1 00:01:24,660 --> 00:01:26,958 NOGRADY: Today really marks the first stage 2 00:01:26,978 --> 00:01:29,956 of an unprecedented technological advancement. 3 00:01:30,840 --> 00:01:34,116 We have begun to identify so-called Goldilocks planets. 4 00:01:34,180 --> 00:01:36,978 These are planets that share a similar relationship with their sun 5 00:01:36,998 --> 00:01:38,100 as we have with ours. 6 00:01:38,120 --> 00:01:40,900 If a planet's too far away from its sun, it's too cold. 7 00:01:40,920 --> 00:01:42,620 If it's too close to its sun, it's too hot. 8 00:01:42,640 --> 00:01:45,690 But for an Earth-like planet, the distance is just right. 9 00:01:45,760 --> 00:01:48,228 Potentially perfect for sustaining life. 10 00:01:49,520 --> 00:01:52,239 We have finally managed to identify one planet 11 00:01:52,400 --> 00:01:55,836 that is the right distance from its star to hold water 12 00:01:55,920 --> 00:01:58,718 and is the right mass to sustain an atmosphere. 13 00:02:00,120 --> 00:02:02,588 Every 24 hours, our station in Hawaii 14 00:02:02,680 --> 00:02:07,231 will transmit a signal to Landsat 7, our deep orbiting satellite, 15 00:02:07,320 --> 00:02:11,359 which will amplify and relay the signal to our targeted planet 16 00:02:11,520 --> 00:02:15,513 which is, rather grandly, entitled Planet G. 17 00:02:15,960 --> 00:02:18,660 If there is intelligent life out there, and they come here 18 00:02:18,680 --> 00:02:21,638 it's going to be like Columbus and the Indians. 19 00:02:21,720 --> 00:02:23,472 Only, we're the Indians. 20 00:02:23,600 --> 00:02:28,958 Ladies and gentlemen, please prepare to bear witness to the making of history. 21 00:02:29,560 --> 00:02:31,152 Start transmission. 22 00:02:57,400 --> 00:02:59,620 JACKIE: It seems as though NASA is setting up shop 23 00:02:59,640 --> 00:03:01,390 right here in our own backyard. 24 00:03:01,400 --> 00:03:04,358 Today, the Beacon International Project was launched. 25 00:03:04,440 --> 00:03:06,396 Satellite dishes here on Oahu 26 00:03:06,480 --> 00:03:09,472 sending out very powerful signals into deep space 27 00:03:09,560 --> 00:03:11,910 with an attempt to communicate with anyone… 28 00:03:12,080 --> 00:03:13,380 STONE: Another round, birthday boy. 29 00:03:13,400 --> 00:03:15,140 JACKIE: …or anything that might be out there listening. 30 00:03:15,160 --> 00:03:16,354 A toast. 31 00:03:16,440 --> 00:03:17,820 Happy birthday, little brother. 32 00:03:17,840 --> 00:03:21,071 I'm wishing you success and growth, and happiness. 33 00:03:21,400 --> 00:03:23,630 May this be a great year for you. 34 00:03:23,720 --> 00:03:25,380 It's going to be a great year. 35 00:03:25,400 --> 00:03:27,152 I love you. I love you, too. 36 00:03:28,240 --> 00:03:31,915 So, in the great Hopper family tradition, 37 00:03:32,080 --> 00:03:35,117 this year I'm quoting from Coach John Wooden. 38 00:03:35,480 --> 00:03:36,674 Johnny. 39 00:03:36,840 --> 00:03:39,877 “Adversity is the state in which man 40 00:03:39,960 --> 00:03:42,360 “most easily becomes acquainted with himself 41 00:03:42,920 --> 00:03:45,753 “being especially free of admirers then.” 42 00:03:45,840 --> 00:03:46,989 Cheers. 43 00:03:48,040 --> 00:03:49,180 I'm not cheers-ing that. 44 00:03:49,200 --> 00:03:50,340 It's a very good quote for you. 45 00:03:50,360 --> 00:03:52,980 “I may be free of admirers right now but there is still time”? 46 00:03:53,000 --> 00:03:54,115 Will you shut up? 47 00:03:54,200 --> 00:03:55,620 Light your cupcake and raise your glass. 48 00:03:55,640 --> 00:03:56,914 Did you get me that? 49 00:03:57,000 --> 00:03:58,353 Yes, I got you that. 50 00:03:58,520 --> 00:03:59,860 Thank you, that's very sweet. 51 00:03:59,880 --> 00:04:01,880 You're welcome. You're very welcome. 52 00:04:03,640 --> 00:04:07,553 I got this guy, Tony. He said he can get you a construction job. 53 00:04:07,640 --> 00:04:09,020 All you need to do is call him. 54 00:04:09,040 --> 00:04:11,620 Could I get a beer and a chicken burrito, please? 55 00:04:11,640 --> 00:04:13,676 Sorry, kitchen's closed. 56 00:04:13,880 --> 00:04:15,100 STONE: You're not going to call him, are you? 57 00:04:15,120 --> 00:04:17,588 Give Tony my best, but I don't need you 58 00:04:17,680 --> 00:04:19,480 or Tony's help, for that matter. 59 00:04:19,640 --> 00:04:22,029 You can call him or join me in the Navy. 60 00:04:22,320 --> 00:04:24,436 No. Great. All right. 61 00:04:24,600 --> 00:04:27,910 Happy birthday. Blow out your candle and make a wish. 62 00:04:29,560 --> 00:04:31,551 Do not waste a wish on a girl. 63 00:04:31,640 --> 00:04:33,631 Wish for a job, an apartment. 64 00:04:33,720 --> 00:04:36,260 A new alternator belt, so I don't have to drive you everywhere. 65 00:04:36,280 --> 00:04:38,510 A job, or… You said “job” twice. 66 00:04:39,040 --> 00:04:42,032 It's my birthday and my wish. 67 00:04:42,880 --> 00:04:43,915 All right? 68 00:04:44,000 --> 00:04:45,831 Please don't waste it. 69 00:04:48,920 --> 00:04:50,020 You just wasted that wish, didn't you? 70 00:04:50,040 --> 00:04:51,100 I'm going in. You're not going in. 71 00:04:51,120 --> 00:04:52,348 How do I look? 72 00:04:52,440 --> 00:04:54,192 Wait, let me just fix that. 73 00:04:54,400 --> 00:04:55,400 Awesome! 74 00:04:55,480 --> 00:04:57,280 All right, princess, go get 'em. 75 00:05:01,440 --> 00:05:02,793 Great start. 76 00:05:05,400 --> 00:05:06,628 Ugh. 77 00:05:09,280 --> 00:05:10,930 What seems to be the problem? 78 00:05:11,160 --> 00:05:12,957 I want a chicken burrito. 79 00:05:13,040 --> 00:05:15,076 Johnny, chicken burrito her. 80 00:05:15,160 --> 00:05:17,060 BARTENDER: It ain't happening. Chicken burrito her. 81 00:05:17,080 --> 00:05:19,150 Kitchen's closed, Hopper. 82 00:05:20,280 --> 00:05:21,395 What's your name? 83 00:05:21,600 --> 00:05:22,953 I'm hungry. 84 00:05:23,800 --> 00:05:25,233 That's not your name. 85 00:05:27,360 --> 00:05:29,828 If you give me five minutes 86 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 I will get you your chicken burrito. 87 00:05:33,720 --> 00:05:35,950 Five minutes, starting now. 88 00:05:39,120 --> 00:05:41,320 (BELCHES) Chicken burrito time, I'm out. 89 00:05:41,880 --> 00:05:43,836 Chicken burrito, roger that. 90 00:05:47,520 --> 00:05:49,078 HOPPER: Wait! Hi! 91 00:05:49,640 --> 00:05:50,993 No! Let's just… 92 00:05:51,080 --> 00:05:53,100 Just one twist of the key and we will be good. 93 00:05:53,120 --> 00:05:54,348 How are you, ma'am? 94 00:05:54,440 --> 00:05:56,556 How you doing? Burritos, right there. 95 00:05:56,640 --> 00:05:58,596 It's closed. Too late, pal. 96 00:05:58,760 --> 00:05:59,909 Okay. 97 00:06:00,000 --> 00:06:01,300 It's right there. Please? 98 00:06:01,320 --> 00:06:04,100 It's too late to eat a burrito. Too many complex carbs. 99 00:06:04,120 --> 00:06:05,439 $3.99… 100 00:06:15,200 --> 00:06:16,918 (GRUNTING) Chicken burrito. 101 00:06:25,240 --> 00:06:26,434 (GRUNTS) 102 00:06:27,200 --> 00:06:28,713 (GROANS) 103 00:06:38,880 --> 00:06:40,154 (GRUNTING) 104 00:06:50,840 --> 00:06:52,910 (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 105 00:07:03,480 --> 00:07:04,595 I got it! 106 00:07:04,680 --> 00:07:06,272 Hey! Freeze! 107 00:07:06,360 --> 00:07:07,395 (ALARM RINGING) 108 00:07:07,480 --> 00:07:08,629 (TIRES SCREECHING) 109 00:07:14,040 --> 00:07:15,758 I got a burrito! I got it! 110 00:07:15,840 --> 00:07:16,840 Freeze! 