1 00:01:46,272 --> 00:01:51,221 What time is it, hon? It's early, you should be asleep. 2 00:01:52,745 --> 00:01:55,021 I told you to wake me. 3 00:01:56,249 --> 00:01:59,822 You have to rest, for both of you. 4 00:02:00,253 --> 00:02:01,391 I love you. 5 00:02:02,622 --> 00:02:04,533 l love you too. 6 00:02:07,594 --> 00:02:09,471 Wait till Daddy comes home, okay? 7 00:02:41,794 --> 00:02:43,796 I'll bring him back. 8 00:03:20,333 --> 00:03:21,539 Okay, listen up. 9 00:03:21,734 --> 00:03:23,441 Our target is Tama Riyadi. 10 00:03:23,636 --> 00:03:25,946 I'm sure most of you know who I'm talking about. 11 00:03:26,139 --> 00:03:28,983 This man has become something of a legend in the underworld. 12 00:03:29,175 --> 00:03:35,524 Pushers, gangs, killers, they all respect him like a god. 13 00:03:36,516 --> 00:03:40,726 For the past 10 years his building has been a no-go zone for police. 14 00:03:41,354 --> 00:03:45,166 I don't care how big he is or who is behind him, he must be stopped. 15 00:03:45,358 --> 00:03:48,635 That enterprising fuck's been renting out rooms like it's an apartment. 16 00:03:48,828 --> 00:03:52,139 To any low-life piece of shit looking to keep his head down. 17 00:03:54,334 --> 00:03:56,211 Our mission is simple. 18 00:03:56,402 --> 00:03:58,541 We go in, and we take him out! 19 00:03:58,738 --> 00:04:00,581 Yes, sir! 20 00:04:00,773 --> 00:04:02,343 Now, Tama isn't alone in this. 21 00:04:03,209 --> 00:04:07,817 Intelligence reports of an in-house narcotics lab. 22 00:04:08,248 --> 00:04:12,162 This means he has more than enough muscle to protect his investment. 23 00:04:14,687 --> 00:04:16,598 He also has two trusted guards. 24 00:04:17,223 --> 00:04:18,861 One, a fucking mad dog. 25 00:04:19,058 --> 00:04:23,734 A maniac of feet and fists that would tear down walls for his boss. 26 00:04:24,497 --> 00:04:25,532 The other, Andi. 27 00:04:25,732 --> 00:04:28,372 The brains of Tama's business. 28 00:04:28,801 --> 00:04:34,080 He keeps Mad Dog in check, but don't be fooled. 29 00:04:34,574 --> 00:04:37,418 Given the opportunity, he will put bullets in you. 30 00:05:41,107 --> 00:05:44,680 Watch this for me, I'll be right back. 31 00:06:04,831 --> 00:06:06,708 Now, where were we? 32 00:06:15,241 --> 00:06:16,618 Focus at all times. 33 00:06:17,310 --> 00:06:18,812 We take the place floor by floor. 34 00:06:19,011 --> 00:06:21,890 Silence every spotter, secure every corner. 35 00:06:22,849 --> 00:06:26,228 Why us? Why today? 36 00:06:27,153 --> 00:06:28,461 Why the fuck not? 37 00:06:28,654 --> 00:06:31,464 It's a valid question. 38 00:06:31,657 --> 00:06:33,637 And it's a valid answer, boy. 39 00:06:33,826 --> 00:06:35,499 Are you done? 40 00:06:36,763 --> 00:06:39,972 Can I continue? 41 00:06:43,236 --> 00:06:46,479 This won't be the first time the place has come under fire. 42 00:06:47,039 --> 00:06:50,384 For years rival gangs have tried to take over his patch. 43 00:06:50,643 --> 00:06:52,850 But each and every one of them has failed. 44 00:06:53,413 --> 00:06:54,551 Be alert. 45 00:06:54,747 --> 00:06:57,660 We are dealing with a force ready and willing to fight. 46 00:06:59,051 --> 00:07:00,428 Thirty seconds! 47 00:07:03,556 --> 00:07:05,502 Gear up. 48 00:07:16,068 --> 00:07:19,538 I don't want to see any empty seats on this truck when we're done. 49 00:07:20,039 --> 00:07:22,849 Now let's clean up this fucking city. 50 00:07:57,610 --> 00:07:59,783 Morning, lieutenant. Good morning. 51 00:08:00,480 --> 00:08:01,720 Who are they? 52 00:08:01,914 --> 00:08:07,387 Newly assigned to my unit, don't worry, they won't get in our way. 53 00:08:07,587 --> 00:08:09,999 You do realize why we're here. 54 00:08:10,756 --> 00:08:12,758 Lieutenant, we have a lot of space to secure. 55 00:08:12,959 --> 00:08:15,633 We need the extra numbers. 56 00:08:16,529 --> 00:08:20,341 And a lot of potential fuck ups by kids who aren't ready. 57 00:08:20,533 --> 00:08:22,911 This isn't the most ideal training ground, Jaka. 58 00:08:23,836 --> 00:08:26,840 I'll keep them back. 59 00:08:27,039 --> 00:08:29,280 Further, much fucking further back. 60 00:09:06,479 --> 00:09:09,050 Split teams. I lead my unit to section B-3. 61 00:09:09,282 --> 00:09:12,320 Your unit flanks and clears the target. 62 00:09:16,022 --> 00:09:18,969 Lieutenant Wahyu, you're on me. 63 00:09:22,862 --> 00:09:24,705 Go! 64 00:10:35,601 --> 00:10:36,636 Take him out. 65 00:10:55,388 --> 00:10:57,129 B-3 clear. 66 00:11:01,494 --> 00:11:03,667 Okay, let's move. 67 00:11:25,818 --> 00:11:27,161 Shut your mouth and move. 68 00:11:28,788 --> 00:11:30,461 What the fuck is going on? 69 00:11:31,023 --> 00:11:32,764 I have to get upstairs. 70 00:11:33,125 --> 00:11:35,833 I don't give a shit where you need to go. 71 00:11:36,429 --> 00:11:39,137 I have a sick wife alone up there. She needs her medication. 