1 00:00:40,541 --> 00:00:41,500 Will. 2 00:00:46,630 --> 00:00:47,631 Will. 3 00:00:47,715 --> 00:00:49,424 Hey, I asked if you were okay. 4 00:00:49,508 --> 00:00:50,425 Sorry. 5 00:00:54,638 --> 00:00:56,139 You know, we don't have to do this. 6 00:00:56,515 --> 00:00:57,641 We can just go home. 7 00:00:57,725 --> 00:00:58,642 I'll be fine. 8 00:01:01,020 --> 00:01:03,939 God, this thing is so thick... 9 00:01:05,607 --> 00:01:06,734 Official. 10 00:01:08,736 --> 00:01:10,111 Maybe they're overcompensating. 11 00:01:10,529 --> 00:01:11,989 It's kind of hard to call everybody up 12 00:01:12,072 --> 00:01:13,407 out of the blue after two years. 13 00:01:14,658 --> 00:01:15,617 Nobody's seen her? 14 00:01:15,993 --> 00:01:18,078 I ran into her and David at a supermarket, 15 00:01:18,161 --> 00:01:20,455 and a little bit after that, I heard they disappeared. 16 00:01:20,622 --> 00:01:22,249 And they met in the grief group? 17 00:01:23,375 --> 00:01:24,585 While we were still married. 18 00:01:25,753 --> 00:01:27,796 Yeah, I guess you could've put odds on our divorce. 19 00:01:28,171 --> 00:01:30,049 No, people don't think like that. 20 00:01:30,131 --> 00:01:31,508 -Yes, they do. -No, they don't. 21 00:01:31,592 --> 00:01:32,634 Yes, they-- 22 00:01:35,763 --> 00:01:36,764 Oh, my God. 23 00:01:38,181 --> 00:01:39,058 Jesus. 24 00:01:39,307 --> 00:01:40,308 What was that? 25 00:01:40,893 --> 00:01:42,519 A coyote, I think. 26 00:01:46,732 --> 00:01:48,358 Just stay here. 27 00:01:55,783 --> 00:01:56,658 Oh, man. 28 00:02:26,647 --> 00:02:27,856 You should go back in the car. 29 00:02:49,377 --> 00:02:50,545 Okay. 30 00:02:55,968 --> 00:02:57,052 Oh, my God. 31 00:03:36,842 --> 00:03:37,718 Jesus. 32 00:05:26,618 --> 00:05:27,702 This was your house? 33 00:05:28,912 --> 00:05:30,664 A lot of money in Eden's family. 34 00:05:32,166 --> 00:05:33,292 Wasn't ever mine. 35 00:05:54,938 --> 00:05:56,190 Come on, Ty. 36 00:05:58,525 --> 00:05:59,651 Dinner's ready. 37 00:06:11,872 --> 00:06:13,832 Hey, you're here. 38 00:06:13,915 --> 00:06:17,294 Fucking A. I win, see? Hi! 39 00:06:17,376 --> 00:06:19,171 Was there a betting pool? 40 00:06:19,420 --> 00:06:21,215 For entertainment purposes only. 41 00:06:21,298 --> 00:06:22,966 -Hey. -Hey, buddy. 42 00:06:23,175 --> 00:06:25,010 I am Gina. We met at their-- 43 00:06:25,135 --> 00:06:26,720 -Yes. -Nice to see you. 44 00:06:26,803 --> 00:06:28,055 -Good to see you. -God, Kira, 45 00:06:28,138 --> 00:06:29,806 you look so fucking hot right now. 46 00:06:30,015 --> 00:06:32,226 Will you bear a child for us, like, right now? 47 00:06:32,309 --> 00:06:33,143 We're not kidding. 48 00:06:33,227 --> 00:06:35,812 And, you, I see you've almost shed 49 00:06:35,896 --> 00:06:37,898 that dirty dishrag look that's so concerning. 50 00:06:37,981 --> 00:06:39,900 What? I have a dirty dishrag look? 51 00:06:40,108 --> 00:06:41,026 Less so now. 52 00:06:41,235 --> 00:06:42,694 -It's just-- -What? Come on. 53 00:06:42,944 --> 00:06:44,154 He did look like a dishrag. 54 00:06:45,572 --> 00:06:46,614 How are you? 55 00:06:49,076 --> 00:06:50,118 Is this Kira? 56 00:06:50,202 --> 00:06:51,912 -That's me. -Hi. I'm Claire. 57 00:06:51,995 --> 00:06:53,872 -Hi. Nice to meet you. -Nice to meet you, too. 58 00:06:53,955 --> 00:06:55,999 Hey, Will, I'm Ben. Remember me? 59 00:06:56,083 --> 00:06:58,252 We drove a thriving business into the ground together. 60 00:06:58,335 --> 00:06:59,211 Never thrived. 61 00:06:59,294 --> 00:07:02,089 It was thriving like a motherfucker for three months, and you know it. 62 00:07:02,714 --> 00:07:04,758 Hey, wait. Where's Choi? 63 00:07:05,092 --> 00:07:08,095 Late as usual, and I can't get any reception up here either. 64 00:07:08,345 --> 00:07:10,680 -Is Eden and... -I'm here. 65 00:07:22,901 --> 00:07:24,569 Let me look at you, Will. 66 00:07:28,073 --> 00:07:30,284 -I missed you. -Me, too. 67 00:07:31,659 --> 00:07:33,661 House doesn't look very different, does it? 68 00:07:33,745 --> 00:07:36,039 No, not really. 69 00:07:36,456 --> 00:07:38,583 Well, we're glad you're here. 70 00:07:44,005 --> 00:07:45,048 You're a mess. 71 00:07:47,008 --> 00:07:48,343 And you must be Kira. 72 00:07:49,177 --> 00:07:52,055 Hi. Thank you, for having me. 73 00:07:55,392 --> 00:07:57,269 Will, you remember David. 74 00:07:58,145 --> 00:07:59,396 Of course. Sure. 75 00:08:03,024 --> 00:08:06,111 Will, come here. Hey. 76 00:08:08,405 --> 00:08:11,783 I'm so glad you're here. I'm really glad, man. 77 00:08:11,908 --> 00:08:13,327 Hey, how are you? 78 00:08:14,369 --> 00:08:17,414 I'm brilliant. I mean, we've got a lot to talk about, 79 00:08:17,497 --> 00:08:19,124 so much to celebrate tonight. 80 00:08:19,874 --> 00:08:21,001 -Kira. -Yes. 81 00:08:24,379 --> 00:08:25,339 Okay. 82 00:08:26,673 --> 00:08:27,590 Beautiful. 83 00:08:28,800 --> 00:08:29,926 What can I get you to drink? 84 00:08:30,010 --> 00:08:31,136 No, I'm good. 85 00:08:31,303 --> 00:08:34,639 I'd go with the wine. It's an '85 Rothschild. 86 00:08:34,764 --> 00:08:35,932 Are you shitting me? 87 00:08:36,975 --> 00:08:38,059 Okay, what does that mean? 88 00:08:38,226 --> 00:08:39,644 Will, you're adorable. 89 00:08:39,769 --> 00:08:42,481 It's like eight million dollars a bottle, Cro-Mag. 90 00:08:44,024 --> 00:08:48,236 Well, this night is special. We shouldn't save these things. 91 00:08:48,403 --> 00:08:52,324 We shouldn't put off enjoying what we have. 92 00:08:53,700 --> 00:08:55,160 -You sure? -I'm good. 93 00:08:55,535 --> 00:08:56,870 Yes. Thank you. 94 00:08:57,287 --> 00:08:59,580 -Well, since everybody's here-- -Except Choi. 95 00:09:00,207 --> 00:09:01,082 Fucking Choi, man. 96 00:09:01,166 --> 00:09:02,417 -Fucking Choi. -All right. 97 00:09:02,501 --> 00:09:05,795 Except Choi, I guess we'll just have to start without him. 98 00:09:08,298 --> 00:09:13,636 First of all, welcome to our little reunion of sorts. 99 00:09:14,179 --> 00:09:17,182 You guys are all very special to Eden, 100 00:09:17,265 --> 00:09:19,559 which means you're very special to me, 101 00:09:19,642 --> 00:09:22,979 and we really missed you, and we love you. 102 00:09:23,480 --> 00:09:26,483 You know, each and every one of us is on a journey, 103 00:09:26,816 --> 00:09:28,985 and we feel that it's important 104 00:09:29,110 --> 00:09:32,030 to be on that journey with the people you love, 105 00:09:32,531 --> 00:09:37,702 and it's something we really have good here. 106 00:09:39,162 --> 00:09:40,663 We want to open up the house again, 107 00:09:41,331 --> 00:09:45,168 give it and us a new start, so... 108 00:09:45,585 --> 00:09:48,505 Let's raise this ridiculously expensive glass of wine 109 00:09:48,880 --> 00:09:51,007 to new beginnings. 110 00:09:53,009 --> 00:09:54,469 -Cheers. -Salud. 111 00:09:55,512 --> 00:09:57,638 Hey! Save a glass for me. 112 00:10:01,184 --> 00:10:02,561 This is Sadie. 113 00:10:03,437 --> 00:10:04,812 Sadie, meet my friends. 114 00:10:06,231 --> 00:10:08,149 -Hey. -Hi. 115 00:10:11,819 --> 00:10:15,490 So, how do you guys know each other? 116 00:10:18,743 --> 00:10:20,579 Just friends in common, I guess. 117 00:10:21,037 --> 00:10:22,247 We met in Mexico. 118 00:10:23,290 --> 00:10:26,042 Sadie's staying here with us and helping us out. 119 00:10:26,585 --> 00:10:30,130 Yeah. It's fun. We have fun. 120 00:10:32,257 --> 00:10:34,593 Hope you don't mind me crashing the party. It's awesome. 121 00:10:38,597 --> 00:10:40,223 They've told me so much about you. 122 00:10:47,230 --> 00:10:49,608 We hit a coyote on the way up here. 123 00:10:49,690 --> 00:10:50,525 -What? -What? 124 00:10:50,609 --> 00:10:52,193 It just came out of nowhere. 125 00:10:52,277 --> 00:10:54,321 I mean, there was nothing we could do. 126 00:10:54,946 --> 00:10:57,865 It was in horrible shape. He had to kill it. 127 00:10:58,325 --> 00:11:02,162 What? How did you not tell us this, like, immediately? 128 00:11:02,621 --> 00:11:06,707 You killed it with what? 129 00:11:07,584 --> 00:11:08,668 Tire iron. 130 00:11:09,544 --> 00:11:10,711 Oh, God. What? 131 00:11:10,795 --> 00:11:13,131 I don't know how you did it, man. That's pretty butch. 132 00:11:13,923 --> 00:11:16,343 No, it was a good thing. That was mercy. 133 00:11:19,678 --> 00:11:21,722 Would you mind if I looked around for a little bit? 134 00:11:22,390 --> 00:11:23,224 Of course not. 135 00:11:25,185 --> 00:11:26,227 Thank you. 136 00:11:28,146 --> 00:11:29,147 See you in a bit. 137 00:11:31,732 --> 00:11:35,445 Can't believe it. A tire iron requires a lot of... 138 00:11:36,488 --> 00:11:37,531 I know. 139 00:11:59,010 --> 00:12:00,970 No, you don't. 140 00:12:01,054 --> 00:12:04,474 No, you don't. No! 141 00:12:04,558 --> 00:12:05,600 Will. 142 00:12:06,351 --> 00:12:07,268 Jesus. 143 00:12:08,811 --> 00:12:10,605 Sorry. You scared me. 144 00:12:12,273 --> 00:12:13,608 No harm done. 145 00:12:15,235 --> 00:12:18,655 You're so handsome tonight. You're shining. 146 00:12:19,656 --> 00:12:23,201 And, Kira, you're both really beautiful. 147 00:12:24,661 --> 00:12:25,579 Thank you. 148 00:12:32,377 --> 00:12:34,921 Could you help me get those glasses, please? 149 00:12:40,260 --> 00:12:41,969 Bars on windows are new. 150 00:12:42,637 --> 00:12:46,182 Well, I was here alone for a while. 151 00:12:46,641 --> 00:12:49,185 It's security, safer. 