1
00:01:00,880 --> 00:01:02,245
-(guitar plays simple melody)
- ROBERT: I'm tired of
2
00:01:02,360 --> 00:01:03,805
this constant nagging.
3
00:01:03,920 --> 00:01:05,251
It's like you're turning into
one of your sisters.
4
00:01:05,360 --> 00:01:06,771
PENNY:
And I'm tired of your drinking
5
00:01:06,920 --> 00:01:08,001
and feeling sorry for yourself.
6
00:01:08,120 --> 00:01:09,565
ROBERT:
Feeling sorry for myself?
7
00:01:09,680 --> 00:01:12,365
♪ I'll be the mechanic
of your heart... ♪
8
00:01:12,480 --> 00:01:13,970
PENNY: Half the bloody country
is out of work.
9
00:01:14,080 --> 00:01:15,241
You're not that special.
10
00:01:15,360 --> 00:01:17,124
ROBERT:
Oh, let me out of here.
11
00:01:17,240 --> 00:01:19,641
♪ And with a wrench,
I'll take you apart... ♪
12
00:01:19,760 --> 00:01:21,091
PENNY:
It's my bloody house.
13
00:01:21,200 --> 00:01:23,043
ROBERT:
Your bloody house? Brilliant.
14
00:01:23,160 --> 00:01:25,401
I've been paying the mortgage
on it for the last 15 years.
15
00:01:25,560 --> 00:01:28,211
PENNY: If we didn't share
a mortgage, I would leave you.
16
00:01:28,320 --> 00:01:30,527
(falsetto): ♪ If we didn't
share a mortgage ♪
17
00:01:30,640 --> 00:01:32,881
♪ I would leave you... ♪
18
00:01:33,000 --> 00:01:35,401
(arguing continues
indistinctly)
19
00:01:35,520 --> 00:01:36,931
PENNY:
I've had enough of it.
20
00:01:37,040 --> 00:01:38,690
ROBERT: Go on and leave
any time you like.
21
00:01:38,800 --> 00:01:41,371
(deep voice): ♪ Go on and leave
any time you like... ♪
22
00:01:41,480 --> 00:01:43,209
ROBERT: Go on then,
you stupid bitch.
23
00:01:43,320 --> 00:01:45,800
-(door slams shut)
- ♪ You stupid bitch... ♪
24
00:01:45,920 --> 00:01:47,649
REPORTER: Though there are
still no accurate figures
25
00:01:47,760 --> 00:01:49,922
for the number of young
Irish people coming to London
26
00:01:50,040 --> 00:01:52,771
in search of work, the crude
indications that do exist
27
00:01:52,920 --> 00:01:54,445
show an enormous increase.
28
00:01:54,560 --> 00:01:56,528
Many take the boat
with barely enough money
29
00:01:56,640 --> 00:01:59,849
to survive a few days in
London, but still they emigrate
30
00:01:59,960 --> 00:02:01,644
because they see hope
across the sea,
31
00:02:01,760 --> 00:02:03,410
hope they cannot see
in Ireland.
32
00:02:03,560 --> 00:02:05,528
(TV continues low
in background)
33
00:02:11,160 --> 00:02:13,447
This meeting has been called
to order.
34
00:02:13,560 --> 00:02:15,369
Pray proceed.
35
00:02:15,480 --> 00:02:18,404
ROBERT: Well, as some of you
may have noticed,
36
00:02:18,520 --> 00:02:19,806
your mother and I really are
37
00:02:19,920 --> 00:02:21,331
under a lot of pressure
at the moment.
38
00:02:21,440 --> 00:02:22,930
Like the rest of the country.
39
00:02:23,040 --> 00:02:24,724
I haven't had a single
commission this year.
40
00:02:24,840 --> 00:02:26,842
Your mother is down
to a three-day week.
41
00:02:27,000 --> 00:02:29,287
It doesn't look like it's going
to get much brighter.
42
00:02:29,400 --> 00:02:31,084
So we had a look
at our accounts,
43
00:02:31,200 --> 00:02:33,885
and... well, we-we see we
could make a significant saving
44
00:02:34,000 --> 00:02:36,970
if we altered
the education situation.
45
00:02:37,080 --> 00:02:38,809
What education situation?
46
00:02:38,920 --> 00:02:40,570
- Well...
- She means your school.
47
00:02:40,720 --> 00:02:42,245
They're taking you
out of school.
48
00:02:42,360 --> 00:02:43,725
- What?
- No, no.
49
00:02:43,840 --> 00:02:45,330
We're not taking you
out of school.
50
00:02:45,440 --> 00:02:47,647
We're transferring you
from one school
51
00:02:47,760 --> 00:02:49,603
-to another school.
- Why?
52
00:02:49,720 --> 00:02:51,882
Because we need to make some
cuts in the budget somewhere.
53
00:02:52,000 --> 00:02:53,650
I'd suggest taking
your brother out of college,
54
00:02:53,760 --> 00:02:55,410
but he's already dropped out
of his own volition.
55
00:02:55,520 --> 00:02:56,760
Thank you, Robert.
56
00:02:56,880 --> 00:03:00,930
The Christian Brothers have
a fine history of education.
57
00:03:01,040 --> 00:03:02,326
Who are the Christian Brothers?
58
00:03:02,440 --> 00:03:04,044
The Christian Brothers
are an educational institution
59
00:03:04,200 --> 00:03:05,770
-formed by...
- The Christian Brothers, Conor,
60
00:03:05,880 --> 00:03:07,245
are an order
of the Catholic Church
61
00:03:07,360 --> 00:03:11,251
self-appointed
in their education formation
62
00:03:11,360 --> 00:03:13,886
and systematic beating
of their young charges.
63
00:03:14,000 --> 00:03:15,206
Oh, shut up, Brendan.
64
00:03:15,320 --> 00:03:16,401
Six years in the hands
of the Jesuits,
65
00:03:16,520 --> 00:03:18,090
and look what they did for you.
66
00:03:18,200 --> 00:03:20,407
You're just gonna have
to face up to this, Conor.
67
00:03:20,520 --> 00:03:22,045
Do you know what the
Christian Brothers' motto is?
68
00:03:22,160 --> 00:03:23,241
"Viriliter Age."
69
00:03:23,360 --> 00:03:24,771
Do you know what that means?
70
00:03:24,880 --> 00:03:25,881
"Let's rape our students"?
71
00:03:26,000 --> 00:03:27,604
No, Brendan, it doesn't.
72
00:03:27,720 --> 00:03:30,371
It means "act manly."
73
00:03:30,520 --> 00:03:32,124
FA“
74
00:03:42,120 --> 00:03:44,487
("Stay Clean"
by Motorhead plays)
75
00:03:54,120 --> 00:03:55,929
What are you doing?
Get out of the bleeding' way.
76
00:04:14,040 --> 00:04:15,565
(clamoring)
77
00:04:15,680 --> 00:04:17,569
FA“
78
00:04:29,760 --> 00:04:31,524
(laughter)
79
00:04:33,640 --> 00:04:35,608
(mumbling in Latin)
80
00:04:42,840 --> 00:04:44,763
-(farts)
-(laughter)
81
00:04:55,560 --> 00:04:57,562
BOYS:
Morning, Brother Baxter.
82
00:05:00,640 --> 00:05:02,130
BAXTER:
Sit down.
83
00:05:05,240 --> 00:05:07,766
- French, Brother Barnabas.
- Huh?
84
00:05:07,880 --> 00:05:09,689
You're teaching French,
not Latin.
85
00:05:09,800 --> 00:05:11,450
Oh, how modern.
86
00:05:11,560 --> 00:05:12,641
Mind you, I'd be surprised
87
00:05:12,760 --> 00:05:14,000
if any of you knew
where France is,
88
00:05:14,120 --> 00:05:16,407
not to mind speaking
the language.
89
00:05:16,520 --> 00:05:17,646
Oh, go on.
90
00:05:17,760 --> 00:05:20,286
It's on the continent.
91
00:05:20,400 --> 00:05:22,368
Above Spain.
92
00:05:22,480 --> 00:05:25,962
You'll be the new lad, then,
from the Jesuits.
93
00:05:26,080 --> 00:05:27,491
(laughter)
94
00:05:27,600 --> 00:05:28,522
What's your name?
95
00:05:28,680 --> 00:05:29,886
Conor Lawlor.
96
00:05:30,000 --> 00:05:32,241
- BOYS: Ooh! -Conor Lawlor?
- Shut up!
97
00:05:32,360 --> 00:05:34,931
Right, Conor. Morning prayers
are at quarter to 9:00.
98
00:05:35,040 --> 00:05:37,202
The canteen is located
just below the PE hall.
99
00:05:37,320 --> 00:05:39,891
They serve chips and bars.
100
00:05:40,000 --> 00:05:42,480
We have a strict black-shoe
policy here, Mr. Lawlor.
101
00:05:42,600 --> 00:05:44,682
Your parents should have
read it in the introductory
102
00:05:44,800 --> 00:05:46,848
rule book, page 142.
103
00:05:48,080 --> 00:05:50,162
I don't have black shoes, sir.
104
00:05:50,280 --> 00:05:53,489
Well, you're just going to have
to get a pair then, aren't you?
105
00:05:53,600 --> 00:05:55,887
And report to me first thing
in the morning with them.
106
00:05:56,040 --> 00:05:57,610
Good man.
107
00:05:57,720 --> 00:05:58,960
Brother.
108
00:05:59,080 --> 00:06:01,162
As you were.
109
00:06:01,280 --> 00:06:03,408
-(door closes)
-(laughter)
110
00:06:03,520 --> 00:06:04,601
Sorry.
111
00:06:04,720 --> 00:06:07,530
Where did he say
the restaurant was again?
112
00:06:07,640 --> 00:06:09,130
Do you mean the canteen?
113
00:06:09,240 --> 00:06:10,730
Of course,
the can-canteen, yeah.
114
00:06:10,840 --> 00:06:12,444
"The restaurant."
115
00:06:12,600 --> 00:06:14,364
You're not in France now,
you bleeding' spanner.
116
00:06:15,440 --> 00:06:18,330
(school bell ringing)
117
00:06:22,280 --> 00:06:23,406
(whistles)
118
00:06:23,520 --> 00:06:25,090
Do you smoke?
119
00:06:25,200 --> 00:06:27,089
- Do you?
- Occasionally.
120
00:06:27,240 --> 00:06:28,844
I'm not really a smoker.
121
00:06:28,960 --> 00:06:30,724
My brother is.
Uh, sometimes steal
122
00:06:30,840 --> 00:06:32,205
a bit of his tobacco
when my friends are over.
123
00:06:32,320 --> 00:06:34,527
So do you want to have
a smoke then or...?
124
00:06:34,640 --> 00:06:37,166
- Here? -Come on, we'll have
a smoke. Come on, follow me.
125
00:06:37,280 --> 00:06:38,964
Come on.
126
00:06:40,920 --> 00:06:42,445
Here, do you want one?
127
00:06:42,560 --> 00:06:43,766
Nah, I'm okay.
128
00:06:43,920 --> 00:06:45,649
I already had two this morning.
129
00:06:45,800 --> 00:06:47,564
Actually, look at this yoke.
130
00:06:47,680 --> 00:06:49,842
It's a Black Widow.
131
00:06:49,960 --> 00:06:51,041
Savage.
132
00:06:52,480 --> 00:06:55,086
- Now, I hear you're a queer.
- What?
133
00:06:55,200 --> 00:06:56,725
Yeah, I hear
you're a little queer.
134
00:06:56,840 --> 00:06:59,047
No, you must have me mixed up
with someone else.
135
00:06:59,160 --> 00:07:00,764
Nah, I don't think so.
136
00:07:00,880 --> 00:07:02,723
Dance.
137
00:07:02,840 --> 00:07:04,444
- Dance?
- Dance!
138
00:07:04,560 --> 00:07:06,005
Dance, like a little queer, go.
139
00:07:06,120 --> 00:07:07,121
Are you joking?
140
00:07:12,160 --> 00:07:13,571
Jig.
141
00:07:13,680 --> 00:07:15,364
Move it.
142
00:07:15,480 --> 00:07:17,005
(chuckles) No, more arms.
143
00:07:17,160 --> 00:07:19,731
Uh, yeah, disco, kind of.
144
00:07:19,840 --> 00:07:21,763
Now dance with your pants down.
145
00:07:21,880 --> 00:07:22,927
What?
146
00:07:23,040 --> 00:07:24,929
Hmm. Get into that cubicle,
147
00:07:25,040 --> 00:07:27,327
dance with your pants down.
148
00:07:28,520 --> 00:07:29,851
(clears throat) No.
149
00:07:29,960 --> 00:07:31,371
What did you just say?
150
00:07:31,480 --> 00:07:34,689
Uh, I'm not,
I'm not doing that.
151
00:07:41,360 --> 00:07:43,249
DEEJAY (voice-over):
It's Thursday.
152
00:07:43,360 --> 00:07:44,850
It's 7:00.
153
00:07:44,960 --> 00:07:47,088
-It's Top of the Pops.
154
00:07:47,200 --> 00:07:51,285
Conor, Brendan,
come on, it's 7:00!
155
00:07:51,400 --> 00:07:52,765
DEEJAY:
They can't be here tonight,
156
00:07:52,880 --> 00:07:54,530
as they are in the USA,
157
00:07:54,640 --> 00:07:58,122
so instead we have
to go to Rio.
158
00:07:58,240 --> 00:08:00,083
It's Duran Duran.
159
00:08:00,200 --> 00:08:01,850
- Hey, we're working here.
-("Rio" by Duran Duran plays)
160
00:08:02,000 --> 00:08:04,321
BRENDAN:
So are we.
161
00:08:04,440 --> 00:08:05,930
This is my homework, Brendan.
162
00:08:06,040 --> 00:08:07,644
I have a really important essay
due in the morning.
163
00:08:07,760 --> 00:08:09,250
Just because you've given up
on your dreams
164
00:08:09,360 --> 00:08:11,408
doesn't mean we have to,
all right?
165
00:08:11,520 --> 00:08:13,010
Can we put the fire on?
166
00:08:13,120 --> 00:08:14,849
No.
167
00:08:14,960 --> 00:08:17,645
You're gonna love this, man.
168
00:08:17,760 --> 00:08:19,603
Yes! Beautiful.
169
00:08:19,720 --> 00:08:21,961
("Rio" continues playing)
170
00:08:25,800 --> 00:08:28,246
The jury's still out
on which way these guys'll go,
171
00:08:28,400 --> 00:08:30,402
but they're a lot of fun,
and John Taylor
172
00:08:30,520 --> 00:08:32,045
is one of the most proficient
bass players
173
00:08:32,160 --> 00:08:33,969
in the UK at the moment.
174
00:08:34,080 --> 00:08:35,366
Gives them a really funky edge,
175
00:08:35,480 --> 00:08:36,527
which I hope
they're gonna go for.
176
00:08:36,640 --> 00:08:37,846
FA“
177
00:08:40,480 --> 00:08:43,245
Hey, it's not exactly
the Beatles, is it?
178
00:08:43,360 --> 00:08:44,885
Oh, you know, will you go
outside and start up
179
00:08:45,040 --> 00:08:46,690
the time machine there
so we can all go back in time
180
00:08:46,800 --> 00:08:48,643
-for Dad, Conor.
- Well, if this is the future,
181
00:08:48,760 --> 00:08:51,331
we're all screwed, aren't we?
I mean, look at this guy.
182
00:08:51,440 --> 00:08:53,010
He's not even singing live.
183
00:08:53,120 --> 00:08:54,406
BRENDAN:
It's a video, Robert.
184
00:08:54,520 --> 00:08:56,045
It's art.
185
00:08:56,160 --> 00:08:58,367
Everybody's making them
these days. Look at it.
186
00:08:58,480 --> 00:09:01,450
FA“
187
00:09:01,600 --> 00:09:03,967
He's very attractive, though,
isn't he?
188
00:09:04,080 --> 00:09:05,081
You're welcome to him.
189
00:09:05,200 --> 00:09:06,361
Promise?
190
00:09:07,600 --> 00:09:09,204
Who's that guitarist?
191
00:09:09,360 --> 00:09:10,407
BRENDAN:
John Taylor.
192
00:09:10,520 --> 00:09:11,601
All the girls love him.
193
00:09:11,720 --> 00:09:13,484
Cute, isn't he, Ann?
194
00:09:13,600 --> 00:09:14,681
And he's not a guitarist.
195
00:09:14,800 --> 00:09:17,406
- He's a bassist.
- Yeah, Ann.
196
00:09:17,520 --> 00:09:19,249
I mean, why can't they
get them to play live?
197
00:09:19,360 --> 00:09:20,725
What are they trying to hide?
198
00:09:20,840 --> 00:09:22,126
It's because
they're in the USA.
199
00:09:22,240 --> 00:09:23,162
Did you not hear him?
200
00:09:23,280 --> 00:09:25,123
And this lasts forever.
201
00:09:25,240 --> 00:09:29,006
It's the perfect mixture
of music and visuals.
202
00:09:29,120 --> 00:09:30,884
It's short, to the point.
203
00:09:31,000 --> 00:09:32,331
Look at it.
204
00:09:33,800 --> 00:09:36,883
I mean, what tyranny
could stand up to that?
205
00:09:37,000 --> 00:09:38,968
FA“
206
00:09:46,600 --> 00:09:48,489
Good morning, Mr. Lawlor.
207
00:09:51,360 --> 00:09:52,600
(school bell ringing)
208
00:09:55,920 --> 00:09:59,242
Well, I brought it up
with my mum, but she said
209
00:09:59,360 --> 00:10:02,523
we can't afford another pair
at the moment.
210
00:10:06,280 --> 00:10:09,250
I bought these before I knew
about the shoe color policy
211
00:10:09,360 --> 00:10:11,761
here at Synge Street.
212
00:10:11,920 --> 00:10:14,571
But it's not as if
they're runners or something.
213
00:10:14,680 --> 00:10:16,045
They're... they're brown.
214
00:10:16,160 --> 00:10:18,447
They're-they're quite sensible.
215
00:10:18,560 --> 00:10:21,006
They're not black.
216
00:10:21,120 --> 00:10:24,329
I'm-I'm not sure
what you want me to do.
217
00:10:24,440 --> 00:10:26,090
Take them off.
218
00:10:26,200 --> 00:10:28,328
You can leave them
at the door there.
219
00:10:28,480 --> 00:10:30,323
Seeing as you're so fond
of them,
220
00:10:30,480 --> 00:10:33,051
you can pick them up here
at 4:00 every day
221
00:10:33,160 --> 00:10:35,640
until you comply with the rules
of the school.
222
00:10:35,760 --> 00:10:37,569
What?
223
00:10:37,680 --> 00:10:39,489
See you.
224
00:10:41,080 --> 00:10:43,560
FA“
225
00:10:50,320 --> 00:10:52,687
("I Fought the Law"
by The Clash plays)
226
00:10:54,400 --> 00:10:56,164
-(laughter)
227
00:10:57,880 --> 00:10:59,848
(indistinct conversations)
228
00:11:05,360 --> 00:11:07,362
Could I have
a Mars bar, please?
229
00:11:07,520 --> 00:11:09,090
25p.
230
00:11:09,200 --> 00:11:11,521
Thank you.
231
00:11:17,840 --> 00:11:19,604
Here.
232
00:11:20,960 --> 00:11:22,485
(boys quiet)
233
00:11:25,600 --> 00:11:27,090
BOYS:
Ooh!
234
00:11:33,040 --> 00:11:34,963
(school bell ringing)
235
00:11:36,200 --> 00:11:38,009
-(grunts)
'(Clattering)
236
00:11:44,480 --> 00:11:45,970
DARREN:
You should've just danced.
237
00:11:46,080 --> 00:11:47,969
(groans)
238
00:11:51,280 --> 00:11:52,520
Who is that psycho?
239
00:11:52,640 --> 00:11:54,165
That's Barry Bray.
240
00:11:54,280 --> 00:11:57,011
- He'll be out for your blood
for the year. -Why?
241
00:11:57,120 --> 00:11:58,963
'Cause you've shown
signs of weakness.
242
00:11:59,080 --> 00:12:00,844
So how do you know him?
243
00:12:00,960 --> 00:12:02,689
He lives
in the same flat as me.
244
00:12:02,800 --> 00:12:04,484
His ma and da
are drugs addicts.
245
00:12:04,600 --> 00:12:06,011
But don't worry.
246
00:12:06,160 --> 00:12:08,288
You just need to come up
with a plan for the year.
247
00:12:08,400 --> 00:12:09,606
A solution.
248
00:12:09,720 --> 00:12:12,530
Here.
249
00:12:12,640 --> 00:12:14,608
Check it out.
250
00:12:14,720 --> 00:12:17,405
"Darren Mulvey
Business Solutions."
251
00:12:17,520 --> 00:12:18,851
Call me anytime.
252
00:12:18,960 --> 00:12:20,007
There's no number on it.
253
00:12:20,120 --> 00:12:21,326
Oh, no, we don't have a phone.
254
00:12:21,440 --> 00:12:22,805
Just call around, yeah?
255
00:12:22,920 --> 00:12:24,206
(school bell rings)
256
00:12:24,320 --> 00:12:25,446
Who's she?
257
00:12:25,560 --> 00:12:26,891
I don't know.
258
00:12:27,000 --> 00:12:28,525
She's always there.
259
00:12:28,680 --> 00:12:30,364
She's beautiful.
260
00:12:30,480 --> 00:12:31,641
Yeah, good luck.
261
00:12:31,760 --> 00:12:33,250
She doesn't speak to anyone.
262
00:12:33,360 --> 00:12:34,691
Stuck-up cow.
