1 00:02:29,609 --> 00:02:31,778 You know how you get rid of crabs? 2 00:02:31,945 --> 00:02:35,990 - How? - You got to shave one testicle. 3 00:02:36,157 --> 00:02:40,495 All the crabs go over to the other testicle, 4 00:02:40,662 --> 00:02:43,248 you got to light the hair on fire on that one. 5 00:02:43,414 --> 00:02:46,209 When they all go scurrying out, you take an ice pick and you fucking stab 6 00:02:46,376 --> 00:02:48,169 every single last one of them. 7 00:03:59,532 --> 00:04:02,327 The Allied armed forces have been ordered 8 00:04:02,493 --> 00:04:05,079 to suspend offensive action. 9 00:04:05,246 --> 00:04:07,582 The proclamation of V-J Day 10 00:04:07,749 --> 00:04:10,168 must await upon the formal signing 11 00:04:10,335 --> 00:04:12,503 of the surrender terms by Japan. 12 00:04:12,670 --> 00:04:15,340 The Japanese delegation lines up on the opposite side 13 00:04:15,506 --> 00:04:17,675 of the surrender table from the Alliance. 14 00:04:17,842 --> 00:04:21,262 A war which had entered its eighth terrible year in China, 15 00:04:21,429 --> 00:04:25,224 which had raged for three years and nine months for America and Britain, 16 00:04:25,391 --> 00:04:28,937 which was the brutal, costly, eastern half of the most horrible 17 00:04:29,103 --> 00:04:31,189 worldwide war in human history, 18 00:04:31,356 --> 00:04:34,609 is now within minutes of ending for good. 19 00:04:34,776 --> 00:04:36,778 General MacArthur speaks. 20 00:04:38,446 --> 00:04:41,574 Let us pray that peace 21 00:04:41,741 --> 00:04:45,078 be now restored to the world, 22 00:04:45,244 --> 00:04:50,875 and that God will preserve it always. 23 00:04:51,042 --> 00:04:55,547 These proceedings are closed. 24 00:04:56,714 --> 00:04:58,967 Swarms of United States aircraft 25 00:04:59,133 --> 00:05:02,595 fly in formation overhead as the ceremony ends. 26 00:05:02,762 --> 00:05:05,765 The final United Nations victory has been won. 27 00:05:05,932 --> 00:05:09,560 The war is over, peace is here. 28 00:05:27,328 --> 00:05:28,997 Move it in. 29 00:05:29,163 --> 00:05:31,332 Move it in. 30 00:05:31,499 --> 00:05:34,794 Next table, next table. 31 00:05:34,961 --> 00:05:39,507 Move it in. Move it in. Move it in. 32 00:05:39,674 --> 00:05:42,343 You men are blessed 33 00:05:42,510 --> 00:05:45,471 with the rejuvenating powers of youth. 34 00:05:45,638 --> 00:05:49,183 The responsibilities of peacetime must now be considered. 35 00:05:49,350 --> 00:05:52,020 You can start a business: 36 00:05:52,186 --> 00:05:55,857 filling station, grocery or hardware store. 37 00:05:56,024 --> 00:05:58,651 Get a few acres of land and raise some chickens... 38 00:05:59,360 --> 00:06:01,195 go back to school. 39 00:06:01,863 --> 00:06:04,365 Undoubtedly, there will be people on the outside 40 00:06:04,532 --> 00:06:07,035 who will not understand the condition you men have, 41 00:06:07,201 --> 00:06:09,829 or will think it a rather shameful condition. 42 00:06:09,996 --> 00:06:11,497 If the average civilian had been through 43 00:06:11,664 --> 00:06:13,166 the same stresses that you have been through, 44 00:06:13,332 --> 00:06:17,045 undoubtedly they too would have developed the same nervous conditions. 45 00:06:17,211 --> 00:06:19,505 Freddie, I'm going to show you a series of pictures. 46 00:06:19,672 --> 00:06:22,967 I want you to tell me the first thing that comes to your mind. 47 00:06:23,134 --> 00:06:25,720 There's no right or wrong answers. 48 00:06:27,305 --> 00:06:29,515 Tell me what you see. 49 00:06:29,682 --> 00:06:33,227 Well, that's a pussy, a lady's pussy. 50 00:06:35,063 --> 00:06:36,397 What about this one? 51 00:06:38,066 --> 00:06:40,568 Looks like cock going inside of a pussy. 52 00:06:43,321 --> 00:06:45,239 All right, let's try it again. 53 00:06:45,406 --> 00:06:47,075 Tell me what you see, Freddie. 54 00:06:48,242 --> 00:06:49,577 That looks like- 55 00:06:49,744 --> 00:06:52,246 That's just like a cock, actually, upside down. 56 00:06:57,001 --> 00:06:58,586 Thank you. 57 00:07:21,776 --> 00:07:24,070 You've had episodes of enuresis? 58 00:07:27,782 --> 00:07:30,451 Yes, that's right. 59 00:07:30,618 --> 00:07:32,703 My kidneys were all tore up from it all over there, 60 00:07:32,870 --> 00:07:34,956 and it came on strong. 61 00:07:37,416 --> 00:07:39,794 And what's this about a crying episode? 62 00:07:39,961 --> 00:07:41,754 What crying episode? 63 00:07:41,921 --> 00:07:45,216 It says here you had a severe headache, and a crying spell. 64 00:07:45,383 --> 00:07:48,302 I didn't have a crying spell. 65 00:07:48,469 --> 00:07:52,223 It was brought on by a letter I received from a girl I knew once. 66 00:07:52,390 --> 00:07:54,475 I think I- 67 00:07:54,642 --> 00:07:57,103 I believe I suffered what, in your profession, 68 00:07:57,270 --> 00:07:59,106 you call nostalgia. 69 00:08:00,773 --> 00:08:04,485 It was nostalgia that was brought on by a letter I received. 70 00:08:06,112 --> 00:08:07,989 From your sweetheart? 71 00:08:09,740 --> 00:08:12,076 No, sir, not my sweetheart. 72 00:08:13,661 --> 00:08:16,330 The kid sister of a girl- 73 00:08:16,497 --> 00:08:19,667 The kid sister of a friend of mine I knew from back home. 74 00:08:19,834 --> 00:08:22,128 I received this letter, and... 75 00:08:30,678 --> 00:08:33,014 I received a letter and I read it. 76 00:08:35,349 --> 00:08:38,144 According to the history here, I notice that you say 77 00:08:38,311 --> 00:08:42,481 - you saw a vision of your mother. - Now, it wasn't a vision. 78 00:08:42,648 --> 00:08:44,859 - It was a dream. - Well, tell me about the dream. 79 00:08:45,026 --> 00:08:46,402 Why? 80 00:08:46,569 --> 00:08:49,447 - I need to know. - Why do you need to know? 81 00:08:51,282 --> 00:08:53,451 This will help in your treatment. 82 00:08:53,618 --> 00:08:56,037 You can't help in my treatment, you don't even know- 83 00:08:57,788 --> 00:09:00,666 Well, it was my mother and my father and me... 84 00:09:02,043 --> 00:09:03,502 back home. 85 00:09:09,091 --> 00:09:11,219 We were sitting around a table... 86 00:09:12,637 --> 00:09:14,055 having drinks. 87 00:09:16,057 --> 00:09:17,308 Laughing... 88 00:09:19,185 --> 00:09:21,395 And it just sort of ended there. 89 00:09:27,235 --> 00:09:29,362 Thanks for the help. 90 00:09:34,200 --> 00:09:36,911 Now, you have such pretty eyes, 91 00:09:37,078 --> 00:09:39,664 I want the light to catch it. 92 00:09:39,830 --> 00:09:41,707 Look more this way. 93 00:09:41,874 --> 00:09:44,502 Chin up a little. Okay. 94 00:09:46,337 --> 00:09:47,838 And just look at me. 95 00:09:48,756 --> 00:09:50,883 And smile. 96 00:09:51,050 --> 00:09:52,260 Beautiful. 97 00:09:52,426 --> 00:09:54,011 Ready? 98 00:09:54,178 --> 00:09:56,222 Well, give a good smile. 99 00:10:02,144 --> 00:10:06,399 Three, two, one. 100 00:10:06,565 --> 00:10:07,650 Beautiful. 101 00:10:23,457 --> 00:10:27,461 Only $49.99. Handmade. 102 00:10:37,179 --> 00:10:40,975 Handmade imported mink. Only $49.99. 103 00:11:04,999 --> 00:11:06,792 Forty-nine, ninety-nine. 104 00:11:32,026 --> 00:11:35,196 Only $49.99. 105 00:11:35,363 --> 00:11:38,324 - You have a break coming? - I hope so. 106 00:11:38,491 --> 00:11:41,660 - When? - Ten minutes. 107 00:12:27,413 --> 00:12:28,707 Taste good? 108 00:12:38,592 --> 00:12:42,596 I have an apricot belly, want to see? 109 00:12:42,763 --> 00:12:44,515 Yes. 110 00:12:54,942 --> 00:12:57,278 I'm really a very good girl. 111 00:12:57,445 --> 00:12:59,864 Where do you get this idea about me? 112 00:13:00,030 --> 00:13:02,867 Maybe we think the same things at the same time. 113 00:13:03,033 --> 00:13:08,622 Oh, my goodness. I think we do. 114 00:13:11,125 --> 00:13:14,253 What else do you want to see, these? 115 00:13:14,420 --> 00:13:15,880 Yes. 116 00:13:22,761 --> 00:13:26,307 - Are they nice? - Yes. 117 00:13:26,474 --> 00:13:29,310 - Handmade. - Yes, they are. 118 00:13:29,477 --> 00:13:30,979 That's enough now. 119 00:13:34,315 --> 00:13:36,275 Want to go out tonight? 120 00:13:37,276 --> 00:13:38,944 Yeah, sure. 121 00:13:54,668 --> 00:13:57,171 - Are you married? - Uh, yes. 122 00:14:01,091 --> 00:14:03,135 - This for your wife? - Pardon me? 123 00:14:03,302 --> 00:14:05,346 - This for your wife? - Uh, yes. 124 00:14:43,217 --> 00:14:45,886 Don't move. Just stay still. 125 00:14:59,567 --> 00:15:03,070 It's a little warm. 126 00:15:04,196 --> 00:15:06,156 It's hot. 127 00:15:14,415 --> 00:15:16,417 I'm starting to sweat. 128 00:15:16,584 --> 00:15:18,919 You need to shut up. 129 00:15:19,086 --> 00:15:21,046 You need to move the God- 130 00:15:21,213 --> 00:15:23,007 You need to shut up. 131 00:15:24,883 --> 00:15:26,260 You need to back off. 132 00:15:26,427 --> 00:15:27,886 Sit down. I'm very sorry. 133 00:15:28,053 --> 00:15:29,597 I'm trying to get the lighting right. 134 00:15:29,763 --> 00:15:32,850 You must understand, I want to get the lighting right. 135 00:16:52,596 --> 00:16:54,932 - That's enough. - Little bit. 136 00:17:08,654 --> 00:17:10,531 Drink that. 137 00:17:10,698 --> 00:17:12,533 One gulp. 138 00:17:20,373 --> 00:17:22,376 - What's your name? - Frank. 139 00:17:22,543 --> 00:17:24,294 Frank. 140 00:17:26,046 --> 00:17:28,006 You look like my father. 141 00:17:45,983 --> 00:17:47,526 Need some water. 142 00:17:49,528 --> 00:17:51,238 We need to give him some water. 143 00:17:51,405 --> 00:17:55,159 - I didn't put anything in his drink. - Did you give him poison? 144 00:17:55,325 --> 00:17:58,746 - No, everybody had the same thing. - No, you're lying. 145 00:17:58,912 --> 00:18:01,707 - I didn't lie, he's dehydrated. - No, you poisoned him. 146 00:18:01,874 --> 00:18:04,084 - No, I didn't poison him. - No, you poisoned him. 147 00:18:04,251 --> 00:18:08,422 - No. He took it, he took it himself. - No. You poisoned him. 148 00:18:08,589 --> 00:18:11,049 No, he needs some water. 149 00:18:11,216 --> 00:18:14,094 - Move, move. - No, no, you poisoned him. 150 00:18:14,261 --> 00:18:16,764 - He needs some water. - You poisoned him, you poisoned him. 151 00:18:16,930 --> 00:18:18,932 Take it easy. Take it easy. I didn't poison him. 152 00:18:19,099 --> 00:18:22,227 I didn't do anything. Please take your hands off me. 153 00:18:22,394 --> 00:18:25,272 - I didn't poison him. - You poisoned him. 154 00:18:29,276 --> 00:18:31,445 I didn't do anything wrong, okay? 155 00:18:31,612 --> 00:18:33,864 He took the drink himself, he took it. 156 00:18:34,031 --> 00:18:35,449 I didn't do anything. 157 00:21:26,954 --> 00:21:28,413 Good morning. 158 00:21:30,290 --> 00:21:32,125 Are you all right? 159 00:21:32,292 --> 00:21:34,628 Who are you? Where am I? 160 00:21:34,795 --> 00:21:37,631 You're safe, you're at sea. 161 00:21:39,132 --> 00:21:43,053 Here. Come with me. 162 00:21:50,477 --> 00:21:52,145 Come on. 163 00:22:12,791 --> 00:22:14,084 Here. 164 00:22:24,344 --> 00:22:25,762 All right. 165 00:22:28,432 --> 00:22:29,808 All right. 166 00:22:32,185 --> 00:22:34,021 Is this your ship? 167 00:22:34,187 --> 00:22:36,356 I am its commander, yes. 168 00:22:38,191 --> 00:22:39,860 Where is it going? 169 00:22:42,362 --> 00:22:44,531 New York City, through the canal. 170 00:22:45,782 --> 00:22:47,325 You're a seaman. 171 00:22:48,535 --> 00:22:50,620 Yeah. How did I get down here? 172 00:22:55,542 --> 00:22:58,879 You were acting aggressive because you drank too much alcohol. 173 00:23:05,343 --> 00:23:07,220 No, I don't think so. 174 00:23:09,639 --> 00:23:13,518 You told me you were an able-bodied seaman, and you were looking for work. 175 00:23:16,063 --> 00:23:17,814 I told you? 176 00:23:20,025 --> 00:23:21,902 Yeah, well, you have any? 177 00:23:23,195 --> 00:23:25,572 Why all the skulking and sneaking? 