2
00:00:38,038 --> 00:00:42,578
Some people called it the
greatest love story of the 20th century.
3
00:00:42,709 --> 00:00:47,215
The king who gave up his throne
for the woman he loved.
4
00:00:47,347 --> 00:00:49,156
Wallis Simpson, as she was known,
5
00:00:49,282 --> 00:00:52,786
was not distinguished
by great beauty, money or class.
6
00:00:52,919 --> 00:00:54,364
- But 40 years later she would
7
00:00:54,487 --> 00:00:56,797
spark a constitutional crisis,
8
00:00:56,923 --> 00:01:00,268
when the King of England,
Edward VIII, decided to abdicate,
9
00:01:00,393 --> 00:01:04,842
in order to marry this
twice-divorced American woman.
10
00:01:04,964 --> 00:01:06,773
Exiled and stripped of a kingdom,
11
00:01:06,900 --> 00:01:09,437
they become
the Duke and Duchess of Windsor.
12
00:01:11,438 --> 00:01:13,850
Their romantic legend lives on today.
13
00:01:22,148 --> 00:01:24,992
Hey, Wally, it's me.
I'm still in DC.
14
00:01:25,118 --> 00:01:27,257
I'm not gonna make it back tonight.
15
00:01:27,387 --> 00:01:29,526
I haven't even made my speech yet.
16
00:01:29,656 --> 00:01:31,932
Gotta run.
I'll see you tomorrow.
17
00:01:32,058 --> 00:01:33,537
Love you.
18
00:02:06,826 --> 00:02:08,567
Wallis had been married twice,
19
00:02:08,695 --> 00:02:10,697
before her romance with the Prince.
20
00:02:10,830 --> 00:02:13,538
Her first husband,
Navy Lieutenant Earl Winfield Spencer,
21
00:02:13,666 --> 00:02:18,877
swept Wallis off to the exotic world
of Shanghai in 1924.
22
00:02:19,005 --> 00:02:22,475
The marriage ended in divorce
three years later
23
00:03:10,723 --> 00:03:11,793
Wallis?!
24
00:03:13,860 --> 00:03:16,500
Wallis?! Where the fuck are you?
25
00:03:16,629 --> 00:03:18,131
I'm in the bath!
26
00:03:21,434 --> 00:03:23,505
Where's my dinner?
I'm hungry!
27
00:03:36,249 --> 00:03:37,193
Don't you tell me to wait!
28
00:03:37,317 --> 00:03:38,990
I want my food now.
29
00:03:39,118 --> 00:03:41,029
I waited six hours for you.
30
00:03:45,992 --> 00:03:47,232
- Win, not the baby!
31
00:03:52,165 --> 00:03:54,042
I'm hungry
32
00:04:10,450 --> 00:04:13,624
This is a very
unusual situation, Wally.
33
00:04:13,753 --> 00:04:15,630
Well, what are my options?
34
00:04:15,755 --> 00:04:17,530
You're only 28.
35
00:04:17,657 --> 00:04:20,501
One of your options would be
to relax and keep trying.
36
00:04:20,627 --> 00:04:22,629
We've been married six years.
37
00:04:23,563 --> 00:04:25,736
We've never used birth control.
38
00:04:27,133 --> 00:04:29,374
I'd like to start IVF.
39
00:04:29,502 --> 00:04:32,244
What about your husband?
Would he be willing to come in?
40
00:04:32,372 --> 00:04:34,909
- There could be something...
- No. He wouldn't.
41
00:04:36,442 --> 00:04:38,649
He says he got his girlfriend
pregnant in college.
42
00:04:38,778 --> 00:04:42,692
Still, IVF is a very aggressive
approach for a woman of your age.
43
00:04:42,815 --> 00:04:45,352
Perhaps I could refer you
to a nutritionist?
44
00:04:45,485 --> 00:04:48,557
Or maybe you and your husband
could go away on a vacation?
45
00:04:48,688 --> 00:04:50,759
My husband doesn't take vacations.
46
00:04:52,625 --> 00:04:55,162
Excuse me, everyone,
I would like to make a toast.
47
00:04:57,063 --> 00:04:59,475
I know you heard it earlier
at the awards ceremony,
48
00:04:59,599 --> 00:05:02,307
but I would like to personally
thank you, William,
49
00:05:02,435 --> 00:05:05,644
for all of your hard work
on behalf of terminally ill children
50
00:05:05,772 --> 00:05:09,117
and for your tireless effort
and support for our foundation.
51
00:05:09,242 --> 00:05:11,518
You could easily
make a fortune as a shrink,
52
00:05:11,644 --> 00:05:13,590
treating the problems
of the rich and shameless.
53
00:05:13,713 --> 00:05:15,556
What's wrong
with the rich and shameless?!
54
00:05:15,682 --> 00:05:19,653
Absolutely nothing, Daphne,
as long as you keep writing the checks.
55
00:05:19,786 --> 00:05:23,928
To our very own Prince of Wales,
Dr. William Winthrop.
56
00:05:24,057 --> 00:05:25,297
To William!
57
00:05:27,360 --> 00:05:31,570
Your husband, what can I say?
Generous, smart, and PS, gorgeous!
58
00:05:39,672 --> 00:05:41,447
Lucky you.
59
00:05:56,656 --> 00:05:58,135
Wally.
60
00:05:58,257 --> 00:06:00,328
- Wally.
- Arabella.
61
00:06:00,460 --> 00:06:02,337
How are you?
62
00:06:02,462 --> 00:06:04,874
- You must be so proud of William.
- It's such an honor.
63
00:06:04,997 --> 00:06:07,705
What's it going to take to get you two
down to the Hamptons this summer?
64
00:06:07,834 --> 00:06:09,472
Edgar's starting to think
you don't like us!
65
00:06:09,602 --> 00:06:13,140
That's not true. I just wish I could
get William to go away for the weekend.
66
00:06:13,272 --> 00:06:14,546
He never wants to leave his patients.
67
00:06:14,674 --> 00:06:17,450
Well, that's why he wins the awards.
68
00:06:17,577 --> 00:06:21,491
- You are such a lucky girl.
- Thank you. I'll see you inside.
69
00:06:25,284 --> 00:06:27,195
Her name
was Bessie Wallis Warfield.
70
00:06:27,320 --> 00:06:31,735
She was born into a poor,
southern family on June 19th, 1896.
71
00:06:31,858 --> 00:06:33,804
Forty years later, the King of England,
72
00:06:33,926 --> 00:06:35,906
the handsome and dashing Edward VIII,
73
00:06:36,028 --> 00:06:39,498
fell in love and decided
to marry this American woman.
74
00:06:39,632 --> 00:06:43,546
Tomorrow, Sotheby's begins previewing
their impressive estate.
75
00:06:43,669 --> 00:06:45,945
An estate now owned
by Mohammed Al Fayed,
76
00:06:46,072 --> 00:06:49,576
the colorful and controversial
owner of Harrods in London.
77
00:06:49,709 --> 00:06:55,022
Sotheby's says they will be auctioning
off more than 44,000 pieces of history.
78
00:06:55,148 --> 00:06:58,254
Objects which tell a tale
of luxury and romance.
79
00:07:07,927 --> 00:07:09,634
Who's the blonde?