263
00:12:34,800 --> 00:12:36,484
She said her boyfriend's
a drug dealer.
264
00:12:36,600 --> 00:12:38,284
She's not interested
in any of the boys in school.
265
00:12:38,440 --> 00:12:41,603
Then why is she standing
over there every morning, then?
266
00:13:01,920 --> 00:13:03,285
Need a light?
267
00:13:05,360 --> 00:13:07,089
No. I'm trying to give up.
268
00:13:07,200 --> 00:13:09,362
I don't have
any matches anyway.
269
00:13:11,240 --> 00:13:13,129
So, how come
you're not in school?
270
00:13:13,240 --> 00:13:14,844
I don't go to school.
271
00:13:14,960 --> 00:13:16,121
I'm a model.
272
00:13:16,240 --> 00:13:18,129
Cool, like, for magazines?
273
00:13:18,240 --> 00:13:20,049
I'm going to London soon.
274
00:13:20,160 --> 00:13:22,083
Just waiting
for my portfolio shots.
275
00:13:22,200 --> 00:13:25,044
There's no real work
for models in Dublin, you know?
276
00:13:25,160 --> 00:13:28,721
Yeah, tell me about it.
277
00:13:28,840 --> 00:13:31,366
Do you want to be in a video?
278
00:13:31,480 --> 00:13:32,720
It's for my band.
279
00:13:32,840 --> 00:13:34,649
You're in a band?
280
00:13:34,760 --> 00:13:37,366
Yes, and we need
a girl for it.
281
00:13:37,480 --> 00:13:39,323
Have you ever been
in a video before?
282
00:13:39,440 --> 00:13:40,521
No.
283
00:13:40,640 --> 00:13:42,802
Is that a problem?
284
00:13:42,920 --> 00:13:44,206
I hope not.
285
00:13:44,320 --> 00:13:45,446
I'll ask the producer.
286
00:13:45,560 --> 00:13:46,766
Who's the producer?
287
00:13:46,880 --> 00:13:48,769
That kid behind me.
288
00:13:51,960 --> 00:13:54,361
I could call you
with the details,
289
00:13:54,520 --> 00:13:56,204
if I had your digits.
290
00:13:59,920 --> 00:14:03,242
So, if you're in a band,
sing me a song.
291
00:14:03,400 --> 00:14:05,641
(chuckles)
I can't sing out here.
292
00:14:05,760 --> 00:14:08,081
You're gonna have to sing for,
like, thousands of people.
293
00:14:08,240 --> 00:14:09,571
I'm just one.
294
00:14:09,680 --> 00:14:10,647
Sing.
295
00:14:10,760 --> 00:14:12,489
Don't make me sing.
296
00:14:12,600 --> 00:14:14,568
Jesus.
297
00:14:14,680 --> 00:14:15,920
Sing that song off the radio.
298
00:14:16,080 --> 00:14:17,366
You know, the one by A-ha.
299
00:14:17,480 --> 00:14:19,403
Sing it.
300
00:14:19,520 --> 00:14:21,568
(growls):
Sing it.
301
00:14:21,680 --> 00:14:23,330
♪ Take... ♪ Sorry.
302
00:14:23,440 --> 00:14:24,521
♪ Take...
303
00:14:24,640 --> 00:14:25,641
No, it's too low.
304
00:14:25,800 --> 00:14:30,442
♪ Take on me ♪
305
00:14:30,560 --> 00:14:36,363
♪ Take me on. ♪
306
00:14:36,520 --> 00:14:38,249
That's all I know.
307
00:14:48,120 --> 00:14:49,724
Cool, bye.
308
00:14:49,840 --> 00:14:51,444
laughs)
309
00:14:51,560 --> 00:14:53,608
FA“
310
00:14:55,480 --> 00:14:57,881
- We need to form a band.
- What?
311
00:15:05,040 --> 00:15:06,451
(doorbell rings)
312
00:15:07,960 --> 00:15:09,371
How are you, Darren?
313
00:15:09,480 --> 00:15:10,925
- Is Eamon there?
- Eamon?
314
00:15:12,520 --> 00:15:13,521
Hey, Eamon.
315
00:15:13,680 --> 00:15:14,727
What are you doing?
316
00:15:14,840 --> 00:15:15,966
Nothing really.
317
00:15:16,080 --> 00:15:17,445
Just feeding me new bunny.
318
00:15:17,600 --> 00:15:20,171
Conor, this is Eamon.
Eamon, this is Conor.
319
00:15:20,280 --> 00:15:21,884
Conor's new in school, and
he's putting a band together.
320
00:15:22,000 --> 00:15:24,731
Oh, good Jesus.
321
00:15:24,840 --> 00:15:26,649
So?
322
00:15:31,200 --> 00:15:32,440
CONOR:
Wow.
323
00:15:32,560 --> 00:15:33,846
Where'd you get all this gear?
324
00:15:33,960 --> 00:15:35,644
Me dais 'm a covers band.
325
00:15:35,760 --> 00:15:37,967
Weddings, parties, pubs.
326
00:15:38,120 --> 00:15:39,645
Eamon can play every instrument
known to mankind.
327
00:15:39,760 --> 00:15:41,364
Can't you, Eamon?
328
00:15:41,480 --> 00:15:43,084
Probably.
329
00:15:43,200 --> 00:15:44,531
Show him.
330
00:15:49,920 --> 00:15:51,001
Check it.
331
00:15:51,120 --> 00:15:52,485
(drums playing)
332
00:15:55,960 --> 00:15:57,803
(synthesizer playing)
333
00:16:05,160 --> 00:16:06,446
- So what do you think...
-(mutters)
334
00:16:17,480 --> 00:16:19,562
So, what do you play yourself?
335
00:16:21,640 --> 00:16:22,880
I'm more of a singer.
336
00:16:23,040 --> 00:16:25,850
I write songs, words, lyrics.
337
00:16:26,000 --> 00:16:28,207
But I haven't put them
to music yet.
338
00:16:28,320 --> 00:16:29,606
What kind of music
are yous gonna be doing?
339
00:16:29,720 --> 00:16:31,484
Well, I-| don't know yet.
340
00:16:31,600 --> 00:16:32,886
What d'you mean you don't know?
341
00:16:33,000 --> 00:16:34,001
You have to know
what you're gonna be playing.
342
00:16:34,120 --> 00:16:35,610
What are you into?
343
00:16:35,760 --> 00:16:37,046
I'm a futurist.
344
00:16:37,160 --> 00:16:38,924
What does that mean?
345
00:16:39,040 --> 00:16:41,042
Like, uh, no nostalgia.
346
00:16:41,160 --> 00:16:42,924
Not like your da's band.
347
00:16:43,040 --> 00:16:44,849
Not looking backwards,
just forwards.
348
00:16:44,960 --> 00:16:47,167
Oh, cool. Like Depeche Mode?
349
00:16:47,280 --> 00:16:49,567
- Okay.
- Or Joy Division?
350
00:16:49,680 --> 00:16:51,523
Right.
351
00:16:51,640 --> 00:16:53,005
Or Duran Duran?
352
00:16:53,120 --> 00:16:54,963
What do you think of them?
353
00:16:57,160 --> 00:17:00,084
Jury is out on which way
those guys'll go.
354
00:17:00,200 --> 00:17:01,804
They're a lot of fun,
and James Taylor
355
00:17:01,920 --> 00:17:03,604
is one of the most
proficient bass players
356
00:17:03,720 --> 00:17:07,042
in the UK at the moment,
giving them a funky edge.
357
00:17:08,640 --> 00:17:09,721
John Taylor.
358
00:17:09,880 --> 00:17:11,848
Yeah, John. Of course.
359
00:17:14,920 --> 00:17:16,251
I'll be in your band.
360
00:17:16,360 --> 00:17:17,566
I'll play guitar.
361
00:17:17,720 --> 00:17:19,449
And I'll help write songs.
362
00:17:19,600 --> 00:17:21,011
We could rehearse here
363
00:17:21,120 --> 00:17:23,088
'cause my da's
in Saint John of Gods.
364
00:17:23,200 --> 00:17:24,804
- Is that a pub?
- No, Darren.
365
00:17:24,920 --> 00:17:27,161
It's a place where alcoholics
go to get off the drink,
366
00:17:27,280 --> 00:17:29,089
stop beating up
their wives and kids.
367
00:17:29,200 --> 00:17:30,486
Right.
368
00:17:30,600 --> 00:17:32,125
And neighbors.
369
00:17:32,240 --> 00:17:33,890
Who's gonna be the manager?
370
00:17:34,000 --> 00:17:35,809
Me.
371
00:17:35,920 --> 00:17:37,365
Have you managed bands before?
372
00:17:37,480 --> 00:17:39,084
No, I'm just breaking
into the market.
373
00:17:39,240 --> 00:17:40,366
EAMON:
Got to get everything straight.
374
00:17:40,480 --> 00:17:41,925
Get everything down
on paper first.
375
00:17:42,080 --> 00:17:43,286
Otherwise,
the major record labels
376
00:17:43,400 --> 00:17:44,561
can rip you off
when they come hunting.
377
00:17:44,680 --> 00:17:46,330
- That's what me da says.
-(scoffs)
378
00:17:48,360 --> 00:17:49,566
When'd you want to rehearse?
379
00:17:49,680 --> 00:17:51,489
Not at the weekends.
380
00:17:51,600 --> 00:17:53,364
He's got a job packing shelves
in Quinnsworth on Saturdays.
381
00:17:53,480 --> 00:17:55,005
You're not giving that up
for any band, d'you hear me?
382
00:17:55,120 --> 00:17:56,531
Yeah.
383
00:17:56,640 --> 00:17:58,529
What about Mondays
and Wednesdays after school?
384
00:17:58,680 --> 00:17:59,920
That's fine.
385
00:18:00,040 --> 00:18:01,929
Sounds good.
386
00:18:02,040 --> 00:18:03,485
Now all we need
is other musicians.
387
00:18:03,640 --> 00:18:04,766
Do yous know any?
388
00:18:04,880 --> 00:18:06,609
- No.
- Eamon?
389
00:18:06,720 --> 00:18:08,245
He usually just plays
on his own.
390
00:18:08,360 --> 00:18:09,327
Don't you, love?
391
00:18:09,480 --> 00:18:10,686
Right, well,
392
00:18:10,800 --> 00:18:12,086
we can't get
any peace in here.
393
00:18:12,200 --> 00:18:14,567
Let's continue
this meeting outside.
394
00:18:15,800 --> 00:18:17,245
No smoking now.
395
00:18:17,360 --> 00:18:19,362
Ma, how many times
do I have to tell you?
396
00:18:19,480 --> 00:18:20,766
I don't smoke.
397
00:18:22,680 --> 00:18:25,126
There's a black guy in 3B.
398
00:18:25,240 --> 00:18:26,651
So?
399
00:18:26,760 --> 00:18:28,683
- Be cool if he was in the band.
- Why?
400
00:18:28,800 --> 00:18:30,529
He's probably the one black guy
in the whole school.
401
00:18:30,640 --> 00:18:32,290
Probably in Dublin.
402
00:18:32,400 --> 00:18:34,323
Having a golliwog in the band
give us a real edge.
403
00:18:34,440 --> 00:18:35,521
You can't say "golliwog."
404
00:18:35,640 --> 00:18:36,846
Why not?
405
00:18:36,960 --> 00:18:38,371
Trust me, you just can't.
406
00:18:38,480 --> 00:18:40,130
And anyway, what if
he can't play anything?
407
00:18:40,240 --> 00:18:42,368
He'll be able
to play something; he's black.
408
00:18:42,480 --> 00:18:44,448
("Waiting for a Train"
by Flash & the Pan plays)
409
00:18:55,200 --> 00:18:57,123
- Wow.
- Can I help you?
410
00:18:57,280 --> 00:18:59,328
Is this the house
where the colored lad lives?
411
00:18:59,440 --> 00:19:00,521
Four doors down.
412
00:19:00,640 --> 00:19:02,051
What do you think?
413
00:19:02,200 --> 00:19:03,326
How many black people
do you think
414
00:19:03,440 --> 00:19:04,930
that lives
on this shitty estate?
415
00:19:05,080 --> 00:19:07,128
- Do you know Ngig?
- What's that?
416
00:19:07,240 --> 00:19:09,527
N9i9- My son.
417
00:19:09,640 --> 00:19:12,007
We're putting a band together.
Does he play any instruments?
418
00:19:12,120 --> 00:19:13,963
Why don't you ask him yourself?
419
00:19:14,080 --> 00:19:16,401
(slowly):
We are putting
420
00:19:16,520 --> 00:19:20,286
a band together.
421
00:19:20,400 --> 00:19:23,051
I am the manager.
422
00:19:23,160 --> 00:19:24,924
What the hell
is wrong with him?
423
00:19:26,440 --> 00:19:28,602
Oh, you, um,
sound different from your mam.
424
00:19:28,720 --> 00:19:30,165
Course I do; been here
half me bleeding' life.
425
00:19:30,280 --> 00:19:31,441
What'd you think?
426
00:19:31,560 --> 00:19:33,608
Would you have any interest
in playing in a band?
427
00:19:33,720 --> 00:19:35,210
What kind of music
are yous playing?
428
00:19:35,360 --> 00:19:37,203
We're not
a hundred percent sure yet,
429
00:19:37,360 --> 00:19:39,044
but do you play
any instruments?
430
00:19:40,920 --> 00:19:42,081
Maybe.
431
00:19:43,400 --> 00:19:45,801
"Futurist band forming.
432
00:19:45,920 --> 00:19:47,684
Looking for
a bass player, drummer."
433
00:19:47,800 --> 00:19:48,961
That's us.
434
00:19:49,120 --> 00:19:50,884
"Influences include
Depeche Mode,
435
00:19:51,040 --> 00:19:52,371
Duran Duran and many more."
436
00:19:52,480 --> 00:19:54,289
- Faggots.
- Piss off, Ryan.
437
00:19:54,400 --> 00:19:58,325
"Contact Management Solutions,
361 at St. Theresa's Gardens.
438
00:19:58,440 --> 00:19:59,680
No telephone, just call in."
439
00:19:59,840 --> 00:20:01,524
Sounds like a gig for us.
440
00:20:01,640 --> 00:20:02,846
Let's go.
441
00:20:04,480 --> 00:20:06,448
So what are we called, then?
442
00:20:06,600 --> 00:20:08,204
All right, what about...
443
00:20:08,320 --> 00:20:09,651
The Rabbits?
444
00:20:09,760 --> 00:20:11,603
What's the story
with you and rabbits?
445
00:20:11,720 --> 00:20:13,529
I don't know, I just love them.
446
00:20:13,640 --> 00:20:15,722
What about La Vie?
447
00:20:15,840 --> 00:20:17,126
What's that mean?
448
00:20:17,240 --> 00:20:18,890
It's French for "The Life."
449
00:20:19,000 --> 00:20:20,331
What's French for, uh,
"That's not gonna be
450
00:20:20,440 --> 00:20:21,521
the name of the band"?
451
00:20:21,640 --> 00:20:23,768
(Test nes pas le nom du groupe.
452
00:20:23,880 --> 00:20:24,802
There you go.
453
00:20:24,920 --> 00:20:27,400
What about... Sing Street?
454
00:20:27,520 --> 00:20:29,761
Do you actually not
get that like?
455
00:20:29,880 --> 00:20:31,245
Sing Street.
456
00:20:31,360 --> 00:20:32,691
- Oh!
- I like that.
457
00:20:32,800 --> 00:20:35,087
- Gobshites.
- Yeah, I like it.
458
00:20:35,200 --> 00:20:37,487
("Waiting for a Train"
by Flash & the Pan continues)
459
00:20:49,280 --> 00:20:51,647
(band playing "Rio")
460
00:21:11,440 --> 00:21:13,727
♪ Moving on the floor now,
babe ♪
461
00:21:13,840 --> 00:21:18,402
♪ You're a bird of paradise ♪
462
00:21:18,520 --> 00:21:21,364
♪ Cherry ice-cream smile ♪
463
00:21:21,480 --> 00:21:25,087
♪ I suppose it's very nice ♪
464
00:21:29,160 --> 00:21:31,367
♪ Her name is Rio ♪
465
00:21:31,480 --> 00:21:36,202
♪ And she dances on the sand ♪
466
00:21:36,320 --> 00:21:37,890
♪ Just like that river ♪
467
00:21:38,000 --> 00:21:41,561
♪ Twisting through
a dusty land ♪
468
00:21:41,680 --> 00:21:44,126
(buzzing)
469
00:21:44,280 --> 00:21:45,850
♪ And when she smiles ♪
470
00:21:45,960 --> 00:21:50,602
♪ She really shows you
all she can ♪
471
00:21:50,720 --> 00:21:52,609
♪ Oh, Rio, Rio ♪
472
00:21:52,720 --> 00:21:56,406
♪ Dance across
the Rio Grande. ♪
473
00:21:56,520 --> 00:21:58,921
(tempo increasing)
474
00:22:05,760 --> 00:22:07,046
(song ends)
475
00:22:07,160 --> 00:22:10,323
- Sped up a bit there
at the end. -Really?
476
00:22:10,440 --> 00:22:12,841
- CONOR: That sounded great.
- EAMON: Yeah, we sound deadly.
477
00:22:12,960 --> 00:22:15,327
- DARREN: Oh, lads, we're gonna
be amazing. -(tape ejects)
478
00:22:17,400 --> 00:22:19,004
-(sighs)
- What are you doing?
479
00:22:19,120 --> 00:22:20,804
I'm just letting
the stink of that out, man.
480
00:22:20,920 --> 00:22:22,081
Whew.
481
00:22:22,200 --> 00:22:23,850
That was bad, bad music.
482
00:22:23,960 --> 00:22:27,282
And there is nothing as bad
in this world as bad music.
483
00:22:27,400 --> 00:22:29,687
- You know you can record
over tapes? -No.
484
00:22:31,440 --> 00:22:32,851
That was a novelty act.
485
00:22:32,960 --> 00:22:35,088
You want to have actual
sexual intercourse, right?
486
00:22:35,200 --> 00:22:36,929
- Yeah. What, what?
- The girl.
487
00:22:37,080 --> 00:22:38,286
It's all about the girl,
isn't it?
488
00:22:38,400 --> 00:22:40,562
- Yeah, the girl, yeah.
- And you're gonna use
489
00:22:40,680 --> 00:22:42,250
somebody else's art to get her?
Are you kidding?
490
00:22:42,360 --> 00:22:43,407
We're just starting.
491
00:22:43,520 --> 00:22:44,931
We need to learn how to play.
492
00:22:45,040 --> 00:22:46,644
Did the Sex Pistols
know how to play?
493
00:22:46,800 --> 00:22:48,404
You don't need to know
how to play. Who are you?
494
00:22:48,520 --> 00:22:51,490
Steely Dan? You need to learn
how not to play, Conor.
495
00:22:51,640 --> 00:22:53,768
That's the trick.
That's rock and roll.
496
00:22:53,880 --> 00:22:56,042
And that takes practice.
497
00:22:56,160 --> 00:22:58,242
And you're not a covers band,
by the way.
498
00:22:58,360 --> 00:22:59,646
- Really?
- No.
499
00:22:59,760 --> 00:23:01,205
Every school has a covers band.
500
00:23:01,320 --> 00:23:03,004
Every pub has a covers band.
501
00:23:03,120 --> 00:23:04,565
Every wedding
has a covers band.
502
00:23:04,680 --> 00:23:06,728
And every covers band
has a middle-aged member
503
00:23:06,840 --> 00:23:08,410
who'll never know
whether they could've made it
504
00:23:08,520 --> 00:23:09,646
in the music industry or not
505
00:23:09,760 --> 00:23:10,886
because they never
had the balls
506
00:23:11,000 --> 00:23:12,331
to write a song
for someone else.
507
00:23:12,440 --> 00:23:14,568
Rock and roll is a risk.
508
00:23:14,680 --> 00:23:17,206
You risk being ridiculed.
509
00:23:17,320 --> 00:23:18,651
But I don't know
how to write a song.
510
00:23:18,760 --> 00:23:19,841
Close that door and sit down.
511
00:23:20,000 --> 00:23:21,365
- Really?
-It's gonna be a long night.
512
00:23:21,480 --> 00:23:22,481
I've school in the morning.
513
00:23:22,600 --> 00:23:25,046
This is school.
514
00:23:25,160 --> 00:23:27,049
CONOR:
"She's standing on the corner
515
00:23:27,160 --> 00:23:28,924
"like an angel in disguise.
516
00:23:29,040 --> 00:23:31,771
"I want to try and warn her.
517
00:23:31,880 --> 00:23:34,531
She's got dangerous eyes."
518
00:23:34,680 --> 00:23:36,603
"Dangerous eyes."
519
00:23:36,720 --> 00:23:38,449
I like that.
520
00:23:38,600 --> 00:23:40,011
What does it mean?
521
00:23:40,120 --> 00:23:41,804
I don't know.
522
00:23:41,920 --> 00:23:43,331
What's the song about, Conor?
523
00:23:45,480 --> 00:23:47,369
It's like
when you don't know someone,
524
00:23:47,480 --> 00:23:49,084
they're more interesting.
525
00:23:49,200 --> 00:23:51,441
(voice-over): They can be
anything you want them to be.
526
00:23:51,560 --> 00:23:52,527
EAMON:
Yeah.
527
00:23:52,640 --> 00:23:55,883
But when you know them,
528
00:23:56,000 --> 00:23:57,365
there's limits to them.
529
00:23:57,480 --> 00:23:59,687
No, that doesn't make
any sense.
530
00:23:59,800 --> 00:24:01,609
What's it called?
531
00:24:01,720 --> 00:24:03,484
"The Riddle of the Model."
