1 00:00:50,878 --> 00:01:02,392 - I'M NOT SCARED - 2 00:02:02,759 --> 00:02:05,832 - Michele! - Maria! 3 00:02:06,759 --> 00:02:08,237 I fell! 4 00:02:14,159 --> 00:02:15,308 Where are you going? 5 00:02:21,758 --> 00:02:24,718 - They broke. - I told you not to come. 6 00:02:24,998 --> 00:02:26,033 Now what? 7 00:02:26,800 --> 00:02:28,629 We'll tape them. Let's go. 8 00:02:29,998 --> 00:02:31,432 Come on, run! 9 00:02:41,680 --> 00:02:44,752 - How gross! - They passed by here. 10 00:02:56,838 --> 00:02:57,873 There's a house! 11 00:03:04,480 --> 00:03:07,516 Congratulations, you finally made it. 12 00:03:08,080 --> 00:03:09,909 My sister hurt herself. 13 00:03:12,278 --> 00:03:14,951 - The others? - They're down there. 14 00:03:23,599 --> 00:03:26,478 - Who won? - Skull. 15 00:03:33,960 --> 00:03:36,426 - This place is mine. - Why? 16 00:03:36,520 --> 00:03:38,397 Because I saw it first. 17 00:03:39,920 --> 00:03:42,354 Finders keepers... 18 00:03:43,838 --> 00:03:45,272 Who's the rotten egg? 19 00:03:46,158 --> 00:03:48,913 You, because you came last. 20 00:03:51,360 --> 00:03:55,319 I had to stop because my sister got hurt. 21 00:03:55,558 --> 00:03:58,789 - You lose. - Who has to pay up? 22 00:04:01,200 --> 00:04:02,075 She does. 23 00:04:02,800 --> 00:04:07,349 No fair, why always me? Let's vote on it. 24 00:04:07,520 --> 00:04:09,748 He can't always decide everything. 25 00:04:11,318 --> 00:04:14,390 Let's vote, I say you lost. 26 00:04:14,838 --> 00:04:16,192 - Me too. - Me too. 27 00:04:16,639 --> 00:04:19,472 - Me too. - Me too. 28 00:04:20,118 --> 00:04:20,995 See? 29 00:04:25,240 --> 00:04:26,389 So what do I have to do? 30 00:04:27,838 --> 00:04:31,798 - Show it to us. - No way! 31 00:04:32,158 --> 00:04:34,798 - What does she have to show us? - Shhh! 32 00:04:38,120 --> 00:04:40,678 - You lost, so do it. - No. 33 00:04:41,399 --> 00:04:42,069 No? 34 00:04:49,120 --> 00:04:50,677 Aren't you going to say anything? 35 00:04:54,238 --> 00:04:57,310 Alright, but I won't play with you anymore, jerks! 36 00:05:01,639 --> 00:05:05,187 - Are you crying? - No. 37 00:05:48,718 --> 00:05:49,514 Stop! 38 00:05:52,879 --> 00:05:56,632 I'll pay up, I came last. 39 00:06:08,639 --> 00:06:09,788 Fuck! 40 00:06:12,560 --> 00:06:14,389 Walk across that. 41 00:06:45,560 --> 00:06:47,471 He was the Lizard Man,.. 42 00:06:47,560 --> 00:06:49,389 ..he could walk on walls. 43 00:07:02,079 --> 00:07:07,233 Then he became the Glass Man, if he falls he breaks. 44 00:07:07,399 --> 00:07:09,435 - What are you saying? - Nothing. 45 00:07:18,718 --> 00:07:21,028 Leap onto that branch and climb down. 46 00:07:42,959 --> 00:07:43,709 Michele,.. 47 00:07:44,959 --> 00:07:46,187 ..give me my glasses. 48 00:07:49,879 --> 00:07:53,314 - I lost them. - Mom will kill you. 49 00:07:54,158 --> 00:07:55,228 Wait here. 50 00:09:42,000 --> 00:09:45,230 A cave filled with gold and gems. 51 00:10:07,840 --> 00:10:11,389 - Did you find them? - Run, we're late. 52 00:10:30,958 --> 00:10:32,028 There's Mom. 53 00:10:34,759 --> 00:10:37,831 Where'd you go? I was searching for you! 54 00:10:38,078 --> 00:10:40,831 How many times I gotta tell you to stay nearby? 55 00:10:41,278 --> 00:10:42,836 Michele, this time.... 56 00:10:43,278 --> 00:10:45,840 - We went.... - Home, right now! 57 00:10:58,798 --> 00:11:00,153 Dad's here! 58 00:11:06,918 --> 00:11:07,634 Dad! 59 00:11:08,438 --> 00:11:12,067 You're heavy! Daddy's doll, gimme a kiss. 60 00:11:12,519 --> 00:11:14,236 Where were you? 61 00:11:14,318 --> 00:11:16,389 Playing by the stream. How long are you staying? 62 00:11:16,639 --> 00:11:20,597 For a bit. You broke 'em? 63 00:11:21,240 --> 00:11:23,514 - Again? - She fell. 64 00:11:23,639 --> 00:11:25,596 We can fix them with tape. 65 00:11:25,840 --> 00:11:28,591 - Michele, what did I tell you? - Never mind. 66 00:11:29,759 --> 00:11:31,192 Did you do your push-ups? 67 00:11:31,840 --> 00:11:34,591 - No, he didn't. - Yes, I did. 68 00:11:35,158 --> 00:11:37,626 We'll see, if you don't beat me, no present for you. 69 00:11:38,078 --> 00:11:41,629 - A present? What present? - What present? - You'll see. 70 00:11:43,078 --> 00:11:44,115 So... 71 00:11:49,558 --> 00:11:52,789 Christ, are your muscles made of butter? 72 00:11:54,278 --> 00:11:56,110 Come on. 73 00:11:57,078 --> 00:11:58,716 You're a sissy. 74 00:12:05,480 --> 00:12:07,230 Maria, help him out. 75 00:12:17,399 --> 00:12:19,832 Give us the present now! 76 00:12:20,480 --> 00:12:22,038 Anna, get the box. 77 00:12:29,158 --> 00:12:31,433 Easy! 78 00:12:36,678 --> 00:12:38,158 - A boat. - No. 79 00:12:38,678 --> 00:12:41,033 It ain't no boat, it's a gondola. 80 00:12:42,078 --> 00:12:45,434 - What's that? - A boat you only find in Venice. 81 00:12:46,198 --> 00:12:48,553 - With only one oar? - What's an oar? 82 00:12:49,078 --> 00:12:50,831 A stick that moves the boat. 83 00:12:52,318 --> 00:12:53,751 - Pretty! - No. 84 00:12:55,399 --> 00:12:57,150 You can't play with this. 85 00:12:58,360 --> 00:13:05,548 The Police from the Artistic Heritage Unit.. 86 00:13:05,639 --> 00:13:08,278 ..recovered two precious 16th century sculptures.. 87 00:13:08,438 --> 00:13:10,668 ..attributed to Benvenuto Cellini. 88 00:13:10,879 --> 00:13:13,312 Whose turn to get the wine? 89 00:13:13,399 --> 00:13:16,278 - Maria's. - I don't feel like it. You go. - No! 90 00:13:16,840 --> 00:13:19,399 - It's your turn. - I'm not going. 91 00:13:19,639 --> 00:13:21,708 - Why not? - My head hurts. 92 00:13:21,840 --> 00:13:23,476 That's what you always say! 93 00:13:23,558 --> 00:13:27,107 Shut up, let me hear! 94 00:13:27,240 --> 00:13:29,706 Knock it off! Go, Michele. 95 00:13:31,600 --> 00:13:33,350 It's not fair. 96 00:13:34,480 --> 00:13:38,232 After the defeat of the fencing team in Hamburg.... 97 00:13:38,480 --> 00:13:40,150 What happened? 