178 00:23:26,907 --> 00:23:29,367 Work cannot be that difficult to come by. 179 00:23:35,248 --> 00:23:38,752 That depends on when you're ready to go. 180 00:23:38,919 --> 00:23:42,005 - You shouldn't work in your condition. - No, I can work. 181 00:23:42,172 --> 00:23:44,591 - You're aberrated. - No, I'm not. 182 00:23:46,510 --> 00:23:49,721 - Know what that means? - No. 183 00:23:52,474 --> 00:23:55,102 You've wandered from the proper path, haven't you? 184 00:23:55,769 --> 00:23:57,606 These problems you have- 185 00:23:59,773 --> 00:24:01,858 I don't have any problems. I don't know what I told you, 186 00:24:02,025 --> 00:24:05,237 but if you have work for me to do, I can do it. 187 00:24:10,075 --> 00:24:12,452 You seem so familiar to me. 188 00:24:15,205 --> 00:24:16,456 Yeah. 189 00:24:20,961 --> 00:24:22,629 What do you do? 190 00:24:23,880 --> 00:24:27,592 I do many, many things. 191 00:24:27,759 --> 00:24:29,803 I am a writer, a doctor, 192 00:24:29,970 --> 00:24:32,973 a nuclear physicist, a theoretical philosopher... 193 00:24:34,641 --> 00:24:37,227 but above all I am a man. 194 00:24:38,728 --> 00:24:41,648 A hopelessly inquisitive man, just like you. 195 00:24:49,114 --> 00:24:52,742 Well, I'm sorry if I got out of hand last night. 196 00:24:52,909 --> 00:24:56,121 - It was cold and I was- - Don't apologize. You're a scoundrel. 197 00:24:58,915 --> 00:25:01,168 And as a scientist and a connoisseur, I have- 198 00:25:01,334 --> 00:25:05,505 I have no idea the contents of this remarkable potion. 199 00:25:05,672 --> 00:25:06,840 What's in it? 200 00:25:10,177 --> 00:25:11,845 Secrets. 201 00:25:14,139 --> 00:25:15,849 Can you make more? 202 00:25:17,684 --> 00:25:19,144 Well, not like that. 203 00:25:19,311 --> 00:25:21,688 But I can make you something different, better. 204 00:25:21,855 --> 00:25:23,523 I'll make something special for you. 205 00:25:23,690 --> 00:25:25,192 How do you like to feel? 206 00:25:28,361 --> 00:25:30,697 I will give you a full reprieve from your naughtiness 207 00:25:30,864 --> 00:25:33,533 as a stowaway, if you make us some more. 208 00:25:33,700 --> 00:25:37,662 I must admit I- I sampled it and ended up drinking it all. 209 00:25:42,292 --> 00:25:45,545 Would you scrub yourself and make yourself clean. 210 00:25:45,712 --> 00:25:48,173 My daughter is getting married. 211 00:25:48,340 --> 00:25:50,550 Come and join us. 212 00:25:50,717 --> 00:25:52,385 Leave your worries for a while. 213 00:25:52,552 --> 00:25:54,804 They'll still be there when you get back. 214 00:25:56,389 --> 00:25:58,558 And your memories aren't invited. 215 00:26:44,604 --> 00:26:46,690 Stand wherever you like. 216 00:26:48,566 --> 00:26:51,236 Good day, good day, good day, good day. 217 00:26:51,403 --> 00:26:53,071 What a day. What a day. 218 00:26:53,238 --> 00:26:54,614 Mama. 219 00:26:56,116 --> 00:26:57,242 Rascal. 220 00:26:57,409 --> 00:26:59,577 Clark, big day? 221 00:26:59,744 --> 00:27:01,621 - Big day indeed, sir. - How are you feeling? 222 00:27:01,788 --> 00:27:03,957 I feel pretty well, thank you. How are you? 223 00:27:04,124 --> 00:27:05,917 Wonderful. 224 00:27:06,084 --> 00:27:09,629 As long as you hold these bodies, 225 00:27:09,796 --> 00:27:14,718 in this life, you will be man and wife. 226 00:27:17,429 --> 00:27:19,306 You may kiss the bride. 227 00:27:47,500 --> 00:27:49,336 Marriage! 228 00:27:50,754 --> 00:27:53,673 Previous to The Cause was awful. 229 00:27:59,179 --> 00:28:01,514 Awful. 230 00:28:01,681 --> 00:28:04,517 It was a cycle, like life. 231 00:28:04,684 --> 00:28:09,314 Birth, excitement, growth, decay, death. 232 00:28:11,358 --> 00:28:15,612 Now... now... 233 00:28:15,779 --> 00:28:17,197 how about this? 234 00:28:18,990 --> 00:28:22,827 Here it comes- a large dragon. 235 00:28:23,870 --> 00:28:25,080 Teeth... 236 00:28:26,122 --> 00:28:29,793 blood dripping, red eyes. What do I got? 237 00:28:31,002 --> 00:28:34,339 A lasso. I whip it up. 238 00:28:34,506 --> 00:28:37,842 I wrap it around its neck, and I wrestle, 239 00:28:38,009 --> 00:28:40,970 wrestle, wrestle him to the ground. 240 00:28:41,137 --> 00:28:44,557 I snap up. I say, "Sit, dragon." Dragon sits. 241 00:28:44,724 --> 00:28:47,185 I say "Stay." Dragon stays. 242 00:28:47,352 --> 00:28:48,896 Now it's got a leash on it. 243 00:28:50,063 --> 00:28:51,981 I take it for a walk. 244 00:28:54,150 --> 00:28:56,569 And that's where we're at with it now. 245 00:28:58,405 --> 00:29:00,824 It stays on command. 246 00:29:05,412 --> 00:29:07,497 Next we're going to teach it to roll over and play dead. 247 00:29:16,589 --> 00:29:18,716 - Love that story. - So, where are you from? 248 00:29:19,883 --> 00:29:21,886 - Where are you from? - Lynn, Massachusetts. 249 00:29:22,053 --> 00:29:25,432 - Freddie Quell, how do you do? - I'm Val. I'm his son. 250 00:29:25,598 --> 00:29:28,351 Oh, yeah, I see it. 251 00:29:28,518 --> 00:29:30,603 So what kind of work will you be doing? 252 00:29:30,770 --> 00:29:33,565 - Not sure. - Done any Time Hole work? 253 00:29:33,731 --> 00:29:36,443 - Any what? - Any Time Hole work? 254 00:29:36,609 --> 00:29:38,945 I don't think so. I don't know what that is. 255 00:29:39,946 --> 00:29:42,449 - I'm sure you're going to love it. - I hope so. 256 00:29:42,615 --> 00:29:45,201 - Nice to meet you and welcome aboard. - Looking forward to it. 257 00:29:47,120 --> 00:29:49,247 - How long have you known him? - Good night! 258 00:29:49,414 --> 00:29:51,374 - About three years. - Good night, good night, good night. 259 00:29:51,541 --> 00:29:53,293 Thank you, thank you for being here. 260 00:29:53,460 --> 00:29:55,128 - Norman... - Three years? 261 00:29:55,295 --> 00:29:56,546 Thank you. 262 00:29:56,713 --> 00:29:58,339 - Good night, Master. - Good night. 263 00:29:59,757 --> 00:30:01,759 When can we have some more of your potion? 264 00:30:01,926 --> 00:30:03,261 Whenever you like, I'll make it. 265 00:30:03,428 --> 00:30:05,472 When I like it, I'll give you a signal. 266 00:30:05,638 --> 00:30:07,724 I'll rub my nose and scratch my ear. 267 00:30:07,891 --> 00:30:09,476 What will you need? 268 00:30:09,642 --> 00:30:11,895 - I'll take care of it. - Good. 269 00:30:12,061 --> 00:30:14,314 - Anything you need. - Thank you, good night. 270 00:30:15,648 --> 00:30:17,442 Good night, everyone. 271 00:30:18,276 --> 00:30:20,069 Don't get up. Don't get up. 272 00:30:23,072 --> 00:30:24,157 - I love you. - I love you, too. 273 00:30:24,324 --> 00:30:26,242 What a day. 274 00:30:28,745 --> 00:30:32,624 We fought against the day and we won. We won. 275 00:30:39,839 --> 00:30:43,176 Freddie, feel free to sit with us. 276 00:30:45,512 --> 00:30:47,472 Can you invite him over? 277 00:30:47,639 --> 00:30:49,265 Say, come on over. 278 00:30:59,984 --> 00:31:02,362 Can you say hi? 279 00:31:02,529 --> 00:31:05,365 He's- been writing all night. 280 00:31:05,532 --> 00:31:08,618 You seem to inspire something in him. 281 00:31:08,785 --> 00:31:09,819 Yeah? 282 00:31:10,286 --> 00:31:12,997 When we're at home, on land, 283 00:31:13,164 --> 00:31:16,376 there's too much pulling him in each direction. 284 00:31:16,543 --> 00:31:19,462 Every time he sits to write, a new attack is launched against him, 285 00:31:19,629 --> 00:31:22,799 and he spends too much time defending himself. 286 00:31:22,966 --> 00:31:24,717 Who's attacking him? 287 00:31:26,636 --> 00:31:28,555 People who are scared. 288 00:31:29,639 --> 00:31:31,724 People who are greedy. 289 00:31:32,850 --> 00:31:35,520 Ex-wives. 290 00:31:38,022 --> 00:31:40,233 That's what's so nice about being at sea. 291 00:31:40,400 --> 00:31:42,068 He gets his studies done. 292 00:31:42,235 --> 00:31:45,905 Advances the learning. He writes book two. 293 00:31:48,575 --> 00:31:51,869 Say "back beyond" and return to the pre-birth area. 294 00:31:52,036 --> 00:31:55,915 Back beyond, back beyond, back beyond. 295 00:31:56,833 --> 00:31:58,084 Back beyond. 296 00:31:58,251 --> 00:32:00,253 - How are you feeling? - Back beyond. 297 00:32:00,420 --> 00:32:04,340 Back beyond... I feel cold. 298 00:32:04,507 --> 00:32:07,343 - Continue, please. - Back beyond, 299 00:32:07,510 --> 00:32:10,680 back beyond, back beyond. 300 00:32:10,847 --> 00:32:12,724 Continue, please, and tell me what you hear. 301 00:32:12,890 --> 00:32:15,101 It's my mother. 302 00:32:16,936 --> 00:32:19,689 Recall what she says. Recall a sound. 303 00:32:21,774 --> 00:32:23,776 It's her voice. 304 00:32:23,943 --> 00:32:26,446 She's saying, 305 00:32:26,613 --> 00:32:30,199 "We shouldn't be doing this, not while she's inside me." 306 00:32:30,366 --> 00:32:32,535 - Repeat what she says. - "Not while I'm pregnant." 307 00:32:32,702 --> 00:32:34,203 Repeat what she says. 308 00:32:34,370 --> 00:32:37,040 Do you understand what's happening? 309 00:32:40,043 --> 00:32:41,753 I'm not sure. 310 00:32:41,919 --> 00:32:45,298 We record everything. 311 00:32:48,718 --> 00:32:50,219 Really? 312 00:32:50,386 --> 00:32:52,805 Through all lifetimes. 313 00:33:21,167 --> 00:33:26,172 Man is not an animal. 314 00:33:26,339 --> 00:33:31,761 We are not a part of the animal kingdom. 315 00:33:33,429 --> 00:33:36,432 We sit far above that crowd. 316 00:33:36,599 --> 00:33:41,145 Perched as spirits, not beasts. 317 00:33:42,021 --> 00:33:46,984 You are not ruled by your emotions. 318 00:33:47,151 --> 00:33:49,195 It is not only possible, 319 00:33:49,362 --> 00:33:54,784 it is easily achievable that we do away 320 00:33:54,951 --> 00:33:59,706 with all negative emotional impulses, 321 00:33:59,872 --> 00:34:05,294 and bring man back to his inherent state of perfect. 322 00:34:08,715 --> 00:34:12,218 Man is not an animal. 323 00:34:14,387 --> 00:34:18,224 We are not a part of the animal kingdom. 324 00:34:19,559 --> 00:34:21,811 We sit far above that crowd. 325 00:34:23,730 --> 00:34:28,735 Perched as spirits, not beasts. 326 00:34:28,901 --> 00:34:34,490 You are not ruled by your emotions. 327 00:34:34,657 --> 00:34:39,996 It is not only possible, it is easily achievable... 328 00:35:48,646 --> 00:35:49,899 Cheers. 329 00:35:55,780 --> 00:35:57,024 Oh, God! 330 00:35:57,990 --> 00:36:01,911 Oh, God! Oh, God! 331 00:36:02,078 --> 00:36:03,830 Freddie. 332 00:36:05,164 --> 00:36:06,666 Lovely. 333 00:36:09,961 --> 00:36:11,921 I've been writing. 334 00:36:13,506 --> 00:36:16,342 Feel like I went under. 335 00:36:16,509 --> 00:36:21,347 Dark cloud rolls in, opens up. 336 00:36:21,514 --> 00:36:24,642 Anxious to share new work. 337 00:36:24,809 --> 00:36:27,937 Would you care for some informal processing? 338 00:36:28,104 --> 00:36:30,815 Sure. What do I have to do? 339 00:36:30,982 --> 00:36:33,693 - Just answer my questions, we talk. - Okay. 340 00:36:33,860 --> 00:36:36,112 Very good. Have a seat. 341 00:36:38,614 --> 00:36:40,033 How are you feeling, Freddie? 342 00:36:42,702 --> 00:36:44,203 Good. 343 00:36:44,370 --> 00:36:47,790 - You rested? - Yes. 344 00:36:47,957 --> 00:36:49,667 - Excited? - Yeah. 345 00:36:49,834 --> 00:36:51,878 Have you made some friends? 346 00:36:52,044 --> 00:36:54,297 - Everyone is very nice here. - Good. Good. 347 00:36:54,463 --> 00:36:58,342 - How are you feeling? - Yeah, good. 348 00:36:59,302 --> 00:37:02,346 I gather myself. 349 00:37:02,513 --> 00:37:04,891 You'll be my guinea pig and prot�g�. 350 00:37:08,311 --> 00:37:10,563 Informal processing. 351 00:37:18,571 --> 00:37:21,032 - Are you ready? - Yes. 352 00:37:25,703 --> 00:37:27,204 Say your name. 353 00:37:28,372 --> 00:37:30,249 - Freddie Quell. - Say it again. 354 00:37:30,416 --> 00:37:31,751 Freddie Quell. 355 00:37:31,918 --> 00:37:34,045 - Say it again. - Freddie Quell. 356 00:37:34,211 --> 00:37:36,172 - Say it again. - Freddie Quell. 357 00:37:36,339 --> 00:37:38,007 Might as well say it one more time, 358 00:37:38,174 --> 00:37:39,508 just to make sure you know who you are. 359 00:37:39,675 --> 00:37:41,594 Freddie Quell. 360 00:37:41,761 --> 00:37:43,596 Are you thoughtless in your remarks? 361 00:37:45,932 --> 00:37:48,434 I usually put some thought into them. 362 00:37:48,601 --> 00:37:50,603 Do you linger at bus stations for pleasure? 363 00:37:52,170 --> 00:37:53,272 No. 364 00:37:53,439 --> 00:37:55,691 Do you get muscle spasms for no reason? 