80
00:07:09,762 --> 00:07:11,469
What blonde?
81
00:07:11,597 --> 00:07:13,167
The one you were talking to all night?
82
00:07:13,299 --> 00:07:15,108
I talked to
a lot of people tonight.
83
00:07:15,234 --> 00:07:17,077
Everyone but me.
84
00:07:19,005 --> 00:07:21,246
Is that your new girlfriend?
85
00:07:22,442 --> 00:07:24,581
You're my new girlfriend.
86
00:07:26,779 --> 00:07:27,780
Very funny.
87
00:08:13,359 --> 00:08:16,272
Well, if it isn't Sotheby's
number one research hotshot.
88
00:08:16,395 --> 00:08:18,397
- Tenten!
- Oh, my God.
89
00:08:18,531 --> 00:08:20,477
- I miss having you around!
- I miss being here.
90
00:08:20,600 --> 00:08:23,376
Oh, please! What do you miss
about being overworked and underpaid?
91
00:08:23,503 --> 00:08:25,449
- Everything.
- You look great!
92
00:08:25,571 --> 00:08:27,551
Miss Brooks needs help
with the luggage vignette.
93
00:08:27,673 --> 00:08:29,448
Don't you dare leave
without filling me in.
94
00:08:29,575 --> 00:08:31,316
I want to hear everything,
married lady.
95
00:08:31,444 --> 00:08:32,855
All right.
96
00:09:09,815 --> 00:09:11,453
Marie?
97
00:09:16,589 --> 00:09:18,034
Oui, madame.
98
00:09:22,528 --> 00:09:23,973
Oui, madame.
99
00:09:37,009 --> 00:09:38,886
- I'm sorry. I didn't...
- No.
100
00:09:39,011 --> 00:09:43,323
It's no problem. We have plenty
of 18th century crystal in the back.
101
00:09:44,450 --> 00:09:46,623
I believe it's 19th century.
102
00:10:31,097 --> 00:10:34,567
I went to
the fertility doctor today.
103
00:10:34,700 --> 00:10:35,872
Does she know
what's wrong with you?
104
00:10:37,103 --> 00:10:40,277
Yeah, I need to relax.
105
00:10:43,676 --> 00:10:46,384
I want to go through with IVF.
106
00:10:48,781 --> 00:10:49,782
IVF?
107
00:10:51,384 --> 00:10:54,297
You can't make these decisions
without consulting me.
108
00:10:54,420 --> 00:10:55,592
You're never around.
109
00:10:55,721 --> 00:10:57,325
Jesus Christ...
110
00:10:57,456 --> 00:10:59,402
We're talking
about children, William.
111
00:11:07,299 --> 00:11:08,573
No...
112
00:11:08,701 --> 00:11:10,442
You're talking about children.
113
00:11:13,839 --> 00:11:17,150
Oh, come on, they were Nazis.
Or at least Nazi sympathizers.
114
00:11:17,276 --> 00:11:18,949
- Says who?
- Everyone.
115
00:11:19,078 --> 00:11:21,615
It's common knowledge.
Thank you.
116
00:11:21,747 --> 00:11:24,455
They went to Germany
in the '30s, met with Hitler.
117
00:11:24,583 --> 00:11:26,529
Because Edward was desperate
to avoid a war.
118
00:11:26,652 --> 00:11:30,293
They might have been naive,
but doesn't make them... Nazis.
119
00:11:30,423 --> 00:11:32,869
- It's all documented, Wally.
- Well, it's not actually.
120
00:11:32,992 --> 00:11:37,099
- Most of it's based on rumor.
- Let's agree to disagree.
121
00:11:37,229 --> 00:11:40,506
I thought doctors relied
on empirical evidence, not gossip.
122
00:11:40,633 --> 00:11:42,613
This doctor is off duty tonight.
123
00:11:45,371 --> 00:11:47,078
Lucky me.
124
00:11:47,206 --> 00:11:49,948
- Speed limit.
- Civil War.
125
00:11:50,076 --> 00:11:53,057
- Old news.
- Bad luck.
126
00:11:53,179 --> 00:11:55,181
Safe sex.
127
00:11:55,314 --> 00:11:56,759
Unconditional love.
128
00:11:58,818 --> 00:12:01,924
- Tongue twister, or spoonerism?
- I'll definitely have a tongue twister,
129
00:12:02,054 --> 00:12:04,500
because I don't even know
what a spoonerism is.
130
00:12:04,623 --> 00:12:06,933
- You don't know what a spoonerism is?
- I don't, I'm afraid, miss.
131
00:12:07,059 --> 00:12:09,266
- I don't believe that.
- Try this one.
132
00:12:09,395 --> 00:12:13,207
Round and round the rugged rocks
the ragged rascal ran...
133
00:12:13,332 --> 00:12:16,074
- You make it sound so sexy.
- ...in a truly rural way.
134
00:12:16,202 --> 00:12:17,078
- Hm?
135
00:12:17,203 --> 00:12:19,149
- Try that.
136
00:12:19,271 --> 00:12:21,444
Shit. I've got to go
back to the hospital.
137
00:12:21,574 --> 00:12:23,076
- Now?
- Yeah.
138
00:12:23,209 --> 00:12:24,688
I'll be back as soon as I can.
139
00:12:24,810 --> 00:12:27,347
Wait up for me, all right?
140
00:12:27,480 --> 00:12:29,391
- OK.
- Bye.
141
00:13:06,085 --> 00:13:07,758
Hello, New York Presbyterian.
142
00:13:07,887 --> 00:13:09,924
Is Dr. Winthrop there?
143
00:13:10,055 --> 00:13:14,299
- Uh, no. We haven't seen him tonight.
- Are you sure?
144
00:13:14,426 --> 00:13:17,066
- Yes, ma'am. I'm quite sure.
- All right. Thank you.
145
00:14:00,806 --> 00:14:03,980
Bless you.
- Thank you. This infernal cold!
146
00:14:04,109 --> 00:14:05,747
Look, we don't have to go to this thing.
147
00:14:05,878 --> 00:14:08,518
Are you out of your mind? I've spent
six months ingratiating myself
148
00:14:08,647 --> 00:14:10,888
with Thelma to get us this invitation.
149
00:14:11,016 --> 00:14:13,257
I understand that, Wallis.
But you're not feeling well.
150
00:14:13,385 --> 00:14:15,661
That's not the point.
I'm not letting Thelma down.
151
00:14:15,788 --> 00:14:18,394
You know how hard she works
to make these weekends perfect
152
00:14:18,524 --> 00:14:20,060
for His Royal Highness.
153
00:14:21,126 --> 00:14:22,696
We can't disappoint him.
154
00:14:22,828 --> 00:14:25,104
Disappoint him?
He doesn't even know us.
155
00:14:25,231 --> 00:14:27,802
Which is precisely why
we're going, Ernest darling.
156
00:14:27,933 --> 00:14:31,005
I swear, you are the most
stubborn woman I have ever met.
157
00:14:40,646 --> 00:14:43,092
Excuse us.
158
00:14:43,215 --> 00:14:44,421
I'm just trying to be polite.
159
00:14:44,550 --> 00:14:46,530
- Thank you, darling.
