1 00:01:54,100 --> 00:01:56,499 l never could start one those fires. 2 00:01:56,500 --> 00:01:58,700 Dad, are you gonna have chicken or meat? 3 00:01:58,701 --> 00:02:00,499 Chicken's fine. 4 00:02:00,500 --> 00:02:03,400 This is a brilliant article. Norman! 5 00:02:03,401 --> 00:02:05,900 -You read Ken's article on China? -No, l haven't. 6 00:02:05,901 --> 00:02:06,800 Terrific article. 7 00:02:06,801 --> 00:02:08,200 And where is Ken? 8 00:02:08,201 --> 00:02:10,999 He's in the house watching the Yankee game. 9 00:02:11,000 --> 00:02:14,200 Your husband comes for a day in the country. 10 00:02:14,201 --> 00:02:16,500 And heads straight forthe TV set. 11 00:02:16,501 --> 00:02:18,901 Ken, come on honey! 12 00:02:18,902 --> 00:02:20,900 How many chicken? How many hamburgers? 13 00:02:20,901 --> 00:02:23,201 Two more outs. Three minutes. 14 00:02:23,202 --> 00:02:25,601 Everybody's dying for a libation. 15 00:02:25,602 --> 00:02:28,202 Make some of your famous Stoli martinis. 16 00:02:28,203 --> 00:02:30,602 Janet, when are you going to have a child? 17 00:02:30,603 --> 00:02:33,801 You've let your sister have a big head start. 18 00:02:33,802 --> 00:02:37,701 Let Leslie practice viola 6 hours a day. lt's not so easy. 19 00:02:37,702 --> 00:02:48,302 Leave her alone. 20 00:02:48,303 --> 00:02:53,702 l came in to make drinks for everybody. 21 00:02:53,703 --> 00:02:58,803 -What are you doing? Want a drink? -Sure. 22 00:02:58,804 --> 00:03:05,603 l was. 23 00:03:05,604 --> 00:03:08,203 This is nuts! 24 00:03:08,204 --> 00:03:22,204 We gotta get out of here. 25 00:03:22,906 --> 00:03:25,304 What? No, we'll get caught. 26 00:03:25,305 --> 00:03:39,305 l see them by the lake. 27 00:03:43,007 --> 00:03:45,605 They're deep in conversation. 28 00:03:45,606 --> 00:03:52,006 Wait! There's Janet! 29 00:03:52,007 --> 00:03:53,806 No. lt's okay. 30 00:03:53,807 --> 00:03:55,705 You can't scare me like that. 31 00:03:55,706 --> 00:03:59,206 l grind my teeth. Just don't scare me like that. 32 00:03:59,207 --> 00:04:00,506 Just a false alarm. 33 00:04:00,507 --> 00:04:03,207 Listen, try not to actually chew. 34 00:04:03,208 --> 00:04:06,306 Wouldn't it be great to be off alone. 35 00:04:06,307 --> 00:04:08,407 Just relaxed. You and me. 36 00:04:08,408 --> 00:04:10,207 lt'd be so great. 37 00:04:10,208 --> 00:04:13,008 Let's hang in. You never know. 38 00:04:13,009 --> 00:04:15,208 Come on, open wide. 39 00:04:15,209 --> 00:04:18,707 Turn the Yankee game off and come out here now! 40 00:04:18,708 --> 00:04:32,408 l will. Just one minute. lt's almost over. 41 00:04:32,409 --> 00:04:34,309 l'm done. 42 00:04:34,310 --> 00:04:37,508 -Come any time you want. -Can l? 43 00:04:37,509 --> 00:04:38,808 l'm done! 44 00:04:38,809 --> 00:04:41,409 l'm ready! 45 00:04:41,410 --> 00:04:44,709 Leslie, is that you? 46 00:04:44,710 --> 00:04:47,108 Can you lead me down to the lake? 47 00:04:47,109 --> 00:04:49,709 Just a minute, Grandma. 48 00:04:49,710 --> 00:04:52,209 l'm making some martinis. 49 00:04:52,210 --> 00:04:54,810 -Sure, dear. -l want to finish. 50 00:04:54,811 --> 00:04:57,609 Ken? ls that you? 51 00:04:57,610 --> 00:04:59,810 Finish what? 52 00:04:59,811 --> 00:05:01,610 Hello! 53 00:05:01,611 --> 00:05:04,010 -Come, Ken. -Come? 54 00:05:04,011 --> 00:05:06,011 Come, lead me to the lake. 55 00:05:06,012 --> 00:05:08,710 Ever since l lost my second eye... 56 00:05:08,711 --> 00:05:13,410 l feel so frail. 57 00:05:13,411 --> 00:05:17,311 You don't have to moan. lt's not that terrible. 58 00:05:17,312 --> 00:05:19,210 Ken is hurrying, Grandma. 59 00:05:19,211 --> 00:05:22,711 Would you do the olives? Could you do them quickly? 60 00:05:22,712 --> 00:05:24,211 You can use onions, too. 61 00:05:24,212 --> 00:05:27,412 l prefer onions, don't you, Ken? 62 00:05:27,413 --> 00:05:30,311 Yes! Yes! Yes! 63 00:05:30,312 --> 00:05:43,512 Boy, you must really love onions! 64 00:05:43,513 --> 00:05:45,712 -Lucy? -You schmuck! You bastard! 65 00:05:45,713 --> 00:05:48,013 l'd like to cut your head off. 66 00:05:48,014 --> 00:05:49,912 You're upset, right? 67 00:05:49,913 --> 00:05:52,513 You knew what'd happen! 68 00:05:52,514 --> 00:05:54,913 What are you talking about? 69 00:05:54,914 --> 00:05:56,413 Don't answer me, prick! 70 00:05:56,414 --> 00:05:59,614 You knew! You just didn't give a shit! 71 00:05:59,615 --> 00:06:02,113 Take your coat off. 72 00:06:02,114 --> 00:06:03,913 How could you write that book? 73 00:06:03,914 --> 00:06:05,313 Are you so selfish... 74 00:06:05,314 --> 00:06:07,914 you don't give a shit who you destroy? 75 00:06:07,915 --> 00:06:11,713 -l can tell you're angry. -You told our whole story! 76 00:06:11,714 --> 00:06:14,414 You gave me away to my sister! 77 00:06:14,415 --> 00:06:17,214 Marvin's left me. He's gone. 78 00:06:17,215 --> 00:06:19,715 lt was loosely based on us. 79 00:06:19,716 --> 00:06:22,414 Don't bullshit me, motherfucker! 80 00:06:22,415 --> 00:06:24,415 Do you think you're talking... 81 00:06:24,416 --> 00:06:27,715 to one ofthose retarded talk show hosts? 82 00:06:27,716 --> 00:06:31,614 l lived through it with you. l know how loosely based it is. 83 00:06:31,615 --> 00:06:33,614 What, are you telling me your blind grandmother... 84 00:06:33,615 --> 00:06:36,215 caught us fucking? 85 00:06:36,216 --> 00:06:37,415 Never! 86 00:06:37,416 --> 00:06:41,116 Of course, you made a few stupid exaggerations. 87 00:06:41,117 --> 00:06:44,616 or, as the critics say: "inspired comic flights". 88 00:06:44,617 --> 00:06:48,516 But Jane recognized it. You'd have to be sub-mental not to. 89 00:06:48,517 --> 00:06:50,717 And Marvin was crushed! 90 00:06:50,718 --> 00:06:53,216 Jane has suspected us for so long. 91 00:06:53,217 --> 00:06:55,916 l know! And l denied it! 92 00:06:55,917 --> 00:06:57,416 And now, you've gone... 93 00:06:57,417 --> 00:07:00,217 and confirmed it all for her! 94 00:07:00,218 --> 00:07:03,516 Big fucking deal! You made Leslie shorter! 95 00:07:03,517 --> 00:07:05,216 Big fucking deal! 96 00:07:05,217 --> 00:07:06,917 But it's all here! 97 00:07:06,918 --> 00:07:10,117 The schmuck country doctor, the violinist... 98 00:07:10,118 --> 00:07:13,817 her sister in Connecticut cheating with her husband. 99 00:07:13,818 --> 00:07:16,818 The picture window, for Chrissake! 100 00:07:16,819 --> 00:07:18,818 Cruel observations about Marvin... 101 00:07:18,819 --> 00:07:21,418 and his barbecue and chef's hat. 102 00:07:21,419 --> 00:07:25,117 And of course, Jane, or as you so pathetically... 103 00:07:25,118 --> 00:07:27,018 disguise her... 104 00:07:27,019 --> 00:07:29,018 Janet. 105 00:07:29,019 --> 00:07:31,619 Here it is: 106 00:07:31,620 --> 00:07:34,118 "lt was not just that Leslie was numbed... 107 00:07:34,119 --> 00:07:36,618 with the spate of leaden perceptions... 108 00:07:36,619 --> 00:07:39,019 that passed for wit from Marvin. 109 00:07:39,020 --> 00:07:41,819 Nor was the image she shared with Ken... 110 00:07:41,820 --> 00:07:45,319 of Marvin's flaccid microscopic member... 111 00:07:45,320 --> 00:07:48,319 jiggling up and down as he tiptoed naked... 112 00:07:48,320 --> 00:07:50,819 across the icy floor oftheir home... 113 00:07:50,820 --> 00:07:52,920 to close the storm windows. 114 00:07:52,921 --> 00:07:56,719 lt was that she had never loved him... 115 00:07:56,720 --> 00:08:00,320 but she wanted children to retaliate against her sister... 116 00:08:00,321 --> 00:08:04,221 who was not maternal, and whose every inch, Leslie felt... 117 00:08:04,222 --> 00:08:07,120 was occupied by gluttonous self-love. 118 00:08:07,121 --> 00:08:11,021 Ken fondled Leslie's large breasts, mounting her from the rear." 119 00:08:11,022 --> 00:08:12,221 Big fucking deal! 120 00:08:12,222 --> 00:08:14,421 -You gave her large breasts! -Leslie... 121 00:08:14,422 --> 00:08:16,620 Lucy! 122 00:08:16,621 --> 00:08:20,221 l'm Lucy, motherfucker! 123 00:08:20,222 --> 00:08:24,422 Not Leslie! 124 00:08:24,423 --> 00:08:26,921 Except of course, l am Leslie... 125 00:08:26,922 --> 00:08:30,822 because you didn't disguise it! You didn't give a fuck! 126 00:08:30,823 --> 00:08:33,322 You didn't care enough to disguise it! 127 00:08:33,323 --> 00:08:34,423 Please! 128 00:08:34,424 --> 00:08:38,022 You pulled out two years ago. You broke my fucking heart. 129 00:08:38,023 --> 00:08:40,622 You left yourwife and me... 130 00:08:40,623 --> 00:08:42,722 for some little cooze! 131 00:08:42,723 --> 00:08:44,723 Me and Janet! 132 00:08:44,724 --> 00:08:47,922 Jane. Janet is the character in the book. 133 00:08:47,923 --> 00:08:49,322 Now... 134 00:08:49,323 --> 00:08:50,823 two years later... 135 00:08:50,824 --> 00:08:52,823 your latest magnum opus... 136 00:08:52,824 --> 00:08:56,424 emerges from this sewer of an apartment... 137 00:08:56,425 --> 00:08:59,823 where you take our suffering and turn it into gold... 138 00:08:59,824 --> 00:09:01,524 literary gold! 139 00:09:01,525 --> 00:09:04,224 Everyone's misery, you even cause misery... 140 00:09:04,225 --> 00:09:05,824 and use your alchemy... 141 00:09:05,825 --> 00:09:09,223 to turn it into gold, like some fucking black magician! 142 00:09:09,224 --> 00:09:12,324 l'm the one who wound up in Bellevue. 143 00:09:12,325 --> 00:09:14,224 You deserve it and worse. 144 00:09:14,225 --> 00:09:16,725 You ruined my life! l'll blow my brains out! 145 00:09:16,726 --> 00:09:18,025 What's wrong with you? 146 00:09:18,026 --> 00:09:20,724 ln front of you... 147 00:09:20,725 --> 00:09:23,825 because you caused it. My brains on your carpet! 148 00:09:23,826 --> 00:09:25,025 You're unstable! 149 00:09:25,026 --> 00:09:27,026 Will you relax? 150 00:09:27,027 --> 00:09:30,425 That's why l turn you on. Jane's crazy sister. 151 00:09:30,426 --> 00:09:33,225 You're not going to kill yourself. 152 00:09:33,226 --> 00:09:35,825 No. you're not, because it's not in you. 153 00:09:35,826 --> 00:09:38,426 You're never were the dramatic type. 154 00:09:38,427 --> 00:09:44,126 Jane is the dramatic sister. Jane is the solo violinist. 155 00:09:44,127 --> 00:09:48,027 Relax, for Christ's sake. 156 00:09:48,028 --> 00:09:51,226 You're right. 157 00:09:51,227 --> 00:09:55,727 l don't have the nerve to kill myself. 158 00:09:55,728 --> 00:09:59,727 l knew it as l came over here... 159 00:09:59,728 --> 00:10:01,626 l said no. 160 00:10:01,627 --> 00:10:06,827 Not me. 161 00:10:06,828 --> 00:10:10,028 Better to kill him. 162 00:10:10,029 --> 00:10:11,527 Pardon me? 163 00:10:11,528 --> 00:10:13,728 Kill the black magician. 164 00:10:13,729 --> 00:10:17,628 So he can't spin any more gold out of human misery. 165 00:10:17,629 --> 00:10:19,129 What's wrong with you? 166 00:10:19,130 --> 00:10:20,029 Shut up! 167 00:10:20,030 --> 00:10:22,328 -Put it down. -You're so fucking verbal. 168 00:10:22,329 --> 00:10:24,027 You talked me into giving you.. 169 00:10:24,028 --> 00:10:31,029 a blowjob at my father's funeral! 170 00:10:31,030 --> 00:10:32,628 You stop right there! 171 00:10:32,629 --> 00:10:34,328 Don't pull the trigger! 172 00:10:34,329 --> 00:10:37,929 lf it makes you happy, my life's been going badly. 173 00:10:37,930 --> 00:10:42,030 l've been miserable. My girl left me for a friend of mine. 174 00:10:42,031 --> 00:10:43,629 lnsomnia. l've got herpes. 175 00:10:43,630 --> 00:10:46,030 l squandered all l have on shrinks... 176 00:10:46,031 --> 00:10:47,830 and lawyers and whores. 177 00:10:47,831 --> 00:10:49,230 Fatigue syndrome. 178 00:10:49,231 --> 00:10:52,430 l won't stand up here on this fucking roof... 179 00:10:52,431 --> 00:10:56,030 with aworld-class meshugana cunt and beg for my life... 180 00:10:56,031 --> 00:10:58,930 lf you want, shoot me! You interrupted me... 181 00:10:58,931 --> 00:11:02,431 -Whose life were you exploiting today? -You'll be happy. 182 00:11:02,432 --> 00:11:03,630 lt was re-writing. 183 00:11:03,631 --> 00:11:08,431 An autobiographical thing from when l was first married. 184 00:11:08,432 --> 00:11:10,831 Harvey Stern married too young... 185 00:11:10,832 --> 00:11:14,831 to escape his parent's apartment, arent-controlled cornucopia... 186 00:11:14,832 --> 00:11:18,031 of guilt, and sou-deadening criticism. 187 00:11:18,032 --> 00:11:21,231 By day, he labored in a shoe store. 188 00:11:21,232 --> 00:11:25,431 By night, he glowed intensely over his Remington portable. 189 00:11:25,432 --> 00:11:27,832 Are you coming to bed? 190 00:11:27,833 --> 00:11:30,632 l'm in the middle of a sentence. 191 00:11:30,633 --> 00:11:32,433 -l lost my thread. -l feel rejected. 192 00:11:32,434 --> 00:11:34,632 We never sleep together anymore. 193 00:11:34,633 --> 00:11:37,833 l don't knowwhat it is. l'm just not attracted to her. 194 00:11:37,834 --> 00:11:41,233 -What does she do to put you off? -lt's my fault, too. 195 00:11:41,234 --> 00:11:44,433 l lie, telling her l'm too wrapped up in work... 196 00:11:44,434 --> 00:11:48,733 when l'm actually hyper-sexually aroused. Just not for her. 197 00:11:48,734 --> 00:11:49,733 Who for? 198 00:11:49,734 --> 00:11:51,033 Anyone else. 199 00:11:51,034 --> 00:11:53,734 Shehas a sister. l'm dying to fuckher. 200 00:11:53,735 --> 00:11:55,633 A doll, thicklips. 201 00:11:55,634 --> 00:11:58,334 Her friend Jennifer?. l dream of her. 202 00:11:58,335 --> 00:12:01,934 l never cared about African history but she's spellbinding. 203 00:12:01,935 --> 00:12:04,435 The truth is, l never see a woman.. 204 00:12:04,436 --> 00:12:11,234 that l don�t wonder what she's like in bed. 205 00:12:11,235 --> 00:12:13,434 l met a great hooker! 206 00:12:13,435 --> 00:12:15,135 A hooker? 207 00:12:15,136 --> 00:12:17,834 Beautiful. From China. 208 00:12:17,835 --> 00:12:20,035 Unbelievable body. 209 00:12:20,036 --> 00:12:23,835 Schooled by tradition in the art of pleasing men. 210 00:12:23,836 --> 00:12:26,236 Fifty clams. 211 00:12:26,237 --> 00:12:28,235 lsn't that cheating on your wife? 212 00:12:28,236 --> 00:12:30,836 No. lt's not cheating. She's a hooker. 213 00:12:30,837 --> 00:12:34,236 lt's not like a love affair. 214 00:12:34,237 --> 00:12:37,835 You don't feel for a professional like you do for yourwife. 215 00:12:37,836 --> 00:12:40,136 She comes over, rubs on her oils... 216 00:12:40,137 --> 00:12:41,636 Oils? 217 00:12:41,637 --> 00:12:44,436 lnto the sack. She takes you to the moon. 218 00:12:44,437 --> 00:12:47,836 Lay half a C-note on her she's history. 219 00:12:47,837 --> 00:12:49,836 Where would you do it? 220 00:12:49,837 --> 00:12:52,237 l couldn't have her at my apartment. 221 00:12:52,238 --> 00:12:58,137 You get a hotel room. lt's what l do when the wife's home. 222 00:12:58,138 --> 00:13:01,037 l don't have the dough. Fifty's a lot in itself. 223 00:13:01,038 --> 00:13:03,737 Maybe a friend'll let you use his place. 224 00:13:03,738 --> 00:13:06,438 You're always bitching about your sex life. 225 00:13:06,439 --> 00:13:09,337 l'm trying to help. 226 00:13:09,338 --> 00:13:12,038 l tell her you gave me the number? 227 00:13:12,039 --> 00:13:15,138 Not my name! Don't use your real name. 228 00:13:15,139 --> 00:13:17,039 Of course. Not the real name. 229 00:13:17,040 --> 00:13:20,638 You borrow a friend's apartment, you use his name. 230 00:13:20,639 --> 00:13:23,739 That way it'll be on the bell. 231 00:13:23,740 --> 00:13:26,239 Good fortune smiled on Harvey. 