1
00:04:36,677 --> 00:04:39,345
He's always out for
trouble, that one.
2
00:04:43,283 --> 00:04:45,852
That's for my father.
3
00:04:45,853 --> 00:04:47,833
Shows over.
4
00:04:49,423 --> 00:04:50,959
What's going on here then?
5
00:04:50,960 --> 00:04:52,658
Sir.
6
00:04:52,659 --> 00:04:54,762
Was that young
Armand I saw you fighting with?
7
00:04:54,763 --> 00:04:55,763
Aye sir.
8
00:04:57,531 --> 00:04:59,098
Over what?
9
00:04:59,099 --> 00:05:01,545
Over crazy red, that
painter guy he used to know.
10
00:05:01,546 --> 00:05:03,469
Really?
11
00:05:03,470 --> 00:05:05,313
He dropped that, sir.
12
00:05:10,644 --> 00:05:12,211
I'll take it in.
13
00:05:12,212 --> 00:05:13,555
At ease, soldier.
14
00:05:16,617 --> 00:05:18,858
Causing trouble again I see.
15
00:05:20,320 --> 00:05:21,799
You dropped your letter outside.
16
00:05:21,800 --> 00:05:23,956
It's not my letter.
17
00:05:23,957 --> 00:05:25,791
It's Vincent's.
18
00:05:25,792 --> 00:05:27,131
It's to Theo Van Gogh.
19
00:05:27,132 --> 00:05:29,403
That's Vincent's
brother, isn't it?
20
00:05:29,404 --> 00:05:31,998
Yeah, Vincent left it behind.
21
00:05:31,999 --> 00:05:35,571
His old landlord Geno was
having a clear out and found it.
22
00:05:35,572 --> 00:05:37,845
So he gave it to my
father and father told me
23
00:05:37,846 --> 00:05:39,739
I have to deliver it.
24
00:05:39,740 --> 00:05:41,707
Like it's my business.
25
00:05:41,708 --> 00:05:45,815
My job is to bash metal into
shape not deliver letters.
26
00:05:52,219 --> 00:05:53,857
Help yourself why don't you?
27
00:05:53,858 --> 00:05:56,698
Well he doesn't
need it, does he?
28
00:06:05,399 --> 00:06:07,538
I don't see the point in
delivering a dead man's letter.
29
00:06:07,539 --> 00:06:11,671
Your father just wants
to pay his respects.
30
00:06:11,672 --> 00:06:13,072
What for?
31
00:06:13,073 --> 00:06:15,908
What did that nobody
ever do for us?
32
00:06:15,909 --> 00:06:19,712
Making my family hated
when my old man refused
33
00:06:19,713 --> 00:06:21,514
to sign that petition.
34
00:06:21,515 --> 00:06:22,721
To throw him out of the town-
35
00:06:22,722 --> 00:06:24,283
- I signed it.
36
00:06:24,284 --> 00:06:27,019
And, that's well and
good, he was mad.
37
00:06:27,020 --> 00:06:28,087
He wasn't.
38
00:06:28,088 --> 00:06:30,456
He was an interesting man.
39
00:06:30,457 --> 00:06:32,959
Things only got strange
when that friend of his
40
00:06:32,960 --> 00:06:33,960
Gauguin cams.
41
00:06:39,399 --> 00:06:42,141
Vincent was all enthusiastic
for his yellow house
42
00:06:42,142 --> 00:06:44,570
to become this
hostel for painters.
43
00:06:44,571 --> 00:06:47,607
And, Gauguin would
be the master.
44
00:06:47,608 --> 00:06:49,212
Where's the chair'?
45
00:06:53,046 --> 00:06:54,116
Yeah, perfect.
46
00:06:56,650 --> 00:06:58,720
But, when he finally came,
47
00:06:58,721 --> 00:07:01,393
they quickly went from
firm friends to being
48
00:07:01,394 --> 00:07:03,155
at each other's throats.
49
00:07:33,620 --> 00:07:37,123
No, no, no you can't go.
50
00:07:37,124 --> 00:07:38,424
No, you can't got.
51
00:07:38,425 --> 00:07:40,660
Calm down, Vincent.
52
00:08:07,721 --> 00:08:08,527
Beverly.
53
00:08:08,528 --> 00:08:09,523
Hello Vincent.
54
00:08:09,524 --> 00:08:11,323
I brought you a gift.
55
00:08:11,324 --> 00:08:14,226
Have you been fighting?
56
00:08:14,227 --> 00:08:15,461
Take good care of it.
57
00:08:15,462 --> 00:08:16,462
Oh sweet.
58
00:08:23,637 --> 00:08:25,708
Are you alright?
59
00:08:29,009 --> 00:08:31,182
Interesting man?
60
00:08:32,979 --> 00:08:35,414
That's not how I remember him.
61
00:08:48,695 --> 00:08:50,765
That nutcase has
cut off his ear.
62
00:08:50,766 --> 00:08:52,834
Your dad sewing
it back on is he?
63
00:08:52,835 --> 00:08:54,166
No, he's helping.
64
00:08:54,167 --> 00:08:55,612
Well that figures
one drunk and crazy
65
00:08:55,613 --> 00:08:56,613
helping another.
66
00:08:57,604 --> 00:08:58,674
Go on say it!
67
00:08:58,675 --> 00:08:59,707
Say it again.
68
00:09:16,957 --> 00:09:18,524
The trial's next week.
69
00:09:18,525 --> 00:09:19,629
Did not
think there were any left
70
00:09:19,630 --> 00:09:21,032
not after him losing.
71
00:09:21,033 --> 00:09:23,097
Oh they're
back, crawling back in.
72
00:09:23,098 --> 00:09:25,537
Evening
gents, have you seen my son?
73
00:09:25,538 --> 00:09:28,704
Ah Mr. Roulin, yes
you'll find him inside.
74
00:09:28,705 --> 00:09:30,870
He's meant to
be on a train to Paris.
75
00:09:30,871 --> 00:09:32,817
He don't look like
he's planning on going anywhere
76
00:09:32,818 --> 00:09:33,818
right now.
77
00:09:34,941 --> 00:09:35,975
We'll soon see about that.
78
00:09:35,976 --> 00:09:37,276
He's in trouble.
79
00:09:37,277 --> 00:09:38,153
The boy looks for
80
00:09:38,154 --> 00:09:39,912
it.
81
00:09:39,913 --> 00:09:42,257
Evening Joseph.
82
00:09:46,453 --> 00:09:48,759
Why can't you just post it?
83
00:09:48,760 --> 00:09:52,725
I did, the letter
got returned as undeliverable.
84
00:09:52,726 --> 00:09:55,434
Well if your postal
service can't find him,
85
00:09:55,435 --> 00:09:57,463
what makes you think I can?
86
00:09:57,464 --> 00:10:00,065
Just use your initiative son.
87
00:10:00,066 --> 00:10:02,802
An important man like
Mr. Theo Van Gogh
88
00:10:02,803 --> 00:10:04,170
ask around.
89
00:10:04,171 --> 00:10:07,673
But, what do I
say when I find him?
90
00:10:07,674 --> 00:10:11,944
It's customary to start
with I'm sorry for your loss.
91
00:10:11,945 --> 00:10:14,013
Let's got you sobered up.
92
00:10:14,014 --> 00:10:16,961
I can't go it's too late.
93
00:10:28,295 --> 00:10:30,366
It's a nice night.
94
00:10:37,804 --> 00:10:39,545
You're toconvey
deepest condolences
95
00:10:39,546 --> 00:10:42,481
from myself, your
mother, and your brother.
96
00:10:42,482 --> 00:10:45,711
Oh, and don't forget
Little Marcel.
97
00:10:45,712 --> 00:10:48,214
She was his friend too.
98
00:10:48,215 --> 00:10:51,016
She was 10 months old.
99
00:10:51,017 --> 00:10:53,352
Babes are like animals son.
100
00:10:53,353 --> 00:10:58,123
They can know the heart of a
man just by the size of 'em.
101
00:10:58,124 --> 00:10:59,959
No, they can't.
102
00:10:59,960 --> 00:11:02,895
They're less fickle
than grown-ups.
103
00:11:02,896 --> 00:11:05,130
Just look at Geno.
104
00:11:05,131 --> 00:11:07,839
He takes Vincent's money
with a smile for a whole year
105
00:11:07,840 --> 00:11:10,703
and then signs a
petition condemning him.
106
00:11:10,704 --> 00:11:14,139
Hey, mind you say that
Geno had the letter
107
00:11:14,140 --> 00:11:15,841
for two years.
108
00:11:15,842 --> 00:11:17,651
I don't want Mr. Theo thinking
that we been sitting on it.
109
00:11:17,652 --> 00:11:19,680
Tell him how Geno
didn't even bother
110
00:11:19,681 --> 00:11:21,249
handing it over to
me until he heard
111
00:11:21,250 --> 00:11:22,591
that Vincent had.
112
00:11:25,352 --> 00:11:27,553
Killed himself?
113
00:11:27,554 --> 00:11:30,194
Why do you find that
so hard to believe?
114
00:11:30,195 --> 00:11:31,996
You saw what happened here.
115
00:11:31,997 --> 00:11:33,095
He had a breakdown.
116
00:11:33,096 --> 00:11:34,436
It happens to people.
117
00:11:34,437 --> 00:11:35,872
If they're weak.
118
00:11:37,197 --> 00:11:39,268
Live longer, you'll see.
119
00:11:41,701 --> 00:11:44,614
Life can even bring
down the strong.
120
00:11:47,908 --> 00:11:52,378
After the ear, nobody would
even give him a chance.
121
00:11:52,379 --> 00:11:55,347
Even kids were tormenting him.
122
00:11:55,348 --> 00:11:56,759
Get out of here!
123
00:11:58,084 --> 00:11:59,256
Go on, get out of here!
124
00:12:09,696 --> 00:12:11,463
We are the kings.
125
00:12:11,464 --> 00:12:14,133
I call it weak
letting kids chase him
126
00:12:14,134 --> 00:12:16,101
into the nuthouse.
127
00:12:16,102 --> 00:12:20,209
And his neighbors, and
the police, and the mayor,
128
00:12:21,975 --> 00:12:23,545
and the whole town!
129
00:12:25,545 --> 00:12:27,047
Against an ill man!
130
00:12:30,951 --> 00:12:33,989
He even checked himself into
Saint Remy to get better
131
00:12:33,990 --> 00:12:35,091
and so he did.
132
00:12:36,289 --> 00:12:38,057
He got discharged cured.
133
00:12:38,058 --> 00:12:41,562
It doesn't mean he
stayed cured, does it?
134
00:12:45,298 --> 00:12:49,735
I feel absolutely calm
and in a normal state.
135
00:12:49,736 --> 00:12:53,809
This is what he writes me
six weeks before he's dead.
136
00:12:55,175 --> 00:12:59,111
How does a man go from
being absolutely calm
137
00:12:59,112 --> 00:13:01,615
to being suicidal in six weeks?
138
00:13:04,951 --> 00:13:06,794
It's sad, I get that.
139
00:13:08,621 --> 00:13:12,660
But, what good will
delivering that letter do now?
140
00:13:13,793 --> 00:13:15,636
They were very close.
141
00:13:17,664 --> 00:13:21,111
Vincent would write
his brother every day.
142
00:13:22,335 --> 00:13:26,505
I know I'm the one who
collected the letters.
143
00:13:26,506 --> 00:13:28,679
If it were me, I'd want it.
144
00:13:31,144 --> 00:13:34,546
If it was you, heavens
forbid, if you had died
145
00:13:34,547 --> 00:13:37,182
and there was a letter out
there that you had sent to me,
146
00:13:37,183 --> 00:13:38,183
I'd want it.
147
00:13:41,688 --> 00:13:44,464
Wouldn't you want
it if it was me?
148
00:14:14,387 --> 00:14:16,367
Whoa, lunatic!
149
00:14:57,897 --> 00:14:59,570
We could go to the Park.
150
00:14:59,571 --> 00:15:02,968
Yeah, but
It's probably still muddy.
151
00:15:02,969 --> 00:15:05,108
I heard you were
Vincent's paint supplier.
152
00:15:05,109 --> 00:15:07,106
So I thought you
might know Theo.
153
00:15:07,107 --> 00:15:08,874
We need a drink I think.
154
00:15:08,875 --> 00:15:10,042
It's brandy.
155
00:15:10,043 --> 00:15:11,276
Do take a seat.
156
00:15:11,277 --> 00:15:12,654
He wasn't at the
address we've got.
157
00:15:12,655 --> 00:15:15,421
The guy there said
you might know.
158
00:15:16,883 --> 00:15:18,920
I'm afraid you'll
never deliver that Letter
159
00:15:18,921 --> 00:15:20,953
to Theo Van Gogh.
160
00:15:20,954 --> 00:15:22,154
Oh, I see.
161
00:15:22,155 --> 00:15:23,259
Well how come?
162
00:15:25,091 --> 00:15:29,164
Two hearts, one mind
that's what Vincent told me.
163
00:15:32,499 --> 00:15:35,134
Maybe that was
the case after all
164
00:15:35,135 --> 00:15:38,003
because after Vincent
died, Theo went
165
00:15:38,004 --> 00:15:39,771
into sharp decline.
166
00:15:39,772 --> 00:15:42,641
Can I get you something my love?
167
00:15:42,642 --> 00:15:44,143
He'd been poorly before,
168
00:15:44,144 --> 00:15:46,920
but Vincent's death
destroyed him.
169
00:15:52,085 --> 00:15:54,031
He had actually been
with him a whole day
170
00:15:54,032 --> 00:15:57,823
at the end, but Vincent
insisted they use the time
171
00:15:57,824 --> 00:15:59,861
to discuss life not death.
172
00:16:03,329 --> 00:16:07,436
And, no suicide note either,
so it stayed a mystery.
173
00:16:12,472 --> 00:16:14,952
And, Theo 'just keep asking why'?
174
00:16:18,144 --> 00:16:22,217
Six months after we buried
Vincent, Theo was dead too.
175
00:16:24,017 --> 00:16:25,860
Wow, the two of them.
176
00:16:27,687 --> 00:16:29,530
So how did Vincent die?
