1 00:00:35,597 --> 00:00:40,597 Subtitles by explosiveskull Sync by GoldenBeard 2 00:00:42,628 --> 00:00:45,030 (SOUND OF CROWD CHEERING) 3 00:01:06,218 --> 00:01:07,452 (GROANS SOFTLY) 4 00:01:38,616 --> 00:01:40,351 (DOG BARKING IN DISTANCE) 5 00:02:01,072 --> 00:02:02,839 (INDISTINCT CHATTER IN RUSSIAN) 6 00:02:25,996 --> 00:02:28,131 (CROWD CHEERING) 7 00:02:49,953 --> 00:02:51,354 (BOTH GRUNTING) 8 00:03:06,403 --> 00:03:08,204 (CROWD CHEERING) 9 00:03:19,848 --> 00:03:21,282 (REFEREE SPEAKS RUSSIAN) 10 00:03:21,284 --> 00:03:24,019 - (BELL DINGS) - (CROWD CHEERING) 11 00:03:53,215 --> 00:03:56,151 (CROWD CHEERING, STOMPING IN UNISON) 12 00:04:14,068 --> 00:04:17,038 Yeah. We got this. 13 00:04:19,675 --> 00:04:21,907 MAX: ...here at the MGM Grand tonight, Roy. 14 00:04:21,909 --> 00:04:25,679 And, you know, when Adonis Creed lost to "Pretty" Ricky Conlan, 15 00:04:25,681 --> 00:04:28,682 he was really a curiosity more than anything else. 16 00:04:28,684 --> 00:04:30,584 But that was an epic fight, 17 00:04:30,586 --> 00:04:32,885 and since then, he's reeled off six straight wins, 18 00:04:32,887 --> 00:04:37,256 and tonight attempts against Danny "The Stuntman" Wheeler 19 00:04:37,258 --> 00:04:40,627 to become the heavyweight champion of the world. 20 00:04:40,629 --> 00:04:44,664 It bears mentioning that Creed actually wagered his Mustang 21 00:04:44,666 --> 00:04:47,066 before their sparring session, Roy. 22 00:04:47,068 --> 00:04:51,203 ROY: And rumor has it that same Mustang is on the line again tonight. 23 00:04:51,205 --> 00:04:54,642 DURAN: Okay, everybody out. Let's go. 24 00:04:59,514 --> 00:05:00,881 - Hey. - Hey. 25 00:05:00,883 --> 00:05:02,782 - Feel good? - Mmm-hmm. 26 00:05:02,784 --> 00:05:06,485 Yeah. Remember to keep your right hand up, okay? 27 00:05:06,487 --> 00:05:08,322 His left is just as strong as his right. 28 00:05:09,056 --> 00:05:10,324 - Yep. - Yeah. 29 00:05:20,501 --> 00:05:22,603 - Mmm-hmm. - Mmm-hmm. Okay, good. 30 00:05:25,706 --> 00:05:28,074 It's just another fight, okay? 31 00:05:30,076 --> 00:05:31,579 You got this. 32 00:05:44,391 --> 00:05:47,327 ROCKY: You know, there's only three steps into that ring. 33 00:05:48,562 --> 00:05:49,596 Just three. 34 00:05:51,264 --> 00:05:54,034 And tonight, it's gonna look as high as a mountain. 35 00:05:56,603 --> 00:05:59,704 And when you climb through them ropes, 36 00:05:59,706 --> 00:06:01,907 it's gonna be the loneliest place in the world 37 00:06:01,909 --> 00:06:05,176 because you're gonna be in there with another fighter 38 00:06:05,178 --> 00:06:06,513 who wants to take you out. 39 00:06:07,848 --> 00:06:10,315 So now, you gotta ask yourself, 40 00:06:10,317 --> 00:06:12,752 are you here to prove something to other people 41 00:06:14,621 --> 00:06:16,690 or prove something to yourself? 42 00:06:20,827 --> 00:06:22,329 ADONIS: To myself. 43 00:06:23,797 --> 00:06:25,030 Right. 44 00:06:26,233 --> 00:06:28,366 Now, let me ask you something. 45 00:06:28,368 --> 00:06:29,369 What? 46 00:06:31,103 --> 00:06:33,003 What's with the hair? 47 00:06:33,005 --> 00:06:36,608 I combed it. It's a special night. 48 00:06:36,610 --> 00:06:39,646 Shouldn't you be thinking about something else, wise guy? 49 00:06:42,014 --> 00:06:43,213 (ADONIS EXHALES) 50 00:06:43,215 --> 00:06:45,050 Now, you can go prove it. 51 00:06:46,552 --> 00:06:48,753 Now go get your Mustang back. 52 00:06:48,755 --> 00:06:50,955 (CROWD CHEERING) 53 00:06:50,957 --> 00:06:53,892 MAX: These guys have really been mixing it up here in the fourth. 54 00:06:53,894 --> 00:06:57,294 So far, Creed's youth outweighing Wheeler's experience. 55 00:06:57,296 --> 00:06:59,263 Let's go! Let's go, baby. Let's o! 56 00:06:59,265 --> 00:07:02,967 MAX: Maybe the most amazing part of Adonis Creed's journey, Roy... 57 00:07:02,969 --> 00:07:04,501 Don't drop that guard! Sit. 58 00:07:04,503 --> 00:07:05,836 MAX: ...is that tonight, he fights... 59 00:07:05,838 --> 00:07:07,804 Keep your hands up! 60 00:07:07,806 --> 00:07:09,273 MAX: ...for the same belt held by both his trainer, Rocky Balboa, 61 00:07:09,275 --> 00:07:12,209 and his father, the great Apollo Creed. 62 00:07:12,211 --> 00:07:14,111 - (CROWD EXCLAIMS) - Whoo! 63 00:07:14,113 --> 00:07:17,281 MAX: Wheeler seems to be waking up. We've seen this before, Roy. 64 00:07:17,283 --> 00:07:20,553 When Wheeler smells blood, he really turns it on. 65 00:07:23,155 --> 00:07:24,823 (HIGH-PITCHED WHINING) 66 00:07:27,158 --> 00:07:28,494 ROCKY: (MUFFLED) Come on back. 67 00:07:30,194 --> 00:07:32,063 (MUFFLED CROWD CHEERING) 68 00:07:34,232 --> 00:07:35,768 (TAKES DEEP BREATH) 69 00:07:38,069 --> 00:07:39,503 Come on, D! 70 00:07:39,505 --> 00:07:41,471 MAX: Three years ago, that's a knockout. 71 00:07:41,473 --> 00:07:44,777 Wheeler's power just isn't the same, and no doubt Creed can sense it. 72 00:07:46,311 --> 00:07:47,978 You got him. Stay on him! 73 00:07:47,980 --> 00:07:51,247 MAX: Creed's on a mission, really pressing the issue now. 74 00:07:51,249 --> 00:07:54,017 And a big left hook lands flush! 75 00:07:54,019 --> 00:07:57,721 ROY: Creed staying in the pocket, Max. Moving, not running. 76 00:07:57,723 --> 00:07:59,655 Come on, now! Hands up! Hands up! 77 00:07:59,657 --> 00:08:02,124 MAX: These two men are really going at it. 78 00:08:02,126 --> 00:08:03,961 Tell him, Donnie! 79 00:08:03,963 --> 00:08:05,227 ROY: Another left hook drives Wheeler back. 80 00:08:05,229 --> 00:08:06,464 Come on, baby! 81 00:08:07,866 --> 00:08:10,533 MAX: That was a sneaky little uppercut on the inside, 82 00:08:10,535 --> 00:08:12,268 and Wheeler's hurt by that, Roy. 83 00:08:12,270 --> 00:08:13,869 ROY: Yeah, that wobbled his legs pretty bad. 84 00:08:13,871 --> 00:08:16,039 - MAX: Another big shot! - Hold him, hold him, hold him! 85 00:08:16,041 --> 00:08:17,673 ROY: Creed has him in trouble, Max. 86 00:08:17,675 --> 00:08:19,410 MAX: Wheeler's doing what he can... 87 00:08:22,113 --> 00:08:24,213 - (CROWD CHEERING) - Wheeler is down! 88 00:08:24,215 --> 00:08:25,715 Wheeler has hit the canvas! 89 00:08:25,717 --> 00:08:27,350 Now stay there, boy! 90 00:08:27,352 --> 00:08:28,918 Creed taught you! 91 00:08:28,920 --> 00:08:30,353 Come and give me my keys! 92 00:08:30,355 --> 00:08:32,622 Get up! Come on, baby! 93 00:08:32,624 --> 00:08:34,090 Get up, get up! 94 00:08:34,092 --> 00:08:35,725 MAX: Wheeler, trying to get up. REFEREE: One! 95 00:08:35,727 --> 00:08:37,426 - Stay down! - REFEREE: Two! 96 00:08:37,428 --> 00:08:38,894 MAX: I don't know if he makes this count, Roy. 97 00:08:38,896 --> 00:08:40,261 REFEREE: Three! 98 00:08:40,263 --> 00:08:41,499 Four! 99 00:08:42,033 --> 00:08:43,599 Five! 100 00:08:43,601 --> 00:08:44,602 Six! 101 00:08:45,637 --> 00:08:46,869 Seven! 102 00:08:46,871 --> 00:08:47,872 Eight! 103 00:08:48,640 --> 00:08:50,106 Nine! 104 00:08:50,108 --> 00:08:51,539 That's it. That's it. 105 00:08:51,541 --> 00:08:53,809 - (BELL DINGS) - ROY: And it's over, Max. 106 00:08:53,811 --> 00:08:56,078 No way! Adonis Creed... 107 00:08:56,080 --> 00:08:57,747 Give me my keys! 108 00:08:57,749 --> 00:09:00,417 MAX: ...is the heavyweight champion of the world. 109 00:09:02,486 --> 00:09:04,120 You know what you just did? 110 00:09:04,122 --> 00:09:05,387 Yeah. 111 00:09:05,389 --> 00:09:07,823 Baby, you know what just happened? 112 00:09:07,825 --> 00:09:09,925 (PANTING) 113 00:09:09,927 --> 00:09:11,693 (ALL CHEERING) 114 00:09:11,695 --> 00:09:14,629 When you think of where this kid has come from, 115 00:09:14,631 --> 00:09:18,333 the most unlikely beginning for a fighter, Roy. 116 00:09:18,335 --> 00:09:20,069 Growing up the way he did 117 00:09:20,071 --> 00:09:23,304 to make it to the top of boxing in this way... 118 00:09:23,306 --> 00:09:24,673 It's unprecedented! 119 00:09:24,675 --> 00:09:26,641 CROWD: (CHANTING) Creed! Creed! Creed! 120 00:09:26,643 --> 00:09:29,444 MAX: It's one thing to be the number one contender. 121 00:09:29,446 --> 00:09:32,547 It's a whole other thing to be champion. 122 00:09:32,549 --> 00:09:34,949 (CROWD CHEERING AND CONTINUES CHANTING) 123 00:09:34,951 --> 00:09:39,154 MAX: This is the first step to building a legacy of his own, 124 00:09:39,156 --> 00:09:44,260 and I can hardly wait to see what's next for Adonis Creed. 125 00:09:48,799 --> 00:09:50,131 ROCKY: Whoa. 126 00:09:50,133 --> 00:09:51,533 I mean, what do you think? 127 00:09:51,535 --> 00:09:53,034 (CHUCKLES) That's... 128 00:09:53,036 --> 00:09:54,803 That is beautiful. 129 00:09:54,805 --> 00:09:56,037 - Right? - Yeah. 130 00:09:56,039 --> 00:09:57,639 But we gotta hurry up. 131 00:09:57,641 --> 00:09:59,239 I mean, she's about to get out the shower any second. 132 00:09:59,241 --> 00:10:01,241 Yo, Donnie, why didn't you tell me about this before? 133 00:10:01,243 --> 00:10:02,443 I didn't know if I was gonna win. 134 00:10:02,445 --> 00:10:04,411 What's that got to do with it? 135 00:10:04,413 --> 00:10:06,413 I don't know. 136 00:10:06,415 --> 00:10:08,482 Look, just tell me what I should do. 137 00:10:08,484 --> 00:10:11,019 You get down on one knee. 138 00:10:11,021 --> 00:10:12,252 People still do that shit? 139 00:10:12,254 --> 00:10:13,922 You can always send her a text. 140 00:10:13,924 --> 00:10:16,590 Come on, Unc, I'm being serious, all right? 141 00:10:16,592 --> 00:10:18,059 I mean, what did you say? 142 00:10:18,061 --> 00:10:19,127 - To Adrian? - Yeah. 143 00:10:19,129 --> 00:10:21,228 It was a long time ago. 144 00:10:21,230 --> 00:10:24,598 We were at the zoo. It was winter. It was snowing. 145 00:10:24,600 --> 00:10:26,600 Everything smelled fresh. 146 00:10:26,602 --> 00:10:29,870 There was this tiger. He had snow on its back. 147 00:10:29,872 --> 00:10:32,639 - And he's walking in the background. - Okay, I get it. I get it. 148 00:10:32,641 --> 00:10:34,209 Just tell me what you said. 149 00:10:34,211 --> 00:10:35,943 Well, I was getting to that part. 150 00:10:35,945 --> 00:10:37,678 What I said is... 151 00:10:37,680 --> 00:10:40,681 I asked if she would not mind marrying me very much, 152 00:10:40,683 --> 00:10:45,152 which is kind of a dumb way of saying she's my world, 153 00:10:45,154 --> 00:10:47,823 and she made me better than I deserved to be. 154 00:10:49,091 --> 00:10:50,358 You know? 155 00:10:52,661 --> 00:10:53,894 Yeah. 156 00:10:53,896 --> 00:10:56,730 Listen, why don't you just turn off your brain 157 00:10:56,732 --> 00:10:58,801 and let your heart do the talking. 158 00:10:59,367 --> 00:11:00,636 Click. 159 00:11:01,904 --> 00:11:03,670 You'll do good. 160 00:11:03,672 --> 00:11:05,640 - Turn my brain off? - Yeah. 161 00:11:06,608 --> 00:11:08,010 - Okay. - Mmm-hmm. 162 00:11:08,811 --> 00:11:10,911 - All right. - All right. 163 00:11:10,913 --> 00:11:12,347 All right, I'm on it. 164 00:11:19,155 --> 00:11:20,588 - Hey, Unc. - Mmm. 165 00:11:22,891 --> 00:11:24,590 You good? 166 00:11:24,592 --> 00:11:26,961 Yeah, real good. Thank you. 167 00:11:28,097 --> 00:11:29,397 - Great. - All right. 168 00:11:33,535 --> 00:11:35,001 (SIGHS AND MUMBLES) 169 00:11:35,003 --> 00:11:36,805 (MUSIC PLAYING FAINTLY) 170 00:11:47,549 --> 00:11:49,984 (EXHALES, WHISPERS INDISTINCTLY) 171 00:11:55,389 --> 00:11:56,925 (WHISPERS) Will you marry me? 172 00:11:57,659 --> 00:11:58,726 (SIGHS) 173 00:12:08,335 --> 00:12:10,136 (SIGHS) 174 00:12:10,138 --> 00:12:11,438 Listen, B. 175 00:12:12,739 --> 00:12:15,274 I know we've been dating for a few years now, 176 00:12:15,276 --> 00:12:18,476 and it's just something about us that just click. 177 00:12:18,478 --> 00:12:20,313 I don't know how to explain it, 178 00:12:20,315 --> 00:12:24,416 but the feeling I get when you're by my side is a feeling 179 00:12:24,418 --> 00:12:27,352 that I can't live without. 180 00:12:27,354 --> 00:12:30,622 I know I sound crazy, but, look, I guess what I'm trying to say is... 181 00:12:30,624 --> 00:12:32,693 (MUSIC CONTINUES PLAYING FAINTLY) 182 00:12:36,597 --> 00:12:37,963 - Will you marry me? - (CLICKS) 183 00:12:37,965 --> 00:12:39,631 - (MUSIC STOPS) - I'm still hungry, babe, 184 00:12:39,633 --> 00:12:40,968 I don't know why. 185 00:12:45,038 --> 00:12:46,506 Are you for real, D? 186 00:12:47,708 --> 00:12:49,241 Yeah, I'm for real. 187 00:12:49,243 --> 00:12:51,009 No, stop playin'. 188 00:12:51,011 --> 00:12:52,145 I ain't playin'. 189 00:12:53,814 --> 00:12:55,449 You didn't hear any of that? 190 00:12:57,150 --> 00:12:58,451 None of what? 191 00:13:00,320 --> 00:13:01,622 Hmm. 192 00:13:04,191 --> 00:13:05,659 None of what, D? 193 00:13:15,235 --> 00:13:16,502 What did you say? 194 00:13:19,940 --> 00:13:21,942 Nothing that you don't already know. 195 00:13:24,410 --> 00:13:25,645 Remind me. 196 00:13:27,480 --> 00:13:28,948 I said that I love you, 197 00:13:32,319 --> 00:13:33,653 and that I need you. 198 00:13:35,289 --> 00:13:38,223 D, do you know what you're doing right now? 199 00:13:38,225 --> 00:13:39,623 I mean, yeah, kind of. 200 00:13:39,625 --> 00:13:41,093 What do you mean, "kind of"? 201 00:13:41,961 --> 00:13:43,429 (BIANCA SCOFFS) 202 00:13:43,796 --> 00:13:44,830 Babe! 203 00:13:45,399 --> 00:13:46,830 I mean... 204 00:13:46,832 --> 00:13:48,668 To keep it real with you, B, 205 00:13:50,370 --> 00:13:51,837 you're the only person 206 00:13:52,605 --> 00:13:54,840 I wanna share my moments with. 207 00:13:58,477 --> 00:13:59,845 So, Bianca Taylor, 208 00:14:07,153 --> 00:14:08,654 will you marry me? 209 00:14:11,456 --> 00:14:12,555 Yo. 210 00:14:12,557 --> 00:14:14,258 (SNIFFS) 211 00:14:14,260 --> 00:14:15,995 Yo. (CHUCKLES) 212 00:14:17,696 --> 00:14:19,897 - "Yo"? Is that a yes? - (LAUGHING) Yes. 213 00:14:19,899 --> 00:14:20,998 It's yes? 214 00:14:21,000 --> 00:14:23,267 - (SIGHS IN RELIEF) - Yes! 215 00:14:23,269 --> 00:14:24,502 Yeah. 216 00:14:30,508 --> 00:14:31,776 (BIANCA SNIFFLES) 217 00:15:18,356 --> 00:15:19,556 SUPERVISOR: Viktor. 218 00:15:20,492 --> 00:15:21,692 (IN RUSSIAN) 219 00:15:30,368 --> 00:15:32,736 (CROWD CHEERING AND SHOUTING) 220 00:15:39,977 --> 00:15:42,012 (REFEREE COUNTING DOWN IN RUSSIAN) 221 00:15:54,958 --> 00:15:56,358 (IN ENGLISH) Our boy's looking good. 222 00:15:58,629 --> 00:16:00,097 I'm sure you heard the good news. 223 00:16:01,131 --> 00:16:02,166 It's time. 224 00:16:09,039 --> 00:16:11,540 BIANCA: You ever thought about going back to LA? 225 00:16:11,542 --> 00:16:13,777 Please, you're a Philly girl. 226 00:16:15,079 --> 00:16:16,213 Yeah, I guess, 227 00:16:17,214 --> 00:16:19,548 but it'd be nice to have more space. 