2 00:00:38,038 --> 00:00:42,578 Some people called it the greatest love story of the 20th century. 3 00:00:42,709 --> 00:00:47,215 The king who gave up his throne for the woman he loved. 4 00:00:47,347 --> 00:00:49,156 Wallis Simpson, as she was known, 5 00:00:49,282 --> 00:00:52,786 was not distinguished by great beauty, money or class. 6 00:00:52,919 --> 00:00:54,364 - But 40 years later she would 7 00:00:54,487 --> 00:00:56,797 spark a constitutional crisis, 8 00:00:56,923 --> 00:01:00,268 when the King of England, Edward VIII, decided to abdicate, 9 00:01:00,393 --> 00:01:04,842 in order to marry this twice-divorced American woman. 10 00:01:04,964 --> 00:01:06,773 Exiled and stripped of a kingdom, 11 00:01:06,900 --> 00:01:09,437 they become the Duke and Duchess of Windsor. 12 00:01:11,438 --> 00:01:13,850 Their romantic legend lives on today. 13 00:01:22,148 --> 00:01:24,992 Hey, Wally, it's me. I'm still in DC. 14 00:01:25,118 --> 00:01:27,257 I'm not gonna make it back tonight. 15 00:01:27,387 --> 00:01:29,526 I haven't even made my speech yet. 16 00:01:29,656 --> 00:01:31,932 Gotta run. I'll see you tomorrow. 17 00:01:32,058 --> 00:01:33,537 Love you. 18 00:02:06,826 --> 00:02:08,567 Wallis had been married twice, 19 00:02:08,695 --> 00:02:10,697 before her romance with the Prince. 20 00:02:10,830 --> 00:02:13,538 Her first husband, Navy Lieutenant Earl Winfield Spencer, 21 00:02:13,666 --> 00:02:18,877 swept Wallis off to the exotic world of Shanghai in 1924. 22 00:02:19,005 --> 00:02:22,475 The marriage ended in divorce three years later 23 00:03:10,723 --> 00:03:11,793 Wallis?! 24 00:03:13,860 --> 00:03:16,500 Wallis?! Where the fuck are you? 25 00:03:16,629 --> 00:03:18,131 I'm in the bath! 26 00:03:21,434 --> 00:03:23,505 Where's my dinner? I'm hungry! 27 00:03:36,249 --> 00:03:37,193 Don't you tell me to wait! 28 00:03:37,317 --> 00:03:38,990 I want my food now. 29 00:03:39,118 --> 00:03:41,029 I waited six hours for you. 30 00:03:45,992 --> 00:03:47,232 - Win, not the baby! 31 00:03:52,165 --> 00:03:54,042 I'm hungry 32 00:04:10,450 --> 00:04:13,624 This is a very unusual situation, Wally. 33 00:04:13,753 --> 00:04:15,630 Well, what are my options? 34 00:04:15,755 --> 00:04:17,530 You're only 28. 35 00:04:17,657 --> 00:04:20,501 One of your options would be to relax and keep trying. 36 00:04:20,627 --> 00:04:22,629 We've been married six years. 37 00:04:23,563 --> 00:04:25,736 We've never used birth control. 38 00:04:27,133 --> 00:04:29,374 I'd like to start IVF. 39 00:04:29,502 --> 00:04:32,244 What about your husband? Would he be willing to come in? 40 00:04:32,372 --> 00:04:34,909 - There could be something... - No. He wouldn't. 41 00:04:36,442 --> 00:04:38,649 He says he got his girlfriend pregnant in college. 42 00:04:38,778 --> 00:04:42,692 Still, IVF is a very aggressive approach for a woman of your age. 43 00:04:42,815 --> 00:04:45,352 Perhaps I could refer you to a nutritionist? 44 00:04:45,485 --> 00:04:48,557 Or maybe you and your husband could go away on a vacation? 45 00:04:48,688 --> 00:04:50,759 My husband doesn't take vacations. 46 00:04:52,625 --> 00:04:55,162 Excuse me, everyone, I would like to make a toast. 47 00:04:57,063 --> 00:04:59,475 I know you heard it earlier at the awards ceremony, 48 00:04:59,599 --> 00:05:02,307 but I would like to personally thank you, William, 49 00:05:02,435 --> 00:05:05,644 for all of your hard work on behalf of terminally ill children 50 00:05:05,772 --> 00:05:09,117 and for your tireless effort and support for our foundation. 51 00:05:09,242 --> 00:05:11,518 You could easily make a fortune as a shrink, 52 00:05:11,644 --> 00:05:13,590 treating the problems of the rich and shameless. 53 00:05:13,713 --> 00:05:15,556 What's wrong with the rich and shameless?! 54 00:05:15,682 --> 00:05:19,653 Absolutely nothing, Daphne, as long as you keep writing the checks. 55 00:05:19,786 --> 00:05:23,928 To our very own Prince of Wales, Dr. William Winthrop. 56 00:05:24,057 --> 00:05:25,297 To William! 57 00:05:27,360 --> 00:05:31,570 Your husband, what can I say? Generous, smart, and PS, gorgeous! 58 00:05:39,672 --> 00:05:41,447 Lucky you. 59 00:05:56,656 --> 00:05:58,135 Wally. 60 00:05:58,257 --> 00:06:00,328 - Wally. - Arabella. 61 00:06:00,460 --> 00:06:02,337 How are you? 62 00:06:02,462 --> 00:06:04,874 - You must be so proud of William. - It's such an honor. 63 00:06:04,997 --> 00:06:07,705 What's it going to take to get you two down to the Hamptons this summer? 64 00:06:07,834 --> 00:06:09,472 Edgar's starting to think you don't like us! 65 00:06:09,602 --> 00:06:13,140 That's not true. I just wish I could get William to go away for the weekend. 66 00:06:13,272 --> 00:06:14,546 He never wants to leave his patients. 67 00:06:14,674 --> 00:06:17,450 Well, that's why he wins the awards. 68 00:06:17,577 --> 00:06:21,491 - You are such a lucky girl. - Thank you. I'll see you inside. 69 00:06:25,284 --> 00:06:27,195 Her name was Bessie Wallis Warfield. 70 00:06:27,320 --> 00:06:31,735 She was born into a poor, southern family on June 19th, 1896. 71 00:06:31,858 --> 00:06:33,804 Forty years later, the King of England, 72 00:06:33,926 --> 00:06:35,906 the handsome and dashing Edward VIII, 73 00:06:36,028 --> 00:06:39,498 fell in love and decided to marry this American woman. 74 00:06:39,632 --> 00:06:43,546 Tomorrow, Sotheby's begins previewing their impressive estate. 75 00:06:43,669 --> 00:06:45,945 An estate now owned by Mohammed Al Fayed, 76 00:06:46,072 --> 00:06:49,576 the colorful and controversial owner of Harrods in London. 77 00:06:49,709 --> 00:06:55,022 Sotheby's says they will be auctioning off more than 44,000 pieces of history. 