1 00:01:00,880 --> 00:01:02,245 -(guitar plays simple melody) - ROBERT: I'm tired of 2 00:01:02,360 --> 00:01:03,805 this constant nagging. 3 00:01:03,920 --> 00:01:05,251 It's like you're turning into one of your sisters. 4 00:01:05,360 --> 00:01:06,771 PENNY: And I'm tired of your drinking 5 00:01:06,920 --> 00:01:08,001 and feeling sorry for yourself. 6 00:01:08,120 --> 00:01:09,565 ROBERT: Feeling sorry for myself? 7 00:01:09,680 --> 00:01:12,365 ♪ I'll be the mechanic of your heart... ♪ 8 00:01:12,480 --> 00:01:13,970 PENNY: Half the bloody country is out of work. 9 00:01:14,080 --> 00:01:15,241 You're not that special. 10 00:01:15,360 --> 00:01:17,124 ROBERT: Oh, let me out of here. 11 00:01:17,240 --> 00:01:19,641 ♪ And with a wrench, I'll take you apart... ♪ 12 00:01:19,760 --> 00:01:21,091 PENNY: It's my bloody house. 13 00:01:21,200 --> 00:01:23,043 ROBERT: Your bloody house? Brilliant. 14 00:01:23,160 --> 00:01:25,401 I've been paying the mortgage on it for the last 15 years. 15 00:01:25,560 --> 00:01:28,211 PENNY: If we didn't share a mortgage, I would leave you. 16 00:01:28,320 --> 00:01:30,527 (falsetto): ♪ If we didn't share a mortgage ♪ 17 00:01:30,640 --> 00:01:32,881 ♪ I would leave you... ♪ 18 00:01:33,000 --> 00:01:35,401 (arguing continues indistinctly) 19 00:01:35,520 --> 00:01:36,931 PENNY: I've had enough of it. 20 00:01:37,040 --> 00:01:38,690 ROBERT: Go on and leave any time you like. 21 00:01:38,800 --> 00:01:41,371 (deep voice): ♪ Go on and leave any time you like... ♪ 22 00:01:41,480 --> 00:01:43,209 ROBERT: Go on then, you stupid bitch. 23 00:01:43,320 --> 00:01:45,800 -(door slams shut) - ♪ You stupid bitch... ♪ 24 00:01:45,920 --> 00:01:47,649 REPORTER: Though there are still no accurate figures 25 00:01:47,760 --> 00:01:49,922 for the number of young Irish people coming to London 26 00:01:50,040 --> 00:01:52,771 in search of work, the crude indications that do exist 27 00:01:52,920 --> 00:01:54,445 show an enormous increase. 28 00:01:54,560 --> 00:01:56,528 Many take the boat with barely enough money 29 00:01:56,640 --> 00:01:59,849 to survive a few days in London, but still they emigrate 30 00:01:59,960 --> 00:02:01,644 because they see hope across the sea, 31 00:02:01,760 --> 00:02:03,410 hope they cannot see in Ireland. 32 00:02:03,560 --> 00:02:05,528 (TV continues low in background) 33 00:02:11,160 --> 00:02:13,447 This meeting has been called to order. 34 00:02:13,560 --> 00:02:15,369 Pray proceed. 35 00:02:15,480 --> 00:02:18,404 ROBERT: Well, as some of you may have noticed, 36 00:02:18,520 --> 00:02:19,806 your mother and I really are 37 00:02:19,920 --> 00:02:21,331 under a lot of pressure at the moment. 38 00:02:21,440 --> 00:02:22,930 Like the rest of the country. 39 00:02:23,040 --> 00:02:24,724 I haven't had a single commission this year. 40 00:02:24,840 --> 00:02:26,842 Your mother is down to a three-day week. 41 00:02:27,000 --> 00:02:29,287 It doesn't look like it's going to get much brighter. 42 00:02:29,400 --> 00:02:31,084 So we had a look at our accounts, 43 00:02:31,200 --> 00:02:33,885 and... well, we-we see we could make a significant saving 44 00:02:34,000 --> 00:02:36,970 if we altered the education situation. 45 00:02:37,080 --> 00:02:38,809 What education situation? 46 00:02:38,920 --> 00:02:40,570 - Well... - She means your school. 47 00:02:40,720 --> 00:02:42,245 They're taking you out of school. 48 00:02:42,360 --> 00:02:43,725 - What? - No, no. 49 00:02:43,840 --> 00:02:45,330 We're not taking you out of school. 50 00:02:45,440 --> 00:02:47,647 We're transferring you from one school 51 00:02:47,760 --> 00:02:49,603 -to another school. - Why? 52 00:02:49,720 --> 00:02:51,882 Because we need to make some cuts in the budget somewhere. 53 00:02:52,000 --> 00:02:53,650 I'd suggest taking your brother out of college, 54 00:02:53,760 --> 00:02:55,410 but he's already dropped out of his own volition. 55 00:02:55,520 --> 00:02:56,760 Thank you, Robert. 56 00:02:56,880 --> 00:03:00,930 The Christian Brothers have a fine history of education. 57 00:03:01,040 --> 00:03:02,326 Who are the Christian Brothers? 58 00:03:02,440 --> 00:03:04,044 The Christian Brothers are an educational institution 59 00:03:04,200 --> 00:03:05,770 -formed by... - The Christian Brothers, Conor, 60 00:03:05,880 --> 00:03:07,245 are an order of the Catholic Church 61 00:03:07,360 --> 00:03:11,251 self-appointed in their education formation 62 00:03:11,360 --> 00:03:13,886 and systematic beating of their young charges. 63 00:03:14,000 --> 00:03:15,206 Oh, shut up, Brendan. 64 00:03:15,320 --> 00:03:16,401 Six years in the hands of the Jesuits, 65 00:03:16,520 --> 00:03:18,090 and look what they did for you. 66 00:03:18,200 --> 00:03:20,407 You're just gonna have to face up to this, Conor. 67 00:03:20,520 --> 00:03:22,045 Do you know what the Christian Brothers' motto is? 68 00:03:22,160 --> 00:03:23,241 "Viriliter Age." 69 00:03:23,360 --> 00:03:24,771 Do you know what that means? 70 00:03:24,880 --> 00:03:25,881 "Let's rape our students"? 71 00:03:26,000 --> 00:03:27,604 No, Brendan, it doesn't. 72 00:03:27,720 --> 00:03:30,371 It means "act manly." 73 00:03:30,520 --> 00:03:32,124 FA“ 74 00:03:42,120 --> 00:03:44,487 ("Stay Clean" by Motorhead plays) 75 00:03:54,120 --> 00:03:55,929 What are you doing? Get out of the bleeding' way. 76 00:04:14,040 --> 00:04:15,565 (clamoring) 77 00:04:15,680 --> 00:04:17,569 FA“ 78 00:04:29,760 --> 00:04:31,524 (laughter) 79 00:04:33,640 --> 00:04:35,608 (mumbling in Latin) 80 00:04:42,840 --> 00:04:44,763 -(farts) -(laughter) 81 00:04:55,560 --> 00:04:57,562 BOYS: Morning, Brother Baxter. 82 00:05:00,640 --> 00:05:02,130 BAXTER: Sit down. 83 00:05:05,240 --> 00:05:07,766 - French, Brother Barnabas. - Huh? 84 00:05:07,880 --> 00:05:09,689 You're teaching French, not Latin. 85 00:05:09,800 --> 00:05:11,450 Oh, how modern. 86 00:05:11,560 --> 00:05:12,641 Mind you, I'd be surprised 87 00:05:12,760 --> 00:05:14,000 if any of you knew where France is, 88 00:05:14,120 --> 00:05:16,407 not to mind speaking the language. 89 00:05:16,520 --> 00:05:17,646 Oh, go on. 90 00:05:17,760 --> 00:05:20,286 It's on the continent. 91 00:05:20,400 --> 00:05:22,368 Above Spain. 92 00:05:22,480 --> 00:05:25,962 You'll be the new lad, then, from the Jesuits. 93 00:05:26,080 --> 00:05:27,491 (laughter) 94 00:05:27,600 --> 00:05:28,522 What's your name? 95 00:05:28,680 --> 00:05:29,886 Conor Lawlor. 96 00:05:30,000 --> 00:05:32,241 - BOYS: Ooh! -Conor Lawlor? - Shut up! 97 00:05:32,360 --> 00:05:34,931 Right, Conor. Morning prayers are at quarter to 9:00. 98 00:05:35,040 --> 00:05:37,202 The canteen is located just below the PE hall. 99 00:05:37,320 --> 00:05:39,891 They serve chips and bars. 100 00:05:40,000 --> 00:05:42,480 We have a strict black-shoe policy here, Mr. Lawlor. 101 00:05:42,600 --> 00:05:44,682 Your parents should have read it in the introductory 102 00:05:44,800 --> 00:05:46,848 rule book, page 142. 103 00:05:48,080 --> 00:05:50,162 I don't have black shoes, sir. 104 00:05:50,280 --> 00:05:53,489 Well, you're just going to have to get a pair then, aren't you? 105 00:05:53,600 --> 00:05:55,887 And report to me first thing in the morning with them. 106 00:05:56,040 --> 00:05:57,610 Good man. 107 00:05:57,720 --> 00:05:58,960 Brother. 108 00:05:59,080 --> 00:06:01,162 As you were. 109 00:06:01,280 --> 00:06:03,408 -(door closes) -(laughter) 110 00:06:03,520 --> 00:06:04,601 Sorry. 111 00:06:04,720 --> 00:06:07,530 Where did he say the restaurant was again? 112 00:06:07,640 --> 00:06:09,130 Do you mean the canteen? 113 00:06:09,240 --> 00:06:10,730 Of course, the can-canteen, yeah. 114 00:06:10,840 --> 00:06:12,444 "The restaurant." 115 00:06:12,600 --> 00:06:14,364 You're not in France now, you bleeding' spanner. 116 00:06:15,440 --> 00:06:18,330 (school bell ringing) 117 00:06:22,280 --> 00:06:23,406 (whistles) 118 00:06:23,520 --> 00:06:25,090 Do you smoke? 119 00:06:25,200 --> 00:06:27,089 - Do you? - Occasionally. 120 00:06:27,240 --> 00:06:28,844 I'm not really a smoker. 121 00:06:28,960 --> 00:06:30,724 My brother is. Uh, sometimes steal 122 00:06:30,840 --> 00:06:32,205 a bit of his tobacco when my friends are over. 123 00:06:32,320 --> 00:06:34,527 So do you want to have a smoke then or...? 124 00:06:34,640 --> 00:06:37,166 - Here? -Come on, we'll have a smoke. Come on, follow me. 125 00:06:37,280 --> 00:06:38,964 Come on. 126 00:06:40,920 --> 00:06:42,445 Here, do you want one? 127 00:06:42,560 --> 00:06:43,766 Nah, I'm okay. 128 00:06:43,920 --> 00:06:45,649 I already had two this morning. 129 00:06:45,800 --> 00:06:47,564 Actually, look at this yoke. 130 00:06:47,680 --> 00:06:49,842 It's a Black Widow. 131 00:06:49,960 --> 00:06:51,041 Savage. 132 00:06:52,480 --> 00:06:55,086 - Now, I hear you're a queer. - What? 133 00:06:55,200 --> 00:06:56,725 Yeah, I hear you're a little queer. 134 00:06:56,840 --> 00:06:59,047 No, you must have me mixed up with someone else. 135 00:06:59,160 --> 00:07:00,764 Nah, I don't think so. 136 00:07:00,880 --> 00:07:02,723 Dance. 137 00:07:02,840 --> 00:07:04,444 - Dance? - Dance! 138 00:07:04,560 --> 00:07:06,005 Dance, like a little queer, go. 139 00:07:06,120 --> 00:07:07,121 Are you joking? 140 00:07:12,160 --> 00:07:13,571 Jig. 141 00:07:13,680 --> 00:07:15,364 Move it. 142 00:07:15,480 --> 00:07:17,005 (chuckles) No, more arms. 143 00:07:17,160 --> 00:07:19,731 Uh, yeah, disco, kind of. 144 00:07:19,840 --> 00:07:21,763 Now dance with your pants down. 145 00:07:21,880 --> 00:07:22,927 What? 146 00:07:23,040 --> 00:07:24,929 Hmm. Get into that cubicle, 147 00:07:25,040 --> 00:07:27,327 dance with your pants down. 148 00:07:28,520 --> 00:07:29,851 (clears throat) No. 149 00:07:29,960 --> 00:07:31,371 What did you just say? 150 00:07:31,480 --> 00:07:34,689 Uh, I'm not, I'm not doing that. 151 00:07:41,360 --> 00:07:43,249 DEEJAY (voice-over): It's Thursday. 152 00:07:43,360 --> 00:07:44,850 It's 7:00. 153 00:07:44,960 --> 00:07:47,088 -It's Top of the Pops. 154 00:07:47,200 --> 00:07:51,285 Conor, Brendan, come on, it's 7:00! 155 00:07:51,400 --> 00:07:52,765 DEEJAY: They can't be here tonight, 156 00:07:52,880 --> 00:07:54,530 as they are in the USA, 157 00:07:54,640 --> 00:07:58,122 so instead we have to go to Rio. 158 00:07:58,240 --> 00:08:00,083 It's Duran Duran. 159 00:08:00,200 --> 00:08:01,850 - Hey, we're working here. -("Rio" by Duran Duran plays) 160 00:08:02,000 --> 00:08:04,321 BRENDAN: So are we. 161 00:08:04,440 --> 00:08:05,930 This is my homework, Brendan. 162 00:08:06,040 --> 00:08:07,644 I have a really important essay due in the morning. 163 00:08:07,760 --> 00:08:09,250 Just because you've given up on your dreams 164 00:08:09,360 --> 00:08:11,408 doesn't mean we have to, all right? 165 00:08:11,520 --> 00:08:13,010 Can we put the fire on? 166 00:08:13,120 --> 00:08:14,849 No. 167 00:08:14,960 --> 00:08:17,645 You're gonna love this, man. 168 00:08:17,760 --> 00:08:19,603 Yes! Beautiful. 169 00:08:19,720 --> 00:08:21,961 ("Rio" continues playing) 170 00:08:25,800 --> 00:08:28,246 The jury's still out on which way these guys'll go, 171 00:08:28,400 --> 00:08:30,402 but they're a lot of fun, and John Taylor 172 00:08:30,520 --> 00:08:32,045 is one of the most proficient bass players 173 00:08:32,160 --> 00:08:33,969 in the UK at the moment. 174 00:08:34,080 --> 00:08:35,366 Gives them a really funky edge, 175 00:08:35,480 --> 00:08:36,527 which I hope they're gonna go for. 176 00:08:36,640 --> 00:08:37,846 FA“ 177 00:08:40,480 --> 00:08:43,245 Hey, it's not exactly the Beatles, is it? 178 00:08:43,360 --> 00:08:44,885 Oh, you know, will you go outside and start up 179 00:08:45,040 --> 00:08:46,690 the time machine there so we can all go back in time 180 00:08:46,800 --> 00:08:48,643 -for Dad, Conor. - Well, if this is the future, 181 00:08:48,760 --> 00:08:51,331 we're all screwed, aren't we? I mean, look at this guy. 182 00:08:51,440 --> 00:08:53,010 He's not even singing live. 183 00:08:53,120 --> 00:08:54,406 BRENDAN: It's a video, Robert. 184 00:08:54,520 --> 00:08:56,045 It's art. 185 00:08:56,160 --> 00:08:58,367 Everybody's making them these days. Look at it. 186 00:08:58,480 --> 00:09:01,450 FA“ 187 00:09:01,600 --> 00:09:03,967 He's very attractive, though, isn't he? 188 00:09:04,080 --> 00:09:05,081 You're welcome to him. 189 00:09:05,200 --> 00:09:06,361 Promise? 190 00:09:07,600 --> 00:09:09,204 Who's that guitarist? 191 00:09:09,360 --> 00:09:10,407 BRENDAN: John Taylor. 192 00:09:10,520 --> 00:09:11,601 All the girls love him. 193 00:09:11,720 --> 00:09:13,484 Cute, isn't he, Ann? 194 00:09:13,600 --> 00:09:14,681 And he's not a guitarist. 195 00:09:14,800 --> 00:09:17,406 - He's a bassist. - Yeah, Ann. 196 00:09:17,520 --> 00:09:19,249 I mean, why can't they get them to play live? 197 00:09:19,360 --> 00:09:20,725 What are they trying to hide? 198 00:09:20,840 --> 00:09:22,126 It's because they're in the USA. 199 00:09:22,240 --> 00:09:23,162 Did you not hear him? 200 00:09:23,280 --> 00:09:25,123 And this lasts forever. 201 00:09:25,240 --> 00:09:29,006 It's the perfect mixture of music and visuals. 202 00:09:29,120 --> 00:09:30,884 It's short, to the point. 203 00:09:31,000 --> 00:09:32,331 Look at it. 204 00:09:33,800 --> 00:09:36,883 I mean, what tyranny could stand up to that? 205 00:09:37,000 --> 00:09:38,968 FA“ 206 00:09:46,600 --> 00:09:48,489 Good morning, Mr. Lawlor. 207 00:09:51,360 --> 00:09:52,600 (school bell ringing) 208 00:09:55,920 --> 00:09:59,242 Well, I brought it up with my mum, but she said 209 00:09:59,360 --> 00:10:02,523 we can't afford another pair at the moment. 210 00:10:06,280 --> 00:10:09,250 I bought these before I knew about the shoe color policy 211 00:10:09,360 --> 00:10:11,761 here at Synge Street. 212 00:10:11,920 --> 00:10:14,571 But it's not as if they're runners or something. 213 00:10:14,680 --> 00:10:16,045 They're... they're brown. 214 00:10:16,160 --> 00:10:18,447 They're-they're quite sensible. 215 00:10:18,560 --> 00:10:21,006 They're not black. 216 00:10:21,120 --> 00:10:24,329 I'm-I'm not sure what you want me to do. 217 00:10:24,440 --> 00:10:26,090 Take them off. 218 00:10:26,200 --> 00:10:28,328 You can leave them at the door there. 219 00:10:28,480 --> 00:10:30,323 Seeing as you're so fond of them, 220 00:10:30,480 --> 00:10:33,051 you can pick them up here at 4:00 every day 221 00:10:33,160 --> 00:10:35,640 until you comply with the rules of the school. 222 00:10:35,760 --> 00:10:37,569 What? 223 00:10:37,680 --> 00:10:39,489 See you. 224 00:10:41,080 --> 00:10:43,560 FA“ 225 00:10:50,320 --> 00:10:52,687 ("I Fought the Law" by The Clash plays) 226 00:10:54,400 --> 00:10:56,164 -(laughter) 227 00:10:57,880 --> 00:10:59,848 (indistinct conversations) 228 00:11:05,360 --> 00:11:07,362 Could I have a Mars bar, please? 229 00:11:07,520 --> 00:11:09,090 25p. 230 00:11:09,200 --> 00:11:11,521 Thank you. 231 00:11:17,840 --> 00:11:19,604 Here. 232 00:11:20,960 --> 00:11:22,485 (boys quiet) 233 00:11:25,600 --> 00:11:27,090 BOYS: Ooh! 234 00:11:33,040 --> 00:11:34,963 (school bell ringing) 235 00:11:36,200 --> 00:11:38,009 -(grunts) '(Clattering) 236 00:11:44,480 --> 00:11:45,970 DARREN: You should've just danced. 237 00:11:46,080 --> 00:11:47,969 (groans) 238 00:11:51,280 --> 00:11:52,520 Who is that psycho? 239 00:11:52,640 --> 00:11:54,165 That's Barry Bray. 240 00:11:54,280 --> 00:11:57,011 - He'll be out for your blood for the year. -Why? 241 00:11:57,120 --> 00:11:58,963 'Cause you've shown signs of weakness. 242 00:11:59,080 --> 00:12:00,844 So how do you know him? 243 00:12:00,960 --> 00:12:02,689 He lives in the same flat as me. 244 00:12:02,800 --> 00:12:04,484 His ma and da are drugs addicts. 245 00:12:04,600 --> 00:12:06,011 But don't worry. 246 00:12:06,160 --> 00:12:08,288 You just need to come up with a plan for the year. 247 00:12:08,400 --> 00:12:09,606 A solution. 248 00:12:09,720 --> 00:12:12,530 Here. 249 00:12:12,640 --> 00:12:14,608 Check it out. 250 00:12:14,720 --> 00:12:17,405 "Darren Mulvey Business Solutions." 251 00:12:17,520 --> 00:12:18,851 Call me anytime. 252 00:12:18,960 --> 00:12:20,007 There's no number on it. 253 00:12:20,120 --> 00:12:21,326 Oh, no, we don't have a phone. 