228 00:16:19,550 --> 00:16:21,682 And your mom's out there... 229 00:16:21,684 --> 00:16:24,119 And them labels, too. 230 00:16:24,121 --> 00:16:26,555 Could help me get my music out to more people. 231 00:16:26,557 --> 00:16:28,656 ADONIS: Hmm. 232 00:16:28,658 --> 00:16:32,262 I don't know, I feel like I've done everything I could in Philly, you know? 233 00:16:34,897 --> 00:16:38,368 Time ain't exactly on my side, you know? 234 00:16:41,505 --> 00:16:42,805 ADONIS: Mmm-hmm. 235 00:16:47,377 --> 00:16:48,711 What about Rocky? 236 00:16:50,581 --> 00:16:52,913 Rocky has his life, D. 237 00:16:52,915 --> 00:16:54,351 We gotta start ours. 238 00:17:31,487 --> 00:17:35,224 ROCKY: It's a cold one today, Adrian, that's for sure. 239 00:17:36,993 --> 00:17:41,428 I tried calling our son Bobby a few times. 240 00:17:41,430 --> 00:17:44,198 But I'd hang up every time he was about to pick up 241 00:17:44,200 --> 00:17:46,935 because, to tell you the truth, I didn't know what to say to him. 242 00:17:48,371 --> 00:17:50,036 What if he's moving on, 243 00:17:50,038 --> 00:17:52,672 and I'm like this chunk of yesterday trying to be today? 244 00:17:52,674 --> 00:17:53,942 I just don't fit in. 245 00:17:56,211 --> 00:17:58,046 I mean, what am I supposed to do? 246 00:17:59,615 --> 00:18:04,083 Knock on his door and say, "Hey, how you doing? 247 00:18:04,085 --> 00:18:07,956 "What's it been, a lot of years?" I don't know. 248 00:18:13,428 --> 00:18:14,462 (EXHALES) 249 00:18:21,203 --> 00:18:22,270 I miss you. 250 00:18:42,357 --> 00:18:44,192 (LIVELY CHATTER) 251 00:19:05,279 --> 00:19:07,848 - (MUSIC PLAYING) - (PEOPLE CHATTERING) 252 00:19:18,058 --> 00:19:20,461 You've been hype ever since you got this jawn. 253 00:19:21,696 --> 00:19:22,761 What are you talking about? 254 00:19:22,763 --> 00:19:24,231 That smile right there. 255 00:19:24,965 --> 00:19:26,832 You're cheezin'. 256 00:19:26,834 --> 00:19:28,735 It's the only thing my pops left me. 257 00:19:28,737 --> 00:19:30,902 I mean, that and these hands. 258 00:19:30,904 --> 00:19:32,671 (IMITATES PUNCHES LANDING) 259 00:19:32,673 --> 00:19:35,274 - You never told me that. - Yeah. 260 00:19:35,276 --> 00:19:38,012 BIANCA: What's up with you and these secrets, Don? 261 00:19:40,414 --> 00:19:42,449 (ALL EXCLAIM AND CHEER) 262 00:19:46,453 --> 00:19:48,555 ADONIS: How're you doing? All right, all right. 263 00:19:50,124 --> 00:19:52,324 WOMAN 1: But look at this, here. 264 00:19:52,326 --> 00:19:54,161 ROCKY: How you doing? WOMAN 2: Hey. 265 00:19:56,796 --> 00:19:59,063 - Hey, Isabelle. - Hey, Rock. 266 00:19:59,065 --> 00:20:03,267 Hey, listen. Some big guy's sitting over there, waiting for you. 267 00:20:03,269 --> 00:20:05,004 He said you'll know who he is. 268 00:20:06,939 --> 00:20:08,542 (BOTH LAUGHING) 269 00:20:09,342 --> 00:20:10,742 MAN: Yo, champ. 270 00:20:10,744 --> 00:20:14,011 You gotta take that fight, man. Shut this dude up. 271 00:20:14,013 --> 00:20:16,047 No, Wheeler still talking shit? 272 00:20:16,049 --> 00:20:17,616 It's a little early for a rematch, bro. 273 00:20:17,618 --> 00:20:20,652 MAN: Hey, turn the TV up. 274 00:20:20,654 --> 00:20:23,356 COLIN: (ON TV) ...and the tragic history that connects them. 275 00:20:36,536 --> 00:20:37,870 That you? 276 00:20:42,475 --> 00:20:43,875 Nice pictures. 277 00:20:46,012 --> 00:20:47,280 Yeah, they're okay. 278 00:20:50,882 --> 00:20:52,385 No pictures of me. 279 00:20:53,252 --> 00:20:55,321 No, there's no pictures of that. 280 00:20:58,224 --> 00:20:59,592 Why are you in Philly? 281 00:21:01,993 --> 00:21:03,893 You don't know? 282 00:21:03,895 --> 00:21:07,864 Ukrainian boxer Viktor Drago appeared today in Philadelphia 283 00:21:07,866 --> 00:21:09,834 to issue a very public challenge 284 00:21:09,836 --> 00:21:12,969 to recently crowned heavyweight champion Adonis Creed. 285 00:21:12,971 --> 00:21:17,040 A press conference was held earlier by boxing promoter Buddy Marcelle. 286 00:21:17,042 --> 00:21:20,377 We came all the way to Philly to let you know it's serious. 287 00:21:20,379 --> 00:21:23,380 Now, this man here, he ain't no Danny Wheeler. 288 00:21:23,382 --> 00:21:27,984 And let's be honest, Creed fought him three years too late, anyway. 289 00:21:27,986 --> 00:21:29,221 Easy match. 290 00:21:30,522 --> 00:21:32,524 IVAN: People in this country love you. 291 00:21:35,994 --> 00:21:37,262 But Russia, 292 00:21:38,831 --> 00:21:41,333 (SIGHS) no one touch Drago name. 293 00:21:42,434 --> 00:21:44,336 Everything changed that night. 294 00:21:45,370 --> 00:21:47,439 Look, you know, that's like 295 00:21:48,206 --> 00:21:50,275 a million years ago. 296 00:21:52,009 --> 00:21:53,843 Like yesterday to me. 297 00:21:53,845 --> 00:21:58,013 So, you came all the way over here to tell me that? 298 00:21:58,015 --> 00:22:01,284 REPORTER: (ON TV) It's no coincidence that Ivan Drago's son shows up 299 00:22:01,286 --> 00:22:04,254 right after Apollo Creed's son claims the belt. 300 00:22:04,256 --> 00:22:07,424 This is Creed versus Drago. 301 00:22:07,426 --> 00:22:09,958 This is the fight the whole world wants to see. 302 00:22:09,960 --> 00:22:12,294 And this is the fight he should take. 303 00:22:12,296 --> 00:22:14,997 Unless he's afraid of history repeating itself. 304 00:22:14,999 --> 00:22:18,133 COHN: That history being the infamous 1985 match 305 00:22:18,135 --> 00:22:22,572 in which boxing legend Apollo Creed was killed by Russian fighter 306 00:22:22,574 --> 00:22:24,273 Ivan Drago. 307 00:22:24,275 --> 00:22:27,276 Apollo's trainer Rocky Balboa was heavily criticized 308 00:22:27,278 --> 00:22:29,146 for failing to stop that fight. 309 00:22:29,748 --> 00:22:31,582 BIANCA: D. Baby. 310 00:22:33,919 --> 00:22:35,352 It's a publicity stunt. 311 00:22:38,824 --> 00:22:39,988 Don't worry about that. 312 00:22:39,990 --> 00:22:42,090 COHN: And let's not forget, 313 00:22:42,092 --> 00:22:46,597 later that year, Balboa defeated Drago in his own backyard, Russia. 314 00:22:48,232 --> 00:22:51,302 IVAN: Because of you, I lose everything. 315 00:22:52,969 --> 00:22:54,171 Country. 316 00:22:55,372 --> 00:22:56,373 Respect. 317 00:23:00,878 --> 00:23:02,111 Wife. 318 00:23:05,014 --> 00:23:07,749 You ever see stray dogs in Ukraine? 319 00:23:07,751 --> 00:23:09,518 They go for days with no food. 320 00:23:09,520 --> 00:23:12,521 People spit on them. They have nothing. 321 00:23:12,523 --> 00:23:14,288 No home. 322 00:23:14,290 --> 00:23:17,394 Only will to survive, to fight. 323 00:23:22,131 --> 00:23:23,399 I have son. 324 00:23:29,138 --> 00:23:30,573 All he knows 325 00:23:31,842 --> 00:23:33,042 is this. 326 00:23:39,082 --> 00:23:41,551 My son will break your boy. 327 00:23:42,987 --> 00:23:44,354 Been a long day. 328 00:23:46,689 --> 00:23:48,057 I think we're done here. 329 00:23:50,660 --> 00:23:53,530 Because around here we put strays away. 330 00:23:57,567 --> 00:23:58,701 (DOOR CREAKS) 331 00:24:08,645 --> 00:24:09,679 IVAN: Hmm. 332 00:24:18,354 --> 00:24:19,656 It's good picture. 333 00:24:24,594 --> 00:24:26,261 (GRUNTING) 334 00:24:29,566 --> 00:24:32,165 I kind of figured you'd be here. 335 00:24:32,167 --> 00:24:35,772 You know, I tried calling and calling, but nobody picked up or anything. 336 00:24:40,375 --> 00:24:43,510 Kind of early to be training, don't you think, after a fight? 337 00:24:43,512 --> 00:24:45,113 Just trying to clear my head. 338 00:24:46,049 --> 00:24:47,781 ROCKY: I get that. 339 00:24:47,783 --> 00:24:50,183 Cheaper than a shrink, that's for sure. 340 00:24:50,185 --> 00:24:52,352 (CONTINUES GRUNTING) 341 00:24:52,354 --> 00:24:55,155 Hey, Don, come on. I heard what's going on. 342 00:24:55,157 --> 00:24:57,359 But you can't let them get inside. 343 00:24:59,028 --> 00:25:01,161 But I know how you're feeling. 344 00:25:01,163 --> 00:25:04,464 - Oh, do you? - Yeah, I do. 345 00:25:04,466 --> 00:25:08,437 What happened a long time ago, that ain't got nothing to do with you. 346 00:25:10,739 --> 00:25:14,841 Listen, that fight is what Apollo wanted, all right? 347 00:25:14,843 --> 00:25:16,743 It shouldn't have happened. 348 00:25:16,745 --> 00:25:17,746 But it did. 349 00:25:20,449 --> 00:25:22,149 And you gotta let it go. 350 00:25:23,685 --> 00:25:24,751 Come on. 351 00:25:24,753 --> 00:25:26,220 (PANTING) 352 00:25:29,357 --> 00:25:30,991 You've seen him fight, though? 353 00:25:30,993 --> 00:25:34,293 I've seen him on sports TV and stuff like that. 354 00:25:34,295 --> 00:25:36,564 He's big, but he's raw. 355 00:25:37,933 --> 00:25:41,369 He ain't no mean machine like you are, that's for sure. 356 00:25:42,104 --> 00:25:43,837 You know what? 357 00:25:43,839 --> 00:25:46,405 I'm gonna cheer you up, 'cause today's gonna be your lucky day. 358 00:25:46,407 --> 00:25:48,374 Christmas just came early for you, 359 00:25:48,376 --> 00:25:50,476 'cause I'm gonna hold the bag, lucky guy. 360 00:25:50,478 --> 00:25:52,444 - No, you're the one who's lucky. - How's that? 361 00:25:52,446 --> 00:25:53,980 'Cause I'm gonna let you hold the bag for me. 362 00:25:53,982 --> 00:25:55,581 Yo. 363 00:25:55,583 --> 00:25:57,752 That's it. That's better. 364 00:26:18,839 --> 00:26:20,741 (CROWD CHEERING) 365 00:26:27,948 --> 00:26:31,686 ANNOUNCER: Creed taking major hits. This could be over soon. 366 00:26:34,521 --> 00:26:37,524 Creed is down! And he could be badly hurt. 367 00:26:38,893 --> 00:26:41,093 Apollo on the floor looking unresponsive. 368 00:26:41,095 --> 00:26:42,529 This doesn't look good. 369 00:26:43,798 --> 00:26:45,733 - There is no movement. - (GRUNTS) 370 00:26:47,300 --> 00:26:49,636 (GRUNTING SOFTLY) 371 00:26:54,808 --> 00:26:58,710 - (R&B MUSIC PLAYING) - (BIANCA VOCALIZING) 372 00:26:58,712 --> 00:27:01,779 BIANCA: ♪ Glitter in my eyes And I was young 373 00:27:01,781 --> 00:27:06,417 ♪ Know what they say I ran away from home 374 00:27:06,419 --> 00:27:10,254 ♪ I thank you I learned the world 375 00:27:10,256 --> 00:27:11,725 ♪ Hoo hoo, yeah 376 00:27:12,625 --> 00:27:16,394 ♪ They think I'm a broken girl 377 00:27:16,396 --> 00:27:18,696 ♪ Hoo hoo, yeah 378 00:27:18,698 --> 00:27:21,935 ♪ I think I'm in love with lost 379 00:27:23,036 --> 00:27:24,769 BUDDY: Amazing voice. 380 00:27:24,771 --> 00:27:28,340 ♪ My heart cracked But at least it's touched ♪ 381 00:27:29,374 --> 00:27:30,810 Sorry for the theatrics. 382 00:27:32,045 --> 00:27:33,546 But people like a good show. 383 00:27:35,048 --> 00:27:36,547 That was a grimy move, brah. 384 00:27:36,549 --> 00:27:38,348 Ain't nothing personal. 385 00:27:38,350 --> 00:27:40,151 Can't say I'm proud of what our sport's become, 386 00:27:40,153 --> 00:27:42,385 but that's the game. 387 00:27:42,387 --> 00:27:44,055 Call it whatever you want. 388 00:27:44,057 --> 00:27:46,691 Sounds to me like you just trying to get paid. 389 00:27:46,693 --> 00:27:48,360 The money is a side effect. 390 00:27:50,196 --> 00:27:53,630 "The Rumble in the Jungle" didn't just manifest itself. 391 00:27:53,632 --> 00:27:55,565 Somebody had to make it happen. 392 00:27:55,567 --> 00:27:57,300 Will it into existence. 393 00:27:57,302 --> 00:27:59,203 Oh, yeah, that's supposed to be you, huh? 394 00:27:59,205 --> 00:28:01,645 You see anybody else standing here with a care in their heart? 395 00:28:03,509 --> 00:28:05,243 I want the same thing you want. 396 00:28:05,245 --> 00:28:06,879 Yeah? What's that? 397 00:28:10,216 --> 00:28:11,581 In the history of boxing, 398 00:28:11,583 --> 00:28:14,417 there have been 77 heavyweight champions. 399 00:28:14,419 --> 00:28:15,687 You know that? 400 00:28:16,789 --> 00:28:18,690 But how many do you think they know? 401 00:28:20,058 --> 00:28:21,059 Four? 402 00:28:21,827 --> 00:28:22,828 Five? 403 00:28:26,632 --> 00:28:28,965 The belt ain't enough. 404 00:28:28,967 --> 00:28:31,470 You need a narrative. Something that sticks to the ribs. 405 00:28:32,671 --> 00:28:36,239 Your dad, he knew that. 406 00:28:36,241 --> 00:28:37,910 Do yourself a favor, brah, 407 00:28:39,011 --> 00:28:40,411 and quit while you ahead. 408 00:28:41,213 --> 00:28:42,581 Self-preservation. 409 00:28:44,482 --> 00:28:46,384 At least you got that over your old man. 410 00:28:50,088 --> 00:28:52,623 That must be Rocky whispering in your ear. 411 00:28:56,195 --> 00:28:57,628 (CONTINUES SINGING) 412 00:29:00,565 --> 00:29:01,833 I'm serious. 413 00:29:03,901 --> 00:29:04,968 Amazing voice. 414 00:29:04,970 --> 00:29:07,070 BIANCA: Yo, thank you, Fillmore. 415 00:29:07,072 --> 00:29:08,973 For real though, thank you. 416 00:29:12,577 --> 00:29:14,946 - (KNOCKING ON DOOR) - (DOG BARKS NEARBY) 417 00:29:21,586 --> 00:29:23,185 How you doing, kid? 418 00:29:23,187 --> 00:29:24,655 We gotta talk. 419 00:29:26,123 --> 00:29:28,492 Let's take a walk and get some air. 420 00:29:29,460 --> 00:29:32,597 Okay? Kind of stuffy in here. 421 00:29:33,531 --> 00:29:35,497 Look at that light. 422 00:29:35,499 --> 00:29:37,466 That thing's been broken for a couple of years. 423 00:29:37,468 --> 00:29:39,434 It's driving me crazy. 424 00:29:39,436 --> 00:29:42,037 City won't fix it or nothing. 425 00:29:42,039 --> 00:29:44,075 (CHUCKLES) What good is a light 426 00:29:45,309 --> 00:29:47,408 that don't light, right? 427 00:29:47,410 --> 00:29:50,114 Kind of funny, but it's stupid, too. 428 00:29:50,848 --> 00:29:51,883 Hey. 429 00:29:53,184 --> 00:29:54,551 I gotta take the fight. 430 00:29:55,385 --> 00:29:56,888 (ROCKY SIGHS SOFTLY) 431 00:30:00,457 --> 00:30:02,258 Why? 432 00:30:02,260 --> 00:30:04,059 These dudes killed my pops. 433 00:30:04,061 --> 00:30:06,728 Now they're parading around, talking shit? 434 00:30:06,730 --> 00:30:07,999 I can't let that slide. 435 00:30:10,567 --> 00:30:11,835 I'm the champ, right? 436 00:30:12,535 --> 00:30:14,236 (SIGHS) Yeah. 437 00:30:14,238 --> 00:30:15,803 So I ain't got a choice. 438 00:30:15,805 --> 00:30:16,806 Choice? 439 00:30:18,109 --> 00:30:20,475 That's the same thing your father said, 440 00:30:20,477 --> 00:30:23,478 and he died right here, in my hands. 441 00:30:23,480 --> 00:30:25,713 Look what his choice put your mother through. 442 00:30:25,715 --> 00:30:28,750 You don't wanna really bring all that stuff up again, do you, kid? 443 00:30:28,752 --> 00:30:30,551 I thought you would get it. 444 00:30:30,553 --> 00:30:33,488 If I don't take this fight, I gotta live with it right now. 445 00:30:33,490 --> 00:30:36,424 That kid was raised in hate, you know what I'm talking about? 