1
00:01:24,660 --> 00:01:26,958
NOGRADY: Today really
marks the first stage
2
00:01:26,978 --> 00:01:29,956
of an unprecedented
technological advancement.
3
00:01:30,840 --> 00:01:34,116
We have begun to identify
so-called Goldilocks planets.
4
00:01:34,180 --> 00:01:36,978
These are planets that share a
similar relationship with their sun
5
00:01:36,998 --> 00:01:38,100
as we have with ours.
6
00:01:38,120 --> 00:01:40,900
If a planet's too far away
from its sun, it's too cold.
7
00:01:40,920 --> 00:01:42,620
If it's too close to
its sun, it's too hot.
8
00:01:42,640 --> 00:01:45,690
But for an Earth-like planet,
the distance is just right.
9
00:01:45,760 --> 00:01:48,228
Potentially perfect
for sustaining life.
10
00:01:49,520 --> 00:01:52,239
We have finally managed
to identify one planet
11
00:01:52,400 --> 00:01:55,836
that is the right distance
from its star to hold water
12
00:01:55,920 --> 00:01:58,718
and is the right mass
to sustain an atmosphere.
13
00:02:00,120 --> 00:02:02,588
Every 24 hours,
our station in Hawaii
14
00:02:02,680 --> 00:02:07,231
will transmit a signal to Landsat
7, our deep orbiting satellite,
15
00:02:07,320 --> 00:02:11,359
which will amplify and relay the
signal to our targeted planet
16
00:02:11,520 --> 00:02:15,513
which is, rather grandly,
entitled Planet G.
17
00:02:15,960 --> 00:02:18,660
If there is intelligent life
out there, and they come here
18
00:02:18,680 --> 00:02:21,638
it's going to be like
Columbus and the Indians.
19
00:02:21,720 --> 00:02:23,472
Only, we're the Indians.
20
00:02:23,600 --> 00:02:28,958
Ladies and gentlemen, please prepare to
bear witness to the making of history.
21
00:02:29,560 --> 00:02:31,152
Start transmission.
22
00:02:57,400 --> 00:02:59,620
JACKIE: It seems as though
NASA is setting up shop
23
00:02:59,640 --> 00:03:01,390
right here in
our own backyard.
24
00:03:01,400 --> 00:03:04,358
Today, the Beacon International
Project was launched.
25
00:03:04,440 --> 00:03:06,396
Satellite dishes
here on Oahu
26
00:03:06,480 --> 00:03:09,472
sending out very powerful
signals into deep space
27
00:03:09,560 --> 00:03:11,910
with an attempt to
communicate with anyone…
28
00:03:12,080 --> 00:03:13,380
STONE: Another round,
birthday boy.
29
00:03:13,400 --> 00:03:15,140
JACKIE: …or anything that
might be out there listening.
30
00:03:15,160 --> 00:03:16,354
A toast.
31
00:03:16,440 --> 00:03:17,820
Happy birthday,
little brother.
32
00:03:17,840 --> 00:03:21,071
I'm wishing you success
and growth, and happiness.
33
00:03:21,400 --> 00:03:23,630
May this be
a great year for you.
34
00:03:23,720 --> 00:03:25,380
It's going to
be a great year.
35
00:03:25,400 --> 00:03:27,152
I love you.
I love you, too.
36
00:03:28,240 --> 00:03:31,915
So, in the great
Hopper family tradition,
37
00:03:32,080 --> 00:03:35,117
this year I'm quoting
from Coach John Wooden.
38
00:03:35,480 --> 00:03:36,674
Johnny.
39
00:03:36,840 --> 00:03:39,877
“Adversity is
the state in which man
40
00:03:39,960 --> 00:03:42,360
“most easily becomes
acquainted with himself
41
00:03:42,920 --> 00:03:45,753
“being especially free
of admirers then.”
42
00:03:45,840 --> 00:03:46,989
Cheers.
43
00:03:48,040 --> 00:03:49,180
I'm not cheers-ing that.
44
00:03:49,200 --> 00:03:50,340
It's a very
good quote for you.
45
00:03:50,360 --> 00:03:52,980
“I may be free of admirers right
now but there is still time”?
46
00:03:53,000 --> 00:03:54,115
Will you shut up?
47
00:03:54,200 --> 00:03:55,620
Light your cupcake
and raise your glass.
48
00:03:55,640 --> 00:03:56,914
Did you get me that?
49
00:03:57,000 --> 00:03:58,353
Yes, I got you that.
50
00:03:58,520 --> 00:03:59,860
Thank you,
that's very sweet.
51
00:03:59,880 --> 00:04:01,880
You're welcome.
You're very welcome.
52
00:04:03,640 --> 00:04:07,553
I got this guy, Tony. He said he
can get you a construction job.
53
00:04:07,640 --> 00:04:09,020
All you need to
do is call him.
54
00:04:09,040 --> 00:04:11,620
Could I get a beer and a
chicken burrito, please?
55
00:04:11,640 --> 00:04:13,676
Sorry, kitchen's closed.
56
00:04:13,880 --> 00:04:15,100
STONE: You're not going
to call him, are you?
57
00:04:15,120 --> 00:04:17,588
Give Tony my best,
but I don't need you
58
00:04:17,680 --> 00:04:19,480
or Tony's help,
for that matter.
59
00:04:19,640 --> 00:04:22,029
You can call him or
join me in the Navy.
60
00:04:22,320 --> 00:04:24,436
No.
Great. All right.
61
00:04:24,600 --> 00:04:27,910
Happy birthday. Blow out your
candle and make a wish.
62
00:04:29,560 --> 00:04:31,551
Do not waste
a wish on a girl.
63
00:04:31,640 --> 00:04:33,631
Wish for a job,
an apartment.
64
00:04:33,720 --> 00:04:36,260
A new alternator belt, so I don't
have to drive you everywhere.
65
00:04:36,280 --> 00:04:38,510
A job, or…
You said “job” twice.
66
00:04:39,040 --> 00:04:42,032
It's my birthday and my wish.
67
00:04:42,880 --> 00:04:43,915
All right?
68
00:04:44,000 --> 00:04:45,831
Please don't waste it.
69
00:04:48,920 --> 00:04:50,020
You just wasted
that wish, didn't you?
70
00:04:50,040 --> 00:04:51,100
I'm going in.
You're not going in.
71
00:04:51,120 --> 00:04:52,348
How do I look?
72
00:04:52,440 --> 00:04:54,192
Wait, let me
just fix that.
73
00:04:54,400 --> 00:04:55,400
Awesome!
74
00:04:55,480 --> 00:04:57,280
All right, princess,
go get 'em.
75
00:05:01,440 --> 00:05:02,793
Great start.
76
00:05:05,400 --> 00:05:06,628
Ugh.
77
00:05:09,280 --> 00:05:10,930
What seems to
be the problem?
78
00:05:11,160 --> 00:05:12,957
I want a chicken burrito.
79
00:05:13,040 --> 00:05:15,076
Johnny, chicken burrito her.
80
00:05:15,160 --> 00:05:17,060
BARTENDER: It ain't happening.
Chicken burrito her.
81
00:05:17,080 --> 00:05:19,150
Kitchen's closed, Hopper.
82
00:05:20,280 --> 00:05:21,395
What's your name?
83
00:05:21,600 --> 00:05:22,953
I'm hungry.
84
00:05:23,800 --> 00:05:25,233
That's not your name.
85
00:05:27,360 --> 00:05:29,828
If you give me five minutes
86
00:05:30,000 --> 00:05:32,000
I will get you
your chicken burrito.
87
00:05:33,720 --> 00:05:35,950
Five minutes,
starting now.
88
00:05:39,120 --> 00:05:41,320
(BELCHES)
Chicken burrito time, I'm out.
89
00:05:41,880 --> 00:05:43,836
Chicken burrito,
roger that.
90
00:05:47,520 --> 00:05:49,078
HOPPER: Wait! Hi!
91
00:05:49,640 --> 00:05:50,993
No! Let's just…
92
00:05:51,080 --> 00:05:53,100
Just one twist of the key
and we will be good.
93
00:05:53,120 --> 00:05:54,348
How are you, ma'am?
94
00:05:54,440 --> 00:05:56,556
How you doing?
Burritos, right there.
95
00:05:56,640 --> 00:05:58,596
It's closed.
Too late, pal.
96
00:05:58,760 --> 00:05:59,909
Okay.
97
00:06:00,000 --> 00:06:01,300
It's right there. Please?
98
00:06:01,320 --> 00:06:04,100
It's too late to eat a burrito.
Too many complex carbs.
99
00:06:04,120 --> 00:06:05,439
$3.99…
100
00:06:15,200 --> 00:06:16,918
(GRUNTING) Chicken burrito.
101
00:06:25,240 --> 00:06:26,434
(GRUNTS)
102
00:06:27,200 --> 00:06:28,713
(GROANS)
103
00:06:38,880 --> 00:06:40,154
(GRUNTING)
104
00:06:50,840 --> 00:06:52,910
(SIRENS WAILING IN DISTANCE)
105
00:07:03,480 --> 00:07:04,595
I got it!
106
00:07:04,680 --> 00:07:06,272
Hey! Freeze!
107
00:07:06,360 --> 00:07:07,395
(ALARM RINGING)
108
00:07:07,480 --> 00:07:08,629
(TIRES SCREECHING)
109
00:07:14,040 --> 00:07:15,758
I got a burrito!
I got it!
110
00:07:15,840 --> 00:07:16,840
Freeze!
111
00:07:19,640 --> 00:07:20,914
(GASPS)
Stay down!
112
00:07:22,120 --> 00:07:23,620
MAN: He's getting back up!
113
00:07:35,880 --> 00:07:37,108
(GRUNTING)
114
00:07:43,360 --> 00:07:45,749
STONE: I've had it!
