1 00:01:33,721 --> 00:01:34,790 Hello 2 00:01:35,921 --> 00:01:36,956 Yes? 3 00:01:40,001 --> 00:01:40,911 What? 4 00:01:41,041 --> 00:01:42,759 Sir, kindly switch off your mobile phone 5 00:01:43,201 --> 00:01:44,919 Just one sec, please 6 00:01:55,321 --> 00:01:56,356 Excuse me 7 00:02:15,081 --> 00:02:16,036 Excuse me 8 00:02:16,281 --> 00:02:17,316 Sir, please sit down 9 00:02:27,001 --> 00:02:28,480 Captain, there's a medical emergency 10 00:02:28,601 --> 00:02:30,319 A passenger has just fallen down in the aisle 11 00:02:30,441 --> 00:02:33,194 Delhi, Air India 101 returning due to medical emergency 12 00:02:41,801 --> 00:02:42,677 Excuse me, sir 13 00:02:54,681 --> 00:02:55,716 Hold on ! 14 00:03:05,121 --> 00:03:08,875 I'm fine now, thanks. Carry on, please 15 00:03:10,321 --> 00:03:11,595 Wait 16 00:03:40,281 --> 00:03:43,000 Get the car! - Mr. Dhillon? 17 00:03:43,281 --> 00:03:45,431 Want the name tattooed? Get the car 18 00:03:48,441 --> 00:03:49,271 To the hotel, sir? 19 00:03:49,521 --> 00:03:52,035 Yes, yes, but via Vasant Vihar 20 00:03:54,201 --> 00:03:55,714 Step on the gas, dude ! 21 00:04:07,801 --> 00:04:08,950 Yeah, Farhan? 22 00:04:09,081 --> 00:04:11,470 Get ready. I'll pick you up in five minutes 23 00:04:11,721 --> 00:04:12,631 What happened? 24 00:04:12,921 --> 00:04:14,593 Chatur called. Remember him? 25 00:04:15,361 --> 00:04:16,555 The 'Silencer'? 26 00:04:16,721 --> 00:04:17,597 Yeah 27 00:04:19,281 --> 00:04:20,999 He said Rancho is coming 28 00:04:23,121 --> 00:04:23,997 What? 29 00:04:24,161 --> 00:04:27,710 He said - Come to the campus at 8. On the tank 30 00:04:29,241 --> 00:04:30,151 Oh shucks ! 31 00:04:30,281 --> 00:04:31,157 Hurry! 32 00:04:31,321 --> 00:04:32,436 Ok 33 00:04:37,801 --> 00:04:40,395 Honey, I'll be back soon. Oh, shoes 34 00:04:41,401 --> 00:04:42,390 We found our buddy 35 00:04:45,041 --> 00:04:45,871 What? 36 00:04:46,841 --> 00:04:48,160 Tell me later, bye 37 00:04:49,081 --> 00:04:50,400 You forgot your pants 38 00:05:00,401 --> 00:05:01,356 Now to the hotel, sir? 39 00:05:01,481 --> 00:05:04,439 Yes, but via Imperial College of Engineering 40 00:05:05,001 --> 00:05:05,877 Ok sir 41 00:05:05,961 --> 00:05:06,871 Forgot my socks 42 00:05:07,641 --> 00:05:08,710 More than just your socks 43 00:05:08,921 --> 00:05:10,513 Your pants 44 00:05:10,761 --> 00:05:11,591 Oh no 45 00:05:23,481 --> 00:05:26,678 Now get my brother from the airport 46 00:05:26,801 --> 00:05:27,950 Same last name - Dhillon 47 00:05:28,121 --> 00:05:31,557 This is Dhillon. Where's my cab? On the runway? 48 00:05:51,241 --> 00:05:52,071 Hey Rancho 49 00:05:52,281 --> 00:05:53,794 Hey Chatur, where's Rancho? 50 00:05:54,401 --> 00:05:55,675 Rancho 51 00:05:56,521 --> 00:05:57,431 Where's Rancho? 52 00:05:58,041 --> 00:06:00,032 Welcome, idiots 53 00:06:04,361 --> 00:06:05,510 Some 'madeira' for you? 54 00:06:06,881 --> 00:06:10,078 The same rum you guzzled those days 55 00:06:10,881 --> 00:06:11,916 Have a drink 56 00:06:12,641 --> 00:06:13,710 Where is Rancho? 57 00:06:14,161 --> 00:06:17,358 patience. First look at this 58 00:06:18,601 --> 00:06:21,593 Don't eye my wife. Check out the mansion behind, idiots 59 00:06:22,041 --> 00:06:23,759 $ 3.5 million 60 00:06:24,961 --> 00:06:26,758 Swimming pool - heated ! 61 00:06:27,641 --> 00:06:29,916 Living room - maple wood flooring 62 00:06:30,321 --> 00:06:33,631 My new Lambhorghini 6496 cc - 63 00:06:34,401 --> 00:06:35,356 very fast 64 00:06:35,521 --> 00:06:37,432 Why're you showing us all this? 65 00:06:38,081 --> 00:06:38,911 Forgot? 66 00:06:42,041 --> 00:06:42,871 What's this? 67 00:06:43,401 --> 00:06:45,198 '5th September'. Today's date 68 00:07:02,361 --> 00:07:04,033 I challenge you 69 00:07:04,321 --> 00:07:06,357 We'll meet again after ten years 70 00:07:06,721 --> 00:07:08,632 Same day. Same place 71 00:07:09,161 --> 00:07:11,755 We'll see who's more successful 72 00:07:12,161 --> 00:07:16,632 Have the balls? C'mon, bet! 73 00:07:17,241 --> 00:07:22,076 Remember? I'd challenged that idiot right here 74 00:07:22,561 --> 00:07:25,553 I kept my promise. I'm back 75 00:07:26,361 --> 00:07:30,149 Jackass ! I aborted a flight, he forgot his pants 76 00:07:30,241 --> 00:07:31,310 all to meet Rancho 77 00:07:32,041 --> 00:07:34,236 5 years we've searched. Don't know if he's alive 78 00:07:34,361 --> 00:07:36,921 and you think he'll show up for your silly bet 79 00:07:37,121 --> 00:07:41,080 I know he won't show up 80 00:07:41,721 --> 00:07:43,473 You gonna break his jaw or should I 81 00:07:45,201 --> 00:07:46,554 So why'd you call us here? 82 00:07:46,681 --> 00:07:47,875 To meet Rancho 83 00:07:48,281 --> 00:07:52,240 Come and see where I've reached and where he rots 84 00:07:52,401 --> 00:07:53,720 So you know where Rancho is? 85 00:07:55,281 --> 00:07:56,760 Yes 86 00:07:58,161 --> 00:07:59,037 Where? 87 00:08:00,241 --> 00:08:01,959 He is in Shimla 88 00:08:07,561 --> 00:08:12,954 Free as the wind was he 89 00:08:14,401 --> 00:08:19,521 Like a soaring kite was he 90 00:08:21,321 --> 00:08:27,191 Where did he go... let'ss find him 91 00:08:41,681 --> 00:08:44,673 Free as the wind was he 92 00:08:46,561 --> 00:08:49,678 Like a soaring kite was he 93 00:08:51,521 --> 00:08:54,957 Where did he go... let'ss find him 94 00:08:57,881 --> 00:09:01,078 We were led by the path we took 95 00:09:01,281 --> 00:09:04,318 While he carved a path of his own 96 00:09:04,521 --> 00:09:09,675 Stumbling, rising, carefree walked he 97 00:09:11,081 --> 00:09:14,232 We fretted about the morrow 98 00:09:14,481 --> 00:09:17,473 He simply reveled in today 99 00:09:17,721 --> 00:09:23,193 Living each moment to the fullest 100 00:09:24,481 --> 00:09:27,598 Where did he come from... 101 00:09:31,001 --> 00:09:34,630 He who touched our hearts and vanished... 102 00:09:37,561 --> 00:09:40,997 Where did he go... let'ss find him 103 00:09:47,161 --> 00:09:50,471 In scorching Sun, he was like a patch of shade... 104 00:09:50,641 --> 00:09:53,713 In an endless desert, like an oasis... 105 00:09:53,961 --> 00:09:58,512 On a bruised heart, like soothing balm was he 106 00:10:00,481 --> 00:10:03,598 Afraid, we stayed confined in the well 107 00:10:03,761 --> 00:10:06,798 Fearless, he froLicked in the river 108 00:10:07,001 --> 00:10:12,280 Never hesitating to swim against the tide 109 00:10:13,881 --> 00:10:17,032 He wandered lonesome as a cloud 110 00:10:18,841 --> 00:10:21,992 ... Yet he was our dearest friend 111 00:10:23,681 --> 00:10:26,957 Where did he go... let'ss find him 112 00:10:27,281 --> 00:10:28,111 Rancho 113 00:10:28,521 --> 00:10:30,591 Ranchhoddas Shamaldas Chanchad 114 00:10:31,321 --> 00:10:34,393 He was as unique as his name 115 00:10:35,081 --> 00:10:37,800 From birth we were taught - Life is a race 116 00:10:38,201 --> 00:10:41,113 Run fast or you 'll be trampled 117 00:10:42,121 --> 00:10:45,477 Even to be born, one had to race 300 miLLion sperms 118 00:10:47,641 --> 00:10:51,111 1978. I was born at 5.15 pm 119 00:10:51,561 --> 00:10:54,234 At 5.1 6, my father announced 120 00:10:54,401 --> 00:10:58,758 My son will be an engineer. - Farhan Qureshi. B.Tech. Engineer 121 00:10:58,961 --> 00:11:00,314 And my fate was sealed 122 00:11:02,761 --> 00:11:05,594 What I wanted to be... no one asked 123 00:11:26,921 --> 00:11:29,481 Raju Rastogi... Ranchhoddas Chanchad 124 00:11:31,161 --> 00:11:32,037 Room number? 125 00:11:34,881 --> 00:11:35,757 D-26 126 00:11:37,441 --> 00:11:38,351 C'mon 127 00:11:38,601 --> 00:11:40,239 I'm Man Mohan. MM 128 00:11:40,601 --> 00:11:42,159 These engineers call me Millimeter 129 00:11:42,521 --> 00:11:44,716 For eggs, bread, milk, laundry 130 00:11:44,841 --> 00:11:46,513 finishing journals, copying assignments 131 00:11:46,761 --> 00:11:50,117 I'm your guy. Fixed rates. No bargaining 132 00:11:50,641 --> 00:11:52,199 Hey wait, hold this 133 00:11:54,641 --> 00:11:58,236 Meet Kilobyte, Megabyte, and their mother Gigabyte 134 00:11:58,361 --> 00:12:00,238 Go ahead, click - this family doesn't bite 135 00:12:06,321 --> 00:12:08,437 Check him out... another God-fearing soul 136 00:12:13,041 --> 00:12:15,157 Hi. Farhan Qureshi - I'm Raju Rastogi 137 00:12:19,441 --> 00:12:20,430 Don't worry 138 00:12:21,081 --> 00:12:24,676 a few days here and hell lose faith in God 139 00:12:25,681 --> 00:12:28,479 Then naked babes will be on the wall, and he'll say - 140 00:12:29,121 --> 00:12:31,840 Oh God, give me one chance with her 141 00:12:32,401 --> 00:12:33,516 Get out of here 142 00:12:34,161 --> 00:12:36,277 Four bucks. Two per bag 143 00:12:38,401 --> 00:12:40,073 Here's five. Keep the change 144 00:12:40,401 --> 00:12:44,360 Thanks boss. For your tip, here's one in return - 145 00:12:45,401 --> 00:12:48,359 Wear your best underwear tonight 146 00:12:50,681 --> 00:12:51,670 Why? 147 00:12:53,121 --> 00:12:56,113 Your Majesty, thou art great 148 00:12:57,041 --> 00:12:59,191 Accept this humble offering 149 00:12:59,401 --> 00:13:01,232 Ha... here's a He-Man 150 00:13:02,921 --> 00:13:06,709 What a pretty piece. Cute and compact 151 00:13:07,041 --> 00:13:08,440 A campus tradition - On Day 1... 152 00:13:09,641 --> 00:13:11,040 Freshmen must pay their respects to Seniors 153 00:13:11,881 --> 00:13:13,314 in their underwear 154 00:13:13,961 --> 00:13:16,714 This is when we first saw Rancho 155 00:13:25,881 --> 00:13:26,757 Spiderman 156 00:13:27,241 --> 00:13:28,117 Batman 157 00:13:30,094 --> 00:13:33,076 'James Bond' acting... 158 00:13:34,441 --> 00:13:37,274 Fresh meat 159 00:13:37,561 --> 00:13:40,712 Greetings. Drop your pants, get stamped 160 00:13:40,801 --> 00:13:41,631 Name? 161 00:13:41,721 --> 00:13:43,393 'Ranchhoddas Shamaldas Chanchad' 162 00:13:44,601 --> 00:13:47,399 What a mouthful name ! Memorize it, you'll remembered it till final 163 00:13:48,201 --> 00:13:49,111 Come on - pants off 164 00:13:50,801 --> 00:13:53,269 Being stubborn? 165 00:13:58,561 --> 00:14:00,916 Wet pants not good, kiddo. Take them off 166 00:14:02,241 --> 00:14:03,959 Aal izz well - What's that? 167 00:14:04,121 --> 00:14:05,634 Aal izz Well 168 00:14:05,721 --> 00:14:06,597 What did he say? 169 00:14:07,041 --> 00:14:09,794 Someone tell him. Hey James Bond 170 00:14:10,081 --> 00:14:11,070 Make him understand 171 00:14:12,601 --> 00:14:14,831 Take off your pants or they are going to piss on you 172 00:14:14,961 --> 00:14:17,395 Hey English Man! Ashamed to speak Hindi? 173 00:14:17,481 --> 00:14:20,917 Sorry sir, I was born in Uganda, studied in pondicherry 174 00:14:21,001 --> 00:14:22,400 so little slow in Hindi 175 00:14:22,521 --> 00:14:25,558 So explain it slowly. No hurry 176 00:14:27,801 --> 00:14:28,836 You wear it back? 177 00:14:29,561 --> 00:14:31,517 pray undress 178 00:14:32,081 --> 00:14:36,472 or he'll do 'urine-expulsion' on you 179 00:14:37,601 --> 00:14:39,273 He calls pissing as 'urine-expulsion' ! 180 00:14:40,721 --> 00:14:42,996 A true linguist in the land of engineers ! 