446 00:30:36,426 --> 00:30:38,326 You weren't. Don't do it. 447 00:30:38,328 --> 00:30:39,761 - But you did. - It's different. 448 00:30:39,763 --> 00:30:40,964 It was different? 449 00:30:42,299 --> 00:30:43,700 It's a lot different. 450 00:30:45,268 --> 00:30:48,236 I was supposed to be in there with Drago that night 451 00:30:48,238 --> 00:30:50,138 and not your father. 452 00:30:50,140 --> 00:30:52,075 And I could've thrown in the towel, 453 00:30:52,976 --> 00:30:54,776 but I didn't. 454 00:30:54,778 --> 00:30:56,978 And I gotta live with that. 455 00:30:56,980 --> 00:30:59,347 And when I did get in that ring, 456 00:30:59,349 --> 00:31:02,350 that guy broke things in me 457 00:31:02,352 --> 00:31:03,920 that ain't never been fixed. 458 00:31:07,489 --> 00:31:08,925 It's not worth it. 459 00:31:10,492 --> 00:31:11,760 Not at all. 460 00:31:14,297 --> 00:31:16,431 Why do you wanna fight? 461 00:31:16,433 --> 00:31:18,333 What are you talking about? I just told you why. 462 00:31:18,335 --> 00:31:19,766 No, you didn't, Donnie. 463 00:31:19,768 --> 00:31:21,768 Why do you wanna fight? 464 00:31:21,770 --> 00:31:23,637 I get why they wanna fight you. 465 00:31:23,639 --> 00:31:25,038 I know what they're fighting for. 466 00:31:25,040 --> 00:31:26,141 What about you? 467 00:31:27,243 --> 00:31:29,910 Listen to me, you got everything to lose. 468 00:31:29,912 --> 00:31:31,645 He's got nothing to lose. 469 00:31:31,647 --> 00:31:34,081 When a fighter ain't got nothing to lose, he's dangerous. 470 00:31:34,083 --> 00:31:35,184 I'm dangerous! 471 00:31:44,226 --> 00:31:46,059 You think I'm gonna lose. 472 00:31:46,061 --> 00:31:47,229 I didn't say that. 473 00:31:48,931 --> 00:31:51,166 Same guy that said he ain't have enough experience. 474 00:31:52,201 --> 00:31:54,236 - Raw, right? - Yeah. 475 00:31:55,771 --> 00:31:58,438 But you don't think I could beat him. 476 00:31:58,440 --> 00:31:59,940 - Is that what you're trying to say? - No. 477 00:31:59,942 --> 00:32:01,341 No, that's not what I'm saying. 478 00:32:01,343 --> 00:32:03,509 I'm saying I'm not gonna be here forever. 479 00:32:03,511 --> 00:32:04,945 And what's that supposed to mean? 480 00:32:04,947 --> 00:32:06,847 That means you gotta do some smart thinking. 481 00:32:06,849 --> 00:32:08,917 Oh, you wanna talk about smart decisions, Rock? 482 00:32:09,952 --> 00:32:11,952 You in this house all alone. 483 00:32:11,954 --> 00:32:13,853 Who been taking care of you? Me. 484 00:32:13,855 --> 00:32:15,290 I've been here for you! 485 00:32:16,758 --> 00:32:18,127 Who else you got? 486 00:32:24,032 --> 00:32:25,033 Listen. 487 00:32:26,801 --> 00:32:29,003 I'm taking this fight with or without you. 488 00:32:41,249 --> 00:32:42,884 It's gotta be without. 489 00:32:43,718 --> 00:32:45,519 I can't do it. 490 00:32:45,521 --> 00:32:46,854 So that's it? 491 00:32:47,855 --> 00:32:49,190 You walkin' out on me? 492 00:32:52,427 --> 00:32:55,263 At least you ain't gotta worry about throwing in the towel this time. 493 00:33:00,368 --> 00:33:01,568 Yeah. 494 00:33:05,440 --> 00:33:06,673 Yeah. 495 00:33:13,314 --> 00:33:15,149 (TRAIN CHUGGING) 496 00:33:23,091 --> 00:33:24,192 (DOOR CLOSES) 497 00:33:28,662 --> 00:33:29,727 (DOOR SLAMS) 498 00:33:29,729 --> 00:33:31,131 (MUSIC PLAYING FAINTLY) 499 00:33:32,266 --> 00:33:33,301 (MUSIC STOPS) 500 00:33:36,770 --> 00:33:38,571 - BIANCA: D, are you okay? - (EXHALES SHARPLY) 501 00:33:38,573 --> 00:33:40,305 Rocky, man. 502 00:33:40,307 --> 00:33:41,606 Rocky what? 503 00:33:41,608 --> 00:33:43,076 He ain't training me for the fight. 504 00:33:44,811 --> 00:33:46,644 Wait, you're taking the fight? 505 00:33:46,646 --> 00:33:48,313 All the shit that we've been through. 506 00:33:48,315 --> 00:33:50,982 He gonna leave me high and dry. That's bullshit! 507 00:33:50,984 --> 00:33:52,851 I took care of him when he had cancer. 508 00:33:52,853 --> 00:33:54,486 He could've been dead, B. 509 00:33:54,488 --> 00:33:56,221 I'm sure he has his reasons. 510 00:33:56,223 --> 00:33:57,290 Oh, yeah? Like what? 511 00:33:58,625 --> 00:33:59,826 Like what? 512 00:34:03,163 --> 00:34:04,262 (SCOFFS) 513 00:34:04,264 --> 00:34:05,298 I don't need him. 514 00:34:53,112 --> 00:34:54,146 Yo. 515 00:34:59,118 --> 00:35:00,252 I love it. 516 00:35:00,786 --> 00:35:02,252 Me, too. 517 00:35:02,254 --> 00:35:05,822 I want just a little piece of that room for a studio. 518 00:35:05,824 --> 00:35:07,259 That works. It's all you. 519 00:35:09,195 --> 00:35:10,861 What's wrong? 520 00:35:10,863 --> 00:35:12,896 I don't know. Maybe I'm just a little tired from the flight. 521 00:35:12,898 --> 00:35:13,964 I'm okay. 522 00:35:13,966 --> 00:35:15,265 We don't have to go out. 523 00:35:15,267 --> 00:35:17,935 We can just stay in, order some food. 524 00:35:17,937 --> 00:35:21,806 Hmm. No, baby, you have to tell her. 525 00:35:29,747 --> 00:35:31,716 (MUSIC PLAYING FAINTLY) 526 00:35:32,318 --> 00:35:33,718 So, how's the music? 527 00:35:34,919 --> 00:35:36,288 Oh, Donnie didn't tell you? 528 00:35:38,457 --> 00:35:39,458 D? 529 00:35:40,392 --> 00:35:42,160 Uh... I forgot. 530 00:35:43,329 --> 00:35:45,331 Oh. Yeah, I signed. 531 00:35:46,331 --> 00:35:48,164 Hello. (EXCLAIMS) 532 00:35:48,166 --> 00:35:49,999 Yeah, it's great. The record label really hit the ground running, too. 533 00:35:50,001 --> 00:35:51,602 I'm up for festivals this summer. 534 00:35:51,604 --> 00:35:52,969 (LAUGHS) 535 00:35:52,971 --> 00:35:54,538 - Congratulations. - BIANCA: Thank you. 536 00:35:54,540 --> 00:35:55,907 (LAUGHS) 537 00:36:02,981 --> 00:36:04,315 So, how's Rocky? 538 00:36:05,583 --> 00:36:06,949 He didn't wanna make the trip? 539 00:36:06,951 --> 00:36:09,387 Nah, Ma, you know how he is 540 00:36:10,455 --> 00:36:11,522 with the traveling. 541 00:36:21,532 --> 00:36:22,799 (CLEARS THROAT) 542 00:36:24,335 --> 00:36:25,470 Okay, Ma. 543 00:36:27,372 --> 00:36:29,572 I'm sure you already guessed it, but... 544 00:36:29,574 --> 00:36:30,774 MARY ANNE: Oh, yeah. 545 00:36:31,442 --> 00:36:32,809 I already know. 546 00:36:36,714 --> 00:36:38,048 All the salt, 547 00:36:39,484 --> 00:36:40,784 shiny hair, 548 00:36:41,818 --> 00:36:43,488 glowing skin. 549 00:36:45,856 --> 00:36:47,525 How far along are you? 550 00:36:48,292 --> 00:36:49,293 Mmm? 551 00:36:51,629 --> 00:36:52,896 Ma, you think... 552 00:36:53,498 --> 00:36:54,563 You think... 553 00:36:54,565 --> 00:36:56,398 (LAUGHING) Uh-uh. 554 00:36:56,400 --> 00:36:57,401 (LAUGHING) No. 555 00:36:58,135 --> 00:36:59,801 We couldn't even... No. 556 00:36:59,803 --> 00:37:01,202 Your mamma's got jokes, okay. 557 00:37:01,204 --> 00:37:03,574 - (BOTH LAUGHING) - No, I'm not. 558 00:37:04,541 --> 00:37:05,807 All right. 559 00:37:05,809 --> 00:37:07,177 Mmm-mmm. 560 00:37:16,119 --> 00:37:18,320 ADONIS: What's it say? BIANCA: D, don't touch it. 561 00:37:18,322 --> 00:37:20,355 No, I don't care if you peed on it. I just want to see... 562 00:37:20,357 --> 00:37:21,925 I don't want you to mess it up. 563 00:37:24,561 --> 00:37:25,562 What's it say? 564 00:37:27,531 --> 00:37:29,830 It's two blue lines. 565 00:37:29,832 --> 00:37:33,501 Two blue lines? What does that mean? 566 00:37:33,503 --> 00:37:34,937 Two blue lines. 567 00:37:38,308 --> 00:37:39,808 (SIGHS) 568 00:37:39,810 --> 00:37:41,545 Maybe it's broke. 569 00:37:44,213 --> 00:37:45,349 (SIGHS) 570 00:37:53,923 --> 00:37:55,757 That's crazy. 571 00:37:55,759 --> 00:37:57,126 (FAINTLY) Mmm-hmm. 572 00:37:58,562 --> 00:38:00,262 Hell, I don't know, D. 573 00:38:02,998 --> 00:38:04,467 Baby, I don't know. 574 00:38:10,973 --> 00:38:12,239 You did say you always wanted kids, right? 575 00:38:12,241 --> 00:38:13,876 Yeah, but I didn't say so soon. 576 00:38:17,113 --> 00:38:18,612 I don't know if I'm... 577 00:38:18,614 --> 00:38:22,084 If we are ready. 578 00:38:33,763 --> 00:38:35,297 Let's get ready, then. 579 00:38:39,602 --> 00:38:40,636 Yeah. 580 00:38:45,508 --> 00:38:47,241 (LAUGHS) 581 00:38:47,243 --> 00:38:49,810 MARY ANNE: Did she tell her family yet? 582 00:38:49,812 --> 00:38:53,079 She's, uh, on the phone with her aunt right now. 583 00:38:53,081 --> 00:38:55,449 Oh, that Bianca's a good one. 584 00:38:55,451 --> 00:38:58,421 Why she agreed to marry you, I do not know. 585 00:38:59,220 --> 00:39:00,623 I don't know either. 586 00:39:01,923 --> 00:39:04,858 (LAUGHS) 587 00:39:04,860 --> 00:39:07,095 Oh, it's good to have you home. 588 00:39:07,962 --> 00:39:09,061 (SIGHS) 589 00:39:09,063 --> 00:39:10,265 Ma, um... 590 00:39:13,935 --> 00:39:15,170 That fight 591 00:39:17,138 --> 00:39:18,473 between me 592 00:39:20,141 --> 00:39:21,609 and Ivan Drago's son... 593 00:39:25,848 --> 00:39:27,115 I'm gonna take it. 594 00:39:28,082 --> 00:39:29,317 Okay. 595 00:39:33,488 --> 00:39:35,221 That's it? 596 00:39:35,223 --> 00:39:36,756 What else is there to say? 597 00:39:36,758 --> 00:39:38,090 So, that doesn't bother you? 598 00:39:38,092 --> 00:39:39,661 Oh, you think this doesn't bother me? 599 00:39:41,229 --> 00:39:42,895 You're a grown man. 600 00:39:42,897 --> 00:39:45,898 It doesn't matter what I or anyone else thinks. 601 00:39:45,900 --> 00:39:48,701 You wanna fight this man, that's your business. 602 00:39:48,703 --> 00:39:50,538 You don't need my blessings. 603 00:39:52,206 --> 00:39:54,139 You clearly don't have Rocky's. 604 00:39:54,141 --> 00:39:55,510 Rocky don't get it. 605 00:39:57,110 --> 00:39:58,413 It wasn't his dad. 606 00:40:01,148 --> 00:40:02,517 It changed my life. 607 00:40:03,150 --> 00:40:04,517 Your life. 608 00:40:04,519 --> 00:40:06,017 You're telling me you don't miss him? 609 00:40:06,019 --> 00:40:07,954 Excuse me! 610 00:40:07,956 --> 00:40:09,454 Do not try to make this about me. 611 00:40:09,456 --> 00:40:12,290 And don't pretend that it's about your father. 612 00:40:12,292 --> 00:40:14,927 You became the world champion without him. 613 00:40:14,929 --> 00:40:18,163 Then why don't I feel like it? 614 00:40:18,165 --> 00:40:21,735 If your father was here, he would tell you he didn't feel like it either. 615 00:40:22,804 --> 00:40:24,104 But he's not. 616 00:40:28,108 --> 00:40:30,410 I just hope you'll be here for your child. 617 00:40:34,348 --> 00:40:37,148 - (WATER RUNNING) - (DISHES CLATTERING) 618 00:40:37,150 --> 00:40:38,752 (LAUGHS) Why are you so stupid? 619 00:40:40,621 --> 00:40:41,622 (KISSES) 620 00:40:42,756 --> 00:40:44,222 (LAUGHS) Stop. 621 00:40:44,224 --> 00:40:46,591 D, you're tickling me with that fake beard. 622 00:40:46,593 --> 00:40:48,127 The disrespect. 623 00:40:49,530 --> 00:40:50,531 (KISSES) 624 00:40:53,800 --> 00:40:55,099 Why don't you sing for us? 625 00:40:55,101 --> 00:40:57,636 No, I am not your jukebox. 626 00:40:57,638 --> 00:41:00,337 I'm not gonna be walking around here, barefoot and pregnant, 627 00:41:00,339 --> 00:41:01,873 making you sandwiches either. 628 00:41:01,875 --> 00:41:04,876 Did you hear that? No sandwiches, no singing. 629 00:41:04,878 --> 00:41:07,012 (BIANCA CHUCKLES) 630 00:41:07,014 --> 00:41:08,345 Your mamma just hating on us. 631 00:41:08,347 --> 00:41:09,783 Did you hear that? 632 00:41:13,319 --> 00:41:15,421 What if the baby can't, D? 633 00:41:16,790 --> 00:41:18,190 Can't what? 634 00:41:18,659 --> 00:41:20,126 Can't hear. 635 00:41:23,095 --> 00:41:25,131 You know it can be hereditary, right? 636 00:41:29,903 --> 00:41:31,170 Mmm. 637 00:41:32,371 --> 00:41:34,340 Everything is gonna be fine. 638 00:41:35,541 --> 00:41:37,076 I promise. 639 00:42:00,566 --> 00:42:03,801 LITTLE DUKE: People are gonna be all over this fight. 640 00:42:03,803 --> 00:42:06,572 It got a lot of bad history, man. 641 00:42:07,305 --> 00:42:09,006 Everything. 642 00:42:09,008 --> 00:42:10,206 Your dad. 643 00:42:10,208 --> 00:42:11,544 And yours, too. 644 00:42:12,612 --> 00:42:14,279 Don't forget that he trained him. 645 00:42:15,915 --> 00:42:18,314 I know why you didn't train me before. 646 00:42:18,316 --> 00:42:19,850 I wasn't ready. 647 00:42:19,852 --> 00:42:21,484 You was right. 648 00:42:21,486 --> 00:42:23,588 Yeah, but this is different. 649 00:42:26,058 --> 00:42:27,827 Drago's kid... 650 00:42:28,794 --> 00:42:30,328 Big. 651 00:42:31,196 --> 00:42:33,563 Fast. 652 00:42:33,565 --> 00:42:34,599 Strong. 653 00:42:35,333 --> 00:42:36,568 Unorthodox. 654 00:42:39,404 --> 00:42:41,406 He's a monster, boy. 655 00:42:44,442 --> 00:42:46,876 It's a balanced breakfast over there. 656 00:42:46,878 --> 00:42:48,911 You think you ready for all that? 657 00:42:48,913 --> 00:42:50,148 I gotta be. 658 00:42:53,451 --> 00:42:55,687 But if you ain't gonna do it for me, 659 00:42:57,756 --> 00:42:58,890 at least do it for them. 660 00:43:03,795 --> 00:43:06,228 Think about it. 661 00:43:06,230 --> 00:43:08,731 Beat what they couldn't beat. 662 00:43:08,733 --> 00:43:11,668 Change the way they were remembered. 663 00:43:11,670 --> 00:43:13,569 (TIRES SCREECH) 664 00:43:13,571 --> 00:43:16,574 This is our chance to rewrite history. 665 00:43:20,277 --> 00:43:22,546 - Our history. - (VIKTOR PANTING) 666 00:43:24,181 --> 00:43:25,382 (IN RUSSIAN) 667 00:43:32,924 --> 00:43:37,093 LITTLE DUKE: His record might be light, but, believe me, 668 00:43:37,095 --> 00:43:39,394 he ain't no undercard. 669 00:43:39,396 --> 00:43:41,498 So, you gotta be with me. 670 00:43:42,433 --> 00:43:44,368 I'm right here. 671 00:43:48,139 --> 00:43:49,339 We'll see. 672 00:43:55,212 --> 00:43:56,580 We'll see. 673 00:44:01,819 --> 00:44:03,654 (GRUNTING) 674 00:44:18,301 --> 00:44:19,737 (GRUNTING) 675 00:44:28,277 --> 00:44:31,412 MAX: Creed versus Drago. 676 00:44:31,414 --> 00:44:33,314 That means something. 677 00:44:33,316 --> 00:44:36,550 Did that factor into your decision to take this fight? 678 00:44:36,552 --> 00:44:39,054 I mean, you can't say Creed without Drago, right? 679 00:44:39,056 --> 00:44:41,422 This is what y'all want. 680 00:44:41,424 --> 00:44:43,491 It's what everyone wants. 681 00:44:43,493 --> 00:44:45,292 MAX: Also, can't help but to notice, 682 00:44:45,294 --> 00:44:48,662 who won't be in your corner this time around. 683 00:44:48,664 --> 00:44:50,498 ADONIS: Rocky's taking some family time. 684 00:44:50,500 --> 00:44:52,167 But Duke's got me. 685 00:44:52,169 --> 00:44:53,901 His father taught my father everything he knows. 