1 00:00:35,881 --> 00:00:40,881 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:03:38,190 --> 00:03:41,660 - Hey. - I got it. That's all right. 3 00:03:43,795 --> 00:03:44,931 Shit. 4 00:03:44,964 --> 00:03:46,698 Oh... 5 00:03:46,731 --> 00:03:49,401 Hey. You're Allison? 6 00:03:49,434 --> 00:03:51,736 Yeah. You're Gabe? 7 00:03:53,071 --> 00:03:54,139 That bag has wheels. 8 00:03:54,172 --> 00:03:56,707 Ah, it's fine. It's light. 9 00:03:59,711 --> 00:04:01,379 So you're a film director? 10 00:04:01,413 --> 00:04:03,715 Mike told you that? 11 00:04:03,748 --> 00:04:06,184 Oh, you know Mike? 12 00:04:06,218 --> 00:04:08,988 No, Mike didn't say anything. Just the vibe I'm pickin' up. 13 00:04:09,021 --> 00:04:11,324 Oh, that's funny. What else did he tell you about me? 14 00:04:11,357 --> 00:04:13,325 No... No, nothin'. 15 00:04:13,358 --> 00:04:17,129 He said, uh, you used to be an actress and now you're a director. 16 00:04:17,163 --> 00:04:19,397 - Mmm. - I swear to... I swear to God. 17 00:04:21,234 --> 00:04:24,669 Why'd you give it up, acting? 18 00:04:24,703 --> 00:04:27,206 I didn't. 19 00:04:27,240 --> 00:04:28,673 I think people 20 00:04:28,707 --> 00:04:30,142 just sort of 21 00:04:30,175 --> 00:04:33,346 stopped hiring me, maybe. 22 00:04:33,379 --> 00:04:35,281 But I'm actually happier doing what I'm doing. 23 00:04:35,314 --> 00:04:37,315 At least now I can eat cookies sometimes. 24 00:04:38,450 --> 00:04:40,219 What was it, were you difficult? 25 00:04:40,253 --> 00:04:42,020 Man, you're nosy. 26 00:04:42,053 --> 00:04:43,421 Um, I don't know, maybe I, 27 00:04:43,455 --> 00:04:46,025 maybe I just wasn't attractive enough. 28 00:04:46,058 --> 00:04:49,027 Oh, yeah. Mike mentioned that you like to fish around for compliments. 29 00:04:49,060 --> 00:04:51,796 Well, that is not true. I do not like compliments. 30 00:04:53,031 --> 00:04:55,333 Well, I don't think that's why I stopped. 31 00:04:58,904 --> 00:05:00,906 You really don't need to prove anything to me. 32 00:05:00,939 --> 00:05:03,242 I... I prefer weak... 33 00:05:03,276 --> 00:05:05,378 sickly men. 34 00:05:05,411 --> 00:05:07,245 Is that what your husband's like? 35 00:05:09,348 --> 00:05:11,850 I don't have a husband. 36 00:05:11,883 --> 00:05:13,385 No? 37 00:05:13,418 --> 00:05:15,421 'Cause Mike said that your husband was gonna be joining us. 38 00:05:15,454 --> 00:05:18,323 Yeah, I thought you told me everything he said about me. 39 00:05:18,357 --> 00:05:19,991 I don't have a husband. 40 00:05:21,394 --> 00:05:23,396 No one's joining me, Gabe. 41 00:05:23,429 --> 00:05:24,996 I'm all alone in this world. 42 00:05:25,030 --> 00:05:26,331 Okay? Happy? 43 00:05:26,364 --> 00:05:28,034 Any other questions? 44 00:05:28,067 --> 00:05:29,302 Well, a few. 45 00:05:29,335 --> 00:05:31,002 I bet. 46 00:05:31,036 --> 00:05:32,905 So, what kind of movies do you make? 47 00:05:32,939 --> 00:05:36,375 Um, unsuccessful, small ones 48 00:05:36,409 --> 00:05:39,778 that nobody likes. 49 00:05:52,491 --> 00:05:54,259 Hey. 50 00:05:55,493 --> 00:05:56,796 What are you doin'? 51 00:05:56,829 --> 00:05:57,997 Morning, honey. 52 00:05:58,030 --> 00:05:59,432 Doctor said second trimester 53 00:05:59,465 --> 00:06:01,299 you shouldn't be lifting heavy things. 54 00:06:01,333 --> 00:06:03,269 Well, it's Friday. 55 00:06:03,302 --> 00:06:05,937 - Right? You forgot last week. Can you...? - I'm looking out for you. 56 00:06:05,971 --> 00:06:10,243 - Hi. I'm Allison. - Oh, I know. I'm Blair. 57 00:06:11,510 --> 00:06:13,478 You're really pretty. 58 00:06:15,047 --> 00:06:17,283 No, I meant that as a compliment. 59 00:06:17,316 --> 00:06:20,252 No, I know. I know. I, uh... 60 00:06:20,285 --> 00:06:22,221 You are too. 61 00:06:23,456 --> 00:06:26,224 - You are! - No. No, it's... 62 00:06:26,258 --> 00:06:29,428 You don't have to do that. I was just telling him how much I hate compliments. 63 00:06:29,462 --> 00:06:31,096 Apparently, we have that in common. 64 00:06:31,129 --> 00:06:32,832 Well, I like compliments. 65 00:06:32,865 --> 00:06:34,400 I don't know why I'm spending all this money on doctors 66 00:06:34,433 --> 00:06:36,034 if we're not gonna take her advice. 67 00:06:36,067 --> 00:06:38,503 - "You"? - We're. Whatever. 68 00:06:38,536 --> 00:06:41,172 - I know what the doctor said. I was there. - I don't want you... 69 00:06:41,207 --> 00:06:44,242 I don't want to talk about this right now. 70 00:06:44,276 --> 00:06:45,844 - Gabe. - I'm looking out for you. 71 00:06:45,877 --> 00:06:47,480 Gabe, your wife wants to move on. 72 00:06:47,513 --> 00:06:49,214 Ah, no, we're not married. 73 00:06:52,485 --> 00:06:54,085 Where's your husband? 74 00:06:55,320 --> 00:06:56,856 I don't have a husband. 75 00:06:57,956 --> 00:06:59,492 Anyway, can I just get her set up? 76 00:06:59,525 --> 00:07:01,459 I was hoping to get into the studio sometime this week, 77 00:07:01,493 --> 00:07:03,795 or century. 78 00:07:06,632 --> 00:07:08,433 I like your overalls. 79 00:07:08,466 --> 00:07:09,968 They're really cute. 80 00:07:10,869 --> 00:07:12,304 I like your bag. 81 00:07:12,337 --> 00:07:14,539 I told you, I don't like compliments. 82 00:07:57,316 --> 00:07:59,951 I just feel like I asked you three or four times 83 00:07:59,984 --> 00:08:02,888 and you keep saying you're going to do it, but then you just don't do it. 84 00:08:02,922 --> 00:08:05,090 So, I just did it eventually because just didn't want 85 00:08:05,123 --> 00:08:07,025 to keep asking you to do it. 86 00:08:07,058 --> 00:08:09,328 I kept smelling garbage when making my coffee. 87 00:08:09,362 --> 00:08:11,497 I don't understand how you can drink your coffee 88 00:08:11,530 --> 00:08:14,065 and smell garbage over here. 89 00:08:14,099 --> 00:08:16,435 Because your sense of smell is way more sensitive right now. 90 00:08:16,469 --> 00:08:18,002 Absolutely. 91 00:10:05,377 --> 00:10:06,479 Hi. 92 00:10:06,512 --> 00:10:08,012 Hey. 93 00:10:09,648 --> 00:10:12,283 - You gonna go for a swim? - Yeah. 94 00:10:12,317 --> 00:10:13,719 Oh, let me show you down. 95 00:10:13,752 --> 00:10:16,255 Okay. 96 00:10:16,288 --> 00:10:18,122 I don't know how you do it this time of year. 97 00:10:18,156 --> 00:10:19,257 It's so cold. 98 00:10:19,290 --> 00:10:21,160 I know, I'm weird. I love the cold. 99 00:10:35,073 --> 00:10:36,575 So it's just up the stairs... 100 00:12:39,598 --> 00:12:41,199 Mm. 101 00:13:08,827 --> 00:13:11,864 Mm. This is really good, Gabe. 102 00:13:22,775 --> 00:13:24,275 Did you pick those? 103 00:13:24,943 --> 00:13:26,345 Mm-hm. 104 00:13:26,378 --> 00:13:28,714 Did you pick the ones in my room too? 105 00:13:28,747 --> 00:13:30,248 Yeah. 106 00:13:30,281 --> 00:13:32,250 You are a great host. 107 00:13:35,854 --> 00:13:38,657 Do you want some wine? 108 00:13:38,691 --> 00:13:39,925 Are you gonna have some? 109 00:13:39,958 --> 00:13:41,627 Yeah, I could have a little. 110 00:13:41,660 --> 00:13:42,928 Okay. 111 00:13:53,939 --> 00:13:55,908 So do you guys have a plan for this place? 112 00:13:55,941 --> 00:13:57,609 Are you gonna turn it into a B&B or...? 113 00:13:57,643 --> 00:14:00,512 No. Um, I don't really know what we're doing. 114 00:14:00,546 --> 00:14:03,348 We just sort of put the word out to our friends 115 00:14:03,382 --> 00:14:05,451 that were creative, or whatever, 116 00:14:05,484 --> 00:14:08,620 that we had this place, that it would make a great retreat 117 00:14:08,654 --> 00:14:10,289 or maybe even a place to do film shoots or... 118 00:14:10,322 --> 00:14:11,724 Yeah, we could meet some cool people 119 00:14:11,757 --> 00:14:13,257 and maybe make a little money. 120 00:14:13,291 --> 00:14:16,562 Yeah. It wasn't really about the money. 121 00:14:16,595 --> 00:14:18,396 This place has been in Gabe's family for a really long time. 122 00:14:18,429 --> 00:14:20,365 - Yeah. We... - Oh. That's cool. 123 00:14:20,399 --> 00:14:22,901 We used to have these, um, huge family reunion type thing... 124 00:14:22,935 --> 00:14:24,937 Now everybody hates each other though, so... Heh. 125 00:14:24,970 --> 00:14:26,973 No, not everybody. 126 00:14:27,006 --> 00:14:29,007 It's just, the family's not as close as they used to be. 127 00:14:29,041 --> 00:14:31,642 - Mm. - Point is, no one's ever here anymore. 128 00:14:31,677 --> 00:14:34,847 When Blair got pregnant, we just kind of decided... 129 00:14:34,880 --> 00:14:37,648 Mm, we didn't really decide exactly. 130 00:14:37,683 --> 00:14:39,785 We were... we were living in Brooklyn 131 00:14:39,818 --> 00:14:42,020 and it was getting so expensive, 132 00:14:42,054 --> 00:14:43,822 and we weren't really working, so... 133 00:14:43,856 --> 00:14:44,823 Ah. Yeah. 134 00:14:44,857 --> 00:14:45,891 No. 135 00:14:45,924 --> 00:14:47,726 - Well, what? - Nah. 136 00:14:47,760 --> 00:14:51,396 The idea of moving out here appealed to us, yeah, 137 00:14:51,430 --> 00:14:53,899 but I don't think we would've left if we had jobs. 138 00:14:53,932 --> 00:14:55,433 We had jobs. 139 00:14:57,970 --> 00:14:59,438 We had jobs. Heh. 140 00:14:59,471 --> 00:15:01,572 - Yeah, I mean... - You... 141 00:15:01,606 --> 00:15:03,042 I was a dancer. 142 00:15:03,076 --> 00:15:04,476 Well, I wanted to be, 143 00:15:04,510 --> 00:15:06,478 but I wasn't really making any money. 144 00:15:06,512 --> 00:15:09,048 And I was hostessing, but Gabe really thought that I... 145 00:15:09,082 --> 00:15:12,985 Yeah, I just didn't want her being on her feet all the time, and... late hours 146 00:15:13,018 --> 00:15:15,988 and not... never sleeping, and this place was just sitting here empty, so... 147 00:15:16,021 --> 00:15:18,322 He's mom's been trying to sell it for years. 148 00:15:18,356 --> 00:15:20,092 Well, no, it hasn't been years. It's been a year and a half. 149 00:15:20,125 --> 00:15:21,660 Two years. 150 00:15:23,028 --> 00:15:24,696 She's been selling it, 151 00:15:24,730 --> 00:15:26,098 trying to sell it, for two years. 152 00:15:26,131 --> 00:15:28,000 She's... 153 00:15:28,033 --> 00:15:30,002 She's not the most realistic person. 154 00:15:30,035 --> 00:15:32,738 It's not that, it's just that she doesn't need to sell it. 155 00:15:32,771 --> 00:15:36,675 Okay. She's not gonna get what she's asking for it anyway, so... 156 00:15:36,708 --> 00:15:38,544 And she was paying this caretaker... 157 00:15:38,577 --> 00:15:40,113 What about you? What was your job? 158 00:15:40,146 --> 00:15:41,613 Gabe was a musician. 159 00:15:41,647 --> 00:15:43,514 I... Well, I am a musician. 160 00:15:43,548 --> 00:15:46,385 It's not so... It's not something you stop being. 161 00:15:46,418 --> 00:15:48,053 I just meant professionally. 162 00:15:49,420 --> 00:15:50,890 I'm still a professional. 163 00:15:50,924 --> 00:15:52,491 I still get royalties. 164 00:15:55,660 --> 00:15:58,463 The last royalty he got was for 53 cents. 165 00:16:00,966 --> 00:16:03,368 It's what I do for my life. 166 00:16:03,402 --> 00:16:04,803 I'm a professional musician. 167 00:16:04,837 --> 00:16:06,437 Hm. 168 00:16:06,470 --> 00:16:08,040 I used to play in different bands. 169 00:16:08,073 --> 00:16:11,043 Real, successful bands. 170 00:16:11,076 --> 00:16:13,045 I would be on the road, depending on the year, 171 00:16:13,078 --> 00:16:14,446 six, eight months. 172 00:16:14,479 --> 00:16:16,815 Wow, that must've been hard for you. 173 00:16:16,849 --> 00:16:19,785 Mm, I don't know. I'm a pretty independent person. 174 00:16:19,818 --> 00:16:20,987 Heh, she hated it. 175 00:16:23,188 --> 00:16:24,990 I didn't hate it. 176 00:16:25,023 --> 00:16:27,026 I... I didn't hate it. 177 00:16:27,060 --> 00:16:30,028 There were a variety of reasons we moved up here, 178 00:16:30,062 --> 00:16:32,431 none of which was to start a B&B. 179 00:16:38,871 --> 00:16:40,372 You're so lucky. 180 00:16:42,140 --> 00:16:43,574 What do you mean? 181 00:16:43,608 --> 00:16:45,577 You've got a guy who cooks. 182 00:16:48,580 --> 00:16:49,781 I can't cook. 183 00:16:49,815 --> 00:16:50,816 Like, at all. 184 00:16:50,849 --> 00:16:52,818 Like, anything? 185 00:16:52,851 --> 00:16:54,519 Can you cook eggs? 186 00:16:55,620 --> 00:16:58,457 I can scramble an egg. Maybe. 187 00:16:58,490 --> 00:17:00,125 What about a hamburger? 188 00:17:00,158 --> 00:17:01,994 Have you ever cooked a hamburger? 189 00:17:03,162 --> 00:17:04,663 Baked a potato? 190 00:17:04,696 --> 00:17:05,931 Uh-uh. 191 00:17:05,964 --> 00:17:08,101 You never baked a potato? 