72 00:11:39,331 --> 00:11:41,607 I'm sorry but I have to go. - Are you deaf? 73 00:11:42,034 --> 00:11:45,174 One more step and I'll fucking end you. 74 00:11:45,371 --> 00:11:46,782 What the fuck? 75 00:11:46,972 --> 00:11:48,474 That's enough. 76 00:11:48,874 --> 00:11:49,944 Bowo, drop it. 77 00:11:53,179 --> 00:11:55,056 You wanna play hero?! 78 00:11:55,981 --> 00:11:59,929 Go ahead, just stay the fuck away from me. 79 00:12:03,055 --> 00:12:06,332 What room are you staying at? 726. 80 00:12:08,327 --> 00:12:10,830 Relax. We'll get you to your room soon. 81 00:12:11,030 --> 00:12:14,068 For now I need you to stay back with me, until this area is safe. 82 00:12:14,266 --> 00:12:16,872 And who's going to keep it safe for my wife? 83 00:12:17,336 --> 00:12:20,044 Sir, I understand your concern. But you have to remain calm. 84 00:12:20,606 --> 00:12:22,813 This is bullshit. Listen. 85 00:12:23,008 --> 00:12:26,046 You don't have much of a choice. You're either with me, 86 00:12:26,245 --> 00:12:27,690 or with him. 87 00:12:27,880 --> 00:12:29,052 Okay, everyone. 88 00:12:29,582 --> 00:12:31,323 We're going in. 89 00:12:31,717 --> 00:12:34,061 You keep on him like fucking glue. 90 00:13:17,329 --> 00:13:18,865 Clear! 91 00:13:35,581 --> 00:13:37,151 Tie him! 92 00:13:40,152 --> 00:13:41,756 Motherfucker! 93 00:14:33,339 --> 00:14:34,682 Don't move! 94 00:14:39,545 --> 00:14:41,650 Don't do anything stupid. 95 00:14:41,847 --> 00:14:44,691 Don't move an inch. 96 00:14:50,189 --> 00:14:51,634 Good. 97 00:15:01,767 --> 00:15:03,371 Now... 98 00:15:03,569 --> 00:15:05,310 Wait! 99 00:15:21,220 --> 00:15:24,133 Police! 100 00:15:36,969 --> 00:15:39,882 What the fuck was that? Necessity. 101 00:15:40,940 --> 00:15:42,010 Sergeant! 102 00:15:42,207 --> 00:15:44,187 We've got another spotter! 103 00:15:44,376 --> 00:15:46,356 Motherfucker! 104 00:15:59,892 --> 00:16:01,371 Police! 105 00:17:04,990 --> 00:17:06,731 We have company. 106 00:17:09,328 --> 00:17:11,330 They're here. 107 00:17:15,067 --> 00:17:20,449 Cut all communications and lock it down. 108 00:17:20,973 --> 00:17:24,182 I'll call the neighbors. 109 00:17:32,351 --> 00:17:35,764 We have visitors. You know what to do. 110 00:18:02,548 --> 00:18:05,358 I'll take the one on the left, you take the one on the right. 111 00:18:05,551 --> 00:18:06,928 Okay. 112 00:18:13,826 --> 00:18:14,861 Now. 113 00:18:17,729 --> 00:18:20,232 Stop! Let him scream. 114 00:18:23,135 --> 00:18:25,513 Exterior secured. 115 00:19:20,659 --> 00:19:25,506 Last night was the worst fucking game I've ever seen. 116 00:19:25,697 --> 00:19:27,677 You didn't miss much, I saw the whole thing. 117 00:19:27,900 --> 00:19:29,504 I don't know what they were thinking-- 118 00:20:01,166 --> 00:20:03,510 Help me, please! They're coming to kill me! 119 00:20:03,702 --> 00:20:06,683 Don't move! You gotta help me, please! 120 00:20:06,872 --> 00:20:08,180 Stop! 121 00:20:17,216 --> 00:20:19,127 Fifth floor secure. 122 00:20:34,233 --> 00:20:35,678 Hold the line! 123 00:20:35,867 --> 00:20:37,574 Find out what is going on down there. 124 00:20:37,769 --> 00:20:39,373 Lieutenant, stay on me. 125 00:20:47,012 --> 00:20:50,186 Rama, leave him. Return to your position. 126 00:20:52,517 --> 00:20:56,397 Vehicle 1, Vehicle 1. This is Jaka. Come in. 127 00:21:00,058 --> 00:21:04,564 All units, this is Jaka. Come in. 128 00:21:07,266 --> 00:21:09,473 They're all dead. 129 00:21:12,771 --> 00:21:15,684 Good morning, everyone! 130 00:21:15,874 --> 00:21:21,017 You may have noticed we have some guests trawling the halls today. 131 00:21:21,880 --> 00:21:27,694 Now I certainly did not invite them, and they most certainly are not welcome. 132 00:21:28,553 --> 00:21:31,534 So in the interests of public health, 133 00:21:31,723 --> 00:21:36,763 should you help rid this building of its recent infestation, 134 00:21:37,229 --> 00:21:41,439 well, then you can consider yourself a permanent resident. 135 00:21:41,633 --> 00:21:43,806 Free of charge. 136 00:21:44,036 --> 00:21:49,042 You'll find these fucking cockroaches on the sixth floor. 137 00:21:49,241 --> 00:21:51,118 Now go to work. 138 00:21:51,310 --> 00:21:56,157 And please, enjoy yourself. 139 00:21:59,418 --> 00:22:02,592 Lieutenant, put a call in, we need backup. 140 00:22:02,821 --> 00:22:04,232 We can handle this. 141 00:22:04,423 --> 00:22:08,098 With all due respect, sir, they'll burn us along with the truck if we stay here. 142 00:22:08,293 --> 00:22:09,567 Now make the call. 143 00:22:10,595 --> 00:22:12,506 I just can't. What do you mean, you can't? 144 00:22:12,698 --> 00:22:13,972 We're not, this isn't... 145 00:22:22,307 --> 00:22:24,253 Who else knows we're here? 146 00:22:26,278 --> 00:22:28,588 What the fuck have you brought us into, lieutenant? 147 00:22:31,016 --> 00:22:32,996 We're alone here. 148 00:22:46,598 --> 00:22:48,168 Sergeant! 