532
00:24:03,600 --> 00:24:05,443
So what about a rhythm
like this?
533
00:24:05,560 --> 00:24:07,528
(playing quick
chord progression)
534
00:24:10,600 --> 00:24:12,409
Nice.
535
00:24:12,520 --> 00:24:13,851
Slow it down a little.
536
00:24:13,960 --> 00:24:16,327
(playing slower)
537
00:24:16,440 --> 00:24:18,568
Yeah.
538
00:24:18,680 --> 00:24:20,967
Yeah, that's cool, that's it.
539
00:24:21,080 --> 00:24:23,367
♪ Standing on the corner ♪
540
00:24:23,520 --> 00:24:26,046
♪ Like an angel in disguise ♪
541
00:24:26,160 --> 00:24:28,242
♪ I wanna try and warn her ♪
542
00:24:28,400 --> 00:24:29,686
♪ She's got dangerous eyes. ♪
543
00:24:29,800 --> 00:24:30,926
I've an idea.
544
00:24:31,040 --> 00:24:32,280
Maybe for the chorus,
like, a...
545
00:24:32,400 --> 00:24:34,607
(humming melody)
546
00:24:43,040 --> 00:24:45,281
(Conor humming)
547
00:24:45,400 --> 00:24:47,084
Yeah.
548
00:24:47,200 --> 00:24:50,010
(humming)
549
00:24:50,120 --> 00:24:52,202
Yeah. There you can do a stop.
550
00:24:52,320 --> 00:24:53,560
- Yeah.
- And I come in and sing.
551
00:24:53,720 --> 00:24:54,801
♪ The riddle of the model. ♪
552
00:24:54,920 --> 00:24:56,126
Like, would everybody stop?
553
00:24:56,240 --> 00:24:57,765
- Yeah. Yeah, everyone.
- Like, the drums
554
00:24:57,880 --> 00:24:59,882
-will do a... (drumming)
- Yeah.
555
00:25:00,000 --> 00:25:01,240
No, yeah. We-we all stop.
556
00:25:01,360 --> 00:25:03,567
- Fireworks and lights and shit.
I don't know. -Yeah.
557
00:25:03,680 --> 00:25:05,250
- Everyone.
- And they all...
558
00:25:05,360 --> 00:25:06,521
- Everyone stops, yeah.
- Crazy shit, that'd be cool.
559
00:25:06,640 --> 00:25:08,165
- I like that.
- Yeah, yeah.
560
00:25:08,280 --> 00:25:09,805
So maybe like a...
561
00:25:09,920 --> 00:25:12,491
♪ Oh, oh, oh ♪
562
00:25:12,600 --> 00:25:15,001
♪ The riddle of the model. ♪
563
00:25:15,120 --> 00:25:16,531
- Yeah. -Yeah, I like that.
That's good.
564
00:25:16,640 --> 00:25:17,562
- Yeah, that's cool.
- Yeah.
565
00:25:17,680 --> 00:25:19,011
Do you, do you have a hoover?
566
00:25:19,160 --> 00:25:20,366
Check out this effect.
567
00:25:20,480 --> 00:25:22,164
It's like "Video Killed
the Radio Star."
568
00:25:22,280 --> 00:25:23,930
Go.
569
00:25:29,600 --> 00:25:31,011
♪ Standing in the corner ♪
570
00:25:31,120 --> 00:25:33,566
♪ Like an angel
in disguise... ♪
571
00:25:33,680 --> 00:25:35,489
CONOR:
Hey.
572
00:25:35,600 --> 00:25:36,487
How's it going?
573
00:25:36,600 --> 00:25:37,886
Uh, here's the tape.
574
00:25:38,000 --> 00:25:39,684
What's this?
575
00:25:39,800 --> 00:25:42,007
Oh, that's the song;
I mentioned it to you.
576
00:25:42,120 --> 00:25:44,771
Oh, you're the kid in the band.
577
00:25:46,320 --> 00:25:48,209
Yeah, you should probably
learn the lyrics.
578
00:25:48,320 --> 00:25:50,163
So you can lip-sync
to them properly.
579
00:25:50,280 --> 00:25:52,203
We're shooting at the lane
at the back of Quinnsworth.
580
00:25:52,360 --> 00:25:53,964
- You know Quinnsworth?
- Yeah.
581
00:25:54,080 --> 00:25:55,127
This Saturday at 12:00.
582
00:25:55,280 --> 00:25:57,521
Cool. Well, I'll try
and make it.
583
00:25:57,640 --> 00:25:58,687
What would I wear?
584
00:25:58,800 --> 00:26:00,006
I don't know.
585
00:26:00,160 --> 00:26:01,525
It's kind of like
a Chinese theme.
586
00:26:01,640 --> 00:26:03,324
So, like, a kimono?
587
00:26:03,440 --> 00:26:05,647
Well, it's more like a riff
than a song.
588
00:26:05,760 --> 00:26:07,649
(humming)
589
00:26:07,760 --> 00:26:10,923
More of an Eastern bit
in the song.
590
00:26:11,040 --> 00:26:13,520
It's called
"The Riddle of the Model."
591
00:26:16,160 --> 00:26:17,446
That's really sweet.
592
00:26:17,560 --> 00:26:18,607
(chuckles):
Oh.
593
00:26:18,760 --> 00:26:20,444
No, it's not about you.
594
00:26:20,560 --> 00:26:22,050
It's about another model
I know.
595
00:26:22,160 --> 00:26:23,605
Oh.
596
00:26:23,720 --> 00:26:25,404
Right, well,
I'll give it a listen,
597
00:26:25,560 --> 00:26:28,928
but I'm, like, really,
really busy at the moment.
598
00:26:29,040 --> 00:26:30,610
You know, so I'll try.
599
00:26:30,720 --> 00:26:33,485
Yeah, you should.
It's a, it's a good song.
600
00:26:33,600 --> 00:26:36,171
We've got a great team.
601
00:26:36,320 --> 00:26:38,243
It's a really good opportunity.
602
00:26:38,360 --> 00:26:39,600
Cool.
603
00:26:39,720 --> 00:26:41,210
So this Saturday
at 12:00, then?
604
00:26:41,320 --> 00:26:43,561
12:00. Sounds good.
605
00:26:43,680 --> 00:26:44,841
- Thanks.
- Cool.
606
00:26:44,960 --> 00:26:46,769
Bye.
607
00:26:47,880 --> 00:26:49,644
(chuckles)
608
00:26:53,560 --> 00:26:56,325
Looks like loads of gear
back home, doesn't it?
609
00:26:56,440 --> 00:26:59,489
And yet, strangely,
it just looks like shit here.
610
00:26:59,600 --> 00:27:01,648
-(sputters)
- Yeah.
611
00:27:01,760 --> 00:27:03,762
Ah, hey, where is this chick?
612
00:27:05,000 --> 00:27:06,650
I don't know.
613
00:27:06,760 --> 00:27:09,240
Who the hell
brought a cowboy costume?
614
00:27:09,360 --> 00:27:11,806
Me. It's all I could find.
615
00:27:11,920 --> 00:27:14,048
No one wears
a cowboy costume in a band.
616
00:27:14,160 --> 00:27:15,446
There's a cowboy
in the Village People.
617
00:27:15,560 --> 00:27:16,527
And Adam Ant.
618
00:27:16,640 --> 00:27:18,369
Adam Ant is a highwayman.
619
00:27:18,480 --> 00:27:21,609
So we can have a highwayman,
but we can't have a cowboy?
620
00:27:21,720 --> 00:27:23,722
Are you mentally ill?
621
00:27:23,840 --> 00:27:26,002
I got fangs in the joke shop.
622
00:27:26,160 --> 00:27:27,810
- What are you gonna do
with them? -(growling)
623
00:27:29,520 --> 00:27:30,885
It's a music video,
624
00:27:31,040 --> 00:27:33,008
-not a bleedin' horror film.
- Spanner.
625
00:27:33,120 --> 00:27:35,361
So what did yous bring?
626
00:27:39,600 --> 00:27:41,807
(laughter)
627
00:27:41,920 --> 00:27:43,365
It's me da's show band outfit.
628
00:27:43,480 --> 00:27:44,641
So it's a gay band?
629
00:27:44,760 --> 00:27:45,761
0Kay)'-
630
00:27:45,880 --> 00:27:46,927
Coming from the one who wants
631
00:27:47,040 --> 00:27:48,371
to look like
the Village People.
632
00:27:48,520 --> 00:27:49,885
What's gay about
the Village People?
633
00:27:50,000 --> 00:27:51,411
Hello, all. Sorry I'm late.
634
00:27:51,560 --> 00:27:53,085
I was out last night.
635
00:27:53,200 --> 00:27:55,362
At a nightclub.
636
00:27:55,480 --> 00:27:57,721
Jesus Christ,
what are you all wearing?
637
00:27:57,840 --> 00:27:59,842
Yeah, we're just
working that out.
638
00:27:59,960 --> 00:28:01,450
Um, maybe you can help.
639
00:28:01,560 --> 00:28:03,085
Well, who's your
costume person?
640
00:28:03,240 --> 00:28:06,323
We don't really have
a costume person.
641
00:28:06,440 --> 00:28:07,362
Well, who's your cameraman?
642
00:28:07,480 --> 00:28:09,721
Maybe he can make
some of this work.
643
00:28:09,840 --> 00:28:11,490
Well, we don't really have...
644
00:28:11,600 --> 00:28:12,681
I'm the cameraman.
645
00:28:12,800 --> 00:28:14,006
Thought you were the producer.
646
00:28:14,120 --> 00:28:15,360
And the cameraman.
647
00:28:15,480 --> 00:28:17,130
Saving money
at all costs, yeah.
648
00:28:26,240 --> 00:28:27,605
What'd you think of the song?
649
00:28:27,720 --> 00:28:28,846
I really liked it.
650
00:28:28,960 --> 00:28:30,610
It's the only reason I'm here.
651
00:28:30,720 --> 00:28:31,881
Did you write it?
652
00:28:32,000 --> 00:28:33,445
Eamon wrote most of the music.
653
00:28:33,560 --> 00:28:34,925
So you wrote the lyrics?
654
00:28:35,040 --> 00:28:36,166
Cool.
655
00:28:37,880 --> 00:28:39,325
You've got
really good cheekbones.
656
00:28:39,440 --> 00:28:40,771
- What?
- Yeah.
657
00:28:40,880 --> 00:28:43,611
Yeah, you should let me
do your makeup.
658
00:28:43,720 --> 00:28:45,848
- Really? -Yeah.
Now this light's gonna be
659
00:28:45,960 --> 00:28:47,041
really harsh on camera.
660
00:28:47,200 --> 00:28:48,611
It'll take the edge off.
661
00:28:48,720 --> 00:28:50,290
I'm actually
wearing some right now.
662
00:28:51,520 --> 00:28:52,726
In fact,
663
00:28:52,840 --> 00:28:54,285
you should all
be wearing makeup.
664
00:28:54,400 --> 00:28:55,765
DARREN: Yeah,
I'm not wearing any makeup.
665
00:28:55,920 --> 00:28:57,684
RAPHINA: Relax,
you're not even in the band.
666
00:28:57,800 --> 00:28:59,290
Yeah, thank God.
667
00:28:59,400 --> 00:29:00,925
I'm in the band, and I will not
668
00:29:01,040 --> 00:29:02,610
be wearing any makeup.
Thank you.
669
00:29:02,760 --> 00:29:04,125
Why? You've got great lips.
670
00:29:04,240 --> 00:29:05,571
No, piss off.
I'm not wearing makeup.
671
00:29:05,720 --> 00:29:07,324
Whatever.
672
00:29:07,440 --> 00:29:09,249
Those of you who actually
care about the band
673
00:29:09,360 --> 00:29:12,045
and want to do this half
properly, queue over there.
674
00:29:12,160 --> 00:29:14,925
Okay, so we're playing
over here,
675
00:29:15,040 --> 00:29:16,644
and Raphina's standing
over there against the wall.
676
00:29:16,760 --> 00:29:18,330
I go up to you
and start singing to you.
677
00:29:18,480 --> 00:29:20,050
Make sure to pan up to her eyes
678
00:29:20,160 --> 00:29:21,810
when I sing the line,
"She's got dangerous eyes."
679
00:29:21,920 --> 00:29:23,445
I think a zoom would be better.
680
00:29:23,560 --> 00:29:25,130
Okay, a zoom, whatever.
681
00:29:25,280 --> 00:29:26,691
Do you think I should have,
like, lightning flashes
682
00:29:26,800 --> 00:29:28,325
on my eyelids when I close 'em?
683
00:29:28,440 --> 00:29:29,441
Can you do that?
684
00:29:29,560 --> 00:29:30,686
I can do anything.
685
00:29:30,800 --> 00:29:32,245
Cool.
686
00:29:32,360 --> 00:29:34,761
So then for the chorus,
you walk off and I follow,
687
00:29:34,880 --> 00:29:36,450
circling you like
when he's following her
688
00:29:36,560 --> 00:29:37,561
in the "Thriller" video.
689
00:29:37,680 --> 00:29:39,569
- Have you seen
the "Thriller" video? -Yeah.
690
00:29:39,680 --> 00:29:41,523
Cool. So then I follow you
up the laneway,
691
00:29:41,640 --> 00:29:42,880
keeping behind you,
and then we'll swing around
692
00:29:43,000 --> 00:29:44,331
and get the angle in front.
693
00:29:44,440 --> 00:29:46,249
- Let's shoot it.
- DARREN: Right, let's shoot.
694
00:29:46,360 --> 00:29:48,169
It's just some kids
filming something.
695
00:29:48,280 --> 00:29:49,850
What are yous filming, lads?
696
00:29:52,360 --> 00:29:53,691
A video for a band.
697
00:29:53,800 --> 00:29:54,926
Hi, Barry.
698
00:29:55,040 --> 00:29:56,530
Are these
in your school, Barry?
699
00:29:56,640 --> 00:29:58,768
Yeah, they are, yeah.
700
00:29:58,880 --> 00:30:00,450
But they're wearing
bleedin' makeup.
701
00:30:00,560 --> 00:30:01,766
BARRY:
I know.
702
00:30:01,880 --> 00:30:03,120
Oh, yous making a movie,
lads, is it?
703
00:30:03,240 --> 00:30:04,605
Nah, it's just
a video for a band.
704
00:30:04,720 --> 00:30:06,085
You should get
in a band, Barry.
705
00:30:06,240 --> 00:30:08,083
Put on lipstick,
dance around and all.
706
00:30:08,240 --> 00:30:10,208
- You'd be bleedin' great.
- Piss off.
707
00:30:13,480 --> 00:30:15,448
- What did you say?
- Nothin'.
708
00:30:20,760 --> 00:30:22,091
See yous, lads.
709
00:30:22,200 --> 00:30:23,611
See yous at the Oscars.
710
00:30:28,040 --> 00:30:30,281
DARREN: Right, lads,
lots of energy in this.
711
00:30:30,400 --> 00:30:32,528
And, Ngig, I want to see you
really pressing those keys.
712
00:30:32,680 --> 00:30:35,047
Here's some playback.
713
00:30:35,160 --> 00:30:37,527
(rock music begins)
714
00:30:56,760 --> 00:30:59,525
♪ She's standing
on the corner ♪
715
00:30:59,640 --> 00:31:01,529
♪ Like an angel in disguise ♪
716
00:31:01,640 --> 00:31:03,688
And as I look
a little closer ♪
717
00:31:03,840 --> 00:31:06,650
♪ She's got dangerous eyes ♪
718
00:31:06,800 --> 00:31:09,007
- ♪ She tells me she's a model ♪
- I'm a model.
719
00:31:09,120 --> 00:31:10,485
♪ Of international reputation ♪
720
00:31:10,600 --> 00:31:13,206
♪ She's lightning in a bottle ♪
721
00:31:13,320 --> 00:31:14,970
♪ But there's a stipulation ♪
722
00:31:15,080 --> 00:31:17,208
♪ She's so indecipherable ♪
723
00:31:17,320 --> 00:31:20,324
♪ She holds the key
to the missing code ♪
724
00:31:20,480 --> 00:31:22,448
♪ Just the thought
of her touch ♪
725
00:31:22,560 --> 00:31:25,086
♪ My mind explodes ♪
726
00:31:25,200 --> 00:31:27,441
♪ So desirable ♪
727
00:31:27,560 --> 00:31:30,006
♪ Time never will unfold ♪
728
00:31:30,120 --> 00:31:32,168
♪ Oh, oh, oh ♪
729
00:31:32,280 --> 00:31:33,930
♪ The riddle of the model ♪
730
00:31:34,040 --> 00:31:36,008
FA“
731
00:31:43,960 --> 00:31:46,167
♪ The odds are against her ♪
732
00:31:46,280 --> 00:31:47,611
♪ In this little city ♪
733
00:31:47,720 --> 00:31:50,007
♪ She's got a taste
for adventure ♪
734
00:31:50,120 --> 00:31:52,282
♪ And she knows she's pretty ♪
735
00:31:52,400 --> 00:31:54,641
♪ She's the face of an angel ♪
736
00:31:54,760 --> 00:31:57,001
♪ And the heart of a sinner ♪
737
00:31:57,120 --> 00:32:00,090
♪ And if you play with danger ♪
738
00:32:00,200 --> 00:32:01,611
♪ How you gonna win her? ♪
739
00:32:01,720 --> 00:32:04,041
♪ She's so indecipherable ♪
740
00:32:04,160 --> 00:32:07,130
♪ She holds the key
to the missing code ♪
741
00:32:07,240 --> 00:32:09,083
♪ Just the thought
of her touch ♪
742
00:32:09,200 --> 00:32:11,726
♪ My mind explodes ♪
743
00:32:11,840 --> 00:32:14,320
♪ So desirable ♪
744
00:32:14,440 --> 00:32:16,283
♪ Time never will unfold ♪
745
00:32:16,400 --> 00:32:18,482
♪ I'll never unravel ♪
746
00:32:18,600 --> 00:32:20,284
♪ The riddle of the model. ♪
747
00:32:24,760 --> 00:32:26,808
(song ends)
748
00:32:26,960 --> 00:32:28,962
Why don't we go eat these
in the park?
749
00:32:29,080 --> 00:32:30,127
There you go.
750
00:32:30,240 --> 00:32:31,765
- Thank you.
- No problem.
751
00:32:35,480 --> 00:32:37,164
Can I spin you home?
752
00:32:37,280 --> 00:32:39,726
I didn't know you had a car.
753
00:32:40,800 --> 00:32:42,040
So where d'you live?
754
00:32:42,160 --> 00:32:44,606
Not far from the school.
Harcourt Terrace.
755
00:32:44,720 --> 00:32:46,051
Ah, by the canal.
756
00:32:46,160 --> 00:32:47,446
Did you grow up there?
757
00:32:47,560 --> 00:32:49,403
Yeah. Though we're
probably moving.
758
00:32:49,520 --> 00:32:50,726
My parents are broke.
759
00:32:50,840 --> 00:32:52,444
That's why they sent me
to that school.
760
00:32:52,560 --> 00:32:53,971
Yeah, I was wondering
about that.
761
00:32:54,080 --> 00:32:55,923
You're a bit posh
for around there.
762
00:32:56,040 --> 00:32:58,042
Speak for yourself.
Your house is massive.
763
00:32:58,200 --> 00:32:59,884
Is it?
764
00:33:00,000 --> 00:33:01,604
My parents
are probably splitting up.
765
00:33:01,720 --> 00:33:03,324
That's sad.
Are you doing okay with it?
766
00:33:03,440 --> 00:33:04,771
Oh, yeah.
767
00:33:04,880 --> 00:33:06,211
It's a bit intense
being around them.
768
00:33:06,320 --> 00:33:08,607
Jesus, all that drama.
769
00:33:08,720 --> 00:33:10,643
I'm glad I don't have parents.
770
00:33:12,680 --> 00:33:14,967
Haven't we been down
this square already?
771
00:33:15,080 --> 00:33:17,048
Uh, no.
772
00:33:32,120 --> 00:33:34,930
You are the slowest cyclist
I have ever met.
773
00:33:35,040 --> 00:33:36,371
0Kay)'-
774
00:33:36,480 --> 00:33:38,289
(sighs) Thanks.
775
00:33:38,400 --> 00:33:40,562
- That was great fun.
- Yeah, it was really fun.
776
00:33:40,680 --> 00:33:42,170
(car approaching)
777
00:33:42,280 --> 00:33:43,441
(horn honks, music playing)
778
00:33:43,560 --> 00:33:46,086
-(tires screech)
- Hey, baby!
779
00:33:46,200 --> 00:33:47,361
Hi.
780
00:33:47,480 --> 00:33:49,608
- This is Evan Adams.
- Word.
781
00:33:49,720 --> 00:33:51,085
- How do you do?
- This is the singer
782
00:33:51,200 --> 00:33:52,406
in the band
I was telling you about.
783
00:33:52,520 --> 00:33:54,170
Oh, yeah,
she played me your song.
784
00:33:54,280 --> 00:33:55,520
Good vibes.
785
00:33:55,640 --> 00:33:57,722
Little bit of Duran Duran
in there,
786
00:33:57,840 --> 00:33:59,285
bit of New Romance.
787
00:33:59,400 --> 00:34:00,686
What style would you say
you were?
788
00:34:00,800 --> 00:34:02,245
I'm a futurist.
789
00:34:02,360 --> 00:34:03,486
Epic.
790
00:34:03,640 --> 00:34:05,847
See you in the future, then.
791
00:34:05,960 --> 00:34:08,088
(chuckles)
792
00:34:08,200 --> 00:34:09,406
- Ready, baby?
- Yeah.
793
00:34:09,520 --> 00:34:10,567
- Okay.
- I'll see you soon.