160
00:14:46,652 --> 00:14:48,359
Oh, there's one left!
161
00:14:48,487 --> 00:14:53,095
You know what I don't understand?
Why Thelma calls the Prince, "David,"
162
00:14:53,225 --> 00:14:55,466
- when his name is really Edward.
- His full name:
163
00:14:55,594 --> 00:14:58,040
Edward Albert Christian George
Andrew Patrick David.
164
00:14:58,163 --> 00:15:00,439
Only his family call him David.
165
00:15:00,566 --> 00:15:02,603
Thelma is not family.
166
00:15:03,736 --> 00:15:05,215
I'm sure she'd like to be.
167
00:15:07,573 --> 00:15:08,847
Bless you.
168
00:15:59,091 --> 00:16:01,162
Can you believe we're here?
169
00:16:01,293 --> 00:16:02,601
Ooh!
170
00:16:03,295 --> 00:16:05,002
Darling...
171
00:16:06,932 --> 00:16:10,379
...I'm just happy
to get away with you somewhere.
172
00:16:10,502 --> 00:16:12,072
Ernest, we have to practice.
173
00:16:12,204 --> 00:16:15,151
- Yes... Yes, OK.
- Come here.
174
00:16:16,709 --> 00:16:17,949
- Your Highness.
175
00:16:19,645 --> 00:16:22,091
- Left foot.
- OK.
176
00:16:22,214 --> 00:16:24,091
- One, two, three.
- One, two, three.
177
00:16:24,216 --> 00:16:27,060
- Two, two, three.
- Two, two... Ow!
178
00:16:27,186 --> 00:16:28,597
Sony.
179
00:16:28,721 --> 00:16:32,168
I hope you don't mind
if I dance with the prince.
180
00:16:34,893 --> 00:16:36,395
Darling...
181
00:16:37,496 --> 00:16:38,804
...I'll be upset if you don't.
182
00:16:58,283 --> 00:17:00,854
- David.
- Mm.
183
00:17:11,897 --> 00:17:13,808
Connie, you look lovely.
184
00:17:13,932 --> 00:17:15,639
How are you, darling?
185
00:17:18,771 --> 00:17:20,307
- Connie.
- Goodness me.
186
00:17:22,074 --> 00:17:23,451
Hello.
187
00:17:25,277 --> 00:17:27,120
Your Royal Highness.
188
00:17:33,519 --> 00:17:36,090
How do you find
living in England, Mrs. Simpson?
189
00:17:36,221 --> 00:17:37,723
I love it.
190
00:17:37,856 --> 00:17:40,894
Except for the lack of central heating.
I'm always cold.
191
00:17:41,026 --> 00:17:43,700
Maybe you need someone
to keep you warm.
192
00:17:43,829 --> 00:17:46,070
Isn't that what husbands are for?
193
00:17:48,500 --> 00:17:51,106
I don't know, what are husbands for?
194
00:17:53,138 --> 00:17:55,618
You might have to many
someone to find out, sir.
195
00:17:55,741 --> 00:17:57,880
And how do you find marriage,
Mrs. Simpson?
196
00:17:58,010 --> 00:18:00,217
Everything's a compromise,
isn't it?
197
00:18:01,246 --> 00:18:02,987
Doesn't sound very romantic.
198
00:18:03,115 --> 00:18:04,617
Ah, romance.
199
00:18:04,750 --> 00:18:06,787
That's another matter altogether,
Your Highness.
200
00:18:19,865 --> 00:18:21,742
Are all Americans girls
such good dancers?
201
00:18:21,867 --> 00:18:25,076
I wouldn't know, sir.
I haven't danced with many.
202
00:18:39,284 --> 00:18:42,026
Excuse me, ma'am, we're closing now.
203
00:18:43,489 --> 00:18:45,230
I'm sorry.
204
00:18:45,357 --> 00:18:47,530
I was just daydreaming.
205
00:18:47,659 --> 00:18:49,696
It's no problem.
206
00:18:53,565 --> 00:18:55,442
We're still closing.
207
00:18:56,535 --> 00:18:57,946
OK.
208
00:19:26,899 --> 00:19:30,005
I miss this place. It's so good
to be sitting at a desk again.
209
00:19:30,135 --> 00:19:31,808
- Please put me to work.
- Uh-uh.
210
00:19:31,937 --> 00:19:35,111
I've been here 12 hours.
I need a distraction.
211
00:19:35,240 --> 00:19:38,050
I told you before.
I want to hear everything.
212
00:19:40,045 --> 00:19:43,254
Ladies and gentlemen,
the exhibition is now closing.
213
00:19:43,382 --> 00:19:45,293
The exhibition is now closing.
214
00:19:45,417 --> 00:19:47,954
Excuse me, ma'am? Ma'am?
215
00:19:48,086 --> 00:19:49,656
You forgot your umbrella.
216
00:19:50,822 --> 00:19:52,130
Thank you.
217
00:19:55,327 --> 00:19:57,500
I'm Evgeni Kolpakov.
218
00:19:57,629 --> 00:19:59,302
Wally Winthrop.
219
00:19:59,431 --> 00:20:02,173
You were one of
Miss Brooke's girls, hm?
220
00:20:08,207 --> 00:20:10,448
They don't talk much to the help.
221
00:20:14,646 --> 00:20:18,355
- Have a good night.
- You, too.
222
00:20:24,389 --> 00:20:26,528
- Mm-hm.
- Shut up.
223
00:20:32,731 --> 00:20:34,472
Wallis had already
left the country,
224
00:20:34,600 --> 00:20:36,409
and had arrived in France.
225
00:20:36,535 --> 00:20:39,709
The ex-king went to Austria,
to begin his exile.
226
00:20:39,838 --> 00:20:41,818
They spent the next five months apart.
227
00:20:41,940 --> 00:20:43,977
She was with friends on the Riviera.
228
00:20:44,109 --> 00:20:48,785
But he sent her dozens of letters,
and telephoned every day.
229
00:20:48,914 --> 00:20:53,693
I have never known,
in the course of all knowledge,
230
00:20:53,819 --> 00:20:58,700
one person so utterly
possessed by another...
231
00:20:59,992 --> 00:21:01,903
...as he was by her.
232
00:21:02,894 --> 00:21:05,340
It was very remarkable.
233
00:21:06,531 --> 00:21:08,477
It wasn't domination.
234
00:21:09,534 --> 00:21:12,413
It was a form of possession.
235
00:21:26,118 --> 00:21:28,098
You know, you're quite pretty.
236
00:21:30,055 --> 00:21:33,229
My endowments were definitely
on the scanty side.
237
00:21:33,358 --> 00:21:36,237
Nobody ever called me beautiful,
or even pretty.
238
00:21:36,361 --> 00:21:38,170
I think you were.
239
00:21:38,297 --> 00:21:40,903
I mean, you still are very attractive.
240
00:21:42,501 --> 00:21:44,640
Attractive, my dear,
is a polite way of saying
241
00:21:44,770 --> 00:21:48,115
a woman's made the most
of what she's got.
242
00:21:48,240 --> 00:21:51,551
The only thing I could do was
dress better than anyone else.
243
00:21:51,677 --> 00:21:53,918
If everyone looked at me
when I entered a room...
