1 00:00:21,320 --> 00:00:23,200 Man's voice: My name is Lance clayton. 2 00:00:23,360 --> 00:00:26,280 My biggest fear in life is that I'm going to end up all alone. 3 00:00:26,440 --> 00:00:28,640 I'm a writer. 4 00:00:28,800 --> 00:00:31,360 I'm a writer, but so far nothing I've written 5 00:00:31,520 --> 00:00:33,800 has ever been published. 6 00:00:33,960 --> 00:00:35,240 Ernest Hemingway once said 7 00:00:35,400 --> 00:00:38,640 all he wanted to do was write one true sentence. 8 00:00:38,800 --> 00:00:41,080 He also tried to scratch an itch on the back of his head 9 00:00:41,240 --> 00:00:42,520 with a shotgun. 10 00:00:46,160 --> 00:00:49,040 I've always dreamed of being a famous author, 11 00:00:49,200 --> 00:00:51,280 of creating an important work... 12 00:00:51,440 --> 00:00:54,120 ♪ Ooh la la la la la la la ♪ 13 00:00:54,280 --> 00:00:55,680 ♪ La la la la la la ♪ 14 00:00:55,840 --> 00:00:57,200 ♪ Saa la la la la la la la... ♪ 15 00:00:57,360 --> 00:00:59,320 ...something that connected with people and helped them 16 00:00:59,480 --> 00:01:01,840 as they suffered through the human condition... 17 00:01:02,000 --> 00:01:03,280 ♪ Ooh la la la... ♪ 18 00:01:03,440 --> 00:01:06,040 ...also something that made a shitload of cash. 19 00:01:10,160 --> 00:01:11,920 ♪ Ooh la la la la la... ♪ 20 00:01:15,200 --> 00:01:17,760 I've written novels, books, magazine articles, 21 00:01:17,920 --> 00:01:19,480 and even children's stories. 22 00:01:19,640 --> 00:01:22,400 All have been rejected. 23 00:01:22,560 --> 00:01:25,840 I did sell a few greeting cards once, though. 24 00:01:27,520 --> 00:01:28,840 It felt pretty good. 25 00:01:29,000 --> 00:01:30,320 I don't find the creative process 26 00:01:30,480 --> 00:01:32,520 in itself rewarding enough. 27 00:01:32,680 --> 00:01:36,440 I have to be honest... I want to reach an audience. 28 00:01:36,600 --> 00:01:38,840 This is my fifth novel. 29 00:01:39,000 --> 00:01:41,920 I've promised myself that if this one is rejected, 30 00:01:42,080 --> 00:01:43,680 I'll give up writing. 31 00:01:55,520 --> 00:01:57,960 Come on, boy, we're late. 32 00:01:59,080 --> 00:02:01,560 Hey, buddy, I... 33 00:02:01,720 --> 00:02:03,040 Kyle? 34 00:02:03,200 --> 00:02:05,160 Oh, fuc... what the fuck? 35 00:02:05,320 --> 00:02:08,080 - God! Kyle? - D-Dad? 36 00:02:08,240 --> 00:02:10,160 - What are you doing? - What are you doing? 37 00:02:10,320 --> 00:02:13,520 - God, I was coming, you fag! - Jesus christ. 38 00:02:13,680 --> 00:02:15,680 - I thought you were dead. - Do you knock? Please! 39 00:02:15,840 --> 00:02:17,320 I knocked. Okay, yep. 40 00:02:17,480 --> 00:02:19,280 - Out! - God, I... 41 00:02:19,440 --> 00:02:21,200 - Get out of my room! - I'm out. I'm going. 42 00:02:21,360 --> 00:02:23,240 - I'm out of here. - You ever heard of privacy? 43 00:02:23,400 --> 00:02:25,040 - You freak! - Yeah, I'm the weird one. 44 00:02:25,200 --> 00:02:26,960 Yeah. Oh, God. 45 00:02:27,120 --> 00:02:29,240 What the fuck? 46 00:02:36,120 --> 00:02:41,640 Dad? 47 00:02:41,800 --> 00:02:44,160 - Dad! - Oh, yeah. Right. 48 00:02:48,160 --> 00:02:50,920 Radio: ♪ What do you do? Where do you go? ♪ 49 00:02:54,280 --> 00:02:56,840 You were up early. 50 00:02:58,320 --> 00:03:00,960 - You're not funny. - Okay. 51 00:03:01,120 --> 00:03:03,040 What a Monday. 52 00:03:04,280 --> 00:03:06,920 ♪ Somewhere else... ♪ 53 00:03:07,080 --> 00:03:09,120 Why are we listening to this? 54 00:03:09,280 --> 00:03:11,200 'Cause I like Bruce Hornsby. 55 00:03:18,240 --> 00:03:20,000 Stop it. 56 00:03:22,080 --> 00:03:23,920 Bruce Hornsby is a fag. 57 00:03:24,080 --> 00:03:26,480 - He's got kids, Kyle. - You have a kid. 58 00:03:26,640 --> 00:03:27,920 - Mmm. - And you're a fag. 59 00:03:28,080 --> 00:03:30,320 - Why? Because I like Bruce Hornsby? - Yeah. 60 00:03:30,480 --> 00:03:31,840 Well, put on some music you like. Okay? 61 00:03:32,000 --> 00:03:33,280 No, I fucking hate music. 62 00:03:33,440 --> 00:03:34,720 - You hate music? - Yeah. 63 00:03:34,880 --> 00:03:37,040 - All music? - Yes. 64 00:03:37,200 --> 00:03:40,080 The only thing queerer than music are the people who like it. 65 00:03:40,240 --> 00:03:42,640 All music is gay now? What about heavy metal? 66 00:03:42,800 --> 00:03:46,480 That's probably the faggiest of all the fag music out there. 67 00:03:46,640 --> 00:03:48,560 Kyle, you could have died this morning. 68 00:03:48,720 --> 00:03:51,440 Well... of embarrassment. 69 00:03:51,600 --> 00:03:53,320 What you're doing is dangerous. 70 00:03:53,480 --> 00:03:55,360 What? Beating off? 71 00:03:55,520 --> 00:03:58,160 No no... not... we all have needs, Kyle. 72 00:03:58,320 --> 00:03:59,680 Needs? What... what are you talking about? 73 00:03:59,840 --> 00:04:01,120 Masturbation is natural, okay? 74 00:04:01,280 --> 00:04:02,640 - You know what's not natural? - What? 75 00:04:02,800 --> 00:04:05,440 Talking about jerking off with your dad. That's not natural. 76 00:04:05,600 --> 00:04:06,880 - Shit. - Don't do that, please, okay? 77 00:04:07,040 --> 00:04:09,360 - Why? - Because your feet are dirty. 78 00:04:10,320 --> 00:04:12,680 Because I said so. 79 00:04:22,760 --> 00:04:24,720 - Whoa, let me out here. - Let me park in the lot. 80 00:04:24,880 --> 00:04:27,880 Lance, I'm gonna look like a dillweed walking in with you, all right? 81 00:04:28,040 --> 00:04:29,640 It's bad for my rep. 82 00:04:29,800 --> 00:04:31,160 Don't call me Lance. 83 00:04:31,320 --> 00:04:33,960 It's your name, isn't it? Lance? 84 00:04:34,120 --> 00:04:37,240 ♪ What do you do? Where do you go? ♪ 85 00:04:37,400 --> 00:04:39,480 ♪ What do you say? ♪ 86 00:04:39,640 --> 00:04:42,000 ♪ And how do you know? ♪ 87 00:04:42,160 --> 00:04:44,320 ♪ I'll say who cares ♪ 88 00:04:44,480 --> 00:04:46,240 ♪ When people stare ♪ 89 00:04:46,400 --> 00:04:50,320 ♪ I will make myself invisible ♪ 90 00:04:50,480 --> 00:04:53,720 ♪ Yes, I will, yes, I will ♪ 91 00:04:53,880 --> 00:04:58,080 ♪ Mm-hmm ♪ 92 00:04:58,240 --> 00:04:59,960 ♪ Mm-hmm hmm... ♪ 93 00:05:00,120 --> 00:05:02,120 Slow down, boys. 94 00:05:02,280 --> 00:05:04,520 ♪ When I feel like a freak... ♪ 95 00:05:04,680 --> 00:05:06,200 'Morning. 96 00:05:06,360 --> 00:05:10,720 ♪ When I'm on the other end of someone's mean streak ♪ 97 00:05:10,880 --> 00:05:14,040 ♪ People make fun, I've got to lose myself... ♪ 98 00:05:14,200 --> 00:05:15,480 Danny. 99 00:05:15,640 --> 00:05:19,400 ♪ Take my thin skin and move it somewhere else ♪ 100 00:05:19,560 --> 00:05:22,920 ♪ I'm setting myself up for the future ♪ 101 00:05:23,080 --> 00:05:27,840 ♪ Looking for the chance that something good might lie ahead ♪ 102 00:05:29,320 --> 00:05:31,880 ♪ I guess I'm looking for the possibilities ♪ 103 00:05:32,040 --> 00:05:33,360 ♪ And in my mind ♪ 104 00:05:33,520 --> 00:05:36,480 ♪ I've got this skin I can shed... ♪ 105 00:05:36,640 --> 00:05:38,040 ♪ What do you do? ♪ 106 00:05:38,200 --> 00:05:39,480 ♪ Where do you go? ♪ 107 00:05:39,640 --> 00:05:41,800 - Good morning, Lance. - 'Morning Principal Anderson. 108 00:05:41,960 --> 00:05:43,640 - What was that? - Oh, personal mail, 109 00:05:43,800 --> 00:05:45,200 but I used my own postage. 110 00:05:45,360 --> 00:05:47,320 - Mmm. Good. - Right. 111 00:05:47,480 --> 00:05:49,160 May I speak with you for a moment? 112 00:05:49,320 --> 00:05:50,880 Sure. 113 00:05:51,040 --> 00:05:53,160 Your poetry course... 114 00:05:53,320 --> 00:05:54,920 it's not very popular. 115 00:05:55,080 --> 00:05:57,400 - Neither is poetry, sir. - Mmm. 116 00:05:57,560 --> 00:05:59,520 But the few who take it, they get a lot out of it. 117 00:05:59,680 --> 00:06:01,400 Yes yes, I'm sure they do. 118 00:06:01,560 --> 00:06:03,560 But I am sorry... if your class enrollment 119 00:06:03,720 --> 00:06:06,240 doesn't improve by next semester, we're going to have to drop it. 120 00:06:06,400 --> 00:06:08,600 We're only budgeted for one English elective, 121 00:06:08,760 --> 00:06:12,000 and Mike Lane's creative-writing course is quite the hit. 122 00:06:12,160 --> 00:06:14,040 I just wanted to give you a heads up. 123 00:06:14,200 --> 00:06:15,560 Well, thank you, sir. 124 00:06:18,920 --> 00:06:20,640 - Hey, what's going on, Mr. L? - Hey, how you doin', man? 125 00:06:20,800 --> 00:06:22,120 - Good. How are you? - Ready for tonight's game? 126 00:06:22,280 --> 00:06:23,560 - Yeah, you gonna be there? - I'll be there. Of course. 127 00:06:23,720 --> 00:06:25,200 - Good. - Throw a touchdown for me, all right? 128 00:06:25,360 --> 00:06:27,120 - Of course! - Hey, Lancelot! 129 00:06:27,280 --> 00:06:28,840 - What's up, buddy? - Not much, Mike. 130 00:06:29,000 --> 00:06:30,880 All right. 131 00:06:31,040 --> 00:06:32,840 'Morning, Miss Reed. 132 00:06:33,000 --> 00:06:34,840 - Hello, Mr. Clayton. - How are you? 133 00:06:35,000 --> 00:06:37,040 - Good. How are you? - Mmm. 134 00:06:40,560 --> 00:06:42,000 Ahh, my favorite. 135 00:06:42,160 --> 00:06:43,920 I thought teachers weren't supposed to have favorites. 136 00:06:44,080 --> 00:06:45,680 Not favorite students. 137 00:06:51,160 --> 00:06:53,320 I'm a lucky guy. 138 00:06:53,480 --> 00:06:55,320 How does a lump like me get a dame like you? 139 00:06:55,480 --> 00:06:57,720 Don't insult my taste. I'm the lucky guy. 140 00:07:00,760 --> 00:07:02,440 You finished? 141 00:07:02,600 --> 00:07:04,920 Yeah. I wanted you to be the first to read it. 142 00:07:05,080 --> 00:07:06,040 I'm honored. 143 00:07:06,200 --> 00:07:07,320 Really? 144 00:07:07,480 --> 00:07:09,600 Maybe I'll take you someplace fancy for dinner. 145 00:07:09,760 --> 00:07:12,480 How about you come over to my place for something hot and spicy? 146 00:07:12,640 --> 00:07:14,440 - Is that a double entendre? - No. 147 00:07:14,600 --> 00:07:15,960 - I was just going to make you my chili. - Oh. 148 00:07:16,120 --> 00:07:17,240 And then bang you. 149 00:07:17,400 --> 00:07:19,440 Great! 150 00:07:19,600 --> 00:07:21,400 You have a very professional day, Miss Reed. 151 00:07:21,560 --> 00:07:22,800 Right back at you, Mr. Clayton. 152 00:07:22,960 --> 00:07:25,560 - Take care. - Extremely professional day. 153 00:07:28,000 --> 00:07:30,960 Andrew, I want to show you something. 154 00:07:31,120 --> 00:07:33,360 What is it? 155 00:07:33,520 --> 00:07:35,480 Ew, is that woman being crapped on? 156 00:07:35,640 --> 00:07:37,840 Happy birthday. It's fucking German schizer porn. 157 00:07:38,000 --> 00:07:39,960 All right, dude? It's fucking hot, right, yo? 158 00:07:40,120 --> 00:07:42,400 No, dude, what the fuck is wrong with you, yo? 159 00:07:42,560 --> 00:07:44,000 Nothing. 160 00:07:44,160 --> 00:07:46,400 You wouldn't say that if you lived in Europe. 161 00:07:46,560 --> 00:07:48,720 I mean, these Europeans are much more broadminded 162 00:07:48,880 --> 00:07:51,360 than these uptight Americans. Shit's huge in Germany. 163 00:07:51,520 --> 00:07:54,160 Yeah, well, we're not in Europe and I don't like that kind of stuff. 164 00:07:54,320 --> 00:07:56,360 Yeah, I know, that's 'cause you're a fag. 165 00:07:56,520 --> 00:07:58,120 Dude, it's gross. 166 00:07:58,280 --> 00:08:00,360 I'd do it... 167 00:08:00,520 --> 00:08:01,800 to someone. 168 00:08:01,960 --> 00:08:03,400 - Oh. - I would. 169 00:08:03,560 --> 00:08:05,800 I'd chili-dog her. 170 00:08:06,920 --> 00:08:08,520 Hi, Jennifer. 171 00:08:09,720 --> 00:08:12,360 Come on, baby, that pussy's not gonna eat itself. 172 00:08:12,520 --> 00:08:14,280 What the fuck did you just say? 173 00:08:14,440 --> 00:08:16,840 Uh, nothing. 174 00:08:17,960 --> 00:08:19,000 You're a fucking pig. 175 00:08:19,160 --> 00:08:21,920 Wow, okay. 176 00:08:22,080 --> 00:08:23,720 Hold that. 177 00:08:31,560 --> 00:08:34,640 Get off me, you dumb jock! 178 00:08:34,800 --> 00:08:36,800 What are you talking about? I don't even play sports. 179 00:08:36,960 --> 00:08:38,320 - You... - Hey! 180 00:08:38,480 --> 00:08:41,280 Come on, guys, knock it off. Knock it off. 181 00:08:41,440 --> 00:08:43,920 Yeah. Yeah, that's right, bitch. 182 00:08:45,760 --> 00:08:47,280 Oh, you're gonna help me up? 183 00:08:47,440 --> 00:08:51,120 - Come on. - Can't you control that animal? 184 00:08:52,520 --> 00:08:54,440 Now come on, tough guy, let's go. 185 00:08:54,600 --> 00:08:56,360 Let's go, guys. Come on. 186 00:08:57,840 --> 00:09:00,320 Principal: Kyle, 187 00:09:00,480 --> 00:09:01,920 what did you say to Jennifer? 188 00:09:02,080 --> 00:09:04,080 Nothing. 189 00:09:05,400 --> 00:09:08,000 He said that her pussy is not going to eat itself. 190 00:09:08,160 --> 00:09:09,640 Do you hear that? 191 00:09:09,800 --> 00:09:11,480 You are... that is rude. 192 00:09:11,640 --> 00:09:13,240 - And you're a pervert. - Be quiet. 193 00:09:13,400 --> 00:09:15,080 Kyle, is that what you said? 194 00:09:15,240 --> 00:09:17,560 No. 195 00:09:17,720 --> 00:09:19,760 Jennifer, chris, get back to class. 196 00:09:19,920 --> 00:09:22,480 Kyle, I need to speak with you and your father. 197 00:09:30,960 --> 00:09:34,560 Kyle, right now you're on academic probation 198 00:09:34,720 --> 00:09:36,800 and your grades show no sign of improvement. 199 00:09:36,960 --> 00:09:38,320 If you don't straighten up, 200 00:09:38,480 --> 00:09:40,440 I'm going to have to expel you. 201 00:09:40,600 --> 00:09:43,640 - Do you understand? - Yes, Mr. Anderson. 202 00:09:43,800 --> 00:09:45,880 I do understand. 203 00:09:46,040 --> 00:09:49,120 Now get out of here. And no more trouble. 204 00:09:49,280 --> 00:09:51,520 Wait for me outside. 205 00:09:58,400 --> 00:10:00,160 Lance, 206 00:10:00,320 --> 00:10:02,080 this isn't easy for me. 207 00:10:02,240 --> 00:10:03,880 What isn't easy, Mr. Anderson? 208 00:10:04,040 --> 00:10:05,520 How's Kyle been acting at home? 209 00:10:05,680 --> 00:10:08,640 I mean, does he seem normal to you? 210 00:10:08,800 --> 00:10:11,520 Oh, yeah. 211 00:10:11,680 --> 00:10:14,040 Oh. You and I both know that sometimes 212 00:10:14,200 --> 00:10:16,480 these things take a long time to surface. 213 00:10:16,640 --> 00:10:18,240 What things? 214 00:10:18,400 --> 00:10:20,800 Well, I think that Kyle's poor grades and acting out 215 00:10:20,960 --> 00:10:22,840 show signs of a serious development problem. 216 00:10:23,000 --> 00:10:24,800 He belongs in a special-needs school 217 00:10:24,960 --> 00:10:27,400 where he can get the proper attention and care that he requires. 218 00:10:27,560 --> 00:10:29,000 - What? - That's nothing to be ashamed of. 219 00:10:29,160 --> 00:10:31,880 Sir, he's... he's not slow. 220 00:10:32,040 --> 00:10:33,400 He's just being a pain. 221 00:10:33,560 --> 00:10:34,880 Give him another chance. 222 00:10:35,040 --> 00:10:37,440 Well, I have. I've given him many chances. 