365 00:37:56,442 --> 00:37:57,777 No. 366 00:37:59,737 --> 00:38:02,114 Do your past failures bother you? 367 00:38:02,281 --> 00:38:03,532 No. 368 00:38:03,699 --> 00:38:05,618 Do your past failures bother you? 369 00:38:05,785 --> 00:38:08,037 No. 370 00:38:08,204 --> 00:38:10,373 Do your past failures bother you? 371 00:38:12,291 --> 00:38:13,250 No. 372 00:38:13,417 --> 00:38:16,462 Do your past failures in life bother you? 373 00:38:18,798 --> 00:38:19,799 No. 374 00:38:19,966 --> 00:38:22,802 - Is your life a struggle? - No. 375 00:38:22,969 --> 00:38:26,138 - Do you like to be told what to do? - No. 376 00:38:26,305 --> 00:38:28,099 Is your behavior erratic? 377 00:38:32,144 --> 00:38:33,145 No. 378 00:38:33,312 --> 00:38:35,398 Do you find interest in other people? 379 00:38:35,564 --> 00:38:37,316 Not really. 380 00:38:37,483 --> 00:38:39,587 Do you find it easy to be fair? 381 00:38:41,153 --> 00:38:42,488 Yes. 382 00:38:42,655 --> 00:38:44,991 Are you often consumed by envy? 383 00:38:45,157 --> 00:38:46,993 No, about what? 384 00:38:47,159 --> 00:38:50,413 Are you often consumed by envy? 385 00:38:53,833 --> 00:38:56,252 I don't unders- You mean like jealousy? 386 00:38:56,419 --> 00:38:59,588 - Like jealousy. - Oh, well, yeah. 387 00:38:59,755 --> 00:39:02,967 I don't like someone else's hands on my girls. 388 00:39:03,134 --> 00:39:06,637 I don't like to think about it. It makes me sick. 389 00:39:06,804 --> 00:39:09,348 Are you scientific in your thought? 390 00:39:10,683 --> 00:39:12,768 Yes. 391 00:39:12,935 --> 00:39:15,438 Are you concerned with the impression you make? 392 00:39:19,984 --> 00:39:21,610 I don't understand. 393 00:39:21,777 --> 00:39:23,696 Yes, you do. 394 00:39:28,284 --> 00:39:31,370 Well, most people are asses, if that's what you mean. 395 00:39:31,537 --> 00:39:34,123 Are you usually truthful to others? 396 00:39:34,290 --> 00:39:37,126 No. I don't know. 397 00:39:37,293 --> 00:39:40,671 - Sometimes. - Are you unpredictable? 398 00:39:52,141 --> 00:39:53,726 Silly. 399 00:39:53,893 --> 00:39:55,478 Silly animal. 400 00:39:55,644 --> 00:39:57,980 - I couldn't help it. - Dirty animal. 401 00:40:01,525 --> 00:40:03,152 Sorry. 402 00:40:03,319 --> 00:40:05,488 It's good to laugh during processing. 403 00:40:05,654 --> 00:40:10,076 Sometimes we forget, even if it is the sound of an animal. 404 00:40:15,081 --> 00:40:19,919 Freddie Quell, test session, March 5th, 1950, 1800 hours. 405 00:40:20,086 --> 00:40:23,089 Aboard the sailing vessel Alethia. 406 00:40:23,255 --> 00:40:25,883 LD, MOC, MD, logged and approved. 407 00:40:26,050 --> 00:40:30,679 Should we sample another sip before we join them upstairs? 408 00:40:30,846 --> 00:40:32,264 Wait, that's it? 409 00:40:33,766 --> 00:40:35,101 For now. 410 00:40:35,267 --> 00:40:38,062 No, no, no, no. You got to ask me more. 411 00:40:38,229 --> 00:40:41,023 This is fun. Come on, you got to ask me more. 412 00:40:42,608 --> 00:40:45,194 Could you answer the next series of questions without blinking your eyes? 413 00:40:45,361 --> 00:40:47,738 - Yes. - Without fear and hesitation, 414 00:40:47,905 --> 00:40:50,116 - answer as quickly as you can? - Sure. 415 00:40:54,537 --> 00:40:55,589 Again. 416 00:41:05,297 --> 00:41:08,425 Starting now, you are not to blink. 417 00:41:08,592 --> 00:41:11,303 If you blink we go back to the start. 418 00:41:11,470 --> 00:41:12,972 Infringement. 419 00:41:13,139 --> 00:41:15,307 You blinked. 420 00:41:15,474 --> 00:41:17,810 Starting now, you are not to blink. 421 00:41:17,977 --> 00:41:20,437 If you blink, we go back to the start. 422 00:41:20,604 --> 00:41:23,149 Do you often think about how inconsequential you are? 423 00:41:23,315 --> 00:41:24,608 No. 424 00:41:24,775 --> 00:41:27,945 Do you believe that God will save you from your own ridiculousness? 425 00:41:28,112 --> 00:41:29,155 No. 426 00:41:29,321 --> 00:41:31,657 Have you ever had intercourse with someone inside your family? 427 00:41:31,824 --> 00:41:33,826 Yes. 428 00:41:33,993 --> 00:41:36,662 Have you ever had intercourse with someone inside your family? 429 00:41:36,829 --> 00:41:37,955 - Yes. - Who? 430 00:41:38,122 --> 00:41:39,790 - My auntie. - Have you killed anyone? 431 00:41:39,957 --> 00:41:41,250 - No. - Maybe? 432 00:41:41,417 --> 00:41:43,335 - Not me. - Have you killed anyone? 433 00:41:43,502 --> 00:41:44,962 - No. - How many times did you 434 00:41:45,129 --> 00:41:47,006 - have intercourse with your aunt? - Three times. 435 00:41:47,173 --> 00:41:48,799 - Where is your aunt now? - I don't know. 436 00:41:48,966 --> 00:41:50,176 Would you like to have intercourse with her again? 437 00:41:50,342 --> 00:41:51,343 No. 438 00:41:51,510 --> 00:41:54,763 - Do you regret this? - No. 439 00:41:54,930 --> 00:41:57,516 - Where is your mother? - I don't know. Loony- 440 00:41:57,683 --> 00:41:59,185 - Infringement. - Fuck! 441 00:42:02,479 --> 00:42:04,690 - Back to the start. - Okay. 442 00:42:09,695 --> 00:42:11,864 Do you often think about how inconsequential you are? 443 00:42:12,031 --> 00:42:13,449 Yes. 444 00:42:13,616 --> 00:42:15,868 - Do you believe that God will save you? - No. 445 00:42:16,035 --> 00:42:17,703 Have you ever had sex with a member of your family? 446 00:42:17,870 --> 00:42:18,996 - Yes. - Are you lying? 447 00:42:19,163 --> 00:42:21,040 - No. - Who? 448 00:42:21,207 --> 00:42:23,334 - My Auntie Bertha. - Where is your aunt now? 449 00:42:23,500 --> 00:42:25,211 I don't know, maybe home. 450 00:42:25,377 --> 00:42:27,296 - Are you lying? - No. 451 00:42:27,463 --> 00:42:28,964 - Are you a liar? - Yes. 452 00:42:29,131 --> 00:42:32,009 - Have you killed anyone? - Yes. 453 00:42:32,176 --> 00:42:33,969 - Who? - Japs in war. 454 00:42:34,136 --> 00:42:36,388 - Do you regret this? - No. 455 00:42:36,555 --> 00:42:40,476 - What are you running from? - Maybe I hurt a man, I think. 456 00:42:40,643 --> 00:42:42,311 Maybe he's dead. I don't know. 457 00:42:42,478 --> 00:42:43,729 - Where? - In Salinas. 458 00:42:43,896 --> 00:42:46,023 He stole a batch of my booze and he drank it. 459 00:42:46,190 --> 00:42:48,567 - Is this booze you make poison? - Not if you drink it smart. 460 00:42:48,734 --> 00:42:50,903 - Are you trying to poison me? - No. 461 00:42:51,070 --> 00:42:52,905 - Where is your father? - Dead. 462 00:42:53,072 --> 00:42:55,032 - How did he die? - Drunk. 463 00:42:55,199 --> 00:42:56,575 Where is your mother? 464 00:43:00,704 --> 00:43:02,122 Where is your mother? 465 00:43:02,957 --> 00:43:05,084 - Loony bin. - Is she psychotic? 466 00:43:05,251 --> 00:43:06,502 Yes. 467 00:43:06,669 --> 00:43:09,255 - What is the name of your aunt? - Bertha. 468 00:43:09,421 --> 00:43:11,423 How did you come to have sex with your Auntie Bertha? 469 00:43:11,590 --> 00:43:13,926 - I was drunk and she looked good. - And you did it again and again? 470 00:43:14,093 --> 00:43:15,844 Yes. 471 00:43:16,011 --> 00:43:17,930 Have you ever had bad thoughts about Master Peggy? 472 00:43:18,097 --> 00:43:19,765 - Yes. - What did you think? 473 00:43:19,932 --> 00:43:22,268 - I thought you were fools. - Am I a fool to you? 474 00:43:22,434 --> 00:43:23,936 - No, sir. - If you were locked in a room 475 00:43:24,103 --> 00:43:25,771 for the rest of your life, who would be in there with you? 476 00:43:25,938 --> 00:43:28,774 - Doris. - Who's Doris? 477 00:43:28,941 --> 00:43:31,694 Best girl I ever met. The girl I'm going to marry one day. 478 00:43:31,860 --> 00:43:33,279 - Is she in Lynn? - Yes. 479 00:43:33,445 --> 00:43:34,947 - Lynn, Massachusetts? - Yes, sir. 480 00:43:35,114 --> 00:43:37,616 - Then why aren't you with her? - I'm an idiot. 481 00:43:37,783 --> 00:43:41,203 - Why aren't you with that lovely girl? - I got no reason. I'm a fool. 482 00:43:41,370 --> 00:43:42,621 - Do you love Doris? - Yes. 483 00:43:42,788 --> 00:43:44,290 - Is she the love of your life? - Yes, sir. 484 00:43:44,456 --> 00:43:46,292 - Then why aren't you with her? - I don't know. 485 00:43:46,458 --> 00:43:48,794 Yes, you do. Tell me why you're not with her if you love her so much. 486 00:43:48,961 --> 00:43:50,879 I told her I'd come back, and I never went back 487 00:43:51,046 --> 00:43:52,631 and now I just- I got to get back to her. 488 00:43:52,798 --> 00:43:54,300 - Why don't you go back? - I don't know. 489 00:43:54,466 --> 00:43:55,759 - Why don't you go back? - I don't know! 490 00:43:55,926 --> 00:43:57,303 Close your eyes. 491 00:44:15,321 --> 00:44:16,905 Recall a word. 492 00:44:18,240 --> 00:44:20,117 Flowers. 493 00:44:25,414 --> 00:44:27,166 Can you recall what you're wearing? 494 00:44:32,254 --> 00:44:33,922 Navy blues. 495 00:44:39,762 --> 00:44:41,430 What do you hear? 496 00:44:44,350 --> 00:44:46,310 Voices inside. 497 00:44:48,520 --> 00:44:50,439 Hello, Mrs. Solstad. 498 00:45:00,699 --> 00:45:02,785 What made you come and see me? 499 00:45:04,203 --> 00:45:05,871 I thought about you. 500 00:45:07,706 --> 00:45:09,792 I thought about you when I was away. 501 00:45:10,876 --> 00:45:13,003 I got your letter. 502 00:45:14,963 --> 00:45:17,216 They have you write to soldiers at school? 503 00:45:19,802 --> 00:45:21,387 I wrote to you. 504 00:45:25,557 --> 00:45:27,893 How come you didn't write me back? 505 00:45:28,060 --> 00:45:29,645 I don't know. 506 00:45:31,522 --> 00:45:35,484 I did. I just- never sent it. 507 00:45:37,027 --> 00:45:38,737 Are you going to Briar Cliff? 508 00:45:38,904 --> 00:45:40,739 I'm not in college. 509 00:45:42,074 --> 00:45:45,744 What are you, a senior? 510 00:45:45,911 --> 00:45:47,746 - Junior? - No. 511 00:45:47,913 --> 00:45:50,874 - You're not a freshman. - I'm a sophomore. 512 00:45:51,041 --> 00:45:54,753 - So how old does that make you? - Sixteen. 513 00:45:54,920 --> 00:45:57,381 - Did you think I was older? - No. 514 00:45:58,674 --> 00:46:00,592 I don't really remember. 515 00:46:06,014 --> 00:46:07,569 Can I kiss you? 516 00:46:24,032 --> 00:46:26,118 Recall a sound. 517 00:46:29,455 --> 00:46:31,039 She's singing. 518 00:47:25,344 --> 00:47:27,513 Her voice settles me down. 519 00:47:44,696 --> 00:47:46,949 I'm meant to go to Norway. 520 00:47:49,201 --> 00:47:52,538 - When's this? - November. 521 00:47:55,457 --> 00:47:57,459 What for? 522 00:47:57,626 --> 00:48:00,003 I'm going to meet the rest of our family. 523 00:48:04,675 --> 00:48:06,510 Well, I don't think you should go. 524 00:48:14,226 --> 00:48:16,144 No, you're not going to go. 525 00:48:16,311 --> 00:48:19,690 I came all this way to see you, and I want you to stay here. 526 00:48:24,528 --> 00:48:25,904 All right. 527 00:48:28,574 --> 00:48:30,158 All right. 528 00:48:34,371 --> 00:48:36,415 Can you recall a word? 529 00:48:39,251 --> 00:48:40,919 Any word. 530 00:48:41,587 --> 00:48:43,171 Away. 531 00:48:44,840 --> 00:48:47,551 - Say it again. - Away. 532 00:48:51,096 --> 00:48:55,434 - Who's saying "away"? - I am. 533 00:48:59,605 --> 00:49:01,189 Outbound for Shanghai! 534 00:49:01,356 --> 00:49:07,029 Need one able-bodied seaman, one oiler and one baker. 535 00:49:07,195 --> 00:49:08,739 The man McCoughsky. 536 00:49:10,616 --> 00:49:11,617 The man Quell. 537 00:49:11,783 --> 00:49:12,784 - Yeah. - Oiler? 538 00:49:12,951 --> 00:49:14,119 - Yes, sir. - Done this before? 539 00:49:14,286 --> 00:49:16,455 - Yes, sir. - Tomorrow morning, 8:00. 540 00:49:20,417 --> 00:49:23,712 - Hey. - Hi. 541 00:49:23,879 --> 00:49:26,882 Listen, I gotta go somewhere for a few months, 542 00:49:27,049 --> 00:49:28,759 so you should go to Norway. 543 00:49:28,925 --> 00:49:31,470 - Where are you going? - I got a job that takes me away. 544 00:49:31,637 --> 00:49:33,263 - Where? - I don't know. 545 00:49:33,430 --> 00:49:36,308 Don't ask me so many questions. I don't know anyway. 546 00:49:36,475 --> 00:49:40,896 You know, I didn't know which window was yours, and I always guess right. 