Look at yourself!
115
00:07:46,080 --> 00:07:48,719
How is it that you
screw everything up?
116
00:07:50,720 --> 00:07:53,780
By the way, that girl you were
trying to impress last night,
117
00:07:53,800 --> 00:07:55,500
do you know who
her father is?
118
00:07:55,520 --> 00:07:56,589
Admiral Shane!
119
00:07:57,000 --> 00:07:58,831
He runs the whole damn fleet!
120
00:07:58,920 --> 00:08:02,310
So, now you're messing
with my job. My life!
121
00:08:02,560 --> 00:08:04,152
You know that girl?
122
00:08:05,720 --> 00:08:06,770
The burrito girl?
123
00:08:06,800 --> 00:08:09,340
I've always stayed out of
your business, haven't I?
124
00:08:09,360 --> 00:08:11,100
Because I was hoping
that maybe one day
125
00:08:11,120 --> 00:08:12,460
you would learn
from your mistakes.
126
00:08:12,480 --> 00:08:14,220
You would grow up,
you would mature a bit!
127
00:08:14,240 --> 00:08:15,832
Is my back all right?
128
00:08:16,400 --> 00:08:17,400
(GROANS)
129
00:08:17,480 --> 00:08:19,198
Oh, my God! My back!
130
00:08:19,280 --> 00:08:21,740
You're 26, and what have
you got? You got, what?
131
00:08:21,760 --> 00:08:23,420
Sixty-five dollars
to your name?
132
00:08:23,440 --> 00:08:24,555
I got tazed.
133
00:08:24,640 --> 00:08:27,440
A car that doesn't start.
You're living on my couch!
134
00:08:27,840 --> 00:08:29,592
Those things work!
135
00:08:29,680 --> 00:08:31,352
Man, look at yourself.
136
00:08:32,360 --> 00:08:33,839
Oh, my God.
137
00:08:34,400 --> 00:08:35,515
As from now,
138
00:08:35,680 --> 00:08:38,540
as from right this second,
there is a new dynamic at play.
139
00:08:38,560 --> 00:08:40,140
And this dynamic
is the following.
140
00:08:40,160 --> 00:08:42,620
From here on, until I state otherwise,
there will be no more debate,
141
00:08:42,640 --> 00:08:44,790
no more discussion,
no more compromise!
142
00:08:44,880 --> 00:08:48,395
It's me speaking, you listening.
Me saying, you doing.
143
00:08:48,560 --> 00:08:50,312
Do you understand that?
144
00:08:51,040 --> 00:08:53,395
It's time for
a new course of action.
145
00:08:53,480 --> 00:08:54,708
A new direction.
146
00:08:55,520 --> 00:08:57,158
A game change.
147
00:08:57,320 --> 00:08:59,550
You are joining
me in the Navy.
148
00:09:21,760 --> 00:09:24,877
ANNOUNCER: Live, local,
this is Hawaii News Now.
149
00:09:25,040 --> 00:09:26,820
Thousands of sailors
on dozens of ships
150
00:09:26,840 --> 00:09:28,540
are coming to
Hawaii for RIMPAC.
151
00:09:28,560 --> 00:09:29,820
NEWSCASTER 1: RIMPAC
is the world's largest
152
00:09:29,840 --> 00:09:31,640
multinational
maritime exercise.
153
00:09:31,680 --> 00:09:34,630
NEWSCASTER 2: RIMPAC is a
military ballet of 14 navies…
154
00:09:34,720 --> 00:09:36,140
NEWSCASTER 3:
20·000 Navy personnel.
155
00:09:36,160 --> 00:09:38,740
Cooperation and collaboration
amongst the countries is the goal.
156
00:09:38,760 --> 00:09:40,060
NEWSCASTER 3: Relationship-building
is the key.
157
00:09:40,080 --> 00:09:42,220
NEWSCASTER 4: Not all the action is
taking place out on the water.
158
00:09:42,240 --> 00:09:45,038
There will also be sporting
events here on land.
159
00:09:45,120 --> 00:09:48,237
Forget World Cup,
this is the RIMPAC Cup final.
160
00:09:48,960 --> 00:09:52,220
ANNOUNCER 1: It's another beautiful
day here in Hawaii, as usual.
161
00:09:52,240 --> 00:09:54,780
ANNOUNCER 2: Indeed it is, but a
storm is brewing on the field
162
00:09:54,800 --> 00:09:58,429
as the scrappy U.S.A team
is butting heads with Japan.
163
00:09:58,600 --> 00:10:00,318
The score is 2-nil, Japan.
164
00:10:00,480 --> 00:10:02,380
The U.S has been
trailing all day.
165
00:10:02,400 --> 00:10:05,500
Team leader Alex Hopper
has got to do something to
rally the troops here.
166
00:10:05,520 --> 00:10:06,520
Turn it up!
167
00:10:06,600 --> 00:10:07,740
ANNOUNCER 1:
Big save! Great save!
168
00:10:07,760 --> 00:10:11,878
ANNOUNCER 2: Big save! Stone Hopper,
he's answered every test today.
169
00:10:12,640 --> 00:10:14,596
What's wrong with you,
drama queen?
170
00:10:14,760 --> 00:10:16,260
Get up, princess, come on!
171
00:10:18,880 --> 00:10:21,660
ANNOUNCER 1: U.S.A's Ordy squares
the ball over to number 6, Alan.
172
00:10:21,680 --> 00:10:23,180
ANNOUNCER 2: Clever
backheel into space…
173
00:10:23,200 --> 00:10:26,875
ANNOUNCER 1:
Hopper… Goal!
174
00:10:27,040 --> 00:10:28,712
(YELLING)
175
00:10:28,800 --> 00:10:30,631
A missile,
past Iwashiro.
176
00:10:30,960 --> 00:10:34,157
The U.S is finally on the board,
showing some signs of life
177
00:10:34,320 --> 00:10:36,197
with the score, 2-1, Japan.
178
00:10:36,360 --> 00:10:39,660
ANNOUNCER 2: We are now into stoppage
time. Can the U.S tie it up?
179
00:10:39,680 --> 00:10:40,908
Time! Time! Time!
180
00:10:41,000 --> 00:10:42,069
One minute left.
181
00:10:42,160 --> 00:10:44,151
Alex, it's coming your way!
182
00:10:47,760 --> 00:10:49,580
ANNOUNCER 1: Stone Hopper
has placed it perfectly.
183
00:10:49,600 --> 00:10:51,250
It takes a fortuitous bounce.
184
00:10:51,280 --> 00:10:53,714
Hopper is underneath it
and on-side.
185
00:10:53,800 --> 00:10:54,835
(BOTH GRUNT)
186
00:10:54,920 --> 00:10:56,180
Hey, ref!
(WHISTLE BLOWING)
187
00:10:56,200 --> 00:10:59,460
ANNOUNCER 1: A penalty kick has been
awarded to the United States.
188
00:10:59,480 --> 00:11:02,392
Nagata made contact with
Hopper inside the box.
189
00:11:02,480 --> 00:11:05,140
ANNOUNCER 2: And by “contact,” you
mean Nagata kicked him in the face.
190
00:11:05,160 --> 00:11:06,340
STONE: You all right?
191
00:11:06,360 --> 00:11:07,395
Yeah, I'm fine.
192
00:11:07,520 --> 00:11:09,100
ANNOUNCER 1: Stone Hopper
has come up the field.
193
00:11:09,120 --> 00:11:10,970
I'm fine.
I don't need your help.
194
00:11:11,840 --> 00:11:12,940
Bronson is going
to take it.
195
00:11:12,960 --> 00:11:14,234
Bronson!
196
00:11:14,400 --> 00:11:16,460
What do you mean, “Bronson”?
No, negative.
197
00:11:16,480 --> 00:11:17,740
I'm fine. Bronson,
you're gonna take this.
198
00:11:17,760 --> 00:11:19,660
Bronson, don't move.
Bronson, come here.
199
00:11:19,680 --> 00:11:22,274
Bronson, you move one
more step, you're dead!
200
00:11:22,440 --> 00:11:24,954
Do you want to die today?
Do you want to die?
201
00:11:25,120 --> 00:11:26,473
Good choice.
202
00:11:26,560 --> 00:11:28,110
He is definitely concussed.
203
00:11:28,840 --> 00:11:30,700
You just threatened
one of my sailors.
204
00:11:30,720 --> 00:11:33,100
ANNOUNCER 1: Looks like
it's going to be his little
brother, Alex Hopper.
205
00:11:33,120 --> 00:11:35,140
ANNOUNCER 2: If I was Stone, I
would have picked another shooter.
206
00:11:35,160 --> 00:11:36,660
I'm skeptical that
Hopper is 100 percent.
207
00:11:36,680 --> 00:11:39,752
Engage, engage.
Impose will, impose will.
208
00:11:39,840 --> 00:11:42,400
There are two kinds
of idiots, Hopper.
209
00:11:42,560 --> 00:11:44,312
One looks where he kicks,
210
00:11:44,480 --> 00:11:46,914
the other looks
where he doesn't kick.
211
00:11:47,680 --> 00:11:49,591
Which idiot are you?
212
00:11:49,920 --> 00:11:53,390
I'm the idiot that's going to kick
it through your keeper's face.
213
00:11:53,560 --> 00:11:54,910
Get ready for overtime.
214
00:11:57,440 --> 00:11:58,980
ANNOUNCER 2:
All eyes on Hopper.
215
00:11:59,000 --> 00:12:00,956
He could send this
into overtime.
216
00:12:04,360 --> 00:12:05,940
(BLOWING WHISTLE) ANNOUNCER
1: And here we go.
217
00:12:05,960 --> 00:12:08,560
If Hopper scores, the U.S
will go into overtime.
218
00:12:16,280 --> 00:12:17,918
SPECTATORS: Oh!