223 00:10:37,600 --> 00:10:39,840 That's true. 224 00:10:49,000 --> 00:10:51,400 All right. 225 00:10:51,560 --> 00:10:55,040 All right, but he'd better start showing signs of improvement and quickly. 226 00:10:55,200 --> 00:10:57,560 And he's got to stop disturbing the other students. 227 00:10:57,720 --> 00:10:59,800 Thank you, sir. Thank you. 228 00:10:59,960 --> 00:11:01,640 Thank you. 229 00:11:02,840 --> 00:11:05,120 - You're grounded. - I'll run away. 230 00:11:05,280 --> 00:11:06,720 Oh, and live with your mother? 231 00:11:06,880 --> 00:11:08,320 And her boy-toy Todd? That's a great idea. 232 00:11:08,480 --> 00:11:09,960 - I'll take away your computer. - No, you won't. 233 00:11:10,120 --> 00:11:12,160 Yes, I will. Jesus christ, Kyle, 234 00:11:12,320 --> 00:11:14,200 what did I do to deserve this? 235 00:11:14,360 --> 00:11:16,040 I didn't ask to be born. 236 00:11:16,200 --> 00:11:18,720 Neither did I. 237 00:11:18,880 --> 00:11:20,720 Boo hoo. 238 00:11:22,040 --> 00:11:24,040 Woman: You are so funny! 239 00:11:24,200 --> 00:11:26,440 Wait, read from here. Starting there. 240 00:11:26,600 --> 00:11:28,640 - What are you reading? - "We don't experience it 241 00:11:28,800 --> 00:11:29,960 as a restriction!" 242 00:11:30,120 --> 00:11:33,240 - What's that? - Oh, God, you are so funny. 243 00:11:33,400 --> 00:11:35,160 It's... come here. Give it to me. 244 00:11:35,320 --> 00:11:37,320 - Oh, this is embarrassing. - Mike got published 245 00:11:37,480 --> 00:11:39,160 - in "The New Yorker. " - "New Yorker"! 246 00:11:39,320 --> 00:11:40,680 - Hello! - "The New Yorker"? 247 00:11:40,840 --> 00:11:43,040 Woman: It's about the first robot that joins the NBA. 248 00:11:43,200 --> 00:11:45,960 - It's like a parody about racism. - Miss Reed: Racism. 249 00:11:46,120 --> 00:11:48,040 - It's hysterical. - No, it isn't. 250 00:11:48,200 --> 00:11:50,560 No, it is seriously so good. 251 00:11:50,720 --> 00:11:52,520 Called "I, Forward. " Get it? 252 00:11:52,680 --> 00:11:54,760 Yeah, like "I, Robot. " 253 00:11:54,920 --> 00:11:56,520 - Right, but "I, Forward. " - Yeah. 254 00:11:56,680 --> 00:11:58,600 It's... it's really hard getting in "The New Yorker. " 255 00:11:58,760 --> 00:11:59,960 - It is? - Yeah, really. 256 00:12:00,120 --> 00:12:01,400 It's the first thing I submitted. 257 00:12:01,560 --> 00:12:03,080 Woman: That's amaz... I'm amazed. 258 00:12:03,240 --> 00:12:05,160 The first thing? No. 259 00:12:05,320 --> 00:12:08,160 - That's great. Good for you. - What's that? 260 00:12:08,320 --> 00:12:10,000 Mike got published in "The New Yorker. " 261 00:12:10,160 --> 00:12:11,720 You don't say! May I see it? 262 00:12:11,880 --> 00:12:13,520 - Sure. - It's about racism. 263 00:12:13,680 --> 00:12:16,200 Hot dog! Now don't go getting too famous on us. 264 00:12:16,360 --> 00:12:17,880 What's that? 265 00:12:18,040 --> 00:12:19,600 Mike published an article in "The New Yorker. " 266 00:12:19,760 --> 00:12:21,680 - Take a look at that. - Ho ho! 267 00:12:21,840 --> 00:12:24,200 Right on. You dog, you dog! 268 00:12:24,360 --> 00:12:26,320 Yeah! 269 00:12:26,480 --> 00:12:28,040 This should be read at assembly. 270 00:12:28,200 --> 00:12:29,480 Now that is a great idea. 271 00:12:29,640 --> 00:12:31,240 Mike, would you read it at the assembly? 272 00:12:31,400 --> 00:12:33,040 If you twist my arm, all right. 273 00:12:34,520 --> 00:12:35,600 May I take this with me? 274 00:12:35,760 --> 00:12:37,200 - Yeah, sure. - Can I read it after him? 275 00:12:37,360 --> 00:12:38,600 That's awesome. Congratulations. 276 00:12:38,760 --> 00:12:40,200 Hey, blow my whistle. Come on... "The New Yorker"! 277 00:12:40,360 --> 00:12:42,360 For "The New Yorker"! Yeah! 278 00:12:45,000 --> 00:12:48,360 Wow, I cannot wait to get my own copy. 279 00:12:50,240 --> 00:12:52,240 "New Yorker. " It's not a national, 280 00:12:52,400 --> 00:12:54,760 - but that's amazing. - No. 281 00:12:54,920 --> 00:12:56,800 Actually, it is a national magazine. 282 00:12:56,960 --> 00:12:58,240 - It's national. - Really? 283 00:12:58,400 --> 00:13:00,000 Whoa, I didn't know that. 284 00:13:00,160 --> 00:13:01,120 Mmm. 285 00:13:01,280 --> 00:13:02,280 How's Kyle? 286 00:13:02,440 --> 00:13:04,200 Great. 287 00:13:04,360 --> 00:13:06,480 Raising a son is so hard. 288 00:13:06,640 --> 00:13:09,400 Don't get me wrong, my Hunter is the best thing that ever happened to me. 289 00:13:09,560 --> 00:13:11,480 But man, can he be a handful. 290 00:13:11,640 --> 00:13:13,640 - How old is he? - Two, going on 20. 291 00:13:13,800 --> 00:13:15,200 Oh, God. 292 00:13:15,360 --> 00:13:16,400 The kid's a player. 293 00:13:16,560 --> 00:13:17,960 Well, I wonder where he gets that from. 294 00:13:18,120 --> 00:13:19,960 I have no idea. 295 00:13:20,120 --> 00:13:22,120 How's he dealing with the separation? 296 00:13:22,280 --> 00:13:23,960 Real well. 297 00:13:24,120 --> 00:13:26,360 I didn't know you were separated. 298 00:13:26,520 --> 00:13:28,280 Yeah. It's been tough, 299 00:13:28,440 --> 00:13:31,800 but his mother and I were supposed to make a baby together. 300 00:13:31,960 --> 00:13:34,000 We just weren't supposed to live together. 301 00:13:34,160 --> 00:13:36,080 - That's so sad. - Yeah. 302 00:13:36,240 --> 00:13:38,200 Thanks. 303 00:13:38,360 --> 00:13:40,760 How often do you see him? 304 00:13:40,920 --> 00:13:42,560 Every other weekend. 305 00:13:42,720 --> 00:13:45,520 They're not kidding when they say that raising a child 306 00:13:45,680 --> 00:13:48,160 is the toughest job you'll ever love. 307 00:13:48,320 --> 00:13:50,720 Mmm. Well, you sound like a great dad. 308 00:13:50,880 --> 00:13:53,000 Ah, well, 309 00:13:53,160 --> 00:13:54,960 I try my best. 310 00:14:08,160 --> 00:14:09,440 Hi, Andrew. 311 00:14:09,600 --> 00:14:11,040 Hey. 312 00:14:11,200 --> 00:14:13,440 I enjoy our little chats. 313 00:14:14,600 --> 00:14:16,600 Woman's voice: Oh, yeah. 314 00:14:16,760 --> 00:14:18,920 - Kyle? - Hi... hi, Dad. 315 00:14:19,080 --> 00:14:21,400 - What are you doing? - What? Nothing. 316 00:14:21,560 --> 00:14:23,040 What's Andrew doing here? 317 00:14:23,200 --> 00:14:25,960 What, Andr... don't bother Andrew, all right? He has asthma. 318 00:14:26,120 --> 00:14:27,680 Then he shouldn't be having milk products. 319 00:14:27,840 --> 00:14:30,240 - What? - Listen, you're grounded. 320 00:14:30,400 --> 00:14:33,480 - Send him home. - I can't send him home, Dad! 321 00:14:33,640 --> 00:14:35,160 God, man, you never listen to me. 322 00:14:35,320 --> 00:14:36,840 I told you, he doesn't have a father 323 00:14:37,000 --> 00:14:38,520 and he has a mother who's an alcoholic. 324 00:14:38,680 --> 00:14:40,280 Kyle, send him home. You don't get to have friends over. 325 00:14:40,440 --> 00:14:42,200 Fine, you know what? You can send him home. 326 00:14:42,360 --> 00:14:44,160 I'm not gonna do that to this guy. 327 00:14:44,320 --> 00:14:46,600 Okay? You don't care about anyone but yourself. 328 00:14:46,760 --> 00:14:48,200 - Kyle? - You're so... what? 329 00:14:48,360 --> 00:14:51,040 - What do you want? - Do you want to do some homework? 330 00:14:51,200 --> 00:14:53,040 I would love to, but I can't. 331 00:14:53,200 --> 00:14:54,600 You have to go home. 332 00:14:54,760 --> 00:14:56,080 Why? 333 00:14:56,240 --> 00:14:58,840 Oh, well, that's a question for my father. 334 00:14:59,000 --> 00:15:00,800 Fine, Andrew can stay. You can do homework. 335 00:15:00,960 --> 00:15:02,120 Oh, you can stay now! You can... 336 00:15:02,280 --> 00:15:03,520 go on, get in. Shut up. 337 00:15:03,680 --> 00:15:05,360 Oh, you're gonna tell me to shut up now. 338 00:15:05,520 --> 00:15:07,000 - Yeah, I am. - Prick. 339 00:15:08,920 --> 00:15:10,680 Mr. Clayton, do you have anything to eat? 340 00:15:10,840 --> 00:15:12,440 Sure, Andrew. 341 00:15:13,440 --> 00:15:15,600 Uh, I'm a vegetarian. 342 00:15:20,000 --> 00:15:21,760 Here you go, Andrew. It's just cheese. 343 00:15:21,920 --> 00:15:23,160 I hope you're okay with that. 344 00:15:23,320 --> 00:15:24,880 - Be careful. It's hot. - Thanks, Mr. Clayton. 345 00:15:25,040 --> 00:15:26,360 Kyle, let's see how much you've got here. 346 00:15:26,520 --> 00:15:29,840 Oh, online. Well, "Farmers relied on good soil, 347 00:15:30,000 --> 00:15:32,120 worker animals, sunshine and... 348 00:15:32,280 --> 00:15:33,480 perspiration. " 349 00:15:33,640 --> 00:15:35,000 You mean like sweat? 350 00:15:35,160 --> 00:15:37,600 No, perspiration... when it rains! 351 00:15:37,760 --> 00:15:39,640 Uh, that's... that's precipitation. 352 00:15:39,800 --> 00:15:41,600 No, I meant "sweat. " 353 00:15:41,760 --> 00:15:42,880 Oh. 354 00:15:43,040 --> 00:15:45,160 It's hot. You want something to drink, Andrew? 355 00:15:45,320 --> 00:15:46,240 No. 356 00:15:46,400 --> 00:15:47,480 You okay? 357 00:15:47,640 --> 00:15:49,040 I'm trying to write. 358 00:15:49,200 --> 00:15:50,560 - Sorry. - Please. 359 00:15:50,720 --> 00:15:52,480 Hello? 360 00:15:52,640 --> 00:15:53,800 - Lance: Hey. - Hi. 361 00:15:53,960 --> 00:15:56,000 As soon as I finish helping Kyle with his homework, 362 00:15:56,160 --> 00:15:59,200 I'm coming over to your house and putting my penis in your vagina. 363 00:16:00,640 --> 00:16:02,400 That's a single entendre. 364 00:16:02,560 --> 00:16:04,320 Oh, I should have called you earlier. 365 00:16:04,480 --> 00:16:06,600 I didn't get to the store so I didn't make chili. 366 00:16:06,760 --> 00:16:09,160 Oh. Well, I'll take you out to dinner. 367 00:16:09,320 --> 00:16:10,800 Oh, I don't know if that's a good idea. 368 00:16:10,960 --> 00:16:12,720 I mean, we really shouldn't go out where students might see us. 369 00:16:12,880 --> 00:16:15,520 Well, you know what? I'll pick up some takeout and bring it over. 370 00:16:15,680 --> 00:16:19,520 Oh, would you just hate me if we did this tomorrow night instead? 371 00:16:19,680 --> 00:16:22,240 I'm just not feeling that great, and it's already kind of late. 372 00:16:22,400 --> 00:16:25,880 No. No, tomorrow night'll be great. 373 00:16:26,040 --> 00:16:27,040 Okay. 374 00:16:27,200 --> 00:16:29,080 Are you sure you're not mad at me? 375 00:16:29,240 --> 00:16:30,920 No, not at all. 376 00:16:31,080 --> 00:16:32,120 Okay. 377 00:16:32,280 --> 00:16:33,680 Then good night, sugar. 378 00:16:33,840 --> 00:16:35,000 Good night, popsicle. 379 00:16:43,920 --> 00:16:46,200 Let's see how you're doing on that report, huh? 380 00:16:47,360 --> 00:16:49,360 - It's good. - Yeah. 381 00:16:49,520 --> 00:16:50,960 See, Kyle? 382 00:16:51,120 --> 00:16:52,640 What are you doing? 383 00:16:52,800 --> 00:16:54,560 - Cool down. - Oh. 384 00:16:54,720 --> 00:16:56,640 What time do you have to be home, Andrew? 385 00:16:56,800 --> 00:16:57,760 It doesn't matter. 386 00:16:57,920 --> 00:16:59,440 Well, you know, it's just 9:30. 387 00:16:59,600 --> 00:17:01,520 We can go to a video store, get a movie. 388 00:17:01,680 --> 00:17:04,480 Are you stupid? I hate watching movies. 389 00:17:04,640 --> 00:17:06,400 You used to like watching movies when you were a kid. 390 00:17:06,560 --> 00:17:08,320 Yeah, only 'cause you wanted me to. 391 00:17:08,480 --> 00:17:10,680 Movies are for losers and art fags. 392 00:17:10,840 --> 00:17:13,360 Oh. What would you like to do? 393 00:17:13,520 --> 00:17:15,640 Um... 394 00:17:15,800 --> 00:17:18,480 can Andrew and I play "Doom" on my computer? 395 00:17:19,440 --> 00:17:21,120 Yeah. 396 00:17:21,280 --> 00:17:23,200 Just "Doom," nothing else. 397 00:17:28,520 --> 00:17:29,680 I like your dad. 398 00:17:29,840 --> 00:17:31,000 My dad? 399 00:17:31,160 --> 00:17:32,960 He's a fucking idiot. 400 00:17:34,240 --> 00:17:36,040 Boy: "Insanity laughs 401 00:17:36,200 --> 00:17:39,480 Under pressure we're cracking 402 00:17:39,640 --> 00:17:43,160 can't we give ourselves one more chance? 403 00:17:43,320 --> 00:17:45,920 Why can't we give love 404 00:17:46,080 --> 00:17:48,000 One more chance? 405 00:17:49,360 --> 00:17:51,680 Why can't we give love 406 00:17:51,840 --> 00:17:54,280 Give love 407 00:17:55,840 --> 00:17:57,480 Give love... " 408 00:17:57,640 --> 00:17:59,040 Stop. 409 00:17:59,200 --> 00:18:00,960 Jason, you didn't write that. 410 00:18:01,120 --> 00:18:04,000 That's a Queen/Bowie song: "Under Pressure. " 411 00:18:04,160 --> 00:18:05,760 What were you thinking? 412 00:18:05,920 --> 00:18:07,920 I didn't think you knew that one. 413 00:18:08,080 --> 00:18:09,760 Jason, I'm white. 414 00:18:09,920 --> 00:18:11,360 - Oh, boy. - Sit down. 415 00:18:11,520 --> 00:18:12,880 Thank you. 416 00:18:14,320 --> 00:18:17,280 Guys, why are you here if you're not gonna even try? 417 00:18:17,440 --> 00:18:20,320 Poetry is about saying something from your heart, 418 00:18:20,480 --> 00:18:22,920 something personal. Okay? 419 00:18:23,080 --> 00:18:24,160 Yes, Ginger? 420 00:18:24,320 --> 00:18:26,720 I have something that's kind of personal. 421 00:18:26,880 --> 00:18:28,640 Great. Go ahead. 422 00:18:36,680 --> 00:18:39,080 "It was raining yesterday afternoon 423 00:18:39,240 --> 00:18:42,720 Water dripping off the lilac bushes my mother loves 424 00:18:42,880 --> 00:18:46,400 And as I sat and watched the blood pour out from between my legs 425 00:18:46,560 --> 00:18:48,760 And felt the pain of motherhood myself 426 00:18:48,920 --> 00:18:51,800 I wondered if it would have been a boy or a girl. " 427 00:18:57,240 --> 00:18:58,640 Thank you. 428 00:18:59,680 --> 00:19:02,480 That was very personal. 429 00:19:04,000 --> 00:19:06,160 Thanks. 430 00:19:06,320 --> 00:19:09,120 If you ever need to talk to someone, I'm here. 431 00:19:09,280 --> 00:19:11,600 Why? 432 00:19:14,200 --> 00:19:16,160 Woman singing: ♪ Yes, it's a good day ♪ 433 00:19:16,320 --> 00:19:17,680 ♪ For singing a song ♪ 434 00:19:17,840 --> 00:19:19,360 ♪ And it's a good day ♪ 435 00:19:19,520 --> 00:19:20,640 ♪ For moving along ♪ 436 00:19:20,800 --> 00:19:22,120 ♪ Yes, it's a good day ♪ 437 00:19:22,280 --> 00:19:24,080 ♪ How could anything be wrong? ♪ 438 00:19:24,240 --> 00:19:26,600 ♪ A good day from morning till night ♪ 439 00:19:26,760 --> 00:19:28,960 ♪ And it's a good day ♪ 440 00:19:29,120 --> 00:19:30,400 ♪ For shining your shoes ♪ 441 00:19:30,560 --> 00:19:32,080 ♪ And it's a good day... ♪ 442 00:19:32,240 --> 00:19:33,840 Hello, lamb chop. 443 00:19:34,000 --> 00:19:35,880 Hello, honeydew melon. 444 00:19:36,040 --> 00:19:37,520 What's wrong? 445 00:19:37,680 --> 00:19:38,880 Nothing. 446 00:19:39,040 --> 00:19:40,440 Something's bothering you. 447 00:19:40,600 --> 00:19:42,760 Do you like Mike? 448 00:19:42,920 --> 00:19:44,800 What are you talking about? 