149 00:22:52,204 --> 00:22:53,478 Stay put. 150 00:23:57,068 --> 00:23:58,547 Wait! 151 00:24:22,294 --> 00:24:24,604 Everyone fall back! 152 00:24:24,796 --> 00:24:26,207 Move! 153 00:24:51,857 --> 00:24:54,235 What the fuck have you done now? Come here. 154 00:24:55,861 --> 00:24:57,204 See for yourself. 155 00:25:12,444 --> 00:25:14,287 Are you out of your fucking mind? 156 00:25:14,679 --> 00:25:15,919 Watch your mouth, boy. 157 00:25:16,114 --> 00:25:19,584 It's all under control. I got this. 158 00:25:19,784 --> 00:25:21,821 Then tell me, genius, 159 00:25:22,020 --> 00:25:24,261 what happens when they send in reinforcements. 160 00:25:25,056 --> 00:25:27,866 You don't shoot cops. You buy them! 161 00:25:28,059 --> 00:25:30,869 Yeah, because they look like all they want is a fucking check. 162 00:25:31,062 --> 00:25:35,374 There won't be any reinforcements, there won't be any repercussions. 163 00:25:35,567 --> 00:25:39,845 This is no different from one of our rivals getting torn to pieces. 164 00:25:40,505 --> 00:25:45,511 Once we're done, there won't be any evidence left behind. 165 00:25:46,978 --> 00:25:48,685 What makes you so sure? 166 00:25:48,980 --> 00:25:51,517 Because I know who's behind this. 167 00:25:52,551 --> 00:25:55,657 That quaking old fuck. 168 00:25:56,021 --> 00:25:59,059 And I got him right where I want him. 169 00:26:58,617 --> 00:27:02,724 Fall back. Hanggi, open the door. - Yes, sir! 170 00:27:13,798 --> 00:27:15,300 - Clear! - Clear! 171 00:27:15,500 --> 00:27:16,911 Keep the door shut. 172 00:27:33,518 --> 00:27:35,088 No, wait! 173 00:27:42,994 --> 00:27:44,496 Fuck! 174 00:27:44,696 --> 00:27:46,607 We have to get out of this place. 175 00:28:06,951 --> 00:28:09,090 Alee, the axe! 176 00:28:22,500 --> 00:28:24,173 Sergeant! 177 00:28:43,988 --> 00:28:45,661 Follow me. 178 00:28:54,065 --> 00:28:55,669 Jaka! 179 00:28:56,101 --> 00:28:57,705 Wait! 180 00:29:26,931 --> 00:29:29,002 They're coming! 181 00:29:46,618 --> 00:29:47,722 Bowo, the axe! 182 00:29:59,631 --> 00:30:01,372 Get me the fuck out of here! 183 00:30:42,307 --> 00:30:44,651 Alee, help! 184 00:30:47,512 --> 00:30:49,150 Dagu! 185 00:31:06,231 --> 00:31:09,440 Once I pop this, turn it around. One, two, three! 186 00:31:17,842 --> 00:31:19,651 What the fuck was that? 187 00:31:20,478 --> 00:31:22,788 Looks like we just learned what we're dealing with. 188 00:31:24,048 --> 00:31:25,322 What's the damage? 189 00:31:25,984 --> 00:31:29,022 It's pretty contained, I'd guess we've lost no more than two rooms. 190 00:31:31,923 --> 00:31:32,958 That's not bad. 191 00:31:33,157 --> 00:31:35,068 Around 30 tenants who once paid us rent 192 00:31:35,260 --> 00:31:37,240 are now spread across the fucking walls. 193 00:31:37,495 --> 00:31:40,203 Check which rooms they stayed in. 194 00:31:40,732 --> 00:31:42,712 Clean out their stashes. 195 00:31:43,268 --> 00:31:44,804 They can cover the damage. 196 00:31:47,639 --> 00:31:53,487 Both of you get down there. I want this situation under control. 197 00:31:56,180 --> 00:31:57,625 Yes, boss. 198 00:35:17,748 --> 00:35:19,887 You take the stairs and I'll take the lift. 199 00:35:20,084 --> 00:35:21,757 We'll meet at the seventh floor. 200 00:35:21,953 --> 00:35:23,728 Tomy, Angga, go with him. 201 00:35:23,921 --> 00:35:25,229 I'm fine alone. 202 00:35:25,423 --> 00:35:27,334 Go with him. 203 00:35:30,595 --> 00:35:31,938 They're going. 204 00:35:33,464 --> 00:35:34,636 Fine. 205 00:37:43,628 --> 00:37:45,608 Where are we going? Room 726, he lives here. 206 00:37:45,796 --> 00:37:48,606 No. Trust me, I know what I'm doing. 207 00:37:48,799 --> 00:37:51,939 Don't fucking leave me with that guy. He's not one of them. 208 00:37:52,136 --> 00:37:55,515 If that bastard cuts me, I swear to God I'll fucking haunt you. 209 00:37:55,706 --> 00:37:57,276 l can live with that. 210 00:40:08,172 --> 00:40:09,708 Leave it. 211 00:40:51,982 --> 00:40:54,360 Up. Two floors. 212 00:41:34,959 --> 00:41:37,235 Open the door! 213 00:41:41,765 --> 00:41:43,073 Open the door! 214 00:41:43,734 --> 00:41:47,307 I have an injured man here. If you don't open up, we're dead. 215 00:41:48,005 --> 00:41:51,612 Don't do it, don't get involved. 216 00:42:05,623 --> 00:42:07,364 Please, they're close. 217 00:42:07,558 --> 00:42:10,038 I'm begging you, look at me. 218 00:42:10,895 --> 00:42:12,101 Open the door. 219 00:42:12,296 --> 00:42:13,741 Please. 220 00:42:14,331 --> 00:42:16,538 You can't turn your back on us. 221 00:42:16,767 --> 00:42:17,837 Now open the door. 222 00:42:35,419 --> 00:42:37,126 Start from there. 223 00:42:39,557 --> 00:42:41,002 This way. 224 00:42:48,098 --> 00:42:49,509 Wait. 225 00:43:33,377 --> 00:43:35,050 What the fuck is going on? 226 00:43:36,447 --> 00:43:40,691 Shut the fuck up or I'll bleed you. 227 00:43:42,286 --> 00:43:45,392 Check everything and every corner. 228 00:43:45,589 --> 00:43:47,694 Don't leave anything to chance. 