1 00:04:46,099 --> 00:04:48,659 [Bell Rings] 2 00:04:56,276 --> 00:04:59,439 This is the most amazing resume I've ever seen. 3 00:04:59,512 --> 00:05:02,709 I've been with some really good schools. The best. 4 00:05:02,782 --> 00:05:06,218 All of them. All of the best. 5 00:05:06,286 --> 00:05:09,050 One right after another. 6 00:05:10,557 --> 00:05:13,287 And you've also been 7 00:05:13,326 --> 00:05:16,523 with the Lucky Erin Bar and Grill. 8 00:05:16,630 --> 00:05:18,723 Pittsburgh. Bartender. 9 00:05:18,798 --> 00:05:20,766 And a disc jockey. 10 00:05:20,834 --> 00:05:21,766 In Oklahoma. 11 00:05:21,835 --> 00:05:24,099 I used to broadcast in sign language. 12 00:05:26,673 --> 00:05:28,937 You've been all over the map. 13 00:05:29,009 --> 00:05:31,273 I've got a lot of energy. 14 00:05:31,311 --> 00:05:34,178 I'm sure you do have a lot of energy 15 00:05:34,247 --> 00:05:36,215 and a lot of new ideas. 16 00:05:36,282 --> 00:05:37,909 I did, too, when... 17 00:05:37,984 --> 00:05:41,750 But nobody's trying to change the world around here. 18 00:05:41,821 --> 00:05:44,688 Just trying to help a few deaf kids 19 00:05:44,758 --> 00:05:47,226 get along a little better, that's all. 20 00:05:47,293 --> 00:05:49,193 Everything else is razzle-dazzle. 21 00:05:51,531 --> 00:05:52,998 Am I, uh... 22 00:05:53,066 --> 00:05:55,057 am I making myself clear? 23 00:05:55,135 --> 00:05:57,535 Yes, I believe that you are. 24 00:05:59,305 --> 00:06:01,136 [Buzzing] 25 00:06:39,646 --> 00:06:41,637 Are we being punished? 26 00:06:56,663 --> 00:06:57,823 Hi. 27 00:06:57,897 --> 00:07:01,162 I'm James Leeds, and... 28 00:07:01,234 --> 00:07:03,600 my signing is rusty, 29 00:07:03,670 --> 00:07:07,606 so how many of you can read lips? 30 00:07:09,275 --> 00:07:13,803 No one? O.K. Class dismissed. 31 00:07:23,990 --> 00:07:26,515 No, no, no. No, no, no. 32 00:07:26,593 --> 00:07:28,857 Just testing. Sit down. 33 00:07:28,928 --> 00:07:31,488 Lydia and Tony, good lip readers. 34 00:07:34,768 --> 00:07:38,204 Would you mind closing your notebook? 35 00:07:39,272 --> 00:07:40,933 Thank you. 36 00:07:41,007 --> 00:07:43,202 Now, give me one good reason 37 00:07:43,276 --> 00:07:45,870 why we should learn to speak. Tony. 38 00:07:45,945 --> 00:07:49,312 To pick up hearing girls. 39 00:07:49,382 --> 00:07:52,943 To pick up hearing girls. O.K. Let's work on this. 40 00:07:53,019 --> 00:07:54,953 All right. Now... here. 41 00:07:55,021 --> 00:07:55,953 You. 42 00:07:56,022 --> 00:07:56,954 You. 43 00:08:01,227 --> 00:08:04,458 O.K. Here are two beautiful hearing girls. 44 00:08:04,531 --> 00:08:07,398 You two guys want to pick them up. 45 00:08:07,467 --> 00:08:10,925 What is the first thing you want to say, Danny? 46 00:08:13,840 --> 00:08:15,865 Are you rich? 47 00:08:15,942 --> 00:08:19,207 Are you r-i-i-ch? Say it. 48 00:08:19,279 --> 00:08:20,906 Rich. 49 00:08:20,980 --> 00:08:22,140 Good. Lydia. 50 00:08:22,215 --> 00:08:24,615 I'm very rich. 51 00:08:24,684 --> 00:08:26,117 Good. Tony. 52 00:08:29,489 --> 00:08:31,753 Let's go somewhere and do it. 53 00:08:34,360 --> 00:08:35,952 No, thank you. 54 00:08:37,497 --> 00:08:40,227 Let's go somewhere and do it- t. 55 00:08:40,266 --> 00:08:43,030 I would rather do it with her. 56 00:08:43,102 --> 00:08:45,764 Cute. How about you guys? 57 00:08:45,872 --> 00:08:47,237 You want to join us? 58 00:08:50,076 --> 00:08:52,374 They don't talk. 59 00:08:52,445 --> 00:08:53,878 Fair enough. 60 00:08:53,947 --> 00:08:58,247 O.K. Reasons to talk. Right. 61 00:08:59,986 --> 00:09:03,922 If your hands are occupied. 62 00:09:03,990 --> 00:09:07,721 For example, some guy owes you money. 63 00:09:07,794 --> 00:09:09,489 He comes by, 64 00:09:09,562 --> 00:09:15,398 but you just happen to be in a handstand. 65 00:09:15,468 --> 00:09:18,596 How will you tell him to give you your money? 66 00:09:18,671 --> 00:09:21,936 You can't use your hands. You've got to speak. 67 00:09:22,008 --> 00:09:25,102 Give me my money, you bum. 68 00:09:25,178 --> 00:09:27,738 Call me names, will you? 69 00:09:27,814 --> 00:09:31,045 I don't have to stand here and take that. 70 00:09:31,117 --> 00:09:32,948 You want to fight, huh? 71 00:09:33,019 --> 00:09:35,954 O.K. Put up your feet and fight like a man. 72 00:09:36,022 --> 00:09:37,319 See? 73 00:09:49,402 --> 00:09:50,767 [Crash] 74 00:09:58,211 --> 00:10:01,339 Take your pots... 75 00:10:01,414 --> 00:10:03,075 and your lousy food 76 00:10:03,149 --> 00:10:04,582 and shove them... 77 00:10:12,292 --> 00:10:14,283 Doesn't mince words, does she? 78 00:10:34,080 --> 00:10:35,274 Mr. Leeds. 79 00:10:35,348 --> 00:10:37,316 Mr. Leeds. 80 00:10:40,720 --> 00:10:42,381 Oh, Leeds! 81 00:10:42,455 --> 00:10:43,888 Leeds! 82 00:10:43,990 --> 00:10:45,548 Join us. 83 00:10:45,625 --> 00:10:47,320 Sure. O.K. 84 00:10:47,393 --> 00:10:48,485 Sorry. 85 00:10:50,630 --> 00:10:53,190 Good thing you're out of my classroom. 86 00:10:53,266 --> 00:10:54,665 Sit down, James. 87 00:10:54,734 --> 00:10:56,702 Mary Lee Ochs, Assistant Superintendent. 88 00:10:56,769 --> 00:10:59,795 Orin Dennis, math and social studies. 89 00:10:59,872 --> 00:11:02,170 James Leeds. 90 00:11:02,241 --> 00:11:03,299 Leeds. Hi. 91 00:11:03,376 --> 00:11:06,812 Did I hear Miss Ochs say 92 00:11:06,879 --> 00:11:09,973 you were one of her students? 93 00:11:10,049 --> 00:11:12,279 Yes. I started here at 5. 94 00:11:12,352 --> 00:11:15,321 Really? Wow, that's great. I'm impressed. 95 00:11:15,388 --> 00:11:17,185 For still being here? 96 00:11:17,256 --> 00:11:20,089 Not what I meant. 97 00:11:20,159 --> 00:11:22,320 See you all later. 98 00:11:22,395 --> 00:11:23,327 Bye. 99 00:11:31,771 --> 00:11:33,932 Who is that? 100 00:11:34,040 --> 00:11:35,200 That's Sarah. 101 00:11:35,274 --> 00:11:36,673 Never mind her. 102 00:11:36,743 --> 00:11:39,303 She's a pain in the ass. 103 00:11:39,379 --> 00:11:42,610 But who is she? What does she do? 104 00:11:42,682 --> 00:11:44,206 She works here. 105 00:11:44,283 --> 00:11:45,944 Orin, I've got an idea. 106 00:11:46,052 --> 00:11:49,351 How about the kids making potholders for parents' day? 107 00:11:49,422 --> 00:11:52,858 They don't sell. We've got hundreds left from last year. 108 00:11:52,925 --> 00:11:53,687 We do? Oh. 109 00:11:54,694 --> 00:11:55,683 We do? Oh. 110 00:11:55,828 --> 00:11:56,760 Sarah came here at 5, too. 111 00:11:57,830 --> 00:11:58,489 We grew up together. 112 00:11:58,598 --> 00:12:01,192 Is she a teacher, too? 113 00:12:01,300 --> 00:12:04,235 She was one of our brightest students. 114 00:12:04,303 --> 00:12:07,500 Would you give me some of the water? 115 00:12:07,607 --> 00:12:08,835 Thank you. 116 00:12:50,450 --> 00:12:52,418 Leeds, you're a genius. 117 00:12:55,655 --> 00:12:57,589 You will work. 118 00:13:00,927 --> 00:13:02,326 [Classical Music Plays] 119 00:13:02,395 --> 00:13:03,828 Ooh. 120 00:13:03,896 --> 00:13:05,193 Yeah. 121 00:13:07,600 --> 00:13:09,192 Mr. Bach. 122 00:13:12,605 --> 00:13:15,039 Hear that... 123 00:13:15,141 --> 00:13:16,540 cat? 124 00:13:16,609 --> 00:13:18,042 Ooh. 125 00:13:40,266 --> 00:13:44,396 Ba-boom-a-rang-rang-rang. 126 00:13:44,504 --> 00:13:45,937 Again. Faster. 127 00:13:46,005 --> 00:13:48,439 Ba-boom-a-rang-rang-rang. 128 00:13:48,508 --> 00:13:49,941 One more time, faster. 129 00:13:50,009 --> 00:13:51,374 Ba-boom-a-rang-rang-rang. 130 00:13:51,444 --> 00:13:52,604 Great. Right. 131 00:13:55,681 --> 00:13:58,149 That is great. Brilliant. 132 00:13:58,217 --> 00:13:59,684 My Lydia. 133 00:13:59,785 --> 00:14:02,015 Come here, Lydia. 134 00:14:02,155 --> 00:14:06,216 O.K. Put your hands on the speaker. Come on. 135 00:14:07,627 --> 00:14:09,288 [Music Plays] 136 00:14:09,395 --> 00:14:10,327 Feel that? 137 00:14:13,466 --> 00:14:14,490 Good. 138 00:14:15,601 --> 00:14:17,034 Feel it. 139 00:14:17,103 --> 00:14:19,867 � Like a boomerang, baby � 140 00:14:19,972 --> 00:14:21,098 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 141 00:14:21,240 --> 00:14:23,470 � Love can turn, turn around now � 142 00:14:23,576 --> 00:14:25,407 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 143 00:14:25,478 --> 00:14:26,467 Use your voice. 144 00:14:26,579 --> 00:14:28,410 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 145 00:14:28,481 --> 00:14:29,971 Yeah. 146 00:14:30,082 --> 00:14:32,243 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 147 00:14:32,351 --> 00:14:34,285 � My heart can feel ya � 148 00:14:34,320 --> 00:14:35,844 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 149 00:14:35,955 --> 00:14:37,286 � Close enough to steal ya � 150 00:14:37,356 --> 00:14:39,290 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 151 00:14:39,358 --> 00:14:40,620 � Don't slip by, now � 152 00:14:40,726 --> 00:14:42,353 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 153 00:14:42,461 --> 00:14:44,429 � Don't you know that I'll be comin'back to find ya � 154 00:14:44,530 --> 00:14:46,088 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 155 00:14:46,232 --> 00:14:48,223 � You know a boy can change direction � 156 00:14:48,301 --> 00:14:49,598 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 157 00:14:49,702 --> 00:14:51,431 � Givin'you love and affection � 158 00:14:51,537 --> 00:14:52,970 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 159 00:14:53,039 --> 00:14:54,939 � Bein'sweeter � 160 00:14:55,007 --> 00:14:56,099 � Sweeter � 161 00:14:56,242 --> 00:14:58,574 � Like a boomerang, baby � 162 00:14:58,644 --> 00:15:00,077 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 163 00:15:00,146 --> 00:15:02,239 � Love can turn, turn around now � 164 00:15:02,315 --> 00:15:03,441 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 165 00:15:03,549 --> 00:15:05,710 � Like a boomerang, baby � 166 00:15:05,818 --> 00:15:07,376 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 167 00:15:07,486 --> 00:15:09,044 � Ooh, your love can turn around � 168 00:15:09,155 --> 00:15:10,713 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 169 00:15:10,823 --> 00:15:12,882 � Ooh, my love is gonna catch ya � 170 00:15:12,992 --> 00:15:15,586 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 171 00:15:15,695 --> 00:15:18,357 � It's comin'back to get ya � 172 00:15:18,464 --> 00:15:20,398 � It's good that I met ya � 173 00:15:20,466 --> 00:15:21,865 � Not givin'up � 174 00:15:21,934 --> 00:15:24,903 � 'Cause now I'm gonna try to get ya � 175 00:15:24,971 --> 00:15:28,236 � You know a boy can change direction � 176 00:15:28,307 --> 00:15:31,037 � Bringin'you love and protection � 177 00:15:31,143 --> 00:15:32,872 � Baby, baby, baby �� 178 00:15:40,820 --> 00:15:43,288 A drip. 179 00:15:47,827 --> 00:15:50,887 [Very Loud] Oh! What a drip! 180 00:17:13,279 --> 00:17:16,248 No. No. No! No! 181 00:17:16,349 --> 00:17:18,283 That's not what I meant. 