1 00:04:36,677 --> 00:04:39,345 He's always out for trouble, that one. 2 00:04:43,283 --> 00:04:45,852 That's for my father. 3 00:04:45,853 --> 00:04:47,833 Shows over. 4 00:04:49,423 --> 00:04:50,959 What's going on here then? 5 00:04:50,960 --> 00:04:52,658 Sir. 6 00:04:52,659 --> 00:04:54,762 Was that young Armand I saw you fighting with? 7 00:04:54,763 --> 00:04:55,763 Aye sir. 8 00:04:57,531 --> 00:04:59,098 Over what? 9 00:04:59,099 --> 00:05:01,545 Over crazy red, that painter guy he used to know. 10 00:05:01,546 --> 00:05:03,469 Really? 11 00:05:03,470 --> 00:05:05,313 He dropped that, sir. 12 00:05:10,644 --> 00:05:12,211 I'll take it in. 13 00:05:12,212 --> 00:05:13,555 At ease, soldier. 14 00:05:16,617 --> 00:05:18,858 Causing trouble again I see. 15 00:05:20,320 --> 00:05:21,799 You dropped your letter outside. 16 00:05:21,800 --> 00:05:23,956 It's not my letter. 17 00:05:23,957 --> 00:05:25,791 It's Vincent's. 18 00:05:25,792 --> 00:05:27,131 It's to Theo Van Gogh. 19 00:05:27,132 --> 00:05:29,403 That's Vincent's brother, isn't it? 20 00:05:29,404 --> 00:05:31,998 Yeah, Vincent left it behind. 21 00:05:31,999 --> 00:05:35,571 His old landlord Geno was having a clear out and found it. 22 00:05:35,572 --> 00:05:37,845 So he gave it to my father and father told me 23 00:05:37,846 --> 00:05:39,739 I have to deliver it. 24 00:05:39,740 --> 00:05:41,707 Like it's my business. 25 00:05:41,708 --> 00:05:45,815 My job is to bash metal into shape not deliver letters. 26 00:05:52,219 --> 00:05:53,857 Help yourself why don't you? 27 00:05:53,858 --> 00:05:56,698 Well he doesn't need it, does he? 28 00:06:05,399 --> 00:06:07,538 I don't see the point in delivering a dead man's letter. 29 00:06:07,539 --> 00:06:11,671 Your father just wants to pay his respects. 30 00:06:11,672 --> 00:06:13,072 What for? 31 00:06:13,073 --> 00:06:15,908 What did that nobody ever do for us? 32 00:06:15,909 --> 00:06:19,712 Making my family hated when my old man refused 33 00:06:19,713 --> 00:06:21,514 to sign that petition. 34 00:06:21,515 --> 00:06:22,721 To throw him out of the town- 35 00:06:22,722 --> 00:06:24,283 - I signed it. 36 00:06:24,284 --> 00:06:27,019 And, that's well and good, he was mad. 37 00:06:27,020 --> 00:06:28,087 He wasn't. 38 00:06:28,088 --> 00:06:30,456 He was an interesting man. 39 00:06:30,457 --> 00:06:32,959 Things only got strange when that friend of his 40 00:06:32,960 --> 00:06:33,960 Gauguin cams. 41 00:06:39,399 --> 00:06:42,141 Vincent was all enthusiastic for his yellow house 42 00:06:42,142 --> 00:06:44,570 to become this hostel for painters. 43 00:06:44,571 --> 00:06:47,607 And, Gauguin would be the master. 44 00:06:47,608 --> 00:06:49,212 Where's the chair'? 45 00:06:53,046 --> 00:06:54,116 Yeah, perfect. 46 00:06:56,650 --> 00:06:58,720 But, when he finally came, 47 00:06:58,721 --> 00:07:01,393 they quickly went from firm friends to being 48 00:07:01,394 --> 00:07:03,155 at each other's throats. 49 00:07:33,620 --> 00:07:37,123 No, no, no you can't go. 50 00:07:37,124 --> 00:07:38,424 No, you can't got. 51 00:07:38,425 --> 00:07:40,660 Calm down, Vincent. 52 00:08:07,721 --> 00:08:08,527 Beverly. 53 00:08:08,528 --> 00:08:09,523 Hello Vincent. 54 00:08:09,524 --> 00:08:11,323 I brought you a gift. 55 00:08:11,324 --> 00:08:14,226 Have you been fighting? 56 00:08:14,227 --> 00:08:15,461 Take good care of it. 57 00:08:15,462 --> 00:08:16,462 Oh sweet. 58 00:08:23,637 --> 00:08:25,708 Are you alright? 59 00:08:29,009 --> 00:08:31,182 Interesting man? 60 00:08:32,979 --> 00:08:35,414 That's not how I remember him. 61 00:08:48,695 --> 00:08:50,765 That nutcase has cut off his ear. 62 00:08:50,766 --> 00:08:52,834 Your dad sewing it back on is he? 63 00:08:52,835 --> 00:08:54,166 No, he's helping. 64 00:08:54,167 --> 00:08:55,612 Well that figures one drunk and crazy 65 00:08:55,613 --> 00:08:56,613 helping another. 66 00:08:57,604 --> 00:08:58,674 Go on say it! 67 00:08:58,675 --> 00:08:59,707 Say it again. 68 00:09:16,957 --> 00:09:18,524 The trial's next week. 69 00:09:18,525 --> 00:09:19,629 Did not think there were any left 70 00:09:19,630 --> 00:09:21,032 not after him losing. 71 00:09:21,033 --> 00:09:23,097 Oh they're back, crawling back in. 72 00:09:23,098 --> 00:09:25,537 Evening gents, have you seen my son? 73 00:09:25,538 --> 00:09:28,704 Ah Mr. Roulin, yes you'll find him inside. 74 00:09:28,705 --> 00:09:30,870 He's meant to be on a train to Paris. 75 00:09:30,871 --> 00:09:32,817 He don't look like he's planning on going anywhere 76 00:09:32,818 --> 00:09:33,818 right now. 77 00:09:34,941 --> 00:09:35,975 We'll soon see about that. 78 00:09:35,976 --> 00:09:37,276 He's in trouble. 79 00:09:37,277 --> 00:09:38,153 The boy looks for 80 00:09:38,154 --> 00:09:39,912 it. 81 00:09:39,913 --> 00:09:42,257 Evening Joseph. 82 00:09:46,453 --> 00:09:48,759 Why can't you just post it? 83 00:09:48,760 --> 00:09:52,725 I did, the letter got returned as undeliverable. 84 00:09:52,726 --> 00:09:55,434 Well if your postal service can't find him, 85 00:09:55,435 --> 00:09:57,463 what makes you think I can? 86 00:09:57,464 --> 00:10:00,065 Just use your initiative son. 87 00:10:00,066 --> 00:10:02,802 An important man like Mr. Theo Van Gogh 88 00:10:02,803 --> 00:10:04,170 ask around. 89 00:10:04,171 --> 00:10:07,673 But, what do I say when I find him? 90 00:10:07,674 --> 00:10:11,944 It's customary to start with I'm sorry for your loss. 91 00:10:11,945 --> 00:10:14,013 Let's got you sobered up. 92 00:10:14,014 --> 00:10:16,961 I can't go it's too late. 93 00:10:28,295 --> 00:10:30,366 It's a nice night. 94 00:10:37,804 --> 00:10:39,545 You're toconvey deepest condolences 95 00:10:39,546 --> 00:10:42,481 from myself, your mother, and your brother. 96 00:10:42,482 --> 00:10:45,711 Oh, and don't forget Little Marcel. 97 00:10:45,712 --> 00:10:48,214 She was his friend too. 98 00:10:48,215 --> 00:10:51,016 She was 10 months old. 99 00:10:51,017 --> 00:10:53,352 Babes are like animals son. 100 00:10:53,353 --> 00:10:58,123 They can know the heart of a man just by the size of 'em. 101 00:10:58,124 --> 00:10:59,959 No, they can't. 102 00:10:59,960 --> 00:11:02,895 They're less fickle than grown-ups. 103 00:11:02,896 --> 00:11:05,130 Just look at Geno. 104 00:11:05,131 --> 00:11:07,839 He takes Vincent's money with a smile for a whole year 105 00:11:07,840 --> 00:11:10,703 and then signs a petition condemning him. 106 00:11:10,704 --> 00:11:14,139 Hey, mind you say that Geno had the letter 107 00:11:14,140 --> 00:11:15,841 for two years. 108 00:11:15,842 --> 00:11:17,651 I don't want Mr. Theo thinking that we been sitting on it. 109 00:11:17,652 --> 00:11:19,680 Tell him how Geno didn't even bother 110 00:11:19,681 --> 00:11:21,249 handing it over to me until he heard 111 00:11:21,250 --> 00:11:22,591 that Vincent had. 112 00:11:25,352 --> 00:11:27,553 Killed himself? 113 00:11:27,554 --> 00:11:30,194 Why do you find that so hard to believe? 114 00:11:30,195 --> 00:11:31,996 You saw what happened here. 115 00:11:31,997 --> 00:11:33,095 He had a breakdown. 116 00:11:33,096 --> 00:11:34,436 It happens to people. 117 00:11:34,437 --> 00:11:35,872 If they're weak. 118 00:11:37,197 --> 00:11:39,268 Live longer, you'll see. 119 00:11:41,701 --> 00:11:44,614 Life can even bring down the strong. 120 00:11:47,908 --> 00:11:52,378 After the ear, nobody would even give him a chance. 121 00:11:52,379 --> 00:11:55,347 Even kids were tormenting him. 122 00:11:55,348 --> 00:11:56,759 Get out of here! 123 00:11:58,084 --> 00:11:59,256 Go on, get out of here! 124 00:12:09,696 --> 00:12:11,463 We are the kings. 125 00:12:11,464 --> 00:12:14,133 I call it weak letting kids chase him 126 00:12:14,134 --> 00:12:16,101 into the nuthouse. 127 00:12:16,102 --> 00:12:20,209 And his neighbors, and the police, and the mayor, 128 00:12:21,975 --> 00:12:23,545 and the whole town! 129 00:12:25,545 --> 00:12:27,047 Against an ill man! 130 00:12:30,951 --> 00:12:33,989 He even checked himself into Saint Remy to get better 131 00:12:33,990 --> 00:12:35,091 and so he did. 132 00:12:36,289 --> 00:12:38,057 He got discharged cured. 133 00:12:38,058 --> 00:12:41,562 It doesn't mean he stayed cured, does it? 134 00:12:45,298 --> 00:12:49,735 I feel absolutely calm and in a normal state. 135 00:12:49,736 --> 00:12:53,809 This is what he writes me six weeks before he's dead. 136 00:12:55,175 --> 00:12:59,111 How does a man go from being absolutely calm 137 00:12:59,112 --> 00:13:01,615 to being suicidal in six weeks? 138 00:13:04,951 --> 00:13:06,794 It's sad, I get that. 139 00:13:08,621 --> 00:13:12,660 But, what good will delivering that letter do now? 140 00:13:13,793 --> 00:13:15,636 They were very close. 141 00:13:17,664 --> 00:13:21,111 Vincent would write his brother every day. 142 00:13:22,335 --> 00:13:26,505 I know I'm the one who collected the letters. 143 00:13:26,506 --> 00:13:28,679 If it were me, I'd want it. 144 00:13:31,144 --> 00:13:34,546 If it was you, heavens forbid, if you had died 145 00:13:34,547 --> 00:13:37,182 and there was a letter out there that you had sent to me, 146 00:13:37,183 --> 00:13:38,183 I'd want it. 147 00:13:41,688 --> 00:13:44,464 Wouldn't you want it if it was me? 148 00:14:14,387 --> 00:14:16,367 Whoa, lunatic! 149 00:14:57,897 --> 00:14:59,570 We could go to the Park. 150 00:14:59,571 --> 00:15:02,968 Yeah, but It's probably still muddy. 151 00:15:02,969 --> 00:15:05,108 I heard you were Vincent's paint supplier. 152 00:15:05,109 --> 00:15:07,106 So I thought you might know Theo. 153 00:15:07,107 --> 00:15:08,874 We need a drink I think. 154 00:15:08,875 --> 00:15:10,042 It's brandy. 155 00:15:10,043 --> 00:15:11,276 Do take a seat. 156 00:15:11,277 --> 00:15:12,654 He wasn't at the address we've got. 157 00:15:12,655 --> 00:15:15,421 The guy there said you might know. 158 00:15:16,883 --> 00:15:18,920 I'm afraid you'll never deliver that Letter 159 00:15:18,921 --> 00:15:20,953 to Theo Van Gogh. 160 00:15:20,954 --> 00:15:22,154 Oh, I see. 161 00:15:22,155 --> 00:15:23,259 Well how come? 162 00:15:25,091 --> 00:15:29,164 Two hearts, one mind that's what Vincent told me. 163 00:15:32,499 --> 00:15:35,134 Maybe that was the case after all 164 00:15:35,135 --> 00:15:38,003 because after Vincent died, Theo went 165 00:15:38,004 --> 00:15:39,771 into sharp decline. 166 00:15:39,772 --> 00:15:42,641 Can I get you something my love? 167 00:15:42,642 --> 00:15:44,143 He'd been poorly before, 168 00:15:44,144 --> 00:15:46,920 but Vincent's death destroyed him. 169 00:15:52,085 --> 00:15:54,031 He had actually been with him a whole day 170 00:15:54,032 --> 00:15:57,823 at the end, but Vincent insisted they use the time 171 00:15:57,824 --> 00:15:59,861 to discuss life not death. 172 00:16:03,329 --> 00:16:07,436 And, no suicide note either, so it stayed a mystery. 173 00:16:12,472 --> 00:16:14,952 And, Theo 'just keep asking why'? 174 00:16:18,144 --> 00:16:22,217 Six months after we buried Vincent, Theo was dead too. 175 00:16:24,017 --> 00:16:25,860 Wow, the two of them. 176 00:16:27,687 --> 00:16:29,530 So how did Vincent die? 177 00:16:32,692 --> 00:16:37,062 He shot himself in the fields above Auvers 178 00:16:37,063 --> 00:16:40,044 by his easel doing what he loved painting to the end. 179 00:16:40,045 --> 00:16:41,567 Do you know why? 180 00:16:41,568 --> 00:16:42,568 No. 181 00:16:45,338 --> 00:16:48,876 Theo thought his unhappiness went right back to childhood. 