152 00:12:53,356 --> 00:12:54,315 It's nice. 153 00:12:56,025 --> 00:12:57,026 Thank you. 154 00:12:57,902 --> 00:12:59,028 We got them in Mexico. 155 00:12:59,362 --> 00:13:02,156 Is that where you've been for the last two years? 156 00:13:02,282 --> 00:13:03,450 Some of the time. 157 00:13:07,036 --> 00:13:09,289 Did you worry about me? Did you think about me? 158 00:13:10,415 --> 00:13:13,501 Yeah. I did. 159 00:13:16,463 --> 00:13:17,922 Well, I'm fantastic. 160 00:13:18,590 --> 00:13:19,882 I've never been better. 161 00:13:20,216 --> 00:13:22,260 You don't have to worry about me anymore. 162 00:13:23,177 --> 00:13:25,263 You don't find it hard to be in this house again? 163 00:13:25,388 --> 00:13:28,475 No, not at all. It doesn't have to be. 164 00:13:28,558 --> 00:13:29,976 That's what's so incredible. 165 00:13:31,018 --> 00:13:32,853 You look different, Edie. 166 00:13:32,979 --> 00:13:36,107 I am different. I'm free. 167 00:13:36,899 --> 00:13:40,445 All that useless pain, it's gone. 168 00:13:43,239 --> 00:13:45,408 It's something anyone can have, Will. 169 00:13:46,033 --> 00:13:47,744 And I want you to have it, too. 170 00:13:49,120 --> 00:13:51,830 Eden looks hot. I can say that, right? 171 00:13:52,206 --> 00:13:53,874 We're all consenting adults. 172 00:13:56,753 --> 00:13:59,798 -It's good to see you again, Ben. -You, too. 173 00:13:59,964 --> 00:14:01,882 It's been way too long. 174 00:14:04,093 --> 00:14:05,386 I'm just here for the food. 175 00:14:06,596 --> 00:14:07,972 What were you guys talking about? 176 00:14:11,476 --> 00:14:12,435 Not my business. 177 00:14:13,060 --> 00:14:16,147 I was just telling Will that pain is optional. 178 00:14:17,440 --> 00:14:18,316 It is? 179 00:14:19,233 --> 00:14:21,027 Why didn't anyone tell me that before now? 180 00:14:21,277 --> 00:14:24,614 I know. But it's actually really simple. 181 00:14:25,323 --> 00:14:30,077 All those negative emotions, grief, anger, depression, 182 00:14:30,203 --> 00:14:32,038 is all just chemical reactions. 183 00:14:32,330 --> 00:14:35,375 It's entirely physical, and it's completely changeable. 184 00:14:35,709 --> 00:14:37,627 Kind of sound like a pamphlet there, Eden. 185 00:14:38,503 --> 00:14:41,881 You can actually expel those emotions 186 00:14:41,964 --> 00:14:45,510 from your body and live the life you want to live. 187 00:14:46,594 --> 00:14:48,304 So you're shitting out your pain? 188 00:14:51,140 --> 00:14:53,226 I can see you're not interested. 189 00:14:53,727 --> 00:14:57,188 I'm sorry, Eden. It just sounds fucking crazy. 190 00:14:59,858 --> 00:15:01,359 Eden, what the fuck? 191 00:15:02,694 --> 00:15:04,863 Until you stop making a joke out of everything, 192 00:15:04,945 --> 00:15:06,239 you'll never learn a thing. 193 00:15:07,782 --> 00:15:09,534 That's why nobody cares what you think. 194 00:15:12,871 --> 00:15:14,330 Yeah. Okay. 195 00:15:16,082 --> 00:15:17,584 She fucking gored me, man. 196 00:15:19,878 --> 00:15:20,837 That was loud. 197 00:15:23,464 --> 00:15:24,758 -It's not-- -For the vegetarians. 198 00:15:24,841 --> 00:15:26,467 Has she been acting like this all night? 199 00:15:26,551 --> 00:15:28,219 Yeah. David, too. 200 00:15:28,887 --> 00:15:32,139 Look, I'm all for whatever you gotta do to get by, 201 00:15:32,557 --> 00:15:34,809 especially you two, with what you went through, 202 00:15:34,893 --> 00:15:36,394 but you didn't lose your mind. 203 00:15:37,729 --> 00:15:38,605 I didn't? 204 00:15:40,481 --> 00:15:41,441 Not like that. 205 00:15:47,196 --> 00:15:48,072 How are you? 206 00:15:50,032 --> 00:15:50,909 I don't know. 207 00:15:52,744 --> 00:15:54,161 I don't really know how to act. 208 00:15:54,746 --> 00:15:58,165 Well, it's not like the good old days anymore. 209 00:15:58,750 --> 00:16:00,668 No. No, it isn't. 210 00:16:03,838 --> 00:16:04,964 Wait. Where's Amanda? 211 00:16:05,256 --> 00:16:06,382 Home with the kids. 212 00:16:06,549 --> 00:16:07,801 -Yeah? -Pissed. 213 00:16:10,052 --> 00:16:11,053 What? What's up? 214 00:16:12,889 --> 00:16:13,973 Think we hate each other. 215 00:16:16,476 --> 00:16:17,769 That's not good. 216 00:16:17,936 --> 00:16:19,395 Yeah. I know. 217 00:16:20,814 --> 00:16:23,608 But the sex is... It's so... 218 00:16:25,652 --> 00:16:26,653 angry. 219 00:16:28,571 --> 00:16:30,197 I can't get away from it, man. 220 00:16:33,451 --> 00:16:34,619 It's good to see you. 221 00:16:34,994 --> 00:16:35,870 You, too. 222 00:16:36,245 --> 00:16:37,163 Come on. 223 00:16:38,748 --> 00:16:40,750 -Hey, no one cares what I think? -No. 224 00:16:41,292 --> 00:16:42,919 -Come on? Really? -No. 225 00:16:43,002 --> 00:16:45,672 Ben, have a glass of wine. 226 00:16:46,464 --> 00:16:48,633 I've let it go already, and so should you. 227 00:16:50,677 --> 00:16:51,761 I'll always have a drink. 228 00:16:52,094 --> 00:16:54,597 See? It's gone already. 229 00:17:00,603 --> 00:17:01,479 We'll be here. 230 00:17:01,646 --> 00:17:05,024 Come. Sit with me. Ask me a question. 231 00:17:06,943 --> 00:17:07,861 Okay. 232 00:17:12,031 --> 00:17:13,407 Seriously, ask me a question. 233 00:17:13,533 --> 00:17:16,369 Okay. Sorry. Hey, wait. 234 00:17:16,452 --> 00:17:18,621 -You're up for tenure, aren't you? -Yeah. I got it. 235 00:17:18,788 --> 00:17:20,707 -Come on. -A year ago. 236 00:17:22,375 --> 00:17:23,877 Year ago? Really? 237 00:17:24,293 --> 00:17:26,462 I had a party and everything. 238 00:17:26,671 --> 00:17:28,631 I'm sorry. 239 00:17:29,007 --> 00:17:32,468 You don't have to be sorry. You're here now. 240 00:17:44,814 --> 00:17:46,691 It's weird to be here, isn't it? 241 00:17:54,657 --> 00:17:56,910 Maybe that's Choi, our hero. 242 00:17:57,785 --> 00:17:59,037 Fucking Choi. 243 00:17:59,662 --> 00:18:00,580 Hey. 244 00:18:06,961 --> 00:18:08,588 Yeah, look. I'm finally here. 245 00:18:10,673 --> 00:18:11,632 Who's that? 246 00:18:19,640 --> 00:18:20,683 Everybody... 247 00:18:22,184 --> 00:18:23,227 It's you. 248 00:18:23,519 --> 00:18:24,604 Darling. 249 00:18:25,021 --> 00:18:26,981 I can't believe you're really here. 250 00:18:27,147 --> 00:18:28,608 This is my friend Pruitt. 251 00:18:29,984 --> 00:18:31,193 -Hey. -Hey. 252 00:18:32,445 --> 00:18:33,362 Evening. 253 00:18:36,407 --> 00:18:38,200 -Eden. -How are you? 254 00:18:44,082 --> 00:18:44,999 Hey. I'm Ben. 255 00:18:45,917 --> 00:18:46,876 Nice to meet you. 256 00:18:47,085 --> 00:18:49,003 I'm gonna grab a whiskey. Did you want anything? 257 00:18:49,087 --> 00:18:51,297 -Anything diet is fine, thanks. -Okay. 258 00:18:52,673 --> 00:18:56,343 Hey. I'm Tommy. Miguel, Kira, Gina. Nice to meet you. 259 00:18:56,427 --> 00:18:57,511 I have no idea. 260 00:18:57,678 --> 00:19:00,180 I'm glad you're here, but frankly where the hell is Choi? 261 00:19:00,389 --> 00:19:01,265 Choi? 262 00:19:01,849 --> 00:19:03,392 Is my asshole boyfriend. 263 00:19:04,184 --> 00:19:06,062 Said he was gonna be early for once. 264 00:19:06,562 --> 00:19:08,898 He didn't call you guys, say he was gonna be late? 265 00:19:08,982 --> 00:19:11,109 No. Come on. I thought he was gonna come with you. 266 00:19:11,358 --> 00:19:12,777 -Yeah, I-- -We haven't seen him. 267 00:19:13,402 --> 00:19:16,114 All right, that's it. I'm gonna try again. 268 00:19:18,074 --> 00:19:19,492 Do you guys have service up here? 269 00:19:19,867 --> 00:19:22,202 -Sorry. -Horrible. 270 00:19:22,286 --> 00:19:24,622 And the bills fell through the cracks while we were away. 271 00:19:24,705 --> 00:19:25,832 We have to get them up here 272 00:19:25,915 --> 00:19:27,708 and reconnect the landline. I'm sorry, Gina. 273 00:19:27,792 --> 00:19:30,086 Well, he usually calls at least once. 274 00:19:30,169 --> 00:19:32,922 You know what? Your best bet is gonna be in the back actually. 275 00:19:34,256 --> 00:19:35,299 Good luck, though. 276 00:19:44,100 --> 00:19:45,309 Is everything okay, Will? 277 00:19:46,393 --> 00:19:48,938 Yeah. Why didn't you leave the key in the door, though? 278 00:19:49,730 --> 00:19:53,526 There was a home invasion up in the canyon about a month ago. 279 00:19:54,068 --> 00:19:55,611 This couple got terrorized. 280 00:19:56,612 --> 00:19:57,530 It was really sick. 281 00:19:57,905 --> 00:19:59,448 Just kinda freaked us out. 282 00:20:00,033 --> 00:20:00,950 I didn't hear about it. 283 00:20:01,034 --> 00:20:03,202 Then I'm sure it never happened. 284 00:20:04,453 --> 00:20:05,371 Yeah, come on, Will. 285 00:20:05,454 --> 00:20:07,540 Can't a man put himself in lockdown if he wants? 286 00:20:07,623 --> 00:20:08,541 This is America. 287 00:20:10,334 --> 00:20:11,878 Okay, what if there was a fire? 288 00:20:18,258 --> 00:20:19,135 Okay. 289 00:20:25,558 --> 00:20:28,936 There you go. Better? 290 00:20:29,562 --> 00:20:31,856 I just keep the house a little differently. That's all. 291 00:20:33,273 --> 00:20:34,233 It's my house. 292 00:20:37,695 --> 00:20:41,699 Will, could you do me a favor and go get some more firewood? 293 00:20:41,782 --> 00:20:43,325 You know where we keep it. 294 00:20:56,547 --> 00:21:00,259 Has he been like this a lot, so agitated? 295 00:21:03,345 --> 00:21:04,263 Sometimes. 296 00:21:06,807 --> 00:21:10,352 Well, I'm glad he has you. It comforts me. 297 00:21:12,688 --> 00:21:14,398 I know he wants the best for you, too. 298 00:21:16,109 --> 00:21:17,526 I'm glad you're here, Kira. 299 00:21:19,403 --> 00:21:20,654 I think it's important. 