192 00:17:09,068 --> 00:17:10,702 It's not something I'm proud of. 193 00:17:10,736 --> 00:17:12,905 You know, I couldn't cook either till a couple months ago. 194 00:17:12,938 --> 00:17:15,174 So your mom never taught you how to cook anything? 195 00:17:15,208 --> 00:17:17,175 My mother's dead. 196 00:17:20,646 --> 00:17:23,448 Sorry, I know that that's like a standard joke 197 00:17:23,482 --> 00:17:25,650 that people make, but in my case, it's true. 198 00:17:25,683 --> 00:17:29,554 She's dead. She actually died right in front of me. 199 00:17:29,588 --> 00:17:32,457 That's... My whole family, in a restaurant. 200 00:17:33,126 --> 00:17:34,626 She had a stroke. 201 00:17:35,894 --> 00:17:37,896 God, I'm sorry. 202 00:17:41,600 --> 00:17:44,703 Oh, my God, no, it's okay. 203 00:17:44,736 --> 00:17:46,205 It's fine. 204 00:17:46,239 --> 00:17:49,473 And that's actually not why I don't know how to cook. 205 00:17:49,507 --> 00:17:51,244 My dad is an excellent cook. 206 00:17:51,277 --> 00:17:54,079 Yeah, it was totally intentional. 207 00:17:54,112 --> 00:17:56,648 I figured if, um, I never learned how to cook, 208 00:17:56,682 --> 00:17:58,984 then I would never become a housewife. 209 00:17:59,017 --> 00:18:00,252 It's smart. 210 00:18:00,285 --> 00:18:03,588 You think that's smart? 211 00:18:03,622 --> 00:18:05,590 It's not that I don't think that that's smart, 212 00:18:05,624 --> 00:18:09,095 it's just, I'm so surprised to hear him say that, 213 00:18:09,128 --> 00:18:11,697 because he's really into traditional gender roles. 214 00:18:13,231 --> 00:18:15,101 You are. 215 00:18:15,134 --> 00:18:16,868 Come on. 216 00:18:16,902 --> 00:18:19,637 You're always talking about how fucked up feminism is. 217 00:18:19,670 --> 00:18:21,773 Uh, what?! 218 00:18:21,807 --> 00:18:23,775 No. That's a... 219 00:18:23,809 --> 00:18:26,212 Okay, so now that you're in front of a real feminist, 220 00:18:26,245 --> 00:18:29,047 - you're gonna pretend... - You're... She's oversimplifying. 221 00:18:29,081 --> 00:18:32,118 - A lot. - Hey, I think feminism is fucked up. 222 00:18:32,151 --> 00:18:35,654 Yeah. Hairy armpits on women, disgusting. 223 00:18:35,687 --> 00:18:37,956 On men... 224 00:18:41,193 --> 00:18:42,361 I'm kidding. 225 00:18:46,232 --> 00:18:49,768 Were you kidding about your mom? 226 00:18:49,801 --> 00:18:51,536 No. 227 00:18:52,804 --> 00:18:54,539 You're really hard to read. 228 00:18:54,573 --> 00:18:56,842 Yeah, you know what, I get that all the time, 229 00:18:56,875 --> 00:18:59,277 but I actually think that I'm so easy to read 230 00:18:59,311 --> 00:19:00,846 that people just get confused 231 00:19:00,879 --> 00:19:02,614 and they make it harder on themselves. 232 00:19:03,249 --> 00:19:04,683 You're just different 233 00:19:04,716 --> 00:19:06,118 than I what I thought you would be like 234 00:19:06,151 --> 00:19:07,853 from watching your films. 235 00:19:08,887 --> 00:19:10,689 You've seen my movies? 236 00:19:10,722 --> 00:19:13,091 Yeah, we watched them before you came. 237 00:19:13,125 --> 00:19:14,693 Really? 238 00:19:19,097 --> 00:19:20,266 Well, I'm so sorry. 239 00:19:20,299 --> 00:19:22,000 Ah, you don't have to be sorry. 240 00:19:22,034 --> 00:19:24,336 I... I loved them. 241 00:19:24,369 --> 00:19:26,172 Thank you. 242 00:19:29,107 --> 00:19:30,876 A little more wine? 243 00:19:32,011 --> 00:19:33,312 Are you gonna have more? 244 00:19:33,346 --> 00:19:35,247 Um, okay. Sure. 245 00:19:38,817 --> 00:19:40,585 I'll have some more. 246 00:19:44,157 --> 00:19:45,724 What? The doctor said I could have 247 00:19:45,757 --> 00:19:47,325 a few glasses of wine every now and then. 248 00:19:47,360 --> 00:19:49,161 She didn't say a few, she said a couple. 249 00:19:49,194 --> 00:19:51,130 Okay, this is my second. 250 00:19:51,164 --> 00:19:54,032 This will be your third that I know of. 251 00:19:54,066 --> 00:19:56,135 And "once in a while" isn't every night. 252 00:19:57,803 --> 00:20:00,939 I had one glass of wine on Wednesday. 253 00:20:00,972 --> 00:20:02,275 Yeah, that was two days ago. 254 00:20:07,947 --> 00:20:10,715 Okay, here. 255 00:20:10,749 --> 00:20:13,018 You happy? I just want you to remember 256 00:20:13,051 --> 00:20:14,886 this night when the baby comes out all fucked up. 257 00:20:18,957 --> 00:20:22,094 Hey, do you know the foxtrot? 258 00:20:22,127 --> 00:20:23,628 You said you were a dancer, right? 259 00:20:26,932 --> 00:20:28,667 Okay, so... 260 00:20:28,700 --> 00:20:30,035 Okay. 261 00:20:30,068 --> 00:20:32,405 - I guess I'll be the guy. Um... - Okay. 262 00:20:32,438 --> 00:20:35,273 You put your hand on my collarbone like that. 263 00:20:35,307 --> 00:20:37,275 And I'm gonna get my hand here like this. 264 00:20:37,309 --> 00:20:39,045 Okay. 265 00:20:39,078 --> 00:20:41,813 And... you're gonna lead with your right foot, 266 00:20:41,847 --> 00:20:46,051 so you take two steps and then a step to the side. 267 00:20:46,084 --> 00:20:47,386 Okay. Two steps. 268 00:20:47,420 --> 00:20:50,889 So, right, left. 269 00:20:50,922 --> 00:20:52,991 Side step. 270 00:20:53,024 --> 00:20:54,359 - Right. - Right again. 271 00:20:54,392 --> 00:20:55,894 - Left. - Side. 272 00:20:55,928 --> 00:20:57,696 Yes. You have... Then you go back 273 00:20:57,729 --> 00:20:58,697 with your left foot. 274 00:20:58,730 --> 00:21:00,165 - Left. Right. - Right. 275 00:21:00,198 --> 00:21:01,867 Side step. 276 00:21:01,901 --> 00:21:03,668 But make your steps small because it's foxtrot. 277 00:21:03,702 --> 00:21:05,270 - Sorry, I'm not... - No, it's fine. 278 00:21:05,303 --> 00:21:07,172 - Left. Left. - Sorry. Left. 279 00:21:07,205 --> 00:21:09,674 Right. Step. 280 00:21:09,708 --> 00:21:14,046 There you go, right. Right. But you can step forward, you're not gonna step on me. 281 00:21:14,080 --> 00:21:17,115 - Okay, sorry. - You're just stepping forward and back. And... 282 00:21:17,149 --> 00:21:18,416 - I don't have good... - Right. 283 00:21:18,450 --> 00:21:20,119 I don't have the fundamentals. 284 00:21:20,153 --> 00:21:24,289 Right. Left. Step. Step. 285 00:21:24,322 --> 00:21:26,259 Right. Left. 286 00:21:26,292 --> 00:21:29,428 - Side step. - You have really good posture. 287 00:21:29,462 --> 00:21:33,132 Forward. Well, yeah, I danced my whole life. 288 00:21:33,166 --> 00:21:34,433 And then back and... 289 00:21:34,467 --> 00:21:36,801 Right. Side step. 290 00:21:36,835 --> 00:21:38,971 You got it. That's it. 291 00:21:39,005 --> 00:21:40,239 Oh, okay. Heh. 292 00:21:40,273 --> 00:21:42,474 I'm pretty sure I don't got it. 293 00:21:42,507 --> 00:21:45,211 Why don't you dance with Gabe? He knows it. 294 00:21:55,086 --> 00:21:56,922 Gabe, dance with Allison. 295 00:21:56,955 --> 00:21:58,257 You're offending her. 296 00:22:00,358 --> 00:22:01,894 No, you don't have to. 297 00:22:43,268 --> 00:22:45,271 One, two. 298 00:23:11,397 --> 00:23:13,933 - Well... Well... - Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa. 299 00:23:13,966 --> 00:23:16,369 If I can't get drunk, at least let me enjoy watching you. 300 00:23:18,937 --> 00:23:21,806 You know, there's something I've been really wanting to ask you. 301 00:23:21,840 --> 00:23:22,575 Hm? 302 00:23:22,608 --> 00:23:24,577 Do you find it weird, 303 00:23:24,610 --> 00:23:26,379 acting in your own films? 304 00:23:26,412 --> 00:23:30,482 Or... do you, like, 305 00:23:30,515 --> 00:23:33,219 I don't know, get off watching yourself or something? 306 00:23:34,287 --> 00:23:36,288 Oh. No. Um... 307 00:23:36,321 --> 00:23:38,157 No. I actually find it 308 00:23:38,190 --> 00:23:39,258 kind of humiliating. 309 00:23:39,292 --> 00:23:41,059 Oh. 310 00:23:41,092 --> 00:23:43,161 And this, um, film that you're writing, 311 00:23:43,194 --> 00:23:44,563 are you gonna act in that? 312 00:23:47,032 --> 00:23:49,134 I'm not exactly writing yet. 313 00:23:49,167 --> 00:23:51,103 Really? 'Cause you said earlier that you were... 314 00:23:51,137 --> 00:23:52,471 Blair. 315 00:23:52,505 --> 00:23:54,205 What? 316 00:23:54,239 --> 00:23:56,975 I'm sorry, it's just so rare to have the opportunity 317 00:23:57,009 --> 00:23:58,577 to pick a real artist's brain. 318 00:24:01,046 --> 00:24:04,383 So, were you thinking of setting it here? 319 00:24:04,417 --> 00:24:05,984 Or did you just come here to write? 320 00:24:06,017 --> 00:24:08,487 Um, I mean, when I saw the pictures online, 321 00:24:08,521 --> 00:24:11,222 it was, it was so beautiful, I just thought 322 00:24:11,256 --> 00:24:13,525 coming here might inspire me. 323 00:24:13,558 --> 00:24:16,961 But, honestly, I don't know if I'm gonna make another movie. 324 00:24:16,995 --> 00:24:19,965 This has happened to you before, right? 325 00:24:19,999 --> 00:24:21,133 Writer's block? 326 00:24:22,435 --> 00:24:24,969 Yeah, pretty much every time. 327 00:24:25,003 --> 00:24:27,106 So this is just your process. 328 00:24:27,139 --> 00:24:30,275 Well, I wouldn't really call it a process. 329 00:24:30,308 --> 00:24:33,012 It's more like I'm just kind of 330 00:24:33,045 --> 00:24:35,313 doing something stupid with my day. 331 00:24:36,682 --> 00:24:39,918 Waiting for something meaningful to happen to me, heh. 332 00:24:41,152 --> 00:24:43,555 But you, you're doing something meaningful. 333 00:24:43,588 --> 00:24:45,890 Me? What am I doing? 334 00:24:46,659 --> 00:24:48,560 You're building a family. 335 00:24:52,264 --> 00:24:54,399 I'm confused. Didn't you just say 336 00:24:54,432 --> 00:24:57,336 that you didn't learn how to cook because you didn't want to become a housewife? 337 00:24:57,370 --> 00:25:00,606 Lot's of women have families that aren't housewives. 338 00:25:00,639 --> 00:25:03,376 What you said before, by the way, is bullshit. 339 00:25:03,409 --> 00:25:06,878 That, that I'm into traditional gender roles. 340 00:25:09,014 --> 00:25:12,250 I think I'm into traditional gender roles. 341 00:25:12,283 --> 00:25:13,685 Yeah. 342 00:25:13,719 --> 00:25:16,020 No, I really, I mean that. 343 00:25:16,054 --> 00:25:18,923 I don't know, I can't say a part of me doesn't want 344 00:25:18,957 --> 00:25:23,529 a man to just... come along and take care of everything. 345 00:25:26,465 --> 00:25:30,402 Doesn't that kind of contradict your entire life? 346 00:25:32,304 --> 00:25:33,572 What about your films? 347 00:25:33,606 --> 00:25:35,674 Don't you think they're feminist? 348 00:25:37,175 --> 00:25:40,011 I don't think about them one way or the other. 349 00:25:40,044 --> 00:25:42,547 You don't think about them? 350 00:25:42,580 --> 00:25:45,950 How can you make something if you never think about it? 351 00:25:45,984 --> 00:25:49,053 Sometimes, when you're, you know, making something, you're not conscious... 352 00:25:49,087 --> 00:25:50,589 I'm talking to her. 353 00:25:53,158 --> 00:25:55,493 Yeah. No, no, no. I think about it, but I don't, 354 00:25:55,527 --> 00:25:58,196 it's not like I have any really big ideas or anything, 355 00:25:58,230 --> 00:26:01,433 when I'm making something. 356 00:26:01,466 --> 00:26:04,102 How can you make something if you don't have anything to say? 357 00:26:04,135 --> 00:26:06,137 I have something to say. 358 00:26:06,171 --> 00:26:09,007 I just think the movie is the only way to say it. 359 00:26:11,444 --> 00:26:13,979 Just seems a little solipsistic to me. 360 00:26:14,780 --> 00:26:16,549 Oh, I don't know what that means. 361 00:26:16,582 --> 00:26:18,116 What does that mean? That word? 362 00:26:19,350 --> 00:26:21,687 Self-involved. 363 00:26:21,720 --> 00:26:24,522 Oh. Yeah. Yeah, it is. 364 00:26:25,523 --> 00:26:26,759 Blair likes everything tied up 365 00:26:26,792 --> 00:26:30,028 in nice little bows. Heh. 366 00:26:30,061 --> 00:26:32,331 No, I... I think I get it. 367 00:26:32,364 --> 00:26:33,732 Right. Heh. 368 00:26:33,766 --> 00:26:37,368 Just, like, how you get that, 369 00:26:37,402 --> 00:26:39,071 just because I say something 370 00:26:39,104 --> 00:26:42,207 about how abandoning traditional gender roles 371 00:26:42,240 --> 00:26:46,679 has destabilized society doesn't mean I'm a male chauvinist. 372 00:26:46,712 --> 00:26:48,747 Nobody said you were a male chauvinist. 373 00:26:48,781 --> 00:26:52,183 'Cause, you know, it's like, for hundreds and hundreds of years, 374 00:26:52,218 --> 00:26:55,253 the nuclear family meant everything to people, right. 375 00:26:55,286 --> 00:26:57,223 Everybody had their defined role. 376 00:26:57,256 --> 00:26:59,123 Now, that's broken down. 377 00:26:59,157 --> 00:27:02,094 There's no real sense of, uh, of family, 378 00:27:02,127 --> 00:27:05,431 - or community anymore. - Communities that viewed women 379 00:27:05,464 --> 00:27:07,332 as private property. 