98 00:13:40,759 --> 00:13:42,794 It's her turn to get the wine. 99 00:13:45,639 --> 00:13:50,837 In war, know how they'd decide who went on deadly missions? 100 00:13:58,879 --> 00:14:02,154 Whoever picks the broken one, has to go. 101 00:14:14,600 --> 00:14:16,270 It's your turn! 102 00:14:17,798 --> 00:14:21,347 You lost, go get the wine. 103 00:14:49,879 --> 00:14:52,073 So they bury him.. 104 00:14:52,158 --> 00:14:54,355 ..and he remains in the belly of the earth.. 105 00:14:57,000 --> 00:15:00,470 ..among secrets, corpses, bones, skeletons, and darkness. 106 00:19:16,679 --> 00:19:19,432 Where were you? Your Mom's looking for you. 107 00:19:19,600 --> 00:19:21,351 They're mad. 108 00:19:21,919 --> 00:19:23,751 Are the shoes comfy? 109 00:19:23,999 --> 00:19:25,831 We'll buy them. 110 00:19:28,400 --> 00:19:32,678 Hope I can convince my Mom, they're really cute. 111 00:19:33,919 --> 00:19:39,358 - Anna, what do you think? - Let me see. What do you think? 112 00:19:41,719 --> 00:19:43,471 How much you want for these? 113 00:19:45,519 --> 00:19:48,989 - How much are they? - It's a good brand. 114 00:19:49,159 --> 00:19:50,990 I've got other models, too. 115 00:19:56,719 --> 00:19:59,996 Pino, your son's here. 116 00:20:04,239 --> 00:20:06,673 - Where were you? - Wandering around. 117 00:20:06,840 --> 00:20:08,876 Wandering like hell! You know what time it is? 118 00:20:08,959 --> 00:20:11,155 It's almost 2! No one knew where you were. 119 00:20:11,239 --> 00:20:12,467 Your Mom went looking for you. 120 00:20:12,560 --> 00:20:15,552 You gotta stop doing whatever the fuck you please! 121 00:20:15,640 --> 00:20:18,631 If you wanna do as you please, then leave. 122 00:20:18,719 --> 00:20:19,913 Get lost. 123 00:20:23,080 --> 00:20:24,307 Get lost! 124 00:21:21,719 --> 00:21:23,233 Michele, come down! 125 00:21:23,400 --> 00:21:25,436 - What do you want? - Dinner's ready. 126 00:21:25,600 --> 00:21:28,637 Tell them I'm not their son anymore, I'm not coming back. 127 00:21:28,800 --> 00:21:31,360 - You're not my brother either? - No! 128 00:21:31,479 --> 00:21:34,630 - Then can I have your comic books? - No. 129 00:21:35,120 --> 00:21:36,348 That has nothing to do with it. 130 00:21:40,640 --> 00:21:42,709 Mom will get mad. 131 00:21:44,560 --> 00:21:47,198 - Where's Dad? - He went out, he'll be back late. 132 00:21:49,679 --> 00:21:52,638 - What's for dinner? - Mashed potatoes and eggs. 133 00:22:41,439 --> 00:22:43,999 Good morning! 134 00:22:44,080 --> 00:22:46,275 Did you fall out of bed? 135 00:22:46,360 --> 00:22:48,669 - I had lots on my mind. - What was on your mind? 136 00:22:48,759 --> 00:22:50,591 Give daddy a kiss. 137 00:23:00,959 --> 00:23:04,919 - I thought you were mad. - What was on your mind? 138 00:23:05,800 --> 00:23:08,950 - Tell us. - Sad thoughts. 139 00:23:10,280 --> 00:23:13,829 Get ready 'cause tonight we're gonna arm wrestle. 140 00:23:14,199 --> 00:23:15,155 Anna! 141 00:23:15,719 --> 00:23:18,631 Buy me some sausages. 142 00:23:33,999 --> 00:23:37,150 - Dad, when will you be back? - Late! 143 00:23:48,719 --> 00:23:49,788 Michele. 144 00:23:51,919 --> 00:23:53,796 One, two, three, red light! 145 00:23:56,320 --> 00:23:57,389 Michele. 146 00:24:02,439 --> 00:24:04,316 - What are you doing? - I'm not playing anymore. 147 00:24:04,840 --> 00:24:06,319 Want me to come along? 148 00:24:09,159 --> 00:24:10,592 Forget about him. 149 00:25:05,040 --> 00:25:06,996 Water... 150 00:25:08,239 --> 00:25:09,911 Are you alive? 151 00:25:14,759 --> 00:25:19,117 - Water... - What did you say? I didn't understand. 152 00:25:23,479 --> 00:25:27,917 - Water. - You're thirsty! You want water? 153 00:25:28,159 --> 00:25:30,548 - Thirsty. - Wait. 154 00:26:44,120 --> 00:26:45,348 Hungry. 155 00:26:47,640 --> 00:26:51,792 You're hungry? I don't have anything to eat. 156 00:27:04,360 --> 00:27:06,429 I have to go home now. 157 00:27:06,880 --> 00:27:10,031 If you want, I'll bring something tomorrow. 158 00:27:20,280 --> 00:27:22,350 Are you a child? 159 00:28:13,239 --> 00:28:14,467 What are you doing here? 160 00:28:14,840 --> 00:28:19,469 I know you. You're Amitrano's son, right? 161 00:28:19,640 --> 00:28:23,599 You better not come here no more. If I see you again.... 162 00:28:23,840 --> 00:28:25,192 See them things? 163 00:28:26,560 --> 00:28:30,711 They're always hungry, they even eat bones. 164 00:29:10,719 --> 00:29:11,550 Michele... 165 00:29:12,120 --> 00:29:15,748 - What are you doing? - Nothing, just playing. 166 00:29:17,320 --> 00:29:19,072 Put everything back. 167 00:29:37,640 --> 00:29:41,393 - I don't want anymore. - Eat your meat. 168 00:29:41,479 --> 00:29:43,675 It gives me a headache. 169 00:29:43,759 --> 00:29:46,796 - I can't take this anymore! - Anna... If she doesn't want it... 170 00:29:46,959 --> 00:29:48,517 No big deal. 171 00:30:08,800 --> 00:30:11,678 Someone's coming in a few days. 172 00:30:12,120 --> 00:30:15,078 So no fuss and no whining. 173 00:30:16,320 --> 00:30:17,753 Who is it? 174 00:30:20,120 --> 00:30:20,870 A friend. 175 00:30:21,999 --> 00:30:24,878 - What's his name? - Sergio. 176 00:30:26,840 --> 00:30:28,192 What a funny name. 177 00:30:31,560 --> 00:30:35,313 A Dad and Mom are expecting a baby. 178 00:30:35,959 --> 00:30:39,315 But instead, two are born, one blond, one brunet. 179 00:30:39,840 --> 00:30:43,515 The brunet is normal, the blond is crazy. 180 00:30:43,679 --> 00:30:47,389 When she nurses him, he bites her and draws blood. 181 00:30:47,560 --> 00:30:49,073 The Mom doesn't want him anymore. 182 00:30:49,159 --> 00:30:51,468 So she tells the Dad to kill him. 183 00:30:51,560 --> 00:30:54,233 The Dad takes him up to a tall mountain,.. 184 00:30:54,320 --> 00:30:57,152 ..but he can't stab him because it's a sin. 185 00:30:58,959 --> 00:31:01,632 So he digs a hole and puts him in it. 186 00:31:01,759 --> 00:31:05,035 He brings him water and food so he won't die. 187 00:31:07,159 --> 00:31:08,309 So he.. 188 00:31:13,280 --> 00:31:16,555 ..won't... die. 189 00:31:41,320 --> 00:31:42,275 Hi, Michele. 