449 00:19:44,960 --> 00:19:46,600 Don't get mad. I mean, I know we've never talked 450 00:19:46,760 --> 00:19:48,800 about not seeing anyone else. 451 00:19:48,960 --> 00:19:51,360 I'm sorry I said that. 452 00:19:51,520 --> 00:19:52,800 L... 453 00:19:54,920 --> 00:19:56,400 are we still on for dinner? 454 00:19:56,560 --> 00:20:00,120 ♪ I've got a gal that's always late ♪ 455 00:20:00,280 --> 00:20:02,720 ♪ Every time we have a date ♪ 456 00:20:02,880 --> 00:20:05,160 ♪ But I love her ♪ 457 00:20:05,320 --> 00:20:08,320 ♪ Yes, I love her ♪ 458 00:20:10,160 --> 00:20:13,720 ♪ I'm gonna walk right up to her gate ♪ 459 00:20:13,880 --> 00:20:16,120 ♪ And see if I can get it straight ♪ 460 00:20:16,280 --> 00:20:19,360 ♪ 'cause I want her ♪ 461 00:20:19,520 --> 00:20:22,480 ♪ I'm gonna ask her ♪ 462 00:20:22,640 --> 00:20:26,640 ♪ I'm gonna say, "Is you is or is you ain't ♪ 463 00:20:26,800 --> 00:20:28,680 ♪ My baby? ♪ 464 00:20:30,400 --> 00:20:34,400 ♪ The way you're acting lately makes me doubt... " ♪ 465 00:20:36,680 --> 00:20:39,080 - Hello? - Miss Reed: Hello, jerk. 466 00:20:39,240 --> 00:20:41,000 I am so sorry. 467 00:20:41,160 --> 00:20:42,720 Yeah, you're a real shitbird. 468 00:20:42,880 --> 00:20:44,160 Don't let it happen again. 469 00:20:44,320 --> 00:20:46,120 I am such a jerk. 470 00:20:46,280 --> 00:20:48,160 And it will never happen again. 471 00:20:50,400 --> 00:20:52,880 ♪ Mmm, a woman is a creature... ♪ 472 00:20:53,040 --> 00:20:55,200 - Hello? - I'm in here! 473 00:20:55,360 --> 00:20:57,440 ♪ That has always been strange ♪ 474 00:20:57,600 --> 00:20:59,800 ♪ Just when you're sure of one ♪ 475 00:20:59,960 --> 00:21:03,760 ♪ You find she's gone and made a change... ♪ 476 00:21:03,920 --> 00:21:05,600 Oh, great. Thanks. 477 00:21:05,760 --> 00:21:07,160 ♪ Is you is or is you ain't... ♪ 478 00:21:07,320 --> 00:21:08,480 That's great. 479 00:21:08,640 --> 00:21:10,000 It's an interesting piece. 480 00:21:10,160 --> 00:21:12,600 - Yeah? You're an interesting piece. - Oh! 481 00:21:18,400 --> 00:21:20,400 This is just like high school, right? 482 00:21:20,560 --> 00:21:23,040 Ah. Except I didn't have any girlfriends in high school. 483 00:21:23,200 --> 00:21:24,960 Oh, well, those girls were idiots. 484 00:21:25,120 --> 00:21:26,680 I would have been your girlfriend. 485 00:21:26,840 --> 00:21:28,080 Oh. 486 00:21:28,240 --> 00:21:29,920 If we had a time machine, 487 00:21:30,080 --> 00:21:31,520 let's see... 488 00:21:31,680 --> 00:21:32,800 mmm... 489 00:21:32,960 --> 00:21:35,360 I'd be in high school and you'd be a fetus. 490 00:21:35,520 --> 00:21:37,200 - I think that's... - No, that's not cool. 491 00:21:37,360 --> 00:21:38,480 No, not cool. 492 00:21:40,640 --> 00:21:41,480 Ala la la la. 493 00:21:41,640 --> 00:21:42,720 Girl: Weekend summary: 494 00:21:42,880 --> 00:21:44,800 We did nothing, followed by nothing, 495 00:21:44,960 --> 00:21:46,880 with a grand finale of nothing. 496 00:21:47,040 --> 00:21:49,320 About time, Felter. 497 00:21:49,480 --> 00:21:51,600 I think they're doing it. 498 00:21:51,760 --> 00:21:53,080 What? 499 00:21:53,240 --> 00:21:55,480 You... you think that they're fucking? 500 00:21:55,640 --> 00:21:57,040 Andrew, Andrew, look, 501 00:21:57,200 --> 00:21:59,480 you have to know that fucking pussy is virgin shit, all right? 502 00:21:59,640 --> 00:22:01,800 When I'm with a bitch, I just go straight for the brown-eye. 503 00:22:01,960 --> 00:22:04,840 - What? - I stick my cock in her asshole. 504 00:22:05,000 --> 00:22:07,800 I got that part, but you've never been with a woman. 505 00:22:07,960 --> 00:22:09,000 Fuck you. 506 00:22:09,160 --> 00:22:10,440 Kyle, I'm always with you. I know. 507 00:22:10,600 --> 00:22:11,960 No, you're not always with me. 508 00:22:12,120 --> 00:22:13,400 - Yes, I am. - No, you're not. 509 00:22:14,680 --> 00:22:16,240 Loser. 510 00:22:16,400 --> 00:22:18,200 Oh, you're fucking fucked! 511 00:22:18,360 --> 00:22:21,280 - You're fucking... - Let it go, Kyle. They're not worth it. 512 00:22:21,440 --> 00:22:24,160 "Aha," yeah. That's right, laugh it up, you fucking whores. 513 00:22:28,200 --> 00:22:31,520 Don't be shy. 514 00:22:31,680 --> 00:22:33,760 There you go. 515 00:22:33,920 --> 00:22:36,120 Ahh, yeah. 516 00:22:36,280 --> 00:22:38,080 Oh. 517 00:22:38,240 --> 00:22:39,640 Lance: Hey, buddy, what you doin'? 518 00:22:39,800 --> 00:22:42,080 I'm doing my homework. What does it look like I'm doing? 519 00:22:42,240 --> 00:22:43,200 Oh. 520 00:22:45,000 --> 00:22:46,440 What? 521 00:22:46,600 --> 00:22:48,880 Nothing. Need a hand? 522 00:22:49,040 --> 00:22:51,480 You know, your report, or... 523 00:22:51,640 --> 00:22:54,680 No. No, it's... no. 524 00:22:54,840 --> 00:22:56,040 Okay. 525 00:22:56,200 --> 00:22:58,760 Hey, listen, I'm going on a date tonight. 526 00:22:58,920 --> 00:23:01,640 And if you're hungry, I could fix you some food before I go. 527 00:23:01,800 --> 00:23:03,560 You're going on a date with who? 528 00:23:03,720 --> 00:23:05,160 Well, no one's supposed to know 529 00:23:05,320 --> 00:23:07,200 because it could cause problems at school. 530 00:23:07,360 --> 00:23:08,640 Claire. 531 00:23:08,800 --> 00:23:10,720 Claire? 532 00:23:10,880 --> 00:23:12,360 Do I know this claire? 533 00:23:12,520 --> 00:23:14,320 Miss Reed. Hmm? 534 00:23:14,480 --> 00:23:17,560 Really? You're going out with the TILF, that's great. 535 00:23:17,720 --> 00:23:18,920 - The what? - TILF... 536 00:23:19,080 --> 00:23:21,240 - "Teacher I'd like to fuck. " - Nice mouth. 537 00:23:21,400 --> 00:23:23,480 Hey, it's just what the other kids at school call her. 538 00:23:23,640 --> 00:23:25,160 What do you think about Miss Reed? 539 00:23:25,320 --> 00:23:28,240 Well, she's got a hot body, helmet's okay. 540 00:23:28,400 --> 00:23:30,520 - Do her from behind. - Hey, come on now! 541 00:23:30,680 --> 00:23:32,640 Kyle, when did you become such a pervert? 542 00:23:32,800 --> 00:23:34,080 You sound like your uncle Pete. 543 00:23:34,240 --> 00:23:35,600 There's more to a woman than that. 544 00:23:35,760 --> 00:23:37,080 What do you think about her personality? 545 00:23:37,240 --> 00:23:40,200 Oh, um, nah. 546 00:23:40,360 --> 00:23:42,440 She's pretty stuck-up and she's a phony. 547 00:23:42,600 --> 00:23:45,240 Why do I even tell you these things? 548 00:23:54,040 --> 00:23:55,480 - Hello? - Hey. 549 00:23:55,640 --> 00:23:58,400 - Hi. - We still on for some vittles? 550 00:23:58,560 --> 00:24:00,560 Oh, I'm so sorry I didn't call you sooner. 551 00:24:00,720 --> 00:24:02,520 My mother is having a nervous breakdown. 552 00:24:02,680 --> 00:24:05,840 Her dog got burnt by a hair crimper. 553 00:24:06,000 --> 00:24:08,880 They were playing fetch or something... she's fucking bananas. 554 00:24:09,040 --> 00:24:10,000 Ahh. 555 00:24:10,160 --> 00:24:12,080 I'm so sorry about tonight. 556 00:24:12,240 --> 00:24:13,640 You're not mad, are you? 557 00:24:13,800 --> 00:24:14,880 Mmm, not at all. 558 00:24:15,040 --> 00:24:17,560 Okay, good night, cupcakes. 559 00:24:17,720 --> 00:24:19,640 Good night, watermelon sherbet. 560 00:24:27,160 --> 00:24:30,800 ♪ When I get high ♪ 561 00:24:30,960 --> 00:24:35,040 ♪ This world's so nice ♪ 562 00:24:35,200 --> 00:24:38,680 ♪ When I get high ♪ 563 00:24:38,840 --> 00:24:42,320 ♪ It's paradise... ♪ 564 00:24:44,880 --> 00:24:47,280 Your pot smells like shit. 565 00:24:47,440 --> 00:24:50,040 - Oh. Oh, sorry. - That's okay. 566 00:24:50,200 --> 00:24:52,440 - Would you like some? - Are you kidding? 567 00:24:52,600 --> 00:24:55,080 I can barely breathe. 568 00:24:55,240 --> 00:24:57,040 Oh, I'm really sorry. Oh. 569 00:24:59,560 --> 00:25:01,480 However, 570 00:25:01,640 --> 00:25:03,960 if you were to offer me some pot brownies, 571 00:25:04,120 --> 00:25:05,400 I wouldn't say no. 572 00:25:05,560 --> 00:25:07,840 - Really? - Yeah. 573 00:25:08,000 --> 00:25:11,200 Tonight when you're getting changed, 574 00:25:11,360 --> 00:25:13,760 would you mind pulling your bedroom drapes? 575 00:25:13,920 --> 00:25:15,320 Why? 576 00:25:15,480 --> 00:25:17,360 I think my son watches you. 577 00:25:17,520 --> 00:25:18,840 Get out of here. 578 00:25:19,000 --> 00:25:21,800 No no. I think he watches you change. 579 00:25:21,960 --> 00:25:23,720 Your son? 580 00:25:23,880 --> 00:25:24,920 Mm-hmm. 581 00:25:25,080 --> 00:25:26,480 I thought he was a zombie. 582 00:25:26,640 --> 00:25:28,200 I wish. I like zombies. 583 00:25:28,360 --> 00:25:30,520 Oh, yeah, you do? Me too. I do. 584 00:25:30,680 --> 00:25:32,000 - Really? - Yeah. 585 00:25:32,160 --> 00:25:34,680 Oh, I like the early zombie movies like "Night of the Living Dead. " 586 00:25:34,840 --> 00:25:38,080 - Me too. - Oh, yeah, don't watch that one alone. 587 00:25:38,240 --> 00:25:39,720 - I don't like the new ones. - No. 588 00:25:39,880 --> 00:25:42,120 - Zombies are too fast, you know? - Yeah, too fast. Yeah. 589 00:25:42,280 --> 00:25:45,080 I believe, like Simon Pegg said, that death is an impediment, 590 00:25:45,240 --> 00:25:46,480 not an energy drink. 591 00:26:11,120 --> 00:26:12,000 What you doing? 592 00:26:12,160 --> 00:26:14,760 Jesus, Dad. You almost made me crap. 593 00:26:14,920 --> 00:26:18,160 Did you get your homework done? 594 00:26:18,320 --> 00:26:20,080 Yeah, a long time ago. 595 00:26:20,240 --> 00:26:21,200 Yeah. 596 00:26:21,360 --> 00:26:23,520 - Yeah. - What... 597 00:26:23,680 --> 00:26:25,440 are you stoned? 598 00:26:25,600 --> 00:26:26,760 No. 599 00:26:26,920 --> 00:26:29,200 Seriously, you smell like pot. Are you smoking pot? 600 00:26:29,360 --> 00:26:30,960 - No. - You can tell me. 601 00:26:31,120 --> 00:26:33,280 - No. - You're not using grass? 602 00:26:33,440 --> 00:26:35,680 No, you don't use grass. No. 603 00:26:35,840 --> 00:26:37,600 Then what's... what's that smell? 604 00:26:37,760 --> 00:26:39,120 What smell? 605 00:26:39,280 --> 00:26:41,920 It's probably a skunk outside or something, you know. 606 00:26:42,080 --> 00:26:43,000 Oh yeah, sure, a skunk. 607 00:26:43,160 --> 00:26:44,920 Hey, you know what? 608 00:26:45,080 --> 00:26:47,080 Why don't we do something together tomorrow? 609 00:26:47,240 --> 00:26:48,800 Why? 'Cause you feel bad? 610 00:26:48,960 --> 00:26:50,520 Yeah. No. 611 00:26:50,680 --> 00:26:54,000 I mean, it'd be just fun to do something together, you know? 612 00:26:54,160 --> 00:26:55,120 - Okay. - Mmm. 613 00:26:55,280 --> 00:26:56,920 Yeah. Yeah, like build a rocket. 614 00:26:57,080 --> 00:26:58,520 Sure, if you want to. 615 00:26:58,680 --> 00:27:00,440 That's retarded. 616 00:27:00,600 --> 00:27:03,640 Yeah. 617 00:27:03,800 --> 00:27:06,360 - What do you want to do? - Nothing. 618 00:27:06,520 --> 00:27:08,920 Oh, come on now, Kyle, you must be passionate about something. 619 00:27:09,080 --> 00:27:10,440 - You want to know what I like? - Yeah. 620 00:27:10,600 --> 00:27:12,080 - I like looking at vaginas... - Ahh. 621 00:27:12,240 --> 00:27:13,240 ...all day long. 622 00:27:15,880 --> 00:27:18,200 - There you go. - Yeah. 623 00:27:18,360 --> 00:27:21,720 But maybe do something non-vagina related. 624 00:27:21,880 --> 00:27:24,440 You know, outside the vagina. 625 00:27:24,600 --> 00:27:27,680 Okay, uh, we could go to the mall. 626 00:27:27,840 --> 00:27:29,880 Okay. And then we'll catch a movie. 627 00:27:30,040 --> 00:27:32,120 Yeah, sure, at the mall, you know? 628 00:27:32,280 --> 00:27:35,000 And then we'll maybe look for a new computer. 629 00:27:35,160 --> 00:27:36,560 No no, we'll just hang. 630 00:27:36,720 --> 00:27:39,000 Dad, did I tell you that we had to buy a new computer? 631 00:27:39,160 --> 00:27:41,280 No, I said... if you were listening to me... 632 00:27:41,440 --> 00:27:43,320 that we could look for a new computer, okay? 633 00:27:43,480 --> 00:27:45,520 And then we'll go to your movie. 634 00:27:45,680 --> 00:27:48,520 Okay. But we're not buying a new computer. 635 00:27:48,680 --> 00:27:50,640 Yeah, all right. Sounds fun. 636 00:27:50,800 --> 00:27:52,280 This isn't the biggest screen. 637 00:27:52,440 --> 00:27:54,080 Jesus christ, how about a "thank you"? 638 00:27:54,240 --> 00:27:56,560 Are you on your period or something? 639 00:27:56,720 --> 00:27:58,160 Can I not say anything? 640 00:27:59,920 --> 00:28:03,440 Hey, isn't that... isn't that Mike with Miss Reed? 641 00:28:03,600 --> 00:28:04,800 Yeah, it is. 642 00:28:04,960 --> 00:28:06,320 Dude, I wouldn't let my bitch treat me that way. 643 00:28:06,480 --> 00:28:08,880 - You don't have a "bitch. " - How do you know? 644 00:28:09,040 --> 00:28:10,680 - Hi, Kyle. - Hey. 645 00:28:10,840 --> 00:28:12,480 - Mr. Clayton. - Hello, Andrew. 646 00:28:12,640 --> 00:28:15,080 Oh, wow, so he got it for you. Sweet. 647 00:28:15,240 --> 00:28:17,760 Not that sweet. It's not the biggest one. 648 00:28:17,920 --> 00:28:21,000 What... Dad, we're gonna go home and hook this up. 649 00:28:21,160 --> 00:28:22,320 What about going to the movies? 650 00:28:22,480 --> 00:28:24,560 Dad, we'll go to dinner later! 651 00:28:24,720 --> 00:28:26,520 Okay, fine. 652 00:28:27,640 --> 00:28:29,560 Uh, what are you gonna do, Mr. Clayton? 653 00:28:29,720 --> 00:28:32,000 Oh, probably go to the movies by myself, Andrew. 654 00:28:32,160 --> 00:28:33,760 Andrew! 655 00:28:33,920 --> 00:28:36,080 What are you doing? 656 00:28:37,360 --> 00:28:39,520 You're carrying that the rest of the way. 657 00:28:39,680 --> 00:28:41,240 What, are you gonna cry? 658 00:28:41,400 --> 00:28:42,680 Fucking pussy. 659 00:28:42,840 --> 00:28:44,440 God damn it. 660 00:28:58,640 --> 00:29:00,840 - Hello? - Hey, it's me. 661 00:29:01,000 --> 00:29:03,320 What did you do today? 662 00:29:03,480 --> 00:29:06,640 I was with Mike. He was having a breakdown about his divorce. 663 00:29:06,800 --> 00:29:08,960 He was depressed 'cause he had to go to this wedding, 664 00:29:09,120 --> 00:29:12,400 so I went with him to the mall and helped him pick up a suit to wear. 665 00:29:12,560 --> 00:29:14,320 I know, I saw you two there. 666 00:29:14,480 --> 00:29:16,720 You did? Why didn't you say hi? 667 00:29:16,880 --> 00:29:20,000 I don't know. It seemed weird. 668 00:29:20,160 --> 00:29:22,080 Does it bother you that I have male friends? 669 00:29:22,240 --> 00:29:24,880 No, it bothers me you keep our relationship secret 670 00:29:25,040 --> 00:29:26,640 and you're out in public with him. 671 00:29:26,800 --> 00:29:29,680 Okay. What are you doing tonight, hmm? 672 00:29:29,840 --> 00:29:32,320 Let's go out. We'll go out someplace fancy, 673 00:29:32,480 --> 00:29:34,160 someplace the world can see us. 674 00:29:34,320 --> 00:29:37,120 How about Outback Steakhouse? 675 00:29:37,280 --> 00:29:39,320 Oh. 676 00:29:39,480 --> 00:29:41,200 Anyone who's anybody will be there. 