111 00:07:19,640 --> 00:07:20,914 (GASPS) Stay down! 112 00:07:22,120 --> 00:07:23,620 MAN: He's getting back up! 113 00:07:35,880 --> 00:07:37,108 (GRUNTING) 114 00:07:43,360 --> 00:07:45,749 STONE: I've had it! Look at yourself! 115 00:07:46,080 --> 00:07:48,719 How is it that you screw everything up? 116 00:07:50,720 --> 00:07:53,780 By the way, that girl you were trying to impress last night, 117 00:07:53,800 --> 00:07:55,500 do you know who her father is? 118 00:07:55,520 --> 00:07:56,589 Admiral Shane! 119 00:07:57,000 --> 00:07:58,831 He runs the whole damn fleet! 120 00:07:58,920 --> 00:08:02,310 So, now you're messing with my job. My life! 121 00:08:02,560 --> 00:08:04,152 You know that girl? 122 00:08:05,720 --> 00:08:06,770 The burrito girl? 123 00:08:06,800 --> 00:08:09,340 I've always stayed out of your business, haven't I? 124 00:08:09,360 --> 00:08:11,100 Because I was hoping that maybe one day 125 00:08:11,120 --> 00:08:12,460 you would learn from your mistakes. 126 00:08:12,480 --> 00:08:14,220 You would grow up, you would mature a bit! 127 00:08:14,240 --> 00:08:15,832 Is my back all right? 128 00:08:16,400 --> 00:08:17,400 (GROANS) 129 00:08:17,480 --> 00:08:19,198 Oh, my God! My back! 130 00:08:19,280 --> 00:08:21,740 You're 26, and what have you got? You got, what? 131 00:08:21,760 --> 00:08:23,420 Sixty-five dollars to your name? 132 00:08:23,440 --> 00:08:24,555 I got tazed. 133 00:08:24,640 --> 00:08:27,440 A car that doesn't start. You're living on my couch! 134 00:08:27,840 --> 00:08:29,592 Those things work! 135 00:08:29,680 --> 00:08:31,352 Man, look at yourself. 136 00:08:32,360 --> 00:08:33,839 Oh, my God. 137 00:08:34,400 --> 00:08:35,515 As from now, 138 00:08:35,680 --> 00:08:38,540 as from right this second, there is a new dynamic at play. 139 00:08:38,560 --> 00:08:40,140 And this dynamic is the following. 140 00:08:40,160 --> 00:08:42,620 From here on, until I state otherwise, there will be no more debate, 141 00:08:42,640 --> 00:08:44,790 no more discussion, no more compromise! 142 00:08:44,880 --> 00:08:48,395 It's me speaking, you listening. Me saying, you doing. 143 00:08:48,560 --> 00:08:50,312 Do you understand that? 144 00:08:51,040 --> 00:08:53,395 It's time for a new course of action. 145 00:08:53,480 --> 00:08:54,708 A new direction. 146 00:08:55,520 --> 00:08:57,158 A game change. 147 00:08:57,320 --> 00:08:59,550 You are joining me in the Navy. 148 00:09:21,760 --> 00:09:24,877 ANNOUNCER: Live, local, this is Hawaii News Now. 149 00:09:25,040 --> 00:09:26,820 Thousands of sailors on dozens of ships 150 00:09:26,840 --> 00:09:28,540 are coming to Hawaii for RIMPAC. 151 00:09:28,560 --> 00:09:29,820 NEWSCASTER 1: RIMPAC is the world's largest 152 00:09:29,840 --> 00:09:31,640 multinational maritime exercise. 153 00:09:31,680 --> 00:09:34,630 NEWSCASTER 2: RIMPAC is a military ballet of 14 navies… 154 00:09:34,720 --> 00:09:36,140 NEWSCASTER 3: 20·000 Navy personnel. 155 00:09:36,160 --> 00:09:38,740 Cooperation and collaboration amongst the countries is the goal. 156 00:09:38,760 --> 00:09:40,060 NEWSCASTER 3: Relationship-building is the key. 157 00:09:40,080 --> 00:09:42,220 NEWSCASTER 4: Not all the action is taking place out on the water. 158 00:09:42,240 --> 00:09:45,038 There will also be sporting events here on land. 159 00:09:45,120 --> 00:09:48,237 Forget World Cup, this is the RIMPAC Cup final. 160 00:09:48,960 --> 00:09:52,220 ANNOUNCER 1: It's another beautiful day here in Hawaii, as usual. 161 00:09:52,240 --> 00:09:54,780 ANNOUNCER 2: Indeed it is, but a storm is brewing on the field 162 00:09:54,800 --> 00:09:58,429 as the scrappy U.S.A team is butting heads with Japan. 163 00:09:58,600 --> 00:10:00,318 The score is 2-nil, Japan. 164 00:10:00,480 --> 00:10:02,380 The U.S has been trailing all day. 165 00:10:02,400 --> 00:10:05,500 Team leader Alex Hopper has got to do something to rally the troops here. 166 00:10:05,520 --> 00:10:06,520 Turn it up! 167 00:10:06,600 --> 00:10:07,740 ANNOUNCER 1: Big save! Great save! 168 00:10:07,760 --> 00:10:11,878 ANNOUNCER 2: Big save! Stone Hopper, he's answered every test today. 169 00:10:12,640 --> 00:10:14,596 What's wrong with you, drama queen? 170 00:10:14,760 --> 00:10:16,260 Get up, princess, come on! 171 00:10:18,880 --> 00:10:21,660 ANNOUNCER 1: U.S.A's Ordy squares the ball over to number 6, Alan. 172 00:10:21,680 --> 00:10:23,180 ANNOUNCER 2: Clever backheel into space… 173 00:10:23,200 --> 00:10:26,875 ANNOUNCER 1: Hopper… Goal! 174 00:10:27,040 --> 00:10:28,712 (YELLING) 175 00:10:28,800 --> 00:10:30,631 A missile, past Iwashiro. 176 00:10:30,960 --> 00:10:34,157 The U.S is finally on the board, showing some signs of life 177 00:10:34,320 --> 00:10:36,197 with the score, 2-1, Japan. 178 00:10:36,360 --> 00:10:39,660 ANNOUNCER 2: We are now into stoppage time. Can the U.S tie it up? 179 00:10:39,680 --> 00:10:40,908 Time! Time! Time! 180 00:10:41,000 --> 00:10:42,069 One minute left. 181 00:10:42,160 --> 00:10:44,151 Alex, it's coming your way! 182 00:10:47,760 --> 00:10:49,580 ANNOUNCER 1: Stone Hopper has placed it perfectly. 183 00:10:49,600 --> 00:10:51,250 It takes a fortuitous bounce. 184 00:10:51,280 --> 00:10:53,714 Hopper is underneath it and on-side. 185 00:10:53,800 --> 00:10:54,835 (BOTH GRUNT) 186 00:10:54,920 --> 00:10:56,180 Hey, ref! (WHISTLE BLOWING) 187 00:10:56,200 --> 00:10:59,460 ANNOUNCER 1: A penalty kick has been awarded to the United States. 188 00:10:59,480 --> 00:11:02,392 Nagata made contact with Hopper inside the box. 189 00:11:02,480 --> 00:11:05,140 ANNOUNCER 2: And by “contact,” you mean Nagata kicked him in the face. 190 00:11:05,160 --> 00:11:06,340 STONE: You all right? 191 00:11:06,360 --> 00:11:07,395 Yeah, I'm fine. 192 00:11:07,520 --> 00:11:09,100 ANNOUNCER 1: Stone Hopper has come up the field. 193 00:11:09,120 --> 00:11:10,970 I'm fine. I don't need your help. 194 00:11:11,840 --> 00:11:12,940 Bronson is going to take it. 195 00:11:12,960 --> 00:11:14,234 Bronson! 196 00:11:14,400 --> 00:11:16,460 What do you mean, “Bronson”? No, negative. 197 00:11:16,480 --> 00:11:17,740 I'm fine. Bronson, you're gonna take this. 198 00:11:17,760 --> 00:11:19,660 Bronson, don't move. Bronson, come here. 199 00:11:19,680 --> 00:11:22,274 Bronson, you move one more step, you're dead! 200 00:11:22,440 --> 00:11:24,954 Do you want to die today? Do you want to die? 201 00:11:25,120 --> 00:11:26,473 Good choice. 202 00:11:26,560 --> 00:11:28,110 He is definitely concussed. 203 00:11:28,840 --> 00:11:30,700 You just threatened one of my sailors. 204 00:11:30,720 --> 00:11:33,100 ANNOUNCER 1: Looks like it's going to be his little brother, Alex Hopper. 205 00:11:33,120 --> 00:11:35,140 ANNOUNCER 2: If I was Stone, I would have picked another shooter. 206 00:11:35,160 --> 00:11:36,660 I'm skeptical that Hopper is 100 percent. 207 00:11:36,680 --> 00:11:39,752 Engage, engage. Impose will, impose will. 208 00:11:39,840 --> 00:11:42,400 There are two kinds of idiots, Hopper. 209 00:11:42,560 --> 00:11:44,312 One looks where he kicks, 210 00:11:44,480 --> 00:11:46,914 the other looks where he doesn't kick. 211 00:11:47,680 --> 00:11:49,591 Which idiot are you? 212 00:11:49,920 --> 00:11:53,390 I'm the idiot that's going to kick it through your keeper's face. 213 00:11:53,560 --> 00:11:54,910 Get ready for overtime. 214 00:11:57,440 --> 00:11:58,980 ANNOUNCER 2: All eyes on Hopper. 215 00:11:59,000 --> 00:12:00,956 He could send this into overtime. 