547 00:49:41,063 --> 00:49:43,774 You take your trip and come back home, 548 00:49:43,940 --> 00:49:45,901 and that's gonna be our time, right? 549 00:49:46,068 --> 00:49:48,153 That's gonna be our time. That's gonna be our time, right? 550 00:49:48,320 --> 00:49:49,446 - Yeah. - Right? Say yes. 551 00:49:49,613 --> 00:49:51,281 - Say yes. - Yes. 552 00:50:00,332 --> 00:50:01,917 I'll be back in a minute. 553 00:50:28,193 --> 00:50:30,529 Release and return to me. 554 00:50:32,155 --> 00:50:33,949 Open your eyes. 555 00:50:42,958 --> 00:50:46,044 Say your name. 556 00:50:46,211 --> 00:50:49,047 - Freddie Quell. - Are you here with me in 1950? 557 00:50:49,214 --> 00:50:50,674 Yes. 558 00:50:51,717 --> 00:50:53,385 End of session. 559 00:50:59,683 --> 00:51:04,187 - How do you feel? - I feel good. 560 00:51:04,354 --> 00:51:07,691 - Left side of your body feel okay? - Yes. 561 00:51:07,858 --> 00:51:11,069 - Right side of your stomach? - Yes. 562 00:51:11,236 --> 00:51:14,114 - Headaches? - A little. 563 00:51:15,157 --> 00:51:17,576 Are you a member of the Hidden Rulers? 564 00:51:17,743 --> 00:51:20,412 - I don't know what that is. - Any communist organization? 565 00:51:20,579 --> 00:51:21,538 No. 566 00:51:21,705 --> 00:51:24,249 Any invader force on this planet or anywhere else? 567 00:51:24,416 --> 00:51:26,418 No, sir. 568 00:51:26,585 --> 00:51:29,087 You are the bravest boy I've ever met. 569 00:51:46,563 --> 00:51:47,939 To the poison. 570 00:52:06,708 --> 00:52:08,043 Well done. 571 00:52:14,382 --> 00:52:15,801 Kools. 572 00:52:24,392 --> 00:52:25,977 I like Kools. 573 00:52:27,813 --> 00:52:29,439 Minty flavor. 574 00:52:31,066 --> 00:52:32,609 Bill! 575 00:52:32,776 --> 00:52:34,986 - Master, hello! - Hello! 576 00:52:35,153 --> 00:52:36,822 Welcome. 577 00:52:36,988 --> 00:52:38,990 - Welcome back to New York City. - Thank you. 578 00:52:39,157 --> 00:52:42,327 - We are so happy you're here. - I'm happy I'm here. 579 00:52:42,494 --> 00:52:45,247 Peggy, watch your step. 580 00:52:45,413 --> 00:52:47,624 Watch your step, everyone. 581 00:52:47,791 --> 00:52:49,584 - Hello, Mildred. - Hello. 582 00:52:49,751 --> 00:52:51,294 - Nice to see you. - Hello. 583 00:52:51,461 --> 00:52:52,504 - Mildred. - Oh, hello. 584 00:52:52,671 --> 00:52:54,172 This is Mildred Drummond. 585 00:52:54,339 --> 00:52:56,424 - Very nice to meet you. - Wonderful to meet you finally. 586 00:52:56,591 --> 00:52:57,843 - My pleasure. - And- 587 00:52:58,009 --> 00:52:59,678 The boat was perfect. 588 00:52:59,845 --> 00:53:02,097 - Thank you. Peggy, my wife. - Hello, Peggy. 589 00:53:02,264 --> 00:53:04,182 Nice to meet you. And congratulations. 590 00:53:04,349 --> 00:53:06,101 - Thank you. - Freddie Quell. 591 00:53:06,268 --> 00:53:08,020 Freddie... Quell. 592 00:53:09,187 --> 00:53:11,857 - Elizabeth, my daughter. - Yes. 593 00:53:12,023 --> 00:53:13,984 - Hello. How are you? - Clark, my son-in-law. 594 00:53:14,150 --> 00:53:16,152 - Hello, Clark. - Lovely to meet you. 595 00:53:16,319 --> 00:53:17,529 - Lovely to meet you. - Norman Conrad. 596 00:53:17,696 --> 00:53:18,864 - Yes. - How do you do? 597 00:53:19,030 --> 00:53:20,657 - Cliff Boyd. - Good evening. 598 00:53:20,824 --> 00:53:22,868 - Val, my son. - Oh, yes. 599 00:53:23,034 --> 00:53:25,036 How are you? I can see the resemblance. 600 00:53:25,203 --> 00:53:28,790 - Yes, yes. So can I. - Why don't you come with me? 601 00:53:28,957 --> 00:53:31,668 I will introduce you to- 602 00:53:31,835 --> 00:53:33,545 - Oh, well, here's Poppy. - Poppy! 603 00:53:33,712 --> 00:53:35,964 - Very nice to meet you. - Nice to meet you. Yes. 604 00:53:36,131 --> 00:53:37,674 - And the lovely Brigitte. - Brigitte! 605 00:53:55,650 --> 00:53:58,528 - Here you are. - Good evening. Scotch. 606 00:53:58,695 --> 00:54:01,573 - Scotch, okay. Neat or on the rocks? - Neat. 607 00:54:01,740 --> 00:54:03,909 Neat. Two fingers? 608 00:54:04,075 --> 00:54:05,577 Yeah, it's fine. 609 00:54:06,870 --> 00:54:08,079 - Beautiful. - Thank you. 610 00:54:08,246 --> 00:54:10,165 - Thank you, Clark. Thank you. - Thank you. 611 00:54:10,332 --> 00:54:14,836 - Would you like something? - We have some delicious treats inside. 612 00:54:15,003 --> 00:54:17,047 - In the back? Those sandwiches? - In the back. Yes. 613 00:54:17,213 --> 00:54:20,926 - And an Old Fashioned. - Old Fashioned for me. 614 00:54:21,092 --> 00:54:24,012 Do you want to stay together or do you want to come with me? 615 00:54:24,179 --> 00:54:25,597 I'll join you. 616 00:54:25,764 --> 00:54:27,432 All right, come with me, Peggy. 617 00:54:27,599 --> 00:54:29,935 - Thank you so much. - This is my friend I want you to meet, 618 00:54:30,101 --> 00:54:31,102 - Michelle. - Hi. How are you? 619 00:54:58,546 --> 00:55:01,466 Open your eyes, come back to me. 620 00:55:06,429 --> 00:55:08,098 What is your name? 621 00:55:09,307 --> 00:55:11,101 Margaret O'Brien. 622 00:55:13,436 --> 00:55:15,146 What is your name? 623 00:55:21,987 --> 00:55:22,988 Well... 624 00:55:25,156 --> 00:55:27,409 Now that you mention it... 625 00:55:30,494 --> 00:55:32,789 I think I was a man. 626 00:55:32,956 --> 00:55:34,749 Laughing is good. 627 00:55:36,167 --> 00:55:39,546 - My neck feels much better. - Oh, that's good. 628 00:55:40,672 --> 00:55:45,677 What I just experienced, was that me? 629 00:55:45,844 --> 00:55:47,679 What was you, darling? 630 00:55:47,846 --> 00:55:52,684 That man in the armor, was that me? 631 00:55:52,851 --> 00:55:54,686 Yes. That was your spirit. 632 00:55:54,853 --> 00:55:58,106 Our spirits live on in the whole of time, 633 00:55:58,273 --> 00:56:02,527 exist in many vessels through time. 634 00:56:02,694 --> 00:56:07,198 This is the vessel you're existing in now, in 1950. 635 00:56:07,365 --> 00:56:10,368 - Excuse me. - As you all may recall, 636 00:56:10,535 --> 00:56:15,790 during the trauma that you went through while we were processing... 637 00:56:15,957 --> 00:56:17,042 Yes. 638 00:56:17,208 --> 00:56:21,671 it was of the utmost importance 639 00:56:21,838 --> 00:56:24,966 that you experience every detail... 640 00:56:26,217 --> 00:56:28,720 every specific detail 641 00:56:28,887 --> 00:56:31,639 through all of your senses, of that memory, 642 00:56:31,806 --> 00:56:33,349 and that we go over it again 643 00:56:33,516 --> 00:56:35,560 and over it again and over it again 644 00:56:35,727 --> 00:56:38,313 until it loses its power. This is very- 645 00:56:38,480 --> 00:56:43,151 - Excuse me. - This is very important. 646 00:56:43,318 --> 00:56:45,820 - Why it is important... - Excuse me. 647 00:56:45,987 --> 00:56:50,742 is if you bring someone out of a traumatic event, 648 00:56:50,909 --> 00:56:53,036 back to the present time, 649 00:56:53,203 --> 00:56:56,164 - no matter how carefully you do that... - Excuse me. 650 00:56:56,331 --> 00:56:57,665 if you have not gone over the memory- 651 00:56:57,832 --> 00:57:00,001 Excuse me. Excuse me. 652 00:57:01,753 --> 00:57:04,881 Some of this sounds quite like hypnosis, is it not? 653 00:57:05,048 --> 00:57:08,927 This is a process of de-hypnotization, if you will. 654 00:57:09,094 --> 00:57:12,722 Man is asleep. This process wakes him from his slumber. 655 00:57:14,265 --> 00:57:16,601 I still find it difficult to see the proof 656 00:57:16,768 --> 00:57:20,772 with regards to past lives that your movement claims. 657 00:57:20,939 --> 00:57:23,691 Would you care to submit yourself to processing? 658 00:57:23,858 --> 00:57:26,361 "Look through the telescope," as my friend said. 659 00:57:26,528 --> 00:57:28,613 Oh, perhaps another time. 660 00:57:28,780 --> 00:57:31,741 You've also said that these methods, Cause Methods, 661 00:57:31,908 --> 00:57:34,869 can cure leukemia, according to your book, and- 662 00:57:35,036 --> 00:57:38,081 Some forms of leukemia. 663 00:57:38,248 --> 00:57:40,250 In being able to access past lives, 664 00:57:40,416 --> 00:57:43,253 we are able to treat illnesses that may have started back 665 00:57:43,419 --> 00:57:45,088 thousands, even trillions of years. 666 00:57:45,255 --> 00:57:47,799 - Trillions? - With a "T", sir. 667 00:57:48,966 --> 00:57:51,761 The earth is not understood to be more than a few billion years old. 668 00:57:51,928 --> 00:57:56,266 Even the smartest of our current scientists can be fooled, yes. 669 00:57:56,432 --> 00:57:58,143 - You can understand skepticism... - Yes! 670 00:57:58,309 --> 00:58:01,312 - can you not? - Yes, yes. 671 00:58:01,479 --> 00:58:05,400 For without it, we'd be positives and no negatives, therefore zero charge. 672 00:58:05,567 --> 00:58:08,486 - We must have it. - Good science by definition 673 00:58:08,653 --> 00:58:10,321 allows for more than one opinion, does it not? 674 00:58:10,488 --> 00:58:12,574 Which is why our gathering of data is so far-reaching. 675 00:58:12,740 --> 00:58:14,492 Otherwise, you merely have the will of one man, 676 00:58:14,659 --> 00:58:18,246 which is the basis of cult, is it not? 677 00:58:18,413 --> 00:58:20,123 'Tis, 'tis... 678 00:58:20,290 --> 00:58:23,084 and thankfully, we are, all of us, working at breakneck speeds 679 00:58:23,251 --> 00:58:25,795 and in unison towards capturing the mind's fatal flaws 680 00:58:25,962 --> 00:58:29,841 and correcting it back to its inherent state of perfect. 681 00:58:30,300 --> 00:58:34,012 Whilst righting civilization and eliminating war and poverty, 682 00:58:34,179 --> 00:58:36,848 and therefore, the atomic threat. 683 00:58:39,015 --> 00:58:40,810 Well... 684 00:58:40,977 --> 00:58:43,313 I find it quite difficult to comprehend, 685 00:58:43,479 --> 00:58:47,483 or more to the point, believe, that you believe, sir, 686 00:58:47,650 --> 00:58:49,986 that time travel hypnosis therapy 687 00:58:50,153 --> 00:58:52,488 can bring world peace and cure cancer. 688 00:58:52,655 --> 00:58:54,449 I have never been to the pyramids, have you? 689 00:58:55,533 --> 00:58:58,119 - No. - And yet we know that they are there 690 00:58:58,286 --> 00:59:00,371 because learned men have told us so. 691 00:59:00,538 --> 00:59:02,332 May I ask, what is your name? 692 00:59:04,209 --> 00:59:07,212 - John More. - Mr. More, if I may, 693 00:59:07,378 --> 00:59:11,174 is there something frightening to you about The Cause's travels into the past? 694 00:59:11,341 --> 00:59:13,301 - Frightening? No, no. - Yes. 695 00:59:13,468 --> 00:59:16,888 What scares you so much about traveling into the past, sir? 696 00:59:17,055 --> 00:59:18,806 - I'm not frightened. - Are you afraid that we might discover 697 00:59:18,973 --> 00:59:21,684 that our past has been reshapen? 698 00:59:22,727 --> 00:59:25,188 Perverted? 699 00:59:25,355 --> 00:59:27,649 And perhaps what we think we know of this world 700 00:59:27,815 --> 00:59:29,985 is false information? 701 00:59:30,152 --> 00:59:33,071 Time travel does not frighten me, sir, because it's not possible. 702 00:59:33,238 --> 00:59:35,907 What does frighten me is the possibility of some poor soul with leukemia 703 00:59:36,074 --> 00:59:37,533 - coming to you- - There are dangers 704 00:59:37,700 --> 00:59:40,578 of traveling in and out of time as we understand it. 705 00:59:40,745 --> 00:59:42,705 But it's not unlike traveling down a river, you see? 706 00:59:42,872 --> 00:59:45,250 You travel down the river, 'round the bend, look back, 707 00:59:45,416 --> 00:59:47,252 and you cannot see around the bend, can you? 708 00:59:47,418 --> 00:59:49,587 But that does not mean it is not there, does it? 709 00:59:49,754 --> 00:59:53,549 But certain clubs would like us to think that a truth, 710 00:59:53,716 --> 00:59:57,095 I say truth, uncovered should stay hidden. 711 00:59:57,262 --> 01:00:01,557 I belong to no club, and if you're unwilling to allow any discussion- 712 01:00:01,724 --> 01:00:05,103 No, this isn't a discussion, it's a grilling. 