182 00:17:18,351 --> 00:17:21,081 I just wanted to introduce myself. 183 00:17:21,187 --> 00:17:24,748 I'm James Leeds. It's Sarah, isn't it? 184 00:17:24,857 --> 00:17:27,792 Would you like to sit down? 185 00:17:27,860 --> 00:17:28,918 Right here. 186 00:17:37,103 --> 00:17:40,732 O.K. We'll both stand up. 187 00:17:43,376 --> 00:17:45,810 Oh, I see. 188 00:17:47,313 --> 00:17:49,804 Very good. You got me there. 189 00:17:49,882 --> 00:17:52,282 Could you look at me, please? 190 00:17:52,385 --> 00:17:55,286 If you don't look at me, I can't... 191 00:17:55,388 --> 00:17:58,551 So, um... Dr. Franklin tells me 192 00:17:58,657 --> 00:18:01,717 that you've been here since you were 5. 193 00:18:03,796 --> 00:18:04,888 Mm-hmm. 194 00:18:05,998 --> 00:18:07,556 Um... 195 00:18:07,666 --> 00:18:09,099 when did you graduate? 196 00:18:14,473 --> 00:18:17,909 And, uh, now... now... now you work here? 197 00:18:21,313 --> 00:18:23,406 Are you reading my lips? 198 00:18:26,185 --> 00:18:30,713 I don't think that you are reading my lips. 199 00:18:32,258 --> 00:18:33,247 Ohhh... 200 00:18:33,359 --> 00:18:36,453 Gee, that was quick of me, wasn't it? 201 00:18:37,696 --> 00:18:40,164 You could've told me. 202 00:18:41,600 --> 00:18:42,794 Why? I don't know. 203 00:18:42,902 --> 00:18:45,132 How about common courtesy? 204 00:18:45,237 --> 00:18:47,865 How about me getting out of here 205 00:18:47,973 --> 00:18:50,373 so you can mop the floor? 206 00:18:53,712 --> 00:18:54,804 Man... 207 00:18:55,881 --> 00:18:58,782 you know, if you let me, 208 00:18:58,851 --> 00:19:02,617 I bet I could teach you how to speak. 209 00:19:04,990 --> 00:19:07,288 And you could teach me... 210 00:19:07,326 --> 00:19:10,261 but I don't want to mop the floor. 211 00:19:10,329 --> 00:19:12,160 Gee, that was quick. 212 00:19:13,499 --> 00:19:18,129 And you don't want to speak. 213 00:19:20,306 --> 00:19:21,967 Brilliant. 214 00:19:24,844 --> 00:19:26,471 Schmuck. 215 00:20:16,762 --> 00:20:18,195 It's a damn shame. 216 00:20:18,264 --> 00:20:19,993 Costly, too. 217 00:20:20,065 --> 00:20:22,192 Resodding is damn costly. 218 00:20:22,268 --> 00:20:24,702 No. I'm talking about Sarah Norman. 219 00:20:24,770 --> 00:20:27,705 Right. Sarah. Look at this, will you? 220 00:20:27,773 --> 00:20:29,206 What a mess. 221 00:20:29,275 --> 00:20:31,209 Has she ever tried speaking? 222 00:20:31,277 --> 00:20:33,211 Sarah's not hard of hearing. 223 00:20:33,279 --> 00:20:35,713 She's totally deaf. Born that way. 224 00:20:35,781 --> 00:20:37,214 That makes it tough. 225 00:20:37,283 --> 00:20:39,217 The rain's lousing up the fields. 226 00:20:39,285 --> 00:20:41,719 It's a shame that a bright woman 227 00:20:41,787 --> 00:20:43,220 is stuck here cleaning toilets. 228 00:20:43,289 --> 00:20:44,722 Doesn't bother her. 229 00:20:44,790 --> 00:20:45,722 Oh, no? 230 00:20:45,791 --> 00:20:46,723 Look, hotshot, 231 00:20:46,792 --> 00:20:49,226 not everyone wants to be a star. 232 00:20:49,261 --> 00:20:50,728 Sarah is content. 233 00:20:50,796 --> 00:20:53,230 She had a rotten childhood. 234 00:20:53,265 --> 00:20:55,233 She was diagnosed as retarded 235 00:20:55,267 --> 00:20:56,734 until she was 7. 236 00:20:56,802 --> 00:20:59,168 We let her know how smart she was. 237 00:20:59,238 --> 00:21:00,170 For what? 238 00:21:00,239 --> 00:21:01,672 She's productive. Pays taxes. 239 00:21:01,740 --> 00:21:03,071 Oh, brother. 240 00:21:05,945 --> 00:21:07,879 All right. You want to try? 241 00:21:07,947 --> 00:21:09,437 I'll talk to her. 242 00:21:09,515 --> 00:21:10,675 Huh? 243 00:21:10,749 --> 00:21:12,182 I'll talk to her. 244 00:21:12,251 --> 00:21:15,186 Look at this. Will you look at this? 245 00:21:15,254 --> 00:21:16,312 Damn! 246 00:21:16,388 --> 00:21:19,289 It's going to cost $2,000 or $3,000 at least. 247 00:21:19,358 --> 00:21:20,825 Oh, brother. 248 00:21:23,629 --> 00:21:24,721 S-S-Sat. 249 00:21:24,797 --> 00:21:25,855 Sat. 250 00:21:25,931 --> 00:21:27,023 All right. 251 00:21:27,099 --> 00:21:28,498 [Bell Rings] 252 00:21:28,601 --> 00:21:29,693 That's good. 253 00:21:29,768 --> 00:21:32,498 You have to work on S's, though. 254 00:21:32,605 --> 00:21:34,436 O.K.? Go. Out. 255 00:21:40,079 --> 00:21:44,209 James, Sarah has agreed to give you an hour. 256 00:21:44,283 --> 00:21:46,717 She's really looking forward to it. 257 00:21:46,785 --> 00:21:49,948 You're really looking forward to it, aren't you? 258 00:21:53,726 --> 00:21:56,456 What did I tell you? 259 00:21:56,528 --> 00:21:58,155 Well, uh... have fun, Jim... 260 00:21:59,665 --> 00:22:00,757 as usual. 261 00:22:25,290 --> 00:22:28,282 Well, Sarah, uh... 262 00:22:32,998 --> 00:22:38,436 yeah. I do mind, actually. Fire laws and all that, 263 00:22:38,504 --> 00:22:40,438 but you go right ahead. 264 00:22:43,509 --> 00:22:44,601 Listen... 265 00:22:47,880 --> 00:22:50,974 how would you like to fake out Franklin, 266 00:22:51,050 --> 00:22:53,610 make me look real good? 267 00:22:56,355 --> 00:22:58,755 I'm sorry. I didn't get that. 268 00:23:04,830 --> 00:23:05,922 Uh... 269 00:23:12,137 --> 00:23:13,069 if... 270 00:23:15,908 --> 00:23:17,068 I... 271 00:23:18,310 --> 00:23:19,277 don't... 272 00:23:19,311 --> 00:23:22,280 sign... faster... 273 00:23:22,347 --> 00:23:24,440 the hour will be over 274 00:23:24,516 --> 00:23:27,246 before I finish my opening speech. 275 00:23:29,755 --> 00:23:32,417 No. I'm all out of jokes. 276 00:23:33,492 --> 00:23:34,789 Good. 277 00:23:36,762 --> 00:23:38,195 I'm not funny. 278 00:23:38,263 --> 00:23:39,423 Oh, yeah? 279 00:23:41,200 --> 00:23:47,469 If you could hear, you'd think I was a scream. 280 00:23:48,941 --> 00:23:52,138 You're deaf? Well, I'll try to remember that. 281 00:23:52,211 --> 00:23:54,304 I'll forget? No, I won't. 282 00:23:57,049 --> 00:24:01,543 Listen, um... why don't we get this thing started here? 283 00:24:09,228 --> 00:24:12,254 Well, thank you for stopping by. 284 00:24:12,297 --> 00:24:15,095 The pleasure was mine. 285 00:24:15,167 --> 00:24:16,259 God. 286 00:24:33,552 --> 00:24:34,484 My mama. 287 00:24:34,553 --> 00:24:35,645 Your mama. 288 00:24:35,721 --> 00:24:37,154 Great. Go. 289 00:24:42,027 --> 00:24:44,894 Glen, who's your favorite person? 290 00:24:46,331 --> 00:24:47,593 Twisted Sister? 291 00:24:47,666 --> 00:24:48,792 Twisted Sister? 292 00:24:48,867 --> 00:24:51,802 It's the name of the rock group. 293 00:24:51,870 --> 00:24:52,802 Oh. Oh. 294 00:24:53,872 --> 00:24:55,271 Try saying that. 295 00:24:55,340 --> 00:24:57,171 Twisted Sister. 296 00:25:00,813 --> 00:25:02,644 Glen, it takes courage. 297 00:25:02,714 --> 00:25:03,738 I know. 298 00:25:06,685 --> 00:25:08,915 Just give me one sound. 299 00:25:10,522 --> 00:25:12,114 One. "T." 300 00:25:14,393 --> 00:25:15,485 "T." 301 00:25:15,561 --> 00:25:16,721 Try. 302 00:25:16,829 --> 00:25:17,989 "T." 303 00:25:18,063 --> 00:25:19,155 "T." 304 00:25:27,005 --> 00:25:28,097 Tweeh... 305 00:25:30,843 --> 00:25:31,935 That's great. 306 00:25:32,010 --> 00:25:33,272 That's great. 307 00:25:33,312 --> 00:25:34,745 Yeah. Out of here. 308 00:25:34,847 --> 00:25:36,542 Go. 309 00:25:37,616 --> 00:25:39,243 Great. 310 00:25:41,220 --> 00:25:42,152 Johnny? 311 00:25:44,223 --> 00:25:46,384 Who's your favorite person? 312 00:25:50,229 --> 00:25:52,094 Princess Di? 313 00:25:53,532 --> 00:25:54,624 Benji? 314 00:25:55,701 --> 00:25:57,259 No. 315 00:25:58,637 --> 00:26:00,036 Terminator? 316 00:26:07,646 --> 00:26:09,876 Uh... 317 00:26:09,948 --> 00:26:12,712 [Bell Rings] 318 00:27:23,155 --> 00:27:24,087 Hey. 319 00:27:26,425 --> 00:27:30,759 Hey, you want to play stand up, sit down again? 320 00:27:32,431 --> 00:27:33,864 Whoa, careful, 321 00:27:33,966 --> 00:27:35,365 you almost smiled. 322 00:27:37,135 --> 00:27:38,363 Ah, that's a girl. 323 00:27:38,437 --> 00:27:43,204 That's the Sarah Norman we all know and love. 324 00:27:49,214 --> 00:27:51,546 If my jokes are terrible 325 00:27:51,616 --> 00:27:53,550 and my signing is boring, 326 00:27:53,618 --> 00:27:55,586 what are you doing here? 327 00:27:55,654 --> 00:27:57,986 There's a whole empty beach. 328 00:27:58,056 --> 00:27:59,580 Unbelievable. 329 00:28:08,667 --> 00:28:11,363 I tried to call your mother. 330 00:28:12,671 --> 00:28:14,696 Hey. Hold it. 331 00:28:14,773 --> 00:28:15,865 Wait. Wait. 332 00:28:15,941 --> 00:28:17,340 I can't... 333 00:28:17,409 --> 00:28:19,639 I didn't even talk to her. 334 00:28:19,711 --> 00:28:20,803 O.K.? 335 00:28:20,879 --> 00:28:23,677 I mean, can we stop this? 336 00:28:24,750 --> 00:28:26,877 I mean, why can't we... 337 00:28:29,287 --> 00:28:31,687 I mean, why can't we just... 338 00:28:32,758 --> 00:28:34,521 why don't we... 339 00:28:36,328 --> 00:28:38,228 why don't we... 340 00:28:39,564 --> 00:28:42,965 go out and have some dinner tonight? 341 00:28:44,336 --> 00:28:49,774 Huh? Just give me a yes or a no. 342 00:28:58,283 --> 00:28:59,841 Yes? 343 00:28:59,918 --> 00:29:01,215 Good. 344 00:29:01,286 --> 00:29:03,186 I think. 345 00:29:03,255 --> 00:29:04,517 O.K. Um... 346 00:29:04,589 --> 00:29:07,149 I will meet you behind, uh... 347 00:29:07,225 --> 00:29:10,524 the girls' dormitory, 8:00. 348 00:29:11,630 --> 00:29:14,724 I will whisper your name. 349 00:29:17,502 --> 00:29:18,560 Hey! 350 00:29:18,637 --> 00:29:21,071 I know that sign. 351 00:29:21,139 --> 00:29:23,801 That's the first sign I ever learned. 352 00:29:33,585 --> 00:29:35,018 It's in Italian. 353 00:29:35,120 --> 00:29:37,281 Can I suggest something? 354 00:29:40,625 --> 00:29:43,093 Will you give me a break? 