686 00:44:53,903 --> 00:44:56,070 LITTLE DUKE: Speed, D. That's how we gonna beat him. 687 00:44:56,072 --> 00:44:58,173 ADONIS: Technique, speed... 688 00:44:58,175 --> 00:45:02,009 I'm confident he'll have me ready for this fight. 689 00:45:02,011 --> 00:45:05,679 MAX: And knowing what happened between your father and Drago, 690 00:45:05,681 --> 00:45:08,082 you must have some worry. 691 00:45:08,084 --> 00:45:09,986 What would I be afraid of? 692 00:45:11,654 --> 00:45:13,353 I'm a fighter. This is what I do, right? 693 00:45:13,355 --> 00:45:14,922 LITTLE DUKE: Who the champ? 694 00:45:14,924 --> 00:45:16,389 It's who I am. 695 00:45:16,391 --> 00:45:18,795 LITTLE DUKE: Looking good! 696 00:45:46,388 --> 00:45:48,456 CROWD: (CHANTING) Creed! Creed! Creed! 697 00:45:52,061 --> 00:45:54,563 (CHEERING AND APPLAUDING) 698 00:46:04,439 --> 00:46:06,341 You're much smaller than your father. 699 00:46:08,243 --> 00:46:09,409 Don't you talk about my pop. 700 00:46:09,411 --> 00:46:11,446 (CROWD EXCLAIMING) 701 00:46:13,548 --> 00:46:15,081 Hey, we could do this right here, bro. 702 00:46:15,083 --> 00:46:16,182 - Step up here! - D! 703 00:46:16,184 --> 00:46:17,650 He can't help you no more! 704 00:46:17,652 --> 00:46:19,219 You hear me? He can't help behind that ring! 705 00:46:19,221 --> 00:46:21,422 You stand there. All you're doing is talking, homie. 706 00:46:22,958 --> 00:46:24,924 Your pops can't protect you, you feel me? 707 00:46:24,926 --> 00:46:27,660 Don't talk about my father! Don't turn your back on me! 708 00:46:27,662 --> 00:46:29,563 You in my house, homie! 709 00:46:50,986 --> 00:46:53,585 (SNIFFS) 710 00:46:53,587 --> 00:46:56,227 TRAINER: Make sure they hold them down. We're in the dressing room. 711 00:47:00,060 --> 00:47:02,127 JIM: Jim Lampley here, along with Roy Jones. 712 00:47:02,129 --> 00:47:04,429 We're moments away from tonight's main event. 713 00:47:04,431 --> 00:47:07,132 ROY: Jim, I would have never thought in a million years 714 00:47:07,134 --> 00:47:10,102 I'd witness another Creed versus Drago fight. 715 00:47:10,104 --> 00:47:13,071 JIM: Well, get ready, Roy. Drago makes his way to the ring. 716 00:47:13,073 --> 00:47:16,642 His father leads the way through the hostile crowd. 717 00:47:16,644 --> 00:47:18,810 ROY: You can feel the energy. I'm sure Creed does. 718 00:47:18,812 --> 00:47:21,713 He has a big advantage with the fans in his corner. 719 00:47:21,715 --> 00:47:23,715 (TRAINER CLAPPING) 720 00:47:23,717 --> 00:47:27,252 (MUFFLED STOMPING) 721 00:47:27,254 --> 00:47:30,923 LITTLE DUKE: Stay focused. You're at home, baby. Focus is the key. 722 00:47:30,925 --> 00:47:33,058 JIM: Given Drago's size and style, 723 00:47:33,060 --> 00:47:36,128 he'll look to use his power to counter Creed's speed. 724 00:47:36,130 --> 00:47:37,695 LITTLE DUKE: Remember why we're here, man. 725 00:47:37,697 --> 00:47:40,733 (CROWD CHEERING AND STOMPING IN UNISON) 726 00:47:49,009 --> 00:47:50,476 I'm the champ. 727 00:47:51,878 --> 00:47:53,278 (GRUNTING) 728 00:47:53,280 --> 00:47:54,714 I'm the champ. 729 00:47:55,349 --> 00:47:56,983 (HISSING) 730 00:47:58,252 --> 00:47:59,750 I'm the champ. 731 00:47:59,752 --> 00:48:01,988 (DRAMATIC MUSIC INTRO PLAYING) 732 00:48:17,770 --> 00:48:20,071 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 733 00:48:20,073 --> 00:48:21,674 (CROWD CHEERING) 734 00:48:48,368 --> 00:48:51,634 JIM: Adonis Creed making a grand entrance tonight. 735 00:48:51,636 --> 00:48:54,472 Like his father, Creed is ever the showman, 736 00:48:54,474 --> 00:48:56,042 and is energizing the crowd. 737 00:48:57,276 --> 00:48:59,212 (CROWD CHEERING) 738 00:49:01,613 --> 00:49:06,649 ROY: Creed is letting Drago know exactly who this arena belongs to. 739 00:49:06,651 --> 00:49:09,085 JIM: It all feels so Shakespearean. 740 00:49:09,087 --> 00:49:14,826 Two sons, raised a world apart, yet inexorably linked by tragedy. 741 00:49:19,564 --> 00:49:21,031 Now, gentlemen, 742 00:49:21,033 --> 00:49:23,066 I went over the rules in the dressing room. 743 00:49:23,068 --> 00:49:26,403 I wanna caution you to keep this fight clean at all times. 744 00:49:26,405 --> 00:49:28,338 Protect yourself at all times. 745 00:49:28,340 --> 00:49:30,540 And what I say, you must obey. 746 00:49:30,542 --> 00:49:32,844 Good luck. Touch gloves. 747 00:49:35,047 --> 00:49:36,848 (CROWD CHEERING) 748 00:49:38,116 --> 00:49:39,581 Touch gloves. 749 00:49:39,583 --> 00:49:42,052 JIM: Creed fights without longtime trainer Rocky Balboa. 750 00:49:42,054 --> 00:49:44,320 Interesting to see how Duke manages the corner 751 00:49:44,322 --> 00:49:46,456 with so much bad blood between the fighters. 752 00:49:46,458 --> 00:49:47,924 Look at him. 753 00:49:47,926 --> 00:49:49,625 He think he gonna run straight through you. 754 00:49:49,627 --> 00:49:50,927 - You show him what's up. - Yeah. 755 00:49:50,929 --> 00:49:53,997 This is your house, all right? 756 00:49:53,999 --> 00:49:56,667 - It's my house. - Let's go, baby. 757 00:50:06,610 --> 00:50:08,211 - (BELL DINGS) - REFEREE: Box! 758 00:50:08,213 --> 00:50:09,845 JIM: And we're underway. 759 00:50:09,847 --> 00:50:11,481 If all goes according to form, 760 00:50:11,483 --> 00:50:14,116 Creed is seen as the more versatile boxer, quicker... 761 00:50:14,118 --> 00:50:15,751 Yeah, baby, throw that jab! Let it rip! 762 00:50:15,753 --> 00:50:18,153 JIM: Drago is trying to land something big. 763 00:50:18,155 --> 00:50:19,456 ROCKY: Dig, dig. 764 00:50:19,458 --> 00:50:20,758 Downstairs. 765 00:50:22,827 --> 00:50:24,662 Creed connects with a couple of body shots. 766 00:50:27,264 --> 00:50:28,664 (CROWD CHEERING) 767 00:50:28,666 --> 00:50:31,100 And a right hand upstairs for Creed. 768 00:50:31,102 --> 00:50:33,735 Drago hasn't thrown a meaningful punch yet. 769 00:50:33,737 --> 00:50:35,739 And another right hand for Creed. 770 00:50:37,576 --> 00:50:39,610 (CROWD EXCLAIMS) 771 00:50:40,211 --> 00:50:41,477 Creed blocked that punch 772 00:50:41,479 --> 00:50:43,846 and still it knocked him back into the ropes. 773 00:50:43,848 --> 00:50:45,080 Yeah, we good. 774 00:50:45,082 --> 00:50:47,116 ROY: Creed doesn't like that, Jim. 775 00:50:47,118 --> 00:50:49,384 Don't be stupid, kid. He's baiting you. 776 00:50:49,386 --> 00:50:52,266 JIM: Creed pressing now, angrily rushes forward with a volley of punches. 777 00:50:52,990 --> 00:50:54,291 He's pulling you in. 778 00:50:55,559 --> 00:50:57,658 JIM: A huge left hook by Drago! 779 00:50:57,660 --> 00:50:59,495 - Come on, kid. - JIM: Creed shaken up by that punch. 780 00:50:59,497 --> 00:51:00,928 ROCKY: Clear your head. 781 00:51:00,930 --> 00:51:02,331 JIM: Creed commands the center of the ring, 782 00:51:02,333 --> 00:51:03,931 but there's a hard body shot to the ribs. 783 00:51:03,933 --> 00:51:05,300 And another one on the other side. 784 00:51:05,302 --> 00:51:08,070 What you doing, baby? What you doing, D? 785 00:51:08,072 --> 00:51:12,241 JIM: And a right hand by Drago that knocks Creed's head back. 786 00:51:12,243 --> 00:51:14,610 ROY: Creed can feel the power behind those punches. 787 00:51:14,612 --> 00:51:16,345 And now Drago is on the attack. 788 00:51:16,347 --> 00:51:18,045 Jab out, jab out, jab out. Hands up, let's go! 789 00:51:18,047 --> 00:51:20,284 JIM: Drago's stalking him along the ropes. 790 00:51:21,050 --> 00:51:22,752 Get off the ropes, D! 791 00:51:24,388 --> 00:51:25,422 Out the corner! 792 00:51:27,056 --> 00:51:29,259 No, D! Out the corner, out the corner! 793 00:51:32,630 --> 00:51:34,195 (BELL DINGS) 794 00:51:34,197 --> 00:51:37,899 JIM: Hard right hand by Drago, and Creed is shaken 795 00:51:37,901 --> 00:51:40,401 as the first round comes to a close. 796 00:51:40,403 --> 00:51:43,104 I think most watching at home are a little surprised 797 00:51:43,106 --> 00:51:45,673 by how impressive Viktor Drago has looked 798 00:51:45,675 --> 00:51:49,477 in these opening minutes of the fight. 799 00:51:49,479 --> 00:51:52,046 - (SIGHS) - With the history these men share, 800 00:51:52,048 --> 00:51:54,015 Duke may have his hands full keeping Creed 801 00:51:54,017 --> 00:51:56,551 from letting his emotions get the best of him. 802 00:51:56,553 --> 00:51:58,319 What you doing, D? 803 00:51:58,321 --> 00:52:00,488 - You need to stick with the game plan. - I know, I know. 804 00:52:00,490 --> 00:52:02,523 Stay off the line. Take your angles. You ain't taking your angles. 805 00:52:02,525 --> 00:52:03,690 I know! 806 00:52:03,692 --> 00:52:04,992 If he throws you a left hook... 807 00:52:04,994 --> 00:52:06,661 Come on, man, hold the phone on that. 808 00:52:06,663 --> 00:52:08,362 - You think I don't know that shit? - Well, if you know it, 809 00:52:08,364 --> 00:52:09,465 do it! 810 00:52:12,368 --> 00:52:13,369 (IN RUSSIAN) 811 00:52:26,449 --> 00:52:29,816 JIM: And now, as we prepare for round two, this crowd is still buzzing 812 00:52:29,818 --> 00:52:34,455 from the vicious rally that Drago brought forth in the last minute 813 00:52:34,457 --> 00:52:36,356 of round number one. 814 00:52:36,358 --> 00:52:38,058 Come out smart. 815 00:52:38,060 --> 00:52:39,660 JIM: Got Creed in serious trouble as the round came to a close. 816 00:52:39,662 --> 00:52:40,927 - (BELL DINGS) - REFEREE: Box! 817 00:52:40,929 --> 00:52:42,429 JIM: And now, round two begins. 818 00:52:42,431 --> 00:52:46,435 And Drago comes out throwing, wasting no time. 819 00:52:49,972 --> 00:52:51,471 (CROWD EXCLAIMS) 820 00:52:51,473 --> 00:52:53,306 - Get off the ropes! - JIM: And Creed is backed 821 00:52:53,308 --> 00:52:55,844 into the ropes, trying to avoid those power shots. 822 00:52:58,380 --> 00:52:59,412 Damn. 823 00:52:59,414 --> 00:53:01,383 JIM: Things just got ugly fast. 824 00:53:03,986 --> 00:53:08,357 And another hard right hand shot, and Creed is in big trouble now. 825 00:53:09,391 --> 00:53:10,891 Keep moving, Donnie. 826 00:53:15,297 --> 00:53:18,198 JIM: A massive right hand sends Creed reeling. 827 00:53:18,200 --> 00:53:20,165 He tries to regain his footing. 828 00:53:20,167 --> 00:53:21,967 Creed trying to answer back. 829 00:53:21,969 --> 00:53:26,107 And now a huge hook sends Creed flying through the ropes! 830 00:53:26,941 --> 00:53:28,276 Come on, kid. 831 00:53:34,449 --> 00:53:35,682 REFEREE: Two! 832 00:53:35,684 --> 00:53:36,782 Three! 833 00:53:36,784 --> 00:53:37,950 Four! 834 00:53:37,952 --> 00:53:40,019 Five! Six! 835 00:53:40,021 --> 00:53:41,287 That's it, that's it, that's it. 836 00:53:41,289 --> 00:53:42,589 CROWD: (CHANTING) Creed! Creed! 837 00:53:42,591 --> 00:53:44,425 - You okay? - Yeah. 838 00:53:46,994 --> 00:53:48,093 REFEREE: Box! 839 00:53:48,095 --> 00:53:49,361 JIM: Creed needs something 840 00:53:49,363 --> 00:53:50,764 to try to turn this fight around. 841 00:53:50,766 --> 00:53:51,864 (IN RUSSIAN) 842 00:53:51,866 --> 00:53:54,400 JIM: Drago just keeps coming. 843 00:53:54,402 --> 00:53:56,835 - What a big rib shot! - (CROWD EXCLAIMS) 844 00:53:56,837 --> 00:53:58,537 LITTLE DUKE: Shit. 845 00:53:58,539 --> 00:54:00,272 JIM: Those were two tremendous right hands to the rib cage. 846 00:54:00,274 --> 00:54:02,809 You could've heard that one in the nosebleed seats. 847 00:54:08,983 --> 00:54:10,582 (GROANING) 848 00:54:10,584 --> 00:54:13,185 Creed clearly in pain, as he finds a way to his feet. 849 00:54:13,187 --> 00:54:15,054 Not ready to give up yet. 850 00:54:15,056 --> 00:54:17,124 ROY: I don't know. This is getting dangerous, Jim. 851 00:54:20,194 --> 00:54:22,294 REFEREE: Okay! Come to me! 852 00:54:22,296 --> 00:54:24,463 JIM: And now, Bayless is gonna let him go again. 853 00:54:24,465 --> 00:54:25,466 REFEREE: Ready? 854 00:54:25,932 --> 00:54:27,466 Box! 855 00:54:27,468 --> 00:54:29,934 JIM: He comes barreling out of the corner. 856 00:54:29,936 --> 00:54:31,637 Huge right hook! 857 00:54:31,639 --> 00:54:33,304 Drago trying to end it. 858 00:54:33,306 --> 00:54:34,640 (BELL DINGS) 859 00:54:34,642 --> 00:54:36,874 And Creed delivers a big right hand at the bell. 860 00:54:36,876 --> 00:54:38,577 REFEREE: Get back! Get back to your corner! 861 00:54:38,579 --> 00:54:40,612 JIM: Bayless restraining Drago, seemingly frustrated... 862 00:54:40,614 --> 00:54:42,013 REFEREE: Obey my commands. 863 00:54:42,015 --> 00:54:44,550 JIM: ...as he was close to finishing the fight. 864 00:54:44,552 --> 00:54:47,554 REFEREE: You got to show me something. If not, I'm gonna stop it. 865 00:54:50,825 --> 00:54:51,889 Can you fight? 866 00:54:51,891 --> 00:54:53,858 Oh, I'm good, I'm good. 867 00:54:53,860 --> 00:54:56,194 Hell no. I'm calling this fight. 868 00:54:56,196 --> 00:54:57,562 Nigga, don't call this shit. 869 00:54:57,564 --> 00:54:59,330 You ain't got to prove shit to nobody. 870 00:54:59,332 --> 00:55:02,467 Look at you. Your ribs look like they broke. 871 00:55:02,469 --> 00:55:05,305 (PANTING) You can't call this fight. 872 00:55:08,041 --> 00:55:09,242 (IN RUSSIAN) 873 00:55:25,191 --> 00:55:27,558 (GROANS) Hand me my mouthpiece. 874 00:55:27,560 --> 00:55:29,228 (PANTING) 875 00:55:30,630 --> 00:55:32,332 My mouthpiece. 876 00:55:42,542 --> 00:55:43,976 Don't do it. 877 00:55:45,077 --> 00:55:46,677 JIM: Now, as we go to round three, 878 00:55:46,679 --> 00:55:49,680 Adonis Creed has been beaten up and bloodied 879 00:55:49,682 --> 00:55:52,015 by an avalanche of power shots 880 00:55:52,017 --> 00:55:54,317 from Viktor Drago in the first two rounds. 881 00:55:54,319 --> 00:55:57,154 And we'll see how much Adonis Creed has left now, 882 00:55:57,156 --> 00:55:58,723 as he tries to stay alive in the fight. 883 00:55:58,725 --> 00:56:00,290 Stop the fight. 884 00:56:00,292 --> 00:56:02,092 ROY: Dangerous swings from Drago 885 00:56:02,094 --> 00:56:04,694 as Creed desperately tries to hold him off. 886 00:56:04,696 --> 00:56:07,299 JIM: Drago's still putting huge pressure on the body. 887 00:56:08,100 --> 00:56:10,200 Come on, stop the fight! 888 00:56:10,202 --> 00:56:12,335 JIM: And another shot by Drago! 889 00:56:12,337 --> 00:56:14,171 Creed seemingly on his last legs! 890 00:56:14,173 --> 00:56:16,074 - Drago on the attack. - Come on, D! 891 00:56:17,509 --> 00:56:19,008 (CROWD EXCLAIMS) 892 00:56:19,010 --> 00:56:21,111 JIM: Oh, and with a devastating shot to the rib cage. 893 00:56:21,113 --> 00:56:22,414 REFEREE: Stop! Stop! 894 00:56:41,667 --> 00:56:43,234 (INAUDIBLE) 895 00:56:57,683 --> 00:57:01,417 JIM: This is an obvious disqualification, or so it would appear 896 00:57:01,419 --> 00:57:03,385 because Creed was fully down 897 00:57:03,387 --> 00:57:05,488 at the moment that Drago landed that last shot. 898 00:57:05,490 --> 00:57:07,256 LITTLE DUKE: No! TRAINER: You wanna kill somebody? 