1 00:01:38,460 --> 00:01:39,750 What if you stopped now? 2 00:01:39,830 --> 00:01:44,540 We're having fun. If you don't like it, she goes back to sleep. Okay? 3 00:01:52,290 --> 00:01:53,290 Mama! 4 00:01:54,500 --> 00:01:57,500 That's beautiful. There's that other one too. 5 00:01:58,960 --> 00:02:00,130 Yes, that. 6 00:02:04,290 --> 00:02:05,500 Come on, put it on. 7 00:02:06,960 --> 00:02:08,040 Turn around. 8 00:02:10,500 --> 00:02:12,040 Yes, so you're fine. Yes! 9 00:02:24,380 --> 00:02:26,380 - Careful! - Move those feet. 10 00:02:26,500 --> 00:02:27,960 I have not done it on purpose. 11 00:02:39,630 --> 00:02:40,750 Moussa! 12 00:02:41,920 --> 00:02:44,880 Moussa, do you want to move? We must hurry. 13 00:02:45,750 --> 00:02:47,920 Come on, hurry or we'll be late! 14 00:02:51,830 --> 00:02:53,920 - How beautiful you are! - Do I like you? 15 00:02:54,000 --> 00:02:55,710 - You look great. - Thank you. 16 00:02:56,210 --> 00:02:58,080 - Beautiful, huh? - You there! 17 00:02:58,830 --> 00:02:59,960 Give it back to me. 18 00:03:00,210 --> 00:03:02,380 Give it back to me right away. 19 00:03:04,460 --> 00:03:07,250 Come here! Give it back to me, I said. 20 00:03:07,330 --> 00:03:09,330 Come on, give it back to me. 21 00:03:09,710 --> 00:03:10,830 Here, like this. 22 00:03:16,630 --> 00:03:18,210 Seydou. 23 00:03:18,420 --> 00:03:19,710 Hi, Seydou! 24 00:03:21,210 --> 00:03:23,080 - What's up? - Where are you going? 25 00:03:23,210 --> 00:03:24,630 To play football. 26 00:03:24,750 --> 00:03:26,040 Aren't you coming to Sabar? 27 00:03:26,330 --> 00:03:30,080 I told you I had the game. When I finish, I come to Sabar. 28 00:03:31,920 --> 00:03:33,670 - Do not be late. - Okay. 29 00:03:33,830 --> 00:03:36,380 - Don't do as usual. - OK yes. 30 00:04:27,830 --> 00:04:30,330 Moussa, will you stop counting them? 31 00:04:30,920 --> 00:04:33,790 - Have you seen how many there are? - Yes, just count them. 32 00:04:33,880 --> 00:04:35,960 We are almost there. Short time left! 33 00:04:36,330 --> 00:04:38,130 You have to move though. 34 00:04:38,250 --> 00:04:39,880 They're waiting for us at Sabar, hurry up. 35 00:06:27,630 --> 00:06:28,630 Mom. 36 00:06:30,130 --> 00:06:31,790 - Seydou! - Here you are! 37 00:06:32,830 --> 00:06:35,420 - Seydou. - I really have to congratulate you. 38 00:06:35,710 --> 00:06:38,250 - You say? - You did great! 39 00:06:39,130 --> 00:06:40,210 - Hand! - Believe me. 40 00:06:41,250 --> 00:06:42,250 Believe me. 41 00:06:44,670 --> 00:06:46,880 Mom, I have to tell you something. 42 00:06:47,630 --> 00:06:49,880 Speak, I'm here. I listen to you. 43 00:06:52,710 --> 00:06:54,920 Mom, I want to leave. 44 00:06:55,040 --> 00:06:56,750 I want to go out to work. 45 00:07:01,830 --> 00:07:03,420 I didn't hear well. 46 00:07:04,040 --> 00:07:06,130 Say it again, so I hear. 47 00:07:07,040 --> 00:07:09,130 Mom, I want to leave. 48 00:07:09,210 --> 00:07:12,170 I want to go to Europe to work, to help you. 49 00:07:13,420 --> 00:07:15,500 Many have gone and succeeded. 50 00:07:15,630 --> 00:07:16,960 They helped the families. 51 00:07:17,080 --> 00:07:20,380 I want to become someone. I want to help you, give you a hand. 52 00:07:20,830 --> 00:07:22,000 I love music. 53 00:07:22,710 --> 00:07:26,130 There I can realize my dream, help my little sisters. 54 00:07:26,290 --> 00:07:29,710 Look where they sleep, look at this house that's about to collapse. 55 00:07:30,250 --> 00:07:32,130 - I want to help you. - Shut up! 56 00:07:34,130 --> 00:07:35,630 Who told you these things? 57 00:07:36,170 --> 00:07:37,710 Who put them in your head? 58 00:07:39,210 --> 00:07:40,540 You don't need to leave. 59 00:07:41,830 --> 00:07:45,790 You have to stay here and breathe the air I breathe. 60 00:07:46,250 --> 00:07:49,040 "I want to leave, become someone, help you!" 61 00:07:49,170 --> 00:07:50,880 If you want to help me, do it here. 62 00:07:50,960 --> 00:07:53,500 Those who have succeeded are no better than me. 63 00:07:53,580 --> 00:07:55,080 Don't tell me stories! 64 00:07:56,380 --> 00:07:58,080 "Those who succeeded..." 65 00:07:58,170 --> 00:08:02,830 Those who left died in the desert, in the middle of the sea. 66 00:08:03,000 --> 00:08:04,830 There are dead bodies everywhere. 67 00:08:08,250 --> 00:08:11,880 Do you have any idea how many died on those boats? 68 00:08:12,040 --> 00:08:14,290 Seydou, do you have any idea about this? 69 00:08:16,290 --> 00:08:17,960 Just kidding. 70 00:08:19,580 --> 00:08:22,790 I would never leave, I would never leave you here. 71 00:08:23,130 --> 00:08:24,790 Seydou, you don't think! 72 00:08:25,710 --> 00:08:27,500 You are truly naive. 73 00:08:28,540 --> 00:08:31,080 Come and tell me you want to leave here. 74 00:08:33,830 --> 00:08:37,630 Mom, don't get mad, I was just joking. 75 00:08:43,880 --> 00:08:46,460 Don't do that, mom. 76 00:08:46,920 --> 00:08:49,330 Don't get angry, don't do that. 77 00:08:49,420 --> 00:08:52,790 You are my mom and I love you. If you do that, I'll feel bad. 78 00:08:54,500 --> 00:08:57,500 Give me a smile, come on! If you sulk, I won't recognize you. 79 00:08:58,000 --> 00:09:00,210 A smile! You are my mommy. 80 00:09:01,420 --> 00:09:03,330 Come on, a smile. 81 00:09:04,290 --> 00:09:05,630 I love you. 82 00:09:06,460 --> 00:09:07,830 Come on, don't do that. 83 00:09:22,080 --> 00:09:24,170 Hey, Moussa. Wait! 84 00:09:26,080 --> 00:09:30,040 Listen, were you the one who put the idea of ​​the trip into his head? 85 00:09:30,130 --> 00:09:32,000 - As? - You're the one who recommends it. 86 00:09:32,710 --> 00:09:35,420 - What? - Don't pretend, you know it very well. 87 00:09:36,000 --> 00:09:39,330 - Yesterday he told me he wants to leave. - Start? 88 00:09:39,420 --> 00:09:41,380 No, it doesn't exist. 89 00:09:41,630 --> 00:09:43,290 I never even thought about it. 90 00:09:43,540 --> 00:09:45,330 Start? No, not really. 91 00:09:48,080 --> 00:09:49,290 Here you see? 92 00:09:49,540 --> 00:09:52,040 Mom, I told you I was joking. 93 00:09:52,540 --> 00:09:55,000 I told you I was joking, but you believed it. 94 00:09:55,080 --> 00:09:58,380 Don't play dumb. Try not to make me angry. 95 00:09:58,500 --> 00:09:59,830 I know what I'm saying. 96 00:10:00,080 --> 00:10:04,080 - And don't put strange ideas in his head! - Aunt, I eat and drink. 97 00:10:04,210 --> 00:10:06,670 I'm doing great. Nobody moves me from Senegal. 98 00:10:06,920 --> 00:10:08,290 Start? There's no talking about it. 99 00:10:08,380 --> 00:10:12,000 - View? He has nothing to do with it, as I told you. - I do not believe you. 100 00:10:12,500 --> 00:10:13,750 It was just a joke. 101 00:10:13,830 --> 00:10:16,250 I brought you into the world, I know you well. 102 00:10:16,380 --> 00:10:17,670 And now go to school. 103 00:10:22,670 --> 00:10:24,880 But how could you? 104 00:10:25,420 --> 00:10:27,380 You know your mother, you know what she's like. 105 00:10:27,500 --> 00:10:28,790 If he finds out, it's over. 106 00:10:28,880 --> 00:10:31,500 I didn't say anything, I wanted to see his reaction. 107 00:10:31,580 --> 00:10:33,080 We've been working for six months. 108 00:10:34,380 --> 00:10:36,380 Think about it? Six months, secretly. 109 00:10:37,380 --> 00:10:39,750 - I suffer at the idea of ​​leaving her. - Shut up! 110 00:10:41,290 --> 00:10:43,460 You feel guilty and so do I, you know. 111 00:10:43,960 --> 00:10:45,250 But we have no choice. 112 00:10:45,960 --> 00:10:48,920 - I know, I didn't say a word. - Still, do you insist? 113 00:10:51,540 --> 00:10:54,920 There's no point in getting angry, I didn't speak. Do not fight. 114 00:10:55,330 --> 00:10:57,750 - We shouldn't argue. - Yes, that's enough. Friends. 115 00:10:57,830 --> 00:10:59,790 - Do not do that. - Everything's fine. 116 00:11:00,130 --> 00:11:01,380 Do not do that. 117 00:11:06,710 --> 00:11:10,710 Cultural heritage is all the beautiful things that exist in the world. 118 00:11:11,290 --> 00:11:15,670 These are things that, often, were born from someone's creative genius. 119 00:11:16,790 --> 00:11:20,630 Things of inestimable value… 120 00:11:40,880 --> 00:11:41,960 Ok. 121 00:11:42,580 --> 00:11:46,040 Dad, come on. 122 00:11:47,920 --> 00:11:49,630 Come on, get up! 123 00:11:49,750 --> 00:11:51,330 - I love you. - Where? 124 00:11:51,420 --> 00:11:53,170 - What? - Prove it to me. 125 00:11:53,830 --> 00:11:54,920 Where is this love? 126 00:11:55,040 --> 00:11:56,330 Look here. 127 00:11:56,460 --> 00:11:59,830 I do not feel so well. 128 00:12:00,830 --> 00:12:02,170 No I do not believe it. 129 00:12:14,710 --> 00:12:17,880 Italian model, Italian beauty… 130 00:12:24,790 --> 00:12:26,500 Seydou, where did you go? 131 00:12:27,040 --> 00:12:30,790 I've been looking for you since this morning. Haven't you seen all my calls? 132 00:12:30,880 --> 00:12:33,960 - No, I haven't seen them. - I'm in a hurry, come on! 133 00:12:34,040 --> 00:12:37,040 - Otherwise I would have answered you. - Yes, certainly. Give me the change. 134 00:12:37,130 --> 00:12:38,710 I didn't look at the phone. 135 00:12:39,500 --> 00:12:40,540 Hi, Mama. 136 00:12:43,420 --> 00:12:45,460 Wait, let's do something. 137 00:12:48,420 --> 00:12:50,250 - What? - Did you hear my mother? 138 00:12:50,580 --> 00:12:51,830 Did you hear it? 139 00:12:52,040 --> 00:12:54,830 "I'm looking for you. Haven't you seen my calls?" 140 00:12:55,080 --> 00:12:56,790 We can write a song about it. 141 00:12:57,000 --> 00:12:58,000 Or. 142 00:13:05,630 --> 00:13:06,710 This wind. 143 00:13:12,420 --> 00:13:13,420 Here you are. 144 00:13:13,580 --> 00:13:16,040 ♪ I'm looking for you Haven't you seen my calls? ♪ 145 00:13:17,000 --> 00:13:18,830 ♪ You never answer ♪ 146 00:13:19,000 --> 00:13:23,080 ♪ I'm looking for you Haven't you seen my calls? ♪ 147 00:13:23,210 --> 00:13:24,210 You write. 