254 00:12:21,440 --> 00:12:22,805 Just call around, yeah? 255 00:12:22,920 --> 00:12:24,206 (school bell rings) 256 00:12:24,320 --> 00:12:25,446 Who's she? 257 00:12:25,560 --> 00:12:26,891 I don't know. 258 00:12:27,000 --> 00:12:28,525 She's always there. 259 00:12:28,680 --> 00:12:30,364 She's beautiful. 260 00:12:30,480 --> 00:12:31,641 Yeah, good luck. 261 00:12:31,760 --> 00:12:33,250 She doesn't speak to anyone. 262 00:12:33,360 --> 00:12:34,691 Stuck-up cow. 263 00:12:34,800 --> 00:12:36,484 She said her boyfriend's a drug dealer. 264 00:12:36,600 --> 00:12:38,284 She's not interested in any of the boys in school. 265 00:12:38,440 --> 00:12:41,603 Then why is she standing over there every morning, then? 266 00:13:01,920 --> 00:13:03,285 Need a light? 267 00:13:05,360 --> 00:13:07,089 No. I'm trying to give up. 268 00:13:07,200 --> 00:13:09,362 I don't have any matches anyway. 269 00:13:11,240 --> 00:13:13,129 So, how come you're not in school? 270 00:13:13,240 --> 00:13:14,844 I don't go to school. 271 00:13:14,960 --> 00:13:16,121 I'm a model. 272 00:13:16,240 --> 00:13:18,129 Cool, like, for magazines? 273 00:13:18,240 --> 00:13:20,049 I'm going to London soon. 274 00:13:20,160 --> 00:13:22,083 Just waiting for my portfolio shots. 275 00:13:22,200 --> 00:13:25,044 There's no real work for models in Dublin, you know? 276 00:13:25,160 --> 00:13:28,721 Yeah, tell me about it. 277 00:13:28,840 --> 00:13:31,366 Do you want to be in a video? 278 00:13:31,480 --> 00:13:32,720 It's for my band. 279 00:13:32,840 --> 00:13:34,649 You're in a band? 280 00:13:34,760 --> 00:13:37,366 Yes, and we need a girl for it. 281 00:13:37,480 --> 00:13:39,323 Have you ever been in a video before? 282 00:13:39,440 --> 00:13:40,521 No. 283 00:13:40,640 --> 00:13:42,802 Is that a problem? 284 00:13:42,920 --> 00:13:44,206 I hope not. 285 00:13:44,320 --> 00:13:45,446 I'll ask the producer. 286 00:13:45,560 --> 00:13:46,766 Who's the producer? 287 00:13:46,880 --> 00:13:48,769 That kid behind me. 288 00:13:51,960 --> 00:13:54,361 I could call you with the details, 289 00:13:54,520 --> 00:13:56,204 if I had your digits. 290 00:13:59,920 --> 00:14:03,242 So, if you're in a band, sing me a song. 291 00:14:03,400 --> 00:14:05,641 (chuckles) I can't sing out here. 292 00:14:05,760 --> 00:14:08,081 You're gonna have to sing for, like, thousands of people. 293 00:14:08,240 --> 00:14:09,571 I'm just one. 294 00:14:09,680 --> 00:14:10,647 Sing. 295 00:14:10,760 --> 00:14:12,489 Don't make me sing. 296 00:14:12,600 --> 00:14:14,568 Jesus. 297 00:14:14,680 --> 00:14:15,920 Sing that song off the radio. 298 00:14:16,080 --> 00:14:17,366 You know, the one by A-ha. 299 00:14:17,480 --> 00:14:19,403 Sing it. 300 00:14:19,520 --> 00:14:21,568 (growls): Sing it. 301 00:14:21,680 --> 00:14:23,330 ♪ Take... ♪ Sorry. 302 00:14:23,440 --> 00:14:24,521 ♪ Take... 303 00:14:24,640 --> 00:14:25,641 No, it's too low. 304 00:14:25,800 --> 00:14:30,442 ♪ Take on me ♪ 305 00:14:30,560 --> 00:14:36,363 ♪ Take me on. ♪ 306 00:14:36,520 --> 00:14:38,249 That's all I know. 307 00:14:48,120 --> 00:14:49,724 Cool, bye. 308 00:14:49,840 --> 00:14:51,444 laughs) 309 00:14:51,560 --> 00:14:53,608 FA“ 310 00:14:55,480 --> 00:14:57,881 - We need to form a band. - What? 311 00:15:05,040 --> 00:15:06,451 (doorbell rings) 312 00:15:07,960 --> 00:15:09,371 How are you, Darren? 313 00:15:09,480 --> 00:15:10,925 - Is Eamon there? - Eamon? 314 00:15:12,520 --> 00:15:13,521 Hey, Eamon. 315 00:15:13,680 --> 00:15:14,727 What are you doing? 316 00:15:14,840 --> 00:15:15,966 Nothing really. 317 00:15:16,080 --> 00:15:17,445 Just feeding me new bunny. 318 00:15:17,600 --> 00:15:20,171 Conor, this is Eamon. Eamon, this is Conor. 319 00:15:20,280 --> 00:15:21,884 Conor's new in school, and he's putting a band together. 320 00:15:22,000 --> 00:15:24,731 Oh, good Jesus. 321 00:15:24,840 --> 00:15:26,649 So? 322 00:15:31,200 --> 00:15:32,440 CONOR: Wow. 323 00:15:32,560 --> 00:15:33,846 Where'd you get all this gear? 324 00:15:33,960 --> 00:15:35,644 Me dais 'm a covers band. 325 00:15:35,760 --> 00:15:37,967 Weddings, parties, pubs. 326 00:15:38,120 --> 00:15:39,645 Eamon can play every instrument known to mankind. 327 00:15:39,760 --> 00:15:41,364 Can't you, Eamon? 328 00:15:41,480 --> 00:15:43,084 Probably. 329 00:15:43,200 --> 00:15:44,531 Show him. 330 00:15:49,920 --> 00:15:51,001 Check it. 331 00:15:51,120 --> 00:15:52,485 (drums playing) 332 00:15:55,960 --> 00:15:57,803 (synthesizer playing) 333 00:16:05,160 --> 00:16:06,446 - So what do you think... -(mutters) 334 00:16:17,480 --> 00:16:19,562 So, what do you play yourself? 335 00:16:21,640 --> 00:16:22,880 I'm more of a singer. 336 00:16:23,040 --> 00:16:25,850 I write songs, words, lyrics. 337 00:16:26,000 --> 00:16:28,207 But I haven't put them to music yet. 338 00:16:28,320 --> 00:16:29,606 What kind of music are yous gonna be doing? 339 00:16:29,720 --> 00:16:31,484 Well, I-| don't know yet. 340 00:16:31,600 --> 00:16:32,886 What d'you mean you don't know? 341 00:16:33,000 --> 00:16:34,001 You have to know what you're gonna be playing. 342 00:16:34,120 --> 00:16:35,610 What are you into? 343 00:16:35,760 --> 00:16:37,046 I'm a futurist. 344 00:16:37,160 --> 00:16:38,924 What does that mean? 345 00:16:39,040 --> 00:16:41,042 Like, uh, no nostalgia. 346 00:16:41,160 --> 00:16:42,924 Not like your da's band. 347 00:16:43,040 --> 00:16:44,849 Not looking backwards, just forwards. 348 00:16:44,960 --> 00:16:47,167 Oh, cool. Like Depeche Mode? 349 00:16:47,280 --> 00:16:49,567 - Okay. - Or Joy Division? 350 00:16:49,680 --> 00:16:51,523 Right. 351 00:16:51,640 --> 00:16:53,005 Or Duran Duran? 352 00:16:53,120 --> 00:16:54,963 What do you think of them? 353 00:16:57,160 --> 00:17:00,084 Jury is out on which way those guys'll go. 354 00:17:00,200 --> 00:17:01,804 They're a lot of fun, and James Taylor 355 00:17:01,920 --> 00:17:03,604 is one of the most proficient bass players 356 00:17:03,720 --> 00:17:07,042 in the UK at the moment, giving them a funky edge. 357 00:17:08,640 --> 00:17:09,721 John Taylor. 358 00:17:09,880 --> 00:17:11,848 Yeah, John. Of course. 359 00:17:14,920 --> 00:17:16,251 I'll be in your band. 360 00:17:16,360 --> 00:17:17,566 I'll play guitar. 361 00:17:17,720 --> 00:17:19,449 And I'll help write songs. 362 00:17:19,600 --> 00:17:21,011 We could rehearse here 363 00:17:21,120 --> 00:17:23,088 'cause my da's in Saint John of Gods. 364 00:17:23,200 --> 00:17:24,804 - Is that a pub? - No, Darren. 365 00:17:24,920 --> 00:17:27,161 It's a place where alcoholics go to get off the drink, 366 00:17:27,280 --> 00:17:29,089 stop beating up their wives and kids. 367 00:17:29,200 --> 00:17:30,486 Right. 368 00:17:30,600 --> 00:17:32,125 And neighbors. 369 00:17:32,240 --> 00:17:33,890 Who's gonna be the manager? 370 00:17:34,000 --> 00:17:35,809 Me. 371 00:17:35,920 --> 00:17:37,365 Have you managed bands before? 372 00:17:37,480 --> 00:17:39,084 No, I'm just breaking into the market. 373 00:17:39,240 --> 00:17:40,366 EAMON: Got to get everything straight. 374 00:17:40,480 --> 00:17:41,925 Get everything down on paper first. 375 00:17:42,080 --> 00:17:43,286 Otherwise, the major record labels 376 00:17:43,400 --> 00:17:44,561 can rip you off when they come hunting. 377 00:17:44,680 --> 00:17:46,330 - That's what me da says. -(scoffs) 378 00:17:48,360 --> 00:17:49,566 When'd you want to rehearse? 379 00:17:49,680 --> 00:17:51,489 Not at the weekends. 380 00:17:51,600 --> 00:17:53,364 He's got a job packing shelves in Quinnsworth on Saturdays. 381 00:17:53,480 --> 00:17:55,005 You're not giving that up for any band, d'you hear me? 382 00:17:55,120 --> 00:17:56,531 Yeah. 383 00:17:56,640 --> 00:17:58,529 What about Mondays and Wednesdays after school? 384 00:17:58,680 --> 00:17:59,920 That's fine. 385 00:18:00,040 --> 00:18:01,929 Sounds good. 386 00:18:02,040 --> 00:18:03,485 Now all we need is other musicians. 387 00:18:03,640 --> 00:18:04,766 Do yous know any? 388 00:18:04,880 --> 00:18:06,609 - No. - Eamon? 389 00:18:06,720 --> 00:18:08,245 He usually just plays on his own. 390 00:18:08,360 --> 00:18:09,327 Don't you, love? 391 00:18:09,480 --> 00:18:10,686 Right, well, 392 00:18:10,800 --> 00:18:12,086 we can't get any peace in here. 393 00:18:12,200 --> 00:18:14,567 Let's continue this meeting outside. 394 00:18:15,800 --> 00:18:17,245 No smoking now. 395 00:18:17,360 --> 00:18:19,362 Ma, how many times do I have to tell you? 396 00:18:19,480 --> 00:18:20,766 I don't smoke. 397 00:18:22,680 --> 00:18:25,126 There's a black guy in 3B. 398 00:18:25,240 --> 00:18:26,651 So? 399 00:18:26,760 --> 00:18:28,683 - Be cool if he was in the band. - Why? 400 00:18:28,800 --> 00:18:30,529 He's probably the one black guy in the whole school. 401 00:18:30,640 --> 00:18:32,290 Probably in Dublin. 402 00:18:32,400 --> 00:18:34,323 Having a golliwog in the band give us a real edge. 403 00:18:34,440 --> 00:18:35,521 You can't say "golliwog." 404 00:18:35,640 --> 00:18:36,846 Why not? 405 00:18:36,960 --> 00:18:38,371 Trust me, you just can't. 406 00:18:38,480 --> 00:18:40,130 And anyway, what if he can't play anything? 407 00:18:40,240 --> 00:18:42,368 He'll be able to play something; he's black. 408 00:18:42,480 --> 00:18:44,448 ("Waiting for a Train" by Flash & the Pan plays) 409 00:18:55,200 --> 00:18:57,123 - Wow. - Can I help you? 410 00:18:57,280 --> 00:18:59,328 Is this the house where the colored lad lives? 411 00:18:59,440 --> 00:19:00,521 Four doors down. 412 00:19:00,640 --> 00:19:02,051 What do you think? 413 00:19:02,200 --> 00:19:03,326 How many black people do you think 414 00:19:03,440 --> 00:19:04,930 that lives on this shitty estate? 415 00:19:05,080 --> 00:19:07,128 - Do you know Ngig? - What's that? 416 00:19:07,240 --> 00:19:09,527 N9i9- My son. 417 00:19:09,640 --> 00:19:12,007 We're putting a band together. Does he play any instruments? 418 00:19:12,120 --> 00:19:13,963 Why don't you ask him yourself? 419 00:19:14,080 --> 00:19:16,401 (slowly): We are putting 420 00:19:16,520 --> 00:19:20,286 a band together. 421 00:19:20,400 --> 00:19:23,051 I am the manager. 422 00:19:23,160 --> 00:19:24,924 What the hell is wrong with him? 423 00:19:26,440 --> 00:19:28,602 Oh, you, um, sound different from your mam. 424 00:19:28,720 --> 00:19:30,165 Course I do; been here half me bleeding' life. 425 00:19:30,280 --> 00:19:31,441 What'd you think? 426 00:19:31,560 --> 00:19:33,608 Would you have any interest in playing in a band? 427 00:19:33,720 --> 00:19:35,210 What kind of music are yous playing? 428 00:19:35,360 --> 00:19:37,203 We're not a hundred percent sure yet, 429 00:19:37,360 --> 00:19:39,044 but do you play any instruments? 430 00:19:40,920 --> 00:19:42,081 Maybe. 431 00:19:43,400 --> 00:19:45,801 "Futurist band forming. 432 00:19:45,920 --> 00:19:47,684 Looking for a bass player, drummer." 433 00:19:47,800 --> 00:19:48,961 That's us. 434 00:19:49,120 --> 00:19:50,884 "Influences include Depeche Mode, 435 00:19:51,040 --> 00:19:52,371 Duran Duran and many more." 436 00:19:52,480 --> 00:19:54,289 - Faggots. - Piss off, Ryan. 437 00:19:54,400 --> 00:19:58,325 "Contact Management Solutions, 361 at St. Theresa's Gardens. 438 00:19:58,440 --> 00:19:59,680 No telephone, just call in." 439 00:19:59,840 --> 00:20:01,524 Sounds like a gig for us. 440 00:20:01,640 --> 00:20:02,846 Let's go. 441 00:20:04,480 --> 00:20:06,448 So what are we called, then? 442 00:20:06,600 --> 00:20:08,204 All right, what about... 443 00:20:08,320 --> 00:20:09,651 The Rabbits? 444 00:20:09,760 --> 00:20:11,603 What's the story with you and rabbits? 445 00:20:11,720 --> 00:20:13,529 I don't know, I just love them. 446 00:20:13,640 --> 00:20:15,722 What about La Vie? 447 00:20:15,840 --> 00:20:17,126 What's that mean? 448 00:20:17,240 --> 00:20:18,890 It's French for "The Life." 449 00:20:19,000 --> 00:20:20,331 What's French for, uh, "That's not gonna be 450 00:20:20,440 --> 00:20:21,521 the name of the band"? 451 00:20:21,640 --> 00:20:23,768 (Test nes pas le nom du groupe. 452 00:20:23,880 --> 00:20:24,802 There you go. 453 00:20:24,920 --> 00:20:27,400 What about... Sing Street? 454 00:20:27,520 --> 00:20:29,761 Do you actually not get that like? 455 00:20:29,880 --> 00:20:31,245 Sing Street. 456 00:20:31,360 --> 00:20:32,691 - Oh! - I like that. 457 00:20:32,800 --> 00:20:35,087 - Gobshites. - Yeah, I like it. 458 00:20:35,200 --> 00:20:37,487 ("Waiting for a Train" by Flash & the Pan continues) 459 00:20:49,280 --> 00:20:51,647 (band playing "Rio") 460 00:21:11,440 --> 00:21:13,727 ♪ Moving on the floor now, babe ♪ 461 00:21:13,840 --> 00:21:18,402 ♪ You're a bird of paradise ♪ 462 00:21:18,520 --> 00:21:21,364 ♪ Cherry ice-cream smile ♪ 463 00:21:21,480 --> 00:21:25,087 ♪ I suppose it's very nice ♪ 464 00:21:29,160 --> 00:21:31,367 ♪ Her name is Rio ♪ 465 00:21:31,480 --> 00:21:36,202 ♪ And she dances on the sand ♪ 466 00:21:36,320 --> 00:21:37,890 ♪ Just like that river ♪ 467 00:21:38,000 --> 00:21:41,561 ♪ Twisting through a dusty land ♪ 468 00:21:41,680 --> 00:21:44,126 (buzzing) 469 00:21:44,280 --> 00:21:45,850 ♪ And when she smiles ♪ 470 00:21:45,960 --> 00:21:50,602 ♪ She really shows you all she can ♪ 471 00:21:50,720 --> 00:21:52,609 ♪ Oh, Rio, Rio ♪ 472 00:21:52,720 --> 00:21:56,406 ♪ Dance across the Rio Grande. ♪ 473 00:21:56,520 --> 00:21:58,921 (tempo increasing) 474 00:22:05,760 --> 00:22:07,046 (song ends) 475 00:22:07,160 --> 00:22:10,323 - Sped up a bit there at the end. -Really? 476 00:22:10,440 --> 00:22:12,841 - CONOR: That sounded great. - EAMON: Yeah, we sound deadly. 477 00:22:12,960 --> 00:22:15,327 - DARREN: Oh, lads, we're gonna be amazing. -(tape ejects) 478 00:22:17,400 --> 00:22:19,004 -(sighs) - What are you doing? 479 00:22:19,120 --> 00:22:20,804 I'm just letting the stink of that out, man. 480 00:22:20,920 --> 00:22:22,081 Whew. 481 00:22:22,200 --> 00:22:23,850 That was bad, bad music. 482 00:22:23,960 --> 00:22:27,282 And there is nothing as bad in this world as bad music. 483 00:22:27,400 --> 00:22:29,687 - You know you can record over tapes? -No. 484 00:22:31,440 --> 00:22:32,851 That was a novelty act. 485 00:22:32,960 --> 00:22:35,088 You want to have actual sexual intercourse, right? 486 00:22:35,200 --> 00:22:36,929 - Yeah. What, what? - The girl. 487 00:22:37,080 --> 00:22:38,286 It's all about the girl, isn't it? 488 00:22:38,400 --> 00:22:40,562 - Yeah, the girl, yeah. - And you're gonna use 489 00:22:40,680 --> 00:22:42,250 somebody else's art to get her? Are you kidding? 490 00:22:42,360 --> 00:22:43,407 We're just starting. 491 00:22:43,520 --> 00:22:44,931 We need to learn how to play. 492 00:22:45,040 --> 00:22:46,644 Did the Sex Pistols know how to play? 493 00:22:46,800 --> 00:22:48,404 You don't need to know how to play. Who are you? 494 00:22:48,520 --> 00:22:51,490 Steely Dan? You need to learn how not to play, Conor. 495 00:22:51,640 --> 00:22:53,768 That's the trick. That's rock and roll. 496 00:22:53,880 --> 00:22:56,042 And that takes practice. 497 00:22:56,160 --> 00:22:58,242 And you're not a covers band, by the way. 498 00:22:58,360 --> 00:22:59,646 - Really? - No. 499 00:22:59,760 --> 00:23:01,205 Every school has a covers band. 500 00:23:01,320 --> 00:23:03,004 Every pub has a covers band. 501 00:23:03,120 --> 00:23:04,565 Every wedding has a covers band. 502 00:23:04,680 --> 00:23:06,728 And every covers band has a middle-aged member 503 00:23:06,840 --> 00:23:08,410 who'll never know whether they could've made it 504 00:23:08,520 --> 00:23:09,646 in the music industry or not 505 00:23:09,760 --> 00:23:10,886 because they never had the balls 506 00:23:11,000 --> 00:23:12,331 to write a song for someone else. 507 00:23:12,440 --> 00:23:14,568 Rock and roll is a risk. 508 00:23:14,680 --> 00:23:17,206 You risk being ridiculed. 509 00:23:17,320 --> 00:23:18,651 But I don't know how to write a song. 510 00:23:18,760 --> 00:23:19,841 Close that door and sit down. 511 00:23:20,000 --> 00:23:21,365 - Really? -It's gonna be a long night. 512 00:23:21,480 --> 00:23:22,481 I've school in the morning. 513 00:23:22,600 --> 00:23:25,046 This is school. 514 00:23:25,160 --> 00:23:27,049 CONOR: "She's standing on the corner 515 00:23:27,160 --> 00:23:28,924 "like an angel in disguise. 