1 00:00:45,379 --> 00:00:47,840 For more than 200 years... 2 00:00:48,298 --> 00:00:50,551 ...we Owens women have been blamed... 3 00:00:50,843 --> 00:00:54,430 ...for everything that has ever gone wrong in this town. 4 00:00:54,472 --> 00:00:57,308 Is that why people hate us so much, Aunt Frances? 5 00:00:57,559 --> 00:01:02,105 They don't hate us, sweetheart. We just make them a little nervous. 6 00:01:02,397 --> 00:01:06,610 Let's face it, Jet. We Owens women have always created a stir. 7 00:01:07,278 --> 00:01:10,114 It all began with your ancestor, Maria. 8 00:01:10,948 --> 00:01:14,493 She was a witch. The first in our family. 9 00:01:14,702 --> 00:01:16,872 And you, my darlings, are the most recent... 10 00:01:17,038 --> 00:01:18,874 ...in a long and distinguished line. 11 00:01:19,291 --> 00:01:22,252 Is that why they wanted to hang her? Because she was a witch? 12 00:01:23,044 --> 00:01:27,216 The fact that our Aunt Maria was a bit of a heartbreaker didn't help. 13 00:01:27,675 --> 00:01:29,594 Nor did it help that most of her lovers... 14 00:01:29,886 --> 00:01:32,513 ...had wives on the hanging committee. 15 00:01:32,680 --> 00:01:37,059 But no, I don't think it was either of those reasons. 16 00:01:37,435 --> 00:01:40,898 They feared her because she had a gift. 17 00:01:41,773 --> 00:01:46,111 A power that has been passed on to you children. 18 00:01:46,987 --> 00:01:48,906 She had the gift... 19 00:01:49,156 --> 00:01:50,741 ...of magic. 20 00:01:57,542 --> 00:01:59,742 Practical Magic 21 00:02:04,840 --> 00:02:06,926 And it was this very gift... 22 00:02:07,301 --> 00:02:08,969 ...that saved her life. 23 00:02:25,445 --> 00:02:27,907 She was banished to this very island. 24 00:02:28,991 --> 00:02:32,203 With her unborn child growing inside her belly... 25 00:02:32,370 --> 00:02:34,372 ...she waited for her lover to rescue her. 26 00:02:35,665 --> 00:02:37,500 But he never came. 27 00:02:38,627 --> 00:02:40,254 No one came. 28 00:02:42,256 --> 00:02:43,966 In a moment of despair... 29 00:02:44,258 --> 00:02:46,802 ...she cast a spell upon herself: 30 00:02:47,052 --> 00:02:48,429 She would never again... 31 00:02:48,929 --> 00:02:51,224 ...feel the agony of love. 32 00:02:51,266 --> 00:02:53,476 But as her bitterness grew... 33 00:02:53,768 --> 00:02:56,479 ...the spell turned into a curse. 34 00:02:56,729 --> 00:03:01,568 A curse on any man who dared love an Owens woman. 35 00:03:05,614 --> 00:03:07,491 Is that why Daddy died? 36 00:03:07,783 --> 00:03:08,909 From the curse? 37 00:03:09,160 --> 00:03:11,036 Yes, my darling. 38 00:03:14,875 --> 00:03:16,585 Your mother knew. 39 00:03:17,419 --> 00:03:21,131 She heard the beetle ticking for your father's death all day long. 40 00:03:21,506 --> 00:03:24,926 She knew that when you hear the sound of the deathwatch beetle... 41 00:03:25,093 --> 00:03:28,055 ...the man you love is doomed to die. 42 00:03:33,060 --> 00:03:35,229 But that's how you came to live with us. 43 00:03:35,271 --> 00:03:37,106 We tucked you into our lives then. 44 00:03:37,356 --> 00:03:40,652 We've raised you the best way we know how. 45 00:03:40,903 --> 00:03:44,156 In this house, we have chocolate cake for breakfast. 46 00:03:44,406 --> 00:03:47,993 We never bother with silly things like bedtimes or brushing our teeth. 47 00:03:48,535 --> 00:03:50,497 But with the sweets... 48 00:03:50,747 --> 00:03:52,332 ...comes the sour. 49 00:03:52,624 --> 00:03:55,710 So when you find yourself the center of attention... 50 00:03:56,002 --> 00:03:57,003 You want to play? 51 00:03:57,462 --> 00:04:00,548 It's not that they hate you. It's that, well... 52 00:04:01,216 --> 00:04:02,301 We're different. 53 00:04:02,551 --> 00:04:03,969 You witch! 54 00:04:06,013 --> 00:04:09,183 Witch! Witch! You're a bitch! 55 00:04:20,362 --> 00:04:21,571 Gillian. 56 00:04:21,863 --> 00:04:22,781 Sally. 57 00:04:24,116 --> 00:04:26,285 The only curse in this family... 58 00:04:26,536 --> 00:04:29,080 ...is sitting right there at the end of the table. 59 00:04:29,330 --> 00:04:30,456 Your Aunt Fanny. 60 00:04:30,707 --> 00:04:33,042 Come on, Jetty, even you have to admit... 61 00:04:33,251 --> 00:04:35,420 ...any man who gets involved with an Owens woman... 62 00:04:35,670 --> 00:04:37,296 ...is bound to end up 6 feet under. 63 00:04:37,631 --> 00:04:38,799 Spare me. 64 00:04:39,633 --> 00:04:41,385 What about my poor Ethan? 65 00:04:41,677 --> 00:04:42,428 An accident. 66 00:04:42,678 --> 00:04:43,512 It was fate. 67 00:04:43,762 --> 00:04:44,638 It was an accident. 68 00:04:44,888 --> 00:04:45,848 It was fate. 69 00:04:46,181 --> 00:04:47,349 - Accident! - Fate! 70 00:04:49,436 --> 00:04:52,063 Mommy died of a broken heart, didn't she? 71 00:04:54,774 --> 00:04:57,318 Yes, my darling girl, she did. 72 00:05:02,950 --> 00:05:05,161 My little witch... 73 00:05:05,745 --> 00:05:07,997 ...Let's go inside and do some spells. 74 00:05:08,414 --> 00:05:11,042 - What about my homework? - Pish! 75 00:05:11,375 --> 00:05:14,171 Tosh! You'll both learn things in this house... 76 00:05:14,421 --> 00:05:16,131 ...you'll never learn in school. 77 00:05:16,882 --> 00:05:18,008 Let's go. 78 00:05:18,967 --> 00:05:19,926 Come on, Gilly! 79 00:05:20,177 --> 00:05:21,803 I'm coming, Sally! 80 00:05:25,183 --> 00:05:27,435 Very good, Sally! 81 00:05:27,769 --> 00:05:30,313 You've been blessed with a gift. 82 00:05:30,646 --> 00:05:31,689 What about me? 83 00:05:31,939 --> 00:05:34,525 We don't worry about you, Gilly-Bean. 84 00:05:34,776 --> 00:05:37,279 Your talents will emerge in time. 85 00:05:42,993 --> 00:05:46,955 Sally, you just stay right there. Keep working on your spells. 86 00:05:47,623 --> 00:05:50,001 Just keep working on your spells. 87 00:05:53,713 --> 00:05:54,714 Get the bird. 88 00:05:55,006 --> 00:05:56,216 Get the book. 89 00:05:58,718 --> 00:06:02,139 I want him so much, I can't think about anything else. 90 00:06:02,390 --> 00:06:03,641 I don't sleep. 91 00:06:04,475 --> 00:06:07,311 He has to leave his wife. He has to leave her now. 92 00:06:07,603 --> 00:06:09,897 Perhaps you might find one better suited. 93 00:06:10,147 --> 00:06:13,485 I don't want anyone else. He's all I think about. 94 00:06:13,777 --> 00:06:15,404 Why else would I come here? 95 00:06:15,654 --> 00:06:17,531 Take the money, Jet. 96 00:06:27,083 --> 00:06:29,544 I want him to want me so much he can't stand it. 97 00:06:37,803 --> 00:06:40,180 Be careful what you wish for. 98 00:06:46,645 --> 00:06:49,232 I hope I never fall in love. I hope I never fall in love. 99 00:06:49,482 --> 00:06:52,694 I hope I never fall in love. I hope I never fall in love. 100 00:06:52,986 --> 00:06:55,363 I can't wait to fall in love. 101 00:06:56,031 --> 00:06:58,700 He will hear my call a mile away. 102 00:06:59,868 --> 00:07:01,996 He will whistle my favorite song. 103 00:07:03,622 --> 00:07:05,374 He can ride a pony backwards. 104 00:07:05,666 --> 00:07:06,417 What are you doing? 105 00:07:06,667 --> 00:07:08,794 Summoning up a true love spell... 106 00:07:09,045 --> 00:07:10,421 ...called Amas Veritas. 107 00:07:11,130 --> 00:07:13,842 He can flip pancakes in the air. 108 00:07:16,720 --> 00:07:19,139 He'll be marvelously kind. 109 00:07:20,349 --> 00:07:22,392 And his favorite shape... 110 00:07:22,893 --> 00:07:24,145 ...will be a star. 111 00:07:30,860 --> 00:07:32,403 And he'll have... 112 00:07:32,820 --> 00:07:34,489 ...one green eye... 113 00:07:39,328 --> 00:07:40,871 ...and one blue. 114 00:07:47,127 --> 00:07:49,714 Thought you never wanted to fall in love. 115 00:07:50,507 --> 00:07:52,092 That's the point. 116 00:07:52,342 --> 00:07:54,886 The guy I dreamed of doesn't exist. 117 00:07:55,136 --> 00:07:59,224 And if he doesn't exist, I'll never die of a broken heart. 118 00:08:27,505 --> 00:08:29,424 And if he doesn't exist... 119 00:08:29,674 --> 00:08:32,010 ...I'll never die of a broken heart. 120 00:08:35,764 --> 00:08:37,016 Get the door! 121 00:08:45,566 --> 00:08:47,485 Sal, you have... 122 00:08:47,736 --> 00:08:49,404 ...no idea! 123 00:08:50,572 --> 00:08:53,283 Do you love him enough to marry him? 124 00:08:53,533 --> 00:08:55,285 Come on, Sal, what's enough? 125 00:08:55,535 --> 00:08:56,995 I hate it here. 126 00:08:57,245 --> 00:09:00,166 I want to go where no one's even heard of us. 127 00:09:00,416 --> 00:09:02,251 I feel like I'll never see you again. 128 00:09:02,501 --> 00:09:03,628 Of course you will. 129 00:09:03,878 --> 00:09:05,338 We'll grow old together. 130 00:09:05,588 --> 00:09:08,215 It'll be you and me living in a big house. 131 00:09:08,466 --> 00:09:11,011 These two old biddies with all these cats. 132 00:09:11,303 --> 00:09:13,722 I bet we even die on the same day. 133 00:09:14,056 --> 00:09:15,307 You swear? 134 00:09:17,309 --> 00:09:17,935 Honey... 135 00:09:18,185 --> 00:09:19,978 ...I need your pocketknife. 136 00:09:24,067 --> 00:09:24,859 Here. 137 00:09:27,654 --> 00:09:28,863 My blood. 138 00:09:30,657 --> 00:09:32,242 Your blood. 139 00:09:36,247 --> 00:09:37,539 Our blood. 140 00:09:42,795 --> 00:09:44,129 I love you, Gilly-Bean. 141 00:09:45,923 --> 00:09:47,592 I love you too. 142 00:10:00,064 --> 00:10:02,858 - Good morning. - Hello, boys. 143 00:10:03,359 --> 00:10:04,777 Charlie, looking good! 144 00:10:06,445 --> 00:10:08,030 God, what was I thinking? 145 00:10:08,281 --> 00:10:09,782 Franny, let it go. 146 00:10:10,032 --> 00:10:13,412 My goodness, Gillian's in Orlando! She's in Orlando. 147 00:10:13,662 --> 00:10:15,664 I guess that Roto-Rooter man is history. 148 00:10:15,873 --> 00:10:17,749 - According to that, he is. - It's insane. 149 00:10:18,000 --> 00:10:20,335 She keeps going through all these guys. 150 00:10:20,586 --> 00:10:24,132 Hopefully, someday she'll find a guy who'll go through her. 151 00:10:26,718 --> 00:10:28,469 Hello, darling. How are you? 152 00:10:28,678 --> 00:10:30,513 Oh, Jet, just give it up. 153 00:10:30,763 --> 00:10:31,723 Never. 154 00:10:31,973 --> 00:10:33,016 God, I miss her. 155 00:10:33,266 --> 00:10:35,144 Oh, sweetie! 