677 00:29:41,360 --> 00:29:43,040 You know, we can have Aussie-Tizers... 678 00:29:43,200 --> 00:29:46,280 You know, wait, I can't. I promised Kyle I'd take him out. 679 00:29:46,440 --> 00:29:47,720 Let me take both of you out. 680 00:29:47,880 --> 00:29:49,640 - It'll be my treat. - Really? 681 00:29:49,800 --> 00:29:53,280 Oh. That's so nice. 682 00:29:56,600 --> 00:29:59,320 - Hey, Kyle. - I'm in here. 683 00:30:01,240 --> 00:30:02,800 Why do you always tip over this photo? 684 00:30:02,960 --> 00:30:05,360 'Cause I hate it. I look inbred. 685 00:30:05,520 --> 00:30:06,600 I think you look handsome. 686 00:30:06,760 --> 00:30:08,600 We're going out to dinner tonight with claire. 687 00:30:08,760 --> 00:30:10,360 What? No. 688 00:30:10,520 --> 00:30:11,760 - No, we're not. - Oh, come on. 689 00:30:11,920 --> 00:30:13,440 - I thought she was seeing Mr. Lane. - No no. 690 00:30:13,600 --> 00:30:16,200 They're just friends and she's trying to help him out through a tough time. 691 00:30:16,360 --> 00:30:17,720 Why am I explaining this to you, Kyle? 692 00:30:17,880 --> 00:30:19,240 Dad, okay, look, 693 00:30:19,400 --> 00:30:21,680 it's bad enough being seen with a teacher as a dad, 694 00:30:21,840 --> 00:30:23,800 but being seen with two teachers is AIDS. 695 00:30:23,960 --> 00:30:25,320 Okay, get dressed. Put on something nice. 696 00:30:25,480 --> 00:30:27,960 If you don't act right at dinner, I'll stab you in the face. 697 00:30:31,360 --> 00:30:33,240 So what do you like to do, Kyle? 698 00:30:33,400 --> 00:30:35,600 Nothing. 699 00:30:35,760 --> 00:30:38,560 Nothing? You must like to do something. 700 00:30:38,720 --> 00:30:40,840 No. 701 00:30:41,960 --> 00:30:43,680 Kyle just got a new monitor for his computer. 702 00:30:43,840 --> 00:30:46,160 So what do you like to do on the computer? 703 00:30:46,320 --> 00:30:48,760 Oh, well, you know, it's funny you ask. 704 00:30:48,920 --> 00:30:50,720 - I like... - Games, mostly. 705 00:30:51,920 --> 00:30:55,040 - Kyle, who are you texting? - Andrew. 706 00:30:55,200 --> 00:30:57,120 Why don't you give it a break while we're eating, son? 707 00:30:57,280 --> 00:30:58,440 No, I can't do that. It's important. 708 00:30:58,600 --> 00:31:00,360 Put it away. 709 00:31:07,360 --> 00:31:09,120 So, Kyle, 710 00:31:09,280 --> 00:31:11,280 do you have a girlfriend? 711 00:31:11,440 --> 00:31:14,920 I'm not gonna talk to you about my personal affairs. 712 00:31:16,800 --> 00:31:18,160 - Okay. - Ooh. 713 00:31:18,320 --> 00:31:19,360 Watch out. 714 00:31:19,520 --> 00:31:21,480 Are you guys doing it? 715 00:31:25,160 --> 00:31:27,240 Yeah, all the time. Non-stop. 716 00:31:27,400 --> 00:31:29,200 I'm hurting right now. 717 00:31:32,000 --> 00:31:34,120 Let's not make me throw up. 718 00:31:36,800 --> 00:31:39,040 So do you play sports? 719 00:31:39,200 --> 00:31:41,800 No no. I'm a big spaz like my dad. 720 00:31:41,960 --> 00:31:44,760 Well, I was on the dive team in college. 721 00:31:44,920 --> 00:31:47,240 Diving is not really a sport, it's falling. 722 00:31:50,520 --> 00:31:51,480 I'm sorry. 723 00:31:51,640 --> 00:31:54,720 No offense. It's just funny. 724 00:31:54,880 --> 00:31:57,080 Hey, why don't we rent a movie after dinner? 725 00:31:57,240 --> 00:31:59,760 Sure, as long as it's not horror. 726 00:31:59,920 --> 00:32:01,840 - Really? - I do not like horror. 727 00:32:02,000 --> 00:32:04,000 Zombies? Are you okay with zombies? 728 00:32:04,160 --> 00:32:05,800 - No. - Oh. 729 00:32:05,960 --> 00:32:09,160 Do you like musicals? I love musicals. 730 00:32:10,480 --> 00:32:12,240 Bob Fosse was a great director. 731 00:32:12,400 --> 00:32:14,040 He did "Sweet charity" 732 00:32:14,200 --> 00:32:15,760 - and "All That Jazz. " - "Cabaret. " 733 00:32:15,920 --> 00:32:18,360 One of the great Nazi musicals of all time, 734 00:32:18,520 --> 00:32:20,160 besides "The Sound of Music," you know? 735 00:32:20,320 --> 00:32:22,680 Then he did "Star 80." That was not a musical, but... 736 00:32:22,840 --> 00:32:24,640 - I only like the musicals. - Oh, well. 737 00:32:24,800 --> 00:32:27,360 - Me too. - "Willy Wonka. " 738 00:32:27,520 --> 00:32:30,360 - Which one? - Lance: Well, Gene Wilder. 739 00:32:30,520 --> 00:32:32,520 I like Johnny Depp. 740 00:32:32,680 --> 00:32:33,560 - Oh. - Yeah. 741 00:32:33,720 --> 00:32:34,600 - Mm-hmm. - But you know what? 742 00:32:34,760 --> 00:32:36,480 I like Gene Wilder... 743 00:32:36,640 --> 00:32:40,960 ...in "Young... - Both: Frankenstein. " 744 00:32:41,120 --> 00:32:43,680 "What hump?" 745 00:32:43,840 --> 00:32:45,680 Did you see it? 746 00:32:45,840 --> 00:32:47,720 - No. - Oh, you should. 747 00:32:47,880 --> 00:32:50,040 - It's amazing. - Really wonderful. 748 00:32:50,200 --> 00:32:51,520 Yeah. Everybody's seen it. 749 00:32:51,680 --> 00:32:53,880 - I'm sure. - Yeah. 750 00:32:54,040 --> 00:32:56,520 - Night, Miss Reed. - Good night, Kyle. 751 00:32:56,680 --> 00:32:59,000 Do you think you're gonna hit that shit tonight? 752 00:32:59,160 --> 00:33:00,360 - Shut up! - Come on, dude. 753 00:33:00,520 --> 00:33:03,520 That shit's tight, dude. Seriously, if you don't nail her... 754 00:33:03,680 --> 00:33:05,280 hey hey, if you don't nail her, dude, you're... 755 00:33:05,440 --> 00:33:06,920 - you're an asshole. - Will you stop it? 756 00:33:07,080 --> 00:33:08,840 Don't act like you don't think about pussy all the time too. 757 00:33:09,000 --> 00:33:10,320 - I know you do. - Kyle. 758 00:33:10,480 --> 00:33:12,440 You're dropping me off first, I get it. You want me to go. 759 00:33:12,600 --> 00:33:14,640 I just wanna say good night to her alone. 760 00:33:14,800 --> 00:33:16,360 - Okay? - With your cock. 761 00:33:16,520 --> 00:33:18,040 Kyle, you ruin everything. 762 00:33:18,200 --> 00:33:19,880 Would you just shut the fuck up? 763 00:33:20,040 --> 00:33:23,040 Jesus, man. You fucking need to get laid. Go over there. 764 00:33:23,200 --> 00:33:24,760 I'll be right back. 765 00:33:24,920 --> 00:33:26,880 All right. Don't do anything I wouldn't do, okay? 766 00:33:27,040 --> 00:33:30,440 Short of killing her, that leaves me a lot of room. 767 00:33:30,600 --> 00:33:32,560 Hey, baby. 768 00:33:32,720 --> 00:33:34,240 See you tomorrow, Kyle. 769 00:33:34,400 --> 00:33:36,400 Night, whore. 770 00:33:40,960 --> 00:33:43,200 Hey. 771 00:33:43,360 --> 00:33:45,040 - That was fun. - The kiss? 772 00:33:45,200 --> 00:33:46,600 - Mm-hmm. - I'll show you something, come on. 773 00:33:46,760 --> 00:33:48,320 - Not tonight. - Wow. 774 00:33:48,480 --> 00:33:49,880 Are you shooting me down? 775 00:33:50,040 --> 00:33:52,200 Listen, I'd love to stay, but I promised Kyle I'd be right back. 776 00:33:52,360 --> 00:33:54,440 Kyle doesn't like me. 777 00:33:54,600 --> 00:33:56,240 Oh no. He likes you a lot. 778 00:33:56,400 --> 00:33:57,680 - No. - Mm-hmm. 779 00:33:57,840 --> 00:33:58,880 He told me that when I dropped him off. 780 00:33:59,040 --> 00:34:00,560 - He did? - Yeah. 781 00:34:00,720 --> 00:34:02,240 He said I was a lucky guy. 782 00:34:02,400 --> 00:34:05,120 No, I'm the lucky guy. 783 00:34:06,560 --> 00:34:07,600 I gotta go. 784 00:34:07,760 --> 00:34:09,760 Oh, come on. He's almost an adult. 785 00:34:09,920 --> 00:34:11,680 - Yeah. - Mm-hmm. 786 00:34:11,840 --> 00:34:14,720 Whoa. 787 00:34:14,880 --> 00:34:16,880 How are you gonna drive home with that boner, huh? 788 00:34:17,040 --> 00:34:19,400 I don't know. There's a stick-shift joke there somewhere 789 00:34:19,560 --> 00:34:22,000 but I can't find it 'cause all the blood's leaving my brain. 790 00:34:24,160 --> 00:34:27,600 - Sleep well. - Hey. 791 00:34:28,760 --> 00:34:32,160 Oh, that's sweet. Mmm. 792 00:34:32,320 --> 00:34:35,360 - I'll call you tomorrow. - Oh. Boo. 793 00:34:35,520 --> 00:34:37,760 - You're mean. - Good night, sweet pea. 794 00:34:37,920 --> 00:34:39,280 Good night, cream cheese. 795 00:34:43,840 --> 00:34:45,560 You know I... oh! 796 00:34:45,720 --> 00:34:46,920 - Hmm? - Damn you. 797 00:34:47,080 --> 00:34:48,120 You sure? 798 00:34:55,040 --> 00:34:56,520 I'm back. 799 00:34:59,160 --> 00:35:01,080 Kyle. 800 00:35:02,320 --> 00:35:03,840 Hey, Kyle. 801 00:35:04,000 --> 00:35:07,160 Oh, Kyle. I told you to stop doing that. 802 00:35:21,040 --> 00:35:22,960 Kyle? 803 00:35:39,520 --> 00:35:43,200 ♪ Don't be afraid ♪ 804 00:35:43,360 --> 00:35:47,560 ♪ It's only love ♪ 805 00:35:47,720 --> 00:35:51,560 ♪ Don't be afraid ♪ 806 00:35:51,720 --> 00:35:56,120 ♪ It's only love ♪ 807 00:35:56,280 --> 00:36:00,160 ♪ Don't be afraid ♪ 808 00:36:00,320 --> 00:36:04,320 ♪ It's only love ♪ 809 00:36:04,480 --> 00:36:08,320 ♪ Don't be afraid ♪ 810 00:36:08,480 --> 00:36:12,000 ♪ It's only love ♪ 811 00:36:13,440 --> 00:36:47,840 ♪ Love is simple ♪ 812 00:37:15,960 --> 00:37:19,040 ♪ Don't be afraid ♪ 813 00:37:19,200 --> 00:37:24,040 ♪ You're already dead ♪ 814 00:37:24,200 --> 00:37:27,680 ♪ Don't be afraid ♪ 815 00:37:27,840 --> 00:37:32,280 ♪ You're already dead ♪ 816 00:37:32,440 --> 00:37:35,760 ♪ Don't be afraid ♪ 817 00:37:35,920 --> 00:37:40,520 ♪ You're already dead ♪ 818 00:37:40,680 --> 00:37:44,160 ♪ Don't be afraid ♪ 819 00:37:44,320 --> 00:37:48,640 ♪ You're already dead ♪ 820 00:37:49,600 --> 00:38:35,880 ♪ Love is simple ♪ 821 00:38:47,120 --> 00:39:12,280 ♪ La la la la la ♪ 822 00:39:13,240 --> 00:39:19,360 ♪ La la la la la. ♪ 823 00:39:43,520 --> 00:39:45,360 Welcome back, Lance. 824 00:39:45,520 --> 00:39:47,280 Hi. 825 00:39:47,440 --> 00:39:49,720 - Are you okay? - Yeah. 826 00:39:49,880 --> 00:39:52,280 If you need more time off, take it. 827 00:39:52,440 --> 00:39:54,560 Nobody here would fault you for that. 828 00:39:54,720 --> 00:39:56,720 No, I'm okay. Thanks. 829 00:40:09,680 --> 00:40:11,760 Ginger. 830 00:40:12,720 --> 00:40:14,240 Hey, Mike. 831 00:40:14,400 --> 00:40:16,640 It's good to have you back, Lancelot. 832 00:40:16,800 --> 00:40:18,280 Thanks. 833 00:40:33,800 --> 00:40:34,920 Mr. Clayton. 834 00:40:35,080 --> 00:40:36,920 Andrew. 835 00:40:37,080 --> 00:40:39,440 How are you doing? 836 00:40:39,600 --> 00:40:41,960 Okay. I'm really sorry. 837 00:40:42,120 --> 00:40:43,920 Thanks. 838 00:40:44,080 --> 00:40:45,840 And I'm sorry about my mom. 839 00:40:46,000 --> 00:40:48,320 - Why? - 'Cause she threw up in your planter 840 00:40:48,480 --> 00:40:50,440 at that thing at your house after the funeral. 841 00:40:50,600 --> 00:40:51,880 I wondered who did that. 842 00:40:52,040 --> 00:40:53,600 She drinks too much. 843 00:40:53,760 --> 00:40:55,240 I know. 844 00:40:55,400 --> 00:40:56,840 Don't worry, Andrew. 845 00:40:57,000 --> 00:40:58,840 It meant a lot to me that you came. 846 00:40:59,000 --> 00:41:00,760 Thanks, Mr. Clayton. Mr. Clayton. 847 00:41:00,920 --> 00:41:04,120 Something doesn't make sense to me. 848 00:41:04,280 --> 00:41:05,560 What, Andrew? 849 00:41:05,720 --> 00:41:08,320 Did Kyle seem that bummed out to you? 850 00:41:08,480 --> 00:41:10,200 What do you mean? 851 00:41:10,360 --> 00:41:11,840 To do what he did. He just... 852 00:41:12,000 --> 00:41:15,240 it's just, he didn't seem that sad. 853 00:41:16,760 --> 00:41:19,680 Andrew, Kyle was a complex guy. 854 00:41:19,840 --> 00:41:22,880 Yeah, I'll say. 855 00:41:43,560 --> 00:41:46,440 - Hey. - Hey. 856 00:41:49,200 --> 00:41:51,080 How are you? 857 00:41:51,240 --> 00:41:52,960 I'm okay. 858 00:41:53,120 --> 00:41:54,880 Good. 859 00:41:56,560 --> 00:41:59,680 I want to apologize that I haven't been there more for you. 860 00:41:59,840 --> 00:42:03,400 It's just that I don't do death well. 861 00:42:03,560 --> 00:42:05,320 Don't worry about it, you know, I... 862 00:42:05,480 --> 00:42:08,320 I've been kind of a zombie lately anyway. 863 00:42:08,480 --> 00:42:10,160 I'm really sorry. 864 00:42:10,320 --> 00:42:11,720 Please don't be mad. 865 00:42:11,880 --> 00:42:13,600 I'm not. 866 00:42:14,720 --> 00:42:16,600 Let's do something soon, all right? 867 00:42:16,760 --> 00:42:18,640 All right. 868 00:42:21,480 --> 00:42:23,680 Cheer up, pumpkin. 869 00:42:23,840 --> 00:42:25,360 I like you. 870 00:42:25,520 --> 00:42:27,480 Thanks. 871 00:42:37,440 --> 00:42:39,640 Anderson: Hardly anyone came to the funeral. 872 00:42:39,800 --> 00:42:41,280 I felt bad. I should have gone. 873 00:42:41,440 --> 00:42:43,880 Don't blame yourself. It was a weekday. 874 00:42:47,600 --> 00:42:48,800 Lance, 875 00:42:48,960 --> 00:42:50,720 this is Mr. Pentola. 876 00:42:50,880 --> 00:42:51,960 - Mr. Pentola. - Dr. Pentola. 877 00:42:52,120 --> 00:42:53,440 Oh, Doctor. 878 00:42:53,600 --> 00:42:56,320 Nice to meet you, Mr. Clayton. I'm very sorry for your loss. 879 00:42:56,480 --> 00:42:57,400 Thank you. 880 00:42:57,560 --> 00:42:59,600 Dr. Pentola is a therapist. 881 00:42:59,760 --> 00:43:02,080 We called him in because we were afraid 882 00:43:02,240 --> 00:43:05,560 Kyle's death may trigger other suicides. 883 00:43:05,720 --> 00:43:07,320 He's a grief counselor. 884 00:43:07,480 --> 00:43:08,640 Oh. 885 00:43:08,800 --> 00:43:10,000 Before we begin, 886 00:43:10,160 --> 00:43:11,680 I've read a lot of suicide notes, 887 00:43:11,840 --> 00:43:14,960 and this one seemed... 888 00:43:15,120 --> 00:43:16,760 deep. 889 00:43:16,920 --> 00:43:18,280 Really? 890 00:43:18,440 --> 00:43:20,120 I need to ask you a question. 891 00:43:20,280 --> 00:43:22,600 And I want you to be completely honest with me. 892 00:43:22,760 --> 00:43:24,600 Of course. 893 00:43:24,760 --> 00:43:26,800 Did Kyle have any friends? 894 00:43:26,960 --> 00:43:28,280 Excuse me? 895 00:43:28,440 --> 00:43:30,160 Well, it's just no one's come to see me. 896 00:43:30,320 --> 00:43:31,720 You'd have to know Kyle. 897 00:43:31,880 --> 00:43:33,640 Well, I shouldn't say no one. 898 00:43:33,800 --> 00:43:36,200 A couple of kids came in with age-appropriate depression, 899 00:43:36,360 --> 00:43:37,520 eating disorders. 900 00:43:37,680 --> 00:43:39,240 One kid came in with head lice. 901 00:43:39,400 --> 00:43:40,480 I know him. 902 00:43:40,640 --> 00:43:42,400 Not really my area of expertise. 903 00:43:42,560 --> 00:43:45,160 But no one's come to talk about Kyle. 904 00:43:45,320 --> 00:43:47,080 Hmm. 905 00:43:47,240 --> 00:43:50,640 - Oh. - Who were his friends? 906 00:43:51,800 --> 00:43:54,560 - Andrew Troutman. - And who else? 907 00:43:56,240 --> 00:43:57,920 That's it. 908 00:43:58,080 --> 00:44:01,600 Kyle was kind of a loner. 909 00:44:01,760 --> 00:44:03,440 A lone wolf. 910 00:44:03,600 --> 00:44:06,840 Uh, I'll have to ask Andrew 911 00:44:07,000 --> 00:44:08,600 to come and see me. 912 00:44:08,760 --> 00:44:10,920 And, Lance, that goes for you too. 913 00:44:11,080 --> 00:44:13,720 If you need to talk, if you wanna get anything off your chest, 914 00:44:13,880 --> 00:44:15,400 please, just come and see me. 915 00:44:15,560 --> 00:44:17,000 Of course, Doc, I will. 916 00:44:18,560 --> 00:44:19,800 Thank you, Lance. 