216 00:12:04,360 --> 00:12:05,940 (BLOWING WHISTLE) ANNOUNCER 1: And here we go. 217 00:12:05,960 --> 00:12:08,560 If Hopper scores, the U.S will go into overtime. 218 00:12:16,280 --> 00:12:17,918 SPECTATORS: Oh! 219 00:12:18,000 --> 00:12:19,228 (WHISTLE BLOWING) 220 00:12:19,320 --> 00:12:23,791 ANNOUNCER 1: Hopper sails one miles over the crossbar, nowhere near the goal. 221 00:12:23,960 --> 00:12:25,075 Typical. 222 00:12:25,160 --> 00:12:27,510 ANNOUNCER 2: What a heartbreak for the U.S. 223 00:12:31,920 --> 00:12:33,353 (ALL CHEERING) 224 00:12:34,920 --> 00:12:39,118 ANNOUNCER 1: It was a very poor attempt by the obviously injured Alex Hopper. 225 00:12:39,200 --> 00:12:40,980 He refused to come out of the game 226 00:12:41,000 --> 00:12:43,594 and his stubbornness cost the United States. 227 00:12:45,000 --> 00:12:49,630 Congratulations to Japan, our 2012 RIMPAC Cup winners. 228 00:12:49,720 --> 00:12:51,220 The final, as we sign off, 229 00:12:51,240 --> 00:12:54,312 Japan, 2. The United States, 1. 230 00:13:08,160 --> 00:13:09,740 Are you ready for this? Born. 231 00:13:09,760 --> 00:13:10,760 Are you sure? 232 00:13:10,840 --> 00:13:12,780 Never been more sure of anything in my life. 233 00:13:12,800 --> 00:13:14,358 What are you going to say? 234 00:13:14,440 --> 00:13:16,180 I'm going to walk up to him, man to man, 235 00:13:16,200 --> 00:13:17,940 and look him straight in the eyes. 236 00:13:17,960 --> 00:13:18,995 With what words? 237 00:13:19,080 --> 00:13:20,513 My words. 238 00:13:20,600 --> 00:13:21,874 (CHUCKLES) 239 00:13:23,520 --> 00:13:24,770 Okay. (CLEARS THROAT) 240 00:13:25,600 --> 00:13:26,715 “Sir… 241 00:13:30,680 --> 00:13:33,980 ”Your daughter is the best thing that has ever happened to me. 242 00:13:34,680 --> 00:13:37,752 ”She's smart, kind, beautiful, funny, 243 00:13:37,920 --> 00:13:39,797 ”and I'm madly in love with her. 244 00:13:40,520 --> 00:13:44,195 ”It would be an honor to have your permission to marry her.” 245 00:13:48,520 --> 00:13:49,714 I love you. 246 00:13:49,800 --> 00:13:51,392 I love you, too. 247 00:14:29,360 --> 00:14:33,300 First off, I'd like to welcome you all to the RIMPAC International Naval War Games. 248 00:14:33,320 --> 00:14:35,180 And I'd like to welcome you onboard 249 00:14:35,200 --> 00:14:38,050 the greatest fighting ship in American naval history. 250 00:14:38,200 --> 00:14:40,839 The “Mighty Mo,” the U.S.S Missouri. 251 00:14:41,120 --> 00:14:42,792 (CELTIC PUNK MUSIC PLAYING) 252 00:14:46,880 --> 00:14:48,680 (TIRES SCREECHING) (MUSIC STOPS) 253 00:14:48,720 --> 00:14:49,900 SHANE: And fought in World War II… 254 00:14:49,920 --> 00:14:50,920 Shit! 255 00:14:51,000 --> 00:14:52,353 Hopper, your cover. 256 00:14:52,440 --> 00:14:54,090 I'm keeping you on your toes. 257 00:14:55,880 --> 00:14:58,235 Hopper, let's go, come on. Hopper! 258 00:15:00,560 --> 00:15:01,610 HOPPER: This way. 259 00:15:01,640 --> 00:15:03,198 No, no, no. 260 00:15:03,280 --> 00:15:04,340 GUARD: That way, sir. 261 00:15:04,360 --> 00:15:05,580 HOPPER: Yes, yes, I knew that. 262 00:15:05,600 --> 00:15:06,980 We knew that. You look good. 263 00:15:07,000 --> 00:15:09,100 The U.S.S Missouri was the final battleship 264 00:15:09,120 --> 00:15:10,900 to be completed by the United States 265 00:15:10,920 --> 00:15:12,660 before being de-commissioned and replaced 266 00:15:12,680 --> 00:15:14,380 with a more modern fleet of vessels, 267 00:15:14,400 --> 00:15:15,879 like destroyers. 268 00:15:16,720 --> 00:15:19,870 What's the difference between a battleship and a destroyer? 269 00:15:20,040 --> 00:15:21,792 Battleships are great ships. 270 00:15:22,280 --> 00:15:23,580 But they are kind of like dinosaurs. 271 00:15:23,600 --> 00:15:26,660 They're designed to take hits, like a floating punching bag. 272 00:15:26,680 --> 00:15:29,300 But then there's destroyers, which are just awesome. 273 00:15:29,320 --> 00:15:32,120 They're designed to dish it out like the Terminator. 274 00:15:32,840 --> 00:15:33,940 Are you a Captain? 275 00:15:33,960 --> 00:15:37,010 No, he's not a Captain because he's always late. Come on. 276 00:15:37,160 --> 00:15:38,673 I fight the ship. 277 00:15:39,200 --> 00:15:40,872 Which is even better. 278 00:15:42,840 --> 00:15:44,114 (APPLAUSE) 279 00:15:45,720 --> 00:15:47,756 Listen, get it done. Get it done. 280 00:15:47,840 --> 00:15:49,353 Babe, it's a formality. 281 00:15:49,440 --> 00:15:50,940 Okay, go. I'm all over it. 282 00:15:51,000 --> 00:15:53,719 We have with us today, veterans from the Missouri 283 00:15:53,800 --> 00:15:56,872 who have served on her, some going back to World War II. 284 00:15:57,200 --> 00:16:00,829 Examples of the finest men to have ever served in any navy. 285 00:16:17,600 --> 00:16:20,750 Lieutenant Hopper, what an honor. Thank you for joining us. 286 00:16:20,800 --> 00:16:22,199 Good to be here. 287 00:16:22,280 --> 00:16:24,316 And now, as we prepare to embark 288 00:16:24,400 --> 00:16:26,050 on this outstanding exercise… 289 00:16:26,120 --> 00:16:27,758 I'm nervous. Shades off. 290 00:16:27,840 --> 00:16:30,673 I would like to come to the stage. 291 00:16:30,760 --> 00:16:32,671 Captain Nagata, Japan. 292 00:16:33,840 --> 00:16:35,319 (GREETS IN JAPANESE) 293 00:16:35,400 --> 00:16:36,660 Captain Lou, Malaysia. 294 00:16:36,680 --> 00:16:38,033 (GREETING IN MALAY) 295 00:16:38,120 --> 00:16:40,270 It's so close to the way we say it. 296 00:16:40,360 --> 00:16:41,713 He hates me. 297 00:16:41,800 --> 00:16:43,700 He doesn't hate you. Shut up. Shut up. 298 00:16:43,720 --> 00:16:45,100 SHANE: Captain Jacks, Australia. 299 00:16:45,120 --> 00:16:46,917 G'day. Shut up. 300 00:16:48,040 --> 00:16:49,040 G'day! 301 00:16:49,120 --> 00:16:50,838 Shut up. G'day. 302 00:16:50,920 --> 00:16:54,060 A special acknowledgment to Commander Stone Hopper, United States Navy. 303 00:16:54,080 --> 00:16:56,719 Go, that's your call. Knock 'em out. 304 00:16:56,880 --> 00:16:59,380 Who, along with his outstanding crew and ship, 305 00:16:59,720 --> 00:17:01,970 had the highest overall rating last year. 306 00:17:02,400 --> 00:17:04,152 Shades off, Hopper. 307 00:17:04,680 --> 00:17:05,680 Commander. 308 00:17:05,760 --> 00:17:06,910 Thank you, Admiral. 309 00:17:06,920 --> 00:17:10,320 Welcome, everybody. It's really great to see you all here today. 310 00:17:10,440 --> 00:17:13,796 Especially you, gentlemen. It's a true honor. 311 00:17:14,440 --> 00:17:17,140 Me and my crew, we're going to have to be on our toes this year 312 00:17:17,160 --> 00:17:21,073 because your ships look outstanding and your men look ready. 313 00:17:21,800 --> 00:17:23,200 So, good luck out there. 314 00:17:23,400 --> 00:17:25,994 Be safe and keep charging. 315 00:17:34,760 --> 00:17:38,210 He loves his daughter, she loves you. He's going to respect that. 316 00:17:38,240 --> 00:17:39,878 Hey, Mike. Admiral. 317 00:17:40,000 --> 00:17:41,050 You remember Sam? 318 00:17:41,080 --> 00:17:43,820 It's an obsolete tradition, this asking for permission. 319 00:17:43,840 --> 00:17:45,420 Tell me where this came from. Stop. 320 00:17:45,440 --> 00:17:46,980 Sam's a physical therapist now. 321 00:17:47,000 --> 00:17:49,900 Stop worrying about this and walk up and do what you got to do. 322 00:17:49,920 --> 00:17:51,069 Hello, Hopper. 323 00:17:51,160 --> 00:17:52,673 Why are you here? 324 00:17:54,760 --> 00:17:56,671 This is going to be sweet. 325 00:17:56,840 --> 00:17:58,590 I was within the rules. Really? 