794
00:34:10,680 --> 00:34:12,489
See you.
795
00:34:15,640 --> 00:34:18,120
("Paperlate" by Genesis plays)
796
00:34:18,280 --> 00:34:19,486
(engine revving)
797
00:34:19,600 --> 00:34:21,489
Let's make
another video sometime.
798
00:34:21,600 --> 00:34:24,365
Nice blouse!
799
00:34:24,480 --> 00:34:26,369
-(music, engine stop)
- Aw, shit.
800
00:34:26,480 --> 00:34:28,289
(engine starts)
801
00:34:28,400 --> 00:34:30,289
(music resumes)
802
00:34:33,320 --> 00:34:36,290
(tires screeching)
803
00:34:36,400 --> 00:34:38,528
(horn honks)
804
00:34:38,640 --> 00:34:39,880
FA“
805
00:34:53,520 --> 00:34:55,921
You have to imagine
it's not as...
806
00:34:56,040 --> 00:34:58,042
Shit?
807
00:34:58,160 --> 00:34:59,525
This will be good.
808
00:34:59,640 --> 00:35:01,324
- Really?
- Yeah.
809
00:35:01,440 --> 00:35:03,647
You just need some proper
cameras and a good director.
810
00:35:03,760 --> 00:35:05,808
But as long as it's in
your head, that's what counts.
811
00:35:05,920 --> 00:35:07,729
It's an exercise
in imagination.
812
00:35:07,840 --> 00:35:10,571
Think big, Conor.
This is just a means to an end.
813
00:35:10,680 --> 00:35:12,045
And she looks amazing.
814
00:35:12,160 --> 00:35:13,844
She's got to be
in all the videos.
815
00:35:13,960 --> 00:35:14,847
- Yeah?
- Oh, yeah.
816
00:35:14,960 --> 00:35:16,530
She's world-class.
817
00:35:16,640 --> 00:35:18,529
Without her, you're just
a bunch of gay-looking kids
818
00:35:18,640 --> 00:35:19,766
down an alleyway.
819
00:35:19,880 --> 00:35:20,881
Have you kissed her yet?
820
00:35:21,000 --> 00:35:22,206
- No way.
- Why not?
821
00:35:22,320 --> 00:35:23,845
She's a year older than me.
822
00:35:23,960 --> 00:35:25,086
And, anyway,
she's got a boyfriend.
823
00:35:25,200 --> 00:35:27,680
- Ah. Who?
- Evan Adams.
824
00:35:27,800 --> 00:35:29,245
He's, like, a full-grown man.
825
00:35:29,360 --> 00:35:31,169
He's got a car and all
and stubble.
826
00:35:31,280 --> 00:35:33,248
What's he doing
hanging out with a kid?
827
00:35:33,400 --> 00:35:34,686
She's not really like a kid.
828
00:35:34,800 --> 00:35:37,041
Hmm.
829
00:35:37,160 --> 00:35:38,127
- What's this?
- Homework.
830
00:35:38,280 --> 00:35:39,770
You're good. Get better.
831
00:35:39,880 --> 00:35:41,689
How d'you know
he's her boyfriend anyway?
832
00:35:41,800 --> 00:35:43,165
It seemed like it.
833
00:35:43,280 --> 00:35:45,203
Pulled off in his car,
music blaring.
834
00:35:45,320 --> 00:35:46,321
He's pretty cool.
835
00:35:46,440 --> 00:35:47,726
What was he listening to?
836
00:35:47,840 --> 00:35:49,080
Genesis.
837
00:35:49,200 --> 00:35:50,361
He will not be a problem.
838
00:35:50,480 --> 00:35:52,244
- Really?
- Trust me.
839
00:35:52,360 --> 00:35:56,046
No woman can truly love a man
who listens to Phil Collins.
840
00:35:56,160 --> 00:35:57,366
(distant thump)
841
00:35:57,480 --> 00:35:58,845
Shh.
842
00:35:58,960 --> 00:36:00,405
Listen.
843
00:36:00,520 --> 00:36:02,921
(Penny and Robert shouting
in distance)
844
00:36:11,480 --> 00:36:12,641
(distant thump)
845
00:36:12,760 --> 00:36:14,330
I think she's having an affair.
846
00:36:14,480 --> 00:36:17,051
What? Why?
847
00:36:17,160 --> 00:36:19,527
She gets a lift home from her
boss a couple of times a week.
848
00:36:19,640 --> 00:36:21,369
She doesn't drive.
What's wrong with that?
849
00:36:21,480 --> 00:36:23,721
She gets out of the car about
100 yards away from the house.
850
00:36:23,840 --> 00:36:25,808
It's a nervous thing.
851
00:36:28,280 --> 00:36:31,090
She's overcompensating.
852
00:36:36,480 --> 00:36:38,403
(groans)
853
00:36:46,080 --> 00:36:47,525
Good night, then.
854
00:36:56,640 --> 00:36:58,290
(doorbell rings)
855
00:36:59,560 --> 00:37:01,528
(clears throat)
856
00:37:03,960 --> 00:37:05,564
Hey, Conor, what's going on?
857
00:37:05,680 --> 00:37:06,647
I don't know.
858
00:37:06,760 --> 00:37:07,966
What are you doing?
859
00:37:08,120 --> 00:37:09,963
Just, just rabbit stuff.
860
00:37:11,120 --> 00:37:12,565
D'you want to write a new song?
861
00:37:12,680 --> 00:37:14,762
Yes, I do.
862
00:37:14,880 --> 00:37:16,086
Records.
863
00:37:16,200 --> 00:37:17,964
Really good records.
864
00:37:19,440 --> 00:37:22,410
- My brother loves this.
-(rock music playing)
865
00:37:22,520 --> 00:37:25,000
He says it's homework.
866
00:37:27,080 --> 00:37:28,525
You see how bass guitar
867
00:37:28,680 --> 00:37:30,444
and the bass pedal
are playing the same rhythm?
868
00:37:30,600 --> 00:37:31,965
You'll hear it now, wait.
869
00:37:32,080 --> 00:37:33,844
I told all of yous,
you especially,
870
00:37:33,960 --> 00:37:35,689
shitting on the bed
all the time.
871
00:37:35,800 --> 00:37:37,290
You can't put rabbits
on the bed
872
00:37:37,440 --> 00:37:38,965
and not expect them
to shit on your bed.
873
00:37:39,080 --> 00:37:40,525
Achord like...
874
00:37:40,640 --> 00:37:41,721
(chuckles):
Yeah.
875
00:37:43,280 --> 00:37:44,327
Somewhere in the...
876
00:37:44,440 --> 00:37:46,010
♪ Da, da, da, da, da, miles ♪
877
00:37:46,120 --> 00:37:48,566
♪ Miles below me ♪
So...
878
00:37:48,680 --> 00:37:51,490
♪ Up to the stars
she shows me ♪
879
00:37:51,600 --> 00:37:53,489
♪ Dame Street,
George's Street ♪
880
00:37:53,600 --> 00:37:55,489
♪ Miles below me... ♪
881
00:37:55,600 --> 00:37:57,523
- That's good. I like that.
- Yeah.
882
00:37:57,640 --> 00:37:59,130
I love that middle A.
883
00:37:59,240 --> 00:38:01,004
Yeah, go get the guitar;
let's try it out.
884
00:38:01,120 --> 00:38:02,610
It-it'll sound better
on the acoustic.
885
00:38:05,480 --> 00:38:07,403
It's gonna sound great
with the lads.
886
00:38:08,960 --> 00:38:11,327
(playing soft ballad)
887
00:38:16,920 --> 00:38:20,606
♪ It's 2:00
on the edge of the morning ♪
888
00:38:20,720 --> 00:38:24,486
♪ She's running magical circles
around my head ♪
889
00:38:24,600 --> 00:38:28,366
♪ I hitch a ride on a dream
she's driving ♪
890
00:38:28,480 --> 00:38:32,326
♪ She turns to kiss me,
I crash back into bed ♪
891
00:38:32,440 --> 00:38:36,206
♪ Across the street
on a grayed out Monday ♪
892
00:38:36,320 --> 00:38:40,325
♪ I see the girl with the eyes
I can't describe ♪
893
00:38:40,440 --> 00:38:44,001
♪ And suddenly
it's a perfect Sunday ♪
894
00:38:44,120 --> 00:38:47,886
♪ And everything
is more real than life ♪
895
00:38:48,000 --> 00:38:51,846
♪ I think
I'm back in the dream ♪
896
00:38:51,960 --> 00:38:55,726
♪ I think I'm back
on the ceiling ♪
897
00:38:55,840 --> 00:38:58,491
♪ It's such
a beautiful feeling ♪
898
00:38:58,600 --> 00:39:01,888
♪ Going up ♪
899
00:39:02,000 --> 00:39:05,686
♪ She lights me up ♪
900
00:39:05,800 --> 00:39:09,691
♪ She breaks me up ♪
901
00:39:09,800 --> 00:39:12,849
♪ She lifts me up ♪
902
00:39:15,400 --> 00:39:19,246
♪ You find a mystery
bound in perfection ♪
903
00:39:19,360 --> 00:39:23,160
♪ You've got to read, but
you don't wanna reach the end ♪
904
00:39:23,280 --> 00:39:27,046
♪ 'Cause what if everything
beautiful's fiction ♪
905
00:39:27,160 --> 00:39:30,960
♪ And this reality's
just pretend? ♪
906
00:39:31,080 --> 00:39:35,130
A' And then
I'm back 'm the dream I
907
00:39:35,240 --> 00:39:38,767
♪ Looking up at the ceiling ♪
908
00:39:38,880 --> 00:39:41,247
♪ It's such
a beautiful feeling ♪
909
00:39:41,360 --> 00:39:44,762
♪ Going up ♪
910
00:39:44,880 --> 00:39:48,930
♪ She lights me up ♪
911
00:39:49,040 --> 00:39:52,442
♪ She breaks me up ♪
912
00:39:52,560 --> 00:39:56,201
♪ She lifts me up ♪
913
00:39:58,640 --> 00:40:01,803
♪ Up to the stars
she shows me ♪
914
00:40:01,960 --> 00:40:03,724
♪ Dame Street,
George's Street ♪
915
00:40:03,840 --> 00:40:06,605
♪ Miles below me ♪
916
00:40:06,720 --> 00:40:10,645
♪ Up where the world
won't let us down ♪
917
00:40:10,800 --> 00:40:12,848
♪ Na, na, na, na ♪
918
00:40:28,400 --> 00:40:31,529
♪ Going up ♪
919
00:40:31,640 --> 00:40:35,611
♪ She lights me up ♪
920
00:40:35,720 --> 00:40:39,486
♪ She breaks me up ♪
921
00:40:39,600 --> 00:40:42,809
♪ She lifts me up. ♪
922
00:40:48,040 --> 00:40:50,407
BOY:
Boys, look at David Bowie.
923
00:40:52,440 --> 00:40:54,329
Oh, I like this.
924
00:40:54,440 --> 00:40:55,566
- What is it?
- My band.
925
00:40:55,720 --> 00:40:57,324
- You're in a band? Cool.
- Yeah.
926
00:40:57,440 --> 00:40:58,441
What are they called?
927
00:40:58,600 --> 00:41:00,204
Sing Street.
928
00:41:00,320 --> 00:41:01,731
Who's this now?
Your girlfriend?
929
00:41:01,840 --> 00:41:02,727
Yeah.
930
00:41:02,840 --> 00:41:04,683
No.
931
00:41:04,800 --> 00:41:06,450
She's a friend of mine.
932
00:41:06,560 --> 00:41:08,244
- She's a model.
- Hmm.
933
00:41:08,400 --> 00:41:09,765
But she's got a boyfriend.
934
00:41:09,880 --> 00:41:11,006
An older guy.
935
00:41:11,120 --> 00:41:12,884
Ah.
936
00:41:13,000 --> 00:41:15,685
All the complicated boys
and girls.
937
00:41:15,800 --> 00:41:17,211
(knocking)
938
00:41:17,320 --> 00:41:19,288
Good work.
939
00:41:19,400 --> 00:41:22,563
Brother Baxter would like
to see, uh, Conor Lawlor.
940
00:41:22,680 --> 00:41:24,125
Okay. Conor.
941
00:41:24,240 --> 00:41:25,685
(laughter)
942
00:41:25,800 --> 00:41:27,211
BOY:
Conor Lawlor.
943
00:41:27,320 --> 00:41:28,287
What's going on?
944
00:41:28,400 --> 00:41:29,640
With What?
945
00:41:29,760 --> 00:41:30,886
This.
946
00:41:31,000 --> 00:41:32,684
Oh, Well.
947
00:41:32,840 --> 00:41:34,444
I checked the rule book--
948
00:41:34,560 --> 00:41:36,085
the-the one you mentioned
about brown shoes--
949
00:41:36,200 --> 00:41:37,964
and I couldn't find anything
about makeup
950
00:41:38,080 --> 00:41:39,286
or altering hair color.
951
00:41:39,400 --> 00:41:41,368
Oh, and look.
952
00:41:41,480 --> 00:41:45,121
I painted these
with paint from the art room.
953
00:41:45,240 --> 00:41:46,480
Head down to the toilet
954
00:41:46,600 --> 00:41:47,840
and remove the makeup
right now.
955
00:41:47,960 --> 00:41:50,122
- Why?
- Because I told you to.
956
00:41:50,240 --> 00:41:51,526
But I'm in a band.
957
00:41:51,640 --> 00:41:53,165
It's a school band,
958
00:41:53,320 --> 00:41:55,004
and I think it's important
that we have a look.
959
00:41:55,120 --> 00:41:56,884
You're a man.
Men don't wear makeup.
960
00:41:57,000 --> 00:41:58,411
But why not?
961
00:41:58,520 --> 00:42:00,648
People in the 18th century
wore makeup.
962
00:42:00,760 --> 00:42:02,569
That means people
like Mozart wore makeup,
963
00:42:02,680 --> 00:42:03,727
and he was a man.
964
00:42:03,840 --> 00:42:06,241
So you're Mozart now, are you?
965
00:42:08,160 --> 00:42:11,482
That makes me Salieri, is it?
966
00:42:11,600 --> 00:42:12,965
Who's Salieri?
967
00:42:13,080 --> 00:42:15,401
You've a fine face.
968
00:42:15,520 --> 00:42:18,683
Pretty enough without makeup.
969
00:42:18,800 --> 00:42:20,643
Take it off.
970
00:42:20,760 --> 00:42:23,081
You can use my bathroom,
if you like.
971
00:42:26,840 --> 00:42:28,444
Come on in here.
972
00:42:28,560 --> 00:42:29,607
(water running)
973
00:42:29,720 --> 00:42:31,643
I'm gonna go to class now.
974
00:42:43,520 --> 00:42:44,681
Jesus!
975
00:42:44,800 --> 00:42:46,325
(grunting)
976
00:42:46,440 --> 00:42:47,566
You can't do this!
977
00:42:47,680 --> 00:42:49,489
Do you want to bet?
978
00:42:49,600 --> 00:42:51,807
(groaning)
979
00:42:51,960 --> 00:42:53,405
(grunts)
980
00:42:53,520 --> 00:42:55,170
I'll get you clean,
don't worry.
981
00:42:55,280 --> 00:42:56,645
Clean you all up.
982
00:42:56,800 --> 00:42:59,041
Get all that shite off you.
983
00:42:59,160 --> 00:43:02,721
Take pride
in your God-given features.
984
00:43:02,840 --> 00:43:05,571
(gurgling)
985
00:43:12,200 --> 00:43:15,170
No more Ziggy Stardust.
986
00:43:15,320 --> 00:43:17,288
(panting)
987
00:43:25,920 --> 00:43:27,888
(crying softly)
988
00:43:37,440 --> 00:43:39,408
FA“
989
00:43:46,720 --> 00:43:49,041
- Hey, Cosmo.
- Who?
990
00:43:49,160 --> 00:43:51,731
Cosmo. That's what
I'm calling you now.
991
00:43:51,840 --> 00:43:54,525
You're gonna need a catchy name
if you're gonna be in a band.
992
00:43:54,640 --> 00:43:55,721
Right.
993
00:43:55,840 --> 00:43:57,330
What happened?
994
00:43:57,440 --> 00:43:58,726
Nothing.
995
00:43:58,840 --> 00:44:00,126
Come on.
996
00:44:03,560 --> 00:44:05,164
I really liked your song.
997
00:44:05,280 --> 00:44:06,850
It made me cry.
998
00:44:06,960 --> 00:44:07,847
Oh.
999
00:44:07,960 --> 00:44:09,849
I'm really sorry.
1000
00:44:10,000 --> 00:44:12,526
No, that's a good thing.
1001
00:44:15,480 --> 00:44:17,448
So who's the guy with the car?
1002
00:44:17,560 --> 00:44:18,891
Evan?
1003
00:44:19,000 --> 00:44:20,445
Yeah.
1004
00:44:20,560 --> 00:44:23,211
Is he your boyfriend?
1005
00:44:23,320 --> 00:44:24,890
We're on and off.
1006
00:44:25,000 --> 00:44:26,843
It's complicated.
1007
00:44:26,960 --> 00:44:29,327
We're actually on
a little break at the moment.
1008
00:44:29,440 --> 00:44:31,090
Yeah.
1009
00:44:31,200 --> 00:44:32,884
Good idea.
1010
00:44:33,000 --> 00:44:34,809
Take a break for a year or so.
1011
00:44:34,920 --> 00:44:37,571
Get some perspective.
1012
00:44:37,680 --> 00:44:40,968
He's actually
a really nice guy.
1013
00:44:41,080 --> 00:44:42,605
Yeah.
1014
00:44:42,720 --> 00:44:45,007
Shit taste in music, though.
1015
00:44:46,960 --> 00:44:48,849
We're going to London soon.
1016
00:44:48,960 --> 00:44:51,486
I'm too young to go on my own,
so he's organized everything.
1017
00:44:51,600 --> 00:44:55,082
What's in it for Evan?
1018
00:44:55,200 --> 00:44:56,565
Are you jealous, Cosmo?
1019
00:44:56,680 --> 00:44:57,966
Why would I be jealous?
1020
00:44:58,080 --> 00:44:59,411
Exactly.
1021
00:45:03,080 --> 00:45:05,321
Will you write me
a happy song sometime?
1022
00:45:05,440 --> 00:45:06,726
I need a laugh.
1023
00:45:06,840 --> 00:45:08,205
But what if I don't feel happy?
1024
00:45:08,320 --> 00:45:13,121
Your problem is that you're
not happy being sad.
1025
00:45:13,240 --> 00:45:16,050
But that's what love is, Cosmo.
1026
00:45:16,160 --> 00:45:17,730
Happy-sad.
1027
00:45:24,400 --> 00:45:26,084
Shit, I've got to go soon.
1028
00:45:26,240 --> 00:45:29,801
We only have a half hour
dinner window in our house.
1029
00:45:29,920 --> 00:45:31,922
So, what's the house like,
where you live?
1030
00:45:32,080 --> 00:45:33,491
It's nice.
1031
00:45:33,600 --> 00:45:36,490
Nicer than some of the dumps
I've lived in.
1032
00:45:36,600 --> 00:45:39,729
So where are your parents?
1033
00:45:39,880 --> 00:45:40,961
My dad's brown bread.
1034
00:45:41,080 --> 00:45:43,367
He got hit by a car.
1035
00:45:43,480 --> 00:45:45,562
Oh, my God. Sorry.
1036
00:45:45,720 --> 00:45:47,688
Really don't be.
1037
00:45:47,800 --> 00:45:49,609
He was a drunk.
He deserved it.
1038
00:45:49,720 --> 00:45:52,610
And me ma's in and out
of hospital.
1039
00:45:52,720 --> 00:45:54,131
Why?
1040
00:45:54,240 --> 00:45:55,526
She's a nurse.
1041
00:45:55,640 --> 00:45:57,165
Oh, right.
1042
00:45:57,280 --> 00:45:59,601
No, she's manic-depressive.
1043
00:46:02,200 --> 00:46:04,168
So, like, happy-sad.
1044
00:46:07,120 --> 00:46:09,726
You're funny, I like that.
1045
00:46:09,840 --> 00:46:11,604
Well, let me know
if you need me
1046
00:46:11,720 --> 00:46:14,451
for any more videos
before I go.
1047
00:46:21,120 --> 00:46:23,646
When are you going?
1048
00:46:23,800 --> 00:46:25,404
Soon.
1049
00:46:33,720 --> 00:46:35,609
CONOR (voice-over):
What did she mean by that?
1050
00:46:35,720 --> 00:46:37,324
Well, I think
what she means is that
1051
00:46:37,480 --> 00:46:39,209
you need to reach
a place in your life
1052
00:46:39,320 --> 00:46:40,845
where you're okay
with your sadness.
1053
00:46:40,960 --> 00:46:42,246
It's pretty high concept stuff.
1054
00:46:42,400 --> 00:46:43,640
How old d'you say
she was again?
1055
00:46:43,760 --> 00:46:44,682
Sixteen.
1056
00:46:44,800 --> 00:46:46,131
It's monastic.
1057
00:46:46,280 --> 00:46:47,281
She's like a monk.
1058
00:46:47,400 --> 00:46:49,482
She sounds really pretentious.
1059
00:46:49,600 --> 00:46:52,046
Why, 'cause she wants to leave
school and follow her vocation?
1060
00:46:52,200 --> 00:46:54,771
You call wanting
to be a model a vocation?
1061
00:46:54,880 --> 00:46:56,564
Anything can be
a vocation, Ann.
1062
00:46:56,680 --> 00:46:59,809
Being a taxi driver,
being a bin man, being a poet,
1063
00:46:59,960 --> 00:47:02,042
being a singer,
being an artist.