244
00:21:55,580 --> 00:21:58,356
...then I knew my husband
would feel proud of me.
245
00:21:58,483 --> 00:22:01,930
Don't you think a woman has more to
offer than the way she's dressed?
246
00:22:02,054 --> 00:22:04,898
Of course. But men are such
visual creatures, darling.
247
00:22:06,158 --> 00:22:08,195
So it's a good place to start.
248
00:22:19,171 --> 00:22:21,913
The most important thing is your face.
249
00:22:24,743 --> 00:22:26,518
The other end, you just sit on.
250
00:22:26,645 --> 00:22:28,056
Am I interrupting something?
251
00:22:29,548 --> 00:22:31,221
No.
252
00:22:33,018 --> 00:22:34,827
Nothing.
253
00:22:34,953 --> 00:22:37,160
- I was just...
- It doesn't look like nothing to me.
254
00:22:39,624 --> 00:22:42,127
What does it look like to you?
255
00:22:42,260 --> 00:22:44,638
It looks like you're trying
to be someone you're not.
256
00:22:55,240 --> 00:22:56,981
Where were you tonight?
257
00:22:57,109 --> 00:22:59,749
- I was working.
- And last night?
258
00:22:59,878 --> 00:23:02,825
- You never even came home.
- What is this? An interrogation?
259
00:23:03,715 --> 00:23:05,217
I was working.
260
00:23:05,350 --> 00:23:08,092
- I slept at the hospital.
- I called the hospital.
261
00:23:08,220 --> 00:23:12,032
- They said you weren't there.
- I was in the emergency room.
262
00:23:12,157 --> 00:23:14,569
I'm not having
this conversation again.
263
00:23:16,528 --> 00:23:18,132
I don't have
a nine-to-five job, Wally.
264
00:23:18,263 --> 00:23:20,641
You could have called.
I tried your cell phone.
265
00:23:22,067 --> 00:23:23,478
It was off.
266
00:23:24,903 --> 00:23:26,041
I was worried!
267
00:23:27,239 --> 00:23:28,843
You were worried?
268
00:23:32,377 --> 00:23:35,017
Is that why you
got dressed up like a whore?
269
00:23:35,147 --> 00:23:36,888
I don't know, William.
270
00:23:37,015 --> 00:23:39,552
Why don't you tell me?
271
00:23:39,684 --> 00:23:41,527
What does a whore dress like?
272
00:23:50,162 --> 00:23:52,301
I can't compete
with the Duke of Windsor.
273
00:23:57,302 --> 00:23:58,406
It was a marvelous reception,
274
00:23:58,537 --> 00:24:00,380
which the King received in South Wales,
275
00:24:00,505 --> 00:24:03,042
on his visit to the long-suffering
communities of that depressed area.
276
00:24:04,810 --> 00:24:07,518
- Hello, sir.
- Very nice to meet you.
277
00:24:07,646 --> 00:24:09,421
Evening, sir.
278
00:24:09,548 --> 00:24:11,050
Hi, there. God bless you, sir.
279
00:24:16,888 --> 00:24:18,196
Thank you, sir.
280
00:24:19,691 --> 00:24:21,534
- God bless you, sir.
- Sir.
281
00:24:22,861 --> 00:24:24,204
Thank you.
282
00:24:25,864 --> 00:24:27,605
Hello, there.
283
00:24:29,367 --> 00:24:31,278
Sir, I don't think
that's a good idea.
284
00:24:38,009 --> 00:24:39,955
Thank you for having me
into your home.
285
00:24:40,078 --> 00:24:41,557
They travelled
through the desolate villages
286
00:24:41,680 --> 00:24:44,490
of the Rhondda, Monmouth Valleys.
287
00:24:44,616 --> 00:24:47,893
The whole region was dying
for want of work.
288
00:24:48,019 --> 00:24:50,795
Your Highness,
what is your impression of South Wales?
289
00:24:52,257 --> 00:24:53,861
My impression...
290
00:24:56,561 --> 00:25:01,442
My impression is that this is
a place of decent men and women,
291
00:25:01,566 --> 00:25:04,638
living in indecent conditions!
292
00:25:04,769 --> 00:25:07,477
- And something must be done!
293
00:25:07,606 --> 00:25:09,950
Thank you!
Thank you, Your Highness.
294
00:25:12,077 --> 00:25:14,557
"Something must be done. "
295
00:25:14,679 --> 00:25:16,818
This natural sentiment
was seized on by some,
296
00:25:16,948 --> 00:25:19,019
- and called "political meddling."
297
00:25:19,150 --> 00:25:21,790
But why the outrage
if you're just stating the obvious?
298
00:25:21,920 --> 00:25:23,490
The King is not meant
to have an opinion.
299
00:25:23,622 --> 00:25:25,693
You wanna play deaf, dumb and blind?
300
00:25:25,824 --> 00:25:27,633
- Precisely.
- Well, where I come from
301
00:25:27,759 --> 00:25:30,467
we say what we think
and we mean what we say.
302
00:25:30,595 --> 00:25:32,734
- I like where you come from.
- Baltimore?
303
00:25:36,067 --> 00:25:39,105
Your Royal Highness!
- Ernest!
304
00:25:39,237 --> 00:25:41,877
I just made his Royal Highness
a martini, would you like one, dear?
305
00:25:42,007 --> 00:25:43,680
That would be lovely, darling.
306
00:25:43,808 --> 00:25:44,912
- That'll be Connie.
307
00:25:45,043 --> 00:25:46,351
Excuse me.
- Thelma called,
308
00:25:46,478 --> 00:25:48,116
she said she might
be a little late.
309
00:25:48,246 --> 00:25:50,419
Then you'll just have
to keep me entertained.
310
00:25:50,549 --> 00:25:51,789
I make a mean martini.
311
00:25:51,917 --> 00:25:53,828
Let's start there
and see how it goes.
312
00:25:53,952 --> 00:25:57,365
- Sony we're late.
- Darling, Connie's here.
313
00:25:57,489 --> 00:25:59,628
- Your Royal Highness.
- Connie. Marvelous to see you.
314
00:25:59,758 --> 00:26:01,897
Hello, Wallis, darling.
315
00:26:02,027 --> 00:26:04,303
I hope you don't mind,
I brought some thirsty friends!
316
00:26:04,429 --> 00:26:07,467
- The more the merrier!
- Lovely to see you. How are you?
317
00:26:07,599 --> 00:26:09,010
Who are you?
318
00:26:13,905 --> 00:26:16,112
- Shall we?
- Love the frock.
319
00:26:16,241 --> 00:26:18,448
Hello.
- Hello, how are you?
320
00:26:18,577 --> 00:26:20,488
Your Highness.
321
00:26:22,347 --> 00:26:25,226
Let me get you drinks.
Stay right there.
322
00:26:25,350 --> 00:26:27,193
I know what you like.
323
00:26:39,230 --> 00:26:41,210
Your drinks are becoming legendary,
Mrs. Simpson.
324
00:26:41,333 --> 00:26:43,313
Well, your Royal Highness,
something had to be done
325
00:26:43,435 --> 00:26:45,881
with those awkward hours
between tea and dinner.
326
00:26:47,706 --> 00:26:50,846
Ah, Thelma, there you are, darling!