300 00:21:23,116 --> 00:21:24,825 Can I ask you something? 301 00:21:25,409 --> 00:21:27,245 How has he been handling things? 302 00:21:27,703 --> 00:21:29,371 He can be self-destructive. 303 00:21:32,708 --> 00:21:34,543 I think he's doing the best he can. 304 00:21:41,134 --> 00:21:43,219 You're it. You're it! Come on! 305 00:23:34,705 --> 00:23:36,082 Come back to us when you're ready. 306 00:23:50,179 --> 00:23:52,181 -I'm telling you. -Why are you doing it? 307 00:23:52,265 --> 00:23:55,809 Because it's-- You're very dirty here. 308 00:23:55,893 --> 00:23:56,727 -Am I? -Yes. 309 00:23:58,812 --> 00:24:03,901 And it's attention to detail that is incredibly important. 310 00:24:04,484 --> 00:24:06,570 -It's my credo. -It's your credo? 311 00:24:06,653 --> 00:24:09,282 It's new. I came up with it last night. Hey. 312 00:24:10,366 --> 00:24:11,992 Why don't you go back to bed, okay? 313 00:24:12,868 --> 00:24:14,745 We'll keep it down. 314 00:24:14,870 --> 00:24:17,664 -Okay. -Okay. I love you. 315 00:24:19,166 --> 00:24:21,294 -Good night, baby. -Good night. 316 00:24:21,377 --> 00:24:22,586 I love you, too. Night. 317 00:24:22,836 --> 00:24:23,754 Good night. 318 00:24:26,090 --> 00:24:28,592 And that'll be the time he saw his gross parents having sex. 319 00:24:29,635 --> 00:24:30,928 We are gross. 320 00:24:36,267 --> 00:24:39,103 Do you think he needs a brother? 321 00:24:47,736 --> 00:24:49,989 No! Oh, my... 322 00:24:51,198 --> 00:24:52,074 They're in a cult. 323 00:24:52,158 --> 00:24:54,118 No, stop. We're not in a cult. 324 00:24:54,201 --> 00:24:56,203 I know plenty of people who do the invitation. 325 00:24:56,287 --> 00:24:57,204 -You do? -Yeah. 326 00:24:57,288 --> 00:24:58,747 Eden, you guys really in this? 327 00:24:59,039 --> 00:24:59,873 We are. 328 00:25:00,458 --> 00:25:01,917 So that's why you were in Mexico? 329 00:25:02,709 --> 00:25:05,004 Did you get all naked down there in the jungle? 330 00:25:05,587 --> 00:25:06,422 Sometimes. 331 00:25:08,215 --> 00:25:09,091 Well, I did. 332 00:25:10,426 --> 00:25:12,178 Yeah, you did. 333 00:25:12,261 --> 00:25:13,846 But, you know, it's just-- 334 00:25:14,347 --> 00:25:16,723 It's just a group of people coming together. 335 00:25:16,974 --> 00:25:20,811 They all have lost someone, and they help each other. 336 00:25:20,894 --> 00:25:23,314 It's really a science 337 00:25:23,605 --> 00:25:27,693 rather than some weird religious cult or anything. 338 00:25:28,402 --> 00:25:31,155 It's smart people like us, 339 00:25:31,280 --> 00:25:35,284 here in LA, New York, thousands of people. 340 00:25:35,368 --> 00:25:36,410 You'd be surprised. 341 00:25:36,743 --> 00:25:38,329 Yeah, my boss is into it. 342 00:25:38,412 --> 00:25:40,498 It's like a new EST or something, right? 343 00:25:40,580 --> 00:25:41,707 Yeah, no... 344 00:25:43,000 --> 00:25:44,835 I think it's a little more grounded than that, 345 00:25:44,918 --> 00:25:46,544 more practical. 346 00:25:47,629 --> 00:25:50,716 And at the same time, it's very spiritual, however you define that. 347 00:25:50,924 --> 00:25:53,635 Seriously, what goes on down there? 348 00:25:53,969 --> 00:25:56,889 I mean, is it like a self-help group thing or... 349 00:25:58,057 --> 00:26:01,101 Well, since you asked, 350 00:26:02,186 --> 00:26:03,937 we have something that we'd like to show you. 351 00:26:04,021 --> 00:26:05,105 -David. -No. 352 00:26:05,189 --> 00:26:06,273 -No. -Yes. 353 00:26:06,357 --> 00:26:08,067 No. 354 00:26:08,150 --> 00:26:09,985 -Perfect. Just perfect. -No. Now I understand 355 00:26:10,069 --> 00:26:11,445 -why the doors are locked. -My bad. 356 00:26:11,529 --> 00:26:12,570 You're gonna convert us. 357 00:26:12,654 --> 00:26:14,156 This is a conversion thing, right? 358 00:26:14,240 --> 00:26:16,574 Oh, my God. No, this is the real reason? 359 00:26:16,658 --> 00:26:18,118 I know it sounds a little weird, 360 00:26:18,202 --> 00:26:20,620 but it's actually pretty amazing stuff. 361 00:26:20,704 --> 00:26:22,039 Indulge us, okay? 362 00:26:22,580 --> 00:26:24,500 Is this some kind of a recruitment video? 363 00:26:24,666 --> 00:26:26,168 I really don't want to-- 364 00:26:26,252 --> 00:26:28,421 I do. Convert me. I am weak. 365 00:26:28,504 --> 00:26:29,380 Yeah, you are. 366 00:26:29,463 --> 00:26:31,631 It's nothing like that. Promise. 367 00:26:33,175 --> 00:26:34,592 All right, let's do this. 368 00:26:43,561 --> 00:26:46,146 This is our home in Sonora, Mexico, 369 00:26:46,604 --> 00:26:49,316 and it is your home, too, if you choose it to be. 370 00:26:50,109 --> 00:26:54,113 Our home and our family is open to anyone 371 00:26:54,196 --> 00:26:57,074 with the desire to help themselves. 372 00:26:59,243 --> 00:27:02,746 The human brain has a remarkable ability to heal. 373 00:27:03,581 --> 00:27:05,791 My life's work has been to discover 374 00:27:06,125 --> 00:27:08,919 new ways to rewire, to rewrite 375 00:27:09,336 --> 00:27:13,173 our experiences with trauma. 376 00:27:13,966 --> 00:27:16,510 I mean, trauma has visited... 377 00:27:17,886 --> 00:27:18,762 all of us. 378 00:27:19,263 --> 00:27:21,639 We invite you to a conscious existence, 379 00:27:21,723 --> 00:27:25,561 to a connected existence. 380 00:27:27,438 --> 00:27:28,522 But we take this journey, 381 00:27:28,606 --> 00:27:31,317 all journeys side by side. You are not alone. 382 00:27:34,069 --> 00:27:38,824 Wherever you are... we transcend. 383 00:27:50,294 --> 00:27:51,545 How do you feel, Annie? 384 00:27:53,631 --> 00:27:56,425 I feel loved. 385 00:28:00,804 --> 00:28:04,558 You are loved. You are deeply loved. 386 00:28:05,892 --> 00:28:07,603 Who are you going to see, dear? 387 00:28:11,857 --> 00:28:13,192 My husband... 388 00:28:16,403 --> 00:28:19,906 James. My father... 389 00:28:21,992 --> 00:28:22,951 It's all right. 390 00:28:26,205 --> 00:28:28,040 They will all be there. 391 00:28:31,418 --> 00:28:33,837 -Soon, Annie. Soon. -I... 392 00:28:38,425 --> 00:28:39,552 Over soon. 393 00:28:41,637 --> 00:28:43,847 All of the pain and all of the grief, 394 00:28:44,264 --> 00:28:47,726 you renounced it, haven't you? You've made a choice. 395 00:28:52,565 --> 00:28:54,400 You're ready to go, aren't you, honey? 396 00:29:01,490 --> 00:29:03,534 Come. Come. Breathe in. 397 00:29:04,660 --> 00:29:06,662 Breathe in. Breathe deeply. 398 00:29:08,706 --> 00:29:09,831 You feel her spirit? 399 00:29:10,249 --> 00:29:11,333 I can feel it. 400 00:29:13,544 --> 00:29:14,753 I can feel it. 401 00:29:36,983 --> 00:29:38,652 She's with all of us now... 402 00:29:42,114 --> 00:29:43,031 and your father... 403 00:29:45,075 --> 00:29:48,161 and your wife... and your son. 404 00:29:49,871 --> 00:29:53,166 Don't cry. There's no darkness, 405 00:29:54,209 --> 00:29:55,544 just reunion. 406 00:29:58,297 --> 00:30:00,424 Annie is safe now. 407 00:30:16,523 --> 00:30:17,899 This is what it's about. 408 00:30:20,402 --> 00:30:23,322 We did not just watch somebody die. 409 00:30:26,116 --> 00:30:26,950 That was real? 410 00:30:27,075 --> 00:30:28,619 -Yes, it was. -Yeah. 411 00:30:29,453 --> 00:30:31,538 Why would anyone want to watch that? 412 00:30:32,456 --> 00:30:34,500 She just wanted to show everyone 413 00:30:34,583 --> 00:30:38,003 that there's nothing to be afraid of. That was the point. 414 00:30:38,587 --> 00:30:39,797 She was very sick. 415 00:30:40,547 --> 00:30:43,925 With what? She barely looked 30. 416 00:30:44,551 --> 00:30:45,469 Cancer. 417 00:30:46,720 --> 00:30:49,515 Look, I get it. If you gotta go at 30, 418 00:30:50,140 --> 00:30:51,224 it's not a bad way, 419 00:30:51,391 --> 00:30:52,810 surrounded by people who love you. 420 00:30:52,892 --> 00:30:54,019 On video? 421 00:30:54,894 --> 00:30:55,854 It's beautiful. 422 00:30:57,981 --> 00:30:59,525 It's a little grim. 423 00:30:59,941 --> 00:31:01,901 She looked at peace to me. 424 00:31:02,277 --> 00:31:03,862 -I'm not judging her. -No, I know, babe. 425 00:31:03,945 --> 00:31:05,531 Yeah, no one's judging her. 426 00:31:06,406 --> 00:31:07,991 I just don't understand why you'd show 427 00:31:08,074 --> 00:31:09,951 something like that at a dinner party, David. 428 00:31:11,537 --> 00:31:12,496 You don't get it? 429 00:31:13,955 --> 00:31:16,667 I guess this is not really being taken the way we meant it. 430 00:31:17,459 --> 00:31:21,046 I mean, it is a pretty heavy thing to drop on us, David. 431 00:31:21,505 --> 00:31:23,507 But it's not heavy. 432 00:31:23,716 --> 00:31:24,800 For us, it's not. 433 00:31:24,883 --> 00:31:26,426 -No. -It's okay. 434 00:31:26,968 --> 00:31:27,969 Not everybody gets it. 435 00:31:28,053 --> 00:31:32,015 It's not about the fact that she died. We all die. 436 00:31:32,182 --> 00:31:33,141 What's it about? 437 00:31:33,433 --> 00:31:34,852 It's about communion. 438 00:31:35,935 --> 00:31:37,521 Right, like Eden said, 439 00:31:38,313 --> 00:31:41,525 she's just trying to show you that there's nothing to be afraid of. 440 00:31:44,611 --> 00:31:48,657 Look at me. My pain had turned me into some walking cliche. 441 00:31:48,990 --> 00:31:51,451 I was a coked-up, out-of-control 442 00:31:51,660 --> 00:31:53,662 record producer, for God's sake. 443 00:31:53,912 --> 00:31:55,581 I was a slave to my own grief, 444 00:31:57,290 --> 00:31:58,417 but not anymore. 