78 00:06:55,148 --> 00:06:58,254 Objects which tell a tale of luxury and romance. 79 00:07:07,927 --> 00:07:09,634 Who's the blonde? 80 00:07:09,762 --> 00:07:11,469 What blonde? 81 00:07:11,597 --> 00:07:13,167 The one you were talking to all night? 82 00:07:13,299 --> 00:07:15,108 I talked to a lot of people tonight. 83 00:07:15,234 --> 00:07:17,077 Everyone but me. 84 00:07:19,005 --> 00:07:21,246 Is that your new girlfriend? 85 00:07:22,442 --> 00:07:24,581 You're my new girlfriend. 86 00:07:26,779 --> 00:07:27,780 Very funny. 87 00:08:13,359 --> 00:08:16,272 Well, if it isn't Sotheby's number one research hotshot. 88 00:08:16,395 --> 00:08:18,397 - Tenten! - Oh, my God. 89 00:08:18,531 --> 00:08:20,477 - I miss having you around! - I miss being here. 90 00:08:20,600 --> 00:08:23,376 Oh, please! What do you miss about being overworked and underpaid? 91 00:08:23,503 --> 00:08:25,449 - Everything. - You look great! 92 00:08:25,571 --> 00:08:27,551 Miss Brooks needs help with the luggage vignette. 93 00:08:27,673 --> 00:08:29,448 Don't you dare leave without filling me in. 94 00:08:29,575 --> 00:08:31,316 I want to hear everything, married lady. 95 00:08:31,444 --> 00:08:32,855 All right. 96 00:09:09,815 --> 00:09:11,453 Marie? 97 00:09:16,589 --> 00:09:18,034 Oui, madame. 98 00:09:22,528 --> 00:09:23,973 Oui, madame. 99 00:09:37,009 --> 00:09:38,886 - I'm sorry. I didn't... - No. 100 00:09:39,011 --> 00:09:43,323 It's no problem. We have plenty of 18th century crystal in the back. 101 00:09:44,450 --> 00:09:46,623 I believe it's 19th century. 102 00:10:31,097 --> 00:10:34,567 I went to the fertility doctor today. 103 00:10:34,700 --> 00:10:35,872 Does she know what's wrong with you? 104 00:10:37,103 --> 00:10:40,277 Yeah, I need to relax. 105 00:10:43,676 --> 00:10:46,384 I want to go through with IVF. 106 00:10:48,781 --> 00:10:49,782 IVF? 107 00:10:51,384 --> 00:10:54,297 You can't make these decisions without consulting me. 108 00:10:54,420 --> 00:10:55,592 You're never around. 109 00:10:55,721 --> 00:10:57,325 Jesus Christ... 110 00:10:57,456 --> 00:10:59,402 We're talking about children, William. 111 00:11:07,299 --> 00:11:08,573 No... 112 00:11:08,701 --> 00:11:10,442 You're talking about children. 113 00:11:13,839 --> 00:11:17,150 Oh, come on, they were Nazis. Or at least Nazi sympathizers. 114 00:11:17,276 --> 00:11:18,949 - Says who? - Everyone. 115 00:11:19,078 --> 00:11:21,615 It's common knowledge. Thank you. 116 00:11:21,747 --> 00:11:24,455 They went to Germany in the '30s, met with Hitler. 117 00:11:24,583 --> 00:11:26,529 Because Edward was desperate to avoid a war. 118 00:11:26,652 --> 00:11:30,293 They might have been naive, but doesn't make them... Nazis. 119 00:11:30,423 --> 00:11:32,869 - It's all documented, Wally. - Well, it's not actually. 120 00:11:32,992 --> 00:11:37,099 - Most of it's based on rumor. - Let's agree to disagree. 121 00:11:37,229 --> 00:11:40,506 I thought doctors relied on empirical evidence, not gossip. 122 00:11:40,633 --> 00:11:42,613 This doctor is off duty tonight. 123 00:11:45,371 --> 00:11:47,078 Lucky me. 124 00:11:47,206 --> 00:11:49,948 - Speed limit. - Civil War. 125 00:11:50,076 --> 00:11:53,057 - Old news. - Bad luck. 126 00:11:53,179 --> 00:11:55,181 Safe sex. 127 00:11:55,314 --> 00:11:56,759 Unconditional love. 128 00:11:58,818 --> 00:12:01,924 - Tongue twister, or spoonerism? - I'll definitely have a tongue twister, 129 00:12:02,054 --> 00:12:04,500 because I don't even know what a spoonerism is. 130 00:12:04,623 --> 00:12:06,933 - You don't know what a spoonerism is? - I don't, I'm afraid, miss. 131 00:12:07,059 --> 00:12:09,266 - I don't believe that. - Try this one. 132 00:12:09,395 --> 00:12:13,207 Round and round the rugged rocks the ragged rascal ran... 133 00:12:13,332 --> 00:12:16,074 - You make it sound so sexy. - ...in a truly rural way. 134 00:12:16,202 --> 00:12:17,078 - Hm? 135 00:12:17,203 --> 00:12:19,149 - Try that. 136 00:12:19,271 --> 00:12:21,444 Shit. I've got to go back to the hospital. 137 00:12:21,574 --> 00:12:23,076 - Now? - Yeah. 138 00:12:23,209 --> 00:12:24,688 I'll be back as soon as I can. 139 00:12:24,810 --> 00:12:27,347 Wait up for me, all right? 140 00:12:27,480 --> 00:12:29,391 - OK. - Bye. 141 00:13:06,085 --> 00:13:07,758 Hello, New York Presbyterian. 142 00:13:07,887 --> 00:13:09,924 Is Dr. Winthrop there? 143 00:13:10,055 --> 00:13:14,299 - Uh, no. We haven't seen him tonight. - Are you sure? 144 00:13:14,426 --> 00:13:17,066 - Yes, ma'am. I'm quite sure. - All right. Thank you. 145 00:14:00,806 --> 00:14:03,980 Bless you. - Thank you. This infernal cold! 146 00:14:04,109 --> 00:14:05,747 Look, we don't have to go to this thing. 147 00:14:05,878 --> 00:14:08,518 Are you out of your mind? I've spent six months ingratiating myself 148 00:14:08,647 --> 00:14:10,888 with Thelma to get us this invitation. 149 00:14:11,016 --> 00:14:13,257 I understand that, Wallis. But you're not feeling well. 150 00:14:13,385 --> 00:14:15,661 That's not the point. I'm not letting Thelma down. 151 00:14:15,788 --> 00:14:18,394 You know how hard she works to make these weekends perfect 152 00:14:18,524 --> 00:14:20,060 for His Royal Highness. 153 00:14:21,126 --> 00:14:22,696 We can't disappoint him. 154 00:14:22,828 --> 00:14:25,104 Disappoint him? He doesn't even know us. 155 00:14:25,231 --> 00:14:27,802 Which is precisely why we're going, Ernest darling. 156 00:14:27,933 --> 00:14:31,005 I swear, you are the most stubborn woman I have ever met. 157 00:14:40,646 --> 00:14:43,092 Excuse us. 158 00:14:43,215 --> 00:14:44,421 I'm just trying to be polite. 159 00:14:44,550 --> 00:14:46,530 - Thank you, darling. 