00:44:31,419
destroying that horrible part of me
659
00:44:32,044 --> 00:44:33,671
that made that moment possible...
660
00:44:37,049 --> 00:44:42,305
I'm cured. And I miss her.
661
00:44:45,891 --> 00:44:47,810
Not a day goes by I don't think of her.
662
00:44:50,062 --> 00:44:53,525
But I don't grieve,
and I don't feel guilty anymore.
663
00:44:53,608 --> 00:44:56,027
I've chosen to let that go.
664
00:44:56,361 --> 00:44:57,820
Those emotions are useless,
665
00:44:57,903 --> 00:45:00,948
because I'm going to be seeing her again
666
00:45:01,782 --> 00:45:03,451
in a better place than this.
667
00:45:05,953 --> 00:45:06,871
That's what we believe.
668
00:45:06,954 --> 00:45:08,998
That's what most people have believed
for centuries.
669
00:45:09,081 --> 00:45:10,542
I, for one, can't wait to get there.
670
00:45:13,294 --> 00:45:16,673
But forgiveness doesn't have to wait.
671
00:45:18,466 --> 00:45:22,719
I'm free to forgive myself,
and so are you.
672
00:45:24,889 --> 00:45:28,976
It's a beautiful thing. It really is.
673
00:45:39,195 --> 00:45:40,405
What's more honorable,
674
00:45:40,737 --> 00:45:43,282
facing the truth or
hiding it to be accepted?
675
00:45:44,116 --> 00:45:45,201
And people change.
676
00:45:45,826 --> 00:45:49,038
I don't know.
This doesn't seem very honest.
677
00:45:50,039 --> 00:45:53,209
It feels like you're selling us something.
678
00:45:53,834 --> 00:45:55,169
No, we aren't.
679
00:45:55,545 --> 00:45:56,546
I want...
680
00:45:57,296 --> 00:45:58,923
Are we really gonna keep doing this?
681
00:45:59,298 --> 00:46:01,259
-I want--
-This better be good.
682
00:46:01,342 --> 00:46:02,552
I want to kiss Ben.
683
00:46:04,761 --> 00:46:05,846
I always have.
684
00:46:15,106 --> 00:46:17,525
Why the hell not?
Bring it, sister.
685
00:46:17,609 --> 00:46:18,568
Oh, my God.
686
00:46:18,859 --> 00:46:20,027
I want to kiss Ben.
687
00:46:20,528 --> 00:46:21,487
One per party.
688
00:46:24,365 --> 00:46:25,700
-No.
-Boom. No?
689
00:46:30,705 --> 00:46:32,248
-Get it, girl!
-Yeah!
690
00:46:35,752 --> 00:46:37,878
-Get it, girl.
-Go!
691
00:46:43,842 --> 00:46:45,344
I don't know if I approve that.
692
00:46:47,597 --> 00:46:49,223
And nobody tells Amanda.
693
00:46:51,183 --> 00:46:53,852
-I want a blow job.
-You're ridiculous.
694
00:46:53,936 --> 00:46:54,853
From somebody.
695
00:46:55,521 --> 00:46:56,397
I know.
696
00:46:57,898 --> 00:46:59,233
What? I'm not joking.
697
00:46:59,317 --> 00:47:00,359
I have to go.
698
00:47:00,735 --> 00:47:03,112
No, Claire, come on.
We're just having fun. It's all right.
699
00:47:03,362 --> 00:47:05,448
This is all making me
a little uncomfortable.
700
00:47:06,324 --> 00:47:07,325
I'm sorry.
701
00:47:08,033 --> 00:47:10,662
Come on. Have a seat.
I'll get you a drink.
702
00:47:10,745 --> 00:47:11,704
We'll do something else.
703
00:47:11,788 --> 00:47:14,165
No, I don't want to spoil anyone's fun.
704
00:47:14,248 --> 00:47:16,041
This just isn't my thing.
705
00:47:16,125 --> 00:47:17,710
-Claire, please.
-Hey, just--
706
00:47:17,794 --> 00:47:21,088
Just let her go, David.
Why can't she just leave?
707
00:47:22,548 --> 00:47:26,427
Will, I just want her to stay
and have a good time,
708
00:47:26,927 --> 00:47:30,097
and Eden has planned this night for
a long time. We'll be very disappointed.
709
00:47:30,181 --> 00:47:32,099
Yeah, well, just let her
do what she wants, okay?
710
00:47:33,392 --> 00:47:34,435
I'm gonna leave.
711
00:47:37,396 --> 00:47:38,314
Of course.
712
00:47:39,315 --> 00:47:40,316
-Bye.
-Bye.
713
00:47:40,399 --> 00:47:42,276
I'm sorry if I've made you
feel uncomfortable.
714
00:47:42,527 --> 00:47:44,445
It's okay. I'm tired.
715
00:47:45,154 --> 00:47:48,700
Claire, why don't you just
stay a little longer?
716
00:47:49,158 --> 00:47:52,453
I'll see you again soon, okay?
I'm really sorry.
717
00:47:55,790 --> 00:47:57,041
Okay, Claire.
718
00:47:59,293 --> 00:48:01,796
Eden, it's okay.
719
00:48:02,213 --> 00:48:03,088
I know.
720
00:48:04,923 --> 00:48:06,509
Do you want me to walk you to your car?
721
00:48:06,718 --> 00:48:08,177
It's like 40 feet, Will.
722
00:48:10,054 --> 00:48:10,971
Bye.