380 00:27:07,365 --> 00:27:09,502 Well, yeah, and from our modern perspective, that may seem terrible. 381 00:27:09,535 --> 00:27:11,336 No, it's objectively terrible. 382 00:27:11,369 --> 00:27:12,771 Objectively? 383 00:27:12,805 --> 00:27:16,675 I'm 6'1", that's an objective fact. 384 00:27:16,709 --> 00:27:18,476 Are you following this? Heh. 385 00:27:18,510 --> 00:27:20,346 Okay, how can we know 386 00:27:20,379 --> 00:27:22,080 women weren't happier 387 00:27:22,113 --> 00:27:24,382 prior to the industrial revolution? 388 00:27:24,415 --> 00:27:26,151 They definitely were not! 389 00:27:26,185 --> 00:27:29,254 Fine! All I'm saying is that the erosion 390 00:27:29,287 --> 00:27:31,690 of traditional communities is part of why things 391 00:27:31,724 --> 00:27:33,559 are so chaotic right now, and... 392 00:27:33,592 --> 00:27:35,528 Oh, that's why everything's so chaotic. 393 00:27:35,561 --> 00:27:37,630 Look, I'm not say... I'm not saying that feminism is bad. 394 00:27:37,663 --> 00:27:40,266 All I'm saying is that all these things have disappeared... 395 00:27:40,299 --> 00:27:42,267 you know, religious beliefs, for example. 396 00:27:42,300 --> 00:27:44,670 You know, delusional or not, their disappearance 397 00:27:44,703 --> 00:27:48,239 has created an absence in the meaning of our lives. 398 00:27:48,273 --> 00:27:51,143 That's why all these things that you don't like... 399 00:27:51,176 --> 00:27:53,445 uh, nationalism, fundamentalism, 400 00:27:53,479 --> 00:27:55,146 white supremacy is on the rise. 401 00:27:55,179 --> 00:27:56,815 Right? Globalism, feminism, 402 00:27:56,849 --> 00:27:59,518 - those things are... - What's your point, Gabe?! 403 00:27:59,552 --> 00:28:01,620 I'm-I'm-I'm saying that nature 404 00:28:01,654 --> 00:28:03,622 is just gonna fucking do what it do, 405 00:28:03,656 --> 00:28:05,791 you know, and the fucking earth is gonna be consumed 406 00:28:05,824 --> 00:28:07,158 - by the sun... - Fuck! 407 00:28:07,191 --> 00:28:08,794 ...and all this shit like ideology, 408 00:28:08,827 --> 00:28:11,162 religion, consumerism, you know, it's all 409 00:28:11,195 --> 00:28:13,097 just a bunch of bullshit that people created 410 00:28:13,131 --> 00:28:15,534 to distract ourselves from the idea that 411 00:28:15,568 --> 00:28:18,303 we live in a fucking horrible shithole. 412 00:28:18,336 --> 00:28:22,675 - Yes. - It's a big shithole, meaningless fuckhole. 413 00:28:22,708 --> 00:28:25,143 How is it helpful to think that way, Gabe? 414 00:28:25,176 --> 00:28:26,812 I'm not trying to be helpful, Blair. 415 00:28:26,845 --> 00:28:30,348 I'm just trying to tell you the way it is. 416 00:28:30,381 --> 00:28:33,252 It's like she can't stand the fact that I have a single thought about this world. 417 00:28:33,285 --> 00:28:34,820 No, it's not that I can't stand 418 00:28:34,853 --> 00:28:36,521 that you have thoughts about the world. 419 00:28:36,554 --> 00:28:37,823 It's that I can't stand the thoughts 420 00:28:37,857 --> 00:28:40,392 about the world that you have. 421 00:28:50,536 --> 00:28:53,404 This has been so fun, but... 422 00:28:55,942 --> 00:28:58,310 - Where are you going? - I'm really tired. 423 00:28:58,344 --> 00:28:59,845 You've alienated our guest. 424 00:28:59,878 --> 00:29:02,314 No, no, no, no, it's okay. 425 00:29:02,348 --> 00:29:04,516 - Please, I'm so sorry. - No, no, it's fine. It's fine. Thank you so much for dinner. 426 00:29:04,550 --> 00:29:06,852 This conversation was actually very fascinating. 427 00:29:06,885 --> 00:29:09,722 - Why don't you just... - I wish I was recording that. 428 00:29:09,755 --> 00:29:11,824 That was... Yes. 429 00:29:11,857 --> 00:29:13,692 Can you just stay? 430 00:29:13,726 --> 00:29:15,527 - I'm... I'm gonna go. - Please, don't go. 431 00:29:15,561 --> 00:29:17,529 - It's fine. Please. - Please? We can change the subject. 432 00:29:17,563 --> 00:29:18,797 No, Blair, I don't want to change the subject. 433 00:29:20,332 --> 00:29:22,468 - Blair. Blair. - Change the subject. 434 00:29:22,501 --> 00:29:24,837 - I don't want to... I don't want to change the subject. - We'll change the subject. 435 00:29:24,870 --> 00:29:27,773 I want you to get it through your thick fucking skull 436 00:29:27,806 --> 00:29:30,809 that there is difference between saying the upheaval 437 00:29:30,843 --> 00:29:33,846 in traditional gender roles hasn't been great for society 438 00:29:33,879 --> 00:29:35,279 and me being a male chauvinist. 439 00:29:35,313 --> 00:29:37,415 No, you just want to go back in time 440 00:29:37,448 --> 00:29:39,818 to when women spent their entire adult lives 441 00:29:39,852 --> 00:29:41,453 pregnant and never left the house, 442 00:29:41,487 --> 00:29:43,957 so we could protect your precious male insecurity. 443 00:29:43,990 --> 00:29:46,258 You think women should be slaves. 444 00:29:46,291 --> 00:29:47,593 That's what you think. 445 00:29:47,626 --> 00:29:50,229 You think women should be fucking slaves. 446 00:29:52,598 --> 00:29:56,568 I-I mean, I do. You know, bitches be crazy. 447 00:29:56,602 --> 00:29:57,870 Shit. 448 00:29:57,903 --> 00:30:00,371 You know, fuck this. 449 00:30:00,405 --> 00:30:02,474 No, no, no, no. I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 450 00:30:02,508 --> 00:30:04,610 That was stupid. I don't know why I said that. 451 00:30:04,643 --> 00:30:06,244 I know why you said it. 452 00:30:06,277 --> 00:30:08,580 You said it because you're uncomfortable with emotion. 453 00:30:08,614 --> 00:30:12,450 Anytime something real comes up, you have to make a joke. 454 00:30:20,926 --> 00:30:23,294 Okay, yeah, you're right. 455 00:30:26,298 --> 00:30:28,333 No, she's right, that-that is something I do. 456 00:30:30,535 --> 00:30:32,604 Yeah, but I wasn't joking, actually. 457 00:30:34,039 --> 00:30:36,574 Yeah, I said I was joking because it came out weird 458 00:30:36,607 --> 00:30:39,778 and I got embarrassed, but I think actually what I meant is, 459 00:30:39,812 --> 00:30:42,480 um, not that I think all women should be slaves, 460 00:30:42,513 --> 00:30:44,383 but that maybe I should be a slave. 461 00:30:44,416 --> 00:30:46,952 Like, maybe I'd be better off being a slave. 462 00:30:46,985 --> 00:30:48,453 Or a prisoner, you know. 463 00:30:48,486 --> 00:30:50,889 Or-or-or maybe I should just get knocked up 464 00:30:50,923 --> 00:30:53,257 and have a bunch of babies, because maybe that would give me 465 00:30:53,291 --> 00:30:55,561 some direction in my life, because I'm fucking crazy, 466 00:30:55,594 --> 00:30:57,529 and I don't know what to do with myself. 467 00:30:57,563 --> 00:30:58,997 Um, I don't know. 468 00:30:59,031 --> 00:31:00,899 That's insane. 469 00:31:00,933 --> 00:31:03,302 And it's deeply offensive. 470 00:31:06,071 --> 00:31:07,806 Okay. 471 00:31:07,840 --> 00:31:09,908 Are you joking right now? 472 00:31:11,076 --> 00:31:13,445 - Is this a joke? - I... I don't know. 473 00:31:13,479 --> 00:31:15,581 I'm s... I'm so high. 474 00:31:15,614 --> 00:31:18,016 I'm so stoned right now. Please, tell her. 475 00:31:18,050 --> 00:31:19,718 I just... I need... I want to go to bed. 476 00:31:19,752 --> 00:31:22,287 Blair, can you just calm... Can you calm down a little bit? 477 00:31:22,321 --> 00:31:24,388 Me? You're the one who had a shit fit. 478 00:31:24,422 --> 00:31:26,391 Hey. You're right. 479 00:31:26,425 --> 00:31:30,863 I am very, very, very sorry. It was totally insensitive. 480 00:31:30,896 --> 00:31:35,466 It was a dumb, callous, ignorant thing to say, okay. 481 00:31:35,501 --> 00:31:37,536 - I'm gonna go to bed... - I'm gonna go to bed! 482 00:31:37,569 --> 00:31:40,539 I'm the one who's going to bed! I'm going to bed. You stay up. 483 00:31:40,572 --> 00:31:43,375 Have your weird fucking anti-progressive 484 00:31:43,408 --> 00:31:44,877 conversation in peace. 485 00:31:44,910 --> 00:31:46,378 Good night. 486 00:31:58,757 --> 00:32:00,458 Um... 487 00:32:00,491 --> 00:32:02,661 - help yourself to anything you like. - Yeah. 488 00:32:02,694 --> 00:32:06,098 - I'm really sorry. - And, uh... 489 00:32:06,131 --> 00:32:07,599 Yeah. 490 00:32:16,542 --> 00:32:18,676 Oh, my God. 491 00:32:18,710 --> 00:32:20,946 Blair, really? What are you doing? 492 00:32:20,979 --> 00:32:23,615 You don't love me anymore. 493 00:32:23,649 --> 00:32:26,518 And I'm fucking pregnant with your fucking baby! 494 00:32:26,552 --> 00:32:28,887 Are we really doing this right now? 495 00:32:28,921 --> 00:32:31,356 I saw the way that you were looking at her! 496 00:32:31,390 --> 00:32:33,759 You think she's more interesting than me 497 00:32:33,792 --> 00:32:36,895 because she agrees with all your dumb, horrible ideas! 498 00:32:36,929 --> 00:32:40,699 Blair, I think that you've had a little bit too much to drink, okay, 499 00:32:40,732 --> 00:32:42,835 and your body is... 500 00:32:42,868 --> 00:32:45,003 - You're in love with her. You are, I know it. - ...and I've been drinking too. 501 00:32:45,037 --> 00:32:46,705 Ah... Who? Who? Allison? 502 00:32:46,738 --> 00:32:48,740 I-I-I'm not even sure if I like her. 503 00:32:48,774 --> 00:32:51,009 If you think you're in love with her, 504 00:32:51,043 --> 00:32:52,978 can you just tell me so I don't feel like 505 00:32:53,011 --> 00:32:54,746 I'm going fucking crazy?! 506 00:32:54,780 --> 00:32:57,516 Blair, do you hear the words that you are saying right now? 507 00:32:57,549 --> 00:32:59,051 You love her! You love her! 508 00:32:59,084 --> 00:33:00,719 - And she is bad. - Shh! 509 00:33:00,752 --> 00:33:02,821 - Oh yeah, she is fucking bad! - Shh! Why? What did...? 510 00:33:02,855 --> 00:33:05,991 - What did she do? I'm... - Are you defending her? 511 00:33:06,024 --> 00:33:07,826 I can't believe you're defending her. 512 00:33:07,860 --> 00:33:10,529 Baby, I barely know the girl. I don't... 513 00:33:10,562 --> 00:33:12,731 You attracted to her? 514 00:33:12,764 --> 00:33:14,499 - I... - Huh? 515 00:33:14,533 --> 00:33:17,102 - I knew it! I knew it! - Oh, my God! 516 00:33:17,135 --> 00:33:20,772 - I knew it. - I'm... I'm not attracted to her. 517 00:33:20,806 --> 00:33:23,075 Yeah, well, why didn't you just say that then? 518 00:33:23,108 --> 00:33:26,778 Because... she's attractive, so I thought 519 00:33:26,812 --> 00:33:29,715 that you wouldn't believe me if I said that she wasn't. 520 00:33:29,748 --> 00:33:32,784 You know what...? No, no, I don't care. 521 00:33:32,818 --> 00:33:35,621 I don't care. You... Just go and fuck her. 522 00:33:35,654 --> 00:33:37,456 - Go and fuck her. - Hey... 523 00:33:37,489 --> 00:33:40,192 - If that's what you want to do, I don't care. - Just calm... 524 00:33:40,225 --> 00:33:42,493 - You just go and fuck her! - ...down. 525 00:33:42,526 --> 00:33:45,898 - I bet her pussy smells like fucking spider shit! - Calm... down. Shh! 526 00:33:45,931 --> 00:33:47,699 What are you saying? 527 00:33:47,733 --> 00:33:49,868 This isn't about me, you know that? 528 00:33:49,903 --> 00:33:51,737 I said I was very clear 529 00:33:51,770 --> 00:33:54,172 that this is about the fact that you don't love me anymore. 530 00:33:54,206 --> 00:33:56,075 Stop. I love you. 531 00:33:56,109 --> 00:33:58,677 I-I wouldn't... I wouldn't be here 532 00:33:58,710 --> 00:34:01,780 if I, if I didn't love... Oh, my God, I wouldn't have done this 533 00:34:01,813 --> 00:34:03,749 if I didn't love you. 534 00:34:10,088 --> 00:34:12,490 I wouldn't... I wouldn't have been through all these moments 535 00:34:12,523 --> 00:34:16,128 like this all the time if I didn't love you. 536 00:34:16,161 --> 00:34:18,696 Hey. I love you. 537 00:34:18,730 --> 00:34:20,532 Blair. 538 00:34:20,565 --> 00:34:24,069 So, so, so much. 539 00:34:29,608 --> 00:34:31,043 Please. 540 00:34:32,078 --> 00:34:33,812 Can we stop now? 541 00:34:33,845 --> 00:34:35,147 This is insane. 542 00:34:35,180 --> 00:34:36,949 This is brutally insane. 543 00:34:37,984 --> 00:34:39,451 It's over. 544 00:34:41,553 --> 00:34:44,223 Maybe women were happier in the 1700s. 545 00:34:44,257 --> 00:34:45,490 What do I know? 546 00:34:47,826 --> 00:34:50,096 No. No, they definitely weren't. 547 00:34:50,129 --> 00:34:52,764 I'm sorry, I was being such a fuckin' dickhead. 548 00:34:52,798 --> 00:34:53,932 Yeah. 549 00:35:00,806 --> 00:35:02,607 Oh, my God. 550 00:37:46,304 --> 00:37:47,706 Hey. 551 00:37:50,876 --> 00:37:51,877 Brought this. 552 00:37:51,910 --> 00:37:53,278 It's a little chilly, so... 553 00:38:03,456 --> 00:38:06,391 Okay. Good night. 