148 00:13:24,500 --> 00:13:25,710 ♪ You never answer ♪ 149 00:13:25,830 --> 00:13:27,750 ♪ You don't care about me You don't care about me ♪ 150 00:13:27,920 --> 00:13:30,330 ♪ Don't worry about me ♪ 151 00:13:30,710 --> 00:13:35,380 ♪ Why do you treat me like this, baby? ♪ 152 00:13:36,290 --> 00:13:40,330 ♪ Why do you treat me like this, baby? ♪ 153 00:13:41,710 --> 00:13:44,710 ♪ I followed you everywhere I saw you everywhere ♪ 154 00:13:44,830 --> 00:13:47,250 ♪ You don't care about me ♪ 155 00:13:48,000 --> 00:13:52,290 ♪ Why don't you accept the love I feel for you? ♪ 156 00:13:53,420 --> 00:13:58,170 ♪ I called you. You read my message ♪ 157 00:13:59,580 --> 00:14:01,750 ♪ And you snubbed me ♪ 158 00:14:01,920 --> 00:14:04,790 ♪ I'm looking for you Haven't you seen my calls? ♪ 159 00:14:04,880 --> 00:14:06,130 ♪ You never answer ♪ 160 00:14:06,290 --> 00:14:08,920 ♪ You don't care about me You don't care about me ♪ 161 00:14:09,040 --> 00:14:11,750 ♪ Don't worry about me ♪ 162 00:14:11,920 --> 00:14:14,670 ♪ You don't care about me You don't care about me ♪ 163 00:14:14,830 --> 00:14:17,210 ♪ Don't worry about me ♪ 164 00:14:33,380 --> 00:14:34,420 Will he stay there? 165 00:14:38,330 --> 00:14:39,580 Where is this Sisko? 166 00:14:43,040 --> 00:14:44,830 But are you sure he's here? 167 00:14:57,710 --> 00:14:59,040 Salāmu 'alaykum. 168 00:14:59,420 --> 00:15:00,580 Alaykumu s-islands. 169 00:15:02,290 --> 00:15:03,330 Are you Sisko? 170 00:15:08,210 --> 00:15:09,250 What do you want? 171 00:15:10,380 --> 00:15:13,750 We wanted information about the trip. 172 00:15:15,330 --> 00:15:18,380 - Who told you I did it? - Some friends. 173 00:15:24,580 --> 00:15:25,960 If I were you, I wouldn't leave. 174 00:15:28,830 --> 00:15:31,460 Do you think Europe is better than Africa? 175 00:15:32,710 --> 00:15:35,290 Europe is not what you imagine. 176 00:15:35,460 --> 00:15:38,460 What you see on TV is not true. 177 00:15:40,580 --> 00:15:44,040 In Europe it is very cold. 178 00:15:45,920 --> 00:15:48,460 You walk and see people sleeping on the street. 179 00:15:49,580 --> 00:15:50,580 That? 180 00:15:51,830 --> 00:15:53,710 Are there people sleeping on the streets in Europe? 181 00:15:55,210 --> 00:15:56,540 Do you think I'm lying? 182 00:15:56,790 --> 00:15:57,830 - No no. 183 00:15:58,130 --> 00:15:59,330 He thinks so. 184 00:15:59,500 --> 00:16:02,670 No, we just came for the travel information. 185 00:16:02,790 --> 00:16:05,670 - We just want some advice. - You'll see. 186 00:16:06,750 --> 00:16:08,210 Dead mothers and children. 187 00:16:09,380 --> 00:16:12,790 Criminals, bandits and thieves everywhere. 188 00:16:13,290 --> 00:16:15,420 You walk and see corpses on the ground. 189 00:16:16,290 --> 00:16:18,500 Dead brothers, husbands and wives. 190 00:16:19,210 --> 00:16:20,540 If you want to die, go. 191 00:16:20,750 --> 00:16:22,830 But how do you… 192 00:16:22,920 --> 00:16:24,460 Do you want to die? Go. 193 00:16:24,630 --> 00:16:26,080 Now enough with the questions. 194 00:16:26,290 --> 00:16:28,710 - We just wanted… - Enough, I said. 195 00:16:29,130 --> 00:16:31,460 - But we… - Get lost! Out! 196 00:16:38,380 --> 00:16:42,000 So when you told me you wanted to leave it was all bullshit? 197 00:16:42,750 --> 00:16:43,880 Were you not sincere? 198 00:16:44,170 --> 00:16:45,710 Look into my eyes. 199 00:16:47,750 --> 00:16:50,330 - Are you afraid of travel? Say that. - It's not that. 200 00:16:50,500 --> 00:16:52,250 - It is not so. - Come on, admit it. 201 00:16:53,540 --> 00:16:55,580 - And what is it? - Yes, I'm scared. Happy? 202 00:16:55,670 --> 00:16:57,040 Here, that's how it is. Do you admit it? 203 00:17:01,960 --> 00:17:03,040 All right. 204 00:17:03,290 --> 00:17:06,920 Seydou, tell me the truth. Don't want to leave anymore? 205 00:17:07,130 --> 00:17:08,670 We have been preparing for six months. 206 00:17:09,210 --> 00:17:11,960 We did any work to leave. 207 00:17:12,500 --> 00:17:14,170 What happens to our dreams? 208 00:17:14,290 --> 00:17:16,830 I have no intention of leaving without you. 209 00:17:17,460 --> 00:17:20,830 - I'm not leaving without you either. - So? Europe awaits us. 210 00:17:21,960 --> 00:17:23,880 Think you're going to be a big star. 211 00:17:25,040 --> 00:17:29,330 They'll scream your name like crazy and you'll sign autographs for white people. 212 00:17:29,790 --> 00:17:32,880 You will perform on stage, like a star. 213 00:17:33,040 --> 00:17:34,210 What the fuck! 214 00:17:34,460 --> 00:17:36,170 But do you think about it? You smile. 215 00:17:36,460 --> 00:17:37,790 Smile, come on. 216 00:17:38,250 --> 00:17:39,250 Yes. 217 00:17:39,330 --> 00:17:41,000 - You smile. - Yes, but I'm scared. 218 00:17:41,080 --> 00:17:43,040 But I won't stay here without you. 219 00:17:43,130 --> 00:17:44,710 Did you believe that madman? 220 00:17:45,380 --> 00:17:47,460 - Have you seen the beard? - Certain. 221 00:17:47,540 --> 00:17:49,670 Did you see how he banged? 222 00:17:50,290 --> 00:17:51,380 I saw her. 223 00:17:52,420 --> 00:17:53,920 - But I… - Smile! 224 00:17:54,000 --> 00:17:55,420 - But he… - Come on, laugh. 225 00:17:55,500 --> 00:17:58,960 He was punching the table so hard that I was coming... 226 00:17:59,040 --> 00:18:00,080 He's crazy. 227 00:18:00,330 --> 00:18:02,880 It's not this. She was screaming, she scared me. 228 00:18:04,080 --> 00:18:07,500 - Did you piss yourself off? - Who? I do not. 229 00:18:07,580 --> 00:18:08,630 But yes. 230 00:18:09,210 --> 00:18:10,500 Wait. 231 00:18:10,880 --> 00:18:14,750 - Before we leave, we'll do one thing. - That? 232 00:18:15,380 --> 00:18:18,040 - One thing together. - All that you want. 233 00:18:18,130 --> 00:18:20,080 - We'll do it together. - Yes. 234 00:18:50,830 --> 00:18:53,710 You two have to go to the cemetery. 235 00:18:53,960 --> 00:18:55,290 From the souls of the dead. 236 00:18:56,420 --> 00:18:59,460 Once you arrive, ask for permission to leave. 237 00:19:00,960 --> 00:19:04,500 Then, after three days, come back here. 238 00:19:04,880 --> 00:19:07,460 But we are about to leave, we are in a hurry. 239 00:19:07,540 --> 00:19:08,710 Three days is too long. 240 00:19:11,830 --> 00:19:13,500 Three days, I tell you. 241 00:19:18,290 --> 00:19:21,000 I will talk to them and tell you what they told me. 242 00:19:21,830 --> 00:19:22,830 Yes. 243 00:19:23,540 --> 00:19:25,000 And I will give you an answer. 244 00:19:25,500 --> 00:19:27,170 I will give you an answer. 245 00:19:46,170 --> 00:19:49,880 Salāmu 'alaykum, our ancestors. With respect, we greet you. 246 00:19:51,080 --> 00:19:53,500 We are here to take refuge in your hands. 247 00:19:54,630 --> 00:19:59,000 We are about to embark on a journey, we want to reach Europe. 248 00:19:59,710 --> 00:20:02,040 We ask your permission to leave. 249 00:20:03,630 --> 00:20:06,580 The journey is difficult and many die. 250 00:20:06,710 --> 00:20:09,580 Therefore, we ask you to pray for us. 251 00:20:14,500 --> 00:20:19,830 Above all, we ask you to take care of our families. 252 00:20:19,920 --> 00:20:23,210 We leave without saying anything to our mothers. 253 00:20:24,750 --> 00:20:27,920 We know that leaving secretly is wrong. 254 00:20:28,130 --> 00:20:30,750 We ask our mothers to forgive us 255 00:20:31,250 --> 00:20:33,290 for what we are doing. 256 00:20:33,750 --> 00:20:35,380 We know it's not right. 257 00:21:11,290 --> 00:21:12,420 You can leave. 258 00:21:13,250 --> 00:21:14,250 Go. 259 00:21:18,750 --> 00:21:23,000 - Let's play riddles. - Yes, let's play. 260 00:21:23,170 --> 00:21:25,750 - Come on, think about it. - I do not know. 261 00:21:26,880 --> 00:21:28,830 - I have it. - We feel. 262 00:21:29,040 --> 00:21:32,960 - It has four legs, but it doesn't walk. -He doesn't walk and has four legs? 263 00:21:33,040 --> 00:21:35,630 - The table. I guessed right! - Right. 264 00:21:35,710 --> 00:21:39,170 The table has four legs, but does not walk. 265 00:21:39,250 --> 00:21:41,960 - Still. - Maybe you can guess. 266 00:21:42,040 --> 00:21:43,630 He's tall with lots of strings on him. 267 00:21:43,710 --> 00:21:47,250 - It's the streetlight. - Let's change the game, I never guess. 268 00:21:47,540 --> 00:21:52,330 - Another game. - You'll see, you'll guess the next one. 269 00:21:52,460 --> 00:21:55,500 - You try again. - No, let's change. 270 00:21:55,580 --> 00:21:58,880 - Shall I try again? - Yes, another one. 271 00:22:16,880 --> 00:22:18,210 Seydou, where are you going? 272 00:22:20,250 --> 00:22:21,290 Where are you going? 273 00:22:25,130 --> 00:22:27,500 Listen, I'm going on a trip, 274 00:22:28,080 --> 00:22:29,710 but I won't be gone long. 275 00:22:30,170 --> 00:22:32,500 - I'll come back. - And will you take me with you? 276 00:22:32,710 --> 00:22:35,080 If I take you with me, 277 00:22:36,000 --> 00:22:37,920 who stays with mom? 278 00:22:38,210 --> 00:22:40,080 If you come, who will he blame? 279 00:22:40,580 --> 00:22:42,750 - With you, of course. - You see? With me. 280 00:22:43,210 --> 00:22:44,500 And I'm in the middle of it. 281 00:22:47,670 --> 00:22:48,750 Aren't you leaving anymore? 282 00:22:48,920 --> 00:22:50,960 Not right away, in a while. Sleep. 283 00:22:54,330 --> 00:22:55,380 Sleep. 284 00:24:24,330 --> 00:24:26,170 Seydou. 285 00:24:27,130 --> 00:24:29,170 There's a guy who makes our passport. 286 00:24:29,630 --> 00:24:31,580 - Yes? - He can do that. 287 00:24:31,710 --> 00:24:33,170 - At that time? - He wants 100 dollars. 288 00:24:33,250 --> 00:24:35,290 - Are too many. - We have no choice. 289 00:24:40,630 --> 00:24:41,670 Another! 290 00:24:42,250 --> 00:24:43,250 Move around a bit. 291 00:24:44,540 --> 00:24:47,000 Another! I don't have time to waste, quick. 292 00:24:47,380 --> 00:24:48,420 You sit there! 