355 00:29:43,161 --> 00:29:47,621 My Italian is worse than my signing. 356 00:29:47,699 --> 00:29:51,032 The veal piccata is very good. 357 00:29:53,138 --> 00:29:54,537 Look. I'm sorry. 358 00:29:54,606 --> 00:29:59,942 V-E-A-L P-I-C-C-A-T-A. 359 00:30:00,011 --> 00:30:01,342 I mean, you see, 360 00:30:01,413 --> 00:30:03,347 by the time I finish, 361 00:30:03,415 --> 00:30:06,009 they may be out of it. 362 00:30:07,152 --> 00:30:08,779 It's veal. It's, uh... 363 00:30:08,854 --> 00:30:12,153 sauteed in lemon and butter. 364 00:30:15,160 --> 00:30:16,684 What's veal? 365 00:30:16,761 --> 00:30:20,219 Uh... God. What the hell is veal? 366 00:30:20,265 --> 00:30:21,289 Um... 367 00:30:21,366 --> 00:30:22,993 Good evening. 368 00:30:24,236 --> 00:30:25,669 Something to drink this evening? 369 00:30:28,340 --> 00:30:31,036 You want something to drink, Sarah? 370 00:30:32,277 --> 00:30:34,711 Our house wine is very nice. 371 00:30:34,779 --> 00:30:36,178 You want some wine? 372 00:30:36,248 --> 00:30:38,682 Yeah. It's O.K. 373 00:30:38,750 --> 00:30:40,274 Uh, white wine. 374 00:30:40,352 --> 00:30:42,513 We'll take a carafe, please. 375 00:30:47,058 --> 00:30:48,958 He doesn't think you're stupid. 376 00:30:49,027 --> 00:30:50,756 He thinks you're deaf. 377 00:30:53,632 --> 00:30:57,625 No. Only stupid hearing people 378 00:30:57,702 --> 00:31:01,604 think that deaf people are stupid. 379 00:31:09,915 --> 00:31:13,942 Do you really like being a cleaning woman? 380 00:31:15,086 --> 00:31:16,018 Why? 381 00:31:19,090 --> 00:31:22,582 Yeah. I mean, there are other jobs 382 00:31:22,661 --> 00:31:25,994 where a person can work alone in silence. 383 00:31:29,100 --> 00:31:31,125 Not with toilet bowl cleaner? 384 00:31:32,470 --> 00:31:36,600 You should have told me that was the attraction. 385 00:31:36,675 --> 00:31:39,542 You are smart as hell, you know? 386 00:31:40,979 --> 00:31:42,879 You want to dance? 387 00:31:44,716 --> 00:31:46,411 Can you feel it? 388 00:31:47,586 --> 00:31:48,951 Vibrations... 389 00:31:49,020 --> 00:31:50,317 through your nose! 390 00:31:50,388 --> 00:31:53,221 � Ain't nobody worried � 391 00:31:55,260 --> 00:31:57,160 � Ain't no smilin' faces � 392 00:31:57,262 --> 00:31:59,093 I'm not good at this. 393 00:31:59,164 --> 00:32:01,132 And you are. Great. 394 00:32:01,233 --> 00:32:02,257 � Lyin' to the races � 395 00:32:05,670 --> 00:32:07,103 � Help me � 396 00:32:07,172 --> 00:32:08,264 � Come on � 397 00:32:08,340 --> 00:32:09,602 � Come on � 398 00:32:09,674 --> 00:32:11,574 � Somebody help me, now � 399 00:32:11,643 --> 00:32:13,372 � I'll take you there � 400 00:32:15,013 --> 00:32:16,412 � Help me, y'all � 401 00:32:16,481 --> 00:32:18,039 � I'll take you there � 402 00:32:19,684 --> 00:32:21,117 � Help me, now � 403 00:32:21,186 --> 00:32:23,279 � I'll take you there � 404 00:32:23,355 --> 00:32:24,549 � Oh... ooh � 405 00:32:25,857 --> 00:32:28,460 � I'll take you there � 406 00:32:28,593 --> 00:32:29,423 � Oh, oh � 407 00:32:29,494 --> 00:32:30,586 � Mercy � 408 00:32:30,662 --> 00:32:32,562 � I'll take you there � 409 00:32:32,631 --> 00:32:33,598 � Oh � 410 00:32:33,665 --> 00:32:35,292 � Let me take you there � 411 00:32:35,333 --> 00:32:36,425 � I'll take you there � 412 00:32:36,501 --> 00:32:38,093 � Oh � 413 00:32:38,169 --> 00:32:39,101 � Let me � 414 00:32:39,170 --> 00:32:41,195 � Take you there � 415 00:32:42,674 --> 00:32:43,606 � Play it, Larry � 416 00:32:45,343 --> 00:32:46,435 � Play your � 417 00:32:46,511 --> 00:32:49,275 � Play your piano, now � 418 00:32:49,347 --> 00:32:50,609 � All right � 419 00:32:51,950 --> 00:32:53,349 � Ah � 420 00:32:54,519 --> 00:32:56,453 � Do it � 421 00:32:56,521 --> 00:32:57,783 � Do it � 422 00:32:57,856 --> 00:32:58,880 � Come on, now � 423 00:32:58,957 --> 00:33:00,049 � Play on it � 424 00:33:00,125 --> 00:33:02,025 � Play on it � 425 00:33:02,093 --> 00:33:03,390 � Daddy, now � 426 00:33:04,529 --> 00:33:07,794 � Daddy, Daddy, Daddy � 427 00:33:07,866 --> 00:33:09,891 � Mmm � 428 00:33:09,968 --> 00:33:10,935 � Mmm � 429 00:33:16,174 --> 00:33:18,574 � Ooh, Lord � 430 00:33:18,643 --> 00:33:19,575 � All right � 431 00:33:19,644 --> 00:33:21,612 � Now � 432 00:33:21,680 --> 00:33:23,773 � Oh, I � 433 00:33:23,848 --> 00:33:26,248 � I know a place, y'all � 434 00:33:26,351 --> 00:33:28,444 � I'll take you there � 435 00:33:28,520 --> 00:33:31,114 � Ain't nobody worried, y'all � 436 00:33:31,189 --> 00:33:32,781 � I'll take you there � 437 00:33:34,025 --> 00:33:35,515 � Mercy, now � 438 00:33:35,593 --> 00:33:36,525 � I'll take you there � 439 00:33:36,594 --> 00:33:37,583 � I'm callin' � 440 00:33:37,662 --> 00:33:40,426 � Callin', callin' for mercy � 441 00:33:40,498 --> 00:33:42,022 � I'll take you there � 442 00:33:42,100 --> 00:33:43,727 � Mercy, mercy � 443 00:33:45,003 --> 00:33:46,561 � I'll take you there �� 444 00:33:48,340 --> 00:33:50,274 � I've been � 445 00:33:50,342 --> 00:33:53,778 � Loving you � 446 00:33:56,948 --> 00:33:59,508 � Too long � 447 00:34:01,920 --> 00:34:04,821 � To stop now � 448 00:34:09,427 --> 00:34:13,591 � You were tied � 449 00:34:15,266 --> 00:34:18,667 � And you want to be free � 450 00:34:20,271 --> 00:34:23,832 � My love is going strong, girl � 451 00:34:25,310 --> 00:34:28,802 � As you become a habit to me � 452 00:34:29,948 --> 00:34:34,942 � Ooh, I'm loving you � 453 00:34:36,121 --> 00:34:38,521 � A little too long... � 454 00:34:38,590 --> 00:34:42,026 I don't know why I became a speech teacher. 455 00:34:42,093 --> 00:34:43,458 O.K.? Let's dance. 456 00:34:45,930 --> 00:34:49,024 It's too hard to dance and talk. 457 00:34:49,100 --> 00:34:51,034 � With you, my life... � 458 00:34:51,102 --> 00:34:54,333 Well, maybe I like to hear myself talk. 459 00:34:54,439 --> 00:34:55,531 Hmm? 460 00:34:55,607 --> 00:34:59,043 � Has been so wonderful � 461 00:35:01,179 --> 00:35:05,548 � Can't stop now... � 462 00:35:05,617 --> 00:35:08,552 I am a really good teacher, though. 463 00:35:08,620 --> 00:35:09,712 You... 464 00:35:09,788 --> 00:35:12,723 You should let me help you. 465 00:35:15,960 --> 00:35:17,484 What is that? 466 00:35:18,663 --> 00:35:22,429 Lydia does not talk like that. 467 00:35:22,500 --> 00:35:26,630 Don't you want to be able to get along in the world? 468 00:35:27,705 --> 00:35:29,536 No one wants my help? 469 00:35:29,607 --> 00:35:31,097 That's your opinion. 470 00:35:34,245 --> 00:35:35,507 That's fine. 471 00:35:38,016 --> 00:35:41,008 You don't do anything you can't do well? 472 00:35:41,085 --> 00:35:44,316 � I don't want to stop now � 473 00:35:45,490 --> 00:35:46,787 � Oh � 474 00:35:48,059 --> 00:35:49,253 � Oh, oh � 475 00:35:50,361 --> 00:35:56,095 � I've been loving you � 476 00:35:56,167 --> 00:36:00,467 � A little too long � 477 00:36:00,538 --> 00:36:02,472 � I don't want to stop... �� 478 00:36:14,219 --> 00:36:17,552 Well, I would like to walk with you. 479 00:36:17,622 --> 00:36:18,646 It's... 480 00:36:36,741 --> 00:36:38,174 my pleasure. 481 00:37:14,946 --> 00:37:17,346 Mrs. Norman? I'm James Leeds. 482 00:37:17,415 --> 00:37:18,939 I didn't call again... 483 00:37:19,017 --> 00:37:21,918 because I would've hung up again. 484 00:37:21,986 --> 00:37:24,181 It's 60 miles here and back. 485 00:37:24,255 --> 00:37:25,654 Please, just five minutes. 486 00:37:25,723 --> 00:37:27,657 I just got home from work. 487 00:37:27,725 --> 00:37:30,159 This is my time to relax. 488 00:37:30,228 --> 00:37:32,162 Discussing Sarah is hardly relaxing. 489 00:37:32,230 --> 00:37:33,288 Five minutes. 490 00:37:51,416 --> 00:37:52,348 Well. 491 00:37:53,818 --> 00:37:56,082 Well. Uh... let's see. 492 00:37:56,154 --> 00:37:59,487 You haven't seen Sarah in eight years? 493 00:37:59,591 --> 00:38:01,183 Let's get this straight. 494 00:38:01,259 --> 00:38:03,159 Sarah doesn't want to see me. 495 00:38:03,227 --> 00:38:05,457 Has she said why? 496 00:38:05,530 --> 00:38:08,590 We don't communicate very well. 497 00:38:08,666 --> 00:38:10,600 Did you ever learn to sign? 498 00:38:10,668 --> 00:38:12,431 Some of the parents... 499 00:38:12,503 --> 00:38:15,131 I'm really sick of you people 500 00:38:15,206 --> 00:38:17,140 coming here every few years 501 00:38:17,208 --> 00:38:18,641 asking the same questions, 502 00:38:18,710 --> 00:38:19,938 blaming me. 503 00:38:20,011 --> 00:38:21,672 God. No one's blaming you. 504 00:38:21,746 --> 00:38:24,874 Of course they are. They can't blame themselves. 505 00:38:24,949 --> 00:38:26,883 So, it's all my fault. 506 00:38:26,951 --> 00:38:30,614 Fine. I don't give a damn anymore. 507 00:38:30,688 --> 00:38:34,124 I really just came to ask one question. 508 00:38:34,192 --> 00:38:37,286 What happened when Sarah tried to speak? 509 00:38:38,796 --> 00:38:40,286 What happened? 510 00:38:40,365 --> 00:38:42,697 She looked awful. 511 00:38:42,767 --> 00:38:44,098 She sounded awful. 512 00:38:44,168 --> 00:38:47,763 People made fun of her. What do you think? 513 00:38:47,839 --> 00:38:49,830 Who made fun of her? 514 00:38:53,277 --> 00:38:54,505 Other kids. 515 00:38:54,579 --> 00:38:56,672 Her sister's friends. 516 00:39:02,153 --> 00:39:04,747 Then she stopped trying to talk. 517 00:39:06,658 --> 00:39:08,819 She's very pretty, you know. 518 00:39:08,893 --> 00:39:12,829 Her sister Ruth had a bunch of boys hanging around, 519 00:39:12,930 --> 00:39:15,330 and they started asking Sarah out 520 00:39:15,400 --> 00:39:17,800 when she came home on weekends. 521 00:39:19,671 --> 00:39:21,935 It was wonderful for her. 522 00:39:24,175 --> 00:39:26,769 The boys really liked her. 523 00:39:26,844 --> 00:39:31,008 They treated her just like they treated Ruth... 524 00:39:31,082 --> 00:39:32,447 with respect. 525 00:39:32,517 --> 00:39:35,452 If you didn't know there was a problem, 526 00:39:35,520 --> 00:39:37,488 you would've thought she's perfectly normal. 527 00:39:52,203 --> 00:39:53,227 Hi. 528 00:39:54,338 --> 00:39:56,465 It's true. I'm early today. 529 00:39:57,608 --> 00:39:59,075 No. Don't go. 530 00:39:59,143 --> 00:40:02,078 I wanted to talk to you, anyway. 531 00:40:02,146 --> 00:40:04,273 No. I want to hel... 532 00:40:04,348 --> 00:40:05,815 work with you. 533 00:40:05,883 --> 00:40:07,748 I understand that you're scared. 