182 00:16:54,814 --> 00:16:58,057 He tried so hard to fit into his family. 183 00:17:04,090 --> 00:17:06,730 But, he never succeeded in this. 184 00:17:12,265 --> 00:17:16,372 Vincent told me he was the oldest but not the first. 185 00:17:29,048 --> 00:17:33,885 There was another Vincent, a stillborn older brother:. 186 00:17:33,886 --> 00:17:37,356 He thought that boy was the perfect Vincent 187 00:17:37,357 --> 00:17:41,430 that he could never measure up to in his mother's eyes. 188 00:17:51,771 --> 00:17:55,548 He struggled to be what they wanted him to be. 189 00:18:01,948 --> 00:18:04,883 He joined his uncle's art dealership 190 00:18:04,884 --> 00:18:07,452 and was thrown out in disgrace. 191 00:18:07,453 --> 00:18:10,091 He tried for his father's profession, the church, 192 00:18:10,092 --> 00:18:12,591 but the pastor exams were too hard for him, 193 00:18:12,592 --> 00:18:15,827 so he took a job as a lowly missionary. 194 00:18:15,828 --> 00:18:18,502 He managed to get sacked even from that. 195 00:18:18,503 --> 00:18:20,599 Yet another dead end. 196 00:18:29,642 --> 00:18:32,282 But, Theo says he believes in him 197 00:18:33,613 --> 00:18:36,948 and that if Vincent will fight for himself, 198 00:18:36,949 --> 00:18:39,190 he will fight alongside him. 199 00:18:40,987 --> 00:18:42,330 And, that was it. 200 00:18:43,823 --> 00:18:47,361 Vincent picks up a brush for the first time at 28, 201 00:18:51,030 --> 00:18:55,137 and with Theo's support, there is no stopping him. 202 00:19:03,976 --> 00:19:05,683 So what happened then? 203 00:19:05,684 --> 00:19:07,021 Paris happened. 204 00:19:09,015 --> 00:19:10,494 He came here of course. 205 00:19:10,495 --> 00:19:11,550 They all do. 206 00:19:11,551 --> 00:19:13,151 Everyone does. 207 00:19:13,152 --> 00:19:17,522 Monet, Toulouse, Seingnac, Bernard, Manet, everybody 208 00:19:17,523 --> 00:19:21,893 because everything that happens in art happens here. 209 00:19:21,894 --> 00:19:24,534 And, where do they all buy their paints? 210 00:19:24,535 --> 00:19:26,476 Pare Tanguy's of course. 211 00:19:29,469 --> 00:19:30,969 Waitress a drink. 212 00:19:30,970 --> 00:19:31,970 Make it pure. 213 00:19:33,039 --> 00:19:34,017 Cheers. 214 00:19:34,018 --> 00:19:36,675 We'll see if it's pure. 215 00:19:36,676 --> 00:19:38,677 We'll keep that, thank you. 216 00:19:38,678 --> 00:19:40,479 Pure is purer. 217 00:19:40,480 --> 00:19:43,393 We must be fine, to the buyer an ego 218 00:19:44,817 --> 00:19:47,185 like no other I grant you. 219 00:19:47,186 --> 00:19:49,521 But, a weekend painter. 220 00:19:49,522 --> 00:19:52,591 Look at him always drawing. 221 00:19:52,592 --> 00:19:55,394 What is it you were saying on entry? 222 00:19:55,395 --> 00:19:56,237 Which way up is it? 223 00:19:56,238 --> 00:19:57,729 Grow up Henri. 224 00:19:57,730 --> 00:19:58,868 Let me finish it in a minute for him. 225 00:19:58,869 --> 00:20:00,776 Oh I forgot you can't. 226 00:20:02,235 --> 00:20:04,536 You're being vile. 227 00:20:04,537 --> 00:20:07,239 The vile doth deny. 228 00:20:07,240 --> 00:20:09,720 For many artists, Paris is a final destination 229 00:20:09,721 --> 00:20:11,243 but not for him. 230 00:20:11,244 --> 00:20:14,282 It was a stopover to learn what he needed to learn, 231 00:20:14,283 --> 00:20:17,582 and then he was off in search of his own path. 232 00:20:17,583 --> 00:20:19,017 You've done it. 233 00:20:19,018 --> 00:20:20,588 It was in his sleep. 234 00:20:23,089 --> 00:20:24,966 It's the kindest thing. 235 00:20:30,062 --> 00:20:33,231 I saw him once more after two years. 236 00:20:33,232 --> 00:20:35,473 He was calmer, more assured. 237 00:20:36,903 --> 00:20:38,075 Take good care. 238 00:20:39,806 --> 00:20:44,709 And, I thought this is a man whose story will end well. 239 00:20:44,710 --> 00:20:48,283 His star finally rising, his revolution won. 240 00:20:54,053 --> 00:20:57,222 So think how shocking it was to be standing 241 00:20:57,223 --> 00:21:00,670 over Vincent's coffin just six weeks later. 242 00:21:02,662 --> 00:21:03,662 So sad. 243 00:21:06,933 --> 00:21:10,469 For many he died a martyr for art, 244 00:21:10,470 --> 00:21:12,270 but for me, it seems odd. 245 00:21:12,271 --> 00:21:13,572 Why? 246 00:21:13,573 --> 00:21:16,475 In only eight years, he had traveled 247 00:21:16,476 --> 00:21:20,583 from amateur to an artist of influence, unbelievable. 248 00:21:23,082 --> 00:21:25,750 Monet declared him the shining star 249 00:21:25,751 --> 00:21:28,425 of the Independent Artist's Fair. 250 00:21:31,757 --> 00:21:35,861 And, he was cured according to his doctor, 251 00:21:35,862 --> 00:21:39,969 Dr. Gachet who had looked after Vincent in Auvers. 252 00:21:44,003 --> 00:21:46,005 I met him at the funeral. 253 00:21:47,473 --> 00:21:51,114 There were just a few artists from Paris and him. 254 00:21:53,646 --> 00:21:56,121 I could've thought he was Vincent's brother. 255 00:21:56,122 --> 00:21:57,992 He was the one who made the speech, 256 00:21:57,993 --> 00:22:00,652 and he cried all the way through it. 257 00:22:00,653 --> 00:22:03,395 And, an hour later he was running around taking Vincent's 258 00:22:03,396 --> 00:22:07,292 best paintings off the wall as if they were his. 259 00:22:07,293 --> 00:22:10,968 And, they were, his fee, for treating Vincent. 260 00:22:12,865 --> 00:22:16,904 It seemed odd that the doctor had Theo's full confidence. 261 00:22:19,972 --> 00:22:23,510 I understand he's still close to the Van Gogh family. 262 00:22:23,511 --> 00:22:27,746 Maybe you should ask him why Vincent did it. 263 00:22:27,747 --> 00:22:30,916 It's my father who wanted to know why. 264 00:22:30,917 --> 00:22:34,592 I just wanted to deliver this letter for him. 265 00:22:36,022 --> 00:22:39,367 The Van Gogh's are only ghosts in Paris now. 266 00:22:41,694 --> 00:22:44,429 I'm afraid you're going to have to take 267 00:22:44,430 --> 00:22:48,537 this letter back to your father with my condolences. 268 00:23:01,614 --> 00:23:04,424 Dear Father, looks like I'm continuing 269 00:23:04,425 --> 00:23:06,117 my journey. 270 00:23:06,118 --> 00:23:09,054 I need to find a new recipient as unfortunately Theo 271 00:23:09,055 --> 00:23:10,055 is dead. 272 00:23:11,924 --> 00:23:14,234 There is this doctor who I believe is the person 273 00:23:14,235 --> 00:23:16,561 to entrust the letter to. 274 00:23:16,562 --> 00:23:18,697 So, I'm going to Auvers. 275 00:23:18,698 --> 00:23:21,099 Make some excuse to my boss. 276 00:23:59,238 --> 00:24:00,839 Morning mam. 277 00:24:00,840 --> 00:24:02,140 Yes. 278 00:24:02,141 --> 00:24:04,087 I'm here to see Dr. Gachet. 279 00:24:04,088 --> 00:24:05,310 Really? 280 00:24:05,311 --> 00:24:06,289 Do you happen to have an appointment? 281 00:24:06,290 --> 00:24:07,579 No. 282 00:24:07,580 --> 00:24:10,849 I have a letter from Vincent Van Gogh, 283 00:24:10,850 --> 00:24:12,954 a friend of my father's from home. 284 00:24:12,955 --> 00:24:13,955 Do you now? 285 00:24:15,621 --> 00:24:18,490 You know he's actually passed away? 286 00:24:18,491 --> 00:24:19,367 Yes. 287 00:24:19,368 --> 00:24:20,629 The doctor's in Paris. 288 00:24:20,630 --> 00:24:22,606 He won't be back till tomorrow. 289 00:24:22,607 --> 00:24:25,597 I'll make sure the doctor gets the letter. 290 00:24:25,598 --> 00:24:27,966 I'd rather deliver it in person. 291 00:24:27,967 --> 00:24:29,947 I want to ask the doctor about Vincent. 292 00:24:29,948 --> 00:24:32,506 Well I can tell you about him. 293 00:24:34,040 --> 00:24:35,040 He was evil. 294 00:24:36,108 --> 00:24:38,043 Is that a medical opinion? 295 00:24:38,044 --> 00:24:41,719 I could tell at first glance it would end in trouble. 296 00:24:58,330 --> 00:24:59,170 He had these, 297 00:24:59,171 --> 00:25:00,332 - Hello? - Hello mam. 298 00:25:00,400 --> 00:25:02,803 Bewildered eyes in which there was 299 00:25:02,804 --> 00:25:06,306 something insane, something which you dare not look. 300 00:25:06,307 --> 00:25:10,310 Just straight through at the back in the garden actually. 301 00:25:26,826 --> 00:25:31,696 Well nothing has been the same since he came here. 302 00:25:31,697 --> 00:25:33,331 I'll get you a message. 303 00:25:33,332 --> 00:25:34,868 Tell me when it's convenient for the doctor to see you 304 00:25:34,869 --> 00:25:36,210 where are you in residence? 305 00:25:36,211 --> 00:25:39,204 Where did Vincent reside? 306 00:25:39,205 --> 00:25:41,005 Oh at the Ravoux Inn. 307 00:25:41,006 --> 00:25:42,576 Well you can find me there. 308 00:25:42,577 --> 00:25:44,282 No, you don't Want to stay there. 309 00:25:44,283 --> 00:25:45,543 It's a hole. 310 00:25:45,544 --> 00:25:48,246 Doctor booked him somewhere proper. 311 00:25:48,247 --> 00:25:51,249 But, probably suited him better in a hole. 312 00:25:51,250 --> 00:25:55,019 Well still that's where you can send word. 313 00:25:55,020 --> 00:25:58,690 You're not gonna stir things up again are you? 314 00:25:58,691 --> 00:26:00,864 I've had quite enough weeping over that nutcase 315 00:26:00,865 --> 00:26:02,227 in this household. 316 00:26:12,805 --> 00:26:15,479 (rain pattering}. 317 00:26:30,289 --> 00:26:32,423 You looking for something? 318 00:26:32,424 --> 00:26:33,903 Looking for the owner. 319 00:26:33,904 --> 00:26:35,560 Speaking to her. 320 00:26:35,561 --> 00:26:37,495 You're the owner'? 321 00:26:37,496 --> 00:26:40,602 Well my parents are, but they're visiting me auntie, 322 00:26:40,603 --> 00:26:44,903 so I guess for the next two days I'm the proprietress. 323 00:26:44,904 --> 00:26:47,238 That's a fine dress. 324 00:26:47,239 --> 00:26:49,741 Suitable attire for a proprietress. 325 00:26:49,742 --> 00:26:51,779 I don't get to wear it that often 326 00:26:51,780 --> 00:26:53,311 when my father's here. 327 00:26:53,312 --> 00:26:55,113 Always got errands for me. 328 00:26:55,114 --> 00:26:56,981 Well that's life. 329 00:26:56,982 --> 00:26:58,283 Fancy something? 330 00:26:58,284 --> 00:27:00,958 I won't say no to a hot coffee. 331 00:27:13,632 --> 00:27:15,934 So what brings you to Auvers? 332 00:27:15,935 --> 00:27:19,170 A friend of my father's Vincent Van Gogh. 333 00:27:19,171 --> 00:27:22,607 We just found out he killed himself. 334 00:27:22,608 --> 00:27:24,275 He stayed here. 335 00:27:24,276 --> 00:27:25,276 I know. 336 00:27:27,680 --> 00:27:30,148 Were you here when it happened? 337 00:27:30,149 --> 00:27:31,822 It was so dreadful. 338 00:27:34,854 --> 00:27:37,655 I served the tenants dinner at seven. 339 00:27:37,656 --> 00:27:40,024 And, he wasn't there. 340 00:27:40,025 --> 00:27:41,698 He came later though. 341 00:27:44,797 --> 00:27:47,232 But, something was very wrong. 342 00:27:51,804 --> 00:27:52,839 Mr. Vincent? 343 00:27:52,840 --> 00:27:54,146 Vincent, are you alright sir? 344 00:27:54,147 --> 00:27:57,143 My father went after him. 345 00:27:59,078 --> 00:28:00,345 Vincent? 346 00:28:00,346 --> 00:28:02,747 What's happened Vincent? 347 00:28:02,748 --> 00:28:04,022 Are you alright? 348 00:28:05,251 --> 00:28:06,251 Oh my God! 349 00:28:07,186 --> 00:28:09,087 What have you done? 350 00:28:09,088 --> 00:28:11,068 I tried to kill myself. 351 00:28:16,061 --> 00:28:19,167 And Dr. Gachet was called. 352 00:28:20,399 --> 00:28:22,705 He didn't even say one word to Vincent. 