293 00:24:48,500 --> 00:24:51,210 How are you doing, madame? A little further to the right. 294 00:24:51,380 --> 00:24:52,630 You have to see the face. 295 00:24:52,790 --> 00:24:54,790 No, face down. 296 00:24:55,540 --> 00:24:56,540 Another! 297 00:24:57,170 --> 00:24:59,000 Yes, keep your head down. 298 00:25:00,500 --> 00:25:01,500 Another! 299 00:25:03,580 --> 00:25:04,750 Take off your hat. 300 00:25:06,460 --> 00:25:08,290 Another! I have no time to lose. 301 00:25:11,540 --> 00:25:12,580 Lower your face. 302 00:25:16,460 --> 00:25:19,040 Another! I have no time. 303 00:25:23,040 --> 00:25:24,040 One hundred dollars. 304 00:25:24,130 --> 00:25:26,540 - Is less possible? - No, 100 dollars. 305 00:25:26,670 --> 00:25:29,580 - But the money we have... - I'm not bargaining, it's 100 dollars. 306 00:25:30,000 --> 00:25:32,500 - A little lonely. - I have no time to lose. 307 00:25:32,580 --> 00:25:33,920 I'll call the next one now. 308 00:25:45,630 --> 00:25:47,250 -Malick Mara. - Yes. 309 00:25:47,580 --> 00:25:49,250 - Salif Bamba. - Yes. 310 00:25:50,580 --> 00:25:52,000 You are Malians from today. 311 00:25:53,130 --> 00:25:55,040 But we are Senegalese. 312 00:25:55,130 --> 00:25:58,580 Be shy, show your passports at the border and go. 313 00:25:58,670 --> 00:26:01,460 But if they ask us precise questions, they will understand… 314 00:26:01,540 --> 00:26:05,330 It's not a problem, don't worry. Take out your passport and don't say a word. 315 00:26:05,420 --> 00:26:06,580 Now you are Malians. 316 00:26:06,670 --> 00:26:09,750 -Malick Mara? - Yes, Malick Mara is your name. 317 00:26:09,830 --> 00:26:11,170 - Malian? - Salif Bamba. 318 00:26:11,250 --> 00:26:12,790 - Salif Bamba. - Yes. 319 00:26:12,920 --> 00:26:16,330 - Good luck! Call when you arrive. - Yes. 320 00:26:16,420 --> 00:26:17,790 Okay. Another! 321 00:26:18,710 --> 00:26:20,130 I have no time. Another! 322 00:26:42,460 --> 00:26:44,920 Border police, show your passports. 323 00:26:45,670 --> 00:26:48,000 Raise your head, quickly. 324 00:26:49,920 --> 00:26:50,920 Faster. 325 00:26:56,250 --> 00:26:57,460 Passport, monsieur? 326 00:27:01,920 --> 00:27:04,000 - What is your name? - Salif Bamba. 327 00:27:06,920 --> 00:27:08,750 - And you? - Malick Mara. 328 00:27:10,420 --> 00:27:13,000 - And where are you going? - Agadez. 329 00:27:13,380 --> 00:27:16,540 Agadez? And when did you get your passport? 330 00:27:17,630 --> 00:27:18,830 It's already been two years. 331 00:27:19,130 --> 00:27:20,130 - Two years? - Yes. 332 00:27:20,380 --> 00:27:22,380 And you haven't changed your clothes for two years? 333 00:27:24,170 --> 00:27:27,710 Did you take me for an idiot? You seriously risk prison. 334 00:27:29,710 --> 00:27:32,750 The choice is yours, $50 or prison. 335 00:27:33,710 --> 00:27:34,920 Fifty dollars? 336 00:27:35,170 --> 00:27:37,920 Fifty dollars or prison, do I make myself clear? 337 00:27:44,710 --> 00:27:45,710 The next! 338 00:27:47,170 --> 00:27:48,540 Madame, get ready. 339 00:28:23,460 --> 00:28:24,460 Libya? 340 00:28:25,330 --> 00:28:27,080 Libya? 341 00:28:28,750 --> 00:28:31,580 - In what sense? - I can take you directly. 342 00:28:31,750 --> 00:28:34,540 - How much it does? - 400 each, 800 in total. 343 00:28:36,540 --> 00:28:40,130 - What do you think about it? - $800 is too much. 344 00:28:40,250 --> 00:28:42,920 But we travel in new cars, look. 345 00:28:43,960 --> 00:28:45,960 Yes, it is guaranteed that you will arrive in Tripoli. 346 00:28:46,750 --> 00:28:47,880 - In Tripoli? - Yes. 347 00:28:47,960 --> 00:28:50,170 Then in Tripoli, we'll figure something out. 348 00:28:51,250 --> 00:28:54,750 But if we continue like this, we won't have enough money for the trip. 349 00:28:54,880 --> 00:28:56,130 What else can we do? 350 00:28:56,750 --> 00:28:59,170 - Agree. - Hurry, it's illegal. 351 00:28:59,250 --> 00:29:01,540 - Hurry. - But is it only up to Tripoli? 352 00:29:01,630 --> 00:29:03,330 We can also get to Italy. 353 00:29:03,420 --> 00:29:06,630 - In Italy? - Yes, in total there are 600 each. 354 00:29:06,710 --> 00:29:09,580 - Just because you are my brothers. - Look at that boat! 355 00:29:10,630 --> 00:29:12,630 - Let's go. - Yes we go. 356 00:29:12,920 --> 00:29:15,250 - Where? - I don't do it with everyone, eh! 357 00:29:15,330 --> 00:29:16,630 - Thank you. - Where? 358 00:29:16,750 --> 00:29:18,830 Look, it's the car in front. 359 00:29:18,920 --> 00:29:20,420 - The gray one? - Yes. 360 00:29:20,500 --> 00:29:22,670 Yes, agreed. 361 00:29:23,920 --> 00:29:25,710 Libya? 362 00:29:26,170 --> 00:29:27,170 Libya? 363 00:29:28,330 --> 00:29:29,330 Libya? 364 00:29:49,170 --> 00:29:51,170 Come on, hurry. 365 00:29:52,040 --> 00:29:53,460 Guys, quick. 366 00:30:00,040 --> 00:30:02,920 So, you wait here. 367 00:30:03,040 --> 00:30:04,210 Rest well. 368 00:30:04,290 --> 00:30:07,500 When the cars are full, I'll pick you up and let's go. 369 00:30:07,580 --> 00:30:08,920 - Okay? - Okay. 370 00:30:34,580 --> 00:30:37,420 Come, guys, let's eat. 371 00:30:38,710 --> 00:30:40,040 Make room. 372 00:30:40,670 --> 00:30:41,670 Space. 373 00:30:42,210 --> 00:30:43,250 Make room! 374 00:30:47,130 --> 00:30:50,540 I warn you, the desert is very dangerous. 375 00:30:52,170 --> 00:30:53,290 You have to be careful! 376 00:30:54,630 --> 00:30:56,420 We will encounter groups of rebels 377 00:30:56,920 --> 00:31:00,000 and as soon as they see your money, they will take it away from you. 378 00:31:00,790 --> 00:31:02,380 So, the most important thing 379 00:31:03,420 --> 00:31:04,830 it's hiding the money. 380 00:31:05,630 --> 00:31:06,630 You have understood? 381 00:31:07,380 --> 00:31:12,290 There are those who hide them in their shoes, those in their clothes, those who sew them on. 382 00:31:12,420 --> 00:31:16,250 All this is fine, but they are professionals and they will find them for you. 383 00:31:17,580 --> 00:31:22,250 Since you are Senegalese friends, I'll give you some advice on what awaits you. 384 00:31:23,080 --> 00:31:27,040 So, there is a safe place where no one will be able to find them. 385 00:31:27,580 --> 00:31:28,630 Never anyone. 386 00:31:29,750 --> 00:31:31,540 You have to stick the money up your ass. 387 00:31:34,880 --> 00:31:37,330 Hey, I told you. 388 00:31:37,420 --> 00:31:39,290 If you don't want to, do it yourself. Congratulations! 389 00:31:39,380 --> 00:31:41,460 That is, you take them and stick them in your ass? 390 00:31:41,830 --> 00:31:47,330 No, you take the money and roll it up nice and tight. It is important that they are tight. 391 00:31:47,580 --> 00:31:50,380 Form a cylinder with the cling film and push. 392 00:31:50,460 --> 00:31:51,460 They slide better. 393 00:31:53,000 --> 00:31:56,080 Listen, what I tell you, I do for you. 394 00:31:56,170 --> 00:32:00,210 I gave you some advice. Whoever wants it accepts it and whoever doesn't want it doesn't. 395 00:32:00,290 --> 00:32:03,080 But I tell you one thing, it's the best bank. 396 00:32:04,790 --> 00:32:06,380 Good night. 397 00:32:26,000 --> 00:32:27,210 It's me. 398 00:32:32,500 --> 00:32:33,750 We're leaving tonight. 399 00:32:34,460 --> 00:32:35,830 - Safe? - I swear. 400 00:32:36,330 --> 00:32:38,670 - But it's true? - Of course yes. 401 00:32:41,380 --> 00:32:42,380 At what time? 402 00:32:42,710 --> 00:32:44,250 Tonight, I don't know what time. 403 00:32:50,130 --> 00:32:52,580 - This is fine? - Take it. 404 00:32:53,500 --> 00:32:54,500 Come on. 405 00:32:56,130 --> 00:32:57,130 Let me see. 406 00:32:59,880 --> 00:33:00,880 I agree with this? 407 00:33:01,130 --> 00:33:02,130 Of course. 408 00:33:04,290 --> 00:33:05,290 Do you hear? 409 00:33:07,420 --> 00:33:09,580 - How much is it? - That 20. 410 00:33:22,710 --> 00:33:24,630 Next time it's your turn. 411 00:33:24,710 --> 00:33:27,000 To me? You can forget about it. 412 00:33:34,920 --> 00:33:36,790 At that time? Did he come in? 413 00:33:43,500 --> 00:33:44,500 Floor. 414 00:33:52,380 --> 00:33:53,380 I'll give you a hand. 415 00:34:03,040 --> 00:34:04,210 Who has the money? 416 00:34:05,540 --> 00:34:07,330 - Come on. - Soon! 417 00:34:10,630 --> 00:34:12,080 Hurry up! 418 00:34:13,750 --> 00:34:15,750 Quick, go. 419 00:34:15,830 --> 00:34:17,170 Force! 420 00:34:18,040 --> 00:34:19,670 Walk! 421 00:34:19,750 --> 00:34:21,330 Quick, don't waste time! 422 00:34:22,580 --> 00:34:23,790 Where are you going? 423 00:34:24,500 --> 00:34:26,880 To the left. 424 00:34:27,170 --> 00:34:28,170 Go! 425 00:36:23,960 --> 00:36:26,170 Stop! 426 00:36:26,250 --> 00:36:27,630 He will die like this. 427 00:36:28,170 --> 00:36:30,250 I told you to hold on tight. 428 00:36:30,540 --> 00:36:31,670 Shut your mouth! 429 00:36:31,750 --> 00:36:34,040 Come back, please. 430 00:36:34,750 --> 00:36:37,170 Go back so he dies. 431 00:36:37,250 --> 00:36:38,880 Go back! 432 00:36:49,000 --> 00:36:50,210 Finitela! 433 00:36:51,210 --> 00:36:52,380 Backwards! 434 00:36:53,460 --> 00:36:54,540 Shut up! 435 00:36:57,210 --> 00:36:58,580 Go back! 436 00:38:20,130 --> 00:38:21,170 Get off! 437 00:38:27,170 --> 00:38:28,830 Now continue on foot. 438 00:38:29,130 --> 00:38:30,330 Follow him. 439 00:38:31,670 --> 00:38:32,880 It takes you to Libya. 440 00:38:34,420 --> 00:38:35,540 Follow him! 441 00:38:36,630 --> 00:38:38,460 Come on, follow him. 442 00:38:40,000 --> 00:38:43,460 You took our money and now you leave us in the desert. 443 00:38:43,540 --> 00:38:45,920 - You are thieves. - Why do you do this? 444 00:38:46,000 --> 00:38:48,710 You were supposed to take us in the car and now you abandon us. 445 00:38:49,080 --> 00:38:53,080 Will you let us go on foot? I have a child, you can't abandon us. 446 00:41:11,250 --> 00:41:13,670 Wait for me! 447 00:41:14,080 --> 00:41:16,000 Wait for me! 448 00:41:16,380 --> 00:41:19,210 I beg you. I can not handle it anymore! 