534 00:40:11,322 --> 00:40:13,483 I understand nothing. 535 00:40:15,593 --> 00:40:16,992 Sarah! Come back here. 536 00:40:17,061 --> 00:40:18,153 Sarah. 537 00:40:18,229 --> 00:40:21,164 Yelling at the back of a deaf person. 538 00:40:21,232 --> 00:40:22,631 Very good, James. 539 00:40:22,734 --> 00:40:25,100 He's been at all the best schools. 540 00:40:39,817 --> 00:40:42,547 Why did you stop going home? 541 00:40:44,522 --> 00:40:47,855 Did your sister's friends, 542 00:40:47,925 --> 00:40:50,485 those boys that you were going out with, 543 00:40:50,561 --> 00:40:53,291 did they have anything to do with it? 544 00:40:57,135 --> 00:41:00,002 Yes. I talked to your mother. 545 00:41:00,071 --> 00:41:03,837 Please, let me help you, damn it! 546 00:41:03,908 --> 00:41:05,000 How? 547 00:41:05,076 --> 00:41:08,011 By showing you the joys of sex 548 00:41:08,079 --> 00:41:09,478 with a hearing man? 549 00:41:09,547 --> 00:41:12,414 I think that's one language you don't speak. 550 00:41:15,186 --> 00:41:17,017 Yeah, O.K. I'm so... 551 00:41:17,088 --> 00:41:19,420 Come on. I can take it. 552 00:41:21,092 --> 00:41:24,027 You have more than enough communication skills. 553 00:41:24,095 --> 00:41:26,029 I don't. They never did? 554 00:41:26,097 --> 00:41:27,189 O.K. 555 00:41:27,265 --> 00:41:28,323 [Stamps Floor] 556 00:41:28,399 --> 00:41:29,491 Hey! 557 00:41:29,567 --> 00:41:30,966 Who is they? 558 00:41:33,004 --> 00:41:34,266 Hearing boys? 559 00:41:35,740 --> 00:41:38,607 They could never be bothered to learn my language. 560 00:41:39,210 --> 00:41:41,804 I was always expected to learn to speak. 561 00:41:41,879 --> 00:41:43,904 Well, I don't speak. 562 00:41:43,981 --> 00:41:46,916 Sex was always something I could do 563 00:41:46,984 --> 00:41:48,918 as well as hearing girls. 564 00:41:48,986 --> 00:41:50,578 Better! 565 00:42:11,375 --> 00:42:14,902 At first, I let them have me 566 00:42:14,979 --> 00:42:16,503 because they wanted to. 567 00:42:21,986 --> 00:42:25,387 Before long, the boys were lined up 568 00:42:25,456 --> 00:42:30,758 on a waiting list my sister kept for me. 569 00:42:38,936 --> 00:42:41,302 No introduction, no talk. 570 00:42:44,742 --> 00:42:49,202 Just went to a dark place and... 571 00:43:09,767 --> 00:43:13,635 They didn't even take me out for a Coke first. 572 00:43:21,412 --> 00:43:25,041 That's not what I wanted to know about you. 573 00:43:26,183 --> 00:43:28,743 I thought I was such a big deal... 574 00:43:28,819 --> 00:43:31,754 coming on to the deaf girl, giving her a thrill. 575 00:43:31,822 --> 00:43:33,449 No, Sarah. 576 00:43:33,524 --> 00:43:35,822 All the time, you were laughing at me. 577 00:43:35,927 --> 00:43:40,489 I was thinking, "poor little deaf virgin 578 00:43:40,564 --> 00:43:43,158 who spread her legs for every..." 579 00:43:43,234 --> 00:43:46,169 You think that I'm threatened by that? 580 00:43:46,237 --> 00:43:49,832 You think that I give a good goddamn 581 00:43:49,941 --> 00:43:52,341 that you fucked every pimply-faced teenager? 582 00:43:52,410 --> 00:43:54,844 I don't. I don't give a shit! 583 00:44:06,157 --> 00:44:07,089 Whoo. 584 00:45:17,261 --> 00:45:19,786 Sarah, please listen to me. 585 00:45:21,132 --> 00:45:23,464 I'm not going away. 586 00:45:25,136 --> 00:45:28,071 I did the wrong thing. 587 00:45:28,139 --> 00:45:29,936 I'm sorry. I... 588 00:45:31,776 --> 00:45:35,143 I don't know what to say. 589 00:45:35,212 --> 00:45:37,976 Tell me what to say. 590 00:45:42,686 --> 00:45:43,812 Sarah... 591 00:45:44,889 --> 00:45:46,686 you are the most 592 00:45:46,757 --> 00:45:51,057 mysterious, beautiful, angry person 593 00:45:51,128 --> 00:45:53,153 I have ever met. 594 00:45:56,233 --> 00:45:59,566 I am falling in lo... 595 00:46:05,509 --> 00:46:06,498 Sarah... 596 00:46:07,711 --> 00:46:08,871 Sarah... 597 00:46:10,014 --> 00:46:11,845 I am falling... 598 00:46:11,916 --> 00:46:13,884 into the pool with you! 599 00:46:22,760 --> 00:46:25,888 God! What a fellow has to go through. 600 00:47:47,178 --> 00:47:49,510 � My love will get ya � 601 00:47:49,580 --> 00:47:52,606 � Like a boomerang, baby � 602 00:47:52,716 --> 00:47:55,583 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 603 00:47:55,653 --> 00:47:56,585 � Ba-boom... �� 604 00:48:17,007 --> 00:48:18,941 How are things going, Jim? 605 00:48:19,009 --> 00:48:20,442 Great. Just great. 606 00:48:20,511 --> 00:48:22,979 Good. Good. Glad to hear it. 607 00:48:23,047 --> 00:48:25,481 We've got to have you to the house. 608 00:48:25,549 --> 00:48:27,073 I'd like that. 609 00:48:27,218 --> 00:48:29,982 I warn you, though... I'm a poker player. 610 00:48:30,054 --> 00:48:31,487 So I've heard. 611 00:48:33,290 --> 00:48:35,349 Are you a card player? 612 00:48:35,459 --> 00:48:36,892 No, not really. 613 00:48:36,961 --> 00:48:39,555 Tic-tac-toe's my game. 614 00:48:39,663 --> 00:48:41,995 So much the better, huh? 615 00:48:44,568 --> 00:48:45,626 Well... 616 00:48:45,736 --> 00:48:47,499 Thanks for coming in, Jim. 617 00:48:47,571 --> 00:48:50,131 We're really happy to have you with us. 618 00:48:50,274 --> 00:48:51,707 Thank you. 619 00:48:51,775 --> 00:48:52,867 Uh-huh. 620 00:49:00,184 --> 00:49:02,516 Oh, uh... 621 00:49:02,586 --> 00:49:04,486 your size? 622 00:49:04,555 --> 00:49:05,852 Yeah. 623 00:49:07,291 --> 00:49:08,781 Be careful, Jimbo. 624 00:49:09,927 --> 00:49:10,859 Right. 625 00:49:13,063 --> 00:49:14,997 Don't fight it. 626 00:49:16,267 --> 00:49:19,100 Relax. 627 00:49:28,912 --> 00:49:30,846 [Tango Music Plays] 628 00:49:36,754 --> 00:49:37,812 Daphne. 629 00:49:37,921 --> 00:49:38,853 Hmm? 630 00:49:38,922 --> 00:49:40,355 You're leading again. 631 00:49:40,424 --> 00:49:41,482 Sorry. 632 00:50:02,313 --> 00:50:06,374 I got a funny sensation in my toes... 633 00:50:06,483 --> 00:50:10,920 like someone was barbecuing them over a slow flame. 634 00:50:10,988 --> 00:50:13,923 Let's throw another log on the fire. 635 00:50:23,000 --> 00:50:25,434 [Tango Music Plays] 636 00:50:39,950 --> 00:50:40,939 Ole! 637 00:50:57,501 --> 00:50:59,833 [Jim] Ow! Ow, ow, ow. 638 00:51:05,843 --> 00:51:07,276 You are... 639 00:51:07,311 --> 00:51:08,437 the... 640 00:51:08,512 --> 00:51:10,275 nicest person... 641 00:51:10,314 --> 00:51:11,440 I've... 642 00:51:11,515 --> 00:51:13,676 ever met. 643 00:51:13,751 --> 00:51:14,740 Who, me? 644 00:51:16,854 --> 00:51:19,789 I'm the nicest person you've ever met? 645 00:51:19,857 --> 00:51:23,293 That's the craziest thing that I ever heard. 646 00:51:29,333 --> 00:51:32,268 You thought after what you told me... 647 00:51:32,336 --> 00:51:34,804 that you'd never see me again? 648 00:51:40,210 --> 00:51:41,768 Here I am. 649 00:51:49,720 --> 00:51:52,655 Yeah, I was in love, but... 650 00:51:52,723 --> 00:51:54,987 she broke my heart. 651 00:51:58,295 --> 00:52:00,354 Oh. Yeah, I know. 652 00:52:00,497 --> 00:52:02,590 Please don't break my heart. 653 00:52:07,671 --> 00:52:10,606 Did anyone ever break yours? 654 00:52:14,011 --> 00:52:16,445 You don't hurt from other people? 655 00:52:16,513 --> 00:52:18,777 You never hurt from other people? 656 00:52:18,849 --> 00:52:20,373 That's not true. 657 00:52:20,517 --> 00:52:23,782 Sarah, I know people have hurt you. 658 00:52:23,854 --> 00:52:25,116 I know. 659 00:52:34,865 --> 00:52:39,632 Suppose you admitted that you hurt. 660 00:52:43,874 --> 00:52:44,932 I'd... 661 00:52:46,043 --> 00:52:47,908 shrivel up and... 662 00:53:04,661 --> 00:53:07,255 I'll take care of you, Sarah. 663 00:53:07,297 --> 00:53:09,265 I'll take care of you. 664 00:53:25,182 --> 00:53:27,776 What do you mean, that was my foul? 665 00:53:27,851 --> 00:53:29,443 You moved into me. 666 00:53:30,587 --> 00:53:33,784 You want to call me an asshole, say it. 667 00:53:33,857 --> 00:53:36,291 No. Say it out loud. Watch my lips. 668 00:53:36,326 --> 00:53:37,293 Asshole. 669 00:53:37,327 --> 00:53:38,294 Ah-hole. 670 00:53:38,328 --> 00:53:39,295 Ass... 671 00:53:39,329 --> 00:53:40,296 hole. 672 00:53:40,330 --> 00:53:41,297 Ass-hole. 673 00:53:41,331 --> 00:53:42,298 Great! 674 00:53:42,332 --> 00:53:43,299 Asshole. 675 00:53:43,333 --> 00:53:45,267 Good. It was still your foul. 676 00:53:45,335 --> 00:53:46,267 Asshole! 677 00:54:13,797 --> 00:54:15,230 Did you know 678 00:54:15,299 --> 00:54:19,702 that waves strike the average beach 679 00:54:19,770 --> 00:54:24,230 about 750,000 times a day? 680 00:54:27,110 --> 00:54:28,042 Wha... 681 00:54:29,780 --> 00:54:31,304 That's true. 682 00:54:31,415 --> 00:54:33,349 I just made it up. 683 00:54:47,297 --> 00:54:48,821 You do? 684 00:54:50,968 --> 00:54:53,903 What do waves sound like? 685 00:55:17,260 --> 00:55:18,192 Whoo. 686 00:55:20,297 --> 00:55:23,266 That is what they sound like. 687 00:55:27,204 --> 00:55:30,435 How did you get to be so brilliant 688 00:55:30,507 --> 00:55:32,998 and beautiful? 689 00:55:36,880 --> 00:55:38,142 And pigheaded. 690 00:55:38,215 --> 00:55:40,149 You're the most stubborn person. 691 00:55:41,218 --> 00:55:42,242 Yeah, you. 692 00:55:43,887 --> 00:55:45,411 You're not stubborn? O.K. 693 00:55:48,225 --> 00:55:49,658 Hi, beautiful. 694 00:55:49,726 --> 00:55:53,059 What am I saying? 695 00:55:57,934 --> 00:55:59,299 Wait. 696 00:56:01,171 --> 00:56:03,537 Sarah, that was a joke. 697 00:56:03,607 --> 00:56:05,268 It wasn't funny. 698 00:56:05,308 --> 00:56:08,709 O.K., I won't do it again. 699 00:56:10,013 --> 00:56:11,412 I promise. 700 00:56:18,021 --> 00:56:19,283 Sarah... 701 00:56:22,192 --> 00:56:23,420 I promise. 702 00:56:35,138 --> 00:56:36,230 Come on! 703 00:56:51,455 --> 00:56:54,253 Mr. Harrison! How are you? 704 00:56:54,291 --> 00:56:55,758 Couldn't be better, Curtis. 705 00:56:55,826 --> 00:56:56,884 Ah-ha. 706 00:56:57,994 --> 00:56:58,926 Jim Harrison. 707 00:56:58,995 --> 00:57:00,929 He donated the chemistry lab. 708 00:57:00,997 --> 00:57:03,227 Your boy Glen is coming along. 709 00:57:03,300 --> 00:57:04,733 He's a fine lad. 710 00:57:04,801 --> 00:57:06,735 Has he changed that idiotic haircut? 711 00:57:06,803 --> 00:57:08,794 No. I like to give the kids a lot of leeway. 