327
00:26:50,976 --> 00:26:52,580
David.
328
00:26:52,711 --> 00:26:54,384
- You're here already?
- Yes.
329
00:26:54,512 --> 00:26:56,617
What took you so long?
330
00:27:00,552 --> 00:27:02,623
- Hello.
- Hello.
331
00:27:54,739 --> 00:27:57,777
I must say Marmaduke's been
such a gentlemen about the divorce.
332
00:27:57,909 --> 00:28:00,287
One lump or two?
- One.
333
00:28:00,412 --> 00:28:03,154
It almost makes me have
second thoughts about leaving him.
334
00:28:03,281 --> 00:28:05,488
Never jump into the same river twice.
335
00:28:05,617 --> 00:28:08,461
Anyway, after ten minutes with David,
336
00:28:08,586 --> 00:28:10,156
I soon forgot all about that river.
337
00:28:12,223 --> 00:28:13,793
He took me to see Tosca last night.
338
00:28:13,925 --> 00:28:16,599
- Divine.
- Tosca or His Royal Highness?
339
00:28:16,728 --> 00:28:18,571
Both!
340
00:28:18,697 --> 00:28:21,644
- Thelma, can I ask you something?
- Of course.
341
00:28:21,766 --> 00:28:25,339
Do you call him Your Royal Highness?
342
00:28:25,470 --> 00:28:27,950
Well, you know, do you call him
Your Royal Highness...?
343
00:28:28,640 --> 00:28:30,119
No.
344
00:28:30,241 --> 00:28:32,448
I only ever call him David.
345
00:28:33,344 --> 00:28:35,483
Or darling.
346
00:28:35,613 --> 00:28:38,116
I do hate the thought of leaving him
on his own while I'm in America.
347
00:28:38,249 --> 00:28:41,492
- How long will you be gone?
- Three months.
348
00:28:41,619 --> 00:28:45,761
Promise me you'll look after him.
David so adores you and Ernest.
349
00:28:45,890 --> 00:28:51,135
No one can fill your shoes,
but we'll do our best.
350
00:28:51,262 --> 00:28:53,401
Thank you, Wallis.
351
00:28:53,531 --> 00:28:56,205
You're such a good friend.
352
00:28:56,334 --> 00:29:00,305
Ladies and gentlemen,
the exhibition is now closing.
353
00:29:00,438 --> 00:29:02,884
The exhibition is now closing.
354
00:29:14,719 --> 00:29:17,131
Hi.
355
00:29:17,255 --> 00:29:19,633
I can give you another
15 minutes while we lock up.
356
00:29:19,758 --> 00:29:21,795
No, thanks, I was just leaving.
357
00:29:21,926 --> 00:29:24,770
OK. Have a good night, Miss Winthrop.
358
00:29:24,896 --> 00:29:27,968
Mrs. Winthrop.
359
00:29:28,099 --> 00:29:30,943
- Mrs. Winthrop. Have a good night.
- You, too.
360
00:29:34,239 --> 00:29:39,552
You don't think, ma 'am,
that women have suffered somewhat
361
00:29:39,677 --> 00:29:44,092
over the last 30 years by being
too competitive with men?
362
00:29:46,985 --> 00:29:50,489
They've lost something of their
essential character and charm.
363
00:29:50,622 --> 00:29:52,863
- No, I don't think so really.
- Wally?
364
00:29:52,991 --> 00:29:54,766
- I don't think they have at all.
- Wally?
365
00:29:54,893 --> 00:29:58,170
- I'll be right out.
- Use their femininity in business.
366
00:29:58,296 --> 00:30:00,435
Both you and the Duke would have
liked to have had children?
367
00:30:00,565 --> 00:30:01,566
Yes...
368
00:30:07,539 --> 00:30:09,416
I'm a jerk.
369
00:30:47,345 --> 00:30:48,722
William?
370
00:30:55,954 --> 00:30:57,456
What is it?
371
00:30:57,589 --> 00:30:59,432
Is it me?
372
00:31:00,191 --> 00:31:01,602
No.
373
00:31:04,362 --> 00:31:06,774
I just wish we could have sex
without the constant pressure
374
00:31:06,898 --> 00:31:09,777
- of your need to get pregnant.
- I never said anything about that.
375
00:31:09,901 --> 00:31:11,244
No, but it's always there!
376
00:31:12,503 --> 00:31:13,504
I'm sorry.
377
00:31:15,106 --> 00:31:16,744
Maybe I don't want a kid.
378
00:31:18,743 --> 00:31:20,347
Since when?
379
00:31:21,946 --> 00:31:23,721
I don't know.
380
00:31:27,185 --> 00:31:28,687
Do you want to talk about it?
381
00:31:29,921 --> 00:31:32,561
- Not really.
- William...
382
00:31:32,690 --> 00:31:35,170
You told me you wanted to have children.
383
00:31:35,293 --> 00:31:37,637
That you didn't want me to work.
384
00:31:37,762 --> 00:31:40,902
- I gave up my career.
- If that's what you want to call it.
385
00:31:41,032 --> 00:31:45,105
Regardless of what you think,
it was work to me, and I enjoyed it.
386
00:31:45,236 --> 00:31:46,442
Calm down.
387
00:32:06,791 --> 00:32:08,361
Are you...
388
00:32:11,829 --> 00:32:13,137
...finished?
389
00:32:18,836 --> 00:32:21,817
Sir, you don't believe all this nonsense
about Thelma and the Aly Khan.
390
00:32:21,940 --> 00:32:24,079
She's devoted to you.
391
00:32:24,208 --> 00:32:27,348
Devoted to me, to her husband
and now to a camel jockey.
392
00:32:32,450 --> 00:32:35,795
She's extended her stay to America
by another month.
393
00:32:35,920 --> 00:32:38,867
Well, then she deserves your pity
not your jealousy.
394
00:32:38,990 --> 00:32:40,765
Jealousy? Who says I'm jealous?
395
00:32:40,892 --> 00:32:42,394
Well, all men are territorial.
396
00:32:42,527 --> 00:32:44,905
I'm not all men.
397
00:32:45,029 --> 00:32:46,975
But you're a man.
398
00:32:47,098 --> 00:32:49,339
I'm a man who needs a drink.
399
00:32:50,969 --> 00:32:52,277
Tell me about your day.
400
00:32:52,403 --> 00:32:54,849
How did your meeting go
at the House of Commons?
401
00:32:54,973 --> 00:32:58,386
Disastrous. I was accused
of being a socialist.
402
00:32:58,509 --> 00:33:01,956
That's quite a feat. Only last week,
you were accused of being a fascist.
403
00:33:02,080 --> 00:33:04,117
Well, they'll say anything
to undermine me.
404
00:33:04,248 --> 00:33:06,626
Anyway, I'm sure you don't
wish to talk about my work.
405
00:33:06,751 --> 00:33:10,096
Actually, I do. I just finished that
book you suggested on social reform.
406
00:33:12,156 --> 00:33:15,228
I think what you're trying
to do is incredibly important.
407
00:33:16,494 --> 00:33:18,201
One olive or two?
408
00:33:19,197 --> 00:33:20,198
Two.
409
00:33:20,832 --> 00:33:22,175
There we are.