449 00:41:20,920 --> 00:41:22,130 Help me! 450 00:41:33,500 --> 00:41:35,080 Help me! 451 00:41:36,380 --> 00:41:38,040 Help me! 452 00:41:45,710 --> 00:41:47,960 I can not do it. 453 00:41:50,170 --> 00:41:51,380 Madame. 454 00:41:55,630 --> 00:41:56,630 Seydou. 455 00:41:58,250 --> 00:41:59,460 Come on let's go! 456 00:42:05,920 --> 00:42:06,920 Madame? 457 00:42:09,750 --> 00:42:11,080 Madame, get up. Let's go! 458 00:42:14,000 --> 00:42:15,130 Seydou? 459 00:42:15,790 --> 00:42:16,880 Seydou? 460 00:42:21,000 --> 00:42:22,000 Madame? 461 00:42:26,790 --> 00:42:27,790 Seydou? 462 00:42:30,880 --> 00:42:32,460 Madame, get up. 463 00:42:34,330 --> 00:42:35,330 Seydou! 464 00:42:36,130 --> 00:42:37,540 Are you crazy? 465 00:42:39,750 --> 00:42:41,330 The guide is leaving. 466 00:42:41,790 --> 00:42:43,920 If we lose it, we will die in the desert. 467 00:42:44,000 --> 00:42:45,040 That's for sure. 468 00:42:53,080 --> 00:42:54,130 Seydou? 469 00:42:55,130 --> 00:42:56,580 We are losing her. 470 00:43:09,380 --> 00:43:10,380 Madame. 471 00:43:11,380 --> 00:43:12,380 Madame? 472 00:43:20,790 --> 00:43:21,790 Seydou? 473 00:43:28,540 --> 00:43:29,540 Seydou. 474 00:43:40,670 --> 00:43:41,710 Moussa! 475 00:44:18,670 --> 00:44:19,670 Madame? 476 00:44:25,000 --> 00:44:26,000 Madame. 477 00:44:28,210 --> 00:44:29,210 Get up. 478 00:44:29,290 --> 00:44:30,330 Floor! 479 00:44:31,540 --> 00:44:32,630 My boy. 480 00:44:33,880 --> 00:44:35,880 - You're back? - Yes, come on. 481 00:44:39,960 --> 00:44:41,170 Floor. 482 00:44:42,170 --> 00:44:43,170 As. 483 00:45:09,920 --> 00:45:10,960 Hey, Moussa! 484 00:45:11,670 --> 00:45:13,250 Wait for us, we're coming. 485 00:45:18,420 --> 00:45:19,420 Here we come! 486 00:45:25,290 --> 00:45:26,290 What do you have? 487 00:45:26,880 --> 00:45:27,880 Let's go. 488 00:45:34,920 --> 00:45:35,920 Drink. 489 00:46:10,540 --> 00:46:11,880 Stop! 490 00:46:12,000 --> 00:46:13,670 Police, stop! 491 00:46:13,790 --> 00:46:14,880 Don't move! 492 00:46:15,040 --> 00:46:16,330 To the ground. 493 00:46:18,130 --> 00:46:19,920 Come on, come on. Everyone on the ground! 494 00:46:20,000 --> 00:46:21,130 Have you heard? 495 00:46:24,630 --> 00:46:25,630 Stop. 496 00:46:26,210 --> 00:46:27,290 Stop! 497 00:46:31,170 --> 00:46:32,670 Everyone on the ground. 498 00:46:32,920 --> 00:46:34,080 Have you heard? 499 00:46:35,210 --> 00:46:36,330 Stop! 500 00:46:37,960 --> 00:46:38,960 To the ground! 501 00:46:39,080 --> 00:46:40,080 Stay still. 502 00:46:47,170 --> 00:46:48,330 Stop! 503 00:46:52,290 --> 00:46:54,580 After you! 504 00:46:55,580 --> 00:46:56,880 And you? Get up. 505 00:46:56,960 --> 00:46:59,380 Where is the money? 506 00:47:00,420 --> 00:47:01,580 Put yourself there. 507 00:47:02,170 --> 00:47:03,210 Here we are in Libya. 508 00:47:03,290 --> 00:47:05,750 With money you get in, without it there is prison. 509 00:47:06,330 --> 00:47:07,460 Force. 510 00:47:07,540 --> 00:47:09,420 - After you. - You on the ground! 511 00:47:10,580 --> 00:47:12,830 Hey, bring it up. 512 00:47:13,420 --> 00:47:14,540 Come on. 513 00:47:16,250 --> 00:47:17,750 Standing! 514 00:47:18,040 --> 00:47:19,330 Force. 515 00:47:19,830 --> 00:47:21,130 Stand up, you! 516 00:47:21,420 --> 00:47:24,710 Where is the money? Where did you hide them? 517 00:47:24,880 --> 00:47:26,080 I have no money. 518 00:47:26,290 --> 00:47:27,750 - You don't have them? - No. 519 00:47:28,170 --> 00:47:30,130 Where did you put them? 520 00:47:31,250 --> 00:47:32,250 Now let's see. 521 00:47:36,080 --> 00:47:37,080 Come here! 522 00:47:37,580 --> 00:47:39,000 - Where is the money? - No. 523 00:47:40,040 --> 00:47:41,960 Where is the money? 524 00:47:42,040 --> 00:47:43,210 Put him with the others. 525 00:47:43,880 --> 00:47:45,040 Now let's see. 526 00:47:45,130 --> 00:47:46,580 With the others! 527 00:47:49,920 --> 00:47:52,210 Let's see who hid the money up their ass. 528 00:47:52,880 --> 00:47:53,960 Drink! 529 00:47:54,420 --> 00:47:56,250 Come on, drink. 530 00:48:03,670 --> 00:48:05,460 Come on, drink! 531 00:48:06,540 --> 00:48:08,540 Have you heard? You too! 532 00:48:11,040 --> 00:48:12,580 Drink! 533 00:48:12,880 --> 00:48:14,750 Drink, come on. 534 00:48:14,920 --> 00:48:16,040 Drink it all! 535 00:48:17,170 --> 00:48:18,210 Drink! 536 00:48:22,330 --> 00:48:23,460 Drink too. 537 00:48:24,580 --> 00:48:25,750 So let's see. 538 00:48:29,790 --> 00:48:30,960 Drink. 539 00:48:31,580 --> 00:48:33,080 Drink! 540 00:48:33,830 --> 00:48:36,210 - Drink. - Drink! 541 00:48:37,790 --> 00:48:38,880 Drink! 542 00:48:41,540 --> 00:48:42,750 There's nothing here. 543 00:48:43,210 --> 00:48:44,210 Or. 544 00:48:51,630 --> 00:48:53,380 - Not here either. - Go. 545 00:48:56,210 --> 00:48:57,830 - Nothing. - Go. 546 00:48:59,580 --> 00:49:02,000 - Nothing here. - Go away! 547 00:49:02,630 --> 00:49:03,630 Go away! 548 00:49:04,960 --> 00:49:06,130 Look. 549 00:49:08,830 --> 00:49:11,670 Did you want to fool us? 550 00:49:11,830 --> 00:49:14,210 Now you come with me to prison. 551 00:49:14,290 --> 00:49:15,290 You come! 552 00:49:15,540 --> 00:49:17,000 -Moussa. -Seydou! 553 00:49:17,080 --> 00:49:19,210 Get in the car. 554 00:49:19,290 --> 00:49:21,330 - Force. - Take me too. 555 00:49:21,460 --> 00:49:24,080 - I don't want to be alone. - Enough! 556 00:49:24,170 --> 00:49:25,380 - Let's go! - Moussa! 557 00:49:25,460 --> 00:49:26,880 Let's go away. 558 00:49:28,500 --> 00:49:30,330 -Moussa! -Seydou! 559 00:49:30,710 --> 00:49:31,790 Moussa! 560 00:49:34,080 --> 00:49:35,420 Moussa! 561 00:50:58,790 --> 00:51:01,380 Come on, get in. 562 00:51:02,580 --> 00:51:03,830 Come on. 563 00:51:28,210 --> 00:51:30,290 - Nationality? - Cameroon. 564 00:51:30,380 --> 00:51:31,830 Group number two, go. 565 00:51:32,040 --> 00:51:34,170 - Nationality? - Congo. 566 00:51:34,250 --> 00:51:36,130 Group number three. Go! 567 00:51:36,630 --> 00:51:39,210 - Where are you from? - Senegal. 568 00:51:39,290 --> 00:51:40,790 Senegal, group three. 569 00:51:41,290 --> 00:51:42,750 Fast! 570 00:51:42,880 --> 00:51:44,830 - Where are you from? - Cameroon. 571 00:51:44,920 --> 00:51:47,170 Cameroon, group two. Go! 572 00:51:47,250 --> 00:51:49,080 - You? - Cameroon. 573 00:51:49,710 --> 00:51:52,250 Cameroon, group two. Fast! 574 00:51:52,580 --> 00:51:53,670 Where are you from? 575 00:51:54,170 --> 00:51:55,670 Sit here. 576 00:51:56,040 --> 00:51:57,130 Where are you from? 577 00:51:57,290 --> 00:51:59,040 Senegal, group three. 578 00:51:59,670 --> 00:52:01,500 Come on, quick! 579 00:52:03,630 --> 00:52:05,330 Fast! Where are you from? 580 00:52:05,420 --> 00:52:07,790 - Ivory Coast. - Get over here. 581 00:52:08,500 --> 00:52:09,580 - Where are you from? - Evils. 582 00:52:09,670 --> 00:52:10,710 Put yourself there. 583 00:52:11,170 --> 00:52:13,670 Ivory Coast, stand here. 584 00:52:13,920 --> 00:52:15,880 Where are you from? Senegal? 585 00:52:16,080 --> 00:52:17,130 Here. 586 00:52:25,500 --> 00:52:27,830 I am your intermediary. 587 00:52:28,000 --> 00:52:29,170 I'll take care of you. 588 00:52:30,420 --> 00:52:31,880 I'm here to help you. 589 00:52:33,580 --> 00:52:35,540 - Do you know where you are? - No. 590 00:52:35,710 --> 00:52:37,170 You are in a prison. 591 00:52:39,710 --> 00:52:41,330 The people you see there 592 00:52:42,210 --> 00:52:45,830 they are not policemen, nor gendarmes nor soldiers. 593 00:52:46,210 --> 00:52:47,540 They are very dangerous. 594 00:52:47,710 --> 00:52:49,250 They are the Libyan mafia. 595 00:52:49,960 --> 00:52:52,630 Do whatever they say to do. 596 00:52:53,750 --> 00:52:55,580 Otherwise, if you don't, 597 00:52:56,960 --> 00:53:00,290 they will mistreat you, torture you and may kill you. 598 00:53:01,250 --> 00:53:05,670 Therefore, what you need to do is call your relatives in your town. 599 00:53:06,540 --> 00:53:08,330 To send you money. 600 00:53:08,880 --> 00:53:11,500 It's $800. It's not much, it's for your life. 601 00:53:11,710 --> 00:53:13,960 It's not expensive, it's for your life. 602 00:53:15,920 --> 00:53:17,000 Call them. 603 00:53:18,250 --> 00:53:21,380 So let's resolve the situation and then you will be free. 604 00:53:22,420 --> 00:53:24,540 So, what I tell you now 605 00:53:25,710 --> 00:53:27,670 is that I will give you time 606 00:53:29,000 --> 00:53:30,170 to think about it. 607 00:53:30,540 --> 00:53:32,790 I want to give you time to think about it. 608 00:53:34,500 --> 00:53:37,170 When you have thought about it, you will find a solution. 609 00:54:29,880 --> 00:54:31,250 Hurry up! 610 00:54:33,500 --> 00:54:34,540 Come. 611 00:54:42,130 --> 00:54:44,170 Have you understood where you are? 612 00:54:44,580 --> 00:54:46,130 In the torture room. 613 00:54:46,290 --> 00:54:49,830 And they refused to give out the phone number. 614 00:54:50,880 --> 00:54:52,210 One thing is certain, 615 00:54:52,580 --> 00:54:55,500 if you don't give your number, you will be tortured like them. 616 00:54:57,290 --> 00:54:59,830 If they don't give me their number, I'll kill them. 617 00:55:01,210 --> 00:55:04,670 Did you understand what he said? Whoever doesn't give his phone number is dead. 618 00:55:04,790 --> 00:55:06,080 Look at the corpses there. 619 00:55:06,750 --> 00:55:10,040 Your brothers, crowded together, because they didn't give their number. 620 00:55:10,130 --> 00:55:12,040 But give me your number! 621 00:55:12,710 --> 00:55:14,380 Before being tortured. 622 00:55:14,580 --> 00:55:17,000 You will still be tortured, so give it to me. 623 00:55:17,830 --> 00:55:19,920 Whoever has the number, give it to me. 624 00:55:20,000 --> 00:55:21,000 You got it? 625 00:55:21,250 --> 00:55:22,920 Here you are. Do you see? 626 00:55:23,380 --> 00:55:24,380 Do like him. 627 00:55:25,380 --> 00:55:26,380 Who else? 628 00:55:26,580 --> 00:55:29,000 Good, that's how it's done. 629 00:55:29,420 --> 00:55:30,420 View? 630 00:55:30,500 --> 00:55:31,960 Good boy! You come. 631 00:55:33,710 --> 00:55:35,380 - Nabil. - Yes. 632 00:55:36,750 --> 00:55:38,130 They give me the number. 