219
00:12:18,000 --> 00:12:19,228
(WHISTLE BLOWING)
220
00:12:19,320 --> 00:12:23,791
ANNOUNCER 1: Hopper sails
one miles over the crossbar,
nowhere near the goal.
221
00:12:23,960 --> 00:12:25,075
Typical.
222
00:12:25,160 --> 00:12:27,510
ANNOUNCER 2: What a
heartbreak for the U.S.
223
00:12:31,920 --> 00:12:33,353
(ALL CHEERING)
224
00:12:34,920 --> 00:12:39,118
ANNOUNCER 1: It was a very
poor attempt by the obviously
injured Alex Hopper.
225
00:12:39,200 --> 00:12:40,980
He refused to
come out of the game
226
00:12:41,000 --> 00:12:43,594
and his stubbornness
cost the United States.
227
00:12:45,000 --> 00:12:49,630
Congratulations to Japan,
our 2012 RIMPAC Cup winners.
228
00:12:49,720 --> 00:12:51,220
The final, as we sign off,
229
00:12:51,240 --> 00:12:54,312
Japan, 2.
The United States, 1.
230
00:13:08,160 --> 00:13:09,740
Are you ready for this?
Born.
231
00:13:09,760 --> 00:13:10,760
Are you sure?
232
00:13:10,840 --> 00:13:12,780
Never been more sure
of anything in my life.
233
00:13:12,800 --> 00:13:14,358
What are you going to say?
234
00:13:14,440 --> 00:13:16,180
I'm going to walk up
to him, man to man,
235
00:13:16,200 --> 00:13:17,940
and look him
straight in the eyes.
236
00:13:17,960 --> 00:13:18,995
With what words?
237
00:13:19,080 --> 00:13:20,513
My words.
238
00:13:20,600 --> 00:13:21,874
(CHUCKLES)
239
00:13:23,520 --> 00:13:24,770
Okay. (CLEARS THROAT)
240
00:13:25,600 --> 00:13:26,715
“Sir…
241
00:13:30,680 --> 00:13:33,980
”Your daughter is the best thing
that has ever happened to me.
242
00:13:34,680 --> 00:13:37,752
”She's smart, kind,
beautiful, funny,
243
00:13:37,920 --> 00:13:39,797
”and I'm madly
in love with her.
244
00:13:40,520 --> 00:13:44,195
”It would be an honor to have
your permission to marry her.”
245
00:13:48,520 --> 00:13:49,714
I love you.
246
00:13:49,800 --> 00:13:51,392
I love you, too.
247
00:14:29,360 --> 00:14:33,300
First off, I'd like to welcome
you all to the RIMPAC
International Naval War Games.
248
00:14:33,320 --> 00:14:35,180
And I'd like to
welcome you onboard
249
00:14:35,200 --> 00:14:38,050
the greatest fighting ship
in American naval history.
250
00:14:38,200 --> 00:14:40,839
The “Mighty Mo,”
the U.S.S Missouri.
251
00:14:41,120 --> 00:14:42,792
(CELTIC PUNK MUSIC PLAYING)
252
00:14:46,880 --> 00:14:48,680
(TIRES SCREECHING)
(MUSIC STOPS)
253
00:14:48,720 --> 00:14:49,900
SHANE: And fought
in World War II…
254
00:14:49,920 --> 00:14:50,920
Shit!
255
00:14:51,000 --> 00:14:52,353
Hopper, your cover.
256
00:14:52,440 --> 00:14:54,090
I'm keeping you
on your toes.
257
00:14:55,880 --> 00:14:58,235
Hopper, let's go, come on.
Hopper!
258
00:15:00,560 --> 00:15:01,610
HOPPER: This way.
259
00:15:01,640 --> 00:15:03,198
No, no, no.
260
00:15:03,280 --> 00:15:04,340
GUARD: That way, sir.
261
00:15:04,360 --> 00:15:05,580
HOPPER: Yes, yes,
I knew that.
262
00:15:05,600 --> 00:15:06,980
We knew that.
You look good.
263
00:15:07,000 --> 00:15:09,100
The U.S.S Missouri
was the final battleship
264
00:15:09,120 --> 00:15:10,900
to be completed by
the United States
265
00:15:10,920 --> 00:15:12,660
before being de-commissioned
and replaced
266
00:15:12,680 --> 00:15:14,380
with a more modern
fleet of vessels,
267
00:15:14,400 --> 00:15:15,879
like destroyers.
268
00:15:16,720 --> 00:15:19,870
What's the difference between
a battleship and a destroyer?
269
00:15:20,040 --> 00:15:21,792
Battleships are great ships.
270
00:15:22,280 --> 00:15:23,580
But they are kind
of like dinosaurs.
271
00:15:23,600 --> 00:15:26,660
They're designed to take hits,
like a floating punching bag.
272
00:15:26,680 --> 00:15:29,300
But then there's destroyers,
which are just awesome.
273
00:15:29,320 --> 00:15:32,120
They're designed to dish it
out like the Terminator.
274
00:15:32,840 --> 00:15:33,940
Are you a Captain?
275
00:15:33,960 --> 00:15:37,010
No, he's not a Captain because
he's always late. Come on.
276
00:15:37,160 --> 00:15:38,673
I fight the ship.
277
00:15:39,200 --> 00:15:40,872
Which is even better.
278
00:15:42,840 --> 00:15:44,114
(APPLAUSE)
279
00:15:45,720 --> 00:15:47,756
Listen, get it done.
Get it done.
280
00:15:47,840 --> 00:15:49,353
Babe, it's a formality.
281
00:15:49,440 --> 00:15:50,940
Okay, go.
I'm all over it.
282
00:15:51,000 --> 00:15:53,719
We have with us today,
veterans from the Missouri
283
00:15:53,800 --> 00:15:56,872
who have served on her, some
going back to World War II.
284
00:15:57,200 --> 00:16:00,829
Examples of the finest men to
have ever served in any navy.
285
00:16:17,600 --> 00:16:20,750
Lieutenant Hopper, what an honor.
Thank you for joining us.
286
00:16:20,800 --> 00:16:22,199
Good to be here.
287
00:16:22,280 --> 00:16:24,316
And now,
as we prepare to embark
288
00:16:24,400 --> 00:16:26,050
on this
outstanding exercise…
289
00:16:26,120 --> 00:16:27,758
I'm nervous.
Shades off.
290
00:16:27,840 --> 00:16:30,673
I would like to come
to the stage.
291
00:16:30,760 --> 00:16:32,671
Captain Nagata, Japan.
292
00:16:33,840 --> 00:16:35,319
(GREETS IN JAPANESE)
293
00:16:35,400 --> 00:16:36,660
Captain Lou, Malaysia.
294
00:16:36,680 --> 00:16:38,033
(GREETING IN MALAY)
295
00:16:38,120 --> 00:16:40,270
It's so close to
the way we say it.
296
00:16:40,360 --> 00:16:41,713
He hates me.
297
00:16:41,800 --> 00:16:43,700
He doesn't hate you.
Shut up. Shut up.
298
00:16:43,720 --> 00:16:45,100
SHANE: Captain Jacks,
Australia.
299
00:16:45,120 --> 00:16:46,917
G'day.
Shut up.
300
00:16:48,040 --> 00:16:49,040
G'day!
301
00:16:49,120 --> 00:16:50,838
Shut up.
G'day.
302
00:16:50,920 --> 00:16:54,060
A special acknowledgment to Commander
Stone Hopper, United States Navy.
303
00:16:54,080 --> 00:16:56,719
Go, that's your call.
Knock 'em out.
304
00:16:56,880 --> 00:16:59,380
Who, along with his
outstanding crew and ship,
305
00:16:59,720 --> 00:17:01,970
had the highest
overall rating last year.
306
00:17:02,400 --> 00:17:04,152
Shades off, Hopper.
307
00:17:04,680 --> 00:17:05,680
Commander.
308
00:17:05,760 --> 00:17:06,910
Thank you, Admiral.
309
00:17:06,920 --> 00:17:10,320
Welcome, everybody. It's really
great to see you all here today.
310
00:17:10,440 --> 00:17:13,796
Especially you, gentlemen.
It's a true honor.
311
00:17:14,440 --> 00:17:17,140
Me and my crew, we're going to
have to be on our toes this year
312
00:17:17,160 --> 00:17:21,073
because your ships look outstanding
and your men look ready.
313
00:17:21,800 --> 00:17:23,200
So, good luck out there.
314
00:17:23,400 --> 00:17:25,994
Be safe and keep charging.
315
00:17:34,760 --> 00:17:38,210
He loves his daughter, she loves
you. He's going to respect that.
316
00:17:38,240 --> 00:17:39,878
Hey, Mike.
Admiral.
317
00:17:40,000 --> 00:17:41,050
You remember Sam?
318
00:17:41,080 --> 00:17:43,820
It's an obsolete tradition,
this asking for permission.
319
00:17:43,840 --> 00:17:45,420
Tell me where this came from.
Stop.
320
00:17:45,440 --> 00:17:46,980
Sam's a physical
therapist now.
321
00:17:47,000 --> 00:17:49,900
Stop worrying about this and walk
up and do what you got to do.
322
00:17:49,920 --> 00:17:51,069
Hello, Hopper.
323
00:17:51,160 --> 00:17:52,673
Why are you here?
324
00:17:54,760 --> 00:17:56,671
This is going
to be sweet.
325
00:17:56,840 --> 00:17:58,590
I was within the rules.
Really?
326
00:17:58,600 --> 00:18:00,020
Were you in the rules when
you kicked me in the face?
327
00:18:00,040 --> 00:18:02,140
Isn't there something more important
you should be doing right now?
328
00:18:02,160 --> 00:18:03,354
He hates the man.
329
00:18:03,440 --> 00:18:05,540
That seems a bit juvenile,
wouldn't you say?