1064
00:47:02,160 --> 00:47:04,447
Brendan, I never wanted
to be an artist.
1065
00:47:04,560 --> 00:47:05,482
We couldn't get the brush
out of your hand
1066
00:47:05,600 --> 00:47:06,487
when you were a kid.
1067
00:47:06,600 --> 00:47:08,841
What is wrong
with being an architect?
1068
00:47:08,960 --> 00:47:10,200
It's not a vocation.
1069
00:47:10,320 --> 00:47:12,641
I thought
everything was a vocation.
1070
00:47:12,760 --> 00:47:14,489
Don't be playing
word games with me, Ann.
1071
00:47:14,640 --> 00:47:17,041
I don't do "words," all right?
1072
00:47:17,160 --> 00:47:19,367
Come on, Conor.
1073
00:47:19,520 --> 00:47:22,569
Turn out the lights
before you go to bed, Ann.
1074
00:47:24,600 --> 00:47:27,410
So her dad's dead
and her mam is a lunatic.
1075
00:47:27,520 --> 00:47:28,885
And you thought
you had problems.
1076
00:47:29,000 --> 00:47:32,482
I see now what the older
boyfriend thing is about.
1077
00:47:32,600 --> 00:47:34,489
Daddy issues.
1078
00:47:34,600 --> 00:47:36,125
I used to know
chicks like this.
1079
00:47:36,240 --> 00:47:38,402
They're tricky, and they need
a lot of protecting.
1080
00:47:38,520 --> 00:47:39,760
Are you up to that, Conor?
1081
00:47:39,880 --> 00:47:42,167
I don't know.
1082
00:47:42,280 --> 00:47:44,203
So what's it all about?
1083
00:47:44,320 --> 00:47:47,563
I think she's just
an amazing human being.
1084
00:47:47,680 --> 00:47:50,809
I've never seen
anyone like her.
1085
00:47:50,920 --> 00:47:53,287
The way she talks and looks.
1086
00:47:53,400 --> 00:47:54,686
(voice-over):
She wears these sunglasses,
1087
00:47:54,800 --> 00:47:58,441
and when she takes them off,
her eyes
1088
00:47:58,600 --> 00:48:00,250
are like the clouds
clearing past the moon.
1089
00:48:00,360 --> 00:48:01,691
(sighs)
1090
00:48:01,800 --> 00:48:03,643
Sometimes I just
want to cry looking at her.
1091
00:48:03,760 --> 00:48:05,410
(chuckles)
1092
00:48:08,360 --> 00:48:11,125
They're happy-sad.
1093
00:48:11,280 --> 00:48:13,851
("Inbetween Days"
by The Cure plays)
1094
00:48:21,360 --> 00:48:23,249
(groans)
1095
00:48:27,960 --> 00:48:31,009
So how do you mean
you're "happy-sad"?
1096
00:48:31,120 --> 00:48:33,009
Yeah, how am I supposed
to market that?
1097
00:48:33,120 --> 00:48:34,690
It means we're not pop anymore.
1098
00:48:34,800 --> 00:48:36,131
We were POP?
1099
00:48:36,240 --> 00:48:37,401
Listen,
I'm happy being anything.
1100
00:48:37,520 --> 00:48:38,965
I just want to play music.
1101
00:48:39,080 --> 00:48:40,081
That's fine.
1102
00:48:40,200 --> 00:48:41,201
Be who you are, Eamon.
1103
00:48:41,320 --> 00:48:42,970
Well, I don't know who I am.
1104
00:48:43,080 --> 00:48:44,320
Maybe I'm happy-sad, too.
1105
00:48:44,480 --> 00:48:45,845
I don't know.
1106
00:48:45,960 --> 00:48:47,371
What does happy-sad even mean?
1107
00:48:47,480 --> 00:48:49,369
How can we be both things?
It makes no sense.
1108
00:48:49,480 --> 00:48:51,130
It means that I'm stuck
in this shithole
1109
00:48:51,280 --> 00:48:53,886
full of morons and rapists
and bullies,
1110
00:48:54,000 --> 00:48:55,809
and I'm gonna deal with it,
okay?
1111
00:48:55,920 --> 00:48:58,161
It's just how life is.
1112
00:48:58,280 --> 00:49:01,602
I'm gonna try and accept it
and get on with it
1113
00:49:01,720 --> 00:49:03,961
and make some art.
1114
00:49:04,080 --> 00:49:05,445
So how does that
affect our music?
1115
00:49:05,560 --> 00:49:07,449
- Positively.
- All right.
1116
00:49:07,560 --> 00:49:10,245
("Inbetween Days"
by The Cure continues)
1117
00:49:19,280 --> 00:49:20,645
(laughter)
1118
00:49:35,400 --> 00:49:37,084
FA“
1119
00:49:37,240 --> 00:49:38,765
Okay)'-
1120
00:49:38,880 --> 00:49:40,848
So the idea of this video
is about a guy
1121
00:49:40,960 --> 00:49:42,200
standing halfway down a pier,
1122
00:49:42,320 --> 00:49:43,924
and a beautiful woman
walks past him
1123
00:49:44,080 --> 00:49:45,491
towards the lighthouse.
1124
00:49:45,600 --> 00:49:48,968
Half an hour later,
she hasn't come back.
1125
00:49:49,080 --> 00:49:51,731
So he investigates,
but she's gone.
1126
00:49:51,880 --> 00:49:52,881
What?
1127
00:49:53,000 --> 00:49:53,887
She killed herself.
1128
00:49:54,000 --> 00:49:55,206
No, she's a mermaid,
1129
00:49:55,320 --> 00:49:56,810
and she's jumped
back into the sea.
1130
00:49:56,920 --> 00:49:58,524
You see, she got washed up
in a fishing net
1131
00:49:58,680 --> 00:50:00,444
so she's been in the city,
and she's been dying
1132
00:50:00,600 --> 00:50:02,841
to get back to the water,
to her friends.
1133
00:50:02,960 --> 00:50:04,121
Back to where she belongs.
1134
00:50:04,240 --> 00:50:05,844
That's much better.
1135
00:50:05,960 --> 00:50:08,611
- I know.
-(laughter)
1136
00:50:08,720 --> 00:50:11,564
Okay, so we're playing here
and Raphina walks by.
1137
00:50:11,680 --> 00:50:13,603
- So where do I jump from?
- Here.
1138
00:50:13,720 --> 00:50:16,246
- Aah!
- DARREN: Yeah.
1139
00:50:16,360 --> 00:50:17,885
How'd that look, lads?
1140
00:50:18,000 --> 00:50:19,081
Yeah, it looked all right.
1141
00:50:19,240 --> 00:50:20,366
It's a bit shit.
1142
00:50:20,480 --> 00:50:21,845
That supposed to look like
1143
00:50:21,960 --> 00:50:23,291
they're jumping in
or something?
1144
00:50:23,400 --> 00:50:24,561
Yeah.
1145
00:50:24,680 --> 00:50:26,045
It doesn't.
1146
00:50:27,360 --> 00:50:30,091
Trust me. It'll work.
1147
00:50:30,200 --> 00:50:32,168
(upbeat pop intro begins)
1148
00:50:34,440 --> 00:50:36,408
FA“
1149
00:50:41,720 --> 00:50:45,008
♪ Fake deals
in the supermarket ♪
1150
00:50:45,120 --> 00:50:48,442
♪ TVs selling
what you can't get ♪
1151
00:50:48,560 --> 00:50:52,645
♪ She laughs, "Nowhere is
as pretty as this" ♪
1152
00:50:55,760 --> 00:50:58,809
♪ Gray cars
crawlin' in the slow lane ♪
1153
00:50:58,920 --> 00:51:02,208
♪ Lost stars
waiting for the DART train ♪
1154
00:51:02,320 --> 00:51:06,530
♪ She smiles, turns and blows
the city a kiss ♪
1155
00:51:09,440 --> 00:51:12,808
♪ Under the waves I feel her ♪
1156
00:51:12,960 --> 00:51:16,089
♪ Pull my body down... ♪
1157
00:51:16,200 --> 00:51:17,645
- Shit.
- ♪ Under the waves ♪
1158
00:51:17,800 --> 00:51:19,529
- What the hell, Raphina?
- ♪ She takes me... ♪
1159
00:51:19,640 --> 00:51:21,847
Keep bloody filming!
Save me!
1160
00:51:21,960 --> 00:51:23,325
I can't swim!
1161
00:51:23,440 --> 00:51:25,727
♪ I can be miles away ♪
1162
00:51:25,840 --> 00:51:28,969
♪ She calls to me ♪
1163
00:51:29,080 --> 00:51:31,481
♪ This girl
is a beautiful sea ♪
1164
00:51:35,680 --> 00:51:36,761
♪ The girl is
a beautiful sea. ♪
1165
00:51:36,880 --> 00:51:38,564
- What were you thinking?
- Did you get it?
1166
00:51:38,680 --> 00:51:39,567
Yeah, it was great!
1167
00:51:39,680 --> 00:51:41,648
Ah! Fantastic! (sniffles)
1168
00:51:41,760 --> 00:51:42,807
Can you really not swim?
1169
00:51:42,920 --> 00:51:44,331
No.
1170
00:51:44,440 --> 00:51:45,771
So Why'd you do that, then?
1171
00:51:45,880 --> 00:51:48,850
(panting):
For our art, Cosmo.
1172
00:51:49,000 --> 00:51:51,287
You can never
do anything by half.
1173
00:51:51,400 --> 00:51:53,004
Do you understand that?
1174
00:52:02,280 --> 00:52:03,964
(panting)
1175
00:52:04,080 --> 00:52:05,969
I'm... I'm sorry.
1176
00:52:06,080 --> 00:52:07,570
Look, I was...
1177
00:52:07,680 --> 00:52:09,250
Great is what it was.
1178
00:52:09,360 --> 00:52:11,408
Fair play. (chuckles)
1179
00:52:12,520 --> 00:52:15,171
What about Evan?
1180
00:52:16,200 --> 00:52:17,645
Yeah, you ruined it.
1181
00:52:26,200 --> 00:52:28,168
(laughing)
1182
00:52:30,920 --> 00:52:32,968
You know, on a clear day,
1183
00:52:33,080 --> 00:52:34,605
you can actually see
the mainland of Britain.
1184
00:52:34,720 --> 00:52:37,564
Island's only 3O miles
from the coast of Wales.
1185
00:52:37,680 --> 00:52:40,490
Bet you didn't know that.
1186
00:52:40,600 --> 00:52:43,922
It has to have just rained,
no dust in the air.
1187
00:52:44,040 --> 00:52:47,203
You can just about see it.
1188
00:52:47,320 --> 00:52:48,651
RAPH I NA:
No way.
1189
00:52:48,760 --> 00:52:50,125
How do you know
stuff like that?
1190
00:52:50,240 --> 00:52:52,641
My granddad worked
on the ships to Holyhead.
1191
00:52:52,760 --> 00:52:54,967
He used to take me out here.
1192
00:52:55,080 --> 00:52:58,846
We used to go out
in his little boat, fishing.
1193
00:52:58,960 --> 00:53:01,042
Wow.
1194
00:53:01,160 --> 00:53:04,130
So I can wave back to you
when I'm in London.
1195
00:53:12,560 --> 00:53:14,449
My brother says
all the great artists
1196
00:53:14,560 --> 00:53:16,927
had to get off this island.
1197
00:53:17,040 --> 00:53:18,530
The ones who stayed
got depressed
1198
00:53:18,640 --> 00:53:20,722
and turned into alcoholics.
1199
00:53:20,880 --> 00:53:23,531
Makes sense.
1200
00:53:23,640 --> 00:53:25,563
You talk about
your brother a lot.
1201
00:53:25,720 --> 00:53:29,088
Do you really love him?
1202
00:53:29,200 --> 00:53:31,202
He was gonna go to Germany
when he was younger.
1203
00:53:31,320 --> 00:53:33,209
But my parents
would never let him go
1204
00:53:33,320 --> 00:53:35,448
without finishing school.
1205
00:53:37,840 --> 00:53:40,127
He was gonna run away;
he had the whole thing planned,
1206
00:53:40,240 --> 00:53:41,366
so he says.
1207
00:53:41,480 --> 00:53:42,606
So what happened?
1208
00:53:42,720 --> 00:53:44,484
My mum found out.
1209
00:53:44,600 --> 00:53:45,601
She closed it down.
1210
00:53:45,720 --> 00:53:48,166
She didn't want him to go.
1211
00:53:48,280 --> 00:53:50,806
Maybe she loved him too much.
1212
00:53:50,920 --> 00:53:52,445
Yeah.
1213
00:53:52,560 --> 00:53:54,130
Actually, I think you're right.
1214
00:53:55,640 --> 00:53:57,847
That's what my dad
always used to say.
1215
00:53:58,000 --> 00:54:00,321
When my ma would be
in hospital, in a spell,
1216
00:54:00,440 --> 00:54:02,283
and it was just the two of us.
1217
00:54:02,400 --> 00:54:04,448
So I'd get all dressed up
to go out with my friends,
1218
00:54:04,560 --> 00:54:06,130
then he'd make me stay in.
1219
00:54:06,240 --> 00:54:07,605
And afterwards, he'd say,
1220
00:54:07,760 --> 00:54:09,888
"I love you too much,
is all."
1221
00:54:12,120 --> 00:54:14,088
And the thing is, me ma's
much better-looking than I am,
1222
00:54:14,200 --> 00:54:17,170
so I don't really know
why he'd bother with me.
1223
00:54:22,800 --> 00:54:25,770
It's a strange
kind of love, isn't it?
1224
00:54:25,880 --> 00:54:28,121
Parents.
1225
00:54:32,800 --> 00:54:34,370
- GARRY: I would've saved her.
- ♪ ♪
1226
00:54:34,480 --> 00:54:36,084
And I could've.
1227
00:54:36,200 --> 00:54:37,611
- LARRY: No, you couldn't have.
- I could've.
1228
00:54:37,720 --> 00:54:40,326
- LARRY: You're too small.
- I'm not too small.
1229
00:54:40,440 --> 00:54:41,521
EAMON:
You're way too small.
1230
00:54:41,640 --> 00:54:42,880
I've a good joke
for you guys.
1231
00:54:43,000 --> 00:54:45,446
Vagina. Do you get it?
1232
00:54:45,560 --> 00:54:46,971
- GARRY: No.
- EAMON: Exactly.
1233
00:54:47,080 --> 00:54:48,730
(laughter)
1234
00:54:48,840 --> 00:54:51,446
GARRY:
All right, uh...
1235
00:54:51,560 --> 00:54:53,210
why did the pink...
1236
00:54:53,320 --> 00:54:56,130
(boys continue
chattering, laughing)
1237
00:54:56,240 --> 00:54:58,686
FA“
1238
00:55:04,720 --> 00:55:06,210
BRENDAN:
Look at her.
1239
00:55:06,360 --> 00:55:08,488
She races home every evening
1240
00:55:08,600 --> 00:55:10,682
just to catch that
last little bit of sun...
1241
00:55:13,120 --> 00:55:15,487
...have a cigarette
and read her papers.
1242
00:55:15,600 --> 00:55:19,082
She's always talking about
going on a holiday to Spain.
1243
00:55:19,200 --> 00:55:22,761
But he never takes her.
1244
00:55:22,920 --> 00:55:25,605
That's all she gets.
1245
00:55:25,720 --> 00:55:29,122
Then that tall tree blocks it,
and she comes in.
1246
00:55:38,280 --> 00:55:40,487
I often wonder
what she's thinking about.
1247
00:55:48,440 --> 00:55:50,568
("Gold" by Spandau Ballet plays)
1248
00:55:53,240 --> 00:55:54,810
That's amazing.
1249
00:56:04,080 --> 00:56:07,289
("Gold" by Spandau Ballet continues)
1250
00:56:16,200 --> 00:56:17,725
BARRY: Ah, how's the band
getting along?
1251
00:56:17,840 --> 00:56:18,887
What are they called again?
1252
00:56:19,000 --> 00:56:20,161
"The Queers"?
1253
00:56:20,280 --> 00:56:21,520
-(boys laughing)
- CONOR: Good one, Barry.
1254
00:56:21,640 --> 00:56:23,802
Is,uh,anyone
getting these down'?
1255
00:56:23,920 --> 00:56:25,490
You know who you're
a bit like, Barry?
1256
00:56:25,600 --> 00:56:26,931
Uh, Oscar Wilde.
1257
00:56:27,040 --> 00:56:28,201
-(boys oohing)
- What class is he in, then?
1258
00:56:28,360 --> 00:56:30,328
He's not in school,
Barry, you spanner.
1259
00:56:30,440 --> 00:56:31,965
(laughter)
1260
00:56:32,080 --> 00:56:33,570
You know I am gonna kill you
one of these days.
1261
00:56:33,680 --> 00:56:35,284
(laughter)
1262
00:56:35,400 --> 00:56:36,925
No, you're not.
1263
00:56:37,080 --> 00:56:39,367
-'Cause you don't even exist.
- What?
1264
00:56:39,480 --> 00:56:40,606
Maybe you're living
in my world;
1265
00:56:40,720 --> 00:56:42,688
I'm not living in yours.
1266
00:56:42,800 --> 00:56:44,962
You're just material
for my songs.
1267
00:56:45,080 --> 00:56:47,321
Man, I'd be very careful about
what you say to me next.
1268
00:56:47,440 --> 00:56:48,521
BOY:
Floor him, Barry.
1269
00:56:48,640 --> 00:56:49,926
I don't want to have
to batter you again.
1270
00:56:50,040 --> 00:56:50,927
(boys oohing)
1271
00:56:51,040 --> 00:56:52,246
Go ahead, Barry.
1272
00:56:54,240 --> 00:56:56,971
Go on.
1273
00:56:57,080 --> 00:56:59,048
(school bell ringing)
1274
00:57:01,080 --> 00:57:03,048
You only have the power
to stop things.
1275
00:57:06,160 --> 00:57:07,764
But not to create.
1276
00:57:17,320 --> 00:57:19,163
"End of term disco
at the school hall.
1277
00:57:19,280 --> 00:57:20,964
DJ and lights." So?
1278
00:57:21,120 --> 00:57:23,566
I say we ask if we can
play there. First gig.
1279
00:57:23,680 --> 00:57:25,250
- We're not ready.
- We could be.
1280
00:57:25,360 --> 00:57:27,522
We need a deadline,
something to prepare for.
1281
00:57:27,640 --> 00:57:29,881
We have exams.
We need to prepare for them.
1282
00:57:30,000 --> 00:57:32,048
Yeah, they're midterm exams.
They don't mean anything.
1283
00:57:32,160 --> 00:57:34,925
Yeah, well, they do to my ma.
She wants me to go to college.
1284
00:57:35,040 --> 00:57:37,361
Get qualifications and all.
1285
00:57:37,480 --> 00:57:38,891
Will there be girls
at the disco?
1286
00:57:39,000 --> 00:57:40,126
Yes.
1287
00:57:40,240 --> 00:57:41,890
I say we do it.
1288
00:57:42,000 --> 00:57:43,411
We have five songs.
1289
00:57:43,560 --> 00:57:46,245
We'd need a half-hour set,
so three more.
1290
00:57:46,360 --> 00:57:48,124
CONOR (voice-over):
♪ Who the hell are you ♪
1291
00:57:48,240 --> 00:57:50,129
♪ To tell me what to do ♪
1292
00:57:50,240 --> 00:57:51,651
♪ You wear a dress ♪
1293
00:57:51,760 --> 00:57:54,525
♪ And tell me
not to wear brown shoes ♪
1294
00:57:54,640 --> 00:57:56,688
♪ Do you think you... ♪
1295
00:57:57,840 --> 00:58:00,241
(mutters, sings quietly)
1296
00:58:00,360 --> 00:58:02,442
ROBERT (in distance):
Come on, where are you going?
1297
00:58:02,560 --> 00:58:03,925
It's half-9:00 at night.
1298
00:58:04,080 --> 00:58:05,002
PENNY: Why are you acting,
all of a sudden,
1299
00:58:05,120 --> 00:58:06,201
-as if it matters?
- ROBERT: Come on,
1300
00:58:06,320 --> 00:58:07,367
-this is bullshit.
- As if you care?
1301
00:58:07,480 --> 00:58:08,402
ROBERT: You're gonna
go down the street.
1302
00:58:08,520 --> 00:58:09,726
You're gonna be back
in ten minutes.
1303
00:58:09,880 --> 00:58:11,564
- PENNY: Not this time.
- That's what you always say.
1304
00:58:11,680 --> 00:58:13,330
It is not what I always say!
1305
00:58:13,440 --> 00:58:14,771
ROBERT: It's 9:00 at night!
It's dark!
1306
00:58:14,880 --> 00:58:15,961
PENNY:
I've got somewhere to go to.
1307
00:58:16,080 --> 00:58:17,366
ROBERT:
You're not taking the car.
1308
00:58:17,480 --> 00:58:18,811
I suppose Mr. What's-His-Name
will come around in his.
1309
00:58:18,920 --> 00:58:20,684
- PENNY: His name's Tony.
- Tony can come around with his.
1310
00:58:20,800 --> 00:58:22,325
Look here,
what about this dress?
1311
00:58:22,440 --> 00:58:23,521
This dress is lovely.
Do you want to take that one?
1312
00:58:23,640 --> 00:58:24,527
Don't touch my things!
1313
00:58:24,640 --> 00:58:25,801
You'd look pretty sexy
in that one.
1314
00:58:25,920 --> 00:58:27,160
PENNY:
When was the last time
1315
00:58:27,280 --> 00:58:28,520
you noticed anything I wore,
any way that I looked?
1316
00:58:28,640 --> 00:58:29,607
ROBERT: That's a pretty
sexy one, isn't it?