633 00:55:38,210 --> 00:55:40,460 - Yes, it's these three. - Come on, go. 634 00:55:40,880 --> 00:55:42,130 Oh! 635 00:55:42,460 --> 00:55:44,040 Who gives me the number? 636 00:55:45,500 --> 00:55:46,500 Who gives it to me? 637 00:55:48,460 --> 00:55:50,420 Do like your brothers. 638 00:55:51,830 --> 00:55:55,830 Guys, save yourselves all this. Give the number to call home. 639 00:55:56,670 --> 00:55:57,880 I'll call. 640 00:55:58,830 --> 00:56:00,130 Won't you give me your number? 641 00:56:00,710 --> 00:56:02,040 Can anyone give me their number? 642 00:56:02,380 --> 00:56:04,710 So, I'm sorry. 643 00:56:05,040 --> 00:56:06,880 - Nabil? - Don't move. 644 00:56:07,750 --> 00:56:10,500 - The number? - They won't give it to me. 645 00:56:10,580 --> 00:56:13,330 Come on, come on. Move! 646 00:56:14,380 --> 00:56:15,710 Come on, come on. 647 00:56:15,880 --> 00:56:19,170 - This also. - Fast. Move! 648 00:56:19,580 --> 00:56:20,790 Quick, come on. 649 00:56:21,040 --> 00:56:22,880 - Go! - You too. 650 00:56:23,500 --> 00:56:24,670 Fast! 651 00:57:31,000 --> 00:57:32,080 Seydou. 652 00:57:33,130 --> 00:57:34,210 Seydou. 653 00:57:36,750 --> 00:57:37,880 You are here? 654 00:57:39,540 --> 00:57:40,540 You called me? 655 00:57:43,380 --> 00:57:45,710 I'm afraid I'll never see my mother again. 656 00:57:47,750 --> 00:57:50,080 I would like to see you again to tell you I'm sorry 657 00:57:51,290 --> 00:57:53,210 for leaving secretly. 658 00:57:55,290 --> 00:57:57,580 I wish I could tell you I'm still alive. 659 00:57:58,330 --> 00:57:59,420 I'm not dead. 660 00:58:00,210 --> 00:58:01,790 Tell her I miss her so much. 661 00:58:02,750 --> 00:58:03,920 I really miss it. 662 00:58:04,460 --> 00:58:05,790 I miss him so much. 663 00:58:07,210 --> 00:58:09,210 I would also like him to forgive me. 664 00:58:12,210 --> 00:58:13,290 An angel? 665 00:58:15,080 --> 00:58:16,080 An angel? 666 00:58:19,790 --> 00:58:20,830 You come. 667 00:58:40,500 --> 00:58:44,040 I'll give you a message to take to Seydou's mother. 668 00:58:46,330 --> 00:58:47,630 When you are with her, 669 00:58:48,330 --> 00:58:50,880 tell her that Seydou is alive. 670 00:58:51,460 --> 00:58:54,330 He is fine and asks her for forgiveness. 671 00:58:54,750 --> 00:58:56,710 Also tell her that he misses her a lot. 672 00:58:57,380 --> 00:58:58,380 Tell him. 673 00:58:58,830 --> 00:59:00,040 Do not forget. 674 00:59:01,420 --> 00:59:02,790 He will tell her for sure. 675 00:59:03,380 --> 00:59:04,880 Can I go with him though? 676 00:59:05,710 --> 00:59:06,710 You can not. 677 00:59:06,790 --> 00:59:09,170 Please, I want to see her again. 678 00:59:13,540 --> 00:59:14,750 Okay, you're allowed. 679 00:59:14,830 --> 00:59:18,460 But keep in mind that you will be able to see her, but she won't. 680 00:59:57,830 --> 00:59:59,250 Seydou is alive. 681 00:59:59,330 --> 01:00:02,170 He is alive and well. 682 01:00:02,750 --> 01:00:06,380 He misses you very, very much. 683 01:00:09,540 --> 01:00:11,250 He asks for your forgiveness 684 01:00:12,500 --> 01:00:15,080 for leaving without saying anything. 685 01:00:15,210 --> 01:00:16,250 Mom. 686 01:00:18,250 --> 01:00:19,380 Mom? 687 01:00:21,670 --> 01:00:22,670 Mom? 688 01:00:24,210 --> 01:00:25,210 Mom? 689 01:00:26,920 --> 01:00:27,920 Mom? 690 01:00:29,290 --> 01:00:30,290 Mom? 691 01:00:31,880 --> 01:00:33,330 - Mom? - Calm. 692 01:00:34,170 --> 01:00:35,210 Mom! 693 01:00:36,500 --> 01:00:39,330 - Mom! - Stay calm. 694 01:00:40,710 --> 01:00:42,000 Give me some water. 695 01:00:58,920 --> 01:01:00,000 Courage. 696 01:01:01,710 --> 01:01:03,040 It will all be fine. 697 01:01:03,250 --> 01:01:06,420 Can you hear me? Make room for him so he can lie down. 698 01:01:09,000 --> 01:01:10,250 After you. 699 01:01:44,710 --> 01:01:46,790 Come on, wake up! 700 01:01:49,420 --> 01:01:50,580 I need people. 701 01:01:51,460 --> 01:01:53,040 I need some carpenters. 702 01:01:53,380 --> 01:01:54,500 Who is a carpenter? 703 01:01:55,460 --> 01:01:58,380 - Are you sure? Otherwise you will die. - Yes. 704 01:01:58,500 --> 01:01:59,540 Out! 705 01:02:00,580 --> 01:02:01,750 On your feet, fast. 706 01:02:02,580 --> 01:02:03,580 Quick! 707 01:02:06,580 --> 01:02:08,460 Come on, we don't have time to waste. 708 01:02:12,960 --> 01:02:14,540 I need builders. 709 01:02:14,880 --> 01:02:16,040 Bricklayers! 710 01:02:16,920 --> 01:02:18,130 Are you sure? 711 01:02:19,790 --> 01:02:21,000 Are you sure? 712 01:02:23,960 --> 01:02:25,170 Out. 713 01:02:26,540 --> 01:02:28,080 Come on, hurry up! 714 01:02:33,920 --> 01:02:34,960 Nobody else? 715 01:02:38,000 --> 01:02:39,000 Let's go. 716 01:02:42,670 --> 01:02:44,040 Welcome. 717 01:02:46,000 --> 01:02:47,500 Quick, come on. 718 01:02:47,580 --> 01:02:51,080 - How much for this? - 600 dinars. 719 01:02:51,210 --> 01:02:53,670 Quick, let's not waste time. 720 01:02:54,130 --> 01:02:55,130 Take it. 721 01:02:56,830 --> 01:02:58,500 - Good morning. - Good morning. 722 01:03:00,790 --> 01:03:02,290 Are you interested in this? 723 01:03:04,960 --> 01:03:06,170 How much for this? 724 01:03:06,580 --> 01:03:08,420 Six hundred dinars, that's pretty strong. 725 01:03:08,500 --> 01:03:09,630 Ok I take it. 726 01:03:10,830 --> 01:03:12,540 - Come forward. - Come on, come on. 727 01:03:13,880 --> 01:03:15,250 We work together. 728 01:03:15,330 --> 01:03:17,170 I'll give you a discount for both. 729 01:03:17,250 --> 01:03:18,830 Go, come on. 730 01:03:19,000 --> 01:03:21,580 - Five hundred each. - Okay, as you say. 731 01:03:21,880 --> 01:03:22,880 Well. 732 01:04:01,630 --> 01:04:04,540 So, that's the villa. 733 01:04:06,960 --> 01:04:10,540 You have to build a very solid wall around it. 734 01:04:11,080 --> 01:04:12,080 Agree? 735 01:04:14,250 --> 01:04:15,460 You sleep there. 736 01:04:16,710 --> 01:04:18,460 There is something to eat 737 01:04:20,500 --> 01:04:22,330 and afterwards, to work. 738 01:05:07,380 --> 01:05:08,920 This is my family. 739 01:05:12,790 --> 01:05:15,130 - This is you? - Yes I am. 740 01:05:15,460 --> 01:05:19,880 And this is my daughter, the eldest. 741 01:05:20,080 --> 01:05:21,790 - Okay. -She is 19 years old. 742 01:05:21,880 --> 01:05:24,960 This is the second one, she is 18 years old. 743 01:05:25,040 --> 01:05:27,080 And this is my son, he's 16 years old. 744 01:05:27,670 --> 01:05:29,880 And the one next to them is their mother. 745 01:05:30,420 --> 01:05:31,960 - She is beautiful. - Thank you. 746 01:05:32,960 --> 01:05:34,250 And how old are you? 747 01:05:34,750 --> 01:05:36,040 I'm 16. 748 01:05:36,540 --> 01:05:38,130 - Like my son. - Yes. 749 01:05:41,710 --> 01:05:43,960 When you left, did your father know? 750 01:05:46,630 --> 01:05:48,330 My dad died. 751 01:05:50,540 --> 01:05:51,920 Peace to his soul. 752 01:05:53,540 --> 01:05:54,630 And your mother? 753 01:05:55,920 --> 01:06:00,500 No, my cousin and I left without telling her anything. 754 01:06:02,130 --> 01:06:03,630 And where is your cousin? 755 01:06:04,500 --> 01:06:07,830 They took him when we were in the desert. 756 01:06:15,210 --> 01:06:17,790 But I'm sure we'll meet again. 757 01:06:18,500 --> 01:06:19,540 Certain. 758 01:06:36,960 --> 01:06:38,210 Good job! 759 01:06:38,580 --> 01:06:40,290 The master is happy with you. 760 01:06:40,540 --> 01:06:41,540 Yes. 761 01:06:44,290 --> 01:06:45,540 There's another thing. 762 01:06:46,290 --> 01:06:49,290 The owner wants a fountain like this. 763 01:06:50,540 --> 01:06:52,000 Could you build it? 764 01:06:52,130 --> 01:06:53,170 I have to see. 765 01:06:55,040 --> 01:06:57,330 Yes, I can do it. 766 01:06:57,750 --> 01:07:00,290 - Like the one in the photo? - Even better. 767 01:07:00,670 --> 01:07:01,670 Are you sure? 768 01:07:02,670 --> 01:07:03,670 Yes. 769 01:07:03,790 --> 01:07:09,580 If you make it like the one in the photo and the owner will like it, 770 01:07:10,830 --> 01:07:14,670 the owner will set you free and pay for your trip to Tripoli. 771 01:07:14,920 --> 01:07:15,960 Agree? 772 01:07:16,830 --> 01:07:17,880 Come on, get to work. 773 01:08:28,130 --> 01:08:30,380 I'm sure you won't be disappointed. 774 01:08:30,460 --> 01:08:34,040 In my opinion, it's even better than the photo he gave us. 775 01:08:34,170 --> 01:08:36,040 But you will judge for yourself. 776 01:08:37,080 --> 01:08:38,080 Come. 777 01:08:38,380 --> 01:08:40,040 So you can see how it works. 778 01:08:40,250 --> 01:08:41,290 Agree. 779 01:08:42,500 --> 01:08:43,500 See? 780 01:08:43,580 --> 01:08:47,630 We built it in an octagonal shape. 781 01:08:50,040 --> 01:08:52,170 The majolica tiles are splendid. 782 01:08:53,170 --> 01:08:55,330 The fountain dish comes from abroad. 783 01:08:55,750 --> 01:08:57,790 Want to see how it works? 784 01:10:18,540 --> 01:10:21,880 Good morning, have you seen a Senegalese named Moussa? 785 01:10:22,040 --> 01:10:24,960 - No. - Maybe they know, try there. 786 01:10:25,080 --> 01:10:26,170 Thank you. 787 01:10:27,960 --> 01:10:29,330 - Good morning. - Good morning. 788 01:10:29,420 --> 01:10:31,540 Have you seen a Senegalese named Moussa? 789 01:10:31,750 --> 01:10:32,960 No, I do not know him. 790 01:10:33,040 --> 01:10:35,170 - A Senegalese? - Yes, his name is Moussa. 791 01:10:35,380 --> 01:10:36,380 No. 792 01:10:37,170 --> 01:10:38,920 - Try looking for it there. - Yes, there. 793 01:10:39,000 --> 01:10:40,960 Seydou, come. 794 01:10:43,170 --> 01:10:44,170 Yes? 795 01:10:44,580 --> 01:10:45,790 He is Senegalese. 