445 00:31:59,752 --> 00:32:02,880 Dr. Joseph freed me from that. I just... 446 00:32:05,340 --> 00:32:07,342 He gave me back my center, you know? 447 00:32:08,051 --> 00:32:09,720 I don't have to be afraid anymore. 448 00:32:10,220 --> 00:32:11,430 Amen, brother. 449 00:32:15,267 --> 00:32:17,728 You know, we've all been through horrible things, 450 00:32:18,729 --> 00:32:21,273 but those things don't have to define us. 451 00:32:24,025 --> 00:32:25,736 What happened to Eden and Will-- 452 00:32:25,819 --> 00:32:28,154 No, Don't! David, don't. 453 00:32:28,447 --> 00:32:30,156 Finding this saved my life. 454 00:32:32,117 --> 00:32:35,328 I almost died after. I almost couldn't keep on living. 455 00:32:35,412 --> 00:32:36,329 You know that, Will. 456 00:32:37,623 --> 00:32:40,626 But look at me now. I'm great. I'm happy. 457 00:32:42,920 --> 00:32:44,755 I'm not angry anymore. 458 00:32:45,839 --> 00:32:48,383 And if anyone is gonna try to take that away from me... 459 00:32:52,095 --> 00:32:54,765 My God, look at the way you're looking at me. 460 00:32:59,561 --> 00:33:01,438 If anyone is gonna try to say that this isn't-- 461 00:33:01,521 --> 00:33:03,690 Edie, I Edie... 462 00:33:03,774 --> 00:33:05,484 It's just you don't think I know? 463 00:33:05,651 --> 00:33:06,526 Hey... 464 00:33:06,610 --> 00:33:08,153 -I know! -Let's get a drink. 465 00:33:08,236 --> 00:33:09,529 It's just that easy for you? 466 00:33:09,780 --> 00:33:11,197 Come on. Let's get a drink. 467 00:33:20,749 --> 00:33:22,083 Yeah, we all are lost. 468 00:33:22,835 --> 00:33:24,628 We can agree on that, right? 469 00:33:26,379 --> 00:33:27,339 It's just... 470 00:33:31,343 --> 00:33:32,427 It's too big. 471 00:33:34,763 --> 00:33:36,556 It's too big for any of us alone. 472 00:33:39,559 --> 00:33:40,435 You got to... 473 00:33:47,693 --> 00:33:48,652 That better be... 474 00:33:48,861 --> 00:33:50,904 No, I've got it. 475 00:33:55,701 --> 00:33:56,576 David. 476 00:33:58,286 --> 00:33:59,245 Sorry. 477 00:34:00,497 --> 00:34:01,581 Excuse me for a second. 478 00:34:10,465 --> 00:34:11,424 Hi, there. 479 00:34:12,425 --> 00:34:13,844 -Hey. -Hey. 480 00:34:14,135 --> 00:34:15,220 Are you okay? 481 00:34:15,470 --> 00:34:16,304 I'm sorry. 482 00:34:16,388 --> 00:34:17,514 No, not you. 483 00:34:18,849 --> 00:34:21,059 I mean, I knew it was gonna be heavy, but... 484 00:34:21,727 --> 00:34:25,104 Why, Choi and I were supposed to be here together for you. 485 00:34:25,772 --> 00:34:28,107 We have to make a better effort. It's on us, 486 00:34:28,191 --> 00:34:31,277 and I was trying to give you space, 487 00:34:31,361 --> 00:34:35,240 and I don't know if that came across like I was checked out. It's... 488 00:34:37,576 --> 00:34:38,994 I think you should probably... 489 00:34:39,578 --> 00:34:41,162 Okay, hello. I don't... 490 00:34:43,415 --> 00:34:45,124 You haven't heard a word I said, have you? 491 00:34:45,208 --> 00:34:46,418 I'm sorry, Gina. 492 00:34:47,293 --> 00:34:50,881 Just a couple people looking for a party on foot. 493 00:34:51,464 --> 00:34:54,092 -Good luck. They'll die of dehydration. -Yeah. 494 00:34:59,556 --> 00:35:02,183 Anyway, we can talk later. 495 00:35:02,267 --> 00:35:04,770 I just wanted you to know that... 496 00:35:06,021 --> 00:35:07,689 I have been thinking about you. 497 00:35:08,398 --> 00:35:09,482 -Yeah. -All right? 498 00:35:09,983 --> 00:35:11,401 -I love you... -I love you, too. 499 00:35:11,484 --> 00:35:13,570 -And I miss you. -I miss you, too. 500 00:35:15,948 --> 00:35:18,116 -I'm gonna get a refill. -Get a drink. 501 00:35:29,086 --> 00:35:30,921 I feel like you guys have to come to my house. 502 00:35:31,421 --> 00:35:33,465 That's all I do. Get ice cream and... 503 00:35:59,365 --> 00:36:01,451 Are you gonna come and join us at some point? 504 00:36:03,829 --> 00:36:04,663 Will? 505 00:36:07,290 --> 00:36:08,625 Can you tell me what that is? 506 00:36:09,793 --> 00:36:11,169 It is a pill, Will. 507 00:36:11,503 --> 00:36:13,088 I found a bunch of it in Eden's bedroom 508 00:36:13,171 --> 00:36:14,464 -unlabeled. -Wait. What are you-- 509 00:36:14,547 --> 00:36:15,507 Please just look at it. 510 00:36:19,011 --> 00:36:20,303 It's phenobarbital, I think. 511 00:36:20,595 --> 00:36:21,763 Is that dangerous? 512 00:36:21,847 --> 00:36:23,849 Anything is dangerous if you take too much of it. 513 00:36:25,142 --> 00:36:27,769 It's a barbiturate. I mean, it's old-school, but it's... 514 00:36:28,353 --> 00:36:29,354 not unusual to find it 515 00:36:29,437 --> 00:36:32,398 if you're rifling through somebody's medicine cabinet. 516 00:36:33,274 --> 00:36:35,944 Hey, break up your little clique. Come talk to us. 517 00:36:37,737 --> 00:36:39,156 Come on. Let's go. 518 00:36:40,782 --> 00:36:43,242 Apparently VIP room is in the kitchen. 519 00:36:43,326 --> 00:36:45,871 Guys, join us, please. 520 00:36:45,996 --> 00:36:47,413 Just opened another bottle. 521 00:36:49,041 --> 00:36:50,375 Probably needs a little more air. 522 00:36:50,458 --> 00:36:52,210 I mean it, Miguel. Just keep it between us. 523 00:36:52,293 --> 00:36:53,461 Okay, Snoopy. 524 00:36:53,670 --> 00:36:54,546 Oh, man. 525 00:36:54,629 --> 00:36:55,881 Can you give this one to Miguel? 526 00:36:55,964 --> 00:36:57,507 -Yeah. -Gracias. 527 00:36:57,632 --> 00:36:58,758 De nada. 528 00:36:59,509 --> 00:37:00,385 Smell that. 529 00:37:01,887 --> 00:37:02,846 Okay. 530 00:37:04,723 --> 00:37:06,725 -Salud. -Salud. 531 00:37:07,392 --> 00:37:08,852 Will thinks you guys are on pills. 532 00:37:10,812 --> 00:37:11,771 Figuratively. 533 00:37:12,772 --> 00:37:13,815 You think we're crazy? 534 00:37:14,066 --> 00:37:15,567 I never said that. 535 00:37:15,650 --> 00:37:17,276 That's okay. I'm not offended. 536 00:37:17,360 --> 00:37:19,029 A lot of people think we're crazy. 537 00:37:21,322 --> 00:37:23,783 But I doubt they're as happy as we are. 538 00:37:26,452 --> 00:37:27,787 Where's the diet again? 539 00:37:33,418 --> 00:37:34,961 -Why? -No comprendo ingles. 540 00:37:35,795 --> 00:37:37,005 -Thank you. -De nada. 541 00:37:37,589 --> 00:37:39,841 Or don't you guys think this is a little bit weird? 542 00:37:39,925 --> 00:37:41,218 Look, Will, there is no way 543 00:37:41,342 --> 00:37:43,344 that tonight wasn't gonna feel a little strange... 544 00:37:44,470 --> 00:37:45,889 or sad. 545 00:37:47,265 --> 00:37:51,061 Look, this is just a long-overdue reunion between old friends 546 00:37:52,311 --> 00:37:56,691 with a couple of totally frickin' friend weirdos. 547 00:37:56,775 --> 00:37:57,817 They're a little Mansony. 548 00:37:58,068 --> 00:37:59,986 -Mansonian? -And that skinny girl-- 549 00:38:00,070 --> 00:38:01,404 Look, I'm not kidding. Come on. 550 00:38:01,529 --> 00:38:03,573 Hey, I got you. Look at me. 551 00:38:04,282 --> 00:38:07,619 Yeah, they're a little weird, but this is LA. They're harmless. 552 00:38:08,536 --> 00:38:10,747 Let's just get through this night, give them a break. 553 00:38:11,248 --> 00:38:12,665 Let's steal some more of this wine. 554 00:38:12,749 --> 00:38:14,960 Now that is something I can get behind. Come on. 555 00:38:15,252 --> 00:38:16,586 Hey, guys, listen! 556 00:38:17,003 --> 00:38:20,757 I realize that some of you might have found that video 557 00:38:20,840 --> 00:38:23,509 a little disturbing or off-putting, 558 00:38:24,219 --> 00:38:25,637 and I apologize for that. 559 00:38:25,804 --> 00:38:26,721 It's cool. 560 00:38:26,846 --> 00:38:28,181 No, Gina, it's not. 561 00:38:28,514 --> 00:38:29,933 Last thing I want you guys to think 562 00:38:30,016 --> 00:38:32,560 is that I'm trying to force my ideas on you. 563 00:38:32,644 --> 00:38:33,770 -Welcome back. -Hey. 564 00:38:33,853 --> 00:38:36,148 You know, it's just... I want you guys to know me. 565 00:38:37,107 --> 00:38:40,485 There's this game we used to play in Mexico at the end of group, 566 00:38:41,111 --> 00:38:42,904 and I think we should try it. 567 00:38:43,321 --> 00:38:45,573 What kind of game are we talking about? 568 00:38:45,824 --> 00:38:47,117 Like charades or something? 569 00:38:47,200 --> 00:38:50,162 It'll be fun, and it'll give you a sense of what we learned, right? 570 00:38:50,245 --> 00:38:52,080 I'm in. What is it? 571 00:38:52,247 --> 00:38:56,835 Okay, it's kind of like that game we played in college, "I never." 572 00:38:57,335 --> 00:38:58,628 -Yeah. -I always lose that game. 573 00:38:59,212 --> 00:39:00,130 I never do. 574 00:39:00,213 --> 00:39:02,924 Except this time, it's "I want," 575 00:39:03,300 --> 00:39:04,759 so we take turns, 576 00:39:04,843 --> 00:39:06,594 and everybody gets to say what they want. 577 00:39:06,761 --> 00:39:08,429 I want to hear what Gina did in college. 578 00:39:08,513 --> 00:39:09,931 You mean who she did. 579 00:39:10,974 --> 00:39:13,768 But the point is to be honest. 580 00:39:14,186 --> 00:39:16,271 All right? To admit your desires. 581 00:39:16,437 --> 00:39:18,315 Because anything is possible 582 00:39:18,397 --> 00:39:22,443 once you strip away social constraints and embarrassment 583 00:39:22,819 --> 00:39:25,030 and those negative emotions that... 584 00:39:25,363 --> 00:39:26,823 the things that hold us down. 585 00:39:28,741 --> 00:39:31,661 So, honesty, okay? That's what it's about. 586 00:39:32,370 --> 00:39:33,454 Want to give it a shot? 587 00:39:35,456 --> 00:39:36,333 I'll go first. 588 00:39:36,958 --> 00:39:37,834 Wonderful. 