232 00:13:26,240 --> 00:13:30,038 One of his best friends, Mendel Birnbaum, was hit by a car, 233 00:13:30,039 --> 00:13:33,739 and hovered between life and death at New York Hospital... 234 00:13:33,740 --> 00:13:35,839 freeing up a great bachelor apartment... 235 00:13:35,840 --> 00:13:37,840 for Harvey's tryst. 236 00:13:37,841 --> 00:13:40,039 Donning the otherman's robe... 237 00:13:40,040 --> 00:13:42,840 Harvey became the swinger Mendel Birnbaum... 238 00:13:42,841 --> 00:13:44,340 and waited... 239 00:13:44,341 --> 00:13:47,640 his Oriental passport to paradise. 240 00:13:47,641 --> 00:14:01,641 You must be Mendel Birnbaum. 241 00:14:09,943 --> 00:14:11,541 Did you enjoy it? 242 00:14:11,542 --> 00:14:14,542 -Are you kidding? Be right back. -Where you going? 243 00:14:14,543 --> 00:14:17,242 l'm going to check my pants for another 50. 244 00:14:17,243 --> 00:14:31,243 l'd like to go again. 245 00:14:31,744 --> 00:14:32,742 Yes? 246 00:14:32,743 --> 00:14:37,443 -Mendel Birnbaum? -Yes. 247 00:14:37,444 --> 00:14:39,143 Open. 248 00:14:39,144 --> 00:14:45,943 Who is it? 249 00:14:45,944 --> 00:14:47,443 Who are you? 250 00:14:47,444 --> 00:14:50,043 l've come for you. 251 00:14:50,044 --> 00:14:53,143 -What are you talking about? -l'm Death... 252 00:14:53,144 --> 00:14:56,244 and your name is on my list. 253 00:14:56,245 --> 00:14:57,244 No! 254 00:14:57,245 --> 00:14:59,644 Wait a minute. You've made a mistake. 255 00:14:59,645 --> 00:15:01,545 You don't have a minute. 256 00:15:01,546 --> 00:15:03,045 l'm not Mendel... 257 00:15:03,046 --> 00:15:05,544 Don't give me that bullshit! 258 00:15:05,545 --> 00:15:07,445 Look at your monogram. 259 00:15:07,446 --> 00:15:08,845 Mendel? 260 00:15:08,846 --> 00:15:10,445 Who are you talking to? 261 00:15:10,446 --> 00:15:11,845 Don't call me Mendel. 262 00:15:11,846 --> 00:15:14,144 -Please. l'm just using his pad. -Right! 263 00:15:14,145 --> 00:15:16,644 They always have an excuse. 264 00:15:16,645 --> 00:15:18,045 Let's go! 265 00:15:18,046 --> 00:15:21,345 Move it, you little putz! 266 00:15:21,346 --> 00:15:23,946 l'm on the roof. She's pointing a gun at me... 267 00:15:23,947 --> 00:15:26,645 we're out in the cold and l'm panicked. 268 00:15:26,646 --> 00:15:29,446 l tell her a story l wrote when l was younger... 269 00:15:29,447 --> 00:15:32,847 and she found it funny, thank God. 270 00:15:32,848 --> 00:15:36,946 She laughed and relaxed and she puts the gun down. 271 00:15:36,947 --> 00:15:39,146 So your writing saved your life. 272 00:15:39,147 --> 00:15:42,146 lt's amazing to me, you know? 273 00:15:42,147 --> 00:15:46,446 The interesting thing apart from the obvious sexual guilt... 274 00:15:46,447 --> 00:15:48,647 that l had when l was young in the story... 275 00:15:48,648 --> 00:15:51,147 is that nothing's changed. 276 00:15:51,148 --> 00:15:52,747 lt's years later. 277 00:15:52,748 --> 00:15:54,948 l had a shrink then and now... 278 00:15:54,949 --> 00:15:56,547 l'm six shrinks later... 279 00:15:56,548 --> 00:15:58,848 l'm three wives down the line. 280 00:15:58,849 --> 00:16:01,848 And l still can't get my love life in order. 281 00:16:01,849 --> 00:16:06,247 l still love whores. 282 00:16:06,248 --> 00:16:10,248 lt's ideal. You pay them, and they come to the house... 283 00:16:10,249 --> 00:16:14,248 and you don't have to discuss Proust or films or... 284 00:16:14,249 --> 00:16:19,849 l don't knowwhat's happening to me. 285 00:16:19,850 --> 00:16:24,349 l just have not grown up and l feel... 286 00:16:24,350 --> 00:16:26,650 l see other guys my age. 287 00:16:26,651 --> 00:16:28,849 l think of fucking every woman l meet. 288 00:16:28,850 --> 00:16:31,149 l meet a woman in the bank... 289 00:16:31,150 --> 00:16:32,649 or on the bus... 290 00:16:32,650 --> 00:16:35,650 l think: What's she look like naked? Can l fuck her? 291 00:16:35,651 --> 00:16:37,250 This is crazy. 292 00:16:37,251 --> 00:16:40,750 l see guys l know that are lawyers and doctors... 293 00:16:40,751 --> 00:16:42,550 with families and houses. 294 00:16:42,551 --> 00:16:44,250 They're not so... 295 00:16:44,251 --> 00:16:49,050 Does the U.S. President want to fuck every woman he meets? 296 00:16:49,051 --> 00:16:52,251 Bad example. 297 00:16:52,252 --> 00:16:53,851 l don't know. 298 00:16:53,852 --> 00:16:55,251 Take Raoul Wallenberg... 299 00:16:55,252 --> 00:16:57,851 Did he want to bang every waitress in Europe? 300 00:16:57,852 --> 00:16:59,150 Probably not. 301 00:16:59,151 --> 00:17:02,551 Tell me about your honoring ceremony. 302 00:17:02,552 --> 00:17:04,651 That's bullshit. 303 00:17:04,652 --> 00:17:07,252 The same school that threw me out years ago... 304 00:17:07,253 --> 00:17:08,852 now wants to honor me. 305 00:17:08,853 --> 00:17:10,751 Why'd they throw you out? 306 00:17:10,752 --> 00:17:13,852 Because l was not interested in college. 307 00:17:13,853 --> 00:17:16,952 l wanted to be a writer. Writing was all l cared about. 308 00:17:16,953 --> 00:17:19,353 l did not care about the real world. 309 00:17:19,354 --> 00:17:21,952 l cared only about the world of fiction. 310 00:17:21,953 --> 00:17:23,952 Plus l tried to give... 311 00:17:23,953 --> 00:17:28,253 the dean's wife and enema. They didn't like that. 312 00:17:28,254 --> 00:17:29,653 The sad thing is... 313 00:17:29,654 --> 00:17:33,053 l've gotta drive way upstate to be honored... 314 00:17:33,054 --> 00:17:41,353 and l have to go alone. l got nobody to go with... 315 00:17:41,354 --> 00:17:43,654 What about bringing your son with you? 316 00:17:43,655 --> 00:17:45,754 l can't. lt's not my visiting time. 317 00:17:45,755 --> 00:17:48,154 Joan is completely inflexible, so... 318 00:17:48,155 --> 00:17:50,654 She won't trade dates with you? 319 00:17:50,655 --> 00:17:52,453 l can't even get her on the phone. 320 00:17:52,454 --> 00:17:56,254 She hates me and... 321 00:17:56,255 --> 00:17:59,555 for the first time in my life l have writer's block. 322 00:17:59,556 --> 00:18:01,754 Now this, to me, is unheard of. 323 00:18:01,755 --> 00:18:05,355 l start these short stories and l can't finish them. 324 00:18:05,356 --> 00:18:07,555 l can't get into my novel... 325 00:18:07,556 --> 00:18:11,556 because l took an advance. 326 00:18:11,557 --> 00:18:13,755 l don't know. 327 00:18:13,756 --> 00:18:17,655 l find l'm taking more pills and medicine and... 328 00:18:17,656 --> 00:18:20,856 You remind me of that story you were working on... 329 00:18:20,857 --> 00:18:22,355 two months ago... 330 00:18:22,356 --> 00:18:24,655 "The Actor"... 331 00:18:24,656 --> 00:18:26,556 Something's wrong with this lens. 332 00:18:26,557 --> 00:18:28,256 This one, too? l changed lenses! 333 00:18:28,257 --> 00:18:30,356 What do you mean? Focus is off! 334 00:18:30,357 --> 00:18:33,756 -l don't know why it's a problem. -The center's out of focus. 335 00:18:33,757 --> 00:18:36,257 l checked all the lenses, they can't be soft. 336 00:18:36,258 --> 00:18:37,757 Let's move it. lt's late. 337 00:18:37,758 --> 00:18:40,257 l'm tryin' to shoot Mel and he's soft. 338 00:18:40,258 --> 00:18:41,257 What? 339 00:18:41,258 --> 00:18:45,556 -Where do you rent these lenses? -The lenses are fine! 340 00:18:45,557 --> 00:18:48,257 -Mel's out of focus! -That's what l said. 341 00:18:48,258 --> 00:18:50,557 Not the lens. l mean Mel himself. 342 00:18:50,558 --> 00:18:52,258 Let me see! Get the hell out. 343 00:18:52,259 --> 00:18:54,457 You're right. Mel's out of focus. 344 00:18:54,458 --> 00:18:55,757 What are you saying? 345 00:18:55,758 --> 00:18:58,058 l said the actor's out of focus. 346 00:18:58,059 --> 00:18:59,958 How can this be? 347 00:18:59,959 --> 00:19:01,458 ls something wrong? 348 00:19:01,459 --> 00:19:03,159 Mel, come here. 349 00:19:03,160 --> 00:19:05,458 l don't know how to say this... 350 00:19:05,459 --> 00:19:06,857 but you're soft. 351 00:19:06,858 --> 00:19:08,258 l've gained some weight. 352 00:19:08,259 --> 00:19:11,158 lt's not that. You're soft. 353 00:19:11,159 --> 00:19:12,459 You're out of focus. 354 00:19:12,460 --> 00:19:15,258 l don't knowwhy. ls there anything we can do? 355 00:19:15,259 --> 00:19:17,058 l can't adjust forthis. 356 00:19:17,059 --> 00:19:20,559 Look at yourself. 357 00:19:20,560 --> 00:19:22,860 You sure you're okay? 358 00:19:22,861 --> 00:19:24,160 lt's fuzzy. 359 00:19:24,161 --> 00:19:26,159 All right, look... 360 00:19:26,160 --> 00:19:28,060 Mel's out of focus. 361 00:19:28,061 --> 00:19:29,560 You're not in focus. 362 00:19:29,561 --> 00:19:30,860 Nothing to do. 363 00:19:30,861 --> 00:19:33,460 lt's 4 o'clock, anyway. Why don't we just wrap? 364 00:19:33,461 --> 00:19:36,359 We'll wrap and we'll see what happens 365 00:19:36,360 --> 00:19:39,060 Now look. l want you to go home. 366 00:19:39,061 --> 00:19:41,260 And l want you to rest. 367 00:19:41,261 --> 00:19:49,161 And see if you can sharpen up. 368 00:19:49,162 --> 00:19:50,761 Grace, l'm home. 369 00:19:50,762 --> 00:19:53,861 Hi, honey. 370 00:19:53,862 --> 00:19:56,761 What's the matter? You look strange. 371 00:19:56,762 --> 00:19:58,361 l'm out of focus. 372 00:19:58,362 --> 00:19:59,461 Yeah... 373 00:19:59,462 --> 00:20:01,961 You are. Just a little bit. You are. 374 00:20:01,962 --> 00:20:03,561 And you look pale. 375 00:20:03,562 --> 00:20:06,062 Daddy, you're all blurry! 376 00:20:06,063 --> 00:20:07,661 Maybe you should lie down. 377 00:20:07,662 --> 00:20:10,062 -l'll bring tea and toast? -Daddy's out of focus! 378 00:20:10,063 --> 00:20:11,562 Daddy doesn't need that, okay? 379 00:20:11,563 --> 00:20:13,362 Come on now, you be nice. 380 00:20:13,363 --> 00:20:15,263 What happened at work today? 381 00:20:15,264 --> 00:20:17,063 First they thought it was the camera... 382 00:20:17,064 --> 00:20:19,362 Reuben! Stop it! 383 00:20:19,363 --> 00:20:22,263 They thought it was the camera... but it was me! 384 00:20:22,264 --> 00:20:23,663 -Really? -They send me home. 385 00:20:23,664 --> 00:20:27,463 -lt's humiliating. -You eat anything strange? Shellfish? 386 00:20:27,464 --> 00:20:29,962 No. This is not an allergic reaction. 387 00:20:29,963 --> 00:20:30,963 You know what? 388 00:20:30,964 --> 00:20:33,363 l just need to get a good night's sleep. 389 00:20:33,364 --> 00:20:36,564 -l'm sure that's all it is. -What happened to you? 390 00:20:36,565 --> 00:20:39,063 Get a good night's sleep. Turn in early... 391 00:20:39,064 --> 00:20:41,163 and tomorrow you'll be fine. 392 00:20:41,164 --> 00:20:44,464 But the following morning things did not improve. 393 00:20:44,465 --> 00:20:46,865 ln fact, the situation was worse. 394 00:20:46,866 --> 00:20:49,464 Mel was more out of focus than ever. 395 00:20:49,465 --> 00:20:52,464 l gotta get to the doctor. 396 00:20:52,465 --> 00:20:54,764 Never seen anything like this. 397 00:20:54,765 --> 00:20:58,565 Nothing's wrong with you, except you're out of focus. 398 00:20:58,566 --> 00:20:59,764 What's the matter? 399 00:20:59,765 --> 00:21:02,465 lt's from looking at Mel. l'm a little seasick. 400 00:21:02,466 --> 00:21:06,765 That's why l want everyone to try these. 401 00:21:06,766 --> 00:21:09,266 -l don't wear glasses. -Wait, let's see. 402 00:21:09,267 --> 00:21:10,465 l don't want glasses. 403 00:21:10,466 --> 00:21:13,066 -Put 'em on so you can see me. -Better! 404 00:21:13,067 --> 00:21:16,066 -l look stupid with these on. -Come on. Put 'em on. 405 00:21:16,067 --> 00:21:19,066 -Daddy'll be much sharper. -Want to see Daddy? 406 00:21:19,067 --> 00:21:22,965 Put those on and we won't get headaches. 407 00:21:22,966 --> 00:21:26,166 Despite the fact children don't want to wear glasses... 408 00:21:26,167 --> 00:21:28,467 they're forced to. 409 00:21:28,468 --> 00:21:30,666 You expect the world to adjust... 410 00:21:30,667 --> 00:21:33,066 to the distortion you've become. 411 00:21:33,067 --> 00:21:35,667 l don't expect anything. 412 00:21:35,668 --> 00:21:37,467 l'm going through something. 413 00:21:37,468 --> 00:21:41,267 Forthe first time in my life l can't seem to write. 414 00:21:41,268 --> 00:21:44,367 lt's not coming. And for me... 415 00:21:44,368 --> 00:21:47,467 all l have in life is my imagination. 416 00:21:47,468 --> 00:21:49,268 Ourtime is up. 417 00:21:49,269 --> 00:21:51,567 Have fun at the honoring ceremony. 418 00:21:51,568 --> 00:21:57,468 lt'd be good if you took your son with you. 419 00:21:57,469 --> 00:21:58,868 Joan! 420 00:21:58,869 --> 00:22:00,869 -You never return calls. -Leave me alone! 421 00:22:00,870 --> 00:22:03,268 -How do l reach you? -Shall l call the police? 422 00:22:03,269 --> 00:22:04,668 l've got a question. 423 00:22:04,669 --> 00:22:07,069 -Will you stop? -No. l won't listen. 424 00:22:07,070 --> 00:22:11,069 Tomorrow they honor me at my old school. l want to take Hilly. 425 00:22:11,070 --> 00:22:13,868 -He has school tomorrow. -Trade a visitation day. 426 00:22:13,869 --> 00:22:16,069 No! l have plans with him. 427 00:22:16,070 --> 00:22:18,269 lt'd be good for him to see me honored. 428 00:22:18,270 --> 00:22:20,970 l don't want him to. l don't want him to see you ever! 429 00:22:20,971 --> 00:22:23,969 He'll have a day in the country. Will you stop? 430 00:22:23,970 --> 00:22:26,370 A day in the country. What is so bad? 431 00:22:26,371 --> 00:22:27,670 He is 9 years old. 432 00:22:27,671 --> 00:22:31,471 Where does he learn phrases like "banging beaver" and " fuck God"? 433 00:22:31,472 --> 00:22:32,871 What are you saying? From me? 434 00:22:32,872 --> 00:22:34,770 Do l look like an imbecile? 435 00:22:34,771 --> 00:22:36,470 l know your conversations with him... 436 00:22:36,471 --> 00:22:38,770 and l heard about "Open School Week". 437 00:22:38,771 --> 00:22:41,470 Beth Kramer was appalled. 438 00:22:41,471 --> 00:22:42,571 Dad? 439 00:22:42,572 --> 00:22:45,270 Why doesn't my penis look like yours? 440 00:22:45,271 --> 00:22:47,671 Why doesn't your penis look like mine? 441 00:22:47,672 --> 00:22:49,971 Because your mother and l... 442 00:22:49,972 --> 00:22:52,072 never had you circumcised. 443 00:22:52,073 --> 00:22:55,171 When l was your age, you know what kids used to do? 444 00:22:55,172 --> 00:22:57,071 They used to name their penises. 445 00:22:57,072 --> 00:22:58,972 l'm going to name mine Dillinger. 446 00:22:58,973 --> 00:23:01,971 Dillinger is perfect! Dillinger is great! 447 00:23:01,972 --> 00:23:03,972 Hilly, you're inspired. A genius. 448 00:23:03,973 --> 00:23:07,271 Dillingerwas a genius in his chosen profession... 449 00:23:07,272 --> 00:23:08,772 like Willy Sutton. 450 00:23:08,773 --> 00:23:11,072 Remember how we discussed Freud once? 451 00:23:11,073 --> 00:23:14,673 Freud said the two most important things in life... 452 00:23:14,674 --> 00:23:17,572 are the work that you chose and sex. 453 00:23:17,573 --> 00:23:18,873 Those two things. 454 00:23:18,874 --> 00:23:20,173 Women... 455 00:23:20,174 --> 00:23:21,573 are God. 456 00:23:21,574 --> 00:23:22,773 God's awoman? 