160 00:14:46,652 --> 00:14:48,359 Oh, there's one left! 161 00:14:48,487 --> 00:14:53,095 You know what I don't understand? Why Thelma calls the Prince, "David," 162 00:14:53,225 --> 00:14:55,466 - when his name is really Edward. - His full name: 163 00:14:55,594 --> 00:14:58,040 Edward Albert Christian George Andrew Patrick David. 164 00:14:58,163 --> 00:15:00,439 Only his family call him David. 165 00:15:00,566 --> 00:15:02,603 Thelma is not family. 166 00:15:03,736 --> 00:15:05,215 I'm sure she'd like to be. 167 00:15:07,573 --> 00:15:08,847 Bless you. 168 00:15:59,091 --> 00:16:01,162 Can you believe we're here? 169 00:16:01,293 --> 00:16:02,601 Ooh! 170 00:16:03,295 --> 00:16:05,002 Darling... 171 00:16:06,932 --> 00:16:10,379 ...I'm just happy to get away with you somewhere. 172 00:16:10,502 --> 00:16:12,072 Ernest, we have to practice. 173 00:16:12,204 --> 00:16:15,151 - Yes... Yes, OK. - Come here. 174 00:16:16,709 --> 00:16:17,949 - Your Highness. 175 00:16:19,645 --> 00:16:22,091 - Left foot. - OK. 176 00:16:22,214 --> 00:16:24,091 - One, two, three. - One, two, three. 177 00:16:24,216 --> 00:16:27,060 - Two, two, three. - Two, two... Ow! 178 00:16:27,186 --> 00:16:28,597 Sony. 179 00:16:28,721 --> 00:16:32,168 I hope you don't mind if I dance with the prince. 180 00:16:34,893 --> 00:16:36,395 Darling... 181 00:16:37,496 --> 00:16:38,804 ...I'll be upset if you don't. 182 00:16:58,283 --> 00:17:00,854 - David. - Mm. 183 00:17:11,897 --> 00:17:13,808 Connie, you look lovely. 184 00:17:13,932 --> 00:17:15,639 How are you, darling? 185 00:17:18,771 --> 00:17:20,307 - Connie. - Goodness me. 186 00:17:22,074 --> 00:17:23,451 Hello. 187 00:17:25,277 --> 00:17:27,120 Your Royal Highness. 188 00:17:33,519 --> 00:17:36,090 How do you find living in England, Mrs. Simpson? 189 00:17:36,221 --> 00:17:37,723 I love it. 190 00:17:37,856 --> 00:17:40,894 Except for the lack of central heating. I'm always cold. 191 00:17:41,026 --> 00:17:43,700 Maybe you need someone to keep you warm. 192 00:17:43,829 --> 00:17:46,070 Isn't that what husbands are for? 193 00:17:48,500 --> 00:17:51,106 I don't know, what are husbands for? 194 00:17:53,138 --> 00:17:55,618 You might have to many someone to find out, sir. 195 00:17:55,741 --> 00:17:57,880 And how do you find marriage, Mrs. Simpson? 196 00:17:58,010 --> 00:18:00,217 Everything's a compromise, isn't it? 197 00:18:01,246 --> 00:18:02,987 Doesn't sound very romantic. 198 00:18:03,115 --> 00:18:04,617 Ah, romance. 199 00:18:04,750 --> 00:18:06,787 That's another matter altogether, Your Highness. 200 00:18:19,865 --> 00:18:21,742 Are all Americans girls such good dancers? 201 00:18:21,867 --> 00:18:25,076 I wouldn't know, sir. I haven't danced with many. 202 00:18:39,284 --> 00:18:42,026 Excuse me, ma'am, we're closing now. 203 00:18:43,489 --> 00:18:45,230 I'm sorry. 204 00:18:45,357 --> 00:18:47,530 I was just daydreaming. 205 00:18:47,659 --> 00:18:49,696 It's no problem. 206 00:18:53,565 --> 00:18:55,442 We're still closing. 207 00:18:56,535 --> 00:18:57,946 OK. 208 00:19:26,899 --> 00:19:30,005 I miss this place. It's so good to be sitting at a desk again. 209 00:19:30,135 --> 00:19:31,808 - Please put me to work. - Uh-uh. 210 00:19:31,937 --> 00:19:35,111 I've been here 12 hours. I need a distraction. 211 00:19:35,240 --> 00:19:38,050 I told you before. I want to hear everything. 212 00:19:40,045 --> 00:19:43,254 Ladies and gentlemen, the exhibition is now closing. 213 00:19:43,382 --> 00:19:45,293 The exhibition is now closing. 214 00:19:45,417 --> 00:19:47,954 Excuse me, ma'am? Ma'am? 215 00:19:48,086 --> 00:19:49,656 You forgot your umbrella. 216 00:19:50,822 --> 00:19:52,130 Thank you. 217 00:19:55,327 --> 00:19:57,500 I'm Evgeni Kolpakov. 218 00:19:57,629 --> 00:19:59,302 Wally Winthrop. 219 00:19:59,431 --> 00:20:02,173 You were one of Miss Brooke's girls, hm? 220 00:20:08,207 --> 00:20:10,448 They don't talk much to the help. 221 00:20:14,646 --> 00:20:18,355 - Have a good night. - You, too. 222 00:20:24,389 --> 00:20:26,528 - Mm-hm. - Shut up. 223 00:20:32,731 --> 00:20:34,472 Wallis had already left the country, 224 00:20:34,600 --> 00:20:36,409 and had arrived in France. 225 00:20:36,535 --> 00:20:39,709 The ex-king went to Austria, to begin his exile. 226 00:20:39,838 --> 00:20:41,818 They spent the next five months apart. 227 00:20:41,940 --> 00:20:43,977 She was with friends on the Riviera. 228 00:20:44,109 --> 00:20:48,785 But he sent her dozens of letters, and telephoned every day. 229 00:20:48,914 --> 00:20:53,693 I have never known, in the course of all knowledge, 230 00:20:53,819 --> 00:20:58,700 one person so utterly possessed by another... 231 00:20:59,992 --> 00:21:01,903 ...as he was by her. 232 00:21:02,894 --> 00:21:05,340 It was very remarkable. 233 00:21:06,531 --> 00:21:08,477 It wasn't domination. 234 00:21:09,534 --> 00:21:12,413 It was a form of possession. 235 00:21:26,118 --> 00:21:28,098 You know, you're quite pretty. 236 00:21:30,055 --> 00:21:33,229 My endowments were definitely on the scanty side. 237 00:21:33,358 --> 00:21:36,237 Nobody ever called me beautiful, or even pretty. 238 00:21:36,361 --> 00:21:38,170 I think you were. 239 00:21:38,297 --> 00:21:40,903 I mean, you still are very attractive. 240 00:21:42,501 --> 00:21:44,640 Attractive, my dear, is a polite way of saying 241 00:21:44,770 --> 00:21:48,115 a woman's made the most of what she's got. 242 00:21:48,240 --> 00:21:51,551 The only thing I could do was dress better than anyone else. 243 00:21:51,677 --> 00:21:53,918 If everyone looked at me when I entered a room... 244 00:21:55,580 --> 00:21:58,356 ...then I knew my husband would feel proud of me. 245 00:21:58,483 --> 00:22:01,930 Don't you think a woman has more to offer than the way she's dressed? 