353 00:28:22,706 --> 00:28:24,908 The two of them just looked at each other 354 00:28:24,909 --> 00:28:26,679 like two angry wolves. 355 00:28:30,175 --> 00:28:31,848 And, Vincent's lying on this bed 356 00:28:31,849 --> 00:28:33,515 and a bullet in his belly. 357 00:28:33,516 --> 00:28:35,852 He's crying out in pain asking when someone 358 00:28:35,853 --> 00:28:39,227 would remove it, and Dr. Gachet, an ex military doctor, 359 00:28:39,228 --> 00:28:42,453 I mean he should know how to remove a bullet. 360 00:28:42,454 --> 00:28:44,088 He does nothing! 361 00:28:44,089 --> 00:28:47,859 He just decided the case was hopeless and left. 362 00:28:47,860 --> 00:28:50,704 The next morning rumors about Vincent had spread 363 00:28:50,705 --> 00:28:52,697 all over town. 364 00:28:52,698 --> 00:28:54,735 And, at eight o'clock, Gendarme Rigaumon 365 00:28:54,736 --> 00:28:55,939 comes knocking. 366 00:28:57,870 --> 00:28:59,304 What are you doing? 367 00:28:59,305 --> 00:29:00,613 Can't you leave the man in peace? 368 00:29:00,614 --> 00:29:02,311 Can't you see he's not well? 369 00:29:02,312 --> 00:29:05,619 I'm just being thorough, Mr. Ravoux, that's all. 370 00:29:05,620 --> 00:29:06,885 Where's the gun? 371 00:29:08,113 --> 00:29:10,148 No idea. 372 00:29:10,149 --> 00:29:11,382 No idea. 373 00:29:11,383 --> 00:29:14,319 My father sent him away. 374 00:29:14,320 --> 00:29:16,163 He said Rigaumon is the last person 375 00:29:16,164 --> 00:29:18,635 a dying man should have to see. 376 00:29:20,426 --> 00:29:23,401 Mr. Theo came in the afternoon, and he comes in 377 00:29:23,402 --> 00:29:24,931 yelling, "What happened? 378 00:29:24,932 --> 00:29:26,564 "How?" 379 00:29:31,003 --> 00:29:35,110 That was the terrible thing is that no one really knew. 380 00:29:37,943 --> 00:29:42,013 And, then, you know, it was normal and calm. 381 00:29:42,014 --> 00:29:44,182 And, you know I honestly thought. 382 00:29:44,183 --> 00:29:46,317 It was all gonna to be fine. 383 00:29:46,318 --> 00:29:49,424 If only I could've been one of them. 384 00:29:52,858 --> 00:29:56,928 But, as the night came, a fever in him 385 00:29:56,929 --> 00:29:59,597 rose, and he was getting weaker. 386 00:30:57,756 --> 00:31:01,704 And, about half past one, Theo comes downstairs. 387 00:31:08,033 --> 00:31:10,741 And, we all knew that it was over, 388 00:31:16,775 --> 00:31:18,448 and Vincent was dead. 389 00:31:37,563 --> 00:31:39,697 What do you think happened? 390 00:31:39,698 --> 00:31:41,532 Did you see it coming? 391 00:31:41,533 --> 00:31:43,568 He was happy here. 392 00:31:43,569 --> 00:31:46,370 I honestly thought he was. 393 00:31:46,371 --> 00:31:50,408 You know Dr. Gachet tried to get him to say somewhere else? 394 00:31:50,409 --> 00:31:51,876 But, no. 395 00:31:51,877 --> 00:31:54,145 He liked our place. 396 00:31:54,146 --> 00:31:57,059 No, you're going to ruin your dress. 397 00:31:58,217 --> 00:31:59,252 Well you're light. 398 00:31:59,253 --> 00:32:00,559 You'll get messy. 399 00:32:00,560 --> 00:32:02,286 Do you want a room? 400 00:32:02,287 --> 00:32:03,163 It depends on the cost? 401 00:32:03,164 --> 00:32:04,422 Come on you. 402 00:32:04,423 --> 00:32:06,724 How much is the room? 403 00:32:06,725 --> 00:32:09,494 It depends on the room. 404 00:32:09,495 --> 00:32:11,395 Another foreigner. 405 00:32:11,396 --> 00:32:14,932 He liked us, and we liked him. 406 00:32:14,933 --> 00:32:17,668 He was a nice, quiet man. 407 00:32:17,669 --> 00:32:18,736 Sure. 408 00:32:18,737 --> 00:32:20,148 What you didn't like him? 409 00:32:20,149 --> 00:32:21,739 It's not that I- 410 00:32:21,740 --> 00:32:22,740 - He could do unusual things because he was painting, 411 00:32:22,741 --> 00:32:24,948 but otherwise he was normal. 412 00:32:26,445 --> 00:32:27,578 Unusual how? 413 00:32:29,148 --> 00:32:30,650 On his first day, I remember because it was 414 00:32:30,651 --> 00:32:32,350 a day like today. 415 00:32:32,351 --> 00:32:36,458 This big storm broke, and everyone's rushing for shelter. 416 00:32:38,190 --> 00:32:39,690 And, I saw him. 417 00:32:39,691 --> 00:32:42,363 He's just standing there in the rain, in his suit. 418 00:32:42,364 --> 00:32:45,274 And, I thought, you know, must be first day excitement. 419 00:32:45,275 --> 00:32:49,177 But, no he was always like that. 420 00:32:49,468 --> 00:32:53,541 Always painting day in, day out no matter what the weather. 421 00:32:56,341 --> 00:32:58,548 I heard he was close to the doctor. 422 00:32:58,549 --> 00:33:00,778 What Dr. Gachet? 423 00:33:00,779 --> 00:33:02,452 No, I wouldn't have said that. 424 00:33:02,453 --> 00:33:05,149 He kept rather to himself. 425 00:33:05,150 --> 00:33:07,785 He was definitely close to his brother 426 00:33:07,786 --> 00:33:09,891 judging by the amount of letters. 427 00:33:09,892 --> 00:33:12,223 I know my dad was his postman. 428 00:33:12,224 --> 00:33:13,328 So you know. 429 00:33:14,893 --> 00:33:17,305 I was wondering when he slept painting all day, 430 00:33:17,306 --> 00:33:20,898 writing these long letters, always reading 431 00:33:20,899 --> 00:33:23,212 these fat books. 432 00:33:24,336 --> 00:33:26,839 I guess you could say he was well organized. 433 00:33:26,840 --> 00:33:28,172 Vincent? 434 00:33:28,173 --> 00:33:31,709 Yeah, you could set your watch by him. 435 00:33:31,710 --> 00:33:33,347 Painting from eight until five. 436 00:33:33,348 --> 00:33:36,258 You'd think he was going off to a regular job. 437 00:33:36,259 --> 00:33:42,355 He went all over, Chaponval, the fields, the woods, 438 00:33:42,554 --> 00:33:43,554 the river. 439 00:33:44,323 --> 00:33:46,991 He really liked the river. 440 00:33:46,992 --> 00:33:48,326 Speak to the boatman, 441 00:33:48,327 --> 00:33:49,327 Watch your step. 442 00:33:49,328 --> 00:33:50,830 He'll tell you. 443 00:33:50,831 --> 00:33:51,996 Oh dear. 444 00:33:51,997 --> 00:33:53,067 I'm in. 445 00:33:54,566 --> 00:33:55,736 Enjoy yourselves ladies. 446 00:33:55,737 --> 00:33:57,201 Thank you so much. 447 00:33:57,202 --> 00:33:58,202 Bye. 448 00:33:59,605 --> 00:34:03,241 Armand Roulin friend of the late Vincent Van Gogh. 449 00:34:03,242 --> 00:34:04,742 Pleasure. 450 00:34:04,743 --> 00:34:07,845 I heard he liked to hang around the river. 451 00:34:07,846 --> 00:34:09,380 Vincent, yeah. 452 00:34:09,381 --> 00:34:11,682 Yeah, he used to come down here. 453 00:34:11,683 --> 00:34:15,756 Even before dawn to catch some special kind of light. 454 00:34:17,689 --> 00:34:19,860 Now I don't know much about light catching, 455 00:34:19,861 --> 00:34:22,429 but I know you can set your eyes on a lot of life down here 456 00:34:22,430 --> 00:34:24,428 if you catch my drift? 457 00:34:24,429 --> 00:34:25,730 Good toknow. 458 00:34:25,731 --> 00:34:28,299 He didn't talk so much. 459 00:34:28,300 --> 00:34:32,407 Mostly just sat around watching, sometimes painting. 460 00:34:35,540 --> 00:34:38,109 And, this one time it was just us, 461 00:34:38,110 --> 00:34:40,378 me fishing, him painting. 462 00:34:40,379 --> 00:34:43,581 Now it wasn't as peaceful as it sounds. 463 00:34:43,582 --> 00:34:45,926 He made all sorts of noises while he painted 464 00:34:45,927 --> 00:34:47,952 puffing like a steam engine. 465 00:34:51,590 --> 00:34:54,594 And, then suddenly it was all silent, 466 00:34:56,895 --> 00:35:00,097 and he looked so happy that this dirty crow 467 00:35:00,098 --> 00:35:01,441 was coming close. 468 00:35:03,135 --> 00:35:07,772 He didn't seem to care that it ran off with his lunch. 469 00:35:07,773 --> 00:35:12,276 And, I thought to myself how lonely is this guy 470 00:35:12,277 --> 00:35:16,123 that even a thieving crow brightens up his day? 471 00:35:23,322 --> 00:35:25,529 Later that summer, he would hang around these rich boys 472 00:35:25,530 --> 00:35:28,626 who threw big boating parties. 473 00:35:28,627 --> 00:35:32,697 They always came with girls, unruly ones if you know 474 00:35:32,698 --> 00:35:33,540 what I mean? 475 00:35:33,541 --> 00:35:35,032 Hey! 476 00:35:35,033 --> 00:35:36,473 Yeah we could do with a bit of money. 477 00:35:36,777 --> 00:35:38,135 Well is it paid? 478 00:35:38,136 --> 00:35:38,876 Vincent seems shy around them. 479 00:35:38,877 --> 00:35:40,271 Come on. 480 00:35:40,272 --> 00:35:42,809 He never did have much luck with women. 481 00:35:42,810 --> 00:35:44,342 You think? 482 00:35:44,343 --> 00:35:47,545 And, then he comes here with the Gachet girl. 483 00:35:47,546 --> 00:35:50,815 I saw her pretty in a porcelain sort of way. 484 00:35:50,816 --> 00:35:53,387 That's her, a real quiet type. 485 00:35:54,653 --> 00:35:56,391 I've been working in this village 486 00:35:56,392 --> 00:35:58,126 since before the Gachets moved here, 487 00:35:58,127 --> 00:36:00,660 and I never got to speak a word with her. 488 00:36:00,661 --> 00:36:04,732 Yet her and Vincent, they were chatting in that way, 489 00:36:06,732 --> 00:36:08,903 you know, like speaking to each other was 490 00:36:08,904 --> 00:36:10,243 the most exciting thing ever. 491 00:36:11,636 --> 00:36:13,577 All I could see was just your foot. 492 00:36:13,578 --> 00:36:15,573 God knows what she saw in him. 493 00:36:17,008 --> 00:36:19,386 Must've been twice her age, and next to her, 494 00:36:19,387 --> 00:36:21,579 he looked like a tramp. 495 00:36:21,580 --> 00:36:25,015 What, you think there was something going on? 496 00:36:25,016 --> 00:36:26,893 They said they were here to paint, 497 00:36:26,894 --> 00:36:30,059 but they took a boat, couples often do. 498 00:36:33,191 --> 00:36:35,860 But, I will tell you this. 499 00:36:35,861 --> 00:36:39,206 Vincent, he looked like he was all right. 500 00:36:40,399 --> 00:36:42,867 Then he comes here with a girl who I reckon 501 00:36:42,868 --> 00:36:44,541 was out of his league, and the next thing I hear 502 00:36:44,542 --> 00:36:46,106 he's killed himself. 503 00:36:48,039 --> 00:36:50,574 Maybe you should talk to her. 504 00:36:50,575 --> 00:36:53,944 I'm not sure their housekeeper would let me. 505 00:36:53,945 --> 00:36:54,945 That one. 506 00:36:57,048 --> 00:36:59,550 Spends her afternoons at the church. 507 00:36:59,551 --> 00:37:01,622 She's some kind of warden there. 508 00:37:01,623 --> 00:37:03,793 She certainly wards me off. 509 00:37:09,594 --> 00:37:11,595 Here you must be thirsty. 510 00:37:11,596 --> 00:37:12,930 On the house. 511 00:37:12,931 --> 00:37:14,398 How nice you are? 512 00:37:14,399 --> 00:37:16,100 Won't your dad mind? 513 00:37:16,101 --> 00:37:17,768 He's not here to mind. 514 00:37:17,769 --> 00:37:20,113 I'll tell you what I'll have this one 515 00:37:20,114 --> 00:37:22,551 if you let me buy one for you. 516 00:37:28,980 --> 00:37:33,918 I was wondering were Vincent and Marguerite friends? 517 00:37:33,919 --> 00:37:35,955 The boatman said they were friendly. 518 00:37:35,956 --> 00:37:37,831 Well that would explain why she takes 519 00:37:37,832 --> 00:37:39,957 flowers to his grave everyday. 520 00:37:39,958 --> 00:37:41,335 Oh, and it might explain that big argument 521 00:37:41,336 --> 00:37:43,394 between him and the doctor. 522 00:37:43,395 --> 00:37:44,728 What argument? 523 00:37:44,729 --> 00:37:46,140 More than one person saw Vincent leave 524 00:37:46,141 --> 00:37:48,004 the doctor's place slamming the gate so hard 525 00:37:48,005 --> 00:37:50,275 it's a wonder it didn't come off its hinges. 