1317
00:58:29,720 --> 00:58:30,687
He'll love that one,
won't he?
1318
00:58:30,800 --> 00:58:32,245
What about knickers?
Have you got knickers?
1319
00:58:32,400 --> 00:58:33,401
You probably don't-- you don't
need any knickers, do you?
1320
00:58:33,520 --> 00:58:34,521
PENNY:
Just put them away!
1321
00:58:34,640 --> 00:58:36,802
(blaring):
("Maneater" by Hall & Oates)
1322
00:58:38,640 --> 00:58:39,926
BRENDAN:
This is life, Conor.
1323
00:58:40,040 --> 00:58:41,371
Drive it like you stole it.
1324
00:58:51,800 --> 00:58:54,485
(Penny and Robert argue
indistinctly in distance)
1325
00:58:56,000 --> 00:58:57,889
FA“
1326
00:58:58,000 --> 00:58:59,525
- CONOR: Come on!
1327
00:58:59,680 --> 00:59:00,841
Ne'.!
1328
00:59:02,280 --> 00:59:03,441
- BRENDAN: Come on, get her up.
- Let's get her up!
1329
00:59:03,600 --> 00:59:05,170
(Ann laughs)
1330
00:59:05,280 --> 00:59:07,328
What do you think
you're doing?
1331
00:59:12,920 --> 00:59:14,888
FA“
1332
00:59:21,800 --> 00:59:23,325
CONOR:
That's great!
1333
00:59:29,000 --> 00:59:31,128
Try a bit of hi-hat, Larry.
1334
00:59:32,680 --> 00:59:34,489
♪ You just
can't stand the way ♪
1335
00:59:34,600 --> 00:59:38,082
♪ That I walked out
from the wreckage ♪
1336
00:59:38,200 --> 00:59:43,445
♪ Can't understand the way
that I turned myself around ♪
1337
00:59:43,600 --> 00:59:47,525
♪ I tried to terminate
this war ♪
1338
00:59:47,640 --> 00:59:49,085
R With you r
1339
00:59:49,200 --> 00:59:51,441
♪ But you won't let it go ♪
1340
00:59:51,560 --> 00:59:55,121
♪ You keep
coming back for more... ♪
1341
00:59:55,240 --> 00:59:57,129
-(school bell rings)
- And begin.
1342
00:59:57,280 --> 00:59:59,328
FA“
1343
01:00:01,920 --> 01:00:03,445
(mouthing)
1344
01:00:09,920 --> 01:00:11,729
(quietly):
What does this even mean?
1345
01:00:17,000 --> 01:00:19,082
Suck my balls.
1346
01:00:19,200 --> 01:00:21,441
- TEACHER: Quiet!
- Night now.
1347
01:00:21,560 --> 01:00:23,528
FA“
1348
01:00:31,040 --> 01:00:33,566
(song slowly fades out)
1349
01:00:39,800 --> 01:00:41,962
(bell tolling in distance)
1350
01:00:45,040 --> 01:00:47,327
- Hey.
- Hi.
1351
01:00:47,440 --> 01:00:49,807
Do you want to go
on an adventure?
1352
01:00:51,840 --> 01:00:53,808
Oh. Okay.
1353
01:00:55,160 --> 01:00:56,685
(engine revving)
1354
01:00:59,120 --> 01:01:00,770
(boat thumps)
1355
01:01:03,680 --> 01:01:05,523
Do you see the pole there,
the yellow one?
1356
01:01:05,680 --> 01:01:07,045
Yeah.
1357
01:01:07,160 --> 01:01:09,128
That's where we're heading.
1358
01:01:11,240 --> 01:01:13,288
If my parents found out
I took this out,
1359
01:01:13,400 --> 01:01:14,561
they'd kill me.
1360
01:01:14,680 --> 01:01:16,091
Have you taken it out before?
1361
01:01:16,200 --> 01:01:17,361
Every few weeks.
1362
01:01:17,480 --> 01:01:18,766
laughs)
1363
01:01:18,880 --> 01:01:20,006
A boat's like
a musical instrument--
1364
01:01:20,120 --> 01:01:21,849
it doesn't like it
if you don't use it.
1365
01:01:21,960 --> 01:01:24,406
That's what
my granddad said, you know,
1366
01:01:24,520 --> 01:01:26,682
so I like to
look after it for him.
1367
01:01:26,800 --> 01:01:28,131
Look, there's the ferry
heading to England.
1368
01:01:28,240 --> 01:01:30,607
(ferry horn blowing)
1369
01:01:30,720 --> 01:01:32,370
Full of Irish people.
1370
01:01:32,480 --> 01:01:34,323
Laughs)
1371
01:01:37,200 --> 01:01:39,168
(seagulls chirping)
1372
01:01:43,280 --> 01:01:45,328
Okay, so go.
1373
01:01:45,440 --> 01:01:46,805
"You just can't stand the way
1374
01:01:46,920 --> 01:01:48,331
that we walked out
from the wreckage."
1375
01:01:48,440 --> 01:01:50,090
What wreckage?
1376
01:01:50,200 --> 01:01:51,406
Maybe the wreckage of family.
1377
01:01:51,560 --> 01:01:52,766
That's what I was
thinking about.
1378
01:01:53,880 --> 01:01:56,087
Okay, next.
1379
01:01:56,200 --> 01:01:59,921
"You just can't stand the way
that I turned my life around."
1380
01:02:00,040 --> 01:02:02,566
That's about you.
1381
01:02:02,680 --> 01:02:04,728
What do you mean?
1382
01:02:04,840 --> 01:02:07,161
Well, I was thinking
about my parents
1383
01:02:07,280 --> 01:02:09,362
and how I thought
I had problems.
1384
01:02:09,480 --> 01:02:11,482
And the way you've turned
your life around.
1385
01:02:11,600 --> 01:02:13,443
How have I turned
my life around?
1386
01:02:13,560 --> 01:02:14,766
Well, look at you.
1387
01:02:14,880 --> 01:02:16,166
You're going
to a new country.
1388
01:02:16,280 --> 01:02:17,167
You've got a vocation.
1389
01:02:17,280 --> 01:02:18,691
You look amazing.
1390
01:02:18,800 --> 01:02:19,687
Stop.
1391
01:02:19,800 --> 01:02:20,767
Stop what?
1392
01:02:20,920 --> 01:02:22,365
Just get on with the song.
1393
01:02:22,480 --> 01:02:24,084
What's the video
gonna be about?
1394
01:02:24,200 --> 01:02:27,010
So... I think it's set
at a school prom,
1395
01:02:27,120 --> 01:02:29,009
like in
an American high school.
1396
01:02:29,120 --> 01:02:31,327
I've always wanted to go
to an American school.
1397
01:02:31,440 --> 01:02:33,442
With girls and hair gel.
1398
01:02:33,600 --> 01:02:34,681
(chuckles softly)
1399
01:02:34,800 --> 01:02:36,131
Have you seen
"Back to the Future"?
1400
01:02:36,240 --> 01:02:38,049
I see all the films.
1401
01:02:38,160 --> 01:02:41,130
Imagine the band,
all in suits.
1402
01:02:41,240 --> 01:02:43,481
I have all the shots
planned in my head.
1403
01:02:43,600 --> 01:02:45,284
My brother told me
to think big.
1404
01:02:45,400 --> 01:02:47,767
And what if I come
in a big '50s dress?
1405
01:02:47,880 --> 01:02:49,325
Yeah.
1406
01:02:49,440 --> 01:02:52,603
And the whole crowd parts
and everyone disappears.
1407
01:02:52,720 --> 01:02:56,167
And then we all break out
into this big dance routine,
1408
01:02:56,280 --> 01:02:58,248
and everyone is there.
1409
01:03:00,320 --> 01:03:02,288
And then you and I
just run off into the night
1410
01:03:02,400 --> 01:03:05,370
with the twinkling lights
of the city behind us.
1411
01:03:08,760 --> 01:03:10,489
You were a bit attractive
back there.
1412
01:03:10,640 --> 01:03:12,768
Back where?
1413
01:03:12,880 --> 01:03:15,531
On the boat.
1414
01:03:15,640 --> 01:03:17,130
Thank you.
1415
01:03:17,240 --> 01:03:19,368
Just a little bit.
1416
01:03:19,520 --> 01:03:21,921
Bit like a captain.
1417
01:03:22,040 --> 01:03:24,361
I like that.
1418
01:03:24,480 --> 01:03:26,687
Aye-aye.
1419
01:03:26,800 --> 01:03:29,007
You're always very attractive.
1420
01:03:29,120 --> 01:03:30,849
I know.
1421
01:03:30,960 --> 01:03:31,847
(chuckles softly)
1422
01:03:31,960 --> 01:03:33,007
And very conceited.
1423
01:03:33,160 --> 01:03:34,525
Just stop talking.
1424
01:03:34,640 --> 01:03:35,721
For once.
1425
01:03:51,600 --> 01:03:53,011
(Conor clears throat)
1426
01:04:02,480 --> 01:04:03,527
I've just...
1427
01:04:04,600 --> 01:04:05,681
Sorry.
1428
01:04:10,080 --> 01:04:11,491
- Now, is it...?
- Oh, yeah.
1429
01:04:11,600 --> 01:04:12,567
Yeah.
1430
01:04:23,880 --> 01:04:25,928
So when are
we shooting this video?
1431
01:04:26,040 --> 01:04:27,724
Saturday next.
1432
01:04:28,840 --> 01:04:30,205
Oh.
1433
01:04:39,600 --> 01:04:41,568
PENNY (voice-over):
Conor?
1434
01:04:50,040 --> 01:04:51,849
Good. You're up.
1435
01:04:54,000 --> 01:04:57,209
If this is about
my exam results...
1436
01:04:57,320 --> 01:04:58,731
I can explain, see...
1437
01:04:58,840 --> 01:05:00,729
It's not about
your exams, Conor.
1438
01:05:00,840 --> 01:05:03,241
We need to talk
to all of you. Sit down.
1439
01:05:06,160 --> 01:05:07,605
Well, so, firstly,
1440
01:05:07,720 --> 01:05:09,688
we don't want to make a big
deal about this, you know.
1441
01:05:09,840 --> 01:05:11,001
It's something we've
thought about a lot.
1442
01:05:11,120 --> 01:05:12,042
A lot of married couples...
1443
01:05:12,160 --> 01:05:13,844
Your father and I
are splitting up.
1444
01:05:13,960 --> 01:05:15,405
Thank you. That's great.
1445
01:05:15,520 --> 01:05:17,249
It was just
a matter of time.
1446
01:05:17,360 --> 01:05:18,646
I'll go get the bags packed.
1447
01:05:18,760 --> 01:05:20,171
Let me know when
we're ready to go.
1448
01:05:20,280 --> 01:05:22,044
Why don't you sit down,
Brendan, for a second?
1449
01:05:22,160 --> 01:05:23,685
We'll tell you
what we're thinking.
1450
01:05:23,800 --> 01:05:26,201
You see if you agree.
1451
01:05:26,320 --> 01:05:29,210
A consensus?
1452
01:05:29,360 --> 01:05:31,328
That's novel. Okay.
1453
01:05:32,760 --> 01:05:36,765
ROBERT: Your mother has
fallen in love with Tony.
1454
01:05:36,880 --> 01:05:39,360
They're gonna be moving into
his apartment for awhile and...
1455
01:05:39,480 --> 01:05:40,447
Yeah.
1456
01:05:40,560 --> 01:05:42,324
We've had an offer
on this house.
1457
01:05:42,440 --> 01:05:45,125
It's half what it's worth,
but we're gonna take it.
1458
01:05:45,240 --> 01:05:47,163
I can't afford
to live here on my own.
1459
01:05:47,280 --> 01:05:49,647
So you're getting a divorce?
1460
01:05:49,760 --> 01:05:51,125
PENNY: Can't get divorced
in Ireland,
1461
01:05:51,240 --> 01:05:53,368
so we'll be
legally separated.
1462
01:05:53,480 --> 01:05:54,811
I'm gonna be
getting an apartment,
1463
01:05:54,920 --> 01:05:58,049
and you three will live
between there and...
1464
01:05:58,160 --> 01:05:59,525
there.
1465
01:05:59,680 --> 01:06:01,921
I'm not gonna be
staying at Tony's.
1466
01:06:02,040 --> 01:06:04,805
Let's get that crystal clear.
1467
01:06:04,920 --> 01:06:07,446
I'd rather sleep
on the street.
1468
01:06:07,560 --> 01:06:11,610
I understand this is upsetting
for you, Brendan.
1469
01:06:11,720 --> 01:06:13,449
You don't understand anything!
1470
01:06:13,560 --> 01:06:16,006
For all of you.
1471
01:06:17,720 --> 01:06:19,688
This is bullshit.
1472
01:06:21,240 --> 01:06:22,605
CONOR:
So you were right.
1473
01:06:22,720 --> 01:06:24,768
BRENDAN: They're just
human beings. I told you that.
1474
01:06:24,880 --> 01:06:26,245
I was sort of hoping
they'd come
1475
01:06:26,360 --> 01:06:28,089
to my gig
at the end of the month.
1476
01:06:28,200 --> 01:06:30,248
What, you thought they'd just
become different people
1477
01:06:30,360 --> 01:06:32,601
and start noticing
what you were doing
1478
01:06:32,720 --> 01:06:34,165
and what you wanted?
1479
01:06:34,280 --> 01:06:35,611
They've got
their own shit going on.
1480
01:06:35,760 --> 01:06:37,046
They're not going
to your stupid gig.
1481
01:06:37,160 --> 01:06:38,525
So why is it stupid now?
1482
01:06:38,680 --> 01:06:40,489
It's not that it's stupid,
it's just annoying.
1483
01:06:40,640 --> 01:06:41,607
What's wrong with you?
1484
01:06:41,720 --> 01:06:42,881
I don't know.
I'm in withdrawal!
1485
01:06:43,000 --> 01:06:44,650
- From what?
- I haven't smoked hash
1486
01:06:44,760 --> 01:06:46,569
-in two days, Conor.
- Why?
1487
01:06:46,680 --> 01:06:48,603
So I can do something
with my life.
1488
01:06:48,720 --> 01:06:50,324
(chuckles):
Like what?
1489
01:06:57,440 --> 01:06:59,442
(sighs)
1490
01:06:59,560 --> 01:07:02,643
Do you see that guitar?
1491
01:07:02,760 --> 01:07:05,240
I used to be able
to play that guitar-- well.
1492
01:07:05,360 --> 01:07:07,044
I used to ride hot girls.
1493
01:07:07,160 --> 01:07:10,243
I could run 200 meters faster
than anybody in my school.
1494
01:07:10,360 --> 01:07:11,930
You're the youngest.
1495
01:07:12,040 --> 01:07:14,964
You get to follow the path
that I macheted
1496
01:07:15,080 --> 01:07:17,367
through the jungle
that is our mad family.
1497
01:07:17,480 --> 01:07:20,051
I was alone with them
for six years.
1498
01:07:20,160 --> 01:07:21,525
You think they're crazy now?
1499
01:07:21,680 --> 01:07:22,727
Think about what they were like
1500
01:07:22,840 --> 01:07:24,330
when they were
in their late 20s.
1501
01:07:24,440 --> 01:07:27,205
Two Catholics in a rented flat
with a screaming baby,
1502
01:07:27,320 --> 01:07:29,607
who just got married because
they wanted to have sex.
1503
01:07:29,720 --> 01:07:31,848
They didn't even
love each other.
1504
01:07:31,960 --> 01:07:34,247
I was in the middle
of that, alone.
1505
01:07:34,400 --> 01:07:35,526
And then you came along.
1506
01:07:35,640 --> 01:07:37,483
Thank God!
1507
01:07:37,600 --> 01:07:39,568
And you followed...
1508
01:07:39,680 --> 01:07:42,001
the path that I cut for us.
1509
01:07:42,160 --> 01:07:43,969
Untouched.
1510
01:07:44,120 --> 01:07:46,726
You just moved
in my jet stream.
1511
01:07:46,840 --> 01:07:48,205
And people
laugh at me, Conor.
1512
01:07:48,320 --> 01:07:51,403
The stoner,
the college dropout.
1513
01:07:51,520 --> 01:07:53,204
And they praise you,
which is fine!
1514
01:07:53,320 --> 01:07:55,129
But once...
1515
01:07:55,240 --> 01:07:57,641
I was a fucking jet engine!
1516
01:08:08,600 --> 01:08:10,762
(grunts)
1517
01:08:11,880 --> 01:08:13,245
(Brendan shouts)
1518
01:08:13,400 --> 01:08:15,402
(grunting)
1519
01:08:29,360 --> 01:08:31,362
Back in a second.
1520
01:08:31,480 --> 01:08:33,289
Need to go to the bathroom.
1521
01:08:35,320 --> 01:08:36,207
(door slams)
1522
01:08:36,320 --> 01:08:37,890
(footsteps running away)
1523
01:08:43,120 --> 01:08:44,531
(groans, inhales)
1524
01:08:48,640 --> 01:08:50,005
(gasps, sniffles)
1525
01:08:52,280 --> 01:08:54,681
(exhales, groans)
1526
01:08:55,720 --> 01:08:56,687
(sniffles)
1527
01:08:58,720 --> 01:09:00,165
Ngig.
1528
01:09:00,320 --> 01:09:01,765
Can you move
that mic stand over
1529
01:09:01,880 --> 01:09:03,564
-a bit more, all right?
- Are you expecting her soon?
1530
01:09:03,680 --> 01:09:04,920
I thought she was coming,
1531
01:09:05,040 --> 01:09:06,610
but I don't know
where she is.
1532
01:09:06,720 --> 01:09:08,006
Right, so you better
get something filmed.
1533
01:09:08,160 --> 01:09:09,286
Yous have an hour.
1534
01:09:09,400 --> 01:09:10,287
Come on, Conor.
1535
01:09:10,400 --> 01:09:11,731
She's not coming.
1536
01:09:11,840 --> 01:09:12,966
Let's just do whatever.
1537
01:09:13,080 --> 01:09:14,844
Okay)'-
1538
01:09:15,000 --> 01:09:16,650
Come over, guys.
1539
01:09:18,600 --> 01:09:20,648
Okay, so this is like
a school video,
1540
01:09:20,800 --> 01:09:22,404
except not like
an Irish school,
1541
01:09:22,520 --> 01:09:25,091
more like an American school,
and it's prom night.
1542
01:09:25,200 --> 01:09:27,043
Have you seen
"Back to the Future"?
1543
01:09:28,680 --> 01:09:31,729
Okay, well, it's just kind of
like '50s dancing, and...
1544
01:09:31,840 --> 01:09:33,285
Like What?
1545
01:09:33,400 --> 01:09:36,290
It's... like dancing
from the '50s, you know,
1546
01:09:36,440 --> 01:09:38,169
-clicking fingers and...
-(snapping fingers)
1547
01:09:38,280 --> 01:09:39,805
Can we try some now, actually?
Just"
1548
01:09:39,920 --> 01:09:42,207
- Yeah. Yeah.
-(snapping fingers)
1549
01:09:42,360 --> 01:09:43,600
That's it. Yeah.
1550
01:09:43,720 --> 01:09:45,210
Yeah, maybe do
a few twirls and stuff.
1551
01:09:45,320 --> 01:09:46,560
Just do what's natural.
1552
01:09:46,680 --> 01:09:48,250
Make it as natural as possible.
1553
01:09:48,360 --> 01:09:49,930
Let's get some playback.