917 00:44:19,960 --> 00:44:21,440 You're welcome, Mr. Anderson. 918 00:44:24,720 --> 00:44:26,560 All right, guys, who wants to read next? 919 00:44:26,720 --> 00:44:28,280 - Right here! - All right. 920 00:44:28,440 --> 00:44:29,920 Who's gonna give me $20? 921 00:44:30,080 --> 00:44:31,800 - All: Oh. - Oh, come on now. 922 00:44:31,960 --> 00:44:34,720 Mike: All right. Okay. 923 00:44:36,280 --> 00:44:37,920 Jason. 924 00:44:44,960 --> 00:44:46,160 Go ahead. 925 00:44:49,800 --> 00:44:52,280 "Negro? 926 00:44:52,440 --> 00:44:54,320 I may be young but I'm not your boy 927 00:44:54,480 --> 00:44:56,960 I won't pick your cotton or pick up your dishes 928 00:44:57,120 --> 00:45:00,000 Yeah, I sing, I dance 929 00:45:00,160 --> 00:45:03,000 But I do it with the dignity of my ancestors 930 00:45:03,160 --> 00:45:05,520 I am not your monkey. " 931 00:45:07,800 --> 00:45:09,080 Right on. 932 00:45:11,600 --> 00:45:13,680 Stay black, y'all. 933 00:45:15,680 --> 00:45:18,120 Anybody else have their haiku? 934 00:46:12,480 --> 00:46:14,200 - Claire: Hello? - Hey, sweet tarts. 935 00:46:14,360 --> 00:46:16,360 - Hey. - How are you? 936 00:46:16,520 --> 00:46:19,400 - What are you doing? - I'm watching Mike play basketball. 937 00:46:19,560 --> 00:46:20,800 Oh. 938 00:46:22,720 --> 00:46:24,800 - You okay? - Oh, yeah. 939 00:46:24,960 --> 00:46:26,680 - You sure? - Oh, yeah. 940 00:46:26,840 --> 00:46:28,320 - Oh my God! - What? 941 00:46:28,480 --> 00:46:31,000 I gotta go. Mike just won the basketball game. 942 00:46:32,760 --> 00:46:34,160 Yeah, Mike! 943 00:46:45,840 --> 00:46:47,400 - Hi. - Hi. 944 00:46:47,560 --> 00:46:49,640 I made you something. 945 00:46:49,800 --> 00:46:50,640 What? 946 00:46:50,800 --> 00:46:53,680 - Those brownies. - Oh. 947 00:46:53,840 --> 00:46:55,480 - Oh. - Yeah. 948 00:46:55,640 --> 00:46:57,400 Well, I'll come over and have some. 949 00:46:57,560 --> 00:46:59,560 I was thinking maybe I could come in and we'd eat them together. 950 00:46:59,720 --> 00:47:00,880 No, I can't. 951 00:47:01,040 --> 00:47:02,600 - Why not? - I'm busy. 952 00:47:02,760 --> 00:47:04,240 Bonnie, I really need to talk to somebody. 953 00:47:04,400 --> 00:47:06,680 I don't like people in my apartment. 954 00:47:06,840 --> 00:47:09,720 My apartment is a little sad right now, you know? 955 00:47:11,720 --> 00:47:15,200 If I... if I let you in, you can't tell anybody. 956 00:47:15,360 --> 00:47:17,240 - Okay. - Okay. 957 00:47:17,400 --> 00:47:20,320 So... 958 00:47:20,480 --> 00:47:22,400 - Brownies, huh? - Yeah. 959 00:47:22,560 --> 00:47:24,800 - Come in. - Ah. 960 00:47:29,400 --> 00:47:33,200 Please, don't tell anybody, okay? 961 00:47:33,360 --> 00:47:35,520 Because I... I don't wanna get thrown out of here. 962 00:47:35,680 --> 00:47:37,800 - Oh, I promise. - Thanks. 963 00:47:37,960 --> 00:47:40,200 I- I know it's a fire hazard 964 00:47:40,360 --> 00:47:43,200 and I know it's not rational, but... 965 00:47:43,360 --> 00:47:47,240 I feel that if I throw anything out, 966 00:47:47,400 --> 00:47:49,360 something terrible will happen. 967 00:47:49,520 --> 00:47:51,240 - No, I understand that. - Good. 968 00:48:00,640 --> 00:48:02,760 What's wrong, sweetie? 969 00:48:05,480 --> 00:48:08,120 I know my son was a jerk, but I miss him. 970 00:48:08,280 --> 00:48:10,240 Hey. 971 00:48:10,400 --> 00:48:12,240 - Of course you do. - Mmm. 972 00:48:12,400 --> 00:48:13,920 It'll get better. 973 00:48:14,080 --> 00:48:17,360 It doesn't feel like it right now. 974 00:48:17,520 --> 00:48:19,000 Do you know that 975 00:48:19,160 --> 00:48:22,080 I have read every one of your books? 976 00:48:22,240 --> 00:48:25,000 - How? - How? 977 00:48:25,160 --> 00:48:26,640 You threw 'em out. 978 00:48:26,800 --> 00:48:28,320 Oh, yeah. 979 00:48:28,480 --> 00:48:31,120 You are very talented. 980 00:48:31,280 --> 00:48:32,360 Really? 981 00:48:32,520 --> 00:48:34,760 Honest. You have a gift. 982 00:48:34,920 --> 00:48:37,640 And you can't give up. 983 00:48:37,800 --> 00:48:39,080 I won't. 984 00:48:39,240 --> 00:48:40,440 Listen, 985 00:48:40,600 --> 00:48:43,640 they're gonna have a zombie marathon on television 986 00:48:43,800 --> 00:48:46,640 and I cordially 987 00:48:46,800 --> 00:48:48,160 invite you, sir. 988 00:48:48,320 --> 00:48:49,920 Oh, well, bless you, madam. 989 00:48:50,080 --> 00:48:51,640 - Uh-huh. - It's a date. 990 00:48:51,800 --> 00:48:52,800 Good. 991 00:48:52,960 --> 00:48:54,840 Don't forget the brownies. 992 00:48:55,000 --> 00:48:57,000 - I won't forget. - No. 993 00:49:00,160 --> 00:49:02,320 Your dog's staring at me. 994 00:49:03,280 --> 00:49:04,840 What dog? 995 00:49:07,760 --> 00:49:10,080 I got ya. 996 00:49:12,320 --> 00:49:13,800 - Lance! - Oh. 997 00:49:13,960 --> 00:49:15,920 - I'm glad I caught you. - What's up? 998 00:49:16,080 --> 00:49:19,640 You know that while we respect individual privacy, 999 00:49:19,800 --> 00:49:22,720 we also respect freedom of speech and expression here at school? 1000 00:49:22,880 --> 00:49:25,120 - Yeah. - Well, one of the kids on the paper 1001 00:49:25,280 --> 00:49:27,800 went online and they found Kyle's police report... 1002 00:49:27,960 --> 00:49:31,360 the report of his death. And now they've gone and published his suicide note. 1003 00:49:31,520 --> 00:49:34,040 - Oh my God. - Yeah. I just found out about it. 1004 00:49:34,200 --> 00:49:36,400 I thought you should know. It's all over campus. 1005 00:49:36,560 --> 00:49:38,720 - Really? - Yeah. 1006 00:49:38,880 --> 00:49:40,920 You... are you gonna be all right? 1007 00:49:41,080 --> 00:49:42,880 Sure. 1008 00:49:43,040 --> 00:49:45,040 I'm really sorry about this, Lance. 1009 00:49:45,200 --> 00:49:47,200 It's that goddamn first amendment, huh? 1010 00:49:47,360 --> 00:49:48,800 Yeah. 1011 00:49:54,160 --> 00:49:55,960 Lance's voice: "To all those I hate, 1012 00:49:56,120 --> 00:49:58,640 I don't know why I'm writing this. 1013 00:49:58,800 --> 00:50:02,200 You never cared about what I thought or felt while I was alive. 1014 00:50:02,360 --> 00:50:05,880 Besides you're all too shallow to comprehend the pain I feel. " 1015 00:50:06,040 --> 00:50:08,800 ♪ I hope I become a ghost ♪ 1016 00:50:08,960 --> 00:50:12,000 ♪ I hope I can see the end of time ♪ 1017 00:50:12,160 --> 00:50:14,920 ♪ I hope I become a ghost ♪ 1018 00:50:15,080 --> 00:50:17,960 ♪ And make sure the future turns out fine ♪ 1019 00:50:18,120 --> 00:50:21,040 ♪ I hope I become a ghost ♪ 1020 00:50:21,200 --> 00:50:24,240 ♪ Oh, when the world is said and done ♪ 1021 00:50:24,400 --> 00:50:27,400 ♪ The stars will become so close ♪ 1022 00:50:27,560 --> 00:50:30,560 ♪ And there will be nowhere that I can't run ♪ 1023 00:50:30,720 --> 00:50:34,360 ♪ Ooh ooh ooh ooh ♪ 1024 00:50:56,440 --> 00:50:59,360 ♪ I hope I become a ghost ♪ 1025 00:50:59,520 --> 00:51:02,240 ♪ And watch all my grandchildren growing old ♪ 1026 00:51:02,400 --> 00:51:04,960 ♪ Some they will remember me ♪ 1027 00:51:05,120 --> 00:51:08,040 ♪ And others through the stories they've been told ♪ 1028 00:51:08,200 --> 00:51:11,240 ♪ Now I don't intend to frighten you ♪ 1029 00:51:11,400 --> 00:51:14,360 ♪ I just wanna see if what I think is true ♪ 1030 00:51:14,520 --> 00:51:17,160 ♪ 'cause then and only then we'll know ♪ 1031 00:51:17,320 --> 00:51:20,440 ♪ If it was worth to become a ghost ♪ 1032 00:51:20,600 --> 00:51:24,800 ♪ Ooh ooh ooh ooh ♪ 1033 00:51:31,680 --> 00:51:37,080 ♪ There's nothing sad about it ♪ 1034 00:51:37,240 --> 00:51:42,480 ♪ There's nothing sad about it... ♪ 1035 00:51:46,720 --> 00:51:48,960 Lance's voice: "Which brings me to you, Dad. 1036 00:51:49,120 --> 00:51:50,960 Lance and Kyle's voices: Don't blame yourself. 1037 00:51:51,120 --> 00:51:54,640 You tried hard and were the best dad a kid could want. 1038 00:51:54,800 --> 00:51:57,880 I blame me doing this on a defect in me... 1039 00:51:58,040 --> 00:52:00,920 Kyle's voice: ... in my soul. 1040 00:52:01,080 --> 00:52:03,000 I'm sorry. " 1041 00:52:10,320 --> 00:52:13,680 ♪ Now that I've become a ghost ♪ 1042 00:52:15,560 --> 00:52:19,960 ♪ I don't get to laugh with friends like you ♪ 1043 00:52:20,120 --> 00:52:24,680 ♪ There's nothing sad about it ♪ 1044 00:52:24,840 --> 00:52:29,840 ♪ There's nothing sad about it. ♪ 1045 00:52:32,240 --> 00:52:33,440 I love you, Dad. 1046 00:52:40,320 --> 00:52:43,920 Has anyone seen carl or Steven? 1047 00:52:44,080 --> 00:52:45,120 Mm-hmm. 1048 00:52:45,280 --> 00:52:47,560 Oh, you have? So they're in school? 1049 00:52:47,720 --> 00:52:49,920 Yeah, I saw 'em this morning. 1050 00:52:52,440 --> 00:52:54,720 First of all I want to thank you all for being here, 1051 00:52:54,880 --> 00:52:56,480 especially the newcomers. 1052 00:52:56,640 --> 00:52:58,840 It means a lot to me. 1053 00:52:59,000 --> 00:53:01,240 Who has experience with writing poetry? 1054 00:53:01,400 --> 00:53:03,800 - Yes, Heather. - Can I ask a question? 1055 00:53:03,960 --> 00:53:05,080 Sure. 1056 00:53:05,240 --> 00:53:07,960 What was Kyle's favorite band? 1057 00:53:08,120 --> 00:53:09,080 Uh... 1058 00:53:09,240 --> 00:53:11,320 he liked Bruce Hornsby. 1059 00:53:11,480 --> 00:53:13,400 Yes, Ray? 1060 00:53:13,560 --> 00:53:15,120 Did he listen to any metal? 1061 00:53:15,280 --> 00:53:17,640 - A little Ozzy. - I knew it. 1062 00:53:17,800 --> 00:53:20,880 Anybody have any questions about poetry or... 1063 00:53:21,040 --> 00:53:21,880 Yes, Jason? 1064 00:53:22,040 --> 00:53:23,640 Did the boy know Jesus before he went? 1065 00:53:23,800 --> 00:53:26,320 Well, I would say he was an agnostic. 1066 00:53:26,480 --> 00:53:28,720 But I think he was spiritual in his own way. 1067 00:53:28,880 --> 00:53:30,240 Yeah... yes, Heather? 1068 00:53:30,400 --> 00:53:31,440 What's his sign? 1069 00:53:31,600 --> 00:53:34,120 Oh, he was born April 18th, so... 1070 00:53:34,280 --> 00:53:36,080 Aries. 1071 00:53:36,240 --> 00:53:38,640 I can't believe you didn't know that. 1072 00:53:38,800 --> 00:53:41,560 You know, anybody know Ezra Pound? 1073 00:53:41,720 --> 00:53:43,960 Lawrence Ferlinghetti? 1074 00:53:46,200 --> 00:53:49,040 You know what Kyle really liked? 1075 00:53:49,200 --> 00:53:50,520 Emily Dickinson. 1076 00:53:50,680 --> 00:53:52,200 What band is that? 1077 00:53:52,360 --> 00:53:54,200 It wasn't a band. She was a poet. 1078 00:53:54,360 --> 00:53:57,320 - She hot? - Um, she was a Victorian. 1079 00:53:57,480 --> 00:54:00,280 If you like your buttoned-down girl, she was one of 'em. 1080 00:54:00,440 --> 00:54:02,640 Nice. 1081 00:54:02,800 --> 00:54:04,040 - Mr. Clayton. - Peter. 1082 00:54:04,200 --> 00:54:07,280 - Can I talk to you? - Sure. 1083 00:54:07,440 --> 00:54:08,840 It's about Kyle's note. 1084 00:54:09,000 --> 00:54:10,760 It... it affected me a lot. 1085 00:54:10,920 --> 00:54:14,640 Well, it seemed to affect a lot of students. 1086 00:54:14,800 --> 00:54:16,800 - I'm not happy, Mr. Clayton. - Mm-hmm. 1087 00:54:16,960 --> 00:54:19,720 I'm living a lie. I'm gay. 1088 00:54:19,880 --> 00:54:21,640 And Kyle's suicide note, 1089 00:54:21,800 --> 00:54:24,560 it's helped me get the courage to come out finally. 1090 00:54:24,720 --> 00:54:26,680 Well, are you sure you want to do that? 1091 00:54:26,840 --> 00:54:28,760 I'm misunderstood too, just like he was. 1092 00:54:28,920 --> 00:54:30,760 I just want to be happy. 1093 00:54:30,920 --> 00:54:33,600 Good for you, Peter. I- I wish you the best. 1094 00:54:33,760 --> 00:54:35,480 Thank you. 1095 00:54:40,160 --> 00:54:42,200 Hey, Mr. Clayton. 1096 00:54:42,360 --> 00:54:43,640 - Mr. Clayton. - Ginger. 1097 00:54:43,800 --> 00:54:45,680 Kyle was right. Emily Dickinson's great. 1098 00:54:45,840 --> 00:54:47,480 Isn't she? 1099 00:54:47,640 --> 00:54:49,080 - Mr. Clayton? - Yes. 1100 00:54:49,240 --> 00:54:52,360 - I wrote another poem. - Can't wait to hear it, Heather. 1101 00:54:52,520 --> 00:54:55,320 - John. Doctor. - Hey. 1102 00:54:55,480 --> 00:54:56,960 Claire. 1103 00:54:57,120 --> 00:54:59,800 Mr. C., what's up? 1104 00:55:01,960 --> 00:55:05,800 "Milky white skin and hair so brown 1105 00:55:05,960 --> 00:55:08,600 I wish I had known how bad you hurt 1106 00:55:08,760 --> 00:55:11,160 I could have held you while you cried 1107 00:55:11,320 --> 00:55:13,240 You were too sweet to stay 1108 00:55:13,400 --> 00:55:14,960 In this harsh world 1109 00:55:15,120 --> 00:55:18,200 But I will always keep you close to my heart 1110 00:55:18,360 --> 00:55:21,800 - My angel in cargo pants. " - Boy: Oh, wow. 1111 00:55:37,280 --> 00:55:40,080 He was such a sweet kid. 1112 00:55:40,240 --> 00:55:42,360 And kind. 1113 00:55:44,000 --> 00:55:46,680 Oh, please. They're everywhere. 1114 00:55:46,840 --> 00:55:48,600 As a father, 1115 00:55:48,760 --> 00:55:51,640 I don't know what I'd do if Hunter did something like this. 1116 00:55:51,800 --> 00:55:53,680 My heart really goes out to you, Lance. 1117 00:55:53,840 --> 00:55:55,280 Thanks. 1118 00:55:55,440 --> 00:55:57,720 It's so sad. I didn't know he was such a good writer. 1119 00:55:57,880 --> 00:56:00,600 Did he write anything else? 1120 00:56:02,400 --> 00:56:04,880 Yeah, he did. 1121 00:56:05,040 --> 00:56:08,160 I know it's really personal, but do you think I could read it? 1122 00:56:08,320 --> 00:56:10,880 Well, if you came over to my apartment. 1123 00:56:11,040 --> 00:56:13,680 I just don't want his stuff out there, you know, floating around. 1124 00:56:13,840 --> 00:56:15,920 Sure. How about tonight? 1125 00:56:16,080 --> 00:56:17,360 Great. 1126 00:56:21,760 --> 00:56:23,760 My playoff game's tonight. 1127 00:56:26,480 --> 00:56:28,240 All right. Not the lip. 1128 00:56:28,400 --> 00:56:29,760 You know I can't take the lip. 1129 00:56:29,920 --> 00:56:31,600 Oh, thanks, Mike. 1130 00:56:33,280 --> 00:56:34,680 What time? 1131 00:56:34,840 --> 00:56:38,040 I'm gonna need a little time because, you know, I haven't cleaned. 1132 00:56:38,200 --> 00:56:39,760 Yeah, I understand. 1133 00:56:39,920 --> 00:56:43,920 - Well, 8:00? - That's great. 1134 00:56:50,520 --> 00:56:52,480 Good luck tonight. 1135 00:56:53,560 --> 00:56:54,960 Thanks. 1136 00:56:56,440 --> 00:56:57,880 If you think this is a bad idea... 1137 00:56:58,040 --> 00:57:00,000 No no no. Not at all. 1138 00:57:00,160 --> 00:57:02,400 I found something Kyle wrote 1139 00:57:02,560 --> 00:57:05,760 and I really think you need to hear it. 1140 00:57:05,920 --> 00:57:07,840 Okay. 1141 00:57:21,120 --> 00:57:23,680 This is from his journal. 