899 00:57:07,258 --> 00:57:09,558 LITTLE DUKE: No way, baby. No! PADMAN: Easy, easy! 900 00:57:09,560 --> 00:57:11,327 - No. No, no, no! - BIANCA: Come on. 901 00:57:11,329 --> 00:57:13,331 LITTLE DUKE: No! Just relax. 902 00:57:22,974 --> 00:57:25,176 (PANTING) 903 00:57:29,480 --> 00:57:31,914 JIM: This arena is completely silent 904 00:57:31,916 --> 00:57:34,316 as the audience waits to see 905 00:57:34,318 --> 00:57:38,255 what will be the condition of young Adonis Creed. 906 00:57:54,538 --> 00:57:56,540 (EKG BEEPING) 907 00:57:59,309 --> 00:58:03,979 DR. EWELL: Cracked orbital bone, two cracked ribs, grade-3 concussion, 908 00:58:03,981 --> 00:58:06,749 ruptured kidney, numerous contusions. 909 00:58:06,751 --> 00:58:08,051 Oh... 910 00:58:08,920 --> 00:58:10,351 A ruptured kidney, is that... 911 00:58:10,353 --> 00:58:12,053 His injuries will heal with rest and time, 912 00:58:12,055 --> 00:58:13,821 including the kidney. 913 00:58:13,823 --> 00:58:16,025 Now, we shouldn't have to resort to surgery, 914 00:58:16,027 --> 00:58:18,393 but we will need to keep him here for at least 48 hours, as a precaution. 915 00:58:18,395 --> 00:58:23,064 Now he's still numb from the morphine, but he'll certainly feel it later. 916 00:58:23,066 --> 00:58:25,266 - Okay. - You okay? 917 00:58:25,268 --> 00:58:27,671 Fine, I just gotta sit. 918 00:58:30,006 --> 00:58:31,739 If you're expecting... 919 00:58:31,741 --> 00:58:33,106 No, I'm fine. 920 00:58:33,108 --> 00:58:36,211 No, no, seriously. Take it easy, okay? 921 00:58:37,914 --> 00:58:39,514 NURSE: Excuse me, Dr. Ewell. 922 00:58:39,516 --> 00:58:42,786 You have a visitor. Right this way. 923 00:58:50,827 --> 00:58:52,192 Bianca. 924 00:58:52,194 --> 00:58:54,094 Listen, I'm so sorry everything went... 925 00:58:54,096 --> 00:58:56,098 I should've been there. 926 00:58:56,733 --> 00:58:58,367 I'm so sorry. 927 00:58:59,435 --> 00:59:00,969 - I am. - (BIANCA SNIFFLES) 928 00:59:00,971 --> 00:59:02,135 BIANCA: Me, too. 929 00:59:02,137 --> 00:59:04,139 Is it okay if I see him? 930 00:59:06,442 --> 00:59:08,910 LITTLE DUKE: What difference do it make to us? We saw what happened. 931 00:59:08,912 --> 00:59:10,713 They doing what they supposed to be doing. 932 00:59:11,714 --> 00:59:13,248 I don't care. 933 00:59:13,850 --> 00:59:15,950 Right. Okay. 934 00:59:15,952 --> 00:59:17,219 Got it. 935 00:59:26,428 --> 00:59:29,630 WBC's not gonna contest the referee's decision, 936 00:59:29,632 --> 00:59:33,636 so Viktor remains disqualified. 937 00:59:35,136 --> 00:59:36,338 Bottom line, 938 00:59:37,773 --> 00:59:39,072 you still the champ. 939 00:59:39,074 --> 00:59:40,474 (GROANS) 940 00:59:40,476 --> 00:59:42,409 I'm gonna let you rest, man. 941 00:59:42,411 --> 00:59:45,946 So, if you need something, you know, I'm outside. 942 00:59:45,948 --> 00:59:47,750 (BREATHING HEAVILY) 943 00:59:53,789 --> 00:59:55,456 Got some company, D. 944 01:00:03,231 --> 01:00:04,565 (GRUNTS SOFTLY) 945 01:00:07,903 --> 01:00:09,470 (EXHALES HEAVILY) 946 01:00:13,675 --> 01:00:15,641 You did good. 947 01:00:15,643 --> 01:00:17,178 We tried. 948 01:00:27,922 --> 01:00:31,857 You know, I watched you back in Philadelphia. 949 01:00:31,859 --> 01:00:35,394 You showed a ton of heart. I mean, there's no doubt about it. 950 01:00:35,396 --> 01:00:37,532 - Showed a ton of heart. - Heart? (GRUNTS) 951 01:00:39,934 --> 01:00:41,867 Man, I ain't trying to hear that shit. 952 01:00:41,869 --> 01:00:44,303 D. It's Rock. 953 01:00:44,305 --> 01:00:45,538 Oh, it's okay. It's all right. 954 01:00:45,540 --> 01:00:47,873 No, you guys gotta work it out. 955 01:00:47,875 --> 01:00:50,912 I lost the fight before it even started, right? 956 01:00:51,879 --> 01:00:54,980 No. No, no. 957 01:00:54,982 --> 01:00:57,817 This guy was... He's a big guy, he's strong. 958 01:00:57,819 --> 01:00:59,685 He got the reach on you. He got all kinds of... 959 01:00:59,687 --> 01:01:01,589 Oh, now you're trying to train me? 960 01:01:04,792 --> 01:01:06,226 Be my coach? 961 01:01:07,695 --> 01:01:10,564 (BREATHING RAGGEDLY) No, look at me. 962 01:01:12,734 --> 01:01:14,267 Look at me. 963 01:01:18,739 --> 01:01:20,875 What are you still doing here? 964 01:01:23,177 --> 01:01:25,211 Here to pick up the pieces? 965 01:01:25,213 --> 01:01:27,113 ROCKY: No. 966 01:01:27,115 --> 01:01:28,513 (WHIMPERS) 967 01:01:28,515 --> 01:01:31,117 Shouldn't you be in Philly? 968 01:01:31,119 --> 01:01:32,819 - BIANCA: Adonis. - No, it's okay. 969 01:01:34,020 --> 01:01:36,590 I don't want him to get all... (MUMBLES) 970 01:01:37,924 --> 01:01:40,660 Take care of each other. 971 01:01:42,996 --> 01:01:44,397 I'm sorry. 972 01:01:45,332 --> 01:01:47,801 (BREATHING RAGGEDLY, GRUNTS) 973 01:01:53,039 --> 01:01:54,474 (SNIFFLES) 974 01:01:56,977 --> 01:01:58,777 (SHUDDERS) 975 01:01:58,779 --> 01:02:00,279 (SOFTLY) Baby. 976 01:02:03,917 --> 01:02:05,819 He loves you, D. 977 01:02:09,156 --> 01:02:10,690 Look at me. 978 01:02:11,691 --> 01:02:12,891 (MOANS) 979 01:02:12,893 --> 01:02:14,793 BIANCA: I'm looking right at you, babe. 980 01:02:14,795 --> 01:02:15,827 (SOBS SOFTLY) 981 01:02:15,829 --> 01:02:17,898 How's that baby gonna look at me? 982 01:02:21,534 --> 01:02:23,036 (CONTINUES SOBBING) 983 01:02:24,403 --> 01:02:25,771 (ELEVATOR DINGS) 984 01:03:11,549 --> 01:03:13,050 (PAPARAZZI CLAMORING) 985 01:03:13,052 --> 01:03:14,785 MAN 1: Adonis, do you really feel like a champ? 986 01:03:14,787 --> 01:03:16,954 Do you think you deserve to keep the belt? 987 01:03:16,956 --> 01:03:18,588 MAN 2: Why would you take that fight, Adonis? 988 01:03:18,590 --> 01:03:20,525 MAN 3: Is this it for Adonis Creed? 989 01:03:27,665 --> 01:03:29,667 (ADONIS GRUNTING) 990 01:03:32,437 --> 01:03:34,238 ADONIS: I'm cool. I'm cool. (GRUNTS) 991 01:03:34,240 --> 01:03:37,408 - D, please, let me help you, baby. - I said I can walk. 992 01:03:40,612 --> 01:03:42,714 - Please sit... - I said I got it. 993 01:04:07,038 --> 01:04:08,640 (GRUNTING) 994 01:04:11,843 --> 01:04:14,078 - (GRUNTS) - (PILLS CLATTERING) 995 01:04:19,384 --> 01:04:20,752 (LIGHT SWITCH CLICKS) 996 01:04:32,030 --> 01:04:35,033 BIANCA: I don't know. Lately, it's like... 997 01:04:36,466 --> 01:04:39,302 He hasn't really been himself. 998 01:04:39,304 --> 01:04:42,405 And I get it. 999 01:04:42,407 --> 01:04:45,774 'Cause he's going through a lot. 1000 01:04:45,776 --> 01:04:48,944 He's just starting physical therapy. 1001 01:04:48,946 --> 01:04:51,081 Trying to get himself right. 1002 01:04:51,982 --> 01:04:53,150 And 1003 01:04:54,451 --> 01:04:55,919 he's, uh... 1004 01:04:56,887 --> 01:04:57,988 distant 1005 01:04:59,323 --> 01:05:02,192 and disconnected. 1006 01:05:03,560 --> 01:05:06,463 It's like nothing really matters to him right now. 1007 01:05:07,230 --> 01:05:08,732 Including me. 1008 01:05:09,733 --> 01:05:11,068 Which is new. 1009 01:05:14,204 --> 01:05:16,438 Yeah. 1010 01:05:16,440 --> 01:05:20,811 MARY ANNE: Listen, be there for him, take care of him, 1011 01:05:21,712 --> 01:05:24,045 give him your love. 1012 01:05:24,047 --> 01:05:26,948 But also, you gotta realize he's in a place right now 1013 01:05:26,950 --> 01:05:29,017 that only he can get himself out of. 1014 01:05:29,019 --> 01:05:30,718 And with everything he's going through... 1015 01:05:30,720 --> 01:05:32,187 MARY ANNE: With everything he's going through? 1016 01:05:32,189 --> 01:05:34,724 You've been in his corner every step of the way. 1017 01:05:37,560 --> 01:05:39,096 He's a grown man. 1018 01:05:42,631 --> 01:05:45,400 He's gotta heal from the inside out. 1019 01:05:45,402 --> 01:05:48,271 Trust me, I know. I've been there. 1020 01:05:49,071 --> 01:05:50,173 BIANCA: Mmm. 1021 01:06:01,617 --> 01:06:03,919 (MUFFLED SHOUTING) 1022 01:06:34,450 --> 01:06:35,850 Feel her? 1023 01:06:37,319 --> 01:06:39,353 Yeah. 1024 01:06:39,355 --> 01:06:41,854 JIM: Highlights of Drago silencing critics tonight 1025 01:06:41,856 --> 01:06:44,924 with a devastating first round knockout of Anthony Novak. 1026 01:06:44,926 --> 01:06:47,394 Here's a post-fight interview with Max Kellerman. 1027 01:06:47,396 --> 01:06:49,163 Viktor, here we are just months 1028 01:06:49,165 --> 01:06:51,398 since your controversial loss to Adonis Creed. 1029 01:06:51,400 --> 01:06:53,233 How does this win feel? 1030 01:06:53,235 --> 01:06:54,801 What loss? 1031 01:06:54,803 --> 01:06:56,370 MAX: Excuse me. 1032 01:06:56,372 --> 01:06:58,771 From your disqualification to Adonis Creed. 1033 01:06:58,773 --> 01:07:01,308 But how does this feel to you tonight? 1034 01:07:01,310 --> 01:07:04,277 I don't care. Creed must fight me. 1035 01:07:04,279 --> 01:07:06,413 MAX: And if he doesn't fight you? 1036 01:07:06,415 --> 01:07:08,347 VIKTOR: Then he's no champion. 1037 01:07:08,349 --> 01:07:11,584 MAX: There you have it, Adonis. Challenge is on the table. 1038 01:07:11,586 --> 01:07:13,922 - (TV TURNS OFF) - (BREATHING HEAVILY) 1039 01:07:19,794 --> 01:07:21,427 (GLASS CLANKS) 1040 01:07:21,429 --> 01:07:22,697 (MAN IN RUSSIAN) 1041 01:07:24,999 --> 01:07:26,968 (ALL TOASTING IN RUSSIAN) 1042 01:07:31,940 --> 01:07:34,075 (ALL TOASTING IN RUSSIAN) 1043 01:07:53,361 --> 01:07:55,896 (ALL EXCLAIM, APPLAUDING) 1044 01:08:06,441 --> 01:08:08,008 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1045 01:08:13,581 --> 01:08:15,015 (HUSHED CHATTER) 1046 01:08:56,356 --> 01:08:57,723 (CHAIR SCRAPES) 1047 01:08:59,326 --> 01:09:00,726 (HUSHED MURMURING) 1048 01:09:08,569 --> 01:09:10,002 IVAN: Viktor! 1049 01:09:16,742 --> 01:09:18,144 (PANTING) 1050 01:09:49,941 --> 01:09:51,810 (BREATHES HEAVILY) 1051 01:10:09,428 --> 01:10:10,994 What's good? 1052 01:10:10,996 --> 01:10:13,096 Just maintaining, man. Long time no see, what's up? 1053 01:10:13,098 --> 01:10:18,801 Nothing, man. Just been caught up. You know, the house, the baby. 1054 01:10:18,803 --> 01:10:19,936 You know how it is. 1055 01:10:19,938 --> 01:10:22,038 Yeah? How Bianca doing? 1056 01:10:22,040 --> 01:10:24,941 She's good. She's good. 1057 01:10:24,943 --> 01:10:28,044 Good, good, good. 1058 01:10:28,046 --> 01:10:31,481 Listen, man, I've been meaning to hit you up, though. 1059 01:10:31,483 --> 01:10:34,517 Commissioner wanna know who we plan to fight next. 1060 01:10:34,519 --> 01:10:36,586 You ain't gotta fight Drago, 1061 01:10:36,588 --> 01:10:39,155 but you gotta fight someone. 1062 01:10:39,157 --> 01:10:41,924 You gotta defend the belt. 1063 01:10:41,926 --> 01:10:44,129 Otherwise, it's gonna be vacated. 1064 01:10:46,398 --> 01:10:49,934 I could set up a little, you know, tune-up fight, kind of. 1065 01:10:56,675 --> 01:10:58,040 No. You know what, man? 1066 01:10:58,042 --> 01:10:59,108 Don't worry about none of that right now. 1067 01:10:59,110 --> 01:11:01,711 Listen, just come on inside. 1068 01:11:01,713 --> 01:11:03,881 Hit the bag, man, warm up. 1069 01:11:04,716 --> 01:11:06,649 Yeah. 1070 01:11:06,651 --> 01:11:09,387 Yeah, I'm gonna grab my stuff, and I'm gonna meet you in there. 1071 01:11:11,922 --> 01:11:13,591 All right, man. 1072 01:11:23,535 --> 01:11:25,668 Put your body weight into that glove. 1073 01:11:25,670 --> 01:11:27,539 There you go. Lean in it. 1074 01:11:39,116 --> 01:11:41,952 ROCKY: Yeah, I called you, like, a thousand times. 1075 01:11:43,020 --> 01:11:44,988 Yeah, it's about the light. 1076 01:11:45,956 --> 01:11:47,289 How long? 1077 01:11:47,291 --> 01:11:49,791 You want to be specific? Couple years. 1078 01:11:49,793 --> 01:11:51,526 Yeah. 1079 01:11:51,528 --> 01:11:54,031 I mean, how many guys does it take to screw in a light bulb? 1080 01:11:55,833 --> 01:11:57,368 I'm not joking. 1081 01:11:59,001 --> 01:12:01,236 Can I call you guys back? 1082 01:12:01,238 --> 01:12:02,406 Yeah. 1083 01:12:10,414 --> 01:12:11,415 (MUMBLES) 1084 01:12:17,721 --> 01:12:18,921 Wow. 1085 01:12:26,697 --> 01:12:28,097 (SIGHS) 1086 01:12:41,879 --> 01:12:43,279 Hey, Ma. 1087 01:12:45,281 --> 01:12:46,416 Ma. 1088 01:12:59,961 --> 01:13:01,197 Hey, Ma. 1089 01:13:04,933 --> 01:13:06,369 How you doing, kid? 1090 01:13:08,069 --> 01:13:09,637 What are you doing here? 1091 01:13:09,639 --> 01:13:11,505 I hope you don't mind, 1092 01:13:11,507 --> 01:13:14,644 your mom asked if I would come out 'cause she's worried about you. 1093 01:13:17,613 --> 01:13:19,314 I am, too. 1094 01:13:19,749 --> 01:13:21,249 I'm good. 1095 01:13:23,519 --> 01:13:25,419 You didn't have to come all this way. 1096 01:13:25,421 --> 01:13:27,220 By train. 1097 01:13:27,222 --> 01:13:30,791 (CHUCKLES) Three days on a train. 1098 01:13:30,793 --> 01:13:33,159 It's all right, you know, gives you time to think. 1099 01:13:33,161 --> 01:13:37,964 And you watch all these places whipping by the windows like postcards. 1100 01:13:37,966 --> 01:13:39,934 It's quite an experience. 1101 01:13:39,936 --> 01:13:42,202 Yeah, I mean, if you say so. 1102 01:13:42,204 --> 01:13:44,072 Yeah, it was nice. 1103 01:13:45,140 --> 01:13:46,639 This is wonderful. 1104 01:13:46,641 --> 01:13:50,212 How you have all this out here. 1105 01:13:51,079 --> 01:13:53,881 You could have the same. 1106 01:13:53,883 --> 01:13:55,615 Yeah, I wouldn't say that. 1107 01:13:55,617 --> 01:13:59,118 I mean, not just the shiny stuff, 1108 01:13:59,120 --> 01:14:00,689 but the better stuff. 1109 01:14:02,824 --> 01:14:04,259 Have a better life. 1110 01:14:07,863 --> 01:14:09,631 Be a better man. 1111 01:14:11,733 --> 01:14:15,200 You know, I was thinking about what you were saying about 1112 01:14:15,202 --> 01:14:19,073 what smart decisions have I made lately. 1113 01:14:22,344 --> 01:14:24,513 Couldn't think of many. 1114 01:14:26,280 --> 01:14:30,384 You know, I wasn't even there when my son's son, 1115 01:14:32,219 --> 01:14:33,655 my grandson, 1116 01:14:34,455 --> 01:14:36,455 was born. 1117 01:14:36,457 --> 01:14:40,793 I mean, he's like that tall now probably. 1118 01:14:40,795 --> 01:14:43,732 I don't even know him. He doesn't know me. 1119 01:14:46,968 --> 01:14:48,736 It's pathetic. 1120 01:14:50,005 --> 01:14:51,772 Well, why won't you just 1121 01:14:53,240 --> 01:14:55,440 call him? 1122 01:14:55,442 --> 01:14:57,811 It ain't that easy, you know... 1123 01:15:00,414 --> 01:15:01,713 Listen, 1124 01:15:01,715 --> 01:15:05,817 I don't want you making the same mistakes I made. 1125 01:15:05,819 --> 01:15:07,588 You know what I mean? 1126 01:15:10,291 --> 01:15:12,426 So, you gotta ask yourself, 1127 01:15:13,260 --> 01:15:15,994 what's the valuable stuff? 