177
00:16:32,692 --> 00:16:37,062
He shot himself in
the fields above Auvers
178
00:16:37,063 --> 00:16:40,044
by his easel doing what he
loved painting to the end.
179
00:16:40,045 --> 00:16:41,567
Do you know why?
180
00:16:41,568 --> 00:16:42,568
No.
181
00:16:45,338 --> 00:16:48,876
Theo thought his unhappiness
went right back to childhood.
182
00:16:54,814 --> 00:16:58,057
He tried so hard to
fit into his family.
183
00:17:04,090 --> 00:17:06,730
But, he never succeeded in this.
184
00:17:12,265 --> 00:17:16,372
Vincent told me he was the
oldest but not the first.
185
00:17:29,048 --> 00:17:33,885
There was another Vincent,
a stillborn older brother:.
186
00:17:33,886 --> 00:17:37,356
He thought that boy
was the perfect Vincent
187
00:17:37,357 --> 00:17:41,430
that he could never measure
up to in his mother's eyes.
188
00:17:51,771 --> 00:17:55,548
He struggled to be what
they wanted him to be.
189
00:18:01,948 --> 00:18:04,883
He joined his uncle's
art dealership
190
00:18:04,884 --> 00:18:07,452
and was thrown out in disgrace.
191
00:18:07,453 --> 00:18:10,091
He tried for his father's
profession, the church,
192
00:18:10,092 --> 00:18:12,591
but the pastor exams
were too hard for him,
193
00:18:12,592 --> 00:18:15,827
so he took a job as
a lowly missionary.
194
00:18:15,828 --> 00:18:18,502
He managed to get
sacked even from that.
195
00:18:18,503 --> 00:18:20,599
Yet another dead end.
196
00:18:29,642 --> 00:18:32,282
But, Theo says he
believes in him
197
00:18:33,613 --> 00:18:36,948
and that if Vincent
will fight for himself,
198
00:18:36,949 --> 00:18:39,190
he will fight alongside him.
199
00:18:40,987 --> 00:18:42,330
And, that was it.
200
00:18:43,823 --> 00:18:47,361
Vincent picks up a brush
for the first time at 28,
201
00:18:51,030 --> 00:18:55,137
and with Theo's support,
there is no stopping him.
202
00:19:03,976 --> 00:19:05,683
So what happened then?
203
00:19:05,684 --> 00:19:07,021
Paris happened.
204
00:19:09,015 --> 00:19:10,494
He came here of course.
205
00:19:10,495 --> 00:19:11,550
They all do.
206
00:19:11,551 --> 00:19:13,151
Everyone does.
207
00:19:13,152 --> 00:19:17,522
Monet, Toulouse, Seingnac,
Bernard, Manet, everybody
208
00:19:17,523 --> 00:19:21,893
because everything that
happens in art happens here.
209
00:19:21,894 --> 00:19:24,534
And, where do they
all buy their paints?
210
00:19:24,535 --> 00:19:26,476
Pare Tanguy's of course.
211
00:19:29,469 --> 00:19:30,969
Waitress a drink.
212
00:19:30,970 --> 00:19:31,970
Make it pure.
213
00:19:33,039 --> 00:19:34,017
Cheers.
214
00:19:34,018 --> 00:19:36,675
We'll see if it's pure.
215
00:19:36,676 --> 00:19:38,677
We'll keep that, thank you.
216
00:19:38,678 --> 00:19:40,479
Pure is purer.
217
00:19:40,480 --> 00:19:43,393
We must be fine,
to the buyer an ego
218
00:19:44,817 --> 00:19:47,185
like no other I grant you.
219
00:19:47,186 --> 00:19:49,521
But, a weekend painter.
220
00:19:49,522 --> 00:19:52,591
Look at him always drawing.
221
00:19:52,592 --> 00:19:55,394
What is it you were
saying on entry?
222
00:19:55,395 --> 00:19:56,237
Which way up is it?
223
00:19:56,238 --> 00:19:57,729
Grow up Henri.
224
00:19:57,730 --> 00:19:58,868
Let me finish
it in a minute for him.
225
00:19:58,869 --> 00:20:00,776
Oh I forgot you can't.
226
00:20:02,235 --> 00:20:04,536
You're being vile.
227
00:20:04,537 --> 00:20:07,239
The vile doth deny.
228
00:20:07,240 --> 00:20:09,720
For many artists,
Paris is a final destination
229
00:20:09,721 --> 00:20:11,243
but not for him.
230
00:20:11,244 --> 00:20:14,282
It was a stopover to learn
what he needed to learn,
231
00:20:14,283 --> 00:20:17,582
and then he was off in
search of his own path.
232
00:20:17,583 --> 00:20:19,017
You've done it.
233
00:20:19,018 --> 00:20:20,588
It was in his sleep.
234
00:20:23,089 --> 00:20:24,966
It's the kindest thing.
235
00:20:30,062 --> 00:20:33,231
I saw him once
more after two years.
236
00:20:33,232 --> 00:20:35,473
He was calmer, more assured.
237
00:20:36,903 --> 00:20:38,075
Take good care.
238
00:20:39,806 --> 00:20:44,709
And, I thought this is a man
whose story will end well.
239
00:20:44,710 --> 00:20:48,283
His star finally rising,
his revolution won.
240
00:20:54,053 --> 00:20:57,222
So think how shocking
it was to be standing
241
00:20:57,223 --> 00:21:00,670
over Vincent's coffin
just six weeks later.
242
00:21:02,662 --> 00:21:03,662
So sad.
243
00:21:06,933 --> 00:21:10,469
For many he died
a martyr for art,
244
00:21:10,470 --> 00:21:12,270
but for me, it seems odd.
245
00:21:12,271 --> 00:21:13,572
Why?
246
00:21:13,573 --> 00:21:16,475
In only eight
years, he had traveled
247
00:21:16,476 --> 00:21:20,583
from amateur to an artist
of influence, unbelievable.
248
00:21:23,082 --> 00:21:25,750
Monet declared him
the shining star
249
00:21:25,751 --> 00:21:28,425
of the Independent
Artist's Fair.
250
00:21:31,757 --> 00:21:35,861
And, he was cured
according to his doctor,
251
00:21:35,862 --> 00:21:39,969
Dr. Gachet who had looked
after Vincent in Auvers.
252
00:21:44,003 --> 00:21:46,005
I met him at the funeral.
253
00:21:47,473 --> 00:21:51,114
There were just a few
artists from Paris and him.
254
00:21:53,646 --> 00:21:56,121
I could've thought he
was Vincent's brother.
255
00:21:56,122 --> 00:21:57,992
He was the one who
made the speech,
256
00:21:57,993 --> 00:22:00,652
and he cried all
the way through it.
257
00:22:00,653 --> 00:22:03,395
And, an hour later he was
running around taking Vincent's
258
00:22:03,396 --> 00:22:07,292
best paintings off the
wall as if they were his.
259
00:22:07,293 --> 00:22:10,968
And, they were, his fee,
for treating Vincent.
260
00:22:12,865 --> 00:22:16,904
It seemed odd that the doctor
had Theo's full confidence.
261
00:22:19,972 --> 00:22:23,510
I understand he's still
close to the Van Gogh family.
262
00:22:23,511 --> 00:22:27,746
Maybe you should ask
him why Vincent did it.
263
00:22:27,747 --> 00:22:30,916
It's my father who
wanted to know why.
264
00:22:30,917 --> 00:22:34,592
I just wanted to deliver
this letter for him.
265
00:22:36,022 --> 00:22:39,367
The Van Gogh's are
only ghosts in Paris now.
266
00:22:41,694 --> 00:22:44,429
I'm afraid you're
going to have to take
267
00:22:44,430 --> 00:22:48,537
this letter back to your
father with my condolences.
268
00:23:01,614 --> 00:23:04,424
Dear Father,
looks like I'm continuing
269
00:23:04,425 --> 00:23:06,117
my journey.
270
00:23:06,118 --> 00:23:09,054
I need to find a new recipient
as unfortunately Theo
271
00:23:09,055 --> 00:23:10,055
is dead.
272
00:23:11,924 --> 00:23:14,234
There is this doctor who
I believe is the person
273
00:23:14,235 --> 00:23:16,561
to entrust the letter to.
274
00:23:16,562 --> 00:23:18,697
So, I'm going to Auvers.
275
00:23:18,698 --> 00:23:21,099
Make some excuse to my boss.
276
00:23:59,238 --> 00:24:00,839
Morning mam.
277
00:24:00,840 --> 00:24:02,140
Yes.
278
00:24:02,141 --> 00:24:04,087
I'm here
to see Dr. Gachet.
279
00:24:04,088 --> 00:24:05,310
Really?
280
00:24:05,311 --> 00:24:06,289
Do you happen to
have an appointment?
281
00:24:06,290 --> 00:24:07,579
No.
282
00:24:07,580 --> 00:24:10,849
I have a letter from
Vincent Van Gogh,
283
00:24:10,850 --> 00:24:12,954
a friend of my
father's from home.
284
00:24:12,955 --> 00:24:13,955
Do you now?
285
00:24:15,621 --> 00:24:18,490
You know he's
actually passed away?
286
00:24:18,491 --> 00:24:19,367
Yes.
287
00:24:19,368 --> 00:24:20,629
The doctor's in Paris.
288
00:24:20,630 --> 00:24:22,606
He won't be back till tomorrow.
289
00:24:22,607 --> 00:24:25,597
I'll make sure the
doctor gets the letter.
290
00:24:25,598 --> 00:24:27,966
I'd rather deliver it in person.
291
00:24:27,967 --> 00:24:29,947
I want to ask the
doctor about Vincent.
292
00:24:29,948 --> 00:24:32,506
Well I can tell you about him.
293
00:24:34,040 --> 00:24:35,040
He was evil.
294
00:24:36,108 --> 00:24:38,043
Is that a medical opinion?
295
00:24:38,044 --> 00:24:41,719
I could tell at first glance
it would end in trouble.
296
00:24:58,330 --> 00:24:59,170
He had these,
297
00:24:59,171 --> 00:25:00,332
- Hello?
- Hello mam.
298
00:25:00,400 --> 00:25:02,803
Bewildered eyes
in which there was
299
00:25:02,804 --> 00:25:06,306
something insane, something
which you dare not look.
300
00:25:06,307 --> 00:25:10,310
Just straight through at the
back in the garden actually.
301
00:25:26,826 --> 00:25:31,696
Well nothing has been the
same since he came here.
302
00:25:31,697 --> 00:25:33,331
I'll get you a message.
303
00:25:33,332 --> 00:25:34,868
Tell me when it's convenient
for the doctor to see you
304
00:25:34,869 --> 00:25:36,210
where are you in residence?
305
00:25:36,211 --> 00:25:39,204
Where did Vincent reside?
306
00:25:39,205 --> 00:25:41,005
Oh at the Ravoux Inn.
307
00:25:41,006 --> 00:25:42,576
Well you can find me there.
308
00:25:42,577 --> 00:25:44,282
No, you don't
Want to stay there.
309
00:25:44,283 --> 00:25:45,543
It's a hole.
310
00:25:45,544 --> 00:25:48,246
Doctor booked him
somewhere proper.
311
00:25:48,247 --> 00:25:51,249
But, probably suited
him better in a hole.
312
00:25:51,250 --> 00:25:55,019
Well still that's
where you can send word.
313
00:25:55,020 --> 00:25:58,690
You're not gonna stir
things up again are you?
314
00:25:58,691 --> 00:26:00,864
I've had quite enough
weeping over that nutcase
315
00:26:00,865 --> 00:26:02,227
in this household.
316
00:26:12,805 --> 00:26:15,479
(rain pattering}.
317
00:26:30,289 --> 00:26:32,423
You looking for something?
318
00:26:32,424 --> 00:26:33,903
Looking for the owner.
319
00:26:33,904 --> 00:26:35,560
Speaking to her.
320
00:26:35,561 --> 00:26:37,495
You're the owner'?
321
00:26:37,496 --> 00:26:40,602
Well my parents are, but
they're visiting me auntie,
322
00:26:40,603 --> 00:26:44,903
so I guess for the next two
days I'm the proprietress.
323
00:26:44,904 --> 00:26:47,238
That's a fine dress.
324
00:26:47,239 --> 00:26:49,741
Suitable attire
for a proprietress.
325
00:26:49,742 --> 00:26:51,779
I don't get to
wear it that often
326
00:26:51,780 --> 00:26:53,311
when my father's here.
327
00:26:53,312 --> 00:26:55,113
Always got errands for me.
328
00:26:55,114 --> 00:26:56,981
Well that's life.
329
00:26:56,982 --> 00:26:58,283
Fancy something?
330
00:26:58,284 --> 00:27:00,958
I won't say no to a hot coffee.
331
00:27:13,632 --> 00:27:15,934
So what brings you to Auvers?
332
00:27:15,935 --> 00:27:19,170
A friend of my father's
Vincent Van Gogh.
333
00:27:19,171 --> 00:27:22,607
We just found out
he killed himself.
334
00:27:22,608 --> 00:27:24,275
He stayed here.
335
00:27:24,276 --> 00:27:25,276
I know.
336
00:27:27,680 --> 00:27:30,148
Were you here when it happened?
337
00:27:30,149 --> 00:27:31,822
It was so dreadful.
338
00:27:34,854 --> 00:27:37,655
I served the tenants
dinner at seven.
339
00:27:37,656 --> 00:27:40,024
And, he wasn't there.
340
00:27:40,025 --> 00:27:41,698
He came later though.
341
00:27:44,797 --> 00:27:47,232
But, something was very wrong.
342
00:27:51,804 --> 00:27:52,839
Mr. Vincent?
343
00:27:52,840 --> 00:27:54,146
Vincent, are you alright sir?
344
00:27:54,147 --> 00:27:57,143
My father went after him.
345
00:27:59,078 --> 00:28:00,345
Vincent?
346
00:28:00,346 --> 00:28:02,747
What's happened Vincent?
347
00:28:02,748 --> 00:28:04,022
Are you alright?
348
00:28:05,251 --> 00:28:06,251
Oh my God!
349
00:28:07,186 --> 00:28:09,087
What have you done?