190 00:31:54,560 --> 00:31:56,595 What do you need? 191 00:31:59,439 --> 00:32:01,715 What can I buy with 500 liras? 192 00:32:02,560 --> 00:32:04,790 Don't know, depends on what you need. 193 00:32:05,080 --> 00:32:08,311 - Something good, do you have chocolate cookies? - No. 194 00:32:09,080 --> 00:32:10,307 Sweets are over there. 195 00:32:14,080 --> 00:32:17,117 A doughnut, a chocolate bar... 196 00:32:20,040 --> 00:32:21,392 Or a Kit Kat. 197 00:32:26,360 --> 00:32:27,839 They're all good. 198 00:32:31,719 --> 00:32:34,153 - Assunta... - What is it? 199 00:32:34,320 --> 00:32:37,948 If someone's hungry, what can they buy with 500 liras? 200 00:32:39,320 --> 00:32:41,675 They can buy bread. 201 00:32:42,120 --> 00:32:45,157 When someone's hungry, they buy bread. 202 00:34:49,039 --> 00:34:51,394 I wanted to ask you: 203 00:34:52,039 --> 00:34:58,115 ..do you know Felice, Skull's brother? Felice Natale. 204 00:34:59,720 --> 00:35:00,947 I hate him. 205 00:35:04,639 --> 00:35:06,675 Is he the one who feeds you? 206 00:35:08,639 --> 00:35:12,269 I saw him driving away from here,.. 207 00:35:12,439 --> 00:35:13,508 ..so I thought.... 208 00:35:26,559 --> 00:35:28,231 I'm going home now. 209 00:35:32,720 --> 00:35:33,595 Okay? 210 00:35:38,760 --> 00:35:39,793 Bye bye. 211 00:35:45,840 --> 00:35:47,398 Are you deaf? 212 00:36:08,800 --> 00:36:12,633 Listen. Sorry. I thought of something. 213 00:36:13,400 --> 00:36:16,233 If you won't eat the bread, will you give it back? 214 00:36:32,439 --> 00:36:38,595 Let me explain. If Felice comes and finds it, he'll figure it out. 215 00:36:52,559 --> 00:36:54,514 Then I'll come get it. 216 00:38:14,280 --> 00:38:15,110 Listen... 217 00:38:16,959 --> 00:38:18,517 What's your name? 218 00:38:21,680 --> 00:38:26,037 What's your Dad's name? Mine is named Pino. 219 00:38:27,599 --> 00:38:31,354 Is your Dad named Pino too, by chance? 220 00:38:38,599 --> 00:38:42,673 - I'm leaving. - Coons... 221 00:38:46,720 --> 00:38:48,072 Did you say something? 222 00:38:50,720 --> 00:38:52,153 I don't understand. 223 00:38:54,918 --> 00:38:57,593 - Coons... - Coons? 224 00:38:59,320 --> 00:39:03,472 - What do you mean? - Raccoons. 225 00:39:04,119 --> 00:39:07,590 If you leave the window open, raccoons will come in.. 226 00:39:07,760 --> 00:39:12,514 ..and steal cakes, cookies... - There are no coons here. 227 00:39:14,360 --> 00:39:17,590 Raccoons can bite people. 228 00:39:23,280 --> 00:39:26,430 Did you eat a piece of meat yesterday? 229 00:39:30,880 --> 00:39:32,358 It's very important. 230 00:39:36,119 --> 00:39:38,269 Are you my Guardian Angel? 231 00:39:40,999 --> 00:39:45,356 I'm not an angel. What's a Guardian Angel? 232 00:39:47,959 --> 00:39:50,189 The one who says true things. 233 00:39:52,240 --> 00:39:55,994 You can tell me, I won't tell anyone. 234 00:39:57,439 --> 00:40:01,637 I'm not an angel. I'm Michele. 235 00:40:01,959 --> 00:40:03,631 Michele Amitrano, fifth grade. 236 00:40:37,320 --> 00:40:38,992 Dead? 237 00:40:39,840 --> 00:40:43,389 - What? - Am I dead? 238 00:40:43,959 --> 00:40:48,829 - Dead? What? - I'm dead! 239 00:40:49,559 --> 00:40:55,110 I'm dead! I'm dead! I'm dead! 240 00:40:55,280 --> 00:41:02,436 I'm dead! I'm dead! I'm dead! 241 00:41:17,999 --> 00:41:20,275 Remember when Mrs. Destani.. 242 00:41:20,360 --> 00:41:23,557 ..told us about the miracle of Lazarus? - Yes. 243 00:41:23,959 --> 00:41:27,793 When Lazarus came back to life, did he know he'd been dead? 244 00:41:28,039 --> 00:41:31,191 No, I guess he thought he felt ill. 245 00:41:34,840 --> 00:41:38,229 Do you think only Jesus can bring the dead back to life? 246 00:41:38,479 --> 00:41:42,028 Dunno, but my Aunt told me a true story. 247 00:41:42,479 --> 00:41:46,711 Once, someone's son died all mangled under a car. 248 00:41:46,800 --> 00:41:49,791 The Dad couldn't handle it, he cried all day. 249 00:41:49,880 --> 00:41:54,793 He gave a psychic all his money to bring his son back to life. 250 00:41:54,880 --> 00:41:58,555 So the psychic said: "Go home, your son will return tonight". 251 00:41:59,280 --> 00:42:02,430 The Dad waited, but the son didn't return,.. 252 00:42:02,918 --> 00:42:04,557 ..so he went to bed. 253 00:42:04,918 --> 00:42:06,831 Then he heard steps in the kitchen. 254 00:42:07,320 --> 00:42:10,072 He got up and saw his mangled son,.. 255 00:42:10,200 --> 00:42:12,077 ..with his brains dripping out. 256 00:42:12,519 --> 00:42:16,354 His son said he hated him, it was his fault he died. 257 00:42:16,639 --> 00:42:20,075 He left him in the street to go chase after women. 258 00:42:21,320 --> 00:42:22,468 And then? 259 00:42:22,639 --> 00:42:25,677 So his Dad set him on fire with gasoline. 260 00:42:26,119 --> 00:42:29,396 - He did good. - Sure did. 261 00:42:58,680 --> 00:43:02,559 - What are you doing? - I have to pee, go to sleep. 262 00:43:11,800 --> 00:43:15,349 - What do they say in Milan? - What the hell do you want them to say? 263 00:43:15,479 --> 00:43:18,119 They said it would end soon,.. 264 00:43:18,200 --> 00:43:20,633 ..it's been months! What's going on? I don't understand! 265 00:43:20,720 --> 00:43:24,394 You don't need to understand. The less you think, the less you'll screw up. 266 00:43:24,479 --> 00:43:26,514 It'll take time. 267 00:43:26,599 --> 00:43:28,396 It might take six months. 268 00:43:28,479 --> 00:43:30,755 - Six months? - Six months, a year, whatever it takes. 269 00:43:30,840 --> 00:43:32,557 My ass! 270 00:43:32,639 --> 00:43:35,552 Shut up! They ain't telling us anything! 271 00:43:35,639 --> 00:43:36,914 You don't need to know anything. 272 00:43:37,039 --> 00:43:40,396 You just have to keep the kid hidden. 273 00:43:40,680 --> 00:43:43,910 Hide him and stay cool. 274 00:43:44,479 --> 00:43:46,630 You've fucked up over and over again. 