1128 01:15:15,996 --> 01:15:19,031 It's like I asked you before. 1129 01:15:19,033 --> 01:15:21,702 What were you really fighting for? 1130 01:15:23,904 --> 01:15:25,406 I was afraid. 1131 01:15:28,742 --> 01:15:30,209 Of this. 1132 01:15:33,681 --> 01:15:35,181 Expectations. 1133 01:15:36,016 --> 01:15:37,585 Being the champ. 1134 01:15:39,787 --> 01:15:43,189 I was scared I couldn't do what he couldn't. 1135 01:15:45,558 --> 01:15:46,827 It's weird. 1136 01:15:49,162 --> 01:15:51,531 I used to feel like he was apart of me. 1137 01:15:52,800 --> 01:15:55,733 Now I can't hear him, or that thing, 1138 01:15:55,735 --> 01:15:58,769 that thing that tells me to get in the ring. 1139 01:15:58,771 --> 01:16:01,305 Move my feet, keep my hands up. 1140 01:16:01,307 --> 01:16:03,643 Hit anything that gets in my way. 1141 01:16:08,015 --> 01:16:09,849 I can't hear it anymore. 1142 01:16:17,657 --> 01:16:20,057 I don't even know how I lost. 1143 01:16:20,059 --> 01:16:22,227 Your mind wasn't right. 1144 01:16:24,229 --> 01:16:28,568 And your natural style just won't work with a guy that big. 1145 01:16:36,976 --> 01:16:38,845 You saying yours was better? 1146 01:16:39,846 --> 01:16:41,581 I won, didn't I? 1147 01:16:42,782 --> 01:16:44,416 (BOTH CHUCKLE) 1148 01:16:48,420 --> 01:16:51,655 - Good seeing you, Unc. - Great to see you, too. 1149 01:16:51,657 --> 01:16:53,490 I was talking with your mother, 1150 01:16:53,492 --> 01:16:58,963 and she says you came up with this name for the child. 1151 01:16:58,965 --> 01:17:00,230 - Amara. - Amara. 1152 01:17:00,232 --> 01:17:01,464 - Yeah. - Yeah. 1153 01:17:01,466 --> 01:17:03,134 Why, what's wrong with that? 1154 01:17:03,136 --> 01:17:05,635 No, it's a beautiful name, but it's kind of complicated. 1155 01:17:05,637 --> 01:17:07,337 Why don't you think about something, 1156 01:17:07,339 --> 01:17:09,539 at least I would, a little simpler to say, 1157 01:17:09,541 --> 01:17:13,009 like "Becky" or "Cate," something like that. 1158 01:17:13,011 --> 01:17:14,411 Cate Creed? 1159 01:17:14,413 --> 01:17:16,246 Cate Creed. Two "C's." Easy to remember. 1160 01:17:16,248 --> 01:17:18,248 You do know she's gonna be black, right? 1161 01:17:18,250 --> 01:17:20,250 Oh, that's right, I forgot. 1162 01:17:20,252 --> 01:17:21,718 - (LAUGHING) - (CELL PHONE VIBRATING) 1163 01:17:21,720 --> 01:17:22,921 Okay. 1164 01:17:23,855 --> 01:17:25,724 - Hey, Ma. - Yeah. 1165 01:17:27,426 --> 01:17:28,960 Wait, right now? 1166 01:17:30,696 --> 01:17:32,529 ROCKY: Relax. ADONIS: Okay. 1167 01:17:32,531 --> 01:17:34,964 ROCKY: Everything's gonna be fine. ADONIS: Mmm-hmm. 1168 01:17:34,966 --> 01:17:38,001 ROCKY: You just gotta be there for her, okay? That's your job. 1169 01:17:38,003 --> 01:17:39,135 ADONIS: I got you, I got you. 1170 01:17:39,137 --> 01:17:40,804 - And remember... - Yeah. 1171 01:17:40,806 --> 01:17:44,239 Today is gonna be the best day of your life. Right here. 1172 01:17:44,241 --> 01:17:46,377 - All right? - Yeah. 1173 01:17:48,180 --> 01:17:50,212 Best day of your life. 1174 01:17:50,214 --> 01:17:53,451 - (WHISPERS) I'm having a baby. - ROCKY: I feel like I'm having a baby. 1175 01:17:56,320 --> 01:17:57,854 - MARY ANNE: Boy! - Hey. 1176 01:17:57,856 --> 01:17:59,455 - MARY ANNE: What you doing? - I know... 1177 01:17:59,457 --> 01:18:01,858 No, never mind. Just get in here. 1178 01:18:01,860 --> 01:18:03,059 Okay. Okay, okay. 1179 01:18:03,061 --> 01:18:05,529 Like I said, I'll be here if you need me. 1180 01:18:06,564 --> 01:18:08,967 - All right. - All right. 1181 01:18:12,670 --> 01:18:15,804 You know, I'm gonna do what I can. 1182 01:18:15,806 --> 01:18:19,142 You being here is more than enough. 1183 01:18:19,144 --> 01:18:20,578 Thank you. 1184 01:18:33,357 --> 01:18:34,892 (SIGHS) 1185 01:18:38,729 --> 01:18:39,730 (CLEARS THROAT) 1186 01:18:53,476 --> 01:18:54,745 (GRUNTS SOFTLY) 1187 01:19:11,294 --> 01:19:12,426 Mr. Balboa? 1188 01:19:12,428 --> 01:19:15,230 - Mmm. - She's here. 1189 01:19:15,232 --> 01:19:17,000 Oh, that's great. 1190 01:19:19,669 --> 01:19:23,404 That's absolutely good. 1191 01:19:23,406 --> 01:19:25,074 That's fantastic. 1192 01:19:31,381 --> 01:19:33,815 (CHUCKLES) Yo! 1193 01:19:33,817 --> 01:19:36,751 Hey, Unc, say hi to your goddaughter. 1194 01:19:36,753 --> 01:19:39,354 Wow. That's quite an honor. 1195 01:19:40,790 --> 01:19:43,257 - Let me see you. - BIANCA: Here she is. 1196 01:19:43,259 --> 01:19:46,461 ROCKY: Hey, hello, beautiful. 1197 01:19:47,429 --> 01:19:48,896 So, nurse... 1198 01:19:48,898 --> 01:19:49,899 Hmm? 1199 01:19:52,635 --> 01:19:53,970 ...what about the test? 1200 01:19:55,370 --> 01:19:57,238 NURSE: Relax for now. 1201 01:19:57,240 --> 01:20:01,110 We'll run an auditory exam as soon as you and Amara get some rest. 1202 01:20:03,947 --> 01:20:06,147 It's okay, babe. 1203 01:20:06,149 --> 01:20:08,648 - Thank God she looks like you. - (BIANCA LAUGHS) 1204 01:20:08,650 --> 01:20:10,119 BIANCA: Yeah, right. 1205 01:20:15,390 --> 01:20:17,858 ADONIS: So, is she gonna feel anything? 1206 01:20:17,860 --> 01:20:21,262 No, it's painless. I promise. 1207 01:20:21,264 --> 01:20:23,097 Okay. Now that they're in place, 1208 01:20:23,099 --> 01:20:26,066 what we're gonna do is give her a series of click stimuli 1209 01:20:26,068 --> 01:20:27,500 around 35 decibels 1210 01:20:27,502 --> 01:20:29,870 and check her neural responses. 1211 01:20:29,872 --> 01:20:31,438 Is that loud? 1212 01:20:31,440 --> 01:20:33,108 Normal auditory range. 1213 01:20:35,277 --> 01:20:36,545 Okay. 1214 01:20:37,145 --> 01:20:38,447 Here we go. 1215 01:20:40,449 --> 01:20:42,682 So what exactly are we looking for? 1216 01:20:42,684 --> 01:20:44,584 A reading. Spikes. 1217 01:20:44,586 --> 01:20:46,387 (MACHINE BEEPING INTERMITTENTLY) 1218 01:21:15,750 --> 01:21:20,320 So, we're not seeing any waves or spikes, uh, 1219 01:21:20,322 --> 01:21:23,089 and given your family history, there is some cause for concern. 1220 01:21:23,091 --> 01:21:25,593 However, it is very early... (VOICE FADING) 1221 01:21:52,219 --> 01:21:54,320 ADONIS: They're gonna run some more tests. 1222 01:21:54,322 --> 01:21:58,826 They said it's early, and, uh, sometimes they get false reads. 1223 01:22:03,331 --> 01:22:05,199 Let me ask you something. 1224 01:22:07,435 --> 01:22:09,602 What if it ain't okay? 1225 01:22:10,737 --> 01:22:12,106 I can't think like that. 1226 01:22:13,773 --> 01:22:15,742 You gotta, I mean, 1227 01:22:17,178 --> 01:22:18,912 how you gonna handle it? 1228 01:22:19,879 --> 01:22:20,947 Hmm? 1229 01:22:25,453 --> 01:22:26,920 I don't wanna go there. 1230 01:22:27,654 --> 01:22:29,921 You gonna love her? 1231 01:22:29,923 --> 01:22:32,623 How you gonna ask me a question like that, Rock? 1232 01:22:32,625 --> 01:22:34,826 - Yeah, I'm gonna love her. - Good. 1233 01:22:34,828 --> 01:22:37,864 'Cause she ain't feeling sorry for herself, 1234 01:22:38,698 --> 01:22:40,233 and you shouldn't either. 1235 01:22:49,843 --> 01:22:52,612 BIANCA: (CHUCKLES) You got a little... 1236 01:22:54,514 --> 01:22:56,616 Oh, it's boxing gloves. 1237 01:22:57,784 --> 01:22:59,252 - You got it? - ADONIS: Yeah. 1238 01:23:08,028 --> 01:23:11,262 BIANCA: (GASPS) Goodnight Moon. I love that book. 1239 01:23:11,264 --> 01:23:13,033 Who's that from, babe? 1240 01:23:15,201 --> 01:23:18,002 VAN PELT: The unanimous number one contender Viktor Drago 1241 01:23:18,004 --> 01:23:20,238 has been met with open arms back in Russia, 1242 01:23:20,240 --> 01:23:22,473 his father's home, which is nice. 1243 01:23:22,475 --> 01:23:25,742 But the question on everyone's mind is, "Where is Creed?" 1244 01:23:25,744 --> 01:23:29,579 If he doesn't choose an opponent soon, he risks forfeiting the title 1245 01:23:29,581 --> 01:23:33,219 and personally, I can't imagine him being able to live with that. 1246 01:23:35,654 --> 01:23:37,788 You good? 1247 01:23:37,790 --> 01:23:40,759 Yeah. Finally got her to settle. 1248 01:23:42,061 --> 01:23:45,295 Hey, I need to get out of the house. 1249 01:23:45,297 --> 01:23:47,831 I was gonna go over to the studio. 1250 01:23:47,833 --> 01:23:50,102 You mind watching her until I get back? 1251 01:23:50,569 --> 01:23:52,805 Yeah, of course. 1252 01:23:53,305 --> 01:23:54,638 Cool. 1253 01:23:54,640 --> 01:23:57,943 - Okay, okay. - (AMARA COOS) 1254 01:23:58,510 --> 01:23:59,711 Yeah. 1255 01:24:08,554 --> 01:24:09,853 You okay? 1256 01:24:09,855 --> 01:24:12,157 Yeah, I got it. Yeah. 1257 01:24:13,258 --> 01:24:14,725 Okay. 1258 01:24:15,693 --> 01:24:17,029 Bye. 1259 01:24:20,232 --> 01:24:21,967 (AMARA COOING) 1260 01:24:26,637 --> 01:24:29,605 - (DOOR CLOSES) - (CRYING) 1261 01:24:29,607 --> 01:24:30,942 ADONIS: (SOFTLY) Hey. 1262 01:24:35,046 --> 01:24:36,213 Baby. 1263 01:24:36,215 --> 01:24:38,381 Baby, please. 1264 01:24:38,383 --> 01:24:41,617 Hey, you hungry, right? Hey, baby, you hungry? 1265 01:24:41,619 --> 01:24:43,788 (CONTINUES CRYING) 1266 01:24:46,492 --> 01:24:48,393 (ADONIS SHUSHING) 1267 01:24:50,228 --> 01:24:52,429 MARY ANNE: It's Mary Anne. Please leave a message. 1268 01:24:52,431 --> 01:24:54,498 Hey, Ma. Listen, listen. 1269 01:24:54,500 --> 01:24:57,534 She won't stop crying. Can you just tell me how to... 1270 01:24:57,536 --> 01:24:59,201 Can you tell me how to make her stop crying? 1271 01:24:59,203 --> 01:25:01,706 Call me back when you get this message, okay? 1272 01:25:04,408 --> 01:25:06,144 (CRYING CONTINUES) 1273 01:25:15,520 --> 01:25:16,854 (SWITCH CLICKS) 1274 01:25:32,702 --> 01:25:36,107 - Hey, what's up, baby girl? - (FUSSING) 1275 01:25:36,940 --> 01:25:38,773 (SOFTLY) Hey, no. 1276 01:25:38,775 --> 01:25:40,376 It's okay, baby. No, no. 1277 01:25:40,378 --> 01:25:43,013 No, don't cry. No, not again, please. 1278 01:25:43,548 --> 01:25:44,679 Please. 1279 01:25:44,681 --> 01:25:46,683 No, look, look, look. 1280 01:25:47,884 --> 01:25:49,618 You see that? 1281 01:25:49,620 --> 01:25:50,921 Look, look, look. 1282 01:25:52,222 --> 01:25:53,256 Look. 1283 01:25:59,696 --> 01:26:01,031 (PUNCHING LIGHTLY) 1284 01:26:08,171 --> 01:26:09,839 I'm right here. 1285 01:26:26,755 --> 01:26:29,159 (BREATHING SHARPLY) 1286 01:26:30,694 --> 01:26:32,262 (HISSING) 1287 01:26:35,398 --> 01:26:37,200 (GRUNTING) 1288 01:26:40,803 --> 01:26:43,206 (SCREAMING) 1289 01:26:49,878 --> 01:26:52,014 (PANTING HEAVILY) 1290 01:26:56,285 --> 01:26:57,820 (SOBS) 1291 01:26:59,489 --> 01:27:00,789 I'm sorry. 1292 01:27:02,358 --> 01:27:03,792 I'm sorry. 1293 01:27:04,460 --> 01:27:05,828 I'm sorry. 1294 01:27:08,097 --> 01:27:10,866 (SOFTLY) Hey. No, no, there you go. 1295 01:27:11,701 --> 01:27:13,300 Hey. 1296 01:27:13,302 --> 01:27:14,403 I know. 1297 01:27:16,305 --> 01:27:19,174 Mmm-hmm. Daddy's being a bitch, I know. 1298 01:27:34,690 --> 01:27:36,325 (BIANCA SIGHS) 1299 01:27:39,894 --> 01:27:41,230 Hi. 1300 01:27:42,665 --> 01:27:44,300 How'd you do? 1301 01:27:49,505 --> 01:27:51,039 She's a fighter. 1302 01:27:54,476 --> 01:27:56,244 Just like her dad. 1303 01:27:59,682 --> 01:28:01,517 Just like her mom, too. 1304 01:28:11,259 --> 01:28:13,261 I have to fight him again. 1305 01:28:14,663 --> 01:28:17,630 I don't wanna be that person to stop you. 1306 01:28:17,632 --> 01:28:20,835 But I don't wanna end up like your mom, alone. 1307 01:28:21,936 --> 01:28:23,269 I feel you. 1308 01:28:23,271 --> 01:28:24,272 Do you? 1309 01:28:27,275 --> 01:28:29,675 And it's not just us anymore, D. 1310 01:28:29,677 --> 01:28:33,514 I know it sounds crazy doing all this all over again. 1311 01:28:36,050 --> 01:28:38,384 But this won't be the end of me. 1312 01:28:38,386 --> 01:28:40,186 Or you. 1313 01:28:40,188 --> 01:28:41,920 It can't be, 'cause we a team. 1314 01:28:41,922 --> 01:28:44,592 We weren't a team when you took the fight the last time. 1315 01:28:48,396 --> 01:28:49,564 You right. 1316 01:28:50,565 --> 01:28:51,965 I'm sorry. 1317 01:28:55,168 --> 01:28:57,035 I shouldn't have put you through that. 1318 01:28:57,037 --> 01:28:58,539 Then why? 1319 01:28:59,407 --> 01:29:00,974 Why do it again? 1320 01:29:02,710 --> 01:29:04,242 What do you have to prove? 1321 01:29:04,244 --> 01:29:06,846 It's not about that. 1322 01:29:06,848 --> 01:29:10,450 You wouldn't be any good to anybody if you didn't do what you love. 1323 01:29:12,185 --> 01:29:15,387 You wouldn't be able to breathe, right? 1324 01:29:15,389 --> 01:29:19,493 Well, I wouldn't be any good to anybody if I don't handle this the right way. 1325 01:29:23,997 --> 01:29:25,599 But I need you. 1326 01:29:27,567 --> 01:29:28,969 Both of you. 1327 01:29:29,770 --> 01:29:31,071 (CHUCKLES LIGHTLY) 1328 01:29:37,978 --> 01:29:39,446 I'll beat him. 1329 01:29:46,486 --> 01:29:48,020 You better. 1330 01:29:51,123 --> 01:29:53,660 ROCKY: You gotta think about this real hard. 1331 01:29:55,127 --> 01:29:57,928 You got people that need you now. 1332 01:29:57,930 --> 01:30:00,365 That's exactly why I can't lose. 1333 01:30:00,367 --> 01:30:03,233 Buddy said the fight has to be in Russia. 1334 01:30:03,235 --> 01:30:04,471 Take it or leave it. 1335 01:30:09,743 --> 01:30:11,041 ROCKY: Russia? 1336 01:30:11,043 --> 01:30:12,445 On their turf. 1337 01:30:13,045 --> 01:30:14,413 So Russia it is. 1338 01:30:20,352 --> 01:30:21,585 (SIGHS) 1339 01:30:21,587 --> 01:30:24,188 LITTLE DUKE: What you think, Rock? 1340 01:30:24,190 --> 01:30:28,459 It's a clear advantage if it comes down to a judge's decision. 1341 01:30:28,461 --> 01:30:32,565 Well, then we can't let it get to a judge's decision, right? 1342 01:30:35,401 --> 01:30:37,736 Oh, shit. 1343 01:30:39,805 --> 01:30:41,073 Call the promoter. 1344 01:30:46,345 --> 01:30:48,380 So we train here tomorrow, 5:00 a.m. 1345 01:30:49,682 --> 01:30:51,648 No, I got other plans. 1346 01:30:51,650 --> 01:30:54,418 - You mean, you wanna go to Philly? - No. 1347 01:30:54,420 --> 01:30:57,488 Listen, you wanna change things in a big way, 1348 01:30:57,490 --> 01:30:59,725 then you need to make some big changes. 1349 01:31:49,541 --> 01:31:50,742 (BARKING) 1350 01:31:55,280 --> 01:31:57,382 ADONIS: You gotta be messing with me, right? 1351 01:31:58,650 --> 01:32:01,286 Heard this is a place where fighters go, 1352 01:32:02,152 --> 01:32:04,185 you know, to start over. 1353 01:32:04,187 --> 01:32:05,657 Get reborn. 