712 00:57:08,905 --> 00:57:11,100 Asshole! Shit For Brains! 713 00:57:11,174 --> 00:57:13,836 Look at those shingles. 714 00:57:13,910 --> 00:57:16,777 Guess they'll all have to be replaced. 715 00:57:16,847 --> 00:57:18,974 [Applause] 716 00:57:35,699 --> 00:57:37,633 Thank you, Mr. Jones' class 717 00:57:37,701 --> 00:57:39,168 for your informative demonstration 718 00:57:39,236 --> 00:57:53,177 of the importance of the four food groups. 719 00:57:47,344 --> 00:57:49,278 has a special treat for us. 720 00:58:01,992 --> 00:58:04,552 [Rock Music Plays] 721 00:58:19,075 --> 00:58:21,373 � Like a boomerang, baby � 722 00:58:21,444 --> 00:58:22,809 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 723 00:58:22,879 --> 00:58:24,813 � Love can turn, turn around now � 724 00:58:24,881 --> 00:58:26,280 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 725 00:58:26,349 --> 00:58:28,476 � Like a boomerang, baby � 726 00:58:28,552 --> 00:58:30,281 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 727 00:58:30,353 --> 00:58:31,980 � Love can turn around � 728 00:58:32,055 --> 00:58:33,920 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 729 00:58:33,990 --> 00:58:35,457 � My heart can feel ya � 730 00:58:35,525 --> 00:58:37,254 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 731 00:58:37,327 --> 00:58:39,090 � Close enough to steal ya � 732 00:58:39,162 --> 00:58:40,686 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 733 00:58:40,764 --> 00:58:43,062 � Don't slip by, now � 734 00:58:43,133 --> 00:58:46,534 � Don't you know that I'll be comin'back to find ya � 735 00:58:46,603 --> 00:58:48,468 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 736 00:58:48,538 --> 00:58:50,836 � You know a boy can change direction � 737 00:58:50,907 --> 00:58:53,432 � Bringin'you love and affection � 738 00:58:53,510 --> 00:58:55,239 � Baby, baby � 739 00:58:55,278 --> 00:58:56,939 � Ooh, and it's sweeter, sweeter � 740 00:58:57,013 --> 00:58:58,378 � Sweeter, sweeter � 741 00:58:58,448 --> 00:59:00,245 � Like a boomerang, baby � 742 00:59:00,283 --> 00:59:02,080 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 743 00:59:02,152 --> 00:59:03,915 � Love can turn, turn around now � 744 00:59:03,987 --> 00:59:05,454 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 745 00:59:05,522 --> 00:59:07,387 � Like a boomerang, baby � 746 00:59:07,457 --> 00:59:09,322 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 747 00:59:09,392 --> 00:59:10,757 � Ooh, love can turn around � 748 00:59:10,861 --> 00:59:12,556 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 749 00:59:12,629 --> 00:59:14,563 � My love didn't catch ya � 750 00:59:14,631 --> 00:59:15,928 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 751 00:59:15,999 --> 00:59:18,297 � But it's comin'back at ya � 752 00:59:18,368 --> 00:59:21,462 � Like a boomerang, baby � 753 00:59:24,040 --> 00:59:25,598 Glen is singing. 754 00:59:25,675 --> 00:59:28,143 It's really a stupid song, 755 00:59:28,211 --> 00:59:29,974 but he's actually singing. 756 00:59:30,046 --> 00:59:31,377 He's wonderful. 757 00:59:31,448 --> 00:59:32,380 � Love and protection � 758 00:59:32,449 --> 00:59:33,780 � Baby, baby � 759 00:59:33,884 --> 00:59:35,749 � Ooh, and it's sweeter, sweeter � 760 00:59:35,819 --> 00:59:37,343 � Sweeter, sweeter � 761 00:59:37,420 --> 00:59:39,354 � Like a boomerang � 762 00:59:39,422 --> 00:59:41,356 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 763 00:59:43,260 --> 00:59:45,125 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 764 00:59:45,195 --> 00:59:46,219 � Ooh � 765 00:59:46,263 --> 00:59:48,231 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 766 00:59:48,265 --> 00:59:49,994 � Ooh � 767 00:59:50,066 --> 00:59:51,966 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 768 00:59:52,035 --> 00:59:53,525 � Love is such a strange thing � 769 00:59:53,603 --> 00:59:55,264 � Love is such a strange thing � 770 00:59:55,338 --> 00:59:57,238 � You know it tries to shoot you down � 771 00:59:57,274 --> 00:59:58,707 � You know it tries to shoot you down � 772 00:59:58,775 --> 01:00:00,367 � Throw it out a window � 773 01:00:00,443 --> 01:00:02,240 � Throw it out a window � 774 01:00:02,279 --> 01:00:03,906 � And it comes right back � 775 01:00:03,980 --> 01:00:05,914 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 776 01:00:05,982 --> 01:00:07,745 � Baby, baby � 777 01:00:07,817 --> 01:00:09,250 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 778 01:00:09,319 --> 01:00:11,583 � Don't you know that I'll find you � 779 01:00:11,655 --> 01:00:13,145 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 780 01:00:13,223 --> 01:00:14,588 � Like a boomerang, baby � 781 01:00:14,658 --> 01:00:16,091 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 782 01:00:16,159 --> 01:00:18,389 � Ooh, love can turn around, yeah � 783 01:00:18,461 --> 01:00:19,928 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 784 01:00:19,996 --> 01:00:22,396 � Love can change your life in a minute � 785 01:00:22,465 --> 01:00:23,864 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 786 01:00:23,967 --> 01:00:27,425 � Love will lock your life up in it � 787 01:00:27,504 --> 01:00:28,493 � Boomerang � 788 01:00:28,571 --> 01:00:29,970 � Boom-a-rang-rang-rang � 789 01:00:30,040 --> 01:00:32,508 � Ooh, baby, love can turn around � 790 01:00:32,575 --> 01:00:34,338 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 791 01:00:34,411 --> 01:00:36,208 � Love can turn around � 792 01:00:36,279 --> 01:00:37,940 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 793 01:00:38,014 --> 01:00:43,509 � Yeah � 794 01:00:43,586 --> 01:00:44,951 � Your life right now � 795 01:00:45,021 --> 01:00:46,147 � Like a boomerang, baby... � 796 01:00:46,222 --> 01:00:47,689 I'm very impressed. 797 01:00:47,757 --> 01:00:49,281 Anything that works, Edward. 798 01:00:50,460 --> 01:00:51,893 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 799 01:00:51,995 --> 01:00:54,225 � Comin'at you, baby � 800 01:00:54,264 --> 01:00:55,561 � Ba-boom-a-rang-rang-rang � 801 01:00:55,632 --> 01:00:57,395 � Love can turn around on you � 802 01:00:57,467 --> 01:00:59,560 � Ba-boom-a-rang-rang-rang �� 803 01:01:39,609 --> 01:01:41,543 Where did they leave it? 804 01:01:41,611 --> 01:01:42,703 In here. 805 01:01:42,779 --> 01:01:44,246 Where in here? 806 01:01:44,280 --> 01:01:45,713 What did they do? 807 01:01:47,550 --> 01:01:49,017 Just a cut, huh? 808 01:01:49,085 --> 01:01:50,552 It's five stitches, huh? 809 01:01:50,620 --> 01:01:52,087 You stupid son of... 810 01:01:52,155 --> 01:01:54,089 She could have seriously hurt herself... 811 01:01:54,157 --> 01:01:55,556 in front of a parent. 812 01:01:55,625 --> 01:01:57,388 It's going to stop now. 813 01:01:57,460 --> 01:01:59,724 What? I don't know what made her upset. 814 01:01:59,796 --> 01:02:02,731 You've got no right to mess her up! 815 01:02:02,799 --> 01:02:04,266 She is not messed up. 816 01:02:04,300 --> 01:02:05,733 I'm not discussing this. 817 01:02:05,802 --> 01:02:08,100 Nobody's going to fuck with one of my students. 818 01:02:08,171 --> 01:02:10,571 She's no student! She's a 25-year-old woman! 819 01:02:10,640 --> 01:02:12,733 Nobody's going to fuck with one of my employees. 820 01:02:12,809 --> 01:02:14,106 It's going to stop! 821 01:02:14,177 --> 01:02:15,735 She's quitting her job! 822 01:02:15,812 --> 01:02:16,744 She's what? 823 01:02:16,813 --> 01:02:17,745 She's quitting. 824 01:02:17,814 --> 01:02:19,748 She's moving in with me! 825 01:02:19,816 --> 01:02:20,908 Oh. 826 01:02:20,984 --> 01:02:22,747 Oh, I see. 827 01:02:22,819 --> 01:02:25,583 She's going to be your maid now, huh? 828 01:02:25,655 --> 01:02:28,920 Jesus Christ, Franklin. 829 01:02:28,992 --> 01:02:30,755 James, James... 830 01:02:30,827 --> 01:02:31,919 I'm sorry. 831 01:02:32,929 --> 01:02:35,056 I'm sorry. That wasn't fair. 832 01:02:35,131 --> 01:02:37,599 That wasn't fair to Sarah, either. 833 01:02:37,667 --> 01:02:40,693 I've seen this kind of thing before. 834 01:02:40,770 --> 01:02:42,237 It just doesn't work! 835 01:02:42,272 --> 01:02:43,534 This isn't this kind of thing. 836 01:02:43,606 --> 01:02:46,541 This is us. This is Sarah and me. 837 01:02:46,609 --> 01:02:48,236 I love her! 838 01:03:09,099 --> 01:03:11,533 Sure, the kids made me happy. 839 01:03:11,601 --> 01:03:14,627 Is that against the law? 840 01:03:32,822 --> 01:03:37,122 I don't hate you for not learning how to speak. 841 01:03:37,193 --> 01:03:39,252 Sarah... 842 01:03:39,329 --> 01:03:42,423 Sarah, I... 843 01:03:42,499 --> 01:03:44,262 Iove you. 844 01:03:46,336 --> 01:03:48,395 I need you. 845 01:03:57,680 --> 01:03:59,272 Where are your suitcases? 846 01:04:04,687 --> 01:04:05,949 Aha! 847 01:04:06,022 --> 01:04:07,956 [Stamps On Floor] 848 01:04:09,058 --> 01:04:11,026 It's your suitcase. 849 01:04:11,094 --> 01:04:14,222 You are moving in with me today. 850 01:04:22,539 --> 01:04:23,972 Here. 851 01:04:24,040 --> 01:04:25,871 I'm packing your clothes. 852 01:04:25,942 --> 01:04:28,536 You'll need some clothes. 853 01:04:28,611 --> 01:04:30,772 Now, it's your turn. 854 01:04:46,663 --> 01:04:49,598 Screw your job. I got mine. 855 01:04:59,509 --> 01:05:02,774 You can do whatever you want. 856 01:05:02,845 --> 01:05:03,937 Sarah... 857 01:05:05,348 --> 01:05:07,282 what do you want? 858 01:05:11,554 --> 01:05:12,486 Me. 859 01:05:12,555 --> 01:05:14,113 You got me. 860 01:05:14,224 --> 01:05:15,452 What else? 861 01:05:19,362 --> 01:05:20,761 Children. 862 01:05:25,868 --> 01:05:27,495 You want... 863 01:05:27,570 --> 01:05:29,868 deaf children? 864 01:05:33,309 --> 01:05:36,278 What do you want me to say, 865 01:05:36,312 --> 01:05:38,576 that I want deaf children? 866 01:05:38,648 --> 01:05:40,275 No, I don't. 867 01:05:44,354 --> 01:05:45,912 But if they were, 868 01:05:45,989 --> 01:05:48,287 that would be fine. 869 01:06:31,868 --> 01:06:32,960 Ah. 870 01:06:36,572 --> 01:06:39,507 Could you get me some more, too? 871 01:06:41,944 --> 01:06:44,378 I don't think she heard me. 872 01:06:50,219 --> 01:06:51,379 Mr. Leeds! 873 01:06:52,622 --> 01:06:55,887 I don't think you're an asshole anymore. 