516 00:23:29,040 --> 00:23:31,771 "I want to try and warn her. 517 00:23:31,880 --> 00:23:34,531 She's got dangerous eyes." 518 00:23:34,680 --> 00:23:36,603 "Dangerous eyes." 519 00:23:36,720 --> 00:23:38,449 I like that. 520 00:23:38,600 --> 00:23:40,011 What does it mean? 521 00:23:40,120 --> 00:23:41,804 I don't know. 522 00:23:41,920 --> 00:23:43,331 What's the song about, Conor? 523 00:23:45,480 --> 00:23:47,369 It's like when you don't know someone, 524 00:23:47,480 --> 00:23:49,084 they're more interesting. 525 00:23:49,200 --> 00:23:51,441 (voice-over): They can be anything you want them to be. 526 00:23:51,560 --> 00:23:52,527 EAMON: Yeah. 527 00:23:52,640 --> 00:23:55,883 But when you know them, 528 00:23:56,000 --> 00:23:57,365 there's limits to them. 529 00:23:57,480 --> 00:23:59,687 No, that doesn't make any sense. 530 00:23:59,800 --> 00:24:01,609 What's it called? 531 00:24:01,720 --> 00:24:03,484 "The Riddle of the Model." 532 00:24:03,600 --> 00:24:05,443 So what about a rhythm like this? 533 00:24:05,560 --> 00:24:07,528 (playing quick chord progression) 534 00:24:10,600 --> 00:24:12,409 Nice. 535 00:24:12,520 --> 00:24:13,851 Slow it down a little. 536 00:24:13,960 --> 00:24:16,327 (playing slower) 537 00:24:16,440 --> 00:24:18,568 Yeah. 538 00:24:18,680 --> 00:24:20,967 Yeah, that's cool, that's it. 539 00:24:21,080 --> 00:24:23,367 ♪ Standing on the corner ♪ 540 00:24:23,520 --> 00:24:26,046 ♪ Like an angel in disguise ♪ 541 00:24:26,160 --> 00:24:28,242 ♪ I wanna try and warn her ♪ 542 00:24:28,400 --> 00:24:29,686 ♪ She's got dangerous eyes. ♪ 543 00:24:29,800 --> 00:24:30,926 I've an idea. 544 00:24:31,040 --> 00:24:32,280 Maybe for the chorus, like, a... 545 00:24:32,400 --> 00:24:34,607 (humming melody) 546 00:24:43,040 --> 00:24:45,281 (Conor humming) 547 00:24:45,400 --> 00:24:47,084 Yeah. 548 00:24:47,200 --> 00:24:50,010 (humming) 549 00:24:50,120 --> 00:24:52,202 Yeah. There you can do a stop. 550 00:24:52,320 --> 00:24:53,560 - Yeah. - And I come in and sing. 551 00:24:53,720 --> 00:24:54,801 ♪ The riddle of the model. ♪ 552 00:24:54,920 --> 00:24:56,126 Like, would everybody stop? 553 00:24:56,240 --> 00:24:57,765 - Yeah. Yeah, everyone. - Like, the drums 554 00:24:57,880 --> 00:24:59,882 -will do a... (drumming) - Yeah. 555 00:25:00,000 --> 00:25:01,240 No, yeah. We-we all stop. 556 00:25:01,360 --> 00:25:03,567 - Fireworks and lights and shit. I don't know. -Yeah. 557 00:25:03,680 --> 00:25:05,250 - Everyone. - And they all... 558 00:25:05,360 --> 00:25:06,521 - Everyone stops, yeah. - Crazy shit, that'd be cool. 559 00:25:06,640 --> 00:25:08,165 - I like that. - Yeah, yeah. 560 00:25:08,280 --> 00:25:09,805 So maybe like a... 561 00:25:09,920 --> 00:25:12,491 ♪ Oh, oh, oh ♪ 562 00:25:12,600 --> 00:25:15,001 ♪ The riddle of the model. ♪ 563 00:25:15,120 --> 00:25:16,531 - Yeah. -Yeah, I like that. That's good. 564 00:25:16,640 --> 00:25:17,562 - Yeah, that's cool. - Yeah. 565 00:25:17,680 --> 00:25:19,011 Do you, do you have a hoover? 566 00:25:19,160 --> 00:25:20,366 Check out this effect. 567 00:25:20,480 --> 00:25:22,164 It's like "Video Killed the Radio Star." 568 00:25:22,280 --> 00:25:23,930 Go. 569 00:25:29,600 --> 00:25:31,011 ♪ Standing in the corner ♪ 570 00:25:31,120 --> 00:25:33,566 ♪ Like an angel in disguise... ♪ 571 00:25:33,680 --> 00:25:35,489 CONOR: Hey. 572 00:25:35,600 --> 00:25:36,487 How's it going? 573 00:25:36,600 --> 00:25:37,886 Uh, here's the tape. 574 00:25:38,000 --> 00:25:39,684 What's this? 575 00:25:39,800 --> 00:25:42,007 Oh, that's the song; I mentioned it to you. 576 00:25:42,120 --> 00:25:44,771 Oh, you're the kid in the band. 577 00:25:46,320 --> 00:25:48,209 Yeah, you should probably learn the lyrics. 578 00:25:48,320 --> 00:25:50,163 So you can lip-sync to them properly. 579 00:25:50,280 --> 00:25:52,203 We're shooting at the lane at the back of Quinnsworth. 580 00:25:52,360 --> 00:25:53,964 - You know Quinnsworth? - Yeah. 581 00:25:54,080 --> 00:25:55,127 This Saturday at 12:00. 582 00:25:55,280 --> 00:25:57,521 Cool. Well, I'll try and make it. 583 00:25:57,640 --> 00:25:58,687 What would I wear? 584 00:25:58,800 --> 00:26:00,006 I don't know. 585 00:26:00,160 --> 00:26:01,525 It's kind of like a Chinese theme. 586 00:26:01,640 --> 00:26:03,324 So, like, a kimono? 587 00:26:03,440 --> 00:26:05,647 Well, it's more like a riff than a song. 588 00:26:05,760 --> 00:26:07,649 (humming) 589 00:26:07,760 --> 00:26:10,923 More of an Eastern bit in the song. 590 00:26:11,040 --> 00:26:13,520 It's called "The Riddle of the Model." 591 00:26:16,160 --> 00:26:17,446 That's really sweet. 592 00:26:17,560 --> 00:26:18,607 (chuckles): Oh. 593 00:26:18,760 --> 00:26:20,444 No, it's not about you. 594 00:26:20,560 --> 00:26:22,050 It's about another model I know. 595 00:26:22,160 --> 00:26:23,605 Oh. 596 00:26:23,720 --> 00:26:25,404 Right, well, I'll give it a listen, 597 00:26:25,560 --> 00:26:28,928 but I'm, like, really, really busy at the moment. 598 00:26:29,040 --> 00:26:30,610 You know, so I'll try. 599 00:26:30,720 --> 00:26:33,485 Yeah, you should. It's a, it's a good song. 600 00:26:33,600 --> 00:26:36,171 We've got a great team. 601 00:26:36,320 --> 00:26:38,243 It's a really good opportunity. 602 00:26:38,360 --> 00:26:39,600 Cool. 603 00:26:39,720 --> 00:26:41,210 So this Saturday at 12:00, then? 604 00:26:41,320 --> 00:26:43,561 12:00. Sounds good. 605 00:26:43,680 --> 00:26:44,841 - Thanks. - Cool. 606 00:26:44,960 --> 00:26:46,769 Bye. 607 00:26:47,880 --> 00:26:49,644 (chuckles) 608 00:26:53,560 --> 00:26:56,325 Looks like loads of gear back home, doesn't it? 609 00:26:56,440 --> 00:26:59,489 And yet, strangely, it just looks like shit here. 610 00:26:59,600 --> 00:27:01,648 -(sputters) - Yeah. 611 00:27:01,760 --> 00:27:03,762 Ah, hey, where is this chick? 612 00:27:05,000 --> 00:27:06,650 I don't know. 613 00:27:06,760 --> 00:27:09,240 Who the hell brought a cowboy costume? 614 00:27:09,360 --> 00:27:11,806 Me. It's all I could find. 615 00:27:11,920 --> 00:27:14,048 No one wears a cowboy costume in a band. 616 00:27:14,160 --> 00:27:15,446 There's a cowboy in the Village People. 617 00:27:15,560 --> 00:27:16,527 And Adam Ant. 618 00:27:16,640 --> 00:27:18,369 Adam Ant is a highwayman. 619 00:27:18,480 --> 00:27:21,609 So we can have a highwayman, but we can't have a cowboy? 620 00:27:21,720 --> 00:27:23,722 Are you mentally ill? 621 00:27:23,840 --> 00:27:26,002 I got fangs in the joke shop. 622 00:27:26,160 --> 00:27:27,810 - What are you gonna do with them? -(growling) 623 00:27:29,520 --> 00:27:30,885 It's a music video, 624 00:27:31,040 --> 00:27:33,008 -not a bleedin' horror film. - Spanner. 625 00:27:33,120 --> 00:27:35,361 So what did yous bring? 626 00:27:39,600 --> 00:27:41,807 (laughter) 627 00:27:41,920 --> 00:27:43,365 It's me da's show band outfit. 628 00:27:43,480 --> 00:27:44,641 So it's a gay band? 629 00:27:44,760 --> 00:27:45,761 0Kay)'- 630 00:27:45,880 --> 00:27:46,927 Coming from the one who wants 631 00:27:47,040 --> 00:27:48,371 to look like the Village People. 632 00:27:48,520 --> 00:27:49,885 What's gay about the Village People? 633 00:27:50,000 --> 00:27:51,411 Hello, all. Sorry I'm late. 634 00:27:51,560 --> 00:27:53,085 I was out last night. 635 00:27:53,200 --> 00:27:55,362 At a nightclub. 636 00:27:55,480 --> 00:27:57,721 Jesus Christ, what are you all wearing? 637 00:27:57,840 --> 00:27:59,842 Yeah, we're just working that out. 638 00:27:59,960 --> 00:28:01,450 Um, maybe you can help. 639 00:28:01,560 --> 00:28:03,085 Well, who's your costume person? 640 00:28:03,240 --> 00:28:06,323 We don't really have a costume person. 641 00:28:06,440 --> 00:28:07,362 Well, who's your cameraman? 642 00:28:07,480 --> 00:28:09,721 Maybe he can make some of this work. 643 00:28:09,840 --> 00:28:11,490 Well, we don't really have... 644 00:28:11,600 --> 00:28:12,681 I'm the cameraman. 645 00:28:12,800 --> 00:28:14,006 Thought you were the producer. 646 00:28:14,120 --> 00:28:15,360 And the cameraman. 647 00:28:15,480 --> 00:28:17,130 Saving money at all costs, yeah. 648 00:28:26,240 --> 00:28:27,605 What'd you think of the song? 649 00:28:27,720 --> 00:28:28,846 I really liked it. 650 00:28:28,960 --> 00:28:30,610 It's the only reason I'm here. 651 00:28:30,720 --> 00:28:31,881 Did you write it? 652 00:28:32,000 --> 00:28:33,445 Eamon wrote most of the music. 653 00:28:33,560 --> 00:28:34,925 So you wrote the lyrics? 654 00:28:35,040 --> 00:28:36,166 Cool. 655 00:28:37,880 --> 00:28:39,325 You've got really good cheekbones. 656 00:28:39,440 --> 00:28:40,771 - What? - Yeah. 657 00:28:40,880 --> 00:28:43,611 Yeah, you should let me do your makeup. 658 00:28:43,720 --> 00:28:45,848 - Really? -Yeah. Now this light's gonna be 659 00:28:45,960 --> 00:28:47,041 really harsh on camera. 660 00:28:47,200 --> 00:28:48,611 It'll take the edge off. 661 00:28:48,720 --> 00:28:50,290 I'm actually wearing some right now. 662 00:28:51,520 --> 00:28:52,726 In fact, 663 00:28:52,840 --> 00:28:54,285 you should all be wearing makeup. 664 00:28:54,400 --> 00:28:55,765 DARREN: Yeah, I'm not wearing any makeup. 665 00:28:55,920 --> 00:28:57,684 RAPHINA: Relax, you're not even in the band. 666 00:28:57,800 --> 00:28:59,290 Yeah, thank God. 667 00:28:59,400 --> 00:29:00,925 I'm in the band, and I will not 668 00:29:01,040 --> 00:29:02,610 be wearing any makeup. Thank you. 669 00:29:02,760 --> 00:29:04,125 Why? You've got great lips. 670 00:29:04,240 --> 00:29:05,571 No, piss off. I'm not wearing makeup. 671 00:29:05,720 --> 00:29:07,324 Whatever. 672 00:29:07,440 --> 00:29:09,249 Those of you who actually care about the band 673 00:29:09,360 --> 00:29:12,045 and want to do this half properly, queue over there. 674 00:29:12,160 --> 00:29:14,925 Okay, so we're playing over here, 675 00:29:15,040 --> 00:29:16,644 and Raphina's standing over there against the wall. 676 00:29:16,760 --> 00:29:18,330 I go up to you and start singing to you. 677 00:29:18,480 --> 00:29:20,050 Make sure to pan up to her eyes 678 00:29:20,160 --> 00:29:21,810 when I sing the line, "She's got dangerous eyes." 679 00:29:21,920 --> 00:29:23,445 I think a zoom would be better. 680 00:29:23,560 --> 00:29:25,130 Okay, a zoom, whatever. 681 00:29:25,280 --> 00:29:26,691 Do you think I should have, like, lightning flashes 682 00:29:26,800 --> 00:29:28,325 on my eyelids when I close 'em? 683 00:29:28,440 --> 00:29:29,441 Can you do that? 684 00:29:29,560 --> 00:29:30,686 I can do anything. 685 00:29:30,800 --> 00:29:32,245 Cool. 686 00:29:32,360 --> 00:29:34,761 So then for the chorus, you walk off and I follow, 687 00:29:34,880 --> 00:29:36,450 circling you like when he's following her 688 00:29:36,560 --> 00:29:37,561 in the "Thriller" video. 689 00:29:37,680 --> 00:29:39,569 - Have you seen the "Thriller" video? -Yeah. 690 00:29:39,680 --> 00:29:41,523 Cool. So then I follow you up the laneway, 691 00:29:41,640 --> 00:29:42,880 keeping behind you, and then we'll swing around 692 00:29:43,000 --> 00:29:44,331 and get the angle in front. 693 00:29:44,440 --> 00:29:46,249 - Let's shoot it. - DARREN: Right, let's shoot. 694 00:29:46,360 --> 00:29:48,169 It's just some kids filming something. 695 00:29:48,280 --> 00:29:49,850 What are yous filming, lads? 696 00:29:52,360 --> 00:29:53,691 A video for a band. 697 00:29:53,800 --> 00:29:54,926 Hi, Barry. 698 00:29:55,040 --> 00:29:56,530 Are these in your school, Barry? 699 00:29:56,640 --> 00:29:58,768 Yeah, they are, yeah. 700 00:29:58,880 --> 00:30:00,450 But they're wearing bleedin' makeup. 701 00:30:00,560 --> 00:30:01,766 BARRY: I know. 702 00:30:01,880 --> 00:30:03,120 Oh, yous making a movie, lads, is it? 703 00:30:03,240 --> 00:30:04,605 Nah, it's just a video for a band. 704 00:30:04,720 --> 00:30:06,085 You should get in a band, Barry. 705 00:30:06,240 --> 00:30:08,083 Put on lipstick, dance around and all. 706 00:30:08,240 --> 00:30:10,208 - You'd be bleedin' great. - Piss off. 707 00:30:13,480 --> 00:30:15,448 - What did you say? - Nothin'. 708 00:30:20,760 --> 00:30:22,091 See yous, lads. 709 00:30:22,200 --> 00:30:23,611 See yous at the Oscars. 710 00:30:28,040 --> 00:30:30,281 DARREN: Right, lads, lots of energy in this. 711 00:30:30,400 --> 00:30:32,528 And, Ngig, I want to see you really pressing those keys. 712 00:30:32,680 --> 00:30:35,047 Here's some playback. 713 00:30:35,160 --> 00:30:37,527 (rock music begins) 714 00:30:56,760 --> 00:30:59,525 ♪ She's standing on the corner ♪ 715 00:30:59,640 --> 00:31:01,529 ♪ Like an angel in disguise ♪ 716 00:31:01,640 --> 00:31:03,688 And as I look a little closer ♪ 717 00:31:03,840 --> 00:31:06,650 ♪ She's got dangerous eyes ♪ 718 00:31:06,800 --> 00:31:09,007 - ♪ She tells me she's a model ♪ - I'm a model. 719 00:31:09,120 --> 00:31:10,485 ♪ Of international reputation ♪ 720 00:31:10,600 --> 00:31:13,206 ♪ She's lightning in a bottle ♪ 721 00:31:13,320 --> 00:31:14,970 ♪ But there's a stipulation ♪ 722 00:31:15,080 --> 00:31:17,208 ♪ She's so indecipherable ♪ 723 00:31:17,320 --> 00:31:20,324 ♪ She holds the key to the missing code ♪ 724 00:31:20,480 --> 00:31:22,448 ♪ Just the thought of her touch ♪ 725 00:31:22,560 --> 00:31:25,086 ♪ My mind explodes ♪ 726 00:31:25,200 --> 00:31:27,441 ♪ So desirable ♪ 727 00:31:27,560 --> 00:31:30,006 ♪ Time never will unfold ♪ 728 00:31:30,120 --> 00:31:32,168 ♪ Oh, oh, oh ♪ 729 00:31:32,280 --> 00:31:33,930 ♪ The riddle of the model ♪ 730 00:31:34,040 --> 00:31:36,008 FA“ 731 00:31:43,960 --> 00:31:46,167 ♪ The odds are against her ♪ 732 00:31:46,280 --> 00:31:47,611 ♪ In this little city ♪ 733 00:31:47,720 --> 00:31:50,007 ♪ She's got a taste for adventure ♪ 734 00:31:50,120 --> 00:31:52,282 ♪ And she knows she's pretty ♪ 735 00:31:52,400 --> 00:31:54,641 ♪ She's the face of an angel ♪ 736 00:31:54,760 --> 00:31:57,001 ♪ And the heart of a sinner ♪ 737 00:31:57,120 --> 00:32:00,090 ♪ And if you play with danger ♪ 738 00:32:00,200 --> 00:32:01,611 ♪ How you gonna win her? ♪ 739 00:32:01,720 --> 00:32:04,041 ♪ She's so indecipherable ♪ 740 00:32:04,160 --> 00:32:07,130 ♪ She holds the key to the missing code ♪ 741 00:32:07,240 --> 00:32:09,083 ♪ Just the thought of her touch ♪ 742 00:32:09,200 --> 00:32:11,726 ♪ My mind explodes ♪ 743 00:32:11,840 --> 00:32:14,320 ♪ So desirable ♪ 744 00:32:14,440 --> 00:32:16,283 ♪ Time never will unfold ♪ 745 00:32:16,400 --> 00:32:18,482 ♪ I'll never unravel ♪ 746 00:32:18,600 --> 00:32:20,284 ♪ The riddle of the model. ♪ 747 00:32:24,760 --> 00:32:26,808 (song ends) 748 00:32:26,960 --> 00:32:28,962 Why don't we go eat these in the park? 749 00:32:29,080 --> 00:32:30,127 There you go. 750 00:32:30,240 --> 00:32:31,765 - Thank you. - No problem. 751 00:32:35,480 --> 00:32:37,164 Can I spin you home? 752 00:32:37,280 --> 00:32:39,726 I didn't know you had a car. 753 00:32:40,800 --> 00:32:42,040 So where d'you live? 754 00:32:42,160 --> 00:32:44,606 Not far from the school. Harcourt Terrace. 755 00:32:44,720 --> 00:32:46,051 Ah, by the canal. 756 00:32:46,160 --> 00:32:47,446 Did you grow up there? 757 00:32:47,560 --> 00:32:49,403 Yeah. Though we're probably moving. 758 00:32:49,520 --> 00:32:50,726 My parents are broke. 759 00:32:50,840 --> 00:32:52,444 That's why they sent me to that school. 760 00:32:52,560 --> 00:32:53,971 Yeah, I was wondering about that. 761 00:32:54,080 --> 00:32:55,923 You're a bit posh for around there. 762 00:32:56,040 --> 00:32:58,042 Speak for yourself. Your house is massive. 763 00:32:58,200 --> 00:32:59,884 Is it? 764 00:33:00,000 --> 00:33:01,604 My parents are probably splitting up. 765 00:33:01,720 --> 00:33:03,324 That's sad. Are you doing okay with it? 766 00:33:03,440 --> 00:33:04,771 Oh, yeah. 767 00:33:04,880 --> 00:33:06,211 It's a bit intense being around them. 768 00:33:06,320 --> 00:33:08,607 Jesus, all that drama. 769 00:33:08,720 --> 00:33:10,643 I'm glad I don't have parents. 770 00:33:12,680 --> 00:33:14,967 Haven't we been down this square already? 771 00:33:15,080 --> 00:33:17,048 Uh, no. 772 00:33:32,120 --> 00:33:34,930 You are the slowest cyclist I have ever met. 773 00:33:35,040 --> 00:33:36,371 0Kay)'- 774 00:33:36,480 --> 00:33:38,289 (sighs) Thanks. 775 00:33:38,400 --> 00:33:40,562 - That was great fun. - Yeah, it was really fun. 776 00:33:40,680 --> 00:33:42,170 (car approaching) 777 00:33:42,280 --> 00:33:43,441 (horn honks, music playing) 778 00:33:43,560 --> 00:33:46,086 -(tires screech) - Hey, baby! 779 00:33:46,200 --> 00:33:47,361 Hi. 780 00:33:47,480 --> 00:33:49,608 - This is Evan Adams. - Word. 781 00:33:49,720 --> 00:33:51,085 - How do you do? - This is the singer 782 00:33:51,200 --> 00:33:52,406 in the band I was telling you about. 