589 00:39:39,878 --> 00:39:44,049 Okay. I want... 590 00:39:45,925 --> 00:39:48,970 to tell you, Eden and David... 591 00:39:50,263 --> 00:39:55,185 Will and Kira and Gina, 592 00:39:55,434 --> 00:39:56,477 Miguel... 593 00:39:56,561 --> 00:39:57,645 Pack a lunch. 594 00:39:58,063 --> 00:39:59,731 And Tommy. There are so many. 595 00:40:00,648 --> 00:40:04,277 Ben, Claire, Pruitt... 596 00:40:05,778 --> 00:40:08,489 I want to tell you all that I love you. 597 00:40:10,408 --> 00:40:13,661 I know I haven't known some of you for very long, 598 00:40:13,745 --> 00:40:18,708 but tonight I feel love. I do. 599 00:40:21,002 --> 00:40:24,797 And a lot of people don't say that. They're afraid. 600 00:40:25,090 --> 00:40:29,094 But... So, I love you. 601 00:40:43,649 --> 00:40:44,901 This is... 602 00:40:46,945 --> 00:40:48,196 Hi, there. 603 00:40:49,281 --> 00:40:51,950 -You get it? -All right. 604 00:40:53,993 --> 00:40:56,204 I want... 605 00:40:58,581 --> 00:41:00,499 some of that coke you used to do. 606 00:41:01,376 --> 00:41:03,295 Done. I think I might have some more. 607 00:41:03,753 --> 00:41:05,213 You keep it in the house? 608 00:41:05,713 --> 00:41:07,340 You're the worst rehabber in the world. 609 00:41:07,424 --> 00:41:09,759 No, David, don't. I was kidding. 610 00:41:09,842 --> 00:41:12,137 No, you weren't. That's okay. 611 00:41:12,345 --> 00:41:13,512 That's the point of the game. 612 00:41:15,473 --> 00:41:18,310 Okay. I wasn't kidding. 613 00:41:19,144 --> 00:41:20,437 Bust that shit out. 614 00:41:21,562 --> 00:41:22,521 There you go. 615 00:41:22,605 --> 00:41:24,232 I like this game. 616 00:41:25,650 --> 00:41:27,444 I want to tell you about my wife Margaret. 617 00:41:30,155 --> 00:41:32,031 We were married eight years, 618 00:41:33,325 --> 00:41:34,867 would have been 15 next month. 619 00:41:36,577 --> 00:41:39,247 She was a painter, oils. 620 00:41:42,500 --> 00:41:45,044 First saw her work at this artists' retreat in Minneapolis. 621 00:41:46,796 --> 00:41:48,631 I was in love with her before I even met her. 622 00:41:49,215 --> 00:41:54,387 These... abstract, energetic landscapes... 623 00:41:57,556 --> 00:41:58,683 And then I saw her. 624 00:42:01,894 --> 00:42:03,188 It was like I'd hit the jackpot. 625 00:42:05,564 --> 00:42:08,234 She was the most generous spirit I'd ever seen, 626 00:42:08,860 --> 00:42:11,529 and she was as bright and gorgeous as... 627 00:42:14,240 --> 00:42:15,200 the morning. 628 00:42:17,743 --> 00:42:21,122 When you surprised her, she had this laugh, 629 00:42:21,206 --> 00:42:24,501 this joyous, guttural rumble 630 00:42:24,583 --> 00:42:27,045 that came from way down deep inside. 631 00:42:27,920 --> 00:42:29,755 You knew you'd done something good. 632 00:42:32,425 --> 00:42:35,011 She was all light, all light. 633 00:42:37,347 --> 00:42:41,393 During times like this, nights like this night, 634 00:42:43,811 --> 00:42:45,021 I think of her quite a bit. 635 00:42:46,231 --> 00:42:48,233 Did she pass away? 636 00:42:50,776 --> 00:42:51,736 Yes, she did. 637 00:42:53,488 --> 00:42:54,613 We had been drinking. 638 00:42:56,991 --> 00:42:58,451 I had been drinking. 639 00:42:59,660 --> 00:43:02,788 We had just come home from a dinner, and we were in the kitchen. 640 00:43:02,872 --> 00:43:05,124 We fell into one of those arguments, 641 00:43:05,208 --> 00:43:08,503 one of those stupid fights that last your whole marriage. 642 00:43:10,046 --> 00:43:11,256 It was about the dishes. 643 00:43:13,632 --> 00:43:17,512 Somebody started yelling. I don't remember who. 644 00:43:19,556 --> 00:43:21,099 I went to pour myself another drink. 645 00:43:21,266 --> 00:43:22,808 She tried to stop me, and... 646 00:43:25,478 --> 00:43:26,687 something just gave. 647 00:43:28,523 --> 00:43:30,608 I turned and hit her as hard as I could. 648 00:43:33,194 --> 00:43:36,864 Her knees buckled. She hit her head. 649 00:43:43,288 --> 00:43:44,830 I think she was trying to get back up. 650 00:43:46,332 --> 00:43:49,877 She had her hand out, was staring at me. 651 00:43:51,879 --> 00:43:56,468 And then she collapsed, and she was gone. 652 00:44:02,599 --> 00:44:03,641 What the fuck? 653 00:44:06,561 --> 00:44:08,771 It was a terrible mistake. 654 00:44:09,772 --> 00:44:13,359 It was seven years ago. I went to prison. I paid that way. 655 00:44:14,860 --> 00:44:16,988 But I was still the same person. 656 00:44:20,158 --> 00:44:24,870 Finally, by accepting the invitation... 657 00:44:26,247 --> 00:44:27,832 and looking only ahead, 658 00:44:29,250 --> 00:44:31,419 destroying that horrible part of me 659 00:44:32,044 --> 00:44:33,671 that made that moment possible... 660 00:44:37,049 --> 00:44:42,305 I'm cured. And I miss her. 661 00:44:45,891 --> 00:44:47,810 Not a day goes by I don't think of her. 662 00:44:50,062 --> 00:44:53,525 But I don't grieve, and I don't feel guilty anymore. 663 00:44:53,608 --> 00:44:56,027 I've chosen to let that go. 664 00:44:56,361 --> 00:44:57,820 Those emotions are useless, 665 00:44:57,903 --> 00:45:00,948 because I'm going to be seeing her again 666 00:45:01,782 --> 00:45:03,451 in a better place than this. 667 00:45:05,953 --> 00:45:06,871 That's what we believe. 668 00:45:06,954 --> 00:45:08,998 That's what most people have believed for centuries. 669 00:45:09,081 --> 00:45:10,542 I, for one, can't wait to get there. 670 00:45:13,294 --> 00:45:16,673 But forgiveness doesn't have to wait. 671 00:45:18,466 --> 00:45:22,719 I'm free to forgive myself, and so are you. 672 00:45:24,889 --> 00:45:28,976 It's a beautiful thing. It really is. 673 00:45:39,195 --> 00:45:40,405 What's more honorable, 674 00:45:40,737 --> 00:45:43,282 facing the truth or hiding it to be accepted? 675 00:45:44,116 --> 00:45:45,201 And people change. 676 00:45:45,826 --> 00:45:49,038 I don't know. This doesn't seem very honest. 677 00:45:50,039 --> 00:45:53,209 It feels like you're selling us something. 678 00:45:53,834 --> 00:45:55,169 No, we aren't. 679 00:45:55,545 --> 00:45:56,546 I want... 680 00:45:57,296 --> 00:45:58,923 Are we really gonna keep doing this? 681 00:45:59,298 --> 00:46:01,259 -I want-- -This better be good. 682 00:46:01,342 --> 00:46:02,552 I want to kiss Ben. 683 00:46:04,761 --> 00:46:05,846 I always have. 684 00:46:15,106 --> 00:46:17,525 Why the hell not? Bring it, sister. 685 00:46:17,609 --> 00:46:18,568 Oh, my God. 686 00:46:18,859 --> 00:46:20,027 I want to kiss Ben. 687 00:46:20,528 --> 00:46:21,487 One per party. 688 00:46:24,365 --> 00:46:25,700 -No. -Boom. No? 689 00:46:30,705 --> 00:46:32,248 -Get it, girl! -Yeah! 690 00:46:35,752 --> 00:46:37,878 -Get it, girl. -Go! 691 00:46:43,842 --> 00:46:45,344 I don't know if I approve that. 692 00:46:47,597 --> 00:46:49,223 And nobody tells Amanda. 693 00:46:51,183 --> 00:46:53,852 -I want a blow job. -You're ridiculous. 694 00:46:53,936 --> 00:46:54,853 From somebody. 695 00:46:55,521 --> 00:46:56,397 I know. 696 00:46:57,898 --> 00:46:59,233 What? I'm not joking. 697 00:46:59,317 --> 00:47:00,359 I have to go. 698 00:47:00,735 --> 00:47:03,112 No, Claire, come on. We're just having fun. It's all right. 699 00:47:03,362 --> 00:47:05,448 This is all making me a little uncomfortable. 700 00:47:06,324 --> 00:47:07,325 I'm sorry. 701 00:47:08,033 --> 00:47:10,662 Come on. Have a seat. I'll get you a drink. 702 00:47:10,745 --> 00:47:11,704 We'll do something else. 703 00:47:11,788 --> 00:47:14,165 No, I don't want to spoil anyone's fun. 704 00:47:14,248 --> 00:47:16,041 This just isn't my thing. 705 00:47:16,125 --> 00:47:17,710 -Claire, please. -Hey, just-- 706 00:47:17,794 --> 00:47:21,088 Just let her go, David. Why can't she just leave? 707 00:47:22,548 --> 00:47:26,427 Will, I just want her to stay and have a good time, 708 00:47:26,927 --> 00:47:30,097 and Eden has planned this night for a long time. We'll be very disappointed. 709 00:47:30,181 --> 00:47:32,099 Yeah, well, just let her do what she wants, okay? 710 00:47:33,392 --> 00:47:34,435 I'm gonna leave. 711 00:47:37,396 --> 00:47:38,314 Of course. 712 00:47:39,315 --> 00:47:40,316 -Bye. -Bye. 713 00:47:40,399 --> 00:47:42,276 I'm sorry if I've made you feel uncomfortable. 714 00:47:42,527 --> 00:47:44,445 It's okay. I'm tired. 715 00:47:45,154 --> 00:47:48,700 Claire, why don't you just stay a little longer? 716 00:47:49,158 --> 00:47:52,453 I'll see you again soon, okay? I'm really sorry. 717 00:47:55,790 --> 00:47:57,041 Okay, Claire. 718 00:47:59,293 --> 00:48:01,796 Eden, it's okay. 719 00:48:02,213 --> 00:48:03,088 I know. 720 00:48:04,923 --> 00:48:06,509 Do you want me to walk you to your car? 721 00:48:06,718 --> 00:48:08,177 It's like 40 feet, Will. 722 00:48:10,054 --> 00:48:10,971 Bye. 723 00:48:11,055 --> 00:48:12,139 -Bye, Claire. -Bye. 724 00:48:12,223 --> 00:48:13,349 -Nice meeting you. -Bye. 725 00:48:14,141 --> 00:48:15,351 Are you in the Prius? 726 00:48:16,101 --> 00:48:18,563 -Yeah. -I parked behind you. 727 00:48:25,069 --> 00:48:26,738 Bye. Thank you, guys. 728 00:48:30,700 --> 00:48:33,077 -What? -Why did she leave? 729 00:48:38,541 --> 00:48:40,251 Hey, Will, come over here, and talk to me. 730 00:48:40,917 --> 00:48:41,836 Just give me a sec. 731 00:49:05,401 --> 00:49:06,485 So what do you do? 732 00:49:06,569 --> 00:49:08,320 -Okay. -Well, I'm a nurse's assistant. 733 00:49:08,780 --> 00:49:10,322 Careful on your right. 