326 00:17:58,600 --> 00:18:00,020 Were you in the rules when you kicked me in the face? 327 00:18:00,040 --> 00:18:02,140 Isn't there something more important you should be doing right now? 328 00:18:02,160 --> 00:18:03,354 He hates the man. 329 00:18:03,440 --> 00:18:05,540 That seems a bit juvenile, wouldn't you say? 330 00:18:05,560 --> 00:18:07,380 Go mess with him and see what happens. 331 00:18:07,400 --> 00:18:08,515 Why? CORA: Do it. 332 00:18:08,600 --> 00:18:10,220 Would it be funny if I punched you in the face? 333 00:18:10,240 --> 00:18:11,620 Would that be funny? Stop it. 334 00:18:11,640 --> 00:18:14,108 Chicken. Kentucky Fried Chicken. 335 00:18:14,280 --> 00:18:16,060 Yeah, I love it. A two-piece meal. 336 00:18:16,080 --> 00:18:17,820 You look like Colonel Sanders, actually. 337 00:18:17,840 --> 00:18:19,140 He was a handsome man. 338 00:18:19,680 --> 00:18:21,159 Good job out there, Dad. 339 00:18:21,560 --> 00:18:22,610 What do you want? 340 00:18:22,640 --> 00:18:24,790 Hopper needs five minutes of your time. 341 00:18:25,200 --> 00:18:26,200 (SIGHS) 342 00:18:26,280 --> 00:18:27,460 That's enough. What do you mean? 343 00:18:27,480 --> 00:18:29,780 Don't you have something more important you should be doing right now? 344 00:18:29,800 --> 00:18:31,028 Three minutes, tops. 345 00:18:31,200 --> 00:18:33,509 Thank you. I love you. Thank you, Daddy. 346 00:18:33,840 --> 00:18:35,114 Love you, too. 347 00:18:35,200 --> 00:18:36,540 He's going to smash my face in. 348 00:18:36,560 --> 00:18:38,610 He's not going to smash your face in. 349 00:18:41,280 --> 00:18:42,713 Oh, my God. 350 00:18:49,280 --> 00:18:51,430 Sir, it would be an honor. 351 00:18:52,360 --> 00:18:54,920 Sir. Sir. Sir. 352 00:18:57,520 --> 00:18:58,580 Give me your permission. 353 00:18:58,600 --> 00:19:00,340 It would be an honor to have your permission. 354 00:19:00,360 --> 00:19:02,180 Sir, give me your permission. What's your deal? 355 00:19:02,200 --> 00:19:03,660 It would be a thankful honor 356 00:19:03,680 --> 00:19:07,434 to have your permission to honor your hand. 357 00:19:07,840 --> 00:19:08,840 What? 358 00:19:09,160 --> 00:19:10,593 Oh, my God. 359 00:19:13,800 --> 00:19:14,915 Sir, 360 00:19:15,720 --> 00:19:17,995 may I please marry your daughter? 361 00:19:19,160 --> 00:19:20,991 She's everything I have, 362 00:19:21,160 --> 00:19:22,798 and I love her. 363 00:19:25,920 --> 00:19:27,670 Talking to yourself, Mr Hopper? 364 00:19:30,000 --> 00:19:31,991 Yeah, I was. 365 00:19:32,320 --> 00:19:34,629 I was actually talking about you, Nagata. 366 00:19:37,800 --> 00:19:38,869 Mmm-hmm. 367 00:19:40,080 --> 00:19:41,399 (WHISTLING) 368 00:19:42,120 --> 00:19:43,348 (CRASHING) 369 00:19:43,440 --> 00:19:44,555 (MEN SHOUTING) 370 00:19:44,640 --> 00:19:46,940 HOPPER: That's for kicking me in the face. 371 00:19:47,840 --> 00:19:51,389 Eat it! Take it! Let go! Let go. 372 00:19:52,160 --> 00:19:53,639 What the… 373 00:19:54,280 --> 00:19:55,713 (HOPPER YELLS) 374 00:19:59,280 --> 00:20:03,717 Sir, it was a fluke accident. The bathroom floor was wet. 375 00:20:03,880 --> 00:20:05,313 I began to fall. 376 00:20:05,400 --> 00:20:08,710 Captain Nagata kindly reached out to help. 377 00:20:08,880 --> 00:20:10,280 YUGl: Our heads go bang. 378 00:20:10,320 --> 00:20:12,595 We fall back. Bang, again. 379 00:20:13,160 --> 00:20:15,310 Just like the great Jerry Lewis. 380 00:20:15,400 --> 00:20:16,400 Jerry Lewis? 381 00:20:16,520 --> 00:20:17,940 Did he just say “Jerry Lewis”? 382 00:20:17,960 --> 00:20:18,960 Yes, sir. 383 00:20:19,080 --> 00:20:20,680 BROWLEY: Are you kidding me? 384 00:20:20,800 --> 00:20:24,679 The Bellboy and original The Nutty Professor. 385 00:20:25,160 --> 00:20:26,309 Very good movies. 386 00:20:26,400 --> 00:20:28,200 He is a great humanitarian, sir. 387 00:20:28,920 --> 00:20:32,629 You both think this is a joke and you are very much mistaken. 388 00:20:33,160 --> 00:20:35,500 This will not happen again. Do I make myself clear? 389 00:20:35,520 --> 00:20:36,839 Yes, sir. Yes, sir. 390 00:20:37,000 --> 00:20:40,834 Gentlemen, give me a minute with Mr Hopper, here. 391 00:20:49,840 --> 00:20:52,559 What is wrong with you? 392 00:20:55,120 --> 00:20:59,910 You've got skills, but I have never ever seen a man waste them like you. 393 00:21:02,640 --> 00:21:05,950 “Keep the ship out of the surf and spray…” 394 00:21:06,040 --> 00:21:08,634 “…or you will plunge to destruction.” 395 00:21:09,400 --> 00:21:10,469 Homer, sir. 396 00:21:13,760 --> 00:21:18,436 The fact that you know that infuriates me beyond words. 397 00:21:21,920 --> 00:21:24,992 What my daughter sees in you is a great mystery to me. 398 00:21:25,520 --> 00:21:27,636 You are a very smart individual 399 00:21:27,720 --> 00:21:31,952 with very weak character, leadership and decision-making skills. 400 00:21:33,960 --> 00:21:36,633 Do you have anything to say to me? Anything? 401 00:21:44,000 --> 00:21:45,752 Negative, sir. 402 00:21:49,480 --> 00:21:52,392 Enjoy these naval exercises, Hopper. 403 00:21:52,560 --> 00:21:55,074 They are likely to be your last. 404 00:21:55,240 --> 00:21:56,559 Dismissed. 405 00:22:01,160 --> 00:22:02,540 WALTER: Is there anything I can do to help? 406 00:22:02,560 --> 00:22:03,560 Negative. 407 00:22:03,640 --> 00:22:04,740 If you want to talk about anything… 408 00:22:04,760 --> 00:22:05,760 I don't. 409 00:22:05,840 --> 00:22:08,115 If you change your mind… I won't. 410 00:22:09,760 --> 00:22:10,760 Roger that. 411 00:22:36,480 --> 00:22:40,678 Contact DESRON ONE. Commence anti-submarine warfare exercises. 412 00:22:40,840 --> 00:22:42,240 Commence air operations. 413 00:22:42,280 --> 00:22:43,633 (SAILORS SHOUTING) 414 00:23:02,320 --> 00:23:03,700 Good afternoon, Sampson. 415 00:23:03,720 --> 00:23:06,439 Welcome to Day One of the RIMPAC naval war games. 416 00:23:06,760 --> 00:23:09,160 We are here to sharpen our skills as a team. 417 00:23:10,440 --> 00:23:12,180 HOPPER: As your weapons officer, 418 00:23:12,200 --> 00:23:15,829 let me remind you that this is a combat vessel 419 00:23:15,920 --> 00:23:20,198 and we will excel in our command and control. 420 00:23:21,200 --> 00:23:23,100 STONE: I want everyone to stay frosty. 421 00:23:23,120 --> 00:23:25,740 We're going to be close-maneuvering with 13 nations out here. 422 00:23:25,760 --> 00:23:28,718 We are here to crush every other ship. 423 00:23:28,880 --> 00:23:30,340 I'm excited to see what we learn. 424 00:23:30,360 --> 00:23:33,352 We are not here in this weapons room to learn. 425 00:23:34,120 --> 00:23:37,370 Be safe out there, look out for each other and keep charging. 426 00:23:37,480 --> 00:23:38,730 If we return to Pearl 427 00:23:38,800 --> 00:23:42,759 without having outperformed every other ship on that ocean, 428 00:23:42,840 --> 00:23:44,034 I will personally… 429 00:23:44,120 --> 00:23:46,520 Yo, Saunders, we've ended up in a department 430 00:23:46,560 --> 00:23:50,075 run by some kind of Donald TrumpIMike Tyson mutant combo. 431 00:23:50,320 --> 00:23:52,220 What was that, Petty Officer Raikes? 432 00:23:52,240 --> 00:23:53,300 CORA: Nothing, sir. 433 00:23:53,320 --> 00:23:56,835 I swear you said, “Donald Trump.” Want to clarify? 434 00:23:58,080 --> 00:24:00,280 I think I heard a “Mike Tyson,” as well. 435 00:24:00,320 --> 00:24:02,620 If you did, it was only in reference to the fact 436 00:24:02,640 --> 00:24:05,837 that you both project great physical intensity, sir. 437 00:24:06,440 --> 00:24:07,540 That's flattering. 