1142 00:57:23,840 --> 00:57:27,640 "I went out to dinner with my dad and claire tonight. 1143 00:57:29,200 --> 00:57:30,760 I'm so happy for him, 1144 00:57:30,920 --> 00:57:33,440 but at the same time seeing them together 1145 00:57:33,600 --> 00:57:36,160 only proves that I'll never be happy. 1146 00:57:36,320 --> 00:57:39,840 I know I'll never find a woman like her... 1147 00:57:40,000 --> 00:57:43,360 so pretty, so perfect. 1148 00:57:43,520 --> 00:57:46,920 She seems to complete him. 1149 00:57:50,360 --> 00:57:52,800 I hope they make it. 1150 00:57:52,960 --> 00:57:54,960 I hope they last. 1151 00:57:55,120 --> 00:57:58,080 I hope I'm leaving my dad in good hands. 1152 00:58:00,280 --> 00:58:02,280 No one could ever get me. 1153 00:58:05,080 --> 00:58:07,200 I don't even get me. " 1154 00:58:08,920 --> 00:58:10,240 Oh. 1155 00:58:10,400 --> 00:58:13,440 I didn't know anyone could feel that way about me. 1156 00:58:13,600 --> 00:58:15,680 He did like me. He really did. 1157 00:58:15,840 --> 00:58:17,280 He did. He really did. 1158 00:58:17,440 --> 00:58:19,480 I thought you were lying to make me feel better. 1159 00:58:19,640 --> 00:58:22,000 No. I'd never do that. 1160 00:58:22,160 --> 00:58:23,400 - Really? - Really. 1161 00:58:47,960 --> 00:58:49,360 Mr. Clayton. 1162 00:58:49,520 --> 00:58:51,480 - Good morning, Heather. - Yes. 1163 00:58:51,640 --> 00:58:53,120 Good morning. 1164 00:58:53,280 --> 00:58:56,080 Do you have anything of Kyle's? 1165 00:58:56,240 --> 00:58:57,240 What? 1166 00:58:57,400 --> 00:58:59,720 That I could have? 1167 00:58:59,880 --> 00:59:01,800 - No. - Oh. 1168 00:59:02,760 --> 00:59:04,600 Wait a second. 1169 00:59:08,320 --> 00:59:10,000 Here you go. 1170 00:59:10,160 --> 00:59:11,440 Bruce Hornsby? 1171 00:59:11,600 --> 00:59:14,880 That was his favorite. 1172 00:59:15,040 --> 00:59:16,760 Thank you. 1173 00:59:33,760 --> 00:59:36,480 I need to talk about last night. 1174 00:59:36,640 --> 00:59:38,560 Yeah, I need to talk about last night too. 1175 00:59:38,720 --> 00:59:41,080 Yeah. 1176 00:59:41,240 --> 00:59:44,120 I'm tired of hiding our relationship. 1177 00:59:51,440 --> 00:59:53,280 Mmm. 1178 01:00:13,360 --> 01:00:15,680 - Dan. - Lance. 1179 01:00:15,840 --> 01:00:18,640 - Ginger. - Mr. Clayton, look at this. 1180 01:00:18,800 --> 01:00:20,520 Oh. 1181 01:00:24,080 --> 01:00:25,840 Heather. 1182 01:00:26,000 --> 01:00:27,680 Hey, Mr. C. 1183 01:00:29,280 --> 01:00:30,320 Oh, Peter. 1184 01:00:30,480 --> 01:00:32,480 - Don't leave me hanging. - Oh. 1185 01:00:32,640 --> 01:00:34,600 I don't know if Kyle ever told you, 1186 01:00:34,760 --> 01:00:36,200 but he and I were kinda bros. 1187 01:00:36,360 --> 01:00:38,120 I'm gonna win this game tonight in his honor. 1188 01:00:38,280 --> 01:00:40,120 Great, Peter. 1189 01:00:53,360 --> 01:00:55,160 Andrew: Mr. Clayton? 1190 01:00:55,320 --> 01:00:56,320 Andrew. 1191 01:00:56,480 --> 01:00:58,640 It doesn't seem right, does it? 1192 01:00:58,800 --> 01:01:00,400 What doesn't seem right? 1193 01:01:00,560 --> 01:01:02,160 How everyone is acting. 1194 01:01:02,320 --> 01:01:04,000 Like they liked Kyle. 1195 01:01:04,160 --> 01:01:06,000 No, it doesn't. 1196 01:01:06,160 --> 01:01:08,080 You know what else is weird? 1197 01:01:08,240 --> 01:01:11,440 - What? - Kyle's suicide note. 1198 01:01:11,600 --> 01:01:13,240 In what way? 1199 01:01:13,400 --> 01:01:15,640 That stuff about being an insignificant molecule 1200 01:01:15,800 --> 01:01:18,320 bouncing around in a meaningless godless universe. 1201 01:01:18,480 --> 01:01:21,800 Don't take this the wrong way, but Kyle was... 1202 01:01:21,960 --> 01:01:23,760 What? 1203 01:01:23,920 --> 01:01:25,680 Kinda dumb. 1204 01:01:25,840 --> 01:01:27,800 Ha. No. 1205 01:01:27,960 --> 01:01:30,720 Kyle was actually smart, Andrew. 1206 01:01:30,880 --> 01:01:33,800 You know, he just pretended to be dumb, even around you 1207 01:01:33,960 --> 01:01:36,560 so, you know, people wouldn't pick on him. 1208 01:01:36,720 --> 01:01:38,560 Yeah, maybe. 1209 01:01:38,720 --> 01:01:41,360 - Heather: It's mine! - Ginger: Let go, you crazy... 1210 01:01:41,520 --> 01:01:42,800 Hey! 1211 01:01:42,960 --> 01:01:44,280 Oh! Get off! 1212 01:01:44,440 --> 01:01:45,760 You didn't even like Kyle! 1213 01:01:45,920 --> 01:01:47,240 You didn't like Kyle! 1214 01:01:47,400 --> 01:01:49,320 Shut up, whore! 1215 01:01:58,520 --> 01:02:01,160 Bruce Hornsby? 1216 01:02:01,320 --> 01:02:03,280 Lance: I need to talk to someone. 1217 01:02:03,440 --> 01:02:04,920 That's why I'm here. 1218 01:02:06,000 --> 01:02:07,480 I feel terrible. 1219 01:02:07,640 --> 01:02:09,360 Suicide leaves many victims. 1220 01:02:09,520 --> 01:02:11,440 Don't beat yourself up. 1221 01:02:11,600 --> 01:02:13,720 Kyle may have been suffering from a chemical imbalance. 1222 01:02:13,880 --> 01:02:16,320 And I know that the note being published 1223 01:02:16,480 --> 01:02:18,320 has caused you some distress, 1224 01:02:18,480 --> 01:02:21,760 but in many ways it's been a very positive thing. 1225 01:02:21,920 --> 01:02:23,760 Students are coming to see me. 1226 01:02:23,920 --> 01:02:25,560 It's the breakthrough I've been waiting for. 1227 01:02:25,720 --> 01:02:27,800 Who knows how many of these kids 1228 01:02:27,960 --> 01:02:31,000 I can help because they're reaching out for the first time? 1229 01:02:32,160 --> 01:02:34,160 You have to remember the part where Kyle writes: 1230 01:02:34,320 --> 01:02:36,360 "I love you, Dad. " 1231 01:02:37,760 --> 01:02:39,720 But what if he didn't really feel that way? 1232 01:02:39,880 --> 01:02:41,760 But he did. 1233 01:02:41,920 --> 01:02:45,040 Lance, suicide 1234 01:02:45,200 --> 01:02:47,480 is a permanent solution 1235 01:02:47,640 --> 01:02:49,680 to temporary problems. 1236 01:02:49,840 --> 01:02:51,640 And who knows 1237 01:02:51,800 --> 01:02:54,520 how many kids we won't lose because of that note? 1238 01:02:55,520 --> 01:02:57,200 Keep your chin up knowing 1239 01:02:57,360 --> 01:03:00,560 that Kyle may have not died in vain. 1240 01:03:02,560 --> 01:03:05,920 ♪ In light of all I've learned so far ♪ 1241 01:03:06,080 --> 01:03:08,560 ♪ I don't believe I'm so strange ♪ 1242 01:03:08,720 --> 01:03:11,560 ♪ In spite of all this time I spend ♪ 1243 01:03:11,720 --> 01:03:14,040 ♪ calling the air by a name ♪ 1244 01:03:14,200 --> 01:03:16,960 ♪ When the first light goes over the trees ♪ 1245 01:03:17,120 --> 01:03:19,400 ♪ He will be singing with me ♪ 1246 01:03:19,560 --> 01:03:22,440 ♪ And if I feel like singing alone ♪ 1247 01:03:22,600 --> 01:03:25,080 ♪ He always leaves me be ♪ 1248 01:03:25,240 --> 01:03:27,760 ♪ I'm shaking my shadow hand ♪ 1249 01:03:27,920 --> 01:03:30,480 ♪ As the sun moves round the bend ♪ 1250 01:03:30,640 --> 01:03:33,280 ♪ With an imaginary man ♪ 1251 01:03:33,440 --> 01:03:38,920 ♪ And we'll make-believe around and around again ♪ 1252 01:03:39,080 --> 01:03:42,080 ♪ I'm shaking my shadow hand... ♪ 1253 01:03:48,080 --> 01:03:49,240 Lance: Dr. Pentola. 1254 01:03:49,400 --> 01:03:50,920 Lance, you don't look so good. 1255 01:03:51,080 --> 01:03:52,760 Well, I had kind of a rough weekend. 1256 01:03:52,920 --> 01:03:54,400 I did a lot of soul searching 1257 01:03:54,560 --> 01:03:56,800 and I thought about what you said about Kyle's note 1258 01:03:56,960 --> 01:03:58,480 and the effect on the other kids, 1259 01:03:58,640 --> 01:04:00,720 and... 1260 01:04:00,880 --> 01:04:02,640 this is Kyle's journal. 1261 01:04:02,800 --> 01:04:04,560 I brought it to you to read. 1262 01:04:04,720 --> 01:04:07,520 I want you to read it, and if you think it'll be of value to the other kids, 1263 01:04:07,680 --> 01:04:10,000 I wanna publish it and hand it out to them. 1264 01:04:11,600 --> 01:04:14,880 - I'll see if I can't give it a look. - Oh, thanks. 1265 01:04:17,680 --> 01:04:20,080 Lance: Well? 1266 01:04:23,480 --> 01:04:25,040 It's so sad. 1267 01:04:25,200 --> 01:04:26,360 Yeah. 1268 01:04:26,520 --> 01:04:28,520 I mean, Kyle was such 1269 01:04:28,680 --> 01:04:31,200 a strong powerful writer. 1270 01:04:31,360 --> 01:04:33,960 So tortured. 1271 01:04:34,120 --> 01:04:35,800 Yes, he was. 1272 01:04:37,880 --> 01:04:40,520 What are you gonna call it? 1273 01:04:40,680 --> 01:04:43,640 I was thinking "I Am What I Hate. " 1274 01:04:43,800 --> 01:04:45,000 What? 1275 01:04:45,160 --> 01:04:49,200 "I Am What I Hate. " Kyle wrote that in chapter six. 1276 01:04:49,360 --> 01:04:50,680 Oh. 1277 01:04:50,840 --> 01:04:52,960 - Really? - Yeah. 1278 01:04:53,120 --> 01:04:54,880 I don't like it at all. 1279 01:04:55,040 --> 01:04:56,360 Why? 1280 01:04:58,320 --> 01:05:00,960 - To me, a better title... - Mm-hmm. 1281 01:05:01,120 --> 01:05:04,040 ...would be "You Don't Know Me. " 1282 01:05:04,200 --> 01:05:05,360 - Oh. - You know? 1283 01:05:05,520 --> 01:05:08,440 Because we didn't know him. 1284 01:05:10,640 --> 01:05:12,560 But he didn't write that though, I mean... 1285 01:05:12,720 --> 01:05:14,600 Yeah, but he felt that. 1286 01:05:14,760 --> 01:05:16,840 - You're inferring that from him. - Yes. 1287 01:05:17,000 --> 01:05:18,800 Oh. 1288 01:05:18,960 --> 01:05:21,840 "I Am What I Hate" doesn't make sense as a title. 1289 01:05:23,920 --> 01:05:27,400 Give me a kiss. Aw. 1290 01:05:30,680 --> 01:05:32,960 - Come here. - Oh. 1291 01:05:35,160 --> 01:05:38,120 ♪ Everybody wants to be a genius ♪ 1292 01:05:40,320 --> 01:05:43,200 ♪ You're not the only one ♪ 1293 01:05:43,360 --> 01:05:46,040 ♪ With all the things that you might do ♪ 1294 01:05:46,200 --> 01:05:49,040 ♪ Which one of them will you get to? ♪ 1295 01:05:49,200 --> 01:05:51,840 ♪ Tomorrow when you wake up ♪ 1296 01:05:52,000 --> 01:05:54,600 ♪ Then you'll show them ♪ 1297 01:05:59,280 --> 01:06:02,280 ♪ Nobody wants to break your heart ♪ 1298 01:06:04,600 --> 01:06:07,320 ♪ You do it on your own ♪ 1299 01:06:07,480 --> 01:06:09,920 ♪ There's nothing wrong with you today ♪ 1300 01:06:10,080 --> 01:06:13,480 ♪ Nothing you had that they took away ♪ 1301 01:06:13,640 --> 01:06:16,480 ♪ But all the time you've waited for ♪ 1302 01:06:16,640 --> 01:06:18,600 ♪ What is owed to you ♪ 1303 01:06:18,760 --> 01:06:21,800 ♪ You wanna fight, they will fight you blue ♪ 1304 01:06:21,960 --> 01:06:25,480 ♪ You wanna lie, who will lie with you? ♪ 1305 01:06:25,640 --> 01:06:28,680 ♪ You're the only one waiting for a sign ♪ 1306 01:06:30,720 --> 01:06:34,200 ♪ So you're the only one ♪ 1307 01:06:34,360 --> 01:06:36,400 ♪ So you're the only one ♪ 1308 01:06:45,840 --> 01:06:49,960 ♪ Everyone's had some situation ♪ 1309 01:06:50,120 --> 01:06:53,840 ♪ Keep it to yourself ♪ 1310 01:06:54,000 --> 01:06:56,400 ♪ There's no need to answer questions ♪ 1311 01:06:56,560 --> 01:07:00,160 ♪ Your lies have spoiled two confessions ♪ 1312 01:07:00,320 --> 01:07:02,400 ♪ And all the time you've waited ♪ 1313 01:07:02,560 --> 01:07:05,160 ♪ Won't come back to you ♪ 1314 01:07:05,320 --> 01:07:08,880 ♪ You wanna fight, they will fight you blue ♪ 1315 01:07:09,040 --> 01:07:12,120 ♪ You wanna lie, who will lie with you? ♪ 1316 01:07:12,280 --> 01:07:15,440 ♪ You're the only one waiting for a sign... ♪ 1317 01:07:17,320 --> 01:07:20,360 ♪ So you're the only one ♪ 1318 01:07:20,520 --> 01:07:22,520 ♪ So you're the only one ♪ 1319 01:07:22,680 --> 01:07:26,120 ♪ Everybody wants to be a genius. ♪ 1320 01:07:28,160 --> 01:07:30,080 Everybody loves the book. 1321 01:07:30,240 --> 01:07:31,920 Yes, they do. 1322 01:07:32,080 --> 01:07:34,520 - You did the right thing. - Yeah. Yeah. 1323 01:07:34,680 --> 01:07:35,960 Fuck me. 1324 01:07:36,120 --> 01:07:38,560 - I am. - Harder. 1325 01:07:40,520 --> 01:07:42,640 No no no. From behind. 1326 01:07:42,800 --> 01:07:44,720 Okay. Okay. 1327 01:07:47,720 --> 01:07:49,000 - Like that? - Yeah. 1328 01:07:49,160 --> 01:07:50,360 - Okay. - To the left. 1329 01:07:50,520 --> 01:07:53,000 To the left. My left. My left. 1330 01:07:53,160 --> 01:07:55,040 Okay. Yeah! 1331 01:07:55,200 --> 01:07:56,480 Yeah. Don't stop. 1332 01:07:56,640 --> 01:08:00,080 Don't stop. Don't stop! 1333 01:08:00,240 --> 01:08:01,640 - Stop! Stop. Stop. - Okay. Sorry. 1334 01:08:01,800 --> 01:08:03,240 - Pull my hair. - Like that? 1335 01:08:03,400 --> 01:08:04,920 - Not... not so hard. - Oh, okay. 1336 01:08:05,080 --> 01:08:07,400 Are you ready for our undead marathon? 1337 01:08:07,560 --> 01:08:09,560 Lance: Well, that's the thing. Something came up. 1338 01:08:09,720 --> 01:08:11,560 Kind of an emergency. I can't make it. 1339 01:08:11,720 --> 01:08:14,480 - Sorry. - Oh. No, it's okay. 1340 01:08:14,640 --> 01:08:16,680 - Can I take a rain check? - Oh yeah, dear. Good. 1341 01:08:16,840 --> 01:08:18,720 Yeah, listen I... I hope everything's okay. 1342 01:08:18,880 --> 01:08:20,440 Oh, yeah. It's just a small emergency. 1343 01:08:20,600 --> 01:08:24,240 - Okay. See you. - Sorry. Bye. 1344 01:08:24,400 --> 01:08:26,360 Mike: Everything okay there, pal? 1345 01:08:26,520 --> 01:08:27,520 Yeah, great. 1346 01:08:27,680 --> 01:08:29,880 - Here you go. - Thanks. 1347 01:08:30,040 --> 01:08:31,840 You know what line really blew me away, 1348 01:08:32,000 --> 01:08:33,520 is when Kyle wrote: 1349 01:08:33,680 --> 01:08:36,840 "America is one of the finest countries anyone ever stole. " 1350 01:08:37,000 --> 01:08:38,920 That was brilliant. 1351 01:08:39,080 --> 01:08:41,440 He reminds me of my Hunter. 1352 01:08:42,920 --> 01:08:44,520 Lance, I have a confession to make. 1353 01:08:44,680 --> 01:08:47,080 I lured you out here under false pretenses. 1354 01:08:47,240 --> 01:08:49,320 I need to ask you something. 1355 01:08:49,480 --> 01:08:52,400 Would it be all right with you if we renamed the library 1356 01:08:52,560 --> 01:08:55,040 the Kyle clayton memorial library? 1357 01:08:55,200 --> 01:08:57,520 But you were gonna put him in a special-needs class. 1358 01:08:58,600 --> 01:09:00,040 Yeah. 1359 01:09:00,200 --> 01:09:02,200 Yeah, and I feel really bad about that. 1360 01:09:02,360 --> 01:09:04,360 - Oh. - He wasn't slow. 1361 01:09:04,520 --> 01:09:06,280 Obviously he was brilliant. 1362 01:09:06,440 --> 01:09:08,680 He was just bored. 1363 01:09:08,840 --> 01:09:10,720 You know, we had him totally wrong. 1364 01:09:10,880 --> 01:09:14,400 I just hope to God that our mistake didn't have anything to do with... 1365 01:09:14,560 --> 01:09:16,400 well, with what happened. 1366 01:09:16,560 --> 01:09:17,800 I'm pretty sure it didn't. 1367 01:09:17,960 --> 01:09:19,080 Thanks, Lance. 1368 01:09:19,240 --> 01:09:21,080 Your saying that means a lot. 1369 01:09:21,240 --> 01:09:24,040 This tribute will be an inspiration to other students 1370 01:09:24,200 --> 01:09:26,040 and it'll help keep Kyle's memory alive. 