723
00:48:11,055 --> 00:48:12,139
-Bye, Claire.
-Bye.
724
00:48:12,223 --> 00:48:13,349
-Nice meeting you.
-Bye.
725
00:48:14,141 --> 00:48:15,351
Are you in the Prius?
726
00:48:16,101 --> 00:48:18,563
-Yeah.
-I parked behind you.
727
00:48:25,069 --> 00:48:26,738
Bye. Thank you, guys.
728
00:48:30,700 --> 00:48:33,077
-What?
-Why did she leave?
729
00:48:38,541 --> 00:48:40,251
Hey, Will, come over here, and talk to me.
730
00:48:40,917 --> 00:48:41,836
Just give me a sec.
731
00:49:05,401 --> 00:49:06,485
So what do you do?
732
00:49:06,569 --> 00:49:08,320
-Okay.
-Well, I'm a nurse's assistant.
733
00:49:08,780 --> 00:49:10,322
Careful on your right.
734
00:49:11,574 --> 00:49:14,368
Okay. Straight out.
735
00:49:15,411 --> 00:49:16,412
You're all set.
736
00:49:23,836 --> 00:49:24,796
Claire.
737
00:49:27,047 --> 00:49:28,299
-Miguel.
-I save lives.
738
00:49:28,466 --> 00:49:29,341
Stop.
739
00:49:29,842 --> 00:49:31,844
Will, come on.
740
00:49:33,930 --> 00:49:37,850
Can you and I talk alone for a minute?
It's important.
741
00:49:39,976 --> 00:49:40,937
Yeah.
742
00:49:41,854 --> 00:49:42,772
Yeah.
743
00:49:43,815 --> 00:49:44,649
Come on.
744
00:49:48,152 --> 00:49:49,570
I'm very happy you're here.
745
00:49:50,446 --> 00:49:53,365
It's so important to Eden and me.
746
00:49:54,074 --> 00:49:56,619
I mean, we chose you
because you matter to us.
747
00:49:57,035 --> 00:49:59,204
-You chose me?
-To be here tonight.
748
00:50:01,123 --> 00:50:05,586
But I don't know, man.
You've been acting so...
749
00:50:06,044 --> 00:50:08,422
suspicious of our hospitality.
750
00:50:08,589 --> 00:50:10,382
Frankly, it upsets me a little.
751
00:50:10,466 --> 00:50:13,719
I lock the door,
and you have a fit about it.
752
00:50:14,261 --> 00:50:17,431
Just now, my friend
wants to move his car,
753
00:50:17,515 --> 00:50:20,726
and you're standing by the window like
you're gonna catch him stealing something.
754
00:50:21,352 --> 00:50:22,979
You seem very distant. Very...
755
00:50:24,563 --> 00:50:26,816
Just off somehow.
756
00:50:29,735 --> 00:50:30,611
I'm sorry.
757
00:50:33,656 --> 00:50:35,992
Maybe I wasn't prepared
to be here tonight.
758
00:50:38,619 --> 00:50:39,578
Okay.
759
00:50:41,747 --> 00:50:43,290
I appreciate your honesty.
760
00:50:44,249 --> 00:50:47,294
Look, I understand that you feel
761
00:50:47,378 --> 00:50:48,880
like you have to be on the lookout.
762
00:50:50,297 --> 00:50:52,008
I know, because that's how I felt.
763
00:50:52,842 --> 00:50:56,721
The world is unsafe and chaotic,
and if it happened before,
764
00:50:56,929 --> 00:50:58,222
it can always happen again.
765
00:50:58,305 --> 00:51:00,349
David, please. I don't pretend to know
766
00:51:00,432 --> 00:51:01,934
what you went through with your wife,
767
00:51:03,059 --> 00:51:05,521
and you don't know me. You can't.
768
00:51:14,363 --> 00:51:16,114
-Hey.
-Hi.
769
00:51:16,866 --> 00:51:18,367
I tried to convince Claire to stay.
770
00:51:18,450 --> 00:51:21,620
I felt bad about my story scaring her.
771
00:51:23,455 --> 00:51:24,582
She seemed to understand.
772
00:52:30,272 --> 00:52:31,649
No, I swear to God, every day.
773
00:52:31,732 --> 00:52:33,776
Every day I get an email,
and it's just I'm going,
774
00:52:33,859 --> 00:52:36,654
"What is this?
Is this gonna kill my hard drive?"
775
00:52:36,737 --> 00:52:39,907
And it's usually some stupid
freaking video of, like...
776
00:52:40,074 --> 00:52:41,826
How many cat videos
has Claire sent you?
777
00:52:41,909 --> 00:52:43,744
-Oh, my God.
-Claire has sent me cat videos.
778
00:52:43,869 --> 00:52:45,955
So every day, it's a cat video.
779
00:52:46,038 --> 00:52:48,332
I mean, I got a cat video.
I got a penguin video.
780
00:52:48,415 --> 00:52:50,709
Oh, my God, penguins.
Penguins are overrated.
781
00:52:50,793 --> 00:52:52,503
-Overrated?
-Yeah.
782
00:52:52,795 --> 00:52:54,130
-They are.
-Here we go.
783
00:52:54,212 --> 00:52:55,464
-Penguins?
-Yeah, they're happy,
784
00:52:55,547 --> 00:52:56,548
and they're always like,
785
00:52:56,632 --> 00:52:58,050
"Oh, my God. They're so adorable."
786
00:53:49,393 --> 00:53:50,268
You're it.
787
00:54:20,674 --> 00:54:21,592
Kira.