526 00:37:50,276 --> 00:37:53,270 But, the housekeeper, she was going round 527 00:37:53,271 --> 00:37:54,772 saying that Dr. Gachet had stopped Vincent 528 00:37:54,773 --> 00:37:56,974 from seeing his daughter. 529 00:37:56,975 --> 00:37:58,818 Dr. Gachet is crazy protective over his daughter. 530 00:37:58,819 --> 00:38:02,012 He doesn't want her talking, where are you going? 531 00:38:02,013 --> 00:38:03,013 To church. 532 00:38:14,326 --> 00:38:15,326 God bless. 533 00:38:16,928 --> 00:38:21,001 Oh glad to see you're honoring God, not like your friend. 534 00:38:23,101 --> 00:38:24,774 My father's friend. 535 00:38:28,640 --> 00:38:30,447 You know Vincent actually did his ungodly act 536 00:38:30,448 --> 00:38:31,448 on a Sunday? 537 00:38:33,211 --> 00:38:35,346 That's not the half of it. 538 00:38:35,347 --> 00:38:36,883 I saw him that day. 539 00:38:38,316 --> 00:38:40,387 I was on my way to church. 540 00:38:42,187 --> 00:38:45,456 Laughing and joking with those Sacretain boys, 541 00:38:45,457 --> 00:38:48,993 drinking they were laughing at God, 542 00:38:48,994 --> 00:38:53,030 knowing what he was going to be doing on God's day. 543 00:38:53,031 --> 00:38:55,973 When I think what he put the poor doctor through, 544 00:38:55,974 --> 00:38:58,408 marching in with his brother like they were royalty, 545 00:38:58,409 --> 00:39:01,643 like it was his garden, like they were his guests. 546 00:39:01,644 --> 00:39:04,308 Well his brother might have been dressed smart, 547 00:39:04,309 --> 00:39:05,811 but it looked like he'd dropped down dead 548 00:39:05,812 --> 00:39:07,915 before he made it to table. 549 00:39:09,481 --> 00:39:13,395 I could see the fever in his eyes at first glance. 550 00:39:17,188 --> 00:39:21,261 And, the great artist himself, always skulking about, 551 00:39:24,329 --> 00:39:28,365 gobbling our food, just making messes in corners. 552 00:39:29,744 --> 00:39:32,943 Oh well, mustn't keep our Lord wailing. 553 00:40:05,236 --> 00:40:09,309 I wondered how long it would take you to come back. 554 00:40:18,883 --> 00:40:20,885 He painted you didn't he? 555 00:40:28,560 --> 00:40:30,130 So why are you here? 556 00:40:31,229 --> 00:40:32,799 Where else would I be? 557 00:40:32,800 --> 00:40:35,141 Oh, I don't know let's see. 558 00:40:37,235 --> 00:40:41,305 Sailing around the world, catching a thief, 559 00:40:41,306 --> 00:40:42,808 chatting up a pretty girl. 560 00:40:42,809 --> 00:40:46,482 Because I want to do something for Vincent. 561 00:40:50,815 --> 00:40:52,419 I'm sure there's a lot you can do for him 562 00:40:52,420 --> 00:40:53,919 now that he's dead. 563 00:40:55,453 --> 00:40:58,361 I heard you take flowers to his grave everyday. 564 00:40:58,362 --> 00:41:00,529 Isn't that doing something for Vincent 565 00:41:00,530 --> 00:41:02,292 even though he's dead? 566 00:41:02,293 --> 00:41:03,293 Oh that. 567 00:41:04,929 --> 00:41:07,831 I just do that out of respect. 568 00:41:07,832 --> 00:41:09,867 He was a great artist. 569 00:41:09,868 --> 00:41:11,201 He liked flowers. 570 00:41:11,202 --> 00:41:14,271 Still seems real nice of you. 571 00:41:14,272 --> 00:41:16,343 You must've been friendly. 572 00:41:17,709 --> 00:41:19,710 I wouldn't say so. 573 00:41:19,711 --> 00:41:21,281 He was here to see father. 574 00:41:29,120 --> 00:41:32,356 He was his doctor, and he became his friend. 575 00:41:32,357 --> 00:41:33,836 It's hardly surprising. 576 00:41:33,837 --> 00:41:35,492 They were both artists. 577 00:41:35,493 --> 00:41:37,494 They liked the same painters. 578 00:41:37,495 --> 00:41:39,634 They understood each other. 579 00:41:40,832 --> 00:41:42,334 When father invited Vincent's brother 580 00:41:42,335 --> 00:41:44,640 and their family for Sunday lunch, Vincent joked 581 00:41:44,641 --> 00:41:46,980 about my father was the third brother. 582 00:41:46,981 --> 00:41:48,382 Cheers everyone. 583 00:41:50,709 --> 00:41:53,883 So you were like one big family than? 584 00:41:56,815 --> 00:41:59,056 He painted here sometimes. 585 00:42:00,518 --> 00:42:02,862 It was part of the treatment my father recommended. 586 00:42:18,069 --> 00:42:19,870 But, we didn't socialize. 587 00:42:19,871 --> 00:42:20,941 So when you went to the river, 588 00:42:20,942 --> 00:42:23,273 that wasn't socializing? 589 00:42:23,274 --> 00:42:24,708 The river? 590 00:42:24,709 --> 00:42:26,450 The boatman says you took a boat together, 591 00:42:26,451 --> 00:42:28,946 said it looked like you knew each other pretty well. 592 00:42:28,947 --> 00:42:30,620 Well people think they see all sorts of things 593 00:42:30,621 --> 00:42:31,889 in this village. 594 00:42:32,851 --> 00:42:34,592 Must've been some other girl. 595 00:42:34,593 --> 00:42:37,020 Hold you I barely knew him. 596 00:42:37,021 --> 00:42:39,523 It was father he was here for. 597 00:42:39,524 --> 00:42:40,764 They were like minds. 598 00:42:40,765 --> 00:42:42,693 They agreed on everything. 599 00:42:42,694 --> 00:42:44,264 Everything really? 600 00:42:45,530 --> 00:42:49,032 Ravoux girl said Vincent and Dr. Gachet argued. 601 00:42:49,033 --> 00:42:51,802 My you really have been slumming it. 602 00:42:51,803 --> 00:42:53,704 I don't care for village gossip. 603 00:42:53,705 --> 00:42:55,706 She said people saw Vincent storming out of here 604 00:42:55,707 --> 00:42:58,415 not long before his death, and your dad was running 605 00:42:58,416 --> 00:42:59,443 after him. 606 00:42:59,444 --> 00:43:00,444 So what? 607 00:43:01,780 --> 00:43:03,919 You think there was some argument with my father 608 00:43:03,920 --> 00:43:06,650 and that's why Vincent is dead? 609 00:43:06,651 --> 00:43:09,063 You think it's my father's fault do you? 610 00:43:09,064 --> 00:43:10,587 I didn't say that. 611 00:43:10,588 --> 00:43:14,161 I think it would be best if you leave now. 612 00:43:25,336 --> 00:43:26,336 Good day. 613 00:43:40,251 --> 00:43:42,252 Thank you. 614 00:43:42,253 --> 00:43:43,161 Busy night? 615 00:43:43,162 --> 00:43:43,996 Not really. 616 00:43:43,997 --> 00:43:45,522 There's your cheese. 617 00:43:45,523 --> 00:43:46,763 And how is your father, Adeline? 618 00:43:46,764 --> 00:43:48,260 He's well, thank you. 619 00:43:48,261 --> 00:43:49,693 Can I get you anything else? 620 00:43:49,694 --> 00:43:50,466 No, I'm fine thank you. 621 00:43:50,467 --> 00:43:51,303 Thank you, no. 622 00:43:51,304 --> 00:43:52,763 Good. 623 00:43:52,764 --> 00:43:54,800 Just busy enough not to have to speak to me? 624 00:43:54,801 --> 00:43:56,433 Well if I did sit down for a drink, 625 00:43:56,434 --> 00:43:57,811 I'd be wondering when you'd be getting up 626 00:43:57,812 --> 00:44:00,976 and running off somewhere more important. 627 00:44:02,040 --> 00:44:03,542 Funny thing that. 628 00:44:06,544 --> 00:44:08,820 You actually gave me an idea. 629 00:44:10,048 --> 00:44:12,716 The idea to confront Marguerite Gachet. 630 00:44:12,717 --> 00:44:15,456 Oh so you ran off to be with the lady of the manor? 631 00:44:15,457 --> 00:44:17,057 How did that work out for you? 632 00:44:17,058 --> 00:44:19,823 She told me she didn't know Vincent. 633 00:44:19,824 --> 00:44:24,061 Hadn't barely exchanged a few formal words with him. 634 00:44:24,062 --> 00:44:28,365 I told you you can't believe a word the Gachets say. 635 00:44:28,366 --> 00:44:31,134 I remember when Vincent moved in. 636 00:44:31,135 --> 00:44:34,673 People were asking him if he was a relative of Gachet. 637 00:44:34,674 --> 00:44:38,475 Maybe they were similar on the outside. 638 00:44:40,178 --> 00:44:41,486 This is incredible. 639 00:44:41,487 --> 00:44:43,480 They had the same red hair, 640 00:44:43,481 --> 00:44:45,518 and that same sad look in his eyes. 641 00:44:45,519 --> 00:44:48,360 I've never seen anything like it. 642 00:44:50,021 --> 00:44:53,230 But, on the inside, they were chalk and cheese. 643 00:45:18,116 --> 00:45:21,051 Vincent wasn't snobbish like Gachet. 644 00:45:21,052 --> 00:45:23,464 He was really polite and kind. 645 00:45:24,689 --> 00:45:26,600 Well hello, Jeuxmaine. 646 00:45:31,296 --> 00:45:32,896 Up you go. 647 00:45:32,897 --> 00:45:35,799 So what shall we draw tonight? 648 00:45:35,800 --> 00:45:37,038 A chicken please. 649 00:45:37,039 --> 00:45:38,275 I might be seeing something. 650 00:45:38,276 --> 00:45:39,612 Okay a chicken. 651 00:45:40,571 --> 00:45:42,372 Skinny legs like you. 652 00:45:42,373 --> 00:45:43,645 Floppy tail please. 653 00:45:43,646 --> 00:45:44,551 Jomaine what are 654 00:45:44,552 --> 00:45:46,810 you doing out of bed? 655 00:45:46,811 --> 00:45:48,712 She's no trouble. 656 00:45:48,713 --> 00:45:50,386 Come on off to bed with you. 657 00:45:50,387 --> 00:45:52,149 She's no trouble. 658 00:45:52,150 --> 00:45:55,154 I want my chicken back. 659 00:45:57,422 --> 00:46:00,324 Marguerite said the brother came here. 660 00:46:00,325 --> 00:46:02,392 Did you meet him? 661 00:46:02,393 --> 00:46:06,102 No, I heard he came at Gachets invitation. 662 00:46:07,632 --> 00:46:10,770 Vincent was always saying that they might come here. 663 00:46:10,771 --> 00:46:13,749 Always checking if we had rooms at weekends, 664 00:46:13,750 --> 00:46:15,739 but they never did come. 665 00:46:15,740 --> 00:46:17,911 So did Vincent visit them ever? 666 00:46:17,912 --> 00:46:20,581 No, you know he'd spend hours on hours 667 00:46:20,582 --> 00:46:22,181 writing those letters to his brother 668 00:46:22,182 --> 00:46:24,786 when he could've just hopped on a train. 669 00:46:24,787 --> 00:46:26,850 Oh no, he did go once. 670 00:46:26,851 --> 00:46:30,420 He said his brother's baby was ill. 671 00:46:30,421 --> 00:46:32,867 But, I don't think the visit went that well. 672 00:46:32,868 --> 00:46:34,291 . Why not? 673 00:46:34,292 --> 00:46:36,193 The tea towels. 674 00:46:36,194 --> 00:46:38,606 He said that canvasses were too expensive. 675 00:46:38,607 --> 00:46:39,830 More. 676 00:46:39,831 --> 00:46:40,639 And so now he's only gonna paint 677 00:46:40,640 --> 00:46:41,965 on these old rags. 678 00:46:45,703 --> 00:46:47,300 He painted some pretty flowers, but I don't think 679 00:46:47,308 --> 00:46:49,873 my father was that pleased. 680 00:46:51,843 --> 00:46:54,517 What has the brother got to do with tea towels? 681 00:46:54,518 --> 00:46:57,152 I reckon they argued over money 682 00:47:02,353 --> 00:47:05,122 because it was the brother that bought 683 00:47:05,123 --> 00:47:08,358 all Vincent's painting things. 684 00:47:08,359 --> 00:47:12,062 I know because of the last letter Vincent sent. 685 00:47:12,063 --> 00:47:13,201 Adeline wait. 686 00:47:14,832 --> 00:47:17,676 The day before he killed himself. 687 00:47:19,704 --> 00:47:21,909 When he handed it to me, he said it was urgent. 688 00:47:21,910 --> 00:47:24,578 And, you know I asked if there was anything wrong. 689 00:47:24,579 --> 00:47:26,645 And, he said he'd run out of paints and he placed 690 00:47:26,646 --> 00:47:29,056 a big order for some more 'cause he had lots 691 00:47:29,057 --> 00:47:30,881 of paintings planned. 692 00:47:30,882 --> 00:47:32,986 Don't you think that's odd to place 693 00:47:32,987 --> 00:47:35,828 an order with his brother if money was an issue 694 00:47:35,829 --> 00:47:39,656 between them and then to kill himself the next day? 695 00:47:39,657 --> 00:47:42,893 It depends, you know, on how balanced he was. 696 00:47:42,894 --> 00:47:44,828 All seemed fine with him. 697 00:47:44,829 --> 00:47:48,532 I mean something must've happened pretty suddenly 698 00:47:48,533 --> 00:47:50,834 for him to become unbalanced. 