181 00:14:48,321 --> 00:14:49,913 Hey, come out of there 182 00:14:58,081 --> 00:14:59,070 Come out or... 183 00:15:00,161 --> 00:15:03,198 or I'll do 'urine-expulsion' on your door 184 00:15:11,401 --> 00:15:14,279 If you aren't out by the count of ten 185 00:15:15,041 --> 00:15:19,398 I'll do 'urine-expulsion' on your door all semester 186 00:15:23,081 --> 00:15:23,991 One 187 00:15:26,961 --> 00:15:28,280 Two 188 00:15:34,441 --> 00:15:35,476 Three 189 00:15:45,521 --> 00:15:46,874 Four 190 00:15:50,841 --> 00:15:51,876 Five 191 00:15:57,841 --> 00:15:59,115 Six 192 00:16:05,201 --> 00:16:06,316 Seven 193 00:16:12,561 --> 00:16:13,630 Eight 194 00:16:18,561 --> 00:16:19,710 Nine 195 00:16:28,801 --> 00:16:29,995 Ten 196 00:17:13,961 --> 00:17:18,318 Salt water is a great conductor of electricity. 8th Grade physics 197 00:17:18,881 --> 00:17:21,395 We had studied it. He applied it 198 00:17:26,441 --> 00:17:30,275 Dr. Viru Sahastrabuddhe was the Director of LCE 199 00:17:30,721 --> 00:17:33,633 Students called him Virus, computer Virus 200 00:17:34,041 --> 00:17:36,475 Virus on the way, with eggs 201 00:17:36,721 --> 00:17:40,111 Freshmen are summoned. Come quickly 202 00:17:40,401 --> 00:17:42,869 Virus was the most competitive man we had ever seen 203 00:17:43,601 --> 00:17:47,071 He couldn 't bear anyone getting ahead of him 204 00:17:50,641 --> 00:17:53,792 To save time, his shirts had Velcro 205 00:17:54,081 --> 00:17:55,400 and his ties had hooks 206 00:17:57,761 --> 00:18:01,720 He'd trained his mind to write with both hands simultaneously 207 00:18:05,201 --> 00:18:09,114 Everyday at 2 pm he took a 7 1/2 minute power nap 208 00:18:09,521 --> 00:18:10,715 with an opera as Lullaby 209 00:18:13,801 --> 00:18:15,200 Govind, his valet, had instructions 210 00:18:15,401 --> 00:18:21,192 to carry out all unproductive tasks such as shaving, nail-cutting etc 211 00:18:37,681 --> 00:18:39,990 What is this? - Sir, nest 212 00:18:40,081 --> 00:18:42,311 Whose? - A koel bird's nest, sir 213 00:18:42,401 --> 00:18:43,356 Wrong 214 00:18:44,601 --> 00:18:46,159 A koel bird never makes her own nest 215 00:18:47,201 --> 00:18:49,556 She lays her eggs in other nests 216 00:18:51,441 --> 00:18:54,239 And when they hatch, what do they do? 217 00:18:56,081 --> 00:19:01,519 They push the other eggs out of the nest 218 00:19:05,321 --> 00:19:06,276 Competition over 219 00:19:07,561 --> 00:19:10,951 Their life begins with murder. That's nature 220 00:19:12,041 --> 00:19:14,236 Compete or die 221 00:19:16,001 --> 00:19:18,151 You also are like the koel birds 222 00:19:22,361 --> 00:19:26,513 And these are the eggs you smashed to get into ICE 223 00:19:26,961 --> 00:19:31,751 Don't forget, ICE gets 400,000 applications a year 224 00:19:31,961 --> 00:19:36,113 and only 200 are selected - You ! 225 00:19:36,721 --> 00:19:41,158 And these? Finished. Broken eggs 226 00:19:43,321 --> 00:19:45,596 My son... he tried for three years 227 00:19:47,721 --> 00:19:49,837 Rejected. Every time 228 00:19:52,081 --> 00:19:53,639 Remember, life is a race 229 00:19:54,601 --> 00:19:57,718 If you don't run fast, you'll get trampled 230 00:19:58,401 --> 00:20:00,198 Let me tell you a very interesting story 231 00:20:02,401 --> 00:20:03,595 This is an astronaut pen 232 00:20:04,841 --> 00:20:07,355 Fountain pens and ballpoint pens don't work in outer space 233 00:20:08,161 --> 00:20:12,234 So scientists spent millions to invent this pen 234 00:20:12,641 --> 00:20:16,714 It can write at any angle, in any temperature, in zero gravity 235 00:20:17,081 --> 00:20:18,799 One day, when I was a student 236 00:20:19,121 --> 00:20:20,759 the Director of our institute called me 237 00:20:21,161 --> 00:20:23,356 He said, 'Viru Sahastrabuddhe.' I said, 'Yes sir' 238 00:20:23,481 --> 00:20:24,880 'Come here!' I got scared 239 00:20:26,201 --> 00:20:27,350 He showed me this pen 240 00:20:28,801 --> 00:20:30,951 He said, 'This is a symbol of excellence' 241 00:20:32,681 --> 00:20:33,670 'I give it to you' 242 00:20:35,361 --> 00:20:39,195 'When you come across an extraordinary student like yourself 243 00:20:39,841 --> 00:20:41,399 ...pass it onto him' 244 00:20:42,681 --> 00:20:46,594 For 32 years, I've been waiting for that student 245 00:20:46,961 --> 00:20:48,076 But no luck 246 00:20:50,561 --> 00:20:52,711 Anyone here, who'll strive to win this pen? 247 00:20:55,241 --> 00:20:57,232 Good. put your hands down 248 00:21:01,761 --> 00:21:04,036 Shall I post it on the notice board? Hands down 249 00:21:04,521 --> 00:21:05,749 One question, sir 250 00:21:07,281 --> 00:21:10,512 Sir, if pens didn't work in outer space 251 00:21:11,001 --> 00:21:13,561 why didn't the astronauts use a pencil? 252 00:21:15,241 --> 00:21:16,356 They'd have saved millions 253 00:21:28,841 --> 00:21:30,240 I will get back to you on this 254 00:21:34,121 --> 00:21:36,271 He zaps a Senior's privates at night 255 00:21:36,441 --> 00:21:39,592 fingers the Director in the day. Best avoid him 256 00:21:39,801 --> 00:21:41,757 You deflated Virus's erection 257 00:21:41,961 --> 00:21:45,636 Your Majesty, thou art great. Accept this humble offering 258 00:21:45,801 --> 00:21:48,110 Buzz off. You don't have school? 259 00:21:48,441 --> 00:21:49,954 Who'll pay for it? Your pop? 260 00:21:50,041 --> 00:21:53,238 Keep off my dad ! - Relax 261 00:21:53,721 --> 00:21:57,077 For school you don't need tuition money, just a uniform 262 00:21:57,281 --> 00:22:02,480 pick a school, buy the uniform, slip into class 263 00:22:03,161 --> 00:22:04,674 In that sea of kids, no one will notice 264 00:22:05,281 --> 00:22:07,954 If I get caught? - Then new uniform, new school 265 00:22:08,841 --> 00:22:10,240 See that? - He was different... 266 00:22:10,721 --> 00:22:13,758 He chalLenged conventions at every stage 267 00:22:14,361 --> 00:22:16,955 A free-spirited bird had landed in Virus's nest 268 00:22:17,841 --> 00:22:20,594 We were robots, blindly following our professors ' commands 269 00:22:21,241 --> 00:22:23,709 He was the only one who was not a machine 270 00:22:23,881 --> 00:22:26,236 What is a machine? 271 00:22:31,361 --> 00:22:32,919 Why're you smiling? 272 00:22:34,521 --> 00:22:36,955 Sir, to study Engineering was a childhood dream 273 00:22:37,761 --> 00:22:40,116 I'm so happy to be here finally 274 00:22:40,841 --> 00:22:44,356 No need to be so happy. Define a machine 275 00:22:45,841 --> 00:22:48,992 A machine is anything that reduces human effort 276 00:22:49,401 --> 00:22:50,720 Will you please elaborate? 277 00:22:54,161 --> 00:22:59,155 Anything that simplifies work, or saves time, is a machine 278 00:23:00,961 --> 00:23:03,156 It's a warm day, press a button, get a blast of air 279 00:23:03,241 --> 00:23:04,560 The fan... A machine ! 280 00:23:05,201 --> 00:23:08,193 Speak to a friend miles away. The telephone... A machine ! 281 00:23:08,521 --> 00:23:11,319 Compute millions in seconds. The calculator... A machine! 282 00:23:12,041 --> 00:23:13,918 We're surrounded by machines 283 00:23:14,441 --> 00:23:16,830 From a pen's nib to a pants' zip - all machines 284 00:23:17,161 --> 00:23:19,550 Up and down in a second. Up, down, up, down... 285 00:23:22,241 --> 00:23:23,674 What is the definition? 286 00:23:24,401 --> 00:23:25,993 I just gave it to you, sir 287 00:23:27,601 --> 00:23:30,991 You'll write this in the exam? This is a machine - up, down... 288 00:23:31,801 --> 00:23:33,678 Idiot! Anybody else? 289 00:23:34,361 --> 00:23:35,191 Yes? 290 00:23:35,441 --> 00:23:37,750 Sir, machines are any combination of bodies so connected 291 00:23:37,841 --> 00:23:39,354 that their relative motions are constrained 292 00:23:39,481 --> 00:23:41,790 and by which means, force and motion may be transmitted 293 00:23:41,921 --> 00:23:44,116 and modified as a screw and its nut, or a lever arranged 294 00:23:44,241 --> 00:23:46,801 to turn about a fulcrum or a pulley about its pivot, etc 295 00:23:46,961 --> 00:23:48,917 especially, a construction, more or less complex 296 00:23:49,001 --> 00:23:50,832 consisting of a combination of moving parts, or 297 00:23:50,921 --> 00:23:54,118 simple mechanical elements, as wheels, levers, cams etc 298 00:23:55,401 --> 00:23:56,311 Wonderful 299 00:23:56,601 --> 00:23:58,000 perfect. please sit down 300 00:23:58,241 --> 00:23:59,515 Thank you 301 00:24:01,041 --> 00:24:03,760 But sir, I said the same thing, in simple language 302 00:24:03,961 --> 00:24:07,749 If you prefer simple language, join an Arts and Commerce college 303 00:24:07,881 --> 00:24:09,678 But sir, one must get the meaning too 304 00:24:10,241 --> 00:24:13,153 What's the point of blindly cramming a bookish definition 305 00:24:13,401 --> 00:24:14,959 You think you're smarter than the book? 306 00:24:15,321 --> 00:24:20,076 Write the textbook definition, mister, if you want to pass 307 00:24:20,241 --> 00:24:21,913 But there are other books... - Get out! 308 00:24:22,881 --> 00:24:24,109 Why? 309 00:24:24,281 --> 00:24:26,237 In simple language - Out! 310 00:24:35,681 --> 00:24:36,591 Idiot! 311 00:24:38,561 --> 00:24:40,950 So, we were discussing the machine... 312 00:24:42,481 --> 00:24:43,391 Why're you back? 313 00:24:44,481 --> 00:24:45,516 I forgot something 314 00:24:46,121 --> 00:24:46,951 What? 315 00:24:48,041 --> 00:24:50,271 Instruments that record, analyze, summarize, organize 316 00:24:50,361 --> 00:24:52,591 debate and explain information; that are illustrated, non-illustrated 317 00:24:52,721 --> 00:24:54,552 hard-bound, paperback, jacketed, non-jacketed 318 00:24:54,721 --> 00:24:56,598 with foreword, introduction, table-of-contents, index 319 00:24:56,681 --> 00:24:58,433 that are intended for the enlightenment, understanding 320 00:24:58,601 --> 00:25:00,193 enrichment, enhancement and education of the human brain 321 00:25:00,321 --> 00:25:02,357 through the sensory route of vision, sometimes touch 322 00:25:07,961 --> 00:25:09,838 What do you mean? 323 00:25:10,081 --> 00:25:11,309 Books, sir 324 00:25:13,201 --> 00:25:14,156 I forgot my books. May I? 325 00:25:14,521 --> 00:25:16,113 Couldn't you ask simply? 326 00:25:16,521 --> 00:25:19,593 I tried earlier, sir. But you don't like simple one.. 327 00:25:24,921 --> 00:25:28,357 professors kept Rancho mostly out... seldom in 328 00:25:28,761 --> 00:25:31,480 When thrown out of one class, he'sd slip into another 329 00:25:31,921 --> 00:25:35,755 He said - First year or fourth year, it's knowledge. Just grab it 330 00:25:36,201 --> 00:25:37,475 He was unlike any of us 331 00:25:38,281 --> 00:25:39,999 We fought for a shower every morning 332 00:25:40,561 --> 00:25:42,711 He'd bathe wherever he found water 333 00:25:42,881 --> 00:25:43,711 Morning, sir 334 00:25:45,881 --> 00:25:47,280 Machines were his passion 335 00:25:47,521 --> 00:25:51,639 When he spotted them, he opened them 336 00:25:51,961 --> 00:25:52,916 Some he could re-assemble... 337 00:25:53,961 --> 00:25:55,235 some he couldn 't 338 00:25:56,081 --> 00:25:58,470 There was another, just Like him 339 00:26:01,161 --> 00:26:02,355 Joy Lobo 340 00:26:03,121 --> 00:26:04,713 Sir. Excuse me, sir 341 00:26:05,561 --> 00:26:06,710 Mr. Joy Lobo ! 342 00:26:07,601 --> 00:26:09,910 Sir, if I could know the convocation dates... 