156 00:10:36,729 --> 00:10:37,980 Oh, dear! 157 00:10:42,818 --> 00:10:45,905 Oh, Samson! Now just knock it off. 158 00:10:46,573 --> 00:10:48,283 All I want is a normal life. 159 00:10:48,533 --> 00:10:50,368 Darling, when will you understand... 160 00:10:50,619 --> 00:10:53,330 ...that being normal is not necessarily a virtue. 161 00:10:53,580 --> 00:10:55,040 It denotes a lack of courage. 162 00:10:55,290 --> 00:10:56,208 It's what I want. 163 00:10:56,458 --> 00:10:59,712 See this couple? He's having an affair with the babysitter. 164 00:10:59,962 --> 00:11:02,715 And she can eat a pound cake in under a minute. 165 00:11:14,102 --> 00:11:15,312 Sorry! 166 00:11:30,119 --> 00:11:31,120 What time is it? 167 00:11:31,371 --> 00:11:32,372 Any moment now. 168 00:11:52,561 --> 00:11:54,145 Where are you going, dear? 169 00:11:54,437 --> 00:11:56,273 Most excellent. 170 00:12:29,851 --> 00:12:31,186 Dear Gillian: 171 00:12:31,436 --> 00:12:33,647 Today is our third anniversary... 172 00:12:34,023 --> 00:12:37,318 ...and all I have to show for it are two beautiful little girls... 173 00:12:37,568 --> 00:12:41,071 ...and a husband I just can't stop kissing. 174 00:12:41,864 --> 00:12:44,492 I don't even mind the beard. 175 00:12:45,035 --> 00:12:46,661 I wish you could see us. 176 00:12:47,537 --> 00:12:51,249 No more stones being thrown, no taunts cried out. 177 00:12:52,083 --> 00:12:55,378 Everything is just so blissfully... 178 00:12:55,712 --> 00:12:56,881 ...normal. 179 00:12:57,882 --> 00:12:59,842 Life is perfect. 180 00:13:03,221 --> 00:13:04,847 Dear Sal: 181 00:13:07,099 --> 00:13:09,269 I'm lying in the sun. 182 00:13:10,938 --> 00:13:13,106 I'm hanging by the pool. 183 00:13:13,565 --> 00:13:15,776 I've got a million friends. 184 00:13:16,652 --> 00:13:18,111 You might say... 185 00:13:18,362 --> 00:13:20,155 ...that life is... 186 00:13:20,447 --> 00:13:21,699 ...perfect. 187 00:13:27,872 --> 00:13:29,999 But I don't care about any of it. 188 00:13:30,250 --> 00:13:33,087 In fact, I only have two words to say to you: 189 00:13:35,089 --> 00:13:36,632 Jimmy Angelov. 190 00:13:37,758 --> 00:13:39,301 Jimmy... 191 00:13:39,677 --> 00:13:40,928 ...Angelov. 192 00:14:31,566 --> 00:14:32,568 Angel. 193 00:14:32,818 --> 00:14:34,945 Angelov, Angelov. 194 00:15:18,367 --> 00:15:20,036 Where are you? 195 00:15:20,328 --> 00:15:21,996 Don't do this to me. 196 00:15:22,914 --> 00:15:24,666 Come on! Come on! 197 00:15:24,916 --> 00:15:27,585 - Hey, boys, catch anything today? - Not much. 198 00:15:27,836 --> 00:15:28,670 See you in a bit. 199 00:15:35,010 --> 00:15:36,512 Jimmy, what's going on? 200 00:15:36,762 --> 00:15:37,847 I hear you. 201 00:15:39,140 --> 00:15:40,391 I hear you. 202 00:15:40,641 --> 00:15:41,684 Don't! 203 00:15:42,309 --> 00:15:43,185 How's Mary doing? 204 00:15:43,437 --> 00:15:44,271 She's good? 205 00:15:50,402 --> 00:15:51,903 That can't be. No! 206 00:15:56,909 --> 00:15:58,286 What's that? 207 00:15:59,245 --> 00:16:00,788 I know you're in there. 208 00:16:03,916 --> 00:16:04,834 Michael, look out! 209 00:16:06,044 --> 00:16:07,713 Look out behind you! 210 00:16:08,630 --> 00:16:09,715 On your right! 211 00:16:51,343 --> 00:16:53,679 It was the curse, wasn't it? 212 00:16:54,513 --> 00:16:57,558 He died because I loved him so much! 213 00:16:57,809 --> 00:16:59,310 My poor little girl. 214 00:17:07,653 --> 00:17:09,697 We had no idea... 215 00:17:09,947 --> 00:17:11,615 ...when we cast the spell... 216 00:17:11,865 --> 00:17:14,201 What spell? What are you talking about? 217 00:17:18,455 --> 00:17:19,791 You didn't! 218 00:17:20,875 --> 00:17:22,460 Please tell me... 219 00:17:22,752 --> 00:17:24,462 ...that my own flesh and blood- 220 00:17:24,796 --> 00:17:26,923 It was just a little push. 221 00:17:27,173 --> 00:17:28,967 You wanted so much to be happy. 222 00:17:29,259 --> 00:17:31,679 We never expected that you'd truly love him. 223 00:17:31,929 --> 00:17:33,472 Well, I did. 224 00:17:33,723 --> 00:17:35,182 And I want him back. 225 00:17:40,771 --> 00:17:43,025 You brought him into my life. You bring him back! 226 00:17:43,275 --> 00:17:46,153 Bring him back! I've never asked you for anything! 227 00:17:46,403 --> 00:17:49,323 I never asked for spells, but do this! You can bring him back. 228 00:17:49,573 --> 00:17:50,699 No, dear. 229 00:17:50,991 --> 00:17:51,950 We won't do that. 230 00:17:52,200 --> 00:17:53,285 We don't do that. 231 00:17:53,535 --> 00:17:55,913 You can do this. I know you can. I remember. 232 00:17:56,122 --> 00:17:58,249 I found it here when Mommy and Daddy died. 233 00:17:59,125 --> 00:18:02,045 Even if we did bring him back, it wouldn't be Michael. 234 00:18:02,337 --> 00:18:04,505 It'd be something else. Something dark... 235 00:18:05,214 --> 00:18:06,216 ...and unnatural. 236 00:18:06,467 --> 00:18:10,721 I don't care what he comes back as. As long as he comes back. 237 00:18:10,971 --> 00:18:13,807 Please do this for me. Please! 238 00:18:17,561 --> 00:18:18,855 Please! 239 00:18:28,740 --> 00:18:31,327 This is only temporary. Don't get too comfortable. 240 00:18:31,577 --> 00:18:32,912 No chocolate for breakfast. 241 00:18:33,162 --> 00:18:35,289 Homework will be done after dinner. 242 00:18:35,581 --> 00:18:37,583 Teeth and hair brushed before bed. 243 00:18:40,211 --> 00:18:42,047 And as for you two... 244 00:18:42,297 --> 00:18:44,841 ...my children will never do magic. 245 00:18:45,175 --> 00:18:46,385 Ever. 246 00:19:02,485 --> 00:19:03,778 Mom? 247 00:19:06,907 --> 00:19:08,909 It's time for us to go to school. 248 00:19:10,327 --> 00:19:11,787 Mommy. 249 00:19:14,665 --> 00:19:16,458 It's the same time as yesterday... 250 00:19:16,709 --> 00:19:19,879 ...and the day before that, and the day before that. 251 00:19:22,549 --> 00:19:24,134 Out of bed, sleepyhead! 252 00:19:25,885 --> 00:19:27,846 I'm worried about Antonia. 253 00:19:28,555 --> 00:19:29,473 Do you know... 254 00:19:29,724 --> 00:19:33,519 ...she puts on her mouse ears, she drives around town all liquored up. 255 00:19:33,978 --> 00:19:35,146 Naked! 256 00:19:41,445 --> 00:19:42,404 All right... 257 00:19:42,654 --> 00:19:44,364 ...I'll see you around. 258 00:19:45,449 --> 00:19:46,950 Come here, you! 259 00:19:50,829 --> 00:19:53,499 I'm sorry, baby. I'm just so... 260 00:19:53,958 --> 00:19:55,293 ...tired. 261 00:19:56,711 --> 00:19:58,296 It's okay, Mommy. 262 00:20:17,984 --> 00:20:19,402 Gilly. 263 00:20:23,865 --> 00:20:24,950 Sally. 264 00:20:36,879 --> 00:20:39,006 I was just thinking about you. 265 00:20:39,674 --> 00:20:41,969 You're always thinking about me. 266 00:20:57,860 --> 00:21:00,863 Honey, I just have to go to the bathroom. 267 00:21:05,869 --> 00:21:07,329 Let's go together. 268 00:21:07,580 --> 00:21:09,373 Jimmy, come on. 269 00:21:09,915 --> 00:21:11,375 I'm just kidding. 270 00:21:12,084 --> 00:21:13,252 Go. 271 00:21:48,165 --> 00:21:51,251 You're in my blood like holy wine 272 00:21:51,960 --> 00:21:54,881 You taste so bitter and so sweet 273 00:21:56,591 --> 00:21:59,177 I could drink a case of you 274 00:22:04,975 --> 00:22:07,269 Still I'd be on my feet 275 00:22:39,345 --> 00:22:41,890 I was really, really happy. 276 00:22:51,734 --> 00:22:54,112 We were going to open a botanical shop. 277 00:22:54,362 --> 00:22:56,823 He'd get the ingredients, and I'd make the stuff. 278 00:22:57,073 --> 00:23:00,618 He really loved my mint-oatmeal shaving cream. 279 00:23:00,910 --> 00:23:02,704 He couldn't stop eating it. 280 00:23:03,329 --> 00:23:06,375 I'm sure all this is really boring to you... 281 00:23:07,418 --> 00:23:08,669 ...but he made me laugh. 282 00:23:08,919 --> 00:23:10,379 What kind of name is Angelov? 283 00:23:10,671 --> 00:23:12,214 Bulgarian. 284 00:23:13,799 --> 00:23:15,594 Bulgarian? 285 00:23:17,554 --> 00:23:20,932 He's from somewhere near Transylvania. 286 00:23:23,059 --> 00:23:24,644 He has this whole... 287 00:23:24,895 --> 00:23:28,232 ...Dracula-cowboy thing about him. 288 00:23:29,650 --> 00:23:32,445 He's just so intense. I mean... 289 00:23:33,571 --> 00:23:37,200 ...he talks about our relationship in terms of centuries. 290 00:23:37,492 --> 00:23:39,870 Sometimes we just stay up all night... 291 00:23:40,120 --> 00:23:42,122 ...worshipping each other... 292 00:23:42,956 --> 00:23:44,708 ...like bats. 293 00:23:47,544 --> 00:23:50,714 Thank God for Jet's belladonna... 294 00:23:51,424 --> 00:23:53,259 ...or I'd never get any sleep. 295 00:23:53,635 --> 00:23:55,261 Why are you taking that stuff? 296 00:23:55,553 --> 00:23:59,307 I'm not using it. I just give it to him every now and then. 297 00:23:59,974 --> 00:24:04,021 So you're drugging your boyfriend to get a little shuteye? 298 00:24:06,690 --> 00:24:08,484 Doesn't that seem strange to you? 299 00:24:08,901 --> 00:24:09,944 Maybe. 300 00:24:10,861 --> 00:24:12,404 And he's strong. 301 00:24:13,656 --> 00:24:15,742 So much stronger than me. 302 00:24:16,159 --> 00:24:18,537 He can survive the curse. 303 00:24:28,047 --> 00:24:30,258 Do you forgive our mother? 304 00:24:32,343 --> 00:24:33,886 Sometimes. 305 00:24:36,681 --> 00:24:39,017 You'll never forgive yourself... 306 00:24:39,351 --> 00:24:40,602 ...unless you get up... 307 00:24:40,853 --> 00:24:42,980 ...and you get dressed... 308 00:24:43,522 --> 00:24:46,733 ...and brush your goddamn teeth, because your breath stinks... 309 00:24:50,195 --> 00:24:52,949 ...and you take care of those little girls. 310 00:24:53,283 --> 00:24:55,034 Yeah, you're right. 311 00:25:08,757 --> 00:25:10,426 I love you. 312 00:25:12,970 --> 00:25:15,390 I love you too, Gilly-Bean. 313 00:25:59,562 --> 00:26:01,564 Opening Soon 314 00:26:34,350 --> 00:26:37,228 How's your wicked mommy doing? 315 00:26:37,478 --> 00:26:39,857 Witch! Witch! You're a witch! 316 00:26:42,151 --> 00:26:44,987 You'd think after 300 years, they'd make up a better rhyme. 317 00:26:49,366 --> 00:26:50,910 Your troublemaker started this. 318 00:26:51,161 --> 00:26:53,037 - I hate you! - Put the finger down, Kylie. 319 00:26:53,288 --> 00:26:54,456 I hope you get... 320 00:26:56,666 --> 00:26:57,625 ...chickenpox! 321 00:27:01,881 --> 00:27:02,965 She was just kidding. 