1371 01:09:26,200 --> 01:09:29,440 Sure, sir. Wyatt. 1372 01:09:29,600 --> 01:09:32,080 Thanks, Lance. Thanks. 1373 01:09:35,800 --> 01:09:38,000 Oh! 1374 01:09:38,160 --> 01:09:41,480 Just like my prom night, nothing went in the hole. 1375 01:09:43,720 --> 01:09:45,600 No, it's good. It's gonna be a tasteful dedication. 1376 01:09:45,760 --> 01:09:47,240 Very tasteful. 1377 01:09:51,080 --> 01:09:52,800 Hello? 1378 01:09:56,600 --> 01:09:57,960 You're kidding me. 1379 01:09:58,120 --> 01:09:59,800 Thank you so much. 1380 01:09:59,960 --> 01:10:02,480 - Wow. - What? 1381 01:10:02,640 --> 01:10:05,480 Pentola... he sent Kyle's journal to Dr. Dana. 1382 01:10:05,640 --> 01:10:07,200 She loves it. She wants me to be on the show. 1383 01:10:07,360 --> 01:10:08,640 She's gonna fly me to L.A. 1384 01:10:08,800 --> 01:10:11,560 - What's Dr. Dana? - She's like Oprah. 1385 01:10:12,560 --> 01:10:14,840 Well, she's not as big as Oprah. 1386 01:10:16,720 --> 01:10:18,480 I mean, it's a good show, you know? 1387 01:10:18,640 --> 01:10:20,520 Women seem to really like it. 1388 01:10:30,960 --> 01:10:33,240 - Andrew. - Are you busy, Mr. Clayton? 1389 01:10:33,400 --> 01:10:35,560 Oh, no no. Just packing for my trip. 1390 01:10:35,720 --> 01:10:37,760 Yeah, that TV show. 1391 01:10:37,920 --> 01:10:40,120 "Dr. Dana. " 1392 01:10:41,600 --> 01:10:42,880 What's up? 1393 01:10:43,040 --> 01:10:44,240 I feel bad. 1394 01:10:44,400 --> 01:10:46,920 I wish I knew he was that depressed. 1395 01:10:47,080 --> 01:10:48,720 You and me both. 1396 01:10:48,880 --> 01:10:50,960 You know what's strange about the book? 1397 01:10:51,120 --> 01:10:52,120 What? 1398 01:10:52,280 --> 01:10:55,400 Kyle never talks about vaginas, anal sex, 1399 01:10:55,560 --> 01:10:57,720 fisting, felching or rim jobs. 1400 01:10:57,880 --> 01:11:00,960 It is a little light on the felching area, you're right. 1401 01:11:01,120 --> 01:11:04,480 But I think it's there, Andrew, in its own way. 1402 01:11:04,640 --> 01:11:08,160 I was his best friend. The book is so smart and sad. 1403 01:11:08,320 --> 01:11:10,200 He never talked with me like that. 1404 01:11:10,360 --> 01:11:13,280 I wish he did. Maybe he wouldn't have done what he did. 1405 01:11:13,440 --> 01:11:15,360 Don't blame yourself, Andrew. 1406 01:11:15,520 --> 01:11:17,560 One thing I know, he liked you. 1407 01:11:17,720 --> 01:11:19,120 Then why didn't he talk to me? 1408 01:11:19,280 --> 01:11:20,640 What do you want me to tell you, Andrew? 1409 01:11:20,800 --> 01:11:22,160 Maybe it's like I told you before, 1410 01:11:22,320 --> 01:11:24,080 he was super smart. He didn't want people to know 1411 01:11:24,240 --> 01:11:25,800 because he was afraid of being treated differently. 1412 01:11:25,960 --> 01:11:28,320 But it doesn't make sense. He was already treated like a freak. 1413 01:11:28,480 --> 01:11:30,760 If he was that smart he would have loved to rub their noses in it. 1414 01:11:30,920 --> 01:11:33,280 Oh, Jesus christ, Andrew. Why can't you let it go, okay? 1415 01:11:33,440 --> 01:11:35,760 No wonder your mother drinks. 1416 01:11:35,920 --> 01:11:38,600 You know one of the last things Kyle said to me? 1417 01:11:38,760 --> 01:11:41,480 He said that you're a stupid fucking idiot. 1418 01:11:41,640 --> 01:11:43,440 Have a good time on your TV show. 1419 01:11:43,600 --> 01:11:45,200 Kyle's still dead. 1420 01:11:45,360 --> 01:11:46,920 Andrew. 1421 01:11:49,440 --> 01:11:51,680 Are you almost ready? I think we should get going. 1422 01:11:51,840 --> 01:11:53,640 Claire: I think you should keep your pants on. 1423 01:11:53,800 --> 01:11:55,400 I think you should put your pants on. 1424 01:11:55,560 --> 01:11:57,040 I'm not going to wear pants. 1425 01:11:57,200 --> 01:11:59,480 Oh. I'm really nervous. 1426 01:11:59,640 --> 01:12:00,800 Yeah, you should be. 1427 01:12:00,960 --> 01:12:02,400 Mmm. Thanks. 1428 01:12:02,560 --> 01:12:04,440 I'm using backward psychology. 1429 01:12:04,600 --> 01:12:07,080 It's not working. I have to pee again. 1430 01:12:12,560 --> 01:12:14,440 - Hello. - Mr. Clayton, 1431 01:12:14,600 --> 01:12:17,200 I don't wanna be rude but the show called again 1432 01:12:17,360 --> 01:12:20,120 - and we really should be leaving. - Okay, thank you very much. 1433 01:12:21,800 --> 01:12:23,680 Baby, that was the driver. He said the show called. 1434 01:12:23,840 --> 01:12:25,840 We gotta get going, okay? 1435 01:12:26,000 --> 01:12:27,800 Oh, you look gorgeous. Let's get going, come on. 1436 01:12:27,960 --> 01:12:30,240 - Does this make my ass look big? - No no. Not at all. 1437 01:12:30,400 --> 01:12:32,360 - You can't see your ass. - What do you mean? 1438 01:12:32,520 --> 01:12:35,080 - I mean... - So you're saying I don't have an ass? 1439 01:12:35,240 --> 01:12:38,000 I'm saying your ass is there, but it's not too much. 1440 01:12:38,160 --> 01:12:40,120 - I'm changing again. - No. 1441 01:12:42,000 --> 01:12:43,520 You know, sweetheart, 1442 01:12:43,680 --> 01:12:45,920 I really should get over there so I could sit down with the producer 1443 01:12:46,080 --> 01:12:47,360 and go over with what I'm gonna say. 1444 01:12:47,520 --> 01:12:48,840 That would really help me a lot. 1445 01:12:49,000 --> 01:12:50,040 - All right. - Okay. 1446 01:12:50,200 --> 01:12:51,920 - What do you think? - Fabulous. 1447 01:12:52,080 --> 01:12:53,600 - I really... - Nope. 1448 01:12:53,760 --> 01:12:55,080 I like that dress. 1449 01:12:55,240 --> 01:12:59,200 Sometimes people on the way, they throw up in my car. 1450 01:12:59,360 --> 01:13:00,800 - Yeah? - Yeah. 1451 01:13:00,960 --> 01:13:02,880 Okay, let's go. 1452 01:13:03,040 --> 01:13:06,120 - You look pretty. - Thank you. You're so sweet. 1453 01:13:06,280 --> 01:13:09,080 Thanks. Which one of you is on the show? 1454 01:13:09,240 --> 01:13:10,680 - I am. - Oh. 1455 01:13:10,840 --> 01:13:12,760 - No, you're gonna do great. - Thanks. 1456 01:13:12,920 --> 01:13:15,480 Hi, Lance clayton for the "Dr. Dana" show. 1457 01:13:15,640 --> 01:13:17,280 - Hi, guys. - Dr. P. 1458 01:13:17,440 --> 01:13:19,840 Lance, hi. Jerry Klein... we spoke on the phone. 1459 01:13:20,000 --> 01:13:21,600 - Mm-hmm. - We can let them in. 1460 01:13:21,760 --> 01:13:24,160 Follow me. We can go right in. We're running a little late. 1461 01:13:24,320 --> 01:13:26,040 - You guys hit some traffic, huh? - Oh, yeah. 1462 01:13:26,200 --> 01:13:27,520 - Ah, wonderful. - This is claire, my girlfriend. 1463 01:13:27,680 --> 01:13:29,160 - Hi, claudia. Jerry Klein. - Claire. 1464 01:13:29,320 --> 01:13:31,640 We're not gonna have time to go through the notes 1465 01:13:31,800 --> 01:13:33,120 in the greenroom as we planned, 1466 01:13:33,280 --> 01:13:34,560 - so we're gonna do it in makeup. - Makeup? 1467 01:13:34,720 --> 01:13:36,480 - And that's this way. Claudia? - Claire. 1468 01:13:36,640 --> 01:13:38,760 Thank you so much for sending the photos of Kyle. They're beautiful. 1469 01:13:38,920 --> 01:13:40,480 - And also the book. - I sent the book. 1470 01:13:40,640 --> 01:13:42,200 Is she gonna be holding up the back of the book? 1471 01:13:42,360 --> 01:13:44,280 That's a director question. I'm a segment producer. 1472 01:13:44,440 --> 01:13:46,280 How do we know when the camera is on me? 1473 01:13:46,440 --> 01:13:48,680 You're gonna be in the friends-and-family section. 1474 01:13:48,840 --> 01:13:50,400 Could you grab a seat? 1475 01:13:50,560 --> 01:13:52,040 Okay, yeah. Sure. 1476 01:13:52,200 --> 01:13:54,800 I just have a couple of issues to discuss with Lance. 1477 01:13:54,960 --> 01:13:56,840 - Lance, do you have questions? - No no. 1478 01:13:57,000 --> 01:13:58,360 - Look over here, please. - Good. Good. 1479 01:13:58,520 --> 01:14:00,920 So, Lance, if you should start to talk about your son... 1480 01:14:01,080 --> 01:14:03,120 - Mm-hmm. Yeah. ... and begin to cry, or well up... 1481 01:14:03,280 --> 01:14:04,280 - Okay. ... just go with it. 1482 01:14:04,440 --> 01:14:05,880 Don't be ashamed, okay? 1483 01:14:06,040 --> 01:14:07,200 - Yeah. - And if you cry... 1484 01:14:07,360 --> 01:14:08,680 - Mm-hmm. ... look up. 1485 01:14:08,840 --> 01:14:10,120 - No, look down, please. - Oh. 1486 01:14:10,280 --> 01:14:11,720 - Don't look down. Look up. - Can you look down? 1487 01:14:11,880 --> 01:14:13,400 - Don't tuck your chin. - Oh. 1488 01:14:13,560 --> 01:14:15,760 And above all, don't be nervous. 1489 01:14:15,920 --> 01:14:17,520 Lance, hi. 1490 01:14:17,680 --> 01:14:19,720 - Look this way, please. - I don't mean to bug you right now. 1491 01:14:19,880 --> 01:14:21,720 My name is Bert Green. I'm with with McKenna Artist. 1492 01:14:21,880 --> 01:14:24,200 - Hi, Bert. - Your son's memoir is so strong. 1493 01:14:24,360 --> 01:14:26,800 My God, it's so moving. My heart goes out to you. 1494 01:14:26,960 --> 01:14:28,280 Mm-hmm. 1495 01:14:28,440 --> 01:14:30,280 - Oh, thank you. - Have you been talking to publishers? 1496 01:14:30,440 --> 01:14:32,040 - No. - Because I honestly think this could be 1497 01:14:32,200 --> 01:14:33,440 the biggest posthumous autobiography 1498 01:14:33,600 --> 01:14:34,920 since "The Diary of Anne Frank," honestly. 1499 01:14:35,080 --> 01:14:35,960 - Really? - Oh my God. 1500 01:14:36,120 --> 01:14:38,520 You know what she's done for... 1501 01:14:38,680 --> 01:14:40,320 Yes. Yeah, that's huge. 1502 01:14:40,480 --> 01:14:42,360 Look, I'm gonna get out of your hair right now. 1503 01:14:42,520 --> 01:14:43,760 But if any of this interests you, 1504 01:14:43,920 --> 01:14:45,160 - give me a call, okay? - Okay. 1505 01:14:45,320 --> 01:14:46,840 Just give me a ring. It's great to meet you. 1506 01:14:47,000 --> 01:14:49,760 Great to meet you. Go out there and kill 'em. 1507 01:14:49,920 --> 01:14:52,160 - Do it. - Okay. 1508 01:14:52,320 --> 01:14:55,960 - Now I'm nervous. - Oh, great. 1509 01:14:56,120 --> 01:14:57,520 - It's go time, all right? - Okay. 1510 01:14:57,680 --> 01:15:00,040 So again, Lance, I'm so sorry for your loss. 1511 01:15:00,200 --> 01:15:02,400 And let's have a great show. 1512 01:15:09,720 --> 01:15:12,920 My guest today is Mr. Lance clayton. 1513 01:15:13,080 --> 01:15:17,040 Lance's 15-year-old son Kyle tragically took his own life. 1514 01:15:17,200 --> 01:15:19,480 But from this terrible story of loss 1515 01:15:19,640 --> 01:15:21,480 arose one of hope. 1516 01:15:21,640 --> 01:15:25,680 Here he is to share this powerful story, Mr. Lance clayton. 1517 01:15:28,520 --> 01:15:30,240 - Thanks so much forjoining us. - Thank you, Doctor. 1518 01:15:30,400 --> 01:15:32,720 We know it takes great courage for you to do this. 1519 01:15:32,880 --> 01:15:35,080 - Thank you. - Thank you so much. 1520 01:15:35,240 --> 01:15:37,240 Now, Lance... 1521 01:15:37,400 --> 01:15:39,480 is it all right if I call you Lance? 1522 01:15:39,640 --> 01:15:40,520 Yes, that's my name. 1523 01:15:43,320 --> 01:15:46,960 One of the most difficult things is for a parent to lose a child. 1524 01:15:47,120 --> 01:15:49,760 Yes. Yes it is. 1525 01:15:49,920 --> 01:15:52,240 Tell us about your son Kyle. 1526 01:16:00,000 --> 01:16:01,520 It's difficult, isn't it? 1527 01:16:01,680 --> 01:16:04,280 Yeah. 1528 01:16:04,440 --> 01:16:07,080 He was a sweet boy. 1529 01:16:10,120 --> 01:16:12,600 Kind. 1530 01:16:16,040 --> 01:16:17,760 I'm sorry. He was a sweet boy. 1531 01:16:24,400 --> 01:16:26,040 I'm sorry. 1532 01:16:26,200 --> 01:16:27,880 But there was a lot brewing underneath? 1533 01:16:28,040 --> 01:16:31,720 The tragedy is I didn't know until his death 1534 01:16:31,880 --> 01:16:34,360 how sad he was or profound. 1535 01:16:35,440 --> 01:16:38,120 Mmm. 1536 01:16:38,280 --> 01:16:40,000 Here's a tissue for you. 1537 01:16:40,160 --> 01:16:43,240 Profound. Indeed profound. 1538 01:16:43,400 --> 01:16:44,520 Indeed. 1539 01:16:44,680 --> 01:16:47,040 "You don't know me. " 1540 01:16:47,200 --> 01:16:49,000 This is so beautifully written. 1541 01:16:49,160 --> 01:16:51,720 I just... you know, the thing is, 1542 01:16:51,880 --> 01:16:54,920 I didn't know... I'm so proud of him. He was a great writer. 1543 01:16:55,080 --> 01:16:57,880 Yes, this is really remarkable work. 1544 01:16:58,040 --> 01:17:00,160 No matter what page I turn to, 1545 01:17:00,320 --> 01:17:04,000 there's something here that really moves me. 1546 01:17:04,160 --> 01:17:05,960 - I want to read this. - Okay. 1547 01:17:06,120 --> 01:17:09,680 "Is it more important for me to be a good person 1548 01:17:09,840 --> 01:17:12,680 or to be thought of as a good person? 1549 01:17:12,840 --> 01:17:15,440 I'm so sick of living a life in fear 1550 01:17:15,600 --> 01:17:18,160 of being found out for the phony I am, 1551 01:17:18,320 --> 01:17:21,040 a life where I don't trust anyone's intentions, 1552 01:17:21,200 --> 01:17:24,360 including my own. " 1553 01:17:24,520 --> 01:17:25,800 Wow, that is really deep. 1554 01:17:25,960 --> 01:17:29,680 Hard to imagine that it was written by a 15-year-old. 1555 01:17:29,840 --> 01:17:32,640 - He was an old soul. - Mmm. 1556 01:17:32,800 --> 01:17:36,040 You know, I'm not gonna pretend that I know what's going on 1557 01:17:36,200 --> 01:17:37,800 in the mind of a teenager. 1558 01:17:37,960 --> 01:17:40,120 All I'm saying is, Kyle made a mistake. 1559 01:17:40,280 --> 01:17:42,080 If you're that depressed, 1560 01:17:42,240 --> 01:17:44,840 reach out to someone. 1561 01:17:45,000 --> 01:17:48,000 And remember, suicide is a permanent solution 1562 01:17:48,160 --> 01:17:49,560 to temporary problems. 1563 01:17:49,720 --> 01:17:53,680 - You want my job? - No. Please, Dana, no. Thank you. 1564 01:17:53,840 --> 01:17:57,000 Again, the book, "You Don't Know Me. " 1565 01:17:57,160 --> 01:17:59,200 And my guest has been Lance clayton. 1566 01:17:59,360 --> 01:18:02,040 Thank you. 1567 01:18:02,200 --> 01:18:04,320 You were so good! 1568 01:18:04,480 --> 01:18:06,760 Thanks, doll. 1569 01:18:06,920 --> 01:18:09,320 And I'm so glad you used my title. 1570 01:18:09,480 --> 01:18:10,800 It's a great title. 1571 01:18:12,360 --> 01:18:13,960 Hello? 1572 01:18:14,120 --> 01:18:15,680 Lance, hi. It's Bert Green. 1573 01:18:15,840 --> 01:18:18,240 - Hi. - You were so great on "Dr. Dana. " 1574 01:18:18,400 --> 01:18:20,080 Oh, thanks, Bert. 1575 01:18:20,240 --> 01:18:22,960 It was like... it was like watching a ballet. 1576 01:18:23,120 --> 01:18:25,280 Hey, do you have time to meet tomorrow? 1577 01:18:25,440 --> 01:18:27,120 Because there's a number of publishers 1578 01:18:27,280 --> 01:18:29,520 who are dying 1579 01:18:29,680 --> 01:18:32,760 - to meet with you. - Well, really, no. 1580 01:18:32,920 --> 01:18:34,760 Actually we have to head back tomorrow. 