343 00:26:10,041 --> 00:26:10,837 Why? 344 00:26:10,921 --> 00:26:12,673 Dad wants to make train reservations 345 00:26:13,041 --> 00:26:16,397 I'm the first engineer from my village. Everyone wants to attend 346 00:26:17,241 --> 00:26:19,357 In that case, call your dad 347 00:26:20,041 --> 00:26:21,838 please hurry up. Don't waste my time 348 00:26:28,161 --> 00:26:28,991 Hello 349 00:26:29,121 --> 00:26:32,033 Dad, the Director wants to speak to you 350 00:26:32,201 --> 00:26:33,156 Joy! 351 00:26:33,361 --> 00:26:35,670 Mr. Lobo, your son won't graduate this year 352 00:26:37,161 --> 00:26:38,071 What happened, sir? 353 00:26:38,161 --> 00:26:40,231 He has violated all deadlines 354 00:26:40,441 --> 00:26:44,150 Mr. Lobo, it's an unrealistic project 355 00:26:44,561 --> 00:26:46,119 He is making some nonsense helicopter 356 00:26:46,401 --> 00:26:50,838 I suggest you don't book your tickets. I'm so sorry 357 00:26:52,961 --> 00:26:55,270 Sir, I am this close, sir - Is your project ready? 358 00:26:55,801 --> 00:26:59,476 Is your project ready? - Sir, see it once, please 359 00:26:59,601 --> 00:27:01,159 Submit it, and we'll consider 360 00:27:01,321 --> 00:27:03,551 Sir, a small extension... - Why, why should I? 361 00:27:03,641 --> 00:27:06,633 After dad's stroke, I couldn't focus for two months 362 00:27:06,761 --> 00:27:07,955 Did you stop eating? 363 00:27:08,281 --> 00:27:09,430 No 364 00:27:09,641 --> 00:27:10,517 Stopped bathing? 365 00:27:11,641 --> 00:27:12,471 So why stop studying? 366 00:27:12,601 --> 00:27:15,195 Sir, I'm very close. See it once, please... 367 00:27:15,321 --> 00:27:16,436 Mr. Lobo ! 368 00:27:16,761 --> 00:27:19,514 Sunday afternoon, my son fell off a train and died 369 00:27:19,721 --> 00:27:24,556 Monday morning, I taught a class. So don't give me that nonsense 370 00:27:26,881 --> 00:27:29,520 I can give you sympathy, not an extension 371 00:27:30,521 --> 00:27:32,079 Sir... I'm very close... 372 00:28:01,001 --> 00:28:02,878 Lifelong I Lived 373 00:28:03,081 --> 00:28:05,197 The life of another 374 00:28:05,401 --> 00:28:07,596 For just one moment 375 00:28:08,001 --> 00:28:10,231 Let me Live as I... 376 00:28:10,441 --> 00:28:12,318 Lifelong I Lived 377 00:28:12,641 --> 00:28:14,711 The life of another 378 00:28:14,961 --> 00:28:16,917 For just one moment 379 00:28:17,281 --> 00:28:19,636 Let me Live as I... 380 00:28:29,361 --> 00:28:33,718 Give me some sunshine Give me some rain 381 00:28:34,081 --> 00:28:38,711 Give me another chance I wanna grow up once again 382 00:28:38,801 --> 00:28:43,158 Give me some sunshine Give me some rain 383 00:28:43,481 --> 00:28:48,999 Give me another chance I wanna grow up once again 384 00:28:50,001 --> 00:28:51,354 Dude's come up with an amazing design 385 00:28:51,721 --> 00:28:53,120 A wireless camera atop a helicopter 386 00:28:55,441 --> 00:28:57,432 Can be used for traffic updates, security... Wow! 387 00:28:57,801 --> 00:29:00,599 But Virus said it's an impractical design, it won't fly 388 00:29:01,001 --> 00:29:02,798 It will fly! We'll make it fly 389 00:29:05,001 --> 00:29:07,117 Don't tell Joy. It'll be a surprise 390 00:29:07,601 --> 00:29:10,035 We'll fly it up to his window and capture his reaction 391 00:29:10,601 --> 00:29:12,637 If we work on his project, who'll work on ours? 392 00:29:13,121 --> 00:29:16,079 Tests, vivas, quizzes - 42 exams per semester 393 00:29:16,721 --> 00:29:17,836 You scare easily, bro 394 00:29:19,521 --> 00:29:23,230 Take your hand, put it over your heart, and say, 'Aal izz well' 395 00:29:23,441 --> 00:29:25,511 All is well? - Aal izz well 396 00:29:25,801 --> 00:29:28,076 Words of wisdom from His Holiness Guru Ranchhoddas 397 00:29:28,561 --> 00:29:30,597 We had an old watchman in our village 398 00:29:31,321 --> 00:29:36,441 On night patrol, he'd call out, 'Aal izz well' 399 00:29:37,081 --> 00:29:40,391 And we slept peacefully. Then there was a theft 400 00:29:40,561 --> 00:29:42,552 and we learned that he couldn't see at night! 401 00:29:42,841 --> 00:29:46,151 He'd just yell 'Aal izz well', and we felt secure 402 00:29:47,961 --> 00:29:52,352 That day I understood this heart scares easily 403 00:29:53,161 --> 00:29:55,072 You have to trick it 404 00:29:56,241 --> 00:30:01,759 However big the problem, tell your heart, 'All is well, pal' 405 00:30:02,961 --> 00:30:04,599 That resolves the problem? 406 00:30:04,841 --> 00:30:06,559 No. But you gain courage to face it 407 00:30:08,881 --> 00:30:12,191 Learn it up, bro. We're gonna really need it here 408 00:30:29,241 --> 00:30:33,439 When life spins out of controL Just let your lips roLL 409 00:30:37,161 --> 00:30:41,040 Let your lips roll And whistle away the toll 410 00:30:44,321 --> 00:30:48,519 When life spins out of controL Just let your lips roLL 411 00:30:48,721 --> 00:30:52,316 Just let your lips roLL And whistle away the toll 412 00:30:52,521 --> 00:30:56,230 Yell - All is Well... 413 00:30:56,321 --> 00:30:59,393 The chicken's clueless about the egg's fate 414 00:30:59,961 --> 00:31:03,237 WiLL it hatch or become an omelette 415 00:31:04,041 --> 00:31:07,078 No one knows what the future holds 416 00:31:07,921 --> 00:31:09,593 So let your lips roLl And whistle away the toll 417 00:31:09,681 --> 00:31:13,913 Whistle away the toLL Yell - All is Well 418 00:31:14,801 --> 00:31:17,838 Hey bro - ALL is Well 419 00:31:18,561 --> 00:31:22,031 Hey mate - ALL is Well 420 00:31:22,521 --> 00:31:25,877 Hey bro - ALL is Well 421 00:31:34,761 --> 00:31:38,356 Confusion and more confusion No sign of any solution 422 00:31:38,561 --> 00:31:42,349 Ah... finaLLy a solution But wait... what was the question ? 423 00:31:42,481 --> 00:31:45,393 If the timid heart with fear is about to die 424 00:31:46,081 --> 00:31:49,312 Then con it bro, with this simple Lie 425 00:31:49,841 --> 00:31:53,072 Heart'ss an idiot, it will faLL under that spell 426 00:31:53,881 --> 00:31:55,678 Let your lips roll And whistle away the toll 427 00:31:55,881 --> 00:31:59,840 Whistle away the toLL Yell - All is Well 428 00:32:01,001 --> 00:32:04,073 Hey bro - ALL is Well 429 00:32:04,761 --> 00:32:07,798 Hey mate - ALL is Well 430 00:32:08,601 --> 00:32:11,559 Hey bro - ALL is Well 431 00:32:20,761 --> 00:32:24,470 Blew the scholarship on booze But that did not dispel my blues 432 00:32:24,641 --> 00:32:28,270 HoLy incense lit up my plight And yet God's nowhere in sight 433 00:32:28,361 --> 00:32:31,478 The lamb is clueless for what it'ss destined 434 00:32:32,241 --> 00:32:35,358 WiLL it be served on skewers or simply minced 435 00:32:36,001 --> 00:32:39,232 No one knows what the future holds 436 00:32:39,761 --> 00:32:41,672 So let your lips roLl And whistle away the toll 437 00:32:41,881 --> 00:32:46,079 Whistle away the toLL Yell - All is Well 438 00:32:47,001 --> 00:32:49,799 Hey bro - ALL is Well 439 00:32:50,801 --> 00:32:53,474 Hey mate - ALL is Well 440 00:32:54,761 --> 00:32:57,594 Hey bro - ALL is Well 441 00:32:59,001 --> 00:33:02,835 When life spins out of controL Just let your lips roLL 442 00:33:05,001 --> 00:33:08,880 Just let your lips roLL And whistle away the toll 443 00:33:09,001 --> 00:33:12,437 All is WeLL 444 00:33:12,641 --> 00:33:15,474 The chicken's clueless about the egg's fate 445 00:33:16,401 --> 00:33:19,518 WiLL it hatch or become an omelette 446 00:33:20,321 --> 00:33:23,154 No one knows what the future holds 447 00:33:24,281 --> 00:33:25,919 So let your lips roLl And whistle away the toll 448 00:33:26,001 --> 00:33:27,480 Whistle away the toLL 449 00:33:28,201 --> 00:33:29,600 Eureka ! Eureka ! 450 00:33:31,361 --> 00:33:34,114 Yell - All is Well 451 00:33:35,041 --> 00:33:38,078 Hey Mrs. Chicken - ALl is Well 452 00:33:38,881 --> 00:33:41,759 Hey Mr. Lamb - All is WeLL 453 00:33:42,721 --> 00:33:45,633 Hey bro - ALL is Well 454 00:33:45,761 --> 00:33:47,797 Hey, take it up to Joy's window 455 00:33:48,441 --> 00:33:49,476 Take it higher 456 00:33:50,281 --> 00:33:51,873 Look at Silencer - the nude dude ! 457 00:33:55,201 --> 00:33:56,680 Joy, come out 458 00:33:58,561 --> 00:34:00,119 Come to the window 459 00:34:00,321 --> 00:34:01,640 Joy, look outside 460 00:34:53,801 --> 00:34:54,631 Good news, sir 461 00:34:55,961 --> 00:34:58,839 The police and Joy's father have no clue 462 00:35:00,081 --> 00:35:01,355 Everyone thinks this is suicide 463 00:35:03,521 --> 00:35:04,636 The post mortem report - 464 00:35:04,921 --> 00:35:07,151 Cause of Death: Intense pressure on windpipe 465 00:35:07,361 --> 00:35:08,316 resulting in choking 466 00:35:10,961 --> 00:35:14,749 All think the pressure on the jugular killed him 467 00:35:16,401 --> 00:35:19,234 What about the mental pressure for the last four years? 468 00:35:20,161 --> 00:35:21,037 That's missing in the report 469 00:35:23,841 --> 00:35:25,479 Engineers are a clever bunch 470 00:35:26,881 --> 00:35:30,078 They haven't made a machine to measure mental pressure 471 00:35:32,441 --> 00:35:33,715 If they had, all would know... 472 00:35:34,881 --> 00:35:36,234 this isn't suicide... it's murder 473 00:35:40,401 --> 00:35:44,030 How dare you blame me for Joy's suicide? 474 00:35:44,881 --> 00:35:47,600 If one student can't handle pressure, is it our fault? 475 00:35:48,041 --> 00:35:51,511 Life is full of pressures. Will you always blame others? 476 00:35:51,921 --> 00:35:55,596 I don't blame you, sir. I blame the system 477 00:35:57,001 --> 00:36:00,994 Look at these statistics - India ranks No.1 in suicides 478 00:36:01,681 --> 00:36:04,912 Every 90 minutes, a student attempts suicide 479 00:36:06,521 --> 00:36:09,319 Suicide is a bigger killer than disease 480 00:36:09,521 --> 00:36:10,795 Something's terribly wrong, sir 481 00:36:11,041 --> 00:36:13,077 I can't speak for the rest 482 00:36:13,721 --> 00:36:15,598 but this is one of the finest colleges in the country 483 00:36:16,321 --> 00:36:18,152 I've run this place for 32 years 484 00:36:18,681 --> 00:36:21,798 We were ranked 28th. Now we're No.1 485 00:36:21,961 --> 00:36:23,474 What's the point, sir? 486 00:36:25,001 --> 00:36:28,277 Here they don't discuss new ideas or inventions 487 00:36:30,001 --> 00:36:34,711 They discuss grades, jobs, settling in the USA 488 00:36:35,961 --> 00:36:40,671 They teach how to get good scores. They don't teach Engineering 489 00:36:40,841 --> 00:36:42,957 Now you will teach me how to teach? 490 00:36:43,401 --> 00:36:44,277 No sir, I... 491 00:36:47,401 --> 00:36:48,436 Sir, my paper... 492 00:37:06,561 --> 00:37:07,630 Vaidyanathan, please sit down 493 00:37:09,321 --> 00:37:11,152 Here is a self-proclaimed professor 494 00:37:11,601 --> 00:37:16,117 who thinks he is better than our highly qualified teachers 495 00:37:16,801 --> 00:37:21,079 professor Ranchhoddas Chanchad will teach us Engineering 496 00:37:38,281 --> 00:37:40,511 We do not have all day 497 00:38:16,001 --> 00:38:20,074 You have 30 seconds to define these terms 498 00:38:20,481 --> 00:38:22,437 You may refer to your books 499 00:38:23,001 --> 00:38:24,957 Raise your hand if you get the answer 500 00:38:26,201 --> 00:38:29,432 Let's see who comes first, who comes last 501 00:38:30,241 --> 00:38:33,358 Your time starts... now 502 00:39:01,801 --> 00:39:02,677 Time up 503 00:39:05,121 --> 00:39:06,076 Time up, sir 504 00:39:07,881 --> 00:39:10,156 No one got the answer? 