457 00:23:22,774 --> 00:23:24,374 No. l'm not saying that. 458 00:23:24,375 --> 00:23:27,173 We don't know ifthere's a God... 459 00:23:27,174 --> 00:23:29,073 but there are women. 460 00:23:29,074 --> 00:23:32,073 Not in some imaginary heaven, but right here on earth. 461 00:23:32,074 --> 00:23:34,274 And some of them... some of them... 462 00:23:34,275 --> 00:23:36,773 shop at Victoria's Secret... 463 00:23:36,774 --> 00:23:40,674 Beth Kramer has never been so mortified in her entire life. 464 00:23:40,675 --> 00:23:43,874 Beth Kramer's a tight-assed, busy body cunt... 465 00:23:43,875 --> 00:23:46,974 and it's none of her business how l speak to my son. 466 00:23:46,975 --> 00:23:49,675 She is a decent parent and great friend. 467 00:23:49,676 --> 00:23:52,675 Bullshit! Just change one visitation day. 468 00:23:52,676 --> 00:23:54,374 What is so terrible? 469 00:23:54,375 --> 00:23:56,475 No! He is not going to miss school! 470 00:23:56,476 --> 00:23:59,274 lf Hilly was sick he would miss school! 471 00:23:59,275 --> 00:24:01,775 Yes, he would. But he's not sick... 472 00:24:01,776 --> 00:24:05,075 and he's not spending the day with his pill-popping... 473 00:24:05,076 --> 00:24:06,676 alcoholic... 474 00:24:06,677 --> 00:24:09,475 beaver-banging excuse for a father. 475 00:24:09,476 --> 00:24:12,476 Years ago you didn't say that about me. 476 00:24:12,477 --> 00:24:15,677 -You were an easy-going spirit... -Put it in a book. 477 00:24:15,678 --> 00:24:16,777 What am l saying? 478 00:24:16,778 --> 00:24:19,376 You already did. 479 00:24:19,377 --> 00:24:21,976 "Epstein had married his third shrink. 480 00:24:21,977 --> 00:24:24,676 He'd confessed his feelings for her often. 481 00:24:24,677 --> 00:24:27,277 She seemed to put it down to transference 482 00:24:27,278 --> 00:24:29,776 But one day she surprised him." 483 00:24:29,777 --> 00:24:31,477 l think it best... 484 00:24:31,478 --> 00:24:34,677 that we terminate your treatment. 485 00:24:34,678 --> 00:24:36,678 And then, l think we should... 486 00:24:36,679 --> 00:24:40,077 give it a substantial period oftime. 487 00:24:40,078 --> 00:24:42,478 Then, if we both feel the same way... 488 00:24:42,479 --> 00:24:45,778 l think we can begin to see each other again... 489 00:24:45,779 --> 00:24:48,878 socially. 490 00:24:48,879 --> 00:24:50,877 "lt was, to Epstein thinking... 491 00:24:50,878 --> 00:24:52,978 a match made in Heaven. 492 00:24:52,979 --> 00:24:56,078 Here, at last, was a woman who understood him." 493 00:24:56,079 --> 00:24:58,079 You know all my secrets, 494 00:24:58,080 --> 00:25:00,178 every nuance of my psychic life. 495 00:25:00,179 --> 00:25:03,179 l've admitted every feeling and desire in therapy. 496 00:25:03,180 --> 00:25:05,479 Now it's your turn to explore me. 497 00:25:05,480 --> 00:25:08,280 Yeah, but you accept all my perversions. 498 00:25:08,281 --> 00:25:11,079 Being tied up, watching you with other women. 499 00:25:11,080 --> 00:25:13,479 Feeling your spike heels in my mouth. 500 00:25:13,480 --> 00:25:15,979 Non one can say l didn't know... 501 00:25:15,980 --> 00:25:19,780 what l was letting myself in for. 502 00:25:19,781 --> 00:25:22,079 The first two years were amazing. 503 00:25:22,080 --> 00:25:24,680 They moved to a West Side apartment. 504 00:25:24,681 --> 00:25:26,880 He wrote. She saw patients. 505 00:25:26,881 --> 00:25:29,881 But her best insights were into his work. 506 00:25:29,882 --> 00:25:33,280 What one comes away with is your total isolation. 507 00:25:33,281 --> 00:25:36,481 Your fear of people, your panic over closeness. 508 00:25:36,482 --> 00:25:39,581 And that's why your real life is so chaotic... 509 00:25:39,582 --> 00:25:41,580 and your writing is so much more... 510 00:25:41,581 --> 00:25:44,380 controlled and stable. You're unable to.. 511 00:25:44,381 --> 00:25:46,181 lt all went quite well... 512 00:25:46,182 --> 00:25:49,081 until Helen became pregnant and gave birth. 513 00:25:49,082 --> 00:25:53,081 From then on, as if she'd had a divine revelation... 514 00:25:53,082 --> 00:25:56,582 She became what Epstein referred to angrily... 515 00:25:56,583 --> 00:25:58,782 as "Jewish with a vengeance." 516 00:25:58,783 --> 00:26:00,483 l rue the day l listened to you... 517 00:26:00,484 --> 00:26:03,082 and l didn't have him circumcised. 518 00:26:03,083 --> 00:26:04,582 Are you nuts? 519 00:26:04,583 --> 00:26:06,282 We can still do it. 520 00:26:06,283 --> 00:26:07,082 No! 521 00:26:07,083 --> 00:26:08,582 He's too old. 522 00:26:08,583 --> 00:26:11,983 -Sure. Now he's too old. -What is wrong with you? 523 00:26:11,984 --> 00:26:15,082 You're like a born-again Christian except you're aJew. 524 00:26:15,083 --> 00:26:18,483 l see my father's face in Hillel. 525 00:26:18,484 --> 00:26:20,983 Hilliard. His name is Hilliard. 526 00:26:20,984 --> 00:26:24,483 We didn't name him Hillel. Not after some rabbi. 527 00:26:24,484 --> 00:26:26,283 Hilliard Epstein. 528 00:26:26,284 --> 00:26:29,484 l'm sick of smug cynicism. There's value in tradition. 529 00:26:29,485 --> 00:26:32,984 l thought it meant nothing, but nowthat l'm a mother, it does. 530 00:26:32,985 --> 00:26:37,084 l see not only meaning in Judaism, but true beauty. 531 00:26:37,085 --> 00:26:38,584 You're a scientist! 532 00:26:38,585 --> 00:26:40,084 Einstein was a scientist! 533 00:26:40,085 --> 00:26:42,885 And he was a Jew! And he was religious! 534 00:26:42,886 --> 00:26:46,584 "Helen had taken on the obligation of daily prayers. 535 00:26:46,585 --> 00:26:50,285 Jews, of course, fearing a wrathful and vengefulgod... 536 00:26:50,286 --> 00:26:53,186 give praise and thanks for everything." 537 00:26:53,187 --> 00:26:56,385 Baruch atah adonai elohenu melech ha-olam... 538 00:26:56,386 --> 00:27:00,685 borei pree hagofen. 539 00:27:00,686 --> 00:27:02,185 Hamotzi lechem... 540 00:27:02,186 --> 00:27:04,186 min ha-oretz. 541 00:27:04,187 --> 00:27:07,485 Vitzi-vonu l'hadlik nair shel shabat. 542 00:27:07,486 --> 00:27:11,086 Boreh pree ha...blowjob. 543 00:27:11,087 --> 00:27:13,787 And one day the inevitable happened. 544 00:27:13,788 --> 00:27:16,486 A patient of Helen's, an lsraeli... 545 00:27:16,487 --> 00:27:20,087 who had come to her, depressed that his wife had left him... 546 00:27:20,088 --> 00:27:22,087 captured Helen's heart." 547 00:27:22,088 --> 00:27:23,486 l think it best... 548 00:27:23,487 --> 00:27:25,587 that we terminate your treatment,... 549 00:27:25,588 --> 00:27:27,486 give it a substantial time. 550 00:27:27,487 --> 00:27:29,887 Then, if we feel the same way... 551 00:27:29,888 --> 00:27:31,987 start to see each other... 552 00:27:31,988 --> 00:27:41,488 socially. 553 00:27:41,489 --> 00:27:43,088 Lost in thought, l think. 554 00:27:43,089 --> 00:27:46,389 l was just, l was thinking about a book l wrote. 555 00:27:46,390 --> 00:27:48,388 -Well, l'm a mess. -What's the matter? 556 00:27:48,389 --> 00:27:52,188 l'm going to the doctor. l have pains in my chest. 557 00:27:52,189 --> 00:27:53,488 lt's nothing. 558 00:27:53,489 --> 00:27:56,589 lt's indigestion or gallbladder or acid reflux... 559 00:27:56,590 --> 00:27:59,988 l've got a family history. My dad died of heart attack... 560 00:27:59,989 --> 00:28:02,089 my mother died of a massive coronary. 561 00:28:02,090 --> 00:28:05,789 Both brothers died before they were 50 from heart failure. 562 00:28:05,790 --> 00:28:08,389 Why waste time talking? Get an ambulance. 563 00:28:08,390 --> 00:28:10,289 Are you busy? 564 00:28:10,290 --> 00:28:12,090 l was going to see my editor. 565 00:28:12,091 --> 00:28:14,090 l just hate going alone. 566 00:28:14,091 --> 00:28:17,590 My mother died giving birth to me. 567 00:28:17,591 --> 00:28:19,889 For which my father never forgave me. 568 00:28:19,890 --> 00:28:23,790 lt's funny. l wish before he died, l had forgiven him. 569 00:28:23,791 --> 00:28:27,191 But we're morbid. You think you're dying but you're not. 570 00:28:27,192 --> 00:28:29,490 Today they got lasers, all kinds of... 571 00:28:29,491 --> 00:28:32,191 Yeah, you and science, right? 572 00:28:32,192 --> 00:28:33,991 Nothing wrong with science. 573 00:28:33,992 --> 00:28:37,292 Between air-conditioning and the Pope, l'll take air-conditioning. 574 00:28:37,293 --> 00:28:39,591 l'm scared. l'm really scared. 575 00:28:39,592 --> 00:28:43,491 Can l change the subject? You know l have writer's block? 576 00:28:43,492 --> 00:28:44,391 l know. 577 00:28:44,392 --> 00:28:45,391 l have awriter's block. 578 00:28:45,392 --> 00:28:46,891 First time in my life... 579 00:28:46,892 --> 00:28:50,091 l can't come up with an idea, something to hold my interest. 580 00:28:50,092 --> 00:28:52,791 Since Fay left you you've been having trouble. 581 00:28:52,792 --> 00:28:54,892 l'm seeing Fay later for a drink. 582 00:28:54,893 --> 00:28:56,892 l think is very good. 583 00:28:56,893 --> 00:29:00,092 She's good for you. She's a lot better than... 584 00:29:00,093 --> 00:29:03,092 a lot of those other crazies that... 585 00:29:03,093 --> 00:29:04,993 My God! My arm! 586 00:29:04,994 --> 00:29:08,092 l'm telling you it's nothing. Nothing. 587 00:29:08,093 --> 00:29:10,492 l'm not scared. 588 00:29:10,493 --> 00:29:13,192 -You're in great shape. -Really? 589 00:29:13,193 --> 00:29:15,893 You just have a little bursitis in your arm. 590 00:29:15,894 --> 00:29:18,693 That's fantastic! My God, thank you! 591 00:29:18,694 --> 00:29:21,793 The loveliest words to hear are not, "l love you"... 592 00:29:21,794 --> 00:29:23,193 but "lt's benign." 593 00:29:23,194 --> 00:29:26,494 We could do more tests, but l don't think so. 594 00:29:26,495 --> 00:29:28,494 Your heart's in great shape. 595 00:29:28,495 --> 00:29:32,094 l hurt my back some weeks a go opening a sub-zero refrigerator. 596 00:29:32,095 --> 00:29:34,693 -Let me buy a cup of coffee. -Let me schedule you. 597 00:29:34,694 --> 00:29:36,294 -No. l don't have time. -Let me schedule you. 598 00:29:36,295 --> 00:29:38,094 What are you doing tomorrow? 599 00:29:38,095 --> 00:29:39,294 l'm busy. Why? 600 00:29:39,295 --> 00:29:42,394 l'm going to my old school. The honoring me. 601 00:29:42,395 --> 00:29:44,194 l'd like someone to come with me. 602 00:29:44,195 --> 00:29:46,395 l can't get out of this thing... 603 00:29:46,396 --> 00:29:48,695 but that's great. 604 00:29:48,696 --> 00:30:02,696 Congratulations. 605 00:30:07,797 --> 00:30:09,896 -You look great. -Thank you. 606 00:30:09,897 --> 00:30:11,397 You look a little tired. 607 00:30:11,398 --> 00:30:14,496 l'm struggling with this book. 608 00:30:14,497 --> 00:30:17,097 Naturally, l spent the advance... 609 00:30:17,098 --> 00:30:20,097 and l'm having atough... 610 00:30:20,098 --> 00:30:21,697 a tough time. 611 00:30:21,698 --> 00:30:23,897 l wanted to have this drink because... 612 00:30:23,898 --> 00:30:25,497 Can l get a red wine? 613 00:30:25,498 --> 00:30:27,397 Same thing she has, please? 614 00:30:27,398 --> 00:30:29,997 l wanted to be the first to tell you that... 615 00:30:29,998 --> 00:30:32,498 l'm getting married. 616 00:30:32,499 --> 00:30:34,297 Don't say that! 617 00:30:34,298 --> 00:30:36,097 -Why? -What do you mean? 618 00:30:36,098 --> 00:30:37,898 Because... 619 00:30:37,899 --> 00:30:40,498 l love you. How can you get married? 620 00:30:40,499 --> 00:30:41,698 Don't! 621 00:30:41,699 --> 00:30:43,699 -Who? ls it Larry? -Yes, it's Larry! 622 00:30:43,700 --> 00:30:44,998 l knew it! 623 00:30:44,999 --> 00:30:47,498 l don't fucking believe this! 624 00:30:47,499 --> 00:30:50,999 This guy's allegedly a friend of mine. 625 00:30:51,000 --> 00:30:53,299 lt's the Devil. And l introduced you. 626 00:30:53,300 --> 00:30:56,698 When Larry's around. l smell burning sulfur. 627 00:30:56,699 --> 00:30:59,099 Can we have your blessing? 628 00:30:59,100 --> 00:31:02,399 No! You certainly don't have my blessing! 629 00:31:02,400 --> 00:31:04,600 l don't want you to get married. 630 00:31:04,601 --> 00:31:06,499 l don't want you to. 631 00:31:06,500 --> 00:31:07,499 l should go. 632 00:31:07,500 --> 00:31:08,699 l was your pupil. 633 00:31:08,700 --> 00:31:11,600 lt was Henry Higgins and Eliza Doolittle. 634 00:31:11,601 --> 00:31:13,900 That's what it was, and that's what you loved. 635 00:31:13,901 --> 00:31:17,000 But it didn't work that way. What can l say? 636 00:31:17,001 --> 00:31:18,799 Why did you fall in love with me? 637 00:31:18,800 --> 00:31:23,100 You gave me endless lectures on love in the Western world. 638 00:31:23,101 --> 00:31:28,300 l didn't think l could. l thought l was too damaged. 639 00:31:28,301 --> 00:31:32,601 l woke up one morning, and l looked at you over breakfast... 640 00:31:32,602 --> 00:31:34,601 and l thought to myself... 641 00:31:34,602 --> 00:31:37,101 God, this is what they mean. 642 00:31:37,102 --> 00:31:39,101 This is what they were talking about. 643 00:31:39,102 --> 00:31:42,002 All those warnings not to fall in love with you! 644 00:31:42,003 --> 00:31:44,402 But then l fell in love with you. 645 00:31:44,403 --> 00:31:46,602 Thought you were another jerk fan... 646 00:31:46,603 --> 00:31:47,901 l'd fuck you... 647 00:31:47,902 --> 00:31:51,902 and move on to the next fan. But that didn't happen. 648 00:31:51,903 --> 00:31:54,302 You were a fan... 649 00:31:54,303 --> 00:31:56,003 and a follower... 650 00:31:56,004 --> 00:31:57,503 and then a pupil... 651 00:31:57,504 --> 00:31:59,702 and then you were a roommate. 652 00:31:59,703 --> 00:32:01,703 And before l knew it... 653 00:32:01,704 --> 00:32:10,403 you had control ofthe channel changer. 654 00:32:10,404 --> 00:32:12,203 l loved you. 655 00:32:12,204 --> 00:32:14,203 l was in awe of you. 656 00:32:14,204 --> 00:32:17,704 But it wasn't in love with you. 657 00:32:17,705 --> 00:32:21,703 My old university is honoring me, if you can believe that. 658 00:32:21,704 --> 00:32:24,704 Come with me, let me try to talk you out of it... 659 00:32:24,705 --> 00:32:26,104 Just one day. 660 00:32:26,105 --> 00:32:28,105 l'm getting married tomorrow. 661 00:32:28,106 --> 00:32:31,604 -Tomorrow? The day l'm honored? -Yes! Tomorrow! 662 00:32:31,605 --> 00:32:33,505 l can't fucking believe this. 663 00:32:33,506 --> 00:32:35,505 You're getting married tomorrow? 664 00:32:35,506 --> 00:32:37,704 Yes. lt's been planned for months! 665 00:32:37,705 --> 00:32:45,405 Don't do it! 666 00:32:45,406 --> 00:32:47,505 "While Goldberg was asleep onenight... 667 00:32:47,506 --> 00:32:49,706 the devil entered his apartment... 668 00:32:49,707 --> 00:32:52,005 abducted his beautiful blonde love... 669 00:32:52,006 --> 00:32:53,506 and took her to hell. 670 00:32:53,507 --> 00:32:55,406 The next morning... 671 00:32:55,407 --> 00:33:04,306 Goldberg noticed the odd smell of burning sulfur". 672 00:33:04,307 --> 00:33:06,106 Harry Block? 673 00:33:06,107 --> 00:33:07,506 You're Cookie? 674 00:33:07,507 --> 00:33:08,706 Cookie Williams. 675 00:33:08,707 --> 00:33:17,307 You wanted me here at ten? 676 00:33:17,308 --> 00:33:20,008 You wanna, shall we get to it? 677 00:33:20,009 --> 00:33:22,807 You don't want to talk a little first? 678 00:33:22,808 --> 00:33:24,707 Talk? Why? 679 00:33:24,708 --> 00:33:27,408 Really? Most guys don't like to jump into bed... 680 00:33:27,409 --> 00:33:30,708 without talking. They think it's too businesslike. 