874 01:06:55,958 --> 01:06:57,050 No? 875 01:06:57,126 --> 01:06:59,060 No. I think you're a... 876 01:06:59,128 --> 01:07:01,153 dick-brain. 877 01:07:02,265 --> 01:07:03,630 Dick-brain? 878 01:07:03,700 --> 01:07:06,828 That's fantastic. I got it right away. 879 01:07:06,903 --> 01:07:07,835 Yeah, Dick-brain. 880 01:07:07,904 --> 01:07:09,667 Really excellent. 881 01:07:09,739 --> 01:07:11,138 Good work. 882 01:07:14,577 --> 01:07:17,137 Choo choo choo choo. 883 01:07:17,213 --> 01:07:18,805 Choo choo choo choo. 884 01:07:18,881 --> 01:07:20,473 Machine, freeze. 885 01:07:21,551 --> 01:07:22,984 Favorite candy, Tony. 886 01:07:23,052 --> 01:07:24,144 Chunky. 887 01:07:24,220 --> 01:07:25,414 Good. Go. 888 01:07:27,557 --> 01:07:28,819 Freeze. 889 01:07:28,891 --> 01:07:30,586 Favorite animal, Lydia. 890 01:07:30,660 --> 01:07:32,753 Arnold Schwarzenegger. 891 01:07:32,829 --> 01:07:34,353 Fine actor, fine actor. 892 01:07:34,430 --> 01:07:35,522 Go! 893 01:07:37,233 --> 01:07:38,291 Freeze. 894 01:07:38,401 --> 01:07:40,733 Favorite football player... 895 01:07:41,971 --> 01:07:43,404 Ooh. 896 01:07:43,473 --> 01:07:44,565 Johnny. 897 01:07:48,644 --> 01:07:50,236 Thank you, Johnny. 898 01:07:50,279 --> 01:07:54,579 And favorite football hero, Cheryl. 899 01:07:54,650 --> 01:07:56,743 Billy "White Shoes" Johnson. 900 01:07:56,819 --> 01:07:58,684 Great choice. Go. 901 01:08:12,835 --> 01:08:14,200 You ready? 902 01:08:17,673 --> 01:08:20,699 No, Franklin will not expect you to speak. 903 01:08:20,777 --> 01:08:23,211 My God, you look so gorgeous. 904 01:08:38,494 --> 01:08:40,655 [Doorbell Rings] 905 01:08:40,730 --> 01:08:42,163 I'll get it. 906 01:08:42,231 --> 01:08:44,825 This is great. I cannot believe this... 907 01:08:46,469 --> 01:08:47,834 James. 908 01:08:49,238 --> 01:08:50,569 And Sarah! 909 01:08:50,640 --> 01:08:53,074 Oh, come in. Come in, please. 910 01:08:53,142 --> 01:08:55,076 Oh, Martha, Sarah's here, too. 911 01:08:57,146 --> 01:08:59,580 You've taught her to play poker? 912 01:08:59,649 --> 01:09:00,581 Not me. 913 01:09:00,650 --> 01:09:03,244 She learned it out of a book. 914 01:09:04,654 --> 01:09:06,679 Well, about that time. 915 01:09:06,756 --> 01:09:08,917 Sarah knows how to play poker? 916 01:09:08,991 --> 01:09:10,925 It's good to see you again. 917 01:09:10,993 --> 01:09:12,392 You look... mmm! 918 01:09:14,063 --> 01:09:15,257 Here. 919 01:09:16,499 --> 01:09:17,932 Sit next to me. 920 01:09:21,170 --> 01:09:23,604 No, no, no. No couples together. 921 01:09:23,673 --> 01:09:25,106 Let's break it up. 922 01:09:25,174 --> 01:09:27,108 Come on, break it up. 923 01:09:27,176 --> 01:09:28,666 Sarah... 924 01:09:28,744 --> 01:09:30,177 no cheating. 925 01:09:30,246 --> 01:09:32,214 Don't start, Curtis. 926 01:09:32,281 --> 01:09:35,614 I've seen deaf people cheat like bandits. 927 01:09:35,685 --> 01:09:36,617 Come on. 928 01:09:36,686 --> 01:09:37,778 Oh, yes. 929 01:09:37,854 --> 01:09:40,789 Those little signs that no one will see. 930 01:09:40,857 --> 01:09:42,290 Very funny, Franklin. 931 01:09:42,358 --> 01:09:44,223 Don't pay attention to him. 932 01:09:44,260 --> 01:09:45,659 With Jim, of course. 933 01:09:45,728 --> 01:09:48,026 Together, you can clean up. 934 01:09:50,199 --> 01:09:52,565 Jim won't cheat. He's not deaf. 935 01:09:54,036 --> 01:09:55,594 That's very good. 936 01:09:55,671 --> 01:09:57,332 Very good, Sarah. Very good. 937 01:09:59,709 --> 01:10:01,177 High card deals. 938 01:10:04,313 --> 01:10:06,406 9. 10. 939 01:10:06,516 --> 01:10:07,949 You're high. You deal. 940 01:10:09,218 --> 01:10:10,412 Nickel, dime, and quarter. 941 01:10:10,520 --> 01:10:11,953 All of them? 942 01:10:12,021 --> 01:10:13,420 Yes. Ante up, everybody. 943 01:10:26,669 --> 01:10:28,603 Out of a book, huh? 944 01:10:32,441 --> 01:10:33,908 Five card draw. 945 01:10:33,976 --> 01:10:36,001 One-eyed jacks wild. 946 01:10:36,078 --> 01:10:38,740 One-eyed jacks wild? 947 01:10:38,814 --> 01:10:40,748 One-eyed jacks. 948 01:10:40,816 --> 01:10:41,748 O.K. 949 01:10:43,686 --> 01:10:46,120 You're doing great with her, Jim. 950 01:10:46,188 --> 01:10:48,418 Yeah, what a change. 951 01:10:48,491 --> 01:10:50,083 Pretty impressive, James. 952 01:10:54,196 --> 01:10:56,926 What about the poor guys that lost? 953 01:10:56,999 --> 01:10:59,695 Want these here or in the kitchen? 954 01:10:59,769 --> 01:11:01,202 No, I'll clean up. 955 01:11:01,270 --> 01:11:03,397 It's no bother. It's fine. 956 01:11:03,472 --> 01:11:06,407 I can't believe how well she played. 957 01:11:06,475 --> 01:11:08,409 There goes my mad money. 958 01:11:13,015 --> 01:11:13,947 Great. 959 01:11:14,016 --> 01:11:15,108 James... 960 01:11:15,184 --> 01:11:18,620 where can I get a copy of that book? 961 01:11:18,688 --> 01:11:20,121 You are smart. 962 01:11:20,189 --> 01:11:21,622 She bluffed me. 963 01:11:21,691 --> 01:11:24,125 I folded with three of a kind. 964 01:11:24,193 --> 01:11:25,956 Did you teach her that? 965 01:11:26,028 --> 01:11:27,427 Quite a coup, James. 966 01:11:27,496 --> 01:11:29,430 A lesson for us all. 967 01:11:48,284 --> 01:11:49,546 Oh, God. 968 01:11:49,652 --> 01:11:52,553 God, I can't ever get close enough. 969 01:11:54,457 --> 01:11:55,924 Say my name. 970 01:11:55,992 --> 01:11:58,392 Just once, say my name. 971 01:12:00,663 --> 01:12:01,925 I'm sorry. 972 01:12:02,999 --> 01:12:04,830 I need it... I'm... 973 01:12:11,674 --> 01:12:13,107 I know I promised. 974 01:12:13,175 --> 01:12:15,268 I'm sorry. I forgot. I... 975 01:12:20,516 --> 01:12:22,279 I'm not lying. 976 01:12:23,853 --> 01:12:26,117 I don't want you to speak. 977 01:12:26,188 --> 01:12:29,123 It just came out. Please, it just... 978 01:12:34,964 --> 01:12:36,522 I'm sorry. 979 01:12:43,439 --> 01:12:44,371 Hike! 980 01:13:04,627 --> 01:13:06,561 No. No. 981 01:13:09,231 --> 01:13:11,927 I don't care! They killed my brother. 982 01:13:12,001 --> 01:13:14,401 Don't kill him! Don't shoot! 983 01:13:14,470 --> 01:13:15,937 They'll shoot you, too! 984 01:13:16,005 --> 01:13:17,939 Get out of my way! 985 01:13:18,007 --> 01:13:20,407 Shoot please! Do it for me! 986 01:13:20,476 --> 01:13:23,570 [Gunshots] 987 01:13:23,646 --> 01:13:25,580 Can we have some soda? 988 01:13:25,648 --> 01:13:26,580 Yes. 989 01:13:26,649 --> 01:13:28,583 [Telephone Rings] 990 01:13:29,652 --> 01:13:31,415 The phone is ringing. 991 01:13:31,487 --> 01:13:32,351 What? 992 01:13:32,421 --> 01:13:33,888 The phone is ringing. 993 01:13:33,956 --> 01:13:35,048 What phone? 994 01:13:35,124 --> 01:13:38,525 The phone you can't hear because it's so noisy. 995 01:13:38,594 --> 01:13:40,528 Turn that damn thing down. 996 01:13:40,596 --> 01:13:43,064 Good grief. What am I saying? 997 01:13:44,133 --> 01:13:46,067 [Ring] 998 01:13:46,135 --> 01:13:47,534 The phone is ringing. 999 01:13:47,603 --> 01:13:49,070 The TV is blasting. 1000 01:13:49,138 --> 01:13:50,070 [Teakettle Whistles] 1001 01:13:50,139 --> 01:13:51,538 The kettle... 1002 01:13:51,607 --> 01:13:55,373 If someone would just fire a bazooka through the window. 1003 01:13:55,444 --> 01:13:56,911 [Gunshots] 1004 01:13:56,979 --> 01:13:58,378 Can you hold on? 1005 01:13:58,447 --> 01:13:59,914 That would be great. 1006 01:13:59,982 --> 01:14:01,381 Water's boiling. 1007 01:14:01,450 --> 01:14:02,382 Hello. 1008 01:14:03,986 --> 01:14:04,918 What? 1009 01:14:07,623 --> 01:14:10,558 Ask him to hang on for a second. 1010 01:14:11,627 --> 01:14:13,390 [Tires Squealing] 1011 01:14:16,465 --> 01:14:17,932 It's for you. 1012 01:14:18,000 --> 01:14:20,400 It's one of the dorm counselors. 1013 01:14:20,469 --> 01:14:24,269 He's translating a call from a deaf man. 1014 01:14:24,306 --> 01:14:25,398 It's Orin. 1015 01:14:26,642 --> 01:14:28,576 Lydia, Danny! For god's sake... 1016 01:14:31,514 --> 01:14:33,505 It's over. Bye. 1017 01:14:33,582 --> 01:14:35,516 Thank God for small favors. 1018 01:14:39,588 --> 01:14:41,886 O.K. You still there? 1019 01:14:41,957 --> 01:14:43,891 Great. You both ready? 1020 01:14:44,960 --> 01:14:46,518 We're both ready. 1021 01:14:46,595 --> 01:14:50,224 This is Sarah speaking to Orin. 1022 01:14:51,600 --> 01:14:53,363 Hi. 1023 01:14:53,435 --> 01:14:54,902 Why are you calling? 1024 01:14:56,438 --> 01:14:59,703 I'm having a small dinner party. 1025 01:14:59,809 --> 01:15:02,073 I want you to come, please. 1026 01:15:02,144 --> 01:15:03,907 How about me, please? 1027 01:15:03,979 --> 01:15:06,379 Don't translate that to Orin. 1028 01:15:06,448 --> 01:15:07,380 Please. 1029 01:15:08,984 --> 01:15:10,713 No, I'm not saying please. 1030 01:15:10,820 --> 01:15:12,378 Wait a minute. 1031 01:15:12,454 --> 01:15:14,388 That was Orin saying please. 1032 01:15:14,456 --> 01:15:15,923 Look, it's my fault. 1033 01:15:15,991 --> 01:15:18,926 I probably sounded like myself 1034 01:15:18,994 --> 01:15:21,394 instead of like the dorm counselor 1035 01:15:21,463 --> 01:15:23,260 sounding like Orin. 1036 01:15:24,633 --> 01:15:28,569 He wants you to come to a party for... 1037 01:15:28,637 --> 01:15:32,664 Marian Loesser. 1038 01:15:32,741 --> 01:15:33,867 Please. 1039 01:15:33,943 --> 01:15:35,342 Great. 1040 01:15:35,411 --> 01:15:37,038 Um... 1041 01:15:37,112 --> 01:15:39,512 She is dying to see you. 1042 01:15:39,582 --> 01:15:42,210 Bring James! 1043 01:15:43,285 --> 01:15:45,219 Friday at 7:00. 1044 01:15:45,287 --> 01:15:46,219 O.K. Fine. 1045 01:15:46,288 --> 01:15:48,222 We'll be there. 1046 01:15:48,257 --> 01:15:49,690 Yeah. Thank you. 1047 01:15:52,261 --> 01:15:54,229 My God. 1048 01:15:54,263 --> 01:15:58,063 Either I just went deaf, 1049 01:15:58,133 --> 01:16:02,365 or it is suddenly quiet in here. 1050 01:16:05,441 --> 01:16:08,239 I do not make everything into a joke. 1051 01:16:08,277 --> 01:16:09,710 I possibly obscure... 1052 01:16:09,778 --> 01:16:12,542 How the hell would you sign "obscure"? 1053 01:16:13,616 --> 01:16:14,913 Obscure. 1054 01:16:21,457 --> 01:16:24,551 I'm going to rest my hands 1055 01:16:24,627 --> 01:16:26,094 and my eyes 1056 01:16:26,161 --> 01:16:29,927 and listen to 20 minutes of Bach. 1057 01:16:33,168 --> 01:16:34,533 You know... 1058 01:16:34,603 --> 01:16:39,097 I haven't turned on my hi-fi since you... 1059 01:16:41,377 --> 01:16:42,571 Hold it. 1060 01:16:42,645 --> 01:16:45,045 That sounds like... 1061 01:16:45,114 --> 01:16:47,816 like I'm blaming you for me not 1062 01:16:47,983 --> 01:16:49,848 listening to music. 