505 00:39:12,561 --> 00:39:15,792 Now rewind your life by a minute 506 00:39:16,961 --> 00:39:19,680 When I asked this question, were you excited? Curious? 507 00:39:19,841 --> 00:39:22,480 Thrilled that you'd learn something new? 508 00:39:23,241 --> 00:39:25,550 Anyone? ... Sir? 509 00:39:28,361 --> 00:39:31,080 No. You all got into a frantic race 510 00:39:33,041 --> 00:39:35,077 What's the use of such methods, even if you come first 511 00:39:37,241 --> 00:39:40,472 Will your knowledge increase? No, just the pressure 512 00:39:41,361 --> 00:39:42,840 This is a college, not a pressure cooker 513 00:39:44,961 --> 00:39:48,351 Even a circus lion learns to sit on a chair in fear of the whip 514 00:39:49,401 --> 00:39:52,757 But you call such a lion 'well trained', not 'well educated' 515 00:39:52,841 --> 00:39:53,751 Hello ! 516 00:39:54,241 --> 00:39:58,632 This is not a philosophy class. Just explain those two words 517 00:39:59,001 --> 00:40:00,639 Sir, these words don't exist 518 00:40:01,761 --> 00:40:04,958 These are my friends' names. Farhan and Raju 519 00:40:17,001 --> 00:40:17,877 Quiet! 520 00:40:19,321 --> 00:40:22,040 Nonsense! Is this how you'll teach Engineering? 521 00:40:22,481 --> 00:40:24,312 Sir, I wasn't teaching you Engineering 522 00:40:24,881 --> 00:40:26,314 You're an expert at that 523 00:40:27,121 --> 00:40:30,238 I was teaching you... how to teach 524 00:40:32,961 --> 00:40:34,792 And I'm sure one day you'll learn 525 00:40:35,761 --> 00:40:38,639 because unlike you, I never abandon my weak students 526 00:40:39,121 --> 00:40:40,076 Bye, sir 527 00:40:42,081 --> 00:40:43,116 Quiet! 528 00:40:45,561 --> 00:40:46,630 Quiet, I said 529 00:40:49,961 --> 00:40:53,192 I regret to inform you that your son... 530 00:40:53,321 --> 00:40:54,390 Farhan... Raju... 531 00:40:54,641 --> 00:40:55,676 has fallen into bad company 532 00:40:56,001 --> 00:40:59,038 Without urgent corrective steps, his future wilL be ruined 533 00:41:00,081 --> 00:41:03,232 Virus 's letters dropped on our homes like atom bombs 534 00:41:03,521 --> 00:41:05,876 Hiroshima and Nagasaki plunged into gloom 535 00:41:05,961 --> 00:41:08,919 Our parents invited us - for a dressing down 536 00:41:09,921 --> 00:41:11,991 Come in 537 00:41:14,441 --> 00:41:15,351 See that? 538 00:41:16,681 --> 00:41:19,149 We could afford just one air-conditioner 539 00:41:20,841 --> 00:41:24,356 We put it in Farhan's room, so he could study in comfort 540 00:41:25,761 --> 00:41:29,549 I didn't buy a car. I manage with a scooter 541 00:41:30,401 --> 00:41:32,198 We put all our money into Farhan's education 542 00:41:33,641 --> 00:41:37,600 We sacrificed our comforts for Farhan's future. U nderstand? 543 00:41:45,881 --> 00:41:47,200 You took these pictures, Farhan? 544 00:41:49,041 --> 00:41:50,952 He had that useless obsession for a while 545 00:41:51,881 --> 00:41:53,473 Went around taking pictures of animals 546 00:41:53,561 --> 00:41:56,234 Wanted to be a wildlife photographer 547 00:41:57,401 --> 00:41:59,710 Son, what was your score that year? 548 00:42:00,641 --> 00:42:01,790 91% 549 00:42:02,121 --> 00:42:06,592 Hear that? Straight drop from 94% to 91% 550 00:42:09,601 --> 00:42:11,000 You find it funny? 551 00:42:11,641 --> 00:42:15,554 No sir, sorry. I'm just amazed at the photos 552 00:42:15,721 --> 00:42:18,235 Why make him an engineer... Why not a wildlife photographer? 553 00:42:18,401 --> 00:42:19,516 Enough ! 554 00:42:20,721 --> 00:42:25,795 I humbly request you - Don't ruin my son's future 555 00:42:27,241 --> 00:42:29,516 Food's on the table, boys. C'mon 556 00:42:34,241 --> 00:42:36,436 If you ever visit again, do eat with us 557 00:42:39,241 --> 00:42:40,640 Dad denied us a meal... 558 00:42:41,201 --> 00:42:42,793 So, to fill our bellies with food... 559 00:42:43,161 --> 00:42:46,312 and ears with more reprimands, we reached Raju's house 560 00:42:48,201 --> 00:42:52,114 Raju's house was straight out of a 50'ss black and white film 561 00:42:52,841 --> 00:42:53,796 A smalL, dingy room... 562 00:42:53,961 --> 00:42:55,394 a paraLyzed father... 563 00:42:56,161 --> 00:42:57,310 a coughing mother... 564 00:42:57,681 --> 00:42:59,114 and an unwed sister 565 00:43:00,201 --> 00:43:01,520 A sofa sprouting springs... 566 00:43:01,961 --> 00:43:04,156 a 24 hour water supply - from the leaking roof 567 00:43:04,801 --> 00:43:08,271 Mother was a retired school teacher and a tireless compLainer 568 00:43:08,921 --> 00:43:10,991 Father was once a postmaster 569 00:43:11,481 --> 00:43:13,790 paralysis shut down his body partly... 570 00:43:14,241 --> 00:43:16,550 his salary completely. And the sister... 571 00:43:16,721 --> 00:43:20,191 Kammo's turned 28. They demand a car in dowry 572 00:43:20,801 --> 00:43:23,315 If you don't study and earn, how will she marry? 573 00:43:23,801 --> 00:43:24,677 Some okra? 574 00:43:25,641 --> 00:43:29,350 Okra is now 12 /- per kilo, cauliflower is 10/- 575 00:43:29,681 --> 00:43:31,034 It's daylight robbery! 576 00:43:31,401 --> 00:43:35,235 What will we eat if we get warnings from your college? 577 00:43:35,481 --> 00:43:36,357 Mom! 578 00:43:37,881 --> 00:43:38,791 Cottage cheese? 579 00:43:39,241 --> 00:43:42,631 Cottage cheese should be sold at the jewelers, in velvet pouches 580 00:43:42,921 --> 00:43:44,639 Cottage cheese? - No, no, it's ok 581 00:43:45,281 --> 00:43:46,760 Mom, please 582 00:43:47,601 --> 00:43:49,319 Alright, I'll shut up 583 00:43:50,921 --> 00:43:55,233 Earn for the family, slave like a maid 584 00:43:55,441 --> 00:43:57,636 and then take the vow of silence 585 00:43:58,561 --> 00:44:02,918 If not with my son, with whom do I share my woes - his friends? 586 00:44:06,681 --> 00:44:07,716 Hey Raju 587 00:44:11,121 --> 00:44:12,110 We were in a huge dilemma 588 00:44:12,721 --> 00:44:15,713 Do we comfort our friend or console his mom ? 589 00:44:16,881 --> 00:44:19,714 Screw it, we thought, Let's focus on the cottage cheese 590 00:44:31,161 --> 00:44:33,880 Even his eczema cream costs 55 /- now 591 00:44:38,441 --> 00:44:39,715 Another roti? 592 00:44:40,041 --> 00:44:42,874 No, thank you. We're through 593 00:44:50,361 --> 00:44:52,829 Okra for 12 /- - Cauliflower for 10 /- 594 00:44:55,761 --> 00:44:57,513 At least you were offered a meal 595 00:44:58,321 --> 00:45:01,074 Unlike your sadistic dad... 'Hitler' Qureshi! 596 00:45:01,201 --> 00:45:03,795 And your mom is Mother Teresa... Feeding us 'eczema roti' ! 597 00:45:04,041 --> 00:45:07,477 Don't poke fun at my mom ! - Enough, you guys 598 00:45:07,761 --> 00:45:09,114 I'm famished. Let's eat out 599 00:45:09,241 --> 00:45:11,516 It's month end. Who'll pay? His Mother Teresa? 600 00:45:12,521 --> 00:45:16,912 To eat out, you don't need money. Just a uniform. Look... 601 00:45:19,601 --> 00:45:21,193 C'mon - Come 602 00:45:22,721 --> 00:45:24,871 Good evening, good evening 603 00:45:24,961 --> 00:45:25,791 Oh, U ncle 604 00:45:30,881 --> 00:45:33,998 Three large vodkas. - Half soda, half water 605 00:45:34,201 --> 00:45:35,395 If we're caught, we're dead 606 00:45:35,561 --> 00:45:37,995 What's for starters? - Get double portions 607 00:45:38,081 --> 00:45:40,993 Leave this here and start some peppy music 608 00:45:41,721 --> 00:45:43,313 pia, what the hell! 609 00:45:43,681 --> 00:45:46,275 Why're you wearing this ancient piece of junk? 610 00:45:47,441 --> 00:45:50,877 What'll people say - My fiancee... 611 00:45:51,281 --> 00:45:53,749 a doctor in the making, wearing a cheap, 200 /- watch ! 612 00:45:54,641 --> 00:45:56,074 please take it off. Thank you 613 00:45:56,601 --> 00:45:57,590 Hi handsome 614 00:45:57,721 --> 00:46:00,440 Hey Aunty. You're looking good 615 00:46:00,521 --> 00:46:02,989 Don't miss my set, darling - Rubies? 616 00:46:03,161 --> 00:46:05,675 From Mandalay - Mandalay... Wow! 617 00:46:05,761 --> 00:46:08,355 Hey, let's go meet David - Of course 618 00:46:11,401 --> 00:46:12,436 Excuse me 619 00:46:14,521 --> 00:46:15,636 Yes? 620 00:46:15,921 --> 00:46:16,956 Flowers 621 00:46:18,401 --> 00:46:21,473 May I take the glass? - Why? 622 00:46:21,761 --> 00:46:23,956 So you don't break it on my head 623 00:46:24,721 --> 00:46:25,915 Why would I do that? 624 00:46:26,321 --> 00:46:28,357 For the free advice I'll now impart 625 00:46:29,481 --> 00:46:30,311 What? 626 00:46:30,641 --> 00:46:32,154 Don't marry that ass 627 00:46:33,201 --> 00:46:34,077 Excuse me? 628 00:46:34,281 --> 00:46:35,919 He's not a human, he's a price tag 629 00:46:36,321 --> 00:46:39,199 He'll turn your life into a nightmare of brands and prices 630 00:46:39,801 --> 00:46:42,269 He'll ruin your life. Your future will be finished 631 00:46:42,561 --> 00:46:43,391 Want a demonstration? 632 00:46:45,481 --> 00:46:47,039 Shall I find out the price of his shoes? 633 00:46:48,521 --> 00:46:50,352 I won't ask. He'll announce it himself 634 00:47:01,921 --> 00:47:07,632 What the hell... Mint sauce on my $300 shoes ! 635 00:47:07,761 --> 00:47:10,833 Run for your life ! It's free advice. Take it or leave it 636 00:47:11,361 --> 00:47:13,955 Genuine Italian leather - hand-stitched ! 637 00:47:18,361 --> 00:47:20,955 Dad, are they your guests? 638 00:47:24,161 --> 00:47:27,312 My students. What're they doing here? 639 00:47:31,121 --> 00:47:32,270 Hold on, Dad 640 00:47:33,761 --> 00:47:35,911 These beans smell great 641 00:47:36,041 --> 00:47:38,271 No room for roti - Just pile it on 642 00:47:40,161 --> 00:47:41,480 Hi - Hey 643 00:47:42,961 --> 00:47:45,839 That was an eye-opener. Thank you so much 644 00:47:47,281 --> 00:47:49,476 It was my moral responsibility 645 00:47:50,241 --> 00:47:51,594 Can I ask you for little more help? 646 00:47:52,641 --> 00:47:55,155 Dad won't let me break off this engagement 647 00:47:56,081 --> 00:47:59,915 You explain so well. Can you give him a demo too? 648 00:48:00,201 --> 00:48:02,715 Certainly. Raju, the mint sauce 649 00:48:03,241 --> 00:48:04,640 You're really sweet 650 00:48:05,801 --> 00:48:08,759 Where is your daddy? - Right behind you 651 00:48:13,201 --> 00:48:15,431 Aal izz well 652 00:48:16,201 --> 00:48:21,150 Run for your life ! It's free advice. Take it or leave it 653 00:48:21,441 --> 00:48:22,920 What're you doing here? 654 00:48:23,521 --> 00:48:26,513 We'll hand these gifts to the couple 655 00:48:27,521 --> 00:48:29,716 I'll do that for you. It's my sister's wedding 656 00:48:30,121 --> 00:48:31,236 Sister? 657 00:48:33,961 --> 00:48:36,270 Sir, what's the sum total of your daughters? 658 00:48:37,801 --> 00:48:38,631 Empty. No gift cheques 659 00:48:38,961 --> 00:48:40,952 Forgot the cheques, Raju ... Farhan? 660 00:48:41,041 --> 00:48:45,034 We didn't invite you, you must be from the groom's side 661 00:48:45,521 --> 00:48:49,309 No sir, we're here as the emissaries of science 662 00:48:49,441 --> 00:48:51,557 How? Can you explain? 