229 00:43:48,759 --> 00:43:52,707 You hiding anyone here, friend? No, I swear it. 230 00:43:52,997 --> 00:43:55,238 You wouldn't be lying to me now, would you? 231 00:43:55,432 --> 00:43:57,912 I got no time for liars. 232 00:43:59,103 --> 00:44:02,050 Puts me in a bad mood. 233 00:44:04,108 --> 00:44:07,487 When I'm in a bad mood, I tend to lash out. 234 00:44:08,445 --> 00:44:12,552 I promise, I'm telling you the truth. We'll see. 235 00:44:19,323 --> 00:44:21,098 What's this? 236 00:45:14,845 --> 00:45:17,883 - No, please don't. - Hey, stop, goddamn it! 237 00:45:18,082 --> 00:45:20,153 This is all I got, you fucking punks! 238 00:45:20,350 --> 00:45:22,523 Fuck you! Leave us alone! 239 00:45:23,954 --> 00:45:26,127 I'm getting real tired of your shit. 240 00:45:26,323 --> 00:45:30,032 Look around you, there's no one here, you've ruined my home. 241 00:45:30,227 --> 00:45:32,503 Don't fucking question me, friend. 242 00:45:32,696 --> 00:45:34,471 I told you the truth. Leave us alone. 243 00:46:09,133 --> 00:46:12,012 You want me to slice that bitch up? 244 00:46:12,202 --> 00:46:14,079 Well, do you? 245 00:46:14,271 --> 00:46:16,046 Then sit down! 246 00:46:16,874 --> 00:46:18,581 Okay, let's go. 247 00:46:53,277 --> 00:46:56,554 Quick, I need a knife or something sharp. 248 00:47:11,261 --> 00:47:13,605 You're gonna be okay. But you have to stay calm. 249 00:47:13,797 --> 00:47:15,834 I just gotta patch you up. Hold on, focus. 250 00:47:16,200 --> 00:47:17,304 All I have is this. 251 00:47:23,173 --> 00:47:25,084 Fuck you, look again. 252 00:47:25,576 --> 00:47:26,577 I swear it's all I got. 253 00:47:26,777 --> 00:47:29,781 What about a spoon? Or some chopsticks? 254 00:47:36,954 --> 00:47:38,797 Fuck it, just do it. 255 00:48:19,997 --> 00:48:21,476 Why? 256 00:48:24,001 --> 00:48:25,810 What the fuck are you doing? 257 00:49:13,550 --> 00:49:16,224 You have to tell me all I need to know about this place. 258 00:49:16,453 --> 00:49:19,229 Anything I can use to help get him out of here. 259 00:49:19,790 --> 00:49:25,263 I wish I could, but the truth is Tama has this place completely in control. 260 00:49:25,462 --> 00:49:27,567 Even if you find a spot away from his cameras, 261 00:49:27,764 --> 00:49:29,368 you'll be trapped in the corridors. 262 00:49:29,566 --> 00:49:32,809 There's no escape route. No passage you can take. 263 00:49:33,003 --> 00:49:37,145 lf you make it, it will be the same way you came. 264 00:49:37,341 --> 00:49:39,446 You have to break your way out. 265 00:49:40,911 --> 00:49:42,948 You should be careful. 266 00:49:43,146 --> 00:49:45,990 You're not here to do good. 267 00:49:46,216 --> 00:49:47,320 Don't be blind. 268 00:49:47,517 --> 00:49:50,259 I've seen that old man here before. 269 00:49:50,454 --> 00:49:53,833 He knows this building as well as I do. 270 00:49:54,825 --> 00:49:56,498 Not every cop is swayed by money, sir 271 00:49:56,727 --> 00:50:01,608 If I believed that, I would never have opened the door. 272 00:50:14,277 --> 00:50:16,723 He's boneheaded and stubborn. 273 00:50:17,547 --> 00:50:19,458 But he's a good man. 274 00:50:20,283 --> 00:50:24,595 Take care of him, I'll be back as soon as I can. 275 00:51:00,991 --> 00:51:03,267 Man, that's too much! 276 00:51:08,165 --> 00:51:10,008 He's here! 277 00:51:39,896 --> 00:51:41,432 Up! 278 00:53:00,544 --> 00:53:02,319 Take the leg! 279 00:56:08,098 --> 00:56:10,374 Where'd he come from? 280 00:57:16,966 --> 00:57:19,446 Stop it! Calm down! 281 00:57:24,574 --> 00:57:26,451 What the fuck are you doing here? 282 00:57:39,756 --> 00:57:41,394 Keep watch. 283 00:58:02,278 --> 00:58:03,689 They're gone. 284 00:58:06,015 --> 00:58:07,926 We don't know that yet. 285 00:58:09,352 --> 00:58:14,825 Think about it, Jaka, one's a cripple, the other a rookie. 286 00:58:15,024 --> 00:58:16,901 They didn't stand a chance. 287 00:58:17,327 --> 00:58:21,742 Now, I'm sorry, but we're not going up there just to find their dead bodies. 288 00:58:25,368 --> 00:58:27,075 Listen to me, you prick. 289 00:58:27,270 --> 00:58:31,810 When it comes to the lives of my men, it'd be wise for you to shut the fuck up. 290 00:58:32,175 --> 00:58:34,416 You wanna talk about risking lives? 291 00:58:34,611 --> 00:58:36,716 Well, you already risked theirs. 292 00:58:37,680 --> 00:58:39,591 And now I own yours. 293 00:58:40,149 --> 00:58:41,253 Who ordered this? 294 00:58:41,451 --> 00:58:42,953 What? 295 00:58:43,152 --> 00:58:44,825 Well, it sure as shit wasn't you. 296 00:58:45,021 --> 00:58:49,231 No one leads the charge when it comes to their own dirty work. 297 00:58:50,660 --> 00:58:52,469 Careful, Jaka. 298 00:58:52,829 --> 00:58:54,638 Remember your rank. 299 00:58:54,831 --> 00:58:55,832 Rank? 300 00:58:56,032 --> 00:58:58,103 Rank counts for shit now. 301 00:58:58,301 --> 00:59:00,212 Once we make it out of here 302 00:59:00,403 --> 00:59:05,148 you'll be mopping up puddles of piss in a prison cell for the rest of your life. 303 00:59:05,341 --> 00:59:08,481 We're not here to do good. 304 00:59:08,778 --> 00:59:11,952 We're here to make someone rich. 305 00:59:12,549 --> 00:59:17,123 I'm asking you one last time, who ordered this hit? 306 00:59:19,489 --> 00:59:24,029 Another time maybe. I'll take my chances here first. 