1354 01:32:09,761 --> 01:32:11,761 What took y'all so long? 1355 01:32:11,763 --> 01:32:13,194 This some wild shit. 1356 01:32:13,196 --> 01:32:16,064 Yeah, sure looks like hell to me. 1357 01:32:16,066 --> 01:32:19,671 Since you're going back to hell, you might as well get used to it. 1358 01:32:22,640 --> 01:32:23,775 Let's go. 1359 01:32:36,821 --> 01:32:38,255 Go for it. 1360 01:32:41,658 --> 01:32:43,191 (GRUNTING) 1361 01:32:43,193 --> 01:32:44,394 Harder. 1362 01:32:45,929 --> 01:32:47,562 Harder. 1363 01:32:47,564 --> 01:32:48,565 Harder! 1364 01:32:51,001 --> 01:32:52,269 Keep going. 1365 01:33:04,881 --> 01:33:06,115 (GROANS) 1366 01:33:07,584 --> 01:33:08,619 Build that neck. 1367 01:33:14,992 --> 01:33:16,827 (GRUNTING) 1368 01:33:22,099 --> 01:33:23,399 (GRUNTS) 1369 01:33:31,742 --> 01:33:32,876 Okay, man up. 1370 01:33:33,877 --> 01:33:35,177 No. 1371 01:33:35,946 --> 01:33:37,213 I'm good. 1372 01:33:40,650 --> 01:33:44,153 That's the fight it's gonna be. Toe-to-toe. Get used to it. 1373 01:33:45,755 --> 01:33:47,388 Box! 1374 01:33:47,390 --> 01:33:48,791 Take it to the body. 1375 01:34:01,871 --> 01:34:03,372 Take it! Fight the pain. 1376 01:34:05,074 --> 01:34:06,375 You all right? 1377 01:34:22,692 --> 01:34:23,859 (BOTH GRUNTING) 1378 01:34:28,064 --> 01:34:29,364 (GROANS) 1379 01:34:30,866 --> 01:34:32,666 Get back in there. 1380 01:34:32,668 --> 01:34:34,949 - Get back in there. Protect yourself. - (PANTING HEAVILY) 1381 01:34:35,905 --> 01:34:37,740 (GRUNTING) 1382 01:34:48,117 --> 01:34:49,317 (PANTING) 1383 01:35:03,131 --> 01:35:04,365 (EXHALES HEAVILY) 1384 01:35:25,285 --> 01:35:26,855 (INAUDIBLE) 1385 01:35:34,996 --> 01:35:36,731 ROCKY: Come on, get up, kid. 1386 01:35:37,264 --> 01:35:38,632 Get up. 1387 01:35:42,269 --> 01:35:43,570 Keep moving. 1388 01:35:46,040 --> 01:35:47,474 That's it. 1389 01:36:37,557 --> 01:36:38,959 (INDISTINCT) 1390 01:37:05,252 --> 01:37:06,986 (GRUNTING) 1391 01:37:15,561 --> 01:37:16,929 (INAUDIBLE) 1392 01:37:43,789 --> 01:37:45,622 (CAMERA SHUTTERS CLICKING) 1393 01:37:45,624 --> 01:37:47,793 (CROWD CHATTERING) 1394 01:37:52,865 --> 01:37:54,731 JIM: We're just minutes away from the fight 1395 01:37:54,733 --> 01:37:56,633 the whole world has been waiting to see. 1396 01:37:56,635 --> 01:37:59,970 The rematch between Adonis Creed and Viktor Drago 1397 01:37:59,972 --> 01:38:02,206 for the heavyweight championship of the world. 1398 01:38:02,208 --> 01:38:04,041 MAX: The unique thing about this fight, Jim, 1399 01:38:04,043 --> 01:38:09,746 is Adonis Creed comes in a 25-to-1 underdog, 1400 01:38:09,748 --> 01:38:11,681 and he's the champ! 1401 01:38:11,683 --> 01:38:13,516 JIM: Well, it's gonna be fascinating to see 1402 01:38:13,518 --> 01:38:17,120 what that does to Creed's mindset as he enters the ring. 1403 01:38:17,122 --> 01:38:19,856 Not to mention Drago's. 1404 01:38:19,858 --> 01:38:26,831 CROWD: (CHEERING AND CHANTING) Drago! Drago! Drago! 1405 01:38:28,934 --> 01:38:30,533 (IN RUSSIAN) 1406 01:38:30,535 --> 01:38:33,204 (CHEERING AND CHANTING CONTINUES) 1407 01:38:44,182 --> 01:38:46,517 (GLOVES THUDDING) 1408 01:38:51,089 --> 01:38:53,892 - (APPLAUDING AND CHEERING) - (SLOW MUSIC INTRO PLAYING) 1409 01:39:05,469 --> 01:39:07,938 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC PLAYING) 1410 01:39:14,111 --> 01:39:15,811 JIM: And there he is. 1411 01:39:15,813 --> 01:39:19,815 Ladies and gentlemen, Viktor Drago! Making his way into the arena. 1412 01:39:19,817 --> 01:39:23,652 He does not have the belt, but to everyone here in Russia 1413 01:39:23,654 --> 01:39:25,455 and to many around the world, 1414 01:39:25,457 --> 01:39:27,858 he is the true heavyweight champion. 1415 01:39:32,329 --> 01:39:34,932 - (MUFFLED MUSIC CONTINUES) - (CROWD STOMPING IN UNISON) 1416 01:39:44,375 --> 01:39:46,710 (BREATHES DEEPLY) 1417 01:39:55,486 --> 01:39:56,987 (EXHALES HEAVILY) 1418 01:39:58,621 --> 01:39:59,957 (POUNDS FISTS) 1419 01:40:05,396 --> 01:40:06,863 It's time, kid. 1420 01:40:13,303 --> 01:40:15,137 (POUNDS FISTS) 1421 01:40:15,139 --> 01:40:17,638 MAX: There was no way Creed could have run from this fight. 1422 01:40:17,640 --> 01:40:21,343 There was such high demand for Adonis to step back in the ring with Viktor. 1423 01:40:21,345 --> 01:40:26,149 JIM: And I'm sure Ivan feels good to be back home after all these years. 1424 01:40:27,650 --> 01:40:30,253 - (CHEERING AND APPLAUDING) - (MUSIC ENDS) 1425 01:40:35,324 --> 01:40:37,425 (CHEERING CONTINUES) 1426 01:40:37,427 --> 01:40:39,762 (DRAMATIC MUSIC INTRO PLAYS) 1427 01:40:42,598 --> 01:40:44,967 (THROBBING HIP-HOP BEAT PLAYING) 1428 01:41:01,716 --> 01:41:03,951 BIANCA: ♪ Ran the whole way 1429 01:41:03,953 --> 01:41:06,487 ♪ Ran the whole thing 1430 01:41:06,489 --> 01:41:08,755 ♪ Never ran away 1431 01:41:08,757 --> 01:41:11,358 ♪ Never been afraid 1432 01:41:11,360 --> 01:41:13,626 ♪ Never gonna break 1433 01:41:13,628 --> 01:41:16,297 ♪ Never halfway 1434 01:41:16,299 --> 01:41:18,332 ♪ I don't know if I can take it 1435 01:41:18,334 --> 01:41:21,167 ♪ I can take it, I can take it anymore 1436 01:41:21,169 --> 01:41:22,936 ♪ I don't know if I could do it 1437 01:41:22,938 --> 01:41:26,005 If it wasn't for who I'd do it for 1438 01:41:26,007 --> 01:41:30,910 ♪ Doesn't make sense But it makes dollars 1439 01:41:30,912 --> 01:41:33,949 ♪ Doesn't make sense But it makes dollars 1440 01:41:35,784 --> 01:41:41,154 ♪ And I wanna spend it all with you 1441 01:41:41,156 --> 01:41:45,692 ♪ Against the world But I'm with you 1442 01:41:45,694 --> 01:41:48,061 ♪ I would go to war 1443 01:41:48,063 --> 01:41:50,298 ♪ 'Long as you're down 1444 01:41:51,366 --> 01:41:53,235 ♪ Won't let you down 1445 01:41:54,436 --> 01:41:57,604 ♪ I would go to war 1446 01:41:57,606 --> 01:42:00,373 ♪ I would go to war ♪ 1447 01:42:00,375 --> 01:42:02,108 (MAN SHOUTS IN RUSSIAN) 1448 01:42:02,110 --> 01:42:05,644 ROCKY: Remember why you're climbing these steps. 1449 01:42:05,646 --> 01:42:07,882 (CROWD BOOING AND JEERING) 1450 01:42:10,418 --> 01:42:12,053 Come on up, champ. 1451 01:42:15,390 --> 01:42:19,459 MAX: This is it, Jim. Creed versus Drago part two. 1452 01:42:19,461 --> 01:42:21,026 JIM: Creed looks good tonight, 1453 01:42:21,028 --> 01:42:23,563 but it's impossible to forget what happened to him 1454 01:42:23,565 --> 01:42:26,499 the last time he stepped into the ring with Drago. 1455 01:42:26,501 --> 01:42:30,570 Numerous injuries, not least of all, a nasty broken rib 1456 01:42:30,572 --> 01:42:32,237 and a ruptured kidney. 1457 01:42:32,239 --> 01:42:34,206 MAX: A huge difference in this fight 1458 01:42:34,208 --> 01:42:38,110 is he's got former champ Rocky Balboa back in his corner. 1459 01:42:38,112 --> 01:42:40,045 And Rocky assures everyone 1460 01:42:40,047 --> 01:42:42,983 this fight will be very different from its predecessor. 1461 01:42:44,785 --> 01:42:46,653 (SPEAKING RUSSIAN) 1462 01:42:46,655 --> 01:42:51,323 (IN ENGLISH) Good evening, ladies and gentlemen. This is it. 1463 01:42:51,325 --> 01:42:53,458 Twelve rounds of boxing 1464 01:42:53,460 --> 01:42:58,430 for the heavyweight championship of the world! 1465 01:42:58,432 --> 01:43:00,499 Ladies and gentlemen, 1466 01:43:00,501 --> 01:43:03,268 let's get ready to rumble! 1467 01:43:03,270 --> 01:43:06,505 (CROWD CHEERING) 1468 01:43:06,507 --> 01:43:10,275 MAX: You can feel the nervous energy in the arena tonight, Jim. 1469 01:43:10,277 --> 01:43:13,011 Creed has some courage to get back into the ring 1470 01:43:13,013 --> 01:43:15,113 with a man who nearly ended his career. 1471 01:43:15,115 --> 01:43:18,419 A man who is hungry to be champ. 1472 01:43:24,558 --> 01:43:25,657 REFEREE: Fighters, 1473 01:43:25,659 --> 01:43:27,024 (SPEAKS RUSSIAN) 1474 01:43:27,026 --> 01:43:28,893 (IN ENGLISH) I want good, clean fight. 1475 01:43:28,895 --> 01:43:31,162 (REFEREE SPEAKS RUSSIAN) 1476 01:43:31,164 --> 01:43:33,432 (IN ENGLISH) Break when I tell you to break. 1477 01:43:33,434 --> 01:43:36,535 You go to your corner when I tell you to go to your corner. 1478 01:43:36,537 --> 01:43:38,372 (REFEREE SPEAKING RUSSIAN) 1479 01:43:42,710 --> 01:43:44,308 (IN ENGLISH) Touch gloves. 1480 01:43:44,310 --> 01:43:47,378 MAX: Rocky Balboa and Ivan Drago sharing the ring 1481 01:43:47,380 --> 01:43:49,648 for the first time in 30 years. 1482 01:43:49,650 --> 01:43:54,518 JIM: If anyone knows how to take on a slugger like Drago, it would be Rocky. 1483 01:43:54,520 --> 01:43:57,154 ROCKY: You know you got the fire in your gut, 1484 01:43:57,156 --> 01:44:00,524 and I know you'll do what needs to be done. 1485 01:44:00,526 --> 01:44:05,031 Because now, you know what you're fighting for. 1486 01:44:05,965 --> 01:44:07,166 (IN RUSSIAN) 1487 01:44:09,202 --> 01:44:12,836 MAX: Viktor overwhelmed Creed's previous game plan, 1488 01:44:12,838 --> 01:44:14,871 and I think it got in Adonis' head. 1489 01:44:14,873 --> 01:44:18,676 MAX: It's gonna be interesting to see how Rocky Balboa has prepared Creed 1490 01:44:18,678 --> 01:44:21,945 for what is surely to become an all-out brawl. 1491 01:44:21,947 --> 01:44:23,349 REFEREE: Ready? 1492 01:44:23,849 --> 01:44:25,849 Ready? 1493 01:44:25,851 --> 01:44:27,117 - (DINGS) - Box. 1494 01:44:27,119 --> 01:44:28,952 JIM: And we're underway. 1495 01:44:28,954 --> 01:44:32,989 MAX: Drago comes out swinging with two hooks that Creed avoids. 1496 01:44:32,991 --> 01:44:35,125 JIM: And a big right-hand right out of the gate. 1497 01:44:35,127 --> 01:44:36,926 Watch that right, Donnie. 1498 01:44:36,928 --> 01:44:40,332 JIM: Drago a bit surprised as Creed shakes that punch off. 1499 01:44:41,567 --> 01:44:42,568 (IN RUSSIAN) 1500 01:44:45,638 --> 01:44:49,141 MAX: Drago is pressing hard, but Creed is not backing off. 1501 01:44:50,509 --> 01:44:52,309 Keep moving, keep moving. 1502 01:44:52,311 --> 01:44:54,513 JIM: Creed working a little bit closer to Drago tonight. 1503 01:44:56,581 --> 01:44:58,048 (CROWD EXCLAIMS) 1504 01:44:58,050 --> 01:45:00,886 MAX: That is a vicious combination by Creed. 1505 01:45:04,389 --> 01:45:06,890 - JIM: And now a right hand by Drago. - (CROWD CHEERING) 1506 01:45:06,892 --> 01:45:09,926 MAX: Here we go, Drago applying pressure. 1507 01:45:09,928 --> 01:45:11,328 - Out the corner! - Come on, Donnie! 1508 01:45:13,465 --> 01:45:15,934 MAX: Creed manages to slip away. 1509 01:45:17,336 --> 01:45:18,337 Let's get it. 1510 01:45:20,172 --> 01:45:22,172 - (CROWD EXCLAIMS) - Yeah, what's up? 1511 01:45:22,174 --> 01:45:25,007 MAX: Now they're squaring off in the middle of the ring, toe-to-toe. 1512 01:45:25,009 --> 01:45:26,443 Taking blows. 1513 01:45:26,445 --> 01:45:28,511 - Creed staying in his face. - (BELL DINGS) 1514 01:45:28,513 --> 01:45:30,280 And there's the bell! As a wild first round comes to an end. 1515 01:45:30,282 --> 01:45:31,880 REFEREE: Go to your corner. 1516 01:45:31,882 --> 01:45:33,683 JIM: Drago frustrated. 1517 01:45:33,685 --> 01:45:35,318 Creed is looking like a different fighter tonight, Max. 1518 01:45:35,320 --> 01:45:36,952 - That's it, D! That's it! - MARY ANNE: Yes! 1519 01:45:36,954 --> 01:45:38,854 Oh, yeah, who's saying Drago now, though? 1520 01:45:38,856 --> 01:45:40,856 (EXCLAIMING) 1521 01:45:40,858 --> 01:45:42,692 ROCKY: See, all that work in the desert paid off, right? 1522 01:45:42,694 --> 01:45:44,394 Yeah, you got him. You got him thinking. 1523 01:45:44,396 --> 01:45:46,596 He wasn't expecting what you're bringing. 1524 01:45:46,598 --> 01:45:49,398 Now, he's gonna bring the heat the next round, but you're ready for it. 1525 01:45:49,900 --> 01:45:51,102 (IN RUSSIAN) 1526 01:45:53,672 --> 01:45:55,371 He overextends his right hand. 1527 01:45:55,373 --> 01:45:57,005 You gonna counter with the right 1528 01:45:57,007 --> 01:45:58,407 and crack him with the left. You got that? 1529 01:45:58,409 --> 01:46:00,409 Extend the right, crack him with the left. 1530 01:46:00,411 --> 01:46:03,479 He'll never expect it. His old man did the same thing to me. 1531 01:46:03,481 --> 01:46:05,280 JIM: One early observation, Max. 1532 01:46:05,282 --> 01:46:08,183 I think Creed is withstanding Drago's combinations 1533 01:46:08,185 --> 01:46:10,319 much better tonight than in the first fight. 1534 01:46:10,321 --> 01:46:11,687 - Box. - (BELL DINGS) 1535 01:46:11,689 --> 01:46:14,490 JIM: And round two begins. 1536 01:46:14,492 --> 01:46:16,660 - MAX: Drago with a huge left hook. - (CROWD EXCLAIMS) 1537 01:46:19,029 --> 01:46:20,963 JIM: And a big right hand. 1538 01:46:20,965 --> 01:46:23,799 Drago on the attack again, now driving Creed back into the ropes. 1539 01:46:23,801 --> 01:46:26,437 He's overextending the right! Watch the right! 1540 01:46:28,639 --> 01:46:30,541 JIM: A right and a left for Creed. 1541 01:46:32,843 --> 01:46:34,043 (IN RUSSIAN) 1542 01:46:38,014 --> 01:46:39,450 (CROWD CHEERING) 1543 01:46:42,653 --> 01:46:45,487 JIM: Huge uppercut has Creed holding on now. 1544 01:46:45,489 --> 01:46:47,991 Drago throws him off into the corner. 1545 01:46:51,829 --> 01:46:53,963 - Get out of that corner! - Get out of the corner! 1546 01:46:56,065 --> 01:46:59,233 JIM: And Drago throws Creed to the canvas. 1547 01:46:59,235 --> 01:47:00,437 (SPEAKING RUSSIAN) 1548 01:47:02,405 --> 01:47:03,471 What's going on? 1549 01:47:03,473 --> 01:47:05,106 MAX: Shades of the first fight, 1550 01:47:05,108 --> 01:47:07,208 but Drago showing restraint this time. 1551 01:47:07,210 --> 01:47:08,376 REFEREE: You good? 1552 01:47:08,378 --> 01:47:09,578 - Yes, I'm good. - (IN RUSSIAN) 1553 01:47:11,748 --> 01:47:15,049 REFEREE: Box. MAX: Drago explodes from the break. 1554 01:47:15,051 --> 01:47:16,317 And Creed is down! 1555 01:47:16,319 --> 01:47:18,419 A flurry of heavy shots! 1556 01:47:18,421 --> 01:47:21,691 Drago's power is just incredible. 1557 01:47:23,059 --> 01:47:24,494 REFEREE: Three. 1558 01:47:24,861 --> 01:47:26,394 Four. 1559 01:47:26,396 --> 01:47:28,496 ROCKY: Take the eight count. Take the full eight. 1560 01:47:28,498 --> 01:47:30,030 MAX: Creed taking his time on the canvas. 1561 01:47:30,032 --> 01:47:31,199 REFEREE: Six. 1562 01:47:31,201 --> 01:47:33,201 Stay down! Breathe! 1563 01:47:33,203 --> 01:47:35,636 MAX: He's listening to Rocky, who has been in this situation before. 1564 01:47:35,638 --> 01:47:37,271 REFEREE: Eight. 