788
00:54:24,720 --> 00:54:25,637
Kira.
789
00:54:27,263 --> 00:54:28,140
Kira.
790
00:54:49,536 --> 00:54:50,746
I need help, Tommy.
791
00:54:51,789 --> 00:54:52,706
What?
792
00:56:05,946 --> 00:56:07,489
So things aren't great with Kira?
793
00:56:09,825 --> 00:56:11,743
What? Why would you say that?
794
00:56:13,411 --> 00:56:14,705
Just seems like that to me.
795
00:56:15,831 --> 00:56:17,333
Seems like she's real distant.
796
00:56:19,168 --> 00:56:20,294
No.
797
00:56:21,670 --> 00:56:22,838
No, she's great.
798
00:56:28,426 --> 00:56:29,511
Should we go back inside?
799
00:56:29,594 --> 00:56:31,055
No. I'm gonna make a call.
800
00:56:34,474 --> 00:56:35,351
Good luck.
801
00:56:36,601 --> 00:56:37,728
There's no service up here.
802
00:56:38,603 --> 00:56:40,189
No, it goes in and out.
803
00:56:42,024 --> 00:56:43,067
I could hang with you.
804
00:56:47,863 --> 00:56:49,323
You could fuck me right here.
805
00:56:50,115 --> 00:56:50,991
What?
806
00:56:52,284 --> 00:56:54,036
Why should we deny ourselves ever?
807
00:56:55,829 --> 00:56:58,749
It's what it was like in Mexico.
Man, everyone was just going for it.
808
00:56:59,708 --> 00:57:00,751
It was awesome.
809
00:57:02,794 --> 00:57:04,838
I think you need to go back inside.
810
00:57:06,382 --> 00:57:07,341
You don't like me?
811
00:57:08,342 --> 00:57:09,301
I don't know you.
812
00:57:11,011 --> 00:57:12,804
I could make you like me so much.
813
00:57:14,806 --> 00:57:16,100
I could make you beg me.
814
00:57:17,893 --> 00:57:19,561
Could do it without even touching you...
815
00:57:21,939 --> 00:57:23,274
Just with my voice...
816
00:57:25,776 --> 00:57:28,028
-My breath...
-Sadie.
817
00:57:29,905 --> 00:57:31,156
You can hurt me if you want.
818
00:57:32,908 --> 00:57:34,034
I don't want to hurt you.
819
00:57:39,581 --> 00:57:40,665
I don't believe you.
820
00:57:48,257 --> 00:57:49,967
Hey, what are you doing out here?
821
00:57:53,678 --> 00:57:54,846
I needed a break.
822
00:57:55,764 --> 00:57:58,434
Really? From what?
823
00:57:59,684 --> 00:58:02,271
-Tommy, there's something wrong here.
-Will--
824
00:58:02,520 --> 00:58:04,564
Something bad is happening here.
825
00:58:05,441 --> 00:58:07,567
You're wrong. Look,
and I know what you're gonna say,
826
00:58:07,818 --> 00:58:11,780
but Claire left because that poor girl
is sexually awkward.
827
00:58:12,197 --> 00:58:16,285
Choi is the most unreliable Korean
in Los Angeles.
828
00:58:16,368 --> 00:58:18,912
He could be anywhere.
And Eden...
829
00:58:21,581 --> 00:58:23,083
I haven't seen her for two years.
830
00:58:25,377 --> 00:58:26,337
It's crazy.
831
00:58:29,298 --> 00:58:31,716
But we're all trying to figure out
how to go on.
832
00:58:33,218 --> 00:58:34,261
This is how they do it.
833
00:58:34,761 --> 00:58:36,888
Something doesn't feel safe here.
834
00:58:37,264 --> 00:58:38,723
Of course it doesn't feel safe.
835
00:58:39,641 --> 00:58:41,643
Took a lot of courage
for you to come here tonight,
836
00:58:41,726 --> 00:58:43,770
but you're letting your mind
run away with things.
837
00:58:46,773 --> 00:58:47,607
Hey...
838
00:58:49,026 --> 00:58:49,943
I love you, Will.
839
00:58:52,946 --> 00:58:54,698
But you gotta stop acting
so fucking weird.
840
00:58:54,781 --> 00:58:56,200
It's freaking people out.
841
00:59:07,252 --> 00:59:08,379
You're safe, okay?
842
00:59:12,966 --> 00:59:14,009
I'll see you back inside.
843
00:59:43,038 --> 00:59:46,250
Will, Choi. What's up?
Listen, it's about 7:00,
844
00:59:46,333 --> 00:59:47,918
and I'm pulling up to Eden's house.
845
00:59:48,085 --> 00:59:50,170
I forgot to pick up dessert
like I said I would,
846
00:59:50,254 --> 00:59:51,505
and I can't get a hold of Gina.
847
00:59:51,922 --> 00:59:53,590
Could you get some on your way?
848
00:59:53,673 --> 00:59:55,342
Look, I'm early, dude.
849
00:59:55,426 --> 00:59:57,344
I'm actually early, but honestly
850
00:59:57,428 --> 00:59:58,929
I don't want to go back down the hill
851
00:59:59,012 --> 01:00:00,431
and look for a fucking patisserie.
852
01:00:00,889 --> 01:00:01,890
I hope you get this.
853
01:00:02,391 --> 01:00:06,478
See you here in a few, I guess.
I'm goin' in. Okay, bye.
854
01:00:35,382 --> 01:00:36,925
There he is.