410
00:33:23,801 --> 00:33:26,304
Everybody deserves
a roof over their head.
411
00:33:27,238 --> 00:33:30,082
Now you sound like a socialist.
412
00:33:30,208 --> 00:33:32,245
Well, if the Germans can do it...
413
00:33:34,345 --> 00:33:35,756
...why can't the English?
414
00:33:37,482 --> 00:33:41,020
Wallis, you're the only woman who has
ever shown any interest in my work.
415
00:33:41,953 --> 00:33:45,423
Am I... sir?
416
00:33:45,556 --> 00:33:49,003
Please, call me David.
417
00:34:04,175 --> 00:34:05,745
Your Royal Highness...
418
00:34:07,545 --> 00:34:09,286
...what a surprise.
419
00:34:09,414 --> 00:34:12,327
Really? I've been here
every night this week.
420
00:34:12,450 --> 00:34:14,020
Will you be staying for dinner, sir?
421
00:34:14,152 --> 00:34:15,324
If you'll have me.
422
00:34:15,453 --> 00:34:17,160
If you don't mind having chicken.
423
00:34:17,288 --> 00:34:19,268
- Again?
- Again.
424
00:34:19,390 --> 00:34:24,169
- Would you like a drink, dear?
- Yes. Yes, please.
425
00:34:41,145 --> 00:34:43,648
- Oh, Mrs. Winthrop, hello.
- Hi.
426
00:34:43,781 --> 00:34:45,158
Whoa!
427
00:34:45,283 --> 00:34:46,990
Sony, you can't come in here.
428
00:34:47,118 --> 00:34:49,291
- Why not?
- VIP entrance.
429
00:34:49,420 --> 00:34:51,195
You have a pass?
430
00:34:51,322 --> 00:34:53,302
Where do I get one of those?
431
00:34:53,424 --> 00:34:55,267
It's very complicated.
432
00:34:55,393 --> 00:34:57,236
You have identification?
433
00:34:57,361 --> 00:34:58,635
Wally!
434
00:34:58,763 --> 00:35:01,107
How's that for identification?
435
00:35:01,232 --> 00:35:04,111
Miss Brooks has sent her KGB officer.
436
00:35:06,871 --> 00:35:09,044
So I see
someone has an admirer.
437
00:35:09,173 --> 00:35:11,050
What's his story?
438
00:35:11,175 --> 00:35:14,088
Russian intellectual,
slumming as a security guard.
439
00:35:15,346 --> 00:35:16,984
Dime a dozen.
440
00:35:56,220 --> 00:35:58,723
- I'm dreading tonight.
- Why?
441
00:35:58,856 --> 00:36:03,032
Lady Cunard can be so tiresome.
She dislikes everybody.
442
00:36:03,161 --> 00:36:05,641
That's not the point.
It's Thelma's coming home party.
443
00:36:05,763 --> 00:36:07,606
And Thelma's a dear friend.
We have to go.
444
00:36:07,732 --> 00:36:10,235
I suppose you'll be seated
next to Peter Pan.
445
00:36:10,368 --> 00:36:12,370
- Don't call him that.
- Why not?
446
00:36:12,503 --> 00:36:14,813
A man can be envious of a fellow
who doesn't have to grow up.
447
00:36:14,939 --> 00:36:16,441
It seems like an unfair advantage.
448
00:36:16,574 --> 00:36:20,078
- What are you going on about?
- I hope you don't ignore me all night.
449
00:36:20,878 --> 00:36:23,950
Ernest, darling.
450
00:36:24,081 --> 00:36:27,790
How could I ignore you,
when you look so dashing in your tuxedo?
451
00:36:32,290 --> 00:36:34,167
Not as dashing as the prince.
452
00:36:35,993 --> 00:36:37,836
Now you're just being silly.
453
00:36:37,962 --> 00:36:39,839
- Run along and let me get ready.
- OK.
454
00:36:39,964 --> 00:36:41,272
Go on.
455
00:36:43,568 --> 00:36:45,172
See you in a few minutes.
456
00:37:54,171 --> 00:37:56,549
How's your meat cooked?
A bit dry?
457
00:37:56,674 --> 00:38:01,145
Here's an idea, we could do the red
and then the green in the same room.
458
00:38:01,279 --> 00:38:02,417
David?
459
00:38:10,054 --> 00:38:11,658
Maybe we could come up
the fort next weekend...
460
00:38:11,789 --> 00:38:13,291
- ...or the weekend after?
461
00:38:13,424 --> 00:38:15,734
I'd like to make a toast
to my dear friend Thelma,
462
00:38:15,860 --> 00:38:17,669
who's been gone far, far too long!
463
00:38:17,795 --> 00:38:20,207
London's been dreary without
you, darling. Welcome home.
464
00:38:20,331 --> 00:38:22,072
- Thank you.
- To Thelma!
465
00:38:22,199 --> 00:38:23,576
- To Thelma!
- Welcome home.
466
00:38:25,036 --> 00:38:27,846
David, you'll never guess
where I visited in Manhattan.
467
00:38:27,972 --> 00:38:29,952
- Where?
- The Empire State Building.
468
00:38:30,074 --> 00:38:33,715
I went all the way to the very top,
102 floors. Can you imagine?
469
00:38:33,844 --> 00:38:36,188
The view was breathtaking!
470
00:38:36,314 --> 00:38:38,555
Sounds dangerous.
471
00:38:38,683 --> 00:38:40,560
You couldn't pay me enough
to go to the top of that building.
472
00:38:40,685 --> 00:38:42,687
Nobody one could
pay you enough, Emerald.
473
00:38:42,820 --> 00:38:44,697
You are married to
the wealthiest man in England.
474
00:38:44,822 --> 00:38:46,733
I thought I was
the wealthiest man in England.
475
00:38:49,360 --> 00:38:51,465
My God, David, look what you've done.
476
00:38:53,664 --> 00:38:55,803
You've torn my dress.
477
00:39:02,773 --> 00:39:03,877
I'm so sorry.
478
00:39:06,844 --> 00:39:08,187
Well...
479
00:39:10,214 --> 00:39:11,887
...it is Schiaparelli.
480
00:39:22,159 --> 00:39:23,763
More wine, anyone?
481
00:39:50,654 --> 00:39:53,567
I see potential danger
in the jewelry department.
482
00:39:53,691 --> 00:39:55,500
Yep. I'm sure you do.
483
00:39:59,430 --> 00:40:01,740
Just doing my job, Dwayne.
484
00:40:01,866 --> 00:40:04,073
Yep. I'm sure you are.
485
00:40:27,158 --> 00:40:30,196
You've been extremely decent
about all this, old chap.
486
00:40:30,327 --> 00:40:32,603
How can I be anything but?
487
00:40:32,730 --> 00:40:34,004
I love her.
488
00:40:34,999 --> 00:40:36,774
I will always love her.
489
00:40:36,901 --> 00:40:39,347
All I can ask is that
you do the same.
490
00:40:41,739 --> 00:40:43,309
You have my word.
491
00:40:48,813 --> 00:40:50,520
Your Majesty.
492
00:41:40,297 --> 00:41:42,504
I think this belongs to you.
493
00:41:42,633 --> 00:41:44,977
Oh.
494
00:41:49,507 --> 00:41:51,578
Are you trying to seduce me?