713 01:00:05,270 --> 01:00:08,189 There's nothing I can do for you if your mind has been made up. 714 01:00:08,356 --> 01:00:11,442 You seem to know the answers to your questions. Why do you ask? 715 01:00:11,609 --> 01:00:14,070 I'm sorry you're unwilling to defend your beliefs 716 01:00:14,237 --> 01:00:17,156 - in any kind of rational- - If you already 717 01:00:17,323 --> 01:00:20,618 know the answers to your questions, then why ask, pig fuck?! 718 01:00:28,876 --> 01:00:30,253 We are not helpless. 719 01:00:32,630 --> 01:00:34,841 And we are on a journey that risks the dark. 720 01:00:35,800 --> 01:00:38,261 If you don't mind, a good night to you. 721 01:00:42,431 --> 01:00:44,726 Freddie, stop! 722 01:00:46,227 --> 01:00:48,396 This is not the time. Stop. 723 01:00:56,979 --> 01:00:58,975 And this is where we are at. 724 01:01:00,742 --> 01:01:05,580 At the lowest level to have to explain ourselves, for what? 725 01:01:05,747 --> 01:01:08,166 For what we do we have to grovel? 726 01:01:09,667 --> 01:01:12,337 The only way to defend ourselves is to attack. 727 01:01:12,503 --> 01:01:16,174 If we don't do that, we will lose every battle that we are engaged in. 728 01:01:16,341 --> 01:01:18,843 We will never dominate our environment 729 01:01:19,010 --> 01:01:21,929 the way we should unless we attack. 730 01:01:25,350 --> 01:01:28,019 And this city, city is just noise. 731 01:01:28,186 --> 01:01:30,021 I know this city. 732 01:01:30,188 --> 01:01:34,359 I know its rotten secrets, its filthy lies and secrets. 733 01:01:35,318 --> 01:01:40,365 They- invited us here and welcomed us. 734 01:01:42,283 --> 01:01:45,620 Only to throw us down and kick us out. 735 01:01:48,206 --> 01:01:49,957 It's a grim joke. 736 01:02:11,687 --> 01:02:14,023 You got the names and information of the people at this party, right? 737 01:02:14,190 --> 01:02:17,360 - You invited them? - Yeah, what for? 738 01:02:21,739 --> 01:02:24,409 All right, Clark. Get up, you're coming with me. 739 01:02:25,743 --> 01:02:30,164 Hey, I need some help. You want to put on a good show or no? Let's go. Come on. 740 01:02:40,925 --> 01:02:42,427 Yes, who is it? 741 01:02:42,593 --> 01:02:45,179 Mr. More, this is Freddie Quell from The Cause. 742 01:02:45,346 --> 01:02:47,890 I'd like to have a word. 743 01:02:48,057 --> 01:02:51,269 Mr. Quell, it's 3:00 in the morning. 744 01:02:51,436 --> 01:02:54,230 Yes, sir, we have a gift we'd like to present to you. 745 01:02:54,397 --> 01:02:58,443 You'd like to present to me? How do you- know where I live? 746 01:03:00,777 --> 01:03:02,947 Can we come in, just have a word? 747 01:03:03,114 --> 01:03:05,199 How about if we do it right in the doorway. How does that sound? 748 01:03:05,366 --> 01:03:06,618 Sure... 749 01:03:08,619 --> 01:03:10,037 Shit! 750 01:03:10,204 --> 01:03:11,873 Jesus! Hey! 751 01:03:17,545 --> 01:03:19,380 - Good morning. - Good morning. 752 01:03:28,347 --> 01:03:30,808 Well, I don't think you have to worry about Mr. John More 753 01:03:30,975 --> 01:03:32,977 speaking out against you. 754 01:03:36,105 --> 01:03:38,149 What did you do? 755 01:03:39,150 --> 01:03:42,612 He had a wise ass mouth. 756 01:03:42,778 --> 01:03:45,656 My little soldier, what did you do? 757 01:03:45,823 --> 01:03:49,076 - You need to tell me so that I know. - No, I'm not going to tell you. 758 01:03:50,119 --> 01:03:52,163 Nothing bad. 759 01:03:52,330 --> 01:03:56,501 I just- I just talked to him. 760 01:03:56,667 --> 01:03:58,628 But this is not the way. 761 01:03:59,670 --> 01:04:01,464 Naughty boy, okay? 762 01:04:01,631 --> 01:04:04,342 All right? Freddie? 763 01:04:06,969 --> 01:04:08,679 You are a mischief. 764 01:04:10,765 --> 01:04:12,350 A horrible young man, you are. 765 01:04:12,517 --> 01:04:15,019 This is acting like an animal, 766 01:04:15,186 --> 01:04:18,189 a dirty animal that eats its own feces when hungry. 767 01:04:19,774 --> 01:04:21,817 We stand far above that crowd. 768 01:04:26,489 --> 01:04:28,199 Don't we? 769 01:04:32,370 --> 01:04:34,789 - Well- - We need to remember where we've met. 770 01:04:34,956 --> 01:04:36,832 It's nagging at me. 771 01:04:37,625 --> 01:04:38,960 Isn't it you? 772 01:04:45,633 --> 01:04:47,552 Thank you. Thank you. 773 01:04:50,137 --> 01:04:53,391 Thank you. Down, but not out. 774 01:04:55,726 --> 01:04:58,020 No, not dead yet. 775 01:05:00,314 --> 01:05:02,567 - Hello! - Hello! 776 01:05:04,569 --> 01:05:07,321 Welcome to Philadelphia! 777 01:05:07,488 --> 01:05:11,909 - Everyone all right? - I'm gonna race you! 778 01:05:13,661 --> 01:05:15,413 You win! 779 01:05:18,082 --> 01:05:19,750 You won, you won. 780 01:05:19,917 --> 01:05:22,086 - Peggy, Elizabeth. - Hello. 781 01:05:22,253 --> 01:05:23,212 Clark. 782 01:05:26,382 --> 01:05:28,384 When we travel back in the Time Hole, 783 01:05:28,551 --> 01:05:31,387 there's a different feel to another period in time 784 01:05:31,554 --> 01:05:36,100 that is so basic it's hard to describe. 785 01:05:36,267 --> 01:05:40,271 So if you find yourself in a room... 786 01:05:43,608 --> 01:05:49,280 allow that there may be color with unfamiliar tones, 787 01:05:49,447 --> 01:05:51,407 perhaps because the gaslight shining on it. 788 01:05:54,243 --> 01:05:59,290 There may be a strange quality to the air. 789 01:05:59,457 --> 01:06:03,419 Its particles of dust derive from un-modern constituents. 790 01:06:05,963 --> 01:06:10,301 Even human bodies seem to radiate a different kind of warmth 791 01:06:10,468 --> 01:06:14,805 when covered with the fabrics of another age. 792 01:06:14,972 --> 01:06:18,768 Now, memory filters all of that out. 793 01:06:20,227 --> 01:06:24,815 But... when we return this way, 794 01:06:24,982 --> 01:06:29,153 the Cause Way, the way Master has discovered, 795 01:06:29,320 --> 01:06:31,989 everything is intact. 796 01:06:34,283 --> 01:06:36,410 With such gratitude. 797 01:06:46,795 --> 01:06:48,130 Thank you. 798 01:06:48,297 --> 01:06:50,966 What a welcome to Philadelphia. 799 01:06:55,513 --> 01:06:57,074 I'm in love. 800 01:07:03,521 --> 01:07:06,357 I'm in love. We've all been in love. 801 01:07:06,524 --> 01:07:10,528 And when we're in love, we experience pleasure... 802 01:07:12,488 --> 01:07:13,698 and extreme pain. 803 01:07:15,700 --> 01:07:17,868 And that's what I'd like to talk about. 804 01:07:30,506 --> 01:07:32,133 "Go Roving." 805 01:07:32,299 --> 01:07:34,343 "Go Roving" in "G." 806 01:08:51,086 --> 01:08:52,797 Sotto voce. 807 01:09:28,207 --> 01:09:29,334 Everyone! 808 01:09:49,854 --> 01:09:51,188 Yes. 809 01:10:03,868 --> 01:10:06,495 You can do whatever you want... 810 01:10:07,872 --> 01:10:09,540 as long as I don't find out. 811 01:10:11,625 --> 01:10:17,214 And as long as no one that I know knows about it. 812 01:10:18,381 --> 01:10:20,926 Other than that... 813 01:10:21,093 --> 01:10:24,471 stop with this idea. 814 01:10:24,638 --> 01:10:27,892 Put it back in its pants. 815 01:10:28,058 --> 01:10:32,396 It didn't work for them, and it's not going to work for you. 816 01:10:32,563 --> 01:10:35,566 We have enough problems as it is, okay? 817 01:10:35,733 --> 01:10:37,902 - Can you come for me? - Oh, yes. 818 01:10:38,068 --> 01:10:39,194 - Come for me. - Oh, yes. 819 01:10:39,361 --> 01:10:40,571 Best behavior out. 820 01:10:40,738 --> 01:10:42,239 - Come for me? - Yes. 821 01:10:42,406 --> 01:10:44,533 - And no more of that boy's hooch. - No more hooch. 822 01:10:44,700 --> 01:10:45,910 - Say it again. - No more hooch. 823 01:10:46,076 --> 01:10:47,138 Come for me. 824 01:10:54,752 --> 01:10:55,790 Yes. 825 01:11:14,229 --> 01:11:16,273 Freddie, wake up. 826 01:11:16,440 --> 01:11:18,525 Come on. Wake up. 827 01:11:19,902 --> 01:11:21,904 Come on. Get yourself up. 828 01:11:22,071 --> 01:11:23,906 - Wake up. Come on. - Wait. 829 01:11:24,073 --> 01:11:26,075 God. Yeah, come on. 830 01:11:26,241 --> 01:11:28,577 - Come on. - What's the matter? 831 01:11:28,744 --> 01:11:30,412 Wake up. Nothing's the matter. 832 01:11:30,579 --> 01:11:33,540 I'm here to help you with something. 833 01:11:33,707 --> 01:11:35,876 - Wake up. Are you awake? - I'm up! 834 01:11:37,211 --> 01:11:38,462 - You awake? - Yes. 835 01:11:38,629 --> 01:11:39,781 Look at me. 836 01:11:43,884 --> 01:11:46,971 Freddie, I want you to place something in the future for yourself. 837 01:11:49,306 --> 01:11:51,976 I want you to place something in the future for yourself 838 01:11:52,142 --> 01:11:54,311 that you would like to have. 839 01:11:55,646 --> 01:11:57,815 And tell me when it's done. 840 01:12:00,317 --> 01:12:01,902 Okay. 841 01:12:02,069 --> 01:12:04,822 Now, it's there waiting for you, 842 01:12:04,989 --> 01:12:09,159 and you can go and get it whenever you're ready. 843 01:12:09,326 --> 01:12:12,663 - Do you understand me? - Yes. 844 01:12:15,165 --> 01:12:18,293 You can't stay with us anymore unless you quit boozing. 845 01:12:18,460 --> 01:12:20,504 All right. 846 01:12:20,671 --> 01:12:24,842 - Now tell me. - What? 847 01:12:25,009 --> 01:12:30,806 - Tell me that you will quit boozing. - I'll quit boozing. 848 01:12:30,973 --> 01:12:33,267 - Say it again. - I'll quit boozing. 849 01:12:33,434 --> 01:12:37,354 - Say it again. - I'll quit boozing. 850 01:12:37,521 --> 01:12:40,691 - Say it again. - I'll quit boozing. 851 01:13:25,652 --> 01:13:27,362 You know you should wake up, Val. 852 01:13:27,529 --> 01:13:29,323 Your father's speaking, you might learn something. 853 01:13:32,242 --> 01:13:35,370 He's making all this up as he goes along. 854 01:13:35,537 --> 01:13:38,165 You don't see that? 855 01:13:38,332 --> 01:13:41,585 I can sleep and wake up and not have missed one thing. 856 01:13:46,590 --> 01:13:49,051 - You got something to say to me? - No, sir. 857 01:13:49,218 --> 01:13:51,929 Well, you should have. 858 01:13:52,096 --> 01:13:56,058 You should say something. Do something. 859 01:13:56,225 --> 01:13:59,061 Say "fuck you." Be a man! 860 01:14:09,905 --> 01:14:12,407 Okay, you're all right. 861 01:14:12,574 --> 01:14:14,952 You're fine, you're fine, okay? 862 01:14:15,119 --> 01:14:17,204 Sit down and shut up. 863 01:14:22,751 --> 01:14:23,961 Good afternoon. 864 01:14:24,128 --> 01:14:26,755 Come home. You're late. 865 01:14:27,798 --> 01:14:30,092 It's a beautiful house. Are you the owner? 866 01:14:30,259 --> 01:14:33,137 - No, sir. - Is that how your mother said it? 867 01:14:33,303 --> 01:14:35,305 We're looking for Lancaster Dodd. 868 01:14:35,472 --> 01:14:38,308 - I don't know who that is. - He's in the house. 869 01:14:38,475 --> 01:14:40,561 - Well, may I come in? - He's just inside. Yes, come in. 870 01:14:40,727 --> 01:14:42,980 - Now hold on. - Are you the owner? 871 01:14:43,147 --> 01:14:44,481 No, sir. 872 01:14:44,648 --> 01:14:46,817 Well, I have a civil warrant here 873 01:14:46,984 --> 01:14:49,153 - for a Lancaster Dodd. - You're late. 874 01:14:49,319 --> 01:14:51,155 Release and return to present time. 875 01:14:51,321 --> 01:14:52,823 - Excuse me, Kim. - The owner's in the house. 876 01:14:52,990 --> 01:14:54,032 May I come in? 877 01:14:54,199 --> 01:14:55,742 No, you can't. We're gonna have to talk to- 878 01:14:55,909 --> 01:14:57,077 - He's just inside. - I have a warrant here 879 01:14:57,244 --> 01:14:58,996 to serve Lancaster Dodd. A civil warrant. 880 01:14:59,163 --> 01:15:00,831 What's happening here? 881 01:15:00,998 --> 01:15:03,000 Good afternoon. Are you Lancaster Dodd? 882 01:15:03,167 --> 01:15:04,835 Good afternoon. Yes, I am. 883 01:15:06,003 --> 01:15:08,005 I have a warrant for your arrest, sir. 884 01:15:09,256 --> 01:15:11,508 Goody. What are the charges? 885 01:15:11,675 --> 01:15:14,428 By the district court of Pennsylvania, 886 01:15:14,595 --> 01:15:16,513 The Mildred Drummond Foundation 887 01:15:16,680 --> 01:15:18,307 for wrongful withdrawal of funds. 888 01:15:18,473 --> 01:15:20,184 This is a silly joke, no? 889 01:15:20,350 --> 01:15:22,102 - No, it isn't, sir. - This is- 890 01:15:22,269 --> 01:15:24,104 I have to take you in and book and fingerprint you. 891 01:15:24,271 --> 01:15:25,480 comic opera. 