438 00:24:08,080 --> 00:24:10,340 Hopper! There's a helo headed for the Sampson. 439 00:24:10,360 --> 00:24:11,700 Make sure your ass is on it. 440 00:24:11,720 --> 00:24:13,153 Why? I don't know why! 441 00:24:13,240 --> 00:24:14,620 Just make sure you're on it! 442 00:24:14,640 --> 00:24:16,039 Copy, sir. 443 00:24:17,200 --> 00:24:18,235 Damn. 444 00:24:18,360 --> 00:24:21,900 PILOT: Scorpion one four, clear our deck. En route with parts and techs. 445 00:24:21,920 --> 00:24:24,320 OFFICER: Confirm Lieutenant Hopper en route. 446 00:24:40,600 --> 00:24:42,380 STONE: I just got off the phone with the JAG. 447 00:24:42,400 --> 00:24:43,469 And? 448 00:24:46,320 --> 00:24:49,120 They are probably going to kick you out of the Navy. 449 00:24:51,240 --> 00:24:52,275 When? 450 00:24:52,360 --> 00:24:53,679 The day we get back. 451 00:24:53,840 --> 00:24:54,840 From RIMPAC? 452 00:24:54,920 --> 00:24:56,035 Yeah. 453 00:24:58,600 --> 00:25:01,060 You have got to make some calls. There has got to be… 454 00:25:01,080 --> 00:25:03,080 Who do I call to teach you humility? 455 00:25:05,200 --> 00:25:07,634 I am sorry, I don't have that number. 456 00:25:10,360 --> 00:25:12,555 I just don't get it, man. 457 00:25:13,240 --> 00:25:15,435 You have got so much potential. 458 00:25:17,080 --> 00:25:19,130 I'm sorry you have to deal with this. 459 00:25:24,160 --> 00:25:26,276 And I am sorry I let you down. 460 00:26:14,400 --> 00:26:15,460 MAN: Stand up nice and tall. 461 00:26:15,480 --> 00:26:16,940 I want you to focus on that green marker, 462 00:26:16,960 --> 00:26:18,060 right in the middle of your back. 463 00:26:18,080 --> 00:26:20,260 MICK: What do you think I'm paying attention to? 464 00:26:20,280 --> 00:26:21,460 MAN: Keep your feet together. 465 00:26:21,480 --> 00:26:23,060 My feet can't get any closer. 466 00:26:23,080 --> 00:26:25,060 Stand up tall. All right. I had enough of this. 467 00:26:25,080 --> 00:26:26,700 Keep going. Just a little bit more. 468 00:26:26,720 --> 00:26:28,060 Turn the damned thing off! 469 00:26:28,080 --> 00:26:29,180 Come on. We're just about there. 470 00:26:29,200 --> 00:26:30,519 Turn it off now! 471 00:26:31,480 --> 00:26:33,516 I'm your new physical therapist. 472 00:26:37,600 --> 00:26:39,272 I am sensing a lot of anger. 473 00:26:39,440 --> 00:26:41,192 Very perceptive of you. 474 00:26:42,760 --> 00:26:45,433 Is there anything besides anger in there, Mick? 475 00:26:46,680 --> 00:26:48,398 Not much. 476 00:26:50,960 --> 00:26:54,873 Your last therapist says that you lost the will to fight. 477 00:26:55,640 --> 00:26:57,278 Is that accurate? 478 00:26:57,360 --> 00:27:00,670 I lost my fight when I lost my legs. 479 00:27:06,000 --> 00:27:10,516 Do you realize you're still the same man that won the Golden Gloves at 22? 480 00:27:10,680 --> 00:27:14,036 A Bronze Star in Afghanistan? The same man. 481 00:27:15,200 --> 00:27:17,156 I am half a man. 482 00:27:17,320 --> 00:27:20,232 And half a man ain't enough to be a soldier. 483 00:27:21,600 --> 00:27:23,716 That's all I have ever known. 484 00:27:27,400 --> 00:27:29,675 All right. Let's go. 485 00:27:30,640 --> 00:27:31,900 We are going to take a walk. 486 00:27:31,920 --> 00:27:32,955 No, we are not. 487 00:27:33,040 --> 00:27:34,439 Legs on. 488 00:27:37,400 --> 00:27:40,060 SAM: You're doing pretty good for a guy who doesn't want to be hiking. 489 00:27:40,080 --> 00:27:42,180 My dog, Mustard, could climb this mountain. 490 00:27:42,200 --> 00:27:45,180 Great, you and Mustard can go and make some memories on Mauna Kea. 491 00:27:45,200 --> 00:27:46,599 Sounds like fun. 492 00:27:46,680 --> 00:27:50,036 Mustard's dead. Mustard got hit by a dump truck. 493 00:27:50,840 --> 00:27:51,909 I'm sorry. 494 00:27:52,080 --> 00:27:53,149 I'm over it. 495 00:27:58,760 --> 00:28:01,360 Hey. I thought you would be out of range by now. 496 00:28:02,160 --> 00:28:04,700 HOPPER: I have around five minutes of left time. 497 00:28:04,720 --> 00:28:05,755 SAM: How is it? 498 00:28:05,840 --> 00:28:06,909 It's fine. 499 00:28:13,760 --> 00:28:16,115 I'm sorry. I messed up. 500 00:28:16,640 --> 00:28:20,235 And I'm going to talk to your father as soon as I get back. 501 00:28:20,880 --> 00:28:23,235 Stop messing things up, okay? 502 00:28:23,480 --> 00:28:25,550 Copy that. I love you. 503 00:28:26,160 --> 00:28:27,593 I love you. 504 00:28:55,200 --> 00:28:57,850 NOGRADY: What is it, Parker? Take a look at this. 505 00:28:58,320 --> 00:29:00,311 (BEEPING RAPIDLY) 506 00:29:01,560 --> 00:29:03,869 Nice one. It's a joke, right? 507 00:29:06,480 --> 00:29:07,879 I don't think so. 508 00:29:10,520 --> 00:29:11,999 (ALARM BEEPING) 509 00:29:15,480 --> 00:29:16,879 My God. 510 00:29:21,400 --> 00:29:24,392 (HUMMING) (THE BLUE DANUBE PLAYING ON HEADPHONES) 511 00:29:28,200 --> 00:29:29,235 Cal. 512 00:29:29,320 --> 00:29:30,719 (CONTINUES HUMMING) 513 00:29:32,200 --> 00:29:33,315 Cal. 514 00:29:35,280 --> 00:29:36,280 Cal! Huh? 515 00:29:36,680 --> 00:29:38,940 Got some weird activity on all the radar screens. 516 00:29:38,960 --> 00:29:39,995 Weird? 517 00:29:40,080 --> 00:29:41,559 Yeah, man. Really weird. 518 00:29:42,320 --> 00:29:43,320 Mmm-hmm. 519 00:29:44,560 --> 00:29:47,160 Oh, uh, Dr Nogrady is on the phone for you, too. 520 00:29:47,760 --> 00:29:50,638 That is weird. Seriously, Dr Nogrady? 521 00:29:50,800 --> 00:29:52,995 Lead with that next time. Okay, Danny? 522 00:29:53,160 --> 00:29:55,140 You got to start prioritizing your information. 523 00:29:55,160 --> 00:29:57,660 If you have to tell me “1, 2, 3,” you don't start with “M” 524 00:29:57,680 --> 00:29:58,900 You know what I mean? 525 00:29:58,920 --> 00:30:01,639 I mean, I'm not saying that you are a boob, 526 00:30:01,720 --> 00:30:04,234 but this is boob-ish behavior. 527 00:30:05,200 --> 00:30:07,111 Hi, Dr Nogrady. 528 00:30:07,200 --> 00:30:08,700 Are you seeing what I am seeing? 529 00:30:08,720 --> 00:30:09,994 The incoming tracks. 530 00:30:10,080 --> 00:30:11,080 Correct. 531 00:30:12,320 --> 00:30:14,788 I've got five distinct objects… 532 00:30:14,960 --> 00:30:19,078 Five distinct objects that are moving in formation. 533 00:30:19,240 --> 00:30:22,391 They are locked in on my signal. 534 00:30:22,480 --> 00:30:24,280 They are headed straight for me. 535 00:30:24,400 --> 00:30:25,400 Correct. 536 00:30:25,560 --> 00:30:27,790 Maybe we should call NASA. 537 00:30:27,960 --> 00:30:30,838 NASA have called us. They're on the phone right now. 538 00:30:32,080 --> 00:30:33,752 Good morning, Mr Zapata. 539 00:30:34,560 --> 00:30:35,595 NASA? 540 00:30:47,560 --> 00:30:50,180 We are tracking something splintering off of the main group. 541 00:30:50,200 --> 00:30:53,749 That's not splitting off. That thing is breaking apart. 542 00:31:00,520 --> 00:31:03,570 Has anyone called the Chinese? Because this is no meteor. 543 00:31:03,600 --> 00:31:06,460 Yes, we have checked. It's not the Russians, it's not the Chinese. 544 00:31:06,480 --> 00:31:07,700 Maybe we should call the Air Force, 545 00:31:07,720 --> 00:31:09,500 because they might want to fuel up their jets. 546 00:31:09,520 --> 00:31:11,370 NOGRADY: The Air Force is online. 547 00:31:12,400 --> 00:31:14,834 It appears the event is headed your way. 548 00:31:15,000 --> 00:31:16,274 Prepare yourself. 549 00:31:16,440 --> 00:31:20,399 Roger that. How would you suggest that I prepare myself, sir? 550 00:31:21,240 --> 00:31:22,468 Brace. 