663 00:48:51,801 --> 00:48:55,316 Dad, he explains superbly. I'm sure he'll give us a demo 664 00:48:55,601 --> 00:48:56,511 Won't you? 665 00:48:57,321 --> 00:49:00,757 Well, Delhi has plenty of power cuts that... 666 00:49:01,001 --> 00:49:03,231 disrupt wedding celebrations 667 00:49:03,561 --> 00:49:05,597 So I thought of making an inverter that... 668 00:49:05,721 --> 00:49:08,030 draws power from guests' cars 669 00:49:08,241 --> 00:49:09,560 I see 670 00:49:09,761 --> 00:49:11,194 Wow 671 00:49:11,561 --> 00:49:12,914 So where's the inverter? 672 00:49:13,681 --> 00:49:15,239 Sir, the design is ready 673 00:49:18,201 --> 00:49:19,429 Where's the design, Farhan? 674 00:49:19,841 --> 00:49:22,753 I gave you the design - I gave it to Raju 675 00:49:23,161 --> 00:49:24,071 Raju, design? 676 00:49:27,041 --> 00:49:30,636 Never mind the design. I'll make the inverter and show you 677 00:49:30,961 --> 00:49:34,476 You can only invent stories, not an inverter 678 00:49:34,761 --> 00:49:37,719 I'll make one, I promise 679 00:49:38,041 --> 00:49:41,397 And I'll name it after you. After all, it was invented... 680 00:49:41,801 --> 00:49:45,157 at your daughter's wedding. So it'll be an honor... 681 00:49:45,281 --> 00:49:51,072 Farhan, Raju. I'll see you in my office tomorrow 682 00:49:56,721 --> 00:50:00,077 Sir, what was the cost per plate? We'll reimburse you 683 00:50:00,401 --> 00:50:01,993 ... in installments 684 00:50:04,361 --> 00:50:07,478 We'll never crash a wedding again - Not even my own 685 00:50:07,601 --> 00:50:09,751 In fact, I won't even marry. Nor will he 686 00:50:10,401 --> 00:50:12,357 Uh... right. No marriage 687 00:50:13,801 --> 00:50:16,076 Your parents shouldn't have married either 688 00:50:17,681 --> 00:50:20,115 The world would have to feed two less idiots 689 00:50:22,521 --> 00:50:23,510 Sit! 690 00:50:34,081 --> 00:50:35,070 pay attention 691 00:50:45,561 --> 00:50:50,316 This is Ranchhoddas's father's monthly income 692 00:50:51,601 --> 00:50:57,676 Couple of zeroes less, and it's still a sizeable income 693 00:51:00,121 --> 00:51:06,196 But erase another zero, and I would worry a little 694 00:51:07,401 --> 00:51:10,632 Isn't that your father's income, Farhan? 695 00:51:11,481 --> 00:51:13,119 Yes, sir 696 00:51:14,441 --> 00:51:16,397 Now take away another zero... 697 00:51:19,321 --> 00:51:22,950 and that's your family income, Raju Rastogi 698 00:51:24,081 --> 00:51:25,400 Big reason to worry 699 00:51:29,921 --> 00:51:36,793 Take my advice and shift into Chatur Ramalingam's room 700 00:51:37,201 --> 00:51:41,274 Exams are here. Stay with Rancho and you're sure to fail 701 00:52:02,321 --> 00:52:04,630 Want a shave? - No, sir 702 00:52:04,801 --> 00:52:05,631 Then get lost! 703 00:52:16,441 --> 00:52:21,799 Raju, don't worry. This is Virus's move to split us. Divide and rule 704 00:52:21,921 --> 00:52:22,956 I have to worry 705 00:52:23,361 --> 00:52:26,717 He grades us, and I need good grades for a good job 706 00:52:27,601 --> 00:52:30,513 Unlike you, I don't have a rich dad I can live off 707 00:52:30,641 --> 00:52:32,438 Shut up, Raju 708 00:52:32,681 --> 00:52:35,241 Must we follow all his hogwash? 'Aal izz well' 709 00:52:35,601 --> 00:52:37,000 I won't be his flunky... like you 710 00:52:37,921 --> 00:52:40,116 You're crossing the line - No, I'm drawing one 711 00:52:40,601 --> 00:52:42,239 I have a family to support 712 00:52:44,361 --> 00:52:46,511 Dad's medicines swallow up mom's pension 713 00:52:48,401 --> 00:52:52,599 My sis can't marry because they want a car in dowry 714 00:52:55,401 --> 00:52:59,474 Mom hasn't bought a single saree in five years 715 00:53:02,201 --> 00:53:05,273 Now don't get your mom's wardrobe into the debate 716 00:53:06,361 --> 00:53:08,272 By the way, how many sarees per annum is reasonable? 717 00:53:09,321 --> 00:53:10,515 Hey... no wisecracks about mom 718 00:53:11,241 --> 00:53:15,314 We'll study with all our heart, but not just for grades 719 00:53:15,961 --> 00:53:20,113 To quote a Wise One - Study to be accomplished, not affluent 720 00:53:20,841 --> 00:53:26,154 Follow excellence. And success will chase you, pants down ! 721 00:53:27,321 --> 00:53:29,835 Which Wise One says this? His Holiness Guru Ranchhoddas? 722 00:53:31,801 --> 00:53:32,756 Go rot in the bogs! 723 00:53:34,321 --> 00:53:37,199 Raju, don't stress. We'll top our class. Nothing is impossible 724 00:53:37,481 --> 00:53:38,596 Oh yeah? 725 00:53:42,121 --> 00:53:44,157 Shove this back into the tube 726 00:53:47,081 --> 00:53:48,639 Raju got onto another train 727 00:53:49,161 --> 00:53:54,110 His travails with Chatur began. Yes, I mean travaiLs, not travels 728 00:53:58,361 --> 00:54:00,192 Chatur was called 'Silencer' 729 00:54:00,521 --> 00:54:04,070 To sharpen his memory, he popped piLLs from a local quack 730 00:54:04,481 --> 00:54:06,358 And then Let off silent... but Lethal farts 731 00:54:08,961 --> 00:54:12,033 I didn't do it... Raju? 732 00:54:12,201 --> 00:54:14,761 He always blamed others for the output 733 00:54:15,481 --> 00:54:18,234 Silencer crammed 18 hours a day 734 00:54:18,481 --> 00:54:21,473 On exam eve, he would distract others 735 00:54:25,281 --> 00:54:28,239 His belief - There are onLy two ways of topping 736 00:54:28,561 --> 00:54:31,712 Elevate your own grades or shrink your opponents' grades 737 00:54:35,841 --> 00:54:39,550 Rancho decided to subdue Silencer and rescue Raju... 738 00:54:40,001 --> 00:54:41,229 with one master plan 739 00:54:43,201 --> 00:54:50,881 Our Director has unceasingly served... 'Served' means... 740 00:54:50,961 --> 00:54:54,840 Damn the meaning, I'll memorize it 741 00:54:56,201 --> 00:54:59,671 Chatur was the introductory speaker at the Teachers' Day function 742 00:55:00,001 --> 00:55:03,755 To impress Virus, he got his speech written by the librarian... 743 00:55:03,961 --> 00:55:05,235 in highbrow Hindi (pure Hindi Language) 744 00:55:06,721 --> 00:55:11,875 Hello. Hold on. Chatur, call for you 745 00:55:12,241 --> 00:55:14,550 please collect the printout. I'll be right back 746 00:55:15,881 --> 00:55:19,032 Oh... the things I have to do... 747 00:55:22,481 --> 00:55:25,518 Mr. Dubey, the Director was remembering you 748 00:55:25,641 --> 00:55:27,154 Really? - Yes. Just now 749 00:55:27,521 --> 00:55:30,752 I'll see him right away. Give this to Chatur 750 00:55:35,721 --> 00:55:38,633 Hello. Hello - Hello, Mr. Ramalingam? 751 00:55:38,761 --> 00:55:39,637 Yes? 752 00:55:40,201 --> 00:55:42,476 I'm calling from the police station 753 00:55:42,841 --> 00:55:45,560 Are you from Uganda? - Yes sir 754 00:55:47,041 --> 00:55:49,953 Your life is in danger - What? ... How? 755 00:55:51,041 --> 00:55:52,759 Listen my instructions carefully, or else... 756 00:55:53,361 --> 00:55:57,513 you'll get killed as you step out of the college gate 757 00:55:58,241 --> 00:55:59,435 Why? What happened? 758 00:55:59,561 --> 00:56:01,074 While Chatur was kept engaged 759 00:56:01,481 --> 00:56:05,315 Rancho altered a few words in his speech, for eg... 760 00:56:05,521 --> 00:56:07,796 'served' became 'screwed's 761 00:56:08,601 --> 00:56:09,829 Have you called me, sir? 762 00:56:10,361 --> 00:56:12,795 Who are you? - Dubey. Librarian 763 00:56:15,281 --> 00:56:16,396 I'm permanent staff, sir 764 00:56:17,001 --> 00:56:18,354 Congratulations 765 00:56:18,761 --> 00:56:21,992 Hold on a moment. The chief is on the other line 766 00:56:22,361 --> 00:56:23,271 Excuse me, sir 767 00:56:32,561 --> 00:56:34,711 Yes... so where was I? 768 00:56:34,961 --> 00:56:37,270 You said I may die... outside the gate 769 00:56:37,401 --> 00:56:43,556 Right. As you get out of the gate, you'll see a traffic signal 770 00:56:43,761 --> 00:56:45,717 Traffic signal. Ok 771 00:56:45,921 --> 00:56:51,234 When it turns red, all the cars will stop 772 00:56:51,721 --> 00:56:52,995 Ok. Then? 773 00:56:53,121 --> 00:56:55,032 Then cross the road with great caution 774 00:56:55,761 --> 00:57:00,789 Because son, in rush hour if a car hits you, you're dead 775 00:57:02,641 --> 00:57:04,393 What nonsense! I know that 776 00:57:04,521 --> 00:57:07,957 You know that? Excellent. Then you're safe my boy 777 00:57:14,721 --> 00:57:16,712 From the librarian, Silencer 778 00:57:16,841 --> 00:57:18,354 You don't call me that, Chanchad 779 00:57:23,961 --> 00:57:25,952 Hey. The Director said he didn't call for me 780 00:57:26,721 --> 00:57:28,871 Who said 'called'? I just said he 'remembered' you 781 00:57:29,041 --> 00:57:31,509 Remembered? Rascals ! 782 00:57:31,971 --> 00:57:38,226 (Speech in Pure Hindi Language) 783 00:57:39,241 --> 00:57:41,311 Distinguished Mr. Chairperson 784 00:57:43,521 --> 00:57:47,639 Chief guest, the Honorable Minister of Education 785 00:57:48,241 --> 00:57:52,029 respected teachers and friends 786 00:57:53,561 --> 00:57:58,237 ICE has now soared beyond the stratosphere 787 00:57:58,841 --> 00:58:02,959 The credit goes solely to 788 00:58:03,361 --> 00:58:06,990 Dr. Viru Sahastrabuddhe. Give him a big hand 789 00:58:07,121 --> 00:58:11,000 Sir, the voice is his but the words are mine 790 00:58:11,721 --> 00:58:13,871 He's a great guy, really you are 791 00:58:15,561 --> 00:58:23,149 For 32 years, he has unceasingly 'screwed' students 792 00:58:25,601 --> 00:58:27,876 He means - 'served' students 793 00:58:28,121 --> 00:58:30,589 I'm sure his endeavors will continue 794 00:58:33,161 --> 00:58:37,996 We are astounded at how one man, in one lifetime 795 00:58:38,201 --> 00:58:40,999 can screw so many, so well 796 00:58:43,961 --> 00:58:49,035 With rigorous training he's built up his stamina 797 00:58:52,601 --> 00:58:58,949 He's spent every living minute just screwing 798 00:59:01,441 --> 00:59:03,113 Let's replicate his methods 799 00:59:06,761 --> 00:59:12,199 Tomorrow ICE students will go across the globe 800 00:59:12,841 --> 00:59:18,791 Wherever we go, we promise to screw 801 00:59:22,681 --> 00:59:25,753 We'll hoist this screwer's flag all over the world 802 00:59:31,121 --> 00:59:35,717 We'll show the world that our capacity to screw... 803 00:59:36,041 --> 00:59:37,952 cannot be matched by any student... 804 00:59:38,201 --> 00:59:41,591 anywhere on the planet 805 00:59:49,001 --> 00:59:51,913 Mr. Minister. Good evening 806 00:59:52,481 --> 00:59:59,671 You have given this institution what it sorely needs 807 01:00:00,401 --> 01:00:01,959 Booty, funds - Bosom 808 01:00:05,401 --> 01:00:07,471 It's booty, stupid. Bosom means... 809 01:00:08,841 --> 01:00:10,797 What nonsense! That's insulting 810 01:00:11,241 --> 01:00:15,757 Everyone has a bosom, but it remains pocketed 811 01:00:17,281 --> 01:00:19,192 No one offers it so readily 812 01:00:23,041 --> 01:00:23,951 Vulgar fellow! 813 01:00:24,121 --> 01:00:25,679 You have generously offered your bosom... 814 01:00:26,041 --> 01:00:28,999 to this relentless screwer 815 01:00:31,841 --> 01:00:35,914 Now see how he makes it grow 816 01:00:36,161 --> 01:00:40,234 Is this what you teach here, Director? 817 01:00:47,601 --> 01:00:50,877 On this august occasion, here's a Sanskrit verse... 