855
01:00:37,050 --> 01:00:38,093
-See?
-Hey, buddy.
856
01:00:39,636 --> 01:00:41,597
All right, I want to play "I want."
I want--
857
01:00:41,679 --> 01:00:43,223
-No more blow jobs.
-I like this game.
858
01:00:43,307 --> 01:00:44,975
Was it obvious that I like the game?
859
01:00:45,601 --> 01:00:47,102
I have room. I could do it.
860
01:00:47,185 --> 01:00:48,312
He has room for everything.
861
01:00:48,395 --> 01:00:50,272
-We both enjoyed that game.
-We did.
862
01:00:53,400 --> 01:00:54,859
I think this is a new game.
863
01:00:55,110 --> 01:00:57,279
-I'm scared.
-This is the next game.
864
01:00:58,989 --> 01:01:02,075
Maybe this is one of those guess who...
865
01:01:02,826 --> 01:01:03,952
So pretty.
866
01:01:04,369 --> 01:01:05,454
-So pretty.
-Nice.
867
01:01:06,246 --> 01:01:07,289
It is lovely.
868
01:01:07,372 --> 01:01:08,790
Stop it right now.
869
01:01:08,915 --> 01:01:12,669
What is going on here?
870
01:01:12,794 --> 01:01:14,879
-Happy birthday.
-What is this about?
871
01:01:15,297 --> 01:01:17,132
It's not for another week.
872
01:01:17,215 --> 01:01:18,634
It's close enough.
873
01:01:20,051 --> 01:01:21,345
-Okay, please.
-Come on.
874
01:01:21,637 --> 01:01:22,679
But no singing.
875
01:01:22,846 --> 01:01:24,181
-Come on.
-Come on.
876
01:01:24,264 --> 01:01:25,349
Please? Thank you.
877
01:01:26,057 --> 01:01:27,434
-It's wish time.
-All right.
878
01:01:28,059 --> 01:01:29,478
Make it good.
879
01:01:29,853 --> 01:01:30,770
Yeah.
880
01:01:33,398 --> 01:01:34,566
You attacked that one.
881
01:01:34,732 --> 01:01:36,652
-Bastard.
-Well done.
882
01:01:37,194 --> 01:01:38,153
Where's Choi?
883
01:01:38,487 --> 01:01:39,446
Excuse me?
884
01:01:39,863 --> 01:01:40,864
Where's Choi?
885
01:01:41,281 --> 01:01:42,658
I mean, where the fuck is Choi?
886
01:01:42,991 --> 01:01:44,368
What are you talking about, Will?
887
01:01:44,451 --> 01:01:46,495
I just got a message from him.
He said he was here,
888
01:01:46,786 --> 01:01:48,288
that he had gotten here at 7:00.
889
01:01:48,580 --> 01:01:50,790
-What?
-He said he was here.
890
01:01:50,999 --> 01:01:52,250
Eden, is that true?
891
01:01:52,834 --> 01:01:54,294
I haven't seen Choi tonight.
892
01:01:54,752 --> 01:01:56,087
Edie, where is he?
893
01:01:56,421 --> 01:01:57,506
Will, stop, please.
894
01:01:57,589 --> 01:02:00,217
No. I just got a message from him.
895
01:02:00,300 --> 01:02:01,343
He said he was here.
896
01:02:01,677 --> 01:02:03,595
He made the call from right outside.
897
01:02:03,887 --> 01:02:05,805
-We haven't seen him.
-Don't fucking lie to me.
898
01:02:05,889 --> 01:02:07,641
He called from right outside
your front door.
899
01:02:07,724 --> 01:02:10,477
David is not lying to you.
Choi never got here.
900
01:02:11,186 --> 01:02:12,396
Maybe he turned around, man.
901
01:02:12,479 --> 01:02:14,314
Look, he might have forgotten
something, Will.
902
01:02:14,398 --> 01:02:15,232
You never know.
903
01:02:15,315 --> 01:02:17,192
Yeah, why is everyone acting
so fucking polite?
904
01:02:19,944 --> 01:02:22,489
-Where's Choi?
-Hey, Eden, what's going on?
905
01:02:22,656 --> 01:02:25,659
I have not seen Choi tonight,
Gina, I swear.
906
01:02:26,117 --> 01:02:27,244
Something isn't right here.
907
01:02:28,412 --> 01:02:31,456
There is something
very strange going on here,
908
01:02:31,665 --> 01:02:33,458
and no one is saying anything.
909
01:02:33,750 --> 01:02:36,127
-What do you think is happening, Will?
-Hey, who are you?
910
01:02:37,962 --> 01:02:41,383
See, I don't get why you two are here.
911
01:02:41,592 --> 01:02:43,385
Hey, these are my guests.
912
01:02:44,720 --> 01:02:49,349
Two years. We don't see you for two years,
and then all of a sudden,
913
01:02:49,807 --> 01:02:52,018
we get invited to this lavish dinner.
914
01:02:52,686 --> 01:02:55,439
You're all smiles,
spewing out all this jargon
915
01:02:55,522 --> 01:02:56,898
with these two in tow.
916
01:02:56,981 --> 01:02:59,484
Don't tell me that this is normal,
917
01:02:59,776 --> 01:03:02,070
-the invitation.
-It helps people.
918
01:03:02,279 --> 01:03:05,449
-Will, everybody's allowed to have--
-No, it's a fucking cult, Miguel!
919
01:03:05,532 --> 01:03:06,950
It's a fucking cult!