734 00:49:11,574 --> 00:49:14,368 Okay. Straight out. 735 00:49:15,411 --> 00:49:16,412 You're all set. 736 00:49:23,836 --> 00:49:24,796 Claire. 737 00:49:27,047 --> 00:49:28,299 -Miguel. -I save lives. 738 00:49:28,466 --> 00:49:29,341 Stop. 739 00:49:29,842 --> 00:49:31,844 Will, come on. 740 00:49:33,930 --> 00:49:37,850 Can you and I talk alone for a minute? It's important. 741 00:49:39,976 --> 00:49:40,937 Yeah. 742 00:49:41,854 --> 00:49:42,772 Yeah. 743 00:49:43,815 --> 00:49:44,649 Come on. 744 00:49:48,152 --> 00:49:49,570 I'm very happy you're here. 745 00:49:50,446 --> 00:49:53,365 It's so important to Eden and me. 746 00:49:54,074 --> 00:49:56,619 I mean, we chose you because you matter to us. 747 00:49:57,035 --> 00:49:59,204 -You chose me? -To be here tonight. 748 00:50:01,123 --> 00:50:05,586 But I don't know, man. You've been acting so... 749 00:50:06,044 --> 00:50:08,422 suspicious of our hospitality. 750 00:50:08,589 --> 00:50:10,382 Frankly, it upsets me a little. 751 00:50:10,466 --> 00:50:13,719 I lock the door, and you have a fit about it. 752 00:50:14,261 --> 00:50:17,431 Just now, my friend wants to move his car, 753 00:50:17,515 --> 00:50:20,726 and you're standing by the window like you're gonna catch him stealing something. 754 00:50:21,352 --> 00:50:22,979 You seem very distant. Very... 755 00:50:24,563 --> 00:50:26,816 Just off somehow. 756 00:50:29,735 --> 00:50:30,611 I'm sorry. 757 00:50:33,656 --> 00:50:35,992 Maybe I wasn't prepared to be here tonight. 758 00:50:38,619 --> 00:50:39,578 Okay. 759 00:50:41,747 --> 00:50:43,290 I appreciate your honesty. 760 00:50:44,249 --> 00:50:47,294 Look, I understand that you feel 761 00:50:47,378 --> 00:50:48,880 like you have to be on the lookout. 762 00:50:50,297 --> 00:50:52,008 I know, because that's how I felt. 763 00:50:52,842 --> 00:50:56,721 The world is unsafe and chaotic, and if it happened before, 764 00:50:56,929 --> 00:50:58,222 it can always happen again. 765 00:50:58,305 --> 00:51:00,349 David, please. I don't pretend to know 766 00:51:00,432 --> 00:51:01,934 what you went through with your wife, 767 00:51:03,059 --> 00:51:05,521 and you don't know me. You can't. 768 00:51:14,363 --> 00:51:16,114 -Hey. -Hi. 769 00:51:16,866 --> 00:51:18,367 I tried to convince Claire to stay. 770 00:51:18,450 --> 00:51:21,620 I felt bad about my story scaring her. 771 00:51:23,455 --> 00:51:24,582 She seemed to understand. 772 00:52:30,272 --> 00:52:31,649 No, I swear to God, every day. 773 00:52:31,732 --> 00:52:33,776 Every day I get an email, and it's just I'm going, 774 00:52:33,859 --> 00:52:36,654 "What is this? Is this gonna kill my hard drive?" 775 00:52:36,737 --> 00:52:39,907 And it's usually some stupid freaking video of, like... 776 00:52:40,074 --> 00:52:41,826 How many cat videos has Claire sent you? 777 00:52:41,909 --> 00:52:43,744 -Oh, my God. -Claire has sent me cat videos. 778 00:52:43,869 --> 00:52:45,955 So every day, it's a cat video. 779 00:52:46,038 --> 00:52:48,332 I mean, I got a cat video. I got a penguin video. 780 00:52:48,415 --> 00:52:50,709 Oh, my God, penguins. Penguins are overrated. 781 00:52:50,793 --> 00:52:52,503 -Overrated? -Yeah. 782 00:52:52,795 --> 00:52:54,130 -They are. -Here we go. 783 00:52:54,212 --> 00:52:55,464 -Penguins? -Yeah, they're happy, 784 00:52:55,547 --> 00:52:56,548 and they're always like, 785 00:52:56,632 --> 00:52:58,050 "Oh, my God. They're so adorable." 786 00:53:49,393 --> 00:53:50,268 You're it. 787 00:54:20,674 --> 00:54:21,592 Kira. 788 00:54:24,720 --> 00:54:25,637 Kira. 789 00:54:27,263 --> 00:54:28,140 Kira. 790 00:54:49,536 --> 00:54:50,746 I need help, Tommy. 791 00:54:51,789 --> 00:54:52,706 What? 792 00:56:05,946 --> 00:56:07,489 So things aren't great with Kira? 793 00:56:09,825 --> 00:56:11,743 What? Why would you say that? 794 00:56:13,411 --> 00:56:14,705 Just seems like that to me. 795 00:56:15,831 --> 00:56:17,333 Seems like she's real distant. 796 00:56:19,168 --> 00:56:20,294 No. 797 00:56:21,670 --> 00:56:22,838 No, she's great. 798 00:56:28,426 --> 00:56:29,511 Should we go back inside? 799 00:56:29,594 --> 00:56:31,055 No. I'm gonna make a call. 800 00:56:34,474 --> 00:56:35,351 Good luck. 801 00:56:36,601 --> 00:56:37,728 There's no service up here. 802 00:56:38,603 --> 00:56:40,189 No, it goes in and out. 803 00:56:42,024 --> 00:56:43,067 I could hang with you. 804 00:56:47,863 --> 00:56:49,323 You could fuck me right here. 805 00:56:50,115 --> 00:56:50,991 What? 806 00:56:52,284 --> 00:56:54,036 Why should we deny ourselves ever? 807 00:56:55,829 --> 00:56:58,749 It's what it was like in Mexico. Man, everyone was just going for it. 808 00:56:59,708 --> 00:57:00,751 It was awesome. 809 00:57:02,794 --> 00:57:04,838 I think you need to go back inside. 810 00:57:06,382 --> 00:57:07,341 You don't like me? 811 00:57:08,342 --> 00:57:09,301 I don't know you. 812 00:57:11,011 --> 00:57:12,804 I could make you like me so much. 813 00:57:14,806 --> 00:57:16,100 I could make you beg me. 814 00:57:17,893 --> 00:57:19,561 Could do it without even touching you... 815 00:57:21,939 --> 00:57:23,274 Just with my voice... 816 00:57:25,776 --> 00:57:28,028 -My breath... -Sadie. 817 00:57:29,905 --> 00:57:31,156 You can hurt me if you want. 818 00:57:32,908 --> 00:57:34,034 I don't want to hurt you. 819 00:57:39,581 --> 00:57:40,665 I don't believe you. 820 00:57:48,257 --> 00:57:49,967 Hey, what are you doing out here? 821 00:57:53,678 --> 00:57:54,846 I needed a break. 822 00:57:55,764 --> 00:57:58,434 Really? From what? 823 00:57:59,684 --> 00:58:02,271 -Tommy, there's something wrong here. -Will-- 824 00:58:02,520 --> 00:58:04,564 Something bad is happening here. 825 00:58:05,441 --> 00:58:07,567 You're wrong. Look, and I know what you're gonna say, 826 00:58:07,818 --> 00:58:11,780 but Claire left because that poor girl is sexually awkward. 827 00:58:12,197 --> 00:58:16,285 Choi is the most unreliable Korean in Los Angeles. 828 00:58:16,368 --> 00:58:18,912 He could be anywhere. And Eden... 829 00:58:21,581 --> 00:58:23,083 I haven't seen her for two years. 830 00:58:25,377 --> 00:58:26,337 It's crazy. 831 00:58:29,298 --> 00:58:31,716 But we're all trying to figure out how to go on. 832 00:58:33,218 --> 00:58:34,261 This is how they do it. 833 00:58:34,761 --> 00:58:36,888 Something doesn't feel safe here. 834 00:58:37,264 --> 00:58:38,723 Of course it doesn't feel safe. 835 00:58:39,641 --> 00:58:41,643 Took a lot of courage for you to come here tonight, 836 00:58:41,726 --> 00:58:43,770 but you're letting your mind run away with things. 837 00:58:46,773 --> 00:58:47,607 Hey... 838 00:58:49,026 --> 00:58:49,943 I love you, Will. 839 00:58:52,946 --> 00:58:54,698 But you gotta stop acting so fucking weird. 840 00:58:54,781 --> 00:58:56,200 It's freaking people out. 841 00:59:07,252 --> 00:59:08,379 You're safe, okay? 842 00:59:12,966 --> 00:59:14,009 I'll see you back inside. 843 00:59:43,038 --> 00:59:46,250 Will, Choi. What's up? Listen, it's about 7:00, 844 00:59:46,333 --> 00:59:47,918 and I'm pulling up to Eden's house. 845 00:59:48,085 --> 00:59:50,170 I forgot to pick up dessert like I said I would, 846 00:59:50,254 --> 00:59:51,505 and I can't get a hold of Gina. 847 00:59:51,922 --> 00:59:53,590 Could you get some on your way? 848 00:59:53,673 --> 00:59:55,342 Look, I'm early, dude. 849 00:59:55,426 --> 00:59:57,344 I'm actually early, but honestly 850 00:59:57,428 --> 00:59:58,929 I don't want to go back down the hill 851 00:59:59,012 --> 01:00:00,431 and look for a fucking patisserie. 852 01:00:00,889 --> 01:00:01,890 I hope you get this. 853 01:00:02,391 --> 01:00:06,478 See you here in a few, I guess. I'm goin' in. Okay, bye. 854 01:00:35,382 --> 01:00:36,925 There he is. 855 01:00:37,050 --> 01:00:38,093 -See? -Hey, buddy. 856 01:00:39,636 --> 01:00:41,597 All right, I want to play "I want." I want-- 857 01:00:41,679 --> 01:00:43,223 -No more blow jobs. -I like this game. 858 01:00:43,307 --> 01:00:44,975 Was it obvious that I like the game? 859 01:00:45,601 --> 01:00:47,102 I have room. I could do it. 860 01:00:47,185 --> 01:00:48,312 He has room for everything. 861 01:00:48,395 --> 01:00:50,272 -We both enjoyed that game. -We did. 862 01:00:53,400 --> 01:00:54,859 I think this is a new game. 863 01:00:55,110 --> 01:00:57,279 -I'm scared. -This is the next game. 864 01:00:58,989 --> 01:01:02,075 Maybe this is one of those guess who... 865 01:01:02,826 --> 01:01:03,952 So pretty. 866 01:01:04,369 --> 01:01:05,454 -So pretty. -Nice. 867 01:01:06,246 --> 01:01:07,289 It is lovely. 868 01:01:07,372 --> 01:01:08,790 Stop it right now. 869 01:01:08,915 --> 01:01:12,669 What is going on here? 870 01:01:12,794 --> 01:01:14,879 -Happy birthday. -What is this about? 871 01:01:15,297 --> 01:01:17,132 It's not for another week. 872 01:01:17,215 --> 01:01:18,634 It's close enough. 873 01:01:20,051 --> 01:01:21,345 -Okay, please. -Come on. 874 01:01:21,637 --> 01:01:22,679 But no singing. 875 01:01:22,846 --> 01:01:24,181 -Come on. -Come on. 876 01:01:24,264 --> 01:01:25,349 Please? Thank you. 877 01:01:26,057 --> 01:01:27,434 -It's wish time. -All right. 