1063 01:16:55,124 --> 01:16:56,216 Thank you. 1064 01:16:57,426 --> 01:16:59,860 I will. I'll rest my hands... 1065 01:17:00,963 --> 01:17:03,363 and listen to something beautiful. 1066 01:17:09,972 --> 01:17:12,065 [Bach Plays] 1067 01:18:23,278 --> 01:18:24,768 I can't enjoy it. 1068 01:18:26,782 --> 01:18:27,840 I can't, 1069 01:18:27,916 --> 01:18:31,613 because you can't. 1070 01:19:39,321 --> 01:19:42,085 [Bach Plays] 1071 01:20:02,044 --> 01:20:03,807 Show you the music? 1072 01:20:21,563 --> 01:20:22,655 Let's see... 1073 01:21:19,388 --> 01:21:20,480 I can't. 1074 01:21:34,503 --> 01:21:36,767 Don't be sad for you. 1075 01:21:41,210 --> 01:21:43,110 All right, I won't. 1076 01:22:06,268 --> 01:22:09,237 What should you wear to the party? 1077 01:22:09,271 --> 01:22:10,704 I don't know. 1078 01:22:11,773 --> 01:22:14,241 Have I ever heard of who? 1079 01:22:14,276 --> 01:22:17,245 Oh, Marian. She's the lady the party's for? 1080 01:22:17,279 --> 01:22:18,712 No. Should I have? 1081 01:22:19,815 --> 01:22:22,716 She's very famous in the deaf community. 1082 01:22:22,784 --> 01:22:24,251 Nice catch. 1083 01:22:26,455 --> 01:22:29,390 She has two Ph.D. s, and she doesn't speak. 1084 01:22:29,458 --> 01:22:31,392 Take a look at these. 1085 01:22:31,460 --> 01:22:32,722 Hungry? 1086 01:22:38,734 --> 01:22:40,668 I can't communicate with someone 1087 01:22:40,736 --> 01:22:43,671 when my mind is busy amusing itself. 1088 01:22:43,739 --> 01:22:45,172 You're right. I'm sorry. 1089 01:22:58,654 --> 01:23:00,918 What do you hear? 1090 01:23:03,125 --> 01:23:06,856 I mean, is it just silence? 1091 01:23:12,434 --> 01:23:16,370 No one has ever gotten in there to find out? 1092 01:23:21,810 --> 01:23:24,244 Will you ever let me in? 1093 01:24:28,744 --> 01:24:30,177 She's something, isn't she? 1094 01:24:31,580 --> 01:24:33,946 Is she a lawyer or something? 1095 01:24:34,015 --> 01:24:36,779 Uh-uh. An economist in Washington. 1096 01:24:36,852 --> 01:24:38,410 A real math whiz. 1097 01:24:38,520 --> 01:24:39,953 How thrilling. 1098 01:24:41,022 --> 01:24:42,785 Yeah. It is. 1099 01:24:42,858 --> 01:24:45,793 I just feel like everyone is talking 1100 01:24:45,861 --> 01:24:48,921 in some far northern Hungarian dialect over there. 1101 01:24:49,030 --> 01:24:50,463 I know the feeling. 1102 01:25:19,227 --> 01:25:21,661 Just because I wanted to leave, 1103 01:25:21,730 --> 01:25:23,994 doesn't mean you wanted to leave. 1104 01:25:24,065 --> 01:25:25,123 All right. 1105 01:25:26,902 --> 01:25:30,303 Sarah, what the hell is wrong with you tonight? 1106 01:25:33,675 --> 01:25:34,733 I'll wait. 1107 01:25:40,182 --> 01:25:42,776 Sure. Marian's great. 1108 01:25:42,851 --> 01:25:43,909 So what? 1109 01:25:46,321 --> 01:25:47,788 She has everything. 1110 01:25:47,856 --> 01:25:49,289 Education. Great job. Money. 1111 01:25:49,324 --> 01:25:53,784 Well, I'll tell you one thing that she has not got. 1112 01:25:53,862 --> 01:25:55,124 Me. 1113 01:25:56,531 --> 01:25:59,466 Oh, we're not talking about me for once. 1114 01:25:59,534 --> 01:26:00,592 That's true. 1115 01:26:03,338 --> 01:26:04,270 Hey... 1116 01:26:05,707 --> 01:26:09,473 Let's crawl under the covers, sweetheart, 1117 01:26:09,544 --> 01:26:13,480 and pretend we're in some... 1118 01:26:13,548 --> 01:26:16,312 romantic, distant place. 1119 01:26:17,719 --> 01:26:19,482 We're not. We're here. 1120 01:26:19,554 --> 01:26:21,488 Right. O.K. 1121 01:26:21,556 --> 01:26:22,989 Let's deal with it. 1122 01:26:23,058 --> 01:26:26,118 What is making you so miserable? 1123 01:26:29,898 --> 01:26:30,830 Oh... 1124 01:26:30,899 --> 01:26:32,867 Let's go to sleep? 1125 01:26:32,968 --> 01:26:34,162 No. 1126 01:26:34,236 --> 01:26:37,262 You can't start a bonfire and then say night- night. 1127 01:26:39,374 --> 01:26:41,842 And you can't start a bonfire 1128 01:26:41,910 --> 01:26:43,844 and then run away, either. 1129 01:26:43,912 --> 01:26:46,847 Oh, you can do anything you want? 1130 01:26:46,915 --> 01:26:48,314 Yeah, like what? 1131 01:26:50,252 --> 01:26:52,516 Nothing. I can do nothing. 1132 01:26:54,589 --> 01:26:57,524 I'm equipped for nothing and trained for nothing. 1133 01:26:59,261 --> 01:27:01,627 You feel like an idiot. 1134 01:27:01,696 --> 01:27:03,664 I treat you like an idiot? 1135 01:27:05,267 --> 01:27:06,700 I pity you? 1136 01:27:06,768 --> 01:27:08,292 Wait a second. 1137 01:27:10,105 --> 01:27:12,039 And now you see Marian... 1138 01:27:12,107 --> 01:27:13,540 What about Marian? 1139 01:27:13,608 --> 01:27:15,542 Let you be you? 1140 01:27:15,610 --> 01:27:17,168 I don't? 1141 01:27:17,279 --> 01:27:20,043 I want you to be a deaf person 1142 01:27:20,115 --> 01:27:23,551 so I can change you into a hearing person? 1143 01:27:23,618 --> 01:27:26,052 I don't want to help anybody. 1144 01:27:26,121 --> 01:27:29,056 I just want to change and control... 1145 01:27:29,124 --> 01:27:30,182 Good night. 1146 01:27:39,234 --> 01:27:40,258 No... 1147 01:27:40,368 --> 01:27:43,303 you think that I want you to speak. 1148 01:27:44,739 --> 01:27:46,969 And you just want to be you? 1149 01:27:47,042 --> 01:27:49,272 Well, who the hell are you? 1150 01:27:54,883 --> 01:27:56,077 Right. 1151 01:28:00,121 --> 01:28:01,053 [Stamps Floor] 1152 01:28:01,122 --> 01:28:02,589 What? 1153 01:28:02,657 --> 01:28:04,852 God, you want to make love now? 1154 01:28:04,926 --> 01:28:07,190 Fuck you, lady. 1155 01:28:07,262 --> 01:28:09,992 Oh, that's what you want. You understood that. 1156 01:28:36,725 --> 01:28:39,455 That didn't help much. 1157 01:28:39,527 --> 01:28:41,825 Oh, it helped you? 1158 01:28:41,896 --> 01:28:43,158 Great. 1159 01:28:43,231 --> 01:28:44,994 That's really wonderful. 1160 01:28:46,368 --> 01:28:47,300 Makes me happy. 1161 01:28:47,369 --> 01:28:49,303 What a night. 1162 01:28:57,746 --> 01:28:59,179 I think that helped. 1163 01:29:19,267 --> 01:29:22,168 Yeah? What have you just decided? 1164 01:29:25,573 --> 01:29:28,508 No one's ever going to speak for you again? 1165 01:29:28,576 --> 01:29:30,134 Come on. 1166 01:29:30,245 --> 01:29:32,110 How are you going to manage? 1167 01:29:34,215 --> 01:29:36,979 Everyone's always told me who I am, 1168 01:29:37,052 --> 01:29:38,280 and I let them. 1169 01:29:38,353 --> 01:29:39,945 "She wants, she thinks." 1170 01:29:40,055 --> 01:29:42,990 And most of the time they were wrong. 1171 01:29:43,058 --> 01:29:47,722 They had no idea what I said, wanted, thought. 1172 01:29:47,796 --> 01:29:49,127 And now they won't. 1173 01:29:49,197 --> 01:29:50,596 Well, that's all right. 1174 01:29:50,699 --> 01:29:52,132 I'll buy that. 1175 01:29:53,902 --> 01:29:55,927 No, I won't. How could I? 1176 01:29:56,037 --> 01:29:57,436 Because I love you. 1177 01:30:01,342 --> 01:30:05,073 Love has nothing to do with it? 1178 01:30:05,146 --> 01:30:06,113 That's wonderful. 1179 01:30:06,181 --> 01:30:10,914 Then what the hell have we been doing? 1180 01:30:16,858 --> 01:30:18,155 Watch your hands? 1181 01:30:18,226 --> 01:30:20,023 It's hard to avoid them. 1182 01:30:21,563 --> 01:30:23,622 This sign... 1183 01:30:23,765 --> 01:30:25,027 to connect... 1184 01:30:25,100 --> 01:30:26,158 simple. 1185 01:30:27,569 --> 01:30:30,504 But it means so much more 1186 01:30:30,572 --> 01:30:31,971 when I do this. 1187 01:30:34,209 --> 01:30:36,973 Now it means... 1188 01:30:37,045 --> 01:30:39,445 to be joined in a relationship. 1189 01:30:39,514 --> 01:30:41,106 Separate, but one. 1190 01:30:42,884 --> 01:30:44,283 That's what I want. 1191 01:30:44,352 --> 01:30:47,287 But you think for me, think for Sarah. 1192 01:30:47,355 --> 01:30:50,024 As though there were no "I." 1193 01:30:50,158 --> 01:30:52,388 She will be with me, 1194 01:30:52,460 --> 01:30:54,257 quit her job, 1195 01:30:54,295 --> 01:30:56,195 learn how to play poker, 1196 01:30:56,264 --> 01:30:57,424 leave Orin's party, 1197 01:30:57,499 --> 01:30:59,967 learn how to speak. 1198 01:31:00,034 --> 01:31:02,264 That's all you, not me. 1199 01:31:11,045 --> 01:31:15,277 Until you let me be an "I," 1200 01:31:15,350 --> 01:31:17,147 the way you are, 1201 01:31:17,218 --> 01:31:20,449 you can never come inside my silence 1202 01:31:20,522 --> 01:31:21,989 and know me. 1203 01:31:24,359 --> 01:31:27,988 And I won't let myself know you. 1204 01:31:28,062 --> 01:31:30,155 Until that time... 1205 01:31:31,533 --> 01:31:34,400 we can't be like this... 1206 01:31:35,470 --> 01:31:36,937 joined. 1207 01:31:55,490 --> 01:32:00,120 Well... that's all very moving. 1208 01:32:00,195 --> 01:32:01,287 But... 1209 01:32:01,329 --> 01:32:05,265 how are you going to manage? 1210 01:32:08,203 --> 01:32:10,763 You can lock yourself 1211 01:32:10,872 --> 01:32:15,639 back in your precious silent castle... 1212 01:32:18,680 --> 01:32:19,772 I heard. 1213 01:32:20,915 --> 01:32:23,782 I heard every word, goddamn it. 1214 01:32:23,885 --> 01:32:25,284 I translated for myself. 1215 01:32:25,353 --> 01:32:27,150 It went from your hands 1216 01:32:27,222 --> 01:32:28,450 into my brain 1217 01:32:28,523 --> 01:32:29,990 and out my mouth. 1218 01:32:30,058 --> 01:32:31,457 And you know what? 1219 01:32:31,526 --> 01:32:33,926 I think you're lying. 1220 01:32:33,995 --> 01:32:36,555 I don't think that you think 1221 01:32:36,631 --> 01:32:40,089 being deaf is so goddamn wonderful. 1222 01:32:41,803 --> 01:32:45,739 I think that you're scared to death to try. 1223 01:32:45,807 --> 01:32:48,776 I think it's nothing but stupid pride 1224 01:32:48,877 --> 01:32:51,107 that's keeping you from speaking right. 1225 01:32:51,179 --> 01:32:53,647 You want to be on your own. 1226 01:32:53,715 --> 01:32:55,706 You don't want to be pitied. 1227 01:32:55,783 --> 01:32:58,479 Then you learn to read my lips 1228 01:32:58,553 --> 01:33:00,953 and use your mouth for something 1229 01:33:01,022 --> 01:33:02,956 besides showing me you're better 1230 01:33:03,024 --> 01:33:05,117 than hearing girls in bed. 1231 01:33:05,193 --> 01:33:07,286 Read my lips. 1232 01:33:07,328 --> 01:33:08,886 What am I saying? 