246 00:22:02,054 --> 00:22:04,898 Of course. But men are such visual creatures, darling. 247 00:22:06,158 --> 00:22:08,195 So it's a good place to start. 248 00:22:19,171 --> 00:22:21,913 The most important thing is your face. 249 00:22:24,743 --> 00:22:26,518 The other end, you just sit on. 250 00:22:26,645 --> 00:22:28,056 Am I interrupting something? 251 00:22:29,548 --> 00:22:31,221 No. 252 00:22:33,018 --> 00:22:34,827 Nothing. 253 00:22:34,953 --> 00:22:37,160 - I was just... - It doesn't look like nothing to me. 254 00:22:39,624 --> 00:22:42,127 What does it look like to you? 255 00:22:42,260 --> 00:22:44,638 It looks like you're trying to be someone you're not. 256 00:22:55,240 --> 00:22:56,981 Where were you tonight? 257 00:22:57,109 --> 00:22:59,749 - I was working. - And last night? 258 00:22:59,878 --> 00:23:02,825 - You never even came home. - What is this? An interrogation? 259 00:23:03,715 --> 00:23:05,217 I was working. 260 00:23:05,350 --> 00:23:08,092 - I slept at the hospital. - I called the hospital. 261 00:23:08,220 --> 00:23:12,032 - They said you weren't there. - I was in the emergency room. 262 00:23:12,157 --> 00:23:14,569 I'm not having this conversation again. 263 00:23:16,528 --> 00:23:18,132 I don't have a nine-to-five job, Wally. 264 00:23:18,263 --> 00:23:20,641 You could have called. I tried your cell phone. 265 00:23:22,067 --> 00:23:23,478 It was off. 266 00:23:24,903 --> 00:23:26,041 I was worried! 267 00:23:27,239 --> 00:23:28,843 You were worried? 268 00:23:32,377 --> 00:23:35,017 Is that why you got dressed up like a whore? 269 00:23:35,147 --> 00:23:36,888 I don't know, William. 270 00:23:37,015 --> 00:23:39,552 Why don't you tell me? 271 00:23:39,684 --> 00:23:41,527 What does a whore dress like? 272 00:23:50,162 --> 00:23:52,301 I can't compete with the Duke of Windsor. 273 00:23:57,302 --> 00:23:58,406 It was a marvelous reception, 274 00:23:58,537 --> 00:24:00,380 which the King received in South Wales, 275 00:24:00,505 --> 00:24:03,042 on his visit to the long-suffering communities of that depressed area. 276 00:24:04,810 --> 00:24:07,518 - Hello, sir. - Very nice to meet you. 277 00:24:07,646 --> 00:24:09,421 Evening, sir. 278 00:24:09,548 --> 00:24:11,050 Hi, there. God bless you, sir. 279 00:24:16,888 --> 00:24:18,196 Thank you, sir. 280 00:24:19,691 --> 00:24:21,534 - God bless you, sir. - Sir. 281 00:24:22,861 --> 00:24:24,204 Thank you. 282 00:24:25,864 --> 00:24:27,605 Hello, there. 283 00:24:29,367 --> 00:24:31,278 Sir, I don't think that's a good idea. 284 00:24:38,009 --> 00:24:39,955 Thank you for having me into your home. 285 00:24:40,078 --> 00:24:41,557 They travelled through the desolate villages 286 00:24:41,680 --> 00:24:44,490 of the Rhondda, Monmouth Valleys. 287 00:24:44,616 --> 00:24:47,893 The whole region was dying for want of work. 288 00:24:48,019 --> 00:24:50,795 Your Highness, what is your impression of South Wales? 289 00:24:52,257 --> 00:24:53,861 My impression... 290 00:24:56,561 --> 00:25:01,442 My impression is that this is a place of decent men and women, 291 00:25:01,566 --> 00:25:04,638 living in indecent conditions! 292 00:25:04,769 --> 00:25:07,477 - And something must be done! 293 00:25:07,606 --> 00:25:09,950 Thank you! Thank you, Your Highness. 294 00:25:12,077 --> 00:25:14,557 "Something must be done. " 295 00:25:14,679 --> 00:25:16,818 This natural sentiment was seized on by some, 296 00:25:16,948 --> 00:25:19,019 - and called "political meddling." 297 00:25:19,150 --> 00:25:21,790 But why the outrage if you're just stating the obvious? 298 00:25:21,920 --> 00:25:23,490 The King is not meant to have an opinion. 299 00:25:23,622 --> 00:25:25,693 You wanna play deaf, dumb and blind? 300 00:25:25,824 --> 00:25:27,633 - Precisely. - Well, where I come from 301 00:25:27,759 --> 00:25:30,467 we say what we think and we mean what we say. 302 00:25:30,595 --> 00:25:32,734 - I like where you come from. - Baltimore? 303 00:25:36,067 --> 00:25:39,105 Your Royal Highness! - Ernest! 304 00:25:39,237 --> 00:25:41,877 I just made his Royal Highness a martini, would you like one, dear? 305 00:25:42,007 --> 00:25:43,680 That would be lovely, darling. 306 00:25:43,808 --> 00:25:44,912 - That'll be Connie. 307 00:25:45,043 --> 00:25:46,351 Excuse me. - Thelma called, 308 00:25:46,478 --> 00:25:48,116 she said she might be a little late. 309 00:25:48,246 --> 00:25:50,419 Then you'll just have to keep me entertained. 310 00:25:50,549 --> 00:25:51,789 I make a mean martini. 311 00:25:51,917 --> 00:25:53,828 Let's start there and see how it goes. 312 00:25:53,952 --> 00:25:57,365 - Sony we're late. - Darling, Connie's here. 313 00:25:57,489 --> 00:25:59,628 - Your Royal Highness. - Connie. Marvelous to see you. 314 00:25:59,758 --> 00:26:01,897 Hello, Wallis, darling. 315 00:26:02,027 --> 00:26:04,303 I hope you don't mind, I brought some thirsty friends! 316 00:26:04,429 --> 00:26:07,467 - The more the merrier! - Lovely to see you. How are you? 317 00:26:07,599 --> 00:26:09,010 Who are you? 318 00:26:13,905 --> 00:26:16,112 - Shall we? - Love the frock. 319 00:26:16,241 --> 00:26:18,448 Hello. - Hello, how are you? 320 00:26:18,577 --> 00:26:20,488 Your Highness. 321 00:26:22,347 --> 00:26:25,226 Let me get you drinks. Stay right there. 322 00:26:25,350 --> 00:26:27,193 I know what you like. 323 00:26:39,230 --> 00:26:41,210 Your drinks are becoming legendary, Mrs. Simpson. 324 00:26:41,333 --> 00:26:43,313 Well, your Royal Highness, something had to be done 325 00:26:43,435 --> 00:26:45,881 with those awkward hours between tea and dinner. 