350
00:28:09,088 --> 00:28:11,068
I tried to kill myself.
351
00:28:16,061 --> 00:28:19,167
And Dr. Gachet was called.
352
00:28:20,399 --> 00:28:22,705
He didn't even say
one word to Vincent.
353
00:28:22,706 --> 00:28:24,908
The two of them just
looked at each other
354
00:28:24,909 --> 00:28:26,679
like two angry wolves.
355
00:28:30,175 --> 00:28:31,848
And, Vincent's lying on this bed
356
00:28:31,849 --> 00:28:33,515
and a bullet in his belly.
357
00:28:33,516 --> 00:28:35,852
He's crying out in pain
asking when someone
358
00:28:35,853 --> 00:28:39,227
would remove it, and Dr.
Gachet, an ex military doctor,
359
00:28:39,228 --> 00:28:42,453
I mean he should know
how to remove a bullet.
360
00:28:42,454 --> 00:28:44,088
He does nothing!
361
00:28:44,089 --> 00:28:47,859
He just decided the case
was hopeless and left.
362
00:28:47,860 --> 00:28:50,704
The next morning rumors
about Vincent had spread
363
00:28:50,705 --> 00:28:52,697
all over town.
364
00:28:52,698 --> 00:28:54,735
And, at eight o'clock,
Gendarme Rigaumon
365
00:28:54,736 --> 00:28:55,939
comes knocking.
366
00:28:57,870 --> 00:28:59,304
What are you doing?
367
00:28:59,305 --> 00:29:00,613
Can't you leave
the man in peace?
368
00:29:00,614 --> 00:29:02,311
Can't you see he's not well?
369
00:29:02,312 --> 00:29:05,619
I'm just being thorough,
Mr. Ravoux, that's all.
370
00:29:05,620 --> 00:29:06,885
Where's the gun?
371
00:29:08,113 --> 00:29:10,148
No idea.
372
00:29:10,149 --> 00:29:11,382
No idea.
373
00:29:11,383 --> 00:29:14,319
My father sent him away.
374
00:29:14,320 --> 00:29:16,163
He said Rigaumon
is the last person
375
00:29:16,164 --> 00:29:18,635
a dying man should have to see.
376
00:29:20,426 --> 00:29:23,401
Mr. Theo came in the
afternoon, and he comes in
377
00:29:23,402 --> 00:29:24,931
yelling, "What happened?
378
00:29:24,932 --> 00:29:26,564
"How?"
379
00:29:31,003 --> 00:29:35,110
That was the terrible thing
is that no one really knew.
380
00:29:37,943 --> 00:29:42,013
And, then, you know,
it was normal and calm.
381
00:29:42,014 --> 00:29:44,182
And, you know I honestly thought.
382
00:29:44,183 --> 00:29:46,317
It was all gonna to be fine.
383
00:29:46,318 --> 00:29:49,424
If only I could've
been one of them.
384
00:29:52,858 --> 00:29:56,928
But, as the
night came, a fever in him
385
00:29:56,929 --> 00:29:59,597
rose, and he was getting weaker.
386
00:30:57,756 --> 00:31:01,704
And, about half past one,
Theo comes downstairs.
387
00:31:08,033 --> 00:31:10,741
And, we all knew
that it was over,
388
00:31:16,775 --> 00:31:18,448
and Vincent was dead.
389
00:31:37,563 --> 00:31:39,697
What do you think happened?
390
00:31:39,698 --> 00:31:41,532
Did you see it coming?
391
00:31:41,533 --> 00:31:43,568
He was happy here.
392
00:31:43,569 --> 00:31:46,370
I honestly thought he was.
393
00:31:46,371 --> 00:31:50,408
You know Dr. Gachet tried to
get him to say somewhere else?
394
00:31:50,409 --> 00:31:51,876
But, no.
395
00:31:51,877 --> 00:31:54,145
He liked our place.
396
00:31:54,146 --> 00:31:57,059
No, you're going
to ruin your dress.
397
00:31:58,217 --> 00:31:59,252
Well you're light.
398
00:31:59,253 --> 00:32:00,559
You'll get messy.
399
00:32:00,560 --> 00:32:02,286
Do you want a room?
400
00:32:02,287 --> 00:32:03,163
It depends on the cost?
401
00:32:03,164 --> 00:32:04,422
Come on you.
402
00:32:04,423 --> 00:32:06,724
How much is the room?
403
00:32:06,725 --> 00:32:09,494
It depends on the room.
404
00:32:09,495 --> 00:32:11,395
Another foreigner.
405
00:32:11,396 --> 00:32:14,932
He liked us, and we liked him.
406
00:32:14,933 --> 00:32:17,668
He was a nice, quiet man.
407
00:32:17,669 --> 00:32:18,736
Sure.
408
00:32:18,737 --> 00:32:20,148
What you didn't like him?
409
00:32:20,149 --> 00:32:21,739
It's not that I-
410
00:32:21,740 --> 00:32:22,740
- He could do unusual things
because he was painting,
411
00:32:22,741 --> 00:32:24,948
but otherwise he was normal.
412
00:32:26,445 --> 00:32:27,578
Unusual how?
413
00:32:29,148 --> 00:32:30,650
On his first day, I
remember because it was
414
00:32:30,651 --> 00:32:32,350
a day like today.
415
00:32:32,351 --> 00:32:36,458
This big storm broke, and
everyone's rushing for shelter.
416
00:32:38,190 --> 00:32:39,690
And, I saw him.
417
00:32:39,691 --> 00:32:42,363
He's just standing there
in the rain, in his suit.
418
00:32:42,364 --> 00:32:45,274
And, I thought, you know,
must be first day excitement.
419
00:32:45,275 --> 00:32:49,177
But, no he was always like that.
420
00:32:49,468 --> 00:32:53,541
Always painting day in, day
out no matter what the weather.
421
00:32:56,341 --> 00:32:58,548
I heard he was
close to the doctor.
422
00:32:58,549 --> 00:33:00,778
What Dr. Gachet?
423
00:33:00,779 --> 00:33:02,452
No, I wouldn't have said that.
424
00:33:02,453 --> 00:33:05,149
He kept rather to himself.
425
00:33:05,150 --> 00:33:07,785
He was definitely
close to his brother
426
00:33:07,786 --> 00:33:09,891
judging by the
amount of letters.
427
00:33:09,892 --> 00:33:12,223
I know my dad was his postman.
428
00:33:12,224 --> 00:33:13,328
So you know.
429
00:33:14,893 --> 00:33:17,305
I was wondering when he
slept painting all day,
430
00:33:17,306 --> 00:33:20,898
writing these long
letters, always reading
431
00:33:20,899 --> 00:33:23,212
these fat books.
432
00:33:24,336 --> 00:33:26,839
I guess you could say
he was well organized.
433
00:33:26,840 --> 00:33:28,172
Vincent?
434
00:33:28,173 --> 00:33:31,709
Yeah, you could set
your watch by him.
435
00:33:31,710 --> 00:33:33,347
Painting from eight until five.
436
00:33:33,348 --> 00:33:36,258
You'd think he was going
off to a regular job.
437
00:33:36,259 --> 00:33:42,355
He went all over, Chaponval,
the fields, the woods,
438
00:33:42,554 --> 00:33:43,554
the river.
439
00:33:44,323 --> 00:33:46,991
He really liked the river.
440
00:33:46,992 --> 00:33:48,326
Speak to the boatman,
441
00:33:48,327 --> 00:33:49,327
Watch your step.
442
00:33:49,328 --> 00:33:50,830
He'll tell you.
443
00:33:50,831 --> 00:33:51,996
Oh dear.
444
00:33:51,997 --> 00:33:53,067
I'm in.
445
00:33:54,566 --> 00:33:55,736
Enjoy yourselves ladies.
446
00:33:55,737 --> 00:33:57,201
Thank you so much.
447
00:33:57,202 --> 00:33:58,202
Bye.
448
00:33:59,605 --> 00:34:03,241
Armand Roulin friend of
the late Vincent Van Gogh.
449
00:34:03,242 --> 00:34:04,742
Pleasure.
450
00:34:04,743 --> 00:34:07,845
I heard he liked to
hang around the river.
451
00:34:07,846 --> 00:34:09,380
Vincent, yeah.
452
00:34:09,381 --> 00:34:11,682
Yeah, he used to come down here.
453
00:34:11,683 --> 00:34:15,756
Even before dawn to catch
some special kind of light.
454
00:34:17,689 --> 00:34:19,860
Now I don't know much
about light catching,
455
00:34:19,861 --> 00:34:22,429
but I know you can set your
eyes on a lot of life down here
456
00:34:22,430 --> 00:34:24,428
if you catch my drift?
457
00:34:24,429 --> 00:34:25,730
Good toknow.
458
00:34:25,731 --> 00:34:28,299
He didn't talk so much.
459
00:34:28,300 --> 00:34:32,407
Mostly just sat around
watching, sometimes painting.
460
00:34:35,540 --> 00:34:38,109
And, this one time
it was just us,
461
00:34:38,110 --> 00:34:40,378
me fishing, him painting.
462
00:34:40,379 --> 00:34:43,581
Now it wasn't as
peaceful as it sounds.
463
00:34:43,582 --> 00:34:45,926
He made all sorts of
noises while he painted
464
00:34:45,927 --> 00:34:47,952
puffing like a steam engine.
465
00:34:51,590 --> 00:34:54,594
And, then suddenly
it was all silent,
466
00:34:56,895 --> 00:35:00,097
and he looked so happy
that this dirty crow
467
00:35:00,098 --> 00:35:01,441
was coming close.
468
00:35:03,135 --> 00:35:07,772
He didn't seem to care that
it ran off with his lunch.
469
00:35:07,773 --> 00:35:12,276
And, I thought to myself
how lonely is this guy
470
00:35:12,277 --> 00:35:16,123
that even a thieving crow
brightens up his day?
471
00:35:23,322 --> 00:35:25,529
Later that summer, he would
hang around these rich boys
472
00:35:25,530 --> 00:35:28,626
who threw big boating parties.
473
00:35:28,627 --> 00:35:32,697
They always came with girls,
unruly ones if you know
474
00:35:32,698 --> 00:35:33,540
what I mean?
475
00:35:33,541 --> 00:35:35,032
Hey!
476
00:35:35,033 --> 00:35:36,473
Yeah we could
do with a bit of money.
477
00:35:36,777 --> 00:35:38,135
Well is it paid?
478
00:35:38,136 --> 00:35:38,876
Vincent seems shy around them.
479
00:35:38,877 --> 00:35:40,271
Come on.
480
00:35:40,272 --> 00:35:42,809
He never did have
much luck with women.
481
00:35:42,810 --> 00:35:44,342
You think?
482
00:35:44,343 --> 00:35:47,545
And, then he comes here
with the Gachet girl.
483
00:35:47,546 --> 00:35:50,815
I saw her pretty in a
porcelain sort of way.
484
00:35:50,816 --> 00:35:53,387
That's her, a real quiet type.
485
00:35:54,653 --> 00:35:56,391
I've been working
in this village
486
00:35:56,392 --> 00:35:58,126
since before the
Gachets moved here,
487
00:35:58,127 --> 00:36:00,660
and I never got to
speak a word with her.
488
00:36:00,661 --> 00:36:04,732
Yet her and Vincent, they
were chatting in that way,
489
00:36:06,732 --> 00:36:08,903
you know, like speaking
to each other was
490
00:36:08,904 --> 00:36:10,243
the most exciting thing ever.
491
00:36:11,636 --> 00:36:13,577
All I could see
was just your foot.
492
00:36:13,578 --> 00:36:15,573
God knows what she saw in him.
493
00:36:17,008 --> 00:36:19,386
Must've been twice her
age, and next to her,
494
00:36:19,387 --> 00:36:21,579
he looked like a tramp.
495
00:36:21,580 --> 00:36:25,015
What, you think there
was something going on?
496
00:36:25,016 --> 00:36:26,893
They said they
were here to paint,
497
00:36:26,894 --> 00:36:30,059
but they took a boat,
couples often do.
498
00:36:33,191 --> 00:36:35,860
But, I will tell you this.
499
00:36:35,861 --> 00:36:39,206
Vincent, he looked
like he was all right.
500
00:36:40,399 --> 00:36:42,867
Then he comes here with
a girl who I reckon
501
00:36:42,868 --> 00:36:44,541
was out of his league,
and the next thing I hear
502
00:36:44,542 --> 00:36:46,106
he's killed himself.
503
00:36:48,039 --> 00:36:50,574
Maybe you should talk to her.
504
00:36:50,575 --> 00:36:53,944
I'm not sure their
housekeeper would let me.
505
00:36:53,945 --> 00:36:54,945
That one.
506
00:36:57,048 --> 00:36:59,550
Spends her afternoons
at the church.
507
00:36:59,551 --> 00:37:01,622
She's some kind of warden there.
508
00:37:01,623 --> 00:37:03,793
She certainly wards me off.
509
00:37:09,594 --> 00:37:11,595
Here you must be thirsty.
510
00:37:11,596 --> 00:37:12,930
On the house.
511
00:37:12,931 --> 00:37:14,398
How nice you are?
512
00:37:14,399 --> 00:37:16,100
Won't your dad mind?
513
00:37:16,101 --> 00:37:17,768
He's not here to mind.
514
00:37:17,769 --> 00:37:20,113
I'll tell you what
I'll have this one
515
00:37:20,114 --> 00:37:22,551
if you let me buy one for you.
516
00:37:28,980 --> 00:37:33,918
I was wondering were Vincent
and Marguerite friends?
517
00:37:33,919 --> 00:37:35,955
The boatman said
they were friendly.
518
00:37:35,956 --> 00:37:37,831
Well that would
explain why she takes
519
00:37:37,832 --> 00:37:39,957
flowers to his grave everyday.
520
00:37:39,958 --> 00:37:41,335
Oh, and it might explain
that big argument
521
00:37:41,336 --> 00:37:43,394
between him and the doctor.
522
00:37:43,395 --> 00:37:44,728
What argument?