1554
01:09:50,080 --> 01:09:52,048
(up-tempo intro begins
on keyboard)
1555
01:10:00,200 --> 01:10:02,646
(drums and bass join in)
1556
01:10:12,240 --> 01:10:14,129
♪ You just
can't stand the way ♪
1557
01:10:14,240 --> 01:10:17,289
♪ That I walked out
from the wreckage ♪
1558
01:10:17,440 --> 01:10:19,727
♪ Can't understand the way ♪
1559
01:10:19,840 --> 01:10:23,367
♪ That I turned myself around ♪
1560
01:10:23,480 --> 01:10:27,485
♪ I tried to terminate
this war ♪
1561
01:10:27,600 --> 01:10:29,090
R With you r
1562
01:10:29,240 --> 01:10:31,129
♪ But you won't let it go ♪
1563
01:10:31,240 --> 01:10:34,881
♪ You keep coming back
for more ♪
1564
01:10:35,040 --> 01:10:37,611
♪ Freedom, I'm takin' it back ♪
1565
01:10:37,720 --> 01:10:40,644
♪ I'm outta here,
no turnin' back ♪
1566
01:10:40,760 --> 01:10:42,922
♪ In a baby blue Cadillac ♪
1567
01:10:43,040 --> 01:10:45,646
♪ Just when I was stallin' ♪
1568
01:10:45,800 --> 01:10:47,848
♪ I heard an angel callin' ♪
1569
01:10:47,960 --> 01:10:49,166
♪ This is your life ♪
1570
01:10:49,280 --> 01:10:52,762
♪ You can go anywhere ♪
1571
01:10:52,880 --> 01:10:55,360
♪ You gotta grab the wheel
and own it ♪
1572
01:10:55,520 --> 01:10:58,285
And drive it
like you stole it ♪
1573
01:10:58,440 --> 01:11:00,408
♪ Roll it, this is your life ♪
1574
01:11:00,520 --> 01:11:04,411
- ♪ You can be anything ♪
-(girl laughing)
1575
01:11:04,520 --> 01:11:07,285
♪ You gotta learn
to rock and roll it ♪
1576
01:11:07,400 --> 01:11:09,004
♪ You gotta put
the pedal down ♪
1577
01:11:09,120 --> 01:11:11,691
And drive it
like you stole it ♪
1578
01:11:13,320 --> 01:11:14,765
(crowd cheering)
1579
01:11:14,880 --> 01:11:17,486
And drive it
like you stole it ♪
1580
01:11:22,640 --> 01:11:24,847
♪ We get stuck in the dirt ♪
1581
01:11:24,960 --> 01:11:28,487
♪ And we can't see
where we're goin' ♪
1582
01:11:28,600 --> 01:11:30,602
♪ We face all kinds of hurt ♪
1583
01:11:30,760 --> 01:11:33,843
♪ And the friction
slows us down ♪
1584
01:11:33,960 --> 01:11:35,610
♪ But I won't be waiting here ♪
1585
01:11:35,720 --> 01:11:39,520
♪ For the world
to win me gold ♪
1586
01:11:39,640 --> 01:11:42,007
I leave
your dust behind me ♪
1587
01:11:42,120 --> 01:11:45,203
♪ Stranded in the road ♪
1588
01:11:45,360 --> 01:11:47,044
- ♪ Freedom ♪
-(engine rumbling)
1589
01:11:47,160 --> 01:11:48,525
♪ I'm takin' it back ♪
1590
01:11:48,640 --> 01:11:49,687
♪ Attitude ♪
1591
01:11:49,800 --> 01:11:51,006
♪ I'm givin' it back ♪
1592
01:11:51,160 --> 01:11:53,447
♪ In a baby blue Cadillac ♪
1593
01:11:53,560 --> 01:11:56,040
♪ Just when I was stallin' ♪
1594
01:11:56,160 --> 01:11:58,288
♪ I heard an angel callin' ♪
1595
01:11:58,400 --> 01:11:59,970
♪ This is your life ♪
1596
01:12:00,080 --> 01:12:02,924
♪ You can go anywhere ♪
1597
01:12:03,040 --> 01:12:05,611
♪ You gotta grab the wheel
and own it ♪
1598
01:12:05,720 --> 01:12:09,281
♪ You gotta
put the pedal down ♪
1599
01:12:09,400 --> 01:12:11,528
And drive it
like you stole it ♪
1600
01:12:11,680 --> 01:12:13,364
FA“
1601
01:12:26,840 --> 01:12:28,001
♪ This is your life ♪
1602
01:12:28,120 --> 01:12:31,602
♪ You can go anywhere ♪
1603
01:12:31,720 --> 01:12:34,610
♪ You gotta grab the wheel
and own it ♪
1604
01:12:34,720 --> 01:12:36,609
And drive it
like you stole it ♪
1605
01:12:36,720 --> 01:12:39,371
♪ Roll it,
this is your life ♪
1606
01:12:39,480 --> 01:12:42,927
♪ You can be anything ♪
1607
01:12:43,040 --> 01:12:45,202
♪ You gotta learn
to rock and roll it ♪
1608
01:12:45,320 --> 01:12:48,688
♪ You gotta put
the pedal down ♪
1609
01:12:48,840 --> 01:12:51,605
And drive it
like you stole it ♪
1610
01:12:51,760 --> 01:12:54,331
♪ Hoo, hoo, hoo-ooh-ooh ♪
1611
01:12:54,440 --> 01:12:57,046
And drive it
like you stole it ♪
1612
01:12:57,160 --> 01:12:59,891
♪ Hoo, hoo, hoo-ooh-ooh ♪
1613
01:13:00,000 --> 01:13:02,765
And drive it
like you stole it ♪
1614
01:13:02,880 --> 01:13:05,645
♪ Hoo, hoo, hoo-ooh-ooh ♪
1615
01:13:05,760 --> 01:13:07,808
IAnd drive it
like you stole it ♪
1616
01:13:07,920 --> 01:13:11,367
♪ Hoo, hoo, hoo-ooh-ooh. ♪
1617
01:13:13,840 --> 01:13:17,526
(music fading)
1618
01:13:17,640 --> 01:13:18,607
(song stops abruptly)
1619
01:13:19,680 --> 01:13:22,081
(dancers laughing)
1620
01:13:26,720 --> 01:13:29,121
Um...
1621
01:13:29,240 --> 01:13:30,810
All right, let's shoot it.
1622
01:13:40,680 --> 01:13:41,727
(knocks twice)
1623
01:13:44,640 --> 01:13:46,165
- Oh.
- Yeah?
1624
01:13:46,280 --> 01:13:48,282
Hi. ls Raphina there?
1625
01:13:48,440 --> 01:13:49,965
No.
She doesn't live here anymore.
1626
01:13:51,800 --> 01:13:54,167
- Wh-Where is she?
- I don't know.
1627
01:13:54,320 --> 01:13:56,561
Are you the bloke
in the band?
1628
01:13:56,680 --> 01:13:58,284
Yeah.
1629
01:14:00,640 --> 01:14:01,971
I lost money on you.
1630
01:14:02,120 --> 01:14:03,087
What?
1631
01:14:03,200 --> 01:14:04,964
Yeah, we all...
had bets going.
1632
01:14:05,080 --> 01:14:06,764
Thought you were gonna win.
1633
01:14:06,920 --> 01:14:09,685
Look, she was always gonna
do her own thing, wasn't she?
1634
01:14:09,840 --> 01:14:11,808
She's mad like that,
determined.
1635
01:14:11,920 --> 01:14:14,127
Where is she?
1636
01:14:14,240 --> 01:14:16,686
She's gone to London
with her fella. Last night.
1637
01:14:18,280 --> 01:14:19,770
Wow, um...
1638
01:14:21,800 --> 01:14:23,848
Did she leave any message
for me or anything?
1639
01:14:23,960 --> 01:14:26,167
No.
1640
01:14:27,240 --> 01:14:28,810
All right. No, uh...
1641
01:14:31,680 --> 01:14:34,524
That's cool, yeah.
1642
01:14:34,640 --> 01:14:35,971
Your songs are good.
1643
01:14:36,080 --> 01:14:37,241
Thanks.
1644
01:14:40,560 --> 01:14:42,210
(door closes)
1645
01:14:49,520 --> 01:14:50,681
(sighs)
1646
01:14:55,480 --> 01:14:57,369
FA“
1647
01:14:57,480 --> 01:14:59,084
(spectators
applauding on TV)
1648
01:15:06,920 --> 01:15:09,082
(spectators
applauding on TV)
1649
01:15:21,720 --> 01:15:23,688
(quiet conversation
in distance)
1650
01:15:25,960 --> 01:15:27,962
(alarm clock ringing)
1651
01:15:29,480 --> 01:15:31,448
Hold on to that
nice and tight there.
1652
01:15:33,200 --> 01:15:35,487
That's... 71 inches.
1653
01:15:35,600 --> 01:15:37,568
FA“
1654
01:15:43,120 --> 01:15:45,885
I And I'm back 'm the dream a'
1655
01:15:48,640 --> 01:15:51,803
♪ Think I'm back
on the ceiling ♪
1656
01:15:51,920 --> 01:15:54,127
♪ Goin' up ♪
1657
01:15:56,280 --> 01:15:59,045
♪ She lights me up ♪
1658
01:16:01,520 --> 01:16:04,444
♪ She breaks me up ♪
1659
01:16:06,680 --> 01:16:09,445
♪ She lifts me ♪
1660
01:16:09,560 --> 01:16:12,291
SUp£
1661
01:16:12,400 --> 01:16:15,244
♪ Goin' up ♪
1662
01:16:16,720 --> 01:16:20,008
♪ She lights me up... ♪
1663
01:16:24,280 --> 01:16:25,167
Raphina?
1664
01:16:25,280 --> 01:16:27,282
No, sorry.
1665
01:16:27,400 --> 01:16:28,367
Hey, wait.
1666
01:16:28,520 --> 01:16:29,362
What?
1667
01:16:29,520 --> 01:16:30,806
Raphina.
1668
01:16:30,920 --> 01:16:32,046
Who?
1669
01:16:32,160 --> 01:16:33,491
Raphina.
1670
01:16:33,600 --> 01:16:35,568
Oh, no, I'm Raphina's
younger sister.
1671
01:16:35,680 --> 01:16:36,647
Sorry.
1672
01:16:37,960 --> 01:16:39,849
No, you're not.
1673
01:16:39,960 --> 01:16:42,361
What are you doing?
I thought you were in London.
1674
01:16:54,040 --> 01:16:56,122
I mean, it was
a mad idea, anyway.
1675
01:16:56,240 --> 01:16:58,561
Don't even know
anyone in London.
1676
01:16:58,680 --> 01:17:00,887
I thought he had
booked tickets.
1677
01:17:01,000 --> 01:17:02,240
No.
1678
01:17:02,360 --> 01:17:05,569
No, that was just an act
to get a ride.
1679
01:17:05,720 --> 01:17:07,245
(scoffs)
He doesn't even have a flat
1680
01:17:07,360 --> 01:17:09,124
or friends or any of that.
1681
01:17:10,840 --> 01:17:12,604
So where is he now?
1682
01:17:12,720 --> 01:17:14,609
I don't know.
1683
01:17:14,720 --> 01:17:16,848
He left me
in a B and B in town.
1684
01:17:16,960 --> 01:17:18,485
We had this big row.
1685
01:17:18,600 --> 01:17:20,409
He said I wasn't
pretty enough to be a model,
1686
01:17:20,520 --> 01:17:22,966
and that I was too small.
1687
01:17:23,080 --> 01:17:25,686
Kinda true. I'm pretty short.
1688
01:17:25,800 --> 01:17:28,849
What happened to your cheek?
1689
01:17:28,960 --> 01:17:31,486
Did he hit you?
1690
01:17:31,600 --> 01:17:33,568
Yeah, but I totally
deserved it.
1691
01:17:40,160 --> 01:17:43,004
So what are you gonna do now?
1692
01:17:43,120 --> 01:17:44,326
I don't know.
1693
01:17:45,400 --> 01:17:46,925
I was gonna print some CVs,
1694
01:17:47,040 --> 01:17:48,371
but I haven't
really done anything,
1695
01:17:48,480 --> 01:17:50,847
except your videos.
1696
01:17:50,960 --> 01:17:54,043
McDonald's have an ad
in their window.
1697
01:17:54,160 --> 01:17:56,128
Would you still fancy me
if I did that?
1698
01:17:56,240 --> 01:17:57,924
"D'you want chips with that?"
1699
01:17:58,040 --> 01:17:59,883
laughs)
1700
01:18:00,000 --> 01:18:02,844
As long as you're happy.
1701
01:18:06,920 --> 01:18:08,729
So that's my life now.
1702
01:18:10,760 --> 01:18:12,569
Working at McDonald's,
1703
01:18:12,680 --> 01:18:15,843
hanging out with
a 15-year-old schoolboy.
1704
01:18:18,720 --> 01:18:20,882
I'm exactly like my ma.
1705
01:18:21,000 --> 01:18:22,889
I'm mad.
1706
01:18:25,000 --> 01:18:26,411
I have to go now.
1707
01:18:26,520 --> 01:18:28,045
I have a gig
to rehearse for.
1708
01:18:28,160 --> 01:18:29,650
Oh, tell me about that.
1709
01:18:29,760 --> 01:18:31,728
No.
1710
01:18:46,520 --> 01:18:47,885
(sighs)
1711
01:19:03,120 --> 01:19:05,088
(playing notes slowly)
1712
01:19:21,880 --> 01:19:23,848
-(doorbell rings)
-(guitar notes fading)
1713
01:19:26,960 --> 01:19:28,928
Will you help me write a song?
1714
01:19:30,280 --> 01:19:32,248
Always.
1715
01:19:32,360 --> 01:19:33,771
CONOR:
♪ I gotta find out... ♪
1716
01:19:33,880 --> 01:19:35,609
- EAMON: F sharp minor.
- ♪ Who I'm meant... ♪
1717
01:19:35,720 --> 01:19:37,563
- And E.
- ♪ To be... ♪
1718
01:19:37,680 --> 01:19:39,682
Just keep doing that.
1719
01:19:39,800 --> 01:19:43,930
♪ Don't believe in destiny. ♪
1720
01:19:45,640 --> 01:19:47,881
Why doesn't
she believe in destiny?
1721
01:19:48,000 --> 01:19:50,082
Well...
1722
01:19:50,200 --> 01:19:52,009
she was always going on
about London.
1723
01:19:52,120 --> 01:19:53,690
It was so important to her,
1724
01:19:53,800 --> 01:19:55,882
almost like
part of her identity.
1725
01:19:56,000 --> 01:19:59,482
But maybe it was just
in her head.
1726
01:19:59,600 --> 01:20:01,682
And it wasn't really
her destiny at all.
1727
01:20:01,800 --> 01:20:04,041
Why don't you
take her to London?
1728
01:20:06,400 --> 01:20:08,846
How much is
a plane ticket to London?
1729
01:20:08,960 --> 01:20:10,689
Yeah.
1730
01:20:10,800 --> 01:20:12,962
Anyway, what about the band?
1731
01:20:13,080 --> 01:20:14,605
The band will be fine.
1732
01:20:14,720 --> 01:20:16,927
Just go to London
and get a record deal.
1733
01:20:17,080 --> 01:20:19,765
Come back and just
get us out of this shithole.
1734
01:20:19,880 --> 01:20:21,325
That's not
a bad idea, actually.
1735
01:20:21,440 --> 01:20:22,327
EAMON:
Mm.
1736
01:20:22,440 --> 01:20:24,283
(strumming guitar)
1737
01:20:24,400 --> 01:20:29,406
♪ You were racin'
like a Cannonball... ♪
1738
01:20:29,520 --> 01:20:30,806
EAMON:
Nice.
1739
01:20:31,840 --> 01:20:32,921
Yeah.
1740
01:20:33,040 --> 01:20:34,371
Make a nice piano bit.
1741
01:20:34,480 --> 01:20:35,527
Yeah.
1742
01:20:37,600 --> 01:20:38,567
Shit!
1743
01:20:38,680 --> 01:20:40,170
FA“
1744
01:20:42,200 --> 01:20:43,565
CONOR:
Take him down!
1745
01:20:43,680 --> 01:20:45,967
FA“
1746
01:21:02,800 --> 01:21:04,564
I'm sorry
that I didn't know about
1747
01:21:04,680 --> 01:21:06,569
you playing guitar
and everything.
1748
01:21:06,680 --> 01:21:07,841
It's cool.
1749
01:21:07,960 --> 01:21:10,770
There's a lot of stuff
you don't know about me.
1750
01:21:10,880 --> 01:21:13,406
You should come play a solo,
at the gig.
1751
01:21:14,440 --> 01:21:15,805
Okay, I probably will.
1752
01:21:15,920 --> 01:21:16,842
You know, it's been a,
it's been a while
1753
01:21:16,960 --> 01:21:18,803
since you've been
out of the house.
1754
01:21:18,920 --> 01:21:20,524
(inhales deeply)
1755
01:21:20,640 --> 01:21:21,801
Well, I'm here now, aren't I?
1756
01:21:21,920 --> 01:21:22,807
(chuckles softly)
1757
01:21:22,920 --> 01:21:24,445
0kay)'-
1758
01:21:24,560 --> 01:21:25,686
FA“
1759
01:21:25,800 --> 01:21:26,961
So I'll see you there, then.
1760
01:21:27,080 --> 01:21:28,411
Yeah. Cool.
1761
01:21:28,520 --> 01:21:30,409
Sounds like it could be fun.
1762
01:21:30,520 --> 01:21:32,284
Cool. All right.
1763
01:21:32,400 --> 01:21:34,050
See you later.
1764
01:21:38,880 --> 01:21:41,042
Cool, she's not here.
1765
01:21:44,520 --> 01:21:45,806
CONOR: Do you know
where the photocopier is?
1766
01:21:45,960 --> 01:21:47,325
- DARREN: Yeah.
- Photocopy 200 of these.
1767
01:21:47,440 --> 01:21:48,566
EAMON:
Why?
1768
01:21:48,680 --> 01:21:50,808
You'll see.
1769
01:21:50,920 --> 01:21:52,206
Come on, Darren.
1770
01:21:52,320 --> 01:21:55,403
We've got one more thing to do.
1771
01:21:56,680 --> 01:21:58,205
DARREN:
Now leave this to me.
1772
01:21:58,320 --> 01:21:59,765
Yeah.
1773
01:22:02,280 --> 01:22:03,884
WOMAN:
Who's that, Barry?
1774
01:22:04,000 --> 01:22:06,002
If it's the TV license man,
tell him to piss off.
1775
01:22:06,120 --> 01:22:07,804
What do yous want?
1776
01:22:07,920 --> 01:22:09,809
- We want to talk to you. -MAN:
Shut up, you stupid bitch!
1777
01:22:09,920 --> 01:22:11,445
DARREN: You know what, Barry,
you think you're different
1778
01:22:11,560 --> 01:22:12,971
from us, and you are.
1779
01:22:13,080 --> 01:22:14,525
You're bleedin' nuts.
1780
01:22:14,640 --> 01:22:16,642
We all have one thing
in common-- me, you and him.
1781
01:22:16,760 --> 01:22:19,730
We're all shit at school.
We're bleedin' useless.
1782
01:22:19,840 --> 01:22:21,410
- So?
- What are you gonna do
1783
01:22:21,520 --> 01:22:22,851
when you get kicked out
of school?
1784
01:22:22,960 --> 01:22:24,121
Stay at home
with your ma and da
1785
01:22:24,240 --> 01:22:25,844
watching day-time telly,
getting wasted?
1786
01:22:26,000 --> 01:22:27,240
Yeah, okay.
1787
01:22:27,360 --> 01:22:29,249
Well, we're gonna be in a band.
1788
01:22:29,360 --> 01:22:30,964
Gigging, on the road.
1789
01:22:31,080 --> 01:22:33,481
Different venues each night,
different women.
1790
01:22:33,600 --> 01:22:35,090
And d'you know what bands need?
1791
01:22:35,200 --> 01:22:36,725
What do bands need?
1792
01:22:36,840 --> 01:22:38,683
Roadies.
1793
01:22:38,800 --> 01:22:39,961
Someone who is strong.
1794
01:22:40,080 --> 01:22:41,525
Someone who can fight.
1795
01:22:41,680 --> 01:22:43,364
MAN: Get in here, Barry,
and get us another beer!
1796
01:22:43,520 --> 01:22:44,851
- You worthless shite!
-(Barry scoffs)
1797
01:22:44,960 --> 01:22:46,530
I'm a worthless shite.
1798
01:22:46,640 --> 01:22:49,007
I mean, what would you want
with me in a fag band?
1799
01:22:49,120 --> 01:22:51,441
Being in a band
is like being in the army.
1800
01:22:51,560 --> 01:22:54,040
Everyone has everyone's back.
1801
01:22:54,160 --> 01:22:56,401
D'you think you're up for it?
1802
01:22:56,520 --> 01:22:59,171
MAN: Get in here
and get us another can, Barry,
1803
01:22:59,280 --> 01:23:01,203
-(exhales heavily)
-or do you want another smack?!
1804
01:23:01,320 --> 01:23:03,402
FA“
1805
01:23:03,520 --> 01:23:05,602
MAN: Where do you think
you're going?!
1806
01:23:05,720 --> 01:23:07,290
Get back here,
you little prick!
1807
01:23:07,400 --> 01:23:09,641
("Pop Musik" by M plays)
1808
01:23:16,440 --> 01:23:18,807
(excited chatter)
1809
01:23:21,120 --> 01:23:23,441
- ♪ ♪
-(crowd chattering)
1810
01:23:27,520 --> 01:23:29,329
(indistinct chatter)
1811
01:23:51,040 --> 01:23:54,647
- ♪ ♪
-(talking indistinctly)
1812
01:23:54,760 --> 01:23:57,331
("Nothing's Gonna Stop Us Now"
by Starship plays)
1813
01:24:03,400 --> 01:24:05,880
(scattered whooping)
1814
01:24:06,000 --> 01:24:07,525
Okay, that was good,
1815
01:24:07,640 --> 01:24:09,483
but now it's time
for some live music.
1816
01:24:09,600 --> 01:24:11,090
(applause, light cheering)
1817
01:24:11,200 --> 01:24:13,601
(indistinct shouts,
scattered booing)
1818
01:24:20,960 --> 01:24:22,928
BOY:
Faggots!
1819
01:24:23,040 --> 01:24:24,724
CONOR:
Hello, Dublin.
1820
01:24:24,840 --> 01:24:26,729
We're Sing Street from Dublin.
1821
01:24:26,840 --> 01:24:27,966
(crowd chattering)
1822
01:24:28,120 --> 01:24:29,406
Faggot'.
1823
01:24:29,520 --> 01:24:31,010
Dad, you shouldn't have
come here
1824
01:24:31,120 --> 01:24:32,645
if you're just gonna slag us.
1825
01:24:32,760 --> 01:24:34,808
(chatter continues)
1826
01:24:34,960 --> 01:24:37,042
This is called "Girls."