783 00:33:52,520 --> 00:33:54,170 Oh, yeah, she played me your song. 784 00:33:54,280 --> 00:33:55,520 Good vibes. 785 00:33:55,640 --> 00:33:57,722 Little bit of Duran Duran in there, 786 00:33:57,840 --> 00:33:59,285 bit of New Romance. 787 00:33:59,400 --> 00:34:00,686 What style would you say you were? 788 00:34:00,800 --> 00:34:02,245 I'm a futurist. 789 00:34:02,360 --> 00:34:03,486 Epic. 790 00:34:03,640 --> 00:34:05,847 See you in the future, then. 791 00:34:05,960 --> 00:34:08,088 (chuckles) 792 00:34:08,200 --> 00:34:09,406 - Ready, baby? - Yeah. 793 00:34:09,520 --> 00:34:10,567 - Okay. - I'll see you soon. 794 00:34:10,680 --> 00:34:12,489 See you. 795 00:34:15,640 --> 00:34:18,120 ("Paperlate" by Genesis plays) 796 00:34:18,280 --> 00:34:19,486 (engine revving) 797 00:34:19,600 --> 00:34:21,489 Let's make another video sometime. 798 00:34:21,600 --> 00:34:24,365 Nice blouse! 799 00:34:24,480 --> 00:34:26,369 -(music, engine stop) - Aw, shit. 800 00:34:26,480 --> 00:34:28,289 (engine starts) 801 00:34:28,400 --> 00:34:30,289 (music resumes) 802 00:34:33,320 --> 00:34:36,290 (tires screeching) 803 00:34:36,400 --> 00:34:38,528 (horn honks) 804 00:34:38,640 --> 00:34:39,880 FA“ 805 00:34:53,520 --> 00:34:55,921 You have to imagine it's not as... 806 00:34:56,040 --> 00:34:58,042 Shit? 807 00:34:58,160 --> 00:34:59,525 This will be good. 808 00:34:59,640 --> 00:35:01,324 - Really? - Yeah. 809 00:35:01,440 --> 00:35:03,647 You just need some proper cameras and a good director. 810 00:35:03,760 --> 00:35:05,808 But as long as it's in your head, that's what counts. 811 00:35:05,920 --> 00:35:07,729 It's an exercise in imagination. 812 00:35:07,840 --> 00:35:10,571 Think big, Conor. This is just a means to an end. 813 00:35:10,680 --> 00:35:12,045 And she looks amazing. 814 00:35:12,160 --> 00:35:13,844 She's got to be in all the videos. 815 00:35:13,960 --> 00:35:14,847 - Yeah? - Oh, yeah. 816 00:35:14,960 --> 00:35:16,530 She's world-class. 817 00:35:16,640 --> 00:35:18,529 Without her, you're just a bunch of gay-looking kids 818 00:35:18,640 --> 00:35:19,766 down an alleyway. 819 00:35:19,880 --> 00:35:20,881 Have you kissed her yet? 820 00:35:21,000 --> 00:35:22,206 - No way. - Why not? 821 00:35:22,320 --> 00:35:23,845 She's a year older than me. 822 00:35:23,960 --> 00:35:25,086 And, anyway, she's got a boyfriend. 823 00:35:25,200 --> 00:35:27,680 - Ah. Who? - Evan Adams. 824 00:35:27,800 --> 00:35:29,245 He's, like, a full-grown man. 825 00:35:29,360 --> 00:35:31,169 He's got a car and all and stubble. 826 00:35:31,280 --> 00:35:33,248 What's he doing hanging out with a kid? 827 00:35:33,400 --> 00:35:34,686 She's not really like a kid. 828 00:35:34,800 --> 00:35:37,041 Hmm. 829 00:35:37,160 --> 00:35:38,127 - What's this? - Homework. 830 00:35:38,280 --> 00:35:39,770 You're good. Get better. 831 00:35:39,880 --> 00:35:41,689 How d'you know he's her boyfriend anyway? 832 00:35:41,800 --> 00:35:43,165 It seemed like it. 833 00:35:43,280 --> 00:35:45,203 Pulled off in his car, music blaring. 834 00:35:45,320 --> 00:35:46,321 He's pretty cool. 835 00:35:46,440 --> 00:35:47,726 What was he listening to? 836 00:35:47,840 --> 00:35:49,080 Genesis. 837 00:35:49,200 --> 00:35:50,361 He will not be a problem. 838 00:35:50,480 --> 00:35:52,244 - Really? - Trust me. 839 00:35:52,360 --> 00:35:56,046 No woman can truly love a man who listens to Phil Collins. 840 00:35:56,160 --> 00:35:57,366 (distant thump) 841 00:35:57,480 --> 00:35:58,845 Shh. 842 00:35:58,960 --> 00:36:00,405 Listen. 843 00:36:00,520 --> 00:36:02,921 (Penny and Robert shouting in distance) 844 00:36:11,480 --> 00:36:12,641 (distant thump) 845 00:36:12,760 --> 00:36:14,330 I think she's having an affair. 846 00:36:14,480 --> 00:36:17,051 What? Why? 847 00:36:17,160 --> 00:36:19,527 She gets a lift home from her boss a couple of times a week. 848 00:36:19,640 --> 00:36:21,369 She doesn't drive. What's wrong with that? 849 00:36:21,480 --> 00:36:23,721 She gets out of the car about 100 yards away from the house. 850 00:36:23,840 --> 00:36:25,808 It's a nervous thing. 851 00:36:28,280 --> 00:36:31,090 She's overcompensating. 852 00:36:36,480 --> 00:36:38,403 (groans) 853 00:36:46,080 --> 00:36:47,525 Good night, then. 854 00:36:56,640 --> 00:36:58,290 (doorbell rings) 855 00:36:59,560 --> 00:37:01,528 (clears throat) 856 00:37:03,960 --> 00:37:05,564 Hey, Conor, what's going on? 857 00:37:05,680 --> 00:37:06,647 I don't know. 858 00:37:06,760 --> 00:37:07,966 What are you doing? 859 00:37:08,120 --> 00:37:09,963 Just, just rabbit stuff. 860 00:37:11,120 --> 00:37:12,565 D'you want to write a new song? 861 00:37:12,680 --> 00:37:14,762 Yes, I do. 862 00:37:14,880 --> 00:37:16,086 Records. 863 00:37:16,200 --> 00:37:17,964 Really good records. 864 00:37:19,440 --> 00:37:22,410 - My brother loves this. -(rock music playing) 865 00:37:22,520 --> 00:37:25,000 He says it's homework. 866 00:37:27,080 --> 00:37:28,525 You see how bass guitar 867 00:37:28,680 --> 00:37:30,444 and the bass pedal are playing the same rhythm? 868 00:37:30,600 --> 00:37:31,965 You'll hear it now, wait. 869 00:37:32,080 --> 00:37:33,844 I told all of yous, you especially, 870 00:37:33,960 --> 00:37:35,689 shitting on the bed all the time. 871 00:37:35,800 --> 00:37:37,290 You can't put rabbits on the bed 872 00:37:37,440 --> 00:37:38,965 and not expect them to shit on your bed. 873 00:37:39,080 --> 00:37:40,525 Achord like... 874 00:37:40,640 --> 00:37:41,721 (chuckles): Yeah. 875 00:37:43,280 --> 00:37:44,327 Somewhere in the... 876 00:37:44,440 --> 00:37:46,010 ♪ Da, da, da, da, da, miles ♪ 877 00:37:46,120 --> 00:37:48,566 ♪ Miles below me ♪ So... 878 00:37:48,680 --> 00:37:51,490 ♪ Up to the stars she shows me ♪ 879 00:37:51,600 --> 00:37:53,489 ♪ Dame Street, George's Street ♪ 880 00:37:53,600 --> 00:37:55,489 ♪ Miles below me... ♪ 881 00:37:55,600 --> 00:37:57,523 - That's good. I like that. - Yeah. 882 00:37:57,640 --> 00:37:59,130 I love that middle A. 883 00:37:59,240 --> 00:38:01,004 Yeah, go get the guitar; let's try it out. 884 00:38:01,120 --> 00:38:02,610 It-it'll sound better on the acoustic. 885 00:38:05,480 --> 00:38:07,403 It's gonna sound great with the lads. 886 00:38:08,960 --> 00:38:11,327 (playing soft ballad) 887 00:38:16,920 --> 00:38:20,606 ♪ It's 2:00 on the edge of the morning ♪ 888 00:38:20,720 --> 00:38:24,486 ♪ She's running magical circles around my head ♪ 889 00:38:24,600 --> 00:38:28,366 ♪ I hitch a ride on a dream she's driving ♪ 890 00:38:28,480 --> 00:38:32,326 ♪ She turns to kiss me, I crash back into bed ♪ 891 00:38:32,440 --> 00:38:36,206 ♪ Across the street on a grayed out Monday ♪ 892 00:38:36,320 --> 00:38:40,325 ♪ I see the girl with the eyes I can't describe ♪ 893 00:38:40,440 --> 00:38:44,001 ♪ And suddenly it's a perfect Sunday ♪ 894 00:38:44,120 --> 00:38:47,886 ♪ And everything is more real than life ♪ 895 00:38:48,000 --> 00:38:51,846 ♪ I think I'm back in the dream ♪ 896 00:38:51,960 --> 00:38:55,726 ♪ I think I'm back on the ceiling ♪ 897 00:38:55,840 --> 00:38:58,491 ♪ It's such a beautiful feeling ♪ 898 00:38:58,600 --> 00:39:01,888 ♪ Going up ♪ 899 00:39:02,000 --> 00:39:05,686 ♪ She lights me up ♪ 900 00:39:05,800 --> 00:39:09,691 ♪ She breaks me up ♪ 901 00:39:09,800 --> 00:39:12,849 ♪ She lifts me up ♪ 902 00:39:15,400 --> 00:39:19,246 ♪ You find a mystery bound in perfection ♪ 903 00:39:19,360 --> 00:39:23,160 ♪ You've got to read, but you don't wanna reach the end ♪ 904 00:39:23,280 --> 00:39:27,046 ♪ 'Cause what if everything beautiful's fiction ♪ 905 00:39:27,160 --> 00:39:30,960 ♪ And this reality's just pretend? ♪ 906 00:39:31,080 --> 00:39:35,130 A' And then I'm back 'm the dream I 907 00:39:35,240 --> 00:39:38,767 ♪ Looking up at the ceiling ♪ 908 00:39:38,880 --> 00:39:41,247 ♪ It's such a beautiful feeling ♪ 909 00:39:41,360 --> 00:39:44,762 ♪ Going up ♪ 910 00:39:44,880 --> 00:39:48,930 ♪ She lights me up ♪ 911 00:39:49,040 --> 00:39:52,442 ♪ She breaks me up ♪ 912 00:39:52,560 --> 00:39:56,201 ♪ She lifts me up ♪ 913 00:39:58,640 --> 00:40:01,803 ♪ Up to the stars she shows me ♪ 914 00:40:01,960 --> 00:40:03,724 ♪ Dame Street, George's Street ♪ 915 00:40:03,840 --> 00:40:06,605 ♪ Miles below me ♪ 916 00:40:06,720 --> 00:40:10,645 ♪ Up where the world won't let us down ♪ 917 00:40:10,800 --> 00:40:12,848 ♪ Na, na, na, na ♪ 918 00:40:28,400 --> 00:40:31,529 ♪ Going up ♪ 919 00:40:31,640 --> 00:40:35,611 ♪ She lights me up ♪ 920 00:40:35,720 --> 00:40:39,486 ♪ She breaks me up ♪ 921 00:40:39,600 --> 00:40:42,809 ♪ She lifts me up. ♪ 922 00:40:48,040 --> 00:40:50,407 BOY: Boys, look at David Bowie. 923 00:40:52,440 --> 00:40:54,329 Oh, I like this. 924 00:40:54,440 --> 00:40:55,566 - What is it? - My band. 925 00:40:55,720 --> 00:40:57,324 - You're in a band? Cool. - Yeah. 926 00:40:57,440 --> 00:40:58,441 What are they called? 927 00:40:58,600 --> 00:41:00,204 Sing Street. 928 00:41:00,320 --> 00:41:01,731 Who's this now? Your girlfriend? 929 00:41:01,840 --> 00:41:02,727 Yeah. 930 00:41:02,840 --> 00:41:04,683 No. 931 00:41:04,800 --> 00:41:06,450 She's a friend of mine. 932 00:41:06,560 --> 00:41:08,244 - She's a model. - Hmm. 933 00:41:08,400 --> 00:41:09,765 But she's got a boyfriend. 934 00:41:09,880 --> 00:41:11,006 An older guy. 935 00:41:11,120 --> 00:41:12,884 Ah. 936 00:41:13,000 --> 00:41:15,685 All the complicated boys and girls. 937 00:41:15,800 --> 00:41:17,211 (knocking) 938 00:41:17,320 --> 00:41:19,288 Good work. 939 00:41:19,400 --> 00:41:22,563 Brother Baxter would like to see, uh, Conor Lawlor. 940 00:41:22,680 --> 00:41:24,125 Okay. Conor. 941 00:41:24,240 --> 00:41:25,685 (laughter) 942 00:41:25,800 --> 00:41:27,211 BOY: Conor Lawlor. 943 00:41:27,320 --> 00:41:28,287 What's going on? 944 00:41:28,400 --> 00:41:29,640 With What? 945 00:41:29,760 --> 00:41:30,886 This. 946 00:41:31,000 --> 00:41:32,684 Oh, Well. 947 00:41:32,840 --> 00:41:34,444 I checked the rule book-- 948 00:41:34,560 --> 00:41:36,085 the-the one you mentioned about brown shoes-- 949 00:41:36,200 --> 00:41:37,964 and I couldn't find anything about makeup 950 00:41:38,080 --> 00:41:39,286 or altering hair color. 951 00:41:39,400 --> 00:41:41,368 Oh, and look. 952 00:41:41,480 --> 00:41:45,121 I painted these with paint from the art room. 953 00:41:45,240 --> 00:41:46,480 Head down to the toilet 954 00:41:46,600 --> 00:41:47,840 and remove the makeup right now. 955 00:41:47,960 --> 00:41:50,122 - Why? - Because I told you to. 956 00:41:50,240 --> 00:41:51,526 But I'm in a band. 957 00:41:51,640 --> 00:41:53,165 It's a school band, 958 00:41:53,320 --> 00:41:55,004 and I think it's important that we have a look. 959 00:41:55,120 --> 00:41:56,884 You're a man. Men don't wear makeup. 960 00:41:57,000 --> 00:41:58,411 But why not? 961 00:41:58,520 --> 00:42:00,648 People in the 18th century wore makeup. 962 00:42:00,760 --> 00:42:02,569 That means people like Mozart wore makeup, 963 00:42:02,680 --> 00:42:03,727 and he was a man. 964 00:42:03,840 --> 00:42:06,241 So you're Mozart now, are you? 965 00:42:08,160 --> 00:42:11,482 That makes me Salieri, is it? 966 00:42:11,600 --> 00:42:12,965 Who's Salieri? 967 00:42:13,080 --> 00:42:15,401 You've a fine face. 968 00:42:15,520 --> 00:42:18,683 Pretty enough without makeup. 969 00:42:18,800 --> 00:42:20,643 Take it off. 970 00:42:20,760 --> 00:42:23,081 You can use my bathroom, if you like. 971 00:42:26,840 --> 00:42:28,444 Come on in here. 972 00:42:28,560 --> 00:42:29,607 (water running) 973 00:42:29,720 --> 00:42:31,643 I'm gonna go to class now. 974 00:42:43,520 --> 00:42:44,681 Jesus! 975 00:42:44,800 --> 00:42:46,325 (grunting) 976 00:42:46,440 --> 00:42:47,566 You can't do this! 977 00:42:47,680 --> 00:42:49,489 Do you want to bet? 978 00:42:49,600 --> 00:42:51,807 (groaning) 979 00:42:51,960 --> 00:42:53,405 (grunts) 980 00:42:53,520 --> 00:42:55,170 I'll get you clean, don't worry. 981 00:42:55,280 --> 00:42:56,645 Clean you all up. 982 00:42:56,800 --> 00:42:59,041 Get all that shite off you. 983 00:42:59,160 --> 00:43:02,721 Take pride in your God-given features. 984 00:43:02,840 --> 00:43:05,571 (gurgling) 985 00:43:12,200 --> 00:43:15,170 No more Ziggy Stardust. 986 00:43:15,320 --> 00:43:17,288 (panting) 987 00:43:25,920 --> 00:43:27,888 (crying softly) 988 00:43:37,440 --> 00:43:39,408 FA“ 989 00:43:46,720 --> 00:43:49,041 - Hey, Cosmo. - Who? 990 00:43:49,160 --> 00:43:51,731 Cosmo. That's what I'm calling you now. 991 00:43:51,840 --> 00:43:54,525 You're gonna need a catchy name if you're gonna be in a band. 992 00:43:54,640 --> 00:43:55,721 Right. 993 00:43:55,840 --> 00:43:57,330 What happened? 994 00:43:57,440 --> 00:43:58,726 Nothing. 995 00:43:58,840 --> 00:44:00,126 Come on. 996 00:44:03,560 --> 00:44:05,164 I really liked your song. 997 00:44:05,280 --> 00:44:06,850 It made me cry. 998 00:44:06,960 --> 00:44:07,847 Oh. 999 00:44:07,960 --> 00:44:09,849 I'm really sorry. 1000 00:44:10,000 --> 00:44:12,526 No, that's a good thing. 1001 00:44:15,480 --> 00:44:17,448 So who's the guy with the car? 1002 00:44:17,560 --> 00:44:18,891 Evan? 1003 00:44:19,000 --> 00:44:20,445 Yeah. 1004 00:44:20,560 --> 00:44:23,211 Is he your boyfriend? 1005 00:44:23,320 --> 00:44:24,890 We're on and off. 1006 00:44:25,000 --> 00:44:26,843 It's complicated. 1007 00:44:26,960 --> 00:44:29,327 We're actually on a little break at the moment. 1008 00:44:29,440 --> 00:44:31,090 Yeah. 1009 00:44:31,200 --> 00:44:32,884 Good idea. 1010 00:44:33,000 --> 00:44:34,809 Take a break for a year or so. 1011 00:44:34,920 --> 00:44:37,571 Get some perspective. 1012 00:44:37,680 --> 00:44:40,968 He's actually a really nice guy. 1013 00:44:41,080 --> 00:44:42,605 Yeah. 1014 00:44:42,720 --> 00:44:45,007 Shit taste in music, though. 1015 00:44:46,960 --> 00:44:48,849 We're going to London soon. 1016 00:44:48,960 --> 00:44:51,486 I'm too young to go on my own, so he's organized everything. 1017 00:44:51,600 --> 00:44:55,082 What's in it for Evan? 1018 00:44:55,200 --> 00:44:56,565 Are you jealous, Cosmo? 1019 00:44:56,680 --> 00:44:57,966 Why would I be jealous? 1020 00:44:58,080 --> 00:44:59,411 Exactly. 1021 00:45:03,080 --> 00:45:05,321 Will you write me a happy song sometime? 1022 00:45:05,440 --> 00:45:06,726 I need a laugh. 1023 00:45:06,840 --> 00:45:08,205 But what if I don't feel happy? 1024 00:45:08,320 --> 00:45:13,121 Your problem is that you're not happy being sad. 1025 00:45:13,240 --> 00:45:16,050 But that's what love is, Cosmo. 1026 00:45:16,160 --> 00:45:17,730 Happy-sad. 1027 00:45:24,400 --> 00:45:26,084 Shit, I've got to go soon. 1028 00:45:26,240 --> 00:45:29,801 We only have a half hour dinner window in our house. 1029 00:45:29,920 --> 00:45:31,922 So, what's the house like, where you live? 1030 00:45:32,080 --> 00:45:33,491 It's nice. 1031 00:45:33,600 --> 00:45:36,490 Nicer than some of the dumps I've lived in. 1032 00:45:36,600 --> 00:45:39,729 So where are your parents? 1033 00:45:39,880 --> 00:45:40,961 My dad's brown bread. 1034 00:45:41,080 --> 00:45:43,367 He got hit by a car. 1035 00:45:43,480 --> 00:45:45,562 Oh, my God. Sorry. 1036 00:45:45,720 --> 00:45:47,688 Really don't be. 1037 00:45:47,800 --> 00:45:49,609 He was a drunk. He deserved it. 1038 00:45:49,720 --> 00:45:52,610 And me ma's in and out of hospital. 1039 00:45:52,720 --> 00:45:54,131 Why? 1040 00:45:54,240 --> 00:45:55,526 She's a nurse. 1041 00:45:55,640 --> 00:45:57,165 Oh, right. 1042 00:45:57,280 --> 00:45:59,601 No, she's manic-depressive. 1043 00:46:02,200 --> 00:46:04,168 So, like, happy-sad. 1044 00:46:07,120 --> 00:46:09,726 You're funny, I like that. 1045 00:46:09,840 --> 00:46:11,604 Well, let me know if you need me 1046 00:46:11,720 --> 00:46:14,451 for any more videos before I go. 1047 00:46:21,120 --> 00:46:23,646 When are you going? 1048 00:46:23,800 --> 00:46:25,404 Soon. 1049 00:46:33,720 --> 00:46:35,609 CONOR (voice-over): What did she mean by that? 1050 00:46:35,720 --> 00:46:37,324 Well, I think what she means is that 1051 00:46:37,480 --> 00:46:39,209 you need to reach a place in your life 1052 00:46:39,320 --> 00:46:40,845 where you're okay with your sadness. 