523
00:37:44,729 --> 00:37:46,140
More than one person
saw Vincent leave
524
00:37:46,141 --> 00:37:48,004
the doctor's place
slamming the gate so hard
525
00:37:48,005 --> 00:37:50,275
it's a wonder it didn't
come off its hinges.
526
00:37:50,276 --> 00:37:53,270
But, the housekeeper,
she was going round
527
00:37:53,271 --> 00:37:54,772
saying that Dr. Gachet
had stopped Vincent
528
00:37:54,773 --> 00:37:56,974
from seeing his daughter.
529
00:37:56,975 --> 00:37:58,818
Dr. Gachet is crazy
protective over his daughter.
530
00:37:58,819 --> 00:38:02,012
He doesn't want her talking,
where are you going?
531
00:38:02,013 --> 00:38:03,013
To church.
532
00:38:14,326 --> 00:38:15,326
God bless.
533
00:38:16,928 --> 00:38:21,001
Oh glad to see you're honoring
God, not like your friend.
534
00:38:23,101 --> 00:38:24,774
My father's friend.
535
00:38:28,640 --> 00:38:30,447
You know Vincent actually
did his ungodly act
536
00:38:30,448 --> 00:38:31,448
on a Sunday?
537
00:38:33,211 --> 00:38:35,346
That's not the half of it.
538
00:38:35,347 --> 00:38:36,883
I saw him that day.
539
00:38:38,316 --> 00:38:40,387
I was on my way to church.
540
00:38:42,187 --> 00:38:45,456
Laughing and joking with
those Sacretain boys,
541
00:38:45,457 --> 00:38:48,993
drinking they were
laughing at God,
542
00:38:48,994 --> 00:38:53,030
knowing what he was going
to be doing on God's day.
543
00:38:53,031 --> 00:38:55,973
When I think what he put
the poor doctor through,
544
00:38:55,974 --> 00:38:58,408
marching in with his brother
like they were royalty,
545
00:38:58,409 --> 00:39:01,643
like it was his garden,
like they were his guests.
546
00:39:01,644 --> 00:39:04,308
Well his brother might
have been dressed smart,
547
00:39:04,309 --> 00:39:05,811
but it looked like
he'd dropped down dead
548
00:39:05,812 --> 00:39:07,915
before he made it to table.
549
00:39:09,481 --> 00:39:13,395
I could see the fever in
his eyes at first glance.
550
00:39:17,188 --> 00:39:21,261
And, the great artist himself,
always skulking about,
551
00:39:24,329 --> 00:39:28,365
gobbling our food, just
making messes in corners.
552
00:39:29,744 --> 00:39:32,943
Oh well, mustn't keep
our Lord wailing.
553
00:40:05,236 --> 00:40:09,309
I wondered how long it
would take you to come back.
554
00:40:18,883 --> 00:40:20,885
He painted you didn't he?
555
00:40:28,560 --> 00:40:30,130
So why are you here?
556
00:40:31,229 --> 00:40:32,799
Where else would I be?
557
00:40:32,800 --> 00:40:35,141
Oh, I don't know let's see.
558
00:40:37,235 --> 00:40:41,305
Sailing around the
world, catching a thief,
559
00:40:41,306 --> 00:40:42,808
chatting up a pretty girl.
560
00:40:42,809 --> 00:40:46,482
Because I want to do
something for Vincent.
561
00:40:50,815 --> 00:40:52,419
I'm sure there's a
lot you can do for him
562
00:40:52,420 --> 00:40:53,919
now that he's dead.
563
00:40:55,453 --> 00:40:58,361
I heard you take flowers
to his grave everyday.
564
00:40:58,362 --> 00:41:00,529
Isn't that doing
something for Vincent
565
00:41:00,530 --> 00:41:02,292
even though he's dead?
566
00:41:02,293 --> 00:41:03,293
Oh that.
567
00:41:04,929 --> 00:41:07,831
I just do that out of respect.
568
00:41:07,832 --> 00:41:09,867
He was a great artist.
569
00:41:09,868 --> 00:41:11,201
He liked flowers.
570
00:41:11,202 --> 00:41:14,271
Still seems real nice of you.
571
00:41:14,272 --> 00:41:16,343
You must've been friendly.
572
00:41:17,709 --> 00:41:19,710
I wouldn't say so.
573
00:41:19,711 --> 00:41:21,281
He was here to see father.
574
00:41:29,120 --> 00:41:32,356
He was his doctor, and
he became his friend.
575
00:41:32,357 --> 00:41:33,836
It's hardly surprising.
576
00:41:33,837 --> 00:41:35,492
They were both artists.
577
00:41:35,493 --> 00:41:37,494
They liked the same painters.
578
00:41:37,495 --> 00:41:39,634
They understood each other.
579
00:41:40,832 --> 00:41:42,334
When father invited
Vincent's brother
580
00:41:42,335 --> 00:41:44,640
and their family for
Sunday lunch, Vincent joked
581
00:41:44,641 --> 00:41:46,980
about my father was
the third brother.
582
00:41:46,981 --> 00:41:48,382
Cheers everyone.
583
00:41:50,709 --> 00:41:53,883
So you were like
one big family than?
584
00:41:56,815 --> 00:41:59,056
He painted here sometimes.
585
00:42:00,518 --> 00:42:02,862
It was part of the treatment
my father recommended.
586
00:42:18,069 --> 00:42:19,870
But, we didn't socialize.
587
00:42:19,871 --> 00:42:20,941
So when you went to the river,
588
00:42:20,942 --> 00:42:23,273
that wasn't socializing?
589
00:42:23,274 --> 00:42:24,708
The river?
590
00:42:24,709 --> 00:42:26,450
The boatman says you
took a boat together,
591
00:42:26,451 --> 00:42:28,946
said it looked like you
knew each other pretty well.
592
00:42:28,947 --> 00:42:30,620
Well people think they
see all sorts of things
593
00:42:30,621 --> 00:42:31,889
in this village.
594
00:42:32,851 --> 00:42:34,592
Must've been some other girl.
595
00:42:34,593 --> 00:42:37,020
Hold you I barely knew him.
596
00:42:37,021 --> 00:42:39,523
It was father he was here for.
597
00:42:39,524 --> 00:42:40,764
They were like minds.
598
00:42:40,765 --> 00:42:42,693
They agreed on everything.
599
00:42:42,694 --> 00:42:44,264
Everything really?
600
00:42:45,530 --> 00:42:49,032
Ravoux girl said Vincent
and Dr. Gachet argued.
601
00:42:49,033 --> 00:42:51,802
My you really have
been slumming it.
602
00:42:51,803 --> 00:42:53,704
I don't care for village gossip.
603
00:42:53,705 --> 00:42:55,706
She said people saw
Vincent storming out of here
604
00:42:55,707 --> 00:42:58,415
not long before his death,
and your dad was running
605
00:42:58,416 --> 00:42:59,443
after him.
606
00:42:59,444 --> 00:43:00,444
So what?
607
00:43:01,780 --> 00:43:03,919
You think there was some
argument with my father
608
00:43:03,920 --> 00:43:06,650
and that's why Vincent is dead?
609
00:43:06,651 --> 00:43:09,063
You think it's my
father's fault do you?
610
00:43:09,064 --> 00:43:10,587
I didn't say that.
611
00:43:10,588 --> 00:43:14,161
I think it would be
best if you leave now.
612
00:43:25,336 --> 00:43:26,336
Good day.
613
00:43:40,251 --> 00:43:42,252
Thank you.
614
00:43:42,253 --> 00:43:43,161
Busy night?
615
00:43:43,162 --> 00:43:43,996
Not really.
616
00:43:43,997 --> 00:43:45,522
There's your cheese.
617
00:43:45,523 --> 00:43:46,763
And how is your father, Adeline?
618
00:43:46,764 --> 00:43:48,260
He's well, thank you.
619
00:43:48,261 --> 00:43:49,693
Can I get you anything else?
620
00:43:49,694 --> 00:43:50,466
No, I'm fine thank you.
621
00:43:50,467 --> 00:43:51,303
Thank you, no.
622
00:43:51,304 --> 00:43:52,763
Good.
623
00:43:52,764 --> 00:43:54,800
Just busy enough not
to have to speak to me?
624
00:43:54,801 --> 00:43:56,433
Well if I did sit
down for a drink,
625
00:43:56,434 --> 00:43:57,811
I'd be wondering when
you'd be getting up
626
00:43:57,812 --> 00:44:00,976
and running off
somewhere more important.
627
00:44:02,040 --> 00:44:03,542
Funny thing that.
628
00:44:06,544 --> 00:44:08,820
You actually gave me an idea.
629
00:44:10,048 --> 00:44:12,716
The idea to confront
Marguerite Gachet.
630
00:44:12,717 --> 00:44:15,456
Oh so you ran off to be
with the lady of the manor?
631
00:44:15,457 --> 00:44:17,057
How did that work out for you?
632
00:44:17,058 --> 00:44:19,823
She told me she
didn't know Vincent.
633
00:44:19,824 --> 00:44:24,061
Hadn't barely exchanged a
few formal words with him.
634
00:44:24,062 --> 00:44:28,365
I told you you can't believe
a word the Gachets say.
635
00:44:28,366 --> 00:44:31,134
I remember when
Vincent moved in.
636
00:44:31,135 --> 00:44:34,673
People were asking him if
he was a relative of Gachet.
637
00:44:34,674 --> 00:44:38,475
Maybe they were
similar on the outside.
638
00:44:40,178 --> 00:44:41,486
This is incredible.
639
00:44:41,487 --> 00:44:43,480
They had the same red hair,
640
00:44:43,481 --> 00:44:45,518
and that same sad
look in his eyes.
641
00:44:45,519 --> 00:44:48,360
I've never seen
anything like it.
642
00:44:50,021 --> 00:44:53,230
But, on the inside,
they were chalk and cheese.
643
00:45:18,116 --> 00:45:21,051
Vincent wasn't
snobbish like Gachet.
644
00:45:21,052 --> 00:45:23,464
He was really polite and kind.
645
00:45:24,689 --> 00:45:26,600
Well hello, Jeuxmaine.
646
00:45:31,296 --> 00:45:32,896
Up you go.
647
00:45:32,897 --> 00:45:35,799
So what shall we draw tonight?
648
00:45:35,800 --> 00:45:37,038
A chicken please.
649
00:45:37,039 --> 00:45:38,275
I might be seeing something.
650
00:45:38,276 --> 00:45:39,612
Okay a chicken.
651
00:45:40,571 --> 00:45:42,372
Skinny legs like you.
652
00:45:42,373 --> 00:45:43,645
Floppy tail please.
653
00:45:43,646 --> 00:45:44,551
Jomaine what are
654
00:45:44,552 --> 00:45:46,810
you doing out of bed?
655
00:45:46,811 --> 00:45:48,712
She's no trouble.
656
00:45:48,713 --> 00:45:50,386
Come on off to bed with you.
657
00:45:50,387 --> 00:45:52,149
She's no trouble.
658
00:45:52,150 --> 00:45:55,154
I want my chicken back.
659
00:45:57,422 --> 00:46:00,324
Marguerite said the
brother came here.
660
00:46:00,325 --> 00:46:02,392
Did you meet him?
661
00:46:02,393 --> 00:46:06,102
No, I heard he came
at Gachets invitation.
662
00:46:07,632 --> 00:46:10,770
Vincent was always saying
that they might come here.
663
00:46:10,771 --> 00:46:13,749
Always checking if we
had rooms at weekends,
664
00:46:13,750 --> 00:46:15,739
but they never did come.
665
00:46:15,740 --> 00:46:17,911
So did Vincent visit them ever?
666
00:46:17,912 --> 00:46:20,581
No, you know he'd
spend hours on hours
667
00:46:20,582 --> 00:46:22,181
writing those letters
to his brother
668
00:46:22,182 --> 00:46:24,786
when he could've just
hopped on a train.
669
00:46:24,787 --> 00:46:26,850
Oh no, he did go once.
670
00:46:26,851 --> 00:46:30,420
He said his brother's
baby was ill.
671
00:46:30,421 --> 00:46:32,867
But, I don't think the
visit went that well.
672
00:46:32,868 --> 00:46:34,291
. Why not?
673
00:46:34,292 --> 00:46:36,193
The tea towels.
674
00:46:36,194 --> 00:46:38,606
He said that canvasses
were too expensive.
675
00:46:38,607 --> 00:46:39,830
More.
676
00:46:39,831 --> 00:46:40,639
And so now he's only gonna paint
677
00:46:40,640 --> 00:46:41,965
on these old rags.
678
00:46:45,703 --> 00:46:47,300
He painted some pretty
flowers, but I don't think
679
00:46:47,308 --> 00:46:49,873
my father was that pleased.
680
00:46:51,843 --> 00:46:54,517
What has the brother
got to do with tea towels?
681
00:46:54,518 --> 00:46:57,152
I reckon they argued over money
682
00:47:02,353 --> 00:47:05,122
because it was the
brother that bought
683
00:47:05,123 --> 00:47:08,358
all Vincent's painting things.
684
00:47:08,359 --> 00:47:12,062
I know because of the
last letter Vincent sent.
685
00:47:12,063 --> 00:47:13,201
Adeline wait.
686
00:47:14,832 --> 00:47:17,676
The day before
he killed himself.
687
00:47:19,704 --> 00:47:21,909
When he handed it to me,
he said it was urgent.
688
00:47:21,910 --> 00:47:24,578
And, you know I asked if
there was anything wrong.
689
00:47:24,579 --> 00:47:26,645
And, he said he'd run out
of paints and he placed
690
00:47:26,646 --> 00:47:29,056
a big order for some
more 'cause he had lots
691
00:47:29,057 --> 00:47:30,881
of paintings planned.
692
00:47:30,882 --> 00:47:32,986
Don't you think
that's odd to place
693
00:47:32,987 --> 00:47:35,828
an order with his brother
if money was an issue
694
00:47:35,829 --> 00:47:39,656
between them and then to
kill himself the next day?
695
00:47:39,657 --> 00:47:42,893
It depends, you know,
on how balanced he was.
696
00:47:42,894 --> 00:47:44,828
All seemed fine with him.
697
00:47:44,829 --> 00:47:48,532
I mean something must've
happened pretty suddenly
698
00:47:48,533 --> 00:47:50,834
for him to become unbalanced.