326 00:26:47,706 --> 00:26:50,846 Ah, Thelma, there you are, darling! 327 00:26:50,976 --> 00:26:52,580 David. 328 00:26:52,711 --> 00:26:54,384 - You're here already? - Yes. 329 00:26:54,512 --> 00:26:56,617 What took you so long? 330 00:27:00,552 --> 00:27:02,623 - Hello. - Hello. 331 00:27:54,739 --> 00:27:57,777 I must say Marmaduke's been such a gentlemen about the divorce. 332 00:27:57,909 --> 00:28:00,287 One lump or two? - One. 333 00:28:00,412 --> 00:28:03,154 It almost makes me have second thoughts about leaving him. 334 00:28:03,281 --> 00:28:05,488 Never jump into the same river twice. 335 00:28:05,617 --> 00:28:08,461 Anyway, after ten minutes with David, 336 00:28:08,586 --> 00:28:10,156 I soon forgot all about that river. 337 00:28:12,223 --> 00:28:13,793 He took me to see Tosca last night. 338 00:28:13,925 --> 00:28:16,599 - Divine. - Tosca or His Royal Highness? 339 00:28:16,728 --> 00:28:18,571 Both! 340 00:28:18,697 --> 00:28:21,644 - Thelma, can I ask you something? - Of course. 341 00:28:21,766 --> 00:28:25,339 Do you call him Your Royal Highness? 342 00:28:25,470 --> 00:28:27,950 Well, you know, do you call him Your Royal Highness...? 343 00:28:28,640 --> 00:28:30,119 No. 344 00:28:30,241 --> 00:28:32,448 I only ever call him David. 345 00:28:33,344 --> 00:28:35,483 Or darling. 346 00:28:35,613 --> 00:28:38,116 I do hate the thought of leaving him on his own while I'm in America. 347 00:28:38,249 --> 00:28:41,492 - How long will you be gone? - Three months. 348 00:28:41,619 --> 00:28:45,761 Promise me you'll look after him. David so adores you and Ernest. 349 00:28:45,890 --> 00:28:51,135 No one can fill your shoes, but we'll do our best. 350 00:28:51,262 --> 00:28:53,401 Thank you, Wallis. 351 00:28:53,531 --> 00:28:56,205 You're such a good friend. 352 00:28:56,334 --> 00:29:00,305 Ladies and gentlemen, the exhibition is now closing. 353 00:29:00,438 --> 00:29:02,884 The exhibition is now closing. 354 00:29:14,719 --> 00:29:17,131 Hi. 355 00:29:17,255 --> 00:29:19,633 I can give you another 15 minutes while we lock up. 356 00:29:19,758 --> 00:29:21,795 No, thanks, I was just leaving. 357 00:29:21,926 --> 00:29:24,770 OK. Have a good night, Miss Winthrop. 358 00:29:24,896 --> 00:29:27,968 Mrs. Winthrop. 359 00:29:28,099 --> 00:29:30,943 - Mrs. Winthrop. Have a good night. - You, too. 360 00:29:34,239 --> 00:29:39,552 You don't think, ma 'am, that women have suffered somewhat 361 00:29:39,677 --> 00:29:44,092 over the last 30 years by being too competitive with men? 362 00:29:46,985 --> 00:29:50,489 They've lost something of their essential character and charm. 363 00:29:50,622 --> 00:29:52,863 - No, I don't think so really. - Wally? 364 00:29:52,991 --> 00:29:54,766 - I don't think they have at all. - Wally? 365 00:29:54,893 --> 00:29:58,170 - I'll be right out. - Use their femininity in business. 366 00:29:58,296 --> 00:30:00,435 Both you and the Duke would have liked to have had children? 367 00:30:00,565 --> 00:30:01,566 Yes... 368 00:30:07,539 --> 00:30:09,416 I'm a jerk. 369 00:30:47,345 --> 00:30:48,722 William? 370 00:30:55,954 --> 00:30:57,456 What is it? 371 00:30:57,589 --> 00:30:59,432 Is it me? 372 00:31:00,191 --> 00:31:01,602 No. 373 00:31:04,362 --> 00:31:06,774 I just wish we could have sex without the constant pressure 374 00:31:06,898 --> 00:31:09,777 - of your need to get pregnant. - I never said anything about that. 375 00:31:09,901 --> 00:31:11,244 No, but it's always there! 376 00:31:12,503 --> 00:31:13,504 I'm sorry. 377 00:31:15,106 --> 00:31:16,744 Maybe I don't want a kid. 378 00:31:18,743 --> 00:31:20,347 Since when? 379 00:31:21,946 --> 00:31:23,721 I don't know. 380 00:31:27,185 --> 00:31:28,687 Do you want to talk about it? 381 00:31:29,921 --> 00:31:32,561 - Not really. - William... 382 00:31:32,690 --> 00:31:35,170 You told me you wanted to have children. 383 00:31:35,293 --> 00:31:37,637 That you didn't want me to work. 384 00:31:37,762 --> 00:31:40,902 - I gave up my career. - If that's what you want to call it. 385 00:31:41,032 --> 00:31:45,105 Regardless of what you think, it was work to me, and I enjoyed it. 386 00:31:45,236 --> 00:31:46,442 Calm down. 387 00:32:06,791 --> 00:32:08,361 Are you... 388 00:32:11,829 --> 00:32:13,137 ...finished? 389 00:32:18,836 --> 00:32:21,817 Sir, you don't believe all this nonsense about Thelma and the Aly Khan. 390 00:32:21,940 --> 00:32:24,079 She's devoted to you. 391 00:32:24,208 --> 00:32:27,348 Devoted to me, to her husband and now to a camel jockey. 392 00:32:32,450 --> 00:32:35,795 She's extended her stay to America by another month. 393 00:32:35,920 --> 00:32:38,867 Well, then she deserves your pity not your jealousy. 394 00:32:38,990 --> 00:32:40,765 Jealousy? Who says I'm jealous? 395 00:32:40,892 --> 00:32:42,394 Well, all men are territorial. 396 00:32:42,527 --> 00:32:44,905 I'm not all men. 397 00:32:45,029 --> 00:32:46,975 But you're a man. 398 00:32:47,098 --> 00:32:49,339 I'm a man who needs a drink. 399 00:32:50,969 --> 00:32:52,277 Tell me about your day. 400 00:32:52,403 --> 00:32:54,849 How did your meeting go at the House of Commons? 401 00:32:54,973 --> 00:32:58,386 Disastrous. I was accused of being a socialist. 402 00:32:58,509 --> 00:33:01,956 That's quite a feat. Only last week, you were accused of being a fascist. 403 00:33:02,080 --> 00:33:04,117 Well, they'll say anything to undermine me. 404 00:33:04,248 --> 00:33:06,626 Anyway, I'm sure you don't wish to talk about my work. 405 00:33:06,751 --> 00:33:10,096 Actually, I do. I just finished that book you suggested on social reform. 406 00:33:12,156 --> 00:33:15,228 I think what you're trying to do is incredibly important. 