307 00:59:28,798 --> 00:59:30,471 Suit yourself. 308 00:59:32,669 --> 00:59:37,345 We're going back up there. We're going to find them. 309 00:59:37,740 --> 00:59:40,380 And only then do we leave. 310 00:59:41,844 --> 00:59:43,187 Any objections? 311 00:59:46,749 --> 00:59:48,387 Thought not. 312 00:59:49,419 --> 00:59:51,228 Everyone ready. 313 00:59:54,090 --> 00:59:55,694 Move. 314 01:00:20,450 --> 01:00:21,588 Protect him! 315 01:00:22,151 --> 01:00:23,687 Now! 316 01:01:52,675 --> 01:01:54,951 I've never really liked using these. 317 01:01:58,648 --> 01:02:00,423 Takes away the rush. 318 01:02:03,319 --> 01:02:05,424 Squeezing a trigger, 319 01:02:05,822 --> 01:02:08,302 it's like ordering takeout. 320 01:02:08,891 --> 01:02:10,666 Now this. 321 01:02:12,195 --> 01:02:14,197 This is the thing. 322 01:02:15,998 --> 01:02:18,069 This is the pulse. 323 01:02:20,369 --> 01:02:22,645 This is what I do. 324 01:05:22,451 --> 01:05:24,658 You shouldn't be here. 325 01:05:27,089 --> 01:05:30,002 Nor should you. 326 01:05:35,031 --> 01:05:36,203 Who are they? 327 01:05:42,405 --> 01:05:44,180 They're no one. 328 01:05:50,579 --> 01:05:52,786 Don't they check for links before they send you? 329 01:05:52,982 --> 01:05:57,294 They got nothing on record about you, just your first name. 330 01:05:57,586 --> 01:05:59,657 No one knows shit about us. 331 01:06:01,924 --> 01:06:05,235 I almost fucking choked when they pinned your photo on the board. 332 01:06:05,828 --> 01:06:08,900 Six years with no contact, and this is how I find you. 333 01:06:15,104 --> 01:06:17,380 You have to leave this place. 334 01:06:18,207 --> 01:06:19,618 Now. 335 01:06:20,242 --> 01:06:21,778 I can't. 336 01:06:22,244 --> 01:06:23,416 Not without my team. 337 01:06:23,612 --> 01:06:25,819 What? You heard me. 338 01:06:26,015 --> 01:06:28,291 I don't think you realize the situation you're in. 339 01:06:28,484 --> 01:06:31,795 Oh, I understand fine. I'm not the one living here. 340 01:06:33,089 --> 01:06:34,966 Don't worry about me. I'm fine. 341 01:06:35,157 --> 01:06:38,138 Next time you want to talk, just pick up the phone. 342 01:06:38,327 --> 01:06:41,934 I spent the last 24 hours listening to my best friends talk about killing you. 343 01:06:42,131 --> 01:06:44,475 I'm the only one who can get you out of here safely. 344 01:06:44,667 --> 01:06:46,305 Without handcuffs around your wrists. 345 01:06:46,502 --> 01:06:48,448 Wait, what's that? 346 01:06:48,637 --> 01:06:50,674 You're getting me out? 347 01:06:50,873 --> 01:06:54,252 You need saving. Last I checked my guys are almost done collecting these. 348 01:06:54,443 --> 01:06:57,720 Fuck you, just do what I say. And go where? Home? 349 01:07:00,016 --> 01:07:02,929 If I was such a disappointment to him then... 350 01:07:06,055 --> 01:07:08,968 think how proud he's gonna be now that I am who I am. 351 01:07:11,327 --> 01:07:15,639 He just wants you home, we all do. 352 01:07:21,203 --> 01:07:23,240 You don't get it. 353 01:07:25,007 --> 01:07:28,614 That ain't me anymore. This is. 354 01:07:29,412 --> 01:07:34,020 Just because you see what I do as wrong doesn't mean I can't be good at it. 355 01:07:34,216 --> 01:07:35,991 This is the one thing I know how to do. 356 01:07:36,185 --> 01:07:38,256 I fucking own it. 357 01:07:39,588 --> 01:07:41,158 No, Rama. 358 01:07:42,391 --> 01:07:45,031 I won't go back to who I was. 359 01:07:57,073 --> 01:07:58,643 You're going to be an uncle. 360 01:08:02,945 --> 01:08:04,356 What? 361 01:08:05,681 --> 01:08:08,525 Yeah, a boy, due in two months. 362 01:08:17,259 --> 01:08:21,230 You tell me this now, because you expect me to leave. 363 01:08:21,430 --> 01:08:23,432 I told you because you're my fucking brother. 364 01:08:23,632 --> 01:08:25,407 Think about what you're doing! 365 01:08:25,601 --> 01:08:28,844 If you stay here you'll be fucking dead before that boy is born. 366 01:08:29,038 --> 01:08:30,449 Haven't you thought about that? 367 01:08:30,639 --> 01:08:33,916 I've thought about it every day since I was given this assignment. 368 01:08:34,110 --> 01:08:35,953 And it fucking terrifies me. 369 01:08:37,913 --> 01:08:40,689 This is fucking ridiculous. 370 01:08:47,890 --> 01:08:49,927 You should leave, I don't have much time. 371 01:08:51,260 --> 01:08:54,070 At least change your clothing before you go back out there. 372 01:08:56,298 --> 01:08:59,040 No, this fits me just fine. 373 01:09:06,609 --> 01:09:13,458 Hang back, till the area is clear. 