699
00:47:50,835 --> 00:47:52,202
Like what?
700
00:47:52,203 --> 00:47:54,444
I don't know exactly what.
701
00:47:55,773 --> 00:47:59,409
I'm sure it's got something
to do with Gachet.
702
00:47:59,410 --> 00:48:03,180
Do you remember his first
day that I told you about?
703
00:48:03,181 --> 00:48:05,092
This letter's from then.
704
00:48:06,784 --> 00:48:09,124
No, I can't read
someone else's letter.
705
00:48:09,125 --> 00:48:11,859
If it's open, it's all right.
706
00:48:11,860 --> 00:48:13,790
My dad's posted me
up some money.
707
00:48:13,791 --> 00:48:15,258
I'll open a tab for you,
708
00:48:15,259 --> 00:48:16,465
and you can settle up
when your money arrives.
709
00:48:16,466 --> 00:48:18,566
That's very good of you.
710
00:48:24,135 --> 00:48:25,978
This is where he lived?
711
00:48:31,876 --> 00:48:33,549
And, where he died.
712
00:48:49,727 --> 00:48:52,799
Dear Theo and Jo,
713
00:48:56,834 --> 00:49:00,003
it is really very
beautiful here.
714
00:49:00,004 --> 00:49:02,280
I feel I see the
North all the better
715
00:49:02,281 --> 00:49:04,275
for my trip to the South.
716
00:49:05,843 --> 00:49:09,012
I have settled down
to some canvasses
717
00:49:09,013 --> 00:49:11,014
which I hope will go
some way to recovering
718
00:49:11,015 --> 00:49:12,653
the costs of my stay.
719
00:49:14,418 --> 00:49:16,329
Dr. Gachet is eccentric.
720
00:49:18,623 --> 00:49:20,364
I don't know how he
thinks he can cure me
721
00:49:20,365 --> 00:49:24,161
when he seems at
least as sick as I am.
722
00:49:24,162 --> 00:49:26,335
However, I still
think that what I have
723
00:49:26,336 --> 00:49:30,167
is mostly a malady of the
South, and the the return here
724
00:49:30,168 --> 00:49:34,204
will be enough to
dissipate the whole thing.
725
00:49:34,205 --> 00:49:40,811
The thing is the days seem like,
726
00:49:41,712 --> 00:49:45,986
seem like weeks.
727
00:49:46,851 --> 00:49:49,853
The days seem like weeks to me.
728
00:49:49,854 --> 00:49:52,829
I'll be very glad if sometime from
now you were to come here
729
00:49:52,830 --> 00:49:54,666
one Sunday with your family.
730
00:49:54,667 --> 00:49:58,163
Very hardy handshakes,
your loving Vincent.
731
00:51:12,480 --> 00:51:13,570
What the?
732
00:51:13,571 --> 00:51:14,641
Oy, come here!
733
00:52:17,668 --> 00:52:20,274
Dear father, I'm still waiting to see
734
00:52:20,275 --> 00:52:21,871
the doctor.
735
00:52:21,872 --> 00:52:23,510
I could've just given the
letter to the housekeeper
736
00:52:23,511 --> 00:52:27,310
or his daughter, but something
happened with Vincent
737
00:52:27,311 --> 00:52:29,212
in that house.
738
00:52:29,213 --> 00:52:30,714
I can tell.
739
00:52:30,715 --> 00:52:33,491
I want to ask the
doctor about it.
740
00:52:36,887 --> 00:52:39,128
I've decided to retrace
the path that Vincent took
741
00:52:39,129 --> 00:52:43,126
with his easel that day
because what I've been told
742
00:52:43,127 --> 00:52:44,299
doesn't add up.
743
00:52:45,496 --> 00:52:48,375
And, strange things are
happening to me too,
744
00:52:48,376 --> 00:52:52,535
but don't worry, nothing
that I can't handle.
745
00:52:52,536 --> 00:52:55,472
People here are on
edge about Vincent,
746
00:52:55,473 --> 00:52:57,374
about what happened to him.
747
00:52:57,375 --> 00:53:00,043
Everyone has a different story.
748
00:53:00,044 --> 00:53:01,751
Tanguy, the paint
supplier, said that Vincent
749
00:53:01,752 --> 00:53:04,381
shot himself in the
fields, so does the girl
750
00:53:04,382 --> 00:53:05,383
from the inn.
751
00:53:06,917 --> 00:53:09,761
It seems a very long way
for him to have walked
752
00:53:09,762 --> 00:53:13,757
with a mortal would, and
I wonder if he wanted
753
00:53:13,758 --> 00:53:17,594
to kill himself, why didn't
He just pick up the gun
754
00:53:17,595 --> 00:53:19,165
and finish the job?
755
00:53:21,065 --> 00:53:22,874
Did he change his mind?
756
00:53:24,368 --> 00:53:26,780
Did he want to live after all?
757
00:53:37,915 --> 00:53:39,519
No, I can see you.
758
00:53:44,088 --> 00:53:46,456
It was you last
night weren't it?
759
00:53:46,457 --> 00:53:47,561
Oh, not again.
760
00:54:15,753 --> 00:54:17,420
Can I help?
761
00:54:17,421 --> 00:54:19,059
If you could tell me where
to find a funny looking boy
762
00:54:19,060 --> 00:54:22,729
with hair all over the place,
I want to ring his neck.
763
00:54:22,730 --> 00:54:24,794
Oh that'll be my nephew.
764
00:54:24,795 --> 00:54:25,637
I'm sorry.
765
00:54:25,638 --> 00:54:26,766
He's a bit simple.
766
00:54:26,767 --> 00:54:28,641
Please don't pay him any mind.
767
00:54:28,642 --> 00:54:29,999
He's harmless.
768
00:54:30,000 --> 00:54:33,303
He was following me
yesterday and today.
769
00:54:33,304 --> 00:54:35,138
That's not like him.
770
00:54:35,139 --> 00:54:36,776
Did you do something to him?
771
00:54:36,777 --> 00:54:38,651
No, I'm just delivering a letter
772
00:54:38,652 --> 00:54:41,744
for a friend of mine,
Vincent Van Gogh.
773
00:54:41,745 --> 00:54:44,851
The painter fella, yeah
foreigner, red fellow.
774
00:54:44,852 --> 00:54:46,950
Yeah that's him.
775
00:54:46,951 --> 00:54:49,252
That'll be it then.
776
00:54:49,253 --> 00:54:51,130
That'll be what then?
777
00:54:52,990 --> 00:54:53,991
Here cider'?
778
00:54:55,593 --> 00:54:58,361
Don't mind if I do.
779
00:54:58,362 --> 00:55:00,638
Thatching is thirsty work.
780
00:55:06,837 --> 00:55:10,340
On the day that the
painter fellow was wounded,
781
00:55:10,341 --> 00:55:12,617
we heard a shot
coming from that barn.
782
00:55:16,447 --> 00:55:20,683
And, now my nephew, he
thinks it's haunted.
783
00:55:20,684 --> 00:55:23,853
But, Vincent shot
himself in the fields.
784
00:55:23,854 --> 00:55:26,189
That's what some folks say.
785
00:55:26,190 --> 00:55:30,793
But, I never met a person
who actually saw him there.
786
00:55:30,794 --> 00:55:35,064
The police looked for his
stuff, and they found nothing,
787
00:55:35,065 --> 00:55:39,302
not the gun nor his painting
stuff, nor his paintings.
788
00:55:39,303 --> 00:55:41,249
And, who'd steal
that sort of thing?
789
00:55:41,250 --> 00:55:45,311
So you think he shot
himself here in that barn?
790
00:55:47,578 --> 00:55:49,712
I'm not saying nothing.
791
00:55:49,713 --> 00:55:51,881
We just heard a shot.
792
00:55:51,882 --> 00:55:54,055
Well why didn't
you go in and look?
793
00:55:54,056 --> 00:55:58,755
It could've been anything,
kids shooting rats.
794
00:55:58,756 --> 00:56:00,702
No, it were only the
next day when I heard
795
00:56:00,703 --> 00:56:03,860
that he'd been shot
that I went and looked.
796
00:56:03,861 --> 00:56:05,562
And, there was nothing.
797
00:56:05,563 --> 00:56:08,703
Ii shot himself here, how
come you didn't see his stuff?
798
00:56:08,704 --> 00:56:10,733
That is the question.
799
00:56:10,734 --> 00:56:14,504
It's not that he was in a
state to move it himself,
800
00:56:14,505 --> 00:56:17,206
and why would
anyone else move it?
801
00:56:17,207 --> 00:56:19,278
Oh afternoon Mr. Roulin.
802
00:56:22,613 --> 00:56:27,116
How nice of you to save
me the trip to that place.
803
00:56:27,117 --> 00:56:30,724
Doctor sent me to tell you he
can see you tomorrow morning.
804
00:56:30,725 --> 00:56:32,288
Stop in at any time.
805
00:56:32,289 --> 00:56:35,028
Great, I was just
thinking what you said
806
00:56:35,029 --> 00:56:37,801
about Vincent laughing
around and drinking
807
00:56:37,802 --> 00:56:40,930
with those lads on
the day of his death.
808
00:56:40,931 --> 00:56:42,069
Where was that?
809
00:56:43,367 --> 00:56:47,203
Well it was right
here, exactly here.
810
00:56:47,204 --> 00:56:49,980
Scribbling and scrawling
away he was as always.
811
00:56:49,981 --> 00:56:53,977
So he must've already
had the gun on him then?
812
00:56:53,978 --> 00:56:56,613
Yeah, I guess he must have.
813
00:56:56,614 --> 00:56:59,286
Well he might've had it
amongst his paints.
814
00:56:59,287 --> 00:57:01,820
Wouldn't want to put
it on display would he?
815
00:57:01,821 --> 00:57:04,125
Where do you think
he got it from?
816
00:57:04,126 --> 00:57:07,000
Ravoux girl said Gachet
was a military man.
817
00:57:07,001 --> 00:57:08,925
Has a gun I guess.
818
00:57:08,926 --> 00:57:11,598
You think he could've
taken it from your place?
819
00:57:11,599 --> 00:57:13,665
Not unless he put it back after.
820
00:57:13,666 --> 00:57:15,431
The doctor does have
a gun in his study,
821
00:57:15,432 --> 00:57:16,672
but I dust there
every afternoon.
822
00:57:16,673 --> 00:57:18,801
It's never been elsewhere.
823
00:57:18,802 --> 00:57:22,438
Anyway, everyone knows
it was old Ravoux's gun.
824
00:57:22,439 --> 00:57:25,642
He keeps it under the
counter, little pistol.
825
00:57:25,643 --> 00:57:27,644
And, it's not there anymore.
826
00:57:27,645 --> 00:57:29,488
Well, see you tomorrow.
827
00:57:43,193 --> 00:57:44,934
You were out early.
828
00:57:46,363 --> 00:57:47,363
Long day.
829
00:57:48,699 --> 00:57:49,699
Thirsty work.
830
00:57:53,771 --> 00:57:57,844
And, you've been quenching
that thirst I suppose.
831
00:58:00,811 --> 00:58:03,291
Today I heard mention
of young lads Vincent
832
00:58:03,292 --> 00:58:05,048
would hang around with.
833
00:58:05,049 --> 00:58:06,221
That would be the Sacretains,
834
00:58:06,222 --> 00:58:07,450
but you won't find them here.
835
00:58:07,457 --> 00:58:09,152
They're in Paris.
836
00:58:09,153 --> 00:58:12,965
They would often joke around
with Vincent especially Rene.
837
00:58:18,062 --> 00:58:21,043
Rene could also take
it a little far.
838
00:58:28,539 --> 00:58:30,740
Poor Vincent, he nearly fainted.
839
00:58:30,741 --> 00:58:34,510
But, then Rene would buy
him a drink to apologize.
840
00:58:34,511 --> 00:58:36,752
He was like that always
picking up the tab,
841
00:58:36,753 --> 00:58:39,023
always buying people drinks.
842
00:58:42,052 --> 00:58:45,421
I was also told that Vincent
got the gun from your place.
843
00:58:45,422 --> 00:58:46,422
What?
844
00:58:47,324 --> 00:58:49,325
Who told you that?
845
00:58:49,326 --> 00:58:50,993
We don't even have a gun.
846
00:58:50,994 --> 00:58:54,564
Gachets' housekeeper
told me you did.
847
00:58:54,565 --> 00:58:55,565
No.
848
00:58:56,900 --> 00:58:59,608
Father used to own one
once, but he didn't reckon
849
00:58:59,609 --> 00:59:02,705
he'd need it here in
Auvers, so he sold it.
850
00:59:02,706 --> 00:59:04,413
Before Vincent was shot?
851
00:59:04,414 --> 00:59:05,742
Yes.
852
00:59:05,743 --> 00:59:07,780
We didn't have it
then, and don't you go
853
00:59:07,781 --> 00:59:10,850
spreading that
squawking hen's gossip.
854
00:59:14,885 --> 00:59:17,120
This came for you.
855
00:59:17,121 --> 00:59:19,897
It says that you've
lost your job.
856
00:59:21,425 --> 00:59:24,594
So you're not good for credit.
857
00:59:24,595 --> 00:59:27,196
Room for one more at your fire?
858
00:59:27,197 --> 00:59:31,634
You look like
you've had a day of it.
859
00:59:31,635 --> 00:59:35,638
The Ravoux girl deprived
me of my roof for the night.
860
00:59:35,639 --> 00:59:37,585
Here that'll warm you.
861
00:59:45,315 --> 00:59:47,617
Now that's something different.
862
00:59:47,618 --> 00:59:48,892
My own recipe.
863
00:59:54,291 --> 00:59:56,997
So why did the Ravoux
girl get the hump?
864
00:59:56,998 --> 00:59:59,634
Cause I said that maybe
Vincent got the gun from them.
865
00:59:59,635 --> 01:00:03,009
No, no old Ravoux
sold his gun to Rene.
866
01:00:04,101 --> 01:00:05,902
Everyone knows that.
867
01:00:05,903 --> 01:00:08,642
He wanted it for a
stupid cowboy costume.