1053 00:46:40,960 --> 00:46:42,246 It's pretty high concept stuff. 1054 00:46:42,400 --> 00:46:43,640 How old d'you say she was again? 1055 00:46:43,760 --> 00:46:44,682 Sixteen. 1056 00:46:44,800 --> 00:46:46,131 It's monastic. 1057 00:46:46,280 --> 00:46:47,281 She's like a monk. 1058 00:46:47,400 --> 00:46:49,482 She sounds really pretentious. 1059 00:46:49,600 --> 00:46:52,046 Why, 'cause she wants to leave school and follow her vocation? 1060 00:46:52,200 --> 00:46:54,771 You call wanting to be a model a vocation? 1061 00:46:54,880 --> 00:46:56,564 Anything can be a vocation, Ann. 1062 00:46:56,680 --> 00:46:59,809 Being a taxi driver, being a bin man, being a poet, 1063 00:46:59,960 --> 00:47:02,042 being a singer, being an artist. 1064 00:47:02,160 --> 00:47:04,447 Brendan, I never wanted to be an artist. 1065 00:47:04,560 --> 00:47:05,482 We couldn't get the brush out of your hand 1066 00:47:05,600 --> 00:47:06,487 when you were a kid. 1067 00:47:06,600 --> 00:47:08,841 What is wrong with being an architect? 1068 00:47:08,960 --> 00:47:10,200 It's not a vocation. 1069 00:47:10,320 --> 00:47:12,641 I thought everything was a vocation. 1070 00:47:12,760 --> 00:47:14,489 Don't be playing word games with me, Ann. 1071 00:47:14,640 --> 00:47:17,041 I don't do "words," all right? 1072 00:47:17,160 --> 00:47:19,367 Come on, Conor. 1073 00:47:19,520 --> 00:47:22,569 Turn out the lights before you go to bed, Ann. 1074 00:47:24,600 --> 00:47:27,410 So her dad's dead and her mam is a lunatic. 1075 00:47:27,520 --> 00:47:28,885 And you thought you had problems. 1076 00:47:29,000 --> 00:47:32,482 I see now what the older boyfriend thing is about. 1077 00:47:32,600 --> 00:47:34,489 Daddy issues. 1078 00:47:34,600 --> 00:47:36,125 I used to know chicks like this. 1079 00:47:36,240 --> 00:47:38,402 They're tricky, and they need a lot of protecting. 1080 00:47:38,520 --> 00:47:39,760 Are you up to that, Conor? 1081 00:47:39,880 --> 00:47:42,167 I don't know. 1082 00:47:42,280 --> 00:47:44,203 So what's it all about? 1083 00:47:44,320 --> 00:47:47,563 I think she's just an amazing human being. 1084 00:47:47,680 --> 00:47:50,809 I've never seen anyone like her. 1085 00:47:50,920 --> 00:47:53,287 The way she talks and looks. 1086 00:47:53,400 --> 00:47:54,686 (voice-over): She wears these sunglasses, 1087 00:47:54,800 --> 00:47:58,441 and when she takes them off, her eyes 1088 00:47:58,600 --> 00:48:00,250 are like the clouds clearing past the moon. 1089 00:48:00,360 --> 00:48:01,691 (sighs) 1090 00:48:01,800 --> 00:48:03,643 Sometimes I just want to cry looking at her. 1091 00:48:03,760 --> 00:48:05,410 (chuckles) 1092 00:48:08,360 --> 00:48:11,125 They're happy-sad. 1093 00:48:11,280 --> 00:48:13,851 ("Inbetween Days" by The Cure plays) 1094 00:48:21,360 --> 00:48:23,249 (groans) 1095 00:48:27,960 --> 00:48:31,009 So how do you mean you're "happy-sad"? 1096 00:48:31,120 --> 00:48:33,009 Yeah, how am I supposed to market that? 1097 00:48:33,120 --> 00:48:34,690 It means we're not pop anymore. 1098 00:48:34,800 --> 00:48:36,131 We were POP? 1099 00:48:36,240 --> 00:48:37,401 Listen, I'm happy being anything. 1100 00:48:37,520 --> 00:48:38,965 I just want to play music. 1101 00:48:39,080 --> 00:48:40,081 That's fine. 1102 00:48:40,200 --> 00:48:41,201 Be who you are, Eamon. 1103 00:48:41,320 --> 00:48:42,970 Well, I don't know who I am. 1104 00:48:43,080 --> 00:48:44,320 Maybe I'm happy-sad, too. 1105 00:48:44,480 --> 00:48:45,845 I don't know. 1106 00:48:45,960 --> 00:48:47,371 What does happy-sad even mean? 1107 00:48:47,480 --> 00:48:49,369 How can we be both things? It makes no sense. 1108 00:48:49,480 --> 00:48:51,130 It means that I'm stuck in this shithole 1109 00:48:51,280 --> 00:48:53,886 full of morons and rapists and bullies, 1110 00:48:54,000 --> 00:48:55,809 and I'm gonna deal with it, okay? 1111 00:48:55,920 --> 00:48:58,161 It's just how life is. 1112 00:48:58,280 --> 00:49:01,602 I'm gonna try and accept it and get on with it 1113 00:49:01,720 --> 00:49:03,961 and make some art. 1114 00:49:04,080 --> 00:49:05,445 So how does that affect our music? 1115 00:49:05,560 --> 00:49:07,449 - Positively. - All right. 1116 00:49:07,560 --> 00:49:10,245 ("Inbetween Days" by The Cure continues) 1117 00:49:19,280 --> 00:49:20,645 (laughter) 1118 00:49:35,400 --> 00:49:37,084 FA“ 1119 00:49:37,240 --> 00:49:38,765 Okay)'- 1120 00:49:38,880 --> 00:49:40,848 So the idea of this video is about a guy 1121 00:49:40,960 --> 00:49:42,200 standing halfway down a pier, 1122 00:49:42,320 --> 00:49:43,924 and a beautiful woman walks past him 1123 00:49:44,080 --> 00:49:45,491 towards the lighthouse. 1124 00:49:45,600 --> 00:49:48,968 Half an hour later, she hasn't come back. 1125 00:49:49,080 --> 00:49:51,731 So he investigates, but she's gone. 1126 00:49:51,880 --> 00:49:52,881 What? 1127 00:49:53,000 --> 00:49:53,887 She killed herself. 1128 00:49:54,000 --> 00:49:55,206 No, she's a mermaid, 1129 00:49:55,320 --> 00:49:56,810 and she's jumped back into the sea. 1130 00:49:56,920 --> 00:49:58,524 You see, she got washed up in a fishing net 1131 00:49:58,680 --> 00:50:00,444 so she's been in the city, and she's been dying 1132 00:50:00,600 --> 00:50:02,841 to get back to the water, to her friends. 1133 00:50:02,960 --> 00:50:04,121 Back to where she belongs. 1134 00:50:04,240 --> 00:50:05,844 That's much better. 1135 00:50:05,960 --> 00:50:08,611 - I know. -(laughter) 1136 00:50:08,720 --> 00:50:11,564 Okay, so we're playing here and Raphina walks by. 1137 00:50:11,680 --> 00:50:13,603 - So where do I jump from? - Here. 1138 00:50:13,720 --> 00:50:16,246 - Aah! - DARREN: Yeah. 1139 00:50:16,360 --> 00:50:17,885 How'd that look, lads? 1140 00:50:18,000 --> 00:50:19,081 Yeah, it looked all right. 1141 00:50:19,240 --> 00:50:20,366 It's a bit shit. 1142 00:50:20,480 --> 00:50:21,845 That supposed to look like 1143 00:50:21,960 --> 00:50:23,291 they're jumping in or something? 1144 00:50:23,400 --> 00:50:24,561 Yeah. 1145 00:50:24,680 --> 00:50:26,045 It doesn't. 1146 00:50:27,360 --> 00:50:30,091 Trust me. It'll work. 1147 00:50:30,200 --> 00:50:32,168 (upbeat pop intro begins) 1148 00:50:34,440 --> 00:50:36,408 FA“ 1149 00:50:41,720 --> 00:50:45,008 ♪ Fake deals in the supermarket ♪ 1150 00:50:45,120 --> 00:50:48,442 ♪ TVs selling what you can't get ♪ 1151 00:50:48,560 --> 00:50:52,645 ♪ She laughs, "Nowhere is as pretty as this" ♪ 1152 00:50:55,760 --> 00:50:58,809 ♪ Gray cars crawlin' in the slow lane ♪ 1153 00:50:58,920 --> 00:51:02,208 ♪ Lost stars waiting for the DART train ♪ 1154 00:51:02,320 --> 00:51:06,530 ♪ She smiles, turns and blows the city a kiss ♪ 1155 00:51:09,440 --> 00:51:12,808 ♪ Under the waves I feel her ♪ 1156 00:51:12,960 --> 00:51:16,089 ♪ Pull my body down... ♪ 1157 00:51:16,200 --> 00:51:17,645 - Shit. - ♪ Under the waves ♪ 1158 00:51:17,800 --> 00:51:19,529 - What the hell, Raphina? - ♪ She takes me... ♪ 1159 00:51:19,640 --> 00:51:21,847 Keep bloody filming! Save me! 1160 00:51:21,960 --> 00:51:23,325 I can't swim! 1161 00:51:23,440 --> 00:51:25,727 ♪ I can be miles away ♪ 1162 00:51:25,840 --> 00:51:28,969 ♪ She calls to me ♪ 1163 00:51:29,080 --> 00:51:31,481 ♪ This girl is a beautiful sea ♪ 1164 00:51:35,680 --> 00:51:36,761 ♪ The girl is a beautiful sea. ♪ 1165 00:51:36,880 --> 00:51:38,564 - What were you thinking? - Did you get it? 1166 00:51:38,680 --> 00:51:39,567 Yeah, it was great! 1167 00:51:39,680 --> 00:51:41,648 Ah! Fantastic! (sniffles) 1168 00:51:41,760 --> 00:51:42,807 Can you really not swim? 1169 00:51:42,920 --> 00:51:44,331 No. 1170 00:51:44,440 --> 00:51:45,771 So Why'd you do that, then? 1171 00:51:45,880 --> 00:51:48,850 (panting): For our art, Cosmo. 1172 00:51:49,000 --> 00:51:51,287 You can never do anything by half. 1173 00:51:51,400 --> 00:51:53,004 Do you understand that? 1174 00:52:02,280 --> 00:52:03,964 (panting) 1175 00:52:04,080 --> 00:52:05,969 I'm... I'm sorry. 1176 00:52:06,080 --> 00:52:07,570 Look, I was... 1177 00:52:07,680 --> 00:52:09,250 Great is what it was. 1178 00:52:09,360 --> 00:52:11,408 Fair play. (chuckles) 1179 00:52:12,520 --> 00:52:15,171 What about Evan? 1180 00:52:16,200 --> 00:52:17,645 Yeah, you ruined it. 1181 00:52:26,200 --> 00:52:28,168 (laughing) 1182 00:52:30,920 --> 00:52:32,968 You know, on a clear day, 1183 00:52:33,080 --> 00:52:34,605 you can actually see the mainland of Britain. 1184 00:52:34,720 --> 00:52:37,564 Island's only 3O miles from the coast of Wales. 1185 00:52:37,680 --> 00:52:40,490 Bet you didn't know that. 1186 00:52:40,600 --> 00:52:43,922 It has to have just rained, no dust in the air. 1187 00:52:44,040 --> 00:52:47,203 You can just about see it. 1188 00:52:47,320 --> 00:52:48,651 RAPH I NA: No way. 1189 00:52:48,760 --> 00:52:50,125 How do you know stuff like that? 1190 00:52:50,240 --> 00:52:52,641 My granddad worked on the ships to Holyhead. 1191 00:52:52,760 --> 00:52:54,967 He used to take me out here. 1192 00:52:55,080 --> 00:52:58,846 We used to go out in his little boat, fishing. 1193 00:52:58,960 --> 00:53:01,042 Wow. 1194 00:53:01,160 --> 00:53:04,130 So I can wave back to you when I'm in London. 1195 00:53:12,560 --> 00:53:14,449 My brother says all the great artists 1196 00:53:14,560 --> 00:53:16,927 had to get off this island. 1197 00:53:17,040 --> 00:53:18,530 The ones who stayed got depressed 1198 00:53:18,640 --> 00:53:20,722 and turned into alcoholics. 1199 00:53:20,880 --> 00:53:23,531 Makes sense. 1200 00:53:23,640 --> 00:53:25,563 You talk about your brother a lot. 1201 00:53:25,720 --> 00:53:29,088 Do you really love him? 1202 00:53:29,200 --> 00:53:31,202 He was gonna go to Germany when he was younger. 1203 00:53:31,320 --> 00:53:33,209 But my parents would never let him go 1204 00:53:33,320 --> 00:53:35,448 without finishing school. 1205 00:53:37,840 --> 00:53:40,127 He was gonna run away; he had the whole thing planned, 1206 00:53:40,240 --> 00:53:41,366 so he says. 1207 00:53:41,480 --> 00:53:42,606 So what happened? 1208 00:53:42,720 --> 00:53:44,484 My mum found out. 1209 00:53:44,600 --> 00:53:45,601 She closed it down. 1210 00:53:45,720 --> 00:53:48,166 She didn't want him to go. 1211 00:53:48,280 --> 00:53:50,806 Maybe she loved him too much. 1212 00:53:50,920 --> 00:53:52,445 Yeah. 1213 00:53:52,560 --> 00:53:54,130 Actually, I think you're right. 1214 00:53:55,640 --> 00:53:57,847 That's what my dad always used to say. 1215 00:53:58,000 --> 00:54:00,321 When my ma would be in hospital, in a spell, 1216 00:54:00,440 --> 00:54:02,283 and it was just the two of us. 1217 00:54:02,400 --> 00:54:04,448 So I'd get all dressed up to go out with my friends, 1218 00:54:04,560 --> 00:54:06,130 then he'd make me stay in. 1219 00:54:06,240 --> 00:54:07,605 And afterwards, he'd say, 1220 00:54:07,760 --> 00:54:09,888 "I love you too much, is all." 1221 00:54:12,120 --> 00:54:14,088 And the thing is, me ma's much better-looking than I am, 1222 00:54:14,200 --> 00:54:17,170 so I don't really know why he'd bother with me. 1223 00:54:22,800 --> 00:54:25,770 It's a strange kind of love, isn't it? 1224 00:54:25,880 --> 00:54:28,121 Parents. 1225 00:54:32,800 --> 00:54:34,370 - GARRY: I would've saved her. - ♪ ♪ 1226 00:54:34,480 --> 00:54:36,084 And I could've. 1227 00:54:36,200 --> 00:54:37,611 - LARRY: No, you couldn't have. - I could've. 1228 00:54:37,720 --> 00:54:40,326 - LARRY: You're too small. - I'm not too small. 1229 00:54:40,440 --> 00:54:41,521 EAMON: You're way too small. 1230 00:54:41,640 --> 00:54:42,880 I've a good joke for you guys. 1231 00:54:43,000 --> 00:54:45,446 Vagina. Do you get it? 1232 00:54:45,560 --> 00:54:46,971 - GARRY: No. - EAMON: Exactly. 1233 00:54:47,080 --> 00:54:48,730 (laughter) 1234 00:54:48,840 --> 00:54:51,446 GARRY: All right, uh... 1235 00:54:51,560 --> 00:54:53,210 why did the pink... 1236 00:54:53,320 --> 00:54:56,130 (boys continue chattering, laughing) 1237 00:54:56,240 --> 00:54:58,686 FA“ 1238 00:55:04,720 --> 00:55:06,210 BRENDAN: Look at her. 1239 00:55:06,360 --> 00:55:08,488 She races home every evening 1240 00:55:08,600 --> 00:55:10,682 just to catch that last little bit of sun... 1241 00:55:13,120 --> 00:55:15,487 ...have a cigarette and read her papers. 1242 00:55:15,600 --> 00:55:19,082 She's always talking about going on a holiday to Spain. 1243 00:55:19,200 --> 00:55:22,761 But he never takes her. 1244 00:55:22,920 --> 00:55:25,605 That's all she gets. 1245 00:55:25,720 --> 00:55:29,122 Then that tall tree blocks it, and she comes in. 1246 00:55:38,280 --> 00:55:40,487 I often wonder what she's thinking about. 1247 00:55:48,440 --> 00:55:50,568 ("Gold" by Spandau Ballet plays) 1248 00:55:53,240 --> 00:55:54,810 That's amazing. 1249 00:56:04,080 --> 00:56:07,289 ("Gold" by Spandau Ballet continues) 1250 00:56:16,200 --> 00:56:17,725 BARRY: Ah, how's the band getting along? 1251 00:56:17,840 --> 00:56:18,887 What are they called again? 1252 00:56:19,000 --> 00:56:20,161 "The Queers"? 1253 00:56:20,280 --> 00:56:21,520 -(boys laughing) - CONOR: Good one, Barry. 1254 00:56:21,640 --> 00:56:23,802 Is,uh,anyone getting these down'? 1255 00:56:23,920 --> 00:56:25,490 You know who you're a bit like, Barry? 1256 00:56:25,600 --> 00:56:26,931 Uh, Oscar Wilde. 1257 00:56:27,040 --> 00:56:28,201 -(boys oohing) - What class is he in, then? 1258 00:56:28,360 --> 00:56:30,328 He's not in school, Barry, you spanner. 1259 00:56:30,440 --> 00:56:31,965 (laughter) 1260 00:56:32,080 --> 00:56:33,570 You know I am gonna kill you one of these days. 1261 00:56:33,680 --> 00:56:35,284 (laughter) 1262 00:56:35,400 --> 00:56:36,925 No, you're not. 1263 00:56:37,080 --> 00:56:39,367 -'Cause you don't even exist. - What? 1264 00:56:39,480 --> 00:56:40,606 Maybe you're living in my world; 1265 00:56:40,720 --> 00:56:42,688 I'm not living in yours. 1266 00:56:42,800 --> 00:56:44,962 You're just material for my songs. 1267 00:56:45,080 --> 00:56:47,321 Man, I'd be very careful about what you say to me next. 1268 00:56:47,440 --> 00:56:48,521 BOY: Floor him, Barry. 1269 00:56:48,640 --> 00:56:49,926 I don't want to have to batter you again. 1270 00:56:50,040 --> 00:56:50,927 (boys oohing) 1271 00:56:51,040 --> 00:56:52,246 Go ahead, Barry. 1272 00:56:54,240 --> 00:56:56,971 Go on. 1273 00:56:57,080 --> 00:56:59,048 (school bell ringing) 1274 00:57:01,080 --> 00:57:03,048 You only have the power to stop things. 1275 00:57:06,160 --> 00:57:07,764 But not to create. 1276 00:57:17,320 --> 00:57:19,163 "End of term disco at the school hall. 1277 00:57:19,280 --> 00:57:20,964 DJ and lights." So? 1278 00:57:21,120 --> 00:57:23,566 I say we ask if we can play there. First gig. 1279 00:57:23,680 --> 00:57:25,250 - We're not ready. - We could be. 1280 00:57:25,360 --> 00:57:27,522 We need a deadline, something to prepare for. 1281 00:57:27,640 --> 00:57:29,881 We have exams. We need to prepare for them. 1282 00:57:30,000 --> 00:57:32,048 Yeah, they're midterm exams. They don't mean anything. 1283 00:57:32,160 --> 00:57:34,925 Yeah, well, they do to my ma. She wants me to go to college. 1284 00:57:35,040 --> 00:57:37,361 Get qualifications and all. 1285 00:57:37,480 --> 00:57:38,891 Will there be girls at the disco? 1286 00:57:39,000 --> 00:57:40,126 Yes. 1287 00:57:40,240 --> 00:57:41,890 I say we do it. 1288 00:57:42,000 --> 00:57:43,411 We have five songs. 1289 00:57:43,560 --> 00:57:46,245 We'd need a half-hour set, so three more. 1290 00:57:46,360 --> 00:57:48,124 CONOR (voice-over): ♪ Who the hell are you ♪ 1291 00:57:48,240 --> 00:57:50,129 ♪ To tell me what to do ♪ 1292 00:57:50,240 --> 00:57:51,651 ♪ You wear a dress ♪ 1293 00:57:51,760 --> 00:57:54,525 ♪ And tell me not to wear brown shoes ♪ 1294 00:57:54,640 --> 00:57:56,688 ♪ Do you think you... ♪ 1295 00:57:57,840 --> 00:58:00,241 (mutters, sings quietly) 1296 00:58:00,360 --> 00:58:02,442 ROBERT (in distance): Come on, where are you going? 1297 00:58:02,560 --> 00:58:03,925 It's half-9:00 at night. 1298 00:58:04,080 --> 00:58:05,002 PENNY: Why are you acting, all of a sudden, 1299 00:58:05,120 --> 00:58:06,201 -as if it matters? - ROBERT: Come on, 1300 00:58:06,320 --> 00:58:07,367 -this is bullshit. - As if you care? 1301 00:58:07,480 --> 00:58:08,402 ROBERT: You're gonna go down the street. 1302 00:58:08,520 --> 00:58:09,726 You're gonna be back in ten minutes. 