322 00:27:03,382 --> 00:27:05,176 No, she wasn't, Mom. 323 00:27:05,676 --> 00:27:07,762 She was not kidding. 324 00:27:08,012 --> 00:27:09,847 What's wrong with you? We do not cast. 325 00:27:10,097 --> 00:27:13,142 We do not toy with people's lives. This is not a game. 326 00:27:13,393 --> 00:27:16,688 No, you don't cast! You probably couldn't even if you tried! 327 00:27:19,816 --> 00:27:22,235 She has all this power and doesn't use it! 328 00:27:22,652 --> 00:27:25,113 I think you really hurt Mom's feelings. 329 00:27:26,449 --> 00:27:29,410 Kylie thinks any man who marries us is going to croak. 330 00:27:29,702 --> 00:27:31,621 That's such hogwash. 331 00:27:31,871 --> 00:27:34,957 What about your grandparents, Jack and Regina? 332 00:27:35,291 --> 00:27:39,505 Grandma Regina died of a broken heart, didn't she? 333 00:27:40,631 --> 00:27:42,633 How could she do that? 334 00:27:43,217 --> 00:27:46,136 Leave Mom and Aunt Gilly behind when they were little? 335 00:27:46,428 --> 00:27:47,763 Why won't she talk about it? 336 00:27:48,013 --> 00:27:51,768 Was Mama good at spells as a girl? Why won't she do spells now? 337 00:27:52,018 --> 00:27:53,144 What's going on here? 338 00:27:53,603 --> 00:27:54,396 Nothing. 339 00:27:54,646 --> 00:27:56,773 Just making toast, is all. 340 00:28:01,153 --> 00:28:02,321 Finish your homework? 341 00:28:03,739 --> 00:28:06,325 A storm's coming. Go check the windows for me. 342 00:28:14,418 --> 00:28:15,419 Making toast? 343 00:28:18,672 --> 00:28:21,466 I want you to watch what you say to those girls. 344 00:28:21,717 --> 00:28:24,721 I don't want you filling their heads with your nonsense. 345 00:28:25,388 --> 00:28:27,265 We'd never tell them nonsense. 346 00:28:30,101 --> 00:28:31,811 Good night, sweetie. 347 00:28:35,356 --> 00:28:36,900 Dearest Gilly: 348 00:28:39,611 --> 00:28:42,156 Sometimes I feel there's a hole inside of me... 349 00:28:44,283 --> 00:28:46,410 ...an emptiness that at times... 350 00:28:46,660 --> 00:28:48,455 ...seems to burn. 351 00:28:49,622 --> 00:28:54,169 I think if you lifted my heart to your ear, you could hear the ocean. 352 00:28:55,712 --> 00:28:58,465 And the moon tonight, there's a circle around it. 353 00:28:58,715 --> 00:29:01,218 A sign of trouble not far behind. 354 00:29:01,761 --> 00:29:04,221 I have this dream of being whole. 355 00:29:04,680 --> 00:29:07,600 Of not going to sleep each night wanting. 356 00:29:08,225 --> 00:29:12,856 But still, sometimes when the wind is warm or the crickets sing... 357 00:29:13,398 --> 00:29:17,778 ...I dream of a love that even time will lie down and be still for. 358 00:29:19,279 --> 00:29:21,490 Ijust want someone to love me. 359 00:29:22,032 --> 00:29:23,825 I want to be seen. 360 00:29:28,790 --> 00:29:32,293 I don't know. Maybe I've had my happiness. 361 00:29:34,504 --> 00:29:36,465 I don't want to believe it... 362 00:29:37,758 --> 00:29:39,802 ...but there is no man, Gilly. 363 00:29:41,345 --> 00:29:42,763 Only that moon. 364 00:29:52,315 --> 00:29:53,566 Gillian! 365 00:29:57,195 --> 00:29:58,071 - It's Gillian. - I know. 366 00:29:58,363 --> 00:29:59,280 What's wrong? 367 00:29:59,572 --> 00:30:02,326 I'm scared. Can you come and get me? 368 00:30:02,618 --> 00:30:03,703 Where are you? 369 00:30:04,036 --> 00:30:06,622 I'm taking the first flight out. Watch the kids. 370 00:30:07,373 --> 00:30:09,875 Just go to Gilly. The children'll be fine. 371 00:30:10,167 --> 00:30:12,296 We'll take them to the solstice celebration. 372 00:30:12,546 --> 00:30:14,548 Why can't you two just stay here? 373 00:30:14,965 --> 00:30:17,384 We can't back out. We're on the committee. 374 00:30:17,634 --> 00:30:18,593 We're presenting. 375 00:30:19,011 --> 00:30:21,305 I don't want them dancing naked under the moon. 376 00:30:21,555 --> 00:30:23,056 No, of course not, dear. 377 00:30:23,307 --> 00:30:26,728 Nudity is entirely optional, as you well remember! 378 00:30:33,443 --> 00:30:34,736 Hello! 379 00:31:00,598 --> 00:31:02,224 Gilly, I'm here. 380 00:31:03,184 --> 00:31:04,101 Thanks, Sal. 381 00:31:04,352 --> 00:31:05,269 Hi. 382 00:31:07,355 --> 00:31:09,649 The room service here sucks. 383 00:31:11,193 --> 00:31:12,778 Let's get you out of here. 384 00:31:13,779 --> 00:31:14,696 I'm fine. 385 00:31:21,703 --> 00:31:23,414 He's been really crazy. 386 00:31:23,665 --> 00:31:26,292 We've been driving for two weeks straight. 387 00:31:26,542 --> 00:31:30,004 Not even straight. In these zigzags, back and forth. 388 00:31:30,463 --> 00:31:32,298 Damn these shoes! 389 00:31:32,548 --> 00:31:35,719 Then today he says he wants a jelly doughnut. 390 00:31:35,970 --> 00:31:39,098 And he says to the kid, "Jelly doughnut, with cream. " 391 00:31:39,348 --> 00:31:41,225 And the kid looked confused. 392 00:31:41,475 --> 00:31:43,686 And I said, "Jimmy, jelly's not a cream. " 393 00:31:43,936 --> 00:31:47,023 Then the kid laughed and I laughed and then he punched me. 394 00:31:47,315 --> 00:31:49,859 He punched me real hard. The bastard! 395 00:31:51,069 --> 00:31:52,737 Blood on the moon. 396 00:31:53,488 --> 00:31:55,740 - I know. - Blood on the moon. 397 00:31:55,991 --> 00:31:57,409 I know. Get in the car. 398 00:31:57,659 --> 00:32:00,079 Where's my tiger's eye? It brings me luck. 399 00:32:00,329 --> 00:32:01,789 - Is it in here? - I left it. 400 00:32:02,039 --> 00:32:04,500 - I need my tiger's eye! - It's probably in the bag! 401 00:32:06,544 --> 00:32:08,004 Gillian, come on! 402 00:32:20,517 --> 00:32:21,893 Honey, just forget- 403 00:32:23,271 --> 00:32:24,314 You drive. 404 00:32:36,201 --> 00:32:37,411 You want some? 405 00:32:39,079 --> 00:32:39,955 Nope? 406 00:32:49,215 --> 00:32:50,592 You ever read any books... 407 00:32:50,842 --> 00:32:52,427 ...by Louis L'Amour? 408 00:32:57,307 --> 00:32:59,227 Louis L'Amour... 409 00:32:59,518 --> 00:33:01,103 ...was a foreigner... 410 00:33:01,687 --> 00:33:04,065 ...and he loved all things cowboy. 411 00:33:05,066 --> 00:33:06,692 Just like me, Jimmy-Boy. 412 00:33:09,779 --> 00:33:12,824 Louis would write stories about rustlers. 413 00:33:13,075 --> 00:33:14,243 Rustlers... 414 00:33:14,660 --> 00:33:16,745 ...who were really bad guys. 415 00:33:16,995 --> 00:33:19,540 The belladonna is in my bag. 416 00:33:21,124 --> 00:33:23,836 They would try to steal the cattle. 417 00:33:25,004 --> 00:33:27,090 But before they could sell them... 418 00:33:27,799 --> 00:33:32,011 ...they would try to take away the brand of the owner with an acid... 419 00:33:32,428 --> 00:33:33,763 ...or by... 420 00:33:34,431 --> 00:33:35,641 ...scrubbing. 421 00:33:36,141 --> 00:33:39,061 Unfortunately, they could never get rid of it. 422 00:33:39,311 --> 00:33:41,689 So they would be caught and get hanged. 423 00:33:41,939 --> 00:33:43,065 What are you doing? 424 00:33:43,440 --> 00:33:44,483 Come on. 425 00:33:44,775 --> 00:33:46,903 You can't hide the brand. 426 00:33:47,195 --> 00:33:48,405 It's just you and me. 427 00:33:50,448 --> 00:33:51,408 Watch the road! 428 00:33:51,658 --> 00:33:52,367 Shut up! 429 00:33:52,617 --> 00:33:56,663 Rustlers and branding! Louis L'Amour! Who is not a foreigner! 430 00:33:56,913 --> 00:33:59,500 He's from North Dakota, you asshole! 431 00:33:59,750 --> 00:34:02,503 - Watch the road! - You're freaking me out, Dracula freak! 432 00:34:02,753 --> 00:34:05,381 Give me the bottle before I plow you into a truck... 433 00:34:05,631 --> 00:34:07,925 ...just to get you to shut up! 434 00:34:08,175 --> 00:34:09,553 Calm down! 435 00:34:14,683 --> 00:34:15,559 You know, girls... 436 00:34:19,021 --> 00:34:22,275 ...I am feeling very into sisters right now. 437 00:34:28,740 --> 00:34:31,201 You were always on my mind 438 00:34:33,662 --> 00:34:36,165 You were always on my mind 439 00:34:39,502 --> 00:34:41,712 He should've passed out by now. 440 00:34:42,087 --> 00:34:44,965 - You didn't give him enough. - I gave him plenty. 441 00:35:00,858 --> 00:35:02,318 What's he going to do? 442 00:35:02,568 --> 00:35:03,903 Just stay calm. 443 00:35:08,366 --> 00:35:10,369 If I made you feel 444 00:35:11,078 --> 00:35:12,454 Second best 445 00:35:13,038 --> 00:35:13,956 I'm so sorry 446 00:35:14,373 --> 00:35:15,958 I was blind 447 00:35:17,042 --> 00:35:19,253 You were always on my mind 448 00:35:21,214 --> 00:35:22,966 Jimmy, please, baby. 449 00:35:23,216 --> 00:35:24,384 Come on. 450 00:35:24,968 --> 00:35:27,929 - Come on, baby, I love you. - I'm so sorry, my love. 451 00:35:28,221 --> 00:35:29,848 I want to be with you forever. 452 00:35:30,098 --> 00:35:31,641 Jimmy, please. 453 00:35:50,495 --> 00:35:51,872 He's out. He's passed out. 454 00:35:52,164 --> 00:35:53,165 Oh, God! 455 00:35:54,916 --> 00:35:56,168 Oh, my God! 456 00:35:57,503 --> 00:35:59,005 How much did you give him? 457 00:35:59,297 --> 00:36:02,633 I wasn't using a measuring cup! He tried to kill you! 458 00:36:03,468 --> 00:36:04,552 Come on! 459 00:36:11,185 --> 00:36:14,855 Please, God, if you get us out of this, I'll be good. I'll have babies. 460 00:36:15,147 --> 00:36:17,399 I have babies, Gillian. 461 00:36:17,649 --> 00:36:19,026 I had normal. 462 00:36:19,318 --> 00:36:21,529 I worked really hard to get that normal. 463 00:36:21,821 --> 00:36:25,366 It's all my fault, Sally. I didn't mean to ruin your life. 464 00:36:25,617 --> 00:36:27,327 I just had no one else to turn to. 465 00:36:27,786 --> 00:36:29,037 Get in the car. 466 00:36:30,371 --> 00:36:32,333 Get in the car. 467 00:36:38,839 --> 00:36:41,300 We have to go to the police. It was self-defense. 468 00:36:42,551 --> 00:36:45,639 The old slowly-poison-him-to-death self-defense? 469 00:36:45,931 --> 00:36:49,100 Come on, Sally, they're never going to believe us. 470 00:36:50,435 --> 00:36:52,312 You should stop smoking so much. 471 00:36:53,188 --> 00:36:54,106 Why? 472 00:36:54,564 --> 00:36:56,192 I'll probably get life. 473 00:36:56,442 --> 00:36:58,903 I should smoke two at once. It'll shorten the sentence. 474 00:37:00,321 --> 00:37:02,865 I really don't want to lose my children. 475 00:37:06,119 --> 00:37:07,036 I know. 476 00:37:08,247 --> 00:37:10,207 I don't want you to either. 