275 00:43:46,760 --> 00:43:49,035 He's the stupidest of all. 276 00:43:49,479 --> 00:43:51,755 Like I said, you're not capable. 277 00:43:52,800 --> 00:43:54,631 Relax. 278 00:43:54,720 --> 00:43:57,028 Relax? They ain't paying! 279 00:43:57,200 --> 00:43:59,760 They said Carducci had money coming out of his ass. 280 00:43:59,840 --> 00:44:00,510 Bullshit! 281 00:44:00,599 --> 00:44:02,430 Shut up! 282 00:44:03,720 --> 00:44:07,552 You're the worst here, 'cause you think. 283 00:44:07,720 --> 00:44:09,153 - Me? - Yes. 284 00:44:11,559 --> 00:44:14,916 Fuck you, expert my ass. 285 00:44:15,160 --> 00:44:17,798 You're an idiot, let me tell you! 286 00:44:19,680 --> 00:44:22,148 The news! 287 00:44:22,519 --> 00:44:25,432 Anna, turn off the light. Turn up the volume. 288 00:44:28,200 --> 00:44:30,838 Good evening. Human rights defense.. 289 00:44:30,999 --> 00:44:33,831 ..and patience in negotiations, Carter says in Berlin. 290 00:44:33,999 --> 00:44:37,231 In Bonn tomorrow, the lndustrialized Countries Summit begins. 291 00:44:37,479 --> 00:44:41,758 Alarm in Trent for a toxic cloud.... 292 00:44:41,880 --> 00:44:42,709 I'll have one. 293 00:44:43,720 --> 00:44:46,314 They ain't gonna talk about it today either. 294 00:44:46,400 --> 00:44:48,675 - They didn't yesterday. - Well? 295 00:44:49,519 --> 00:44:50,872 I can't hear a thing. 296 00:44:53,119 --> 00:44:54,552 Here it is! 297 00:44:56,519 --> 00:44:59,238 Throughout the whole region, the search continues.. 298 00:44:59,320 --> 00:45:02,197 ..for little Filippo, kidnapped in Milan. 299 00:45:02,320 --> 00:45:07,269 The Police are following new leads which seem to be promising. 300 00:45:07,519 --> 00:45:11,273 We will now air Luisa Carducci's appeal to the kidnappers. 301 00:45:11,559 --> 00:45:13,947 What the fuck does she want? 302 00:45:14,039 --> 00:45:15,916 I'm Filippo's mother. 303 00:45:16,039 --> 00:45:18,394 I'm speaking to my son's kidnappers. 304 00:45:19,160 --> 00:45:21,115 I implore you, don't hurt him. 305 00:45:21,240 --> 00:45:24,709 He's a good boy, well mannered, and very shy. 306 00:45:25,079 --> 00:45:27,115 I implore you, treat him well. 307 00:45:28,479 --> 00:45:30,709 The sum requested is steep,.. 308 00:45:30,959 --> 00:45:34,430 ..even for our family. - They'll cough up the money. 309 00:45:36,999 --> 00:45:39,878 You threatened to cut his ear off. 310 00:45:40,039 --> 00:45:41,758 I beg you not to do it. 311 00:45:42,918 --> 00:45:45,354 I must make another request: 312 00:45:45,918 --> 00:45:50,595 ..tell Filippo his Mom and Dad love him dearly.. 313 00:45:50,680 --> 00:45:53,512 ..and always think of him. - We'll cut off two ears! 314 00:45:53,599 --> 00:45:54,271 Two! 315 00:46:06,760 --> 00:46:07,909 Who are you? 316 00:46:08,959 --> 00:46:11,633 I'm Michele, Michele Amitrano. 317 00:46:13,680 --> 00:46:15,432 Sounds like the name of a singer. 318 00:46:19,680 --> 00:46:21,432 I'm Materia Sergio. 319 00:46:23,079 --> 00:46:23,956 Pleased to meet you. 320 00:46:27,918 --> 00:46:31,673 Didn't they ever teach you to knock? 321 00:46:33,119 --> 00:46:34,075 Sorry. 322 00:46:39,519 --> 00:46:41,793 - Are you Pino's son? - What? 323 00:46:41,918 --> 00:46:43,671 - Are you Pino's son? - Yes. 324 00:46:50,918 --> 00:46:52,477 You're a quiet kid. 325 00:46:54,439 --> 00:46:56,396 I like quiet kids. 326 00:47:00,760 --> 00:47:02,193 Are you obedient, too? 327 00:47:04,800 --> 00:47:07,155 Then close the door and piss off. 328 00:47:07,240 --> 00:47:09,800 - What? - Close the door and piss off! 329 00:47:10,360 --> 00:47:11,314 Mom! 330 00:47:12,680 --> 00:47:13,510 Mom! 331 00:47:15,479 --> 00:47:18,597 - Who's that in the bathroom? - Let go of me! 332 00:47:18,680 --> 00:47:22,035 It's Sergio, your Dad's friend, he told you already. 333 00:47:23,079 --> 00:47:25,956 - How long is he staying? - A few days. 334 00:47:26,599 --> 00:47:28,157 Pass me the other stuff. 335 00:47:30,880 --> 00:47:33,439 - Where will he sleep? - In your sister's bed. 336 00:47:34,680 --> 00:47:36,749 - And her? - With us. 337 00:47:37,599 --> 00:47:38,999 Pass it here. 338 00:47:39,200 --> 00:47:41,668 - And me? - In your room. 339 00:47:44,079 --> 00:47:45,956 I don't want to sleep with him! 340 00:47:46,039 --> 00:47:48,758 I want to sleep in your bed, too. 341 00:47:48,918 --> 00:47:50,273 Don't be silly. 342 00:47:50,439 --> 00:47:53,876 You're too big, how are you gonna fit? 343 00:47:54,519 --> 00:47:57,671 - I'll make myself small. - Enough already! 344 00:48:07,959 --> 00:48:08,914 Come here. 345 00:48:15,559 --> 00:48:16,389 Come. 346 00:48:23,959 --> 00:48:27,508 I can't take it anymore. 347 00:48:30,479 --> 00:48:31,628 If you only knew... 348 00:48:32,800 --> 00:48:36,349 Don't you make it worse, do it for me. 349 00:48:37,599 --> 00:48:40,751 - Come on! - It's not fair. 350 00:48:43,200 --> 00:48:44,758 But it's not for long. 351 00:50:29,777 --> 00:50:31,131 Damn it! 352 00:51:21,137 --> 00:51:22,968 You're Filippo, right? 353 00:51:25,257 --> 00:51:28,375 Your Mom says she loves you and misses you. 354 00:51:28,655 --> 00:51:32,412 She said it on TV yesterday, and she said not to worry. 355 00:51:33,336 --> 00:51:36,692 - My mother is dead. - What? 356 00:51:37,137 --> 00:51:39,811 It's a lie! Mommy is dead! 357 00:51:39,978 --> 00:51:44,528 So is my Dad and my Grandma, they're all dead and live in holes! 358 00:51:50,018 --> 00:51:52,168 Is your Mom blonde? 359 00:51:58,497 --> 00:52:01,376 Is there a painting of a boat in your house? 360 00:52:03,018 --> 00:52:05,577 It's not a boat. It's a sailing ship. 361 00:52:06,537 --> 00:52:07,492 See? 362 00:52:08,617 --> 00:52:11,575 Your Mom was on TV, you could see the sailing ship. 363 00:52:11,738 --> 00:52:14,615 She said that she and your Dad love you very much. 364 00:52:14,738 --> 00:52:17,172 Then why don't they come get me? 365 00:52:19,738 --> 00:52:23,093 - I don't know. - And why am I here? 366 00:52:29,458 --> 00:52:30,606 I don't know 367 00:52:30,858 --> 00:52:32,416 You don't know anything! 