878 01:01:28,059 --> 01:01:29,478 Make it good. 879 01:01:29,853 --> 01:01:30,770 Yeah. 880 01:01:33,398 --> 01:01:34,566 You attacked that one. 881 01:01:34,732 --> 01:01:36,652 -Bastard. -Well done. 882 01:01:37,194 --> 01:01:38,153 Where's Choi? 883 01:01:38,487 --> 01:01:39,446 Excuse me? 884 01:01:39,863 --> 01:01:40,864 Where's Choi? 885 01:01:41,281 --> 01:01:42,658 I mean, where the fuck is Choi? 886 01:01:42,991 --> 01:01:44,368 What are you talking about, Will? 887 01:01:44,451 --> 01:01:46,495 I just got a message from him. He said he was here, 888 01:01:46,786 --> 01:01:48,288 that he had gotten here at 7:00. 889 01:01:48,580 --> 01:01:50,790 -What? -He said he was here. 890 01:01:50,999 --> 01:01:52,250 Eden, is that true? 891 01:01:52,834 --> 01:01:54,294 I haven't seen Choi tonight. 892 01:01:54,752 --> 01:01:56,087 Edie, where is he? 893 01:01:56,421 --> 01:01:57,506 Will, stop, please. 894 01:01:57,589 --> 01:02:00,217 No. I just got a message from him. 895 01:02:00,300 --> 01:02:01,343 He said he was here. 896 01:02:01,677 --> 01:02:03,595 He made the call from right outside. 897 01:02:03,887 --> 01:02:05,805 -We haven't seen him. -Don't fucking lie to me. 898 01:02:05,889 --> 01:02:07,641 He called from right outside your front door. 899 01:02:07,724 --> 01:02:10,477 David is not lying to you. Choi never got here. 900 01:02:11,186 --> 01:02:12,396 Maybe he turned around, man. 901 01:02:12,479 --> 01:02:14,314 Look, he might have forgotten something, Will. 902 01:02:14,398 --> 01:02:15,232 You never know. 903 01:02:15,315 --> 01:02:17,192 Yeah, why is everyone acting so fucking polite? 904 01:02:19,944 --> 01:02:22,489 -Where's Choi? -Hey, Eden, what's going on? 905 01:02:22,656 --> 01:02:25,659 I have not seen Choi tonight, Gina, I swear. 906 01:02:26,117 --> 01:02:27,244 Something isn't right here. 907 01:02:28,412 --> 01:02:31,456 There is something very strange going on here, 908 01:02:31,665 --> 01:02:33,458 and no one is saying anything. 909 01:02:33,750 --> 01:02:36,127 -What do you think is happening, Will? -Hey, who are you? 910 01:02:37,962 --> 01:02:41,383 See, I don't get why you two are here. 911 01:02:41,592 --> 01:02:43,385 Hey, these are my guests. 912 01:02:44,720 --> 01:02:49,349 Two years. We don't see you for two years, and then all of a sudden, 913 01:02:49,807 --> 01:02:52,018 we get invited to this lavish dinner. 914 01:02:52,686 --> 01:02:55,439 You're all smiles, spewing out all this jargon 915 01:02:55,522 --> 01:02:56,898 with these two in tow. 916 01:02:56,981 --> 01:02:59,484 Don't tell me that this is normal, 917 01:02:59,776 --> 01:03:02,070 -the invitation. -It helps people. 918 01:03:02,279 --> 01:03:05,449 -Will, everybody's allowed to have-- -No, it's a fucking cult, Miguel! 919 01:03:05,532 --> 01:03:06,950 It's a fucking cult! 920 01:03:07,033 --> 01:03:08,076 Will, sit down! 921 01:03:08,159 --> 01:03:09,494 No! Look at the video, okay? 922 01:03:09,578 --> 01:03:10,662 It's not about communion. 923 01:03:10,746 --> 01:03:12,706 It's not about family. It's about fucking denial. 924 01:03:12,789 --> 01:03:13,873 You are out of line. 925 01:03:13,957 --> 01:03:15,584 All right, no, it's about denial. 926 01:03:15,833 --> 01:03:18,336 You know what it is? It's a fucking brainwash. 927 01:03:19,588 --> 01:03:22,549 Our son died, Edie, and you're trying to ignore it. 928 01:03:22,799 --> 01:03:27,471 It meant something when he died, and don't you try to erase that. 929 01:03:27,845 --> 01:03:31,224 Ty was real. It is real. 930 01:03:32,434 --> 01:03:34,686 Please, Edie. 931 01:03:42,527 --> 01:03:43,487 Where's Choi? 932 01:03:43,570 --> 01:03:45,905 Will, she said she doesn't know. 933 01:03:46,030 --> 01:03:48,158 I think this is just a big misunderstanding. 934 01:03:48,241 --> 01:03:49,618 Don't fucking patronize me, David. 935 01:03:49,701 --> 01:03:52,162 Why don't you tell me something? Why are all the doors locked? 936 01:03:52,245 --> 01:03:53,121 Oh, my God. 937 01:03:53,204 --> 01:03:55,039 Okay, why are all the bars on the windows? 938 01:03:55,123 --> 01:03:58,752 Why is there a big fucking bottle of phenobarbital stashed in your bedroom? 939 01:03:58,835 --> 01:04:00,003 Jesus Christ, Will. 940 01:04:00,462 --> 01:04:01,963 Did you go through our things? 941 01:04:02,130 --> 01:04:03,840 I'm sorry. I'm sorry. We should go. 942 01:04:03,965 --> 01:04:05,091 -No. -We should go. 943 01:04:05,175 --> 01:04:07,093 Something very dangerous is going on here, 944 01:04:07,177 --> 01:04:08,886 and nobody's talking about it. 945 01:04:08,970 --> 01:04:10,096 We're all just ignoring it 946 01:04:10,180 --> 01:04:12,140 because David brought out some good wine! 947 01:04:12,516 --> 01:04:13,891 We are going, Will. We are going. 948 01:04:13,975 --> 01:04:15,101 No, I'm not going anywhere! 949 01:04:15,185 --> 01:04:16,770 We are going right now, Will. 950 01:04:29,949 --> 01:04:32,661 It's all right. All right. 951 01:04:35,121 --> 01:04:36,206 What's up? 952 01:04:38,625 --> 01:04:39,543 Choi? 953 01:04:41,044 --> 01:04:42,546 I'm so sorry. 954 01:04:43,171 --> 01:04:45,256 I was right here, and then work called, 955 01:04:45,549 --> 01:04:46,966 and it's so fucked up, 956 01:04:47,467 --> 01:04:49,553 'cause they can't do anything without me. 957 01:04:53,348 --> 01:04:55,225 -I called you. -I didn't get it. 958 01:04:58,269 --> 01:04:59,229 You okay? 959 01:05:01,898 --> 01:05:04,150 Hi, love. Did I miss dinner? 960 01:05:05,026 --> 01:05:06,277 You missed more than that, bud. 961 01:05:06,695 --> 01:05:08,946 We have plenty. I'll get you something. 962 01:05:09,030 --> 01:05:10,114 I'll fix him a plate. 963 01:05:10,532 --> 01:05:11,742 Thank you, Pruitt. 964 01:05:18,998 --> 01:05:20,124 What's going on? 965 01:05:25,589 --> 01:05:26,464 David... 966 01:05:28,466 --> 01:05:29,384 It's okay. 967 01:05:31,177 --> 01:05:33,304 We really should go now, Will. 968 01:05:33,388 --> 01:05:35,432 Just give him a minute, Kira. 969 01:05:38,309 --> 01:05:40,937 I'm sorry, Eden. 970 01:05:41,855 --> 01:05:43,690 I know it's hard, Will, 971 01:05:44,691 --> 01:05:47,694 but you can't criticize us for finding our own way through this. 972 01:05:47,778 --> 01:05:49,195 I've never done that to you. 973 01:05:49,696 --> 01:05:52,073 I know. It's none of my business. 974 01:05:53,324 --> 01:05:56,994 I know, and I'm very sorry. 975 01:05:58,079 --> 01:05:59,080 It's okay. 976 01:05:59,831 --> 01:06:00,791 It's okay. 977 01:06:02,083 --> 01:06:03,710 You're part of our family, Will. 978 01:06:05,712 --> 01:06:06,755 All of you are. 979 01:06:17,682 --> 01:06:19,893 Will you excuse me for a second? 980 01:06:24,689 --> 01:06:26,942 Choi, eat. 981 01:06:31,362 --> 01:06:33,197 You got any more of that wine? 982 01:06:48,004 --> 01:06:49,255 Just gotta lather it up. 983 01:06:52,467 --> 01:06:53,426 Keep washing. 984 01:06:55,720 --> 01:06:56,888 Ten seconds, at least. 985 01:07:23,623 --> 01:07:26,459 We should go. Let's go, then. 986 01:07:26,543 --> 01:07:28,461 Let's just get out of here. 987 01:07:28,545 --> 01:07:31,339 I can't. Kira, I'm not okay. 988 01:07:33,633 --> 01:07:36,803 My son is dead. Where do I put that? 989 01:07:40,139 --> 01:07:41,182 I don't know. 990 01:07:44,519 --> 01:07:48,189 It's like a scream trapped inside me. 991 01:07:50,859 --> 01:07:56,072 And nothing changes the fact that I should have... 992 01:07:56,197 --> 01:07:58,199 I should have been watching more closely that day. 993 01:07:58,282 --> 01:07:59,951 Now, look, you couldn't have known, Will. 994 01:08:00,035 --> 01:08:01,870 You could not have been looking out for that. 995 01:08:01,953 --> 01:08:02,996 It's another kid. 996 01:08:06,123 --> 01:08:07,291 And Ty loved him. 997 01:08:10,086 --> 01:08:13,297 And they were just playing. They were just messing around. 998 01:08:13,381 --> 01:08:14,925 I shouldn't have let them have the bat. 999 01:08:15,008 --> 01:08:16,467 What happened to your son 1000 01:08:16,676 --> 01:08:21,138 wasn't anything that could be predicted or changed. 1001 01:08:22,515 --> 01:08:24,642 I've been waiting to die since the moment it happened. 1002 01:08:39,449 --> 01:08:42,368 Moving forward is not a betrayal, Will. 1003 01:08:43,661 --> 01:08:44,746 Look at Eden. 1004 01:08:45,705 --> 01:08:47,164 That's what letting go looks like. 1005 01:08:47,248 --> 01:08:48,666 You're not letting go of him. 1006 01:08:48,750 --> 01:08:50,961 I would never ask you to. You know that. 1007 01:08:52,837 --> 01:08:56,424 We can help each other, Will. That's the only way. 1008 01:08:58,134 --> 01:08:59,427 I love you, Kira. 1009 01:09:01,721 --> 01:09:03,306 But I don't think you can help me. 1010 01:09:15,610 --> 01:09:17,654 -I'm sorry. -Yeah, you are. 1011 01:09:34,211 --> 01:09:35,338 Red velvet. 1012 01:09:35,880 --> 01:09:37,590 Miguel, you get the first piece. 1013 01:09:37,674 --> 01:09:38,758 I'm excited. 1014 01:09:44,889 --> 01:09:45,765 Hi, Will. 1015 01:09:49,894 --> 01:09:51,062 Can I see his room? 1016 01:09:57,401 --> 01:09:58,319 Of course. 1017 01:13:49,466 --> 01:13:50,718 I know you have doubts. 1018 01:13:54,222 --> 01:13:55,932 Skepticism can be contagious. 1019 01:13:57,058 --> 01:13:58,393 I wouldn't have known either 1020 01:13:58,768 --> 01:14:02,438 before I saw the new truth and shared it with you. 1021 01:14:04,023 --> 01:14:07,068 I wouldn't have believed, but it was revealed so clearly. 1022 01:14:08,444 --> 01:14:09,737 Remember the reward. 