407 00:33:16,494 --> 00:33:18,201 One olive or two? 408 00:33:19,197 --> 00:33:20,198 Two. 409 00:33:20,832 --> 00:33:22,175 There we are. 410 00:33:23,801 --> 00:33:26,304 Everybody deserves a roof over their head. 411 00:33:27,238 --> 00:33:30,082 Now you sound like a socialist. 412 00:33:30,208 --> 00:33:32,245 Well, if the Germans can do it... 413 00:33:34,345 --> 00:33:35,756 ...why can't the English? 414 00:33:37,482 --> 00:33:41,020 Wallis, you're the only woman who has ever shown any interest in my work. 415 00:33:41,953 --> 00:33:45,423 Am I... sir? 416 00:33:45,556 --> 00:33:49,003 Please, call me David. 417 00:34:04,175 --> 00:34:05,745 Your Royal Highness... 418 00:34:07,545 --> 00:34:09,286 ...what a surprise. 419 00:34:09,414 --> 00:34:12,327 Really? I've been here every night this week. 420 00:34:12,450 --> 00:34:14,020 Will you be staying for dinner, sir? 421 00:34:14,152 --> 00:34:15,324 If you'll have me. 422 00:34:15,453 --> 00:34:17,160 If you don't mind having chicken. 423 00:34:17,288 --> 00:34:19,268 - Again? - Again. 424 00:34:19,390 --> 00:34:24,169 - Would you like a drink, dear? - Yes. Yes, please. 425 00:34:41,145 --> 00:34:43,648 - Oh, Mrs. Winthrop, hello. - Hi. 426 00:34:43,781 --> 00:34:45,158 Whoa! 427 00:34:45,283 --> 00:34:46,990 Sony, you can't come in here. 428 00:34:47,118 --> 00:34:49,291 - Why not? - VIP entrance. 429 00:34:49,420 --> 00:34:51,195 You have a pass? 430 00:34:51,322 --> 00:34:53,302 Where do I get one of those? 431 00:34:53,424 --> 00:34:55,267 It's very complicated. 432 00:34:55,393 --> 00:34:57,236 You have identification? 433 00:34:57,361 --> 00:34:58,635 Wally! 434 00:34:58,763 --> 00:35:01,107 How's that for identification? 435 00:35:01,232 --> 00:35:04,111 Miss Brooks has sent her KGB officer. 436 00:35:06,871 --> 00:35:09,044 So I see someone has an admirer. 437 00:35:09,173 --> 00:35:11,050 What's his story? 438 00:35:11,175 --> 00:35:14,088 Russian intellectual, slumming as a security guard. 439 00:35:15,346 --> 00:35:16,984 Dime a dozen. 440 00:35:56,220 --> 00:35:58,723 - I'm dreading tonight. - Why? 441 00:35:58,856 --> 00:36:03,032 Lady Cunard can be so tiresome. She dislikes everybody. 442 00:36:03,161 --> 00:36:05,641 That's not the point. It's Thelma's coming home party. 443 00:36:05,763 --> 00:36:07,606 And Thelma's a dear friend. We have to go. 444 00:36:07,732 --> 00:36:10,235 I suppose you'll be seated next to Peter Pan. 445 00:36:10,368 --> 00:36:12,370 - Don't call him that. - Why not? 446 00:36:12,503 --> 00:36:14,813 A man can be envious of a fellow who doesn't have to grow up. 447 00:36:14,939 --> 00:36:16,441 It seems like an unfair advantage. 448 00:36:16,574 --> 00:36:20,078 - What are you going on about? - I hope you don't ignore me all night. 449 00:36:20,878 --> 00:36:23,950 Ernest, darling. 450 00:36:24,081 --> 00:36:27,790 How could I ignore you, when you look so dashing in your tuxedo? 451 00:36:32,290 --> 00:36:34,167 Not as dashing as the prince. 452 00:36:35,993 --> 00:36:37,836 Now you're just being silly. 453 00:36:37,962 --> 00:36:39,839 - Run along and let me get ready. - OK. 454 00:36:39,964 --> 00:36:41,272 Go on. 455 00:36:43,568 --> 00:36:45,172 See you in a few minutes. 456 00:37:54,171 --> 00:37:56,549 How's your meat cooked? A bit dry? 457 00:37:56,674 --> 00:38:01,145 Here's an idea, we could do the red and then the green in the same room. 458 00:38:01,279 --> 00:38:02,417 David? 459 00:38:10,054 --> 00:38:11,658 Maybe we could come up the fort next weekend... 460 00:38:11,789 --> 00:38:13,291 - ...or the weekend after? 461 00:38:13,424 --> 00:38:15,734 I'd like to make a toast to my dear friend Thelma, 462 00:38:15,860 --> 00:38:17,669 who's been gone far, far too long! 463 00:38:17,795 --> 00:38:20,207 London's been dreary without you, darling. Welcome home. 464 00:38:20,331 --> 00:38:22,072 - Thank you. - To Thelma! 465 00:38:22,199 --> 00:38:23,576 - To Thelma! - Welcome home. 466 00:38:25,036 --> 00:38:27,846 David, you'll never guess where I visited in Manhattan. 467 00:38:27,972 --> 00:38:29,952 - Where? - The Empire State Building. 468 00:38:30,074 --> 00:38:33,715 I went all the way to the very top, 102 floors. Can you imagine? 469 00:38:33,844 --> 00:38:36,188 The view was breathtaking! 470 00:38:36,314 --> 00:38:38,555 Sounds dangerous. 471 00:38:38,683 --> 00:38:40,560 You couldn't pay me enough to go to the top of that building. 472 00:38:40,685 --> 00:38:42,687 Nobody one could pay you enough, Emerald. 473 00:38:42,820 --> 00:38:44,697 You are married to the wealthiest man in England. 474 00:38:44,822 --> 00:38:46,733 I thought I was the wealthiest man in England. 475 00:38:49,360 --> 00:38:51,465 My God, David, look what you've done. 476 00:38:53,664 --> 00:38:55,803 You've torn my dress. 477 00:39:02,773 --> 00:39:03,877 I'm so sorry. 478 00:39:06,844 --> 00:39:08,187 Well... 479 00:39:10,214 --> 00:39:11,887 ...it is Schiaparelli. 480 00:39:22,159 --> 00:39:23,763 More wine, anyone? 481 00:39:50,654 --> 00:39:53,567 I see potential danger in the jewelry department. 482 00:39:53,691 --> 00:39:55,500 Yep. I'm sure you do. 483 00:39:59,430 --> 00:40:01,740 Just doing my job, Dwayne. 484 00:40:01,866 --> 00:40:04,073 Yep. I'm sure you are. 485 00:40:27,158 --> 00:40:30,196 You've been extremely decent about all this, old chap. 486 00:40:30,327 --> 00:40:32,603 How can I be anything but? 487 00:40:32,730 --> 00:40:34,004 I love her. 488 00:40:34,999 --> 00:40:36,774 I will always love her. 489 00:40:36,901 --> 00:40:39,347 All I can ask is that you do the same. 490 00:40:41,739 --> 00:40:43,309 You have my word. 491 00:40:48,813 --> 00:40:50,520 Your Majesty. 