551 00:31:56,240 --> 00:31:57,240 (SCREAMS) 552 00:32:13,640 --> 00:32:15,232 (PEOPLE CLAMORING) 553 00:32:23,920 --> 00:32:25,672 MAN 1: Let's all be seated. 554 00:32:26,800 --> 00:32:29,140 I am hoping somebody here can explain this to me. 555 00:32:29,160 --> 00:32:32,500 CHAIRMAN: Mr Secretary, four of the five objects landed in the Pacific Ocean. 556 00:32:32,520 --> 00:32:34,500 The fifth one appeared to have broken apart 557 00:32:34,520 --> 00:32:36,420 making significant contact with Hong Kong, 558 00:32:36,440 --> 00:32:38,100 but other places were also affected. 559 00:32:38,120 --> 00:32:40,429 Scotland, Germany, France, even Iowa. 560 00:32:40,600 --> 00:32:41,669 So, what is it? 561 00:32:41,840 --> 00:32:44,340 Sir, at this point we are working on a couple of theories. 562 00:32:44,360 --> 00:32:45,610 And you are who, sir? 563 00:32:45,880 --> 00:32:47,154 I am with NASA. 564 00:32:47,400 --> 00:32:49,960 What is NASA present in this room for? 565 00:32:54,360 --> 00:32:57,260 NASA DIRECTOR: We are looking at the very real possibility 566 00:32:57,280 --> 00:33:00,795 that this is legitimate extraterrestrial contact. 567 00:33:01,960 --> 00:33:05,873 It appears that it originated from the Gliese solar system. 568 00:33:06,080 --> 00:33:07,638 Home of Planet G. 569 00:33:07,800 --> 00:33:11,429 You are saying that we sent out a signal 570 00:33:11,600 --> 00:33:14,637 and we got back an alien response? 571 00:33:27,720 --> 00:33:29,820 WATCH OFFICER: Sir, we just got word from Pearl. 572 00:33:29,840 --> 00:33:31,380 They believe whatever made impact with Hong Kong, 573 00:33:31,400 --> 00:33:33,457 has also made impact with the Pacific Ocean. 574 00:33:33,477 --> 00:33:34,727 Where in the Pacific? 575 00:33:34,760 --> 00:33:38,435 Approximately 150 miles south of where we are right now, sir. 576 00:33:38,600 --> 00:33:42,115 It should be right there, but we are not seeing anything. 577 00:33:43,600 --> 00:33:45,250 Get me the Sampson. Yes, sir. 578 00:33:51,680 --> 00:33:54,114 Base course, 2-2-0. Speed, 25. 579 00:33:54,200 --> 00:33:55,350 (SPEAKING JAPANESE) 580 00:34:00,800 --> 00:34:02,900 BRIDGE OFFICER: Captain on the bridge! 581 00:34:10,800 --> 00:34:12,140 As casualty reports come in, 582 00:34:12,160 --> 00:34:14,900 it's still unclear exactly what it was that hit Hong Kong. 583 00:34:14,920 --> 00:34:16,592 (SPEAKING JAPANESE) 584 00:34:17,440 --> 00:34:19,032 (SPEAKING SPANISH) 585 00:34:21,080 --> 00:34:23,389 It isn't anything from this planet. 586 00:34:24,240 --> 00:34:25,468 How do we know that? 587 00:34:25,560 --> 00:34:27,560 Because the Chinese have sampled it. 588 00:34:27,800 --> 00:34:31,429 It's made of a material that does not exist in the periodic table. 589 00:34:31,800 --> 00:34:33,711 It's literally not of this Earth. 590 00:34:33,880 --> 00:34:36,886 The only element they've been able to identify is lawrencium. 591 00:34:36,906 --> 00:34:38,238 Lawrencium? 592 00:34:40,560 --> 00:34:41,620 You got to stop tapping. 593 00:34:41,640 --> 00:34:43,120 You're tapping. You're the loud one. 594 00:34:43,140 --> 00:34:46,016 NOGRADY: Looking at the grid patterns, it's something in the neighborhood 595 00:34:46,036 --> 00:34:48,460 of solar paneling or communications paneling. 596 00:34:48,480 --> 00:34:50,880 It may be some kind of a communication unit. 597 00:34:52,080 --> 00:34:53,832 Communications? 598 00:34:54,400 --> 00:34:56,994 Who is communicating what? To who? 599 00:35:00,960 --> 00:35:02,518 (JIMMY WHISTLING) 600 00:35:04,640 --> 00:35:06,995 JIMMY: What the heck is that? 601 00:35:07,420 --> 00:35:10,520 Bridge, starboard lookout. I've got an unknown surface contact. 602 00:35:10,540 --> 00:35:13,755 Bearing is 2-3-2 true, approximately 8·000 yards. 603 00:35:18,800 --> 00:35:19,835 Sir? 604 00:35:19,920 --> 00:35:20,920 STONE: Yeah. 605 00:35:21,000 --> 00:35:22,850 You may want to come take a look at this. 606 00:35:22,870 --> 00:35:24,670 I am looking at it, Mr Strodell. 607 00:35:24,840 --> 00:35:26,159 On the radar, sir. 608 00:35:26,600 --> 00:35:28,033 Something very peculiar. 609 00:35:29,140 --> 00:35:30,559 STONE: That's the John Paul Jones, right? 610 00:35:30,579 --> 00:35:31,460 Yes, sir. 611 00:35:31,480 --> 00:35:33,755 The Myoko? Yes, sir, it is. 612 00:35:34,040 --> 00:35:35,678 So, why don't I see… 613 00:35:36,000 --> 00:35:37,399 See that? 614 00:35:40,760 --> 00:35:44,992 Combat, Captain. I have a visual on the track bearing 2-3-7 on the horizon. 615 00:35:45,200 --> 00:35:46,660 What do you hold in that bearing? 616 00:35:46,680 --> 00:35:48,620 Bridge, TAO. I've got nothing at 2-3-7. 617 00:35:48,640 --> 00:35:51,317 I'm looking right at it, Mr Hopper. Find me something. 618 00:35:51,337 --> 00:35:54,117 Scope, 2-3-7, what do you got? Stand by. 619 00:35:54,840 --> 00:35:56,960 That's negative, sir. Scope's clear, I got nothing. 620 00:35:56,980 --> 00:35:58,709 Taylor, did you break this son-of-a-bitch? 621 00:35:58,729 --> 00:36:00,729 No, I didn't do anything to it, sir. 622 00:36:00,760 --> 00:36:02,618 You know I will throw your ass off this ship. 623 00:36:02,638 --> 00:36:03,700 I know you will, sir. 624 00:36:03,720 --> 00:36:05,551 Got it, sir. On my camera. 625 00:36:05,720 --> 00:36:07,073 What is it? 626 00:36:07,240 --> 00:36:08,673 I don't know. 627 00:36:11,120 --> 00:36:13,236 Is this some kind of exercise? 628 00:36:14,360 --> 00:36:15,554 Probably. 629 00:36:15,720 --> 00:36:19,269 Unknown vessel in the vicinity of 1-5 degrees, 3-7 minutes north, 630 00:36:19,440 --> 00:36:21,749 and 1-5-9 degrees, 3-3 minutes west. 631 00:36:21,920 --> 00:36:23,585 Request you establish communications 632 00:36:23,605 --> 00:36:25,555 with my vessel on VHF channel 16, 633 00:36:25,720 --> 00:36:27,180 and identify yourself, over. 634 00:36:27,200 --> 00:36:29,700 John Paul Jones, this is Sampson, Charlie Oscar. 635 00:36:29,720 --> 00:36:31,180 John Paul Jones, Charlie Oscar. 636 00:36:31,200 --> 00:36:33,760 I would like you to send a team over and take a closer look. 637 00:36:33,780 --> 00:36:36,066 No problem. We will get a team in the water right away. 638 00:36:36,086 --> 00:36:37,060 Roger. 639 00:36:37,080 --> 00:36:40,152 I'll tell you what, boys, this is a head-stumper. 640 00:36:44,240 --> 00:36:46,037 (SINGING INDISTINCTLY) 641 00:37:05,640 --> 00:37:09,394 WALTER: What is it? Lost cargo? Chinese? 642 00:37:10,520 --> 00:37:11,555 I don't know. 643 00:37:11,640 --> 00:37:14,518 Yacht? Satellite? 644 00:37:15,320 --> 00:37:19,632 Beast, I didn't know five seconds ago, and I don't know now. 645 00:37:21,240 --> 00:37:23,959 This is the U.S Navy warship John Paul Jones. 646 00:37:24,120 --> 00:37:26,918 I'm attempting to communicate with you. 647 00:37:30,720 --> 00:37:32,312 Prepare to be boarded. 648 00:37:56,320 --> 00:37:58,170 You ever seen anything like this? 649 00:37:58,320 --> 00:37:59,320 No. 650 00:38:00,440 --> 00:38:01,998 It's weird, man. 651 00:38:04,560 --> 00:38:06,118 (HOLLOW BANGING) 652 00:38:33,280 --> 00:38:36,317 LT! I don't think that's a good idea. 653 00:38:38,040 --> 00:38:39,234 Got it, chief. 654 00:39:01,000 --> 00:39:02,558 Real bad idea, Lieutenant. 655 00:39:05,040 --> 00:39:06,189 (YELLS) 656 00:39:08,200 --> 00:39:09,792 Oh, shit. Move it, Raikes! 657 00:39:09,960 --> 00:39:11,996 WALTER: LT! Lieutenant, get up! 658 00:39:14,640 --> 00:39:15,993 Lieutenant! 