699 00:47:50,835 --> 00:47:52,202 Like what? 700 00:47:52,203 --> 00:47:54,444 I don't know exactly what. 701 00:47:55,773 --> 00:47:59,409 I'm sure it's got something to do with Gachet. 702 00:47:59,410 --> 00:48:03,180 Do you remember his first day that I told you about? 703 00:48:03,181 --> 00:48:05,092 This letter's from then. 704 00:48:06,784 --> 00:48:09,124 No, I can't read someone else's letter. 705 00:48:09,125 --> 00:48:11,859 If it's open, it's all right. 706 00:48:11,860 --> 00:48:13,790 My dad's posted me up some money. 707 00:48:13,791 --> 00:48:15,258 I'll open a tab for you, 708 00:48:15,259 --> 00:48:16,465 and you can settle up when your money arrives. 709 00:48:16,466 --> 00:48:18,566 That's very good of you. 710 00:48:24,135 --> 00:48:25,978 This is where he lived? 711 00:48:31,876 --> 00:48:33,549 And, where he died. 712 00:48:49,727 --> 00:48:52,799 Dear Theo and Jo, 713 00:48:56,834 --> 00:49:00,003 it is really very beautiful here. 714 00:49:00,004 --> 00:49:02,280 I feel I see the North all the better 715 00:49:02,281 --> 00:49:04,275 for my trip to the South. 716 00:49:05,843 --> 00:49:09,012 I have settled down to some canvasses 717 00:49:09,013 --> 00:49:11,014 which I hope will go some way to recovering 718 00:49:11,015 --> 00:49:12,653 the costs of my stay. 719 00:49:14,418 --> 00:49:16,329 Dr. Gachet is eccentric. 720 00:49:18,623 --> 00:49:20,364 I don't know how he thinks he can cure me 721 00:49:20,365 --> 00:49:24,161 when he seems at least as sick as I am. 722 00:49:24,162 --> 00:49:26,335 However, I still think that what I have 723 00:49:26,336 --> 00:49:30,167 is mostly a malady of the South, and the the return here 724 00:49:30,168 --> 00:49:34,204 will be enough to dissipate the whole thing. 725 00:49:34,205 --> 00:49:40,811 The thing is the days seem like, 726 00:49:41,712 --> 00:49:45,986 seem like weeks. 727 00:49:46,851 --> 00:49:49,853 The days seem like weeks to me. 728 00:49:49,854 --> 00:49:52,829 I'll be very glad if sometime from now you were to come here 729 00:49:52,830 --> 00:49:54,666 one Sunday with your family. 730 00:49:54,667 --> 00:49:58,163 Very hardy handshakes, your loving Vincent. 731 00:51:12,480 --> 00:51:13,570 What the? 732 00:51:13,571 --> 00:51:14,641 Oy, come here! 733 00:52:17,668 --> 00:52:20,274 Dear father, I'm still waiting to see 734 00:52:20,275 --> 00:52:21,871 the doctor. 735 00:52:21,872 --> 00:52:23,510 I could've just given the letter to the housekeeper 736 00:52:23,511 --> 00:52:27,310 or his daughter, but something happened with Vincent 737 00:52:27,311 --> 00:52:29,212 in that house. 738 00:52:29,213 --> 00:52:30,714 I can tell. 739 00:52:30,715 --> 00:52:33,491 I want to ask the doctor about it. 740 00:52:36,887 --> 00:52:39,128 I've decided to retrace the path that Vincent took 741 00:52:39,129 --> 00:52:43,126 with his easel that day because what I've been told 742 00:52:43,127 --> 00:52:44,299 doesn't add up. 743 00:52:45,496 --> 00:52:48,375 And, strange things are happening to me too, 744 00:52:48,376 --> 00:52:52,535 but don't worry, nothing that I can't handle. 745 00:52:52,536 --> 00:52:55,472 People here are on edge about Vincent, 746 00:52:55,473 --> 00:52:57,374 about what happened to him. 747 00:52:57,375 --> 00:53:00,043 Everyone has a different story. 748 00:53:00,044 --> 00:53:01,751 Tanguy, the paint supplier, said that Vincent 749 00:53:01,752 --> 00:53:04,381 shot himself in the fields, so does the girl 750 00:53:04,382 --> 00:53:05,383 from the inn. 751 00:53:06,917 --> 00:53:09,761 It seems a very long way for him to have walked 752 00:53:09,762 --> 00:53:13,757 with a mortal would, and I wonder if he wanted 753 00:53:13,758 --> 00:53:17,594 to kill himself, why didn't He just pick up the gun 754 00:53:17,595 --> 00:53:19,165 and finish the job? 755 00:53:21,065 --> 00:53:22,874 Did he change his mind? 756 00:53:24,368 --> 00:53:26,780 Did he want to live after all? 757 00:53:37,915 --> 00:53:39,519 No, I can see you. 758 00:53:44,088 --> 00:53:46,456 It was you last night weren't it? 759 00:53:46,457 --> 00:53:47,561 Oh, not again. 760 00:54:15,753 --> 00:54:17,420 Can I help? 761 00:54:17,421 --> 00:54:19,059 If you could tell me where to find a funny looking boy 762 00:54:19,060 --> 00:54:22,729 with hair all over the place, I want to ring his neck. 763 00:54:22,730 --> 00:54:24,794 Oh that'll be my nephew. 764 00:54:24,795 --> 00:54:25,637 I'm sorry. 765 00:54:25,638 --> 00:54:26,766 He's a bit simple. 766 00:54:26,767 --> 00:54:28,641 Please don't pay him any mind. 767 00:54:28,642 --> 00:54:29,999 He's harmless. 768 00:54:30,000 --> 00:54:33,303 He was following me yesterday and today. 769 00:54:33,304 --> 00:54:35,138 That's not like him. 770 00:54:35,139 --> 00:54:36,776 Did you do something to him? 771 00:54:36,777 --> 00:54:38,651 No, I'm just delivering a letter 772 00:54:38,652 --> 00:54:41,744 for a friend of mine, Vincent Van Gogh. 773 00:54:41,745 --> 00:54:44,851 The painter fella, yeah foreigner, red fellow. 774 00:54:44,852 --> 00:54:46,950 Yeah that's him. 775 00:54:46,951 --> 00:54:49,252 That'll be it then. 776 00:54:49,253 --> 00:54:51,130 That'll be what then? 777 00:54:52,990 --> 00:54:53,991 Here cider'? 778 00:54:55,593 --> 00:54:58,361 Don't mind if I do. 779 00:54:58,362 --> 00:55:00,638 Thatching is thirsty work. 780 00:55:06,837 --> 00:55:10,340 On the day that the painter fellow was wounded, 781 00:55:10,341 --> 00:55:12,617 we heard a shot coming from that barn. 782 00:55:16,447 --> 00:55:20,683 And, now my nephew, he thinks it's haunted. 783 00:55:20,684 --> 00:55:23,853 But, Vincent shot himself in the fields. 784 00:55:23,854 --> 00:55:26,189 That's what some folks say. 785 00:55:26,190 --> 00:55:30,793 But, I never met a person who actually saw him there. 786 00:55:30,794 --> 00:55:35,064 The police looked for his stuff, and they found nothing, 787 00:55:35,065 --> 00:55:39,302 not the gun nor his painting stuff, nor his paintings. 788 00:55:39,303 --> 00:55:41,249 And, who'd steal that sort of thing? 789 00:55:41,250 --> 00:55:45,311 So you think he shot himself here in that barn? 790 00:55:47,578 --> 00:55:49,712 I'm not saying nothing. 791 00:55:49,713 --> 00:55:51,881 We just heard a shot. 792 00:55:51,882 --> 00:55:54,055 Well why didn't you go in and look? 793 00:55:54,056 --> 00:55:58,755 It could've been anything, kids shooting rats. 794 00:55:58,756 --> 00:56:00,702 No, it were only the next day when I heard 795 00:56:00,703 --> 00:56:03,860 that he'd been shot that I went and looked. 796 00:56:03,861 --> 00:56:05,562 And, there was nothing. 797 00:56:05,563 --> 00:56:08,703 Ii shot himself here, how come you didn't see his stuff? 798 00:56:08,704 --> 00:56:10,733 That is the question. 799 00:56:10,734 --> 00:56:14,504 It's not that he was in a state to move it himself, 800 00:56:14,505 --> 00:56:17,206 and why would anyone else move it? 801 00:56:17,207 --> 00:56:19,278 Oh afternoon Mr. Roulin. 802 00:56:22,613 --> 00:56:27,116 How nice of you to save me the trip to that place. 803 00:56:27,117 --> 00:56:30,724 Doctor sent me to tell you he can see you tomorrow morning. 804 00:56:30,725 --> 00:56:32,288 Stop in at any time. 805 00:56:32,289 --> 00:56:35,028 Great, I was just thinking what you said 806 00:56:35,029 --> 00:56:37,801 about Vincent laughing around and drinking 807 00:56:37,802 --> 00:56:40,930 with those lads on the day of his death. 808 00:56:40,931 --> 00:56:42,069 Where was that? 809 00:56:43,367 --> 00:56:47,203 Well it was right here, exactly here. 810 00:56:47,204 --> 00:56:49,980 Scribbling and scrawling away he was as always. 811 00:56:49,981 --> 00:56:53,977 So he must've already had the gun on him then? 812 00:56:53,978 --> 00:56:56,613 Yeah, I guess he must have. 813 00:56:56,614 --> 00:56:59,286 Well he might've had it amongst his paints. 814 00:56:59,287 --> 00:57:01,820 Wouldn't want to put it on display would he? 815 00:57:01,821 --> 00:57:04,125 Where do you think he got it from? 816 00:57:04,126 --> 00:57:07,000 Ravoux girl said Gachet was a military man. 817 00:57:07,001 --> 00:57:08,925 Has a gun I guess. 818 00:57:08,926 --> 00:57:11,598 You think he could've taken it from your place? 819 00:57:11,599 --> 00:57:13,665 Not unless he put it back after. 820 00:57:13,666 --> 00:57:15,431 The doctor does have a gun in his study, 821 00:57:15,432 --> 00:57:16,672 but I dust there every afternoon. 822 00:57:16,673 --> 00:57:18,801 It's never been elsewhere. 823 00:57:18,802 --> 00:57:22,438 Anyway, everyone knows it was old Ravoux's gun. 824 00:57:22,439 --> 00:57:25,642 He keeps it under the counter, little pistol. 825 00:57:25,643 --> 00:57:27,644 And, it's not there anymore. 826 00:57:27,645 --> 00:57:29,488 Well, see you tomorrow. 827 00:57:43,193 --> 00:57:44,934 You were out early. 828 00:57:46,363 --> 00:57:47,363 Long day. 829 00:57:48,699 --> 00:57:49,699 Thirsty work. 830 00:57:53,771 --> 00:57:57,844 And, you've been quenching that thirst I suppose. 831 00:58:00,811 --> 00:58:03,291 Today I heard mention of young lads Vincent 832 00:58:03,292 --> 00:58:05,048 would hang around with. 833 00:58:05,049 --> 00:58:06,221 That would be the Sacretains, 834 00:58:06,222 --> 00:58:07,450 but you won't find them here. 835 00:58:07,457 --> 00:58:09,152 They're in Paris. 836 00:58:09,153 --> 00:58:12,965 They would often joke around with Vincent especially Rene. 837 00:58:18,062 --> 00:58:21,043 Rene could also take it a little far. 838 00:58:28,539 --> 00:58:30,740 Poor Vincent, he nearly fainted. 839 00:58:30,741 --> 00:58:34,510 But, then Rene would buy him a drink to apologize. 840 00:58:34,511 --> 00:58:36,752 He was like that always picking up the tab, 841 00:58:36,753 --> 00:58:39,023 always buying people drinks. 842 00:58:42,052 --> 00:58:45,421 I was also told that Vincent got the gun from your place. 843 00:58:45,422 --> 00:58:46,422 What? 844 00:58:47,324 --> 00:58:49,325 Who told you that? 845 00:58:49,326 --> 00:58:50,993 We don't even have a gun. 846 00:58:50,994 --> 00:58:54,564 Gachets' housekeeper told me you did. 847 00:58:54,565 --> 00:58:55,565 No. 848 00:58:56,900 --> 00:58:59,608 Father used to own one once, but he didn't reckon 849 00:58:59,609 --> 00:59:02,705 he'd need it here in Auvers, so he sold it. 850 00:59:02,706 --> 00:59:04,413 Before Vincent was shot? 851 00:59:04,414 --> 00:59:05,742 Yes. 852 00:59:05,743 --> 00:59:07,780 We didn't have it then, and don't you go 853 00:59:07,781 --> 00:59:10,850 spreading that squawking hen's gossip. 854 00:59:14,885 --> 00:59:17,120 This came for you. 855 00:59:17,121 --> 00:59:19,897 It says that you've lost your job. 856 00:59:21,425 --> 00:59:24,594 So you're not good for credit. 857 00:59:24,595 --> 00:59:27,196 Room for one more at your fire? 858 00:59:27,197 --> 00:59:31,634 You look like you've had a day of it. 859 00:59:31,635 --> 00:59:35,638 The Ravoux girl deprived me of my roof for the night. 860 00:59:35,639 --> 00:59:37,585 Here that'll warm you. 861 00:59:45,315 --> 00:59:47,617 Now that's something different. 862 00:59:47,618 --> 00:59:48,892 My own recipe. 