681 00:33:30,709 --> 00:33:31,907 Not me. l'm not... 682 00:33:31,908 --> 00:33:33,307 that you'd tie me up. 683 00:33:33,308 --> 00:33:36,908 Whatever you want! Let's settle the monetary part and then relax. 684 00:33:36,909 --> 00:33:38,308 Absolutely. 685 00:33:38,309 --> 00:33:40,108 -You get $200? -That's right. 686 00:33:40,109 --> 00:33:42,308 So you want me to tie you up? 687 00:33:42,309 --> 00:33:43,608 Yeah, tie me up. 688 00:33:43,609 --> 00:33:45,108 l'd like you to hit me... 689 00:33:45,109 --> 00:33:46,909 and give me a blowjob. 690 00:33:46,910 --> 00:33:48,909 A blowjob, then you hit you. 691 00:33:48,910 --> 00:33:50,109 No. 692 00:33:50,110 --> 00:33:51,810 Hit me and then the blowjob. 693 00:33:51,811 --> 00:33:53,709 lf the order's not right, it's no fun. 694 00:33:53,710 --> 00:33:56,008 Tie me up, hit me, give me a blowjob. 695 00:33:56,009 --> 00:33:57,909 What should l tie you with? 696 00:33:57,910 --> 00:34:01,510 The truth is l thought you were going to wear stockings. 697 00:34:01,511 --> 00:34:04,109 Cookie, you're a definite artist. 698 00:34:04,110 --> 00:34:06,609 They should put your lips in the Smithsonian. 699 00:34:06,610 --> 00:34:09,410 lt took you awhile. l didn't think you'd make it. 700 00:34:09,411 --> 00:34:12,011 l was having a little problem focusing. 701 00:34:12,012 --> 00:34:14,310 Finally, l got the right fantasy. 702 00:34:14,311 --> 00:34:17,110 l thought of awoman l saw in the Sixth Avenue... 703 00:34:17,111 --> 00:34:19,711 and l coupled herwith Svetlana Stalin. 704 00:34:19,712 --> 00:34:22,411 lt's the daughter of the dictator. lt worked. 705 00:34:22,412 --> 00:34:25,410 What do you take medicine for? 706 00:34:25,411 --> 00:34:27,210 Me? Depression. 707 00:34:27,211 --> 00:34:29,111 What are you depressed about? 708 00:34:29,112 --> 00:34:31,711 Depressed. Don't you ever get depressed? 709 00:34:31,712 --> 00:34:33,912 Doesn't yourwork get you down? 710 00:34:33,913 --> 00:34:36,611 lt's okay. Beats the hell out of waitressing. 711 00:34:36,612 --> 00:34:37,711 lt's funny. 712 00:34:37,712 --> 00:34:41,312 Every hooker l meet says it beats the hell out of waitressing. 713 00:34:41,313 --> 00:34:44,313 Waitressing's got to be the worst job in the world. 714 00:34:44,314 --> 00:34:45,712 lt's unbelievable. 715 00:34:45,713 --> 00:34:48,111 What are you sad about? 716 00:34:48,112 --> 00:34:50,712 l'm spiritually bankrupt. l'm empty. 717 00:34:50,713 --> 00:34:52,312 What do you mean? 718 00:34:52,313 --> 00:34:54,913 l'm frightened. 719 00:34:54,914 --> 00:34:57,312 l got no soul. Knowwhat l mean? 720 00:34:57,313 --> 00:35:00,413 See, when l was younger, it was less scary... 721 00:35:00,414 --> 00:35:03,513 waiting for Lefty than it is waiting for Godot. 722 00:35:03,514 --> 00:35:04,914 You lost me. 723 00:35:04,915 --> 00:35:08,913 You know that the universe is coming apart? 724 00:35:08,914 --> 00:35:11,114 You know what a black hole is? 725 00:35:11,115 --> 00:35:14,213 Yeah. That's how l make my living. 726 00:35:14,214 --> 00:35:17,813 l gotta tell you, a great writer named Sophocles... 727 00:35:17,814 --> 00:35:20,914 said it was probably best not to be born al all. 728 00:35:20,915 --> 00:35:23,314 Honey, it's a little too late forthat. 729 00:35:23,315 --> 00:35:28,314 l didn't want to come out. They had to come in and get me. 730 00:35:28,315 --> 00:35:31,315 You want another blowjob? 731 00:35:31,316 --> 00:35:32,515 How come? 732 00:35:32,516 --> 00:35:34,115 On the house. No charge. 733 00:35:34,116 --> 00:35:37,315 Because them pills you takin' sure ain't working. 734 00:35:37,316 --> 00:35:39,715 l'm just in a peculiar mood tonight. 735 00:35:39,716 --> 00:35:42,715 Because l had some bad news today. 736 00:35:42,716 --> 00:35:46,116 Let me ask you, what are you doing tomorrow. 737 00:35:46,117 --> 00:35:47,516 Hustlin'. 738 00:35:47,517 --> 00:35:50,015 Yeah? Why don't you come with me? 739 00:35:50,016 --> 00:35:51,215 Where? 740 00:35:51,216 --> 00:35:54,316 l'm going to my old school. They're honoring me. 741 00:35:54,317 --> 00:35:56,516 l got nobody to share it with. 742 00:35:56,517 --> 00:35:59,116 l'm serious. Come with me. 743 00:35:59,117 --> 00:36:00,916 l'll give you 500 bucks. 744 00:36:00,917 --> 00:36:03,217 Sleep here, come up with me tomorrow. 745 00:36:03,218 --> 00:36:04,817 Why you got all this money? 746 00:36:04,818 --> 00:36:07,117 l always have hooker money because... 747 00:36:07,118 --> 00:36:21,118 l once paid by check years ago and the lRS killed me. 748 00:36:23,619 --> 00:36:27,118 Fay, when you get this message, if it's not too late... 749 00:36:27,119 --> 00:36:28,919 don't get married... 750 00:36:28,920 --> 00:36:31,618 because l love you... 751 00:36:31,619 --> 00:36:35,318 and l want to marry you. 752 00:36:35,319 --> 00:36:37,318 l was looking at... 753 00:36:37,319 --> 00:36:39,019 my last book... 754 00:36:39,020 --> 00:36:42,318 at the part where we met. 755 00:36:42,319 --> 00:36:45,519 l tried to exaggerate it to make it funny... 756 00:36:45,520 --> 00:36:49,920 but it was actually very romantic. 757 00:36:49,921 --> 00:36:51,819 -She can't hear. -l'm in town. 758 00:36:51,820 --> 00:36:55,620 Norman's meeting me for "Les Mis." l have a free hour. 759 00:36:55,621 --> 00:36:57,320 l don't know if l can. 760 00:36:57,321 --> 00:37:01,719 l got our usual place at the Wyndham. lt's been 2 weeks ago. 761 00:37:01,720 --> 00:37:10,221 We gotta be fast. l can't make it believable for so long. 762 00:37:10,222 --> 00:37:11,920 You'll be back in an hour. 763 00:37:11,921 --> 00:37:13,920 l have to be done by then anyway. 764 00:37:13,921 --> 00:37:19,921 Think l'll take awalk. 765 00:37:19,922 --> 00:37:22,421 Now? 766 00:37:22,422 --> 00:37:25,921 Yes, l thought that l would just... 767 00:37:25,922 --> 00:37:30,822 just get some fresh air. 768 00:37:30,823 --> 00:37:44,823 Okay. 769 00:37:58,124 --> 00:37:59,723 Excuse me. 770 00:37:59,724 --> 00:38:01,723 Are you Harry Block? 771 00:38:01,724 --> 00:38:03,424 Yes. 772 00:38:03,425 --> 00:38:07,223 -Your writing's so meaningful to me. -Thank you. 773 00:38:07,224 --> 00:38:10,024 l can't believe l'm in the elevator with you. 774 00:38:10,025 --> 00:38:12,024 lt's no big deal. 775 00:38:12,025 --> 00:38:13,925 Are you staying here? 776 00:38:13,926 --> 00:38:27,124 No. l'm meeting someone. 777 00:38:27,125 --> 00:38:28,925 What is this? 778 00:38:28,926 --> 00:38:30,925 lt's stuck again. 779 00:38:30,926 --> 00:38:34,926 lfthis was one of my stories, this elevator would get stuck... 780 00:38:34,927 --> 00:38:48,925 and you and l would start a major affair, and fall in love. 781 00:38:48,926 --> 00:38:51,826 Promise you won't fall in love with me. 782 00:38:51,827 --> 00:38:53,726 No? 783 00:38:53,727 --> 00:38:56,226 Definitely not. Not a good idea. 784 00:38:56,227 --> 00:38:57,426 Why? 785 00:38:57,427 --> 00:38:58,526 Because... 786 00:38:58,527 --> 00:39:01,927 l'm too screwed up. 787 00:39:01,928 --> 00:39:03,527 l have... 788 00:39:03,528 --> 00:39:08,327 too many quirks. 789 00:39:08,328 --> 00:39:11,227 l have trouble being faithful. 790 00:39:11,228 --> 00:39:14,127 l have too many phobias. l'm crazy. 791 00:39:14,128 --> 00:39:17,427 Yeah, but l fell in love with you before l met you. 792 00:39:17,428 --> 00:39:19,227 When l read you. 793 00:39:19,228 --> 00:39:21,928 Yes, but you fell in love with my work. 794 00:39:21,929 --> 00:39:24,428 That's a different thing. 795 00:39:24,429 --> 00:39:28,128 l love yourwork. l love your imagination. 796 00:39:28,129 --> 00:39:29,628 l love it. 797 00:39:29,629 --> 00:39:33,529 But this is not a book. You know what l mean. 798 00:39:33,530 --> 00:39:38,128 We're not characters in a fictional thing. 799 00:39:38,129 --> 00:39:40,528 -So don't fall in love with me. -Kiss me. 800 00:39:40,529 --> 00:39:44,029 -Promise you won't. -No, kiss me. 801 00:39:44,030 --> 00:39:58,030 l promise. 802 00:40:00,531 --> 00:40:04,930 Thank you. 803 00:40:04,931 --> 00:40:07,931 The subway took forever. Sorry. 804 00:40:07,932 --> 00:40:10,130 You said you weren't coming. 805 00:40:10,131 --> 00:40:11,130 What do you mean? 806 00:40:11,131 --> 00:40:13,131 -We said 10. l'm sure. -No. 807 00:40:13,132 --> 00:40:15,831 l called last night, to say l got out of my thing. 808 00:40:15,832 --> 00:40:17,131 You called? When? 809 00:40:17,132 --> 00:40:19,631 At 9.30 last night. You don't remember? 810 00:40:19,632 --> 00:40:21,331 l interrupted you writing. 811 00:40:21,332 --> 00:40:24,132 -We spoke on the phone. -Absolutely. 812 00:40:24,133 --> 00:40:26,532 My mind has been playing tricks. 813 00:40:26,533 --> 00:40:28,532 This is Cookie Williams, Richard. 814 00:40:28,533 --> 00:40:29,832 How ya doing? 815 00:40:29,833 --> 00:40:31,131 What's so special about this honor? 816 00:40:31,132 --> 00:40:34,032 He's being honored by the school that expelled him. 817 00:40:34,033 --> 00:40:36,532 lf only Hilly could see me, he'd be so proud. 818 00:40:36,533 --> 00:40:41,532 lt's sad, but short of kidnapping, he ain't coming. 819 00:40:41,533 --> 00:40:52,433 Oh, dear! 820 00:40:52,434 --> 00:40:53,732 Dad? 821 00:40:53,733 --> 00:40:56,933 -Hilly, Where you going? -What are you doing? 822 00:40:56,934 --> 00:40:58,033 Stop it! 823 00:40:58,034 --> 00:40:59,133 lt's an emergency. 824 00:40:59,134 --> 00:41:02,833 What are you doing? Come on! 825 00:41:02,834 --> 00:41:04,433 You can't do this! 826 00:41:04,434 --> 00:41:08,334 Hilly, get out ofthe car! 827 00:41:08,335 --> 00:41:11,135 Somebody stop this man! He's a deviant! 828 00:41:11,136 --> 00:41:12,634 Somebody stop him! 829 00:41:12,635 --> 00:41:26,635 Somebody call the police! 830 00:41:40,437 --> 00:41:42,637 -lt's fabulous up here. -Beautiful. 831 00:41:42,638 --> 00:41:45,136 Look, a ferris wheel! 832 00:41:45,137 --> 00:41:46,935 -Look at the swings! -Want to go? 833 00:41:46,936 --> 00:41:53,736 Yeah! 834 00:41:53,737 --> 00:41:56,336 Very good! 835 00:41:56,337 --> 00:41:57,937 Would you like this? 836 00:41:57,938 --> 00:42:06,837 Dad, high-five! 837 00:42:06,838 --> 00:42:08,538 You want some ofthis joint? 838 00:42:08,539 --> 00:42:11,238 No. l can't stand that stuff. 839 00:42:11,239 --> 00:42:13,138 You see that place there? 840 00:42:13,139 --> 00:42:15,137 That Red Apple Rest? 841 00:42:15,138 --> 00:42:16,437 Years ago... 842 00:42:16,438 --> 00:42:19,038 my then wife, Jane, and l... 843 00:42:19,039 --> 00:42:21,938 were coming back from her sister's house... 844 00:42:21,939 --> 00:42:23,338 and we had a fight. 845 00:42:23,339 --> 00:42:26,838 She had her period, and we stopped to get water for Midol. 846 00:42:26,839 --> 00:42:28,738 l don't want a child! 847 00:42:28,739 --> 00:42:31,139 And don't bring it up in front of my parents! 848 00:42:31,140 --> 00:42:34,140 -l don't understand. -We've discussed it! 849 00:42:34,141 --> 00:42:36,439 -Don't l get a vote? -You have a child! 850 00:42:36,440 --> 00:42:39,238 -Who l never get to see! -That's not my fault! 851 00:42:39,239 --> 00:42:40,839 l like being a father. 852 00:42:40,840 --> 00:42:43,839 l'm not Lucy. You knew that when you married me! 853 00:42:43,840 --> 00:42:46,539 So your work means no children. 854 00:42:46,540 --> 00:42:48,539 Since when are you a family man? 855 00:42:48,540 --> 00:42:51,540 Don't think l don't see you staring at my sister Lucy. 856 00:42:51,541 --> 00:42:52,740 What? 857 00:42:52,741 --> 00:42:54,340 Don't play ignorant. 858 00:42:54,341 --> 00:42:56,141 You watch her walk and sit. 859 00:42:56,142 --> 00:42:58,340 You can't keep your eyes off hertoes! 860 00:42:58,341 --> 00:43:01,541 Are you fucking nuts? What are you suggesting? 861 00:43:01,542 --> 00:43:05,941 l wouldn't put it past you if you wanted to have athing with her. 862 00:43:05,942 --> 00:43:08,540 She's a neurotic, suburban Hausfrau! 863 00:43:08,541 --> 00:43:11,041 l have no interest in her. Zero. Nothing. 864 00:43:11,042 --> 00:43:13,541 You're level of denial is a little intense. 865 00:43:13,542 --> 00:43:17,841 You're suffering from a pre-menstrual nuclear meltdown. 866 00:43:17,842 --> 00:43:20,241 You want a hit? 867 00:43:20,242 --> 00:43:24,442 No. That smoke is killing me. 868 00:43:24,443 --> 00:43:38,443 l'm going to go to the bathroom. Catch you later. 869 00:43:40,843 --> 00:43:43,143 Cold fish, your third ex-wife. 870 00:43:43,144 --> 00:43:45,543 She never would have made a good mother. 871 00:43:45,544 --> 00:43:47,344 Who are you? 872 00:43:47,345 --> 00:43:51,743 lt's me. Ken! 873 00:43:51,744 --> 00:43:55,744 Look at this guy! You created me, now you don't recognize me? 874 00:43:55,745 --> 00:43:58,544 l'm a little bit high because of her smoke... 875 00:43:58,545 --> 00:44:00,843 How'd you ever hook up with Jane? 876 00:44:00,844 --> 00:44:04,544 Jane was fine. Jane was just having her period. She was... 877 00:44:04,545 --> 00:44:06,544 lt wasn't just her period. 878 00:44:06,545 --> 00:44:08,845 She was a cold, selfish woman. 879 00:44:08,846 --> 00:44:13,244 She's so self-involved she doesn't realize her sister hates her. 880 00:44:13,245 --> 00:44:15,745 How do you know so much? 881 00:44:15,746 --> 00:44:18,345 l'm just you, thinly disguised. 882 00:44:18,346 --> 00:44:22,345 You gave me a little more maturity and a different name. 883 00:44:22,346 --> 00:44:24,645 Are you saying that l knowthis? 884 00:44:24,646 --> 00:44:26,545 Yes! That's why you picked her! 885 00:44:26,546 --> 00:44:29,346 So it wouldn't work, and you'd never have to give up... 886 00:44:29,347 --> 00:44:33,145 sport-fucking and chronic dissatisfaction and grow up. 887 00:44:33,146 --> 00:44:36,546 l won't stand here and get lectured by my own creation. 888 00:44:36,547 --> 00:44:38,446 You can't fool me. 889 00:44:38,447 --> 00:44:41,746 l'm not your shrink. He only knows what you tell him. 890 00:44:41,747 --> 00:44:42,846 l knowthe truth. 891 00:44:42,847 --> 00:44:44,746 And her sister, Lucy. 892 00:44:44,747 --> 00:44:46,947 Another head-case. 893 00:44:46,948 --> 00:44:48,846 You sure can pick them. 894 00:44:48,847 --> 00:44:50,947 But even she was better than Jane. 895 00:44:50,948 --> 00:44:53,646 More maternal and she loved you. 896 00:44:53,647 --> 00:44:56,747 You weren't there the day your bomb dropped on her... 897 00:44:56,748 --> 00:45:00,247 but take a look. 898 00:45:00,248 --> 00:45:01,748 He left me! 899 00:45:01,749 --> 00:45:04,047 Our marriage is finished! 900 00:45:04,048 --> 00:45:06,748 l'm sorry to hear that. 901 00:45:06,749 --> 00:45:08,048 You shocked? 902 00:45:08,049 --> 00:45:09,948 Yes and no. 903 00:45:09,949 --> 00:45:13,148 Things have not been very good for some time. 904 00:45:13,149 --> 00:45:15,647 l knew he played around. 905 00:45:15,648 --> 00:45:17,948 Did you? You never mentioned that. 906 00:45:17,949 --> 00:45:21,048 l don't like to discuss my private life. 907 00:45:21,049 --> 00:45:24,248 First suspected Lynn, his editor. Then l thought... 