492 00:41:40,297 --> 00:41:42,504 I think this belongs to you. 493 00:41:42,633 --> 00:41:44,977 Oh. 494 00:41:49,507 --> 00:41:51,578 Are you trying to seduce me? 495 00:41:52,810 --> 00:41:54,016 Is it working? 496 00:42:07,358 --> 00:42:09,359 ♪ For he's a jolly good fellow 497 00:42:09,360 --> 00:42:10,338 ♪ For he's a jolly good fellow 498 00:42:10,461 --> 00:42:12,737 ♪ And so say all of us 499 00:42:12,863 --> 00:42:14,968 - ♪ And so say all of us 500 00:42:15,099 --> 00:42:17,136 ♪ And so say all of us 501 00:42:17,268 --> 00:42:19,544 ♪ For he's a jolly good fellow 502 00:42:19,670 --> 00:42:21,809 ♪ For he's a jolly good fellow 503 00:42:21,939 --> 00:42:25,045 ♪ For he's a jolly good fellow 504 00:42:28,946 --> 00:42:30,118 Open it. 505 00:42:30,247 --> 00:42:32,523 It's not my birthday. 506 00:42:34,318 --> 00:42:36,025 Oh, it's like Fort Knox. 507 00:42:44,461 --> 00:42:48,967 "All for love and the world well lost. Happy Birthday. W.E." 508 00:42:50,467 --> 00:42:52,310 Thank you, David. 509 00:42:52,436 --> 00:42:54,279 Who's "WE?" 510 00:42:54,405 --> 00:42:56,783 Wallis and Edward, silly. 511 00:42:57,575 --> 00:42:58,679 That's so sweet. 512 00:43:25,302 --> 00:43:26,645 Your tea, madam. 513 00:43:32,543 --> 00:43:33,920 Your Majesty! 514 00:43:36,780 --> 00:43:39,556 You certainly know the way to a woman's heart. 515 00:43:43,387 --> 00:43:44,991 I wasn't aiming that high. 516 00:43:54,531 --> 00:43:56,067 - Are you all right? - Your Majesty, 517 00:43:56,200 --> 00:43:58,009 - how long do you stay in Italy? - We may stay some time. 518 00:43:59,803 --> 00:44:03,580 Wallis, darling. Turn around. Try to enjoy it. 519 00:44:09,246 --> 00:44:11,954 David, are you sure these photos won't run in England? 520 00:44:12,082 --> 00:44:14,323 Don't worry, darling, Fleet Street and I have an understanding. 521 00:44:14,451 --> 00:44:16,055 Don't we, Slipper? 522 00:44:16,186 --> 00:44:19,360 - I hope you're right. - Well, Slipper's never wrong. 523 00:44:19,490 --> 00:44:22,061 Your Majesty, his popularity is not in question. 524 00:44:22,192 --> 00:44:26,072 It seems the worse he behaves the more he is loved. 525 00:44:29,299 --> 00:44:32,644 It's a pretty kettle of fish we're in. 526 00:44:32,770 --> 00:44:34,841 Fleet Street is all over me about this. 527 00:44:34,972 --> 00:44:37,816 Even the American press is starting to wag its tail. 528 00:44:40,644 --> 00:44:43,887 Sign of the times, isn't it, Prime Minister? 529 00:44:45,149 --> 00:44:47,425 What are you suggesting? 530 00:44:47,551 --> 00:44:50,327 I'm not suggesting anything, Your Majesty. 531 00:44:50,454 --> 00:44:53,992 He seems to have made his bed, hasn't he? 532 00:45:57,054 --> 00:45:58,362 Get a life. 533 00:46:04,361 --> 00:46:05,772 Are you OK? 534 00:46:08,532 --> 00:46:09,977 I'm fine. 535 00:46:13,237 --> 00:46:15,148 I don't know what's wrong with me. 536 00:46:16,373 --> 00:46:18,444 I don't know what's wrong with you either. 537 00:46:20,444 --> 00:46:23,584 Look, I'm due for a break. Why don't we go get a cup of coffee? 538 00:46:23,714 --> 00:46:25,853 OK? Come on. 539 00:46:33,056 --> 00:46:34,399 So what is your thing with them? 540 00:46:34,525 --> 00:46:36,505 My thing? - The Duke and the Duchess. 541 00:46:36,627 --> 00:46:39,733 - It's a long story. - Can you make it a short one? 542 00:46:39,863 --> 00:46:42,343 Little girls love fairy tales? 543 00:46:43,534 --> 00:46:46,708 - OK. - The happily-ever-after kind. 544 00:46:46,837 --> 00:46:49,681 How do you know they lived happily ever after? 545 00:46:49,807 --> 00:46:52,287 - Don't rain on my parade. - Excuse me? 546 00:46:53,210 --> 00:46:55,053 It's an expression. 547 00:46:56,346 --> 00:46:57,347 Yes, I know. 548 00:46:59,983 --> 00:47:02,429 So tell me about your family. 549 00:47:02,553 --> 00:47:04,897 - Like what? - How's your mother? 550 00:47:05,022 --> 00:47:06,797 My mother? 551 00:47:06,924 --> 00:47:09,302 She named me after Wallis Simpson. 552 00:47:09,426 --> 00:47:12,236 She and my grandmother were obsessed with her. 553 00:47:12,362 --> 00:47:14,933 I guess they wanted me to many a prince. 554 00:47:15,065 --> 00:47:16,373 And did you? 555 00:47:17,801 --> 00:47:20,042 That's the long story. 556 00:47:20,170 --> 00:47:22,980 - What about you? - What about me? 557 00:47:23,106 --> 00:47:25,177 - Where are you from? - Vermont. 558 00:47:26,210 --> 00:47:27,553 Very funny. 559 00:47:29,012 --> 00:47:30,992 Refugee camp in Vermont. 560 00:47:31,114 --> 00:47:32,457 In Vermont? 561 00:47:32,583 --> 00:47:34,722 Vermont is full of surprises. 562 00:47:40,224 --> 00:47:41,225 I like your watch. 563 00:47:42,359 --> 00:47:43,394 Thank you. 564 00:47:44,828 --> 00:47:47,399 It looks old. - It is. A gift. 565 00:47:48,532 --> 00:47:49,533 From? 566 00:47:50,968 --> 00:47:52,276 My wife. 567 00:47:52,402 --> 00:47:54,643 - You're married? - Was. 568 00:47:59,009 --> 00:48:00,613 I'm raining on your parade again? 569 00:48:02,145 --> 00:48:04,648 No. - You remind me of her. 570 00:48:06,350 --> 00:48:07,590 Is that a good thing? 571 00:48:09,586 --> 00:48:11,429 It's not a bad thing. 572 00:48:18,195 --> 00:48:20,539 - Hello? - Hey, it's me. 573 00:48:20,664 --> 00:48:22,803 - Hi, William. - I'm not going to get home tonight. 574 00:48:22,933 --> 00:48:26,039 This thing is running late, and I'm behind at work. 575 00:48:26,169 --> 00:48:29,116 I've got some papers to write. Are you all right? 576 00:48:29,239 --> 00:48:31,378 - You started dinner? 577 00:49:10,647 --> 00:49:13,389 Is that why you're dressed up like a whore? 578 00:49:46,316 --> 00:49:47,149 Wallis sent us a letter 579 00:49:47,150 --> 00:49:47,753 Wallis sent us a letter 580 00:49:47,884 --> 00:49:50,387 inviting us to Fort Belvedere, first week in September. 