863 00:59:54,291 --> 00:59:56,997 So why did the Ravoux girl get the hump? 864 00:59:56,998 --> 00:59:59,634 Cause I said that maybe Vincent got the gun from them. 865 00:59:59,635 --> 01:00:03,009 No, no old Ravoux sold his gun to Rene. 866 01:00:04,101 --> 01:00:05,902 Everyone knows that. 867 01:00:05,903 --> 01:00:08,642 He wanted it for a stupid cowboy costume. 868 01:00:08,643 --> 01:00:11,347 He was running around waving it in people's faces 869 01:00:11,348 --> 01:00:14,254 pretending he was in the Wild West. 870 01:00:16,280 --> 01:00:22,224 Good customers, but bad sorts especially the younger one. 871 01:00:24,321 --> 01:00:27,461 Vincent was being gentlemanly towards the girls, 872 01:00:27,462 --> 01:00:31,794 and Rene barges in, "Girls, don't be bothering with him. 873 01:00:31,795 --> 01:00:34,263 "He cutoff his dick as well as his ear." 874 01:00:34,264 --> 01:00:35,264 And, his ear. 875 01:00:38,669 --> 01:00:39,669 Let's go. 876 01:00:40,470 --> 01:00:42,040 These ones are mine. 877 01:00:43,006 --> 01:00:44,280 Gaston, come on. 878 01:00:48,278 --> 01:00:50,690 I'd have smacked the runt if he'd said that to me. 879 01:00:50,691 --> 01:00:53,282 So why didn't you then? 880 01:00:53,283 --> 01:00:55,194 It wasn't my business. 881 01:00:56,954 --> 01:00:58,487 It wasn't my fight. 882 01:00:58,488 --> 01:01:01,324 So why didn't you make it your fight? 883 01:01:01,325 --> 01:01:03,066 If I said what I wanted to every lad, 884 01:01:03,067 --> 01:01:04,835 I'd have no customers. 885 01:01:10,534 --> 01:01:11,706 Won't you just. 886 01:01:13,871 --> 01:01:15,244 I could've used that. 887 01:01:15,245 --> 01:01:17,376 You could've said something to the boys. 888 01:01:17,377 --> 01:01:19,410 Couldn't you see they were bullying him? 889 01:01:19,411 --> 01:01:22,311 I told you Vincent was hanging around them. 890 01:01:22,312 --> 01:01:23,310 If he didn't want to be there, 891 01:01:23,515 --> 01:01:25,915 he could've stood up and left. 892 01:01:26,416 --> 01:01:30,686 Maybe he was there because Rene always picked up the tab. 893 01:01:30,687 --> 01:01:33,393 Or, he just felt lonely and liked being around young people 894 01:01:33,394 --> 01:01:35,061 who were enjoying themselves. 895 01:01:35,062 --> 01:01:36,401 How is it my business? 896 01:01:36,402 --> 01:01:38,168 No, you've had enough. 897 01:01:40,163 --> 01:01:43,666 Very friendly of you, turning your back 898 01:01:43,667 --> 01:01:45,234 just like with Vincent. 899 01:01:45,235 --> 01:01:47,340 What did you do for him? 900 01:01:48,338 --> 01:01:51,040 I don't hear you telling me that. 901 01:01:51,041 --> 01:01:53,385 Were you such a great friend? 902 01:01:55,078 --> 01:01:56,751 I never said I was. 903 01:02:05,188 --> 01:02:06,132 There you go. 904 01:02:06,133 --> 01:02:07,761 Thank you. 905 01:02:10,761 --> 01:02:11,961 Hiya. 906 01:02:11,962 --> 01:02:12,962 Who's he? 907 01:02:15,299 --> 01:02:16,778 Who's he think he is? 908 01:02:16,779 --> 01:02:18,768 Probably some bloody gypsy. 909 01:02:18,769 --> 01:02:20,209 Seem like a Nancy boy in that jacket. 910 01:02:22,406 --> 01:02:24,540 Who's he looking at? 911 01:02:24,541 --> 01:02:27,043 Head down, regular circus. 912 01:02:27,044 --> 01:02:28,244 Look who else is coming in. 913 01:02:28,245 --> 01:02:29,087 Where? 914 01:02:29,088 --> 01:02:30,579 Behind you. 915 01:02:30,580 --> 01:02:32,415 Let's have some fun then. 916 01:02:32,416 --> 01:02:33,616 Are you coming? 917 01:02:37,554 --> 01:02:39,622 You are an idiot Sean. 918 01:02:39,623 --> 01:02:41,933 Who gave birth to that? 919 01:02:41,934 --> 01:02:44,460 Watch me nanny boy's coming. 920 01:02:44,461 --> 01:02:46,566 What's he want then? 921 01:02:46,567 --> 01:02:48,064 . Hey Nancy boy. 922 01:02:48,065 --> 01:02:49,135 Maybe he wants to join me. 923 01:03:19,329 --> 01:03:20,329 My head. 924 01:03:35,112 --> 01:03:36,489 I didn't do that. 925 01:03:38,882 --> 01:03:41,886 No, it were me that landed a punch. 926 01:03:43,453 --> 01:03:45,296 I don't remember. 927 01:03:47,724 --> 01:03:49,558 I think I was drunk. 928 01:03:50,627 --> 01:03:52,061 Oh you think. 929 01:03:52,062 --> 01:03:53,729 If I caused any damage.. 930 01:03:53,730 --> 01:03:55,537 You damaged the pride of a couple of local toughs 931 01:03:55,538 --> 01:03:56,538 that's all. 932 01:03:58,068 --> 01:04:00,503 I hear you were defending the honor 933 01:04:00,504 --> 01:04:02,177 of our village idiot. 934 01:04:04,808 --> 01:04:08,051 Yeah I think they were picking on him. 935 01:04:09,479 --> 01:04:11,647 Well they paid their dues. 936 01:04:11,648 --> 01:04:14,483 But, you didn't need to start on me 937 01:04:14,484 --> 01:04:16,519 when I arrived to restore the peace. 938 01:04:16,520 --> 01:04:17,520 I'm sorry. 939 01:04:20,424 --> 01:04:22,233 You're the lad that was asking about the Dutch guy 940 01:04:22,234 --> 01:04:23,859 that shot himself. 941 01:04:23,860 --> 01:04:26,568 Yeah he's a friend of my dad's. 942 01:04:28,665 --> 01:04:31,500 You know my dad's a postmaster. 943 01:04:31,501 --> 01:04:34,038 Strange company for a respectable man 944 01:04:34,039 --> 01:04:36,572 like a postmaster to keep. 945 01:04:36,573 --> 01:04:38,040 Not really. 946 01:04:38,041 --> 01:04:40,415 Vincent generated more letters than a town, 947 01:04:40,416 --> 01:04:42,947 so it was sort of a business relationship. 948 01:04:42,948 --> 01:04:46,115 So what business do you have here? 949 01:04:46,116 --> 01:04:48,117 I have an appointment with Dr. Gachet 950 01:04:48,118 --> 01:04:50,686 to talk about Vincent. 951 01:04:50,687 --> 01:04:54,023 I had me eye on him right from the start. 952 01:04:54,024 --> 01:04:56,459 Don't worry it'll be all right. 953 01:04:56,460 --> 01:04:58,727 I'll have a little look around. 954 01:04:58,728 --> 01:05:01,538 So when I come in on Monday morning to hear 955 01:05:01,539 --> 01:05:04,600 he'd shot himself, I'm not surprised. 956 01:05:04,601 --> 01:05:05,705 You're here. 957 01:05:06,803 --> 01:05:09,038 How is Mr. Vincent, any better? 958 01:05:09,039 --> 01:05:10,878 But, he told me what I wanted to know. 959 01:05:10,879 --> 01:05:12,280 It's a bad do, all this you know. 960 01:05:12,281 --> 01:05:13,878 That he tried to kill himself 961 01:05:13,879 --> 01:05:16,221 and not to let anyone else get the blame. 962 01:05:17,547 --> 01:05:20,289 Like I'd blame anyone else for his crime. 963 01:05:22,152 --> 01:05:25,621 I think we should leave the man in peace. 964 01:05:25,622 --> 01:05:28,228 Even caused me trouble after he were dead. 965 01:05:28,229 --> 01:05:31,627 Dr. Mazery kept pestering me to file his report 966 01:05:31,628 --> 01:05:34,897 even though he knew I already had Gachets'. 967 01:05:34,898 --> 01:05:36,343 Who's Dr. Mazery? 968 01:05:43,006 --> 01:05:44,006 Dr. Mazery? 969 01:05:44,908 --> 01:05:45,908 Yes? 970 01:05:48,845 --> 01:05:51,580 I would never send a report normally. 971 01:05:51,581 --> 01:05:53,649 I mean this was Gachets' case. 972 01:05:53,650 --> 01:05:56,418 Then I read that the patient died two days later 973 01:05:56,419 --> 01:05:57,419 in his room. 974 01:05:58,655 --> 01:06:01,636 So I felt that I should for the record. 975 01:06:02,993 --> 01:06:06,295 I asked the patient how it happened? 976 01:06:06,296 --> 01:06:08,330 He said he had shot himself. 977 01:06:08,331 --> 01:06:10,199 But, I knew he hadn't. 978 01:06:10,200 --> 01:06:12,801 I could tell by his wound. 979 01:06:12,802 --> 01:06:14,503 With suicides, people shoot themselves 980 01:06:14,504 --> 01:06:15,504 in the head. 981 01:06:17,107 --> 01:06:20,509 Either in the temple or through the mouth. 982 01:06:20,510 --> 01:06:24,185 If not, then through the heart, but not through the stomach. 983 01:06:24,186 --> 01:06:25,524 I was suspicious. 984 01:06:26,783 --> 01:06:29,218 The bullet wound, look, stand up. 985 01:06:29,219 --> 01:06:30,286 Stand up. 986 01:06:30,287 --> 01:06:31,390 Come on, let me show you. 987 01:06:31,391 --> 01:06:32,828 There you are back and forth. 988 01:06:32,829 --> 01:06:34,392 That's it, now back like that. 989 01:06:34,393 --> 01:06:36,225 Now you're down there like that, 990 01:06:36,226 --> 01:06:37,136 and now look. 991 01:06:37,137 --> 01:06:38,360 You see there. 992 01:06:38,361 --> 01:06:40,898 You see that's too low an angle. 993 01:06:43,366 --> 01:06:44,667 For what? 994 01:06:44,668 --> 01:06:45,668 He would've had to have fired the gun 995 01:06:45,669 --> 01:06:47,736 with his outstretched toe. 996 01:06:47,737 --> 01:06:49,577 Go on you outstretch your toe. 997 01:06:49,578 --> 01:06:50,873 Just stretch your toe out. 998 01:06:50,874 --> 01:06:51,874 You see. 999 01:06:53,810 --> 01:06:57,553 And, in any case if you fire a bullet point blank range, 1000 01:06:57,554 --> 01:06:59,652 it'll go through the body. 1001 01:07:01,051 --> 01:07:03,895 Not always, but in all probability. 1002 01:07:05,388 --> 01:07:08,257 So if it didn't go through, then the gun 1003 01:07:08,258 --> 01:07:10,329 must've been further back. 1004 01:07:13,663 --> 01:07:15,006 Like there, bang! 1005 01:07:18,501 --> 01:07:19,501 You see? 1006 01:07:19,502 --> 01:07:20,502 I see. 1007 01:07:27,877 --> 01:07:29,948 Most likely he was shot. 1008 01:08:15,492 --> 01:08:18,494 If it isn't the Provence pugilist. 1009 01:08:18,495 --> 01:08:20,062 Should I be scared? 1010 01:08:20,063 --> 01:08:22,765 I thought you didn't go in for village gossip. 1011 01:08:22,766 --> 01:08:23,766 I don't. 1012 01:08:24,668 --> 01:08:26,648 That's why one employs servants. 1013 01:08:26,649 --> 01:08:28,737 They get it for you. 1014 01:08:28,738 --> 01:08:30,513 Did you also hear that your friendly local 1015 01:08:30,514 --> 01:08:33,147 gendarme put me up for the night? 1016 01:08:34,678 --> 01:08:38,751 So now you're up here contemplating your future. 1017 01:08:40,250 --> 01:08:43,986 No actually I was thinking how come you lied 1018 01:08:43,987 --> 01:08:46,789 if you've got nothing to hide? 1019 01:08:46,790 --> 01:08:48,997 What makes you think I have any duty 1020 01:08:48,998 --> 01:08:50,767 to tell you the truth. 1021 01:08:52,262 --> 01:08:54,535 Maybe I just thought my life was none of your business. 1022 01:08:54,536 --> 01:08:56,477 I wasn't asking about your life. 1023 01:08:56,478 --> 01:08:58,967 I was asking about Vincent's death. 1024 01:08:58,968 --> 01:09:02,347 You thought that his death and my life were linked? 1025 01:09:02,348 --> 01:09:07,445 Yes, but I don't think that anymore. 1026 01:09:28,732 --> 01:09:33,474 The truth is, I'm not important. 1027 01:09:34,738 --> 01:09:38,207 He wasn't some lovelorn teenager. 1028 01:09:38,208 --> 01:09:39,208 I know. 1029 01:09:40,910 --> 01:09:43,390 Did you know he was a genius? 1030 01:09:45,849 --> 01:09:48,193 No, I can't say that I did. 1031 01:09:52,155 --> 01:09:54,156 Well I did. 1032 01:10:08,271 --> 01:10:10,773 It's not finished yet. 1033 01:10:10,774 --> 01:10:12,583 Alright, I'll see it later. 1034 01:10:12,584 --> 01:10:14,350 Thank you. 1035 01:10:16,212 --> 01:10:17,088 Finished? 1036 01:10:17,089 --> 01:10:18,947 He's still working. 1037 01:10:18,948 --> 01:10:20,616 And, so did my father. 1038 01:10:20,617 --> 01:10:23,857 All his life he has tried so hard to be an artist. 