368 00:52:32,978 --> 00:52:35,936 - Go away! - Stop it! - You're not my Guardian Angel! 369 00:52:36,057 --> 00:52:38,412 - Leave me alone! - Stop it! 370 00:52:39,257 --> 00:52:40,405 Stop it! 371 00:52:42,178 --> 00:52:43,405 Go away! 372 00:52:45,178 --> 00:52:46,816 I came here for you! 373 00:52:46,898 --> 00:52:50,412 - I came all the way here for you and you're throwing me out. - Go away! 374 00:52:50,497 --> 00:52:53,329 Alright, I'm leaving and never coming back. 375 00:52:53,777 --> 00:52:57,132 You'll be all alone and they'll cut off your ears! 376 00:52:58,858 --> 00:53:00,927 I'm not your Guardian Angel! 377 00:53:04,977 --> 00:53:06,730 - Wait. - What do you want? 378 00:53:10,497 --> 00:53:11,929 Please, stay. 379 00:53:21,816 --> 00:53:26,445 - But if you act crazy, I'm leaving. - I won't. 380 00:53:29,338 --> 00:53:32,965 - Why don't you open your eyes? - Come here. 381 00:53:48,057 --> 00:53:51,686 I knew you'd be back, the raccoons told me so. 382 00:53:51,977 --> 00:53:55,730 Not the raccoons again! Open your eyes. 383 00:53:56,658 --> 00:54:01,333 - I can't. - Just for a second. 384 00:54:12,016 --> 00:54:16,249 - You're small. - Well, I'm ten. 385 00:54:17,417 --> 00:54:21,855 - Me too. What grade are you in? - Fifth, and you? 386 00:54:22,497 --> 00:54:26,887 - Me too! We're the same! - Yes. 387 00:55:23,936 --> 00:55:27,213 - What are you doing? - Nothing, she's swimming. 388 00:55:31,135 --> 00:55:35,016 - She'll die like that. - She's broken anyway. 389 00:55:37,778 --> 00:55:42,533 - Where are the others? - By the stream. 390 00:55:44,778 --> 00:55:46,528 Salvatore was asking for you.s 391 00:55:59,695 --> 00:56:01,448 Michele, come here! 392 00:56:05,297 --> 00:56:07,856 You upset your mother. 393 00:56:08,097 --> 00:56:10,167 She says you don't wanna sleep with Sergio. 394 00:56:10,896 --> 00:56:13,855 What'll Sergio think? 395 00:56:14,497 --> 00:56:15,771 I don't care. 396 00:56:20,218 --> 00:56:25,689 - Is Sergio your boss? - What are you saying? 397 00:56:26,218 --> 00:56:29,686 - He makes the decisions? - No, he decides nothing. 398 00:56:29,856 --> 00:56:31,210 He's a friend, that's all 399 00:56:33,658 --> 00:56:36,010 Ain't you glad I came back? 400 00:56:36,658 --> 00:56:39,295 - Yes, I am. - Well then? 401 00:56:43,057 --> 00:56:44,693 I want to leave here 402 00:56:44,977 --> 00:56:47,730 How come? You don't like it no more? 403 00:56:48,177 --> 00:56:49,735 Yes, but.... 404 00:56:50,977 --> 00:56:52,730 Let's arm wrestle. 405 00:56:53,778 --> 00:56:54,606 Let's see. 406 00:56:57,576 --> 00:57:01,934 - What's your problem? - Nothing. 407 00:57:02,778 --> 00:57:07,452 If you're good, when I'm done with everything,.. 408 00:57:07,617 --> 00:57:12,566 ..we'll go to the beach. I promise. Really. 409 00:57:25,818 --> 00:57:27,568 I know you're awake. 410 00:57:54,458 --> 00:57:56,128 This is my home in Brazil. 411 00:57:57,177 --> 00:58:00,454 You can't see shit because my friend Paco's in front. 412 00:58:00,978 --> 00:58:02,046 He's dead 413 00:58:06,777 --> 00:58:10,655 This is my wife, my lady. 414 00:58:17,698 --> 00:58:19,256 You have a Negro wife? 415 00:58:21,297 --> 00:58:22,252 Colored. 416 00:58:37,738 --> 00:58:39,967 Brazil's some country! 417 00:58:42,537 --> 00:58:44,095 Life costs nothing. 418 00:58:45,537 --> 00:58:47,493 Served, venerated... 419 00:58:49,537 --> 00:58:52,006 It's not like this shitty country. 420 00:58:53,057 --> 00:58:59,930 - Is Brazil far away? - Very far. Very. 421 00:59:02,978 --> 00:59:04,729 Sleep now. 422 00:59:04,896 --> 00:59:06,615 - What? - Sleep! 423 00:59:53,577 --> 00:59:58,970 - FlLlPPO CARDUCCl lS ALlVE! - 424 01:00:18,377 --> 01:00:21,210 - I made a cake. - With cream. 425 01:00:22,777 --> 01:00:24,814 Come gimme a kiss. 426 01:00:29,417 --> 01:00:30,532 Go eat. 427 01:00:36,417 --> 01:00:37,247 Dad?- 428 01:00:39,297 --> 01:00:40,651 He's out with Sergio. 429 01:00:42,097 --> 01:00:44,975 He's taking us to the beach next week. 430 01:00:46,097 --> 01:00:48,372 We'll go eat mussels in a restaurant! 431 01:00:50,338 --> 01:00:51,565 Michele! 432 01:00:53,338 --> 01:00:54,372 It's Salvatore. 433 01:00:57,417 --> 01:01:00,568 Go ahead. Bring him a piece 434 01:01:08,257 --> 01:01:09,690 - Is it good? - Yes.. 435 01:01:12,938 --> 01:01:14,893 Look what my Uncle sent me. 436 01:01:23,577 --> 01:01:25,807 - Nice, huh? - Really nice.g 437 01:01:26,458 --> 01:01:30,530 This has an extendable ladder. 438 01:01:33,177 --> 01:01:36,249 This one even has a bed. 439 01:01:37,177 --> 01:01:41,454 This is a police car, it opens and has a siren. 440 01:01:42,896 --> 01:01:44,728 - He gave you all of them? - Yes. 441 01:01:49,217 --> 01:01:53,449 - This is nice too. - It doesn't open, I don't like it. 442 01:01:54,338 --> 01:01:55,771 I like it though. 443 01:01:56,497 --> 01:02:00,615 - Will you give it to me? - I can't, my Uncle will get mad. 444 01:02:00,938 --> 01:02:03,405 - But he's in America. - I can't. 445 01:02:05,257 --> 01:02:08,488 I'll give you some "Tex" comic books for it. 446 01:02:09,657 --> 01:02:11,090 I already read them all. 447 01:02:14,497 --> 01:02:16,887 Will you give it to me if I tell you a secret? 448 01:02:16,978 --> 01:02:18,854 A secret isn't worth a van. 449 01:02:19,097 --> 01:02:20,655 This one is, I swear. 450 01:02:21,497 --> 01:02:24,057 But you have to swear to God.. 451 01:02:24,217 --> 01:02:26,651 ..you won't tell anyone, not even Skull. 452 01:02:26,896 --> 01:02:32,972 - What are you doing? - Leave us alone! Come with me. 453 01:02:38,537 --> 01:02:40,414 Know that house we went to? 454 01:02:40,497 --> 01:02:43,137 There's a secret hole in the courtyard. 455 01:02:43,217 --> 01:02:46,368 There's a boy inside, he's alive and he's crazy. 456 01:02:46,458 --> 01:02:50,007 - What's he doing in there? - Some grown-ups put him in there. 