1565 01:47:37,273 --> 01:47:38,773 JIM: And Creed is back on his feet. Beats the count. 1566 01:47:38,775 --> 01:47:39,874 - REFEREE: Ready? - Yeah, let's go. 1567 01:47:39,876 --> 01:47:41,275 Box. 1568 01:47:41,277 --> 01:47:42,910 Tie him up. Don't fight him. Tie him up. 1569 01:47:42,912 --> 01:47:45,348 - MAX: Drago is right back at it. - (BELL DINGS) 1570 01:47:46,583 --> 01:47:48,248 (CROWD CHEERING) 1571 01:47:48,250 --> 01:47:50,651 JIM: So, with the knockdown and those hard shots at the end, 1572 01:47:50,653 --> 01:47:53,588 that round clearly goes to Viktor Drago. 1573 01:47:53,590 --> 01:47:56,223 And you could just feel he's gaining momentum. 1574 01:47:56,225 --> 01:47:57,959 You knew this was gonna be a war, right? 1575 01:47:57,961 --> 01:47:59,326 You knew that going in there. 1576 01:47:59,328 --> 01:48:01,729 From now on, it's who wants it more, 1577 01:48:01,731 --> 01:48:03,196 and who's got more heart. 1578 01:48:03,198 --> 01:48:04,399 (IN RUSSIAN) 1579 01:48:06,201 --> 01:48:08,836 Don't let him crack you. You stay on the outside, you're gonna get hurt. 1580 01:48:08,838 --> 01:48:11,104 You stay on the inside, you'll tear him up. 1581 01:48:11,106 --> 01:48:12,940 I'm telling you, it's all about pressure. 1582 01:48:12,942 --> 01:48:16,011 If you wanna give pain, you gotta be willing to take the pain. 1583 01:48:23,652 --> 01:48:25,420 (CROWD SHOUTING) 1584 01:48:25,921 --> 01:48:27,389 Come on! 1585 01:48:31,827 --> 01:48:33,095 - Yes! - LITTLE DUKE: Yes! 1586 01:48:34,028 --> 01:48:35,230 (IN RUSSIAN) 1587 01:48:37,499 --> 01:48:40,233 JIM: Round four is another brutal display 1588 01:48:40,235 --> 01:48:43,537 as Creed takes a lot of punishment from Drago. 1589 01:48:43,539 --> 01:48:44,971 (CROWD CHEERING) 1590 01:48:44,973 --> 01:48:47,273 - MAX: Drago is not slowing down. - (BELL DINGS) 1591 01:48:47,275 --> 01:48:50,044 Landing a big shot after the bell. 1592 01:48:51,212 --> 01:48:52,579 What is your problem? 1593 01:48:52,581 --> 01:48:53,682 Yo! 1594 01:48:55,484 --> 01:48:59,285 MAX: The violent chess match continues, Jim. 1595 01:48:59,287 --> 01:49:01,955 Oh, and Creed is down again. 1596 01:49:01,957 --> 01:49:03,990 Donnie, get up. 1597 01:49:03,992 --> 01:49:07,359 MAX: Drago clearly dominating this fight, but Creed will not give up. 1598 01:49:07,361 --> 01:49:08,929 He is taking a lot of punishment. 1599 01:49:08,931 --> 01:49:10,529 ROCKY: You gotta stay in his face. Look at me. 1600 01:49:10,531 --> 01:49:12,598 You gotta stay in his face. 1601 01:49:12,600 --> 01:49:15,601 And when you see an opportunity, you go after it. 1602 01:49:15,603 --> 01:49:17,305 (BOTH GRUNTING) 1603 01:49:19,807 --> 01:49:21,108 There you are! 1604 01:49:24,278 --> 01:49:25,680 Drago is cut now. 1605 01:49:30,151 --> 01:49:31,784 MAX: As we enter round eight, 1606 01:49:31,786 --> 01:49:34,887 we are deeper into this fight than anyone expected. 1607 01:49:34,889 --> 01:49:38,392 JIM: Creed must sense he's behind. He's trying to force the action. 1608 01:49:41,127 --> 01:49:42,430 Yes, baby! 1609 01:49:48,134 --> 01:49:49,470 (BELL DINGS) 1610 01:49:50,871 --> 01:49:53,973 MAX: What we are seeing tonight is Adonis Creed 1611 01:49:53,975 --> 01:49:57,375 standing up to the awesome power of Viktor Drago. 1612 01:49:57,377 --> 01:49:59,312 He's not going anywhere. 1613 01:50:02,917 --> 01:50:04,085 (IN RUSSIAN) 1614 01:50:06,954 --> 01:50:08,621 (BREATHING HEAVILY) 1615 01:50:08,623 --> 01:50:10,923 JIM: Viktor Drago looks tired, Max. 1616 01:50:10,925 --> 01:50:14,427 Keep in mind, he's never had to go past the 4th round in a professional fight. 1617 01:50:16,097 --> 01:50:17,662 (ADONIS GRUNTS) 1618 01:50:17,664 --> 01:50:20,065 - Hey! What was that? - Take the point, ref! 1619 01:50:20,067 --> 01:50:21,499 JIM: And Drago drops Creed 1620 01:50:21,501 --> 01:50:23,167 - with two nasty body shots. - Come on! 1621 01:50:23,169 --> 01:50:25,370 - He held him and hit him. - REFEREE: One. 1622 01:50:25,372 --> 01:50:28,606 MAX: Viktor holding and maybe getting away with something there. 1623 01:50:28,608 --> 01:50:30,675 The ref must not have seen it. 1624 01:50:30,677 --> 01:50:32,677 - (SIGHS) - (DINGS) 1625 01:50:32,679 --> 01:50:34,278 Come on. 1626 01:50:34,280 --> 01:50:36,481 MAX: I think Rocky Balboa has a decision to make here, Jim. 1627 01:50:36,483 --> 01:50:38,083 He knows better than anyone 1628 01:50:38,085 --> 01:50:41,786 how this same story played out three decades ago. 1629 01:50:41,788 --> 01:50:43,554 - (PAINED GRUNTING) - ROCKY: Donnie, Donnie, talk to me. 1630 01:50:43,556 --> 01:50:44,856 Donnie. 1631 01:50:44,858 --> 01:50:46,156 Your ribs? 1632 01:50:46,158 --> 01:50:47,627 - You think it's broke? - (GROANING) 1633 01:50:51,196 --> 01:50:52,699 (PANTING) 1634 01:50:53,833 --> 01:50:54,834 (IN RUSSIAN) 1635 01:50:57,637 --> 01:50:59,103 ROCKY: What do you wanna do, Donnie? 1636 01:50:59,105 --> 01:51:00,838 (MOANING) 1637 01:51:00,840 --> 01:51:02,207 You wanna call it? 1638 01:51:03,009 --> 01:51:04,243 (GRUNTS) 1639 01:51:07,013 --> 01:51:08,380 I didn't think so. 1640 01:51:09,314 --> 01:51:10,516 (IN RUSSIAN) 1641 01:51:13,419 --> 01:51:14,952 ROCKY: Now he's gonna come after you, 1642 01:51:14,954 --> 01:51:17,421 and he's gonna try to break on that rib some more. 1643 01:51:17,423 --> 01:51:18,856 But that's okay. 1644 01:51:18,858 --> 01:51:20,524 'Cause you like the pain. You can take it. 1645 01:51:20,526 --> 01:51:23,694 You know why? Because you're dangerous. 1646 01:51:23,696 --> 01:51:25,997 - I'm dangerous. - ROCKY: That's right. 1647 01:51:25,999 --> 01:51:27,499 REFEREE: Ten seconds out. 1648 01:51:34,873 --> 01:51:36,740 (PANTING) 1649 01:51:36,742 --> 01:51:37,743 (EXHALES) 1650 01:51:44,616 --> 01:51:46,717 JIM: Now here we go with round ten 1651 01:51:46,719 --> 01:51:49,086 - of what has become a war of attrition. - (BELL DINGS) 1652 01:51:49,088 --> 01:51:53,523 Drago seemingly ahead on the scorecards, but Creed refusing to back down. 1653 01:51:53,525 --> 01:51:55,525 That's it, Donnie. Good. 1654 01:51:55,527 --> 01:51:58,462 MAX: Creed using whatever he has left in the tank. 1655 01:51:58,464 --> 01:52:00,296 JIM: Drago working the body. 1656 01:52:00,298 --> 01:52:01,600 Tie him up! 1657 01:52:06,705 --> 01:52:08,739 JIM: And down goes Creed again. 1658 01:52:08,741 --> 01:52:11,442 - And this could be the end of the fight. - (PAINED GRUNTING) 1659 01:52:14,947 --> 01:52:16,614 (YELLS) 1660 01:52:25,190 --> 01:52:26,892 (INAUDIBLE) 1661 01:52:35,167 --> 01:52:36,834 (MUFFLED CHEERING) 1662 01:52:41,106 --> 01:52:42,540 Get up, D. 1663 01:52:47,246 --> 01:52:49,714 (GRUNTING) 1664 01:52:51,916 --> 01:52:54,416 (GROANS) 1665 01:52:54,418 --> 01:52:57,753 MAX: No man should be able to fight through that beating, 1666 01:52:57,755 --> 01:52:59,622 but Adonis Creed wills himself off the canvas. 1667 01:52:59,624 --> 01:53:01,423 - REFEREE: What's your name? - Creed. 1668 01:53:01,425 --> 01:53:02,827 What's your name? 1669 01:53:03,326 --> 01:53:04,629 Creed! 1670 01:53:08,132 --> 01:53:09,865 Box! 1671 01:53:09,867 --> 01:53:13,235 MAX: Adonis Creed knows there is no way around Viktor Drago. 1672 01:53:13,237 --> 01:53:14,939 He has to go through him. 1673 01:53:16,774 --> 01:53:17,875 Dig! 1674 01:53:18,910 --> 01:53:20,142 Dig! Dig! 1675 01:53:20,144 --> 01:53:21,777 JIM: Creed suddenly finding another gear! 1676 01:53:21,779 --> 01:53:22,780 Come on! 1677 01:53:24,081 --> 01:53:26,081 JIM: Drago's on his heels. 1678 01:53:26,083 --> 01:53:27,551 (CROWD EXCLAIMS) 1679 01:53:28,853 --> 01:53:30,685 (YELLS) 1680 01:53:30,687 --> 01:53:32,789 And down goes Drago! 1681 01:53:33,958 --> 01:53:35,090 (CHEERING) 1682 01:53:35,092 --> 01:53:36,827 That's it! That's right! 1683 01:53:37,995 --> 01:53:39,830 MAX: What a wild turn of events. 1684 01:53:40,964 --> 01:53:41,965 (IN RUSSIAN) 1685 01:53:43,067 --> 01:53:44,732 REFEREE: Two. 1686 01:53:44,734 --> 01:53:46,901 Donnie, he gets up, you go after him. 1687 01:53:46,903 --> 01:53:47,971 REFEREE: Three. 1688 01:53:49,439 --> 01:53:50,707 Four. 1689 01:53:52,742 --> 01:53:53,877 Five. 1690 01:53:55,679 --> 01:53:57,612 - Six. - JIM: Drago beats the count. 1691 01:53:57,614 --> 01:54:01,918 MAX: I can't believe either of these guys are still on their feet. 1692 01:54:07,057 --> 01:54:08,424 REFEREE: Box. 1693 01:54:12,562 --> 01:54:16,965 JIM: Drago seemingly so far ahead on points, he just needs to stay upright 1694 01:54:16,967 --> 01:54:18,800 and make it to the end. 1695 01:54:18,802 --> 01:54:22,436 Here comes Creed again, driving Drago back into the ropes. 1696 01:54:22,438 --> 01:54:24,040 - Dig! Dig! Dig! - Yeah! 1697 01:54:27,010 --> 01:54:28,444 Come on, take him down! 1698 01:54:29,880 --> 01:54:30,947 Come on, baby. 1699 01:54:34,817 --> 01:54:36,985 MAX: And Viktor Drago is down! 1700 01:54:36,987 --> 01:54:38,652 Again! 1701 01:54:38,654 --> 01:54:41,094 - What a turn this fight has taken. - (INAUDIBLE CONVERSATION) 1702 01:54:50,300 --> 01:54:51,565 (PANTING HEAVILY) 1703 01:54:51,567 --> 01:54:53,967 JIM: Creed doubled over in pain 1704 01:54:53,969 --> 01:54:57,006 as Drago tries to pick himself up off the floor. 1705 01:54:59,875 --> 01:55:03,479 (COUNTING DOWN IN RUSSIAN) 1706 01:55:09,652 --> 01:55:11,620 (PANTING WEAKLY) 1707 01:55:16,558 --> 01:55:18,457 (IN RUSSIAN) 1708 01:55:18,459 --> 01:55:20,528 (REFEREE CONTINUES COUNTING DOWN) 1709 01:55:26,567 --> 01:55:30,738 MAX: Drago summons the strength, manages to make the count. 1710 01:55:31,506 --> 01:55:33,042 (PANTING) 1711 01:55:36,912 --> 01:55:38,579 (CROWD CHEERING) 1712 01:55:44,619 --> 01:55:46,986 JIM: They're still swinging, Max. 1713 01:55:46,988 --> 01:55:49,056 MAX: Creed continuing to connect. 1714 01:55:49,058 --> 01:55:51,891 And this is becoming hard to watch, Jim. 1715 01:55:51,893 --> 01:55:54,328 I don't think Drago has anything left, 1716 01:55:54,330 --> 01:55:56,731 but he refuses to give up. 1717 01:56:20,755 --> 01:56:22,688 And that's it! It's over! 1718 01:56:22,690 --> 01:56:24,090 (BELL DINGS) 1719 01:56:24,092 --> 01:56:26,125 JIM: Drago's corner throws in the towel. 1720 01:56:26,127 --> 01:56:29,729 MAX: And Adonis Creed defends his title. 1721 01:56:29,731 --> 01:56:31,529 Defends his name. 1722 01:56:31,531 --> 01:56:33,732 Creates his own legacy. 1723 01:56:33,734 --> 01:56:39,038 He is still the heavyweight champion of the world. 1724 01:56:39,040 --> 01:56:44,576 JIM: And the Russian crowd is standing and cheering for the American fighter. 1725 01:56:44,578 --> 01:56:46,280 (CROWD APPLAUDS) 1726 01:56:55,490 --> 01:56:57,158 (SPEAKS RUSSIAN) 1727 01:56:59,559 --> 01:57:01,494 Where's B at? Where's B? 1728 01:57:01,496 --> 01:57:03,329 - (GRUNTS IN PAIN) - Easy, easy, easy. 1729 01:57:03,331 --> 01:57:06,633 Hey, back up. Everybody back up. We need air. 1730 01:57:07,267 --> 01:57:08,602 (SNIFFS) Yeah. 1731 01:57:11,772 --> 01:57:13,673 ADONIS: We did it. BIANCA: We did it. 1732 01:57:20,080 --> 01:57:21,281 (SNIFFLING) 1733 01:57:24,618 --> 01:57:25,952 (GRUNTS) 1734 01:57:27,487 --> 01:57:28,688 (IN RUSSIAN) 1735 01:57:31,557 --> 01:57:33,093 (VIKTOR CRYING) 1736 01:57:37,596 --> 01:57:39,332 - Let's go home. - Let's go, D. 1737 01:57:46,173 --> 01:57:48,607 (PANTING) I'm good, Ma. I'm good. 1738 01:57:53,380 --> 01:57:55,779 (GROANS) 1739 01:57:55,781 --> 01:57:58,483 - I did it. I did it. - LITTLE DUKE: You did it. 1740 01:57:58,485 --> 01:57:59,952 Hey, Unc. 1741 01:58:09,929 --> 01:58:11,097 (SNIFFS) 1742 01:58:13,165 --> 01:58:14,967 It's your time. 1743 01:58:32,818 --> 01:58:35,154 Hey, okay, back up. 1744 01:58:47,166 --> 01:58:49,667 (CROWD CHEERING AND APPLAUDING) 1745 01:59:14,125 --> 01:59:15,394 What's up, Pops? 1746 01:59:19,398 --> 01:59:20,796 (STAMMERS) 1747 01:59:20,798 --> 01:59:23,401 I'm sorry it took me so long to come see you. 1748 01:59:27,172 --> 01:59:28,538 (SIGHS) 1749 01:59:28,540 --> 01:59:31,342 I'm not sure how this is supposed to go. Um... 1750 01:59:34,679 --> 01:59:38,047 I guess I should tell you that Mom's doing pretty good. 1751 01:59:38,049 --> 01:59:40,717 You know, she's holding up. 1752 01:59:42,753 --> 01:59:44,987 So is Rocky. 1753 01:59:44,989 --> 01:59:46,189 ROCKY: Thanks a lot. DRIVER: Thank you. 1754 01:59:46,191 --> 01:59:47,791 ADONIS: He's a tough dude. 1755 01:59:49,594 --> 01:59:51,762 I can see why you liked him. 1756 01:59:54,132 --> 01:59:57,366 I also see why you wanted to fight him, too. 1757 01:59:57,368 --> 01:59:58,769 (CHUCKLES SOFTLY) 1758 02:00:06,277 --> 02:00:07,778 Look, um, 1759 02:00:09,746 --> 02:00:12,049 I just came here to tell you that... 1760 02:00:18,523 --> 02:00:20,123 That I did it. 1761 02:00:23,794 --> 02:00:26,029 But I didn't do it for you. 1762 02:00:29,466 --> 02:00:31,101 Or because of them. 1763 02:00:33,136 --> 02:00:36,473 I did it because it was my fight. 1764 02:00:38,508 --> 02:00:40,444 And when I stepped into that ring, 1765 02:00:43,480 --> 02:00:45,182 it wasn't just about me. 1766 02:00:48,452 --> 02:00:49,453 Hello. 1767 02:00:51,955 --> 02:00:53,588 You must be Logan. 1768 02:00:53,590 --> 02:00:55,023 Yes. Who are you? 1769 02:00:55,025 --> 02:00:57,025 ROBERT: Lo, who is it? 1770 02:00:57,027 --> 02:01:00,861 ADONIS: Sometimes we think we have to do it all on our own. 1771 02:01:00,863 --> 02:01:02,266 Hey, Robert. 1772 02:01:03,567 --> 02:01:04,934 ADONIS: But we don't. 1773 02:01:06,236 --> 02:01:09,339 I was just around in the neighborhood, so... 1774 02:01:15,612 --> 02:01:17,347 This is your grandfather. 1775 02:01:23,620 --> 02:01:24,987 (SIGHS) 1776 02:01:28,891 --> 02:01:32,627 You look just like his mother. 1777 02:01:32,629 --> 02:01:33,896 (ROBERT CHUCKLES) 1778 02:01:34,530 --> 02:01:35,965 Yeah, I know. 1779 02:01:42,972 --> 02:01:45,274 I wanna introduce you to somebody. 1780 02:01:55,985 --> 02:01:57,819 Do you wanna come inside? 1781 02:02:05,361 --> 02:02:06,727 Yeah. 1782 02:02:06,729 --> 02:02:08,164 ROBERT: Give me that. 1783 02:02:09,432 --> 02:02:10,832 (ROCKY SNIFFS) 1784 02:02:18,341 --> 02:02:21,974 - Is that a ball? - ROCKY: Yeah. 1785 02:02:21,976 --> 02:02:24,012 - Wanna play catch? - LOGAN: Yes. 1786 02:02:25,113 --> 02:02:26,549 There you go. 1787 02:02:27,550 --> 02:02:28,617 This 1788 02:02:30,285 --> 02:02:33,920 is your granddaughter. Amara. 1789 02:02:33,922 --> 02:02:35,957 Say what's up to Pop-Pop. 1790 02:02:56,669 --> 02:03:01,669 Subtitles by explosiveskull Sync by GoldenBeard