920
01:03:07,033 --> 01:03:08,076
Will, sit down!
921
01:03:08,159 --> 01:03:09,494
No! Look at the video, okay?
922
01:03:09,578 --> 01:03:10,662
It's not about communion.
923
01:03:10,746 --> 01:03:12,706
It's not about family.
It's about fucking denial.
924
01:03:12,789 --> 01:03:13,873
You are out of line.
925
01:03:13,957 --> 01:03:15,584
All right, no, it's about denial.
926
01:03:15,833 --> 01:03:18,336
You know what it is?
It's a fucking brainwash.
927
01:03:19,588 --> 01:03:22,549
Our son died, Edie,
and you're trying to ignore it.
928
01:03:22,799 --> 01:03:27,471
It meant something when he died,
and don't you try to erase that.
929
01:03:27,845 --> 01:03:31,224
Ty was real. It is real.
930
01:03:32,434 --> 01:03:34,686
Please, Edie.
931
01:03:42,527 --> 01:03:43,487
Where's Choi?
932
01:03:43,570 --> 01:03:45,905
Will, she said she doesn't know.
933
01:03:46,030 --> 01:03:48,158
I think this is just
a big misunderstanding.
934
01:03:48,241 --> 01:03:49,618
Don't fucking patronize me, David.
935
01:03:49,701 --> 01:03:52,162
Why don't you tell me something?
Why are all the doors locked?
936
01:03:52,245 --> 01:03:53,121
Oh, my God.
937
01:03:53,204 --> 01:03:55,039
Okay, why are all the bars on the windows?
938
01:03:55,123 --> 01:03:58,752
Why is there a big fucking bottle
of phenobarbital stashed in your bedroom?
939
01:03:58,835 --> 01:04:00,003
Jesus Christ, Will.
940
01:04:00,462 --> 01:04:01,963
Did you go through our things?
941
01:04:02,130 --> 01:04:03,840
I'm sorry. I'm sorry. We should go.
942
01:04:03,965 --> 01:04:05,091
-No.
-We should go.
943
01:04:05,175 --> 01:04:07,093
Something very dangerous is going on here,
944
01:04:07,177 --> 01:04:08,886
and nobody's talking about it.
945
01:04:08,970 --> 01:04:10,096
We're all just ignoring it
946
01:04:10,180 --> 01:04:12,140
because David brought out some good wine!
947
01:04:12,516 --> 01:04:13,891
We are going, Will.
We are going.
948
01:04:13,975 --> 01:04:15,101
No, I'm not going anywhere!
949
01:04:15,185 --> 01:04:16,770
We are going right now, Will.
950
01:04:29,949 --> 01:04:32,661
It's all right. All right.
951
01:04:35,121 --> 01:04:36,206
What's up?
952
01:04:38,625 --> 01:04:39,543
Choi?
953
01:04:41,044 --> 01:04:42,546
I'm so sorry.
954
01:04:43,171 --> 01:04:45,256
I was right here,
and then work called,
955
01:04:45,549 --> 01:04:46,966
and it's so fucked up,
956
01:04:47,467 --> 01:04:49,553
'cause they can't do
anything without me.
957
01:04:53,348 --> 01:04:55,225
-I called you.
-I didn't get it.
958
01:04:58,269 --> 01:04:59,229
You okay?
959
01:05:01,898 --> 01:05:04,150
Hi, love. Did I miss dinner?
960
01:05:05,026 --> 01:05:06,277
You missed more than that, bud.
961
01:05:06,695 --> 01:05:08,946
We have plenty. I'll get you something.
962
01:05:09,030 --> 01:05:10,114
I'll fix him a plate.
963
01:05:10,532 --> 01:05:11,742
Thank you, Pruitt.
964
01:05:18,998 --> 01:05:20,124
What's going on?
965
01:05:25,589 --> 01:05:26,464
David...
966
01:05:28,466 --> 01:05:29,384
It's okay.
967
01:05:31,177 --> 01:05:33,304
We really should go now, Will.
968
01:05:33,388 --> 01:05:35,432
Just give him a minute, Kira.
969
01:05:38,309 --> 01:05:40,937
I'm sorry, Eden.
970
01:05:41,855 --> 01:05:43,690
I know it's hard, Will,
971
01:05:44,691 --> 01:05:47,694
but you can't criticize us
for finding our own way through this.
972
01:05:47,778 --> 01:05:49,195
I've never done that to you.
973
01:05:49,696 --> 01:05:52,073
I know. It's none of my business.
974
01:05:53,324 --> 01:05:56,994
I know, and I'm very sorry.
975
01:05:58,079 --> 01:05:59,080
It's okay.
976
01:05:59,831 --> 01:06:00,791
It's okay.
977
01:06:02,083 --> 01:06:03,710
You're part of our family, Will.
978
01:06:05,712 --> 01:06:06,755
All of you are.
979
01:06:17,682 --> 01:06:19,893
Will you excuse me for a second?
980
01:06:24,689 --> 01:06:26,942
Choi, eat.
981
01:06:31,362 --> 01:06:33,197
You got any more of that wine?
982
01:06:48,004 --> 01:06:49,255
Just gotta lather it up.
983
01:06:52,467 --> 01:06:53,426
Keep washing.
984
01:06:55,720 --> 01:06:56,888
Ten seconds, at least.
985
01:07:23,623 --> 01:07:26,459
We should go. Let's go, then.
986
01:07:26,543 --> 01:07:28,461
Let's just get out of here.