374 01:09:32,835 --> 01:09:35,441 Wait! Hold the lift. 375 01:09:46,182 --> 01:09:49,425 Where are your men? Still hunting. 376 01:09:49,618 --> 01:09:52,428 And yours? Same. 377 01:09:53,556 --> 01:09:56,696 Where are you taking him? The boss. 378 01:10:06,802 --> 01:10:08,213 That's not the guy. 379 01:10:09,371 --> 01:10:12,045 It is. No, it definitely isn't. 380 01:10:12,241 --> 01:10:14,221 Plus this guy is dead already. 381 01:10:14,543 --> 01:10:16,716 Yeah, well, I'm taking him anyway. 382 01:10:17,680 --> 01:10:19,455 What have you got? 383 01:11:15,204 --> 01:11:16,410 Rama. 384 01:11:16,605 --> 01:11:18,016 Get in. 385 01:11:27,049 --> 01:11:28,528 Where's Bowo? 386 01:11:28,717 --> 01:11:30,287 He's safe. 387 01:11:31,553 --> 01:11:36,024 We lost the sergeant. They got him, he's dead. 388 01:11:37,760 --> 01:11:40,866 Motherfucker dragged him across the floor like an animal. 389 01:11:42,031 --> 01:11:45,240 What happened? Why did you split up? 390 01:11:45,434 --> 01:11:48,745 We were ambushed, outnumbered. 391 01:11:48,937 --> 01:11:50,712 And he ran. 392 01:11:51,340 --> 01:11:53,650 Sergeant ordered me to protect him. 393 01:11:55,577 --> 01:11:59,957 Right now all we can do is try to survive this. 394 01:12:00,149 --> 01:12:01,526 We have to move soon and fast. 395 01:12:02,551 --> 01:12:05,725 You've been the cause of every drop of blood spilt in this place. 396 01:12:05,921 --> 01:12:09,266 But not now. Now you're gonna be with us step by step. 397 01:12:09,458 --> 01:12:10,903 Blow for blow. 398 01:12:11,093 --> 01:12:12,401 Until this nightmare is over. 399 01:12:14,630 --> 01:12:15,938 Then what? 400 01:12:16,131 --> 01:12:18,111 We go up. We attack. 401 01:12:18,300 --> 01:12:22,339 We get who we came here for and we use him to get out. 402 01:12:23,339 --> 01:12:24,841 Finding him won't be easy. 403 01:12:25,307 --> 01:12:26,342 The fifteenth floor. 404 01:12:27,509 --> 01:12:29,750 It's where he runs everything. 405 01:12:31,647 --> 01:12:33,854 But reaching him is another thing entirely. 406 01:12:34,083 --> 01:12:35,790 And assuming we do get him, 407 01:12:35,984 --> 01:12:37,930 what then? What's your plan? 408 01:12:38,120 --> 01:12:39,497 We'll convince him. 409 01:12:39,988 --> 01:12:41,365 How? 410 01:12:41,590 --> 01:12:43,467 Men change with a gun to the head. 411 01:12:43,659 --> 01:12:44,660 We don't have a gun. 412 01:12:44,860 --> 01:12:47,136 A knife, a chair leg, your bare hands, anything. 413 01:12:47,329 --> 01:12:49,275 Just do whatever it takes to make him ours. 414 01:12:49,465 --> 01:12:51,274 We still have time, we can still get out. 415 01:12:57,506 --> 01:12:59,110 Who the fuck is that? 416 01:12:59,842 --> 01:13:02,584 I told him it's the wrong guy. 417 01:13:03,245 --> 01:13:07,318 He's wearing a vest, he counts. I'm not the one who came back empty-handed. 418 01:13:08,884 --> 01:13:10,329 That's not true, is it, Andi? 419 01:13:11,887 --> 01:13:13,127 Excuse me. 420 01:13:15,924 --> 01:13:20,134 Surely you've got something to show. 421 01:13:20,896 --> 01:13:24,867 You of all people wouldn't waste my fucking time for nothing. 422 01:13:26,635 --> 01:13:28,478 I'm sorry, I don't. 423 01:13:31,206 --> 01:13:32,913 Show me your hands. 424 01:13:36,578 --> 01:13:37,579 Bring them here. 425 01:13:37,780 --> 01:13:39,521 What? Here. 426 01:13:51,460 --> 01:13:53,064 Empty. 427 01:13:54,096 --> 01:13:57,077 But I'm sure you have something. Turn them. 428 01:14:08,777 --> 01:14:10,256 I was wrong. 429 01:14:10,446 --> 01:14:12,892 You did waste my fucking time. 430 01:14:16,618 --> 01:14:18,859 I found dead bodies, there's a lot of them. 431 01:14:19,054 --> 01:14:21,193 Oh, yeah? What else? 432 01:14:21,390 --> 01:14:24,064 If I had to guess, I'd say there are two more cops out there. 433 01:14:24,259 --> 01:14:25,431 Heh. 434 01:14:25,694 --> 01:14:28,402 What if I said there are three cops left, would you agree? 435 01:14:28,597 --> 01:14:33,205 As I said, there's a lot of floors. You could give or take. 436 01:14:34,203 --> 01:14:36,376 Give or take. 437 01:14:45,481 --> 01:14:47,483 You little prick. 438 01:14:48,250 --> 01:14:51,993 I'll admit it, I was impressed, I really was. 439 01:14:52,221 --> 01:14:55,691 But never underestimate the persistence of paranoia. 440 01:15:03,632 --> 01:15:07,307 After seeing that, I'd have sat still with shit in my pants. 441 01:15:08,437 --> 01:15:13,250 Seems these monitors are the only truth I got left. 442 01:15:13,976 --> 01:15:18,755 They never lie, they tell me everything I need to know. 443 01:15:19,348 --> 01:15:21,692 But there's one thing I wanted to ask. 444 01:15:21,884 --> 01:15:24,524 Why? 445 01:15:24,753 --> 01:15:27,427 Ballsy move like that, 446 01:15:28,557 --> 01:15:32,027 ain't from no clash of conscience. 447 01:15:32,694 --> 01:15:34,105 No, there's more to this. 448 01:15:35,664 --> 01:15:39,544 Then I think, it doesn't matter because you're going to die soon anyway. 