1303 00:58:09,880 --> 00:58:11,564 - PENNY: Not this time. - That's what you always say. 1304 00:58:11,680 --> 00:58:13,330 It is not what I always say! 1305 00:58:13,440 --> 00:58:14,771 ROBERT: It's 9:00 at night! It's dark! 1306 00:58:14,880 --> 00:58:15,961 PENNY: I've got somewhere to go to. 1307 00:58:16,080 --> 00:58:17,366 ROBERT: You're not taking the car. 1308 00:58:17,480 --> 00:58:18,811 I suppose Mr. What's-His-Name will come around in his. 1309 00:58:18,920 --> 00:58:20,684 - PENNY: His name's Tony. - Tony can come around with his. 1310 00:58:20,800 --> 00:58:22,325 Look here, what about this dress? 1311 00:58:22,440 --> 00:58:23,521 This dress is lovely. Do you want to take that one? 1312 00:58:23,640 --> 00:58:24,527 Don't touch my things! 1313 00:58:24,640 --> 00:58:25,801 You'd look pretty sexy in that one. 1314 00:58:25,920 --> 00:58:27,160 PENNY: When was the last time 1315 00:58:27,280 --> 00:58:28,520 you noticed anything I wore, any way that I looked? 1316 00:58:28,640 --> 00:58:29,607 ROBERT: That's a pretty sexy one, isn't it? 1317 00:58:29,720 --> 00:58:30,687 He'll love that one, won't he? 1318 00:58:30,800 --> 00:58:32,245 What about knickers? Have you got knickers? 1319 00:58:32,400 --> 00:58:33,401 You probably don't-- you don't need any knickers, do you? 1320 00:58:33,520 --> 00:58:34,521 PENNY: Just put them away! 1321 00:58:34,640 --> 00:58:36,802 (blaring): ("Maneater" by Hall & Oates) 1322 00:58:38,640 --> 00:58:39,926 BRENDAN: This is life, Conor. 1323 00:58:40,040 --> 00:58:41,371 Drive it like you stole it. 1324 00:58:51,800 --> 00:58:54,485 (Penny and Robert argue indistinctly in distance) 1325 00:58:56,000 --> 00:58:57,889 FA“ 1326 00:58:58,000 --> 00:58:59,525 - CONOR: Come on! 1327 00:58:59,680 --> 00:59:00,841 Ne'.! 1328 00:59:02,280 --> 00:59:03,441 - BRENDAN: Come on, get her up. - Let's get her up! 1329 00:59:03,600 --> 00:59:05,170 (Ann laughs) 1330 00:59:05,280 --> 00:59:07,328 What do you think you're doing? 1331 00:59:12,920 --> 00:59:14,888 FA“ 1332 00:59:21,800 --> 00:59:23,325 CONOR: That's great! 1333 00:59:29,000 --> 00:59:31,128 Try a bit of hi-hat, Larry. 1334 00:59:32,680 --> 00:59:34,489 ♪ You just can't stand the way ♪ 1335 00:59:34,600 --> 00:59:38,082 ♪ That I walked out from the wreckage ♪ 1336 00:59:38,200 --> 00:59:43,445 ♪ Can't understand the way that I turned myself around ♪ 1337 00:59:43,600 --> 00:59:47,525 ♪ I tried to terminate this war ♪ 1338 00:59:47,640 --> 00:59:49,085 R With you r 1339 00:59:49,200 --> 00:59:51,441 ♪ But you won't let it go ♪ 1340 00:59:51,560 --> 00:59:55,121 ♪ You keep coming back for more... ♪ 1341 00:59:55,240 --> 00:59:57,129 -(school bell rings) - And begin. 1342 00:59:57,280 --> 00:59:59,328 FA“ 1343 01:00:01,920 --> 01:00:03,445 (mouthing) 1344 01:00:09,920 --> 01:00:11,729 (quietly): What does this even mean? 1345 01:00:17,000 --> 01:00:19,082 Suck my balls. 1346 01:00:19,200 --> 01:00:21,441 - TEACHER: Quiet! - Night now. 1347 01:00:21,560 --> 01:00:23,528 FA“ 1348 01:00:31,040 --> 01:00:33,566 (song slowly fades out) 1349 01:00:39,800 --> 01:00:41,962 (bell tolling in distance) 1350 01:00:45,040 --> 01:00:47,327 - Hey. - Hi. 1351 01:00:47,440 --> 01:00:49,807 Do you want to go on an adventure? 1352 01:00:51,840 --> 01:00:53,808 Oh. Okay. 1353 01:00:55,160 --> 01:00:56,685 (engine revving) 1354 01:00:59,120 --> 01:01:00,770 (boat thumps) 1355 01:01:03,680 --> 01:01:05,523 Do you see the pole there, the yellow one? 1356 01:01:05,680 --> 01:01:07,045 Yeah. 1357 01:01:07,160 --> 01:01:09,128 That's where we're heading. 1358 01:01:11,240 --> 01:01:13,288 If my parents found out I took this out, 1359 01:01:13,400 --> 01:01:14,561 they'd kill me. 1360 01:01:14,680 --> 01:01:16,091 Have you taken it out before? 1361 01:01:16,200 --> 01:01:17,361 Every few weeks. 1362 01:01:17,480 --> 01:01:18,766 laughs) 1363 01:01:18,880 --> 01:01:20,006 A boat's like a musical instrument-- 1364 01:01:20,120 --> 01:01:21,849 it doesn't like it if you don't use it. 1365 01:01:21,960 --> 01:01:24,406 That's what my granddad said, you know, 1366 01:01:24,520 --> 01:01:26,682 so I like to look after it for him. 1367 01:01:26,800 --> 01:01:28,131 Look, there's the ferry heading to England. 1368 01:01:28,240 --> 01:01:30,607 (ferry horn blowing) 1369 01:01:30,720 --> 01:01:32,370 Full of Irish people. 1370 01:01:32,480 --> 01:01:34,323 Laughs) 1371 01:01:37,200 --> 01:01:39,168 (seagulls chirping) 1372 01:01:43,280 --> 01:01:45,328 Okay, so go. 1373 01:01:45,440 --> 01:01:46,805 "You just can't stand the way 1374 01:01:46,920 --> 01:01:48,331 that we walked out from the wreckage." 1375 01:01:48,440 --> 01:01:50,090 What wreckage? 1376 01:01:50,200 --> 01:01:51,406 Maybe the wreckage of family. 1377 01:01:51,560 --> 01:01:52,766 That's what I was thinking about. 1378 01:01:53,880 --> 01:01:56,087 Okay, next. 1379 01:01:56,200 --> 01:01:59,921 "You just can't stand the way that I turned my life around." 1380 01:02:00,040 --> 01:02:02,566 That's about you. 1381 01:02:02,680 --> 01:02:04,728 What do you mean? 1382 01:02:04,840 --> 01:02:07,161 Well, I was thinking about my parents 1383 01:02:07,280 --> 01:02:09,362 and how I thought I had problems. 1384 01:02:09,480 --> 01:02:11,482 And the way you've turned your life around. 1385 01:02:11,600 --> 01:02:13,443 How have I turned my life around? 1386 01:02:13,560 --> 01:02:14,766 Well, look at you. 1387 01:02:14,880 --> 01:02:16,166 You're going to a new country. 1388 01:02:16,280 --> 01:02:17,167 You've got a vocation. 1389 01:02:17,280 --> 01:02:18,691 You look amazing. 1390 01:02:18,800 --> 01:02:19,687 Stop. 1391 01:02:19,800 --> 01:02:20,767 Stop what? 1392 01:02:20,920 --> 01:02:22,365 Just get on with the song. 1393 01:02:22,480 --> 01:02:24,084 What's the video gonna be about? 1394 01:02:24,200 --> 01:02:27,010 So... I think it's set at a school prom, 1395 01:02:27,120 --> 01:02:29,009 like in an American high school. 1396 01:02:29,120 --> 01:02:31,327 I've always wanted to go to an American school. 1397 01:02:31,440 --> 01:02:33,442 With girls and hair gel. 1398 01:02:33,600 --> 01:02:34,681 (chuckles softly) 1399 01:02:34,800 --> 01:02:36,131 Have you seen "Back to the Future"? 1400 01:02:36,240 --> 01:02:38,049 I see all the films. 1401 01:02:38,160 --> 01:02:41,130 Imagine the band, all in suits. 1402 01:02:41,240 --> 01:02:43,481 I have all the shots planned in my head. 1403 01:02:43,600 --> 01:02:45,284 My brother told me to think big. 1404 01:02:45,400 --> 01:02:47,767 And what if I come in a big '50s dress? 1405 01:02:47,880 --> 01:02:49,325 Yeah. 1406 01:02:49,440 --> 01:02:52,603 And the whole crowd parts and everyone disappears. 1407 01:02:52,720 --> 01:02:56,167 And then we all break out into this big dance routine, 1408 01:02:56,280 --> 01:02:58,248 and everyone is there. 1409 01:03:00,320 --> 01:03:02,288 And then you and I just run off into the night 1410 01:03:02,400 --> 01:03:05,370 with the twinkling lights of the city behind us. 1411 01:03:08,760 --> 01:03:10,489 You were a bit attractive back there. 1412 01:03:10,640 --> 01:03:12,768 Back where? 1413 01:03:12,880 --> 01:03:15,531 On the boat. 1414 01:03:15,640 --> 01:03:17,130 Thank you. 1415 01:03:17,240 --> 01:03:19,368 Just a little bit. 1416 01:03:19,520 --> 01:03:21,921 Bit like a captain. 1417 01:03:22,040 --> 01:03:24,361 I like that. 1418 01:03:24,480 --> 01:03:26,687 Aye-aye. 1419 01:03:26,800 --> 01:03:29,007 You're always very attractive. 1420 01:03:29,120 --> 01:03:30,849 I know. 1421 01:03:30,960 --> 01:03:31,847 (chuckles softly) 1422 01:03:31,960 --> 01:03:33,007 And very conceited. 1423 01:03:33,160 --> 01:03:34,525 Just stop talking. 1424 01:03:34,640 --> 01:03:35,721 For once. 1425 01:03:51,600 --> 01:03:53,011 (Conor clears throat) 1426 01:04:02,480 --> 01:04:03,527 I've just... 1427 01:04:04,600 --> 01:04:05,681 Sorry. 1428 01:04:10,080 --> 01:04:11,491 - Now, is it...? - Oh, yeah. 1429 01:04:11,600 --> 01:04:12,567 Yeah. 1430 01:04:23,880 --> 01:04:25,928 So when are we shooting this video? 1431 01:04:26,040 --> 01:04:27,724 Saturday next. 1432 01:04:28,840 --> 01:04:30,205 Oh. 1433 01:04:39,600 --> 01:04:41,568 PENNY (voice-over): Conor? 1434 01:04:50,040 --> 01:04:51,849 Good. You're up. 1435 01:04:54,000 --> 01:04:57,209 If this is about my exam results... 1436 01:04:57,320 --> 01:04:58,731 I can explain, see... 1437 01:04:58,840 --> 01:05:00,729 It's not about your exams, Conor. 1438 01:05:00,840 --> 01:05:03,241 We need to talk to all of you. Sit down. 1439 01:05:06,160 --> 01:05:07,605 Well, so, firstly, 1440 01:05:07,720 --> 01:05:09,688 we don't want to make a big deal about this, you know. 1441 01:05:09,840 --> 01:05:11,001 It's something we've thought about a lot. 1442 01:05:11,120 --> 01:05:12,042 A lot of married couples... 1443 01:05:12,160 --> 01:05:13,844 Your father and I are splitting up. 1444 01:05:13,960 --> 01:05:15,405 Thank you. That's great. 1445 01:05:15,520 --> 01:05:17,249 It was just a matter of time. 1446 01:05:17,360 --> 01:05:18,646 I'll go get the bags packed. 1447 01:05:18,760 --> 01:05:20,171 Let me know when we're ready to go. 1448 01:05:20,280 --> 01:05:22,044 Why don't you sit down, Brendan, for a second? 1449 01:05:22,160 --> 01:05:23,685 We'll tell you what we're thinking. 1450 01:05:23,800 --> 01:05:26,201 You see if you agree. 1451 01:05:26,320 --> 01:05:29,210 A consensus? 1452 01:05:29,360 --> 01:05:31,328 That's novel. Okay. 1453 01:05:32,760 --> 01:05:36,765 ROBERT: Your mother has fallen in love with Tony. 1454 01:05:36,880 --> 01:05:39,360 They're gonna be moving into his apartment for awhile and... 1455 01:05:39,480 --> 01:05:40,447 Yeah. 1456 01:05:40,560 --> 01:05:42,324 We've had an offer on this house. 1457 01:05:42,440 --> 01:05:45,125 It's half what it's worth, but we're gonna take it. 1458 01:05:45,240 --> 01:05:47,163 I can't afford to live here on my own. 1459 01:05:47,280 --> 01:05:49,647 So you're getting a divorce? 1460 01:05:49,760 --> 01:05:51,125 PENNY: Can't get divorced in Ireland, 1461 01:05:51,240 --> 01:05:53,368 so we'll be legally separated. 1462 01:05:53,480 --> 01:05:54,811 I'm gonna be getting an apartment, 1463 01:05:54,920 --> 01:05:58,049 and you three will live between there and... 1464 01:05:58,160 --> 01:05:59,525 there. 1465 01:05:59,680 --> 01:06:01,921 I'm not gonna be staying at Tony's. 1466 01:06:02,040 --> 01:06:04,805 Let's get that crystal clear. 1467 01:06:04,920 --> 01:06:07,446 I'd rather sleep on the street. 1468 01:06:07,560 --> 01:06:11,610 I understand this is upsetting for you, Brendan. 1469 01:06:11,720 --> 01:06:13,449 You don't understand anything! 1470 01:06:13,560 --> 01:06:16,006 For all of you. 1471 01:06:17,720 --> 01:06:19,688 This is bullshit. 1472 01:06:21,240 --> 01:06:22,605 CONOR: So you were right. 1473 01:06:22,720 --> 01:06:24,768 BRENDAN: They're just human beings. I told you that. 1474 01:06:24,880 --> 01:06:26,245 I was sort of hoping they'd come 1475 01:06:26,360 --> 01:06:28,089 to my gig at the end of the month. 1476 01:06:28,200 --> 01:06:30,248 What, you thought they'd just become different people 1477 01:06:30,360 --> 01:06:32,601 and start noticing what you were doing 1478 01:06:32,720 --> 01:06:34,165 and what you wanted? 1479 01:06:34,280 --> 01:06:35,611 They've got their own shit going on. 1480 01:06:35,760 --> 01:06:37,046 They're not going to your stupid gig. 1481 01:06:37,160 --> 01:06:38,525 So why is it stupid now? 1482 01:06:38,680 --> 01:06:40,489 It's not that it's stupid, it's just annoying. 1483 01:06:40,640 --> 01:06:41,607 What's wrong with you? 1484 01:06:41,720 --> 01:06:42,881 I don't know. I'm in withdrawal! 1485 01:06:43,000 --> 01:06:44,650 - From what? - I haven't smoked hash 1486 01:06:44,760 --> 01:06:46,569 -in two days, Conor. - Why? 1487 01:06:46,680 --> 01:06:48,603 So I can do something with my life. 1488 01:06:48,720 --> 01:06:50,324 (chuckles): Like what? 1489 01:06:57,440 --> 01:06:59,442 (sighs) 1490 01:06:59,560 --> 01:07:02,643 Do you see that guitar? 1491 01:07:02,760 --> 01:07:05,240 I used to be able to play that guitar-- well. 1492 01:07:05,360 --> 01:07:07,044 I used to ride hot girls. 1493 01:07:07,160 --> 01:07:10,243 I could run 200 meters faster than anybody in my school. 1494 01:07:10,360 --> 01:07:11,930 You're the youngest. 1495 01:07:12,040 --> 01:07:14,964 You get to follow the path that I macheted 1496 01:07:15,080 --> 01:07:17,367 through the jungle that is our mad family. 1497 01:07:17,480 --> 01:07:20,051 I was alone with them for six years. 1498 01:07:20,160 --> 01:07:21,525 You think they're crazy now? 1499 01:07:21,680 --> 01:07:22,727 Think about what they were like 1500 01:07:22,840 --> 01:07:24,330 when they were in their late 20s. 1501 01:07:24,440 --> 01:07:27,205 Two Catholics in a rented flat with a screaming baby, 1502 01:07:27,320 --> 01:07:29,607 who just got married because they wanted to have sex. 1503 01:07:29,720 --> 01:07:31,848 They didn't even love each other. 1504 01:07:31,960 --> 01:07:34,247 I was in the middle of that, alone. 1505 01:07:34,400 --> 01:07:35,526 And then you came along. 1506 01:07:35,640 --> 01:07:37,483 Thank God! 1507 01:07:37,600 --> 01:07:39,568 And you followed... 1508 01:07:39,680 --> 01:07:42,001 the path that I cut for us. 1509 01:07:42,160 --> 01:07:43,969 Untouched. 1510 01:07:44,120 --> 01:07:46,726 You just moved in my jet stream. 1511 01:07:46,840 --> 01:07:48,205 And people laugh at me, Conor. 1512 01:07:48,320 --> 01:07:51,403 The stoner, the college dropout. 1513 01:07:51,520 --> 01:07:53,204 And they praise you, which is fine! 1514 01:07:53,320 --> 01:07:55,129 But once... 1515 01:07:55,240 --> 01:07:57,641 I was a fucking jet engine! 1516 01:08:08,600 --> 01:08:10,762 (grunts) 1517 01:08:11,880 --> 01:08:13,245 (Brendan shouts) 1518 01:08:13,400 --> 01:08:15,402 (grunting) 1519 01:08:29,360 --> 01:08:31,362 Back in a second. 1520 01:08:31,480 --> 01:08:33,289 Need to go to the bathroom. 1521 01:08:35,320 --> 01:08:36,207 (door slams) 1522 01:08:36,320 --> 01:08:37,890 (footsteps running away) 1523 01:08:43,120 --> 01:08:44,531 (groans, inhales) 1524 01:08:48,640 --> 01:08:50,005 (gasps, sniffles) 1525 01:08:52,280 --> 01:08:54,681 (exhales, groans) 1526 01:08:55,720 --> 01:08:56,687 (sniffles) 1527 01:08:58,720 --> 01:09:00,165 Ngig. 1528 01:09:00,320 --> 01:09:01,765 Can you move that mic stand over 1529 01:09:01,880 --> 01:09:03,564 -a bit more, all right? - Are you expecting her soon? 1530 01:09:03,680 --> 01:09:04,920 I thought she was coming, 1531 01:09:05,040 --> 01:09:06,610 but I don't know where she is. 1532 01:09:06,720 --> 01:09:08,006 Right, so you better get something filmed. 1533 01:09:08,160 --> 01:09:09,286 Yous have an hour. 1534 01:09:09,400 --> 01:09:10,287 Come on, Conor. 1535 01:09:10,400 --> 01:09:11,731 She's not coming. 1536 01:09:11,840 --> 01:09:12,966 Let's just do whatever. 1537 01:09:13,080 --> 01:09:14,844 Okay)'- 1538 01:09:15,000 --> 01:09:16,650 Come over, guys. 1539 01:09:18,600 --> 01:09:20,648 Okay, so this is like a school video, 1540 01:09:20,800 --> 01:09:22,404 except not like an Irish school, 1541 01:09:22,520 --> 01:09:25,091 more like an American school, and it's prom night. 1542 01:09:25,200 --> 01:09:27,043 Have you seen "Back to the Future"? 1543 01:09:28,680 --> 01:09:31,729 Okay, well, it's just kind of like '50s dancing, and... 1544 01:09:31,840 --> 01:09:33,285 Like What? 1545 01:09:33,400 --> 01:09:36,290 It's... like dancing from the '50s, you know, 1546 01:09:36,440 --> 01:09:38,169 -clicking fingers and... -(snapping fingers) 1547 01:09:38,280 --> 01:09:39,805 Can we try some now, actually? Just" 1548 01:09:39,920 --> 01:09:42,207 - Yeah. Yeah. -(snapping fingers) 1549 01:09:42,360 --> 01:09:43,600 That's it. Yeah. 1550 01:09:43,720 --> 01:09:45,210 Yeah, maybe do a few twirls and stuff. 1551 01:09:45,320 --> 01:09:46,560 Just do what's natural. 1552 01:09:46,680 --> 01:09:48,250 Make it as natural as possible. 1553 01:09:48,360 --> 01:09:49,930 Let's get some playback. 