330
00:18:05,560 --> 00:18:07,380
Go mess with him
and see what happens.
331
00:18:07,400 --> 00:18:08,515
Why?
CORA: Do it.
332
00:18:08,600 --> 00:18:10,220
Would it be funny if I
punched you in the face?
333
00:18:10,240 --> 00:18:11,620
Would that be funny?
Stop it.
334
00:18:11,640 --> 00:18:14,108
Chicken.
Kentucky Fried Chicken.
335
00:18:14,280 --> 00:18:16,060
Yeah, I love it.
A two-piece meal.
336
00:18:16,080 --> 00:18:17,820
You look like Colonel
Sanders, actually.
337
00:18:17,840 --> 00:18:19,140
He was a handsome man.
338
00:18:19,680 --> 00:18:21,159
Good job out there, Dad.
339
00:18:21,560 --> 00:18:22,610
What do you want?
340
00:18:22,640 --> 00:18:24,790
Hopper needs five
minutes of your time.
341
00:18:25,200 --> 00:18:26,200
(SIGHS)
342
00:18:26,280 --> 00:18:27,460
That's enough.
What do you mean?
343
00:18:27,480 --> 00:18:29,780
Don't you have something more important
you should be doing right now?
344
00:18:29,800 --> 00:18:31,028
Three minutes, tops.
345
00:18:31,200 --> 00:18:33,509
Thank you. I love you.
Thank you, Daddy.
346
00:18:33,840 --> 00:18:35,114
Love you, too.
347
00:18:35,200 --> 00:18:36,540
He's going to
smash my face in.
348
00:18:36,560 --> 00:18:38,610
He's not going to
smash your face in.
349
00:18:41,280 --> 00:18:42,713
Oh, my God.
350
00:18:49,280 --> 00:18:51,430
Sir, it would be an honor.
351
00:18:52,360 --> 00:18:54,920
Sir. Sir. Sir.
352
00:18:57,520 --> 00:18:58,580
Give me your permission.
353
00:18:58,600 --> 00:19:00,340
It would be an honor
to have your permission.
354
00:19:00,360 --> 00:19:02,180
Sir, give me your permission.
What's your deal?
355
00:19:02,200 --> 00:19:03,660
It would be a thankful honor
356
00:19:03,680 --> 00:19:07,434
to have your permission
to honor your hand.
357
00:19:07,840 --> 00:19:08,840
What?
358
00:19:09,160 --> 00:19:10,593
Oh, my God.
359
00:19:13,800 --> 00:19:14,915
Sir,
360
00:19:15,720 --> 00:19:17,995
may I please
marry your daughter?
361
00:19:19,160 --> 00:19:20,991
She's everything I have,
362
00:19:21,160 --> 00:19:22,798
and I love her.
363
00:19:25,920 --> 00:19:27,670
Talking to yourself,
Mr Hopper?
364
00:19:30,000 --> 00:19:31,991
Yeah, I was.
365
00:19:32,320 --> 00:19:34,629
I was actually talking
about you, Nagata.
366
00:19:37,800 --> 00:19:38,869
Mmm-hmm.
367
00:19:40,080 --> 00:19:41,399
(WHISTLING)
368
00:19:42,120 --> 00:19:43,348
(CRASHING)
369
00:19:43,440 --> 00:19:44,555
(MEN SHOUTING)
370
00:19:44,640 --> 00:19:46,940
HOPPER: That's for
kicking me in the face.
371
00:19:47,840 --> 00:19:51,389
Eat it! Take it!
Let go! Let go.
372
00:19:52,160 --> 00:19:53,639
What the…
373
00:19:54,280 --> 00:19:55,713
(HOPPER YELLS)
374
00:19:59,280 --> 00:20:03,717
Sir, it was a fluke accident.
The bathroom floor was wet.
375
00:20:03,880 --> 00:20:05,313
I began to fall.
376
00:20:05,400 --> 00:20:08,710
Captain Nagata kindly
reached out to help.
377
00:20:08,880 --> 00:20:10,280
YUGl: Our heads go bang.
378
00:20:10,320 --> 00:20:12,595
We fall back.
Bang, again.
379
00:20:13,160 --> 00:20:15,310
Just like the great
Jerry Lewis.
380
00:20:15,400 --> 00:20:16,400
Jerry Lewis?
381
00:20:16,520 --> 00:20:17,940
Did he just say
“Jerry Lewis”?
382
00:20:17,960 --> 00:20:18,960
Yes, sir.
383
00:20:19,080 --> 00:20:20,680
BROWLEY: Are you kidding me?
384
00:20:20,800 --> 00:20:24,679
The Bellboy and original
The Nutty Professor.
385
00:20:25,160 --> 00:20:26,309
Very good movies.
386
00:20:26,400 --> 00:20:28,200
He is a great
humanitarian, sir.
387
00:20:28,920 --> 00:20:32,629
You both think this is a joke
and you are very much mistaken.
388
00:20:33,160 --> 00:20:35,500
This will not happen again.
Do I make myself clear?
389
00:20:35,520 --> 00:20:36,839
Yes, sir.
Yes, sir.
390
00:20:37,000 --> 00:20:40,834
Gentlemen, give me a minute
with Mr Hopper, here.
391
00:20:49,840 --> 00:20:52,559
What is wrong with you?
392
00:20:55,120 --> 00:20:59,910
You've got skills, but I have never
ever seen a man waste them like you.
393
00:21:02,640 --> 00:21:05,950
“Keep the ship out of
the surf and spray…”
394
00:21:06,040 --> 00:21:08,634
“…or you will
plunge to destruction.”
395
00:21:09,400 --> 00:21:10,469
Homer, sir.
396
00:21:13,760 --> 00:21:18,436
The fact that you know that
infuriates me beyond words.
397
00:21:21,920 --> 00:21:24,992
What my daughter sees in you
is a great mystery to me.
398
00:21:25,520 --> 00:21:27,636
You are a very
smart individual
399
00:21:27,720 --> 00:21:31,952
with very weak character, leadership
and decision-making skills.
400
00:21:33,960 --> 00:21:36,633
Do you have anything
to say to me? Anything?
401
00:21:44,000 --> 00:21:45,752
Negative, sir.
402
00:21:49,480 --> 00:21:52,392
Enjoy these naval
exercises, Hopper.
403
00:21:52,560 --> 00:21:55,074
They are likely
to be your last.
404
00:21:55,240 --> 00:21:56,559
Dismissed.
405
00:22:01,160 --> 00:22:02,540
WALTER: Is there anything
I can do to help?
406
00:22:02,560 --> 00:22:03,560
Negative.
407
00:22:03,640 --> 00:22:04,740
If you want to
talk about anything…
408
00:22:04,760 --> 00:22:05,760
I don't.
409
00:22:05,840 --> 00:22:08,115
If you change your mind…
I won't.
410
00:22:09,760 --> 00:22:10,760
Roger that.
411
00:22:36,480 --> 00:22:40,678
Contact DESRON ONE. Commence
anti-submarine warfare exercises.
412
00:22:40,840 --> 00:22:42,240
Commence air operations.
413
00:22:42,280 --> 00:22:43,633
(SAILORS SHOUTING)
414
00:23:02,320 --> 00:23:03,700
Good afternoon, Sampson.
415
00:23:03,720 --> 00:23:06,439
Welcome to Day One of
the RIMPAC naval war games.
416
00:23:06,760 --> 00:23:09,160
We are here to sharpen
our skills as a team.
417
00:23:10,440 --> 00:23:12,180
HOPPER: As your
weapons officer,
418
00:23:12,200 --> 00:23:15,829
let me remind you
that this is a combat vessel
419
00:23:15,920 --> 00:23:20,198
and we will excel
in our command and control.
420
00:23:21,200 --> 00:23:23,100
STONE: I want everyone
to stay frosty.
421
00:23:23,120 --> 00:23:25,740
We're going to be close-maneuvering
with 13 nations out here.
422
00:23:25,760 --> 00:23:28,718
We are here to
crush every other ship.
423
00:23:28,880 --> 00:23:30,340
I'm excited to
see what we learn.
424
00:23:30,360 --> 00:23:33,352
We are not here in this
weapons room to learn.
425
00:23:34,120 --> 00:23:37,370
Be safe out there, look out for
each other and keep charging.
426
00:23:37,480 --> 00:23:38,730
If we return to Pearl
427
00:23:38,800 --> 00:23:42,759
without having outperformed
every other ship on that ocean,
428
00:23:42,840 --> 00:23:44,034
I will personally…
429
00:23:44,120 --> 00:23:46,520
Yo, Saunders, we've
ended up in a department
430
00:23:46,560 --> 00:23:50,075
run by some kind of Donald
TrumpIMike Tyson mutant combo.
431
00:23:50,320 --> 00:23:52,220
What was that,
Petty Officer Raikes?
432
00:23:52,240 --> 00:23:53,300
CORA: Nothing, sir.
433
00:23:53,320 --> 00:23:56,835
I swear you said, “Donald
Trump.” Want to clarify?
434
00:23:58,080 --> 00:24:00,280
I think I heard a
“Mike Tyson,” as well.
435
00:24:00,320 --> 00:24:02,620
If you did, it was only
in reference to the fact
436
00:24:02,640 --> 00:24:05,837
that you both project
great physical intensity, sir.
437
00:24:06,440 --> 00:24:07,540
That's flattering.
438
00:24:08,080 --> 00:24:10,340
Hopper! There's a helo
headed for the Sampson.
439
00:24:10,360 --> 00:24:11,700
Make sure your
ass is on it.
440
00:24:11,720 --> 00:24:13,153
Why?
I don't know why!
441
00:24:13,240 --> 00:24:14,620
Just make sure
you're on it!
442
00:24:14,640 --> 00:24:16,039
Copy, sir.