796 01:10:47,210 --> 01:10:48,960 - Nice to meet you, how's it going? - Hi I'm fine. 797 01:10:49,080 --> 01:10:52,080 - Have you seen a Senegalese named Moussa? - Moussa? 798 01:10:52,170 --> 01:10:53,250 No, I do not know him. 799 01:10:53,330 --> 01:10:56,380 But try over there, there is a community of Senegalese. 800 01:10:56,580 --> 01:10:58,630 - Where? - Do you see the house behind the tree? 801 01:10:58,750 --> 01:11:02,250 - That? - Ask them, maybe it's there. 802 01:11:02,330 --> 01:11:05,210 Ok, let's ask that community. 803 01:11:05,630 --> 01:11:07,460 - Let's go come on. Thank you. - Not at all. 804 01:11:07,540 --> 01:11:09,420 No, wait. 805 01:11:12,420 --> 01:11:14,210 I have to leave. 806 01:11:14,580 --> 01:11:15,960 I can't stay with you. 807 01:11:16,040 --> 01:11:18,580 - Are you leaving already? - Yes, unfortunately I have to leave. 808 01:11:18,670 --> 01:11:21,250 Are you sure you don't want to come with me? 809 01:11:22,540 --> 01:11:23,630 No, I can not. 810 01:11:24,920 --> 01:11:26,830 I can't leave my cousin here. 811 01:11:28,080 --> 01:11:31,790 We have come this far and we must finish the journey together. 812 01:11:32,710 --> 01:11:36,170 All right. However, if I were to make it, 813 01:11:39,080 --> 01:11:40,500 You know where to find me. 814 01:11:40,630 --> 01:11:42,000 Yes, you can find me in Caserta. 815 01:11:42,790 --> 01:11:44,580 Near Naples, okay? 816 01:11:45,420 --> 01:11:46,420 Come on. 817 01:11:46,920 --> 01:11:48,380 You saved my life. 818 01:11:49,580 --> 01:11:51,040 I thank you for this. 819 01:11:53,540 --> 01:11:55,290 You're really smart. 820 01:11:56,790 --> 01:11:58,290 Don't lose courage. 821 01:11:59,500 --> 01:12:00,670 Never lose it. 822 01:12:01,080 --> 01:12:04,380 And when we see each other again, the two of us will make great fountains. 823 01:12:04,960 --> 01:12:06,130 Insha'Allah. 824 01:12:08,500 --> 01:12:09,540 Thank you. 825 01:12:10,000 --> 01:12:11,130 Go look for it. 826 01:12:15,170 --> 01:12:16,290 Thank you. 827 01:12:24,210 --> 01:12:25,210 Or. 828 01:12:44,580 --> 01:12:45,790 - Issa? - Yes? 829 01:12:45,880 --> 01:12:48,500 Do you happen to know a guy named Moussa? 830 01:12:48,630 --> 01:12:49,880 - Moussa? - Exact. 831 01:12:49,960 --> 01:12:51,040 No, I do not know him. 832 01:12:51,670 --> 01:12:52,790 I am sorry. 833 01:12:53,830 --> 01:12:54,920 Lad? 834 01:12:55,500 --> 01:12:56,880 - Lad? - Yes? 835 01:12:56,960 --> 01:13:01,250 Maybe he arrived, didn't find you and left again. 836 01:13:03,130 --> 01:13:04,960 No, it's impossible. 837 01:13:05,040 --> 01:13:09,250 We left together and I know he would never leave without me. 838 01:13:10,920 --> 01:13:11,920 You say? 839 01:13:12,540 --> 01:13:15,080 Try in other Senegalese communities. 840 01:13:15,380 --> 01:13:16,880 Why are there others? 841 01:13:16,960 --> 01:13:19,750 - Yes. - Of course, there are others. 842 01:13:19,830 --> 01:13:21,630 One is right nearby. 843 01:13:22,170 --> 01:13:23,420 Maybe you'll find it there. 844 01:13:23,500 --> 01:13:25,790 - Another one? -She's not far away, you'll see. 845 01:13:25,880 --> 01:13:28,330 - Back there? - Yes, maybe you'll find it. 846 01:13:28,420 --> 01:13:29,500 Thank you. 847 01:13:29,580 --> 01:13:31,580 Boy, come here. 848 01:13:31,670 --> 01:13:32,670 Yes? 849 01:13:32,750 --> 01:13:36,750 If you can't find it, come back here. I'll give you a place to stay. 850 01:13:39,250 --> 01:13:40,960 But I can't pay you. 851 01:13:41,830 --> 01:13:44,380 It doesn't matter, you'll pay me later. 852 01:13:44,500 --> 01:13:45,750 Thank you very much. 853 01:13:51,130 --> 01:13:53,040 - Moussa? - Yes exactly. 854 01:13:53,130 --> 01:13:54,130 No. 855 01:13:54,420 --> 01:13:57,630 Try where they work iron, there are many Senegalese. 856 01:13:57,710 --> 01:14:01,420 - And where? - Further ahead, straight ahead. 857 01:14:01,540 --> 01:14:04,380 - Straight? Thank you. - Yes. Go, you will find it. 858 01:14:06,790 --> 01:14:08,630 - Salāmu 'alaykum. - Greetings. 859 01:14:08,710 --> 01:14:11,540 Do you know a certain Moussa? He is as tall as me. 860 01:14:11,630 --> 01:14:14,080 I don't know him, but there's a Senegalese over there. 861 01:14:14,210 --> 01:14:15,630 - Ibrahim? - Yes? 862 01:14:15,710 --> 01:14:16,750 Or. 863 01:14:19,540 --> 01:14:21,960 - Salam 'alaykum. - Alaykumu s-islands. 864 01:14:22,290 --> 01:14:25,290 Do you know a Senegalese boy called Moussa? 865 01:14:25,380 --> 01:14:26,540 - Moussa? - Exact. 866 01:14:27,170 --> 01:14:28,500 No, I do not know him. 867 01:14:28,750 --> 01:14:30,170 Do you know how I can find it? 868 01:14:30,250 --> 01:14:34,710 No, there are many Senegalese. But please, be careful on the road. 869 01:14:34,920 --> 01:14:36,920 - I hope you find it. - Thank you. 870 01:14:37,000 --> 01:14:38,000 HI. 871 01:16:14,630 --> 01:16:15,630 Seydou! 872 01:16:17,960 --> 01:16:19,250 Seydou! 873 01:16:20,380 --> 01:16:22,630 The Nigerians who work with me 874 01:16:23,290 --> 01:16:25,750 they told me that a Senegalese arrived. 875 01:16:25,830 --> 01:16:27,000 Maybe he's your cousin. 876 01:16:27,130 --> 01:16:29,210 - Really? - Yes! 877 01:16:34,000 --> 01:16:35,540 - Where? - Downstairs. 878 01:16:59,630 --> 01:17:00,750 Moussa? 879 01:17:05,670 --> 01:17:06,670 Moussa? 880 01:17:12,670 --> 01:17:14,670 It's me, Seydou. 881 01:17:15,920 --> 01:17:17,330 Just me, yes. 882 01:17:18,420 --> 01:17:20,080 I'm Seydou. I'm here. 883 01:17:21,630 --> 01:17:23,420 I was sure I would find you again. 884 01:17:25,460 --> 01:17:26,790 I was very sure. 885 01:17:30,380 --> 01:17:32,080 It's me, Seydou. 886 01:17:33,750 --> 01:17:34,960 It's me. 887 01:17:35,580 --> 01:17:37,000 Do not you recognise me? 888 01:17:40,130 --> 01:17:42,130 I've been looking for you everywhere. 889 01:17:44,210 --> 01:17:45,330 I won't leave you anymore. 890 01:17:46,210 --> 01:17:48,170 Get up, let's go. 891 01:17:50,710 --> 01:17:51,710 What do you have? 892 01:17:55,750 --> 01:17:56,790 What's going on with you? 893 01:17:57,880 --> 01:17:59,330 They shot me. 894 01:18:00,380 --> 01:18:01,460 Did they shoot you? 895 01:18:02,460 --> 01:18:07,670 I was escaping from prison and they shot me in the leg. 896 01:18:11,670 --> 01:18:13,170 But how did they shoot you? 897 01:18:23,500 --> 01:18:25,080 Now let's go to the hospital. 898 01:18:26,080 --> 01:18:27,750 Let's go to the hospital, get up. 899 01:18:28,790 --> 01:18:30,000 Let's go home. 900 01:18:31,250 --> 01:18:34,420 You know they'll never let me into the hospital anyway. 901 01:18:34,500 --> 01:18:35,500 So? 902 01:18:37,420 --> 01:18:39,880 I just want to go back to Senegal. 903 01:18:40,000 --> 01:18:43,080 - But why do you want to go back? - Because they'll cut off my leg. 904 01:18:43,380 --> 01:18:44,710 You'll see that won't happen. 905 01:18:44,790 --> 01:18:47,710 - I want to die in Senegal. - You won't die, I'm here. 906 01:18:47,920 --> 01:18:49,460 I'm here, I won't give up on you. 907 01:18:49,790 --> 01:18:52,080 Europe is close by, we're almost there. 908 01:18:53,290 --> 01:18:55,920 - Moussa, Europe is close. Here we go... - Enough! 909 01:18:56,460 --> 01:19:00,040 You were right when you said it was better not to leave. 910 01:19:00,130 --> 01:19:02,920 - Don't say that, it's not true. - We shouldn't have. 911 01:19:03,130 --> 01:19:06,130 You must be strong. You are a man, overcome difficulties. 912 01:19:06,460 --> 01:19:10,130 Remember when you told me we were going to sign autographs for white people? 913 01:19:11,000 --> 01:19:12,540 Now stop it and let's go. 914 01:19:12,880 --> 01:19:13,920 Come on let's go. 915 01:19:15,710 --> 01:19:16,710 Start? 916 01:19:17,460 --> 01:19:19,670 Do you really want to return to Senegal? 917 01:19:22,250 --> 01:19:23,250 Really? 918 01:19:25,790 --> 01:19:28,330 Hey, do you really want to come back? 919 01:19:30,920 --> 01:19:34,170 After all we went through in the desert? 920 01:19:34,710 --> 01:19:37,040 They did everything to us in that desert. 921 01:19:37,210 --> 01:19:40,960 You couldn't make it across the desert with this leg. 922 01:19:42,000 --> 01:19:44,000 It was you who convinced me. 923 01:19:44,710 --> 01:19:46,580 You convinced me. Memories? 924 01:19:46,830 --> 01:19:50,790 Stop with these stories and let's go. Europe is nearby, we're not far away. 925 01:19:51,000 --> 01:19:52,250 You and me, he thinks. 926 01:19:52,580 --> 01:19:55,630 We will make our dream come true. Can you imagine it? 927 01:19:56,420 --> 01:19:57,920 Come on, get up now. 928 01:19:58,710 --> 01:19:59,790 Let's go away. 929 01:19:59,920 --> 01:20:02,710 - You hurt me. - Sorry, I'm slow. 930 01:20:02,920 --> 01:20:04,210 Hold on, you are strong. 931 01:20:05,040 --> 01:20:06,420 Everything will pass, you'll see. 932 01:20:07,250 --> 01:20:08,250 You come. 933 01:20:15,920 --> 01:20:17,170 When did this happen to you? 934 01:20:18,210 --> 01:20:19,290 Three days ago. 935 01:20:20,830 --> 01:20:21,880 Three days? 936 01:20:27,170 --> 01:20:30,080 Luckily, the bullet came out. 937 01:20:31,500 --> 01:20:33,290 It didn't hit the bone. 938 01:20:33,710 --> 01:20:35,290 Otherwise it would have been more serious. 939 01:20:35,920 --> 01:20:38,210 I know it's very painful. 940 01:20:40,080 --> 01:20:41,130 Can you sleep? 941 01:20:42,500 --> 01:20:43,580 No, I don't sleep. 942 01:20:45,500 --> 01:20:48,210 - Will they cut it? - Do not worry. 943 01:20:48,830 --> 01:20:53,670 Seydou, you need to get him some medicine. Clear? 944 01:20:54,420 --> 01:20:58,250 You have to take disinfectant, antibiotic and painkiller. 945 01:20:58,580 --> 01:21:02,830 So I give him a shot to prevent the infection from progressing. 946 01:21:03,630 --> 01:21:06,250 Do I have to go to the pharmacy to get them? 947 01:21:06,380 --> 01:21:08,000 No, not in the pharmacy. 948 01:21:08,130 --> 01:21:11,250 Go to the market and ask for Samir, the barber. 