495
00:41:52,810 --> 00:41:54,016
Is it working?
496
00:42:07,358 --> 00:42:09,359
♪ For he's a jolly good fellow
497
00:42:09,360 --> 00:42:10,338
♪ For he's a jolly good fellow
498
00:42:10,461 --> 00:42:12,737
♪ And so say all of us
499
00:42:12,863 --> 00:42:14,968
- ♪ And so say all of us
500
00:42:15,099 --> 00:42:17,136
♪ And so say all of us
501
00:42:17,268 --> 00:42:19,544
♪ For he's a jolly good fellow
502
00:42:19,670 --> 00:42:21,809
♪ For he's a jolly good fellow
503
00:42:21,939 --> 00:42:25,045
♪ For he's a jolly good fellow
504
00:42:28,946 --> 00:42:30,118
Open it.
505
00:42:30,247 --> 00:42:32,523
It's not my birthday.
506
00:42:34,318 --> 00:42:36,025
Oh, it's like Fort Knox.
507
00:42:44,461 --> 00:42:48,967
"All for love and the world well
lost. Happy Birthday. W.E."
508
00:42:50,467 --> 00:42:52,310
Thank you, David.
509
00:42:52,436 --> 00:42:54,279
Who's "WE?"
510
00:42:54,405 --> 00:42:56,783
Wallis and Edward, silly.
511
00:42:57,575 --> 00:42:58,679
That's so sweet.
512
00:43:25,302 --> 00:43:26,645
Your tea, madam.
513
00:43:32,543 --> 00:43:33,920
Your Majesty!
514
00:43:36,780 --> 00:43:39,556
You certainly know the way
to a woman's heart.
515
00:43:43,387 --> 00:43:44,991
I wasn't aiming that high.
516
00:43:54,531 --> 00:43:56,067
- Are you all right?
- Your Majesty,
517
00:43:56,200 --> 00:43:58,009
- how long do you stay in Italy?
- We may stay some time.
518
00:43:59,803 --> 00:44:03,580
Wallis, darling.
Turn around. Try to enjoy it.
519
00:44:09,246 --> 00:44:11,954
David, are you sure these photos
won't run in England?
520
00:44:12,082 --> 00:44:14,323
Don't worry, darling, Fleet Street and I
have an understanding.
521
00:44:14,451 --> 00:44:16,055
Don't we, Slipper?
522
00:44:16,186 --> 00:44:19,360
- I hope you're right.
- Well, Slipper's never wrong.
523
00:44:19,490 --> 00:44:22,061
Your Majesty, his popularity
is not in question.
524
00:44:22,192 --> 00:44:26,072
It seems the worse he behaves
the more he is loved.
525
00:44:29,299 --> 00:44:32,644
It's a pretty kettle of fish we're in.
526
00:44:32,770 --> 00:44:34,841
Fleet Street is all over me about this.
527
00:44:34,972 --> 00:44:37,816
Even the American press
is starting to wag its tail.
528
00:44:40,644 --> 00:44:43,887
Sign of the times,
isn't it, Prime Minister?
529
00:44:45,149 --> 00:44:47,425
What are you suggesting?
530
00:44:47,551 --> 00:44:50,327
I'm not suggesting anything,
Your Majesty.
531
00:44:50,454 --> 00:44:53,992
He seems to have made his bed,
hasn't he?
532
00:45:57,054 --> 00:45:58,362
Get a life.
533
00:46:04,361 --> 00:46:05,772
Are you OK?
534
00:46:08,532 --> 00:46:09,977
I'm fine.
535
00:46:13,237 --> 00:46:15,148
I don't know what's wrong with me.
536
00:46:16,373 --> 00:46:18,444
I don't know what's wrong
with you either.
537
00:46:20,444 --> 00:46:23,584
Look, I'm due for a break.
Why don't we go get a cup of coffee?
538
00:46:23,714 --> 00:46:25,853
OK? Come on.
539
00:46:33,056 --> 00:46:34,399
So what is
your thing with them?
540
00:46:34,525 --> 00:46:36,505
My thing?
- The Duke and the Duchess.
541
00:46:36,627 --> 00:46:39,733
- It's a long story.
- Can you make it a short one?
542
00:46:39,863 --> 00:46:42,343
Little girls love fairy tales?
543
00:46:43,534 --> 00:46:46,708
- OK.
- The happily-ever-after kind.
544
00:46:46,837 --> 00:46:49,681
How do you know
they lived happily ever after?
545
00:46:49,807 --> 00:46:52,287
- Don't rain on my parade.
- Excuse me?
546
00:46:53,210 --> 00:46:55,053
It's an expression.
547
00:46:56,346 --> 00:46:57,347
Yes, I know.
548
00:46:59,983 --> 00:47:02,429
So tell me about your family.
549
00:47:02,553 --> 00:47:04,897
- Like what?
- How's your mother?
550
00:47:05,022 --> 00:47:06,797
My mother?
551
00:47:06,924 --> 00:47:09,302
She named me after Wallis Simpson.
552
00:47:09,426 --> 00:47:12,236
She and my grandmother
were obsessed with her.
553
00:47:12,362 --> 00:47:14,933
I guess they wanted me
to many a prince.
554
00:47:15,065 --> 00:47:16,373
And did you?
555
00:47:17,801 --> 00:47:20,042
That's the long story.
556
00:47:20,170 --> 00:47:22,980
- What about you?
- What about me?
557
00:47:23,106 --> 00:47:25,177
- Where are you from?
- Vermont.
558
00:47:26,210 --> 00:47:27,553
Very funny.
559
00:47:29,012 --> 00:47:30,992
Refugee camp in Vermont.
560
00:47:31,114 --> 00:47:32,457
In Vermont?
561
00:47:32,583 --> 00:47:34,722
Vermont is full of surprises.
562
00:47:40,224 --> 00:47:41,225
I like your watch.
563
00:47:42,359 --> 00:47:43,394
Thank you.
564
00:47:44,828 --> 00:47:47,399
It looks old.
- It is. A gift.
565
00:47:48,532 --> 00:47:49,533
From?
566
00:47:50,968 --> 00:47:52,276
My wife.
567
00:47:52,402 --> 00:47:54,643
- You're married?
- Was.
568
00:47:59,009 --> 00:48:00,613
I'm raining on your parade again?
569
00:48:02,145 --> 00:48:04,648
No.
- You remind me of her.
570
00:48:06,350 --> 00:48:07,590
Is that a good thing?
571
00:48:09,586 --> 00:48:11,429
It's not a bad thing.
572
00:48:18,195 --> 00:48:20,539
- Hello?
- Hey, it's me.
573
00:48:20,664 --> 00:48:22,803
- Hi, William.
- I'm not going to get home tonight.
574
00:48:22,933 --> 00:48:26,039
This thing is running late,
and I'm behind at work.
575
00:48:26,169 --> 00:48:29,116
I've got some papers to write.
Are you all right?
576
00:48:29,239 --> 00:48:31,378
- You started dinner?
577
00:49:10,647 --> 00:49:13,389
Is that why
you're dressed up like a whore?