443
00:24:17,200 --> 00:24:18,235
Damn.
444
00:24:18,360 --> 00:24:21,900
PILOT: Scorpion one four, clear our
deck. En route with parts and techs.
445
00:24:21,920 --> 00:24:24,320
OFFICER: Confirm
Lieutenant Hopper en route.
446
00:24:40,600 --> 00:24:42,380
STONE: I just got off
the phone with the JAG.
447
00:24:42,400 --> 00:24:43,469
And?
448
00:24:46,320 --> 00:24:49,120
They are probably going to
kick you out of the Navy.
449
00:24:51,240 --> 00:24:52,275
When?
450
00:24:52,360 --> 00:24:53,679
The day we get back.
451
00:24:53,840 --> 00:24:54,840
From RIMPAC?
452
00:24:54,920 --> 00:24:56,035
Yeah.
453
00:24:58,600 --> 00:25:01,060
You have got to make some
calls. There has got to be…
454
00:25:01,080 --> 00:25:03,080
Who do I call to
teach you humility?
455
00:25:05,200 --> 00:25:07,634
I am sorry,
I don't have that number.
456
00:25:10,360 --> 00:25:12,555
I just don't get it, man.
457
00:25:13,240 --> 00:25:15,435
You have got so
much potential.
458
00:25:17,080 --> 00:25:19,130
I'm sorry you have
to deal with this.
459
00:25:24,160 --> 00:25:26,276
And I am sorry
I let you down.
460
00:26:14,400 --> 00:26:15,460
MAN: Stand up nice and tall.
461
00:26:15,480 --> 00:26:16,940
I want you to focus
on that green marker,
462
00:26:16,960 --> 00:26:18,060
right in the middle
of your back.
463
00:26:18,080 --> 00:26:20,260
MICK: What do you think
I'm paying attention to?
464
00:26:20,280 --> 00:26:21,460
MAN: Keep your
feet together.
465
00:26:21,480 --> 00:26:23,060
My feet can't
get any closer.
466
00:26:23,080 --> 00:26:25,060
Stand up tall. All right.
I had enough of this.
467
00:26:25,080 --> 00:26:26,700
Keep going.
Just a little bit more.
468
00:26:26,720 --> 00:26:28,060
Turn the damned thing off!
469
00:26:28,080 --> 00:26:29,180
Come on.
We're just about there.
470
00:26:29,200 --> 00:26:30,519
Turn it off now!
471
00:26:31,480 --> 00:26:33,516
I'm your new
physical therapist.
472
00:26:37,600 --> 00:26:39,272
I am sensing
a lot of anger.
473
00:26:39,440 --> 00:26:41,192
Very perceptive of you.
474
00:26:42,760 --> 00:26:45,433
Is there anything besides
anger in there, Mick?
475
00:26:46,680 --> 00:26:48,398
Not much.
476
00:26:50,960 --> 00:26:54,873
Your last therapist says that
you lost the will to fight.
477
00:26:55,640 --> 00:26:57,278
Is that accurate?
478
00:26:57,360 --> 00:27:00,670
I lost my fight
when I lost my legs.
479
00:27:06,000 --> 00:27:10,516
Do you realize you're still the same
man that won the Golden Gloves at 22?
480
00:27:10,680 --> 00:27:14,036
A Bronze Star in
Afghanistan? The same man.
481
00:27:15,200 --> 00:27:17,156
I am half a man.
482
00:27:17,320 --> 00:27:20,232
And half a man ain't
enough to be a soldier.
483
00:27:21,600 --> 00:27:23,716
That's all I have ever known.
484
00:27:27,400 --> 00:27:29,675
All right. Let's go.
485
00:27:30,640 --> 00:27:31,900
We are going
to take a walk.
486
00:27:31,920 --> 00:27:32,955
No, we are not.
487
00:27:33,040 --> 00:27:34,439
Legs on.
488
00:27:37,400 --> 00:27:40,060
SAM: You're doing pretty good for a
guy who doesn't want to be hiking.
489
00:27:40,080 --> 00:27:42,180
My dog, Mustard,
could climb this mountain.
490
00:27:42,200 --> 00:27:45,180
Great, you and Mustard can go and
make some memories on Mauna Kea.
491
00:27:45,200 --> 00:27:46,599
Sounds like fun.
492
00:27:46,680 --> 00:27:50,036
Mustard's dead. Mustard
got hit by a dump truck.
493
00:27:50,840 --> 00:27:51,909
I'm sorry.
494
00:27:52,080 --> 00:27:53,149
I'm over it.
495
00:27:58,760 --> 00:28:01,360
Hey. I thought you would
be out of range by now.
496
00:28:02,160 --> 00:28:04,700
HOPPER: I have around
five minutes of left time.
497
00:28:04,720 --> 00:28:05,755
SAM: How is it?
498
00:28:05,840 --> 00:28:06,909
It's fine.
499
00:28:13,760 --> 00:28:16,115
I'm sorry. I messed up.
500
00:28:16,640 --> 00:28:20,235
And I'm going to talk to your
father as soon as I get back.
501
00:28:20,880 --> 00:28:23,235
Stop messing things up, okay?
502
00:28:23,480 --> 00:28:25,550
Copy that. I love you.
503
00:28:26,160 --> 00:28:27,593
I love you.
504
00:28:55,200 --> 00:28:57,850
NOGRADY: What is it, Parker?
Take a look at this.
505
00:28:58,320 --> 00:29:00,311
(BEEPING RAPIDLY)
506
00:29:01,560 --> 00:29:03,869
Nice one.
It's a joke, right?
507
00:29:06,480 --> 00:29:07,879
I don't think so.
508
00:29:10,520 --> 00:29:11,999
(ALARM BEEPING)
509
00:29:15,480 --> 00:29:16,879
My God.
510
00:29:21,400 --> 00:29:24,392
(HUMMING) (THE BLUE DANUBE
PLAYING ON HEADPHONES)
511
00:29:28,200 --> 00:29:29,235
Cal.
512
00:29:29,320 --> 00:29:30,719
(CONTINUES HUMMING)
513
00:29:32,200 --> 00:29:33,315
Cal.
514
00:29:35,280 --> 00:29:36,280
Cal!
Huh?
515
00:29:36,680 --> 00:29:38,940
Got some weird activity
on all the radar screens.
516
00:29:38,960 --> 00:29:39,995
Weird?
517
00:29:40,080 --> 00:29:41,559
Yeah, man. Really weird.
518
00:29:42,320 --> 00:29:43,320
Mmm-hmm.
519
00:29:44,560 --> 00:29:47,160
Oh, uh, Dr Nogrady is
on the phone for you, too.
520
00:29:47,760 --> 00:29:50,638
That is weird.
Seriously, Dr Nogrady?
521
00:29:50,800 --> 00:29:52,995
Lead with that next time.
Okay, Danny?
522
00:29:53,160 --> 00:29:55,140
You got to start
prioritizing your information.
523
00:29:55,160 --> 00:29:57,660
If you have to tell me “1, 2, 3,” you
don't start with “M”
524
00:29:57,680 --> 00:29:58,900
You know what I mean?
525
00:29:58,920 --> 00:30:01,639
I mean, I'm not saying
that you are a boob,
526
00:30:01,720 --> 00:30:04,234
but this is
boob-ish behavior.
527
00:30:05,200 --> 00:30:07,111
Hi, Dr Nogrady.
528
00:30:07,200 --> 00:30:08,700
Are you seeing
what I am seeing?
529
00:30:08,720 --> 00:30:09,994
The incoming tracks.
530
00:30:10,080 --> 00:30:11,080
Correct.
531
00:30:12,320 --> 00:30:14,788
I've got five
distinct objects…
532
00:30:14,960 --> 00:30:19,078
Five distinct objects
that are moving in formation.
533
00:30:19,240 --> 00:30:22,391
They are locked
in on my signal.
534
00:30:22,480 --> 00:30:24,280
They are headed
straight for me.
535
00:30:24,400 --> 00:30:25,400
Correct.
536
00:30:25,560 --> 00:30:27,790
Maybe we should call NASA.
537
00:30:27,960 --> 00:30:30,838
NASA have called us. They're
on the phone right now.
538
00:30:32,080 --> 00:30:33,752
Good morning,
Mr Zapata.
539
00:30:34,560 --> 00:30:35,595
NASA?
540
00:30:47,560 --> 00:30:50,180
We are tracking something
splintering off of the main group.
541
00:30:50,200 --> 00:30:53,749
That's not splitting off.
That thing is breaking apart.
542
00:31:00,520 --> 00:31:03,570
Has anyone called the Chinese?
Because this is no meteor.
543
00:31:03,600 --> 00:31:06,460
Yes, we have checked. It's not the
Russians, it's not the Chinese.
544
00:31:06,480 --> 00:31:07,700
Maybe we should
call the Air Force,
545
00:31:07,720 --> 00:31:09,500
because they might want
to fuel up their jets.
546
00:31:09,520 --> 00:31:11,370
NOGRADY: The Air Force
is online.
547
00:31:12,400 --> 00:31:14,834
It appears the event
is headed your way.
548
00:31:15,000 --> 00:31:16,274
Prepare yourself.
549
00:31:16,440 --> 00:31:20,399
Roger that. How would you suggest
that I prepare myself, sir?
550
00:31:21,240 --> 00:31:22,468
Brace.
551
00:31:56,240 --> 00:31:57,240
(SCREAMS)
552
00:32:13,640 --> 00:32:15,232
(PEOPLE CLAMORING)
553
00:32:23,920 --> 00:32:25,672
MAN 1: Let's all be seated.
554
00:32:26,800 --> 00:32:29,140
I am hoping somebody here
can explain this to me.
555
00:32:29,160 --> 00:32:32,500
CHAIRMAN: Mr Secretary, four of the five
objects landed in the Pacific Ocean.