554 00:38:14,100 --> 00:38:15,368 It's warm. 555 00:38:22,375 --> 00:38:24,442 Yee! Heh. 556 00:38:30,448 --> 00:38:32,318 Oh! 557 00:38:57,443 --> 00:38:59,110 So, are you guys Buddhist? 558 00:38:59,144 --> 00:39:02,847 Oh. No, the sculptor who stayed here makes them. 559 00:39:03,915 --> 00:39:05,717 Hm. 560 00:39:17,062 --> 00:39:19,432 Allison, I'm sorry about before. 561 00:39:19,465 --> 00:39:21,900 We're kind of in our own little world up here, 562 00:39:21,933 --> 00:39:24,169 and... yeah, anyway. 563 00:39:25,171 --> 00:39:26,339 I'm sorry. 564 00:39:27,473 --> 00:39:29,274 - It's okay. - Heh. 565 00:39:29,307 --> 00:39:30,741 Okay. 566 00:40:00,238 --> 00:40:03,309 Why'd you lie to me about seeing my movies? 567 00:40:05,210 --> 00:40:07,046 Why'd you lie to me about your husband? 568 00:40:09,948 --> 00:40:12,350 I've been lying since the second I got here. 569 00:40:13,952 --> 00:40:15,454 My mother's fine. 570 00:40:15,488 --> 00:40:19,025 Well, she's a bitch, but she's alive. 571 00:40:19,058 --> 00:40:20,459 She's in Wisconsin. 572 00:40:21,394 --> 00:40:23,561 What...? 573 00:40:23,596 --> 00:40:25,197 I'm a really good cook. 574 00:40:25,231 --> 00:40:28,434 Um, I just have zero interest in having a family. 575 00:40:28,467 --> 00:40:30,835 I think children are disgusting. 576 00:40:32,204 --> 00:40:36,141 And as for my scripts, 577 00:40:36,174 --> 00:40:39,245 I usually start with like a really simple premise, 578 00:40:39,278 --> 00:40:43,982 like... "Good triumphs over evil", 579 00:40:44,016 --> 00:40:46,985 and, um... 580 00:40:47,018 --> 00:40:48,887 I stopped getting hired as an actor 581 00:40:48,921 --> 00:40:50,256 because I was difficult. 582 00:40:50,289 --> 00:40:51,524 Obviously. 583 00:40:51,557 --> 00:40:55,594 - Yeah. - And... what else? 584 00:40:55,628 --> 00:40:57,929 I know exactly what solipsistic means. 585 00:40:57,962 --> 00:41:00,231 Um, I went to Wesleyan on a scholarship. 586 00:41:00,265 --> 00:41:02,635 I'm a total feminist. I am. 587 00:41:02,668 --> 00:41:05,103 I think women are totally superior 588 00:41:05,136 --> 00:41:07,139 and all men should die. 589 00:41:07,173 --> 00:41:08,973 So... 590 00:41:15,581 --> 00:41:17,415 Why didn't your husband come with you? 591 00:41:26,325 --> 00:41:28,461 I don't know. 592 00:41:30,695 --> 00:41:33,164 I'm glad he didn't. 593 00:42:06,297 --> 00:42:07,600 Oh, fuck. 594 00:42:10,636 --> 00:42:12,337 Mm. 595 00:42:25,117 --> 00:42:28,554 I'm not in love with her, okay? 596 00:42:30,188 --> 00:42:32,658 It was an accident, the... 597 00:42:32,691 --> 00:42:34,292 the baby, and... 598 00:42:34,325 --> 00:42:36,194 we're not right for each other. 599 00:42:39,398 --> 00:42:40,666 I mean, she thinks she loves me, 600 00:42:40,699 --> 00:42:42,300 but she actually hates me. 601 00:42:42,333 --> 00:42:47,405 I know this is a human being coming into the world, 602 00:42:47,439 --> 00:42:50,075 and I don't know... 603 00:42:55,714 --> 00:42:57,516 ...what's gonna happen, 604 00:42:57,550 --> 00:42:59,685 what's gonna happen to me, or... 605 00:43:05,423 --> 00:43:07,493 You think I'm a terrible person? 606 00:43:07,526 --> 00:43:09,562 No. 607 00:43:09,595 --> 00:43:12,397 - I am. - Mm. 608 00:43:12,430 --> 00:43:13,699 Don't say that. 609 00:43:15,066 --> 00:43:17,302 - I am. - No, you're not. 610 00:44:02,147 --> 00:44:04,215 Oh, fuck. Fuck! 611 00:44:05,517 --> 00:44:08,120 I knew it! I fucking knew it! 612 00:44:08,153 --> 00:44:11,289 You fucking asshole! I fucking knew it! 613 00:44:11,322 --> 00:44:12,826 You said you... You fucking homewrecker! 614 00:44:12,859 --> 00:44:15,661 Get the fuck out of my house, you bitch! 615 00:44:15,694 --> 00:44:18,429 You bitch, get the fuck out of here! 616 00:44:18,463 --> 00:44:20,332 I can't believe you did this! 617 00:44:20,366 --> 00:44:22,333 Get back, you fucking liar! 618 00:44:22,367 --> 00:44:24,402 - Just listen to me... Stop! - You still fucked up! 619 00:44:24,435 --> 00:44:25,804 Blair! Stop! 620 00:44:25,838 --> 00:44:28,206 Ow! Ow! 621 00:44:28,239 --> 00:44:30,241 What? What? 622 00:44:30,275 --> 00:44:32,444 - Tell me. - Oh, my God. 623 00:44:32,478 --> 00:44:34,680 - What? What-what? What? What? - Oh, my God... 624 00:44:34,713 --> 00:44:36,548 What? Oh, fuck. Oh, shit. 625 00:44:36,581 --> 00:44:38,551 - Ah! Oh, my God! - Oh, shit. 626 00:44:38,584 --> 00:44:40,418 Hey. Hey, she's bleeding! Go get the keys! 627 00:44:40,452 --> 00:44:42,620 - Oh, my God! - Okay, babe, we're gonna go to the hospital. 628 00:44:42,654 --> 00:44:46,124 Okay? Go get the keys to the truck! By the front door! 629 00:44:46,157 --> 00:44:48,493 She's bleeding! Look at me, we're gonna go to the hospital, okay. 630 00:45:10,315 --> 00:45:11,784 I'm so sorry. 631 00:45:11,817 --> 00:45:13,519 - Don't fucking touch me! - What are you doing?! 632 00:45:13,552 --> 00:45:16,387 Get the car! Go get the car! 633 00:45:21,760 --> 00:45:24,629 - It hurts. - Okay... 634 00:45:26,665 --> 00:45:28,166 Okay... 635 00:45:29,835 --> 00:45:31,837 I'm scared... 636 00:45:31,870 --> 00:45:33,305 I'm scared. 637 00:45:36,341 --> 00:45:37,876 Just breathe. 638 00:45:40,579 --> 00:45:41,780 Drive! 639 00:45:41,814 --> 00:45:44,483 Oh, my God. I love you so much. 640 00:45:44,516 --> 00:45:46,250 I don't know what's wrong with me. 641 00:45:46,284 --> 00:45:47,552 I'm sorry, all right? 642 00:45:47,585 --> 00:45:49,622 I did it for whatever. I'm so sorry. 643 00:45:50,923 --> 00:45:52,858 Don't look at me! Oh! 644 00:47:28,787 --> 00:47:30,455 What's going on? 645 00:47:30,488 --> 00:47:31,824 They cut? 646 00:47:33,358 --> 00:47:34,693 I don't know. 647 00:47:47,338 --> 00:47:49,508 Gotta go again. 648 00:47:53,411 --> 00:47:54,713 Back to one. 649 00:48:02,020 --> 00:48:04,322 Hey! Was that bad? 650 00:48:04,355 --> 00:48:05,724 What did I do wrong? 651 00:48:07,526 --> 00:48:09,895 On the spot. Everything was great. 652 00:48:11,329 --> 00:48:12,564 Okay... 653 00:48:14,666 --> 00:48:16,869 So why are we going again if it was great? 654 00:48:20,839 --> 00:48:23,608 What do you want me to say? 655 00:48:23,641 --> 00:48:25,377 It was amazing, okay. 656 00:48:25,410 --> 00:48:28,312 It was... That was the best silent walk to the cabin 657 00:48:28,346 --> 00:48:30,582 I've ever seen. Really. 658 00:48:30,616 --> 00:48:32,518 Okay, if it was amazing, 659 00:48:32,551 --> 00:48:34,318 then why don't we call for dinner 660 00:48:34,352 --> 00:48:36,755 and get to the next scene earlier so we have more time? 661 00:48:36,789 --> 00:48:39,491 It's more important. 662 00:48:39,525 --> 00:48:40,926 Can you...? 663 00:48:43,796 --> 00:48:45,063 I'm coming to you. 664 00:49:08,821 --> 00:49:10,856 Can I get off? 665 00:49:10,889 --> 00:49:12,057 Can I go? 666 00:49:28,173 --> 00:49:30,075 What the fuck is going on? 667 00:49:30,108 --> 00:49:31,643 Nothing is going on. 668 00:49:31,677 --> 00:49:33,545 I don't understand what's going on with you. 669 00:49:33,579 --> 00:49:35,580 I've been doing, like, 15 takes every time, 670 00:49:35,613 --> 00:49:37,749 every scene and you're only asking Blair to do three. 671 00:49:37,783 --> 00:49:40,819 - Are you counting takes? - I don't have to count takes. I'm in the scenes. 672 00:49:40,853 --> 00:49:42,120 We're losing light, you know that? 673 00:49:42,154 --> 00:49:44,056 And we're losing time. 674 00:49:44,089 --> 00:49:45,557 We are. 675 00:49:47,192 --> 00:49:49,394 Why are you crying? Why? 676 00:49:49,428 --> 00:49:51,096 I'm... I'm sorry. 677 00:49:51,129 --> 00:49:53,165 I do less takes with Blair, because when I tell her 678 00:49:53,198 --> 00:49:55,767 to do something, she actually does it. 679 00:49:56,902 --> 00:49:58,170 Yeah? 680 00:49:58,203 --> 00:49:59,805 Is that good enough for you? 681 00:49:59,838 --> 00:50:01,506 I just wanted to do one more. 682 00:50:01,540 --> 00:50:03,008 So do the take, don't do the take. 683 00:50:03,041 --> 00:50:05,010 I really... I don't... I don't give a shit. 684 00:50:05,043 --> 00:50:08,680 Okay, 'cause it's your fucking face that's gonna be on camera! 685 00:50:34,773 --> 00:50:36,475 Yeah? You good to go? 686 00:50:37,943 --> 00:50:40,545 All right, everybody, last looks. 687 00:50:41,813 --> 00:50:42,949 - You okay? - Mm-hm. 688 00:50:42,982 --> 00:50:44,016 Are you sure? 689 00:50:44,049 --> 00:50:46,618 Want a tissue, Allison? Water? 690 00:50:46,652 --> 00:50:47,853 I'm okay. 691 00:50:47,886 --> 00:50:49,488 You look beautiful. 692 00:50:59,031 --> 00:51:01,100 Resetting to first position. 693 00:51:41,940 --> 00:51:43,176 Picture's up! 694 00:51:45,677 --> 00:51:47,112 I'm sorry, y'all, the tilapia, 695 00:51:47,145 --> 00:51:50,216 the tilapia we had for lunch did not agree with me. 696 00:51:58,023 --> 00:52:00,158 Okay. Roll sound! 697 00:52:02,027 --> 00:52:03,795 Sound speed! 698 00:52:03,829 --> 00:52:05,563 Marker. 699 00:52:06,832 --> 00:52:09,568 Oh, my God. 700 00:52:09,601 --> 00:52:11,970 You need to watch this take 'cause it's gonna be incredible. 701 00:52:12,004 --> 00:52:13,572 Look. 702 00:52:18,610 --> 00:52:19,544 Oh, my God. 703 00:52:20,912 --> 00:52:21,847 Is that a tear? 704 00:52:21,880 --> 00:52:23,815 Yeah. 705 00:52:23,849 --> 00:52:25,284 Now I'm wondering what kind of mind games 706 00:52:25,318 --> 00:52:26,651 you're playing with me. 707 00:52:26,685 --> 00:52:28,286 No, I don't have to. 708 00:52:28,320 --> 00:52:30,822 Okay, so I think we should stay in here, right, 709 00:52:30,856 --> 00:52:33,225 for like another 15, 20 minutes, 710 00:52:33,258 --> 00:52:34,659 let her start eating, 711 00:52:34,693 --> 00:52:36,261 notice we're the only ones not there, 712 00:52:36,294 --> 00:52:38,630 and then you should go in like two minutes before me, 713 00:52:38,663 --> 00:52:41,767 that way it looks like we were together and then deliberately spaced out our entrances 714 00:52:41,800 --> 00:52:43,336 to give the impression we weren't together. 715 00:52:43,369 --> 00:52:45,237 - Right? That's amazing. - I can't. 716 00:52:45,270 --> 00:52:47,105 What? Act like you're in love with me? 717 00:52:47,139 --> 00:52:49,242 No, I can act like I'm in love with you. 718 00:52:49,275 --> 00:52:51,777 - Right, and why, because you're a professional? - No, because you're adorable. 719 00:52:51,810 --> 00:52:55,614 You are, you're adorable in a neurotic, petulant sort of way. 720 00:52:56,715 --> 00:52:58,316 Okay, I don't like compliments. 721 00:52:58,350 --> 00:53:00,987 - Can we just get back to the plan? - I can't. I can't. 722 00:53:01,020 --> 00:53:02,888 What? It's what you do for a living. 723 00:53:02,921 --> 00:53:05,090 You don't think she knows what I'm up to? 724 00:53:05,123 --> 00:53:06,291 She knows it's helping her. 725 00:53:06,325 --> 00:53:08,194 Trust me, we've been married for six years. 726 00:53:08,227 --> 00:53:10,128 I know, it's just, I'm getting this vibe from her 727 00:53:10,162 --> 00:53:12,631 that feels really real, like she's actually gonna kill me. 728 00:53:12,664 --> 00:53:14,833 And don't you see how good that is for the last scene? 729 00:53:14,866 --> 00:53:18,070 It's fine. Oh, God, actually, 730 00:53:18,103 --> 00:53:20,306 you should go in like five minutes before me. 731 00:53:20,339 --> 00:53:22,908 We need to make it look like we were fucking and now we're trying to hide it. 732 00:53:22,941 --> 00:53:24,776 - But we're doing a bad job. - Exactly. 733 00:53:24,810 --> 00:53:27,245 - Oh, my God! Oh, my God! - What? Shut up. Stop. 734 00:53:27,279 --> 00:53:29,247 Okay, so will you go in first or am I going in first, or...? 735 00:53:29,281 --> 00:53:31,017 - Uh, I'll go in first. - Okay. 736 00:53:31,050 --> 00:53:32,884 No, you go in first, that way, if she tries to kill me 737 00:53:32,918 --> 00:53:35,020 - you'll protect me. - She's not gonna try to kill you. 738 00:53:35,053 --> 00:53:37,223 - Fine, I'll go in first. - Okay, you go in first. 739 00:53:37,256 --> 00:53:39,091 I'll come in, what, a couple minutes after you? 740 00:53:39,124 --> 00:53:41,093 Then... Oh! yeah, you should just sit somewhere 741 00:53:41,126 --> 00:53:43,296 where there's an empty seat next to you or across from you. 742 00:53:43,329 --> 00:53:45,897 I'm gonna come in, I'll sit by you, 743 00:53:45,931 --> 00:53:48,900 whatever I say, just giggle or smile or whatever. 