1581 01:18:34,920 --> 01:18:37,840 They're dedicating the school library in Kyle's honor. 1582 01:18:38,000 --> 01:18:40,120 Good for him. I mean, good for you. 1583 01:18:40,280 --> 01:18:41,760 That's good. 1584 01:18:41,920 --> 01:18:44,240 Hey, let's do it soon. 1585 01:18:44,400 --> 01:18:46,360 Because this book is hot. 1586 01:18:46,520 --> 01:18:49,880 It's like a volcano on the sun. 1587 01:18:50,040 --> 01:18:52,000 Wow. That's a lot of heat. 1588 01:18:52,160 --> 01:18:53,400 I'm gonna get a hold of you soon. 1589 01:18:53,560 --> 01:18:55,720 Okay? Bye. 1590 01:19:25,560 --> 01:19:26,560 Lance, Lance. 1591 01:19:26,720 --> 01:19:28,280 Oh, God. I'm glad I caught you. 1592 01:19:28,440 --> 01:19:29,960 Oh, your book is on fire. 1593 01:19:30,120 --> 01:19:31,360 - Oh. - It is. 1594 01:19:31,520 --> 01:19:33,440 This is... this is Bill Tobin. 1595 01:19:33,600 --> 01:19:34,880 - Hi. - From Simon & Simon. 1596 01:19:35,040 --> 01:19:36,960 - Carl Klienman from Howard Publishing. - Hi. 1597 01:19:37,120 --> 01:19:40,040 And this is George Kenny, from Kaufmann Press. 1598 01:19:40,200 --> 01:19:41,960 They love your book and they wanna meet with you. 1599 01:19:42,120 --> 01:19:43,800 - It's true. - Really. 1600 01:19:43,960 --> 01:19:45,600 We're not gonna bother with that right now. 1601 01:19:45,760 --> 01:19:48,520 They're gonna have a chance to talk with you after the dedication, okay? 1602 01:19:48,680 --> 01:19:49,760 - Good. - Okay? 1603 01:19:49,920 --> 01:19:54,400 And they also want a book of yours too. 1604 01:19:55,360 --> 01:19:57,600 - That's amazing. - Yeah. 1605 01:19:57,760 --> 01:19:59,880 - Okay. - See you in there. 1606 01:20:04,520 --> 01:20:07,200 I'm so proud of you, lamb chop. 1607 01:20:07,360 --> 01:20:08,880 Thanks. 1608 01:20:14,840 --> 01:20:16,760 Mr. Clayton. 1609 01:20:16,920 --> 01:20:18,160 Bruce Hornsby. 1610 01:20:18,320 --> 01:20:20,160 We wrote Mr. Hornsby and he came. 1611 01:20:20,320 --> 01:20:22,080 Hey, man, when I heard what a fan Kyle was 1612 01:20:22,240 --> 01:20:24,040 I thought, how can I say no? 1613 01:20:24,200 --> 01:20:25,200 All: Aw. 1614 01:20:25,360 --> 01:20:28,040 - Thanks. - Girl: God, he's so sweet. 1615 01:20:37,040 --> 01:20:38,760 Girl: Bruce Hornsby. 1616 01:20:43,640 --> 01:20:46,320 I'd like to dedicate this song to my biggest fan, 1617 01:20:46,480 --> 01:20:50,240 Kyle clayton. 1618 01:21:04,040 --> 01:21:07,240 ♪ Another song came and went ♪ 1619 01:21:07,400 --> 01:21:10,240 ♪ Like the times that we spent ♪ 1620 01:21:10,400 --> 01:21:13,160 ♪ Hiding out from the rain ♪ 1621 01:21:13,320 --> 01:21:16,640 ♪ Under the carnival tent ♪ 1622 01:21:17,720 --> 01:21:20,000 ♪ I laughed and she'd smile ♪ 1623 01:21:20,160 --> 01:21:22,760 ♪ It would last for awhile ♪ 1624 01:21:22,920 --> 01:21:25,000 ♪ You don't know what you got ♪ 1625 01:21:25,160 --> 01:21:28,880 ♪ Till you lose it all again ♪ 1626 01:21:29,040 --> 01:21:31,600 ♪ Listen to the mandolin rain ♪ 1627 01:21:31,760 --> 01:21:34,560 ♪ Listen to the music on the lake ♪ 1628 01:21:34,720 --> 01:21:37,800 ♪ Listen to my heart break ♪ 1629 01:21:37,960 --> 01:21:40,920 ♪ Every time she runs away ♪ 1630 01:21:41,080 --> 01:21:44,040 ♪ Listen to the banjo wind ♪ 1631 01:21:44,200 --> 01:21:47,560 ♪ A sad song drifting low ♪ 1632 01:21:47,720 --> 01:21:49,800 ♪ Listen to the tears roll ♪ 1633 01:21:49,960 --> 01:21:53,880 ♪ Down my face as she turns to go ♪ 1634 01:21:54,040 --> 01:21:56,840 ♪ Listen to the tears as they roll ♪ 1635 01:21:57,000 --> 01:22:00,360 ♪ Down my face as she turns to go. ♪ 1636 01:22:09,960 --> 01:22:12,880 Mr. Clayton, 1637 01:22:13,040 --> 01:22:15,840 I want you to know that 1638 01:22:16,000 --> 01:22:19,000 I've always felt not enough. 1639 01:22:19,160 --> 01:22:23,720 My dad rides me all the time. 1640 01:22:23,880 --> 01:22:25,520 He calls me a loser. 1641 01:22:27,320 --> 01:22:29,720 I almost killed myself 1642 01:22:29,880 --> 01:22:32,160 until Kyle's note and book came out. 1643 01:22:33,680 --> 01:22:35,920 It saved my life. 1644 01:22:37,760 --> 01:22:40,760 I know he's looking down on you so proud. 1645 01:22:44,320 --> 01:22:46,120 Thanks, Pete. 1646 01:22:54,440 --> 01:22:57,000 Thank you, Bruce Hornsby. 1647 01:22:58,320 --> 01:23:01,000 Welcome students, faculty 1648 01:23:01,160 --> 01:23:03,240 and guests. 1649 01:23:03,400 --> 01:23:05,160 Today 1650 01:23:05,320 --> 01:23:08,040 we celebrate Kyle. 1651 01:23:09,840 --> 01:23:12,080 Kyle has shown us so many things; 1652 01:23:12,240 --> 01:23:14,200 how fleeting the time 1653 01:23:14,360 --> 01:23:16,600 we spend on this earth really is. 1654 01:23:16,760 --> 01:23:19,920 Kyle did not die in vain. 1655 01:23:20,080 --> 01:23:24,560 Through his book and through our hearts he will live on. 1656 01:23:26,200 --> 01:23:28,960 Today we dedicate this library 1657 01:23:29,120 --> 01:23:31,400 in his spirit... 1658 01:23:31,560 --> 01:23:34,120 a tribute to his deep intelligence 1659 01:23:34,280 --> 01:23:38,120 and to the profound impact he made on all of us 1660 01:23:38,280 --> 01:23:42,640 in the brief time we were fortunate enough to know him. 1661 01:23:43,880 --> 01:23:46,120 And now to accept this honor on his behalf, 1662 01:23:46,280 --> 01:23:48,280 I give you his father, 1663 01:23:48,440 --> 01:23:50,280 Mr. Lance clayton. 1664 01:24:41,840 --> 01:24:44,040 You guys didn't like Kyle. 1665 01:24:44,200 --> 01:24:47,120 But that's okay, I didn't either. 1666 01:24:48,920 --> 01:24:51,120 I loved him. 1667 01:24:51,280 --> 01:24:53,680 He was my son, 1668 01:24:55,040 --> 01:24:57,000 but he was also a douche bag. 1669 01:25:01,280 --> 01:25:04,560 He wasn't very smart 1670 01:25:04,720 --> 01:25:06,920 and he didn't kill himself. 1671 01:25:10,520 --> 01:25:13,480 Kyle died accidentally while masturbating. 1672 01:25:18,400 --> 01:25:20,400 I made it look like a suicide 1673 01:25:20,560 --> 01:25:23,520 and I wrote a suicide note. 1674 01:25:28,080 --> 01:25:31,360 I also wrote his journal. Thank you. 1675 01:25:46,080 --> 01:25:47,640 Thanks. 1676 01:25:47,800 --> 01:25:51,000 You are an asshole. 1677 01:25:51,160 --> 01:25:52,640 Yeah. 1678 01:25:52,800 --> 01:25:54,760 Lance's voice: I used to think the worst thing in life 1679 01:25:54,920 --> 01:25:56,960 was to end up all alone. 1680 01:25:57,120 --> 01:25:59,240 It's not. 1681 01:25:59,400 --> 01:26:01,600 The worst thing in life is ending up with people 1682 01:26:01,760 --> 01:26:03,960 who make you feel all alone. 1683 01:26:04,120 --> 01:26:07,760 ♪ Pressure pushing down on me ♪ 1684 01:26:07,920 --> 01:26:11,400 ♪ Pressing down on you, no man asked for ♪ 1685 01:26:11,560 --> 01:26:13,480 ♪ Under pressure ♪ 1686 01:26:13,640 --> 01:26:15,800 ♪ That burns a building down ♪ 1687 01:26:15,960 --> 01:26:17,960 ♪ Splits a family in two ♪ 1688 01:26:18,120 --> 01:26:20,520 ♪ Puts people on streets ♪ 1689 01:26:20,680 --> 01:26:24,480 ♪ Um ba ba be ♪ 1690 01:26:24,640 --> 01:26:27,960 ♪ De day da, ee day da ♪ 1691 01:26:28,120 --> 01:26:30,200 ♪ It's the terror of knowing ♪ 1692 01:26:30,360 --> 01:26:32,680 ♪ What this world is about ♪ 1693 01:26:32,840 --> 01:26:36,440 ♪ Watching some good friends screaming, "Let me out" ♪ 1694 01:26:36,600 --> 01:26:40,680 ♪ Pray tomorrow gets me higher ♪ 1695 01:26:40,840 --> 01:26:44,560 ♪ Pressure on people, people on streets ♪ 1696 01:26:44,720 --> 01:26:48,000 ♪ Day day de mm hm ♪ 1697 01:26:48,160 --> 01:26:51,560 ♪ Da da da ba ba okay ♪ 1698 01:26:54,080 --> 01:26:55,880 ♪ chippin' around ♪ 1699 01:26:56,040 --> 01:26:58,200 ♪ Kick my brains around the floor ♪ 1700 01:26:58,360 --> 01:27:01,600 ♪ These are the days it never rains but it pours ♪ 1701 01:27:01,760 --> 01:27:05,640 ♪ Ee do ba be ee da ba ba ba ♪ 1702 01:27:05,800 --> 01:27:09,160 ♪ Um bo bo be lap ♪ 1703 01:27:09,320 --> 01:27:12,640 ♪ People on streets, ee da de da de ♪ 1704 01:27:12,800 --> 01:27:17,120 ♪ People on streets, ee da de da de da de da ♪ 1705 01:27:17,280 --> 01:27:20,680 ♪ It's the terror of knowing what this world is about ♪ 1706 01:27:20,840 --> 01:27:25,280 ♪ Watching some good friends screaming, "Let me out" ♪ 1707 01:27:25,440 --> 01:27:29,480 ♪ Pray tomorrow gets me higher high high ♪ 1708 01:27:29,640 --> 01:27:33,560 ♪ Pressure on people, people on streets ♪ 1709 01:27:35,600 --> 01:27:40,200 ♪ Turned away from it all like a blind man ♪ 1710 01:27:40,360 --> 01:27:43,600 ♪ Sat on a fence but it don't work ♪ 1711 01:27:43,760 --> 01:27:45,800 ♪ Keep coming up with love ♪ 1712 01:27:45,960 --> 01:27:47,920 ♪ But it's so slashed and torn ♪ 1713 01:27:48,080 --> 01:27:52,520 ♪ Why? Why? Why? ♪ 1714 01:27:58,720 --> 01:28:02,600 ♪ Love love love love love ♪ 1715 01:28:02,760 --> 01:28:06,000 ♪ Insanity laughs under pressure we're breaking ♪ 1716 01:28:06,160 --> 01:28:09,640 ♪ can't we give ourselves one more chance? ♪ 1717 01:28:09,800 --> 01:28:13,480 ♪ Why can't we give love that one more chance? ♪ 1718 01:28:13,640 --> 01:28:18,360 ♪ Why can't we give love give love give love give love ♪ 1719 01:28:18,520 --> 01:28:21,920 ♪ Give love give love give love give love give love ♪ 1720 01:28:22,080 --> 01:28:26,960 ♪ 'cause love's such an old-fashioned word ♪ 1721 01:28:27,120 --> 01:28:30,880 ♪ And love dares you to care ♪ 1722 01:28:31,040 --> 01:28:37,000 ♪ For the people on the edge of the night ♪ 1723 01:28:37,160 --> 01:28:41,800 ♪ And love dares you to change our way ♪ 1724 01:28:41,960 --> 01:28:46,320 ♪ Of caring about ourselves ♪ 1725 01:28:46,480 --> 01:28:54,280 ♪ This is our last dance ♪ 1726 01:28:54,440 --> 01:28:58,200 ♪ This is ourselves ♪ 1727 01:28:58,360 --> 01:29:04,480 ♪ Under pressure ♪ 1728 01:29:06,840 --> 01:29:08,880 ♪ Pressure. ♪ 1729 01:29:24,400 --> 01:29:27,320 I knew you wrote the book. 1730 01:29:31,760 --> 01:29:33,000 I liked it. 1731 01:29:33,160 --> 01:29:35,800 - Really? - You're a good writer. 1732 01:29:35,960 --> 01:29:38,120 I think you should keep writing. 1733 01:29:39,360 --> 01:29:41,000 Thanks, Andrew. I will. 1734 01:29:42,560 --> 01:29:44,080 Hey, Andrew. 1735 01:29:44,240 --> 01:29:46,360 - What are you doing? - Nothing. 1736 01:29:46,520 --> 01:29:48,800 Do you want something to eat? 1737 01:29:48,960 --> 01:29:51,000 I'd like that very much, sir. 1738 01:29:51,160 --> 01:29:52,600 I'm vegetarian. 1739 01:29:52,760 --> 01:29:54,720 I know. 1740 01:29:58,560 --> 01:30:11,640 ♪ Yeah ♪ 1741 01:30:11,800 --> 01:30:16,240 ♪ I've always been this way ♪ 1742 01:30:16,400 --> 01:30:19,800 ♪ Never known any other way to feel ♪ 1743 01:30:19,960 --> 01:30:24,160 ♪ Got the right of way ♪ 1744 01:30:24,320 --> 01:30:28,000 ♪ And all of the others must yield ♪ 1745 01:30:28,160 --> 01:30:32,320 ♪ Now I'm naked ♪ 1746 01:30:32,480 --> 01:30:35,800 ♪ And I'm in school ♪ 1747 01:30:35,960 --> 01:30:40,000 ♪ I can't make it ♪ 1748 01:30:40,160 --> 01:30:41,560 ♪ To the door ♪ 1749 01:30:44,440 --> 01:30:45,880 ♪ Yeah ♪ 1750 01:30:46,040 --> 01:30:49,880 ♪ Try to understand ♪ 1751 01:30:50,040 --> 01:30:53,720 ♪ That an oyster can only make a pearl ♪ 1752 01:30:53,880 --> 01:30:57,920 ♪ From a grain of sand ♪ 1753 01:30:58,080 --> 01:31:01,720 ♪ But from what I don't know makes a girl ♪ 1754 01:31:01,880 --> 01:31:05,880 ♪ But I'm trying ♪ 1755 01:31:06,040 --> 01:31:08,000 ♪ Not to laugh ♪ 1756 01:31:10,040 --> 01:31:14,000 ♪ Inside I'm dying ♪ 1757 01:31:14,160 --> 01:31:16,040 - ♪ When we break ♪ - ♪ When we will break ♪ 1758 01:31:16,200 --> 01:31:18,040 - ♪ Apart ♪ - ♪ Apart ♪ 1759 01:31:18,200 --> 01:31:20,040 - ♪ Then you take ♪ - ♪ Then you take ♪ 1760 01:31:20,200 --> 01:31:22,120 - ♪ Back your heart ♪ - ♪ Back your heart ♪ 1761 01:31:22,280 --> 01:31:25,920 ♪ And it aches in the dark ♪ 1762 01:31:26,080 --> 01:31:29,760 ♪ But it makes ♪ 1763 01:31:29,920 --> 01:31:33,000 ♪ A tiny spark ♪ 1764 01:31:39,400 --> 01:31:44,000 ♪ I've always been this way ♪ 1765 01:31:44,160 --> 01:31:47,640 ♪ Never known any other way to feel ♪ 1766 01:31:47,800 --> 01:31:51,600 ♪ Got the right of way ♪ 1767 01:31:51,760 --> 01:31:55,720 ♪ And all of the others must yield ♪ 1768 01:31:55,880 --> 01:31:59,800 ♪ Now I'm naked ♪ 1769 01:31:59,960 --> 01:32:03,600 ♪ And I'm in school ♪ 1770 01:32:03,760 --> 01:32:07,720 ♪ I can't make it ♪ 1771 01:32:07,880 --> 01:32:09,760 ♪ To the door ♪ 1772 01:32:12,040 --> 01:32:15,840 ♪ We were lying ♪ 1773 01:32:16,000 --> 01:32:17,400 ♪ In the grass ♪ 1774 01:32:20,000 --> 01:32:24,600 ♪ I was trying ♪ 1775 01:32:24,760 --> 01:32:27,920 ♪ Oh, not to laugh ♪ 1776 01:32:28,080 --> 01:32:32,120 ♪ I was drowning ♪ 1777 01:32:32,280 --> 01:32:36,960 ♪ In the past. ♪ 1778 01:32:43,160 --> 01:32:45,360 ♪ I know the way ♪ 1779 01:32:45,520 --> 01:32:47,960 ♪ To lose my cares ♪ 1780 01:32:48,120 --> 01:32:50,440 ♪ When this boy's burdens ♪ 1781 01:32:50,600 --> 01:32:53,040 ♪ Are too much to bear ♪ 1782 01:32:53,200 --> 01:32:55,480 ♪ I'm up in a cloud ♪ 1783 01:32:55,640 --> 01:32:58,040 ♪ Flying in the sky ♪ 1784 01:32:58,200 --> 01:33:00,640 ♪ I float away ♪ 1785 01:33:00,800 --> 01:33:03,320 ♪ When I get high high high ♪ 1786 01:33:03,480 --> 01:33:05,400 ♪ Folks toss and turn ♪ 1787 01:33:05,560 --> 01:33:07,880 ♪ And walk the floor ♪ 1788 01:33:08,040 --> 01:33:10,560 ♪ When that old wolf aooh aooh aooh! ♪ 1789 01:33:10,720 --> 01:33:12,920 ♪ Is outside the door ♪ 1790 01:33:13,080 --> 01:33:15,640 ♪ I'll roll the reefer ♪ 1791 01:33:15,800 --> 01:33:18,200 ♪ If wolfy brings the rye ♪ 1792 01:33:18,360 --> 01:33:20,880 ♪ Let's drink and puff, yeah yeah ♪ 1793 01:33:21,040 --> 01:33:23,480 ♪ When I get high... ♪ 1794 01:33:23,640 --> 01:33:26,400 come on, Mr. Wolf, let's blow this house down. 1795 01:33:26,560 --> 01:33:28,920 Oh, is that the best you can do? 1796 01:33:29,080 --> 01:33:32,080 Aha. Back off, son, let me try. 1797 01:33:35,800 --> 01:33:38,520 Ahh. Yeah! 1798 01:33:38,680 --> 01:33:40,480 I don't even care about pigs. 1799 01:33:40,640 --> 01:33:43,320 I don't care about anything. 1800 01:33:43,480 --> 01:33:45,760 ♪ When things are tough ♪ 1801 01:33:45,920 --> 01:33:48,400 ♪ And I've had enough ♪ 1802 01:33:48,560 --> 01:33:51,040 ♪ When life gets rough ♪ 1803 01:33:51,200 --> 01:33:53,520 ♪ I just light up ♪ 1804 01:33:53,680 --> 01:33:56,040 ♪ Blues can't catch me ♪ 1805 01:33:56,200 --> 01:33:58,600 ♪ They don't even try ♪ 1806 01:33:58,760 --> 01:34:01,040 ♪ I just look down laughing ♪ 1807 01:34:01,200 --> 01:34:03,760 ♪ When I get high high high ♪ 1808 01:34:03,920 --> 01:34:05,080 ♪ I get high! ♪ 1809 01:34:05,240 --> 01:34:08,160 Oh-ho-ho, I must be wearing my elevator shoes.