457 01:02:50,137 --> 01:02:53,892 His Mom went on TV, but they don't want to give him back. 458 01:02:54,057 --> 01:02:56,492 Actually, they want to cut off his ear! 459 01:02:57,657 --> 01:02:59,887 - I don't believe it. - It's true! 460 01:03:00,137 --> 01:03:03,209 His name is Filippo. I'll show him to you. 461 01:03:04,177 --> 01:03:09,204 - No, it's too far. - You don't like this secret? 462 01:03:09,657 --> 01:03:10,613 Not really. 463 01:03:12,698 --> 01:03:14,733 So you won't give me the van? 464 01:03:18,297 --> 01:03:21,131 Take it, I don't like it anyway. 465 01:03:26,537 --> 01:03:30,247 They cleaned you up! Who did it? 466 01:03:30,537 --> 01:03:34,166 - They came down and washed me. - They took off your chain. 467 01:03:36,537 --> 01:03:39,449 Look what I brought you. It's crumbled, but.... 468 01:03:45,738 --> 01:03:46,613 More! 469 01:03:47,858 --> 01:03:49,007 Give me more! 470 01:03:49,257 --> 01:03:51,488 I don't have anymore. I gave you all of it. 471 01:03:55,657 --> 01:03:57,534 If there's any left, I'll bring it tomorrow. 472 01:04:15,577 --> 01:04:20,526 I have an idea. Want to go out? 473 01:04:21,257 --> 01:04:23,407 - Where? - Outside 474 01:04:23,858 --> 01:04:27,133 - Where? - Out of the hole. 475 01:04:27,297 --> 01:04:31,655 - What hole? - Here, where we are. 476 01:04:34,297 --> 01:04:37,334 - This isn't a hole. - Then what is it? 477 01:04:38,698 --> 01:04:41,450 It's where you go when you die. 478 01:04:42,497 --> 01:04:46,650 How can I explain? This is a hole in the ground. 479 01:04:47,417 --> 01:04:50,376 Outside there's air, fields, everything. 480 01:04:55,338 --> 01:04:56,487 Let's go. 481 01:05:06,537 --> 01:05:09,893 Try, at least! 482 01:05:10,057 --> 01:05:14,494 I can't do it. I can't! 483 01:05:16,777 --> 01:05:19,052 - Just for a second. - It hurts. 484 01:05:19,137 --> 01:05:20,411 Try! 485 01:05:54,097 --> 01:05:58,376 The sea's down there, but you can't see it. 486 01:06:02,417 --> 01:06:05,887 Look. Do you like it? 487 01:06:16,257 --> 01:06:17,088 Watch. 488 01:07:25,257 --> 01:07:26,007 Listen... 489 01:07:27,657 --> 01:07:30,297 I have to go home now 490 01:07:37,498 --> 01:07:38,646 I'll bring you back down. 491 01:07:43,018 --> 01:07:46,567 I have to go home soon because I have to set the table. 492 01:07:47,097 --> 01:07:50,771 - I'll stay here, but you'll be back tomorrow, right? - Yes. 493 01:07:51,018 --> 01:07:52,655 - Promise? - Promise. 494 01:08:04,936 --> 01:08:07,167 - What's that? - It's me. 495 01:08:12,657 --> 01:08:17,527 Will you bring me a sandwich with cheese spread tomorrow? 496 01:08:17,735 --> 01:08:19,489 - What's ch -- - Peek a boo! 497 01:08:19,578 --> 01:08:24,445 I see you! From the nest it flew, now it doesn't go coo. 498 01:08:32,137 --> 01:08:35,493 Holy shit, it was Michele!' 499 01:08:35,657 --> 01:08:38,694 Every fucking time I found things out of place. 500 01:08:40,456 --> 01:08:46,485 You wanted to set him free, huh? Get up, dumb ass! 501 01:08:48,176 --> 01:08:50,692 You're lucky you're your father's son. 502 01:08:50,778 --> 01:08:57,215 Really lucky. Don't move. Go 503 01:08:57,976 --> 01:09:00,730 Get in! 504 01:09:02,298 --> 01:09:04,731 Good Salvatore, you were right.. 505 01:09:05,097 --> 01:09:06,926 I gave you my word. 506 01:09:07,216 --> 01:09:10,253 Take the wheel and show me your stuff. 507 01:09:10,417 --> 01:09:13,171 - Now? - When else? 508 01:09:13,618 --> 01:09:16,255 Follow the slope and remember to brake 509 01:09:19,735 --> 01:09:22,456 It's a perfect place for learning. 510 01:09:25,818 --> 01:09:26,726 A smooth start. 511 01:09:26,818 --> 01:09:31,445 You hold the wheel good. You're a real pro. 512 01:09:31,538 --> 01:09:34,097 Relax 513 01:09:36,417 --> 01:09:38,771 Go slow! 514 01:09:40,137 --> 01:09:41,365 Rock! 515 01:09:43,818 --> 01:09:44,887 Ditch 516 01:09:47,018 --> 01:09:48,688 Salvatore, look ahead.n 517 01:09:50,538 --> 01:09:52,368 Salvatore, the rock! 518 01:09:53,057 --> 01:09:57,289 Brake, you're gonna smash my car! 519 01:10:19,377 --> 01:10:23,337 - What happened? - He was there, with the kid. 520 01:10:42,695 --> 01:10:44,176 What happened to you? 521 01:10:45,417 --> 01:10:46,646 He hit me. 522 01:10:51,337 --> 01:10:52,771 You did what to him? 523 01:10:54,057 --> 01:10:56,048 - Bastard! - I did nothing to him! 524 01:10:56,137 --> 01:10:59,445 How dare you hit my son? I'll kill you! 525 01:11:00,137 --> 01:11:04,416 Stop it! He wanted to set him free! 526 01:11:16,735 --> 01:11:17,851 Calm down! 527 01:11:24,377 --> 01:11:25,288 Let her go! 528 01:11:26,695 --> 01:11:27,493 Let her go! 529 01:11:28,456 --> 01:11:29,971 Let her go! 530 01:11:30,538 --> 01:11:31,606 Get off! 531 01:11:32,818 --> 01:11:34,171 What the fuck? 532 01:11:35,896 --> 01:11:38,855 What are you doing? You hurt him! 533 01:11:39,097 --> 01:11:42,167 Enough! Everybody piss off!' 534 01:11:42,417 --> 01:11:44,976 - Anna... - Get out. 535 01:11:45,298 --> 01:11:47,050 Come on! Out! 536 01:11:47,578 --> 01:11:53,653 - What the fuck were you doing? - Nothing! She wanted to hit me! 537 01:12:06,935 --> 01:12:10,692 It's nothing. 538 01:12:17,456 --> 01:12:21,494 Rest now. 539 01:12:40,578 --> 01:12:42,136 Michele, listen to me 540 01:12:43,896 --> 01:12:48,971 Promise me that when you're big you'll leave this place. 541 01:12:51,695 --> 01:12:52,445 Michele! 542 01:12:55,298 --> 01:12:56,048 Michele! 543 01:12:58,618 --> 01:13:00,050 Wake up. 544 01:13:07,216 --> 01:13:09,095 - What did you do today? - Nothing. 545 01:13:09,337 --> 01:13:10,690 Nonsense. 546 01:13:11,057 --> 01:13:13,570 Felice said you wanted to set that kid free. 547 01:13:13,735 --> 01:13:17,810 No, I swear, I pulled him out and put him right back in. 548 01:13:17,935 --> 01:13:20,896 - How many times did he see you? - Three. 