908 00:45:24,249 --> 00:45:27,849 it might be Allison Davis, a friend of ours. 909 00:45:27,850 --> 00:45:31,149 l even thought he might have a crush on you. 910 00:45:31,150 --> 00:45:32,650 Me? 911 00:45:32,651 --> 00:45:36,549 You're beautiful and we've spent a lot oftime together... 912 00:45:36,550 --> 00:45:38,850 and you two get along very well. 913 00:45:38,851 --> 00:45:43,250 Obviously l knew you never would in a million years... 914 00:45:43,251 --> 00:45:46,249 but l imagined he longed for you. 915 00:45:46,250 --> 00:45:50,950 l even heard him mention your name in his sleep once. 916 00:45:50,951 --> 00:45:56,550 My goodness. 917 00:45:56,551 --> 00:45:59,551 That's absurd! 918 00:45:59,552 --> 00:46:02,151 Really! 919 00:46:02,152 --> 00:46:03,952 You're all red! 920 00:46:03,953 --> 00:46:07,950 No! 921 00:46:07,951 --> 00:46:11,751 Are you okay? 922 00:46:11,752 --> 00:46:15,151 Since we're talking openly... 923 00:46:15,152 --> 00:46:18,151 l have a confession to make. 924 00:46:18,152 --> 00:46:22,452 Yes? 925 00:46:22,453 --> 00:46:26,452 Life sometimes takes very strange twists and turns. 926 00:46:26,453 --> 00:46:29,553 lt overwhelms us, and we can't help our feelings. 927 00:46:29,554 --> 00:46:31,153 Our feelings are irrational. 928 00:46:31,154 --> 00:46:35,952 But to hear from your husband that he found another woman! 929 00:46:35,953 --> 00:46:37,452 He said that? 930 00:46:37,453 --> 00:46:45,354 He said his future is all mapped out. 931 00:46:45,355 --> 00:46:48,053 l'm going to be totally frank with you. 932 00:46:48,054 --> 00:46:50,954 -Try to hang on and understand. -What? l'm being replaced. 933 00:46:50,955 --> 00:46:52,954 But it doesn't have to be a nightmare... 934 00:46:52,955 --> 00:46:55,354 ifwe're all just mature about it. 935 00:46:55,355 --> 00:46:59,154 Replaced by a 25-year-old. 936 00:46:59,155 --> 00:47:01,054 -Excuse me? -A 25-year-old. 937 00:47:01,055 --> 00:47:06,855 A wanna-be writer. Fay Sexton is her sexy name. 938 00:47:06,856 --> 00:47:12,155 What's the matter? Now you're white! 939 00:47:12,156 --> 00:47:17,656 Lucy have you eaten anything today? 940 00:47:17,657 --> 00:47:20,655 Have a drink. Finish that. 941 00:47:20,656 --> 00:47:27,456 -How could l believe such a liar. -l'm weak! 942 00:47:27,457 --> 00:47:29,155 What's wrong? 943 00:47:29,156 --> 00:47:31,655 You'd think he dumped you. 944 00:47:31,656 --> 00:47:34,956 -You feel bad, but can handle it. -Air! 945 00:47:34,957 --> 00:47:38,257 l'm in shock today, but... 946 00:47:38,258 --> 00:47:40,056 l want to speak to Fay. 947 00:47:40,057 --> 00:47:43,157 lt's Harry Block. l've been trying to reach her. 948 00:47:43,158 --> 00:47:46,157 No, it's an emergency. l gotta talk... 949 00:47:46,158 --> 00:47:49,757 Tell her to call me back. lt's the car number. 950 00:47:49,758 --> 00:47:51,257 Yes. The car! 951 00:47:51,258 --> 00:47:54,657 -She's in love with someone else. -This guy is too old for her. 952 00:47:54,658 --> 00:47:56,157 Younger than you. 953 00:47:56,158 --> 00:47:58,958 l'm much too old for her. lt's ridiculous. 954 00:47:58,959 --> 00:48:02,857 -But my immaturity makes me boyish. -ls it much longer, Dad? 955 00:48:02,858 --> 00:48:05,458 -We just got done at the fair. -You're speeding. 956 00:48:05,459 --> 00:48:08,458 -About how much longer is it? -lt won't be long. 957 00:48:08,459 --> 00:48:11,758 Okay, my sister lives ten minutes from here. 958 00:48:11,759 --> 00:48:13,758 We'll surprise her. lt'll be fun. 959 00:48:13,759 --> 00:48:16,359 -You can eat and walk around. -She's your half-sister. 960 00:48:16,360 --> 00:48:18,758 But it'll still be 10 minutes... 961 00:48:18,759 --> 00:48:25,659 not 5, 'cause she's a half-sister. 962 00:48:25,660 --> 00:48:27,959 lt's wonderful! 963 00:48:27,960 --> 00:48:29,760 -lt is so funny. -Do you think? 964 00:48:29,761 --> 00:48:31,659 -And it's so sad. -You're so sweet. 965 00:48:31,660 --> 00:48:32,659 l love it. 966 00:48:32,660 --> 00:48:35,060 You're so great. You're so kind to me. 967 00:48:35,061 --> 00:48:38,960 You have such a sweet, kind instinct. 968 00:48:38,961 --> 00:48:41,261 Don't do that. 969 00:48:41,262 --> 00:48:43,760 l count on you to be critical... 970 00:48:43,761 --> 00:48:46,960 to really be tough. You're too easy on me. 971 00:48:46,961 --> 00:48:48,560 What's wrong with this? 972 00:48:48,561 --> 00:48:50,761 What's wrong is that it had... 973 00:48:50,762 --> 00:48:52,760 it had no energy. 974 00:48:52,761 --> 00:48:54,860 l became discouraged with it. 975 00:48:54,861 --> 00:48:57,561 lt doesn't release any power. lt's nothing. 976 00:48:57,562 --> 00:49:00,461 l thought it was really touching. 977 00:49:00,462 --> 00:49:04,161 You knew when the boy grew up he would never learn to love. 978 00:49:04,162 --> 00:49:06,161 l think your problem is... 979 00:49:06,162 --> 00:49:08,762 that you love too easily, and too much. 980 00:49:08,763 --> 00:49:11,862 l think you're beautiful, and great... 981 00:49:11,863 --> 00:49:15,261 and too kind to me, and lovely. 982 00:49:15,262 --> 00:49:17,662 But you're not in love with me. 983 00:49:17,663 --> 00:49:21,362 l told you not to fall in love with me. 984 00:49:21,363 --> 00:49:25,062 But still haven't figured out why. 985 00:49:25,063 --> 00:49:28,563 Why? Because l'm the boy in that story... 986 00:49:28,564 --> 00:49:30,463 and l can't love. 987 00:49:30,464 --> 00:49:32,664 So, l don't want you to get into anything. 988 00:49:32,665 --> 00:49:34,963 You love Hilly. 989 00:49:34,964 --> 00:49:36,362 What? 990 00:49:36,363 --> 00:49:40,363 You love Hilly. 991 00:49:40,364 --> 00:49:42,363 Sure. l love Hilly. 992 00:49:42,364 --> 00:49:46,063 He's my son. lt's easy to love a little kid. 993 00:49:46,064 --> 00:49:48,164 You love music. 994 00:49:48,165 --> 00:49:50,364 And you love baseball. 995 00:49:50,365 --> 00:49:53,865 Baseball's also easy, because it has rules, foul lines... 996 00:49:53,866 --> 00:49:58,665 but women are complicated. 997 00:49:58,666 --> 00:50:00,065 Happy birthday. 998 00:50:00,066 --> 00:50:01,565 You're kidding! 999 00:50:01,566 --> 00:50:03,865 Come on, open it up. 1000 00:50:03,866 --> 00:50:06,864 You didn't have to get me anything. 1001 00:50:06,865 --> 00:50:10,365 Another sweater, right? 1002 00:50:10,366 --> 00:50:13,765 A baseball signed by the 1951 Giants. 1003 00:50:13,766 --> 00:50:16,065 Really! That's so great! 1004 00:50:16,066 --> 00:50:18,165 Bobby Thomson! 1005 00:50:18,166 --> 00:50:21,066 They were the one genuine miracle of my lifetime! 1006 00:50:21,067 --> 00:50:22,966 When he hit that home run... 1007 00:50:22,967 --> 00:50:28,466 it was the only hint l've had there may be a God. 1008 00:50:28,467 --> 00:50:30,666 What made you think of it? 1009 00:50:30,667 --> 00:50:34,166 lt was easy. 1010 00:50:34,167 --> 00:50:35,967 You are the greatest. 1011 00:50:35,968 --> 00:50:38,366 lt's your birthday, so you get awish. 1012 00:50:38,367 --> 00:50:42,767 Anything at all that'll make your day special. 1013 00:50:42,768 --> 00:50:46,268 You are the greatest. l don't deserve you. 1014 00:50:46,269 --> 00:50:47,567 You're too... 1015 00:50:47,568 --> 00:50:56,668 Too what? 1016 00:50:56,669 --> 00:50:59,567 -We thought we'd stop in to see you. -Come in! 1017 00:50:59,568 --> 00:51:02,368 This is Richard. This is Cookie. 1018 00:51:02,369 --> 00:51:04,768 l'm your Aunt Doris. You won't remember me. 1019 00:51:04,769 --> 00:51:06,268 Remember Uncle Burt? 1020 00:51:06,269 --> 00:51:07,968 You haven't seen him in awhile. 1021 00:51:07,969 --> 00:51:09,368 lt's been a long while. 1022 00:51:09,369 --> 00:51:12,669 Something to eat? A cookie or something? 1023 00:51:12,670 --> 00:51:14,869 Come in the kitchen. 1024 00:51:14,870 --> 00:51:17,770 l gotta go to the bathroom. Where's the john? 1025 00:51:17,771 --> 00:51:21,068 The bathroom! You just go right through there. 1026 00:51:21,069 --> 00:51:25,969 So, l thought we'd drop in. 1027 00:51:25,970 --> 00:51:28,969 You're the last person l ever expected to see. 1028 00:51:28,970 --> 00:51:30,869 Don't say that, Doris. 1029 00:51:30,870 --> 00:51:33,770 -And what's with Cookie? -Cookie's the nanny. 1030 00:51:33,771 --> 00:51:36,270 You get her from an agency or massage parlor? 1031 00:51:36,271 --> 00:51:38,371 What are you picking on... 1032 00:51:38,372 --> 00:51:41,770 Still with the sex pots, the tramps, the vilda chayes. 1033 00:51:41,771 --> 00:51:43,671 She's got a Ph.D. 1034 00:51:43,672 --> 00:51:47,770 l bet she got an "A" on her oral exam. 1035 00:51:47,771 --> 00:51:50,170 Give me a break! l drive upstate... 1036 00:51:50,171 --> 00:51:52,870 and take the time to drop in to say hello. 1037 00:51:52,871 --> 00:51:56,071 Can you believe they're honoring me at Adair? l can't. 1038 00:51:56,072 --> 00:51:59,672 Not that l care, but it's great for Hilly to see me. 1039 00:51:59,673 --> 00:52:02,371 The last time l saw him he was six years old. 1040 00:52:02,372 --> 00:52:04,772 You don't exactly contact me either. 1041 00:52:04,773 --> 00:52:06,472 l know what you think of me. 1042 00:52:06,473 --> 00:52:08,972 Please Doris, don't start in. 1043 00:52:08,973 --> 00:52:11,272 Am l wrong? lt's all in your book. 1044 00:52:11,273 --> 00:52:13,771 "Too Jewish", "professional Jewish". 1045 00:52:13,772 --> 00:52:17,772 You attributed it to your ex-wife, but used the details of my life... 1046 00:52:17,773 --> 00:52:20,273 to depict herwith contempt. 1047 00:52:20,274 --> 00:52:23,672 -What are you talking about? -What am l talking about? 1048 00:52:23,673 --> 00:52:25,873 You portrayed your 'ex' as a horror. 1049 00:52:25,874 --> 00:52:29,473 And to make her unsympathetic, you used some of her,... 1050 00:52:29,474 --> 00:52:33,273 but mostly you caricatured my religious dedication. 1051 00:52:33,274 --> 00:52:37,174 Because it always enraged you that l returned to my roots. 1052 00:52:37,175 --> 00:52:40,573 What roots? You were a wonderful, sweet kid. 1053 00:52:40,574 --> 00:52:43,673 You got me through my childhood. 1054 00:52:43,674 --> 00:52:45,673 Then you go to Fort Lauderdale... 1055 00:52:45,674 --> 00:52:49,174 and you meet this fanatic, this zealot. 1056 00:52:49,175 --> 00:52:51,975 He fills you full of superstition. 1057 00:52:51,976 --> 00:52:53,474 lt's tradition. 1058 00:52:53,475 --> 00:52:56,074 Tradition is the illusion of permanence. 1059 00:52:56,075 --> 00:52:57,875 You have no values. Your life... 1060 00:52:57,876 --> 00:53:01,375 it's nihilism, cynicism, sarcasm and orgasm. 1061 00:53:01,376 --> 00:53:05,374 ln France l could run on that slogan and win. 1062 00:53:05,375 --> 00:53:09,175 l'm aJew. l was born aJew. Do you hate me because ofthat? 1063 00:53:09,176 --> 00:53:11,375 And if our parents converted... 1064 00:53:11,376 --> 00:53:14,975 to Catholicism a month before you were born, we'd be Catholics. 1065 00:53:14,976 --> 00:53:18,976 They're clubs. They're exclusionary. 1066 00:53:18,977 --> 00:53:21,776 They foster the concept of "the other"... 1067 00:53:21,777 --> 00:53:23,776 so you know who to hate. 1068 00:53:23,777 --> 00:53:25,476 That's enough! 1069 00:53:25,477 --> 00:53:27,977 A question: lf a Jew gets massacred... 1070 00:53:27,978 --> 00:53:31,177 does it bother you more than if it's a Gentile... 1071 00:53:31,178 --> 00:53:33,977 or a black or a Bosnian? 1072 00:53:33,978 --> 00:53:36,576 Yes, it does. l can't help it. lt's my people. 1073 00:53:36,577 --> 00:53:38,276 They're all your people. 1074 00:53:38,277 --> 00:53:42,177 Burt is right about you. You're a self-hating Jew. 1075 00:53:42,178 --> 00:53:44,977 l may hate myself, but not because l'm Jewish. 1076 00:53:44,978 --> 00:53:46,577 Not a self-hating Jew,... 1077 00:53:46,578 --> 00:53:50,778 but look how he talks about them in his stories. 1078 00:53:50,779 --> 00:53:54,179 Max and Dolly Pincus were married for 30 years. 1079 00:53:54,180 --> 00:53:55,878 They raised two children... 1080 00:53:55,879 --> 00:53:59,678 participated generously at family weddings and bar mitzvahs. 1081 00:53:59,679 --> 00:54:02,078 Max, How are you? 1082 00:54:02,079 --> 00:54:05,179 Mazel tov. Here, for Donald. 1083 00:54:05,180 --> 00:54:10,979 Thank you, Max. 1084 00:54:10,980 --> 00:54:12,679 Dolly! 1085 00:54:12,680 --> 00:54:14,579 You got a private minute? 1086 00:54:14,580 --> 00:54:19,379 Sure. We're leaving anyhow in a few minutes. 1087 00:54:19,380 --> 00:54:21,280 l don't know if l should tell you. 1088 00:54:21,281 --> 00:54:23,280 What? Tell me what? 1089 00:54:23,281 --> 00:54:26,080 Tell me, and l'll tell you if you should tell me. 1090 00:54:26,081 --> 00:54:27,779 My heart is heavy. 1091 00:54:27,780 --> 00:54:31,280 Nothing terrible happened to your husband Phil, did it? 1092 00:54:31,281 --> 00:54:35,080 He's been dead for so many years. 1093 00:54:35,081 --> 00:54:37,680 When l was in Florida last week... 1094 00:54:37,681 --> 00:54:39,180 l ran into a man... 1095 00:54:39,181 --> 00:54:42,581 who heard from someone who knew someone who... 1096 00:54:42,582 --> 00:54:43,781 Anyway... 1097 00:54:43,782 --> 00:54:48,081 it seems Max has some secret from his past. 1098 00:54:48,082 --> 00:54:49,980 You're talking about my Max? 1099 00:54:49,981 --> 00:54:52,081 -A dark secret. -What kind of a dark secret? 1100 00:54:52,082 --> 00:54:53,081 Dark! 1101 00:54:53,082 --> 00:54:55,381 What is by you dark? 1102 00:54:55,382 --> 00:54:56,581 l don't know. 1103 00:54:56,582 --> 00:55:00,481 What kind of dark secret? We've been married for 30 years. 1104 00:55:00,482 --> 00:55:02,382 You're his first wife? 1105 00:55:02,383 --> 00:55:04,282 Sure l'm his first wife. 1106 00:55:04,283 --> 00:55:07,182 Before me, he worked for... 1107 00:55:07,183 --> 00:55:08,382 What? 1108 00:55:08,383 --> 00:55:10,782 You heard something different? 1109 00:55:10,783 --> 00:55:13,983 l heard only a dark secret. Do l knowwhat? 1110 00:55:13,984 --> 00:55:16,582 Who told you? 1111 00:55:16,583 --> 00:55:18,882 Wolf Fishbein. 1112 00:55:18,883 --> 00:55:20,882 Be careful, Dolly. 1113 00:55:20,883 --> 00:55:23,483 That's all l want to say. 1114 00:55:23,484 --> 00:55:26,583 Dolly tried putting Elsie's words out of her mind... 1115 00:55:26,584 --> 00:55:29,383 but Max's dark secret plagued her. 1116 00:55:29,384 --> 00:55:32,483 Then one day she ran into Wolf Fishbein... 1117 00:55:32,484 --> 00:55:34,984 and the truth was revealed. 1118 00:55:34,985 --> 00:55:37,584 Try to breathe deeply. 1119 00:55:37,585 --> 00:55:39,784 Elsie, you were right. 1120 00:55:39,785 --> 00:55:42,683 Fishbein told me a tale. 1121 00:55:42,684 --> 00:55:46,484 Max, before l met him, lived in Florida. 1122 00:55:46,485 --> 00:55:49,785 He had a store. Groceries. 1123 00:55:49,786 --> 00:55:51,884 He was married. 1124 00:55:51,885 --> 00:55:54,184 Now it comes out! 1125 00:55:54,185 --> 00:55:55,985 To a woman... 1126 00:55:55,986 --> 00:55:57,585 with two children. 1127 00:55:57,586 --> 00:55:59,686 Max had other children? 1128 00:55:59,687 --> 00:56:01,885 No. The woman's children. 1129 00:56:01,886 --> 00:56:06,386 From a prior marriage. 1130 00:56:06,387 --> 00:56:08,286 He began an affair... 1131 00:56:08,287 --> 00:56:11,085 with the downstairs neighbor, a widow. 