556
00:32:32,520 --> 00:32:34,500
The fifth one appeared
to have broken apart
557
00:32:34,520 --> 00:32:36,420
making significant
contact with Hong Kong,
558
00:32:36,440 --> 00:32:38,100
but other places
were also affected.
559
00:32:38,120 --> 00:32:40,429
Scotland, Germany,
France, even Iowa.
560
00:32:40,600 --> 00:32:41,669
So, what is it?
561
00:32:41,840 --> 00:32:44,340
Sir, at this point we are
working on a couple of theories.
562
00:32:44,360 --> 00:32:45,610
And you are who, sir?
563
00:32:45,880 --> 00:32:47,154
I am with NASA.
564
00:32:47,400 --> 00:32:49,960
What is NASA present
in this room for?
565
00:32:54,360 --> 00:32:57,260
NASA DIRECTOR: We are looking
at the very real possibility
566
00:32:57,280 --> 00:33:00,795
that this is legitimate
extraterrestrial contact.
567
00:33:01,960 --> 00:33:05,873
It appears that it originated
from the Gliese solar system.
568
00:33:06,080 --> 00:33:07,638
Home of Planet G.
569
00:33:07,800 --> 00:33:11,429
You are saying that
we sent out a signal
570
00:33:11,600 --> 00:33:14,637
and we got back
an alien response?
571
00:33:27,720 --> 00:33:29,820
WATCH OFFICER: Sir, we just
got word from Pearl.
572
00:33:29,840 --> 00:33:31,380
They believe whatever made
impact with Hong Kong,
573
00:33:31,400 --> 00:33:33,457
has also made impact
with the Pacific Ocean.
574
00:33:33,477 --> 00:33:34,727
Where in the Pacific?
575
00:33:34,760 --> 00:33:38,435
Approximately 150 miles south of
where we are right now, sir.
576
00:33:38,600 --> 00:33:42,115
It should be right there, but
we are not seeing anything.
577
00:33:43,600 --> 00:33:45,250
Get me the Sampson.
Yes, sir.
578
00:33:51,680 --> 00:33:54,114
Base course, 2-2-0. Speed, 25.
579
00:33:54,200 --> 00:33:55,350
(SPEAKING JAPANESE)
580
00:34:00,800 --> 00:34:02,900
BRIDGE OFFICER:
Captain on the bridge!
581
00:34:10,800 --> 00:34:12,140
As casualty reports come in,
582
00:34:12,160 --> 00:34:14,900
it's still unclear exactly what
it was that hit Hong Kong.
583
00:34:14,920 --> 00:34:16,592
(SPEAKING JAPANESE)
584
00:34:17,440 --> 00:34:19,032
(SPEAKING SPANISH)
585
00:34:21,080 --> 00:34:23,389
It isn't anything
from this planet.
586
00:34:24,240 --> 00:34:25,468
How do we know that?
587
00:34:25,560 --> 00:34:27,560
Because the Chinese
have sampled it.
588
00:34:27,800 --> 00:34:31,429
It's made of a material that does
not exist in the periodic table.
589
00:34:31,800 --> 00:34:33,711
It's literally
not of this Earth.
590
00:34:33,880 --> 00:34:36,886
The only element they've been
able to identify is lawrencium.
591
00:34:36,906 --> 00:34:38,238
Lawrencium?
592
00:34:40,560 --> 00:34:41,620
You got to stop tapping.
593
00:34:41,640 --> 00:34:43,120
You're tapping.
You're the loud one.
594
00:34:43,140 --> 00:34:46,016
NOGRADY: Looking at the
grid patterns, it's something
in the neighborhood
595
00:34:46,036 --> 00:34:48,460
of solar paneling
or communications paneling.
596
00:34:48,480 --> 00:34:50,880
It may be some kind of
a communication unit.
597
00:34:52,080 --> 00:34:53,832
Communications?
598
00:34:54,400 --> 00:34:56,994
Who is communicating what?
To who?
599
00:35:00,960 --> 00:35:02,518
(JIMMY WHISTLING)
600
00:35:04,640 --> 00:35:06,995
JIMMY: What the heck is that?
601
00:35:07,420 --> 00:35:10,520
Bridge, starboard lookout. I've
got an unknown surface contact.
602
00:35:10,540 --> 00:35:13,755
Bearing is 2-3-2 true,
approximately 8·000 yards.
603
00:35:18,800 --> 00:35:19,835
Sir?
604
00:35:19,920 --> 00:35:20,920
STONE: Yeah.
605
00:35:21,000 --> 00:35:22,850
You may want to come
take a look at this.
606
00:35:22,870 --> 00:35:24,670
I am looking at it,
Mr Strodell.
607
00:35:24,840 --> 00:35:26,159
On the radar, sir.
608
00:35:26,600 --> 00:35:28,033
Something very peculiar.
609
00:35:29,140 --> 00:35:30,559
STONE: That's the
John Paul Jones, right?
610
00:35:30,579 --> 00:35:31,460
Yes, sir.
611
00:35:31,480 --> 00:35:33,755
The Myoko?
Yes, sir, it is.
612
00:35:34,040 --> 00:35:35,678
So, why don't I see…
613
00:35:36,000 --> 00:35:37,399
See that?
614
00:35:40,760 --> 00:35:44,992
Combat, Captain. I have a visual on the
track bearing 2-3-7 on the horizon.
615
00:35:45,200 --> 00:35:46,660
What do you hold
in that bearing?
616
00:35:46,680 --> 00:35:48,620
Bridge, TAO.
I've got nothing at 2-3-7.
617
00:35:48,640 --> 00:35:51,317
I'm looking right at it, Mr
Hopper. Find me something.
618
00:35:51,337 --> 00:35:54,117
Scope, 2-3-7, what do
you got? Stand by.
619
00:35:54,840 --> 00:35:56,960
That's negative, sir.
Scope's clear, I got nothing.
620
00:35:56,980 --> 00:35:58,709
Taylor, did you break
this son-of-a-bitch?
621
00:35:58,729 --> 00:36:00,729
No, I didn't do
anything to it, sir.
622
00:36:00,760 --> 00:36:02,618
You know I will throw
your ass off this ship.
623
00:36:02,638 --> 00:36:03,700
I know you will, sir.
624
00:36:03,720 --> 00:36:05,551
Got it, sir.
On my camera.
625
00:36:05,720 --> 00:36:07,073
What is it?
626
00:36:07,240 --> 00:36:08,673
I don't know.
627
00:36:11,120 --> 00:36:13,236
Is this some
kind of exercise?
628
00:36:14,360 --> 00:36:15,554
Probably.
629
00:36:15,720 --> 00:36:19,269
Unknown vessel in the vicinity of
1-5 degrees, 3-7 minutes north,
630
00:36:19,440 --> 00:36:21,749
and 1-5-9 degrees,
3-3 minutes west.
631
00:36:21,920 --> 00:36:23,585
Request you
establish communications
632
00:36:23,605 --> 00:36:25,555
with my vessel
on VHF channel 16,
633
00:36:25,720 --> 00:36:27,180
and identify yourself, over.
634
00:36:27,200 --> 00:36:29,700
John Paul Jones, this is
Sampson, Charlie Oscar.
635
00:36:29,720 --> 00:36:31,180
John Paul Jones,
Charlie Oscar.
636
00:36:31,200 --> 00:36:33,760
I would like you to send a team
over and take a closer look.
637
00:36:33,780 --> 00:36:36,066
No problem. We will get a team
in the water right away.
638
00:36:36,086 --> 00:36:37,060
Roger.
639
00:36:37,080 --> 00:36:40,152
I'll tell you what, boys,
this is a head-stumper.
640
00:36:44,240 --> 00:36:46,037
(SINGING INDISTINCTLY)
641
00:37:05,640 --> 00:37:09,394
WALTER: What is it?
Lost cargo? Chinese?
642
00:37:10,520 --> 00:37:11,555
I don't know.
643
00:37:11,640 --> 00:37:14,518
Yacht? Satellite?
644
00:37:15,320 --> 00:37:19,632
Beast, I didn't know five seconds
ago, and I don't know now.
645
00:37:21,240 --> 00:37:23,959
This is the U.S Navy warship
John Paul Jones.
646
00:37:24,120 --> 00:37:26,918
I'm attempting to
communicate with you.
647
00:37:30,720 --> 00:37:32,312
Prepare to be boarded.
648
00:37:56,320 --> 00:37:58,170
You ever seen
anything like this?
649
00:37:58,320 --> 00:37:59,320
No.
650
00:38:00,440 --> 00:38:01,998
It's weird, man.
651
00:38:04,560 --> 00:38:06,118
(HOLLOW BANGING)
652
00:38:33,280 --> 00:38:36,317
LT! I don't think
that's a good idea.
653
00:38:38,040 --> 00:38:39,234
Got it, chief.
654
00:39:01,000 --> 00:39:02,558
Real bad idea, Lieutenant.
655
00:39:05,040 --> 00:39:06,189
(YELLS)
656
00:39:08,200 --> 00:39:09,792
Oh, shit.
Move it, Raikes!
657
00:39:09,960 --> 00:39:11,996
WALTER: LT!
Lieutenant, get up!
658
00:39:14,640 --> 00:39:15,993
Lieutenant!
659
00:39:23,880 --> 00:39:25,233
Whoa, whoa, whoa!
660
00:39:40,120 --> 00:39:41,120
Sir!
661
00:39:49,800 --> 00:39:51,028
Get me the Sampson.
662
00:39:51,360 --> 00:39:54,410
WATCH OFFICER: Alpha Bravo.
Sampson, this is Alpha Bravo.
663
00:39:56,240 --> 00:39:58,549
Sir, we're unable to
contact the Sampson.
664
00:40:01,360 --> 00:40:04,352
Reagan control, this is
Rough Rider 4-0-4.