892 01:15:25,647 --> 01:15:27,816 Is it illegal in this city to get better? 893 01:15:27,983 --> 01:15:31,028 No, but it's illegal to operate a medical school without a license. 894 01:15:31,195 --> 01:15:33,030 This is not a medical school, it's a house. 895 01:15:33,197 --> 01:15:35,157 Sir, this is my home and these are my guests. 896 01:15:35,324 --> 01:15:37,367 Ma'am, this is the City of Philadelphia Police Department. 897 01:15:37,534 --> 01:15:40,329 We have no disagreement with these boys doing their work and all its silliness 898 01:15:40,495 --> 01:15:42,039 as defenders of what code? 899 01:15:42,206 --> 01:15:44,041 Well, we're with the City of Philadelphia Police Department. 900 01:15:44,208 --> 01:15:47,336 - What honor?! What honor do you have?! - State of Pennsylvania, sir. 901 01:15:47,502 --> 01:15:49,713 - Put your hands behind your back. - What part of the galaxy-? 902 01:15:51,632 --> 01:15:53,550 This is a scientific gathering. 903 01:15:55,636 --> 01:15:57,721 Freddie! No, no, no, no, no. 904 01:15:57,888 --> 01:15:59,723 - Calm down! - No! Freddie! 905 01:15:59,890 --> 01:16:02,142 Freddie! Calm down! No! 906 01:16:02,309 --> 01:16:04,186 Calm down! Do not hurt him! 907 01:16:06,146 --> 01:16:07,439 Freddie! 908 01:16:07,606 --> 01:16:10,234 It'll be okay! Please, don't hurt him! 909 01:16:10,400 --> 01:16:13,153 - I am with you, Daddy. - You'll be out in no time. 910 01:16:13,320 --> 01:16:15,656 We'll be- we'll be out shortly! 911 01:16:15,822 --> 01:16:17,009 Just laugh! 912 01:16:21,912 --> 01:16:25,082 - Just laugh. - Everyone's laughing. 913 01:16:25,249 --> 01:16:27,251 - Not you. - I'll bring him to the station. 914 01:16:29,002 --> 01:16:30,754 We're following right behind. We'll be right there. 915 01:16:30,921 --> 01:16:33,090 - Okay. I'm fine. I'm fine. Okay. - We're following right behind you. 916 01:16:33,257 --> 01:16:36,260 - I'm with you, Daddy. - I'm fine. I love you! 917 01:16:36,426 --> 01:16:37,928 Love you, too! 918 01:17:39,281 --> 01:17:41,325 Your fear of capture and imprisonment 919 01:17:41,491 --> 01:17:43,827 is an implant from millions of years ago. 920 01:17:49,958 --> 01:17:53,128 This battle has been with you from before you know. 921 01:17:55,589 --> 01:17:56,673 This is not you. 922 01:17:56,840 --> 01:17:58,592 - Shut the fuck up! - It's not you. 923 01:17:58,759 --> 01:18:01,678 - Shut the fuck up! - It's not you. 924 01:18:03,445 --> 01:18:05,432 You are asleep. 925 01:18:08,060 --> 01:18:11,271 Your spirit was free... 926 01:18:11,438 --> 01:18:15,025 moving from body to the next body, free... 927 01:18:15,192 --> 01:18:17,027 Free for a moment. 928 01:18:17,194 --> 01:18:19,363 Then it was captured by an invader force 929 01:18:19,529 --> 01:18:21,323 bent on turning you to the darkest way. 930 01:18:21,490 --> 01:18:23,617 You've been implanted with a push-pull mechanism 931 01:18:23,784 --> 01:18:28,205 that keeps you fearful of authority and destructive. 932 01:18:28,372 --> 01:18:31,208 We are in the middle of a battle that's a trillion years in the making, 933 01:18:31,375 --> 01:18:34,294 - and it's bigger than the both of us. - You're making this shit up! 934 01:18:34,461 --> 01:18:36,588 You make this shit up! 935 01:18:36,755 --> 01:18:38,715 You don't know what you're talking about. 936 01:18:38,882 --> 01:18:41,009 I don't know what I'm talking about? 937 01:18:41,176 --> 01:18:42,677 No, you don't. 938 01:18:44,346 --> 01:18:46,056 I give you facts. 939 01:18:46,223 --> 01:18:48,392 - You don't give me facts! - They are not opinions. 940 01:18:48,558 --> 01:18:50,852 - What facts? What facts? - They are fucking facts! 941 01:18:51,019 --> 01:18:52,521 - What facts? What facts? - Fuck you! 942 01:18:52,687 --> 01:18:54,564 - Fuck you! Fuck you! - Fuck you! Fuck you! 943 01:18:54,731 --> 01:18:56,483 - Why don't you kick the bed some more? - Fuck you! 944 01:18:56,650 --> 01:18:58,527 - Fuck you, you lazy ass piece of shit! - Fuck you. Fuck you. 945 01:18:58,693 --> 01:19:00,028 - I'm not lazy! - I'm done! 946 01:19:00,195 --> 01:19:02,572 - You're fucking lazy! - Oh, you make shit up- 947 01:19:02,739 --> 01:19:05,200 - You're fuckin' lazy! - Your fucking family hates you! 948 01:19:05,367 --> 01:19:07,160 - Your son hates you! - Oh, they do? 949 01:19:07,327 --> 01:19:09,746 - Yeah! Your son hates you. - Who fucking likes you except for me? 950 01:19:09,913 --> 01:19:11,540 - Nobody! - Except for me. 951 01:19:11,706 --> 01:19:14,501 - No, you don't fucking like me. - Who likes you except for me? 952 01:19:14,668 --> 01:19:15,627 Shut up! 953 01:19:15,794 --> 01:19:17,712 - Except for me? - You, shut up! 954 01:19:17,879 --> 01:19:19,589 - I'm the only one who likes you. - Fuck you! 955 01:19:19,756 --> 01:19:21,258 - Fuck you, too! - Fuck you! 956 01:19:21,425 --> 01:19:22,926 Fuck you! 957 01:19:23,093 --> 01:19:25,762 - Just me, Freddie. - Just you? 958 01:19:25,929 --> 01:19:28,014 I'm the only one that likes you. 959 01:19:32,394 --> 01:19:34,020 The only one. 960 01:19:35,272 --> 01:19:38,525 You're a fucking drunk. 961 01:19:38,692 --> 01:19:41,445 And I'm done with you. Fucking- 962 01:20:00,881 --> 01:20:02,924 - Mr. Dodd? - Yes? 963 01:20:03,091 --> 01:20:05,760 You're hereby ordered to pay back $11,000 964 01:20:05,927 --> 01:20:08,889 to the Mildred Drummond Foundation no later than June first, 965 01:20:09,055 --> 01:20:11,141 otherwise to incur penalties of interest. 966 01:20:11,308 --> 01:20:14,603 There's also the matter of $1,500 in fuel and damages 967 01:20:14,769 --> 01:20:19,107 to Mrs. Drummond's sailing yacht, that shall be repaid on the same date. 968 01:20:42,172 --> 01:20:44,841 - Dad? - Yes? 969 01:20:47,594 --> 01:20:51,848 I don't think Freddie's as committed to The Cause as The Cause is to him. 970 01:20:55,352 --> 01:20:58,522 When I told Freddie about your unpublished work... 971 01:21:00,524 --> 01:21:03,527 his question to me was... 972 01:21:03,693 --> 01:21:06,613 "What is something like that worth?" 973 01:21:09,157 --> 01:21:11,451 I think Freddie Quell's a spy. 974 01:21:12,869 --> 01:21:16,665 Perhaps working for some outside agency, 975 01:21:16,831 --> 01:21:21,086 or the man's working for himself. 976 01:21:21,253 --> 01:21:25,465 To steal and sell your book to any dissenters who may want it. 977 01:21:29,553 --> 01:21:32,389 "How do we know who he is?" is perhaps the question. 978 01:21:34,724 --> 01:21:37,561 And "What is the reason he is here if he is past help?" 979 01:21:44,568 --> 01:21:46,695 He makes me nervous. 980 01:21:49,531 --> 01:21:51,199 I think he wants me. 981 01:21:51,366 --> 01:21:53,535 I think he's in love with me. 982 01:21:58,248 --> 01:22:02,711 I wonder how he got here, and what he's after. 983 01:22:02,877 --> 01:22:06,506 Is it really all so easy that he just came across us? 984 01:22:06,673 --> 01:22:09,259 He's a drunk, and he's dangerous. 985 01:22:09,426 --> 01:22:12,554 And he will be our undoing if we continue to have him here. 986 01:22:20,770 --> 01:22:22,022 Thank you... 987 01:22:23,607 --> 01:22:24,941 all of you... 988 01:22:26,109 --> 01:22:27,569 for your honesty. 989 01:22:31,615 --> 01:22:32,866 But... 990 01:22:34,868 --> 01:22:38,288 if we are not helping him, 991 01:22:38,455 --> 01:22:42,417 then it is we who have failed him. 992 01:22:45,795 --> 01:22:47,297 'Tis it not? 993 01:22:50,342 --> 01:22:51,926 Perhaps he's past help. 994 01:22:53,970 --> 01:22:55,639 Or insane. 995 01:22:58,600 --> 01:23:01,311 Thank you, truly. 996 01:23:01,478 --> 01:23:02,854 Thank you. 997 01:23:03,980 --> 01:23:05,649 Food for thought. 998 01:23:13,948 --> 01:23:15,492 There you go. 999 01:23:19,494 --> 01:23:20,664 Almost. 1000 01:24:14,217 --> 01:24:17,053 Freddie, stand in the middle of the room, please. 1001 01:24:25,019 --> 01:24:29,691 Pick a spot over there, touch it, and describe it to me. 1002 01:24:35,028 --> 01:24:37,198 It's wood, wall. 1003 01:24:37,365 --> 01:24:41,119 Fine, fine. Walk to this window over here. 1004 01:24:41,286 --> 01:24:44,164 Touch a spot on the window and describe it to me. 1005 01:24:47,375 --> 01:24:49,002 It just feels like glass. 1006 01:24:49,169 --> 01:24:51,004 Well, that's because it is glass. 1007 01:24:51,171 --> 01:24:54,007 Describe it. Describe it the best you can. 1008 01:24:54,174 --> 01:24:57,844 - Well, it's smooth. - Right. 1009 01:24:58,011 --> 01:25:01,347 It's warm, warmer than the wood, because the sun's coming through. 1010 01:25:01,514 --> 01:25:02,849 Very good. 1011 01:25:04,434 --> 01:25:08,563 Very good. Now, walk to that wall again, touch a spot. 1012 01:25:08,730 --> 01:25:10,440 Close your eyes. 1013 01:25:10,607 --> 01:25:12,776 Close your eyes. 1014 01:25:12,942 --> 01:25:15,945 This exercise will help you with your concentration. 1015 01:25:16,112 --> 01:25:18,531 What color are my eyes? 1016 01:25:20,950 --> 01:25:22,327 Green. 1017 01:25:23,620 --> 01:25:25,622 Turn them blue. 1018 01:25:29,749 --> 01:25:31,628 A Ferris wheel? 1019 01:25:31,795 --> 01:25:33,421 That's beautiful. Back again. 1020 01:25:34,839 --> 01:25:36,257 Faster, please. 1021 01:25:38,468 --> 01:25:40,053 Could we move that back? 1022 01:25:40,220 --> 01:25:42,263 - It's a fucking wall! - Could we move that back, please? 1023 01:25:43,807 --> 01:25:45,391 I feel it! It's wood! 1024 01:25:46,810 --> 01:25:48,478 Turn them black. 1025 01:25:50,772 --> 01:25:52,816 What color are my eyes? 1026 01:25:54,984 --> 01:25:56,736 Black. 1027 01:25:59,322 --> 01:26:00,824 Very good. 1028 01:26:00,990 --> 01:26:06,746 What we will do now will urge you toward existence 1029 01:26:06,913 --> 01:26:10,917 within a group, society or family. 1030 01:26:11,084 --> 01:26:14,712 This is called Application 45, Version 1. 1031 01:26:16,005 --> 01:26:21,177 No matter what is said between the subjects, we do not react. 1032 01:26:21,344 --> 01:26:24,347 - Okay. - No matter what is said. 1033 01:26:26,766 --> 01:26:29,018 And you must look at the subject. 1034 01:26:29,185 --> 01:26:31,479 You must look at the subject. 1035 01:26:32,689 --> 01:26:33,940 All right? 1036 01:26:35,108 --> 01:26:36,359 One minute. 1037 01:26:38,862 --> 01:26:40,947 Clark, you may begin. 1038 01:26:43,366 --> 01:26:44,784 Doris. 1039 01:26:48,204 --> 01:26:49,622 - Fail. - Are you fucking kidding me? 1040 01:26:49,789 --> 01:26:51,040 Fail. 1041 01:26:51,207 --> 01:26:54,168 It's the same fucking wall. 1042 01:26:54,335 --> 01:26:57,338 Nothing. Nothing. That's what I feel, nothing. 1043 01:26:57,505 --> 01:27:01,342 All right. Lunch on the veranda today. 1044 01:27:01,509 --> 01:27:03,553 So, if you could all move, except for you, Freddie. 1045 01:27:03,720 --> 01:27:05,471 Back again, please? 1046 01:27:06,890 --> 01:27:08,808 Everyone. 1047 01:27:08,975 --> 01:27:10,643 Beautiful day. 1048 01:27:14,856 --> 01:27:16,316 Well, luckily, I don't care. 1049 01:27:16,482 --> 01:27:19,152 - Doris, Doris, Doris, Doris, Doris. - Doris. 1050 01:27:19,319 --> 01:27:21,055 See, it doesn't even affect me. 1051 01:27:22,822 --> 01:27:24,741 Doris. Say it. 1052 01:27:24,908 --> 01:27:26,326 - Doris. - Doris. 1053 01:27:26,492 --> 01:27:28,244 - Doris. - Doris, see? 1054 01:27:28,411 --> 01:27:29,412 You miss her? 1055 01:27:29,579 --> 01:27:30,496 Do you miss Doris? 1056 01:27:30,663 --> 01:27:33,583 Say her fucking name again, I swear to God. 1057 01:27:33,750 --> 01:27:35,710 - Doris. - I swear to fucking God! 1058 01:27:35,877 --> 01:27:37,337 Doris. 1059 01:27:38,922 --> 01:27:43,593 Doris, Doris, Doris. 1060 01:27:43,760 --> 01:27:46,262 This is difficult for you. 1061 01:27:49,057 --> 01:27:51,601 Listen. 1062 01:27:51,768 --> 01:27:54,771 "'It's really a damn shame to tease you so, my little whore,' he laughed, 1063 01:27:54,938 --> 01:27:58,024 'so, I will get the dildo out of my cabinet in the next room.' 1064 01:27:58,191 --> 01:28:01,110 He was scarcely gone many seconds before he returned, 1065 01:28:01,277 --> 01:28:04,113 and I felt his fingers opening the lips of my cunt. 1066 01:28:04,280 --> 01:28:07,283 'Oh, oh, who is that?' I screamed from under my skirt." 