1132 00:56:11,086 --> 00:56:13,985 He probably had all his hair then. 1133 00:56:13,986 --> 00:56:16,286 Meanwhile, he got into debt. 1134 00:56:16,287 --> 00:56:19,086 Deeper and deeper. 1135 00:56:19,087 --> 00:56:21,886 And then carry on with the neighbor. 1136 00:56:21,887 --> 00:56:26,387 Oy, my heart! 1137 00:56:26,388 --> 00:56:29,987 He can't get himself out of a predicament. 1138 00:56:29,988 --> 00:56:31,887 So what does he do? 1139 00:56:31,888 --> 00:56:33,587 He stole money. 1140 00:56:33,588 --> 00:56:35,586 l should be so lucky! 1141 00:56:35,587 --> 00:56:38,387 He killed his wife! 1142 00:56:38,388 --> 00:56:40,387 No! 1143 00:56:40,388 --> 00:56:42,487 The man purchased an ax. 1144 00:56:42,488 --> 00:56:43,887 With an ax? 1145 00:56:43,888 --> 00:56:46,487 You know Max. He's nothing with tools. 1146 00:56:46,488 --> 00:56:48,888 He can't even hang a picture. 1147 00:56:48,889 --> 00:56:50,488 l'm dropping dead! 1148 00:56:50,489 --> 00:56:53,288 Plus her children! 1149 00:56:53,289 --> 00:56:55,188 Plus the neighbor! 1150 00:56:55,189 --> 00:56:56,388 Four. 1151 00:56:56,389 --> 00:56:59,389 Four people he killed in one night with an ax. 1152 00:56:59,390 --> 00:57:01,588 Your Max? 1153 00:57:01,589 --> 00:57:04,688 -And this is not the capper. -There's more? 1154 00:57:04,689 --> 00:57:07,488 More! 1155 00:57:07,489 --> 00:57:10,389 What more? 1156 00:57:10,390 --> 00:57:12,089 He ate them. 1157 00:57:12,090 --> 00:57:14,689 What, are you talking crazy? 1158 00:57:14,690 --> 00:57:17,089 He devoured them. 1159 00:57:17,090 --> 00:57:20,390 l can't breathe. Everything is closing in. 1160 00:57:20,391 --> 00:57:22,690 Whatever you do... 1161 00:57:22,691 --> 00:57:25,090 first hear Max's side. 1162 00:57:25,091 --> 00:57:26,690 Max has a side? 1163 00:57:26,691 --> 00:57:29,390 He kills his family and eats them up. 1164 00:57:29,391 --> 00:57:30,790 The man has a side? 1165 00:57:30,791 --> 00:57:34,690 He was a good husband and loving father for 30 years. 1166 00:57:34,691 --> 00:57:37,090 You have a daughter who went to college. 1167 00:57:37,091 --> 00:57:39,891 You have a son who's awriter. 1168 00:57:39,892 --> 00:57:45,191 Maybe the best course of action is to let sleeping dogs lie. 1169 00:57:45,192 --> 00:57:52,292 Honey, would you pass the sour cream? 1170 00:57:52,293 --> 00:57:56,091 You haven't touched a thing. 1171 00:57:56,092 --> 00:57:58,391 Nice weather. 1172 00:57:58,392 --> 00:57:59,491 lt's okay. 1173 00:57:59,492 --> 00:58:02,492 lt's not just okay. lt's nice. 1174 00:58:02,493 --> 00:58:05,992 All right. What are you getting so steamed up about? 1175 00:58:05,993 --> 00:58:08,592 What makes you such an authority on the weather? 1176 00:58:08,593 --> 00:58:09,692 Me? 1177 00:58:09,693 --> 00:58:13,193 -All l said was... -l know what you said. 1178 00:58:13,194 --> 00:58:15,193 The fish is delicious. 1179 00:58:15,194 --> 00:58:17,493 Wouldn't you rather have meat? 1180 00:58:17,494 --> 00:58:19,692 Since when do l eat meat? 1181 00:58:19,693 --> 00:58:24,193 With my arteries, you gotta watch the cholesterol. 1182 00:58:24,194 --> 00:58:27,193 -Uh-huh. -What is the "uh-huh"? 1183 00:58:27,194 --> 00:58:30,193 You've been very touchy lately. 1184 00:58:30,194 --> 00:58:32,194 Don't interrogate me... 1185 00:58:32,195 --> 00:58:40,294 Mr. Max Pinchick! 1186 00:58:40,295 --> 00:58:42,495 Where did you hearthat name? 1187 00:58:42,496 --> 00:58:45,594 Did you kill your first wife with an ax? 1188 00:58:45,595 --> 00:58:47,495 l got a headache. 1189 00:58:47,496 --> 00:58:52,295 Did you chop her up? Along with your mistress? 1190 00:58:52,296 --> 00:58:53,795 Okay. 1191 00:58:53,796 --> 00:58:57,496 lf l tell you why l did it, do you promise not to nudge me? 1192 00:58:57,497 --> 00:59:00,995 Wolf Fishbein said, in orderto hide the bodies... 1193 00:59:00,996 --> 00:59:02,596 you ate them! 1194 00:59:02,597 --> 00:59:05,496 So, what are you making a fuss? 1195 00:59:05,497 --> 00:59:08,097 Some bury, some burn... 1196 00:59:08,098 --> 00:59:09,996 l ate! 1197 00:59:09,997 --> 00:59:12,595 l remember "Max Pincus's Dark Secret". 1198 00:59:12,596 --> 00:59:15,796 And you don't see your sick view of our parents? 1199 00:59:15,797 --> 00:59:17,696 l wrote it when l was young. 1200 00:59:17,697 --> 00:59:20,396 The first of many anti-Semitic pieces ofwork. 1201 00:59:20,397 --> 00:59:22,596 Direct from the Wailing Wall. 1202 00:59:22,597 --> 00:59:24,297 Disrespectful. Shameful. 1203 00:59:24,298 --> 00:59:27,997 The Jews haven't suffered enough, you depict us as cannibals? 1204 00:59:27,998 --> 00:59:31,397 No spiritual center. He's betting on physics and pussy. 1205 00:59:31,398 --> 00:59:32,997 Excuse the expression. 1206 00:59:32,998 --> 00:59:36,898 He gets cancer, he's straight to the synagogue in a yarmulke. 1207 00:59:36,899 --> 00:59:39,398 Why should l get cancer? l eat broccoli. 1208 00:59:39,399 --> 00:59:43,397 You care about the Holocaust? Or you think it never happened? 1209 00:59:43,398 --> 00:59:45,798 Not only do l know that we lost 6 million... 1210 00:59:45,799 --> 00:59:49,598 the scary thing is that records are made to be broken. 1211 00:59:49,599 --> 00:59:51,698 l know what's out there. Do you? 1212 00:59:51,699 --> 00:59:55,399 He creates offensive Jewish stereotypes, like in "Der Sturmer". 1213 00:59:55,400 --> 00:59:57,999 Max is a version of Daddy, who you hated. 1214 00:59:58,000 --> 01:00:00,999 A man you accuse of being aterrible parent. 1215 01:00:01,000 --> 01:00:03,798 He was aterrible parent. 1216 01:00:03,799 --> 01:00:05,399 Thank you for dropping by. 1217 01:00:05,400 --> 01:00:07,799 Come again in another 4 years. 1218 01:00:07,800 --> 01:00:10,600 Wouldn't it be a better world if not every group... 1219 01:00:10,601 --> 01:00:12,599 thought they had a direct line to God. 1220 01:00:12,600 --> 01:00:15,900 He thinks l'm all Jewish paranoia. 1221 01:00:15,901 --> 01:00:18,600 No. l think you're the opposite of a paranoid. 1222 01:00:18,601 --> 01:00:31,601 l think you have the delusion that people like you. 1223 01:00:31,602 --> 01:00:33,400 -What's the matter? -Son of a bitch! 1224 01:00:33,401 --> 01:00:34,800 What's wrong? 1225 01:00:34,801 --> 01:00:36,600 You sick, sick, sick,... 1226 01:00:36,601 --> 01:00:38,401 fucking bastard! 1227 01:00:38,402 --> 01:00:40,001 What's wrong? 1228 01:00:40,002 --> 01:00:44,401 What's wrong? You've been having an affair with one of my patients. 1229 01:00:44,402 --> 01:00:45,601 Who? 1230 01:00:45,602 --> 01:00:48,402 You know what l'm talking about! 1231 01:00:48,403 --> 01:00:49,802 Don't speak! 1232 01:00:49,803 --> 01:00:52,102 She just told me the whole thing. 1233 01:00:52,103 --> 01:00:54,402 -Who? -Who? Who! Who! 1234 01:00:54,403 --> 01:00:56,601 Mrs. Pollack. Amy Pollack. 1235 01:00:56,602 --> 01:00:58,402 Can l explain something? 1236 01:00:58,403 --> 01:01:01,002 No. You cannot explain anything! 1237 01:01:01,003 --> 01:01:02,402 Will you calm down? 1238 01:01:02,403 --> 01:01:04,602 Don't tell me to calm down! 1239 01:01:04,603 --> 01:01:06,002 What's wrong with you? 1240 01:01:06,003 --> 01:01:07,602 What is wrong? 1241 01:01:07,603 --> 01:01:10,303 l treat this woman and she exits. 1242 01:01:10,304 --> 01:01:13,103 You meet her and you fuck her! 1243 01:01:13,104 --> 01:01:16,103 Suppose l told you that my fucking Amy Pollack... 1244 01:01:16,104 --> 01:01:19,304 was a disguised plea for more closeness with you? 1245 01:01:19,305 --> 01:01:21,404 l'd say you're a mental case! 1246 01:01:21,405 --> 01:01:24,803 This is like your first wife. You claimed you loved her. 1247 01:01:24,804 --> 01:01:27,503 All the while, you were having affairs. 1248 01:01:27,504 --> 01:01:30,304 My first wife. l told you... 1249 01:01:30,305 --> 01:01:33,104 we were in bed one night. l turned off her... 1250 01:01:33,105 --> 01:01:37,004 because the way the light was, she looked like Max Schmeling. 1251 01:01:37,005 --> 01:01:39,004 What do you want me to say? 1252 01:01:39,005 --> 01:01:42,405 She was pretty, but l couldn't get an erection after that. 1253 01:01:42,406 --> 01:01:46,205 Stop this tap-dancing. This is bullshit, understand me? 1254 01:01:46,206 --> 01:01:49,204 With you it's a different story. You turned off me! 1255 01:01:49,205 --> 01:01:51,705 That's what happened since Hilly was born. 1256 01:01:51,706 --> 01:01:54,505 We live platonically, like brother and sister. 1257 01:01:54,506 --> 01:01:56,405 Don't play "blame the victim"! 1258 01:01:56,406 --> 01:01:58,405 What are you talking about? 1259 01:01:58,406 --> 01:02:00,606 l'm as much a victim as you! 1260 01:02:00,607 --> 01:02:02,906 You think getting a blowjob... 1261 01:02:02,907 --> 01:02:06,906 from a big-bosomed 26 year old is pleasurable for me. 1262 01:02:06,907 --> 01:02:11,207 You're making me sick! l can't believe this! 1263 01:02:11,208 --> 01:02:14,207 -You're overreacting. -l'm not overreacting! 1264 01:02:14,208 --> 01:02:17,206 Are you telling me that every week for 4 months... 1265 01:02:17,207 --> 01:02:19,906 you've been with her in a hotel? 1266 01:02:19,907 --> 01:02:23,207 That's so crazy. No, of course not! 1267 01:02:23,208 --> 01:02:25,407 l rented an apartment. 1268 01:02:25,408 --> 01:02:29,807 l'm going to kill you! 1269 01:02:29,808 --> 01:02:32,408 Hello, Doctor. Sorry l'm late. 1270 01:02:32,409 --> 01:02:33,908 Mr. Farber. 1271 01:02:33,909 --> 01:02:47,909 Take off your coat. Come in. 1272 01:02:49,809 --> 01:02:52,809 l've been losing sleep at night. 1273 01:02:52,810 --> 01:02:55,809 l can't shut my eyes at night. 1274 01:02:55,810 --> 01:03:00,309 l think l should quit my job, but l can't bring myselfto do it. 1275 01:03:00,310 --> 01:03:03,610 Maybe because my brother-in-law treats me kindly. 1276 01:03:03,611 --> 01:03:07,809 But working for him is taking it's toll on me emotionally. 1277 01:03:07,810 --> 01:03:09,609 Could you excuse me? 1278 01:03:09,610 --> 01:03:14,410 What? 1279 01:03:14,411 --> 01:03:16,710 You fucked-up fuck! 1280 01:03:16,711 --> 01:03:20,010 l can't believe you did this. You fucking asshole! 1281 01:03:20,011 --> 01:03:24,111 You fucked my patient! You don't fuck somebody's patient. 1282 01:03:24,112 --> 01:03:34,811 Fuck you! 1283 01:03:34,812 --> 01:03:41,111 Continue, Mr. Farber. 1284 01:03:41,112 --> 01:03:44,311 Lost your thread? You were talking about quitting yourjob. 1285 01:03:44,312 --> 01:03:48,612 Right. 1286 01:03:48,613 --> 01:03:51,312 l discussed it with my wife. 1287 01:03:51,313 --> 01:03:53,712 While she seems to be supportive... 1288 01:03:53,713 --> 01:03:55,913 l know she'd rather l stay on. 1289 01:03:55,914 --> 01:03:58,113 She idolizes Gordon. 1290 01:03:58,114 --> 01:04:02,812 All she does is spend time with him anyway. 1291 01:04:02,813 --> 01:04:05,812 Excuse me one more second, Mr. Farber. 1292 01:04:05,813 --> 01:04:06,913 Again? 1293 01:04:06,914 --> 01:04:11,414 Continue. l can hear you from the hallway. Loudly. 1294 01:04:11,415 --> 01:04:13,113 l want you to get out of here. 1295 01:04:13,114 --> 01:04:15,513 Get all of your goddamn stuff together... 1296 01:04:15,514 --> 01:04:17,414 and get out of here. 1297 01:04:17,415 --> 01:04:21,314 l cannot understand why the most sophisticated of women... 1298 01:04:21,315 --> 01:04:23,214 can't tell the difference between... 1299 01:04:23,215 --> 01:04:26,013 a meaningless, hot, passionate sexual affair... 1300 01:04:26,014 --> 01:04:29,114 and a nice, solid, tranquil, routine marriage. 1301 01:04:29,115 --> 01:04:32,415 Tell me, was she the only one, orwere there others? 1302 01:04:32,416 --> 01:04:35,914 Amy Pollack was the only one. May God strike me dead if l lie. 1303 01:04:35,915 --> 01:04:38,415 You're an atheist, Harry! 1304 01:04:38,416 --> 01:04:42,515 We're alone in the universe. Gonna blame that on me too? 1305 01:04:42,516 --> 01:04:44,815 You turned off me first. 1306 01:04:44,816 --> 01:04:47,115 Oh, please! 1307 01:04:47,116 --> 01:04:50,216 No. l gave birth. When women give birth... 1308 01:04:50,217 --> 01:04:54,115 there's a period when their hormones go crazy. 1309 01:04:54,116 --> 01:04:55,915 But they settle. 1310 01:04:55,916 --> 01:04:59,416 So, if you're telling me you're settling, l accept that. 1311 01:04:59,417 --> 01:05:01,016 You accept that! 1312 01:05:01,017 --> 01:05:03,517 You are so fucking nuts! 1313 01:05:03,518 --> 01:05:05,116 Take it easy! 1314 01:05:05,117 --> 01:05:08,016 lf you're not happy in a marriage... 1315 01:05:08,017 --> 01:05:09,717 you don't cheat. 1316 01:05:09,718 --> 01:05:11,617 And with my patient! 1317 01:05:11,618 --> 01:05:14,218 That is a sacred trust! My patient! 1318 01:05:14,219 --> 01:05:16,117 What do you want? Who else do l meet? 1319 01:05:16,118 --> 01:05:19,617 l'm working here. We have the baby. You're always practising. 1320 01:05:19,618 --> 01:05:21,617 We never socialize. 1321 01:05:21,618 --> 01:05:23,317 So now you're blaming me... 1322 01:05:23,318 --> 01:05:25,717 because we don't go out enough places where you can... 1323 01:05:25,718 --> 01:05:32,118 meet strangers to fuck! 1324 01:05:32,119 --> 01:05:34,418 l was merely explaining... 1325 01:05:34,419 --> 01:05:36,818 why my choice, of necessity,... 1326 01:05:36,819 --> 01:05:40,419 is confined to your practice. 1327 01:05:40,420 --> 01:05:43,618 l knew you were mentally ill before we were married... 1328 01:05:43,619 --> 01:05:49,918 but l thought, as atrained professional, l could help you. 1329 01:05:49,919 --> 01:05:55,719 Now, please don't get down on yourself as a therapist. 1330 01:05:55,720 --> 01:05:59,419 Get your shit and your goddamn clothes... 1331 01:05:59,420 --> 01:06:01,620 and get the fuck out of here! 1332 01:06:01,621 --> 01:06:04,220 You are the most irresponsible person... 1333 01:06:04,221 --> 01:06:06,221 l've seen in my entire life! 1334 01:06:06,222 --> 01:06:11,019 Get out! 1335 01:06:11,020 --> 01:06:14,220 Continue, Mr. Farber. 1336 01:06:14,221 --> 01:06:15,520 Doctor! 1337 01:06:15,521 --> 01:06:25,921 And l mean tonight, motherfucker! 1338 01:06:25,922 --> 01:06:35,022 Dad! My Pepsi! 1339 01:06:35,023 --> 01:06:39,121 So you got even with your exwife and sister and l was born. 1340 01:06:39,122 --> 01:06:40,321 What do you mean? 1341 01:06:40,322 --> 01:06:42,922 From your pen. From your fertile imagination. 1342 01:06:42,923 --> 01:06:44,622 And l mean, imagination. 1343 01:06:44,623 --> 01:06:46,522 l wasn't getting even with Joan. 1344 01:06:46,523 --> 01:06:49,322 You created me as the shrewish, Jewish hybrid... 1345 01:06:49,323 --> 01:06:51,022 who goes off with a patient. 1346 01:06:51,023 --> 01:06:53,923 An Orthodox divorcee from Tel Aviv. 1347 01:06:53,924 --> 01:06:57,423 She shouldn't have married Burt. He's turned her into a zealot. 1348 01:06:57,424 --> 01:07:00,823 She loves you. lt's not her fault your father persecuted you. 1349 01:07:00,824 --> 01:07:03,122 She was fine until she wound up... 1350 01:07:03,123 --> 01:07:05,623 with this right-wing hawk. 1351 01:07:05,624 --> 01:07:08,823 So she disappointed you in her choice of husbands? 1352 01:07:08,824 --> 01:07:10,723 Fuck you! She loves Burt. 1353 01:07:10,724 --> 01:07:13,423 She was a great kid. She had a flair for physics. 