818 01:00:51,001 --> 01:00:53,879 Listen to this - the might of his fart in verse 819 01:00:54,401 --> 01:00:56,835 A good loud fart is honorable 820 01:00:57,041 --> 01:00:59,316 'Fart'? Go, Silencer 821 01:00:59,481 --> 01:01:02,234 A medium fart is tolerable 822 01:01:05,401 --> 01:01:08,837 Softer windbreaks are terrible 823 01:01:11,681 --> 01:01:16,391 And the silent ones unbearable 824 01:01:20,521 --> 01:01:22,034 What did I do? 825 01:01:26,121 --> 01:01:28,954 That's what mindless cramming does to you 826 01:01:29,121 --> 01:01:32,477 Cramming may see you through four years of college 827 01:01:32,721 --> 01:01:36,396 but it will 'screw' you for the next 40 years 828 01:01:37,561 --> 01:01:40,075 He still doesn't get it 829 01:01:45,961 --> 01:01:50,159 'Medium fart is tolerable'... Unbelievable ! 830 01:01:50,401 --> 01:01:52,961 You're a poet, Rancho. How did you think of this? 831 01:01:54,321 --> 01:01:57,597 That was fun. He didn't know what hit him 832 01:02:00,001 --> 01:02:03,198 You swines! What did I ever do to you? 833 01:02:06,041 --> 01:02:07,997 Sorry man. Don't take it personally 834 01:02:08,241 --> 01:02:09,435 I will 835 01:02:10,001 --> 01:02:12,754 Chatur Ramalingam will never forget this insult 836 01:02:13,361 --> 01:02:17,070 I'll think of it every minute, every second of my life 837 01:02:17,361 --> 01:02:22,515 Sorry man. That was a demo for Raju - Don't cram blindly 838 01:02:22,841 --> 01:02:24,957 Understand and enjoy the wonders of Science 839 01:02:25,081 --> 01:02:27,470 I'm not here to enjoy Science 840 01:02:27,601 --> 01:02:30,399 So You're here to screw Science 841 01:02:32,001 --> 01:02:34,879 Go ahead. Laugh at my methods 842 01:02:35,921 --> 01:02:40,073 But one day these methods will bring me success 843 01:02:40,521 --> 01:02:43,274 That day I'll laugh and you'll cry 844 01:02:44,641 --> 01:02:48,714 You're on the wrong track again. Don't chase success 845 01:02:49,561 --> 01:02:51,677 Become a good engineer and success will chase you 846 01:02:51,881 --> 01:02:56,318 These ideals don't work in the real world 847 01:02:57,121 --> 01:03:00,955 You take your train, I'll take mine 848 01:03:01,721 --> 01:03:04,872 Ten years from now we'll meet at the same station 849 01:03:05,721 --> 01:03:10,476 Same day. Same place. We'll see who's more successful 850 01:03:10,761 --> 01:03:13,070 you... or I 851 01:03:13,801 --> 01:03:17,953 Have the balls? C'mon, bet! 852 01:03:18,161 --> 01:03:21,597 It's a challenge 853 01:03:22,841 --> 01:03:23,717 Watch it! 854 01:03:30,081 --> 01:03:30,957 What's he writing? 855 01:03:38,281 --> 01:03:40,476 Don't forget this date 856 01:03:48,441 --> 01:03:50,909 I'm not used to such expensive gifts, Suhas 857 01:03:51,241 --> 01:03:52,435 Get used to them, pia 858 01:03:52,561 --> 01:03:54,597 You're gonna be Suhas Tandon's wife 859 01:03:54,721 --> 01:03:55,790 Where's the bill, man? 860 01:04:00,081 --> 01:04:00,957 I'll be back 861 01:04:10,921 --> 01:04:12,513 You changed the speech? - What? 862 01:04:12,601 --> 01:04:13,431 Don't lie 863 01:04:14,121 --> 01:04:15,918 Um... Yeah 864 01:04:16,121 --> 01:04:18,430 What's your problem with dad? - I have no problem 865 01:04:18,881 --> 01:04:21,600 I'm making an inverter named after him. Look... Oh 866 01:04:25,761 --> 01:04:27,194 Why're you harassing him? 867 01:04:28,041 --> 01:04:29,394 'Cause he runs a factory, not a college 868 01:04:29,641 --> 01:04:33,190 Churning out asses. Like that one 869 01:04:38,121 --> 01:04:39,110 She destroyed it, man 870 01:04:42,361 --> 01:04:43,555 How dare you call him an ass? 871 01:04:43,761 --> 01:04:46,912 He is one! First Engineering, then MBA 872 01:04:47,041 --> 01:04:48,759 then becomes a banker in the USA 873 01:04:49,641 --> 01:04:52,030 Because it rakes in more money? 874 01:04:52,281 --> 01:04:54,715 Life for him is just a profit-loss statement 875 01:04:54,961 --> 01:04:56,872 He sees profit in you, so he's with you 876 01:04:57,201 --> 01:05:00,716 Director's daughter, doctor in the making... Good for his image ! 877 01:05:01,001 --> 01:05:02,229 It's not you he cares for 878 01:05:04,401 --> 01:05:05,720 Who do you think you are? 879 01:05:05,961 --> 01:05:07,553 What do you mean he doesn't care for me? 880 01:05:09,401 --> 01:05:11,312 New watch? One moment 881 01:05:12,481 --> 01:05:14,472 You always need a demo 882 01:05:15,481 --> 01:05:16,277 Hey Suhas 883 01:05:18,361 --> 01:05:19,874 Where were you? 884 01:05:20,281 --> 01:05:21,873 She's looking for her watch 885 01:05:22,041 --> 01:05:23,759 What? You lost the watch 886 01:05:24,001 --> 01:05:25,116 Never mind. Get another 887 01:05:25,401 --> 01:05:26,629 It cost 400,000! 888 01:05:28,601 --> 01:05:30,478 Mine's just 250/- but keeps the same time 889 01:05:30,641 --> 01:05:32,871 How could you be so careless, pia 890 01:05:33,041 --> 01:05:36,033 This callous attitude is disgusting. It's disrespectful 891 01:05:36,161 --> 01:05:38,629 That was a limited edition watch 892 01:05:39,001 --> 01:05:42,311 Now wear your ancient piece of junk at dinner 893 01:05:43,601 --> 01:05:44,954 What're you staring at? 894 01:05:47,801 --> 01:05:50,440 Here come the tears ! Real mature, pia 895 01:05:50,961 --> 01:05:52,155 I can't handle this 896 01:05:52,961 --> 01:05:54,997 Stop crying and look for it 897 01:06:07,961 --> 01:06:10,759 Find another wrist for this watch... Ass! 898 01:06:16,921 --> 01:06:19,481 Hey, you're awesome. Called him an ass to his face 899 01:06:19,721 --> 01:06:20,551 Get lost 900 01:06:21,321 --> 01:06:22,436 It's too noisy here 901 01:06:22,761 --> 01:06:24,592 She's saying 'Thank you', I hear 'Get lost' 902 01:06:24,761 --> 01:06:27,480 I said 'Get lost' - Don't get so uptight 903 01:06:27,841 --> 01:06:30,480 Actually, you never really loved him 904 01:06:30,881 --> 01:06:31,711 What do you mean? 905 01:06:32,081 --> 01:06:36,677 When you see him, do the winds whisper a melody? 906 01:06:38,161 --> 01:06:39,719 Your scarf flies in slow motion? 907 01:06:40,681 --> 01:06:42,353 The Moon appears gigantic? 908 01:06:42,841 --> 01:06:45,309 That happens in movies, not in life 909 01:06:45,441 --> 01:06:48,353 Happens in life too - if you love a person 910 01:06:48,681 --> 01:06:49,716 ... not an ass 911 01:06:54,881 --> 01:06:59,352 Hello. What? 912 01:07:00,401 --> 01:07:03,757 Oh God ! Ok, I'm on my way 913 01:07:06,841 --> 01:07:08,672 You're a medical student, right? Need your help 914 01:07:08,761 --> 01:07:10,399 It's an emergency, please - What? 915 01:07:10,881 --> 01:07:13,953 please come with me. What's that oath you doctors take - 916 01:07:14,161 --> 01:07:16,721 You'll never deny a patient help... The Hippocratic Oath 917 01:07:17,361 --> 01:07:19,113 please help me, it's an emergency 918 01:07:23,441 --> 01:07:26,478 You gatecrash my sister's wedding, break off my engagement... 919 01:07:26,841 --> 01:07:29,116 my dad is popping Bp pills because of you... 920 01:07:29,601 --> 01:07:31,114 and here I am, helping you ! 921 01:07:32,201 --> 01:07:33,350 Unbelievable ! 922 01:07:34,481 --> 01:07:38,190 This Hippocratic Oath - It's really done us in ! 923 01:07:42,841 --> 01:07:44,672 Where's Raju, ma'am? - Gone to get a cab 924 01:07:45,041 --> 01:07:46,474 Called the ambulance two hours ago 925 01:07:46,761 --> 01:07:49,229 In this country, pizza reaches in 30 minutes 926 01:07:49,441 --> 01:07:50,317 but an ambulance... ! 927 01:07:50,561 --> 01:07:52,756 He needs hospitalization. Urgently 928 01:08:06,321 --> 01:08:07,310 Hey stop! 929 01:08:09,521 --> 01:08:11,671 Move, it's an emergency! 930 01:08:13,241 --> 01:08:14,310 Move... move... 931 01:08:16,201 --> 01:08:17,236 Move... move... 932 01:08:21,121 --> 01:08:23,191 Doctor, emergency! 933 01:08:24,721 --> 01:08:25,597 That's the patient 934 01:08:31,321 --> 01:08:33,312 Keep this. Hey, here's Raju 935 01:08:33,801 --> 01:08:35,632 What the hell ! You brought dad on the scooter 936 01:08:37,441 --> 01:08:38,715 Should I've sent him by courier? 937 01:08:39,081 --> 01:08:41,800 No wisecracks on dads profession ! Where is he? 938 01:08:42,361 --> 01:08:44,113 Go ask the doctor 939 01:08:45,041 --> 01:08:48,158 Close call, pia. A little delay, we'd have lost him 940 01:08:48,521 --> 01:08:51,160 Glad you didn't wait for an ambulance and got him on the scooter 941 01:08:51,321 --> 01:08:52,993 Call me if there's a problem 942 01:09:01,561 --> 01:09:04,439 Rancho! Thank you... 943 01:09:06,121 --> 01:09:09,033 Thanking your buddies ! Silencer teaching you manners? 944 01:09:10,201 --> 01:09:13,159 Didn't he teach you - A friend is man's greatest bosom? 945 01:09:14,881 --> 01:09:17,679 Go on now. You have an exam tomorrow 946 01:09:18,241 --> 01:09:21,358 Exams we have many... Dad mostly just one 947 01:09:22,961 --> 01:09:25,156 We won't budge from here without the postmaster 948 01:09:25,761 --> 01:09:26,671 Don't worry 949 01:09:33,441 --> 01:09:37,434 Rancho, forgive me. I was scared 950 01:09:37,681 --> 01:09:39,717 It's ok. Quiet, now 951 01:09:42,161 --> 01:09:44,231 please forgive me 952 01:09:50,561 --> 01:09:54,440 It's ok, calm down. Go see your dad 953 01:09:54,961 --> 01:09:56,280 And don't go with that weepy face 954 01:10:02,321 --> 01:10:03,276 Thanks buddy 955 01:10:14,401 --> 01:10:18,997 Natty scooter. Saved a life. How much does it cost? 956 01:10:19,281 --> 01:10:21,511 pour some mint sauce on it. It'll tell you 957 01:10:24,041 --> 01:10:25,872 Hey, happy Independence Day 958 01:10:26,121 --> 01:10:27,759 Today isn't Independence Day 959 01:10:28,081 --> 01:10:31,118 For you it is! Now you're free to wear your mom's watch 960 01:10:31,721 --> 01:10:34,360 No ass can say it's an ancient piece of junk 961 01:10:36,561 --> 01:10:37,391 Hey 962 01:10:39,281 --> 01:10:41,192 How do you know it was mom's watch? 963 01:10:42,881 --> 01:10:45,236 At your sister's wedding, you wore sparkling new clothes 964 01:10:46,001 --> 01:10:47,150 Only the watch was old 965 01:10:47,761 --> 01:10:48,637 What could that mean? 966 01:10:50,841 --> 01:10:53,878 You really missed your mom that day, didn't you? 967 01:10:56,601 --> 01:10:57,590 Yes 968 01:10:58,601 --> 01:11:00,273 Your mom must've been really beautiful 969 01:11:02,721 --> 01:11:04,791 Yes. How do you know? 970 01:11:05,041 --> 01:11:05,996 Seen your dad? 971 01:11:07,481 --> 01:11:09,073 'Life is a race. If you don't run fast 972 01:11:09,241 --> 01:11:10,799 you'll be a broken egg ... cuckoo bird' 973 01:11:11,201 --> 01:11:12,111 You... 974 01:11:14,321 --> 01:11:21,636 The winds whisper a melody 975 01:11:22,761 --> 01:11:28,313 The sky hums along 976 01:11:29,841 --> 01:11:35,518 Time itself is singing... 