581 00:49:50,520 --> 00:49:51,692 Yes, it should be great fun! 582 00:49:51,822 --> 00:49:54,302 We're used to getting our invitations from you, David. 583 00:49:54,424 --> 00:49:56,927 Oh, I'm happy to let Wallis write my letters. 584 00:49:57,060 --> 00:49:58,801 She's much better at it than I am. 585 00:49:58,929 --> 00:50:00,135 How lucky you are. 586 00:50:00,263 --> 00:50:03,574 How much longer will you be staying in the... 587 00:50:03,700 --> 00:50:05,873 - South of France. - Until September. 588 00:50:06,003 --> 00:50:08,176 So sorry for the delay. Lunch will be ready any minute. 589 00:50:08,305 --> 00:50:12,481 Edward was just telling us how indispensable you've become to him. 590 00:50:12,609 --> 00:50:15,249 And where is your husband these days, Mrs. Simpson? 591 00:50:17,247 --> 00:50:18,885 He's working. 592 00:50:19,016 --> 00:50:20,552 In London. 593 00:50:33,530 --> 00:50:35,032 Wallis... 594 00:50:35,165 --> 00:50:37,111 - ...you all right? - Why do you ask? 595 00:50:37,234 --> 00:50:40,647 - You left in such a hurry after lunch. - Did I? I'm sorry. 596 00:50:40,771 --> 00:50:42,580 Wallis. What's wrong? 597 00:50:42,706 --> 00:50:44,686 Lunch with your brother and sister-in-law. 598 00:50:44,808 --> 00:50:47,880 - They are rather dull, aren't they? - They'll never accept me. 599 00:50:48,011 --> 00:50:49,786 You're gonna let Bertie and Elizabeth dictate our future? 600 00:50:49,913 --> 00:50:51,824 It isn't just Bertie and Elizabeth It's everyone. 601 00:50:51,948 --> 00:50:53,359 It won't be once we're married. 602 00:50:53,483 --> 00:50:56,464 David, let's stop all this talk about marriage. It frightens me. 603 00:50:56,586 --> 00:50:58,827 And I can't see any good coming of it. 604 00:50:58,955 --> 00:51:00,730 Why? 605 00:51:00,857 --> 00:51:03,895 Your family will never stand for it. The prime minister won't stand for it! 606 00:51:04,027 --> 00:51:07,668 Then I'll give up the throne! 607 00:51:07,798 --> 00:51:11,041 And I will be the most despised woman in the world. 608 00:51:13,236 --> 00:51:16,945 Why do you belittle yourself? They would be lucky to have you as their queen. 609 00:51:17,074 --> 00:51:18,985 You're delusional! 610 00:51:19,109 --> 00:51:22,283 If I had any sense at all I would just disappear. 611 00:51:23,880 --> 00:51:26,087 Don't you understand? You can do whatever you like, 612 00:51:26,216 --> 00:51:30,926 go wherever you want, but whatever you do... I'll follow you. 613 00:51:52,275 --> 00:51:54,482 Quiet, Chester! 614 00:51:54,611 --> 00:51:58,024 Apparently, she invited a string of Americans to stay with them in Cannes. 615 00:51:58,148 --> 00:51:59,149 How common. 616 00:52:00,517 --> 00:52:02,895 Well, you know how fond David is of Americans. 617 00:52:09,159 --> 00:52:12,368 I'm sure the rumors aren't entirely true, Your Majesty. 618 00:52:13,396 --> 00:52:14,739 Which rumors? 619 00:52:17,100 --> 00:52:20,673 That he's... well, rather serious about her. 620 00:52:20,804 --> 00:52:24,411 What do you mean "serious?" She's a married woman! 621 00:52:24,541 --> 00:52:27,147 David has always had the most atrocious judgment. 622 00:52:28,378 --> 00:52:30,619 I pray to God he never marries her or has children. 623 00:52:32,682 --> 00:52:36,186 Nothing comes between Bertie and Lilibeth and the throne! 624 00:52:36,319 --> 00:52:40,028 Your Majesty, David has always been destined for greatness. 625 00:52:41,992 --> 00:52:44,598 And in any case, I'm sure it will never come to that. 626 00:52:59,409 --> 00:53:01,582 Have you seen Father already? 627 00:53:01,711 --> 00:53:04,191 - No. - But we're meant to have dinner. 628 00:53:04,314 --> 00:53:06,487 - I'm not staying. - You promised. 629 00:53:06,616 --> 00:53:10,621 Please don't leave me on my own with Father. 630 00:53:10,754 --> 00:53:12,961 - I'm sorry, Bertie. - David! 631 00:53:13,857 --> 00:53:14,927 What shall I tell him? 632 00:53:18,228 --> 00:53:20,367 I don't know. Tell him... 633 00:53:22,165 --> 00:53:24,270 Tell him I've lost my appetite. 634 00:53:34,144 --> 00:53:37,353 Wally! Hi. 635 00:53:37,480 --> 00:53:39,289 - Evgeni. - I was looking for you. 636 00:53:39,416 --> 00:53:41,020 Um... 637 00:53:41,151 --> 00:53:43,392 I have something that I want to show you. 638 00:53:43,520 --> 00:53:45,124 I think you'll be very interested in it. 639 00:53:45,255 --> 00:53:49,533 But you have to go to the preview area after we close and wait for me there. 640 00:53:49,659 --> 00:53:51,332 Are you in a rush? 641 00:53:54,464 --> 00:53:56,205 - No, I'm not. - No? 642 00:53:58,835 --> 00:54:00,439 OK. 643 00:54:00,570 --> 00:54:02,015 Ten minutes. 644 00:54:05,408 --> 00:54:07,547 You can't you take her to a bar like a normal person? 645 00:54:07,677 --> 00:54:09,554 Don't worry. She practically works here. 646 00:54:09,679 --> 00:54:12,626 That's good. 'Cause if anyone finds out, we won't be. 647 00:54:12,749 --> 00:54:15,059 Relax, baby. 648 00:54:15,185 --> 00:54:16,596 I've got everything under control. 649 00:54:17,587 --> 00:54:18,964 Shh. 650 00:54:27,163 --> 00:54:28,335 Are you ready? 651 00:54:44,047 --> 00:54:45,583 - Ooh! 652 00:54:50,353 --> 00:54:52,026 A toast. 653 00:54:56,426 --> 00:54:57,700 What does that mean? 654 00:54:57,827 --> 00:55:00,239 - To love and... - Other disasters? 655 00:55:01,431 --> 00:55:03,604 ...to the time to enjoy her. 656 00:55:03,733 --> 00:55:05,474 Cheers. 657 00:55:09,572 --> 00:55:10,915 Please. 658 00:55:18,982 --> 00:55:20,723 Oh, my God. 659 00:56:37,494 --> 00:56:38,973 One more thing. 660 00:56:42,899 --> 00:56:44,776 Evgeni? 661 00:56:44,901 --> 00:56:47,507 - What are you doing?! - What does it look like I'm doing?