744 00:53:48,934 --> 00:53:51,002 You... you think we should sit near each other? 745 00:53:51,036 --> 00:53:52,771 - Yeah. - I think we should sit 746 00:53:52,804 --> 00:53:54,407 as far away from each other as possible, 747 00:53:54,440 --> 00:53:56,409 but we keep looking at each other from afar. 748 00:53:56,442 --> 00:53:57,976 Oh, yes! 749 00:53:58,009 --> 00:53:59,845 Like these quick little glances? 750 00:53:59,878 --> 00:54:01,414 Like we're trying not to look at each other, 751 00:54:01,447 --> 00:54:03,181 but we can't help it. 752 00:54:03,215 --> 00:54:05,350 Oh, and we can also like play with our food and not eat it 753 00:54:05,383 --> 00:54:08,053 'cause we, you know, we have no appetite, 'cause we're nervous, 754 00:54:08,086 --> 00:54:09,754 we're in love, and you know. 755 00:54:09,788 --> 00:54:11,655 I don't know, I'm actually kinda hungry. 756 00:54:11,689 --> 00:54:12,824 Me too. 757 00:54:12,858 --> 00:54:14,693 Uh, skip that part. 758 00:54:14,726 --> 00:54:17,062 Oh, my God, this scene's gonna be so good tonight. 759 00:54:18,998 --> 00:54:20,899 Oh, shit, she's gonna see us looking. 760 00:54:27,305 --> 00:54:29,841 Maybe we should mess up each other's hair. 761 00:54:31,410 --> 00:54:32,878 You're a genius. 762 00:54:37,416 --> 00:54:38,950 That's too much. 763 00:54:39,985 --> 00:54:41,219 - That's good. - Okay. 764 00:54:54,267 --> 00:54:56,868 Sorry. Uh... 765 00:54:56,902 --> 00:54:58,703 - There you go. - Oh, thanks. 766 00:54:58,737 --> 00:55:01,307 Okay, uh, what do you call a bear with no teeth? 767 00:55:01,340 --> 00:55:03,175 - Gummy Bear. - Gummy Bear. 768 00:55:03,208 --> 00:55:04,709 - What...? How did...? - How did you...? 769 00:55:04,743 --> 00:55:05,977 How do you know all these...? 770 00:55:06,011 --> 00:55:07,480 Don't ruin the surprise of the whole thing. 771 00:55:07,513 --> 00:55:09,748 You just read the same book as me. 772 00:55:09,781 --> 00:55:11,383 It doesn't mean that you... 773 00:55:11,416 --> 00:55:17,055 Okay, um, uh, what is a bear cub's favorite porno mag? 774 00:55:17,088 --> 00:55:19,292 - Barely Legal. - Barely Legal. That's... 775 00:55:19,325 --> 00:55:21,726 - Barely Legal, baby. - That was off the page. 776 00:55:21,760 --> 00:55:25,064 So, why was the little bear so spoiled? 777 00:55:25,097 --> 00:55:26,731 Baako, have you seen this bear? 778 00:55:26,765 --> 00:55:28,500 - What? - Bear. 779 00:55:34,439 --> 00:55:36,741 The jokes are pretty easy to memorize. 780 00:55:39,378 --> 00:55:41,813 It's like a mutual respect for everything. 781 00:56:07,006 --> 00:56:10,008 The, uh, last take was really good. 782 00:56:51,049 --> 00:56:52,450 You're amazing. 783 00:57:13,339 --> 00:57:15,474 - Don't really want any in here. - Oh, yeah? Is it too much? 784 00:57:15,508 --> 00:57:18,144 - It just gets a little build up, you know? - Totally. 785 00:57:18,177 --> 00:57:20,078 I think it looks great though. I mean, do you like it? 786 00:57:20,111 --> 00:57:22,314 - Mm-hm. - I'm glad we switched to this new foundation. 787 00:57:22,347 --> 00:57:23,948 I'm sorry we found it on the last day. 788 00:57:23,982 --> 00:57:26,117 - But you happy? - Yeah, I feel good. 789 00:57:26,151 --> 00:57:28,553 - Okay. Get your coffee. - Yeah, thank you. 790 00:57:30,589 --> 00:57:32,090 All right, let's get dressed. 791 00:57:32,123 --> 00:57:33,158 Mm-hm. 792 00:57:33,191 --> 00:57:34,859 Oh! Shit! 793 00:57:34,893 --> 00:57:37,463 Oh, my God, the coffee on this show is so fucking hot. 794 00:57:37,496 --> 00:57:39,164 I'm sorry, but that is 795 00:57:39,197 --> 00:57:41,099 the most attractive man on set, hands down. 796 00:57:41,132 --> 00:57:42,601 - Right? - Right. 797 00:57:42,635 --> 00:57:44,236 What? No. Baako! 798 00:57:44,270 --> 00:57:46,104 What? Listen, uh, 799 00:57:46,137 --> 00:57:48,407 we're splitting hairs here, 'cause they both sit on my face. 800 00:57:48,441 --> 00:57:51,976 Yes, we should do it in this order. 801 00:57:52,010 --> 00:57:53,345 Third and the first... 802 00:57:53,378 --> 00:57:55,281 I think you need to focus on Mike, 803 00:57:55,314 --> 00:57:58,083 because he's focusing on you. 804 00:57:58,116 --> 00:58:00,952 - I don't know. - What do you mean, you don't know? 805 00:58:00,985 --> 00:58:03,221 Wait a minute, you're telling me you got a thing going on with Baako? 806 00:58:03,254 --> 00:58:05,557 I'm not saying I have a thing going on with him, 807 00:58:05,590 --> 00:58:07,959 I'm just saying, I don't know. 808 00:58:07,992 --> 00:58:10,228 Anyway, I think Mike might be more into you. 809 00:58:10,261 --> 00:58:12,030 No, that's not happening, he's straight. 810 00:58:12,064 --> 00:58:13,299 I don't think he's straight. 811 00:58:13,332 --> 00:58:14,500 Yes, he is. His face is. 812 00:58:16,134 --> 00:58:18,137 I think he's gay. 813 00:58:18,170 --> 00:58:20,473 Okay, thank you for telling the gay person who's gay to them. 814 00:58:20,506 --> 00:58:23,341 Makeup's ready if anyone has eyes on Allison. 815 00:58:23,375 --> 00:58:27,278 All right, so... It's over here, hon. 816 00:58:27,312 --> 00:58:29,481 Okay, so... What is he going with? 817 00:58:29,514 --> 00:58:31,117 Is he going with the blue or the pink? 818 00:58:31,150 --> 00:58:33,151 - Definitely the pink. - All right, there we go. 819 00:58:33,184 --> 00:58:34,620 - And we're doing it. - Beautiful. 820 00:58:34,653 --> 00:58:36,155 - Can you take this? - Mm-hm. 821 00:58:36,188 --> 00:58:38,290 Thank you. Hm. 822 00:58:38,324 --> 00:58:39,958 No one's answering me. 823 00:58:39,991 --> 00:58:42,495 Oh, my God. Cahya, uh, did you see Allison anywhere? 824 00:58:42,528 --> 00:58:45,330 She's not here? Oh, God. 825 00:58:45,363 --> 00:58:47,298 Has anybody got eyes on Allison? 826 00:58:50,403 --> 00:58:52,705 - They won't answer me either. - Does anybody copy me? 827 00:58:52,738 --> 00:58:56,040 Oh, my God. Oh, my God. I'll go get her, don't worry about it. 828 00:58:56,074 --> 00:58:57,576 - Okay, well, we're waiting. - I got it. 829 00:58:57,610 --> 00:58:59,444 Oh, my God! Oh, my God! 830 00:58:59,477 --> 00:59:01,080 - Oh, my God. - I'm so sorry. 831 00:59:01,113 --> 00:59:02,248 - I'm so sorry. - Oh, my God. 832 00:59:02,281 --> 00:59:03,416 - Oh, my God, I'm sorry. - Oh, my God. 833 00:59:03,449 --> 00:59:05,083 I'm sorry, I'm really sorry. 834 00:59:05,116 --> 00:59:07,720 Everything is fine. That's why we have doubles, okay? 835 00:59:07,753 --> 00:59:09,622 - Ouch. - Are you okay? 836 00:59:09,655 --> 00:59:11,356 - Here we go. - I'm so sorry, I'll get you another... 837 00:59:11,389 --> 00:59:13,159 - Uh, I can get it. - No, no, no, no, no. 838 00:59:13,192 --> 00:59:15,059 - Cream, right? - I don't do dairy. 839 00:59:15,093 --> 00:59:17,562 - She doesn't do dairy. - Oh. 840 00:59:26,472 --> 00:59:30,342 Guys, do either of you have eyes on Allison? 841 00:59:32,445 --> 00:59:35,981 Oh, my God, are you guys stoned right now? 842 00:59:36,015 --> 00:59:38,950 Oh, my God. Babe, can you find Allison for me, please? 843 00:59:39,618 --> 00:59:40,952 Please. 844 00:59:43,689 --> 00:59:46,024 You know you're wasting your time, right? 845 00:59:53,364 --> 00:59:54,999 That-that thing that you guys suck on, 846 00:59:55,034 --> 00:59:57,235 is it good for an upset stomach? 847 00:59:57,268 --> 00:59:59,037 Is it...? It's mellow? 848 00:59:59,070 --> 01:00:01,373 - Lay off the coffee. - It's mellow, no? 849 01:00:13,819 --> 01:00:16,254 - I'm so sorry. - Thank you. 850 01:00:16,287 --> 01:00:18,023 - Oh shit, oh shit. Holy shit. - Ow. 851 01:00:18,057 --> 01:00:19,758 I'm... I'm so sorry. 852 01:00:19,792 --> 01:00:21,427 I am so sorry. 853 01:00:37,176 --> 01:00:39,778 - Are you okay? - Yeah. 854 01:00:39,812 --> 01:00:43,582 Okay, I guess we're going with the blue. 855 01:00:43,616 --> 01:00:46,017 All right. Are you okay, honey? 856 01:00:47,552 --> 01:00:49,221 - I guess. - All right. 857 01:00:49,255 --> 01:00:51,457 You know what, just, yeah, I'm just gonna take the coffee. 858 01:00:53,324 --> 01:00:54,827 It wasn't my fault then. 859 01:00:54,860 --> 01:00:56,262 What did...? 860 01:01:02,334 --> 01:01:04,202 Joe, what were you thinking? 861 01:01:04,235 --> 01:01:06,071 - Oh, 20. - Minutes? 862 01:01:06,105 --> 01:01:07,540 - Oh, shit. - Oh, my God. 863 01:01:07,573 --> 01:01:09,340 - Cahya? Cahya? - Lord have mercy, please. 864 01:01:09,374 --> 01:01:11,242 - Cahya, what's the ETA on Allison? - We're working on it. 865 01:01:11,276 --> 01:01:13,746 - She's not down there? - We're working on it. I'm sorry. 866 01:01:16,682 --> 01:01:18,584 Nora for Cahya. 867 01:01:19,518 --> 01:01:20,819 Go for Cahya. 868 01:01:20,853 --> 01:01:22,320 Go to channel two. 869 01:01:22,353 --> 01:01:24,189 Switching. 870 01:01:24,223 --> 01:01:25,791 Um, I think you better come up here. 871 01:01:25,824 --> 01:01:27,325 What's your 20? 872 01:01:27,358 --> 01:01:29,394 Uh, some cabin? 873 01:01:29,427 --> 01:01:30,796 Got it. Flying in. 874 01:01:33,431 --> 01:01:35,366 Jesus, Caroline, not so hot! 875 01:01:35,400 --> 01:01:36,702 Please, man! 876 01:01:41,040 --> 01:01:46,511 ♪ Papa's gonna buy you A mockingbird ♪ 877 01:01:46,544 --> 01:01:52,283 ♪ And if that mockingbird Don't sing ♪ 878 01:01:52,317 --> 01:01:59,490 ♪ Mama's gonna buy you A diamond ring ♪ 879 01:02:00,593 --> 01:02:02,193 Allison, sweetie. 880 01:02:02,226 --> 01:02:06,298 Um, Allison, mamita. 881 01:02:06,332 --> 01:02:07,433 Why'd you stop? 882 01:02:07,466 --> 01:02:09,367 Allison, I need you to look at me. 883 01:02:09,400 --> 01:02:11,905 'Cause I have to go to set now. 884 01:02:11,938 --> 01:02:14,373 Uh-oh. You. 885 01:02:14,406 --> 01:02:17,175 - Oh, no. - Oh, it's okay. 886 01:02:17,208 --> 01:02:18,410 - No, no, no. - It's okay. 887 01:02:18,444 --> 01:02:19,678 You're amazing. It's okay. 888 01:02:19,712 --> 01:02:23,147 Um, so can you sit up for me? 889 01:02:24,450 --> 01:02:26,652 Yeah, we're gonna finish the film. 890 01:02:26,685 --> 01:02:29,587 Um, okay, so can you sit up for me for a second? 891 01:02:32,190 --> 01:02:33,759 - Okay. - Okay. 892 01:02:33,792 --> 01:02:36,428 That was... That was... Can you...? Is...? 893 01:02:36,462 --> 01:02:38,464 Can you stand up for me now? 894 01:02:38,497 --> 01:02:39,765 You're so pretty. 895 01:02:40,799 --> 01:02:43,235 You should be in the movie. 896 01:02:43,268 --> 01:02:45,236 You should be in the movie, not me. 897 01:02:45,269 --> 01:02:46,504 I'm tired. 898 01:02:46,537 --> 01:02:47,772 Okay, let's, let's stand up now. 899 01:02:47,805 --> 01:02:50,442 - I'm tired. I'm tired. - Okay. 900 01:02:50,476 --> 01:02:52,745 No, no, no, just... We're just gonna get dressed now. 901 01:02:52,778 --> 01:02:55,581 - You should be in the movie. God, I'm tired, I'm tired. - No, I'm not an actress. 902 01:02:55,614 --> 01:02:57,348 No, no, no, no. Okay. 903 01:02:57,382 --> 01:02:59,953 Um, okay. 904 01:02:59,986 --> 01:03:01,553 Can... Can you sit up for me? 905 01:03:01,587 --> 01:03:03,354 - I'm tired. - Don't... 906 01:03:03,388 --> 01:03:04,957 Can you sit up for me by any chance? 907 01:03:04,990 --> 01:03:06,825 You sure you want to be doing that? 908 01:03:10,361 --> 01:03:12,898 Uno, dos, tres. Eh-he. 909 01:03:12,931 --> 01:03:14,566 - Oh... - Hey... 910 01:03:14,600 --> 01:03:16,234 - Sorry. - Okay. 911 01:03:16,267 --> 01:03:17,702 Oh, Lord have mercy. 912 01:03:17,735 --> 01:03:20,272 - I'm up. - Okay, um... 913 01:03:20,305 --> 01:03:23,809 Can you get dressed now? Or get w... Yeah. 914 01:03:23,842 --> 01:03:25,744 What's the matter with this? 915 01:03:25,778 --> 01:03:27,913 It's... It hasn't been established like that, so, you know... 916 01:03:27,946 --> 01:03:31,617 So you're just gonna go and we're gonna shoot this last scene. 917 01:03:31,650 --> 01:03:33,519 He's punishing me. 918 01:03:33,552 --> 01:03:35,889 You understand what I'm saying to you? 919 01:03:35,922 --> 01:03:37,823 Cahya, he's punishing me. 920 01:03:45,898 --> 01:03:47,699 First A.D. coming to set. 921 01:03:51,870 --> 01:03:53,671 Did you hear that? Do you think it was a bear? 922 01:03:53,705 --> 01:03:55,741 What bear? There's a bear? How come nobody tells me anything. 923 01:03:55,774 --> 01:03:57,943 Okay, Allison, start walking a little faster now. 924 01:03:57,976 --> 01:04:00,412 - Jesus Christ. - Are you okay? 925 01:04:00,446 --> 01:04:01,880 No, I'm not okay, obviously. 926 01:04:01,914 --> 01:04:03,414 And that shit was not mellow. 927 01:04:03,448 --> 01:04:05,316 Simone. The vape. Or whatever. 