449 01:15:39,768 --> 01:15:42,681 I don't really give a shit about "why" anymore. 450 01:15:43,272 --> 01:15:45,946 No, what l want to know is 451 01:15:46,141 --> 01:15:51,386 who is this little cunt that's been tearing my place up? 452 01:15:52,581 --> 01:15:55,790 And what would it mean for you 453 01:15:56,585 --> 01:16:01,000 if you were to die in front of him? 454 01:16:02,925 --> 01:16:05,963 Or better yet, for him to be cut open in front of you! 455 01:16:08,363 --> 01:16:10,138 Fuck you. 456 01:16:16,605 --> 01:16:17,675 Hey! 457 01:16:25,914 --> 01:16:27,325 Hurry! 458 01:23:51,960 --> 01:23:53,462 Don't move! 459 01:23:53,661 --> 01:23:55,470 Drop the gun. 460 01:23:58,833 --> 01:24:00,642 Are we gonna play this game now? 461 01:24:00,835 --> 01:24:02,314 Get over here. 462 01:24:03,638 --> 01:24:05,311 Faster! 463 01:24:07,842 --> 01:24:10,015 Did I do something wrong, officer? 464 01:24:10,211 --> 01:24:13,454 Shut the fuck up! Put your hands in the air! 465 01:24:17,218 --> 01:24:18,993 Dagu, tie him. 466 01:24:38,807 --> 01:24:41,287 Now you're going to get me the fuck out of here. 467 01:24:46,714 --> 01:24:48,853 Amazing. 468 01:30:20,415 --> 01:30:22,326 Wahyu, what the hell are you doing? Dagu? 469 01:30:23,151 --> 01:30:24,186 He didn't make it. 470 01:30:25,286 --> 01:30:28,563 Fuck, you motherfucker! Why? 471 01:30:28,756 --> 01:30:32,101 Save it. We're almost done here. 472 01:30:32,293 --> 01:30:35,172 Just one last thing to clean up. 473 01:30:35,363 --> 01:30:37,570 You'll never get out of here. Shut up! 474 01:30:37,765 --> 01:30:41,178 Did you honestly think it would be that easy to get in? 475 01:30:41,369 --> 01:30:43,747 Did you think we were that fucking stupid? 476 01:30:43,938 --> 01:30:47,181 I was waiting for you, we all were. 477 01:30:47,375 --> 01:30:49,616 Ready to pick you off one by one. 478 01:30:49,811 --> 01:30:52,223 Didn't work too well, did it? 479 01:30:52,413 --> 01:30:57,419 Oh, I don't know, you got at least 18 dead. 480 01:30:57,618 --> 01:30:59,359 No transportation. 481 01:30:59,554 --> 01:31:01,556 You're stuck here. 482 01:31:04,792 --> 01:31:07,898 You got no one left. 483 01:31:09,464 --> 01:31:11,740 And if we're talking strength in numbers. 484 01:31:11,933 --> 01:31:15,403 We're talking a bullet, and I only need one for your fucking head. 485 01:31:16,938 --> 01:31:19,885 You don't get it, you're already dead. 486 01:31:20,074 --> 01:31:22,782 You've been dead since I got the call from Reza. 487 01:31:26,247 --> 01:31:29,990 Now I've got your attention. It was the name, right? 488 01:31:31,319 --> 01:31:35,426 Reza and the rest of the suits have been happy with me since day one. 489 01:31:38,459 --> 01:31:43,431 Because I know who to pay and more importantly, how much. 490 01:31:43,631 --> 01:31:44,632 But you? 491 01:31:44,832 --> 01:31:47,005 All you are is a collector. 492 01:31:47,235 --> 01:31:49,272 It was never about replacing me. 493 01:31:49,470 --> 01:31:54,579 They sent you here to die. 494 01:31:55,810 --> 01:31:56,948 Fuck you! 495 01:31:57,144 --> 01:31:59,647 No, fuck you, big fucking man! 496 01:31:59,847 --> 01:32:03,818 You listen to me, you think they'll let you join them at the top? 497 01:32:04,018 --> 01:32:07,864 Never! You'll always be looking up. 498 01:32:08,055 --> 01:32:12,595 You think when all this is over they'll welcome you back and promote you. 499 01:32:12,793 --> 01:32:14,101 Make you a hero? 500 01:32:14,295 --> 01:32:16,036 Never! You fuck! 501 01:32:16,264 --> 01:32:18,642 You'll be met by someone emptying a gun into you. 502 01:32:18,833 --> 01:32:23,441 A fucking pillow over your face when you sleep. 503 01:32:23,638 --> 01:32:28,451 You're done, you're out. 504 01:32:29,010 --> 01:32:30,648 Asshole. 505 01:32:31,879 --> 01:32:33,688 Be quiet. 506 01:33:47,755 --> 01:33:52,226 All residents, please return to your rooms. 507 01:33:52,860 --> 01:33:55,238 It's all over. 508 01:34:02,370 --> 01:34:05,249 He always knew that someday someone would try to fuck him over. 509 01:34:06,173 --> 01:34:07,652 This was his insurance. 510 01:34:07,875 --> 01:34:11,288 It's evidence of every dirty cop he ever dealt with. 511 01:34:12,146 --> 01:34:14,956 Not everyone you salute is rotten. 512 01:34:15,149 --> 01:34:16,822 Find Bunawar. 513 01:34:17,018 --> 01:34:18,725 He's a good man. 514 01:34:51,552 --> 01:34:53,589 Open the gate! 515 01:34:57,925 --> 01:34:59,598 Just keep walking. 516 01:34:59,794 --> 01:35:01,330 Follow me. 517 01:35:03,297 --> 01:35:06,437 If there's one thing I know for sure, it's that in this world 518 01:35:07,435 --> 01:35:09,472 I can protect you. 519 01:35:10,705 --> 01:35:13,311 But can you do the same for me in yours? 520 01:35:15,476 --> 01:35:16,784 They'll come here. 521 01:35:18,345 --> 01:35:20,825 They'll tear this place to the ground. 