477 00:37:25,557 --> 00:37:26,850 What are you thinking? 478 00:37:28,393 --> 00:37:31,772 When Michael died, you asked the aunts to bring him back. 479 00:37:32,565 --> 00:37:33,607 But they wouldn't. 480 00:37:33,941 --> 00:37:36,110 Wouldn't, but not couldn't. 481 00:37:36,402 --> 00:37:40,156 They were right. He'd come back as something dark and unnatural. 482 00:37:40,406 --> 00:37:43,743 Jimmy already is dark and unnatural. I don't care what he comes back as. 483 00:37:43,994 --> 00:37:46,913 No, that is not an option. That is not a choice. 484 00:37:47,205 --> 00:37:50,459 We don't have a choice! This is our choice! 485 00:37:57,925 --> 00:37:59,010 You... 486 00:37:59,260 --> 00:38:00,344 ...owe me... 487 00:38:00,887 --> 00:38:02,138 ...big time. 488 00:38:08,687 --> 00:38:11,023 He's going to be so pissed. 489 00:38:16,737 --> 00:38:18,280 Okay, here we go. 490 00:38:27,332 --> 00:38:29,042 - Watch his balls. - You watch them! 491 00:38:32,296 --> 00:38:33,672 Spell book. 492 00:38:45,143 --> 00:38:47,729 Okay, Jimmy, I will get you out of this... 493 00:38:48,563 --> 00:38:51,942 ...but when I do, we are definitely breaking up. 494 00:38:52,192 --> 00:38:54,027 It is over. 495 00:38:55,780 --> 00:38:57,740 What are you doing? 496 00:38:58,658 --> 00:38:59,742 Nothing. 497 00:39:03,621 --> 00:39:05,039 Are you sure... 498 00:39:05,289 --> 00:39:06,959 ...you want to do this? 499 00:39:10,254 --> 00:39:11,839 Absolutely. 500 00:39:21,766 --> 00:39:26,354 "Lips pursed, emit wind over tongue in motion, teeth on edge. " 501 00:39:32,111 --> 00:39:33,320 Good enough, good enough. 502 00:39:33,571 --> 00:39:37,283 "Touch bounded smudge of blue sage with braided wheat straw. 503 00:39:37,992 --> 00:39:41,037 Insert needles through eyes of corpse. " 504 00:39:41,620 --> 00:39:43,498 - Through the eye? - In the eye. 505 00:39:50,088 --> 00:39:50,881 No way! 506 00:39:51,131 --> 00:39:53,508 I think we should wait for the aunts. 507 00:39:53,759 --> 00:39:55,845 It's not like he's going to stay fresh. 508 00:39:56,095 --> 00:39:57,680 It's now or never. 509 00:39:58,264 --> 00:40:02,226 I need for you to get me something white to write on top of the star. 510 00:40:02,477 --> 00:40:03,644 Chop-chop! 511 00:40:05,313 --> 00:40:07,149 This is all I could find. 512 00:40:07,483 --> 00:40:10,194 This is actually brilliant. This is good. 513 00:40:11,070 --> 00:40:12,363 Now we're supposed to say: 514 00:40:13,280 --> 00:40:14,406 "Black as night... 515 00:40:14,656 --> 00:40:16,575 ...erase death from our sight. 516 00:40:17,159 --> 00:40:18,411 White as light. 517 00:40:19,329 --> 00:40:20,997 Mighty Hectate make it right. " 518 00:40:21,623 --> 00:40:23,166 Black as night. 519 00:40:23,416 --> 00:40:24,501 White as light. 520 00:40:25,251 --> 00:40:27,879 White as light. Mighty Hectate make it right. 521 00:40:28,588 --> 00:40:29,673 White as light. 522 00:40:30,675 --> 00:40:32,468 Black as night. 523 00:40:32,927 --> 00:40:34,845 Erase death from our sight. 524 00:40:35,721 --> 00:40:40,101 White as light. Mighty Hectate make it right. 525 00:41:14,763 --> 00:41:16,432 I want you to be my wife! 526 00:41:17,099 --> 00:41:18,393 Can you promise me that? 527 00:41:19,185 --> 00:41:20,729 I want you to be my wife! 528 00:41:22,439 --> 00:41:24,190 I want you to be my wife! 529 00:41:59,062 --> 00:42:02,231 You have the worst taste in men. 530 00:42:09,156 --> 00:42:12,326 I know this sounds really stupid right now... 531 00:42:12,576 --> 00:42:13,786 ...but I just... 532 00:42:14,411 --> 00:42:16,538 I just really wanted to say... 533 00:42:18,041 --> 00:42:19,501 ...thank you. 534 00:42:24,923 --> 00:42:26,466 Thanks for being my sister. 535 00:42:27,008 --> 00:42:28,301 It's all right. 536 00:42:28,551 --> 00:42:31,347 Let's just put this all behind us now. 537 00:42:34,433 --> 00:42:36,268 What will we tell the aunts? 538 00:42:38,896 --> 00:42:39,981 Nothing. 539 00:43:18,440 --> 00:43:19,858 They're here. 540 00:43:20,900 --> 00:43:22,694 What if they don't like me? 541 00:43:23,236 --> 00:43:26,239 You won't believe it! We danced naked under the full moon! 542 00:43:26,489 --> 00:43:27,490 It was so fun! 543 00:43:27,782 --> 00:43:29,327 - We did! - So cool! 544 00:43:31,829 --> 00:43:32,580 Oh, my God! 545 00:43:32,872 --> 00:43:34,582 Aunt Gilly's home! 546 00:43:39,462 --> 00:43:43,342 You guys are so big! I can't believe this! 547 00:43:48,847 --> 00:43:50,557 Hi, Aunt Frances. 548 00:43:51,266 --> 00:43:53,394 My darling little girl. 549 00:43:55,730 --> 00:43:56,564 Oh, dear! 550 00:43:59,734 --> 00:44:02,445 A little mugwort will fix that right up. 551 00:44:04,240 --> 00:44:05,241 Kylie... 552 00:44:05,491 --> 00:44:08,327 ...why don't you and I just go to the greenhouse? 553 00:44:09,078 --> 00:44:11,747 I'm so happy to see you, sweetie. 554 00:44:14,750 --> 00:44:16,378 Don't you worry, dear. 555 00:44:16,670 --> 00:44:19,214 Whoever he was, he'll get what he deserves. 556 00:44:22,175 --> 00:44:25,595 I think a brownie for breakfast would fix you right up. 557 00:44:25,845 --> 00:44:26,930 A brownie? 558 00:44:27,180 --> 00:44:28,349 You're still doing that? 559 00:44:28,641 --> 00:44:30,476 You've been away too long. 560 00:44:30,726 --> 00:44:32,019 Some things never change. 561 00:44:32,395 --> 00:44:34,855 Too long you have been away. 562 00:44:35,106 --> 00:44:35,940 Where are they? 563 00:44:45,951 --> 00:44:47,911 I love this stuff. 564 00:44:49,663 --> 00:44:52,125 It's great! You've done a great job. 565 00:44:53,167 --> 00:44:57,130 If you're going to work here, maybe you could, I don't know... 566 00:44:58,256 --> 00:44:58,965 ...work. 567 00:44:59,215 --> 00:45:00,925 I am. I'm testing the merchandise. 568 00:45:03,094 --> 00:45:07,391 You know where you can reach me. I'll be back, if anyone cares. 569 00:45:13,981 --> 00:45:15,566 Did I do something wrong? 570 00:45:15,984 --> 00:45:17,068 Phone tree day. 571 00:45:17,444 --> 00:45:19,237 Phone tree day. 572 00:45:19,529 --> 00:45:21,907 Parents' hotline. If there's an emergency... 573 00:45:22,199 --> 00:45:25,202 ...like a snow day, they decide who's the most responsible- 574 00:45:25,452 --> 00:45:27,120 You mean the most popular. 575 00:45:27,370 --> 00:45:28,873 - responsible mother to sound the alarm. 576 00:45:29,123 --> 00:45:32,001 Each mom calls the next. It's a big deal to get chosen. 577 00:45:32,251 --> 00:45:35,087 Sally never gets picked. Everybody knows she's a- 578 00:45:36,839 --> 00:45:37,840 Different. 579 00:45:41,595 --> 00:45:43,263 Quiet! Quiet, quiet! 580 00:45:43,889 --> 00:45:46,517 Third name from the top of the phone tree is... 581 00:45:48,894 --> 00:45:50,062 ...Dori Kancher. 582 00:45:57,820 --> 00:45:59,739 - Sorry to interrupt. - Can I help you? 583 00:46:02,575 --> 00:46:03,827 My sister. 584 00:46:04,119 --> 00:46:05,704 Just wanted to see my sister. 585 00:46:10,084 --> 00:46:12,336 Is that a snake tattoo? 586 00:46:12,878 --> 00:46:15,799 Yeah. There's one on her boob too. 587 00:46:16,341 --> 00:46:17,384 That's right. 588 00:46:17,634 --> 00:46:19,052 I'm back. 589 00:46:19,636 --> 00:46:22,597 Hang onto your husbands, girls. 590 00:46:25,100 --> 00:46:28,020 All that's missing now is me naked without my homework. 591 00:46:28,271 --> 00:46:31,607 Second from the top of the phone tree will be Abigail Little. 592 00:46:31,858 --> 00:46:33,276 Is this for real? 593 00:46:34,443 --> 00:46:36,112 She screwed Coach Halfacre. 594 00:46:39,825 --> 00:46:42,119 - Don't do that. - It wasn't me. 595 00:46:42,369 --> 00:46:44,788 - I certainly didn't do it. - It was you. 596 00:46:46,582 --> 00:46:49,835 Finally, I'm so pleased to report this. 597 00:46:50,085 --> 00:46:52,881 The top of the phone tree list is... 598 00:46:54,883 --> 00:46:56,092 One moment. 599 00:47:01,472 --> 00:47:02,515 It's Sally Owens. 600 00:47:07,813 --> 00:47:09,482 Go, Sal! 601 00:47:09,899 --> 00:47:11,567 Now that was me. 602 00:47:25,123 --> 00:47:26,374 Eye of newt... 603 00:47:26,626 --> 00:47:28,377 ...toe of frog... 604 00:47:28,628 --> 00:47:30,630 ...wool of bat, tongue of dog... 605 00:47:30,922 --> 00:47:33,216 Adder's fork and blindworm's sting. 606 00:47:33,466 --> 00:47:35,760 Barbados lime is just the thing. 607 00:47:36,886 --> 00:47:39,348 Cragged salt like a sailor's stubble! 608 00:47:40,641 --> 00:47:41,767 Flip the switch... 609 00:47:42,017 --> 00:47:44,269 ...and let the cauldron bubble. 610 00:47:46,772 --> 00:47:48,607 How convivial! 611 00:47:52,904 --> 00:47:54,322 Wakey-wakey! 612 00:48:01,663 --> 00:48:03,666 Midnight margaritas! 613 00:48:04,500 --> 00:48:05,709 Come on! 614 00:49:19,206 --> 00:49:21,083 No, this is serious. 615 00:49:21,333 --> 00:49:22,417 All right. 616 00:49:23,043 --> 00:49:24,669 I see a man... 617 00:49:24,920 --> 00:49:27,799 I see a man in your future and he is... 618 00:49:28,091 --> 00:49:29,842 He is gorgeous. 619 00:49:34,514 --> 00:49:35,431 He is big. 620 00:49:38,727 --> 00:49:40,187 But you're scared to death... 621 00:49:40,437 --> 00:49:43,524 ...and you wind up like a frigid old hag... 622 00:49:43,774 --> 00:49:46,902 ...with your two frigid old hag aunts. 623 00:49:51,991 --> 00:49:54,077 I don't know where that came from. That was weird. 624 00:49:54,327 --> 00:49:56,287 She's never been interested in her gifts. 625 00:49:57,330 --> 00:49:59,290 - She just made that all up. - Don't lie. 626 00:49:59,541 --> 00:50:01,000 Gillian has her own magic. 627 00:50:01,252 --> 00:50:03,379 And we all know what it is. 628 00:50:06,257 --> 00:50:07,049 Oh, please! 629 00:50:07,299 --> 00:50:09,802 Since when is being a slut a crime in this family? 630 00:50:13,974 --> 00:50:15,892 What would you know about it? 631 00:50:16,143 --> 00:50:18,562 When we put that spell on you for Michael... 632 00:50:18,812 --> 00:50:20,897 ...we had to bind it with molasses... 633 00:50:21,148 --> 00:50:23,066 ...just to get your legs to open up. 634 00:50:25,153 --> 00:50:26,404 That's so wrong. 635 00:50:29,657 --> 00:50:32,076 You self-centered shrew! 636 00:50:32,285 --> 00:50:33,119 Ingrate! 637 00:50:33,369 --> 00:50:34,203 Goody two-shoes! 638 00:50:34,454 --> 00:50:35,455 Witch! 