1023 01:14:12,282 --> 01:14:14,325 This beautiful moment is upon us. 1024 01:14:14,867 --> 01:14:18,537 Tonight is the night our faith is made real. 1025 01:14:20,248 --> 01:14:22,875 The hardest thing is to start. 1026 01:14:24,043 --> 01:14:25,336 Just take the step. 1027 01:14:26,629 --> 01:14:31,217 Believe... and give yourself over. 1028 01:14:33,303 --> 01:14:35,430 Will, let's go. Everybody's waiting. 1029 01:14:35,554 --> 01:14:36,431 I love you. 1030 01:14:37,598 --> 01:14:40,351 I love you so much, my heart is breaking. 1031 01:14:41,978 --> 01:14:43,313 I'm waiting for you. 1032 01:14:59,078 --> 01:15:00,037 Okay. 1033 01:15:31,027 --> 01:15:31,986 Kira. 1034 01:16:36,759 --> 01:16:37,718 Look at these people. 1035 01:16:39,429 --> 01:16:41,431 They're so happy to be here with you. 1036 01:16:44,934 --> 01:16:48,479 I think we should take a moment to look at each other and really look. 1037 01:16:52,483 --> 01:16:53,568 Please raise your glass. 1038 01:16:58,489 --> 01:16:59,698 To a better world. 1039 01:17:02,076 --> 01:17:03,160 To peace. 1040 01:17:05,371 --> 01:17:07,373 -Cheers. -Cheers. 1041 01:17:07,998 --> 01:17:08,999 -Cheers. -Cheers. 1042 01:17:10,084 --> 01:17:12,128 Don't drink it! Don't fucking touch it! 1043 01:17:12,211 --> 01:17:13,129 No! 1044 01:17:13,463 --> 01:17:15,339 -Will! -No, don't drink! 1045 01:17:15,506 --> 01:17:17,174 -Don't drink! -Calm down, Will. 1046 01:17:17,258 --> 01:17:19,051 No. We are leaving now! 1047 01:17:19,135 --> 01:17:21,387 -Control yourself. -Will, you do not want to go this way. 1048 01:17:21,471 --> 01:17:23,139 Let's go, Kira. We're leaving right now! 1049 01:17:23,222 --> 01:17:25,391 -Calm down. -No, we are leaving now! 1050 01:17:25,516 --> 01:17:27,851 You ruined it! You ruined everything! 1051 01:17:32,689 --> 01:17:33,608 Oh, my God. 1052 01:17:35,859 --> 01:17:36,777 Oh, my God. 1053 01:17:38,237 --> 01:17:39,155 Sadie. 1054 01:17:40,072 --> 01:17:40,990 Sadie. 1055 01:17:42,825 --> 01:17:43,867 -Sadie. -Oh, my God, Will. 1056 01:17:43,951 --> 01:17:44,827 What did you do? 1057 01:17:47,037 --> 01:17:47,955 Don't move her. 1058 01:17:49,457 --> 01:17:51,667 Sadie. Somebody call 911. 1059 01:17:51,750 --> 01:17:53,836 -I'm on it. -Sadie. 1060 01:17:54,670 --> 01:17:55,712 Sadie, can you hear me? 1061 01:17:56,797 --> 01:17:58,007 Do you have a first-aid kit? 1062 01:17:59,550 --> 01:18:00,843 Sadie, can you hear me? 1063 01:18:01,552 --> 01:18:02,386 It's okay, Sadie. 1064 01:18:02,470 --> 01:18:04,221 -She's not breathing. -No, she's breathing. 1065 01:18:04,305 --> 01:18:06,516 -Not Sadie, Gina. -What? 1066 01:18:06,807 --> 01:18:07,683 Gina? 1067 01:18:09,226 --> 01:18:10,769 All right, get her to the floor. 1068 01:18:13,272 --> 01:18:14,565 What's going on? Gina! 1069 01:18:15,608 --> 01:18:16,651 -Baby? -Gina. 1070 01:18:17,234 --> 01:18:18,528 -Gina. -Gina. 1071 01:18:18,611 --> 01:18:19,570 -Can you hear me? -Baby? 1072 01:18:19,654 --> 01:18:20,488 Starting CPR. 1073 01:18:24,325 --> 01:18:26,076 Baby, it's gonna be okay. 1074 01:18:26,494 --> 01:18:28,663 -What's happening, Miguel? -Somebody get 911? 1075 01:18:28,745 --> 01:18:29,997 I'm not getting any reception. 1076 01:18:30,206 --> 01:18:31,748 I'm not getting a pulse, Miguel. 1077 01:18:32,833 --> 01:18:33,876 Fucking door's locked. 1078 01:18:33,959 --> 01:18:35,169 -Gina, can you hear me? -Gina. 1079 01:18:35,252 --> 01:18:37,004 -Come on, Gina. -Okay, baby. 1080 01:19:51,287 --> 01:19:53,080 Come on. Go. 1081 01:19:54,331 --> 01:19:55,916 Tommy. 1082 01:19:55,999 --> 01:19:57,209 Come on! Let's go! 1083 01:19:58,043 --> 01:19:58,961 Tommy! 1084 01:20:06,427 --> 01:20:07,470 -Come on! -Kira! 1085 01:20:07,595 --> 01:20:08,429 -This way. -What? 1086 01:20:08,512 --> 01:20:09,639 Ben, this way! 1087 01:20:10,097 --> 01:20:11,974 -Oh, my God. -Go left. Left! 1088 01:20:13,350 --> 01:20:16,228 It's locked. Will, it's locked. 1089 01:20:16,353 --> 01:20:18,188 Okay, this way. 1090 01:20:23,902 --> 01:20:25,362 Will! 1091 01:20:40,002 --> 01:20:41,587 The door. 1092 01:20:47,134 --> 01:20:48,260 Fuck. It's locked. 1093 01:20:48,969 --> 01:20:50,220 We're gonna have to break it. 1094 01:20:53,724 --> 01:20:54,642 Kira. 1095 01:21:11,241 --> 01:21:12,702 -No. -Please, no. 1096 01:21:23,587 --> 01:21:25,255 Will, why is this happening? 1097 01:21:25,798 --> 01:21:27,800 Listen to me. We are gonna get ready. 1098 01:21:27,883 --> 01:21:29,218 We're gonna do whatever it takes. 1099 01:21:29,552 --> 01:21:30,427 Do you hear me? 1100 01:21:31,721 --> 01:21:33,472 -They are just people. -Right. 1101 01:21:33,556 --> 01:21:34,973 -Okay? -Okay. 1102 01:21:39,144 --> 01:21:40,270 -Okay? -Okay. 1103 01:21:41,397 --> 01:21:42,606 -Come on. -Okay. 1104 01:21:59,331 --> 01:22:00,165 Okay. 1105 01:22:32,406 --> 01:22:34,700 You weren't supposed to hurt anybody like that. 1106 01:22:34,784 --> 01:22:35,618 I know. 1107 01:22:42,416 --> 01:22:44,293 -Oh, God. -How could you do that? 1108 01:22:44,668 --> 01:22:47,337 -Why would you do that? -Don't do this. 1109 01:22:47,922 --> 01:22:51,007 We were supposed to just go to sleep and go there together. 1110 01:22:51,216 --> 01:22:52,927 It was supposed to be beautiful. 1111 01:22:53,009 --> 01:22:55,888 It's gonna be quiet in a minute. We'll be there soon. 1112 01:22:55,971 --> 01:22:57,431 It wasn't supposed to be like this. 1113 01:22:57,514 --> 01:22:59,558 -That's not what he said. -No, I know. It's just... 1114 01:23:00,517 --> 01:23:03,312 We just have to finish now. Hey. Listen to me. 1115 01:23:04,229 --> 01:23:06,315 We take it one step at a time. We finish. 1116 01:23:06,398 --> 01:23:07,566 -No. I can't. -It'll be quiet, 1117 01:23:07,650 --> 01:23:08,943 and we can rest. Yes, you can. 1118 01:23:09,610 --> 01:23:10,861 Eden, you gotta help me. 1119 01:23:11,236 --> 01:23:12,863 You have to help me. You can't leave me. 1120 01:23:12,947 --> 01:23:14,573 No, this is wrong. 1121 01:23:14,740 --> 01:23:16,742 Dr. Joseph said it was gonna be hard, 1122 01:23:17,367 --> 01:23:20,245 -but we'll have to finish it now. -This is wrong. 1123 01:23:20,454 --> 01:23:22,372 We were chosen, remember? 1124 01:23:22,623 --> 01:23:26,543 We were chosen. This is the only way we can leave this hurting. This is right. 1125 01:23:27,043 --> 01:23:30,339 This is the only way we can stop hurting. 1126 01:23:31,089 --> 01:23:35,302 We can leave all this, all this pain, all this shit behind. 1127 01:23:36,136 --> 01:23:39,097 You can do this. Hey. 1128 01:23:41,433 --> 01:23:42,935 We can still get there. 1129 01:23:46,981 --> 01:23:47,898 Come on. 1130 01:23:50,943 --> 01:23:51,861 Come on. 1131 01:24:21,056 --> 01:24:22,098 There's a door 1132 01:24:22,683 --> 01:24:24,643 -to the garage upstairs. -Okay. 1133 01:24:25,435 --> 01:24:26,812 -We're going there. -Okay. 1134 01:25:01,764 --> 01:25:02,848 Dr. Joseph... 1135 01:25:59,488 --> 01:26:00,990 Oh, my God. Choi. 1136 01:26:01,740 --> 01:26:04,660 Oh, my God. Oh, God. 1137 01:26:13,168 --> 01:26:14,920 -No. -What? 1138 01:26:15,420 --> 01:26:16,672 -No. -What? 1139 01:26:19,091 --> 01:26:22,136 No. There was a door here. 1140 01:26:22,719 --> 01:26:23,929 Fuck. 1141 01:26:24,387 --> 01:26:25,889 We had a door here when we lived here. 1142 01:26:25,973 --> 01:26:27,808 Fuck. Okay. 1143 01:26:28,350 --> 01:26:31,770 Okay, maybe we can signal someone outside. 1144 01:26:32,395 --> 01:26:34,481 Maybe I can signal someone outside. 1145 01:26:36,150 --> 01:26:37,651 -Come on. -Kira. 1146 01:26:41,780 --> 01:26:42,739 Kira. 1147 01:27:31,454 --> 01:27:32,414 Don't be afraid. 1148 01:27:34,708 --> 01:27:38,170 There is a plan for us, man. Will. 1149 01:27:41,673 --> 01:27:43,258 Just let go. 1150 01:27:47,137 --> 01:27:48,097 We'll be there soon. 1151 01:27:50,515 --> 01:27:51,391 I promise. 1152 01:28:30,973 --> 01:28:32,975 Come on. Let's get out of here. 1153 01:28:45,821 --> 01:28:46,822 Eden. 1154 01:28:50,575 --> 01:28:54,204 I'm sorry, Will. I'm sorry, Will. 1155 01:28:55,914 --> 01:28:57,124 I'm sorry. 1156 01:28:57,540 --> 01:28:58,458 Eden. 1157 01:29:09,636 --> 01:29:12,097 Stop it. Stop it. Stop it. 1158 01:29:23,608 --> 01:29:24,484 Okay. 1159 01:29:29,281 --> 01:29:30,240 Will. 1160 01:29:31,741 --> 01:29:33,827 We are not gonna die like this. 1161 01:29:37,497 --> 01:29:38,414 I'm okay. 1162 01:29:39,749 --> 01:29:40,667 Eden? 1163 01:29:41,793 --> 01:29:42,669 Get the gun. 1164 01:29:47,007 --> 01:29:47,924 Eden? 1165 01:29:50,426 --> 01:29:51,970 She shot herself, David. 1166 01:29:54,806 --> 01:29:58,268 That's good. She's with them now. 1167 01:30:04,066 --> 01:30:04,983 It's empty. 1168 01:30:09,654 --> 01:30:10,655 We have a gun. 1169 01:30:12,241 --> 01:30:13,158 That's okay. 1170 01:30:17,079 --> 01:30:17,954 It's time. 1171 01:30:20,082 --> 01:30:21,291 Don't do this, David. 1172 01:31:22,936 --> 01:31:23,812 Will. 1173 01:31:47,752 --> 01:31:48,837 I miss him. 1174 01:31:52,757 --> 01:31:54,884 I miss him so much. 1175 01:32:00,223 --> 01:32:02,017 I wanted to leave. 1176 01:32:09,816 --> 01:32:11,276 I'm sorry. 1177 01:32:20,118 --> 01:32:22,120 Will you take me outside? 1178 01:32:56,738 --> 01:32:57,655 I hope... 1179 01:33:00,616 --> 01:33:01,659 I hope we... 1180 01:33:55,088 --> 01:33:56,339 I gotta go get Miguel. 1181 01:33:57,549 --> 01:33:58,550 Tommy. 1182 01:34:10,937 --> 01:34:11,854 Okay. 1183 01:35:00,612 --> 01:35:01,655 Oh, my God. 1184 01:35:12,748 --> 01:35:13,667 Kira.