928 01:04:05,349 --> 01:04:06,719 You're stoned too? 929 01:04:06,752 --> 01:04:08,754 Why the fuck you smokin' with that bitch anyway? 930 01:04:08,787 --> 01:04:10,823 I'm not jealous. 931 01:04:10,856 --> 01:04:12,825 I'm just saying, that shit was not mellow. 932 01:04:12,858 --> 01:04:14,258 - You thought it was mellow? - No. 933 01:04:14,293 --> 01:04:15,594 I'm totally freaking out. 934 01:04:15,627 --> 01:04:17,428 I'm totally stoned. 935 01:04:19,765 --> 01:04:21,834 Where are you going?! 936 01:04:21,867 --> 01:04:23,937 Okay. All right, let's go. 937 01:04:23,970 --> 01:04:26,338 Let's go. Really, let's... 938 01:04:27,806 --> 01:04:29,909 Oh, yeah. No, I like that. 939 01:04:35,080 --> 01:04:37,349 We should probably light it. 940 01:04:50,095 --> 01:04:53,498 Um, hey, Baako... 941 01:04:53,531 --> 01:04:54,900 we have to go handheld. 942 01:04:57,002 --> 01:04:58,336 Just do it. 943 01:04:59,037 --> 01:05:01,406 Let's get rid of this track. 944 01:05:01,440 --> 01:05:04,810 I have the ability to be an actor. 945 01:05:04,843 --> 01:05:06,879 I just choose not to because I care about my craft. 946 01:05:06,912 --> 01:05:08,914 - No test, bitch. - Hey. Ooh. 947 01:05:08,947 --> 01:05:10,849 Hey, bud. 948 01:05:10,883 --> 01:05:12,718 Help me. 949 01:05:12,751 --> 01:05:13,952 Okay. 950 01:05:13,986 --> 01:05:15,053 Stop! 951 01:05:15,087 --> 01:05:16,454 Oh! Ho-ho! 952 01:05:16,487 --> 01:05:17,957 Heh. You got me. 953 01:05:17,991 --> 01:05:20,859 All right, let's have a seat, huh? 954 01:05:27,933 --> 01:05:30,335 The shit was not mellow, and now I'm just fucking stoned, 955 01:05:30,369 --> 01:05:31,570 and I have diarrhea. 956 01:05:31,603 --> 01:05:33,471 You asked for it. 957 01:05:33,505 --> 01:05:35,506 Yeah, well, you should have fucking said that it's not fucking mellow. 958 01:05:35,540 --> 01:05:36,875 I wouldn't describe it as that. 959 01:05:39,477 --> 01:05:42,581 - Cahya? - Yes, sir? 960 01:05:42,614 --> 01:05:44,449 - What's going on? - It's nothing. 961 01:05:44,483 --> 01:05:46,651 I, um, just have explosive diarrhea. 962 01:05:46,685 --> 01:05:48,954 - Oh. - And I think it was the tilapia we had for lunch. 963 01:05:48,987 --> 01:05:50,689 There was something a little off with it. 964 01:05:50,722 --> 01:05:52,423 Okay. I had tilapia, I'm fine. 965 01:05:52,456 --> 01:05:54,459 - You should get some Pepto. - Somebody got Pepto? 966 01:05:54,493 --> 01:05:56,495 I don't know, Simone gave me some the other day. 967 01:05:56,528 --> 01:05:58,030 Hey, what's the ETA on Allison? 968 01:05:58,063 --> 01:06:00,532 Cahya for Maude. ETA on Allison? 969 01:06:00,566 --> 01:06:02,434 What's left? 970 01:06:02,467 --> 01:06:05,469 Whoo-hoo... 971 01:06:05,503 --> 01:06:07,940 Oh. Oh. 972 01:06:11,911 --> 01:06:13,712 You had Pepto all this time? 973 01:06:13,745 --> 01:06:15,714 Hey, thanks for joining us. 974 01:06:15,747 --> 01:06:18,251 So, your first position's here on this chair. 975 01:06:22,120 --> 01:06:24,090 Do you want to give that to Maude? 976 01:06:30,063 --> 01:06:33,065 - Allison... - Hey, did you find that pepperoni? 977 01:06:37,903 --> 01:06:39,504 Allison... 978 01:06:40,839 --> 01:06:42,941 Can I talk to you outside? 979 01:06:44,910 --> 01:06:47,511 Outside. Let's go outside. 980 01:06:55,587 --> 01:06:56,955 Do I need to remind you 981 01:06:56,989 --> 01:06:59,892 that all of our money is wrapped up in this movie? 982 01:06:59,926 --> 01:07:02,561 Now, I do not know what you think you are doing, 983 01:07:02,594 --> 01:07:05,597 okay, but whatever is going on between me and you, 984 01:07:05,631 --> 01:07:07,099 we can talk about it tomorrow, 985 01:07:07,133 --> 01:07:09,868 because if we do not get through this scene tonight... 986 01:07:09,902 --> 01:07:11,169 Look at me... 987 01:07:11,203 --> 01:07:13,805 I promise you, you are going to regret it. 988 01:07:13,839 --> 01:07:15,439 Do you understand? 989 01:07:16,742 --> 01:07:17,911 Okay. 990 01:07:20,712 --> 01:07:24,050 Um, okay, guys. So, um, so we're just gonna take it 991 01:07:24,083 --> 01:07:26,652 through, "So there is something to talk about." 992 01:07:26,685 --> 01:07:29,087 Okay, and then, we're just gonna do a quick reset. 993 01:07:29,121 --> 01:07:30,822 Mike will step between you, 994 01:07:30,856 --> 01:07:34,192 and Blair, you'll just make your exit. 995 01:07:34,226 --> 01:07:36,662 And that's it, and we're done, and we're out of that. 996 01:07:36,695 --> 01:07:37,996 Okay? 997 01:07:39,097 --> 01:07:40,464 Allison? 998 01:07:42,701 --> 01:07:44,136 Allison? 999 01:07:44,169 --> 01:07:45,604 I heard you. 1000 01:07:45,637 --> 01:07:46,872 Okay, great. 1001 01:07:46,905 --> 01:07:48,107 We good to go? 1002 01:07:48,141 --> 01:07:49,808 Yes, sir. 1003 01:07:58,750 --> 01:08:00,686 Great. 1004 01:08:00,719 --> 01:08:02,487 Okay... 1005 01:08:02,521 --> 01:08:03,822 Where's my monitor? 1006 01:08:05,157 --> 01:08:06,792 Okay, are we good? 1007 01:08:07,826 --> 01:08:09,528 Why is this...? Okay. 1008 01:08:09,561 --> 01:08:10,829 You ready? 1009 01:08:11,897 --> 01:08:13,166 Roll sound. 1010 01:08:14,700 --> 01:08:15,968 Wait, who's coverage is this? 1011 01:08:16,001 --> 01:08:17,501 There's no coverage. 1012 01:08:17,536 --> 01:08:19,138 It's... It's roaming. It's documentary style. 1013 01:08:19,172 --> 01:08:21,139 What about the dolly shot? 1014 01:08:21,173 --> 01:08:23,275 Well, we don't have time to do it now. 1015 01:08:23,308 --> 01:08:24,910 So I'd appreciate it 1016 01:08:24,943 --> 01:08:26,178 if you stop asking questions, 1017 01:08:26,211 --> 01:08:28,280 and just please play the scene. 1018 01:08:30,849 --> 01:08:32,050 Okay, call it. 1019 01:08:32,084 --> 01:08:34,152 Roll sound. 1020 01:08:34,186 --> 01:08:35,955 Sound speed. 1021 01:08:35,989 --> 01:08:37,622 Scene 87 Romeo. 1022 01:08:37,656 --> 01:08:39,291 Take 1. Mark. 1023 01:08:43,028 --> 01:08:45,297 Camera set. 1024 01:08:45,330 --> 01:08:48,034 Baako, tilt down just a little bit. Yeah. 1025 01:08:48,067 --> 01:08:50,102 Okay, whenever you're ready. 1026 01:09:20,132 --> 01:09:21,199 What, is it me? 1027 01:09:21,233 --> 01:09:22,968 Oh, my God. Yeah, it... 1028 01:09:23,001 --> 01:09:25,238 - It's my line? - What's the line? 1029 01:09:25,771 --> 01:09:26,938 Nora? 1030 01:09:31,076 --> 01:09:32,911 - Oh, my God. - Um... 1031 01:09:32,944 --> 01:09:34,712 What's... What's the line, Nora? 1032 01:09:42,055 --> 01:09:43,588 Nora, please. 1033 01:09:43,622 --> 01:09:46,224 "What's it about, your dissertation?" 1034 01:09:46,258 --> 01:09:48,760 That's my line? 1035 01:09:49,895 --> 01:09:51,730 No wonder I didn't remember it. 1036 01:09:51,763 --> 01:09:54,067 Um, I'm not saying that. 1037 01:09:54,933 --> 01:09:56,334 Uh... 1038 01:09:56,369 --> 01:09:59,171 What, you're gonna start the scene with a question? 1039 01:09:59,204 --> 01:10:01,174 You should start it with her answering the question 1040 01:10:01,207 --> 01:10:04,009 so the audience can figure out what we're talking about. 1041 01:10:04,042 --> 01:10:05,844 That's a better way to do it. 1042 01:10:07,112 --> 01:10:08,747 I mean, she's got a point with that. 1043 01:10:08,780 --> 01:10:10,749 - Okay, hold on. Okay. - Thank you. 1044 01:10:10,782 --> 01:10:12,318 No. Guys, if... 1045 01:10:12,351 --> 01:10:14,286 You know, if we had gotten a rehearsal 1046 01:10:14,319 --> 01:10:16,822 like, like I had asked for, 1047 01:10:16,855 --> 01:10:20,192 then we can talk about lines, but we do not have time for a script conference right now. 1048 01:10:20,225 --> 01:10:22,227 I'm not saying the fucking line! 1049 01:10:28,166 --> 01:10:29,367 Um... 1050 01:10:33,205 --> 01:10:35,340 Um, Blair, do you mind? Can we just start with your line? 1051 01:10:35,373 --> 01:10:37,376 Why are you asking her? It's my line. 1052 01:10:37,410 --> 01:10:39,878 - Blair? - Whatever you want. 1053 01:10:39,911 --> 01:10:41,346 Okay. Thank you. 1054 01:10:41,379 --> 01:10:43,316 "Whatever you want." 1055 01:10:46,017 --> 01:10:47,819 Are we ready? Are we still good? 1056 01:10:50,356 --> 01:10:51,756 All right. 1057 01:10:57,229 --> 01:10:59,231 Roll sound. 1058 01:10:59,264 --> 01:11:00,799 Sound speed. 1059 01:11:02,033 --> 01:11:04,635 Take 2. Mark. 1060 01:11:07,406 --> 01:11:09,274 Camera set. 1061 01:11:10,708 --> 01:11:13,745 Blair, whenever you're ready. 1062 01:11:13,778 --> 01:11:16,281 I would rather talk about anything else actually. 1063 01:11:16,314 --> 01:11:18,050 What about you? What do you do? 1064 01:11:18,084 --> 01:11:19,951 No, don't... Don't do that. 1065 01:11:19,985 --> 01:11:22,220 Don't try to slither out of it, 1066 01:11:22,254 --> 01:11:24,090 you slippery little snake. 1067 01:11:25,424 --> 01:11:27,826 What? I'm interested. 1068 01:11:27,859 --> 01:11:30,363 I am. I can't remember the last time 1069 01:11:30,396 --> 01:11:35,033 that we had a PhD over for dinner. 1070 01:11:35,066 --> 01:11:36,369 Oh, I'm not a PhD yet. 1071 01:11:36,402 --> 01:11:38,170 She... She doesn't want to talk about it, so... 1072 01:11:38,203 --> 01:11:41,706 Okay, okay, don't all gang up on me. 1073 01:11:41,740 --> 01:11:43,176 Sweetie, might... Can you...? 1074 01:11:45,810 --> 01:11:48,181 It's my second drink. Relax. 1075 01:11:48,214 --> 01:11:49,415 Plus, if no one's gonna talk, 1076 01:11:49,448 --> 01:11:52,984 I might as well get drunk, right? 1077 01:11:53,018 --> 01:11:54,953 I didn't mean to give you that impression. 1078 01:11:54,986 --> 01:11:57,022 I didn't think you would think it was interesting. 1079 01:11:57,055 --> 01:11:59,291 Well, honey, if she thinks we're too stupid to understand 1080 01:11:59,324 --> 01:12:01,394 her highfalutin dissertation... 1081 01:12:01,427 --> 01:12:05,364 Quite the opposite, actually. You both strike me as highly intelligent. 1082 01:12:05,398 --> 01:12:08,333 Uh, "quite the opposite, actually," is what she said. 1083 01:12:08,367 --> 01:12:10,168 Okay, you're embarrassing yourself. 1084 01:12:15,840 --> 01:12:19,844 You know what, we all got to blow off some steam sometimes, right? 1085 01:12:19,878 --> 01:12:21,780 Heh, I don't need to blow off steam. 1086 01:12:21,813 --> 01:12:24,883 And I don't need you to make excuses for my behavior. 1087 01:12:24,916 --> 01:12:27,185 Don't... Don't point. You're alienating our guest. 1088 01:12:27,219 --> 01:12:28,887 No, she's right. 1089 01:12:28,920 --> 01:12:32,357 I'm sorry, it's about the moral complications 1090 01:12:32,391 --> 01:12:35,227 that are being engendered by the cybernetic revolution. 1091 01:12:36,828 --> 01:12:38,129 My dissertation. 1092 01:12:54,913 --> 01:12:56,047 Line? 1093 01:12:57,916 --> 01:12:59,452 What's the line? 1094 01:12:59,485 --> 01:13:01,119 What? No, I know my... 1095 01:13:01,152 --> 01:13:02,455 I know my line. 1096 01:13:02,488 --> 01:13:04,022 - Okay. - Okay, fuck it. 1097 01:13:04,055 --> 01:13:05,358 - Can we cut? - No, keep rolling. 1098 01:13:05,391 --> 01:13:07,393 - I need to cut. - Okay, fine, cut. 1099 01:13:07,426 --> 01:13:10,262 Cut. That's good. That was good. Yeah? 1100 01:13:10,295 --> 01:13:11,998 - Okay. - Okay. 1101 01:13:12,031 --> 01:13:13,332 That was good. 1102 01:13:15,400 --> 01:13:16,868 Fuck. 1103 01:13:18,037 --> 01:13:20,305 Okay. 1104 01:13:21,339 --> 01:13:22,540 Um... 1105 01:13:24,610 --> 01:13:26,344 That was great. That was amazing. 1106 01:13:26,379 --> 01:13:28,346 - Oh, can I give you, like, a fun note? - Yeah. 1107 01:13:28,380 --> 01:13:30,349 Um... 1108 01:13:39,124 --> 01:13:40,292 - Yeah, that's good. - That's good. 1109 01:13:40,325 --> 01:13:42,295 - Okay. - Okay, um... 1110 01:13:42,328 --> 01:13:44,530 Allison, can I talk to you for a minute? 1111 01:13:45,430 --> 01:13:46,998 - Can I talk to you? - Mm. 1112 01:13:50,302 --> 01:13:52,937 - Did you see that? - Yes. 1113 01:13:52,971 --> 01:13:54,839 What the fuck? 1114 01:14:00,179 --> 01:14:01,580 I guess the thing is, um, 1115 01:14:01,614 --> 01:14:04,249 I don't understand why I say my next line. 1116 01:14:05,618 --> 01:14:07,353 It... It's about the mark on his neck. 1117 01:14:07,386 --> 01:14:09,287 - Yeah, I know what it's about. - Okay... 1118 01:14:09,321 --> 01:14:11,524 I don't know, I don't know what I'm doing with it. 1119 01:14:11,557 --> 01:14:13,058 You're marking your territory. 1120 01:14:13,091 --> 01:14:15,393 Okay. 1121 01:14:15,427 --> 01:14:16,995 So when I try to take care of you, 1122 01:14:17,028 --> 01:14:18,631 you think that that's what I'm doing? 1123 01:14:18,664 --> 01:14:20,965 - What? - Jesus Christ, you think I'm a fuckin' bitch. 