868
01:00:08,643 --> 01:00:11,347
He was running around
waving it in people's faces
869
01:00:11,348 --> 01:00:14,254
pretending he was
in the Wild West.
870
01:00:16,280 --> 01:00:22,224
Good customers, but bad sorts
especially the younger one.
871
01:00:24,321 --> 01:00:27,461
Vincent was being gentlemanly
towards the girls,
872
01:00:27,462 --> 01:00:31,794
and Rene barges in, "Girls,
don't be bothering with him.
873
01:00:31,795 --> 01:00:34,263
"He cutoff his dick
as well as his ear."
874
01:00:34,264 --> 01:00:35,264
And, his ear.
875
01:00:38,669 --> 01:00:39,669
Let's go.
876
01:00:40,470 --> 01:00:42,040
These ones are mine.
877
01:00:43,006 --> 01:00:44,280
Gaston, come on.
878
01:00:48,278 --> 01:00:50,690
I'd have smacked the
runt if he'd said that to me.
879
01:00:50,691 --> 01:00:53,282
So why didn't you then?
880
01:00:53,283 --> 01:00:55,194
It wasn't my business.
881
01:00:56,954 --> 01:00:58,487
It wasn't my fight.
882
01:00:58,488 --> 01:01:01,324
So why didn't you
make it your fight?
883
01:01:01,325 --> 01:01:03,066
If I said what I
wanted to every lad,
884
01:01:03,067 --> 01:01:04,835
I'd have no customers.
885
01:01:10,534 --> 01:01:11,706
Won't you just.
886
01:01:13,871 --> 01:01:15,244
I could've used that.
887
01:01:15,245 --> 01:01:17,376
You could've said
something to the boys.
888
01:01:17,377 --> 01:01:19,410
Couldn't you see they
were bullying him?
889
01:01:19,411 --> 01:01:22,311
I told you Vincent
was hanging around them.
890
01:01:22,312 --> 01:01:23,310
If he didn't want to be there,
891
01:01:23,515 --> 01:01:25,915
he could've stood up and left.
892
01:01:26,416 --> 01:01:30,686
Maybe he was there because
Rene always picked up the tab.
893
01:01:30,687 --> 01:01:33,393
Or, he just felt lonely and
liked being around young people
894
01:01:33,394 --> 01:01:35,061
who were enjoying themselves.
895
01:01:35,062 --> 01:01:36,401
How is it my business?
896
01:01:36,402 --> 01:01:38,168
No, you've had enough.
897
01:01:40,163 --> 01:01:43,666
Very friendly of you,
turning your back
898
01:01:43,667 --> 01:01:45,234
just like with Vincent.
899
01:01:45,235 --> 01:01:47,340
What did you do for him?
900
01:01:48,338 --> 01:01:51,040
I don't hear you
telling me that.
901
01:01:51,041 --> 01:01:53,385
Were you such a great friend?
902
01:01:55,078 --> 01:01:56,751
I never said I was.
903
01:02:05,188 --> 01:02:06,132
There you go.
904
01:02:06,133 --> 01:02:07,761
Thank you.
905
01:02:10,761 --> 01:02:11,961
Hiya.
906
01:02:11,962 --> 01:02:12,962
Who's he?
907
01:02:15,299 --> 01:02:16,778
Who's he think he is?
908
01:02:16,779 --> 01:02:18,768
Probably some bloody gypsy.
909
01:02:18,769 --> 01:02:20,209
Seem like
a Nancy boy in that jacket.
910
01:02:22,406 --> 01:02:24,540
Who's he looking at?
911
01:02:24,541 --> 01:02:27,043
Head down, regular circus.
912
01:02:27,044 --> 01:02:28,244
Look who else is coming in.
913
01:02:28,245 --> 01:02:29,087
Where?
914
01:02:29,088 --> 01:02:30,579
Behind you.
915
01:02:30,580 --> 01:02:32,415
Let's have some fun then.
916
01:02:32,416 --> 01:02:33,616
Are you coming?
917
01:02:37,554 --> 01:02:39,622
You are an idiot Sean.
918
01:02:39,623 --> 01:02:41,933
Who gave birth to that?
919
01:02:41,934 --> 01:02:44,460
Watch me nanny boy's coming.
920
01:02:44,461 --> 01:02:46,566
What's he want then?
921
01:02:46,567 --> 01:02:48,064
. Hey Nancy boy.
922
01:02:48,065 --> 01:02:49,135
Maybe he wants to join me.
923
01:03:19,329 --> 01:03:20,329
My head.
924
01:03:35,112 --> 01:03:36,489
I didn't do that.
925
01:03:38,882 --> 01:03:41,886
No, it were me
that landed a punch.
926
01:03:43,453 --> 01:03:45,296
I don't remember.
927
01:03:47,724 --> 01:03:49,558
I think I was drunk.
928
01:03:50,627 --> 01:03:52,061
Oh you think.
929
01:03:52,062 --> 01:03:53,729
If I caused any damage..
930
01:03:53,730 --> 01:03:55,537
You damaged the pride of
a couple of local toughs
931
01:03:55,538 --> 01:03:56,538
that's all.
932
01:03:58,068 --> 01:04:00,503
I hear you were
defending the honor
933
01:04:00,504 --> 01:04:02,177
of our village idiot.
934
01:04:04,808 --> 01:04:08,051
Yeah I think they
were picking on him.
935
01:04:09,479 --> 01:04:11,647
Well they paid their dues.
936
01:04:11,648 --> 01:04:14,483
But, you didn't
need to start on me
937
01:04:14,484 --> 01:04:16,519
when I arrived to
restore the peace.
938
01:04:16,520 --> 01:04:17,520
I'm sorry.
939
01:04:20,424 --> 01:04:22,233
You're the lad that was
asking about the Dutch guy
940
01:04:22,234 --> 01:04:23,859
that shot himself.
941
01:04:23,860 --> 01:04:26,568
Yeah he's a friend of my dad's.
942
01:04:28,665 --> 01:04:31,500
You know my dad's a postmaster.
943
01:04:31,501 --> 01:04:34,038
Strange company
for a respectable man
944
01:04:34,039 --> 01:04:36,572
like a postmaster to keep.
945
01:04:36,573 --> 01:04:38,040
Not really.
946
01:04:38,041 --> 01:04:40,415
Vincent generated more
letters than a town,
947
01:04:40,416 --> 01:04:42,947
so it was sort of a
business relationship.
948
01:04:42,948 --> 01:04:46,115
So what business
do you have here?
949
01:04:46,116 --> 01:04:48,117
I have an appointment
with Dr. Gachet
950
01:04:48,118 --> 01:04:50,686
to talk about Vincent.
951
01:04:50,687 --> 01:04:54,023
I had me eye on him
right from the start.
952
01:04:54,024 --> 01:04:56,459
Don't worry it'll be all right.
953
01:04:56,460 --> 01:04:58,727
I'll have a little look around.
954
01:04:58,728 --> 01:05:01,538
So when I come in on
Monday morning to hear
955
01:05:01,539 --> 01:05:04,600
he'd shot himself,
I'm not surprised.
956
01:05:04,601 --> 01:05:05,705
You're here.
957
01:05:06,803 --> 01:05:09,038
How is Mr. Vincent, any better?
958
01:05:09,039 --> 01:05:10,878
But, he told me
what I wanted to know.
959
01:05:10,879 --> 01:05:12,280
It's a bad do,
all this you know.
960
01:05:12,281 --> 01:05:13,878
That he tried to kill himself
961
01:05:13,879 --> 01:05:16,221
and not to let anyone
else get the blame.
962
01:05:17,547 --> 01:05:20,289
Like I'd blame anyone
else for his crime.
963
01:05:22,152 --> 01:05:25,621
I think we should
leave the man in peace.
964
01:05:25,622 --> 01:05:28,228
Even caused me trouble
after he were dead.
965
01:05:28,229 --> 01:05:31,627
Dr. Mazery kept pestering
me to file his report
966
01:05:31,628 --> 01:05:34,897
even though he knew I
already had Gachets'.
967
01:05:34,898 --> 01:05:36,343
Who's Dr. Mazery?
968
01:05:43,006 --> 01:05:44,006
Dr. Mazery?
969
01:05:44,908 --> 01:05:45,908
Yes?
970
01:05:48,845 --> 01:05:51,580
I would never send
a report normally.
971
01:05:51,581 --> 01:05:53,649
I mean this was Gachets' case.
972
01:05:53,650 --> 01:05:56,418
Then I read that the
patient died two days later
973
01:05:56,419 --> 01:05:57,419
in his room.
974
01:05:58,655 --> 01:06:01,636
So I felt that I
should for the record.
975
01:06:02,993 --> 01:06:06,295
I asked the patient
how it happened?
976
01:06:06,296 --> 01:06:08,330
He said he had shot himself.
977
01:06:08,331 --> 01:06:10,199
But, I knew he hadn't.
978
01:06:10,200 --> 01:06:12,801
I could tell by his wound.
979
01:06:12,802 --> 01:06:14,503
With suicides, people
shoot themselves
980
01:06:14,504 --> 01:06:15,504
in the head.
981
01:06:17,107 --> 01:06:20,509
Either in the temple
or through the mouth.
982
01:06:20,510 --> 01:06:24,185
If not, then through the heart,
but not through the stomach.
983
01:06:24,186 --> 01:06:25,524
I was suspicious.
984
01:06:26,783 --> 01:06:29,218
The bullet wound,
look, stand up.
985
01:06:29,219 --> 01:06:30,286
Stand up.
986
01:06:30,287 --> 01:06:31,390
Come on, let me show you.
987
01:06:31,391 --> 01:06:32,828
There you are back and forth.
988
01:06:32,829 --> 01:06:34,392
That's it, now back like that.
989
01:06:34,393 --> 01:06:36,225
Now you're down there like that,
990
01:06:36,226 --> 01:06:37,136
and now look.
991
01:06:37,137 --> 01:06:38,360
You see there.
992
01:06:38,361 --> 01:06:40,898
You see that's too low an angle.
993
01:06:43,366 --> 01:06:44,667
For what?
994
01:06:44,668 --> 01:06:45,668
He would've had to
have fired the gun
995
01:06:45,669 --> 01:06:47,736
with his outstretched toe.
996
01:06:47,737 --> 01:06:49,577
Go on you outstretch your toe.
997
01:06:49,578 --> 01:06:50,873
Just stretch your toe out.
998
01:06:50,874 --> 01:06:51,874
You see.
999
01:06:53,810 --> 01:06:57,553
And, in any case if you fire
a bullet point blank range,
1000
01:06:57,554 --> 01:06:59,652
it'll go through the body.
1001
01:07:01,051 --> 01:07:03,895
Not always, but in
all probability.
1002
01:07:05,388 --> 01:07:08,257
So if it didn't go
through, then the gun
1003
01:07:08,258 --> 01:07:10,329
must've been further back.
1004
01:07:13,663 --> 01:07:15,006
Like there, bang!
1005
01:07:18,501 --> 01:07:19,501
You see?
1006
01:07:19,502 --> 01:07:20,502
I see.
1007
01:07:27,877 --> 01:07:29,948
Most likely he was shot.
1008
01:08:15,492 --> 01:08:18,494
If it isn't the
Provence pugilist.
1009
01:08:18,495 --> 01:08:20,062
Should I be scared?
1010
01:08:20,063 --> 01:08:22,765
I thought you didn't
go in for village gossip.
1011
01:08:22,766 --> 01:08:23,766
I don't.
1012
01:08:24,668 --> 01:08:26,648
That's why one employs servants.
1013
01:08:26,649 --> 01:08:28,737
They get it for you.
1014
01:08:28,738 --> 01:08:30,513
Did you also hear
that your friendly local
1015
01:08:30,514 --> 01:08:33,147
gendarme put me
up for the night?
1016
01:08:34,678 --> 01:08:38,751
So now you're up here
contemplating your future.
1017
01:08:40,250 --> 01:08:43,986
No actually I was
thinking how come you lied
1018
01:08:43,987 --> 01:08:46,789
if you've got nothing to hide?
1019
01:08:46,790 --> 01:08:48,997
What makes you
think I have any duty
1020
01:08:48,998 --> 01:08:50,767
to tell you the truth.
1021
01:08:52,262 --> 01:08:54,535
Maybe I just thought my life
was none of your business.
1022
01:08:54,536 --> 01:08:56,477
I wasn't asking about your life.
1023
01:08:56,478 --> 01:08:58,967
I was asking about
Vincent's death.
1024
01:08:58,968 --> 01:09:02,347
You thought that his death
and my life were linked?
1025
01:09:02,348 --> 01:09:07,445
Yes, but I don't
think that anymore.
1026
01:09:28,732 --> 01:09:33,474
The truth is, I'm not important.
1027
01:09:34,738 --> 01:09:38,207
He wasn't some
lovelorn teenager.
1028
01:09:38,208 --> 01:09:39,208
I know.
1029
01:09:40,910 --> 01:09:43,390
Did you know he was a genius?
1030
01:09:45,849 --> 01:09:48,193
No, I can't say that I did.
1031
01:09:52,155 --> 01:09:54,156
Well I did.
1032
01:10:08,271 --> 01:10:10,773
It's not finished yet.
1033
01:10:10,774 --> 01:10:12,583
Alright, I'll see it later.
1034
01:10:12,584 --> 01:10:14,350
Thank you.
1035
01:10:16,212 --> 01:10:17,088
Finished?
1036
01:10:17,089 --> 01:10:18,947
He's still working.
1037
01:10:18,948 --> 01:10:20,616
And, so did my father.
1038
01:10:20,617 --> 01:10:23,857
All his life he has tried
so hard to be an artist.
1039
01:10:23,858 --> 01:10:27,926
And, then this gruff awkward
man without any proper training
1040
01:10:30,293 --> 01:10:33,201
who'd only been painting a
few years comes barging in
1041
01:10:33,202 --> 01:10:35,870
and rushes off in a couple
of hours what poor father
1042
01:10:35,871 --> 01:10:39,438
couldn't dream of
painting in two lifetimes.
1043
01:10:40,937 --> 01:10:44,646
My dad would lock himself
away and copy them for hours.