1827
01:24:37,160 --> 01:24:39,527
(upbeat music begins)
1828
01:24:44,040 --> 01:24:46,361
(whooping, shouting)
1829
01:24:49,720 --> 01:24:53,281
♪ Sometimes I pull
myself apart ♪
1830
01:24:53,440 --> 01:24:57,650
♪ I shift my shape
the way I change my colors ♪
1831
01:24:57,760 --> 01:24:59,967
♪ Guess I'm a human
work of art ♪
1832
01:25:01,240 --> 01:25:05,006
♪ A never-ending video-o-o ♪
1833
01:25:05,160 --> 01:25:07,561
♪ Truth gets distorted
by the facts ♪
1834
01:25:09,440 --> 01:25:13,081
♪ Peace is in danger
and the trust gets broken ♪
1835
01:25:13,200 --> 01:25:15,885
♪ Love always
comes under attack ♪
1836
01:25:17,160 --> 01:25:19,128
♪ But at the end
of all of this ♪
1837
01:25:19,240 --> 01:25:20,890
♪ Oh, oh, oh ♪
1838
01:25:21,000 --> 01:25:23,367
- ♪ All the complicated boys ♪
-(cheering)
1839
01:25:23,480 --> 01:25:28,964
♪ Boys know that the girls
are so complicated ♪
1840
01:25:29,080 --> 01:25:31,128
♪ Try to open up your mind ♪
1841
01:25:31,240 --> 01:25:35,609
♪ Let go, can you feel
your heart liberated ♪
1842
01:25:35,720 --> 01:25:38,963
♪ By the complicated boys,
boys, boys, boys? ♪
1843
01:25:39,080 --> 01:25:43,529
And the complicated girls,
girls, girls, girls ♪
1844
01:25:43,640 --> 01:25:45,051
(cheering)
1845
01:25:45,200 --> 01:25:48,044
♪ We're all just diamonds
in the rough ♪
1846
01:25:48,200 --> 01:25:52,683
♪ I'm still a stranger
in the bathroom mirror ♪
1847
01:25:52,800 --> 01:25:54,848
♪ Stare at me long
and hard enough ♪
1848
01:25:56,880 --> 01:25:59,121
♪ You might see someone
that you love ♪
1849
01:25:59,240 --> 01:26:00,605
- ♪ ♪
- BOY: Faggots!
1850
01:26:00,720 --> 01:26:03,803
♪ All the complicated boys,
boys know ♪
1851
01:26:03,920 --> 01:26:07,242
♪ That the girls
are so complicated ♪
1852
01:26:08,800 --> 01:26:12,009
♪ Try to open up your mind,
let go ♪
1853
01:26:12,120 --> 01:26:14,407
♪ Can you feel
your heart liberated ♪
1854
01:26:14,560 --> 01:26:18,281
♪ By the complicated boys,
boys, boys, boys? ♪
1855
01:26:18,440 --> 01:26:22,650
IAnd the complicated girls,
girls, girls, girls ♪
1856
01:26:22,760 --> 01:26:26,446
♪ By the complicated boys,
boys, boys, boys ♪
1857
01:26:26,560 --> 01:26:30,610
And the complicated girls,
girls, girls, girls ♪
1858
01:26:30,720 --> 01:26:32,848
-(music stops)
- ♪ Oh, it's complicated. ♪
1859
01:26:32,960 --> 01:26:36,169
(crowd cheering, whistling)
1860
01:26:40,280 --> 01:26:42,408
BOY:
That was shite!
1861
01:26:42,520 --> 01:26:46,445
(in distance): ♪ This girl
is a beautiful sea ♪
1862
01:26:47,760 --> 01:26:49,285
FA“
1863
01:26:49,400 --> 01:26:52,882
♪ The girl
is a beautiful sea. ♪
1864
01:26:53,000 --> 01:26:54,240
(music ends, crowd cheering)
1865
01:26:54,360 --> 01:26:56,249
Thank you.
1866
01:26:56,360 --> 01:26:58,806
(cheering continues)
1867
01:26:58,920 --> 01:27:00,570
Yes.
1868
01:27:00,680 --> 01:27:02,887
GIRL:
Come on, keep going!
1869
01:27:03,000 --> 01:27:04,923
BOY:
Get off the stage!
1870
01:27:05,040 --> 01:27:06,644
(crowd chattering)
1871
01:27:06,760 --> 01:27:10,321
Okay, here's one called
"To Find You."
1872
01:27:10,440 --> 01:27:11,646
It's a slow song.
1873
01:27:11,760 --> 01:27:13,967
(crowd booing)
1874
01:27:14,120 --> 01:27:16,521
Conor, we're not playing
a bleedin' slow song at a gig.
1875
01:27:16,640 --> 01:27:18,483
- Are you mad?
- No?
1876
01:27:18,600 --> 01:27:20,250
They love us. We'll blow it.
1877
01:27:20,360 --> 01:27:21,282
Eamon?
1878
01:27:21,400 --> 01:27:23,687
I don't know, it's a bold move.
1879
01:27:25,160 --> 01:27:27,083
Let's do it.
1880
01:27:27,200 --> 01:27:28,884
(crowd murmuring)
1881
01:27:29,000 --> 01:27:31,128
CONOR:
Okay,
1882
01:27:31,240 --> 01:27:33,891
this song's for anyone who
thought they had a girlfriend
1883
01:27:34,000 --> 01:27:37,402
for a day, but then she just
turned out to be a friend.
1884
01:27:37,560 --> 01:27:40,040
What's that about?
1885
01:27:40,160 --> 01:27:42,128
(piano playing gentle melody)
1886
01:27:46,920 --> 01:27:53,963
♪ When you were starin'
at your bedroom wall ♪
1887
01:27:54,120 --> 01:27:58,409
♪ With only ghosts beside you ♪
1888
01:28:00,160 --> 01:28:05,803
♪ Somewhere out where the wind
was calling ♪
1889
01:28:05,920 --> 01:28:11,609
♪ I was on my way to find you ♪
1890
01:28:12,800 --> 01:28:18,762
♪ I was on my way to find you ♪
1891
01:28:23,680 --> 01:28:29,130
♪ When you were racin'
like a cannonball ♪
1892
01:28:30,800 --> 01:28:34,850
♪ In roller skates
and sky blue ♪
1893
01:28:37,120 --> 01:28:41,887
♪ Or in the backseat watching
the slow rain fallin' ♪
1894
01:28:42,040 --> 01:28:48,400
♪ I was on my way to find you ♪
1895
01:28:51,480 --> 01:28:58,125
♪ I gotta find out
who I'm meant to be ♪
1896
01:28:58,240 --> 01:29:04,282
♪ I don't believe in destiny ♪
1897
01:29:04,440 --> 01:29:10,846
♪ But with every word
you swear to me ♪
1898
01:29:10,960 --> 01:29:16,649
All my beliefs
start caving in ♪
1899
01:29:16,760 --> 01:29:22,403
♪ And I feel something's ♪
1900
01:29:22,520 --> 01:29:25,490
♪ About to change ♪
1901
01:29:27,040 --> 01:29:29,327
♪ So bring the lightning ♪
1902
01:29:29,440 --> 01:29:33,809
♪ Bring the fire,
bring the fall ♪
1903
01:29:33,920 --> 01:29:40,166
♪ I know I'll get
my heart through ♪
1904
01:29:40,280 --> 01:29:42,681
♪ Got miles to go ♪
1905
01:29:42,800 --> 01:29:45,804
♪ But from the day
I started crawlin' ♪
1906
01:29:45,920 --> 01:29:51,723
♪ I was on my way to find you ♪
1907
01:29:52,880 --> 01:29:59,206
♪ I was on my way to find you ♪
1908
01:30:03,520 --> 01:30:07,206
♪ On my way ♪
1909
01:30:07,320 --> 01:30:09,561
♪ Every day ♪
1910
01:30:09,680 --> 01:30:15,687
♪ I was on my way
to find you. ♪
1911
01:30:20,560 --> 01:30:22,927
(music ends)
1912
01:30:23,040 --> 01:30:25,008
(scattered applause)
1913
01:30:36,520 --> 01:30:38,488
(instruments warming up)
1914
01:30:41,760 --> 01:30:43,091
0kay)'-
1915
01:30:43,200 --> 01:30:45,487
So this is our last song,
so come back in.
1916
01:30:45,600 --> 01:30:47,284
Don't worry, it's a fast one.
1917
01:30:47,400 --> 01:30:49,209
It's about this school,
and it's for Brother Baxter.
1918
01:30:49,320 --> 01:30:50,845
-(crowd shouting)
- Lights!
1919
01:30:50,960 --> 01:30:53,850
Oh, oh, yeah, right.
1920
01:30:53,960 --> 01:30:56,327
(instruments continue
warming up)
1921
01:30:56,440 --> 01:30:58,841
(crowd booing, shouting)
1922
01:30:58,960 --> 01:31:01,691
Hey! Hey!
1923
01:31:01,800 --> 01:31:03,848
Leave that light switch alone.
1924
01:31:03,960 --> 01:31:05,086
Didn't you hear
what I told you?!
1925
01:31:05,200 --> 01:31:06,406
Hey! (grunts)
1926
01:31:06,560 --> 01:31:09,325
(crowd cheering)
1927
01:31:13,960 --> 01:31:15,610
You think that's funny?
1928
01:31:15,720 --> 01:31:18,291
(crowd booing, shouting)
1929
01:31:20,000 --> 01:31:21,889
Don't you push it now,
d'you hear me?
1930
01:31:22,000 --> 01:31:23,570
What? It's a tribute song.
1931
01:31:23,680 --> 01:31:25,250
If you want to keep this band
going next term,
1932
01:31:25,360 --> 01:31:26,247
you'd better be careful.
1933
01:31:26,360 --> 01:31:27,600
- Okay?
- Yeah, okay.
1934
01:31:27,720 --> 01:31:28,721
BOY:
Go on, Conor!
1935
01:31:28,840 --> 01:31:31,161
Are you ready?
1936
01:31:31,280 --> 01:31:32,725
This could be all of ours
first and last gig, man.
1937
01:31:32,880 --> 01:31:33,722
You ready to do it?
1938
01:31:33,880 --> 01:31:35,803
Let's go.
1939
01:31:35,920 --> 01:31:37,888
Okay, so this is our last song.
1940
01:31:38,000 --> 01:31:39,764
This is called "Brown Shoes,"
1941
01:31:39,880 --> 01:31:41,211
and it's for every
Christian Brother
1942
01:31:41,320 --> 01:31:42,606
and every bully you ever knew.
1943
01:31:42,720 --> 01:31:44,927
(crowd cheering)
1944
01:31:49,560 --> 01:31:51,961
-(laughs)
-(upbeat rock music begins)
1945
01:32:09,440 --> 01:32:12,523
♪ So who the hell are you
to tell me what to do? ♪
1946
01:32:12,640 --> 01:32:15,883
♪ You wear a dress and tell me
not to wear brown shoes ♪
1947
01:32:16,000 --> 01:32:17,525
♪ D'you think
you're man enough ♪
1948
01:32:17,640 --> 01:32:22,089
♪ To wash the makeup
off my face right now? ♪
1949
01:32:22,200 --> 01:32:25,010
♪ Don't you know
the bigger that they are ♪
1950
01:32:25,120 --> 01:32:28,090
♪ The harder they fall? ♪
1951
01:32:28,200 --> 01:32:31,283
♪ And the boot's
on the other foot now ♪
1952
01:32:31,440 --> 01:32:34,603
♪ Buckle up,
we're takin' you down ♪
1953
01:32:34,720 --> 01:32:38,770
♪ See, your curtain's fallin',
so take your bow ♪
1954
01:32:42,240 --> 01:32:43,810
(crowd cheering)
1955
01:32:48,440 --> 01:32:51,569
And who the hell is he
to tell me who to be? ♪
1956
01:32:51,680 --> 01:32:54,923
♪ If he wants me dancin',
he can watch on MTV ♪
1957
01:32:55,040 --> 01:32:57,884
♪ You try to shut me up,
I'll turn the volume up ♪
1958
01:32:58,000 --> 01:33:01,163
4' And drown you out a'
1959
01:33:01,280 --> 01:33:04,011
♪ Don't you know
the bigger that they are ♪
1960
01:33:04,120 --> 01:33:07,283
♪ The harder they fall? ♪
1961
01:33:07,400 --> 01:33:10,802
♪ Yeah, the boot's
on the other foot now ♪
1962
01:33:10,920 --> 01:33:13,526
♪ Buckle up,
we're takin' you down ♪
1963
01:33:13,640 --> 01:33:19,124
♪ See, your curtain's fallin',
so take your bow ♪
1964
01:33:20,800 --> 01:33:24,441
♪ What's gonna define
the rest of your life? ♪
1965
01:33:24,560 --> 01:33:26,767
♪ Start facin' the truth ♪
1966
01:33:26,880 --> 01:33:28,450
♪ You're stuck in a lie ♪
1967
01:33:28,560 --> 01:33:33,771
♪ Sharp end of your knife
is pointing at you ♪
1968
01:33:33,880 --> 01:33:35,689
♪ Your up'll be down ♪
1969
01:33:35,800 --> 01:33:40,044
♪ Just hangin' around
in gravity boots ♪
1970
01:33:40,160 --> 01:33:46,566
♪ You're stuck in the past,
I'm writing the future ♪
1971
01:33:46,720 --> 01:33:49,246
♪ Yeah, the boot's
on the other foot now ♪
1972
01:33:49,360 --> 01:33:52,682
♪ Buckle up,
we're takin' you down ♪
1973
01:33:52,800 --> 01:33:57,567
And your mask is slippin',
so take your bow ♪
1974
01:33:59,160 --> 01:34:02,448
♪ Yeah, you had your time
in the sun ♪
1975
01:34:02,560 --> 01:34:05,689
♪ Does it hurt
when you're kickin' someone? ♪
1976
01:34:05,800 --> 01:34:07,564
♪ 'Cause the boot's
on the other foot ♪
1977
01:34:07,680 --> 01:34:09,250
♪ Boot's on the other foot ♪
1978
01:34:09,360 --> 01:34:13,524
♪ Boot's on
the other foot now ♪
1979
01:34:13,640 --> 01:34:17,167
♪ Take a bow. ♪
1980
01:34:20,840 --> 01:34:22,808
FA“
1981
01:34:26,080 --> 01:34:28,082
(music ends, crowd cheering)
1982
01:34:30,920 --> 01:34:32,251
Thank you!
1983
01:34:32,360 --> 01:34:34,328
We're Sing Street!
1984
01:34:36,920 --> 01:34:38,206
(cheering continues)
1985
01:34:38,320 --> 01:34:39,970
-(laughs) -BOY: That was
Sing Street from Dublin.
1986
01:34:40,080 --> 01:34:42,367
CONOR:
Shh, keep it down.
1987
01:34:42,480 --> 01:34:43,447
(knock at door)
1988
01:34:43,560 --> 01:34:45,642
BRENDAN:
Come in.
1989
01:34:45,760 --> 01:34:46,761
Hi.
1990
01:34:46,880 --> 01:34:49,451
Hey.
1991
01:34:49,560 --> 01:34:50,925
Where are the parents?
1992
01:34:51,080 --> 01:34:52,730
They're asleep.
How was the gig?
1993
01:34:52,840 --> 01:34:54,524
Great.
1994
01:34:54,640 --> 01:34:55,721
Hi.
1995
01:34:55,840 --> 01:34:57,171
This is Raphina?
1996
01:34:58,240 --> 01:34:59,287
We need your help.
1997
01:34:59,400 --> 01:35:00,845
Can you drive us to Dalkey?
1998
01:35:00,960 --> 01:35:02,291
What for?
1999
01:35:02,400 --> 01:35:04,846
Well, granddad's little boat
is still moored there.
2000
01:35:04,960 --> 01:35:07,281
We're gonna sail to England,
the two of us.
2001
01:35:07,400 --> 01:35:09,971
We're all set. We just need
a lift to the harbor.
2002
01:35:10,080 --> 01:35:11,241
Yeah, sure.
2003
01:35:11,360 --> 01:35:12,725
When are you thinking of going?
2004
01:35:12,840 --> 01:35:14,524
BOTH:
Now.
2005
01:35:14,640 --> 01:35:16,881
Now?
2006
01:35:17,000 --> 01:35:19,241
Do you know anybody in England?
2007
01:35:19,400 --> 01:35:21,164
- No.
- Do you have any sterling?
2008
01:35:21,280 --> 01:35:23,044
No.
2009
01:35:23,160 --> 01:35:25,322
- No?
- No.
2010
01:35:25,440 --> 01:35:26,327
(chuckles)
2011
01:35:26,440 --> 01:35:27,965
She has her photographs.
2012
01:35:28,080 --> 01:35:30,970
I've my demo tapes and videos.
2013
01:35:31,120 --> 01:35:32,406
laughs)
2014
01:35:32,520 --> 01:35:34,204
Let's go. Get the keys.
2015
01:35:35,280 --> 01:35:37,248
FA“
2016
01:35:51,680 --> 01:35:53,648
FA“
2017
01:36:00,880 --> 01:36:02,803
(keys jingling softly)
2018
01:36:17,920 --> 01:36:21,208
(whispers):
I'll see you, Mum.
2019
01:36:21,320 --> 01:36:22,924
I love you.
2020
01:36:28,760 --> 01:36:29,727
All right.
2021
01:36:38,120 --> 01:36:40,248
FA“
2022
01:36:51,600 --> 01:36:53,568
(seagulls chirping)
2023
01:37:00,680 --> 01:37:02,648
(engine idling)
2024
01:37:05,440 --> 01:37:06,771
BRENDAN:
Okay.
2025
01:37:06,920 --> 01:37:08,410
You call as soon as
you get there.
2026
01:37:08,520 --> 01:37:10,329
- No messing, all right?
- I will.
2027
01:37:10,440 --> 01:37:13,046
0kay)'-
2028
01:37:13,160 --> 01:37:15,367
All right.
2029
01:37:15,480 --> 01:37:18,484
Hey, uh, before you go, I...
2030
01:37:18,640 --> 01:37:22,281
wrote down some song lyrics.
2031
01:37:22,400 --> 01:37:23,845
- Really?
- Yeah, it's pretty
2032
01:37:23,960 --> 01:37:25,246
stream of consciousness stuff,
2033
01:37:25,400 --> 01:37:26,925
but it's about this kid
and a girl.
2034
01:37:27,040 --> 01:37:28,201
In the future.
2035
01:37:28,360 --> 01:37:30,362
- Put some music to it sometime.
- Okay.
2036
01:37:30,480 --> 01:37:32,562
Wish I'd done this.
2037
01:37:34,200 --> 01:37:35,440
You'll probably die.
2038
01:37:35,560 --> 01:37:36,527
But anyway, go on.
2039
01:37:36,640 --> 01:37:37,687
Go.
2040
01:37:37,800 --> 01:37:39,290
(grunts)
2041
01:37:39,400 --> 01:37:41,050
You should come and visit us.
2042
01:37:41,160 --> 01:37:42,650
You seem like a mad bastard.
2043
01:37:42,760 --> 01:37:44,171
0kay)'-
2044
01:37:44,280 --> 01:37:45,611
You look after
that brother of mine.
2045
01:37:45,720 --> 01:37:46,881
He's gonna be lost without me.
2046
01:37:47,000 --> 01:37:49,571
I will.
2047
01:37:51,640 --> 01:37:53,563
(sighs)
2048
01:38:12,960 --> 01:38:14,485
Call you tonight.
2049
01:38:14,600 --> 01:38:15,931
Right, go on. Go on.
2050
01:38:16,040 --> 01:38:17,724
Away-
2051
01:38:17,840 --> 01:38:19,251
All right, so we're gonna go
2052
01:38:19,360 --> 01:38:20,521
around the island
and straight on.
2053
01:38:20,640 --> 01:38:21,527
Straight to Wales.
2054
01:38:21,640 --> 01:38:22,846
Okay. Straight on.
2055
01:38:23,000 --> 01:38:24,047
Straight on.
2056
01:38:26,520 --> 01:38:27,521
All right.
2057
01:38:27,640 --> 01:38:29,051
Right.
2058
01:38:29,160 --> 01:38:30,286
Forward ho.
2059
01:38:30,400 --> 01:38:32,289
FA“
2060
01:38:32,400 --> 01:38:34,801
("Go Now"
by Adam Levine plays)
2061
01:39:00,560 --> 01:39:02,881
FA“
2062
01:39:15,520 --> 01:39:18,330
Yes! Yes!
2063
01:39:19,360 --> 01:39:21,203
Whoo!
2064
01:39:23,680 --> 01:39:26,001
FA“
2065
01:39:52,640 --> 01:39:55,325
FA“
2066
01:39:55,440 --> 01:39:57,920
You're gonna want
to sit down around now.
2067
01:39:59,840 --> 01:40:01,171
Why?
2068
01:40:01,280 --> 01:40:03,362
(Raphina shouts)
2069
01:40:03,480 --> 01:40:05,721
That's why. (laughs)
2070
01:40:05,840 --> 01:40:07,683
laughs)
2071
01:40:10,080 --> 01:40:11,969
(panting)
2072
01:40:12,080 --> 01:40:13,445
Oh, my God.
2073
01:40:13,560 --> 01:40:14,686
You Okay?
2074
01:40:14,800 --> 01:40:16,609
Yeah.
2075
01:40:16,720 --> 01:40:17,767
Are you okay?
2076
01:40:17,880 --> 01:40:19,370
- Yeah.
-(ship horn blowing)
2077
01:40:19,480 --> 01:40:20,641
Conor!
2078
01:40:23,280 --> 01:40:24,167
Jesus!
2079
01:40:31,080 --> 01:40:31,967
FA“
2080
01:40:32,080 --> 01:40:33,411
Oh, my God.
2081
01:40:35,320 --> 01:40:37,846
FA“
2082
01:41:08,880 --> 01:41:11,247
FA“
2083
01:41:27,960 --> 01:41:30,281
FA“
2084
01:41:32,280 --> 01:41:34,248
FA“
2085
01:41:53,440 --> 01:41:55,408
FA“
2086
01:42:25,480 --> 01:42:27,448
FA“
2087
01:42:57,520 --> 01:42:59,488
FA“
2088
01:43:09,880 --> 01:43:11,848
FA“
2089
01:43:41,920 --> 01:43:43,888
FA“
2090
01:44:13,960 --> 01:44:15,928
FA“
2091
01:44:46,000 --> 01:44:47,968
FA“
2092
01:45:18,040 --> 01:45:20,008
(music fades)