1233 01:33:08,963 --> 01:33:10,055 What am... 1234 01:33:12,133 --> 01:33:14,431 You want to talk to me, 1235 01:33:14,502 --> 01:33:17,471 then you learn my language. 1236 01:33:17,538 --> 01:33:18,971 Did you understand that? 1237 01:33:19,040 --> 01:33:21,770 You've probably been reading lips for years. 1238 01:33:21,843 --> 01:33:24,403 But that's the great control game, isn't it? 1239 01:33:24,479 --> 01:33:25,776 I'm the controller? 1240 01:33:25,847 --> 01:33:27,940 What a fucking joke. 1241 01:33:28,016 --> 01:33:29,347 Now, come on! 1242 01:33:29,417 --> 01:33:31,442 Speak to me! 1243 01:33:31,519 --> 01:33:33,282 Speak! 1244 01:33:33,354 --> 01:33:35,288 Speak to me! 1245 01:33:35,323 --> 01:33:37,120 Aah! 1246 01:33:37,191 --> 01:33:38,215 See my mouth? 1247 01:33:38,259 --> 01:33:39,351 Aah! 1248 01:33:39,427 --> 01:33:40,689 Hear my voice? 1249 01:33:40,762 --> 01:33:42,059 Aah! 1250 01:33:42,130 --> 01:33:44,064 Aah! 1251 01:33:44,132 --> 01:33:49,695 I'm not afraid! 1252 01:35:21,496 --> 01:35:22,929 Hot chocolate. 1253 01:35:23,031 --> 01:35:24,430 Your favorite. 1254 01:35:39,447 --> 01:35:41,381 Have you... 1255 01:35:41,449 --> 01:35:43,383 come... 1256 01:35:43,451 --> 01:35:46,545 home... to stay? 1257 01:35:50,458 --> 01:35:52,392 Of course you can. 1258 01:35:52,460 --> 01:35:54,394 As long as you like. 1259 01:35:57,799 --> 01:36:01,257 You need a job, 1260 01:36:02,804 --> 01:36:05,136 but there's nothing. 1261 01:36:05,206 --> 01:36:07,003 I'll... I'll... I'll help. 1262 01:36:10,511 --> 01:36:12,775 I... never helped. 1263 01:36:25,026 --> 01:36:26,288 Don't... 1264 01:36:26,360 --> 01:36:27,793 hurt me now. 1265 01:36:29,363 --> 01:36:31,297 The last time, you... 1266 01:36:37,371 --> 01:36:38,963 we... 1267 01:36:39,040 --> 01:36:41,031 sent you away because... 1268 01:36:43,544 --> 01:36:46,172 I didn't know... 1269 01:36:46,247 --> 01:36:48,477 how to... 1270 01:36:48,549 --> 01:36:50,016 take care of you. 1271 01:36:53,054 --> 01:36:54,988 Your father... 1272 01:36:55,056 --> 01:36:56,717 couldn't accept you. 1273 01:36:58,826 --> 01:37:00,191 He felt... 1274 01:37:00,261 --> 01:37:02,491 he'd failed. 1275 01:37:13,741 --> 01:37:15,208 You're right. 1276 01:37:16,744 --> 01:37:18,507 I hated you... 1277 01:37:21,082 --> 01:37:22,515 for... 1278 01:37:23,651 --> 01:37:25,278 driving him away. 1279 01:37:30,658 --> 01:37:31,590 Please... 1280 01:37:33,194 --> 01:37:34,491 forgive me. 1281 01:37:36,497 --> 01:37:38,522 [Telephone Rings] 1282 01:37:42,803 --> 01:37:43,861 [Ring] 1283 01:37:43,938 --> 01:37:45,371 Telephone. 1284 01:37:47,108 --> 01:37:49,042 What... What should I say? 1285 01:37:49,110 --> 01:37:51,510 [Ring] 1286 01:37:55,249 --> 01:37:57,911 [Ring] 1287 01:38:01,689 --> 01:38:04,055 [Ring] 1288 01:38:05,493 --> 01:38:06,585 Hello. 1289 01:38:08,062 --> 01:38:09,086 No... 1290 01:38:10,498 --> 01:38:13,092 I'm sorry, James. No, she's not. 1291 01:38:18,005 --> 01:38:19,438 All right. 1292 01:38:19,507 --> 01:38:22,499 I'll call you if I see her. 1293 01:40:52,259 --> 01:40:54,227 [Bach Plays] 1294 01:42:04,899 --> 01:42:06,298 Favorite books. 1295 01:42:06,367 --> 01:42:08,301 Favorite books. 1296 01:42:08,369 --> 01:42:09,631 Good. 1297 01:42:10,905 --> 01:42:13,806 Do you have any favorite books, Glen? 1298 01:42:19,079 --> 01:42:20,171 Yeah. 1299 01:42:21,749 --> 01:42:23,842 Skull? 1300 01:42:23,918 --> 01:42:26,853 I'll put that on my summer reading list. 1301 01:42:47,708 --> 01:42:50,404 I have to see her. 1302 01:42:50,511 --> 01:42:53,105 I know she doesn't want to see me. 1303 01:42:53,180 --> 01:42:55,114 She's made that very clear. 1304 01:42:55,182 --> 01:42:57,047 But I have to see her. 1305 01:42:57,117 --> 01:42:58,550 She'll let you know 1306 01:42:58,619 --> 01:43:01,053 when she wants to see you. 1307 01:43:01,121 --> 01:43:02,554 She's working now. 1308 01:43:02,623 --> 01:43:04,056 She's saving her money. 1309 01:43:04,124 --> 01:43:06,558 She wants to go to college. 1310 01:43:09,797 --> 01:43:11,230 That's fine. 1311 01:43:12,266 --> 01:43:13,733 That's wonderful. 1312 01:43:18,772 --> 01:43:20,239 Um... 1313 01:43:20,274 --> 01:43:22,742 I've looked all over, Mrs. Norman. 1314 01:43:24,211 --> 01:43:25,178 Please. 1315 01:44:52,166 --> 01:44:53,326 Spring cleaning. 1316 01:44:59,473 --> 01:45:01,464 How was your day? 1317 01:45:09,950 --> 01:45:11,508 Are you O.K.? 1318 01:45:28,369 --> 01:45:29,802 No. 1319 01:45:29,870 --> 01:45:31,428 You're not fine. 1320 01:45:36,543 --> 01:45:37,976 You're lonely. 1321 01:45:54,261 --> 01:45:56,229 [Music Box Plays] 1322 01:46:11,445 --> 01:46:13,504 He was here. 1323 01:46:19,253 --> 01:46:20,914 He misses you. 1324 01:46:29,997 --> 01:46:33,160 You don't know what to do. 1325 01:46:53,153 --> 01:46:55,485 I think maybe you do. 1326 01:47:03,430 --> 01:47:05,364 � Hold me � 1327 01:47:05,432 --> 01:47:09,232 � I'll give you all that you need � 1328 01:47:09,269 --> 01:47:12,261 � Wrap your love around me � 1329 01:47:12,306 --> 01:47:13,637 � You're so exciting � 1330 01:47:13,741 --> 01:47:15,675 � I can feel you gettin'hotter � 1331 01:47:15,776 --> 01:47:18,142 � Oh, baby � 1332 01:47:18,212 --> 01:47:19,645 � I'll take you down � 1333 01:47:19,747 --> 01:47:22,910 � I'll take you down � 1334 01:47:22,983 --> 01:47:25,417 � Where no one's ever gone before � 1335 01:47:25,486 --> 01:47:26,976 � And if you want more � 1336 01:47:27,054 --> 01:47:28,817 � If you want more � 1337 01:47:28,889 --> 01:47:29,878 � More � 1338 01:47:29,957 --> 01:47:31,390 � More � 1339 01:47:31,458 --> 01:47:33,392 � Betterjump � 1340 01:47:33,460 --> 01:47:34,893 � For my love � 1341 01:47:34,962 --> 01:47:36,657 � Jump in � 1342 01:47:36,764 --> 01:47:38,391 � And feel my touch � 1343 01:47:38,465 --> 01:47:39,932 � Jump � 1344 01:47:40,000 --> 01:47:41,126 � If you want to taste my kisses � 1345 01:47:41,201 --> 01:47:42,862 � In the night, then � 1346 01:47:42,936 --> 01:47:45,803 � Jump for my love � 1347 01:47:45,873 --> 01:47:47,272 � Jump � 1348 01:47:47,307 --> 01:47:48,934 � I know my heart can make you happy � 1349 01:47:49,009 --> 01:47:50,374 � Jump in � 1350 01:47:50,444 --> 01:47:52,776 � You know these arms can fill you up � 1351 01:47:52,846 --> 01:47:54,177 � Jump � 1352 01:47:54,248 --> 01:47:55,647 � If you want to taste my kisses � 1353 01:47:55,716 --> 01:47:57,115 � In the night, then � 1354 01:47:57,184 --> 01:47:58,481 � Jump � 1355 01:47:58,552 --> 01:47:59,917 � For my love � 1356 01:48:02,222 --> 01:48:04,213 � You told me � 1357 01:48:04,258 --> 01:48:07,250 � I'm the only woman for you... � 1358 01:48:09,129 --> 01:48:12,064 Have a good summer, William. 1359 01:48:12,132 --> 01:48:14,066 Language skills can be dangerous. 1360 01:48:14,134 --> 01:48:17,695 Use a little common sense, O.K.? 1361 01:48:17,805 --> 01:48:19,534 I will, Mr. Leeds. 1362 01:48:21,809 --> 01:48:23,242 So long, William. 1363 01:48:26,446 --> 01:48:28,141 So long, Fuckface. 1364 01:48:30,517 --> 01:48:32,451 � Betterjump � 1365 01:48:32,519 --> 01:48:33,816 � For my love � 1366 01:48:33,887 --> 01:48:35,582 � Jump in � 1367 01:48:35,656 --> 01:48:36,918 � And feel my touch � 1368 01:48:36,990 --> 01:48:38,389 � Jump � 1369 01:48:38,458 --> 01:48:40,255 � If you want to taste my kisses � 1370 01:48:40,294 --> 01:48:41,955 � In the night, then � 1371 01:48:42,029 --> 01:48:43,189 � Jump � 1372 01:48:43,263 --> 01:48:45,231 � For my love, jump � 1373 01:48:45,265 --> 01:48:48,063 � I know my heart can make you happy � 1374 01:48:48,135 --> 01:48:49,500 � Jump in � 1375 01:48:49,570 --> 01:48:51,401 � You know these arms can fill you up � 1376 01:48:51,471 --> 01:48:53,132 � Jump � 1377 01:48:53,207 --> 01:48:54,401 � If you want to taste my kisses � 1378 01:48:54,474 --> 01:48:56,032 � In the night, then � 1379 01:48:56,109 --> 01:48:57,041 � Jump � 1380 01:48:57,110 --> 01:48:58,475 � Jump, jump � 1381 01:48:58,545 --> 01:49:00,012 � Ooh, yeah � 1382 01:49:00,080 --> 01:49:03,311 � You know my heart can make you happy � 1383 01:49:03,383 --> 01:49:05,578 � You know these arms can fill you up � 1384 01:49:05,652 --> 01:49:06,983 � Jump in � 1385 01:49:07,054 --> 01:49:08,646 � If you want to taste my kisses � 1386 01:49:08,722 --> 01:49:10,349 � In the night, dear � 1387 01:49:10,424 --> 01:49:11,391 � Jump � 1388 01:49:11,458 --> 01:49:12,789 � Jump for my love � 1389 01:49:12,893 --> 01:49:14,793 � Ooh-hoo � 1390 01:49:14,895 --> 01:49:16,954 � Come on and jump on in � 1391 01:49:17,030 --> 01:49:18,258 � Jump � 1392 01:49:18,332 --> 01:49:20,163 � You know I need you... �� 1393 01:50:05,579 --> 01:50:07,046 You look beautiful. 1394 01:50:14,388 --> 01:50:16,481 You wanted to see me. 1395 01:50:50,991 --> 01:50:52,390 It was a shock, 1396 01:50:52,459 --> 01:50:53,892 seeing you in there. 1397 01:50:56,897 --> 01:50:59,661 I didn't know what to do. 1398 01:51:01,902 --> 01:51:03,494 You were scared, too. 1399 01:51:10,911 --> 01:51:12,970 I hear that Boomerang song. 1400 01:51:16,216 --> 01:51:19,276 � Ooh, my love can't catch ya �� 1401 01:51:51,885 --> 01:51:53,318 You've been angry 1402 01:51:53,387 --> 01:51:55,617 since you were a little girl. 1403 01:51:56,823 --> 01:51:59,917 You didn't want to hurt again, 1404 01:52:00,027 --> 01:52:02,154 so you used your anger... 1405 01:52:04,664 --> 01:52:06,894 to push me away. 1406 01:52:13,840 --> 01:52:15,239 You're sorry. 1407 01:52:20,047 --> 01:52:21,378 I'm sorry... 1408 01:52:23,550 --> 01:52:25,313 for hurting you. 1409 01:52:31,558 --> 01:52:33,423 But you learned from me. 1410 01:52:36,563 --> 01:52:39,191 You learned that you can hurt... 1411 01:52:47,274 --> 01:52:50,437 and you won't shrivel up and blow away. 1412 01:53:44,564 --> 01:53:48,159 I don't want to be without you, either. 1413 01:53:52,072 --> 01:53:54,006 Do you think... 1414 01:53:54,074 --> 01:53:58,135 that we could find a place... 1415 01:53:58,211 --> 01:54:00,736 where we can meet... 1416 01:54:03,583 --> 01:54:06,643 not in silence... 1417 01:54:06,720 --> 01:54:08,915 and not in sound? 1418 01:55:32,272 --> 01:55:34,263 [Waves Crashing]