977 01:11:36,521 --> 01:11:39,911 Zoobi do... 978 01:11:40,641 --> 01:11:45,032 param pum 979 01:11:46,601 --> 01:11:51,117 'sZoobi doobi zoobi doobi pum paara Zoobi doobi param pum ' 980 01:11:51,801 --> 01:11:56,192 My silly heart goes 'Zoobi doobi zoobi doobi' as it jives and jigs along 981 01:11:56,841 --> 01:12:01,676 'sZoobi doobi zoobi doobi pum paara Zoobi doobi param pum ' 982 01:12:02,001 --> 01:12:06,472 My silly heart goes 'Zoobi doobi zoobi doobi' as it jives and jigs along 983 01:12:06,801 --> 01:12:11,670 Leaves sing on their branches Bees jam with flowers 984 01:12:11,961 --> 01:12:16,591 Crazy sunbeams dance off petaLs As birds yodel in the skies 985 01:12:17,161 --> 01:12:21,871 Flowers, bold and brazen Snuggle and cootchie-coo 986 01:12:22,321 --> 01:12:26,712 I'sve seen it happen in movies What's now happening with us 987 01:12:27,721 --> 01:12:32,112 'Zoobi doobi zoobi doobi pum paara Zoobi doobi param pum ' 988 01:12:32,681 --> 01:12:37,118 My silly heart goes 'Zoobi doobi zoobi doobi' as it jives and jigs along 989 01:12:38,001 --> 01:12:42,552 'Zoobi doobi zoobi doobi pum paara Zoobi doobi param pum ' 990 01:12:43,001 --> 01:12:47,791 My silly heart goes 'Zoobi doobi zoobi doobi' as it jives and jigs along 991 01:12:50,841 --> 01:12:53,753 Let'ss make the unique and ever usefuL mint sauce 992 01:12:54,161 --> 01:12:59,315 The all-powerful sauce that exposes phony people 993 01:13:00,201 --> 01:13:02,431 Your 7th house is cLear 994 01:13:02,921 --> 01:13:04,991 Shunning an ass, you 'lL fall for a human 995 01:13:05,481 --> 01:13:07,119 Time is ripe for love 996 01:13:11,721 --> 01:13:13,598 Temperature in New DeLhi remains stabLe 997 01:13:13,721 --> 01:13:17,873 Clear skies. But if in love, expect rain 998 01:13:23,281 --> 01:13:27,718 pitter-patter go the raindrops Whish-whoosh whistLes the wind 999 01:13:28,201 --> 01:13:33,036 Do-da-dee waLtzes the rain Boom-boom echoes the sky 1000 01:13:33,321 --> 01:13:38,190 Drenched in rain and passion You sway your hips on cue 1001 01:13:38,401 --> 01:13:42,997 I'sve seen it happen in movies What's now happening with us 1002 01:13:43,841 --> 01:13:48,232 'Zoobi doobi zoobi doobi pum paara Zoobi doobi param pum ' 1003 01:13:49,041 --> 01:13:53,273 My silly heart goes 'Zoobi doobi zoobi doobi' as it jives and jigs along 1004 01:13:54,001 --> 01:13:58,552 'Zoobi doobi zoobi doobi pum paara Zoobi doobi param pum ' 1005 01:13:59,241 --> 01:14:03,871 My silly heart goes 'Zoobi doobi zoobi doobi' as it jives and jigs along 1006 01:14:24,601 --> 01:14:29,072 The gorgeous low moon Serenades the earth 1007 01:14:29,561 --> 01:14:34,430 A shooting star skips aLong Crooning a ballad of love 1008 01:14:34,921 --> 01:14:39,597 The night is bright but lonesome Come touch me, my handsome 1009 01:14:39,961 --> 01:14:44,591 I'sve seen it happen in movies What's now happening with us 1010 01:14:45,441 --> 01:14:49,798 'Zoobi doobi zoobi doobi pum paara Zoobi doobi param pum ' 1011 01:14:50,321 --> 01:14:54,951 My silly heart goes 'Zoobi doobi zoobi doobi' as it jives and jigs along 1012 01:14:55,601 --> 01:14:59,879 'Zoobi doobi zoobi doobi pum paara Zoobi doobi param pum ' 1013 01:15:00,521 --> 01:15:05,276 My silly heart goes 'Zoobi doobi zoobi doobi' as it jives and jigs along 1014 01:15:05,801 --> 01:15:09,999 'Zoobi doobi zoobi doobi' ... goes my silly heart 1015 01:15:10,881 --> 01:15:18,515 'Zoobi doobi zoobi doobi' ... goes my silly heart 1016 01:15:24,881 --> 01:15:26,075 Hello. Wake up 1017 01:15:26,961 --> 01:15:29,475 Huh... postmaster's dead? - What! 1018 01:15:29,561 --> 01:15:30,994 No, stupid 1019 01:15:31,401 --> 01:15:33,631 It's 8.30, your exam is at 9 1020 01:15:34,281 --> 01:15:36,556 But we can't leave him alone 1021 01:15:36,881 --> 01:15:39,554 I'm here. It's a matter of three hours 1022 01:15:39,641 --> 01:15:42,201 Take my scooter. It's getting late 1023 01:15:42,641 --> 01:15:43,630 Hey... 1024 01:15:47,841 --> 01:15:49,160 Gosh, what an ancient watch 1025 01:15:55,441 --> 01:15:56,351 Go 1026 01:16:13,721 --> 01:16:16,030 Sorry, we're late - It was an emergency 1027 01:16:21,681 --> 01:16:22,750 Settle down there 1028 01:16:27,121 --> 01:16:28,315 Sir, they're still writing 1029 01:16:29,681 --> 01:16:31,239 Hello. Time up 1030 01:16:32,041 --> 01:16:34,555 please, five minutes. We started half an hour late 1031 01:16:34,721 --> 01:16:35,870 It was an emergency 1032 01:16:35,961 --> 01:16:40,079 He glared at us like we 'd asked for both his kidneys 1033 01:16:41,241 --> 01:16:42,356 But we continued writing 1034 01:16:43,281 --> 01:16:46,193 He continued arranging the answer sheets 1035 01:16:54,361 --> 01:16:55,237 Done, sir 1036 01:16:56,201 --> 01:16:58,715 You're late. I can't accept these 1037 01:16:58,921 --> 01:16:59,751 Sir, please, sir 1038 01:17:04,121 --> 01:17:05,395 Sir, do you know who we are? 1039 01:17:06,801 --> 01:17:08,553 prime Ministers son? Even then... 1040 01:17:08,841 --> 01:17:10,832 I will not accept your paper 1041 01:17:12,281 --> 01:17:14,192 Do you know our names and roll numbers? 1042 01:17:15,441 --> 01:17:16,510 No... 1043 01:17:18,281 --> 01:17:19,270 Who are you? 1044 01:17:19,361 --> 01:17:21,272 He doesn't know - Run ! 1045 01:17:22,881 --> 01:17:25,076 Hey, what's your roll number? 1046 01:17:25,841 --> 01:17:29,959 Where the hell are their papers? 1047 01:17:34,281 --> 01:17:36,033 O Lord, have mercy 1048 01:17:36,121 --> 01:17:41,673 Today was Results day. Time to make a deal with God 1049 01:17:41,801 --> 01:17:44,190 Just save my Electronics. I'll offer a coconut 1050 01:17:44,641 --> 01:17:49,351 Sir Snake, bless my physics. I promise a pint of milk per day 1051 01:17:49,561 --> 01:17:52,837 O Mother Cow, help me pass... have this grass 1052 01:17:53,081 --> 01:17:56,278 I vow: No X-rated thoughts of girls in my class... 1053 01:17:56,561 --> 01:17:57,960 Watch over my results 1054 01:17:58,161 --> 01:18:01,870 God of Wealth, I'll offer 100 /- every month 1055 01:18:02,081 --> 01:18:04,595 100 /- won't bribe even a traffic cop 1056 01:18:05,281 --> 01:18:07,033 let alone the Almighty 1057 01:18:08,201 --> 01:18:10,192 Check from the bottom 1058 01:18:11,161 --> 01:18:13,197 You are... last 1059 01:18:14,841 --> 01:18:15,717 And you? 1060 01:18:17,681 --> 01:18:19,080 Second last 1061 01:18:20,601 --> 01:18:21,636 Rancho? 1062 01:18:25,881 --> 01:18:26,916 Not there 1063 01:18:28,241 --> 01:18:29,230 My heart sank 1064 01:18:29,801 --> 01:18:34,033 Not 'cause our ranks tanked, but 'cause our friend flunked 1065 01:18:36,401 --> 01:18:39,950 There's a mistake. It's not possible. It's injustice 1066 01:18:43,921 --> 01:18:46,719 What's Silencer howling about? 1067 01:18:47,321 --> 01:18:48,231 He got the second rank 1068 01:18:50,081 --> 01:18:51,480 Who's first? 1069 01:18:52,641 --> 01:18:53,710 Rancho 1070 01:18:56,121 --> 01:18:57,315 Rancho? 1071 01:18:59,681 --> 01:19:00,477 Move aside 1072 01:19:05,081 --> 01:19:07,276 We learned a lesson in Human Behavior: 1073 01:19:08,041 --> 01:19:13,195 Your friend fails, you feel bad. Your friend tops, you feel worse 1074 01:19:13,881 --> 01:19:18,113 We were sad. Two others were sadder 1075 01:19:19,321 --> 01:19:23,030 Ranchhoddas Chanchad. Front row. Right of the Director 1076 01:19:23,641 --> 01:19:25,836 Uday Sinha. Second row. Third seat 1077 01:19:26,721 --> 01:19:29,838 Alok Mittal. Second row. Fifth seat 1078 01:19:31,561 --> 01:19:34,121 Sahili Rao. Third row... 1079 01:19:34,281 --> 01:19:36,636 Sir, why this seating according to rank? 1080 01:19:37,761 --> 01:19:38,955 Any problem with that? 1081 01:19:39,081 --> 01:19:43,040 Yes, this grading system is like a caste system 1082 01:19:43,481 --> 01:19:46,518 A-graders: Masters C-graders: Slaves 1083 01:19:46,801 --> 01:19:49,952 It's not nice, sir - You have a better idea? 1084 01:19:50,521 --> 01:19:54,514 Yes. Results should not be displayed at all 1085 01:19:54,961 --> 01:19:58,874 Why publicise someone's flaws? 1086 01:19:59,161 --> 01:20:03,996 If your iron count is low, will the doctor prescribe tonic... 1087 01:20:04,121 --> 01:20:05,520 or air your report on TV 1088 01:20:06,321 --> 01:20:07,356 You see, sir? 1089 01:20:07,921 --> 01:20:09,639 So basically, what you are saying is 1090 01:20:10,121 --> 01:20:11,839 I should personally go to each student's room 1091 01:20:12,841 --> 01:20:13,876 and whisper in his ears... 1092 01:20:14,881 --> 01:20:17,190 'You have come first'; 'You're second'; 1093 01:20:17,281 --> 01:20:18,794 'Oh, I'm so sorry, you have failed' 1094 01:20:21,681 --> 01:20:25,879 No sir, I mean grades create a divide 1095 01:20:28,121 --> 01:20:29,998 I've topped, so I'm next to you 1096 01:20:30,241 --> 01:20:32,550 My pals came last, they're in the back corner 1097 01:20:32,721 --> 01:20:34,200 At least they're in the corner 1098 01:20:34,321 --> 01:20:36,630 More time with you, and they'll be out of the photo 1099 01:20:37,721 --> 01:20:39,632 They will neither pass, nor get a job 1100 01:20:40,401 --> 01:20:44,110 They'll get jobs, sir. There must be some firm that... 1101 01:20:44,561 --> 01:20:46,313 prefers humans to machines 1102 01:20:48,121 --> 01:20:49,873 They'll get jobs. I guarantee 1103 01:20:51,801 --> 01:20:54,031 You guarantee it! 1104 01:20:54,241 --> 01:20:55,720 Bet, sir? 1105 01:20:58,961 --> 01:21:00,235 Govind - Yes, sir? 1106 01:21:04,241 --> 01:21:07,392 Even if one of them gets a job in campus interviews... 1107 01:21:08,561 --> 01:21:09,710 shave off my moustache 1108 01:21:12,361 --> 01:21:13,191 Sir ! 1109 01:21:13,481 --> 01:21:16,393 Happy? - Smile, please 1110 01:21:17,641 --> 01:21:18,551 Happy, sir 1111 01:21:23,321 --> 01:21:26,199 Jackass ! Honking to hide your tooting 1112 01:21:26,721 --> 01:21:29,315 Septic tank! popping pills again? 1113 01:21:29,561 --> 01:21:32,121 I didn't do it... Raju? 1114 01:21:32,321 --> 01:21:33,879 This is a familiar stink 1115 01:21:33,961 --> 01:21:36,873 He's the sole cause for global warming 1116 01:22:01,121 --> 01:22:03,635 Toss me your wallet - I'll buy pants 1117 01:22:04,201 --> 01:22:08,194 Take Chatur's suit instead - Don't touch my suit 1118 01:22:09,321 --> 01:22:11,039 Rancho'll recognize you even in underwear 1119 01:22:11,201 --> 01:22:15,035 Where's this? - If I could read, would I sell peanuts? 1120 01:22:15,241 --> 01:22:17,709 He can't read - But he can speak 1121 01:22:17,921 --> 01:22:21,755 Wait. Do you know a Ranchhoddas Chanchad? 1122 01:22:21,961 --> 01:22:23,633 Yes, he lives there 1123 01:22:24,281 --> 01:22:29,401 Free as the wind was he 1124 01:22:31,321 --> 01:22:36,520 Like a soaring kite was he 1125 01:22:38,121 --> 01:22:40,316 Where did he go... 1126 01:22:40,521 --> 01:22:42,671 let's find him 1127 01:22:42,801 --> 01:22:45,361 Chatur, your pills - Thanks. Where were they? 1128 01:22:45,401 --> 01:22:47,835 In the pocket - Hey, my pants! 1129 01:22:47,961 --> 01:22:49,872 Karl Marx says to share all resources 1130 01:22:51,401 --> 01:22:53,278 Hey, you'll give people ideas 1131 01:22:54,761 --> 01:22:55,750 I want it now 1132 01:23:10,401 --> 01:23:11,470 What happened? 1133 01:23:13,521 --> 01:23:14,670 Rancho's father 1134 01:23:18,041 --> 01:23:20,680 Excuse me, where is Ranchhoddas? 1135 01:23:21,481 --> 01:23:23,790 There he is - Thank you 1136 01:23:46,041 --> 01:23:49,078 Rancho... - Yes? 1137 01:23:49,641 --> 01:23:53,190 Sorry. We're looking for Ranchhoddas 1138 01:23:54,161 --> 01:23:55,435 I am Ranchhoddas 1139 01:23:56,001 --> 01:23:59,755 No, I mean... 