987
01:07:28,545 --> 01:07:31,339
I can't. Kira, I'm not okay.
988
01:07:33,633 --> 01:07:36,803
My son is dead.
Where do I put that?
989
01:07:40,139 --> 01:07:41,182
I don't know.
990
01:07:44,519 --> 01:07:48,189
It's like a scream trapped inside me.
991
01:07:50,859 --> 01:07:56,072
And nothing changes the fact
that I should have...
992
01:07:56,197 --> 01:07:58,199
I should have been watching
more closely that day.
993
01:07:58,282 --> 01:07:59,951
Now, look, you couldn't have known, Will.
994
01:08:00,035 --> 01:08:01,870
You could not have been
looking out for that.
995
01:08:01,953 --> 01:08:02,996
It's another kid.
996
01:08:06,123 --> 01:08:07,291
And Ty loved him.
997
01:08:10,086 --> 01:08:13,297
And they were just playing.
They were just messing around.
998
01:08:13,381 --> 01:08:14,925
I shouldn't have let them have the bat.
999
01:08:15,008 --> 01:08:16,467
What happened to your son
1000
01:08:16,676 --> 01:08:21,138
wasn't anything that could be predicted
or changed.
1001
01:08:22,515 --> 01:08:24,642
I've been waiting to die since the moment
it happened.
1002
01:08:39,449 --> 01:08:42,368
Moving forward is not a betrayal, Will.
1003
01:08:43,661 --> 01:08:44,746
Look at Eden.
1004
01:08:45,705 --> 01:08:47,164
That's what letting go looks like.
1005
01:08:47,248 --> 01:08:48,666
You're not letting go of him.
1006
01:08:48,750 --> 01:08:50,961
I would never ask you to. You know that.
1007
01:08:52,837 --> 01:08:56,424
We can help each other, Will.
That's the only way.
1008
01:08:58,134 --> 01:08:59,427
I love you, Kira.
1009
01:09:01,721 --> 01:09:03,306
But I don't think you can help me.
1010
01:09:15,610 --> 01:09:17,654
-I'm sorry.
-Yeah, you are.
1011
01:09:34,211 --> 01:09:35,338
Red velvet.
1012
01:09:35,880 --> 01:09:37,590
Miguel, you get the first piece.
1013
01:09:37,674 --> 01:09:38,758
I'm excited.
1014
01:09:44,889 --> 01:09:45,765
Hi, Will.
1015
01:09:49,894 --> 01:09:51,062
Can I see his room?
1016
01:09:57,401 --> 01:09:58,319
Of course.
1017
01:13:49,466 --> 01:13:50,718
I know you have doubts.
1018
01:13:54,222 --> 01:13:55,932
Skepticism can be contagious.
1019
01:13:57,058 --> 01:13:58,393
I wouldn't have known either
1020
01:13:58,768 --> 01:14:02,438
before I saw the new truth
and shared it with you.
1021
01:14:04,023 --> 01:14:07,068
I wouldn't have believed,
but it was revealed so clearly.
1022
01:14:08,444 --> 01:14:09,737
Remember the reward.
1023
01:14:12,282 --> 01:14:14,325
This beautiful moment is upon us.
1024
01:14:14,867 --> 01:14:18,537
Tonight is the night
our faith is made real.
1025
01:14:20,248 --> 01:14:22,875
The hardest thing is to start.
1026
01:14:24,043 --> 01:14:25,336
Just take the step.
1027
01:14:26,629 --> 01:14:31,217
Believe... and give yourself over.
1028
01:14:33,303 --> 01:14:35,430
Will, let's go. Everybody's waiting.
1029
01:14:35,554 --> 01:14:36,431
I love you.
1030
01:14:37,598 --> 01:14:40,351
I love you so much, my heart is breaking.
1031
01:14:41,978 --> 01:14:43,313
I'm waiting for you.
1032
01:14:59,078 --> 01:15:00,037
Okay.
1033
01:15:31,027 --> 01:15:31,986
Kira.
1034
01:16:36,759 --> 01:16:37,718
Look at these people.
1035
01:16:39,429 --> 01:16:41,431
They're so happy to be here with you.
1036
01:16:44,934 --> 01:16:48,479
I think we should take a moment
to look at each other and really look.
1037
01:16:52,483 --> 01:16:53,568
Please raise your glass.
1038
01:16:58,489 --> 01:16:59,698
To a better world.
1039
01:17:02,076 --> 01:17:03,160
To peace.
1040
01:17:05,371 --> 01:17:07,373
-Cheers.
-Cheers.
1041
01:17:07,998 --> 01:17:08,999
-Cheers.
-Cheers.
1042
01:17:10,084 --> 01:17:12,128
Don't drink it! Don't fucking touch it!
1043
01:17:12,211 --> 01:17:13,129
No!
1044
01:17:13,463 --> 01:17:15,339
-Will!
-No, don't drink!
1045
01:17:15,506 --> 01:17:17,174
-Don't drink!
-Calm down, Will.
1046
01:17:17,258 --> 01:17:19,051
No. We are leaving now!
1047
01:17:19,135 --> 01:17:21,387
-Control yourself.
-Will, you do not want to go this way.
1048
01:17:21,471 --> 01:17:23,139
Let's go, Kira. We're leaving right now!
1049
01:17:23,222 --> 01:17:25,391
-Calm down.
-No, we are leaving now!
1050
01:17:25,516 --> 01:17:27,851
You ruined it! You ruined everything!
1051
01:17:32,689 --> 01:17:33,608
Oh, my God.