1067 01:28:07,450 --> 01:28:08,701 I don't want to hear any of this. 1068 01:28:08,868 --> 01:28:12,455 Just listen. No reaction. 1069 01:28:12,622 --> 01:28:16,250 "Kiss her. Put your tongue in her mouth, my boy. 1070 01:28:16,417 --> 01:28:19,963 Fuck, fuck, fuck away." 1071 01:28:23,466 --> 01:28:25,802 Rocks, covered in moss. 1072 01:28:30,974 --> 01:28:33,643 Fields, running around, barbed wire. 1073 01:28:38,481 --> 01:28:40,775 Open, storm... 1074 01:28:43,069 --> 01:28:45,989 Apples. Daddy, can you pass the apples, please? 1075 01:28:46,155 --> 01:28:49,659 Cold, out at night. 1076 01:28:49,826 --> 01:28:53,121 Meadow... open. 1077 01:28:53,287 --> 01:28:54,831 Back again! 1078 01:28:57,291 --> 01:29:02,171 - It's a hard, slow process. - I just don't understand it. 1079 01:29:02,338 --> 01:29:06,092 I don't either. That's why we're here. 1080 01:29:16,019 --> 01:29:18,855 Do not do that, please? 1081 01:29:19,022 --> 01:29:21,858 Resume the exercise, no matter what is said. 1082 01:29:24,527 --> 01:29:26,821 - What? - You may talk to Clark. 1083 01:29:28,531 --> 01:29:29,949 One minute. 1084 01:29:30,116 --> 01:29:32,035 Whatever comes to your mind. 1085 01:29:32,201 --> 01:29:34,037 True or false. 1086 01:29:35,705 --> 01:29:37,874 I don't want to say anything. 1087 01:29:38,041 --> 01:29:41,210 Then don't say anything. Just look at him. One minute. 1088 01:29:42,211 --> 01:29:43,880 Starting now. 1089 01:29:53,681 --> 01:29:55,808 I wanna fart in your face. 1090 01:30:00,480 --> 01:30:03,733 I wish I could fart, because I'd fart in your face right now. 1091 01:30:12,742 --> 01:30:14,577 Wallpaper. 1092 01:30:19,999 --> 01:30:22,085 I don't know, this is getting really hard. 1093 01:30:29,884 --> 01:30:32,220 Okay, all right. 1094 01:30:32,386 --> 01:30:34,514 - Are you all right? - Yes. 1095 01:30:34,680 --> 01:30:36,724 I don't know. 1096 01:30:36,891 --> 01:30:39,435 How is this helping? 1097 01:30:40,770 --> 01:30:42,355 You'll see. 1098 01:30:45,942 --> 01:30:49,862 Doris. She got rid of you, right? 1099 01:30:50,029 --> 01:30:55,034 She saw you for what you are: selfish and alone. 1100 01:30:56,744 --> 01:30:59,205 You should go into the hospital with your mother, 1101 01:30:59,372 --> 01:31:01,582 because that's where you belong. 1102 01:31:01,749 --> 01:31:04,794 Because you're sick, and you're tired, 1103 01:31:04,961 --> 01:31:08,256 and you need to be alone, away from people. 1104 01:31:26,774 --> 01:31:28,985 How many people you kill, dummy? 1105 01:31:30,653 --> 01:31:33,239 Are you drunk, dummy? 1106 01:31:33,406 --> 01:31:35,575 Did you blow them all up and burn them? 1107 01:31:38,035 --> 01:31:39,996 Dummy, dummy, dummy. 1108 01:31:41,622 --> 01:31:43,624 Can you stay still, dummy? 1109 01:31:46,169 --> 01:31:47,795 Can you, dum-dum? 1110 01:31:48,921 --> 01:31:50,798 Are you a loser? 1111 01:31:50,965 --> 01:31:53,176 You lunkhead. 1112 01:32:00,641 --> 01:32:02,018 Fail. 1113 01:32:02,185 --> 01:32:04,770 - But- - Fail. 1114 01:32:04,937 --> 01:32:06,480 Mannequin... 1115 01:32:38,512 --> 01:32:40,306 It's a fucking wall! 1116 01:32:40,473 --> 01:32:43,476 It's a fucking wall. It's a fucking wall. 1117 01:32:43,643 --> 01:32:46,729 It's a fucking wall. And I'm not in it. 1118 01:32:46,896 --> 01:32:50,900 I'm not in it. It's a window and I can leave any time I want. 1119 01:32:51,067 --> 01:32:53,986 But I choose not to. I choose to stay here. 1120 01:33:06,582 --> 01:33:08,584 It's breathing. 1121 01:33:34,610 --> 01:33:37,697 No matter what is said, we do not react. 1122 01:33:38,781 --> 01:33:40,783 Freddie, you may begin. 1123 01:33:44,870 --> 01:33:49,083 I was on a ship that got 13 battle stars and won the war. 1124 01:33:49,250 --> 01:33:51,294 What'd you do, dummy? 1125 01:33:59,468 --> 01:34:04,307 I can feel outside, I can touch the neighbor's house. 1126 01:34:04,473 --> 01:34:08,769 I can touch the plants, I can touch the stars, 1127 01:34:08,936 --> 01:34:11,147 I can touch anything I want. 1128 01:34:13,149 --> 01:34:15,067 And end of Application. 1129 01:34:18,237 --> 01:34:20,156 - You're fucking with me. - End of Application. 1130 01:34:20,323 --> 01:34:23,117 - Freddie, open your eyes. - It's a fucking wall! 1131 01:34:23,284 --> 01:34:25,995 Open your eyes and come back to me. 1132 01:34:42,261 --> 01:34:43,596 Very good. 1133 01:34:47,266 --> 01:34:48,768 Very good. 1134 01:35:01,989 --> 01:35:06,035 I am here to announce the first Universal Congress of The Cause 1135 01:35:06,202 --> 01:35:11,832 to be held May 21st, 1950, in Phoenix, Arizona, 1136 01:35:11,999 --> 01:35:14,126 a city named for that glorious bird, 1137 01:35:14,293 --> 01:35:18,381 whose resurrection from the ashes fits our own. 1138 01:35:18,547 --> 01:35:21,675 And it is here we will present Book II. 1139 01:36:49,930 --> 01:36:51,307 What's in it? 1140 01:36:54,810 --> 01:36:56,896 My unpublished work. 1141 01:36:59,648 --> 01:37:01,275 My life's work. 1142 01:37:07,656 --> 01:37:10,409 Hold on. Hold on. 1143 01:37:24,590 --> 01:37:25,674 All right. 1144 01:37:59,124 --> 01:38:01,001 Please, come and join us. 1145 01:38:01,168 --> 01:38:04,838 Please, come get insight on how to be freer, more productive, 1146 01:38:05,005 --> 01:38:08,050 and more in command of your life. 1147 01:38:09,134 --> 01:38:10,803 - Free yourself, ma'am. - Don't- 1148 01:38:10,970 --> 01:38:14,723 Free yourself from past trauma. Take command of your life, sir. 1149 01:38:14,890 --> 01:38:16,892 Would you care for some free processing? 1150 01:38:18,978 --> 01:38:22,189 Sir, would you care for some free processing? It's free. 1151 01:38:22,356 --> 01:38:24,024 Free yourself from past traumas. 1152 01:38:24,191 --> 01:38:26,068 Free yourself from past trauma. 1153 01:38:26,235 --> 01:38:27,570 Free yourself from past trauma. 1154 01:38:27,736 --> 01:38:29,196 Take control of your life. 1155 01:38:29,363 --> 01:38:31,156 Free yourself from your ailments. 1156 01:38:31,323 --> 01:38:33,325 Free yourself from your ailments. 1157 01:38:33,492 --> 01:38:34,910 Take control of your life, sir. 1158 01:38:35,077 --> 01:38:37,079 Take control of your life. 1159 01:38:37,246 --> 01:38:39,248 You don't have to change your faith 1160 01:38:39,415 --> 01:38:41,834 or leave the congregation you belong to. 1161 01:38:42,001 --> 01:38:44,837 So those interested in freedom are urged to please come 1162 01:38:45,004 --> 01:38:48,757 for free sample processing sessions in being younger, feeling freer, 1163 01:38:48,924 --> 01:38:51,051 and understanding where you come from. 1164 01:38:51,218 --> 01:38:53,095 It works. 1165 01:38:54,179 --> 01:38:55,490 I added that. 1166 01:38:57,933 --> 01:39:00,185 - Okay, ready? - Is it in focus? 1167 01:39:01,520 --> 01:39:03,480 I was just asking. 1168 01:39:03,647 --> 01:39:06,275 - Go ahead, snap away. - Okay. 1169 01:39:06,442 --> 01:39:07,901 Ready? 1170 01:39:08,861 --> 01:39:10,779 One, two... 1171 01:39:33,302 --> 01:39:34,720 Thank you. 1172 01:40:39,702 --> 01:40:41,286 Hi, Helen. 1173 01:40:41,995 --> 01:40:43,539 It's almost here. 1174 01:41:44,057 --> 01:41:45,893 That's enough. 1175 01:41:49,772 --> 01:41:51,190 That's enough now. 1176 01:41:51,356 --> 01:41:53,358 You're gonna make me red all over. 1177 01:41:54,693 --> 01:41:57,696 Thank you. Thank you. 1178 01:41:58,906 --> 01:42:02,910 Book II... is about man. 1179 01:42:05,621 --> 01:42:09,291 And the title of the book is The Split Saber. 1180 01:42:10,459 --> 01:42:12,961 And here we have some answers. 1181 01:42:14,046 --> 01:42:15,964 No more secrets. 1182 01:42:18,091 --> 01:42:22,763 The source of all creation... 1183 01:42:25,307 --> 01:42:27,100 good and evil... 1184 01:42:28,602 --> 01:42:30,395 and the source of all... 1185 01:42:31,772 --> 01:42:36,318 now, funny enough, the source of all... 1186 01:42:38,237 --> 01:42:39,738 is you. 1187 01:42:47,162 --> 01:42:52,417 I have unlocked... and discovered 1188 01:42:52,584 --> 01:42:57,673 a secret to living in these bodies that we hold. 1189 01:42:59,007 --> 01:43:06,015 And- oh, yes, it's very, very, very, very serious. 1190 01:43:10,269 --> 01:43:11,520 The secret... 1191 01:43:13,146 --> 01:43:14,690 is laughter. 1192 01:43:25,117 --> 01:43:28,370 Now, I'd like to discuss processing and communication. 1193 01:43:30,038 --> 01:43:32,040 The art of listening, if you will. 1194 01:44:10,245 --> 01:44:11,830 Bill. 1195 01:44:12,414 --> 01:44:13,749 Hello. 1196 01:44:17,169 --> 01:44:19,713 - How are you? - Fine, thank you. 1197 01:44:23,216 --> 01:44:26,053 - You came from New York? - New York City, yes. 1198 01:44:29,723 --> 01:44:31,934 So, what do you think of the book? 1199 01:44:36,939 --> 01:44:39,191 What do you think about it? 1200 01:44:39,358 --> 01:44:41,401 I think it stinks. 1201 01:44:41,568 --> 01:44:44,446 If it were up to me I'd chop this thing down to a three-page pamphlet 1202 01:44:44,613 --> 01:44:47,407 and hand it to people before they got on the subway. 1203 01:44:47,574 --> 01:44:49,284 But I edited most of his earlier work. 1204 01:44:49,451 --> 01:44:50,494 Can I talk to you for a minute? 1205 01:44:50,661 --> 01:44:52,204 - Outside? - Let me say this, 1206 01:44:52,371 --> 01:44:54,706 the man is a grade-A mystic. 1207 01:44:54,873 --> 01:44:58,585 A true, original mystic of the highest order. 1208 01:44:58,752 --> 01:45:03,924 But his work is garbled and twisted, and let me tell you... 1209 01:45:10,389 --> 01:45:13,475 What- What is this? 1210 01:46:01,940 --> 01:46:03,525 - Hello. - Helen. 1211 01:46:03,692 --> 01:46:06,361 - Author. - Please. 1212 01:46:06,528 --> 01:46:09,865 - I've been reading the new book. - What do you think? 1213 01:46:10,032 --> 01:46:12,284 I think it's wonderful. 1214 01:46:12,451 --> 01:46:14,828 - Wait till you get to the good parts. - Oh, yes. 1215 01:46:17,372 --> 01:46:22,377 Well, as I've begun, I did notice on page 13 there's a change. 1216 01:46:22,544 --> 01:46:27,174 You've changed the processing-platform question. 1217 01:46:27,340 --> 01:46:29,885 Now it says, "Can you imagine...?" 1218 01:46:33,805 --> 01:46:34,890 Yes. 1219 01:46:36,349 --> 01:46:37,976 Yes. 1220 01:46:39,686 --> 01:46:44,816 If our previous method was to induce memory by asking, "Can you recall," 1221 01:46:44,983 --> 01:46:47,569 doesn't it then change everything if now we say, "Can you imagine?" 1222 01:46:47,736 --> 01:46:52,824 We are invoking a new, wider range to account for the new data. 1223 01:46:52,991 --> 01:46:58,830 "Can you imagine," allows for a more creative pathway to the mind. 1224 01:46:58,997 --> 01:47:00,582 More open. 1225 01:47:02,417 --> 01:47:04,544 - But if the new- - What do you want?! 1226 01:47:05,837 --> 01:47:07,422 Helen. 1227 01:47:11,259 --> 01:47:12,803 This is the new work. 1228 01:47:40,038 --> 01:47:41,623 Over here! 1229 01:47:45,085 --> 01:47:47,712 The game is called Pick-a-Point. 1230 01:47:47,879 --> 01:47:53,301 You pick a point, drive straight at it, as fast as you can. 1231 01:47:53,468 --> 01:47:55,637 I'll go first. 1232 01:47:55,804 --> 01:47:58,723 I pick that winding road. 1233 01:48:24,499 --> 01:48:26,459 Good job, Daddy! 1234 01:49:04,372 --> 01:49:05,874 Thrilling! 1235 01:49:08,742 --> 01:49:10,045 Thrilling. 1236 01:49:13,715 --> 01:49:15,050 Freddie. 1237 01:49:19,304 --> 01:49:20,805 Pick a point. 1238 01:49:20,972 --> 01:49:22,641 Tell it to me. 1239 01:49:25,685 --> 01:49:28,396 The rock- the mountain. 1240 01:49:28,563 --> 01:49:30,398 The head. 1241 01:49:30,565 --> 01:49:32,359 It's the head of an alligator. 1242 01:49:32,525 --> 01:49:33,985 Good. 1243 01:50:06,267 --> 01:50:08,395 Freddie! Go, Freddie! 1244 01:50:31,543 --> 01:50:34,045 He's going very fast. 1245 01:50:37,948 --> 01:50:39,301 Good boy. 1246 01:51:05,452 --> 01:51:07,162 Freddie! 