549 01:13:21,057 --> 01:13:24,095 - How many? - Four. 550 01:13:27,337 --> 01:13:29,610 - Would he recognize you? - What? 551 01:13:29,735 --> 01:13:33,695 - Could he recognize you? - No, he can't see well. 552 01:13:33,935 --> 01:13:36,007 He always keeps his head under the blanket. 553 01:13:36,137 --> 01:13:41,576 - You talked to him? - No. A bit. 554 01:13:42,778 --> 01:13:44,926 - What did he say? - Nothing. 555 01:13:46,377 --> 01:13:48,653 He talks about odd things, it's hard to understand. 556 01:13:48,896 --> 01:13:52,332 - What did you tell him? - Nothing. 557 01:13:57,818 --> 01:14:02,414 Listen carefully. I'm not joking. 558 01:14:02,858 --> 01:14:06,817 If you go back there again, I'll beat you silly! 559 01:14:08,735 --> 01:14:13,095 If you go back, they'll shoot him and it'll be your fault! 560 01:14:14,337 --> 01:14:16,896 I won't go back, I swear. 561 01:14:17,057 --> 01:14:22,576 You gotta say:. "l swear on my father's life that I won't go back." 562 01:14:28,137 --> 01:14:31,210 I swear on my father's life that I won't go back. 563 01:14:33,257 --> 01:14:35,485 Forget about him, he's not there. 564 01:14:36,858 --> 01:14:39,132 Don't talk about it to anyone ever again. 565 01:14:40,657 --> 01:14:41,806 Christ! 566 01:14:43,578 --> 01:14:46,533 What a mess! 567 01:14:47,896 --> 01:14:51,332 - Can I ask one thing? - What? 568 01:14:52,057 --> 01:14:53,810 Why did you put him in there? 569 01:14:59,976 --> 01:15:01,329 I don't get it. 570 01:15:08,216 --> 01:15:13,244 There are things that seem wrong when you.... 571 01:15:16,695 --> 01:15:17,846 Don't think about it. 572 01:15:19,818 --> 01:15:20,851 Forget about it all. 573 01:15:23,417 --> 01:15:24,247 Go to sleep. 574 01:15:26,018 --> 01:15:26,655 Sleep. 575 01:16:19,818 --> 01:16:22,969 - What are you looking at? - There's a dog. - Where? - There. 576 01:16:31,456 --> 01:16:32,332 I don't see it. 577 01:16:32,578 --> 01:16:35,329 Then only I can see it. 578 01:16:35,778 --> 01:16:39,927 I thought you'd see it too, but I guess not. 579 01:18:43,097 --> 01:18:44,416 Hush! 580 01:19:41,497 --> 01:19:44,251 What'll we do now? 581 01:19:44,337 --> 01:19:46,806 Let's go back there. 582 01:19:46,896 --> 01:19:49,173 - Where? - To the abandoned house. 583 01:19:49,417 --> 01:19:51,056 Near Candela's farm. 584 01:19:51,257 --> 01:19:54,771 That's far. What if it starts raining? 585 01:19:54,858 --> 01:19:57,087 What if it starts raining? 586 01:19:57,176 --> 01:19:58,327 We'll get wet. 587 01:19:58,618 --> 01:20:01,086 Plus, no one asked you to come anyway. 588 01:20:05,935 --> 01:20:06,926 Want to go? 589 01:20:08,257 --> 01:20:11,215 I'm going, come along if you want. 590 01:20:11,337 --> 01:20:14,408 - So long as we don't race. - No races. 591 01:20:16,057 --> 01:20:17,887 You're not coming? 592 01:20:19,377 --> 01:20:21,733 Michele, are you going? 593 01:20:46,818 --> 01:20:48,251 Let's go home. 594 01:20:49,137 --> 01:20:53,015 If you shit your pants for a bit of rain, go home. 595 01:21:29,935 --> 01:21:31,609 Let's take cover! 596 01:22:02,695 --> 01:22:07,248 - He's gone! - I know where he is 597 01:22:08,298 --> 01:22:10,764 Where? Tell me! 598 01:22:11,896 --> 01:22:15,445 - I'll tell you if we make peace. - Tell me! 599 01:22:16,896 --> 01:22:21,368 They put him in the caves near Candela's place. 600 01:22:26,018 --> 01:22:30,694 - Who told you? - My Dad was talking to yours and that guy from the north. 601 01:22:36,216 --> 01:22:36,966 Peace? 602 01:22:39,935 --> 01:22:40,685 Peace. 603 01:23:13,296 --> 01:23:14,128 Phew! 604 01:23:32,816 --> 01:23:33,773 Hey! 605 01:23:54,657 --> 01:23:57,091 - No one's home! - Same here! 606 01:23:57,256 --> 01:24:00,293 - Where are they? - Is anyone at your house? 607 01:24:00,736 --> 01:24:04,012 - No! - What'll we do? 608 01:24:04,577 --> 01:24:06,932 - They left. - All the better 609 01:24:07,176 --> 01:24:10,327 I couldn't wait for them all to fuck off! 610 01:24:10,457 --> 01:24:11,525 Maria! 611 01:24:15,057 --> 01:24:17,935 - Where are the grown-ups? - At Assunta's shop. 612 01:24:18,016 --> 01:24:19,610 - What are they doing? - I don't know 613 01:24:20,096 --> 01:24:24,327 Helicopters passed by and they all went out. 614 01:24:24,497 --> 01:24:28,569 They went into the shop and Mom said we can't go in. 615 01:24:42,136 --> 01:24:44,775 - When will they be done? - How should I know! 616 01:24:45,657 --> 01:24:46,691 I'm bored. 617 01:24:55,736 --> 01:24:58,296 Barbara, what are you doing here? Go home! 618 01:24:58,457 --> 01:25:00,890 - When are you coming? - Now. Go. 619 01:25:01,136 --> 01:25:02,012 Damn! 620 01:25:02,378 --> 01:25:05,686 - When will our Mom come out? - Soon. 621 01:25:08,296 --> 01:25:09,332 Let's go home. 622 01:25:10,457 --> 01:25:13,016 - But I won't go to sleep. - Then don't. 623 01:25:18,497 --> 01:25:20,168 There are two tomatoes. 624 01:25:32,136 --> 01:25:33,887 Put salt on, it tastes better. 625 01:25:42,378 --> 01:25:44,650 Hurry, it's late. 626 01:25:46,977 --> 01:25:49,207 What are you still doing up? Get to bed! 627 01:25:49,378 --> 01:25:51,332 But we haven't eaten! 628 01:25:51,497 --> 01:25:53,532 It won't kill you. 629 01:25:53,617 --> 01:25:54,845 Go to bed! 630 01:25:55,016 --> 01:25:57,007 We got here just in time. 631 01:26:08,657 --> 01:26:10,055 Why aren't you sleeping? 632 01:26:11,096 --> 01:26:13,657 Can't you tell them to shout softer? 633 01:26:15,617 --> 01:26:19,052 - I brought you some food. - What's going on? 634 01:26:22,537 --> 01:26:24,048 Eat and go to sleep 635 01:26:45,457 --> 01:26:48,289 - Mom... - What? 636 01:26:50,256 --> 01:26:53,327 - He's dead, isn't he? - No one is dead! 637 01:26:53,775 --> 01:26:55,128 No one! Got it? 638 01:27:08,977 --> 01:27:11,128 You're too young. 639 01:27:18,898 --> 01:27:21,649 Enough, now eat. 640 01:27:30,016 --> 01:27:32,769 It's fine if you don't want to,.. 641 01:27:34,136 --> 01:27:35,284 ..but sleep. 