639 00:50:54,726 --> 00:50:57,353 Quite as often as I should have 640 00:50:59,481 --> 00:51:02,526 Could have said and done 641 00:51:02,943 --> 00:51:05,488 I just never found the time 642 00:51:08,574 --> 00:51:10,451 You were always... 643 00:51:10,701 --> 00:51:12,496 ...on my mind 644 00:51:17,542 --> 00:51:19,503 Where did this bottle come from? 645 00:51:21,296 --> 00:51:22,756 Where did this bottle come from? 646 00:51:23,048 --> 00:51:25,635 Someone left it on the porch 647 00:51:38,982 --> 00:51:40,943 What's going on here? 648 00:51:41,568 --> 00:51:43,112 What's going on with you? 649 00:51:43,362 --> 00:51:45,155 What's going on in this house? 650 00:51:46,031 --> 00:51:47,908 Something's going on. I can smell it. 651 00:51:48,159 --> 00:51:51,538 It's a very distinct smell. It's the smell of bullshit. 652 00:51:52,247 --> 00:51:54,207 I don't know what you're talking about. 653 00:51:56,876 --> 00:51:58,253 Broom fell. 654 00:51:58,503 --> 00:51:59,546 Company's coming. 655 00:52:04,218 --> 00:52:05,761 We had a problem. We handled it. 656 00:52:06,053 --> 00:52:07,763 We deserve an explanation. 657 00:52:13,812 --> 00:52:14,896 Right. 658 00:52:15,564 --> 00:52:16,940 Come on, Jet, let's go. 659 00:52:22,529 --> 00:52:23,739 No. 660 00:52:25,908 --> 00:52:28,411 It's just not possible. Don't even think it. 661 00:52:28,745 --> 00:52:30,955 Then tell me how that got here. 662 00:52:31,164 --> 00:52:32,707 How did this bottle get here? 663 00:52:32,957 --> 00:52:35,043 It's not possible. 664 00:52:48,850 --> 00:52:50,643 Leaving like this is a harsh lesson. 665 00:52:50,894 --> 00:52:52,687 A lesson they must learn on their own. 666 00:52:52,937 --> 00:52:54,481 What about the little ones? 667 00:52:54,773 --> 00:52:56,149 Not to worry, Jetty. 668 00:52:56,399 --> 00:52:59,945 A good piece of Maria's hanging rope will protect them. 669 00:53:00,363 --> 00:53:02,865 You must promise us you won't take them off. 670 00:53:03,115 --> 00:53:06,744 - Not until we come home. - We'll only be gone a short while. 671 00:53:07,203 --> 00:53:08,746 Do you hear us? 672 00:53:09,163 --> 00:53:10,456 Promise? 673 00:53:13,251 --> 00:53:15,003 - Love you. - Love you too. 674 00:53:24,222 --> 00:53:26,975 Make her stop. I'll pay whatever it takes. 675 00:53:27,266 --> 00:53:29,060 Honey, can I see that a second? 676 00:53:29,310 --> 00:53:30,520 Thanks. 677 00:53:31,771 --> 00:53:33,523 What's that thing around your neck? 678 00:53:33,773 --> 00:53:36,777 - The aunts gave it to us. - They said it'd protect us. 679 00:53:37,611 --> 00:53:42,282 Kylie, please get that mint from the garden before your bus comes. 680 00:53:42,783 --> 00:53:44,868 Where is the aspirin? 681 00:53:48,206 --> 00:53:50,750 - Please do as I say. - Not while he's out there. 682 00:53:53,962 --> 00:53:55,839 Not while who's out where? 683 00:53:56,089 --> 00:53:57,382 The man under the roses. 684 00:53:57,924 --> 00:53:58,968 What? 685 00:54:03,597 --> 00:54:06,058 I don't see him. Are you looking at him now? 686 00:54:06,309 --> 00:54:07,560 He's right there. 687 00:54:07,810 --> 00:54:08,769 Where? 688 00:54:10,521 --> 00:54:11,607 By the roses. 689 00:54:12,858 --> 00:54:14,568 They grew overnight. 690 00:54:15,652 --> 00:54:16,820 Oh, shit! 691 00:54:19,031 --> 00:54:21,033 Okay, sweetie, we'll get rid of it. 692 00:54:21,283 --> 00:54:23,161 You better call the aunts now. 693 00:54:23,411 --> 00:54:24,287 They left. 694 00:54:24,537 --> 00:54:26,497 What do you mean? When did they leave? 695 00:54:26,748 --> 00:54:28,583 They said to give you a message: 696 00:54:29,375 --> 00:54:30,793 "Clean up your own mess. " 697 00:54:37,301 --> 00:54:38,594 Oh, God! 698 00:54:41,680 --> 00:54:44,808 You stop this, Jimmy! You stop it! 699 00:54:45,059 --> 00:54:46,477 He's making them grow. 700 00:54:46,728 --> 00:54:49,606 He's trying to get to us by making them grow! 701 00:54:49,856 --> 00:54:51,274 You leave us alone! 702 00:54:51,566 --> 00:54:53,944 Stop it, Gillian! Stop it! 703 00:54:54,277 --> 00:54:55,654 Stop it! 704 00:54:57,948 --> 00:54:58,950 What? 705 00:54:59,241 --> 00:55:00,368 His boots! 706 00:55:03,537 --> 00:55:04,914 Oh, my God! 707 00:55:07,375 --> 00:55:08,376 Is he rising? 708 00:55:13,548 --> 00:55:16,343 Or is the ground sinking? 709 00:55:20,806 --> 00:55:23,726 What is he doing to us? He's trying to get- 710 00:55:23,977 --> 00:55:26,604 Go inside. Take care of the kids. 711 00:55:51,464 --> 00:55:53,174 It's early for roses, isn't it? 712 00:55:53,883 --> 00:55:55,802 Can I help you with something? 713 00:55:56,052 --> 00:55:58,639 I sure hope so. Name's Gary Hallet. 714 00:55:58,890 --> 00:56:01,767 Special investigator, prosecutor's office in Tucson. 715 00:56:08,900 --> 00:56:12,237 You sure are a long way from home, Officer. 716 00:56:12,738 --> 00:56:13,739 Yes, ma'am. 717 00:56:14,698 --> 00:56:18,243 I was kind of hoping to talk to your sister, Gillian. 718 00:56:18,493 --> 00:56:19,578 If she's around. 719 00:56:20,037 --> 00:56:23,291 She might have some information on a case I'm working on. 720 00:56:23,541 --> 00:56:24,959 All right, I'll get her. 721 00:56:31,591 --> 00:56:33,928 How did you know that I was her sister? 722 00:56:36,805 --> 00:56:39,016 Lucky guess, I guess. 723 00:56:42,102 --> 00:56:44,230 Why don't you come inside? 724 00:56:48,735 --> 00:56:51,029 A cop looking for Jimmy wants to talk to you. 725 00:56:51,279 --> 00:56:53,365 And I think I'm having a heart attack. 726 00:56:53,823 --> 00:56:54,908 Just calm down. 727 00:56:55,158 --> 00:56:56,785 Calm down. 728 00:56:58,412 --> 00:57:02,124 What is the question? The question is: "How much can he know?" 729 00:57:02,375 --> 00:57:06,546 He seems to know a lot because he's come all the way from Arizona. 730 00:57:07,046 --> 00:57:09,758 And I know this sounds really strange... 731 00:57:09,967 --> 00:57:12,052 ...but I don't think I can lie to him. 732 00:57:12,302 --> 00:57:14,054 Of course you can lie to him. 733 00:57:14,388 --> 00:57:15,347 Breathe, breathe. 734 00:57:15,597 --> 00:57:17,641 Here's the story, right? Here's the story. 735 00:57:19,017 --> 00:57:20,060 I left him... 736 00:57:20,435 --> 00:57:22,230 ...because he hit me. 737 00:57:22,730 --> 00:57:25,191 And we haven't seen him since. It's as simple as that. 738 00:57:25,608 --> 00:57:27,277 You just let me handle the rest. 739 00:57:27,527 --> 00:57:29,237 - Okay, good. - All right? 740 00:57:29,946 --> 00:57:32,740 Left him because he hit you and haven't seen him- What? 741 00:57:32,991 --> 00:57:34,535 Is he cute? 742 00:57:35,077 --> 00:57:36,620 Yeah. He's nice. 743 00:57:37,621 --> 00:57:38,706 In a very... 744 00:57:38,956 --> 00:57:41,083 ...penal code sort of way. 745 00:57:41,333 --> 00:57:43,419 I left him because she hit him... 746 00:57:56,808 --> 00:57:58,102 Just herbs. 747 00:57:59,145 --> 00:58:00,396 From the garden. 748 00:58:04,859 --> 00:58:07,820 So what brings you to the island? 749 00:58:10,574 --> 00:58:11,366 This. 750 00:58:17,372 --> 00:58:18,999 You read my letter? 751 00:58:19,249 --> 00:58:20,584 Yes, ma'am, I did. 752 00:58:20,835 --> 00:58:23,087 It was a very personal letter. 753 00:58:23,630 --> 00:58:25,340 Yes, ma'am, it was. 754 00:58:28,301 --> 00:58:29,260 What? 755 00:58:29,511 --> 00:58:30,637 I'm sorry. 756 00:58:31,763 --> 00:58:33,557 - You seem familiar. - Hello, there. 757 00:58:35,976 --> 00:58:37,436 Morning, Miss- 758 00:58:38,312 --> 00:58:39,480 Good morning, Miss Owens. 759 00:58:39,855 --> 00:58:40,940 Good morning... 760 00:58:41,190 --> 00:58:42,274 ...Mr...? 761 00:58:42,525 --> 00:58:43,484 Mr. Hallet. 762 00:58:44,569 --> 00:58:46,696 I'm not going to beat around the bush. 763 00:58:46,947 --> 00:58:50,408 I need to find your boyfriend, James Angelov. 764 00:58:51,201 --> 00:58:53,078 I don't know where he is. 765 00:58:53,370 --> 00:58:56,874 I wouldn't exactly call him my boyfriend. 766 00:58:57,667 --> 00:59:00,127 He's more like a big mistake. 767 00:59:02,004 --> 00:59:04,132 Is that his handiwork there? 768 00:59:04,507 --> 00:59:07,343 If a man hits me, he only does it once. 769 00:59:09,638 --> 00:59:12,307 Can I take a peek at your...? 770 00:59:15,561 --> 00:59:17,229 Now, I can tell... 771 00:59:17,855 --> 00:59:20,942 ...that you've never touched a woman in anger all your life. 772 00:59:21,192 --> 00:59:23,069 May I have my hand back, please? 773 00:59:23,319 --> 00:59:26,072 You're telling me you have no idea where he is? 774 00:59:26,322 --> 00:59:27,157 I told you. 775 00:59:27,532 --> 00:59:30,702 He hit me and I haven't seen him since. 776 00:59:30,952 --> 00:59:31,786 When was that? 777 00:59:32,246 --> 00:59:33,330 Three days ago. 778 00:59:33,581 --> 00:59:35,791 Right, Sal? Three days. 779 00:59:36,083 --> 00:59:37,334 Excuse me. 780 00:59:39,420 --> 00:59:41,380 Whose car is that in the driveway? 781 00:59:41,589 --> 00:59:43,632 The one with the Arizona plates? 782 00:59:43,925 --> 00:59:45,135 That's my car. 783 00:59:45,427 --> 00:59:46,428 That's your car. 784 00:59:47,596 --> 00:59:49,389 Plate number 2-2-9 M-O-B? 785 00:59:50,724 --> 00:59:53,185 That's James L. Angelov's car. 786 00:59:53,560 --> 00:59:54,644 Come on now. 787 00:59:57,565 --> 00:59:59,942 We stole it, and it's a crime. 788 01:00:00,234 --> 01:00:03,905 I know this, but he basically kidnapped her. 789 01:00:05,364 --> 01:00:06,532 He kidnapped you? 790 01:00:08,202 --> 01:00:11,288 He didn't really kidnap her. He sort of, like... 791 01:00:11,538 --> 01:00:12,664 ...a little nap. 792 01:00:12,998 --> 01:00:15,292 No, there was a car and she- 793 01:00:19,087 --> 01:00:20,799 What happened was, that she- 794 01:00:21,549 --> 01:00:24,177 You should know, she has the worst taste in men. 795 01:00:25,303 --> 01:00:26,387 Well, you do. 796 01:00:26,638 --> 01:00:29,808 So I picked her up and I drove her right back here. 797 01:00:30,058 --> 01:00:31,769 And we would be... 798 01:00:32,353 --> 01:00:36,232 ...so happy to give him back his car, because it is a crime- 799 01:00:36,524 --> 01:00:37,900 As you say... 800 01:00:38,984 --> 01:00:41,654 ...you just don't know where he is... 801 01:00:42,154 --> 01:00:43,740 ...to give him back that car. 802 01:00:43,990 --> 01:00:46,368 So basically, nobody knows where he is. 803 01:00:46,618 --> 01:00:47,619 I'm sorry, what? 804 01:00:48,495 --> 01:00:50,622 You don't have any idea where he is? 805 01:00:53,750 --> 01:00:56,379 Would you mind if I just took a look around? 