665
00:40:04,440 --> 00:40:06,510
I'm encountering
some severe…
666
00:40:08,600 --> 00:40:10,800
Rough Rider 4-0-4, come in.
Do you copy?
667
00:40:10,880 --> 00:40:16,318
Put the force at weapons posture
one. Warning red, weapons tight.
668
00:40:16,480 --> 00:40:17,930
I want everything loaded.
669
00:40:26,120 --> 00:40:27,326
OFFICER: Bridge,
what's happened?
670
00:40:27,346 --> 00:40:28,780
My radar's totally down, sir.
671
00:40:28,800 --> 00:40:31,180
EXECUTIVE OFFICER: We've lost contact
with base. All comms are offline.
672
00:40:31,200 --> 00:40:33,400
It's the North Koreans,
I'm telling you.
673
00:40:34,840 --> 00:40:36,592
Hey, Lieutenant, you good?
674
00:40:36,920 --> 00:40:38,170
Come on, you with me?
675
00:40:38,840 --> 00:40:40,432
Come on. Damn it!
676
00:40:40,800 --> 00:40:42,119
Come on! Squared away?
677
00:40:42,240 --> 00:40:43,290
I'm squared away.
678
00:40:43,320 --> 00:40:45,349
Whatever that thing is,
it killed the battery.
679
00:40:45,369 --> 00:40:46,340
Come on, Beast.
680
00:40:46,360 --> 00:40:47,510
(ENGINE SPUTTERING)
681
00:40:50,160 --> 00:40:51,309
What is that?
682
00:40:57,880 --> 00:40:58,995
That's not good.
683
00:41:15,640 --> 00:41:16,959
What the hell is that?
684
00:41:22,920 --> 00:41:24,070
(SPEAKING JAPANESE)
685
00:41:44,360 --> 00:41:46,590
Do you think that
this could be some
686
00:41:46,680 --> 00:41:50,150
super-secret Navy
surprise exercise?
687
00:41:50,920 --> 00:41:53,559
Because if so, they
have gone way too far.
688
00:42:07,380 --> 00:42:09,052
Let's give them
a warning, Helmsman.
689
00:42:09,072 --> 00:42:10,074
Aye, aye, sir.
690
00:42:10,840 --> 00:42:12,319
(FOGHORN BLOWING)
691
00:42:46,560 --> 00:42:47,754
(GRUNTS)
692
00:42:51,920 --> 00:42:53,433
(ALL SCREAMING)
693
00:42:53,520 --> 00:42:54,820
(HIGH-PITCHED RINGING)
694
00:43:04,440 --> 00:43:06,192
What the hell is this?
695
00:43:06,600 --> 00:43:09,300
I didn't sign up for this
bullshit! Yeah, no shit, dude.
696
00:43:09,320 --> 00:43:11,289
Klyvich is offline. Should
be back in two minutes.
697
00:43:11,309 --> 00:43:13,409
Copy that.
Signal the John Paul Jones.
698
00:43:13,560 --> 00:43:16,996
Fire a warning shot. One
round, ten mil, left offset.
699
00:43:17,400 --> 00:43:20,073
Place Mount 51 in remote,
batteries released.
700
00:43:20,160 --> 00:43:22,219
WEAPONS OFFICER:
Mount 51 has been designated.
701
00:43:22,239 --> 00:43:24,388
Who are we shooting at?
I do not know.
702
00:43:25,400 --> 00:43:28,600
CORA: Let's move it, Beast.
WALTER: She's dead in the water.
703
00:43:29,820 --> 00:43:31,586
Ord, get your ass
to the Lee helm.
704
00:43:31,606 --> 00:43:32,799
Aye, sir.
705
00:43:34,200 --> 00:43:35,952
MULLENARO: Fire!
706
00:44:15,160 --> 00:44:17,515
Incoming, headed for
the John Paul Jones.
707
00:44:18,540 --> 00:44:19,983
Unknown, inbound
at the horizon.
708
00:44:20,003 --> 00:44:22,453
Vampire, vampire, vampire.
Killing with CIWS.
709
00:44:34,640 --> 00:44:36,596
What kind of
chuckwagon…
710
00:44:41,500 --> 00:44:43,106
Were there men out
on that bridge wing?
711
00:44:43,126 --> 00:44:44,376
Yes, sir, there were.
712
00:44:46,160 --> 00:44:47,878
I got it! Firing it up!
713
00:44:49,120 --> 00:44:50,553
HOPPER: Get in there!
714
00:44:50,720 --> 00:44:51,789
Sir!
715
00:44:54,880 --> 00:44:56,438
Light it up!
716
00:44:56,600 --> 00:44:57,600
(SCREAMING)
717
00:45:02,560 --> 00:45:03,889
MAN: What the hell
is Hopper doing?
718
00:45:03,909 --> 00:45:05,207
All engines, ahead flank.
719
00:45:05,227 --> 00:45:06,991
All engines ahead.
Aye, sir!
720
00:45:14,760 --> 00:45:18,639
Sir, CIC reports both Spy and Fire
control radar cannot lock on.
721
00:45:26,440 --> 00:45:27,998
Fire!
CIC, fire!
722
00:45:35,760 --> 00:45:37,060
Incoming on the right!
723
00:45:39,960 --> 00:45:41,518
JOOD: Incoming, incoming!
724
00:45:42,200 --> 00:45:43,200
We're hit!
725
00:45:46,200 --> 00:45:47,633
(ALL SCREAMING)
726
00:45:57,040 --> 00:45:59,090
HELMSMAN: Sir, we have
a hull breach.
727
00:46:02,040 --> 00:46:03,519
(ALL CLAMORING)
728
00:46:07,280 --> 00:46:08,349
Help me!
729
00:46:10,360 --> 00:46:12,420
Helmsman, get back on
the helm! Aye, sir.
730
00:46:12,440 --> 00:46:13,740
Rapid, continued fire!
731
00:46:37,520 --> 00:46:38,589
No!
732
00:46:53,800 --> 00:46:55,100
(EXCLAIMS IN JAPANESE)
733
00:47:03,680 --> 00:47:05,830
Get me to the
John Paul Jones.
734
00:47:07,200 --> 00:47:08,269
Now!
735
00:47:09,360 --> 00:47:13,340
RADIO OPERATOR: Bridge reports
no survivors in the water.
Sampson, all hands lost.
736
00:47:13,360 --> 00:47:15,560
Targets are holding
defensive formation.
737
00:47:15,760 --> 00:47:18,149
Where's the captain?
Where is he?
738
00:47:18,320 --> 00:47:20,342
What happened?
OFFICER: Captain and XO are dead.
739
00:47:20,362 --> 00:47:21,340
What?
740
00:47:21,360 --> 00:47:24,318
They're dead!
CO and XO are dead.
741
00:47:24,480 --> 00:47:25,480
Who's in charge?
742
00:47:28,840 --> 00:47:30,190
Who's next full senior?
743
00:47:30,480 --> 00:47:31,515
You are.
744
00:47:34,640 --> 00:47:39,395
It's your ship, sir.
You're senior officer, sir.
745
00:47:43,800 --> 00:47:45,863
Sir, if you would please
just give me an order.
746
00:47:45,883 --> 00:47:47,533
I don't know
what to do, sir.
747
00:47:58,840 --> 00:48:01,673
We're going in.
Full attack.
748
00:48:02,480 --> 00:48:03,833
That's an order.
749
00:48:04,040 --> 00:48:05,837
Attack, sir? Really?
750
00:48:06,000 --> 00:48:08,300
You wanted an order,
that's the order. Let's go.
751
00:48:08,320 --> 00:48:09,435
Let's go!
752
00:48:09,600 --> 00:48:11,830
You heard him.
HELMSMAN: Aye, aye, sir!
753
00:48:15,280 --> 00:48:16,395
Ready all guns.
754
00:48:16,560 --> 00:48:19,060
Fire control is offline.
I need three minutes.
755
00:48:24,920 --> 00:48:27,420
Tell Nagata I'm going in,
with or without him.
756
00:48:29,960 --> 00:48:32,633
(SPEAKING JAPANESE)
757
00:48:32,800 --> 00:48:34,475
Sir, do you really
want to attack this thing?
758
00:48:34,495 --> 00:48:35,956
Yes! Yes, I do.
759
00:48:36,040 --> 00:48:37,240
(SHOUTS IN JAPANESE)
760
00:48:55,560 --> 00:48:57,363
JIMMY: Sir, that's a hit!
The Myoko was hit, sir.
761
00:48:57,383 --> 00:48:58,320
Are the weapons ready?
762
00:48:58,340 --> 00:48:59,954
Sir, they have killed everything
that's fired on them.
763
00:48:59,974 --> 00:49:01,420
Get the guns online,
and we ram this thing.
764
00:49:01,440 --> 00:49:04,090
They killed my brother
and every man on his ship!
765
00:49:09,400 --> 00:49:11,550
We have no weapons
to attack with, sir.
766
00:49:12,120 --> 00:49:13,712
Then set course to 3-1-0.
767
00:49:13,880 --> 00:49:16,530
That's a collision course!
Are you clear on that?
768
00:49:18,960 --> 00:49:20,889
WALTER: Sir, there are
sailors in the water.
769
00:49:20,909 --> 00:49:23,809
Get the guns online and we're
going to ram this thing!
770
00:49:28,800 --> 00:49:30,260
Sir, the Myoko is sinking!
771
00:49:30,280 --> 00:49:32,555
Sir, please!
Set the course to 3-1-0.
772
00:49:33,040 --> 00:49:35,759
There are sailors
in the water, sir!
773
00:49:49,800 --> 00:49:50,949
Hard starboard.
774
00:49:51,040 --> 00:49:52,490
Hard starboard. Aye, sir!
775
00:49:56,080 --> 00:49:57,340
Get them out of the water.