1354 01:07:13,424 --> 01:07:14,924 Suddenly, she's kosher. 1355 01:07:14,925 --> 01:07:16,424 She loves you still... 1356 01:07:16,425 --> 01:07:19,124 despite your condescension towards her life. 1357 01:07:19,125 --> 01:07:20,324 Does she love me? 1358 01:07:20,325 --> 01:07:22,924 Want to hearwhat she says about you? 1359 01:07:22,925 --> 01:07:26,025 He's not so bad. He was a very good brother. 1360 01:07:26,026 --> 01:07:28,824 But Father never forgave him when his wife died. 1361 01:07:28,825 --> 01:07:31,724 The man is not aJewish man, that's all! 1362 01:07:31,725 --> 01:07:33,024 All right! 1363 01:07:33,025 --> 01:07:35,625 Poor Harry, he was always lost. 1364 01:07:35,626 --> 01:07:39,625 He never accepted there are some things you can't know. 1365 01:07:39,626 --> 01:07:42,725 The man is incapable of an act of faith. 1366 01:07:42,726 --> 01:07:44,725 Forthat, l pity him. 1367 01:07:44,726 --> 01:07:47,426 l'd like to hug him, like when we were kids. 1368 01:07:47,427 --> 01:07:50,726 lf l was upset, he was a real comfort to me. 1369 01:07:50,727 --> 01:07:52,926 What happens to us? 1370 01:07:52,927 --> 01:07:56,226 She can't hear you. 1371 01:07:56,227 --> 01:07:58,126 And as for Joan... 1372 01:07:58,127 --> 01:08:00,026 Joan hates me. 1373 01:08:00,027 --> 01:08:01,627 Shouldn't she? 1374 01:08:01,628 --> 01:08:04,226 Why? Because l was unfaithful? 1375 01:08:04,227 --> 01:08:07,627 No, because when she caught you, you weren't a man. 1376 01:08:07,628 --> 01:08:10,227 You turned into this double-talking, 1377 01:08:10,228 --> 01:08:12,627 wise-cracking, tap-dancing liar. 1378 01:08:12,628 --> 01:08:16,227 lf she hadn't been so enraged, we might have patched things up. 1379 01:08:16,228 --> 01:08:18,128 Listen to him delude himself! 1380 01:08:18,129 --> 01:08:20,427 Maybe it had tapered a bit after Hilly was born... 1381 01:08:20,428 --> 01:08:22,428 but you had sex pretty regularly. 1382 01:08:22,429 --> 01:08:24,827 l've no idea why l took up with her patient. 1383 01:08:24,828 --> 01:08:27,227 She was available and adorable. 1384 01:08:27,228 --> 01:08:29,428 My marriage was droning on. 1385 01:08:29,429 --> 01:08:32,028 What you call "droning on", most people would call "working". 1386 01:08:32,029 --> 01:08:34,328 lf that's "working", marriage isn't for me. 1387 01:08:34,329 --> 01:08:35,828 lt's not for everyone. 1388 01:08:35,829 --> 01:08:38,129 But then l get lonely. 1389 01:08:38,130 --> 01:08:40,029 What do you want me to say? 1390 01:08:40,030 --> 01:08:43,430 She gave me Hilly and for that l'm eternally grateful... 1391 01:08:43,431 --> 01:08:45,529 'cause l love him so much. 1392 01:08:45,530 --> 01:08:47,328 You can have any one you want. 1393 01:08:47,329 --> 01:08:48,429 Can l get two? 1394 01:08:48,430 --> 01:08:50,929 Tell you what, you can get three presents. 1395 01:08:50,930 --> 01:08:54,629 Pick any three presents you want. Satisfied? 1396 01:08:54,630 --> 01:08:56,629 Look what l found. 1397 01:08:56,630 --> 01:08:58,029 lsn't that cool? 1398 01:08:58,030 --> 01:09:01,930 This is the chemistry set you always wanted. lt's perfect. 1399 01:09:01,931 --> 01:09:09,631 Don't open it yet. Let me buy it first. 1400 01:09:09,632 --> 01:09:12,031 Larry! What are you doing here? 1401 01:09:12,032 --> 01:09:14,030 Buying my nephew a Power Ranger. 1402 01:09:14,031 --> 01:09:19,931 -When did you get back? -A couple of days ago. 1403 01:09:19,932 --> 01:09:22,231 This is Larry. l told you about Larry. 1404 01:09:22,232 --> 01:09:25,032 He's an old friend, colleague, peer. 1405 01:09:25,033 --> 01:09:27,431 -So you got back, when? -Two days ago. 1406 01:09:27,432 --> 01:09:29,831 l took a boat trip down the Amazon. 1407 01:09:29,832 --> 01:09:31,532 -Sounds exciting. -Unbelievable. 1408 01:09:31,533 --> 01:09:33,232 lf you don't mind malaria. 1409 01:09:33,233 --> 01:09:36,932 Butterflies the size of doves. Never seen anything like it. 1410 01:09:36,933 --> 01:09:39,231 l can live without that. 1411 01:09:39,232 --> 01:09:41,132 lt was astounding. 1412 01:09:41,133 --> 01:09:42,332 Sounds it. 1413 01:09:42,333 --> 01:09:44,232 So you got back two days ago? 1414 01:09:44,233 --> 01:09:45,933 We go back a long way. 1415 01:09:45,934 --> 01:09:48,532 We both wanted to be Kafka. 1416 01:09:48,533 --> 01:09:51,133 You got slightly closer than l did. 1417 01:09:51,134 --> 01:09:53,133 Yeah. l became the insect. 1418 01:09:53,134 --> 01:09:56,534 l'm very excited. l'm amazed. 1419 01:09:56,535 --> 01:09:58,033 We should go out. 1420 01:09:58,034 --> 01:10:01,533 Why not come to my house in East Hampton for a weekend? 1421 01:10:01,534 --> 01:10:04,134 Let's not get hysterical. 1422 01:10:04,135 --> 01:10:07,034 -l'd love to. lt'd be fun. -lt's beautiful. 1423 01:10:07,035 --> 01:10:09,433 lt's sand in the crotch, ticks... 1424 01:10:09,434 --> 01:10:11,533 You get this guy to leave his room. 1425 01:10:11,534 --> 01:10:12,934 He's never had atan. 1426 01:10:12,935 --> 01:10:15,434 l've always wanted to learn how to snorkel. 1427 01:10:15,435 --> 01:10:19,334 Snorkel! Where he lives, there are sharks. 1428 01:10:19,335 --> 01:10:22,735 You see photos of guys with stumps for legs and arms. 1429 01:10:22,736 --> 01:10:25,235 -Am l lying? -Yes. lt's fabulous there. 1430 01:10:25,236 --> 01:10:26,635 l'll take you to dinner. 1431 01:10:26,636 --> 01:10:28,635 No! We'll take you to dinner. 1432 01:10:28,636 --> 01:10:31,134 l'll tell you about the Amazon. 1433 01:10:31,135 --> 01:10:33,435 l'd love to hear it. Sounds amazing. 1434 01:10:33,436 --> 01:10:36,135 l'm writing a novel. l'll tell you about it. 1435 01:10:36,136 --> 01:10:38,835 l'm not into the Amazon. Know what the Amazon is? 1436 01:10:38,836 --> 01:10:42,035 Tiny little heads with lips sewn together. 1437 01:10:42,036 --> 01:10:45,636 Can you picture him this way? 1438 01:10:45,637 --> 01:10:48,436 We'll take you to dinner tonight. 1439 01:10:48,437 --> 01:10:51,936 l'm single, available, with the soul of a black man! 1440 01:10:51,937 --> 01:10:54,837 l smell sulfur. Do you smell sulfur? 1441 01:10:54,838 --> 01:10:58,036 Hilly, did you open the chemistry set? 1442 01:10:58,037 --> 01:11:00,836 Look! We're almost there. 1443 01:11:00,837 --> 01:11:02,236 Hilly, wake up. 1444 01:11:02,237 --> 01:11:05,237 Wake up. We're almost at the university. 1445 01:11:05,238 --> 01:11:08,337 Dad's being honored. Limited as my curriculum was. 1446 01:11:08,338 --> 01:11:12,837 -Richard, we're there. 5 minutes. -Wake up. 1447 01:11:12,838 --> 01:11:14,237 Something's wrong. 1448 01:11:14,238 --> 01:11:15,438 What's the matter? 1449 01:11:15,439 --> 01:11:17,538 l don't think he's breathing! 1450 01:11:17,539 --> 01:11:18,838 He's dead! 1451 01:11:18,839 --> 01:11:20,039 What? 1452 01:11:20,040 --> 01:11:23,937 l was at the doctor's with him. They said his heart was fine. 1453 01:11:23,938 --> 01:11:25,438 l'm scared. 1454 01:11:25,439 --> 01:11:26,938 Don't be scared, Hilly. 1455 01:11:26,939 --> 01:11:28,338 l'm fine, Dad. 1456 01:11:28,339 --> 01:11:32,038 Death is a natural part of life. You have to embrace them both. 1457 01:11:32,039 --> 01:11:33,438 What are we gonna do? 1458 01:11:33,439 --> 01:11:35,839 l don't know. Get back in the car. 1459 01:11:35,840 --> 01:11:42,139 l don't want to sit next to him. 1460 01:11:42,140 --> 01:11:45,739 Welcome to Adair University. l'm Professor Higgins. 1461 01:11:45,740 --> 01:11:49,339 We certainly hope you had a very pleasant trip here. 1462 01:11:49,340 --> 01:11:51,239 Would you like some refreshments? 1463 01:11:51,240 --> 01:11:52,939 ls he all right? 1464 01:11:52,940 --> 01:11:56,239 He's dead. You got one of them rubber bags? 1465 01:11:56,240 --> 01:11:59,140 We've made arrangements forthe body... 1466 01:11:59,141 --> 01:12:02,940 to be delivered to New York City. 1467 01:12:02,941 --> 01:12:07,441 l don't think he has any immediate family. 1468 01:12:07,442 --> 01:12:08,841 lf you prefer,... 1469 01:12:08,842 --> 01:12:12,041 we can call off the proceedings. 1470 01:12:12,042 --> 01:12:13,941 -l think that's the best idea. -No! 1471 01:12:13,942 --> 01:12:15,640 l do. 1472 01:12:15,641 --> 01:12:23,641 He'll be all right. He's here for a purpose. 1473 01:12:23,642 --> 01:12:27,941 l'll see that... 1474 01:12:27,942 --> 01:12:30,342 the funeral comes off. 1475 01:12:30,343 --> 01:12:32,642 l'll see that he's buried... 1476 01:12:32,643 --> 01:12:33,842 properly. 1477 01:12:33,843 --> 01:12:38,042 l understand. 1478 01:12:38,043 --> 01:12:40,643 Poor Richard! 1479 01:12:40,644 --> 01:12:44,942 The poor guy! 1480 01:12:44,943 --> 01:12:47,142 l'm not gonna make it. l can't go on. 1481 01:12:47,143 --> 01:12:49,443 Not if you keep drinking and popping those pills. 1482 01:12:49,444 --> 01:12:50,943 l can't believe this. 1483 01:12:50,944 --> 01:12:54,444 My school honors me. l turn up with a hooker and a dead body. 1484 01:12:54,445 --> 01:12:58,343 Take it easy. You're getting all wound up about nothing. 1485 01:12:58,344 --> 01:12:59,444 Look at me. 1486 01:12:59,445 --> 01:13:01,644 Look! l'm out of focus! 1487 01:13:01,645 --> 01:13:04,244 You look a little pale, but you're all right. 1488 01:13:04,245 --> 01:13:06,144 l'm out of focus. l'm soft! 1489 01:13:06,145 --> 01:13:09,143 Calm down. They'll be here any minute. 1490 01:13:09,144 --> 01:13:12,544 lt's humiliating. They're gonna honor me and l'm a blob. 1491 01:13:12,545 --> 01:13:14,344 You look fine. 1492 01:13:14,345 --> 01:13:16,844 l'll be sitting on the dais there, eating. 1493 01:13:16,845 --> 01:13:18,644 They'll get seasick and throw up. 1494 01:13:18,645 --> 01:13:20,845 Hold my hand. Now, relax. 1495 01:13:20,846 --> 01:13:23,445 You wanted your son to see you get honored... 1496 01:13:23,446 --> 01:13:25,646 and now you're acting like a jackass. 1497 01:13:25,647 --> 01:13:28,445 But don't you see? l'm a huge blur. 1498 01:13:28,446 --> 01:13:30,545 You're gonna be all right. l'll talk you down. 1499 01:13:30,546 --> 01:13:34,345 l've seen all kinds of guys O.D. Heroin, acid, crack. 1500 01:13:34,346 --> 01:13:36,945 l didn't take any ofthat. l have nothing. 1501 01:13:36,946 --> 01:13:38,545 But you're a pill popper. 1502 01:13:38,546 --> 01:13:40,145 That's not what it is. 1503 01:13:40,146 --> 01:13:42,346 lt's me. l'm OD'ing on myself. 1504 01:13:42,347 --> 01:13:44,246 -l'm a shit. -Have some coffee. 1505 01:13:44,247 --> 01:13:46,446 l don't want any coffee. l'm a shit. 1506 01:13:46,447 --> 01:13:47,946 Talk to me about something. 1507 01:13:47,947 --> 01:13:49,346 You like sports? 1508 01:13:49,347 --> 01:13:51,546 Sports? Yeah. l was a pitcher. 1509 01:13:51,547 --> 01:13:54,447 When the guy crowded the plate, l'd throw at his head. 1510 01:13:54,448 --> 01:13:56,147 l'm the worst person in the world. 1511 01:13:56,148 --> 01:13:59,447 -Honey, l've seen worse. -Who's worse than me? 1512 01:13:59,448 --> 01:14:01,246 Hitler! 1513 01:14:01,247 --> 01:14:04,847 Maybe Hitler, Goering and Goebbels, but l'm fourth. 1514 01:14:04,848 --> 01:14:06,847 Come on. Hold my hand. 1515 01:14:06,848 --> 01:14:09,547 -Can you feel my hand? -Yes, it's warm. 1516 01:14:09,548 --> 01:14:12,347 See? lt's just panic. You're not a blob. 1517 01:14:12,348 --> 01:14:14,648 l'm going to get over this. 1518 01:14:14,649 --> 01:14:16,648 l'm having a panic attack. 1519 01:14:16,649 --> 01:14:18,948 What sports do you like? 1520 01:14:18,949 --> 01:14:22,448 l like them all. l like baseball, l like basketball. 1521 01:14:22,449 --> 01:14:26,648 l was married to a woman who looked like Max Schmeling. 1522 01:14:26,649 --> 01:14:29,148 No, l'm not joking. 1523 01:14:29,149 --> 01:14:30,848 All right. lt's time. 1524 01:14:30,849 --> 01:14:33,849 l can't get through this without you. l mean it. 1525 01:14:33,850 --> 01:14:35,449 Don't worry about it. 1526 01:14:35,450 --> 01:14:38,249 -lf you didn't come with me... -Don't worry. Come on. 1527 01:14:38,250 --> 01:14:40,149 Straighten up. 1528 01:14:40,150 --> 01:14:42,349 l gotta get atie. l gotta get my tie. 1529 01:14:42,350 --> 01:14:47,950 All right. Let's go. 1530 01:14:47,951 --> 01:14:51,150 Are you ready to be immortalized by Adair? 1531 01:14:51,151 --> 01:14:54,449 We all know your work and characters. Even the obscure ones. 1532 01:14:54,450 --> 01:15:00,650 Good reading is a creative act. 1533 01:15:00,651 --> 01:15:02,150 Are you working on anything... 1534 01:15:02,151 --> 01:15:04,450 something we can sink our teeth into? 1535 01:15:04,451 --> 01:15:06,451 l'm in the midst of writing... 1536 01:15:06,452 --> 01:15:10,252 a thing on the Devil who kidnaps a man's true love... 1537 01:15:10,253 --> 01:15:12,851 and takes her down to Hell... 1538 01:15:12,852 --> 01:15:14,451 and he goes to retrieve her. 1539 01:15:14,452 --> 01:15:16,352 Since it's Hell, l'm able to... 1540 01:15:16,353 --> 01:15:18,951 settle lots of old scores. 1541 01:15:18,952 --> 01:15:20,752 What's the man like? 1542 01:15:20,753 --> 01:15:23,551 lt's me, thinly disguised. 1543 01:15:23,552 --> 01:15:27,652 ln fact, l don't think l should disguise it anymore. 1544 01:15:27,653 --> 01:15:30,252 lt's me. 1545 01:15:30,253 --> 01:15:31,652 Floor five... 1546 01:15:31,653 --> 01:15:35,852 muggers, aggressive panhandlers and bookcritics. 1547 01:15:35,853 --> 01:15:37,053 Floor six... 1548 01:15:37,054 --> 01:15:41,854 right wing extremists, killers, lawyers who appearon TV. 1549 01:15:41,855 --> 01:15:43,053 Floor seven... 1550 01:15:43,054 --> 01:15:44,453 the media. 1551 01:15:44,454 --> 01:15:46,752 Sorry, that floor is all filled up. 1552 01:15:46,753 --> 01:15:47,953 Floor eight... 1553 01:15:47,954 --> 01:15:51,853 escaped war criminals, TV evangelists and the NRA. 1554 01:15:51,854 --> 01:15:53,253 Lowest level... 1555 01:15:53,254 --> 01:16:07,254 everybody off. 1556 01:16:24,656 --> 01:16:26,155 What did you do? 1557 01:16:26,156 --> 01:16:40,156 l invented aluminum siding. 1558 01:16:44,658 --> 01:16:45,656 Dad! 1559 01:16:45,657 --> 01:16:47,756 Get me out. This is terrible. 1560 01:16:47,757 --> 01:16:49,757 You know how l hate hot weather. 1561 01:16:49,758 --> 01:16:51,257 What is he doing here? 1562 01:16:51,258 --> 01:16:53,457 He's condemned to eternal suffering. 1563 01:16:53,458 --> 01:16:54,657 Help me! 1564 01:16:54,658 --> 01:16:57,857 l don't understand. l demand to know the charges. 1565 01:16:57,858 --> 01:17:00,458 "Behaved unconscionably toward his son. 1566 01:17:00,459 --> 01:17:04,057 Said the boy committed a capital crime by being born." 1567 01:17:04,058 --> 01:17:06,157 Your wife, they told me, is dead. 1568 01:17:06,158 --> 01:17:08,657 But your son, he's thriving. 1569 01:17:08,658 --> 01:17:12,358 Why did he fight not to be born? 1570 01:17:12,359 --> 01:17:14,958 Look, l forgive him. 1571 01:17:14,959 --> 01:17:17,358 What's over is over. 1572 01:17:17,359 --> 01:17:20,658 lt's finished. Let him go to heaven, please. 1573 01:17:20,659 --> 01:17:23,859 l'm a Jew! We don't believe in heaven. 1574 01:17:23,860 --> 01:17:26,959 -Where do you want to go? -To a Chinese restaurant. 1575 01:17:26,960 --> 01:17:40,960 Take him to Joy Luck. l love him despite everything. 