1124 01:14:20,999 --> 01:14:22,334 - Allison... - You do. 1125 01:14:22,367 --> 01:14:24,070 Even when I'm trying to take care of you... 1126 01:14:24,103 --> 01:14:25,438 - Allison... - ...you read the worst into it. 1127 01:14:25,471 --> 01:14:27,472 Have you read the script at all? 1128 01:14:27,505 --> 01:14:29,575 'Cause, to me, it seems like you have, 1129 01:14:29,608 --> 01:14:32,277 because you're wasted and you still remember every single one of your lines. 1130 01:14:32,310 --> 01:14:33,646 You could've asked me any questions 1131 01:14:33,679 --> 01:14:35,281 in the last six months, but you're deciding 1132 01:14:35,314 --> 01:14:37,350 to do it now, on the last day of shooting, 1133 01:14:37,383 --> 01:14:38,617 when we have two hours to shoot 1134 01:14:38,651 --> 01:14:40,251 the most important scene of the film, 1135 01:14:40,285 --> 01:14:41,520 because you decide to get drunk 1136 01:14:41,554 --> 01:14:43,121 and show up late to set. 1137 01:14:43,154 --> 01:14:45,023 Okay, not everything is about you! 1138 01:14:45,056 --> 01:14:46,891 Okay, it's a fucking line in a movie. 1139 01:14:46,925 --> 01:14:48,260 - Just say it! - No, it's not! Bullshit! 1140 01:14:48,294 --> 01:14:50,228 You're fucking full of shit! 1141 01:14:50,261 --> 01:14:53,932 All right, um, okay, everybody, um... 1142 01:14:53,965 --> 01:14:55,900 Oh, you are killing me with these looks. 1143 01:14:55,934 --> 01:14:58,236 Every single take, she looks exactly the same. 1144 01:14:58,269 --> 01:15:00,072 I'm sorry, I'm not trying to be an asshole. 1145 01:15:00,106 --> 01:15:02,508 I'm just under a lot of stress right now. 1146 01:15:02,541 --> 01:15:04,442 Uh... 1147 01:15:04,476 --> 01:15:07,078 Okay, thanks. Sorry, I'm just... 1148 01:15:08,213 --> 01:15:09,981 Um... Duh-duh. 1149 01:15:10,014 --> 01:15:12,351 - Where are we...? Where are we...? - What's the line, Nora? 1150 01:15:12,385 --> 01:15:15,320 - What's the line that we just started on? - Um... Uh... 1151 01:15:15,353 --> 01:15:16,554 Uh... 1152 01:15:18,324 --> 01:15:20,426 "Rachel, cut it out." 1153 01:15:20,459 --> 01:15:22,527 - "Rachel, cut it out." We'll got from there. - That's not a line in the scene. 1154 01:15:22,560 --> 01:15:25,564 Oh, fuck. What's the line that we just left off on, Nora? 1155 01:15:25,598 --> 01:15:27,298 Oh, my God. 1156 01:15:29,968 --> 01:15:32,003 NORA 1157 01:15:32,036 --> 01:15:34,205 What's the line that we just started with, 1158 01:15:34,239 --> 01:15:36,041 - just now, just on the last scene? - Uh... 1159 01:15:36,075 --> 01:15:37,610 The same exact line we just did? 1160 01:15:37,643 --> 01:15:39,144 Um... 1161 01:15:39,177 --> 01:15:41,280 - Holy God. - I... I'm so... I'm so sorry. 1162 01:15:41,313 --> 01:15:42,947 God, does anybody know, what's...? 1163 01:15:42,981 --> 01:15:44,382 "Rachel, you're alienating our guest." 1164 01:15:44,417 --> 01:15:45,984 Fine. Okay. Let's go from there. 1165 01:15:46,017 --> 01:15:47,520 "Rachel... alienate our guest." 1166 01:15:48,587 --> 01:15:50,955 Oh, my God. All right. 1167 01:15:50,989 --> 01:15:53,492 Let's go. Yeah. 1168 01:15:53,526 --> 01:15:55,494 You're doin' great, guys. Everyone, honestly. 1169 01:15:55,528 --> 01:15:57,663 Blair, it's really beautiful work, uh, everyone. 1170 01:15:57,696 --> 01:15:59,097 Thanks so much. 1171 01:15:59,130 --> 01:16:00,666 Are we good? 1172 01:16:00,699 --> 01:16:02,468 - Yeah. - Jesus. 1173 01:16:02,501 --> 01:16:03,501 Are you okay? 1174 01:16:03,535 --> 01:16:05,404 - Yeah, I'm fine. - Good. 1175 01:16:05,438 --> 01:16:08,239 All right, um, call it. 1176 01:16:08,273 --> 01:16:11,577 Um, roll sound. Ahem. 1177 01:16:11,610 --> 01:16:12,678 Sound speed. 1178 01:16:12,711 --> 01:16:14,979 Take three. Mark. 1179 01:16:15,013 --> 01:16:16,247 Camera set. 1180 01:16:19,285 --> 01:16:20,453 Allison... 1181 01:16:24,557 --> 01:16:28,092 Okay. Action. 1182 01:16:28,126 --> 01:16:30,329 Rachel, you're alienating our guest. 1183 01:16:30,362 --> 01:16:32,765 No, uh, she's right. 1184 01:16:32,798 --> 01:16:34,499 It's about the moral complications 1185 01:16:34,532 --> 01:16:37,035 that are being engendered by the cybernetic revolution. 1186 01:16:38,203 --> 01:16:39,504 My dissertation. 1187 01:16:39,537 --> 01:16:41,574 That thing is still on your neck. 1188 01:16:41,607 --> 01:16:44,710 It's nothing. It's... 1189 01:16:44,743 --> 01:16:46,177 You need to get it checked out. 1190 01:16:46,211 --> 01:16:47,346 Okay. 1191 01:16:49,448 --> 01:16:52,417 - What? It could be malignant. - It's not malignant, okay. 1192 01:16:52,450 --> 01:16:54,520 It's not fucking malignant. What were you saying? 1193 01:16:54,553 --> 01:16:58,456 The-the moral implication that you were... 1194 01:16:58,490 --> 01:17:00,659 It's about how morality's changing. 1195 01:17:00,693 --> 01:17:04,295 - Yeah, no, I get it, but, uh... - You're wasting your time, she thinks we're dumb. 1196 01:17:04,329 --> 01:17:06,131 All right, all right, that's it. 1197 01:17:06,165 --> 01:17:08,032 Rachel, you're wasted. That's enough. 1198 01:17:08,066 --> 01:17:10,335 He can't take care of himself, okay. 1199 01:17:10,368 --> 01:17:12,571 For years, he complains of his stomach ache, I told him to go to the fucking doctor. 1200 01:17:12,605 --> 01:17:16,174 - Can I get this? - He wouldn't go. I hassle him for months, he doesn't go... 1201 01:17:16,207 --> 01:17:17,776 - Stop. - He finally goes, and guess what? 1202 01:17:17,810 --> 01:17:20,144 - It's a fuckin' ulcer. - Rachel, shut up, okay? 1203 01:17:20,178 --> 01:17:22,046 - He's a baby. - Shut up! 1204 01:17:22,080 --> 01:17:23,549 Shut the fuck up! 1205 01:17:25,818 --> 01:17:30,489 - I-I'm sorry, that's not, that's not how we like normally... - Why are you talking to her? 1206 01:17:30,523 --> 01:17:32,458 She doesn't care about you. 1207 01:17:32,491 --> 01:17:34,392 Okay, she doesn't care about what happens to you. 1208 01:17:34,425 --> 01:17:36,829 I care! I'm your wife! 1209 01:17:40,365 --> 01:17:41,734 She's trying to steal you away from me. 1210 01:17:41,767 --> 01:17:44,503 - That's fucking insane! - Don't fucking do that. 1211 01:17:44,537 --> 01:17:46,704 Don't make me feel crazy, please! 1212 01:17:46,738 --> 01:17:49,575 I am not stupid! 1213 01:17:49,608 --> 01:17:52,410 I'm not! I see how you guys look at each other! 1214 01:17:52,443 --> 01:17:54,613 It's so fucking obvious! 1215 01:17:54,647 --> 01:17:57,750 Just please, please, please just be honest with me. 1216 01:17:57,783 --> 01:18:00,219 Just tell me the fucking truth. 1217 01:18:00,252 --> 01:18:01,787 I'm gonna go. 1218 01:18:01,820 --> 01:18:04,822 No. No, no, you don't have to do that. 1219 01:18:04,857 --> 01:18:07,426 Rachel, just step aside 1220 01:18:07,459 --> 01:18:10,662 and let her go, and then we can just talk about this. 1221 01:18:10,695 --> 01:18:12,531 So there is something to talk about. 1222 01:18:12,565 --> 01:18:14,332 - There is nothing going on! - Okay... 1223 01:18:14,365 --> 01:18:16,634 - Must be. - Give me the fucking glass. 1224 01:18:16,668 --> 01:18:17,870 There's nothing going on! 1225 01:18:17,903 --> 01:18:20,338 He's my husband, okay! 1226 01:18:20,371 --> 01:18:23,442 - Do you understand, bitch?! Get your own fucking husband! - Whoa, whoa, whoa! 1227 01:18:23,475 --> 01:18:24,743 Jack, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 1228 01:18:26,244 --> 01:18:28,446 - Oh, fuck! - Get your own fucking husband! 1229 01:18:28,479 --> 01:18:30,115 Uh... cut! 1230 01:18:30,149 --> 01:18:31,750 Alli! Cut! Cut! Cut! Alli! 1231 01:18:31,784 --> 01:18:33,484 Alli, cut! Cut! Cut! 1232 01:18:33,518 --> 01:18:35,754 Okay, all right, all right. All right, you're fine. 1233 01:18:35,788 --> 01:18:38,156 It's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay. 1234 01:18:38,189 --> 01:18:39,490 Allison, just... 1235 01:18:39,524 --> 01:18:41,160 Allison, you okay? It's over. 1236 01:18:41,193 --> 01:18:42,695 Oh, my God. Are you okay? 1237 01:18:44,830 --> 01:18:47,232 I think we need to take a break, okay? 1238 01:18:47,266 --> 01:18:49,535 Okay, that's fine. 1239 01:18:49,568 --> 01:18:51,436 All right, come on. 1240 01:18:52,837 --> 01:18:54,206 Are you okay? 1241 01:18:54,239 --> 01:18:55,374 Oh... 1242 01:18:55,407 --> 01:18:56,875 No. Can somebody get the kit? 1243 01:18:56,909 --> 01:18:59,578 - Medical kit? Anybody? - Yes. Yes. Yes. I'm on it. 1244 01:18:59,612 --> 01:19:01,780 - Was it good? - Yeah, it was great. 1245 01:19:01,814 --> 01:19:03,849 - It was really good. - Can you use it? 1246 01:19:03,882 --> 01:19:06,251 Yeah, we'll just, um, we'll change the blocking 1247 01:19:06,285 --> 01:19:08,419 for the last shot, it'll be great. 1248 01:19:08,454 --> 01:19:10,355 Okay. I need to... 1249 01:19:10,388 --> 01:19:13,692 I think... I have to go. Medic? Okay? Yeah? 1250 01:19:13,726 --> 01:19:15,493 Thank you. 1251 01:19:15,526 --> 01:19:17,563 Oh, God. 1252 01:19:17,596 --> 01:19:19,498 What'd I miss? 1253 01:19:19,531 --> 01:19:21,800 - Hey, um, set up for the last shot. - We're not going again on this? 1254 01:19:21,834 --> 01:19:23,802 - No. Here, take this. - Okay. 1255 01:19:23,836 --> 01:19:25,504 - Oh, there you go. - There you go. 1256 01:19:27,271 --> 01:19:28,874 That was fucked up. Heh. 1257 01:19:28,907 --> 01:19:32,410 Okay, everybody, let's set up for the martini. 1258 01:19:40,551 --> 01:19:41,887 No! 1259 01:19:41,920 --> 01:19:43,689 Not right now! 1260 01:19:43,722 --> 01:19:46,357 Just leave me alone! 1261 01:19:46,391 --> 01:19:48,394 Alli, just open the door. 1262 01:19:48,427 --> 01:19:50,529 Don't fucking call me that! 1263 01:19:50,562 --> 01:19:53,399 - Just leave me alone! - Shh. It's okay, it's okay. 1264 01:19:53,432 --> 01:19:56,935 - Please open the door. Please. - Go away. 1265 01:19:56,969 --> 01:19:59,672 She just needs some time, so if you can just give her some time... 1266 01:19:59,705 --> 01:20:01,306 - Please! - Alli, we need to talk. 1267 01:20:01,340 --> 01:20:02,641 - Now. - She needs a minute. 1268 01:20:02,675 --> 01:20:05,577 Move. Alli, we need to talk right now. 1269 01:20:05,611 --> 01:20:08,312 - No. - Alli, we do not have time. 1270 01:20:08,346 --> 01:20:10,581 Please, just come downstairs. 1271 01:20:10,615 --> 01:20:12,251 You need to leave her alone. 1272 01:20:12,284 --> 01:20:14,318 - Excuse me? Hey... - I know what you fucking did! 1273 01:20:14,352 --> 01:20:15,788 - Hey. Stop. - You fucking liar! 1274 01:20:15,821 --> 01:20:17,723 - You fucked her! - Stop! 1275 01:20:17,756 --> 01:20:20,224 - I know what you did, you fucking asshole! - Allison, stop. Stop. 1276 01:20:20,258 --> 01:20:22,827 - I know you fucking... - Stop! Stop! 1277 01:20:22,861 --> 01:20:25,731 - You fucking liar! - Allison! Stop it. 1278 01:20:25,764 --> 01:20:28,466 Stop it. Allison. 1279 01:20:28,499 --> 01:20:30,836 This is what you wanted, okay?! 1280 01:20:30,869 --> 01:20:33,906 I fucking told you, this was going to ruin us! 1281 01:20:33,939 --> 01:20:35,841 I fucking told you that, 1282 01:20:35,874 --> 01:20:37,543 but you had to be in the movie! 1283 01:20:37,576 --> 01:20:40,278 You had to be the star of the movie! 1284 01:20:40,311 --> 01:20:41,914 How does it feel? 1285 01:20:41,947 --> 01:20:44,248 Allison, how does it feel? Tell me. 1286 01:20:45,516 --> 01:20:47,486 Just fucking use this. Just fucking use it. 1287 01:20:47,519 --> 01:20:49,788 - We got one more shot. - I... Fucking asshole! 1288 01:20:54,993 --> 01:20:56,762 Motherfucker. 1289 01:20:56,795 --> 01:20:57,930 Are you okay, honey? 1290 01:20:57,963 --> 01:20:59,331 No. 1291 01:20:59,364 --> 01:21:00,599 Doin' okay? 1292 01:21:00,632 --> 01:21:01,934 I'm sorry. 1293 01:21:01,967 --> 01:21:03,736 - No, don't be sorry. - No, no, no, no. 1294 01:21:03,769 --> 01:21:05,871 - You have nothing to be sorry for. - No, no. No, no, no, no. 1295 01:21:05,904 --> 01:21:07,673 I need Baako. 1296 01:21:09,007 --> 01:21:10,575 - What? Baako? - Baako? 1297 01:21:10,608 --> 01:21:12,644 - Baako. - You sure? 1298 01:21:12,678 --> 01:21:14,646 I just want to talk to Baako. 1299 01:21:14,680 --> 01:21:16,414 - You want me to go get him? - Yes. 1300 01:21:16,447 --> 01:21:19,051 You want me to stay with you? 1301 01:21:19,084 --> 01:21:20,753 I'll be okay. Let me just talk to Baako. 1302 01:21:20,786 --> 01:21:23,288 - Okay. - I need to talk to him. 1303 01:21:24,090 --> 01:21:26,959 Just get him. Yeah. 1304 01:21:46,611 --> 01:21:48,680 But you only have to probably do it one more time. 1305 01:21:48,714 --> 01:21:49,782 And... Oh, thanks. 