949 01:21:11,330 --> 01:21:14,750 - Tell him I'll send you. - Yes, Samir. 950 01:21:16,040 --> 01:21:17,040 Samir. 951 01:21:20,630 --> 01:21:21,630 Samir? 952 01:21:57,630 --> 01:21:59,630 Don't touch it, your hands are dirty. 953 01:22:04,080 --> 01:22:05,630 But I wasn't touching her. 954 01:22:48,210 --> 01:22:49,500 So it's perfect. 955 01:22:51,210 --> 01:22:52,880 Here you are. Everything OK? 956 01:22:53,040 --> 01:22:54,210 - Yes, OK. 957 01:22:55,170 --> 01:22:57,460 Seydou, can I talk to you for a minute? 958 01:22:57,630 --> 01:22:58,710 - Yes. - Come on, come on. 959 01:22:59,250 --> 01:23:01,040 - I will be right back. - Take care, Moussa. 960 01:23:01,210 --> 01:23:02,580 - Thank you. - Okay? 961 01:23:05,750 --> 01:23:11,080 - Seydou, I checked my leg. - So? 962 01:23:11,500 --> 01:23:14,380 I was careful, I did everything I could. 963 01:23:14,830 --> 01:23:18,750 But you have to get him to the hospital as soon as possible. 964 01:23:20,960 --> 01:23:24,420 They need to get him checked out, get an x-ray 965 01:23:25,040 --> 01:23:27,040 and then operate on it and everything else. 966 01:23:28,130 --> 01:23:32,000 Here I don't have the tools and unfortunately I can't do more than that. 967 01:23:33,380 --> 01:23:35,210 The hospital is the only hope. 968 01:23:35,830 --> 01:23:40,710 But it's useless to go to the hospital because black people don't touch them there. 969 01:23:40,960 --> 01:23:43,920 I know it well, but there is no choice. 970 01:23:44,710 --> 01:23:47,920 This is the only solution, you have to take him to the hospital. 971 01:23:52,000 --> 01:23:53,750 How much time do we have? 972 01:23:53,920 --> 01:23:56,500 No, there's no more time. 973 01:23:57,580 --> 01:23:59,210 Barely ten days. 974 01:24:00,210 --> 01:24:02,630 Otherwise he risks losing his leg. 975 01:24:04,290 --> 01:24:06,960 And believe me, the risk is there. 976 01:24:07,710 --> 01:24:08,790 Even to die. 977 01:24:09,380 --> 01:24:10,580 At this point? 978 01:24:10,920 --> 01:24:12,000 Certainly. 979 01:24:43,750 --> 01:24:45,710 - There he is. - Okay. 980 01:24:46,420 --> 01:24:47,420 Sit down. 981 01:24:52,420 --> 01:24:53,540 What is your name? 982 01:24:53,670 --> 01:24:55,000 - Seydou. - Seydou? 983 01:24:55,170 --> 01:24:56,170 Yes. 984 01:25:06,130 --> 01:25:07,960 They are not enough for one person. 985 01:25:08,880 --> 01:25:11,420 - But I only have these. - And that's all? 986 01:25:12,170 --> 01:25:14,710 Here, come back when you have the rest. 987 01:25:16,460 --> 01:25:17,540 Please. 988 01:25:17,960 --> 01:25:22,130 You have to help me, I only have these and my cousin is seriously injured. 989 01:25:22,250 --> 01:25:23,880 We really have to leave. 990 01:25:26,460 --> 01:25:28,630 - How old are you? - 16. 991 01:25:28,960 --> 01:25:30,290 - Sixteen? - Yes. 992 01:25:31,130 --> 01:25:33,500 Listen, do you think it can work? 993 01:25:33,960 --> 01:25:34,960 Yes. 994 01:25:35,080 --> 01:25:37,670 Listen to me, there is a solution. 995 01:25:37,880 --> 01:25:42,170 If you take care of driving the boat, I'll let you both leave at that price. 996 01:25:43,250 --> 01:25:44,540 - The boat? - Yes. 997 01:25:44,710 --> 01:25:47,920 But I've never driven a boat, I don't even know how to swim. 998 01:25:48,830 --> 01:25:52,040 It's not a problem, I'll teach you how to wear it, it's very easy. 999 01:25:52,130 --> 01:25:53,790 In one day you arrive in Italy. 1000 01:25:55,380 --> 01:25:58,130 - One day and we're in Italy? - Yes, just one. 1001 01:25:58,920 --> 01:26:01,380 Just always go straight. 1002 01:26:02,290 --> 01:26:04,460 And then you're a minor. 1003 01:26:04,920 --> 01:26:08,170 If the police come to get you, you risk almost nothing. 1004 01:26:09,920 --> 01:26:12,630 - But aren't they sure they'll take me? - No. 1005 01:26:13,040 --> 01:26:17,710 If you move away from the booth when you see the police, there is no problem. 1006 01:26:20,460 --> 01:26:23,040 - It's easy. - Yes, it's very easy. 1007 01:26:23,920 --> 01:26:25,130 I have no time. 1008 01:26:25,210 --> 01:26:29,040 If you want to leave it's the only solution, otherwise I'll take someone else. 1009 01:26:32,500 --> 01:26:34,130 - I'm in. - Are you there? 1010 01:26:35,630 --> 01:26:36,670 Ok. 1011 01:26:41,250 --> 01:26:42,250 Cow. 1012 01:26:43,580 --> 01:26:45,210 Off we go. Get up! 1013 01:26:45,330 --> 01:26:47,790 - Where do we go? - Europe awaits us. 1014 01:26:48,580 --> 01:26:50,960 - As? - We're leaving for Italy. 1015 01:26:51,210 --> 01:26:52,790 They will treat your leg there. 1016 01:26:52,880 --> 01:26:54,210 I'll take you to the hospital. 1017 01:26:54,750 --> 01:26:57,330 Then we call the mothers to say we're fine. 1018 01:26:58,080 --> 01:26:59,710 Then everything will be fine. 1019 01:27:00,790 --> 01:27:04,080 - But where did you get the money? - That's not a problem. 1020 01:27:04,250 --> 01:27:07,920 The money wasn't enough, so they asked me to drive the boat. 1021 01:27:08,460 --> 01:27:10,250 You understand? They let me drive the boat. 1022 01:27:10,330 --> 01:27:12,880 I remind you that you can't even swim. 1023 01:27:13,040 --> 01:27:15,710 But what does it have to do with it? 1024 01:27:16,000 --> 01:27:19,920 Just keep the rudder straight and you will arrive in Italy. 1025 01:27:23,380 --> 01:27:24,540 "My friend." 1026 01:27:25,670 --> 01:27:28,130 You are ready? We will do like all Italians: 1027 01:27:28,210 --> 01:27:30,500 "Okay, no problem!" 1028 01:27:30,580 --> 01:27:32,460 - Yes. - "My goodness!" 1029 01:27:33,380 --> 01:27:36,960 - My goodness I like it too much. I say so. - We'll learn the rest. 1030 01:27:37,290 --> 01:27:39,420 - Yes? - Come on hurry up. Move! 1031 01:27:41,500 --> 01:27:42,500 "Fuck!" 1032 01:27:43,460 --> 01:27:44,920 The swear words are yours. 1033 01:27:45,630 --> 01:27:47,630 Quick! 1034 01:27:47,750 --> 01:27:50,630 - Faster! - Force. 1035 01:27:50,710 --> 01:27:51,920 Soon! 1036 01:27:52,000 --> 01:27:54,710 - Go! - Move! 1037 01:27:54,790 --> 01:27:57,880 - Come on! - Quick! 1038 01:27:59,170 --> 01:28:01,670 Come on, fast. 1039 01:28:02,920 --> 01:28:04,790 Hurry up! 1040 01:28:06,380 --> 01:28:07,750 How many people. 1041 01:28:08,710 --> 01:28:10,380 Do I have to carry them all? 1042 01:28:11,170 --> 01:28:13,580 Maybe there are other boats. 1043 01:28:13,670 --> 01:28:14,920 Sit down! 1044 01:28:16,540 --> 01:28:17,880 Sit down, I said. 1045 01:28:19,290 --> 01:28:20,540 Sit down. 1046 01:28:34,040 --> 01:28:35,330 Walk. 1047 01:28:38,630 --> 01:28:39,670 Come on, come on. 1048 01:28:39,880 --> 01:28:41,670 - Alright? - Yes. 1049 01:28:41,960 --> 01:28:43,460 Come, I'll show you. 1050 01:28:46,880 --> 01:28:49,250 This is speed. 1051 01:28:49,710 --> 01:28:53,500 Maximum speed here, minimum speed here. 1052 01:28:53,630 --> 01:28:54,920 - Ok? - Ok. 1053 01:28:55,210 --> 01:29:00,210 This is used to go back and forth. So you go forward, so you go back. 1054 01:29:00,960 --> 01:29:02,960 - Is it clear up to this point? - Clear. 1055 01:29:03,040 --> 01:29:04,960 This is the compass. 1056 01:29:05,210 --> 01:29:06,500 The compass, okay? 1057 01:29:06,580 --> 01:29:11,330 When you're out at sea, far away, sometimes the currents make the boat turn. 1058 01:29:11,420 --> 01:29:13,790 So you always have to keep heading north. 1059 01:29:14,080 --> 01:29:16,750 Always on zero, heading north. All straight. 1060 01:29:16,920 --> 01:29:19,130 Zero here is north. All straight. 1061 01:29:19,750 --> 01:29:20,830 Did you understand? 1062 01:29:21,210 --> 01:29:24,830 Sometimes, when the waves are big… Do you understand what I'm saying? 1063 01:29:24,920 --> 01:29:29,420 When the waves are big, catch them from the face, never from the side. 1064 01:29:30,250 --> 01:29:36,040 Did you understand? When the waves are big, you have to catch them in front with the boat, like this. 1065 01:29:36,170 --> 01:29:38,790 Never on the side of the boat, do you understand? 1066 01:29:39,170 --> 01:29:41,500 But do we start with the waves? 1067 01:29:41,580 --> 01:29:45,420 No, normally the sea is calm, but you never know. 1068 01:29:45,670 --> 01:29:48,080 He's usually calm though, there are no problems. Okay? 1069 01:29:48,170 --> 01:29:49,670 - Okay. - Fine OK. 1070 01:29:49,880 --> 01:29:51,330 This is a satellite. 1071 01:29:51,500 --> 01:29:55,580 If you have a serious problem, you can call this number, like this. 1072 01:29:56,330 --> 01:29:57,580 Call this number here. 1073 01:29:57,710 --> 01:29:59,960 Yes. Is the boat unsafe? 1074 01:30:00,130 --> 01:30:05,460 Yes, the boat is safe, but you never know, you might have engine problems or something, 1075 01:30:05,580 --> 01:30:09,000 and in that case, call this number so they can help you. Okay? 1076 01:30:09,080 --> 01:30:10,500 - Did you understand or not? - Yes. 1077 01:30:10,580 --> 01:30:15,330 Now the most important thing, the engine. 1078 01:31:11,330 --> 01:31:12,330 There he is. 1079 01:31:13,500 --> 01:31:14,830 What do you have? What happens? 1080 01:31:16,580 --> 01:31:18,670 You have to find someone else in my place. 1081 01:31:19,920 --> 01:31:24,250 - I can't drive that boat. - Why are you not capable? 1082 01:31:24,880 --> 01:31:28,500 I explained it to you, it's very easy. Always straight, no problems. 1083 01:31:28,670 --> 01:31:31,790 I taught you how to drive the boat, what's the problem? 1084 01:31:32,670 --> 01:31:34,920 I can't take responsibility. 1085 01:31:35,290 --> 01:31:36,880 There are a lot of people. 1086 01:31:38,830 --> 01:31:39,920 And I'm scared. 1087 01:31:40,380 --> 01:31:44,210 - Why are you afraid. - There are too many people, lives. 1088 01:31:44,790 --> 01:31:46,750 There are children. 1089 01:31:48,170 --> 01:31:49,330 There are women. 1090 01:31:49,420 --> 01:31:51,670 I taught you and you accepted. 