1052
01:17:35,859 --> 01:17:36,777
Oh, my God.
1053
01:17:38,237 --> 01:17:39,155
Sadie.
1054
01:17:40,072 --> 01:17:40,990
Sadie.
1055
01:17:42,825 --> 01:17:43,867
-Sadie.
-Oh, my God, Will.
1056
01:17:43,951 --> 01:17:44,827
What did you do?
1057
01:17:47,037 --> 01:17:47,955
Don't move her.
1058
01:17:49,457 --> 01:17:51,667
Sadie. Somebody call 911.
1059
01:17:51,750 --> 01:17:53,836
-I'm on it.
-Sadie.
1060
01:17:54,670 --> 01:17:55,712
Sadie, can you hear me?
1061
01:17:56,797 --> 01:17:58,007
Do you have a first-aid kit?
1062
01:17:59,550 --> 01:18:00,843
Sadie, can you hear me?
1063
01:18:01,552 --> 01:18:02,386
It's okay, Sadie.
1064
01:18:02,470 --> 01:18:04,221
-She's not breathing.
-No, she's breathing.
1065
01:18:04,305 --> 01:18:06,516
-Not Sadie, Gina.
-What?
1066
01:18:06,807 --> 01:18:07,683
Gina?
1067
01:18:09,226 --> 01:18:10,769
All right, get her to the floor.
1068
01:18:13,272 --> 01:18:14,565
What's going on? Gina!
1069
01:18:15,608 --> 01:18:16,651
-Baby?
-Gina.
1070
01:18:17,234 --> 01:18:18,528
-Gina.
-Gina.
1071
01:18:18,611 --> 01:18:19,570
-Can you hear me?
-Baby?
1072
01:18:19,654 --> 01:18:20,488
Starting CPR.
1073
01:18:24,325 --> 01:18:26,076
Baby, it's gonna be okay.
1074
01:18:26,494 --> 01:18:28,663
-What's happening, Miguel?
-Somebody get 911?
1075
01:18:28,745 --> 01:18:29,997
I'm not getting any reception.
1076
01:18:30,206 --> 01:18:31,748
I'm not getting a pulse, Miguel.
1077
01:18:32,833 --> 01:18:33,876
Fucking door's locked.
1078
01:18:33,959 --> 01:18:35,169
-Gina, can you hear me?
-Gina.
1079
01:18:35,252 --> 01:18:37,004
-Come on, Gina.
-Okay, baby.
1080
01:19:51,287 --> 01:19:53,080
Come on. Go.
1081
01:19:54,331 --> 01:19:55,916
Tommy.
1082
01:19:55,999 --> 01:19:57,209
Come on! Let's go!
1083
01:19:58,043 --> 01:19:58,961
Tommy!
1084
01:20:06,427 --> 01:20:07,470
-Come on!
-Kira!
1085
01:20:07,595 --> 01:20:08,429
-This way.
-What?
1086
01:20:08,512 --> 01:20:09,639
Ben, this way!
1087
01:20:10,097 --> 01:20:11,974
-Oh, my God.
-Go left. Left!
1088
01:20:13,350 --> 01:20:16,228
It's locked. Will, it's locked.
1089
01:20:16,353 --> 01:20:18,188
Okay, this way.
1090
01:20:23,902 --> 01:20:25,362
Will!
1091
01:20:40,002 --> 01:20:41,587
The door.
1092
01:20:47,134 --> 01:20:48,260
Fuck. It's locked.
1093
01:20:48,969 --> 01:20:50,220
We're gonna have to break it.
1094
01:20:53,724 --> 01:20:54,642
Kira.
1095
01:21:11,241 --> 01:21:12,702
-No.
-Please, no.
1096
01:21:23,587 --> 01:21:25,255
Will, why is this happening?
1097
01:21:25,798 --> 01:21:27,800
Listen to me. We are gonna get ready.
1098
01:21:27,883 --> 01:21:29,218
We're gonna do whatever it takes.
1099
01:21:29,552 --> 01:21:30,427
Do you hear me?
1100
01:21:31,721 --> 01:21:33,472
-They are just people.
-Right.
1101
01:21:33,556 --> 01:21:34,973
-Okay?
-Okay.
1102
01:21:39,144 --> 01:21:40,270
-Okay?
-Okay.
1103
01:21:41,397 --> 01:21:42,606
-Come on.
-Okay.
1104
01:21:59,331 --> 01:22:00,165
Okay.
1105
01:22:32,406 --> 01:22:34,700
You weren't supposed
to hurt anybody like that.
1106
01:22:34,784 --> 01:22:35,618
I know.
1107
01:22:42,416 --> 01:22:44,293
-Oh, God.
-How could you do that?
1108
01:22:44,668 --> 01:22:47,337
-Why would you do that?
-Don't do this.
1109
01:22:47,922 --> 01:22:51,007
We were supposed to just go to sleep
and go there together.
1110
01:22:51,216 --> 01:22:52,927
It was supposed to be beautiful.
1111
01:22:53,009 --> 01:22:55,888
It's gonna be quiet in a minute.
We'll be there soon.
1112
01:22:55,971 --> 01:22:57,431
It wasn't supposed to be like this.
1113
01:22:57,514 --> 01:22:59,558
-That's not what he said.
-No, I know. It's just...
1114
01:23:00,517 --> 01:23:03,312
We just have to finish now. Hey.
Listen to me.
1115
01:23:04,229 --> 01:23:06,315
We take it one step at a time. We finish.