1306 01:21:53,119 --> 01:21:54,686 She's asking for Baako. 1307 01:22:10,535 --> 01:22:11,737 Hey. 1308 01:22:19,845 --> 01:22:23,348 I love you. 1309 01:22:23,382 --> 01:22:26,985 - I need to talk to you. - Hey. 1310 01:22:27,019 --> 01:22:28,686 - I just... - Wh...? Wh...? 1311 01:22:28,719 --> 01:22:31,356 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1312 01:22:39,131 --> 01:22:40,967 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 1313 01:22:41,000 --> 01:22:43,135 It's okay, it's okay, it's okay, it's okay. 1314 01:22:43,168 --> 01:22:44,603 It's okay. 1315 01:22:52,577 --> 01:22:53,912 Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1316 01:22:53,946 --> 01:22:56,480 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1317 01:22:57,548 --> 01:22:59,952 - Hey... - Hey... 1318 01:23:02,688 --> 01:23:04,488 Just tell me you love me. 1319 01:23:07,092 --> 01:23:09,061 Please. 1320 01:23:09,094 --> 01:23:11,396 You don't have to mean it. 1321 01:23:11,430 --> 01:23:12,865 You don't have to mean it. 1322 01:23:16,001 --> 01:23:17,603 I love you. 1323 01:23:17,636 --> 01:23:19,438 Except, when you grab her, when you pull her... 1324 01:23:19,471 --> 01:23:21,173 Last I heard, we're good. 1325 01:23:21,206 --> 01:23:23,442 Looks a lot better. Can you turn for me? 1326 01:23:32,718 --> 01:23:35,554 Okay, everybody, we're back in on the martini. 1327 01:23:40,927 --> 01:23:43,862 Hey. Okay. 1328 01:23:43,896 --> 01:23:46,164 Um, we're just gonna go 1329 01:23:46,198 --> 01:23:48,033 from when you're on top of her. 1330 01:23:48,066 --> 01:23:51,770 Just don't... don't hit her, or anything, okay? 1331 01:23:51,803 --> 01:23:54,039 - Okay. - Okay. Okay. 1332 01:23:54,072 --> 01:23:55,173 No, no, not now. 1333 01:23:55,207 --> 01:23:56,642 She looks perfect the way she is. 1334 01:23:56,675 --> 01:23:58,110 I do not need these looks right now. 1335 01:23:58,143 --> 01:24:00,545 Just leave it. Okay, so you're 1336 01:24:00,579 --> 01:24:03,749 just gonna get on top of her, Mike is gonna pull you off, 1337 01:24:03,782 --> 01:24:05,751 and that's it. Okay? 1338 01:24:06,885 --> 01:24:08,654 - Okay? Are we good? - Yep. 1339 01:24:08,687 --> 01:24:10,488 - Okay, let's go. - Okay, everyone, first position. 1340 01:24:10,521 --> 01:24:13,458 - Yep. - Roll sound. 1341 01:24:13,492 --> 01:24:15,060 Sound speed. 1342 01:24:15,093 --> 01:24:18,463 Take four. Pick up. Mark. 1343 01:24:21,532 --> 01:24:22,936 Camera set. 1344 01:24:24,670 --> 01:24:25,971 Allison, you ready? 1345 01:24:29,741 --> 01:24:31,243 Action. 1346 01:24:31,276 --> 01:24:33,912 - Get out of my house! - Stop it! 1347 01:24:33,946 --> 01:24:35,647 - God, you guys! - Stop! 1348 01:24:35,681 --> 01:24:37,783 He's my husband! 1349 01:24:37,816 --> 01:24:41,087 You fucking stole him! He's my husband! 1350 01:24:41,120 --> 01:24:43,155 - Get out of my house! - Stop it! 1351 01:24:43,188 --> 01:24:45,090 I'll fucking kill you! 1352 01:24:45,123 --> 01:24:49,261 I'll kill you! I'll kill you! 1353 01:24:49,294 --> 01:24:51,662 Cut! 1354 01:24:54,800 --> 01:24:55,934 Uh... 1355 01:25:03,075 --> 01:25:05,911 Baako, was that good? We fine with that? 1356 01:25:05,944 --> 01:25:07,879 It was a little soft. 1357 01:25:07,913 --> 01:25:10,749 - Honestly? Was it really? - Got a little soft. 1358 01:25:10,782 --> 01:25:11,917 Okay. 1359 01:25:16,088 --> 01:25:19,124 Okay. Give us one second. 1360 01:25:19,157 --> 01:25:21,559 Alli. Allison. 1361 01:25:21,592 --> 01:25:24,830 Do you have another... another in you? Can you do one more for me? 1362 01:25:26,031 --> 01:25:27,165 Can you? 1363 01:25:28,166 --> 01:25:30,136 Yeah? Okay. 1364 01:25:30,169 --> 01:25:31,303 Okay, let's go again. 1365 01:25:31,337 --> 01:25:32,971 Okay, everyone, back to one. 1366 01:25:33,005 --> 01:25:34,306 Right away, please. No looks, nothing. 1367 01:25:34,339 --> 01:25:35,874 Back to one. 1368 01:25:38,110 --> 01:25:40,544 - Yeah, yeah, call. - Roll sound. 1369 01:25:40,578 --> 01:25:42,114 Sound speed. 1370 01:25:44,716 --> 01:25:48,020 Take five, pick up. Mark. 1371 01:25:51,023 --> 01:25:52,157 Camera set. 1372 01:25:52,190 --> 01:25:53,825 Allison, you ready? 1373 01:25:58,596 --> 01:26:00,899 Action. 1374 01:26:00,932 --> 01:26:02,868 Get out of my house! 1375 01:26:02,901 --> 01:26:04,971 - Get out of my house, you fucking bitch! - Stop! Get off of her! 1376 01:26:05,004 --> 01:26:06,972 I'll fucking kill you! 1377 01:26:07,005 --> 01:26:09,207 You stole him from me! 1378 01:26:09,241 --> 01:26:11,177 He's my husband! 1379 01:26:11,210 --> 01:26:13,812 He's my husband! 1380 01:26:13,845 --> 01:26:15,679 You fucking cunt! 1381 01:26:15,713 --> 01:26:18,151 I'll fucking kill you! 1382 01:26:18,184 --> 01:26:19,885 I'll kill you! 1383 01:26:23,289 --> 01:26:25,223 How could you? 1384 01:26:25,257 --> 01:26:27,591 How could you fall in love with her? 1385 01:26:27,625 --> 01:26:30,095 You were supposed to love me. 1386 01:26:30,128 --> 01:26:32,998 You were supposed to love me always. 1387 01:26:34,032 --> 01:26:36,968 You're supposed to love me. 1388 01:26:37,002 --> 01:26:38,303 Why did you...? 1389 01:26:38,336 --> 01:26:41,307 You're always supposed to love me! 1390 01:26:41,340 --> 01:26:42,841 You fuck... 1391 01:26:43,942 --> 01:26:46,645 You were supposed to love me. 1392 01:26:53,852 --> 01:26:56,321 You were supposed to love me. 1393 01:26:57,655 --> 01:27:00,025 You're always supposed to love me. 1394 01:27:19,378 --> 01:27:20,912 Okay... 1395 01:27:22,347 --> 01:27:23,982 Okay, cut! Cut! 1396 01:27:25,283 --> 01:27:27,786 Okay, Allison, it's gonna be okay. 1397 01:27:27,819 --> 01:27:30,423 All right? Okay? Okay? 1398 01:27:30,456 --> 01:27:33,358 Allison, Allison, it's over, it's over. 1399 01:27:33,391 --> 01:27:35,361 It's over. It's over. 1400 01:27:35,394 --> 01:27:37,996 Allison. I know. 1401 01:27:38,029 --> 01:27:39,730 It's over, it's over. 1402 01:27:42,401 --> 01:27:43,869 Check the gate! 1403 01:27:45,003 --> 01:27:46,905 Gate is good. 1404 01:27:51,843 --> 01:27:53,179 Hold for room tone. 1405 01:28:43,295 --> 01:28:45,096 Cut on room tone. 1406 01:28:55,541 --> 01:28:57,342 Okay. 1407 01:28:57,375 --> 01:28:59,045 Okay. Okay. 1408 01:29:01,146 --> 01:29:02,714 Thank you. 1409 01:29:04,349 --> 01:29:07,219 Okay, okay, okay. Okay. 1410 01:29:12,458 --> 01:29:13,925 Come on. 1411 01:29:15,460 --> 01:29:16,828 Come on. 1412 01:29:21,933 --> 01:29:25,337 Uh, okay, everybody, that's a wrap on Black Bear. 1413 01:29:45,991 --> 01:29:47,059 Okay? 1414 01:29:47,093 --> 01:29:49,227 - I did a bad thing. - Mm-mm. 1415 01:29:49,261 --> 01:29:51,162 - I'm sorry. - Mm. Hey. 1416 01:29:51,196 --> 01:29:53,432 - I'm sorry. - It's okay. 1417 01:29:56,101 --> 01:29:59,005 - Okay. Okay, come on. - No. 1418 01:30:07,413 --> 01:30:08,980 Okay. 1419 01:30:10,915 --> 01:30:12,518 No. It's okay. 1420 01:30:12,551 --> 01:30:14,486 It's okay if you love her, Bear. 1421 01:30:16,888 --> 01:30:19,324 I need you to lift your legs, baby. 1422 01:30:19,357 --> 01:30:21,326 She's better for you. 1423 01:30:21,359 --> 01:30:22,495 She's... 1424 01:30:23,995 --> 01:30:25,997 She's nicer. 1425 01:30:26,031 --> 01:30:28,366 She's prettier. 1426 01:30:28,400 --> 01:30:29,502 She's everything. 1427 01:30:29,535 --> 01:30:32,837 I'm... I'm bad. 1428 01:30:32,871 --> 01:30:35,274 - I'm too much. - Stop. 1429 01:30:35,308 --> 01:30:36,375 - I am. - Stop. 1430 01:30:36,409 --> 01:30:38,009 I'm too much. 1431 01:30:42,914 --> 01:30:44,049 No... 1432 01:30:44,082 --> 01:30:46,318 Listen, baby... 1433 01:30:46,351 --> 01:30:48,019 I need you to listen to me. 1434 01:30:51,122 --> 01:30:52,957 You were amazing tonight. 1435 01:30:53,626 --> 01:30:55,327 Hey. 1436 01:30:55,360 --> 01:30:57,595 Look at me. Look at me. 1437 01:30:57,629 --> 01:30:59,065 Look at me. 1438 01:31:00,031 --> 01:31:01,500 This movie 1439 01:31:01,534 --> 01:31:03,568 is going to change your life. 1440 01:31:03,601 --> 01:31:05,404 - I don't care. - It is. 1441 01:31:05,438 --> 01:31:07,339 I don't care about that. 1442 01:31:08,506 --> 01:31:10,208 I don't. 1443 01:31:10,241 --> 01:31:12,143 I care about you. 1444 01:31:12,177 --> 01:31:13,912 I love you. 1445 01:31:13,945 --> 01:31:16,181 You should love her. 1446 01:31:16,214 --> 01:31:19,485 You should. I'm fucked up. 1447 01:31:20,585 --> 01:31:21,986 Nothing... 1448 01:31:23,055 --> 01:31:24,923 Nothing happened with Blair. 1449 01:31:38,536 --> 01:31:41,040 You're not... 1450 01:31:41,073 --> 01:31:42,308 You're not in love with her? 1451 01:31:42,341 --> 01:31:43,942 No. Heh. 1452 01:31:45,343 --> 01:31:46,978 You didn't sleep with her? 1453 01:31:47,012 --> 01:31:48,280 No. 1454 01:31:50,382 --> 01:31:52,117 You're not mad at me? 1455 01:32:07,132 --> 01:32:08,266 Okay. 1456 01:32:12,170 --> 01:32:15,140 No, don't leave. 1457 01:32:15,173 --> 01:32:16,475 Don't leave, please. 1458 01:32:16,509 --> 01:32:18,176 - Don't leave. - But honey... 1459 01:32:18,210 --> 01:32:21,079 - Come on. - I got to go thank the crew. 1460 01:32:21,112 --> 01:32:23,015 - Heh, I know. - They're important. 1461 01:32:23,048 --> 01:32:24,115 - I know they are. - Yeah? 1462 01:32:24,149 --> 01:32:25,350 - I know you know. - I know. 1463 01:32:25,383 --> 01:32:27,185 - I know. - You're good. 1464 01:32:27,218 --> 01:32:29,321 - You're a good man. - Yeah. 1465 01:32:29,355 --> 01:32:30,556 You're a good boy. 1466 01:32:31,657 --> 01:32:34,092 But just stay with me for a little bit. 1467 01:32:34,125 --> 01:32:35,327 - Okay? - I can't. 1468 01:32:35,361 --> 01:32:37,530 - Just for a minute, please. - Okay. 1469 01:32:44,602 --> 01:32:47,173 Do you remember what it was like in the beginning? 1470 01:32:47,206 --> 01:32:48,574 Mm-hm. 1471 01:32:48,607 --> 01:32:50,442 Before all of this? 1472 01:32:51,743 --> 01:32:53,245 Remember? 1473 01:32:54,346 --> 01:32:56,281 Before all the movies? 1474 01:32:57,682 --> 01:33:00,051 We were so happy. 1475 01:33:00,084 --> 01:33:02,120 I want to go back there. 1476 01:33:02,153 --> 01:33:05,024 I just want to be normal people again. 1477 01:33:10,329 --> 01:33:12,997 - Do you think we could do that? - Mm-hm. 1478 01:33:13,031 --> 01:33:15,233 Do you think we could go back 1479 01:33:15,266 --> 01:33:16,669 and just be normal? 1480 01:33:16,702 --> 01:33:18,002 Shh... 1481 01:33:18,036 --> 01:33:19,337 And... 1482 01:33:27,145 --> 01:33:29,114 Do you think those people are gone? 1483 01:33:34,286 --> 01:33:36,355 We killed them, didn't we? 1484 01:33:36,388 --> 01:33:38,022 Hey, hey, 1485 01:33:38,056 --> 01:33:39,057 listen to me. 1486 01:33:39,090 --> 01:33:40,559 Listen. 1487 01:33:40,593 --> 01:33:41,993 Baby... 1488 01:33:43,729 --> 01:33:48,334 Look, this has all been some kind of insane dream. 1489 01:33:48,367 --> 01:33:51,035 You know? Okay. 1490 01:33:52,103 --> 01:33:54,507 And I think... 1491 01:33:54,540 --> 01:33:56,241 I think when we wake up tomorrow, 1492 01:33:56,274 --> 01:33:58,243 things are gonna look a lot different. 1493 01:34:00,579 --> 01:34:02,080 Yeah? 1494 01:34:07,653 --> 01:34:09,220 Yeah. 1495 01:34:14,392 --> 01:34:16,595 I still love you, Bear. 1496 01:34:23,269 --> 01:34:25,270 I still love you. 1497 01:34:28,274 --> 01:34:31,409 I don't care what happened. 1498 01:34:31,443 --> 01:34:33,478 I still love you, Bear. 1499 01:34:37,282 --> 01:34:39,484 I'll always love you. 1500 01:35:32,905 --> 01:35:35,874 - No. - It smells delicious. 1501 01:35:35,908 --> 01:35:37,910 - Really. Really. - Stop it. 1502 01:35:37,943 --> 01:35:40,179 - Really good. - Hm? 1503 01:35:40,212 --> 01:35:41,747 Does it? 1504 01:37:02,895 --> 01:37:04,296 Hey. 1505 01:37:06,331 --> 01:37:07,432 Hey. 1506 01:37:22,481 --> 01:37:24,650 That was some game we played. 1507 01:37:27,518 --> 01:37:28,721 Yeah. 1508 01:37:29,788 --> 01:37:31,890 I'm not feeling too proud of myself. 1509 01:37:37,629 --> 01:37:39,831 I think you made a great movie. 1510 01:37:41,400 --> 01:37:43,468 Movies aren't everything. 1511 01:37:45,369 --> 01:37:47,372 Is she okay? 1512 01:37:47,406 --> 01:37:48,907 She's out cold. 1513 01:37:51,576 --> 01:37:54,313 Did you tell her you weren't in love with me? 1514 01:38:30,015 --> 01:38:31,984 You know you can't. 1515 01:38:33,384 --> 01:38:35,387 You... 1516 01:38:35,420 --> 01:38:37,990 Okay! Heh. 1517 01:38:39,390 --> 01:38:40,592 No! 1518 01:42:15,475 --> 01:42:20,475 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org