1247 01:52:16,731 --> 01:52:17,833 Hello? 1248 01:52:18,400 --> 01:52:20,235 Hello? 1249 01:52:23,571 --> 01:52:27,659 Mrs. Solstad, I'm looking for Doris. 1250 01:52:30,912 --> 01:52:32,747 - What for? - Because I'm looking for her, 1251 01:52:32,914 --> 01:52:35,250 because I want to talk to her. That's what for. 1252 01:52:35,417 --> 01:52:38,753 Well, Doris is in Alabama right now. 1253 01:52:38,920 --> 01:52:44,426 - What's she doing in Alabama? - Well, she's there with... Jim Day. 1254 01:52:44,592 --> 01:52:48,721 They're married. He's in ROTC training, Navy flight training. 1255 01:52:48,888 --> 01:52:50,082 Jim Day? 1256 01:52:50,849 --> 01:52:53,101 - Jim Day, Jim Day, that Jim Day? - Yes. 1257 01:52:53,268 --> 01:52:56,938 - Jim Day from Somerville. - Well, when'd that happen? 1258 01:52:57,105 --> 01:53:00,108 They've been married for three years. 1259 01:53:00,275 --> 01:53:02,527 Is he still ugly? 1260 01:53:03,945 --> 01:53:05,947 She has two children. 1261 01:53:07,532 --> 01:53:09,284 Boys or girls? 1262 01:53:10,243 --> 01:53:11,786 Two boys. 1263 01:53:13,872 --> 01:53:15,623 Are you coming back home? 1264 01:53:17,041 --> 01:53:18,960 No, I was just visiting. 1265 01:53:19,127 --> 01:53:21,880 I thought I'd see if she was around, say hello. 1266 01:53:22,046 --> 01:53:24,257 How's your family doing? 1267 01:53:24,424 --> 01:53:26,301 Yeah, all right. 1268 01:53:26,468 --> 01:53:30,638 Well, she's not here. 1269 01:53:32,474 --> 01:53:34,309 You could write her. I have an address. 1270 01:53:34,476 --> 01:53:37,145 I'm not gonna write her a letter. 1271 01:53:37,312 --> 01:53:38,813 All right. 1272 01:53:43,443 --> 01:53:47,572 Was she upset last time I was here? When I left her here? 1273 01:53:49,073 --> 01:53:50,992 - Yes. - Was she broken up about it? 1274 01:53:52,911 --> 01:53:54,496 Yes. 1275 01:53:54,662 --> 01:53:58,166 - She told you what happened? - Yeah. 1276 01:53:58,333 --> 01:54:00,001 What'd she say? 1277 01:54:02,462 --> 01:54:06,174 That you said that you'd come back sometime. 1278 01:54:06,341 --> 01:54:08,343 Is that right? 1279 01:54:10,136 --> 01:54:12,013 It was a long time ago. 1280 01:54:13,681 --> 01:54:14,849 Where have you been? 1281 01:54:16,267 --> 01:54:20,188 I been working. Working, traveling. 1282 01:54:20,355 --> 01:54:23,858 I think I've been halfway around the world since I last saw Doris. 1283 01:54:26,027 --> 01:54:27,695 How old is she now? 1284 01:54:27,862 --> 01:54:29,864 Doris is 23. 1285 01:54:31,783 --> 01:54:33,618 'Cause I wanted to know. 1286 01:54:35,870 --> 01:54:38,289 You know, she was- 1287 01:54:39,499 --> 01:54:41,334 She was too young when I- 1288 01:54:44,045 --> 01:54:46,214 Well, she's happy, and that's good. 1289 01:54:49,467 --> 01:54:50,969 I'll tell her you came to see me. 1290 01:54:52,135 --> 01:54:53,304 That's not gonna matter. 1291 01:54:54,389 --> 01:54:56,057 Give me a break. 1292 01:55:03,147 --> 01:55:04,899 It was nice to see you. 1293 01:55:06,025 --> 01:55:07,694 Am I leaving? 1294 01:55:09,362 --> 01:55:12,407 No. Whatever you'd like. You can come in. 1295 01:55:12,574 --> 01:55:16,911 - Nah. I gotta go. - Okay. 1296 01:55:17,078 --> 01:55:19,247 Thank you. 1297 01:55:19,414 --> 01:55:23,376 - How's Mr. Solstad? - Why, he's very good. 1298 01:55:23,543 --> 01:55:26,379 He's working, and- 1299 01:55:26,546 --> 01:55:29,048 - Will you tell him I said hello? - All right. 1300 01:55:33,094 --> 01:55:36,931 So, her name is Doris Day? Like the Doris Day? 1301 01:55:37,098 --> 01:55:39,517 - Yes. - The movie star. 1302 01:55:39,684 --> 01:55:41,603 Yes. 1303 01:55:45,523 --> 01:55:46,941 Who are you? 1304 01:55:47,108 --> 01:55:49,068 My name is Casper. 1305 01:55:49,235 --> 01:55:52,572 Hey, Casper. Would you like to play pirate with me? 1306 01:55:52,739 --> 01:55:56,784 Oh, boy! Would I! 1307 01:55:56,951 --> 01:55:59,579 How are we gonna tie this together, Casper? 1308 01:55:59,746 --> 01:56:02,290 I found some rope. 1309 01:56:07,920 --> 01:56:11,299 Gee, Casper, you're a tricky one. 1310 01:56:17,972 --> 01:56:19,891 Hello? 1311 01:56:20,058 --> 01:56:21,809 I miss you. 1312 01:56:23,478 --> 01:56:25,563 How'd you find me? 1313 01:56:25,730 --> 01:56:28,650 We're tied together. 1314 01:56:28,816 --> 01:56:30,818 Who got to you, Freddie? 1315 01:56:30,985 --> 01:56:34,322 - What? - Who got to you? 1316 01:56:34,489 --> 01:56:36,240 Nobody. 1317 01:56:38,117 --> 01:56:41,329 Come to England. You'll love it here. 1318 01:56:41,496 --> 01:56:44,415 And I think it'll do you some good. Can you do it? 1319 01:56:44,582 --> 01:56:49,962 - Where? - We have a new school. It's in England. 1320 01:56:50,129 --> 01:56:52,173 Well, my spaceship's in the shop. 1321 01:56:53,340 --> 01:56:55,343 You've still got it. 1322 01:56:55,510 --> 01:56:57,595 Would you bring me some Kools? 1323 01:56:57,762 --> 01:56:59,514 They don't have them there? 1324 01:56:59,681 --> 01:57:02,600 The only bad part over here, no Kools. 1325 01:57:06,479 --> 01:57:07,814 How'd you find me? 1326 01:57:07,980 --> 01:57:11,442 Freddie, I have a matter of such urgency, 1327 01:57:11,609 --> 01:57:14,112 a matter that only you can help me with. 1328 01:57:14,278 --> 01:57:17,865 That may, in fact, cure the insane once and for all. 1329 01:57:18,032 --> 01:57:20,118 I can cure you. 1330 01:57:20,284 --> 01:57:22,286 And I remember where we've met. 1331 01:57:22,453 --> 01:57:25,791 Come to England. I'll tell you. 1332 01:57:26,958 --> 01:57:30,378 Now, for the treasure! 1333 01:57:30,545 --> 01:57:34,632 "X" marks the spot where the sunken treasure is. 1334 01:57:37,552 --> 01:57:39,887 Golly, Billy, there's the "X." 1335 01:57:40,054 --> 01:57:42,473 I'll get the treasure, Casper. 1336 01:57:42,640 --> 01:57:46,978 The captain never leaves the ship. I'll get it. 1337 01:58:19,385 --> 01:58:21,596 Hello. Welcome. 1338 01:58:21,763 --> 01:58:24,265 Can we help you and invite you to sit down? 1339 01:58:24,432 --> 01:58:26,601 You look like you've traveled here. 1340 01:58:26,768 --> 01:58:28,104 How else do you get someplace? 1341 01:58:30,271 --> 01:58:33,941 - Can I assist you in help? - I'm here to see Master. 1342 01:58:34,108 --> 01:58:37,528 - And what's your name? - Freddie Quell. 1343 01:58:37,695 --> 01:58:40,948 - Is he expecting you? - He should be. 1344 01:58:45,912 --> 01:58:47,789 I took that picture. 1345 01:59:10,561 --> 01:59:12,146 Hello, Freddie. 1346 01:59:13,314 --> 01:59:14,899 Val. 1347 01:59:15,983 --> 01:59:17,777 You look good. 1348 01:59:19,821 --> 01:59:21,489 Come on. 1349 01:59:26,994 --> 01:59:29,914 - Can I get this for you? - No, thank you. 1350 01:59:35,503 --> 01:59:39,006 - How are you? - Couldn't be better. 1351 02:00:16,210 --> 02:00:17,712 Hello. 1352 02:00:18,379 --> 02:00:19,797 Hi. 1353 02:00:30,381 --> 02:00:31,809 Thank you. 1354 02:00:33,060 --> 02:00:34,353 Thank you. 1355 02:01:10,765 --> 02:01:12,558 Some place. 1356 02:01:18,731 --> 02:01:20,399 Are you drunk? 1357 02:01:22,193 --> 02:01:24,111 No. No, no. 1358 02:01:28,699 --> 02:01:31,118 You look sick. 1359 02:01:31,285 --> 02:01:33,287 Freddie, you don't look healthy. 1360 02:01:35,289 --> 02:01:38,376 I don't look like that. That's not how I look. 1361 02:01:38,542 --> 02:01:41,045 You don't think you can? 1362 02:01:41,212 --> 02:01:43,005 It's just not how I look. 1363 02:01:46,092 --> 02:01:49,136 You can't take this life straight, can you? 1364 02:01:56,227 --> 02:01:57,728 What do you want? 1365 02:02:00,898 --> 02:02:02,483 I don't know. 1366 02:02:04,944 --> 02:02:07,989 I had a dream... 1367 02:02:14,662 --> 02:02:16,580 Where's Elizabeth? 1368 02:02:18,666 --> 02:02:23,754 - DCF. - Really? What is that? 1369 02:02:25,339 --> 02:02:29,010 What did you expect would happen coming here? 1370 02:02:34,181 --> 02:02:36,350 I can take pictures... 1371 02:02:37,685 --> 02:02:39,520 if you need them. 1372 02:02:41,439 --> 02:02:43,691 We don't need pictures, Freddie. 1373 02:02:46,527 --> 02:02:49,864 This is something you do for a billion years or not at all. 1374 02:02:50,031 --> 02:02:52,366 This isn't fashion. 1375 02:03:01,459 --> 02:03:03,002 This is pointless. 1376 02:03:04,670 --> 02:03:07,048 He isn't interested in getting better. 1377 02:03:21,520 --> 02:03:23,189 She's really softened up. 1378 02:03:33,741 --> 02:03:36,368 Free winds and no tyranny for you? 1379 02:03:39,330 --> 02:03:40,748 Freddie... 1380 02:03:43,584 --> 02:03:45,255 sailor of the seas. 1381 02:03:48,422 --> 02:03:50,091 You pay no rent. 1382 02:03:51,759 --> 02:03:53,928 Free to go where you please. 1383 02:03:59,266 --> 02:04:01,393 Then go. 1384 02:04:03,437 --> 02:04:08,901 Go to that landless latitude, and good luck. 1385 02:04:12,279 --> 02:04:17,243 For if you figure a way to live without serving a master... 1386 02:04:19,245 --> 02:04:20,788 any master... 1387 02:04:22,540 --> 02:04:25,543 then let the rest us know, will you? 1388 02:04:27,920 --> 02:04:31,382 For you'd be the first person in the history of the world. 1389 02:04:36,804 --> 02:04:42,768 In my dream, you said you'd- you figured out where we met. 1390 02:04:46,480 --> 02:04:51,569 I went back and I found it. 1391 02:04:51,735 --> 02:04:54,321 I recalled you and I working together... 1392 02:04:55,823 --> 02:04:58,492 in Paris. 1393 02:04:58,659 --> 02:05:01,662 We were members of the Pigeon Post. 1394 02:05:01,829 --> 02:05:06,834 During a four and a half month siege of the city by Prussian forces. 1395 02:05:08,502 --> 02:05:12,006 We worked and rigged balloons... 1396 02:05:12,173 --> 02:05:16,010 that delivered mail and secret messages... 1397 02:05:16,177 --> 02:05:19,763 across the communications blockade, 1398 02:05:19,930 --> 02:05:22,641 set up by the Prussians. 1399 02:05:22,808 --> 02:05:27,646 We sent 65 unguided mail balloons and only two went missing. 1400 02:05:30,274 --> 02:05:32,359 In the worst winter on record. 1401 02:05:41,869 --> 02:05:43,329 Two. 1402 02:05:52,213 --> 02:05:55,591 If you leave here, I don't ever want to see you again. 1403 02:06:05,142 --> 02:06:06,894 Or you can stay. 1404 02:06:13,817 --> 02:06:16,028 Maybe in the next life? 1405 02:06:18,322 --> 02:06:20,908 If we meet again in the next life, 1406 02:06:21,075 --> 02:06:25,913 you will be my sworn enemy, and I will show you no mercy. 1407 02:09:20,087 --> 02:09:22,923 Do you think you could just look into my eyes and not blink, 1408 02:09:23,090 --> 02:09:26,218 and I'm gonna ask you some questions that'll help you? 1409 02:09:26,385 --> 02:09:28,095 Maybe. 1410 02:09:28,262 --> 02:09:32,057 All right. Starting now. You can't blink. 1411 02:09:32,224 --> 02:09:33,392 You just look in my eyes. 1412 02:09:33,559 --> 02:09:34,969 You're already blinking. 1413 02:09:35,436 --> 02:09:37,604 Starting now, all right? What's your name? 1414 02:09:37,771 --> 02:09:40,858 - I told you- - No, just say your name. 1415 02:09:41,024 --> 02:09:42,776 You don't remember? 1416 02:09:42,943 --> 02:09:46,780 - Just say your name. - You're drunk. 1417 02:09:46,947 --> 02:09:48,740 You have to say your name. And you blinked, 1418 02:09:48,907 --> 02:09:51,785 infringement, back to the start. Now, say your name. 1419 02:09:51,952 --> 02:09:53,537 Winn. 1420 02:09:53,704 --> 02:09:59,084 - Now say your full name. - Winn Manchester. 1421 02:09:59,251 --> 02:10:03,255 - Say it again. - Winn Manchester. 1422 02:10:03,422 --> 02:10:06,633 - Say it again. - Winn Manchester. 1423 02:10:06,800 --> 02:10:10,304 - Now, say it again. - Winn Manchester. 1424 02:10:10,471 --> 02:10:12,973 Have you ever lived before? 1425 02:10:14,641 --> 02:10:16,477 I don't know. 1426 02:10:19,313 --> 02:10:21,732 Maybe this isn't your only life. 1427 02:10:24,818 --> 02:10:26,322 I hope it isn't. 1428 02:10:31,158 --> 02:10:32,951 You're the bravest girl I've ever known. 1429 02:10:37,831 --> 02:10:40,083 Now stick it back in, it fell out.