806 01:00:57,630 --> 01:00:58,756 Good. 807 01:01:00,967 --> 01:01:03,636 What is wrong with you? 808 01:01:04,303 --> 01:01:05,930 I don't know! 809 01:01:06,305 --> 01:01:09,226 This young lady's name was Phoebe Stone. 810 01:01:10,185 --> 01:01:12,229 Two years ago, she was found strangled... 811 01:01:13,021 --> 01:01:14,815 ...Iying on the side of the highway. 812 01:01:15,065 --> 01:01:17,109 Her body had been marked... 813 01:01:17,401 --> 01:01:18,610 ...with a kind of brand... 814 01:01:19,320 --> 01:01:21,865 ...burned right into the face. 815 01:01:22,907 --> 01:01:24,993 Any help you ladies can give me... 816 01:01:25,243 --> 01:01:27,746 ...in locating this ex-friend of yours... 817 01:01:27,996 --> 01:01:29,956 ...would sure be appreciated. 818 01:01:47,517 --> 01:01:49,144 She's all yours. 819 01:01:54,191 --> 01:01:55,651 Go arrest her! 820 01:01:55,902 --> 01:01:59,655 Their niece owns a shop where they cook up a special placenta. 821 01:01:59,906 --> 01:02:04,285 And that's why the aunts don't age. I tell you, they just don't age. 822 01:02:04,535 --> 01:02:07,956 - She's selling placentas? - A placenta bar. 823 01:02:08,207 --> 01:02:10,834 On Halloween, they all jump off the roof and fly! 824 01:02:11,085 --> 01:02:13,629 When they get mad at you, they hex you. 825 01:02:13,879 --> 01:02:17,966 I wouldn't be surprised if he turned up in a ditch somewhere. 826 01:02:18,593 --> 01:02:19,803 Sara, that is not true. 827 01:02:20,387 --> 01:02:23,723 - She's not saying they murdered him. - Yes, I am. 828 01:02:24,307 --> 01:02:27,102 Just that maybe they shook his hand and then he died. 829 01:02:27,310 --> 01:02:28,853 It's very mysterious. 830 01:02:29,062 --> 01:02:31,982 If any man dared take on an Owens woman... 831 01:02:32,233 --> 01:02:35,653 ...he'd live briefly in the euphoria of her love... 832 01:02:35,903 --> 01:02:37,863 ...until meeting an untimely death. 833 01:02:39,532 --> 01:02:40,783 The curse. 834 01:02:41,617 --> 01:02:42,661 Witch? Yeah. 835 01:02:42,911 --> 01:02:43,954 Evil? No. 836 01:02:44,204 --> 01:02:47,249 You get your psychos now and then, animal slaughter... 837 01:02:47,666 --> 01:02:50,794 ...ritual human disembowelment, but that's really pretty rare. 838 01:02:51,044 --> 01:02:52,796 See, it's a pagan label. 839 01:02:53,046 --> 01:02:54,215 It's Sally. 840 01:02:57,218 --> 01:02:59,137 She's definitely not into that stuff. 841 01:03:00,138 --> 01:03:01,514 She's not? 842 01:03:02,014 --> 01:03:02,849 Miss Owens... 843 01:03:03,182 --> 01:03:05,059 ...I have a bone to pick with you. 844 01:03:05,309 --> 01:03:07,062 What can I do for you, Dwight? 845 01:03:07,312 --> 01:03:09,314 I could've gone to a qualified doctor... 846 01:03:09,565 --> 01:03:12,359 ...to attend to this scalp condition of mine. 847 01:03:12,651 --> 01:03:15,195 Now, the more I use, the less it works. 848 01:03:15,529 --> 01:03:16,905 The product doesn't work. 849 01:03:17,156 --> 01:03:19,868 That's because it doesn't go on your head. 850 01:03:20,201 --> 01:03:21,578 If I don't put it on my head... 851 01:03:21,828 --> 01:03:24,039 ...where the hell else would it go? 852 01:03:25,123 --> 01:03:27,292 Try to remember. 853 01:03:34,300 --> 01:03:35,634 My mistake. 854 01:03:40,639 --> 01:03:42,017 There you go. 855 01:03:42,559 --> 01:03:44,186 Strange town. 856 01:03:44,436 --> 01:03:47,522 Never spent this much on shampoo before... 857 01:03:48,065 --> 01:03:49,733 ...in my life. 858 01:03:55,406 --> 01:03:58,034 Am I under some kind of surveillance? 859 01:03:58,951 --> 01:03:59,911 Should you be? 860 01:04:00,161 --> 01:04:01,913 If you want to know something, ask me. 861 01:04:03,122 --> 01:04:04,374 I already did. 862 01:04:04,624 --> 01:04:08,045 And there appears to be something missing from your story. 863 01:04:11,674 --> 01:04:15,386 I want to talk to you more, but I got to finish some homework. 864 01:04:15,636 --> 01:04:18,682 How's about I come by your house tomorrow morning? 865 01:04:19,182 --> 01:04:20,266 Fine. 866 01:04:20,975 --> 01:04:22,102 10 a. m.? 867 01:04:22,727 --> 01:04:23,728 Fine. 868 01:04:25,146 --> 01:04:26,481 That's a date. 869 01:05:08,736 --> 01:05:10,404 Jimmy, is that you? 870 01:05:17,662 --> 01:05:19,039 Go away. 871 01:05:21,041 --> 01:05:22,542 Go away. 872 01:05:32,094 --> 01:05:34,972 To banish unwanted persons, it says you need blessing seeds. 873 01:05:35,306 --> 01:05:36,682 All right. Good. 874 01:05:38,476 --> 01:05:41,063 - What about nigellus seeds? - It's the same thing. 875 01:05:41,688 --> 01:05:43,106 Wow, is it? 876 01:05:43,357 --> 01:05:45,192 Good. You're good at this. 877 01:05:45,817 --> 01:05:48,362 Why can't we tell Mommy we're sending the policeman away? 878 01:05:48,612 --> 01:05:51,740 Your mommy likes to pretend she doesn't do magic. 879 01:05:51,990 --> 01:05:55,370 And we must banish this man for your mommy's own good. 880 01:05:56,204 --> 01:05:58,831 Blessing seeds. Right. What else do we need? 881 01:05:59,082 --> 01:06:02,085 I told you to listen out the door for Mr. Hallet. 882 01:06:03,044 --> 01:06:04,045 Blessing seeds... 883 01:06:06,757 --> 01:06:09,343 Oh, yeah, milk thistle. I can't find anything here. 884 01:06:09,593 --> 01:06:11,053 Was this Mommy's? 885 01:06:13,555 --> 01:06:15,557 Yeah. Where did you get that? 886 01:06:16,225 --> 01:06:18,395 "He can flip pancakes in the air. 887 01:06:18,645 --> 01:06:21,564 He'll have one green eye, one blue. 888 01:06:21,815 --> 01:06:24,025 Hear my call a mile away. " 889 01:06:24,567 --> 01:06:26,236 Was it about Daddy? 890 01:06:29,573 --> 01:06:31,117 Yeah. 891 01:06:32,034 --> 01:06:33,744 But Daddy had brown eyes. 892 01:06:38,040 --> 01:06:39,542 You know... 893 01:06:40,210 --> 01:06:42,796 ...the truth is, this wasn't about your daddy. 894 01:06:43,088 --> 01:06:46,216 This was when your mommy was little... 895 01:06:46,717 --> 01:06:49,720 ...and she was trying to invent a guy who didn't exist... 896 01:06:50,012 --> 01:06:51,888 ...to protect herself. 897 01:06:52,140 --> 01:06:53,433 It's crazy. 898 01:06:53,766 --> 01:06:55,059 But... 899 01:06:56,894 --> 01:06:58,396 She loved your daddy. 900 01:06:58,646 --> 01:07:01,566 She loved him very, very much. 901 01:07:01,816 --> 01:07:04,278 I can't wait to fall in love. 902 01:07:11,452 --> 01:07:13,245 Kylie, listen to me. 903 01:07:16,416 --> 01:07:20,086 Do you ever put your arms out and spin really fast? 904 01:07:20,337 --> 01:07:22,631 - She does it all the time. - She does? 905 01:07:23,465 --> 01:07:24,925 That's what love is like. 906 01:07:26,343 --> 01:07:27,803 It makes your heart race. 907 01:07:28,095 --> 01:07:30,598 It turns the world upside-down. 908 01:07:31,599 --> 01:07:33,976 But if you're not careful... 909 01:07:34,268 --> 01:07:37,688 ...if you don't keep your eyes on something still... 910 01:07:39,440 --> 01:07:41,318 ...you can lose your balance. 911 01:07:41,568 --> 01:07:44,988 You can't see what's happening to the people around you. 912 01:07:49,660 --> 01:07:52,330 You can't see that you're about to fall. 913 01:07:53,373 --> 01:07:55,500 Don't be sad, Aunt Gillian. 914 01:07:57,544 --> 01:07:59,504 I won't let you fall down. 915 01:08:00,004 --> 01:08:01,172 He's here! He's here! 916 01:08:01,923 --> 01:08:04,468 Make sure you tell him about breakfast. Go! 917 01:08:07,513 --> 01:08:10,349 You came for breakfast. We're having pancakes. 918 01:08:10,975 --> 01:08:12,977 I just came to talk to your mom. 919 01:08:13,227 --> 01:08:15,020 Great! She's having pancakes too. 920 01:08:17,649 --> 01:08:19,109 Do you have a gun? 921 01:08:19,442 --> 01:08:20,694 Can I see it? 922 01:08:24,573 --> 01:08:26,366 He's here for breakfast. 923 01:08:28,035 --> 01:08:29,829 I have a question or two. 924 01:08:30,204 --> 01:08:33,457 - He's going to stay! - Oh, good! Good work. 925 01:08:33,875 --> 01:08:37,795 Now go back out there and keep them away from here. 926 01:08:40,799 --> 01:08:41,758 Belladonna. 927 01:08:42,050 --> 01:08:46,179 A sedative. People put it in their tea to relax, calm their nerves. 928 01:08:46,722 --> 01:08:49,474 Some people also use it as a poison. 929 01:08:50,350 --> 01:08:51,394 Which people? 930 01:08:53,062 --> 01:08:54,522 Witch people. 931 01:08:54,772 --> 01:08:56,191 Witches. 932 01:08:57,192 --> 01:08:59,360 I guess you found me out, huh? 933 01:09:00,778 --> 01:09:01,529 I did. 934 01:09:02,071 --> 01:09:03,782 You should come here on Halloween. 935 01:09:04,033 --> 01:09:05,451 You'd really see something. 936 01:09:05,701 --> 01:09:06,577 Yeah? 937 01:09:06,827 --> 01:09:09,246 We all jump off the roof and fly. 938 01:09:09,496 --> 01:09:11,332 We kill our husbands too. 939 01:09:12,208 --> 01:09:14,794 Or is that outside your jurisdiction? 940 01:09:15,754 --> 01:09:19,674 Do you have any idea how strange this all sounds to me? 941 01:09:20,008 --> 01:09:23,845 I got people telling me you're here cooking up placenta bars... 942 01:09:24,095 --> 01:09:25,847 ...you're into devil worship- 943 01:09:26,097 --> 01:09:28,851 No, there's no devil in the craft. 944 01:09:29,268 --> 01:09:31,437 So what kind of... 945 01:09:31,687 --> 01:09:33,523 ...craft do you do? 946 01:09:33,773 --> 01:09:35,066 Do I do? 947 01:09:35,691 --> 01:09:38,236 I manufacture bath oils. 948 01:09:39,071 --> 01:09:40,906 And soaps and hand lotions... 949 01:09:41,156 --> 01:09:42,908 ...and shampoo. 950 01:09:43,367 --> 01:09:45,118 And the aunts... 951 01:09:45,369 --> 01:09:48,163 ...they like to meddle in people's love lives. 952 01:09:51,584 --> 01:09:53,211 Magic isn't just... 953 01:09:53,461 --> 01:09:55,463 ...spells and potions. 954 01:09:59,551 --> 01:10:00,927 Your badge? 955 01:10:09,937 --> 01:10:11,605 It's just a star. 956 01:10:12,565 --> 01:10:13,858 Just another symbol. 