578
00:49:46,316 --> 00:49:47,149
Wallis sent us a letter
579
00:49:47,150 --> 00:49:47,753
Wallis sent us a letter
580
00:49:47,884 --> 00:49:50,387
inviting us to Fort Belvedere,
first week in September.
581
00:49:50,520 --> 00:49:51,692
Yes, it should be great fun!
582
00:49:51,822 --> 00:49:54,302
We're used to getting
our invitations from you, David.
583
00:49:54,424 --> 00:49:56,927
Oh, I'm happy to let Wallis
write my letters.
584
00:49:57,060 --> 00:49:58,801
She's much better at it than I am.
585
00:49:58,929 --> 00:50:00,135
How lucky you are.
586
00:50:00,263 --> 00:50:03,574
How much longer will you
be staying in the...
587
00:50:03,700 --> 00:50:05,873
- South of France.
- Until September.
588
00:50:06,003 --> 00:50:08,176
So sorry for the delay.
Lunch will be ready any minute.
589
00:50:08,305 --> 00:50:12,481
Edward was just telling us
how indispensable you've become to him.
590
00:50:12,609 --> 00:50:15,249
And where is your husband these days,
Mrs. Simpson?
591
00:50:17,247 --> 00:50:18,885
He's working.
592
00:50:19,016 --> 00:50:20,552
In London.
593
00:50:33,530 --> 00:50:35,032
Wallis...
594
00:50:35,165 --> 00:50:37,111
- ...you all right?
- Why do you ask?
595
00:50:37,234 --> 00:50:40,647
- You left in such a hurry after lunch.
- Did I? I'm sorry.
596
00:50:40,771 --> 00:50:42,580
Wallis. What's wrong?
597
00:50:42,706 --> 00:50:44,686
Lunch with your brother
and sister-in-law.
598
00:50:44,808 --> 00:50:47,880
- They are rather dull, aren't they?
- They'll never accept me.
599
00:50:48,011 --> 00:50:49,786
You're gonna let Bertie and
Elizabeth dictate our future?
600
00:50:49,913 --> 00:50:51,824
It isn't just Bertie and Elizabeth
It's everyone.
601
00:50:51,948 --> 00:50:53,359
It won't be once we're married.
602
00:50:53,483 --> 00:50:56,464
David, let's stop all this talk
about marriage. It frightens me.
603
00:50:56,586 --> 00:50:58,827
And I can't see any good coming of it.
604
00:50:58,955 --> 00:51:00,730
Why?
605
00:51:00,857 --> 00:51:03,895
Your family will never stand for it.
The prime minister won't stand for it!
606
00:51:04,027 --> 00:51:07,668
Then I'll give up the throne!
607
00:51:07,798 --> 00:51:11,041
And I will be the most
despised woman in the world.
608
00:51:13,236 --> 00:51:16,945
Why do you belittle yourself? They would
be lucky to have you as their queen.
609
00:51:17,074 --> 00:51:18,985
You're delusional!
610
00:51:19,109 --> 00:51:22,283
If I had any sense at all
I would just disappear.
611
00:51:23,880 --> 00:51:26,087
Don't you understand?
You can do whatever you like,
612
00:51:26,216 --> 00:51:30,926
go wherever you want,
but whatever you do... I'll follow you.
613
00:51:52,275 --> 00:51:54,482
Quiet, Chester!
614
00:51:54,611 --> 00:51:58,024
Apparently, she invited a string of
Americans to stay with them in Cannes.
615
00:51:58,148 --> 00:51:59,149
How common.
616
00:52:00,517 --> 00:52:02,895
Well, you know
how fond David is of Americans.
617
00:52:09,159 --> 00:52:12,368
I'm sure the rumors
aren't entirely true, Your Majesty.
618
00:52:13,396 --> 00:52:14,739
Which rumors?
619
00:52:17,100 --> 00:52:20,673
That he's... well,
rather serious about her.
620
00:52:20,804 --> 00:52:24,411
What do you mean "serious?"
She's a married woman!
621
00:52:24,541 --> 00:52:27,147
David has always had
the most atrocious judgment.
622
00:52:28,378 --> 00:52:30,619
I pray to God he never marries her
or has children.
623
00:52:32,682 --> 00:52:36,186
Nothing comes between Bertie
and Lilibeth and the throne!
624
00:52:36,319 --> 00:52:40,028
Your Majesty, David has always
been destined for greatness.
625
00:52:41,992 --> 00:52:44,598
And in any case,
I'm sure it will never come to that.
626
00:52:59,409 --> 00:53:01,582
Have you seen Father already?
627
00:53:01,711 --> 00:53:04,191
- No.
- But we're meant to have dinner.
628
00:53:04,314 --> 00:53:06,487
- I'm not staying.
- You promised.
629
00:53:06,616 --> 00:53:10,621
Please don't leave me
on my own with Father.
630
00:53:10,754 --> 00:53:12,961
- I'm sorry, Bertie.
- David!
631
00:53:13,857 --> 00:53:14,927
What shall I tell him?
632
00:53:18,228 --> 00:53:20,367
I don't know. Tell him...
633
00:53:22,165 --> 00:53:24,270
Tell him I've lost my appetite.
634
00:53:34,144 --> 00:53:37,353
Wally! Hi.
635
00:53:37,480 --> 00:53:39,289
- Evgeni.
- I was looking for you.
636
00:53:39,416 --> 00:53:41,020
Um...
637
00:53:41,151 --> 00:53:43,392
I have something
that I want to show you.
638
00:53:43,520 --> 00:53:45,124
I think you'll be very interested in it.
639
00:53:45,255 --> 00:53:49,533
But you have to go to the preview area
after we close and wait for me there.
640
00:53:49,659 --> 00:53:51,332
Are you in a rush?
641
00:53:54,464 --> 00:53:56,205
- No, I'm not.
- No?
642
00:53:58,835 --> 00:54:00,439
OK.
643
00:54:00,570 --> 00:54:02,015
Ten minutes.
644
00:54:05,408 --> 00:54:07,547
You can't you take her
to a bar like a normal person?
645
00:54:07,677 --> 00:54:09,554
Don't worry.
She practically works here.
646
00:54:09,679 --> 00:54:12,626
That's good. 'Cause if anyone
finds out, we won't be.
647
00:54:12,749 --> 00:54:15,059
Relax, baby.
648
00:54:15,185 --> 00:54:16,596
I've got everything under control.
649
00:54:17,587 --> 00:54:18,964
Shh.
650
00:54:27,163 --> 00:54:28,335
Are you ready?
651
00:54:44,047 --> 00:54:45,583
- Ooh!
652
00:54:50,353 --> 00:54:52,026
A toast.
653
00:54:56,426 --> 00:54:57,700
What does that mean?
654
00:54:57,827 --> 00:55:00,239
- To love and...
- Other disasters?
655
00:55:01,431 --> 00:55:03,604
...to the time to enjoy her.
656
00:55:03,733 --> 00:55:05,474
Cheers.
657
00:55:09,572 --> 00:55:10,915
Please.
658
00:55:18,982 --> 00:55:20,723
Oh, my God.
659
00:56:37,494 --> 00:56:38,973
One more thing.
660
00:56:42,899 --> 00:56:44,776
Evgeni?
661
00:56:44,901 --> 00:56:47,507
- What are you doing?!
- What does it look like I'm doing?