1044
01:10:50,246 --> 01:10:52,247
Father told me I was
distracting Vincent
1045
01:10:52,248 --> 01:10:53,818
from important work.
1046
01:10:55,385 --> 01:10:57,888
Asked if I really
wanted to be responsible
1047
01:10:57,889 --> 01:11:01,460
for preventing masterpieces
from being born?
1048
01:11:02,425 --> 01:11:05,160
And, of course I didn't.
1049
01:11:05,161 --> 01:11:09,738
So I started to not
be in or not be well
1050
01:11:10,166 --> 01:11:11,770
when Vincent called.
1051
01:11:16,606 --> 01:11:19,678
Soon after that,
they had an argument,
1052
01:11:21,311 --> 01:11:22,449
a terrible row.
1053
01:11:23,947 --> 01:11:27,156
It wasn't about me, but...
1054
01:11:29,254 --> 01:11:31,631
maybe my withdrawal
had soured things.
1055
01:11:35,692 --> 01:11:37,672
The next time my father saw him,
1056
01:11:37,673 --> 01:11:40,004
he had a bullet in his belly.
1057
01:11:41,664 --> 01:11:43,439
Are you satisfied now?
1058
01:11:44,534 --> 01:11:45,877
You can blame me.
1059
01:11:47,036 --> 01:11:48,208
You can blame my father.
1060
01:11:48,209 --> 01:11:49,979
You're not to blame.
1061
01:11:51,374 --> 01:11:53,149
You've not part in it.
1062
01:11:56,312 --> 01:11:58,314
He was shot by some boys.
1063
01:11:59,616 --> 01:12:02,028
Some boy named Rene Sacretain.
1064
01:12:04,053 --> 01:12:05,053
I'm serious.
1065
01:12:06,389 --> 01:12:07,732
I can see that.
1066
01:12:09,225 --> 01:12:12,399
Rene is an idiot for sure,
but he's not a murderer.
1067
01:12:12,400 --> 01:12:15,330
An idiot who
drank, who had a gun,
1068
01:12:15,331 --> 01:12:16,867
who walked around
all summer with it
1069
01:12:16,868 --> 01:12:20,369
waving it in people's
faces, who bullied Vincent,
1070
01:12:20,370 --> 01:12:23,317
who was seen with Vincent
on the day of his death,
1071
01:12:23,318 --> 01:12:25,741
and his stuff disappears.
1072
01:12:25,742 --> 01:12:30,646
He didn't disappear it himself,
so there must have been
1073
01:12:30,647 --> 01:12:32,147
someone else.
1074
01:12:32,148 --> 01:12:33,388
It must've been.
1075
01:12:34,851 --> 01:12:36,660
So lonely Vincent
resorts to hanging around
1076
01:12:36,661 --> 01:12:40,032
with drunken teenagers,
and he gets shot.
1077
01:12:41,491 --> 01:12:45,405
Or, he shoots himself in
despair at his lonely life.
1078
01:12:47,597 --> 01:12:49,440
The result is the same.
1079
01:12:50,767 --> 01:12:53,714
Either way, instead
he could've been
1080
01:12:55,004 --> 01:12:58,907
at our place painting if
I'd behaved differently,
1081
01:12:58,908 --> 01:13:00,613
if him and my father
hadn't argued.
1082
01:13:00,614 --> 01:13:02,783
But, don't you care
that some bastard
1083
01:13:02,784 --> 01:13:05,453
may have gotten
away with murder?
1084
01:13:08,217 --> 01:13:11,753
You want to know so
much about his death,
1085
01:13:11,754 --> 01:13:14,462
but what do you
know of his life?
1086
01:13:15,758 --> 01:13:18,705
I know that he
tried hard to prove
1087
01:13:20,063 --> 01:13:22,134
he was good for something.
1088
01:13:24,467 --> 01:13:25,571
Yes, he did.
1089
01:13:29,806 --> 01:13:33,642
That's why I take
flowers to his grave.
1090
01:13:33,643 --> 01:13:36,249
That's all I can do for him now.
1091
01:13:40,149 --> 01:13:44,453
He would appreciate the
delicate beauty of their bloom
1092
01:13:44,454 --> 01:13:49,560
even each blade of
their grassy stems.
1093
01:13:51,327 --> 01:13:55,434
No detail of life was too
small or too humble for him.
1094
01:13:59,302 --> 01:14:02,604
He appreciated and loved it all.
1095
01:14:30,533 --> 01:14:32,474
Let you out of jail did they?
1096
01:14:32,475 --> 01:14:35,039
On account of my
winning personality.
1097
01:14:35,040 --> 01:14:37,314
It's like trying to out
disgrace your friend Vincent.
1098
01:14:37,315 --> 01:14:38,876
I'm working on it.
1099
01:14:45,882 --> 01:14:48,726
You must be the young man
who's been waiting to see me.
1100
01:14:48,727 --> 01:14:50,318
Armand Roulin.
1101
01:14:50,319 --> 01:14:52,856
Son of the great Joseph
Roulin, giant of the South
1102
01:14:52,857 --> 01:14:55,157
with Dostoevsky's soul.
1103
01:14:55,158 --> 01:14:56,525
What?
1104
01:14:56,526 --> 01:14:58,331
That's what Vincent
called your father.
1105
01:14:58,332 --> 01:14:59,995
He told me all about him.
1106
01:14:59,996 --> 01:15:00,872
He did?
1107
01:15:00,873 --> 01:15:02,497
Yes, and your mother,
1108
01:15:02,498 --> 01:15:05,069
whose lullaby
1109
01:15:05,070 --> 01:15:08,870
could sooth even the souls
of Icelandic fisherman.
1110
01:15:08,871 --> 01:15:11,873
Come now, Armand of the
Roulin clan, take a seat,
1111
01:15:11,874 --> 01:15:12,874
be welcome.
1112
01:15:13,910 --> 01:15:15,477
Louise, drinks.
1113
01:15:15,478 --> 01:15:16,386
What'll you have, wine?
1114
01:15:16,387 --> 01:15:17,357
No, thank you.
1115
01:15:17,358 --> 01:15:18,882
I had my fill last night.
1116
01:15:18,883 --> 01:15:20,082
Ah, tea then.
1117
01:15:20,083 --> 01:15:21,850
I have just the recipe.
1118
01:15:21,851 --> 01:15:24,764
Louise, you know
the one, chop-chop.
1119
01:15:26,923 --> 01:15:28,660
So young man, I hear
you've been making
1120
01:15:28,665 --> 01:15:32,728
something of a name for
yourself these past two days.
1121
01:15:32,729 --> 01:15:35,897
Believe me that
wasn't my intention.
1122
01:15:35,898 --> 01:15:38,433
I just wanted to
deliver a letter.
1123
01:15:38,434 --> 01:15:42,337
From a dead man to a
dead man I understand.
1124
01:15:42,338 --> 01:15:46,108
Yeah, well I didn't
know that when I set out.
1125
01:15:46,109 --> 01:15:47,679
A guy I met in Paris
thought you might have
1126
01:15:47,680 --> 01:15:50,412
the address for Theo's widow.
1127
01:15:50,413 --> 01:15:52,723
Seems right the family
should have the letter.
1128
01:15:52,724 --> 01:15:55,417
That's what my father reckons.
1129
01:15:55,418 --> 01:15:57,728
Your father sounds
like a responsible man.
1130
01:15:57,729 --> 01:15:59,254
I sympathize.
1131
01:15:59,255 --> 01:16:01,633
I have to look after the
health of great artists.
1132
01:16:01,634 --> 01:16:02,958
It is a burden.
1133
01:16:02,959 --> 01:16:04,926
They are not peaceful souls.
1134
01:16:04,927 --> 01:16:07,963
I understand because
I am an artist too.
1135
01:16:07,964 --> 01:16:10,298
That is why they trust me.
1136
01:16:10,299 --> 01:16:12,768
And, Vincent trusted you too?
1137
01:16:12,769 --> 01:16:13,873
Yes, he did.
1138
01:16:16,472 --> 01:16:18,874
Does it matter now?
1139
01:16:18,875 --> 01:16:21,810
I was hoping you'd tell me.
1140
01:16:21,811 --> 01:16:23,945
Tell you what exactly?
1141
01:16:23,946 --> 01:16:26,922
Vincent wrote to my father
six weeks before he died,
1142
01:16:26,923 --> 01:16:28,953
and he said he fell
absolutely calm
1143
01:16:28,954 --> 01:16:31,253
and in a normal state.
1144
01:16:31,254 --> 01:16:33,127
So I came here hoping
you could explain
1145
01:16:33,128 --> 01:16:36,291
how he went from absolutely
calm and in a normal state
1146
01:16:36,292 --> 01:16:37,292
to suicidal.
1147
01:16:39,228 --> 01:16:41,299
But, I reckon I know
the answer to that.
1148
01:16:41,300 --> 01:16:42,764
Oh do you now?
1149
01:16:42,765 --> 01:16:45,801
You're familiar with
melancholia are you?
1150
01:16:45,802 --> 01:16:47,469
I wouldn't say so.
1151
01:16:47,470 --> 01:16:49,575
Sufferers can change
from feeling life
1152
01:16:49,576 --> 01:16:52,674
is a wondrous joy to
being stuck in a pit
1153
01:16:52,675 --> 01:16:55,677
of despair within six hours.
1154
01:16:55,678 --> 01:16:59,447
So think what changes are
possible within six weeks.
1155
01:16:59,448 --> 01:17:01,950
But, I don't reckon that's it.
1156
01:17:01,951 --> 01:17:04,486
Ravoux girl said
he was happy here.
1157
01:17:04,487 --> 01:17:08,190
She's obviously qualified
to make such a diagnosis.
1158
01:17:08,191 --> 01:17:10,501
She saw him everyday,
said he was calm
1159
01:17:10,502 --> 01:17:12,027
and seemed normal.
1160
01:17:12,028 --> 01:17:14,702
Maybe he did seem that
way, maybe he was that way
1161
01:17:14,703 --> 01:17:16,198
in the beginning.
1162
01:17:16,199 --> 01:17:17,109
There he is.
1163
01:17:17,110 --> 01:17:18,533
He's arrived.
1164
01:17:18,534 --> 01:17:20,343
Leaving the asylum had
given him fresh hope.
1165
01:17:20,344 --> 01:17:22,441
He didn't want for
much just his work
1166
01:17:22,442 --> 01:17:23,872
from day to day.
1167
01:17:23,873 --> 01:17:24,873
It's good to meet you.
1168
01:17:24,874 --> 01:17:25,943
Find a little friendship.
1169
01:17:25,944 --> 01:17:27,649
I've heard so much about you.
1170
01:17:27,650 --> 01:17:28,951
All will be well.
1171
01:17:30,179 --> 01:17:33,348
And, did he find
a little friendship?
1172
01:17:33,349 --> 01:17:35,684
He had it from me.
1173
01:17:35,685 --> 01:17:39,223
His friend Tanguy said
his star was finally rising.
1174
01:17:39,224 --> 01:17:40,822
And, it was.
1175
01:17:40,823 --> 01:17:44,359
With each new canvas, he
painted a shining star.
1176
01:17:44,360 --> 01:17:48,001
But, all of those stars were
surrounded by unfathomable,
1177
01:17:48,002 --> 01:17:49,831
empty loneliness.
1178
01:17:49,832 --> 01:17:52,870
You said he had your friendship
and his brother's love.
1179
01:17:52,871 --> 01:17:55,042
I mean it seems like
everything was all right.
1180
01:17:55,043 --> 01:17:59,040
Underneath he was deeply
afraid of the future.
1181
01:17:59,041 --> 01:18:00,375
To the baby, yes.
1182
01:18:00,376 --> 01:18:02,151
Of his own and Theo's.
1183
01:18:04,714 --> 01:18:07,991
Time to meet you little boy.
1184
01:18:13,589 --> 01:18:17,192
I don't think he's
responding to your medicine.
1185
01:18:17,193 --> 01:18:19,264
He knew that Theo had spent
1186
01:18:19,265 --> 01:18:21,105
a small fortune on him.
1187
01:18:25,368 --> 01:18:28,611
The knowledge of this
tore into Vincent.
1188
01:18:30,373 --> 01:18:31,373
Excuse me.
1189
01:18:34,010 --> 01:18:35,683
Theo could've
had a house like this
1190
01:18:35,684 --> 01:18:38,682
with all the money he'd spent
on Vincent over the years.
1191
01:18:38,683 --> 01:18:43,418
But, instead what did he have
for his new wife and baby?
1192
01:18:43,419 --> 01:18:47,526
Rooms full of paintings
that no one wanted to buy.
1193
01:18:54,864 --> 01:18:58,266
Vincent's biggest fear
was that the burden of him
1194
01:18:58,267 --> 01:19:00,645
would bring down his brother.
1195
01:19:05,074 --> 01:19:07,247
So Vincent worried
a little about money.
1196
01:19:07,248 --> 01:19:10,779
It's not like they
were starving is it?
1197
01:19:10,780 --> 01:19:14,284
Listen I don't reckon
he committed suicide.
1198
01:19:16,385 --> 01:19:18,320
I reckon he was shot.
1199
01:19:19,588 --> 01:19:21,895
Have you been talking to Mazery?
1200
01:19:21,896 --> 01:19:24,269
You heard his tale of how
the angle of the bullet
1201
01:19:24,270 --> 01:19:28,563
was all wrong, that nobody shoots
themselves in the stomach?
1202
01:19:28,564 --> 01:19:30,265
Well yeah.
1203
01:19:30,266 --> 01:19:33,635
What's to stop Vincent from
doing something improbable?
1204
01:19:33,636 --> 01:19:35,445
I mean cutting a piece of
your ear off and making
1205
01:19:35,446 --> 01:19:38,442
a present of it to a whore
is hardly probable now is it?
1206
01:19:38,443 --> 01:19:40,477
But, there was this
lad Rene who had a gun,
1207
01:19:40,478 --> 01:19:42,850
who bullied Vincent and was
seen with him on that day.
1208
01:19:42,851 --> 01:19:45,517
I was at Vincent's
bedside on that day,
1209
01:19:45,518 --> 01:19:48,016
and he said he had shot
himself and told me
1210
01:19:48,017 --> 01:19:49,651
not to blame anyone.