642 01:27:40,736 --> 01:27:44,412 I'll be back in 10 minutes, if you ain't sleeping, I'll show you... 643 01:27:58,577 --> 01:28:01,409 - Are you crazy? - Quiet! 644 01:28:05,977 --> 01:28:07,932 I won't fucking do it! 645 01:28:08,096 --> 01:28:11,850 I ain't going to jail for you! 646 01:28:12,695 --> 01:28:15,849 The terms were clear:. you'd deal with the kid. 647 01:28:16,898 --> 01:28:19,649 Whether things went good or bad,.. 648 01:28:19,736 --> 01:28:22,649 ..you'd deal with him. - Let's give him back. 649 01:28:23,216 --> 01:28:25,445 What do you think? It's the only solution. 650 01:28:27,617 --> 01:28:29,448 Let's set him free. 651 01:28:29,898 --> 01:28:34,650 We'll abandon him in the street, and that's it. 652 01:28:38,057 --> 01:28:41,093 What the fuck are you thinking? 653 01:28:41,736 --> 01:28:45,364 Shit for brains! We have to eliminate the kid! 654 01:28:47,136 --> 01:28:49,093 You fucking bumpkins. 655 01:28:49,216 --> 01:28:52,095 And you have no balls.c 656 01:28:52,216 --> 01:28:55,494 Who do you think you are,.. 657 01:28:55,657 --> 01:28:57,407 ..you fucking Milanese prick! 658 01:28:57,537 --> 01:28:59,605 What the fuck are you doing? Are you crazy? 659 01:29:00,256 --> 01:29:05,331 Why do I gotta do it?o 660 01:29:09,855 --> 01:29:12,131 Weren't you the courageous one? 661 01:29:13,296 --> 01:29:17,448 - You faggot! - Piece of shit! 662 01:29:22,816 --> 01:29:26,890 Put your hands on me again. 663 01:29:27,136 --> 01:29:29,775 I'll show you how easy it is to blow a head off! 664 01:29:29,855 --> 01:29:33,611 Give me the gun! Enough with this crap! 665 01:29:36,057 --> 01:29:38,617 - What are they doing? - Scram. 666 01:29:41,256 --> 01:29:47,412 - Come on, touch me again. - I got an idea. 667 01:29:49,537 --> 01:29:51,605 We'll do what they do in war,.. 668 01:29:52,256 --> 01:29:54,930 ..to decide who goes on deadly missions. 669 01:29:55,378 --> 01:29:57,412 We each pick a match. 670 01:30:17,977 --> 01:30:20,364 - Where are you going? - Shhh! 671 01:30:44,296 --> 01:30:48,084 Spider with hair, and owl flying in the air,.. 672 01:30:48,416 --> 01:30:55,573 ..slimy slug and blind snake, our children do not take. 673 01:30:56,457 --> 01:30:59,811 Nighttime creatures, darkness seekers,.. 674 01:31:00,096 --> 01:31:03,327 ..you who only sleep when the sun gleams,.. 675 01:31:03,775 --> 01:31:06,849 ..watch over this boy in his dreams. 676 01:31:13,695 --> 01:31:17,245 Spider with hair, and owl flying in the air,.. 677 01:31:18,096 --> 01:31:25,570 ..slimy slug and blind snake, our children do not take. 678 01:31:26,416 --> 01:31:29,648 Nighttime creatures, darkness seekers,.. 679 01:31:29,936 --> 01:31:33,166 ..you who only sleep when the sun gleams,.. 680 01:31:33,736 --> 01:31:36,774 ..watch over this boy in his dreams. 681 01:32:01,537 --> 01:32:05,006 He discovered everything and the monster couldn't stop him.. 682 01:32:05,136 --> 01:32:06,887 ..because he had powers.s 683 01:32:14,176 --> 01:32:16,486 Who's there? 684 01:32:22,057 --> 01:32:24,332 Shut up, no one's there! 685 01:33:18,296 --> 01:33:19,775 Filippo! 686 01:33:42,216 --> 01:33:43,171 Filippo! 687 01:33:53,537 --> 01:33:55,015 Filippo, is that you? 688 01:33:56,855 --> 01:33:57,811 Filippo! 689 01:34:26,977 --> 01:34:28,046 Filippo! 690 01:34:31,216 --> 01:34:32,968 Wait, I'll take it off. 691 01:34:34,057 --> 01:34:36,810 Are you alright? 692 01:34:41,016 --> 01:34:45,488 Come on, let's go. Stand up. 693 01:34:45,816 --> 01:34:50,287 Stand up, I can't do it alone! 694 01:34:52,216 --> 01:34:56,766 Don't you understand? If you stay, they'll shoot you! 695 01:34:58,057 --> 01:35:02,095 I came to save you! Get up, stupid! 696 01:35:04,096 --> 01:35:05,450 What?s 697 01:35:05,577 --> 01:35:07,055 I can't.g 698 01:35:08,695 --> 01:35:09,730 What did you say? 699 01:35:11,695 --> 01:35:13,253 I can't 700 01:35:15,497 --> 01:35:16,770 Sorry 701 01:35:18,136 --> 01:35:22,095 No excuses, you've got to, understand? 702 01:35:25,057 --> 01:35:30,084 Come on, we're almost there. Come on, you're strong. 703 01:35:33,977 --> 01:35:37,605 Now climb up, I'll push you, but you have to climb up. 704 01:35:38,775 --> 01:35:40,606 Come on, you're doing great. 705 01:35:42,457 --> 01:35:43,332 Come on! 706 01:35:44,057 --> 01:35:46,012 Move it, they're coming! 707 01:35:49,736 --> 01:35:50,691 Come on! 708 01:35:55,136 --> 01:35:55,886 Come on! 709 01:36:09,457 --> 01:36:11,525 Good, now jump. 710 01:36:14,775 --> 01:36:15,730 I'm afraid. 711 01:36:16,256 --> 01:36:19,727 Jump, they're coming! You have to jump! 712 01:36:32,216 --> 01:36:35,048 Good. Good job.. 713 01:36:36,695 --> 01:36:40,849 - Come on, I'll wait for you. - No, you have to go. 714 01:36:41,096 --> 01:36:43,657 Leave! Leave! 715 01:37:48,695 --> 01:37:49,445 Dad! 716 01:37:59,695 --> 01:38:05,055 Talk to me, Michele! Open your eyes! 717 01:38:05,176 --> 01:38:06,211 Michele! 718 01:38:07,256 --> 01:38:11,886 Look at me, don't be afraid. 719 01:38:12,855 --> 01:38:15,530 Open your eyes. Open your eyes, Michele. 720 01:38:15,657 --> 01:38:19,012 Look at me. Don't be afraid. 721 01:38:19,577 --> 01:38:22,534 Pino! He ran away! 722 01:38:22,898 --> 01:38:25,457 Talk to me, Michele. Talk to me. 723 01:38:25,577 --> 01:38:27,248 Hey! Hey! 724 01:38:27,577 --> 01:38:31,331 I'm sorry. I didn't know it was you. 725 01:38:31,816 --> 01:38:33,534 I didn't know it was you. 726 01:38:34,497 --> 01:38:38,649 Pino, I can't find him! He ran away! 727 01:38:40,416 --> 01:38:43,248 Don't worry about him, he's fine. 728 01:38:43,416 --> 01:38:44,975 The kid ran away! 729 01:38:45,816 --> 01:38:49,048 You have to kill that kid! 730 01:39:03,216 --> 01:39:05,570 You shot him instead of me. 731 01:39:07,736 --> 01:39:11,284 Good boy! 732 01:39:15,855 --> 01:39:18,894 I'm glad you came back. Come here. 733 01:39:20,936 --> 01:39:22,006 Come. 734 01:39:23,775 --> 01:39:27,927 Good boy! 735 01:40:50,617 --> 01:40:57,293 - I'M NOT SCARED -