522 01:35:21,449 --> 01:35:24,623 We'll be long gone before they get here. 523 01:35:26,721 --> 01:35:28,223 Then why stay? 524 01:35:28,456 --> 01:35:31,437 For the same reason you stayed in that uniform. 525 01:35:33,828 --> 01:35:35,705 It just fits. 526 01:36:55,776 --> 01:37:02,716 ♪ Closing, I can hear the voices ♪ 527 01:37:05,085 --> 01:37:09,090 ♪ Controlling our fate ♪ 528 01:37:09,590 --> 01:37:14,335 ♪ Echo voices ♪ 529 01:37:15,062 --> 01:37:20,068 ♪ You remove the frame and focus in ♪ 530 01:37:20,334 --> 01:37:24,305 ♪ As I begin to wave ♪ 531 01:37:25,806 --> 01:37:30,152 ♪ You pretend to take the scene ♪ 532 01:37:30,377 --> 01:37:34,416 ♪ And I'll pretend to pray ♪ 533 01:37:35,082 --> 01:37:39,690 ♪ From the top, to the end ♪ 534 01:37:40,221 --> 01:37:45,000 ♪ You've got your razors out ♪ 535 01:37:45,326 --> 01:37:49,672 ♪ To the end, till you stop ♪ 536 01:37:50,464 --> 01:37:55,311 ♪ You've cut the frames apart ♪ 537 01:38:05,846 --> 01:38:10,488 ♪ Remove the frame and focus in ♪ 538 01:38:10,918 --> 01:38:15,196 ♪ As I begin to wave ♪ 539 01:38:16,323 --> 01:38:20,533 ♪ You pretend to take the scene ♪ 540 01:38:20,728 --> 01:38:25,177 ♪ And I'll pretend to pray ♪ 541 01:38:25,699 --> 01:38:30,341 ♪ From the top, to the end ♪ 542 01:38:30,738 --> 01:38:35,551 ♪ You've got your razors out ♪ 543 01:38:35,843 --> 01:38:40,314 ♪ To the end, till you stop ♪ 544 01:38:40,881 --> 01:38:45,728 ♪ You cut the frames apart ♪♪ 545 01:39:04,738 --> 01:39:06,945 ♪ You could take our lives Fill us up with lies ♪ 546 01:39:07,174 --> 01:39:09,381 ♪ Because I know where I'm going When I die ♪ 547 01:39:10,077 --> 01:39:12,523 ♪ And I won't even cry Middle finger to the sky ♪ 548 01:39:12,713 --> 01:39:14,556 ♪ Because I know where I'm going When I die ♪ 549 01:39:14,748 --> 01:39:17,285 ♪ Yeah, because even if I gotta Live a life of crime ♪ 550 01:39:17,484 --> 01:39:19,964 ♪ You got it, I'm gonna get it Never need a 9 to 5 ♪ 551 01:39:20,187 --> 01:39:22,793 ♪ I'll push it to the limit Till it's time to say goodbye ♪ 552 01:39:22,990 --> 01:39:25,800 ♪ That's fine because I know Just where I'm going when I die ♪ 553 01:39:25,993 --> 01:39:27,631 ♪ Die, die, die Suicide music ♪ 554 01:39:27,828 --> 01:39:29,102 ♪ Nothing to fucking fool with ♪ 555 01:39:29,296 --> 01:39:31,640 ♪ Full clip in the Uzi Shooting out of Suzukis ♪ 556 01:39:31,832 --> 01:39:34,438 ♪ No excuse, we blast now Splatter your goose down ♪ 557 01:39:34,635 --> 01:39:37,377 ♪ Clapping like it's the end I ruined your fucking movie ♪ 558 01:39:37,571 --> 01:39:39,710 ♪ Asking for passes, homey I'm not a cubie ♪ 559 01:39:39,907 --> 01:39:42,820 ♪ Here to bang, blow your brains All over your bitch's boobies ♪ 560 01:39:43,010 --> 01:39:45,320 ♪ Take me alive, never Better to die free ♪ 561 01:39:45,512 --> 01:39:48,118 ♪ I'm writing "fuck the police" Inside a goodbye letter ♪ 562 01:39:48,315 --> 01:39:50,124 ♪ Peace, fade to black, call a priest ♪ 563 01:39:50,317 --> 01:39:52,797 ♪ Tell him to call heaven And save me a few seats ♪ 564 01:39:52,987 --> 01:39:55,490 ♪ Sorry it's last minute I'm bringing a few peeps ♪ 565 01:39:55,723 --> 01:39:58,260 ♪ Bodied the lieutenant Who took a shot at the chief ♪ 566 01:39:59,126 --> 01:40:01,299 ♪ Guess I got a little problem With authority ♪ 567 01:40:01,495 --> 01:40:03,805 ♪ Tend to get a little bit gruesome And gory ♪ 568 01:40:03,998 --> 01:40:07,605 ♪ Volume on 10 if l gotta get it in Always keep a pistol grip ♪ 569 01:40:07,801 --> 01:40:10,111 ♪ Pumped, sitting on my lap Like a Yorkie ♪ 570 01:40:10,304 --> 01:40:12,580 ♪ You could take our lives Fill us up with lies ♪ 571 01:40:12,773 --> 01:40:14,810 ♪ Because I know Where I'm going when I die ♪ 572 01:40:15,609 --> 01:40:17,953 ♪ And I won't even cry Middle finger to the sky ♪ 573 01:40:18,145 --> 01:40:20,022 ♪ Because I know where I'm going When I die ♪ 574 01:40:20,247 --> 01:40:22,853 ♪ Yeah, because even if l gotta Live a life of crime ♪ 575 01:40:23,050 --> 01:40:25,587 ♪ You got it, I'm gonna get it Never need a 9 to 5 ♪ 576 01:40:25,786 --> 01:40:28,426 ♪ I'll push it to the limit Till it's time to say goodbye ♪ 577 01:40:28,622 --> 01:40:31,432 ♪ It's fine, because I know Just where I'm going when I die ♪ 578 01:40:31,625 --> 01:40:33,263 ♪ Die, die, die Kill yourself ♪ 579 01:40:33,460 --> 01:40:35,770 ♪ Call me if you need some help Kill yourself ♪ 580 01:40:35,963 --> 01:40:38,500 ♪ Call me if you need some help Kill yourself ♪ 581 01:40:38,699 --> 01:40:41,202 ♪ Call me if you need some help Kill yourself ♪ 582 01:40:41,402 --> 01:40:44,008 ♪ Call me if you need some help Kill yourself ♪ 583 01:40:44,204 --> 01:40:46,684 ♪ Call me if you need some help Kill yourself ♪ 584 01:40:46,874 --> 01:40:49,354 ♪ Call me if you need some help Kill yourself ♪ 585 01:40:49,543 --> 01:40:51,523 ♪ Call me if you need some help ♪♪