776
00:49:57,360 --> 00:49:58,360
Yes, sir.
777
00:50:08,240 --> 00:50:09,468
(SIGHS)
778
00:50:16,920 --> 00:50:18,399
GUNNER: What's happening?
779
00:50:19,400 --> 00:50:21,210
Shut up, man.
What the hell is happening?
780
00:50:21,230 --> 00:50:24,230
What the hell are they doing?
Why aren't they attacking?
781
00:50:33,160 --> 00:50:34,461
GUNNER: Are those
things aliens?
782
00:50:34,481 --> 00:50:35,860
Would you please shut up?
783
00:50:35,880 --> 00:50:39,030
GUNNER: We need help! We need
to get the carrier over here!
784
00:50:40,240 --> 00:50:41,900
Who's running the ship?
Hopper.
785
00:50:41,920 --> 00:50:43,915
Are you kidding me?
Hopper's running the ship?
786
00:50:43,935 --> 00:50:44,940
This is bullshit.
787
00:50:44,960 --> 00:50:46,310
We're all going to die!
788
00:50:52,880 --> 00:50:54,630
What the hell
are those things?
789
00:50:57,840 --> 00:50:58,940
What is that shit?
790
00:51:09,400 --> 00:51:11,617
BASE OFFICER: Comms are down
up here. You got anything?
791
00:51:11,637 --> 00:51:14,137
PILOT 1: That's a negative
on all frequencies.
792
00:51:30,840 --> 00:51:31,989
Oh, shit.
793
00:51:44,080 --> 00:51:45,880
HELICOPTER GUNNER:
Abandon 9-30!
794
00:52:07,640 --> 00:52:09,140
PILOT 2: Kill the engines!
795
00:52:39,480 --> 00:52:40,480
Strike!
796
00:52:55,640 --> 00:52:57,153
MAN: Hey, Jack!
797
00:53:08,200 --> 00:53:09,200
Dad?
798
00:53:50,520 --> 00:53:52,047
SHANE: Sir,
I can't explain this.
799
00:53:52,067 --> 00:53:53,820
We've lost communication
with everyone
800
00:53:53,840 --> 00:53:55,460
on the other side
of the barrier.
801
00:53:55,480 --> 00:53:58,153
We can't get in and
they can't get out.
802
00:53:59,120 --> 00:54:03,070
CHAIRMAN: The field, whatever it is,
extends about 300·000 feet in altitude
803
00:54:03,120 --> 00:54:04,960
and has a depth of
about two nautical miles.
804
00:54:04,980 --> 00:54:07,441
COMMANDANT: We are in contact with
Admiral Shane of Pacific Fleet.
805
00:54:07,461 --> 00:54:10,140
Right now, our navy is effectively
trapped outside the area.
806
00:54:10,160 --> 00:54:11,580
So we have nobody in there?
807
00:54:11,600 --> 00:54:15,229
Sir, we have three guided missile
destroyers still unaccounted for.
808
00:54:15,600 --> 00:54:18,478
So, it's conceivable
we do have somebody inside.
809
00:54:18,640 --> 00:54:19,640
Who?
810
00:54:20,280 --> 00:54:21,952
(SAILORS CLAMORING)
811
00:54:33,200 --> 00:54:34,952
Okay. Thank you!
812
00:54:36,800 --> 00:54:38,711
Captain! Captain!
813
00:54:38,800 --> 00:54:40,552
(SHOUTING IN JAPANESE)
814
00:54:42,720 --> 00:54:44,392
YUGl: Let's go! Let's go!
815
00:54:45,640 --> 00:54:47,278
(SPEAKING JAPANESE)
816
00:55:24,240 --> 00:55:26,140
My grandmother could
climb this mountain.
817
00:55:26,160 --> 00:55:27,310
It's a start, Mick.
818
00:55:32,520 --> 00:55:33,520
What was that?
819
00:55:34,960 --> 00:55:36,359
I'm not sure.
820
00:55:41,120 --> 00:55:42,678
(STATIC CRACKLING)
821
00:56:08,400 --> 00:56:09,913
(SIREN CHIRPS)
822
00:56:16,040 --> 00:56:17,220
What the hell are you
guys doing up here?
823
00:56:17,240 --> 00:56:19,060
I need you off this
mountain, right now.
824
00:56:19,080 --> 00:56:20,340
Wait, what's going on? Why?
825
00:56:20,360 --> 00:56:21,420
The island's under attack.
826
00:56:21,440 --> 00:56:22,440
Attack by who?
827
00:56:22,520 --> 00:56:24,380
I don't know. People are
using the word “aliens.”
828
00:56:24,400 --> 00:56:25,469
Aliens?
829
00:56:26,480 --> 00:56:28,940
We don't know. Whatever it is,
it took out the marine base
830
00:56:28,960 --> 00:56:31,535
and all roads leading to this
mountain have been destroyed.
831
00:56:31,555 --> 00:56:34,590
Cell phones, radios, Internet,
everything is shut down.
832
00:56:34,760 --> 00:56:37,228
The Navy's engaged,
just off of the coast.
833
00:56:37,320 --> 00:56:38,355
The Navy?
834
00:56:38,440 --> 00:56:41,540
I need you and your friend off
of this mountain right now.
835
00:56:42,760 --> 00:56:43,860
Come on, let's go.
836
00:56:43,880 --> 00:56:46,580
Vic, leave your car here.
We'll go block the road.
837
00:57:00,040 --> 00:57:01,473
Where are you going?
838
00:57:03,080 --> 00:57:05,116
Mick! Where are you going?
839
00:57:05,200 --> 00:57:09,079
I ain't never seen an alien.
Have you ever seen an alien?
840
00:57:09,480 --> 00:57:12,233
Mick! Don't leave me alone.
841
00:57:21,480 --> 00:57:23,780
Bra, you saw that?
What the hell was that?
842
00:57:24,440 --> 00:57:25,940
Hey, Vince,
did you see that?
843
00:57:25,960 --> 00:57:27,260
VINCE: It looked like a jet.
844
00:57:27,280 --> 00:57:28,349
Bra, I've never…
845
00:57:31,440 --> 00:57:33,440
Oh, my God! What the hell?
(SCREAMS)
846
00:57:45,760 --> 00:57:47,318
(BREATHES DEEPLY)
847
00:57:58,280 --> 00:57:59,474
Sir, we need you.
848
00:58:00,800 --> 00:58:02,392
We need you now.
849
00:58:03,200 --> 00:58:04,394
I can't.
850
00:58:07,680 --> 00:58:08,908
If you can't…
851
00:58:10,800 --> 00:58:12,233
Who can?
852
00:58:14,280 --> 00:58:15,713
Captain.
853
00:58:55,560 --> 00:58:57,630
HOPPER: Where did we find it?
854
00:58:57,720 --> 00:58:59,220
JIMMY: One of their
transporters must have crashed
855
00:58:59,240 --> 00:59:01,460
on the way to the island.
There was debris everywhere.
856
00:59:01,480 --> 00:59:04,020
Thomas and Potts fished him right out
of the water with a grappling hook.
857
00:59:04,040 --> 00:59:06,180
I told them it was a bad
idea, but they kept yanking.
858
00:59:06,200 --> 00:59:08,400
I kept telling them “no,”
and they kept…
859
00:59:10,160 --> 00:59:11,160
Hmm…
860
00:59:23,000 --> 00:59:24,000
(GRUNTS)
861
00:59:35,120 --> 00:59:36,120
Oh…
862
00:59:41,720 --> 00:59:43,789
(ALL EXCLAIM IN SHOCK)
God damn it!
863
00:59:51,400 --> 00:59:52,594
Beast, flashlight.
864
00:59:55,320 --> 00:59:59,359
My dad said they would come.
He said it my whole life.
865
01:00:02,320 --> 01:00:03,820
He said, “We ain't alone.”
866
01:00:05,120 --> 01:00:07,170
He said, “One day
we would find them,
867
01:00:08,480 --> 01:00:10,471
”or they would find us.”
868
01:00:12,880 --> 01:00:14,632
You know what else he said?
869
01:00:17,200 --> 01:00:18,633
He said…
870
01:00:19,520 --> 01:00:22,193
“I hope I ain't around
when that day comes.”
871
01:00:24,040 --> 01:00:25,359
(GASPING)
872
01:00:26,440 --> 01:00:28,351
He's not dead!
He's not dead!
873
01:00:29,000 --> 01:00:30,638
Not dead! Not dead!
874
01:00:40,760 --> 01:00:41,760
(GRUNTS)
875
01:01:40,360 --> 01:01:42,271
I've got a bad
feeling about this.
876
01:01:43,040 --> 01:01:44,553
What kind of bad feeling?
877
01:01:45,200 --> 01:01:48,450
Like, “We're going to need a
new planet” kind of bad feeling.
878
01:01:50,520 --> 01:01:53,180
RADIO OFFICER: Medical
casualty, C-53. Two men down.
879
01:01:53,200 --> 01:01:54,700
They're still on the ship.
880
01:01:55,720 --> 01:01:56,870
Lock down the ship!
881
01:02:07,080 --> 01:02:08,700
Is everyone all right?
OFFICER 1: All good, Chief.
882
01:02:08,720 --> 01:02:10,278
Is everyone accounted for?
883
01:02:13,400 --> 01:02:16,450
OFFICER 2: (ON RADIO) Just
heard something on Level Four.
884
01:02:36,480 --> 01:02:37,799
Raikes, up.
885
01:02:40,280 --> 01:02:41,508
(SCREAMS)
886
01:02:41,600 --> 01:02:43,431
Hey! Move, move!
887
01:02:47,520 --> 01:02:48,920
HOPPER: What do you see?
888
01:02:49,040 --> 01:02:50,268
Did you see it?
889
09:00:00,000 --> 09:00:01,000
⬄25000÷1000⬄