659 00:39:23,880 --> 00:39:25,233 Whoa, whoa, whoa! 660 00:39:40,120 --> 00:39:41,120 Sir! 661 00:39:49,800 --> 00:39:51,028 Get me the Sampson. 662 00:39:51,360 --> 00:39:54,410 WATCH OFFICER: Alpha Bravo. Sampson, this is Alpha Bravo. 663 00:39:56,240 --> 00:39:58,549 Sir, we're unable to contact the Sampson. 664 00:40:01,360 --> 00:40:04,352 Reagan control, this is Rough Rider 4-0-4. 665 00:40:04,440 --> 00:40:06,510 I'm encountering some severe… 666 00:40:08,600 --> 00:40:10,800 Rough Rider 4-0-4, come in. Do you copy? 667 00:40:10,880 --> 00:40:16,318 Put the force at weapons posture one. Warning red, weapons tight. 668 00:40:16,480 --> 00:40:17,930 I want everything loaded. 669 00:40:26,120 --> 00:40:27,326 OFFICER: Bridge, what's happened? 670 00:40:27,346 --> 00:40:28,780 My radar's totally down, sir. 671 00:40:28,800 --> 00:40:31,180 EXECUTIVE OFFICER: We've lost contact with base. All comms are offline. 672 00:40:31,200 --> 00:40:33,400 It's the North Koreans, I'm telling you. 673 00:40:34,840 --> 00:40:36,592 Hey, Lieutenant, you good? 674 00:40:36,920 --> 00:40:38,170 Come on, you with me? 675 00:40:38,840 --> 00:40:40,432 Come on. Damn it! 676 00:40:40,800 --> 00:40:42,119 Come on! Squared away? 677 00:40:42,240 --> 00:40:43,290 I'm squared away. 678 00:40:43,320 --> 00:40:45,349 Whatever that thing is, it killed the battery. 679 00:40:45,369 --> 00:40:46,340 Come on, Beast. 680 00:40:46,360 --> 00:40:47,510 (ENGINE SPUTTERING) 681 00:40:50,160 --> 00:40:51,309 What is that? 682 00:40:57,880 --> 00:40:58,995 That's not good. 683 00:41:15,640 --> 00:41:16,959 What the hell is that? 684 00:41:22,920 --> 00:41:24,070 (SPEAKING JAPANESE) 685 00:41:44,360 --> 00:41:46,590 Do you think that this could be some 686 00:41:46,680 --> 00:41:50,150 super-secret Navy surprise exercise? 687 00:41:50,920 --> 00:41:53,559 Because if so, they have gone way too far. 688 00:42:07,380 --> 00:42:09,052 Let's give them a warning, Helmsman. 689 00:42:09,072 --> 00:42:10,074 Aye, aye, sir. 690 00:42:10,840 --> 00:42:12,319 (FOGHORN BLOWING) 691 00:42:46,560 --> 00:42:47,754 (GRUNTS) 692 00:42:51,920 --> 00:42:53,433 (ALL SCREAMING) 693 00:42:53,520 --> 00:42:54,820 (HIGH-PITCHED RINGING) 694 00:43:04,440 --> 00:43:06,192 What the hell is this? 695 00:43:06,600 --> 00:43:09,300 I didn't sign up for this bullshit! Yeah, no shit, dude. 696 00:43:09,320 --> 00:43:11,289 Klyvich is offline. Should be back in two minutes. 697 00:43:11,309 --> 00:43:13,409 Copy that. Signal the John Paul Jones. 698 00:43:13,560 --> 00:43:16,996 Fire a warning shot. One round, ten mil, left offset. 699 00:43:17,400 --> 00:43:20,073 Place Mount 51 in remote, batteries released. 700 00:43:20,160 --> 00:43:22,219 WEAPONS OFFICER: Mount 51 has been designated. 701 00:43:22,239 --> 00:43:24,388 Who are we shooting at? I do not know. 702 00:43:25,400 --> 00:43:28,600 CORA: Let's move it, Beast. WALTER: She's dead in the water. 703 00:43:29,820 --> 00:43:31,586 Ord, get your ass to the Lee helm. 704 00:43:31,606 --> 00:43:32,799 Aye, sir. 705 00:43:34,200 --> 00:43:35,952 MULLENARO: Fire! 706 00:44:15,160 --> 00:44:17,515 Incoming, headed for the John Paul Jones. 707 00:44:18,540 --> 00:44:19,983 Unknown, inbound at the horizon. 708 00:44:20,003 --> 00:44:22,453 Vampire, vampire, vampire. Killing with CIWS. 709 00:44:34,640 --> 00:44:36,596 What kind of chuckwagon… 710 00:44:41,500 --> 00:44:43,106 Were there men out on that bridge wing? 711 00:44:43,126 --> 00:44:44,376 Yes, sir, there were. 712 00:44:46,160 --> 00:44:47,878 I got it! Firing it up! 713 00:44:49,120 --> 00:44:50,553 HOPPER: Get in there! 714 00:44:50,720 --> 00:44:51,789 Sir! 715 00:44:54,880 --> 00:44:56,438 Light it up! 716 00:44:56,600 --> 00:44:57,600 (SCREAMING) 717 00:45:02,560 --> 00:45:03,889 MAN: What the hell is Hopper doing? 718 00:45:03,909 --> 00:45:05,207 All engines, ahead flank. 719 00:45:05,227 --> 00:45:06,991 All engines ahead. Aye, sir! 720 00:45:14,760 --> 00:45:18,639 Sir, CIC reports both Spy and Fire control radar cannot lock on. 721 00:45:26,440 --> 00:45:27,998 Fire! CIC, fire! 722 00:45:35,760 --> 00:45:37,060 Incoming on the right! 723 00:45:39,960 --> 00:45:41,518 JOOD: Incoming, incoming! 724 00:45:42,200 --> 00:45:43,200 We're hit! 725 00:45:46,200 --> 00:45:47,633 (ALL SCREAMING) 726 00:45:57,040 --> 00:45:59,090 HELMSMAN: Sir, we have a hull breach. 727 00:46:02,040 --> 00:46:03,519 (ALL CLAMORING) 728 00:46:07,280 --> 00:46:08,349 Help me! 729 00:46:10,360 --> 00:46:12,420 Helmsman, get back on the helm! Aye, sir. 730 00:46:12,440 --> 00:46:13,740 Rapid, continued fire! 731 00:46:37,520 --> 00:46:38,589 No! 732 00:46:53,800 --> 00:46:55,100 (EXCLAIMS IN JAPANESE) 733 00:47:03,680 --> 00:47:05,830 Get me to the John Paul Jones. 734 00:47:07,200 --> 00:47:08,269 Now! 735 00:47:09,360 --> 00:47:13,340 RADIO OPERATOR: Bridge reports no survivors in the water. Sampson, all hands lost. 736 00:47:13,360 --> 00:47:15,560 Targets are holding defensive formation. 737 00:47:15,760 --> 00:47:18,149 Where's the captain? Where is he? 738 00:47:18,320 --> 00:47:20,342 What happened? OFFICER: Captain and XO are dead. 739 00:47:20,362 --> 00:47:21,340 What? 740 00:47:21,360 --> 00:47:24,318 They're dead! CO and XO are dead. 741 00:47:24,480 --> 00:47:25,480 Who's in charge? 742 00:47:28,840 --> 00:47:30,190 Who's next full senior? 743 00:47:30,480 --> 00:47:31,515 You are. 744 00:47:34,640 --> 00:47:39,395 It's your ship, sir. You're senior officer, sir. 745 00:47:43,800 --> 00:47:45,863 Sir, if you would please just give me an order. 746 00:47:45,883 --> 00:47:47,533 I don't know what to do, sir. 747 00:47:58,840 --> 00:48:01,673 We're going in. Full attack. 748 00:48:02,480 --> 00:48:03,833 That's an order. 749 00:48:04,040 --> 00:48:05,837 Attack, sir? Really? 750 00:48:06,000 --> 00:48:08,300 You wanted an order, that's the order. Let's go. 751 00:48:08,320 --> 00:48:09,435 Let's go! 752 00:48:09,600 --> 00:48:11,830 You heard him. HELMSMAN: Aye, aye, sir! 753 00:48:15,280 --> 00:48:16,395 Ready all guns. 754 00:48:16,560 --> 00:48:19,060 Fire control is offline. I need three minutes. 755 00:48:24,920 --> 00:48:27,420 Tell Nagata I'm going in, with or without him. 756 00:48:29,960 --> 00:48:32,633 (SPEAKING JAPANESE) 757 00:48:32,800 --> 00:48:34,475 Sir, do you really want to attack this thing? 758 00:48:34,495 --> 00:48:35,956 Yes! Yes, I do. 759 00:48:36,040 --> 00:48:37,240 (SHOUTS IN JAPANESE) 760 00:48:55,560 --> 00:48:57,363 JIMMY: Sir, that's a hit! The Myoko was hit, sir. 761 00:48:57,383 --> 00:48:58,320 Are the weapons ready? 762 00:48:58,340 --> 00:48:59,954 Sir, they have killed everything that's fired on them. 763 00:48:59,974 --> 00:49:01,420 Get the guns online, and we ram this thing. 764 00:49:01,440 --> 00:49:04,090 They killed my brother and every man on his ship! 765 00:49:09,400 --> 00:49:11,550 We have no weapons to attack with, sir. 766 00:49:12,120 --> 00:49:13,712 Then set course to 3-1-0. 767 00:49:13,880 --> 00:49:16,530 That's a collision course! Are you clear on that? 768 00:49:18,960 --> 00:49:20,889 WALTER: Sir, there are sailors in the water. 769 00:49:20,909 --> 00:49:23,809 Get the guns online and we're going to ram this thing! 770 00:49:28,800 --> 00:49:30,260 Sir, the Myoko is sinking! 771 00:49:30,280 --> 00:49:32,555 Sir, please! Set the course to 3-1-0. 772 00:49:33,040 --> 00:49:35,759 There are sailors in the water, sir! 773 00:49:49,800 --> 00:49:50,949 Hard starboard. 