1039 01:10:23,858 --> 01:10:27,926 And, then this gruff awkward man without any proper training 1040 01:10:30,293 --> 01:10:33,201 who'd only been painting a few years comes barging in 1041 01:10:33,202 --> 01:10:35,870 and rushes off in a couple of hours what poor father 1042 01:10:35,871 --> 01:10:39,438 couldn't dream of painting in two lifetimes. 1043 01:10:40,937 --> 01:10:44,646 My dad would lock himself away and copy them for hours. 1044 01:10:50,246 --> 01:10:52,247 Father told me I was distracting Vincent 1045 01:10:52,248 --> 01:10:53,818 from important work. 1046 01:10:55,385 --> 01:10:57,888 Asked if I really wanted to be responsible 1047 01:10:57,889 --> 01:11:01,460 for preventing masterpieces from being born? 1048 01:11:02,425 --> 01:11:05,160 And, of course I didn't. 1049 01:11:05,161 --> 01:11:09,738 So I started to not be in or not be well 1050 01:11:10,166 --> 01:11:11,770 when Vincent called. 1051 01:11:16,606 --> 01:11:19,678 Soon after that, they had an argument, 1052 01:11:21,311 --> 01:11:22,449 a terrible row. 1053 01:11:23,947 --> 01:11:27,156 It wasn't about me, but... 1054 01:11:29,254 --> 01:11:31,631 maybe my withdrawal had soured things. 1055 01:11:35,692 --> 01:11:37,672 The next time my father saw him, 1056 01:11:37,673 --> 01:11:40,004 he had a bullet in his belly. 1057 01:11:41,664 --> 01:11:43,439 Are you satisfied now? 1058 01:11:44,534 --> 01:11:45,877 You can blame me. 1059 01:11:47,036 --> 01:11:48,208 You can blame my father. 1060 01:11:48,209 --> 01:11:49,979 You're not to blame. 1061 01:11:51,374 --> 01:11:53,149 You've not part in it. 1062 01:11:56,312 --> 01:11:58,314 He was shot by some boys. 1063 01:11:59,616 --> 01:12:02,028 Some boy named Rene Sacretain. 1064 01:12:04,053 --> 01:12:05,053 I'm serious. 1065 01:12:06,389 --> 01:12:07,732 I can see that. 1066 01:12:09,225 --> 01:12:12,399 Rene is an idiot for sure, but he's not a murderer. 1067 01:12:12,400 --> 01:12:15,330 An idiot who drank, who had a gun, 1068 01:12:15,331 --> 01:12:16,867 who walked around all summer with it 1069 01:12:16,868 --> 01:12:20,369 waving it in people's faces, who bullied Vincent, 1070 01:12:20,370 --> 01:12:23,317 who was seen with Vincent on the day of his death, 1071 01:12:23,318 --> 01:12:25,741 and his stuff disappears. 1072 01:12:25,742 --> 01:12:30,646 He didn't disappear it himself, so there must have been 1073 01:12:30,647 --> 01:12:32,147 someone else. 1074 01:12:32,148 --> 01:12:33,388 It must've been. 1075 01:12:34,851 --> 01:12:36,660 So lonely Vincent resorts to hanging around 1076 01:12:36,661 --> 01:12:40,032 with drunken teenagers, and he gets shot. 1077 01:12:41,491 --> 01:12:45,405 Or, he shoots himself in despair at his lonely life. 1078 01:12:47,597 --> 01:12:49,440 The result is the same. 1079 01:12:50,767 --> 01:12:53,714 Either way, instead he could've been 1080 01:12:55,004 --> 01:12:58,907 at our place painting if I'd behaved differently, 1081 01:12:58,908 --> 01:13:00,613 if him and my father hadn't argued. 1082 01:13:00,614 --> 01:13:02,783 But, don't you care that some bastard 1083 01:13:02,784 --> 01:13:05,453 may have gotten away with murder? 1084 01:13:08,217 --> 01:13:11,753 You want to know so much about his death, 1085 01:13:11,754 --> 01:13:14,462 but what do you know of his life? 1086 01:13:15,758 --> 01:13:18,705 I know that he tried hard to prove 1087 01:13:20,063 --> 01:13:22,134 he was good for something. 1088 01:13:24,467 --> 01:13:25,571 Yes, he did. 1089 01:13:29,806 --> 01:13:33,642 That's why I take flowers to his grave. 1090 01:13:33,643 --> 01:13:36,249 That's all I can do for him now. 1091 01:13:40,149 --> 01:13:44,453 He would appreciate the delicate beauty of their bloom 1092 01:13:44,454 --> 01:13:49,560 even each blade of their grassy stems. 1093 01:13:51,327 --> 01:13:55,434 No detail of life was too small or too humble for him. 1094 01:13:59,302 --> 01:14:02,604 He appreciated and loved it all. 1095 01:14:30,533 --> 01:14:32,474 Let you out of jail did they? 1096 01:14:32,475 --> 01:14:35,039 On account of my winning personality. 1097 01:14:35,040 --> 01:14:37,314 It's like trying to out disgrace your friend Vincent. 1098 01:14:37,315 --> 01:14:38,876 I'm working on it. 1099 01:14:45,882 --> 01:14:48,726 You must be the young man who's been waiting to see me. 1100 01:14:48,727 --> 01:14:50,318 Armand Roulin. 1101 01:14:50,319 --> 01:14:52,856 Son of the great Joseph Roulin, giant of the South 1102 01:14:52,857 --> 01:14:55,157 with Dostoevsky's soul. 1103 01:14:55,158 --> 01:14:56,525 What? 1104 01:14:56,526 --> 01:14:58,331 That's what Vincent called your father. 1105 01:14:58,332 --> 01:14:59,995 He told me all about him. 1106 01:14:59,996 --> 01:15:00,872 He did? 1107 01:15:00,873 --> 01:15:02,497 Yes, and your mother, 1108 01:15:02,498 --> 01:15:05,069 whose lullaby 1109 01:15:05,070 --> 01:15:08,870 could sooth even the souls of Icelandic fisherman. 1110 01:15:08,871 --> 01:15:11,873 Come now, Armand of the Roulin clan, take a seat, 1111 01:15:11,874 --> 01:15:12,874 be welcome. 1112 01:15:13,910 --> 01:15:15,477 Louise, drinks. 1113 01:15:15,478 --> 01:15:16,386 What'll you have, wine? 1114 01:15:16,387 --> 01:15:17,357 No, thank you. 1115 01:15:17,358 --> 01:15:18,882 I had my fill last night. 1116 01:15:18,883 --> 01:15:20,082 Ah, tea then. 1117 01:15:20,083 --> 01:15:21,850 I have just the recipe. 1118 01:15:21,851 --> 01:15:24,764 Louise, you know the one, chop-chop. 1119 01:15:26,923 --> 01:15:28,660 So young man, I hear you've been making 1120 01:15:28,665 --> 01:15:32,728 something of a name for yourself these past two days. 1121 01:15:32,729 --> 01:15:35,897 Believe me that wasn't my intention. 1122 01:15:35,898 --> 01:15:38,433 I just wanted to deliver a letter. 1123 01:15:38,434 --> 01:15:42,337 From a dead man to a dead man I understand. 1124 01:15:42,338 --> 01:15:46,108 Yeah, well I didn't know that when I set out. 1125 01:15:46,109 --> 01:15:47,679 A guy I met in Paris thought you might have 1126 01:15:47,680 --> 01:15:50,412 the address for Theo's widow. 1127 01:15:50,413 --> 01:15:52,723 Seems right the family should have the letter. 1128 01:15:52,724 --> 01:15:55,417 That's what my father reckons. 1129 01:15:55,418 --> 01:15:57,728 Your father sounds like a responsible man. 1130 01:15:57,729 --> 01:15:59,254 I sympathize. 1131 01:15:59,255 --> 01:16:01,633 I have to look after the health of great artists. 1132 01:16:01,634 --> 01:16:02,958 It is a burden. 1133 01:16:02,959 --> 01:16:04,926 They are not peaceful souls. 1134 01:16:04,927 --> 01:16:07,963 I understand because I am an artist too. 1135 01:16:07,964 --> 01:16:10,298 That is why they trust me. 1136 01:16:10,299 --> 01:16:12,768 And, Vincent trusted you too? 1137 01:16:12,769 --> 01:16:13,873 Yes, he did. 1138 01:16:16,472 --> 01:16:18,874 Does it matter now? 1139 01:16:18,875 --> 01:16:21,810 I was hoping you'd tell me. 1140 01:16:21,811 --> 01:16:23,945 Tell you what exactly? 1141 01:16:23,946 --> 01:16:26,922 Vincent wrote to my father six weeks before he died, 1142 01:16:26,923 --> 01:16:28,953 and he said he fell absolutely calm 1143 01:16:28,954 --> 01:16:31,253 and in a normal state. 1144 01:16:31,254 --> 01:16:33,127 So I came here hoping you could explain 1145 01:16:33,128 --> 01:16:36,291 how he went from absolutely calm and in a normal state 1146 01:16:36,292 --> 01:16:37,292 to suicidal. 1147 01:16:39,228 --> 01:16:41,299 But, I reckon I know the answer to that. 1148 01:16:41,300 --> 01:16:42,764 Oh do you now? 1149 01:16:42,765 --> 01:16:45,801 You're familiar with melancholia are you? 1150 01:16:45,802 --> 01:16:47,469 I wouldn't say so. 1151 01:16:47,470 --> 01:16:49,575 Sufferers can change from feeling life 1152 01:16:49,576 --> 01:16:52,674 is a wondrous joy to being stuck in a pit 1153 01:16:52,675 --> 01:16:55,677 of despair within six hours. 1154 01:16:55,678 --> 01:16:59,447 So think what changes are possible within six weeks. 1155 01:16:59,448 --> 01:17:01,950 But, I don't reckon that's it. 1156 01:17:01,951 --> 01:17:04,486 Ravoux girl said he was happy here. 1157 01:17:04,487 --> 01:17:08,190 She's obviously qualified to make such a diagnosis. 1158 01:17:08,191 --> 01:17:10,501 She saw him everyday, said he was calm 1159 01:17:10,502 --> 01:17:12,027 and seemed normal. 1160 01:17:12,028 --> 01:17:14,702 Maybe he did seem that way, maybe he was that way 1161 01:17:14,703 --> 01:17:16,198 in the beginning. 1162 01:17:16,199 --> 01:17:17,109 There he is. 1163 01:17:17,110 --> 01:17:18,533 He's arrived. 1164 01:17:18,534 --> 01:17:20,343 Leaving the asylum had given him fresh hope. 1165 01:17:20,344 --> 01:17:22,441 He didn't want for much just his work 1166 01:17:22,442 --> 01:17:23,872 from day to day. 1167 01:17:23,873 --> 01:17:24,873 It's good to meet you. 1168 01:17:24,874 --> 01:17:25,943 Find a little friendship. 1169 01:17:25,944 --> 01:17:27,649 I've heard so much about you. 1170 01:17:27,650 --> 01:17:28,951 All will be well. 1171 01:17:30,179 --> 01:17:33,348 And, did he find a little friendship? 1172 01:17:33,349 --> 01:17:35,684 He had it from me. 1173 01:17:35,685 --> 01:17:39,223 His friend Tanguy said his star was finally rising. 1174 01:17:39,224 --> 01:17:40,822 And, it was. 1175 01:17:40,823 --> 01:17:44,359 With each new canvas, he painted a shining star. 1176 01:17:44,360 --> 01:17:48,001 But, all of those stars were surrounded by unfathomable, 1177 01:17:48,002 --> 01:17:49,831 empty loneliness. 1178 01:17:49,832 --> 01:17:52,870 You said he had your friendship and his brother's love. 1179 01:17:52,871 --> 01:17:55,042 I mean it seems like everything was all right. 1180 01:17:55,043 --> 01:17:59,040 Underneath he was deeply afraid of the future. 1181 01:17:59,041 --> 01:18:00,375 To the baby, yes. 1182 01:18:00,376 --> 01:18:02,151 Of his own and Theo's. 1183 01:18:04,714 --> 01:18:07,991 Time to meet you little boy. 1184 01:18:13,589 --> 01:18:17,192 I don't think he's responding to your medicine. 1185 01:18:17,193 --> 01:18:19,264 He knew that Theo had spent 1186 01:18:19,265 --> 01:18:21,105 a small fortune on him. 1187 01:18:25,368 --> 01:18:28,611 The knowledge of this tore into Vincent. 1188 01:18:30,373 --> 01:18:31,373 Excuse me. 1189 01:18:34,010 --> 01:18:35,683 Theo could've had a house like this 1190 01:18:35,684 --> 01:18:38,682 with all the money he'd spent on Vincent over the years. 1191 01:18:38,683 --> 01:18:43,418 But, instead what did he have for his new wife and baby? 1192 01:18:43,419 --> 01:18:47,526 Rooms full of paintings that no one wanted to buy. 1193 01:18:54,864 --> 01:18:58,266 Vincent's biggest fear was that the burden of him 1194 01:18:58,267 --> 01:19:00,645 would bring down his brother. 1195 01:19:05,074 --> 01:19:07,247 So Vincent worried a little about money. 1196 01:19:07,248 --> 01:19:10,779 It's not like they were starving is it? 1197 01:19:10,780 --> 01:19:14,284 Listen I don't reckon he committed suicide. 1198 01:19:16,385 --> 01:19:18,320 I reckon he was shot. 1199 01:19:19,588 --> 01:19:21,895 Have you been talking to Mazery? 1200 01:19:21,896 --> 01:19:24,269 You heard his tale of how the angle of the bullet 1201 01:19:24,270 --> 01:19:28,563 was all wrong, that nobody shoots themselves in the stomach? 1202 01:19:28,564 --> 01:19:30,265 Well yeah. 1203 01:19:30,266 --> 01:19:33,635 What's to stop Vincent from doing something improbable? 