1554 01:09:50,080 --> 01:09:52,048 (up-tempo intro begins on keyboard) 1555 01:10:00,200 --> 01:10:02,646 (drums and bass join in) 1556 01:10:12,240 --> 01:10:14,129 ♪ You just can't stand the way ♪ 1557 01:10:14,240 --> 01:10:17,289 ♪ That I walked out from the wreckage ♪ 1558 01:10:17,440 --> 01:10:19,727 ♪ Can't understand the way ♪ 1559 01:10:19,840 --> 01:10:23,367 ♪ That I turned myself around ♪ 1560 01:10:23,480 --> 01:10:27,485 ♪ I tried to terminate this war ♪ 1561 01:10:27,600 --> 01:10:29,090 R With you r 1562 01:10:29,240 --> 01:10:31,129 ♪ But you won't let it go ♪ 1563 01:10:31,240 --> 01:10:34,881 ♪ You keep coming back for more ♪ 1564 01:10:35,040 --> 01:10:37,611 ♪ Freedom, I'm takin' it back ♪ 1565 01:10:37,720 --> 01:10:40,644 ♪ I'm outta here, no turnin' back ♪ 1566 01:10:40,760 --> 01:10:42,922 ♪ In a baby blue Cadillac ♪ 1567 01:10:43,040 --> 01:10:45,646 ♪ Just when I was stallin' ♪ 1568 01:10:45,800 --> 01:10:47,848 ♪ I heard an angel callin' ♪ 1569 01:10:47,960 --> 01:10:49,166 ♪ This is your life ♪ 1570 01:10:49,280 --> 01:10:52,762 ♪ You can go anywhere ♪ 1571 01:10:52,880 --> 01:10:55,360 ♪ You gotta grab the wheel and own it ♪ 1572 01:10:55,520 --> 01:10:58,285 And drive it like you stole it ♪ 1573 01:10:58,440 --> 01:11:00,408 ♪ Roll it, this is your life ♪ 1574 01:11:00,520 --> 01:11:04,411 - ♪ You can be anything ♪ -(girl laughing) 1575 01:11:04,520 --> 01:11:07,285 ♪ You gotta learn to rock and roll it ♪ 1576 01:11:07,400 --> 01:11:09,004 ♪ You gotta put the pedal down ♪ 1577 01:11:09,120 --> 01:11:11,691 And drive it like you stole it ♪ 1578 01:11:13,320 --> 01:11:14,765 (crowd cheering) 1579 01:11:14,880 --> 01:11:17,486 And drive it like you stole it ♪ 1580 01:11:22,640 --> 01:11:24,847 ♪ We get stuck in the dirt ♪ 1581 01:11:24,960 --> 01:11:28,487 ♪ And we can't see where we're goin' ♪ 1582 01:11:28,600 --> 01:11:30,602 ♪ We face all kinds of hurt ♪ 1583 01:11:30,760 --> 01:11:33,843 ♪ And the friction slows us down ♪ 1584 01:11:33,960 --> 01:11:35,610 ♪ But I won't be waiting here ♪ 1585 01:11:35,720 --> 01:11:39,520 ♪ For the world to win me gold ♪ 1586 01:11:39,640 --> 01:11:42,007 I leave your dust behind me ♪ 1587 01:11:42,120 --> 01:11:45,203 ♪ Stranded in the road ♪ 1588 01:11:45,360 --> 01:11:47,044 - ♪ Freedom ♪ -(engine rumbling) 1589 01:11:47,160 --> 01:11:48,525 ♪ I'm takin' it back ♪ 1590 01:11:48,640 --> 01:11:49,687 ♪ Attitude ♪ 1591 01:11:49,800 --> 01:11:51,006 ♪ I'm givin' it back ♪ 1592 01:11:51,160 --> 01:11:53,447 ♪ In a baby blue Cadillac ♪ 1593 01:11:53,560 --> 01:11:56,040 ♪ Just when I was stallin' ♪ 1594 01:11:56,160 --> 01:11:58,288 ♪ I heard an angel callin' ♪ 1595 01:11:58,400 --> 01:11:59,970 ♪ This is your life ♪ 1596 01:12:00,080 --> 01:12:02,924 ♪ You can go anywhere ♪ 1597 01:12:03,040 --> 01:12:05,611 ♪ You gotta grab the wheel and own it ♪ 1598 01:12:05,720 --> 01:12:09,281 ♪ You gotta put the pedal down ♪ 1599 01:12:09,400 --> 01:12:11,528 And drive it like you stole it ♪ 1600 01:12:11,680 --> 01:12:13,364 FA“ 1601 01:12:26,840 --> 01:12:28,001 ♪ This is your life ♪ 1602 01:12:28,120 --> 01:12:31,602 ♪ You can go anywhere ♪ 1603 01:12:31,720 --> 01:12:34,610 ♪ You gotta grab the wheel and own it ♪ 1604 01:12:34,720 --> 01:12:36,609 And drive it like you stole it ♪ 1605 01:12:36,720 --> 01:12:39,371 ♪ Roll it, this is your life ♪ 1606 01:12:39,480 --> 01:12:42,927 ♪ You can be anything ♪ 1607 01:12:43,040 --> 01:12:45,202 ♪ You gotta learn to rock and roll it ♪ 1608 01:12:45,320 --> 01:12:48,688 ♪ You gotta put the pedal down ♪ 1609 01:12:48,840 --> 01:12:51,605 And drive it like you stole it ♪ 1610 01:12:51,760 --> 01:12:54,331 ♪ Hoo, hoo, hoo-ooh-ooh ♪ 1611 01:12:54,440 --> 01:12:57,046 And drive it like you stole it ♪ 1612 01:12:57,160 --> 01:12:59,891 ♪ Hoo, hoo, hoo-ooh-ooh ♪ 1613 01:13:00,000 --> 01:13:02,765 And drive it like you stole it ♪ 1614 01:13:02,880 --> 01:13:05,645 ♪ Hoo, hoo, hoo-ooh-ooh ♪ 1615 01:13:05,760 --> 01:13:07,808 IAnd drive it like you stole it ♪ 1616 01:13:07,920 --> 01:13:11,367 ♪ Hoo, hoo, hoo-ooh-ooh. ♪ 1617 01:13:13,840 --> 01:13:17,526 (music fading) 1618 01:13:17,640 --> 01:13:18,607 (song stops abruptly) 1619 01:13:19,680 --> 01:13:22,081 (dancers laughing) 1620 01:13:26,720 --> 01:13:29,121 Um... 1621 01:13:29,240 --> 01:13:30,810 All right, let's shoot it. 1622 01:13:40,680 --> 01:13:41,727 (knocks twice) 1623 01:13:44,640 --> 01:13:46,165 - Oh. - Yeah? 1624 01:13:46,280 --> 01:13:48,282 Hi. ls Raphina there? 1625 01:13:48,440 --> 01:13:49,965 No. She doesn't live here anymore. 1626 01:13:51,800 --> 01:13:54,167 - Wh-Where is she? - I don't know. 1627 01:13:54,320 --> 01:13:56,561 Are you the bloke in the band? 1628 01:13:56,680 --> 01:13:58,284 Yeah. 1629 01:14:00,640 --> 01:14:01,971 I lost money on you. 1630 01:14:02,120 --> 01:14:03,087 What? 1631 01:14:03,200 --> 01:14:04,964 Yeah, we all... had bets going. 1632 01:14:05,080 --> 01:14:06,764 Thought you were gonna win. 1633 01:14:06,920 --> 01:14:09,685 Look, she was always gonna do her own thing, wasn't she? 1634 01:14:09,840 --> 01:14:11,808 She's mad like that, determined. 1635 01:14:11,920 --> 01:14:14,127 Where is she? 1636 01:14:14,240 --> 01:14:16,686 She's gone to London with her fella. Last night. 1637 01:14:18,280 --> 01:14:19,770 Wow, um... 1638 01:14:21,800 --> 01:14:23,848 Did she leave any message for me or anything? 1639 01:14:23,960 --> 01:14:26,167 No. 1640 01:14:27,240 --> 01:14:28,810 All right. No, uh... 1641 01:14:31,680 --> 01:14:34,524 That's cool, yeah. 1642 01:14:34,640 --> 01:14:35,971 Your songs are good. 1643 01:14:36,080 --> 01:14:37,241 Thanks. 1644 01:14:40,560 --> 01:14:42,210 (door closes) 1645 01:14:49,520 --> 01:14:50,681 (sighs) 1646 01:14:55,480 --> 01:14:57,369 FA“ 1647 01:14:57,480 --> 01:14:59,084 (spectators applauding on TV) 1648 01:15:06,920 --> 01:15:09,082 (spectators applauding on TV) 1649 01:15:21,720 --> 01:15:23,688 (quiet conversation in distance) 1650 01:15:25,960 --> 01:15:27,962 (alarm clock ringing) 1651 01:15:29,480 --> 01:15:31,448 Hold on to that nice and tight there. 1652 01:15:33,200 --> 01:15:35,487 That's... 71 inches. 1653 01:15:35,600 --> 01:15:37,568 FA“ 1654 01:15:43,120 --> 01:15:45,885 I And I'm back 'm the dream a' 1655 01:15:48,640 --> 01:15:51,803 ♪ Think I'm back on the ceiling ♪ 1656 01:15:51,920 --> 01:15:54,127 ♪ Goin' up ♪ 1657 01:15:56,280 --> 01:15:59,045 ♪ She lights me up ♪ 1658 01:16:01,520 --> 01:16:04,444 ♪ She breaks me up ♪ 1659 01:16:06,680 --> 01:16:09,445 ♪ She lifts me ♪ 1660 01:16:09,560 --> 01:16:12,291 SUp£ 1661 01:16:12,400 --> 01:16:15,244 ♪ Goin' up ♪ 1662 01:16:16,720 --> 01:16:20,008 ♪ She lights me up... ♪ 1663 01:16:24,280 --> 01:16:25,167 Raphina? 1664 01:16:25,280 --> 01:16:27,282 No, sorry. 1665 01:16:27,400 --> 01:16:28,367 Hey, wait. 1666 01:16:28,520 --> 01:16:29,362 What? 1667 01:16:29,520 --> 01:16:30,806 Raphina. 1668 01:16:30,920 --> 01:16:32,046 Who? 1669 01:16:32,160 --> 01:16:33,491 Raphina. 1670 01:16:33,600 --> 01:16:35,568 Oh, no, I'm Raphina's younger sister. 1671 01:16:35,680 --> 01:16:36,647 Sorry. 1672 01:16:37,960 --> 01:16:39,849 No, you're not. 1673 01:16:39,960 --> 01:16:42,361 What are you doing? I thought you were in London. 1674 01:16:54,040 --> 01:16:56,122 I mean, it was a mad idea, anyway. 1675 01:16:56,240 --> 01:16:58,561 Don't even know anyone in London. 1676 01:16:58,680 --> 01:17:00,887 I thought he had booked tickets. 1677 01:17:01,000 --> 01:17:02,240 No. 1678 01:17:02,360 --> 01:17:05,569 No, that was just an act to get a ride. 1679 01:17:05,720 --> 01:17:07,245 (scoffs) He doesn't even have a flat 1680 01:17:07,360 --> 01:17:09,124 or friends or any of that. 1681 01:17:10,840 --> 01:17:12,604 So where is he now? 1682 01:17:12,720 --> 01:17:14,609 I don't know. 1683 01:17:14,720 --> 01:17:16,848 He left me in a B and B in town. 1684 01:17:16,960 --> 01:17:18,485 We had this big row. 1685 01:17:18,600 --> 01:17:20,409 He said I wasn't pretty enough to be a model, 1686 01:17:20,520 --> 01:17:22,966 and that I was too small. 1687 01:17:23,080 --> 01:17:25,686 Kinda true. I'm pretty short. 1688 01:17:25,800 --> 01:17:28,849 What happened to your cheek? 1689 01:17:28,960 --> 01:17:31,486 Did he hit you? 1690 01:17:31,600 --> 01:17:33,568 Yeah, but I totally deserved it. 1691 01:17:40,160 --> 01:17:43,004 So what are you gonna do now? 1692 01:17:43,120 --> 01:17:44,326 I don't know. 1693 01:17:45,400 --> 01:17:46,925 I was gonna print some CVs, 1694 01:17:47,040 --> 01:17:48,371 but I haven't really done anything, 1695 01:17:48,480 --> 01:17:50,847 except your videos. 1696 01:17:50,960 --> 01:17:54,043 McDonald's have an ad in their window. 1697 01:17:54,160 --> 01:17:56,128 Would you still fancy me if I did that? 1698 01:17:56,240 --> 01:17:57,924 "D'you want chips with that?" 1699 01:17:58,040 --> 01:17:59,883 laughs) 1700 01:18:00,000 --> 01:18:02,844 As long as you're happy. 1701 01:18:06,920 --> 01:18:08,729 So that's my life now. 1702 01:18:10,760 --> 01:18:12,569 Working at McDonald's, 1703 01:18:12,680 --> 01:18:15,843 hanging out with a 15-year-old schoolboy. 1704 01:18:18,720 --> 01:18:20,882 I'm exactly like my ma. 1705 01:18:21,000 --> 01:18:22,889 I'm mad. 1706 01:18:25,000 --> 01:18:26,411 I have to go now. 1707 01:18:26,520 --> 01:18:28,045 I have a gig to rehearse for. 1708 01:18:28,160 --> 01:18:29,650 Oh, tell me about that. 1709 01:18:29,760 --> 01:18:31,728 No. 1710 01:18:46,520 --> 01:18:47,885 (sighs) 1711 01:19:03,120 --> 01:19:05,088 (playing notes slowly) 1712 01:19:21,880 --> 01:19:23,848 -(doorbell rings) -(guitar notes fading) 1713 01:19:26,960 --> 01:19:28,928 Will you help me write a song? 1714 01:19:30,280 --> 01:19:32,248 Always. 1715 01:19:32,360 --> 01:19:33,771 CONOR: ♪ I gotta find out... ♪ 1716 01:19:33,880 --> 01:19:35,609 - EAMON: F sharp minor. - ♪ Who I'm meant... ♪ 1717 01:19:35,720 --> 01:19:37,563 - And E. - ♪ To be... ♪ 1718 01:19:37,680 --> 01:19:39,682 Just keep doing that. 1719 01:19:39,800 --> 01:19:43,930 ♪ Don't believe in destiny. ♪ 1720 01:19:45,640 --> 01:19:47,881 Why doesn't she believe in destiny? 1721 01:19:48,000 --> 01:19:50,082 Well... 1722 01:19:50,200 --> 01:19:52,009 she was always going on about London. 1723 01:19:52,120 --> 01:19:53,690 It was so important to her, 1724 01:19:53,800 --> 01:19:55,882 almost like part of her identity. 1725 01:19:56,000 --> 01:19:59,482 But maybe it was just in her head. 1726 01:19:59,600 --> 01:20:01,682 And it wasn't really her destiny at all. 1727 01:20:01,800 --> 01:20:04,041 Why don't you take her to London? 1728 01:20:06,400 --> 01:20:08,846 How much is a plane ticket to London? 1729 01:20:08,960 --> 01:20:10,689 Yeah. 1730 01:20:10,800 --> 01:20:12,962 Anyway, what about the band? 1731 01:20:13,080 --> 01:20:14,605 The band will be fine. 1732 01:20:14,720 --> 01:20:16,927 Just go to London and get a record deal. 1733 01:20:17,080 --> 01:20:19,765 Come back and just get us out of this shithole. 1734 01:20:19,880 --> 01:20:21,325 That's not a bad idea, actually. 1735 01:20:21,440 --> 01:20:22,327 EAMON: Mm. 1736 01:20:22,440 --> 01:20:24,283 (strumming guitar) 1737 01:20:24,400 --> 01:20:29,406 ♪ You were racin' like a Cannonball... ♪ 1738 01:20:29,520 --> 01:20:30,806 EAMON: Nice. 1739 01:20:31,840 --> 01:20:32,921 Yeah. 1740 01:20:33,040 --> 01:20:34,371 Make a nice piano bit. 1741 01:20:34,480 --> 01:20:35,527 Yeah. 1742 01:20:37,600 --> 01:20:38,567 Shit! 1743 01:20:38,680 --> 01:20:40,170 FA“ 1744 01:20:42,200 --> 01:20:43,565 CONOR: Take him down! 1745 01:20:43,680 --> 01:20:45,967 FA“ 1746 01:21:02,800 --> 01:21:04,564 I'm sorry that I didn't know about 1747 01:21:04,680 --> 01:21:06,569 you playing guitar and everything. 1748 01:21:06,680 --> 01:21:07,841 It's cool. 1749 01:21:07,960 --> 01:21:10,770 There's a lot of stuff you don't know about me. 1750 01:21:10,880 --> 01:21:13,406 You should come play a solo, at the gig. 1751 01:21:14,440 --> 01:21:15,805 Okay, I probably will. 1752 01:21:15,920 --> 01:21:16,842 You know, it's been a, it's been a while 1753 01:21:16,960 --> 01:21:18,803 since you've been out of the house. 1754 01:21:18,920 --> 01:21:20,524 (inhales deeply) 1755 01:21:20,640 --> 01:21:21,801 Well, I'm here now, aren't I? 1756 01:21:21,920 --> 01:21:22,807 (chuckles softly) 1757 01:21:22,920 --> 01:21:24,445 0kay)'- 1758 01:21:24,560 --> 01:21:25,686 FA“ 1759 01:21:25,800 --> 01:21:26,961 So I'll see you there, then. 1760 01:21:27,080 --> 01:21:28,411 Yeah. Cool. 1761 01:21:28,520 --> 01:21:30,409 Sounds like it could be fun. 1762 01:21:30,520 --> 01:21:32,284 Cool. All right. 1763 01:21:32,400 --> 01:21:34,050 See you later. 1764 01:21:38,880 --> 01:21:41,042 Cool, she's not here. 1765 01:21:44,520 --> 01:21:45,806 CONOR: Do you know where the photocopier is? 1766 01:21:45,960 --> 01:21:47,325 - DARREN: Yeah. - Photocopy 200 of these. 1767 01:21:47,440 --> 01:21:48,566 EAMON: Why? 1768 01:21:48,680 --> 01:21:50,808 You'll see. 1769 01:21:50,920 --> 01:21:52,206 Come on, Darren. 1770 01:21:52,320 --> 01:21:55,403 We've got one more thing to do. 1771 01:21:56,680 --> 01:21:58,205 DARREN: Now leave this to me. 1772 01:21:58,320 --> 01:21:59,765 Yeah. 1773 01:22:02,280 --> 01:22:03,884 WOMAN: Who's that, Barry? 1774 01:22:04,000 --> 01:22:06,002 If it's the TV license man, tell him to piss off. 1775 01:22:06,120 --> 01:22:07,804 What do yous want? 1776 01:22:07,920 --> 01:22:09,809 - We want to talk to you. -MAN: Shut up, you stupid bitch! 1777 01:22:09,920 --> 01:22:11,445 DARREN: You know what, Barry, you think you're different 1778 01:22:11,560 --> 01:22:12,971 from us, and you are. 1779 01:22:13,080 --> 01:22:14,525 You're bleedin' nuts. 1780 01:22:14,640 --> 01:22:16,642 We all have one thing in common-- me, you and him. 1781 01:22:16,760 --> 01:22:19,730 We're all shit at school. We're bleedin' useless. 1782 01:22:19,840 --> 01:22:21,410 - So? - What are you gonna do 1783 01:22:21,520 --> 01:22:22,851 when you get kicked out of school? 1784 01:22:22,960 --> 01:22:24,121 Stay at home with your ma and da 1785 01:22:24,240 --> 01:22:25,844 watching day-time telly, getting wasted? 1786 01:22:26,000 --> 01:22:27,240 Yeah, okay. 1787 01:22:27,360 --> 01:22:29,249 Well, we're gonna be in a band. 1788 01:22:29,360 --> 01:22:30,964 Gigging, on the road. 1789 01:22:31,080 --> 01:22:33,481 Different venues each night, different women. 1790 01:22:33,600 --> 01:22:35,090 And d'you know what bands need? 1791 01:22:35,200 --> 01:22:36,725 What do bands need? 1792 01:22:36,840 --> 01:22:38,683 Roadies. 1793 01:22:38,800 --> 01:22:39,961 Someone who is strong. 1794 01:22:40,080 --> 01:22:41,525 Someone who can fight. 1795 01:22:41,680 --> 01:22:43,364 MAN: Get in here, Barry, and get us another beer! 1796 01:22:43,520 --> 01:22:44,851 - You worthless shite! -(Barry scoffs) 1797 01:22:44,960 --> 01:22:46,530 I'm a worthless shite. 1798 01:22:46,640 --> 01:22:49,007 I mean, what would you want with me in a fag band? 1799 01:22:49,120 --> 01:22:51,441 Being in a band is like being in the army. 1800 01:22:51,560 --> 01:22:54,040 Everyone has everyone's back. 1801 01:22:54,160 --> 01:22:56,401 D'you think you're up for it? 1802 01:22:56,520 --> 01:22:59,171 MAN: Get in here and get us another can, Barry, 1803 01:22:59,280 --> 01:23:01,203 -(exhales heavily) -or do you want another smack?! 1804 01:23:01,320 --> 01:23:03,402 FA“ 1805 01:23:03,520 --> 01:23:05,602 MAN: Where do you think you're going?! 1806 01:23:05,720 --> 01:23:07,290 Get back here, you little prick! 1807 01:23:07,400 --> 01:23:09,641 ("Pop Musik" by M plays) 1808 01:23:16,440 --> 01:23:18,807 (excited chatter) 1809 01:23:21,120 --> 01:23:23,441 - ♪ ♪ -(crowd chattering) 1810 01:23:27,520 --> 01:23:29,329 (indistinct chatter) 1811 01:23:51,040 --> 01:23:54,647 - ♪ ♪ -(talking indistinctly) 1812 01:23:54,760 --> 01:23:57,331 ("Nothing's Gonna Stop Us Now" by Starship plays) 1813 01:24:03,400 --> 01:24:05,880 (scattered whooping) 1814 01:24:06,000 --> 01:24:07,525 Okay, that was good, 1815 01:24:07,640 --> 01:24:09,483 but now it's time for some live music. 1816 01:24:09,600 --> 01:24:11,090 (applause, light cheering) 1817 01:24:11,200 --> 01:24:13,601 (indistinct shouts, scattered booing) 1818 01:24:20,960 --> 01:24:22,928 BOY: Faggots! 1819 01:24:23,040 --> 01:24:24,724 CONOR: Hello, Dublin. 1820 01:24:24,840 --> 01:24:26,729 We're Sing Street from Dublin. 1821 01:24:26,840 --> 01:24:27,966 (crowd chattering) 1822 01:24:28,120 --> 01:24:29,406 Faggot'. 1823 01:24:29,520 --> 01:24:31,010 Dad, you shouldn't have come here 1824 01:24:31,120 --> 01:24:32,645 if you're just gonna slag us. 1825 01:24:32,760 --> 01:24:34,808 (chatter continues) 1826 01:24:34,960 --> 01:24:37,042 This is called "Girls." 