774 00:49:51,040 --> 00:49:52,490 Hard starboard. Aye, sir! 775 00:49:56,080 --> 00:49:57,340 Get them out of the water. 776 00:49:57,360 --> 00:49:58,360 Yes, sir. 777 00:50:08,240 --> 00:50:09,468 (SIGHS) 778 00:50:16,920 --> 00:50:18,399 GUNNER: What's happening? 779 00:50:19,400 --> 00:50:21,210 Shut up, man. What the hell is happening? 780 00:50:21,230 --> 00:50:24,230 What the hell are they doing? Why aren't they attacking? 781 00:50:33,160 --> 00:50:34,461 GUNNER: Are those things aliens? 782 00:50:34,481 --> 00:50:35,860 Would you please shut up? 783 00:50:35,880 --> 00:50:39,030 GUNNER: We need help! We need to get the carrier over here! 784 00:50:40,240 --> 00:50:41,900 Who's running the ship? Hopper. 785 00:50:41,920 --> 00:50:43,915 Are you kidding me? Hopper's running the ship? 786 00:50:43,935 --> 00:50:44,940 This is bullshit. 787 00:50:44,960 --> 00:50:46,310 We're all going to die! 788 00:50:52,880 --> 00:50:54,630 What the hell are those things? 789 00:50:57,840 --> 00:50:58,940 What is that shit? 790 00:51:09,400 --> 00:51:11,617 BASE OFFICER: Comms are down up here. You got anything? 791 00:51:11,637 --> 00:51:14,137 PILOT 1: That's a negative on all frequencies. 792 00:51:30,840 --> 00:51:31,989 Oh, shit. 793 00:51:44,080 --> 00:51:45,880 HELICOPTER GUNNER: Abandon 9-30! 794 00:52:07,640 --> 00:52:09,140 PILOT 2: Kill the engines! 795 00:52:39,480 --> 00:52:40,480 Strike! 796 00:52:55,640 --> 00:52:57,153 MAN: Hey, Jack! 797 00:53:08,200 --> 00:53:09,200 Dad? 798 00:53:50,520 --> 00:53:52,047 SHANE: Sir, I can't explain this. 799 00:53:52,067 --> 00:53:53,820 We've lost communication with everyone 800 00:53:53,840 --> 00:53:55,460 on the other side of the barrier. 801 00:53:55,480 --> 00:53:58,153 We can't get in and they can't get out. 802 00:53:59,120 --> 00:54:03,070 CHAIRMAN: The field, whatever it is, extends about 300·000 feet in altitude 803 00:54:03,120 --> 00:54:04,960 and has a depth of about two nautical miles. 804 00:54:04,980 --> 00:54:07,441 COMMANDANT: We are in contact with Admiral Shane of Pacific Fleet. 805 00:54:07,461 --> 00:54:10,140 Right now, our navy is effectively trapped outside the area. 806 00:54:10,160 --> 00:54:11,580 So we have nobody in there? 807 00:54:11,600 --> 00:54:15,229 Sir, we have three guided missile destroyers still unaccounted for. 808 00:54:15,600 --> 00:54:18,478 So, it's conceivable we do have somebody inside. 809 00:54:18,640 --> 00:54:19,640 Who? 810 00:54:20,280 --> 00:54:21,952 (SAILORS CLAMORING) 811 00:54:33,200 --> 00:54:34,952 Okay. Thank you! 812 00:54:36,800 --> 00:54:38,711 Captain! Captain! 813 00:54:38,800 --> 00:54:40,552 (SHOUTING IN JAPANESE) 814 00:54:42,720 --> 00:54:44,392 YUGl: Let's go! Let's go! 815 00:54:45,640 --> 00:54:47,278 (SPEAKING JAPANESE) 816 00:55:24,240 --> 00:55:26,140 My grandmother could climb this mountain. 817 00:55:26,160 --> 00:55:27,310 It's a start, Mick. 818 00:55:32,520 --> 00:55:33,520 What was that? 819 00:55:34,960 --> 00:55:36,359 I'm not sure. 820 00:55:41,120 --> 00:55:42,678 (STATIC CRACKLING) 821 00:56:08,400 --> 00:56:09,913 (SIREN CHIRPS) 822 00:56:16,040 --> 00:56:17,220 What the hell are you guys doing up here? 823 00:56:17,240 --> 00:56:19,060 I need you off this mountain, right now. 824 00:56:19,080 --> 00:56:20,340 Wait, what's going on? Why? 825 00:56:20,360 --> 00:56:21,420 The island's under attack. 826 00:56:21,440 --> 00:56:22,440 Attack by who? 827 00:56:22,520 --> 00:56:24,380 I don't know. People are using the word “aliens.” 828 00:56:24,400 --> 00:56:25,469 Aliens? 829 00:56:26,480 --> 00:56:28,940 We don't know. Whatever it is, it took out the marine base 830 00:56:28,960 --> 00:56:31,535 and all roads leading to this mountain have been destroyed. 831 00:56:31,555 --> 00:56:34,590 Cell phones, radios, Internet, everything is shut down. 832 00:56:34,760 --> 00:56:37,228 The Navy's engaged, just off of the coast. 833 00:56:37,320 --> 00:56:38,355 The Navy? 834 00:56:38,440 --> 00:56:41,540 I need you and your friend off of this mountain right now. 835 00:56:42,760 --> 00:56:43,860 Come on, let's go. 836 00:56:43,880 --> 00:56:46,580 Vic, leave your car here. We'll go block the road. 837 00:57:00,040 --> 00:57:01,473 Where are you going? 838 00:57:03,080 --> 00:57:05,116 Mick! Where are you going? 839 00:57:05,200 --> 00:57:09,079 I ain't never seen an alien. Have you ever seen an alien? 840 00:57:09,480 --> 00:57:12,233 Mick! Don't leave me alone. 841 00:57:21,480 --> 00:57:23,780 Bra, you saw that? What the hell was that? 842 00:57:24,440 --> 00:57:25,940 Hey, Vince, did you see that? 843 00:57:25,960 --> 00:57:27,260 VINCE: It looked like a jet. 844 00:57:27,280 --> 00:57:28,349 Bra, I've never… 845 00:57:31,440 --> 00:57:33,440 Oh, my God! What the hell? (SCREAMS) 846 00:57:45,760 --> 00:57:47,318 (BREATHES DEEPLY) 847 00:57:58,280 --> 00:57:59,474 Sir, we need you. 848 00:58:00,800 --> 00:58:02,392 We need you now. 849 00:58:03,200 --> 00:58:04,394 I can't. 850 00:58:07,680 --> 00:58:08,908 If you can't… 851 00:58:10,800 --> 00:58:12,233 Who can? 852 00:58:14,280 --> 00:58:15,713 Captain. 853 00:58:55,560 --> 00:58:57,630 HOPPER: Where did we find it? 854 00:58:57,720 --> 00:58:59,220 JIMMY: One of their transporters must have crashed 855 00:58:59,240 --> 00:59:01,460 on the way to the island. There was debris everywhere. 856 00:59:01,480 --> 00:59:04,020 Thomas and Potts fished him right out of the water with a grappling hook. 857 00:59:04,040 --> 00:59:06,180 I told them it was a bad idea, but they kept yanking. 858 00:59:06,200 --> 00:59:08,400 I kept telling them “no,” and they kept… 859 00:59:10,160 --> 00:59:11,160 Hmm… 860 00:59:23,000 --> 00:59:24,000 (GRUNTS) 861 00:59:35,120 --> 00:59:36,120 Oh… 862 00:59:41,720 --> 00:59:43,789 (ALL EXCLAIM IN SHOCK) God damn it! 863 00:59:51,400 --> 00:59:52,594 Beast, flashlight. 864 00:59:55,320 --> 00:59:59,359 My dad said they would come. He said it my whole life. 865 01:00:02,320 --> 01:00:03,820 He said, “We ain't alone.” 866 01:00:05,120 --> 01:00:07,170 He said, “One day we would find them, 867 01:00:08,480 --> 01:00:10,471 ”or they would find us.” 868 01:00:12,880 --> 01:00:14,632 You know what else he said? 869 01:00:17,200 --> 01:00:18,633 He said… 870 01:00:19,520 --> 01:00:22,193 “I hope I ain't around when that day comes.” 871 01:00:24,040 --> 01:00:25,359 (GASPING) 872 01:00:26,440 --> 01:00:28,351 He's not dead! He's not dead! 873 01:00:29,000 --> 01:00:30,638 Not dead! Not dead! 874 01:00:40,760 --> 01:00:41,760 (GRUNTS) 875 01:01:40,360 --> 01:01:42,271 I've got a bad feeling about this. 876 01:01:43,040 --> 01:01:44,553 What kind of bad feeling? 877 01:01:45,200 --> 01:01:48,450 Like, “We're going to need a new planet” kind of bad feeling. 878 01:01:50,520 --> 01:01:53,180 RADIO OFFICER: Medical casualty, C-53. Two men down. 879 01:01:53,200 --> 01:01:54,700 They're still on the ship. 880 01:01:55,720 --> 01:01:56,870 Lock down the ship! 881 01:02:07,080 --> 01:02:08,700 Is everyone all right? OFFICER 1: All good, Chief. 882 01:02:08,720 --> 01:02:10,278 Is everyone accounted for? 883 01:02:13,400 --> 01:02:16,450 OFFICER 2: (ON RADIO) Just heard something on Level Four. 884 01:02:36,480 --> 01:02:37,799 Raikes, up. 885 01:02:40,280 --> 01:02:41,508 (SCREAMS) 886 01:02:41,600 --> 01:02:43,431 Hey! Move, move! 887 01:02:47,520 --> 01:02:48,920 HOPPER: What do you see? 888 01:02:49,040 --> 01:02:50,268 Did you see it? 889 09:00:00,000 --> 09:00:01,000 ⬄25000÷1000⬄