957 01:10:14,108 --> 01:10:15,610 Your talisman. 958 01:10:17,070 --> 01:10:19,197 It can't stop criminals in their tracks... 959 01:10:19,447 --> 01:10:20,490 ...can it? 960 01:10:22,159 --> 01:10:24,911 It has power because you believe it does. 961 01:10:34,922 --> 01:10:36,465 Wish you could believe in me. 962 01:10:40,095 --> 01:10:41,513 Miss Owens... 963 01:10:43,515 --> 01:10:45,642 ...are you hiding James Angelov? 964 01:10:45,976 --> 01:10:47,478 Not in this house. 965 01:10:50,106 --> 01:10:53,860 Did you or your sister kill James Angelov? 966 01:10:54,694 --> 01:10:56,946 Oh, yeah. Couple of times. 967 01:10:59,365 --> 01:11:01,409 Antonia, could you make more of a mess? 968 01:11:01,659 --> 01:11:03,996 - Mom, I'm cooking. - I can see that. 969 01:11:04,330 --> 01:11:05,414 Hey, there. 970 01:11:05,664 --> 01:11:08,125 Did you ever see a saguaro cactus? 971 01:11:09,668 --> 01:11:11,295 Step aside, you. 972 01:11:12,963 --> 01:11:14,007 You're about to. 973 01:11:36,322 --> 01:11:38,617 One stack of flapjacks... 974 01:11:38,867 --> 01:11:40,035 ...and... 975 01:11:40,327 --> 01:11:42,996 ...goodbye, Mr. Hallet. 976 01:11:43,497 --> 01:11:45,916 He knows how to flip pancakes. 977 01:11:48,919 --> 01:11:50,547 I assume you don't want pancakes. 978 01:11:50,797 --> 01:11:52,841 No, we want them! We want them! 979 01:11:53,091 --> 01:11:55,593 Be careful. They tend to use those as Frisbees. 980 01:11:57,804 --> 01:11:59,973 Can you ride a pony backwards? 981 01:12:01,057 --> 01:12:03,686 Backwards, forwards, sideways, you name it. 982 01:12:04,145 --> 01:12:06,230 Okay, first troll. 983 01:12:06,564 --> 01:12:07,481 Look. 984 01:12:07,857 --> 01:12:09,233 A star! 985 01:12:10,317 --> 01:12:12,111 - This is not yours. - That's all right. 986 01:12:12,987 --> 01:12:14,114 Second troll. 987 01:12:15,407 --> 01:12:19,202 And if you're anything like my girls... here. It'll keep you clean. 988 01:12:19,453 --> 01:12:21,830 Isn't this cozy? 989 01:12:22,998 --> 01:12:24,541 Hi, Gary. 990 01:12:24,791 --> 01:12:26,544 I can call you Gary, can't I? 991 01:12:26,794 --> 01:12:27,628 Why not? 992 01:12:27,879 --> 01:12:28,671 Coffee? 993 01:12:28,921 --> 01:12:31,215 You must try my syrup. 994 01:12:31,549 --> 01:12:33,092 Here's the syrup. 995 01:12:33,968 --> 01:12:34,844 No! No! 996 01:12:52,447 --> 01:12:53,698 Ready? 997 01:12:53,948 --> 01:12:54,949 Go! 998 01:12:56,451 --> 01:12:57,410 Okay, yes! 999 01:12:57,660 --> 01:12:58,578 Let's go. 1000 01:12:59,120 --> 01:13:00,915 I guess they didn't want to eat that. 1001 01:13:01,165 --> 01:13:02,958 I guess not. 1002 01:13:30,446 --> 01:13:32,323 I've been looking for this. 1003 01:13:34,951 --> 01:13:36,495 This is his party trick. 1004 01:13:37,663 --> 01:13:39,123 It's your ring, is it? 1005 01:13:39,373 --> 01:13:40,290 Could I have it? 1006 01:13:40,541 --> 01:13:42,376 What do you think you're playing at? 1007 01:13:42,626 --> 01:13:43,836 What do you mean? 1008 01:13:47,798 --> 01:13:50,385 You better get yourselves a damn good lawyer. 1009 01:13:50,635 --> 01:13:53,221 And don't even think about leaving town. 1010 01:13:54,931 --> 01:13:57,058 What was in that syrup? 1011 01:14:00,563 --> 01:14:03,899 We just stick to our stories. No body, no crime. 1012 01:14:04,900 --> 01:14:07,027 Oh, I'm sorry. 1013 01:14:07,987 --> 01:14:09,447 I'm feeling like shit. 1014 01:14:09,739 --> 01:14:10,948 I'm not sleeping. 1015 01:14:11,240 --> 01:14:12,325 I. Me. Mine. 1016 01:14:12,617 --> 01:14:14,327 That's all you can think about. 1017 01:14:14,578 --> 01:14:15,495 You. 1018 01:14:15,746 --> 01:14:17,164 It's all about you. 1019 01:14:20,500 --> 01:14:22,627 - I don't want to fight. - Don't walk away from me. 1020 01:14:24,172 --> 01:14:26,841 I'm sick and tired of cleaning up your messes. 1021 01:14:28,843 --> 01:14:30,970 Yeah, you're right. You're always right. 1022 01:14:31,929 --> 01:14:33,639 I'm just a mess. 1023 01:14:33,890 --> 01:14:36,185 Just one big mess! 1024 01:14:38,062 --> 01:14:39,605 At least I've lived my life. 1025 01:14:39,855 --> 01:14:42,941 You hate me for it because it scares the hell out of you. 1026 01:14:43,275 --> 01:14:45,486 Gillian, I don't hate you. 1027 01:14:45,944 --> 01:14:49,616 You spend all your energy trying to fit in, be normal! 1028 01:14:49,866 --> 01:14:51,242 But you'll never fit in. 1029 01:14:51,493 --> 01:14:54,079 Because we're different! And so are your girls. 1030 01:14:55,455 --> 01:14:57,290 You leave them out of this. 1031 01:14:57,582 --> 01:15:00,586 All my life, I've wished I had half your talent. 1032 01:15:02,963 --> 01:15:04,757 You're wasting yourself! 1033 01:15:05,049 --> 01:15:07,635 I want you out of here. I want you gone. 1034 01:15:09,261 --> 01:15:10,805 Okay, fine. 1035 01:15:11,555 --> 01:15:12,933 I'm gone. 1036 01:15:13,725 --> 01:15:14,643 Good. 1037 01:15:16,853 --> 01:15:18,897 What? What are you doing? 1038 01:15:19,147 --> 01:15:19,981 Where are you going? 1039 01:15:20,315 --> 01:15:22,109 I'm doing the right thing. 1040 01:15:23,402 --> 01:15:25,571 You're not telling him what happened! 1041 01:15:25,863 --> 01:15:29,033 Funny. The moment he walked in, that's all I want to do. 1042 01:15:29,325 --> 01:15:31,536 Will you get on your knees and beg for mercy? 1043 01:15:33,579 --> 01:15:36,083 You want me to be true to myself? 1044 01:15:36,625 --> 01:15:38,085 Then watch this. 1045 01:15:56,980 --> 01:15:59,734 It's the goddamn Twilight Zone. 1046 01:16:05,323 --> 01:16:08,367 - It was Jimmy's ring. - Oh, really. 1047 01:16:08,617 --> 01:16:10,619 I know you knew that, but I needed to tell you. 1048 01:16:10,870 --> 01:16:12,372 I was serious back there. 1049 01:16:12,664 --> 01:16:15,292 Get yourself a lawyer before you talk to me. 1050 01:16:15,542 --> 01:16:17,169 I don't want a lawyer. 1051 01:16:24,636 --> 01:16:25,803 All right. 1052 01:16:31,017 --> 01:16:32,518 Come on in. 1053 01:16:33,186 --> 01:16:35,105 Excuse the mess. 1054 01:16:35,731 --> 01:16:37,900 Wasn't expecting company. 1055 01:16:39,318 --> 01:16:41,320 Have yourself a seat. 1056 01:16:43,364 --> 01:16:45,366 Let's see what I'll need here. 1057 01:16:47,869 --> 01:16:50,580 You don't need to look at that stuff. 1058 01:17:00,883 --> 01:17:03,219 How many times did you read my letter? 1059 01:17:04,220 --> 01:17:05,388 A few. 1060 01:17:06,764 --> 01:17:08,766 I have to study all the evidence. 1061 01:17:10,769 --> 01:17:12,854 Okay, you want to sit down? 1062 01:17:13,939 --> 01:17:16,191 This is the testimony of Sally Owens. 1063 01:17:16,441 --> 01:17:18,443 March 8th, 1998. 1064 01:17:22,030 --> 01:17:23,741 You going to sit down? 1065 01:17:31,958 --> 01:17:33,710 Where is James Angelov? 1066 01:17:34,294 --> 01:17:36,463 I think he's in the spirit world. 1067 01:17:36,714 --> 01:17:39,675 - You think he's dead. - No, I think he's haunting us. 1068 01:17:44,597 --> 01:17:46,850 What evidence did you get from reading my letter? 1069 01:17:47,267 --> 01:17:48,935 Did you or your sister... 1070 01:17:49,185 --> 01:17:50,937 ...kill James Angelov? 1071 01:17:52,897 --> 01:17:55,066 Gillian didn't kill anybody. 1072 01:17:55,734 --> 01:17:57,569 Gillian didn't. 1073 01:17:58,069 --> 01:18:00,156 Gillian didn't, but you did? 1074 01:18:02,867 --> 01:18:04,035 Did you? 1075 01:18:05,453 --> 01:18:06,954 Sally, did you? 1076 01:18:10,959 --> 01:18:13,754 What if I told you I did? What would you do? 1077 01:18:15,422 --> 01:18:18,800 Would you send me to jail for life all because... 1078 01:18:19,051 --> 01:18:21,303 ...the world was short a man like Jimmy Angelov? 1079 01:18:21,553 --> 01:18:24,682 It's not for you or me to decide how he should be punished. 1080 01:18:29,145 --> 01:18:30,605 He has to be held accountable. 1081 01:18:30,855 --> 01:18:32,857 Well, he has been punished. 1082 01:18:35,945 --> 01:18:37,154 He has? 1083 01:18:45,454 --> 01:18:49,417 You should get a lawyer's advice before we go any further. 1084 01:18:51,503 --> 01:18:52,754 Now listen. 1085 01:18:53,088 --> 01:18:55,674 I know you're in some kind of trouble. 1086 01:18:55,924 --> 01:18:57,259 All right? 1087 01:18:58,427 --> 01:19:00,179 If you will trust me... 1088 01:19:00,429 --> 01:19:01,973 ...tell me what you know... 1089 01:19:03,015 --> 01:19:04,809 ...I promise you... 1090 01:19:05,476 --> 01:19:09,815 ...I will do everything I can to keep you from harm's way. 1091 01:19:29,252 --> 01:19:30,879 I can't, I can't, I can't. 1092 01:19:31,129 --> 01:19:33,047 I can't either, I'm sorry. 1093 01:19:49,482 --> 01:19:51,610 One green eye, one blue. 1094 01:19:55,864 --> 01:19:57,533 I can't, I can't. 1095 01:19:57,783 --> 01:19:58,993 I've got to go. 1096 01:20:02,872 --> 01:20:04,874 I was born with it. 1097 01:20:09,087 --> 01:20:10,464 Mommy. 1098 01:20:19,431 --> 01:20:20,975 I need you. 1099 01:20:36,450 --> 01:20:37,660 What's going on? 1100 01:20:37,910 --> 01:20:39,954 I didn't do anything. 1101 01:20:40,204 --> 01:20:42,456 Go downstairs. It's okay. 1102 01:21:09,570 --> 01:21:10,445 Officer Hallet. 1103 01:21:12,489 --> 01:21:15,784 Just looking at you makes me homesick. 1104 01:22:02,168 --> 01:22:03,002 What's wrong? 1105 01:22:05,421 --> 01:22:06,672 Cat got your tongue? 1106 01:22:54,975 --> 01:22:55,893 Someday... 1107 01:22:56,144 --> 01:22:58,521 ...you'll explain this all to me. 1108 01:23:15,372 --> 01:23:16,999 What was that, Sally? 1109 01:23:17,291 --> 01:23:19,251 That was him, wasn't it? 1110 01:23:19,752 --> 01:23:21,129 Is he gone, or what? 1111 01:23:21,379 --> 01:23:23,756 You killed his spirit, but I took his life. 1112 01:23:24,007 --> 01:23:27,552 I'll tell you all you need to know. How I did it, where I buried him. 1113 01:23:27,844 --> 01:23:31,014 I'll tell you what I did it with. I'll tell you how I- 1114 01:23:31,265 --> 01:23:34,018 Hold on just a goddamn second, all right? 1115 01:23:34,310 --> 01:23:35,936 One step at a time. 1116 01:23:36,312 --> 01:23:38,355 I took an oath to uphold the law. 1117 01:23:38,647 --> 01:23:40,858 I came here to bring in the bad guy. 1118 01:23:41,066 --> 01:23:43,653 Generally, that's what I do. 1119 01:23:52,287 --> 01:23:55,082 You asked me how many times I read your letter. 