1204 01:19:33,636 --> 01:19:35,445 I mean cutting a piece of your ear off and making 1205 01:19:35,446 --> 01:19:38,442 a present of it to a whore is hardly probable now is it? 1206 01:19:38,443 --> 01:19:40,477 But, there was this lad Rene who had a gun, 1207 01:19:40,478 --> 01:19:42,850 who bullied Vincent and was seen with him on that day. 1208 01:19:42,851 --> 01:19:45,517 I was at Vincent's bedside on that day, 1209 01:19:45,518 --> 01:19:48,016 and he said he had shot himself and told me 1210 01:19:48,017 --> 01:19:49,651 not to blame anyone. 1211 01:19:49,652 --> 01:19:50,919 Not to blame anyone? 1212 01:19:50,920 --> 01:19:52,422 Doesn't that sound to you like he was 1213 01:19:52,423 --> 01:19:53,695 trying to cover for someone? 1214 01:19:53,696 --> 01:19:55,957 He wanted to die I know that. 1215 01:19:55,958 --> 01:19:57,696 Why would he say there's no one to blame 1216 01:19:57,697 --> 01:19:59,673 unless he thought someone might be blamed? 1217 01:19:59,674 --> 01:20:03,371 He said that because there was someone, me. 1218 01:20:04,333 --> 01:20:05,333 I think he 1219 01:20:08,270 --> 01:20:11,012 took his life to try and save Theo 1220 01:20:13,843 --> 01:20:16,289 because of something I'd said. 1221 01:20:18,180 --> 01:20:22,183 You see there was an argument, and I said 1222 01:20:22,184 --> 01:20:24,355 something to Vincent that as his doctor 1223 01:20:24,356 --> 01:20:25,798 I should never have said. 1224 01:20:25,799 --> 01:20:28,056 But, he'd made me so angry. 1225 01:20:28,057 --> 01:20:29,524 You know nothing about art! 1226 01:20:29,525 --> 01:20:30,970 He called me an artistic fraud. 1227 01:20:30,971 --> 01:20:32,337 And, you are lying especially toyourself. 1228 01:20:32,361 --> 01:20:33,361 In a way I am. 1229 01:20:33,362 --> 01:20:34,996 You are an artistic fraud. 1230 01:20:34,997 --> 01:20:36,533 I desperately wanted to be an artist, 1231 01:20:36,534 --> 01:20:38,068 but my father made me study medicine, 1232 01:20:38,069 --> 01:20:40,502 and I failed to stand up to him. 1233 01:20:40,503 --> 01:20:43,872 Vincent said I was living a lie whilst he lived 1234 01:20:43,873 --> 01:20:46,908 and struggled for the truth. 1235 01:20:46,909 --> 01:20:50,322 So I thought in the heat of our argument, okay Vincent 1236 01:20:50,323 --> 01:20:53,681 I'll give you your precious truth. 1237 01:20:53,682 --> 01:20:57,425 I knew that Theo was in the tertiary stages of syphilis, 1238 01:20:57,426 --> 01:21:00,688 any stress financial, emotional or physical 1239 01:21:00,689 --> 01:21:01,827 could kill him. 1240 01:21:06,062 --> 01:21:09,030 I said to Vincent, "What do you think 1241 01:21:09,031 --> 01:21:10,704 "the burden of worrying about you 1242 01:21:10,705 --> 01:21:12,734 "is doing to your brother?" 1243 01:21:12,735 --> 01:21:15,036 It's quite likely killing him. 1244 01:21:15,037 --> 01:21:17,210 That is the price of your truth, the price 1245 01:21:17,211 --> 01:21:19,240 of your path as an artist. 1246 01:21:19,241 --> 01:21:20,447 Is it worth it? 1247 01:21:21,444 --> 01:21:23,947 That stopped the argument dead. 1248 01:21:26,115 --> 01:21:27,115 Vincent? 1249 01:21:29,051 --> 01:21:30,051 Vincent! 1250 01:21:31,854 --> 01:21:33,265 Vincent come back! 1251 01:21:35,458 --> 01:21:36,458 Vincent! 1252 01:21:39,195 --> 01:21:42,870 Two weeks later, I am sitting at his bedside, 1253 01:21:44,300 --> 01:21:45,574 and he is dying. 1254 01:21:47,603 --> 01:21:52,474 The only words he said, "Maybe it is better for everyone." 1255 01:23:14,056 --> 01:23:16,229 Here a letter for a letter. 1256 01:23:17,826 --> 01:23:20,705 Theo's widow is collecting all his letters. 1257 01:23:20,706 --> 01:23:22,463 She wants to publish them. 1258 01:23:22,464 --> 01:23:24,740 I'll make sure she gets that. 1259 01:23:39,515 --> 01:23:41,426 In reading through Vincent's letters to Theo, 1260 01:23:41,427 --> 01:23:43,551 she came across this one. 1261 01:23:43,552 --> 01:23:45,691 It moved her so much, she copied it out 1262 01:23:45,692 --> 01:23:47,099 and sent it to me. 1263 01:23:50,326 --> 01:23:52,527 Why are you giving it to me? 1264 01:23:52,528 --> 01:23:53,871 It is from when he was starting out 1265 01:23:53,872 --> 01:23:56,698 on his journey as an artist. 1266 01:23:56,699 --> 01:23:58,679 Take it for your journey. 1267 01:24:04,540 --> 01:24:07,242 Thank you Dr. Gachet. 1268 01:24:07,243 --> 01:24:10,452 Armand Roulin, good luck. 1269 01:24:19,421 --> 01:24:20,555 Thanks a lot. 1270 01:24:20,556 --> 01:24:22,390 No bother sir. 1271 01:24:30,466 --> 01:24:34,573 Who am I in the eyes of most people? 1272 01:24:35,871 --> 01:24:39,546 A nobody, a non entity, an unpleasant person. 1273 01:24:42,945 --> 01:24:46,648 Someone who has not, and never will have 1274 01:24:46,649 --> 01:24:49,150 any position in society. 1275 01:24:49,151 --> 01:24:51,757 In short, the lowest of the low. 1276 01:24:56,158 --> 01:25:00,106 Well then even if that were all absolutely true, 1277 01:25:02,331 --> 01:25:05,835 then one day I will have to show by my work 1278 01:25:07,403 --> 01:25:11,010 what this nobody, this non entity has in his heart. 1279 01:25:25,587 --> 01:25:28,589 I looked for you at the bar. 1280 01:25:28,590 --> 01:25:30,661 Any luck on the job from? 1281 01:25:32,795 --> 01:25:33,795 Nothing. 1282 01:25:35,264 --> 01:25:37,767 Lieutenant Milliet says I should enlist. 1283 01:25:37,768 --> 01:25:39,167 What for? 1284 01:25:39,168 --> 01:25:42,274 Well I'm good at fighting, aren't I? 1285 01:25:45,140 --> 01:25:48,309 Roulin's have always been that. 1286 01:25:48,310 --> 01:25:52,053 The trick is to know what you're fighting for. 1287 01:25:54,817 --> 01:25:56,784 Would you look at it? 1288 01:25:56,785 --> 01:25:59,732 There's a whole other world up there. 1289 01:26:01,290 --> 01:26:05,067 Something we get to gaze upon but don't fully understand. 1290 01:26:06,962 --> 01:26:08,532 It reminds me of him. 1291 01:26:11,800 --> 01:26:16,043 It feels wrong all that life snuffed out 1292 01:26:16,038 --> 01:26:18,382 because of a stupid accident. 1293 01:26:20,175 --> 01:26:25,012 I'm still wondering why he would cover for those boys. 1294 01:26:25,013 --> 01:26:26,686 What I'm wondering is if people 1295 01:26:26,687 --> 01:26:28,923 will appreciate what he did. 1296 01:26:36,191 --> 01:26:38,102 You were looking for me? 1297 01:26:40,028 --> 01:26:43,765 This arrived from Holland this morning. 1298 01:26:43,766 --> 01:26:45,939 It's from Jo, Theo's widow. 1299 01:26:47,536 --> 01:26:50,745 It turns out Gachet did send the letter. 1300 01:26:54,009 --> 01:26:57,752 And, she was terribly touched by what you did. 1301 01:26:59,214 --> 01:27:00,715 She thought it only right that you should know 1302 01:27:00,716 --> 01:27:04,852 what was in it, so she copied it out for us. 1303 01:27:04,853 --> 01:27:08,022 She sends her, she said something about- 1304 01:27:08,023 --> 01:27:09,934 Alright, give it here. 1305 01:27:16,064 --> 01:27:18,738 In the life of the painter, 1306 01:27:18,739 --> 01:27:22,603 death may perhaps not be the most difficult thing. 1307 01:27:22,604 --> 01:27:27,475 For myself, I declare I don't know anything about it. 1308 01:27:27,476 --> 01:27:32,213 But, the sight of the stars always makes me dream. 1309 01:27:32,214 --> 01:27:35,252 Why I say to myself should those spots of light 1310 01:27:35,253 --> 01:27:38,619 in the firmament be inaccessible to us? 1311 01:27:38,620 --> 01:27:41,794 Maybe we can take death to go to a star 1312 01:27:43,292 --> 01:27:45,927 and to die peacefully of old age would be to go there 1313 01:27:45,928 --> 01:27:46,928 on foot. 1314 01:27:49,465 --> 01:27:51,638 For the moment, I'm going to go to bed 1315 01:27:51,639 --> 01:27:56,637 because it's late, and I wish you goodnight and good luck 1316 01:27:56,638 --> 01:27:59,744 with a handshake, your loving Vincent. 1317 01:28:42,817 --> 01:28:45,924 ♪ Starry, starry night ♪ 1318 01:28:48,223 --> 01:28:52,330 ♪ Paint your pallet blue and gray ♪ 1319 01:28:53,527 --> 01:28:57,665 ♪ Look out on a summer's day ♪ 1320 01:28:57,665 --> 01:29:01,869 ♪ With eyes that know the darkness in my soul ♪ 1321 01:29:01,870 --> 01:29:05,044 ♪ Shadows on the hills ♪ 1322 01:29:07,241 --> 01:29:11,189 ♪ Sketch the trees and daffodils ♪ 1323 01:29:12,513 --> 01:29:16,383 ♪ Catch the breeze and winter chills ♪ 1324 01:29:16,384 --> 01:29:20,456 ♪ In colors on the snowy linen land ♪ 1325 01:29:23,692 --> 01:29:26,468 ♪ Now I understand ♪ 1326 01:29:28,863 --> 01:29:32,607 ♪ What you tried to say to me ♪ 1327 01:29:33,934 --> 01:29:37,939 ♪ How you suffered for your sanity ♪ 1328 01:29:39,374 --> 01:29:42,276 ♪ How you tried to set them free ♪ 1329 01:29:42,277 --> 01:29:46,384 ♪ They would not listen, they did not know how ♪ 1330 01:29:47,715 --> 01:29:51,390 ♪ Perhaps they'll listen now ♪ 1331 01:29:53,554 --> 01:29:56,798 ♪ Starry, starry night. ♪ 1332 01:29:58,927 --> 01:30:03,000 ♪ Flaming flowers that brightly blaze ♪ 1333 01:30:04,465 --> 01:30:08,335 ♪ Swirling clouds in violet haze ♪ 1334 01:30:08,335 --> 01:30:12,740 ♪ Reflect in Vincent's eyes of china blue ♪ 1335 01:30:12,741 --> 01:30:15,812 ♪ Colors changing hue ♪ 1336 01:30:18,179 --> 01:30:22,026 ♪ Morning fields of amber gray ♪ 1337 01:30:23,751 --> 01:30:27,521 ♪ Weathered faces lined in pain ♪ 1338 01:30:27,522 --> 01:30:31,629 ♪ Are soothed beneath the artist's loving hand ♪ 1339 01:30:34,129 --> 01:30:37,201 ♪ Oh now I understand ♪ 1340 01:30:39,934 --> 01:30:43,678 ♪ What you tried to say to me ♪ 1341 01:30:44,939 --> 01:30:48,888 ♪ How you suffered for your sanity ♪ 1342 01:30:50,344 --> 01:30:53,280 ♪ How you tried to set them free ♪ 1343 01:30:53,281 --> 01:30:54,521 ♪ They would not listen ♪ 1344 01:30:54,522 --> 01:30:57,793 ♪ They did not know how ♪ 1345 01:30:58,853 --> 01:31:01,888 ♪ Perhaps they'll listen now ♪ 1346 01:31:01,889 --> 01:31:05,491 ♪ For they could not love you ♪ 1347 01:31:05,492 --> 01:31:06,994 ♪ Love you ♪ 1348 01:31:06,995 --> 01:31:10,807 ♪ But still your love was true ♪ 1349 01:31:12,666 --> 01:31:16,469 ♪ And when no hope was left in sight ♪ 1350 01:31:16,470 --> 01:31:19,540 ♪ On that starry, starry night ♪ 1351 01:31:19,540 --> 01:31:23,710 ♪ You look your life as lovers often do ♪ 1352 01:31:23,711 --> 01:31:27,580 ♪ But I could've told you, Vincent ♪ 1353 01:31:27,581 --> 01:31:29,817 ♪ This world was never meant ♪ 1354 01:31:29,817 --> 01:31:33,561 ♪ For one as beautiful as you ♪ 1355 01:31:35,689 --> 01:31:39,103 ♪ Oh starry, starry night ♪ 1356 01:31:42,830 --> 01:31:46,745 ♪ Portraits hung in empty halls ♪ 1357 01:31:48,103 --> 01:31:52,238 ♪ Frameless heads on nameless walls ♪ 1358 01:31:52,240 --> 01:31:56,175 ♪ With eyes that watch the world and can't forget ♪ 1359 01:31:56,177 --> 01:32:00,250 ♪ Like the strangers that you've met ♪ 1360 01:32:01,616 --> 01:32:05,723 ♪ The ragged man in ragged clothes ♪ 1361 01:32:07,187 --> 01:32:11,224 ♪ Silver thorn of a bloody rose ♪ 1362 01:32:11,226 --> 01:32:15,299 ♪ Lie crushed and broken on the virgin snow ♪ 1363 01:32:18,465 --> 01:32:21,446 ♪ Now I think I know ♪ 1364 01:32:22,637 --> 01:32:26,642 ♪ Oh what you tried to say to me ♪ 1365 01:32:28,910 --> 01:32:32,982 ♪ How you suffered for your sanity ♪ 1366 01:32:33,982 --> 01:32:36,983 ♪ How you tried to set them free ♪ 1367 01:32:36,985 --> 01:32:39,219 ♪ They would not listen ♪ 1368 01:32:39,219 --> 01:32:42,889 ♪ They're not listening still ♪ 1369 01:32:42,890 --> 01:32:46,304 ♪ Perhaps they never will ♪