1116
01:23:06,398 --> 01:23:07,566
-No. I can't.
-It'll be quiet,
1117
01:23:07,650 --> 01:23:08,943
and we can rest. Yes, you can.
1118
01:23:09,610 --> 01:23:10,861
Eden, you gotta help me.
1119
01:23:11,236 --> 01:23:12,863
You have to help me. You can't leave me.
1120
01:23:12,947 --> 01:23:14,573
No, this is wrong.
1121
01:23:14,740 --> 01:23:16,742
Dr. Joseph said it was gonna be hard,
1122
01:23:17,367 --> 01:23:20,245
-but we'll have to finish it now.
-This is wrong.
1123
01:23:20,454 --> 01:23:22,372
We were chosen, remember?
1124
01:23:22,623 --> 01:23:26,543
We were chosen. This is the only way
we can leave this hurting. This is right.
1125
01:23:27,043 --> 01:23:30,339
This is the only way we can stop hurting.
1126
01:23:31,089 --> 01:23:35,302
We can leave all this, all this pain,
all this shit behind.
1127
01:23:36,136 --> 01:23:39,097
You can do this. Hey.
1128
01:23:41,433 --> 01:23:42,935
We can still get there.
1129
01:23:46,981 --> 01:23:47,898
Come on.
1130
01:23:50,943 --> 01:23:51,861
Come on.
1131
01:24:21,056 --> 01:24:22,098
There's a door
1132
01:24:22,683 --> 01:24:24,643
-to the garage upstairs.
-Okay.
1133
01:24:25,435 --> 01:24:26,812
-We're going there.
-Okay.
1134
01:25:01,764 --> 01:25:02,848
Dr. Joseph...
1135
01:25:59,488 --> 01:26:00,990
Oh, my God. Choi.
1136
01:26:01,740 --> 01:26:04,660
Oh, my God. Oh, God.
1137
01:26:13,168 --> 01:26:14,920
-No.
-What?
1138
01:26:15,420 --> 01:26:16,672
-No.
-What?
1139
01:26:19,091 --> 01:26:22,136
No. There was a door here.
1140
01:26:22,719 --> 01:26:23,929
Fuck.
1141
01:26:24,387 --> 01:26:25,889
We had a door here when we lived here.
1142
01:26:25,973 --> 01:26:27,808
Fuck. Okay.
1143
01:26:28,350 --> 01:26:31,770
Okay, maybe we can signal someone outside.
1144
01:26:32,395 --> 01:26:34,481
Maybe I can signal someone outside.
1145
01:26:36,150 --> 01:26:37,651
-Come on.
-Kira.
1146
01:26:41,780 --> 01:26:42,739
Kira.
1147
01:27:31,454 --> 01:27:32,414
Don't be afraid.
1148
01:27:34,708 --> 01:27:38,170
There is a plan for us, man. Will.
1149
01:27:41,673 --> 01:27:43,258
Just let go.
1150
01:27:47,137 --> 01:27:48,097
We'll be there soon.
1151
01:27:50,515 --> 01:27:51,391
I promise.
1152
01:28:30,973 --> 01:28:32,975
Come on. Let's get out of here.
1153
01:28:45,821 --> 01:28:46,822
Eden.
1154
01:28:50,575 --> 01:28:54,204
I'm sorry, Will. I'm sorry, Will.
1155
01:28:55,914 --> 01:28:57,124
I'm sorry.
1156
01:28:57,540 --> 01:28:58,458
Eden.
1157
01:29:09,636 --> 01:29:12,097
Stop it. Stop it. Stop it.
1158
01:29:23,608 --> 01:29:24,484
Okay.
1159
01:29:29,281 --> 01:29:30,240
Will.
1160
01:29:31,741 --> 01:29:33,827
We are not gonna die like this.
1161
01:29:37,497 --> 01:29:38,414
I'm okay.
1162
01:29:39,749 --> 01:29:40,667
Eden?
1163
01:29:41,793 --> 01:29:42,669
Get the gun.
1164
01:29:47,007 --> 01:29:47,924
Eden?
1165
01:29:50,426 --> 01:29:51,970
She shot herself, David.
1166
01:29:54,806 --> 01:29:58,268
That's good. She's with them now.
1167
01:30:04,066 --> 01:30:04,983
It's empty.
1168
01:30:09,654 --> 01:30:10,655
We have a gun.
1169
01:30:12,241 --> 01:30:13,158
That's okay.
1170
01:30:17,079 --> 01:30:17,954
It's time.
1171
01:30:20,082 --> 01:30:21,291
Don't do this, David.
1172
01:31:22,936 --> 01:31:23,812
Will.
1173
01:31:47,752 --> 01:31:48,837
I miss him.
1174
01:31:52,757 --> 01:31:54,884
I miss him so much.
1175
01:32:00,223 --> 01:32:02,017
I wanted to leave.
1176
01:32:09,816 --> 01:32:11,276
I'm sorry.
1177
01:32:20,118 --> 01:32:22,120
Will you take me outside?
1178
01:32:56,738 --> 01:32:57,655
I hope...
1179
01:33:00,616 --> 01:33:01,659
I hope we...
1180
01:33:55,088 --> 01:33:56,339
I gotta go get Miguel.
1181
01:33:57,549 --> 01:33:58,550
Tommy.
1182
01:34:10,937 --> 01:34:11,854
Okay.
1183
01:35:00,612 --> 01:35:01,655
Oh, my God.
1184
01:35:12,748 --> 01:35:13,667
Kira.