1120 01:23:56,125 --> 01:23:58,795 I must've read it about 1000 times. 1121 01:24:00,463 --> 01:24:04,634 It was your letter that brought me here. It was you. 1122 01:24:06,677 --> 01:24:09,556 And I'm all mixed-up about that. 1123 01:24:17,773 --> 01:24:20,652 The reason you're here and you don't know why... 1124 01:24:20,902 --> 01:24:22,904 ...is because I sent for you. 1125 01:24:26,324 --> 01:24:28,326 When I was a little girl... 1126 01:24:30,913 --> 01:24:32,790 ...I worked a spell... 1127 01:24:34,458 --> 01:24:36,627 ...so I would never fall in love. 1128 01:24:38,587 --> 01:24:43,009 I asked for qualities in a man that I knew couldn't possibly exist. 1129 01:24:44,678 --> 01:24:46,471 One green eye, one... 1130 01:24:46,763 --> 01:24:47,848 ...blue? 1131 01:24:51,309 --> 01:24:53,019 But you do. 1132 01:24:55,732 --> 01:24:58,401 You're saying what I'm feeling is just... 1133 01:24:58,776 --> 01:25:00,027 ...one of your spells? 1134 01:25:00,945 --> 01:25:02,947 Yeah. It's not real. 1135 01:25:04,657 --> 01:25:09,079 If you stay, I wouldn't know if it was because of the spell... 1136 01:25:10,122 --> 01:25:13,667 ...and you wouldn't know if it was because I didn't want to go to prison. 1137 01:25:20,341 --> 01:25:22,677 You know, all relationships have problems. 1138 01:25:29,976 --> 01:25:31,604 I'm right, aren't I? 1139 01:25:34,190 --> 01:25:35,900 You don't know, do you? 1140 01:25:44,659 --> 01:25:47,162 Why don't you do what you do... 1141 01:25:47,412 --> 01:25:49,456 ...and I do what I do... 1142 01:25:51,541 --> 01:25:53,794 ...and we'll see where we end up. 1143 01:26:03,721 --> 01:26:06,934 Curses only have power when you believe in them. 1144 01:26:08,268 --> 01:26:09,978 And I don't. 1145 01:26:14,525 --> 01:26:15,859 You know what? 1146 01:26:19,364 --> 01:26:21,366 I wished for you too. 1147 01:27:15,924 --> 01:27:20,138 I'm feeling very into sisters right now. 1148 01:27:33,611 --> 01:27:34,945 Come on. 1149 01:27:35,655 --> 01:27:36,489 Oh, dear. 1150 01:27:36,989 --> 01:27:39,200 It seems we've not arrived in the nick of time. 1151 01:27:41,286 --> 01:27:44,122 I see our instincts are getting a little rusty. 1152 01:27:44,373 --> 01:27:46,375 He's squatting inside her like a toad. 1153 01:27:46,625 --> 01:27:48,794 This is what comes from dabbling. 1154 01:27:49,044 --> 01:27:51,838 You can't practice witchcraft while you look down your nose at it. 1155 01:27:52,089 --> 01:27:52,840 I know. 1156 01:27:53,091 --> 01:27:54,592 I know. 1157 01:27:55,385 --> 01:27:57,387 Just tell me what to do and I'll do it. 1158 01:27:57,720 --> 01:28:01,140 - We must banish him. - Force his spirit back to the grave. 1159 01:28:01,391 --> 01:28:03,685 - We need a full coven. - Nine women. 1160 01:28:04,018 --> 01:28:05,521 Twelve's better. 1161 01:28:06,605 --> 01:28:08,232 Do you have any friends? 1162 01:28:09,483 --> 01:28:10,317 Linda! 1163 01:28:10,567 --> 01:28:11,652 It's Sally. 1164 01:28:11,902 --> 01:28:13,570 I'm activating the phone tree. 1165 01:28:13,821 --> 01:28:16,658 You know the stuff everyone whispers about me... 1166 01:28:16,908 --> 01:28:18,493 ...the hexes, the spells? 1167 01:28:18,743 --> 01:28:20,078 Well, here's the thing. 1168 01:28:20,704 --> 01:28:21,579 I'm a witch! 1169 01:28:22,247 --> 01:28:23,915 I got the best news. 1170 01:28:24,165 --> 01:28:26,584 Sally just came out. 1171 01:28:27,210 --> 01:28:29,630 What a fabulous affirmation. 1172 01:28:29,880 --> 01:28:32,883 Her sister just got out of a bad relationship... 1173 01:28:33,134 --> 01:28:35,511 ...and now the guy won't leave her alone. 1174 01:29:01,706 --> 01:29:03,875 Oh, can you bring a broom? 1175 01:29:34,450 --> 01:29:37,370 - I see headlights. - Mom, they're here! 1176 01:29:37,995 --> 01:29:39,957 Come on! They're here! 1177 01:29:41,124 --> 01:29:42,918 It's in the kitchen! In the side door! 1178 01:29:44,294 --> 01:29:47,381 Come in! It's so good of you to come. 1179 01:29:48,465 --> 01:29:51,009 No, now's not the time to be shy. Come on in. 1180 01:29:51,301 --> 01:29:54,722 Grab yourselves a spoon. You can stir right over there. 1181 01:29:56,683 --> 01:30:01,145 You get right over here and grab that spoon and dig right in. 1182 01:30:01,437 --> 01:30:03,314 Doesn't that look great? 1183 01:30:03,606 --> 01:30:06,277 And the fumes are great for the pores. 1184 01:30:06,652 --> 01:30:10,531 Not to mention sealing his nasty spirit back into the grave. 1185 01:30:11,031 --> 01:30:13,617 Once, I was across town, my daughter had a nightmare. 1186 01:30:13,909 --> 01:30:16,663 I swear, I could hear her crying. 1187 01:30:16,955 --> 01:30:18,915 There's a little witch in all of us. 1188 01:30:19,666 --> 01:30:21,960 Everything's almost ready, Aunt Jet. 1189 01:30:25,964 --> 01:30:27,508 I didn't expect you here. 1190 01:30:27,800 --> 01:30:32,096 Ever since I was a little girl, I've wanted to see inside your house. 1191 01:30:32,513 --> 01:30:34,140 Thank you for coming. 1192 01:30:34,390 --> 01:30:35,308 Is this okay? 1193 01:30:35,558 --> 01:30:37,184 It's all I had. 1194 01:30:38,436 --> 01:30:40,147 Ladies, let's begin. 1195 01:30:44,276 --> 01:30:46,820 All right, ladies, pick a broom. 1196 01:30:47,112 --> 01:30:48,488 Form a circle. 1197 01:30:48,697 --> 01:30:49,948 Holy shit! 1198 01:30:54,829 --> 01:30:58,207 I've been strung out by a guy before, but this... 1199 01:31:07,009 --> 01:31:08,761 Each of you pick up your brooms. 1200 01:31:09,261 --> 01:31:10,804 Hold them at staff length... 1201 01:31:12,097 --> 01:31:13,891 ...handle to brush. 1202 01:31:15,977 --> 01:31:18,104 Remember that as we go forth... 1203 01:31:18,355 --> 01:31:20,523 ...it is only with our hearts beating as one... 1204 01:31:20,815 --> 01:31:23,235 ...that we can save the life of this child. 1205 01:31:40,546 --> 01:31:42,965 Are we supposed to say this? 1206 01:32:28,723 --> 01:32:30,183 Stop it. Stop it! 1207 01:32:30,516 --> 01:32:32,059 We're killing her! 1208 01:32:39,484 --> 01:32:42,112 Fight this, you bitch! 1209 01:32:50,205 --> 01:32:51,831 Oh, God! Oh, God! 1210 01:32:52,081 --> 01:32:53,958 Gilly! Gilly, honey! 1211 01:32:55,710 --> 01:32:57,587 It's okay. I love you. 1212 01:33:04,553 --> 01:33:06,222 Stay with me. 1213 01:33:09,808 --> 01:33:11,227 Please. 1214 01:33:13,229 --> 01:33:16,024 Please, just let him take me. 1215 01:33:16,858 --> 01:33:18,527 No, you have to hold on. 1216 01:33:18,777 --> 01:33:20,987 Gill, you have to stay with me. 1217 01:33:22,739 --> 01:33:24,866 Gilly. No, stay with me. 1218 01:33:25,116 --> 01:33:26,869 Gilly, stay with me. 1219 01:33:27,745 --> 01:33:29,121 He wants... 1220 01:33:29,372 --> 01:33:30,665 ...me. 1221 01:33:30,915 --> 01:33:32,458 Just me. 1222 01:33:32,708 --> 01:33:33,918 No. 1223 01:33:35,002 --> 01:33:37,547 Everyone will be safe. 1224 01:33:38,632 --> 01:33:39,800 Just let him... 1225 01:33:40,008 --> 01:33:41,260 ...take me. 1226 01:33:47,683 --> 01:33:50,186 Don't die on me, Gilly Owens, please. 1227 01:33:50,436 --> 01:33:53,523 Because we're supposed to die together, remember? 1228 01:33:53,773 --> 01:33:54,732 The same time. 1229 01:33:54,983 --> 01:33:57,986 You promised me that. And this is not that day. 1230 01:33:58,862 --> 01:34:00,864 I love you, Sally. 1231 01:34:06,412 --> 01:34:07,288 Okay, wait. 1232 01:34:07,538 --> 01:34:10,291 I've got it. Get them back in the circle. 1233 01:34:32,857 --> 01:34:36,110 Hey, Jimmy, I got a worm with your name on it. 1234 01:34:42,743 --> 01:34:44,119 You thirsty? 1235 01:34:57,008 --> 01:34:58,635 Is this what you want? 1236 01:34:59,093 --> 01:35:00,386 Well, this... 1237 01:35:00,637 --> 01:35:02,181 ...you can't have. 1238 01:35:06,352 --> 01:35:07,645 My blood. 1239 01:35:08,270 --> 01:35:09,188 Your blood. 1240 01:35:09,438 --> 01:35:10,147 Our blood! 1241 01:35:10,397 --> 01:35:11,482 Maria's blood. Now! 1242 01:35:11,816 --> 01:35:13,151 Push her in. 1243 01:35:29,710 --> 01:35:30,795 I love you, Gillian. 1244 01:35:50,233 --> 01:35:51,192 We did it! 1245 01:35:52,735 --> 01:35:54,529 Heads up, ladies. 1246 01:35:55,363 --> 01:35:56,573 Ashes to ashes... 1247 01:35:56,823 --> 01:35:58,366 ...dust to dust. 1248 01:36:03,164 --> 01:36:06,709 I wonder if that would work on my ex-husband? 1249 01:36:06,959 --> 01:36:08,252 Come on, ladies... 1250 01:36:08,544 --> 01:36:10,671 ...Let's clean house! 1251 01:36:11,714 --> 01:36:13,383 Get him out of here! 1252 01:36:13,717 --> 01:36:15,010 Come along, ladies. 1253 01:36:15,260 --> 01:36:16,428 Through the kitchen! 1254 01:36:17,846 --> 01:36:19,181 Follow me! 1255 01:36:19,431 --> 01:36:20,891 Well done! 1256 01:36:23,852 --> 01:36:26,022 Sweep him to the roses. 1257 01:37:12,614 --> 01:37:14,616 There's something for you. 1258 01:37:16,284 --> 01:37:17,744 From Arizona. 1259 01:37:30,299 --> 01:37:33,428 "Dear Miss Owens: Any further investigations... 1260 01:37:34,053 --> 01:37:37,641 Office hereby concluded James Angelov's cause of death was... 1261 01:37:38,434 --> 01:37:39,810 ...accidental. 1262 01:37:41,103 --> 01:37:45,024 Jewelry in ashes of structure provided positive identification. 1263 01:37:45,315 --> 01:37:47,109 Sincerely, Gary Hallet... 1264 01:37:47,359 --> 01:37:49,237 ...Special Investigator. " 1265 01:37:52,532 --> 01:37:54,576 I don't think he's in there. 1266 01:38:01,625 --> 01:38:03,252 What would you do? 1267 01:38:05,004 --> 01:38:06,714 What wouldn't I do... 1268 01:38:07,006 --> 01:38:08,716 ...for the right guy? 1269 01:39:26,342 --> 01:39:29,929 Can love travel back in time and heal a broken heart? 1270 01:39:31,055 --> 01:39:34,434 Was it our joined hands that finally lifted Maria's curse? 1271 01:39:35,853 --> 01:39:38,022 I'd like to think so. 1272 01:39:40,607 --> 01:39:43,360 There are some things I know for certain: 1273 01:39:43,944 --> 01:39:46,906 Always throw spilled salt over your left shoulder. 1274 01:39:47,741 --> 01:39:49,951 Keep rosemary by your garden gate. 1275 01:39:50,201 --> 01:39:52,162 Plant lavender for luck. 1276 01:39:52,412 --> 01:39:54,497 And fall in love whenever you can.