1091 01:31:51,790 --> 01:31:55,420 - Now drive and shut your mouth. - I'm afraid to kill them. 1092 01:31:56,130 --> 01:31:59,130 You have to look for someone who has experience, but I… 1093 01:32:00,460 --> 01:32:01,920 I have no experience. 1094 01:32:02,000 --> 01:32:03,000 I do not care. 1095 01:32:03,290 --> 01:32:06,000 Do what I say, I can't waste time with you. 1096 01:32:06,210 --> 01:32:07,540 Just drive. 1097 01:32:08,540 --> 01:32:09,710 Take it away from me. 1098 01:32:09,880 --> 01:32:10,960 You come. 1099 01:32:11,790 --> 01:32:13,420 But I'm afraid to kill them. 1100 01:33:38,540 --> 01:33:39,920 - Moussa? - Yes? 1101 01:33:40,250 --> 01:33:43,330 Don't you think the sea is rising? 1102 01:33:43,790 --> 01:33:44,880 As? 1103 01:33:46,080 --> 01:33:47,250 Can't you see the waves? 1104 01:33:48,170 --> 01:33:50,920 They are taller. If water goes into the engine, it's done. 1105 01:33:52,130 --> 01:33:54,420 - No, they seem like before to me. - You see? 1106 01:33:54,920 --> 01:33:57,420 They weren't like that, they're getting bigger. 1107 01:33:57,880 --> 01:33:59,040 I see them as before. 1108 01:34:00,830 --> 01:34:01,960 It is not so. 1109 01:34:31,000 --> 01:34:32,080 Moussa? 1110 01:34:33,250 --> 01:34:34,380 Look at those lights. 1111 01:34:34,460 --> 01:34:36,170 - What lights? - Those. 1112 01:34:43,380 --> 01:34:44,830 Look, here we are. 1113 01:34:45,000 --> 01:34:46,710 - We have arrived. - However. 1114 01:34:47,250 --> 01:34:48,670 We made it. 1115 01:34:50,330 --> 01:34:51,630 But are we in Italy? 1116 01:34:51,710 --> 01:34:53,330 Of course yes. 1117 01:34:54,290 --> 01:34:55,380 "Oh mama!" 1118 01:34:55,630 --> 01:34:58,000 You realize? We managed to arrive. 1119 01:34:58,210 --> 01:34:59,580 We made it. 1120 01:35:00,630 --> 01:35:03,130 It only took us five hours. 1121 01:35:12,790 --> 01:35:14,210 - But… - What? 1122 01:35:14,460 --> 01:35:16,540 I still can't see the earth. 1123 01:35:17,290 --> 01:35:18,460 What do you mean? 1124 01:35:19,170 --> 01:35:21,330 Look too! There is no land here. 1125 01:35:21,540 --> 01:35:23,130 That must be the port there. 1126 01:35:23,250 --> 01:35:25,630 That will be the port and behind it will be the city. 1127 01:35:25,710 --> 01:35:28,210 Yes, behind every port there is a city. 1128 01:35:29,250 --> 01:35:30,960 Surely the earth is behind. 1129 01:35:33,420 --> 01:35:34,710 It's the port, quiet. 1130 01:35:34,790 --> 01:35:37,750 I don't see the city or the land, I only see the lights. 1131 01:35:37,830 --> 01:35:40,080 How can you tell there's something behind it? 1132 01:35:40,170 --> 01:35:41,170 There. 1133 01:36:06,540 --> 01:36:07,790 - Moussa? - Yes? 1134 01:36:08,040 --> 01:36:09,040 What is that? 1135 01:36:14,170 --> 01:36:15,920 I haven't the slightest idea. 1136 01:36:18,250 --> 01:36:19,920 It's certainly not Italy. 1137 01:37:29,540 --> 01:37:31,830 Move, come on. 1138 01:37:35,630 --> 01:37:37,380 Madame, drink some water. 1139 01:37:40,630 --> 01:37:42,170 Madame, make an effort. 1140 01:37:42,960 --> 01:37:44,290 Come on, come on, madame. 1141 01:37:45,500 --> 01:37:46,630 Stay calm. 1142 01:37:46,830 --> 01:37:48,580 Keep calm. 1143 01:37:48,670 --> 01:37:49,830 You feel better? 1144 01:37:50,540 --> 01:37:51,630 Keep calm. 1145 01:37:51,790 --> 01:37:54,040 - He's sick. - You will have your baby, I promise. 1146 01:37:54,130 --> 01:37:55,330 You won't die. 1147 01:37:56,080 --> 01:37:59,170 - My baby. - You won't die, I promise you. 1148 01:37:59,290 --> 01:38:01,170 I promise you, I'll call for help. 1149 01:38:01,330 --> 01:38:03,210 I'll call for help, okay? 1150 01:38:03,380 --> 01:38:04,380 Ok? 1151 01:38:04,540 --> 01:38:08,580 There are people on board who are very ill. 1152 01:38:08,670 --> 01:38:11,040 And there are children and women. 1153 01:38:11,170 --> 01:38:13,500 Okay. Are there any women on board? 1154 01:38:13,630 --> 01:38:16,130 Yes, there are women and I can't drive 1155 01:38:16,250 --> 01:38:18,130 because there is a woman who is pregnant. 1156 01:38:18,380 --> 01:38:21,170 If I keep driving, it will shake. 1157 01:38:21,290 --> 01:38:23,460 She is bleeding. 1158 01:38:23,710 --> 01:38:27,670 She bleeds and risks losing her baby. 1159 01:38:27,790 --> 01:38:30,330 There's a pregnant woman bleeding, is that right? 1160 01:38:30,500 --> 01:38:32,080 Yes, he's bleeding. 1161 01:38:32,790 --> 01:38:33,790 I understand. 1162 01:38:34,000 --> 01:38:37,500 Listen, you already gave me your coordinates and GPS location. 1163 01:38:37,630 --> 01:38:41,170 - Yes. - I'll call the coast guard right away. 1164 01:38:41,710 --> 01:38:42,710 Thank you. 1165 01:38:43,210 --> 01:38:47,080 Listen to me carefully, it's important. It's going to take some time, okay? 1166 01:38:47,210 --> 01:38:49,250 - But why? - It will take some time. 1167 01:38:50,500 --> 01:38:53,960 It will take some time, but I will call them immediately. Agree? 1168 01:38:54,130 --> 01:38:56,000 But please, madame, help us. 1169 01:38:56,170 --> 01:38:58,380 - Help us, please. - I'll call them. 1170 01:38:58,670 --> 01:39:00,670 I'll give them your location right away. 1171 01:39:01,210 --> 01:39:02,580 I'll call them immediately. 1172 01:39:02,790 --> 01:39:06,080 Yes, but hurry otherwise she will die. 1173 01:39:16,460 --> 01:39:18,460 But I need help. 1174 01:39:19,170 --> 01:39:21,170 Yes, I understand. 1175 01:39:21,330 --> 01:39:22,750 I'm calling Malta. 1176 01:39:22,920 --> 01:39:26,420 I called the Maltese coast guard and no one answers. 1177 01:39:26,540 --> 01:39:29,380 I also tried calling the Italian coast guard, 1178 01:39:29,460 --> 01:39:32,580 but they told me that you are not in their jurisdiction. 1179 01:39:32,670 --> 01:39:35,250 So they told me to keep calling Malta 1180 01:39:35,380 --> 01:39:36,670 and I'm doing it. 1181 01:39:36,830 --> 01:39:40,250 But we've been waiting for hours. Don't you want to come? 1182 01:39:40,330 --> 01:39:44,750 We at Alarm Phone don't have boats, we act as intermediaries. 1183 01:39:44,880 --> 01:39:46,420 I'm really sorry. 1184 01:39:47,630 --> 01:39:50,630 Please, madame, I'm afraid someone might die. 1185 01:39:51,960 --> 01:39:54,040 Yes, I'll call them back now. 1186 01:39:58,420 --> 01:40:02,580 - I know you don't want to come, okay? - Okay? 1187 01:40:03,040 --> 01:40:04,790 You want us to die here, 1188 01:40:05,380 --> 01:40:06,540 in the middle of the sea. 1189 01:40:07,000 --> 01:40:10,920 I'll take responsibility, I'll take them all to Italy. 1190 01:40:11,210 --> 01:40:14,880 And no one will die, I will get them all safely. 1191 01:41:32,000 --> 01:41:33,170 Does it hurt? 1192 01:42:00,330 --> 01:42:03,420 Captain, there are people sick in the engine room. 1193 01:42:03,750 --> 01:42:05,880 What would it be like in the engine room? 1194 01:42:06,000 --> 01:42:07,630 Yes, in the engine room. 1195 01:42:08,630 --> 01:42:09,960 But how can this be? 1196 01:42:10,630 --> 01:42:11,630 You keep it. 1197 01:43:34,170 --> 01:43:35,460 There is no one left. 1198 01:43:35,670 --> 01:43:37,540 Calm down, calm down! 1199 01:43:37,790 --> 01:43:39,500 Give me some water. 1200 01:43:39,670 --> 01:43:40,790 Give me water! 1201 01:44:27,670 --> 01:44:29,210 Help me! 1202 01:44:29,750 --> 01:44:31,750 Stop, there's a pregnant woman. 1203 01:44:32,000 --> 01:44:33,670 Don't push! 1204 01:44:34,080 --> 01:44:35,580 Move over. 1205 01:44:45,210 --> 01:44:47,540 Calm down, don't push! 1206 01:44:48,000 --> 01:44:50,290 Hey, move! 1207 01:44:53,290 --> 01:44:54,290 Sit down! 1208 01:45:33,710 --> 01:45:35,170 Stop! 1209 01:45:37,790 --> 01:45:39,540 Calm down! 1210 01:45:39,710 --> 01:45:41,880 Enough, calm down! 1211 01:45:42,250 --> 01:45:43,380 Fuck! 1212 01:45:43,630 --> 01:45:44,710 Enough! 1213 01:45:45,330 --> 01:45:46,330 Enough! 1214 01:45:53,670 --> 01:45:54,830 Calm down! 1215 01:45:58,380 --> 01:45:59,380 Cow! 1216 01:45:59,750 --> 01:46:03,540 But do you understand that if you continue to do this, you risk dying? 1217 01:46:05,330 --> 01:46:07,830 You need to calm down! You have to be slow. 1218 01:46:07,920 --> 01:46:09,210 Do you want to understand it? 1219 01:46:10,710 --> 01:46:12,290 You're fucking men. 1220 01:46:34,000 --> 01:46:36,000 Nobody will die. Nobody! 1221 01:46:36,130 --> 01:46:38,960 I promise you, no one will die. 1222 01:46:40,330 --> 01:46:42,710 Allah is with us, no one will die. 1223 01:46:43,040 --> 01:46:46,420 - Allah Akbar! - Allah Akbar! 1224 01:46:47,670 --> 01:46:49,170 Allah Akbar! 1225 01:46:49,250 --> 01:46:51,670 Allah Akbar! 1226 01:46:55,040 --> 01:46:57,920 Allah Akbar! 1227 01:47:00,540 --> 01:47:03,290 - Insha'Allah! - Insha'Allah! 1228 01:48:38,580 --> 01:48:39,920 Moussa! 1229 01:48:41,920 --> 01:48:43,750 Look there, it's the earth. 1230 01:48:44,290 --> 01:48:45,540 We have arrived! 1231 01:49:13,330 --> 01:49:15,000 Italy! 1232 01:49:16,540 --> 01:49:19,580 - Italy! - Italy! 1233 01:49:38,960 --> 01:49:41,080 I'm the captain! 1234 01:49:41,380 --> 01:49:43,580 I captain. 1235 01:49:44,170 --> 01:49:45,920 I captain. 1236 01:49:46,170 --> 01:49:47,710 I did it! 1237 01:49:48,460 --> 01:49:50,080 I did it! 1238 01:49:50,960 --> 01:49:53,130 They are all alive, no one is dead. 1239 01:49:53,250 --> 01:49:55,580 Nobody died. Nobody! 1240 01:49:57,080 --> 01:49:59,000 I captain! 1241 01:50:01,380 --> 01:50:02,790 I'm the captain. 1242 01:50:03,290 --> 01:50:05,420 I captain. 1243 01:50:05,880 --> 01:50:06,920 I captain! 1244 01:50:08,670 --> 01:50:10,330 I did it! 1245 01:50:11,250 --> 01:50:13,380 I'm the captain. It's me! 1246 01:50:13,670 --> 01:50:15,500 I captain! 1247 01:50:22,210 --> 01:50:23,330 I captain. 1248 01:50:24,290 --> 01:50:25,290 I. 1249 01:50:37,630 --> 01:50:39,830 I'm the captain. 1250 01:50:41,460 --> 01:50:43,000 I'm the captain.