1827 01:24:37,160 --> 01:24:39,527 (upbeat music begins) 1828 01:24:44,040 --> 01:24:46,361 (whooping, shouting) 1829 01:24:49,720 --> 01:24:53,281 ♪ Sometimes I pull myself apart ♪ 1830 01:24:53,440 --> 01:24:57,650 ♪ I shift my shape the way I change my colors ♪ 1831 01:24:57,760 --> 01:24:59,967 ♪ Guess I'm a human work of art ♪ 1832 01:25:01,240 --> 01:25:05,006 ♪ A never-ending video-o-o ♪ 1833 01:25:05,160 --> 01:25:07,561 ♪ Truth gets distorted by the facts ♪ 1834 01:25:09,440 --> 01:25:13,081 ♪ Peace is in danger and the trust gets broken ♪ 1835 01:25:13,200 --> 01:25:15,885 ♪ Love always comes under attack ♪ 1836 01:25:17,160 --> 01:25:19,128 ♪ But at the end of all of this ♪ 1837 01:25:19,240 --> 01:25:20,890 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1838 01:25:21,000 --> 01:25:23,367 - ♪ All the complicated boys ♪ -(cheering) 1839 01:25:23,480 --> 01:25:28,964 ♪ Boys know that the girls are so complicated ♪ 1840 01:25:29,080 --> 01:25:31,128 ♪ Try to open up your mind ♪ 1841 01:25:31,240 --> 01:25:35,609 ♪ Let go, can you feel your heart liberated ♪ 1842 01:25:35,720 --> 01:25:38,963 ♪ By the complicated boys, boys, boys, boys? ♪ 1843 01:25:39,080 --> 01:25:43,529 And the complicated girls, girls, girls, girls ♪ 1844 01:25:43,640 --> 01:25:45,051 (cheering) 1845 01:25:45,200 --> 01:25:48,044 ♪ We're all just diamonds in the rough ♪ 1846 01:25:48,200 --> 01:25:52,683 ♪ I'm still a stranger in the bathroom mirror ♪ 1847 01:25:52,800 --> 01:25:54,848 ♪ Stare at me long and hard enough ♪ 1848 01:25:56,880 --> 01:25:59,121 ♪ You might see someone that you love ♪ 1849 01:25:59,240 --> 01:26:00,605 - ♪ ♪ - BOY: Faggots! 1850 01:26:00,720 --> 01:26:03,803 ♪ All the complicated boys, boys know ♪ 1851 01:26:03,920 --> 01:26:07,242 ♪ That the girls are so complicated ♪ 1852 01:26:08,800 --> 01:26:12,009 ♪ Try to open up your mind, let go ♪ 1853 01:26:12,120 --> 01:26:14,407 ♪ Can you feel your heart liberated ♪ 1854 01:26:14,560 --> 01:26:18,281 ♪ By the complicated boys, boys, boys, boys? ♪ 1855 01:26:18,440 --> 01:26:22,650 IAnd the complicated girls, girls, girls, girls ♪ 1856 01:26:22,760 --> 01:26:26,446 ♪ By the complicated boys, boys, boys, boys ♪ 1857 01:26:26,560 --> 01:26:30,610 And the complicated girls, girls, girls, girls ♪ 1858 01:26:30,720 --> 01:26:32,848 -(music stops) - ♪ Oh, it's complicated. ♪ 1859 01:26:32,960 --> 01:26:36,169 (crowd cheering, whistling) 1860 01:26:40,280 --> 01:26:42,408 BOY: That was shite! 1861 01:26:42,520 --> 01:26:46,445 (in distance): ♪ This girl is a beautiful sea ♪ 1862 01:26:47,760 --> 01:26:49,285 FA“ 1863 01:26:49,400 --> 01:26:52,882 ♪ The girl is a beautiful sea. ♪ 1864 01:26:53,000 --> 01:26:54,240 (music ends, crowd cheering) 1865 01:26:54,360 --> 01:26:56,249 Thank you. 1866 01:26:56,360 --> 01:26:58,806 (cheering continues) 1867 01:26:58,920 --> 01:27:00,570 Yes. 1868 01:27:00,680 --> 01:27:02,887 GIRL: Come on, keep going! 1869 01:27:03,000 --> 01:27:04,923 BOY: Get off the stage! 1870 01:27:05,040 --> 01:27:06,644 (crowd chattering) 1871 01:27:06,760 --> 01:27:10,321 Okay, here's one called "To Find You." 1872 01:27:10,440 --> 01:27:11,646 It's a slow song. 1873 01:27:11,760 --> 01:27:13,967 (crowd booing) 1874 01:27:14,120 --> 01:27:16,521 Conor, we're not playing a bleedin' slow song at a gig. 1875 01:27:16,640 --> 01:27:18,483 - Are you mad? - No? 1876 01:27:18,600 --> 01:27:20,250 They love us. We'll blow it. 1877 01:27:20,360 --> 01:27:21,282 Eamon? 1878 01:27:21,400 --> 01:27:23,687 I don't know, it's a bold move. 1879 01:27:25,160 --> 01:27:27,083 Let's do it. 1880 01:27:27,200 --> 01:27:28,884 (crowd murmuring) 1881 01:27:29,000 --> 01:27:31,128 CONOR: Okay, 1882 01:27:31,240 --> 01:27:33,891 this song's for anyone who thought they had a girlfriend 1883 01:27:34,000 --> 01:27:37,402 for a day, but then she just turned out to be a friend. 1884 01:27:37,560 --> 01:27:40,040 What's that about? 1885 01:27:40,160 --> 01:27:42,128 (piano playing gentle melody) 1886 01:27:46,920 --> 01:27:53,963 ♪ When you were starin' at your bedroom wall ♪ 1887 01:27:54,120 --> 01:27:58,409 ♪ With only ghosts beside you ♪ 1888 01:28:00,160 --> 01:28:05,803 ♪ Somewhere out where the wind was calling ♪ 1889 01:28:05,920 --> 01:28:11,609 ♪ I was on my way to find you ♪ 1890 01:28:12,800 --> 01:28:18,762 ♪ I was on my way to find you ♪ 1891 01:28:23,680 --> 01:28:29,130 ♪ When you were racin' like a cannonball ♪ 1892 01:28:30,800 --> 01:28:34,850 ♪ In roller skates and sky blue ♪ 1893 01:28:37,120 --> 01:28:41,887 ♪ Or in the backseat watching the slow rain fallin' ♪ 1894 01:28:42,040 --> 01:28:48,400 ♪ I was on my way to find you ♪ 1895 01:28:51,480 --> 01:28:58,125 ♪ I gotta find out who I'm meant to be ♪ 1896 01:28:58,240 --> 01:29:04,282 ♪ I don't believe in destiny ♪ 1897 01:29:04,440 --> 01:29:10,846 ♪ But with every word you swear to me ♪ 1898 01:29:10,960 --> 01:29:16,649 All my beliefs start caving in ♪ 1899 01:29:16,760 --> 01:29:22,403 ♪ And I feel something's ♪ 1900 01:29:22,520 --> 01:29:25,490 ♪ About to change ♪ 1901 01:29:27,040 --> 01:29:29,327 ♪ So bring the lightning ♪ 1902 01:29:29,440 --> 01:29:33,809 ♪ Bring the fire, bring the fall ♪ 1903 01:29:33,920 --> 01:29:40,166 ♪ I know I'll get my heart through ♪ 1904 01:29:40,280 --> 01:29:42,681 ♪ Got miles to go ♪ 1905 01:29:42,800 --> 01:29:45,804 ♪ But from the day I started crawlin' ♪ 1906 01:29:45,920 --> 01:29:51,723 ♪ I was on my way to find you ♪ 1907 01:29:52,880 --> 01:29:59,206 ♪ I was on my way to find you ♪ 1908 01:30:03,520 --> 01:30:07,206 ♪ On my way ♪ 1909 01:30:07,320 --> 01:30:09,561 ♪ Every day ♪ 1910 01:30:09,680 --> 01:30:15,687 ♪ I was on my way to find you. ♪ 1911 01:30:20,560 --> 01:30:22,927 (music ends) 1912 01:30:23,040 --> 01:30:25,008 (scattered applause) 1913 01:30:36,520 --> 01:30:38,488 (instruments warming up) 1914 01:30:41,760 --> 01:30:43,091 0kay)'- 1915 01:30:43,200 --> 01:30:45,487 So this is our last song, so come back in. 1916 01:30:45,600 --> 01:30:47,284 Don't worry, it's a fast one. 1917 01:30:47,400 --> 01:30:49,209 It's about this school, and it's for Brother Baxter. 1918 01:30:49,320 --> 01:30:50,845 -(crowd shouting) - Lights! 1919 01:30:50,960 --> 01:30:53,850 Oh, oh, yeah, right. 1920 01:30:53,960 --> 01:30:56,327 (instruments continue warming up) 1921 01:30:56,440 --> 01:30:58,841 (crowd booing, shouting) 1922 01:30:58,960 --> 01:31:01,691 Hey! Hey! 1923 01:31:01,800 --> 01:31:03,848 Leave that light switch alone. 1924 01:31:03,960 --> 01:31:05,086 Didn't you hear what I told you?! 1925 01:31:05,200 --> 01:31:06,406 Hey! (grunts) 1926 01:31:06,560 --> 01:31:09,325 (crowd cheering) 1927 01:31:13,960 --> 01:31:15,610 You think that's funny? 1928 01:31:15,720 --> 01:31:18,291 (crowd booing, shouting) 1929 01:31:20,000 --> 01:31:21,889 Don't you push it now, d'you hear me? 1930 01:31:22,000 --> 01:31:23,570 What? It's a tribute song. 1931 01:31:23,680 --> 01:31:25,250 If you want to keep this band going next term, 1932 01:31:25,360 --> 01:31:26,247 you'd better be careful. 1933 01:31:26,360 --> 01:31:27,600 - Okay? - Yeah, okay. 1934 01:31:27,720 --> 01:31:28,721 BOY: Go on, Conor! 1935 01:31:28,840 --> 01:31:31,161 Are you ready? 1936 01:31:31,280 --> 01:31:32,725 This could be all of ours first and last gig, man. 1937 01:31:32,880 --> 01:31:33,722 You ready to do it? 1938 01:31:33,880 --> 01:31:35,803 Let's go. 1939 01:31:35,920 --> 01:31:37,888 Okay, so this is our last song. 1940 01:31:38,000 --> 01:31:39,764 This is called "Brown Shoes," 1941 01:31:39,880 --> 01:31:41,211 and it's for every Christian Brother 1942 01:31:41,320 --> 01:31:42,606 and every bully you ever knew. 1943 01:31:42,720 --> 01:31:44,927 (crowd cheering) 1944 01:31:49,560 --> 01:31:51,961 -(laughs) -(upbeat rock music begins) 1945 01:32:09,440 --> 01:32:12,523 ♪ So who the hell are you to tell me what to do? ♪ 1946 01:32:12,640 --> 01:32:15,883 ♪ You wear a dress and tell me not to wear brown shoes ♪ 1947 01:32:16,000 --> 01:32:17,525 ♪ D'you think you're man enough ♪ 1948 01:32:17,640 --> 01:32:22,089 ♪ To wash the makeup off my face right now? ♪ 1949 01:32:22,200 --> 01:32:25,010 ♪ Don't you know the bigger that they are ♪ 1950 01:32:25,120 --> 01:32:28,090 ♪ The harder they fall? ♪ 1951 01:32:28,200 --> 01:32:31,283 ♪ And the boot's on the other foot now ♪ 1952 01:32:31,440 --> 01:32:34,603 ♪ Buckle up, we're takin' you down ♪ 1953 01:32:34,720 --> 01:32:38,770 ♪ See, your curtain's fallin', so take your bow ♪ 1954 01:32:42,240 --> 01:32:43,810 (crowd cheering) 1955 01:32:48,440 --> 01:32:51,569 And who the hell is he to tell me who to be? ♪ 1956 01:32:51,680 --> 01:32:54,923 ♪ If he wants me dancin', he can watch on MTV ♪ 1957 01:32:55,040 --> 01:32:57,884 ♪ You try to shut me up, I'll turn the volume up ♪ 1958 01:32:58,000 --> 01:33:01,163 4' And drown you out a' 1959 01:33:01,280 --> 01:33:04,011 ♪ Don't you know the bigger that they are ♪ 1960 01:33:04,120 --> 01:33:07,283 ♪ The harder they fall? ♪ 1961 01:33:07,400 --> 01:33:10,802 ♪ Yeah, the boot's on the other foot now ♪ 1962 01:33:10,920 --> 01:33:13,526 ♪ Buckle up, we're takin' you down ♪ 1963 01:33:13,640 --> 01:33:19,124 ♪ See, your curtain's fallin', so take your bow ♪ 1964 01:33:20,800 --> 01:33:24,441 ♪ What's gonna define the rest of your life? ♪ 1965 01:33:24,560 --> 01:33:26,767 ♪ Start facin' the truth ♪ 1966 01:33:26,880 --> 01:33:28,450 ♪ You're stuck in a lie ♪ 1967 01:33:28,560 --> 01:33:33,771 ♪ Sharp end of your knife is pointing at you ♪ 1968 01:33:33,880 --> 01:33:35,689 ♪ Your up'll be down ♪ 1969 01:33:35,800 --> 01:33:40,044 ♪ Just hangin' around in gravity boots ♪ 1970 01:33:40,160 --> 01:33:46,566 ♪ You're stuck in the past, I'm writing the future ♪ 1971 01:33:46,720 --> 01:33:49,246 ♪ Yeah, the boot's on the other foot now ♪ 1972 01:33:49,360 --> 01:33:52,682 ♪ Buckle up, we're takin' you down ♪ 1973 01:33:52,800 --> 01:33:57,567 And your mask is slippin', so take your bow ♪ 1974 01:33:59,160 --> 01:34:02,448 ♪ Yeah, you had your time in the sun ♪ 1975 01:34:02,560 --> 01:34:05,689 ♪ Does it hurt when you're kickin' someone? ♪ 1976 01:34:05,800 --> 01:34:07,564 ♪ 'Cause the boot's on the other foot ♪ 1977 01:34:07,680 --> 01:34:09,250 ♪ Boot's on the other foot ♪ 1978 01:34:09,360 --> 01:34:13,524 ♪ Boot's on the other foot now ♪ 1979 01:34:13,640 --> 01:34:17,167 ♪ Take a bow. ♪ 1980 01:34:20,840 --> 01:34:22,808 FA“ 1981 01:34:26,080 --> 01:34:28,082 (music ends, crowd cheering) 1982 01:34:30,920 --> 01:34:32,251 Thank you! 1983 01:34:32,360 --> 01:34:34,328 We're Sing Street! 1984 01:34:36,920 --> 01:34:38,206 (cheering continues) 1985 01:34:38,320 --> 01:34:39,970 -(laughs) -BOY: That was Sing Street from Dublin. 1986 01:34:40,080 --> 01:34:42,367 CONOR: Shh, keep it down. 1987 01:34:42,480 --> 01:34:43,447 (knock at door) 1988 01:34:43,560 --> 01:34:45,642 BRENDAN: Come in. 1989 01:34:45,760 --> 01:34:46,761 Hi. 1990 01:34:46,880 --> 01:34:49,451 Hey. 1991 01:34:49,560 --> 01:34:50,925 Where are the parents? 1992 01:34:51,080 --> 01:34:52,730 They're asleep. How was the gig? 1993 01:34:52,840 --> 01:34:54,524 Great. 1994 01:34:54,640 --> 01:34:55,721 Hi. 1995 01:34:55,840 --> 01:34:57,171 This is Raphina? 1996 01:34:58,240 --> 01:34:59,287 We need your help. 1997 01:34:59,400 --> 01:35:00,845 Can you drive us to Dalkey? 1998 01:35:00,960 --> 01:35:02,291 What for? 1999 01:35:02,400 --> 01:35:04,846 Well, granddad's little boat is still moored there. 2000 01:35:04,960 --> 01:35:07,281 We're gonna sail to England, the two of us. 2001 01:35:07,400 --> 01:35:09,971 We're all set. We just need a lift to the harbor. 2002 01:35:10,080 --> 01:35:11,241 Yeah, sure. 2003 01:35:11,360 --> 01:35:12,725 When are you thinking of going? 2004 01:35:12,840 --> 01:35:14,524 BOTH: Now. 2005 01:35:14,640 --> 01:35:16,881 Now? 2006 01:35:17,000 --> 01:35:19,241 Do you know anybody in England? 2007 01:35:19,400 --> 01:35:21,164 - No. - Do you have any sterling? 2008 01:35:21,280 --> 01:35:23,044 No. 2009 01:35:23,160 --> 01:35:25,322 - No? - No. 2010 01:35:25,440 --> 01:35:26,327 (chuckles) 2011 01:35:26,440 --> 01:35:27,965 She has her photographs. 2012 01:35:28,080 --> 01:35:30,970 I've my demo tapes and videos. 2013 01:35:31,120 --> 01:35:32,406 laughs) 2014 01:35:32,520 --> 01:35:34,204 Let's go. Get the keys. 2015 01:35:35,280 --> 01:35:37,248 FA“ 2016 01:35:51,680 --> 01:35:53,648 FA“ 2017 01:36:00,880 --> 01:36:02,803 (keys jingling softly) 2018 01:36:17,920 --> 01:36:21,208 (whispers): I'll see you, Mum. 2019 01:36:21,320 --> 01:36:22,924 I love you. 2020 01:36:28,760 --> 01:36:29,727 All right. 2021 01:36:38,120 --> 01:36:40,248 FA“ 2022 01:36:51,600 --> 01:36:53,568 (seagulls chirping) 2023 01:37:00,680 --> 01:37:02,648 (engine idling) 2024 01:37:05,440 --> 01:37:06,771 BRENDAN: Okay. 2025 01:37:06,920 --> 01:37:08,410 You call as soon as you get there. 2026 01:37:08,520 --> 01:37:10,329 - No messing, all right? - I will. 2027 01:37:10,440 --> 01:37:13,046 0kay)'- 2028 01:37:13,160 --> 01:37:15,367 All right. 2029 01:37:15,480 --> 01:37:18,484 Hey, uh, before you go, I... 2030 01:37:18,640 --> 01:37:22,281 wrote down some song lyrics. 2031 01:37:22,400 --> 01:37:23,845 - Really? - Yeah, it's pretty 2032 01:37:23,960 --> 01:37:25,246 stream of consciousness stuff, 2033 01:37:25,400 --> 01:37:26,925 but it's about this kid and a girl. 2034 01:37:27,040 --> 01:37:28,201 In the future. 2035 01:37:28,360 --> 01:37:30,362 - Put some music to it sometime. - Okay. 2036 01:37:30,480 --> 01:37:32,562 Wish I'd done this. 2037 01:37:34,200 --> 01:37:35,440 You'll probably die. 2038 01:37:35,560 --> 01:37:36,527 But anyway, go on. 2039 01:37:36,640 --> 01:37:37,687 Go. 2040 01:37:37,800 --> 01:37:39,290 (grunts) 2041 01:37:39,400 --> 01:37:41,050 You should come and visit us. 2042 01:37:41,160 --> 01:37:42,650 You seem like a mad bastard. 2043 01:37:42,760 --> 01:37:44,171 0kay)'- 2044 01:37:44,280 --> 01:37:45,611 You look after that brother of mine. 2045 01:37:45,720 --> 01:37:46,881 He's gonna be lost without me. 2046 01:37:47,000 --> 01:37:49,571 I will. 2047 01:37:51,640 --> 01:37:53,563 (sighs) 2048 01:38:12,960 --> 01:38:14,485 Call you tonight. 2049 01:38:14,600 --> 01:38:15,931 Right, go on. Go on. 2050 01:38:16,040 --> 01:38:17,724 Away- 2051 01:38:17,840 --> 01:38:19,251 All right, so we're gonna go 2052 01:38:19,360 --> 01:38:20,521 around the island and straight on. 2053 01:38:20,640 --> 01:38:21,527 Straight to Wales. 2054 01:38:21,640 --> 01:38:22,846 Okay. Straight on. 2055 01:38:23,000 --> 01:38:24,047 Straight on. 2056 01:38:26,520 --> 01:38:27,521 All right. 2057 01:38:27,640 --> 01:38:29,051 Right. 2058 01:38:29,160 --> 01:38:30,286 Forward ho. 2059 01:38:30,400 --> 01:38:32,289 FA“ 2060 01:38:32,400 --> 01:38:34,801 ("Go Now" by Adam Levine plays) 2061 01:39:00,560 --> 01:39:02,881 FA“ 2062 01:39:15,520 --> 01:39:18,330 Yes! Yes! 2063 01:39:19,360 --> 01:39:21,203 Whoo! 2064 01:39:23,680 --> 01:39:26,001 FA“ 2065 01:39:52,640 --> 01:39:55,325 FA“ 2066 01:39:55,440 --> 01:39:57,920 You're gonna want to sit down around now. 2067 01:39:59,840 --> 01:40:01,171 Why? 2068 01:40:01,280 --> 01:40:03,362 (Raphina shouts) 2069 01:40:03,480 --> 01:40:05,721 That's why. (laughs) 2070 01:40:05,840 --> 01:40:07,683 laughs) 2071 01:40:10,080 --> 01:40:11,969 (panting) 2072 01:40:12,080 --> 01:40:13,445 Oh, my God. 2073 01:40:13,560 --> 01:40:14,686 You Okay? 2074 01:40:14,800 --> 01:40:16,609 Yeah. 2075 01:40:16,720 --> 01:40:17,767 Are you okay? 2076 01:40:17,880 --> 01:40:19,370 - Yeah. -(ship horn blowing) 2077 01:40:19,480 --> 01:40:20,641 Conor! 2078 01:40:23,280 --> 01:40:24,167 Jesus! 2079 01:40:31,080 --> 01:40:31,967 FA“ 2080 01:40:32,080 --> 01:40:33,411 Oh, my God. 2081 01:40:35,320 --> 01:40:37,846 FA“ 2082 01:41:08,880 --> 01:41:11,247 FA“ 2083 01:41:27,960 --> 01:41:30,281 FA“ 2084 01:41:32,280 --> 01:41:34,248 FA“ 2085 01:41:53,440 --> 01:41:55,408 FA“ 2086 01:42:25,480 --> 01:42:27,448 FA“ 2087 01:42:57,520 --> 01:42:59,488 FA“ 2088 01:43:09,880 --> 01:43:11,848 FA“ 2089 01:43:41,920 --> 01:43:43,888 FA“ 2090 01:44:13,960 --> 01:44:15,928 FA“ 2091 01:44:46,000 --> 01:44:47,968 FA“ 2092 01:45:18,040 --> 01:45:20,008 (music fades)