1576 01:17:51,061 --> 01:17:54,561 Looking for someone? 1577 01:17:54,562 --> 01:17:56,360 l'm here to get Fay. 1578 01:17:56,361 --> 01:17:58,160 She's not coming with you. 1579 01:17:58,161 --> 01:18:01,460 Because you're the head of the underworld... 1580 01:18:01,461 --> 01:18:04,361 you can abduct her and get away with it? 1581 01:18:04,362 --> 01:18:06,061 l'm going to kidnap her back. 1582 01:18:06,062 --> 01:18:09,161 -What are you laughing at? -You match your powers against mine? 1583 01:18:09,162 --> 01:18:11,661 -You want to knowwhy? -Yeah, l do. 1584 01:18:11,662 --> 01:18:14,162 l'm sorry. Forgive me for laughing. 1585 01:18:14,163 --> 01:18:17,162 Why? 1586 01:18:17,163 --> 01:18:19,862 l'm more powerful because l'm a bigger sinner. 1587 01:18:19,863 --> 01:18:22,661 Because you're a fallen angel... 1588 01:18:22,662 --> 01:18:26,262 and l never believed in God or Heaven of any of it. 1589 01:18:26,263 --> 01:18:30,162 l'm strictly quarks and particles and black holes. 1590 01:18:30,163 --> 01:18:32,862 All the other stuff is junk to me. 1591 01:18:32,863 --> 01:18:34,863 And also l do terrible things. 1592 01:18:34,864 --> 01:18:38,263 l've cheated on all my wives and none ofthem deserved it. 1593 01:18:38,264 --> 01:18:40,163 l sleep with whores. 1594 01:18:40,164 --> 01:18:42,563 l drink too much and l take pills... 1595 01:18:42,564 --> 01:18:45,764 and l lie and l'm vain and cowardly... 1596 01:18:45,765 --> 01:18:48,463 and l'm prone to violence. 1597 01:18:48,464 --> 01:18:51,963 l once almost ran over a book critic. 1598 01:18:51,964 --> 01:18:53,663 But l swerved at the last second. 1599 01:18:53,664 --> 01:18:55,764 You ever had two women at once? 1600 01:18:55,765 --> 01:18:58,464 Yes, l did. And l'll tell you something else. 1601 01:18:58,465 --> 01:19:01,664 l didn't care it was exploitive. And something else... 1602 01:19:01,665 --> 01:19:03,664 -They were sisters. -Really? 1603 01:19:03,665 --> 01:19:06,265 Yes! They were two blond WASP sisters. 1604 01:19:06,266 --> 01:19:10,265 -Not the Sherman twins? -Yes, the Sherman twins! 1605 01:19:10,266 --> 01:19:11,465 They're here. 1606 01:19:11,466 --> 01:19:13,365 The Sherman twins are here? 1607 01:19:13,366 --> 01:19:15,764 Unbelievable! Do you know Sandra Pepkin? 1608 01:19:15,765 --> 01:19:19,265 Do l know Sandra Pepkin? Only the best blowjob in the Hadassah. 1609 01:19:19,266 --> 01:19:21,266 So, if you know Sandra Pepkin... 1610 01:19:21,267 --> 01:19:24,365 l fucked her best friend, the cripple. Pearl. 1611 01:19:24,366 --> 01:19:26,466 -Pearl in the wheelchair? -Exactly. 1612 01:19:26,467 --> 01:19:28,966 Speaking of handicaps, do you know Marie Taylor? 1613 01:19:28,967 --> 01:19:32,566 Yes, but her l don't count. Marie Taylor is dyslexic. 1614 01:19:32,567 --> 01:19:34,666 She put her Tampax in her nose. 1615 01:19:34,667 --> 01:19:38,267 -Ever fuck a blind girl? -No, that l never did. 1616 01:19:38,268 --> 01:19:40,366 Oh, they're so grateful. 1617 01:19:40,367 --> 01:19:42,566 -Would you like a drink? -You're terrible. 1618 01:19:42,567 --> 01:19:44,866 Could l get some tequila? 1619 01:19:44,867 --> 01:19:47,567 l've got great tequila. Make yourself at home. 1620 01:19:47,568 --> 01:19:49,167 Want the air conditioner on? 1621 01:19:49,168 --> 01:19:52,467 -You're air-conditioned here? -Sure. Fucks up the ozone layer. 1622 01:19:52,468 --> 01:19:54,867 l could be very comfortable here. 1623 01:19:54,868 --> 01:19:57,667 l'll tell you something: l love it here. 1624 01:19:57,668 --> 01:19:59,568 l wouldn't be any place else. 1625 01:19:59,569 --> 01:20:01,168 -There you go. -Thank you. 1626 01:20:01,169 --> 01:20:05,268 l've had job offers in your world, but why be an employee? 1627 01:20:05,269 --> 01:20:07,167 Here, l'm my own boss. l'm free. 1628 01:20:07,168 --> 01:20:08,568 What jobs did they offer? 1629 01:20:08,569 --> 01:20:10,968 For two years l ran a Hollywood studio... 1630 01:20:10,969 --> 01:20:12,868 but you can't trust those people. 1631 01:20:12,869 --> 01:20:15,268 l agree. Better to rule down here... 1632 01:20:15,269 --> 01:20:17,868 than to serve in heaven. That's Milton. 1633 01:20:17,869 --> 01:20:21,169 To evil! lt keeps everything humming. 1634 01:20:21,170 --> 01:20:23,069 So you kidnapped Fay? 1635 01:20:23,070 --> 01:20:24,070 Yes, l did. 1636 01:20:24,071 --> 01:20:27,069 Some women are turned on by aggressive behavior. 1637 01:20:27,070 --> 01:20:29,470 So, if l kidnapped her back? 1638 01:20:29,471 --> 01:20:30,570 You, kidnap? 1639 01:20:30,571 --> 01:20:32,869 Not your style. You're not a fun guy. 1640 01:20:32,870 --> 01:20:35,869 You're too serious. Too angry at life. 1641 01:20:35,870 --> 01:20:37,469 l got a lot to be angry at. 1642 01:20:37,470 --> 01:20:38,469 Who doesn't? 1643 01:20:38,470 --> 01:20:41,070 But sooner or later, you gotta back off. 1644 01:20:41,071 --> 01:20:44,070 lt's like Vegas. You're up, you're down. 1645 01:20:44,071 --> 01:20:46,670 But in the end, the house always wins. 1646 01:20:46,671 --> 01:20:48,770 Doesn't mean you didn't have fun. 1647 01:20:48,771 --> 01:20:51,671 No, one thing you're not is a kidnapper. 1648 01:20:51,672 --> 01:20:53,571 Kidnapper! 1649 01:20:53,572 --> 01:20:55,071 Listen to me! 1650 01:20:55,072 --> 01:20:58,970 Out of my way! Can't you see you're with a kidnapper! 1651 01:20:58,971 --> 01:21:02,571 You're going to have to come with me. 1652 01:21:02,572 --> 01:21:05,071 You're under arrest, Mr. Block 1653 01:21:05,072 --> 01:21:07,071 l gotta put the cuffs on you. 1654 01:21:07,072 --> 01:21:11,872 -He's about to be honored. -How can l kidnap my own son? 1655 01:21:11,873 --> 01:21:13,872 We got drugs! 1656 01:21:13,873 --> 01:21:16,772 Let me go, bitch! Let me go! 1657 01:21:16,773 --> 01:21:21,973 -Get them in the car. -Get off me, bitch! 1658 01:21:21,974 --> 01:21:24,173 Can't l be honored, then arrested? 1659 01:21:24,174 --> 01:21:27,272 We can't do that. Sorry. 1660 01:21:27,273 --> 01:21:28,872 Kidnapping. 1661 01:21:28,873 --> 01:21:32,373 Prostitute in your car in possession of marijuana. 1662 01:21:32,374 --> 01:21:35,173 Possession of an unlicensed firearm. 1663 01:21:35,174 --> 01:21:39,273 l told you about the firearm. A crazy woman shot at me. 1664 01:21:39,274 --> 01:21:42,974 l got it away from her. l was gonna hand it in. 1665 01:21:42,975 --> 01:21:45,674 -l gotta make a phone call. -You made your call. 1666 01:21:45,675 --> 01:21:49,174 Doesn't count. lt was to my girlfriend's answering service. 1667 01:21:49,175 --> 01:21:52,273 -To stop her marrying. -You also called your sister. 1668 01:21:52,274 --> 01:21:54,174 My sister wasn't in. 1669 01:21:54,175 --> 01:21:55,474 You called your lawyer. 1670 01:21:55,475 --> 01:21:58,674 He was at Canyon Ranch. l can never get my lawyer! 1671 01:21:58,675 --> 01:22:00,774 Can l give you some advice? 1672 01:22:00,775 --> 01:22:10,675 You're in deep shit. 1673 01:22:10,676 --> 01:22:15,776 This time l think you've really had it. 1674 01:22:15,777 --> 01:22:19,076 -lt was your ideato kidnap Hilly. -lt wasn't my idea. 1675 01:22:19,077 --> 01:22:22,775 l made a joke. You don't act on every impulse. 1676 01:22:22,776 --> 01:22:26,176 You gotta tell me the truth. ls it better being dead? 1677 01:22:26,177 --> 01:22:29,076 No, it's not really. But there's one good thing. 1678 01:22:29,077 --> 01:22:32,676 You don't get jury duty. But you have no options. 1679 01:22:32,677 --> 01:22:34,777 lt's not for you. 1680 01:22:34,778 --> 01:22:36,477 l'm no good at life. 1681 01:22:36,478 --> 01:22:38,077 No, but you write well. 1682 01:22:38,078 --> 01:22:41,677 That's different. l can manipulate characters and plots. 1683 01:22:41,678 --> 01:22:45,877 You create your own universe, nicer than the world we have. 1684 01:22:45,878 --> 01:22:49,377 l can't function in this world. l'm a failure at life. 1685 01:22:49,378 --> 01:22:53,277 l don't know. l think you bring pleasure to a lot of people. 1686 01:22:53,278 --> 01:22:55,377 But even that's drying up. 1687 01:22:55,378 --> 01:22:57,078 Forthe last months... 1688 01:22:57,079 --> 01:23:01,478 l've been unable to come up with a meaningful idea. 1689 01:23:01,479 --> 01:23:04,278 Make peace with your demons... 1690 01:23:04,279 --> 01:23:06,479 and your block will pass. 1691 01:23:06,480 --> 01:23:08,479 lt sounds so trite... 1692 01:23:08,480 --> 01:23:10,978 but l just want to be happy. 1693 01:23:10,979 --> 01:23:17,079 To be alive is to be happy. Take it from me. 1694 01:23:17,080 --> 01:23:21,279 Block? Come on. 1695 01:23:21,280 --> 01:23:23,479 Some people put up your bail. 1696 01:23:23,480 --> 01:23:24,579 My bail? 1697 01:23:24,580 --> 01:23:27,080 That's right. This way. 1698 01:23:27,081 --> 01:23:27,980 You? 1699 01:23:27,981 --> 01:23:32,180 -We got the phone message. -Came right from our wedding. 1700 01:23:32,181 --> 01:23:35,079 -You did? -We're on our way to our honeymoon. 1701 01:23:35,080 --> 01:23:37,780 -You got married? -You have to ask? 1702 01:23:37,781 --> 01:23:41,780 l can't believe it! ln the end you chose him over me! 1703 01:23:41,781 --> 01:23:43,880 -l can't fathom this! -You'd insult me... 1704 01:23:43,881 --> 01:23:46,680 after we ran from the altar to bail you out. 1705 01:23:46,681 --> 01:23:48,681 l know you're claustrophobic. 1706 01:23:48,682 --> 01:23:51,881 Plus, you'll get buggered by every con in the cell block. 1707 01:23:51,882 --> 01:23:54,281 You should be in there! 1708 01:23:54,282 --> 01:23:56,381 Because you stole her from me. 1709 01:23:56,382 --> 01:23:58,381 He did not steal me. 1710 01:23:58,382 --> 01:24:00,082 l love him. 1711 01:24:00,083 --> 01:24:02,681 l can't fathom this. 1712 01:24:02,682 --> 01:24:05,081 l appreciate your coming, but... 1713 01:24:05,082 --> 01:24:06,681 why? Why not me? 1714 01:24:06,682 --> 01:24:09,482 You told me not to fall in love with you, so l didn't. 1715 01:24:09,483 --> 01:24:12,482 How could you listen to me? You know l'm crazy! 1716 01:24:12,483 --> 01:24:14,882 You were my mentor. That's why. 1717 01:24:14,883 --> 01:24:17,382 But you were sleeping with you mentor. 1718 01:24:17,383 --> 01:24:19,883 So? l slept with my gynecologist. 1719 01:24:19,884 --> 01:24:22,083 What has that got to do with it? 1720 01:24:22,084 --> 01:24:26,083 You gonna snorkel down the Amazon with him when you could've had me? 1721 01:24:26,084 --> 01:24:29,582 l'll never be the writer you are. l know that. 1722 01:24:29,583 --> 01:24:32,683 You put art into yourwork. l put it into my life. 1723 01:24:32,684 --> 01:24:34,383 l can make her happier. 1724 01:24:34,384 --> 01:24:36,083 l love you. 1725 01:24:36,084 --> 01:24:40,984 l do. lt's just that l'm in love with Larry. 1726 01:24:40,985 --> 01:24:42,384 l'm his wife. 1727 01:24:42,385 --> 01:24:45,084 l love you too, Harry. Give us your blessing... 1728 01:24:45,085 --> 01:24:47,884 so we can go and enjoy our honeymoon. Okay? 1729 01:24:47,885 --> 01:24:50,584 We'll be in Santa Fe a month. When we come back... 1730 01:24:50,585 --> 01:24:52,485 we'll go out. We're friends. 1731 01:24:52,486 --> 01:24:55,284 He's taking you to the desert for your honeymoon? 1732 01:24:55,285 --> 01:24:57,884 Yeah. You'd never take me to the desert. 1733 01:24:57,885 --> 01:24:59,484 The desert is cactus. 1734 01:24:59,485 --> 01:25:02,785 lt's Heela monsters, Gila monsters. Lizards, is the desert. 1735 01:25:02,786 --> 01:25:05,885 -Harry, please! -Give us your blessing, please? 1736 01:25:05,886 --> 01:25:07,885 Give 'em your blessings... 1737 01:25:07,886 --> 01:25:14,086 before l throw you back in the fucking cell and l bugger you! 1738 01:25:14,087 --> 01:25:16,686 l don't know what to say. l love you. 1739 01:25:16,687 --> 01:25:18,086 This guy... 1740 01:25:18,087 --> 01:25:21,785 l've loved... 1741 01:25:21,786 --> 01:25:25,686 l give up. 1742 01:25:25,687 --> 01:25:28,886 -We'll get you home. -What am l going to say? 1743 01:25:28,887 --> 01:25:42,887 Santa Fe you're going to take her? With the tacos? 1744 01:25:54,489 --> 01:25:59,088 What about the honoring ceremony? 1745 01:25:59,089 --> 01:26:00,888 We haven't had the ceremony. 1746 01:26:00,889 --> 01:26:04,689 The police interrupted. 1747 01:26:04,690 --> 01:26:06,289 What, am l dreaming? 1748 01:26:06,290 --> 01:26:07,489 Everybody dreams. 1749 01:26:07,490 --> 01:26:08,589 Come on! 1750 01:26:08,590 --> 01:26:13,488 Professor Clark has everything planned. 1751 01:26:13,489 --> 01:26:15,289 Can l bring Hilly? 1752 01:26:15,290 --> 01:26:18,289 lt's your dream. 1753 01:26:18,290 --> 01:26:20,089 Stebbins Hall? 1754 01:26:20,090 --> 01:26:22,489 Everyone is waiting to honor you. 1755 01:26:22,490 --> 01:26:36,490 After all, you created them. 1756 01:27:30,095 --> 01:27:32,093 l love all of you. Really. 1757 01:27:32,094 --> 01:27:36,093 You've given me some of the happiest moments of my life... 1758 01:27:36,094 --> 01:27:38,994 You've even saved my life at times. 1759 01:27:38,995 --> 01:27:42,094 And now, you've actually taught me things. 1760 01:27:42,095 --> 01:27:43,694 And l completely grateful. 1761 01:27:43,695 --> 01:27:45,294 The author's message is... 1762 01:27:45,295 --> 01:27:47,494 "know yourself", stop kidding yourself. 1763 01:27:47,495 --> 01:27:50,695 Accept your limitations and get on with your life. 1764 01:27:50,696 --> 01:27:52,395 lt's amazing. To me... 1765 01:27:52,396 --> 01:27:54,995 it's a really interesting character. 1766 01:27:54,996 --> 01:27:56,295 A guy... 1767 01:27:56,296 --> 01:27:59,195 who can't function well in life... 1768 01:27:59,196 --> 01:28:02,095 but can only function in art. 1769 01:28:02,096 --> 01:28:05,395 lt's sad in away and also funny. Good for a novel. 1770 01:28:05,396 --> 01:28:07,795 Your books all seem sad on the surface. 1771 01:28:07,796 --> 01:28:10,096 Which is why l. like deconstructing them. 1772 01:28:10,097 --> 01:28:14,496 Underneath they're happy. You just don't know it. 1773 01:28:14,497 --> 01:28:17,296 l tell you. l feel like l'm in a dream. 1774 01:28:17,297 --> 01:28:20,697 This, for me, is like the best dream l've had in months. 1775 01:28:20,698 --> 01:28:23,596 The happiest dream. 1776 01:28:23,597 --> 01:28:26,796 l like it! 1777 01:28:26,797 --> 01:28:29,196 A character who's too... 1778 01:28:29,197 --> 01:28:32,097 neurotic to function in life... 1779 01:28:32,098 --> 01:28:37,197 but can only function in art. 1780 01:28:37,198 --> 01:28:39,197 Notes for anovel. 1781 01:28:39,198 --> 01:28:41,698 Opening possibility: 1782 01:28:41,699 --> 01:28:43,398 Rifkin led a... 1783 01:28:43,399 --> 01:28:44,198 fragmented... 1784 01:28:44,199 --> 01:28:45,198 disjointed... 1785 01:28:45,199 --> 01:28:46,198 existence. 1786 01:28:46,199 --> 01:28:49,197 He had long ago come to this conclusion: 1787 01:28:49,198 --> 01:28:51,698 All people know the same truth. 1788 01:28:51,699 --> 01:28:55,298 Our lives consist of how we choose to distort it. 1789 01:28:55,299 --> 01:28:58,098 Only his writing was calm... 1790 01:28:58,099 --> 01:29:01,799 his writing, whichhad, in more ways than one... 1791 01:29:01,800 --> 01:29:15,800 saved his life.