1211
01:19:49,652 --> 01:19:50,919
Not to blame anyone?
1212
01:19:50,920 --> 01:19:52,422
Doesn't that sound
to you like he was
1213
01:19:52,423 --> 01:19:53,695
trying to cover for someone?
1214
01:19:53,696 --> 01:19:55,957
He wanted to die I know that.
1215
01:19:55,958 --> 01:19:57,696
Why would he say
there's no one to blame
1216
01:19:57,697 --> 01:19:59,673
unless he thought
someone might be blamed?
1217
01:19:59,674 --> 01:20:03,371
He said that because
there was someone, me.
1218
01:20:04,333 --> 01:20:05,333
I think he
1219
01:20:08,270 --> 01:20:11,012
took his life to
try and save Theo
1220
01:20:13,843 --> 01:20:16,289
because of something I'd said.
1221
01:20:18,180 --> 01:20:22,183
You see there was an
argument, and I said
1222
01:20:22,184 --> 01:20:24,355
something to Vincent
that as his doctor
1223
01:20:24,356 --> 01:20:25,798
I should never have said.
1224
01:20:25,799 --> 01:20:28,056
But, he'd made me so angry.
1225
01:20:28,057 --> 01:20:29,524
You know nothing about art!
1226
01:20:29,525 --> 01:20:30,970
He called me an artistic fraud.
1227
01:20:30,971 --> 01:20:32,337
And, you are lying
especially toyourself.
1228
01:20:32,361 --> 01:20:33,361
In a way I am.
1229
01:20:33,362 --> 01:20:34,996
You are an artistic fraud.
1230
01:20:34,997 --> 01:20:36,533
I desperately wanted
to be an artist,
1231
01:20:36,534 --> 01:20:38,068
but my father made
me study medicine,
1232
01:20:38,069 --> 01:20:40,502
and I failed to stand up to him.
1233
01:20:40,503 --> 01:20:43,872
Vincent said I was living
a lie whilst he lived
1234
01:20:43,873 --> 01:20:46,908
and struggled for the truth.
1235
01:20:46,909 --> 01:20:50,322
So I thought in the heat of
our argument, okay Vincent
1236
01:20:50,323 --> 01:20:53,681
I'll give you your
precious truth.
1237
01:20:53,682 --> 01:20:57,425
I knew that Theo was in the
tertiary stages of syphilis,
1238
01:20:57,426 --> 01:21:00,688
any stress financial,
emotional or physical
1239
01:21:00,689 --> 01:21:01,827
could kill him.
1240
01:21:06,062 --> 01:21:09,030
I said to Vincent,
"What do you think
1241
01:21:09,031 --> 01:21:10,704
"the burden of
worrying about you
1242
01:21:10,705 --> 01:21:12,734
"is doing to your brother?"
1243
01:21:12,735 --> 01:21:15,036
It's quite likely killing him.
1244
01:21:15,037 --> 01:21:17,210
That is the price of
your truth, the price
1245
01:21:17,211 --> 01:21:19,240
of your path as an artist.
1246
01:21:19,241 --> 01:21:20,447
Is it worth it?
1247
01:21:21,444 --> 01:21:23,947
That stopped the argument dead.
1248
01:21:26,115 --> 01:21:27,115
Vincent?
1249
01:21:29,051 --> 01:21:30,051
Vincent!
1250
01:21:31,854 --> 01:21:33,265
Vincent come back!
1251
01:21:35,458 --> 01:21:36,458
Vincent!
1252
01:21:39,195 --> 01:21:42,870
Two weeks later, I am
sitting at his bedside,
1253
01:21:44,300 --> 01:21:45,574
and he is dying.
1254
01:21:47,603 --> 01:21:52,474
The only words he said, "Maybe
it is better for everyone."
1255
01:23:14,056 --> 01:23:16,229
Here a letter for a letter.
1256
01:23:17,826 --> 01:23:20,705
Theo's widow is collecting
all his letters.
1257
01:23:20,706 --> 01:23:22,463
She wants to publish them.
1258
01:23:22,464 --> 01:23:24,740
I'll make sure she gets that.
1259
01:23:39,515 --> 01:23:41,426
In reading through
Vincent's letters to Theo,
1260
01:23:41,427 --> 01:23:43,551
she came across this one.
1261
01:23:43,552 --> 01:23:45,691
It moved her so much,
she copied it out
1262
01:23:45,692 --> 01:23:47,099
and sent it to me.
1263
01:23:50,326 --> 01:23:52,527
Why are you giving it to me?
1264
01:23:52,528 --> 01:23:53,871
It is from when
he was starting out
1265
01:23:53,872 --> 01:23:56,698
on his journey as an artist.
1266
01:23:56,699 --> 01:23:58,679
Take it for your journey.
1267
01:24:04,540 --> 01:24:07,242
Thank you Dr. Gachet.
1268
01:24:07,243 --> 01:24:10,452
Armand Roulin, good luck.
1269
01:24:19,421 --> 01:24:20,555
Thanks a lot.
1270
01:24:20,556 --> 01:24:22,390
No bother sir.
1271
01:24:30,466 --> 01:24:34,573
Who am
I in the eyes of most people?
1272
01:24:35,871 --> 01:24:39,546
A nobody, a non entity,
an unpleasant person.
1273
01:24:42,945 --> 01:24:46,648
Someone who has not,
and never will have
1274
01:24:46,649 --> 01:24:49,150
any position in society.
1275
01:24:49,151 --> 01:24:51,757
In short, the lowest of the low.
1276
01:24:56,158 --> 01:25:00,106
Well then even if that
were all absolutely true,
1277
01:25:02,331 --> 01:25:05,835
then one day I will
have to show by my work
1278
01:25:07,403 --> 01:25:11,010
what this nobody, this non
entity has in his heart.
1279
01:25:25,587 --> 01:25:28,589
I looked for you at the bar.
1280
01:25:28,590 --> 01:25:30,661
Any luck on the job from?
1281
01:25:32,795 --> 01:25:33,795
Nothing.
1282
01:25:35,264 --> 01:25:37,767
Lieutenant Milliet
says I should enlist.
1283
01:25:37,768 --> 01:25:39,167
What for?
1284
01:25:39,168 --> 01:25:42,274
Well I'm good at
fighting, aren't I?
1285
01:25:45,140 --> 01:25:48,309
Roulin's have always been that.
1286
01:25:48,310 --> 01:25:52,053
The trick is to know
what you're fighting for.
1287
01:25:54,817 --> 01:25:56,784
Would you look at it?
1288
01:25:56,785 --> 01:25:59,732
There's a whole
other world up there.
1289
01:26:01,290 --> 01:26:05,067
Something we get to gaze upon
but don't fully understand.
1290
01:26:06,962 --> 01:26:08,532
It reminds me of him.
1291
01:26:11,800 --> 01:26:16,043
It feels wrong all
that life snuffed out
1292
01:26:16,038 --> 01:26:18,382
because of a stupid accident.
1293
01:26:20,175 --> 01:26:25,012
I'm still wondering why he
would cover for those boys.
1294
01:26:25,013 --> 01:26:26,686
What I'm wondering is if people
1295
01:26:26,687 --> 01:26:28,923
will appreciate what he did.
1296
01:26:36,191 --> 01:26:38,102
You were looking for me?
1297
01:26:40,028 --> 01:26:43,765
This arrived from
Holland this morning.
1298
01:26:43,766 --> 01:26:45,939
It's from Jo, Theo's widow.
1299
01:26:47,536 --> 01:26:50,745
It turns out Gachet
did send the letter.
1300
01:26:54,009 --> 01:26:57,752
And, she was terribly
touched by what you did.
1301
01:26:59,214 --> 01:27:00,715
She thought it only right
that you should know
1302
01:27:00,716 --> 01:27:04,852
what was in it, so she
copied it out for us.
1303
01:27:04,853 --> 01:27:08,022
She sends her, she
said something about-
1304
01:27:08,023 --> 01:27:09,934
Alright, give it here.
1305
01:27:16,064 --> 01:27:18,738
In the life of the painter,
1306
01:27:18,739 --> 01:27:22,603
death may perhaps not be
the most difficult thing.
1307
01:27:22,604 --> 01:27:27,475
For myself, I declare I
don't know anything about it.
1308
01:27:27,476 --> 01:27:32,213
But, the sight of the stars
always makes me dream.
1309
01:27:32,214 --> 01:27:35,252
Why I say to myself should
those spots of light
1310
01:27:35,253 --> 01:27:38,619
in the firmament be
inaccessible to us?
1311
01:27:38,620 --> 01:27:41,794
Maybe we can take
death to go to a star
1312
01:27:43,292 --> 01:27:45,927
and to die peacefully of
old age would be to go there
1313
01:27:45,928 --> 01:27:46,928
on foot.
1314
01:27:49,465 --> 01:27:51,638
For the moment, I'm
going to go to bed
1315
01:27:51,639 --> 01:27:56,637
because it's late, and I wish
you goodnight and good luck
1316
01:27:56,638 --> 01:27:59,744
with a handshake,
your loving Vincent.
1317
01:28:42,817 --> 01:28:45,924
♪ Starry, starry night ♪
1318
01:28:48,223 --> 01:28:52,330
♪ Paint your pallet
blue and gray ♪
1319
01:28:53,527 --> 01:28:57,665
♪ Look out on a summer's day ♪
1320
01:28:57,665 --> 01:29:01,869
♪ With eyes that know
the darkness in my soul ♪
1321
01:29:01,870 --> 01:29:05,044
♪ Shadows on the hills ♪
1322
01:29:07,241 --> 01:29:11,189
♪ Sketch the trees and daffodils ♪
1323
01:29:12,513 --> 01:29:16,383
♪ Catch the breeze
and winter chills ♪
1324
01:29:16,384 --> 01:29:20,456
♪ In colors on the
snowy linen land ♪
1325
01:29:23,692 --> 01:29:26,468
♪ Now I understand ♪
1326
01:29:28,863 --> 01:29:32,607
♪ What you tried to say to me ♪
1327
01:29:33,934 --> 01:29:37,939
♪ How you suffered
for your sanity ♪
1328
01:29:39,374 --> 01:29:42,276
♪ How you tried to set them free ♪
1329
01:29:42,277 --> 01:29:46,384
♪ They would not listen,
they did not know how ♪
1330
01:29:47,715 --> 01:29:51,390
♪ Perhaps they'll listen now ♪
1331
01:29:53,554 --> 01:29:56,798
♪ Starry, starry night. ♪
1332
01:29:58,927 --> 01:30:03,000
♪ Flaming flowers
that brightly blaze ♪
1333
01:30:04,465 --> 01:30:08,335
♪ Swirling clouds in violet haze ♪
1334
01:30:08,335 --> 01:30:12,740
♪ Reflect in Vincent's
eyes of china blue ♪
1335
01:30:12,741 --> 01:30:15,812
♪ Colors changing hue ♪
1336
01:30:18,179 --> 01:30:22,026
♪ Morning fields of amber gray ♪
1337
01:30:23,751 --> 01:30:27,521
♪ Weathered faces lined in pain ♪
1338
01:30:27,522 --> 01:30:31,629
♪ Are soothed beneath
the artist's loving hand ♪
1339
01:30:34,129 --> 01:30:37,201
♪ Oh now I understand ♪
1340
01:30:39,934 --> 01:30:43,678
♪ What you tried to say to me ♪
1341
01:30:44,939 --> 01:30:48,888
♪ How you suffered
for your sanity ♪
1342
01:30:50,344 --> 01:30:53,280
♪ How you tried to set them free ♪
1343
01:30:53,281 --> 01:30:54,521
♪ They would not listen ♪
1344
01:30:54,522 --> 01:30:57,793
♪ They did not know how ♪
1345
01:30:58,853 --> 01:31:01,888
♪ Perhaps they'll listen now ♪
1346
01:31:01,889 --> 01:31:05,491
♪ For they could not love you ♪
1347
01:31:05,492 --> 01:31:06,994
♪ Love you ♪
1348
01:31:06,995 --> 01:31:10,807
♪ But still your love was true ♪
1349
01:31:12,666 --> 01:31:16,469
♪ And when no hope
was left in sight ♪
1350
01:31:16,470 --> 01:31:19,540
♪ On that starry, starry night ♪
1351
01:31:19,540 --> 01:31:23,710
♪ You look your life
as lovers often do ♪
1352
01:31:23,711 --> 01:31:27,580
♪ But I could've
told you, Vincent ♪
1353
01:31:27,581 --> 01:31:29,817
♪ This world was never meant ♪
1354
01:31:29,817 --> 01:31:33,561
♪ For one as beautiful as you ♪
1355
01:31:35,689 --> 01:31:39,103
♪ Oh starry, starry night ♪
1356
01:31:42,830 --> 01:31:46,745
♪ Portraits hung in empty halls ♪
1357
01:31:48,103 --> 01:31:52,238
♪ Frameless heads
on nameless walls ♪
1358
01:31:52,240 --> 01:31:56,175
♪ With eyes that watch
the world and can't forget ♪
1359
01:31:56,177 --> 01:32:00,250
♪ Like the strangers
that you've met ♪
1360
01:32:01,616 --> 01:32:05,723
♪ The ragged man
in ragged clothes ♪
1361
01:32:07,187 --> 01:32:11,224
♪ Silver thorn of a bloody rose ♪
1362
01:32:11,226 --> 01:32:15,299
♪ Lie crushed and broken
on the virgin snow ♪
1363
01:32:18,465 --> 01:32:21,446
♪ Now I think I know ♪
1364
01:32:22,637 --> 01:32:26,642
♪ Oh what you tried to say to me ♪
1365
01:32:28,910 --> 01:32:32,982
♪ How you suffered
for your sanity ♪
1366
01:32:33,982 --> 01:32:36,983
♪ How you tried to set them free ♪
1367
01:32:36,985 --> 01:32:39,219
♪ They would not listen ♪
1368
01:32:39,219 --> 01:32:42,889
♪ They're not listening still ♪
1369
01:32:42,890 --> 01:32:46,304
♪ Perhaps they never will ♪