'Ranchhoddas Shamaldas Chanchad' 1140 01:24:01,121 --> 01:24:03,589 Ranchhoddas Shamaldas Chanchad. That's me 1141 01:24:08,841 --> 01:24:11,036 Ranchhoddas, take care, son 1142 01:24:29,561 --> 01:24:31,597 'Ranchhoddas Chanchad' 1143 01:24:38,481 --> 01:24:39,470 Raju 1144 01:25:03,721 --> 01:25:07,191 I'll be in the Guinness Book for driving Delhi-Shimla in underwear 1145 01:25:07,321 --> 01:25:08,390 That too, for the wrong guy! 1146 01:25:08,881 --> 01:25:12,669 Same name, same degree, same photo, but a different guy 1147 01:25:13,201 --> 01:25:14,634 What's going on? 1148 01:25:15,321 --> 01:25:17,881 How did Silencer get Rancho's address? 1149 01:25:19,001 --> 01:25:19,831 Good point! 1150 01:25:21,201 --> 01:25:22,554 Hey Chatur, come here 1151 01:25:28,601 --> 01:25:31,957 How dare you open this? I got this from San Francisco 1152 01:25:32,001 --> 01:25:33,480 Handmade biscuits 1153 01:25:35,201 --> 01:25:37,396 Specially for Mr. phunsukh Wangdu 1154 01:25:37,641 --> 01:25:39,711 phunsukh Bangdu? Who's that? 1155 01:25:39,801 --> 01:25:44,192 Not Bangdu. Wangdu. 'W'. phunsukh Wangdu 1156 01:25:44,321 --> 01:25:47,040 Do you know who that is? He's a great scientist 1157 01:25:47,121 --> 01:25:49,715 400 patents. The world wants him 1158 01:25:50,721 --> 01:25:54,031 Took me a year to get an appointment 1159 01:25:54,761 --> 01:25:59,994 Once he signs the deal with my company, I'll be huge ! 1160 01:26:00,081 --> 01:26:04,074 Forget Wangdu. How'd you get Rancho's address? 1161 01:26:04,201 --> 01:26:06,078 You should be thanking phunsukh Wangdu 1162 01:26:06,441 --> 01:26:09,877 He led me to Rancho, See this 1163 01:26:11,961 --> 01:26:16,193 My secretary was here to fix an appointment with Wangdu 1164 01:26:16,321 --> 01:26:20,473 She didn't get the appointment. But I found Rancho 1165 01:26:20,601 --> 01:26:25,994 I checked the Shimla directory and found Rancho's name 1166 01:26:26,041 --> 01:26:27,633 What happened to his face? 1167 01:26:28,001 --> 01:26:30,196 plastic surgery in honor of your visit? 1168 01:26:34,441 --> 01:26:36,193 Only one man has the answer 1169 01:26:36,761 --> 01:26:41,198 Sorry papa, I couldn't fulfill your last wish 1170 01:26:42,641 --> 01:26:46,270 You kept asking me to take you on pilgrimage 1171 01:26:47,161 --> 01:26:49,550 But I waited for the highway tender 1172 01:26:51,001 --> 01:26:55,279 There the tender opened, here you closed your eyes 1173 01:26:59,201 --> 01:27:03,513 I am so sorry, papa. I could not be a good son... 1174 01:27:03,681 --> 01:27:04,955 Wrong 1175 01:27:05,401 --> 01:27:08,120 You're an engineer. Your degree's on the wall ! 1176 01:27:08,401 --> 01:27:09,629 You were a very good son 1177 01:27:12,161 --> 01:27:16,712 How dare you barge in? I'll have you arrested 1178 01:27:16,881 --> 01:27:19,953 No, you'll be arrested. We've made enquiries 1179 01:27:20,201 --> 01:27:23,193 You use the degree to clinch contracts 1180 01:27:23,641 --> 01:27:26,758 It's our friend's degree. How did you get it? 1181 01:27:41,721 --> 01:27:43,074 This is a 150 acre estate 1182 01:27:43,481 --> 01:27:46,553 If I shoot and bury you, no one would even notice 1183 01:27:46,881 --> 01:27:47,757 Get the point? 1184 01:27:49,041 --> 01:27:49,871 Now get lost 1185 01:27:55,201 --> 01:27:59,353 I'm taking papa's ashes to the sacred river. Can take yours too 1186 01:28:06,521 --> 01:28:08,034 Grab papa ! 1187 01:28:10,841 --> 01:28:11,910 Here, here 1188 01:28:15,881 --> 01:28:16,870 Let go of papa ! 1189 01:28:19,681 --> 01:28:22,400 Tell the truth or papa is flushed ! 1190 01:28:22,521 --> 01:28:25,319 Hand over papa - papa goes to the sacred sewer 1191 01:28:26,001 --> 01:28:29,198 Get papa out of the potty - You pull trigger, I pull flush. 1192 01:28:29,321 --> 01:28:30,595 I'll count to three 1193 01:28:30,641 --> 01:28:34,190 Wanna shoot us? Raju, scatter the ashes 1194 01:28:36,801 --> 01:28:37,756 One 1195 01:28:37,921 --> 01:28:42,472 Take us down, and papa's down the drain 1196 01:28:43,681 --> 01:28:44,557 Two 1197 01:28:44,641 --> 01:28:46,996 Then grope for him in the gutter 1198 01:28:47,121 --> 01:28:47,951 What is it, Raju? 1199 01:28:49,321 --> 01:28:51,710 We've got the wrong urn. It's empty! 1200 01:28:52,561 --> 01:28:53,437 Empty? 1201 01:28:54,761 --> 01:28:58,071 Empty - we'll empty it out! 1202 01:28:58,201 --> 01:28:59,031 No, no ! 1203 01:28:59,121 --> 01:29:01,874 We'll empty it out 1204 01:29:01,961 --> 01:29:04,316 No... hands up ! 1205 01:29:06,521 --> 01:29:09,433 Who are you? 1206 01:29:09,601 --> 01:29:10,670 I am Rancho 1207 01:29:11,921 --> 01:29:14,276 I swear on papa, it's true 1208 01:29:14,481 --> 01:29:16,199 I am Rancho ! That was Chhote. 1209 01:29:17,281 --> 01:29:18,077 Chhote? 1210 01:29:19,401 --> 01:29:24,191 He was our gardener's son, Chhote 1211 01:29:26,081 --> 01:29:28,800 He stayed on with us after he was orphaned 1212 01:29:30,921 --> 01:29:38,430 Did odd jobs around the house, ran errands 1213 01:29:39,801 --> 01:29:41,029 He had a passion for learning 1214 01:29:44,161 --> 01:29:46,721 He'd wear my old uniform and slip into schooL 1215 01:29:48,641 --> 01:29:51,474 And attend any class he Liked. It suited me 1216 01:29:52,401 --> 01:29:58,192 I made him do my homework, take my exams 1217 01:29:58,721 --> 01:30:01,633 It was going well, till one day... 1218 01:30:02,041 --> 01:30:06,432 Our teacher saw a sixth grader doing tenth grade math 1219 01:30:06,481 --> 01:30:07,960 Which grade are you in, son? 1220 01:30:09,121 --> 01:30:10,270 What's your name? 1221 01:30:11,201 --> 01:30:12,111 We got caught 1222 01:30:13,201 --> 01:30:14,554 papa was a powerfuL man, so... 1223 01:30:14,681 --> 01:30:18,037 our teacher aLerted him before going to the principal 1224 01:30:18,521 --> 01:30:22,309 You started it, you will finish it 1225 01:30:24,921 --> 01:30:27,594 people pretend to show me respect 1226 01:30:28,281 --> 01:30:30,397 But behind my back... 1227 01:30:31,321 --> 01:30:32,879 mock me as an illiterate 1228 01:30:33,841 --> 01:30:35,797 I won't let that happen to my son 1229 01:30:36,841 --> 01:30:40,993 This boy wants to study. I want just a degree 1230 01:30:41,521 --> 01:30:43,398 Let the game go on 1231 01:30:44,361 --> 01:30:45,919 Make this kid an engineer 1232 01:30:47,121 --> 01:30:52,275 and I'll have a degree in my son's name on that wall 1233 01:30:52,601 --> 01:30:56,435 I went to London for four years, he went to college as me 1234 01:30:58,041 --> 01:31:03,957 He'd promised to cut contact with all after getting the degree 1235 01:31:05,921 --> 01:31:14,158 But he always said, 'Two idiots will come looking for me' 1236 01:31:18,681 --> 01:31:20,273 He really misses you both 1237 01:31:22,601 --> 01:31:26,389 I'll give you his address, go to him 1238 01:31:29,601 --> 01:31:32,957 But please keep my secret 1239 01:31:34,761 --> 01:31:35,876 What secret? 1240 01:31:48,681 --> 01:31:52,037 You got the wrong urn, sir. papa is in here 1241 01:31:54,161 --> 01:31:56,629 What the hell's going on? Who was that gun guy? 1242 01:31:56,681 --> 01:32:00,071 Complicated story. Without subtitles. Not for you 1243 01:32:00,121 --> 01:32:02,316 Ignore it - Where're we going? 1244 01:32:03,601 --> 01:32:04,477 Ladakh 1245 01:32:04,521 --> 01:32:05,840 Ladakh ! Why? 1246 01:32:06,521 --> 01:32:07,431 To meet Rancho 1247 01:32:07,601 --> 01:32:10,479 What's he doing in Ladakh? 1248 01:32:10,521 --> 01:32:13,957 No clue. We have the address of a school 1249 01:32:14,201 --> 01:32:17,159 School teacher! 1250 01:32:18,001 --> 01:32:21,277 I'm Vice president of Rockledge Corporation, and he... 1251 01:32:21,681 --> 01:32:23,876 A for Apple, B for Ball... 1252 01:32:24,041 --> 01:32:25,190 D for Donkey 1253 01:32:25,881 --> 01:32:30,636 Next week I sign a huge deal with phunsukh Wangdu 1254 01:32:30,801 --> 01:32:33,713 And he... A for Apple, B for Ball... 1255 01:32:37,281 --> 01:32:39,590 Today my respect for that idiot shot up 1256 01:32:40,481 --> 01:32:42,711 Most of us went to college just for a degree 1257 01:32:43,281 --> 01:32:47,320 No degree meant no plum job, no pretty wife... 1258 01:32:47,601 --> 01:32:50,069 no credit card, no sociaL status 1259 01:32:50,721 --> 01:32:52,473 None of this mattered to him 1260 01:32:52,601 --> 01:32:54,353 He was in college for the joy of Learning 1261 01:32:54,841 --> 01:32:57,992 He never cared if he was first or last 1262 01:32:58,561 --> 01:33:00,791 Who was the first man on the Moon? 1263 01:33:01,041 --> 01:33:02,190 Neil Armstrong, sir 1264 01:33:02,281 --> 01:33:04,351 Obviously, it is Neil Armstrong. We all know it 1265 01:33:04,521 --> 01:33:05,715 Who was the second? 1266 01:33:06,201 --> 01:33:07,759 Don't waste your time. It's not important 1267 01:33:08,201 --> 01:33:10,590 Nobody remembers the man who ever came second 1268 01:33:11,681 --> 01:33:16,914 Soon, 26 companies will be here with job offers 1269 01:33:17,361 --> 01:33:22,799 You'll have a job even before your final exam 1270 01:33:23,521 --> 01:33:25,318 This is your last lap, my friends 1271 01:33:25,641 --> 01:33:27,757 put the pedal to the metal. Step on the gas 1272 01:33:27,841 --> 01:33:29,752 Go out there and make history! 1273 01:33:33,041 --> 01:33:34,190 Any questions? 1274 01:33:36,641 --> 01:33:37,517 Yes? 1275 01:33:38,801 --> 01:33:42,271 Sir, suppose a student gets a job... 1276 01:33:42,641 --> 01:33:49,638 but narrowly fails the final exam, will he still have the job? 1277 01:33:50,121 --> 01:33:51,395 Very good question 1278 01:33:54,521 --> 01:33:56,796 Anyone else with the same question? 1279 01:33:58,641 --> 01:33:59,915 As expected 1280 01:34:02,161 --> 01:34:05,153 please come on stage. Give them a big hand 1281 01:34:15,881 --> 01:34:18,076 For the last four years 1282 01:34:18,121 --> 01:34:20,954 they've been our most consistent students 1283 01:34:21,081 --> 01:34:24,278 Consistently last in every exam 1284 01:34:25,081 --> 01:34:26,400 Come my geniuses, come 1285 01:34:27,801 --> 01:34:33,194 Their brains will fetch a handsome price 1286 01:34:33,881 --> 01:34:36,793 'Cause they're completely unused 1287 01:34:39,201 --> 01:34:40,395 And to answer their question - 1288 01:34:40,761 --> 01:34:43,958 The exam won't affect their jobs 1289 01:34:44,721 --> 01:34:48,111 Because no company will hire them anyway! 1290 01:34:48,921 --> 01:34:51,833 They're so unique, their names will be writ in gold - 1291 01:34:52,121 --> 01:34:54,919 'Farhanitrate' and 'prerajulization' 1292 01:34:55,001 --> 01:34:56,434 Give them a big hand, please, everybody 1293 01:35:05,161 --> 01:35:09,837 He screwed us! 1294 01:35:09,961 --> 01:35:11,838 In front of everyone 1295 01:35:12,921 --> 01:35:17,836 God, I'll give up meat, light a 1000 incense sticks 1296 01:35:17,921 --> 01:35:19,639 Do me just one favor - 1297 01:35:19,721 --> 01:35:22,076 Delete Virus! 1298 01:35:23,641 --> 01:35:25,552 Burn him in hell 1299 01:35:26,881 --> 01:35:30,556 Fry Virus-nuggets in bubbling oil 1300 01:35:31,281 --> 01:35:34,034 You think God is a contract killer? 1301 01:35:34,641 --> 01:35:35,869 You shut up 1302 01:35:36,561 --> 01:35:39,359 You're in the center of the photo every year 1303 01:35:39,401 --> 01:35:41,278 We're rotting in the corner 1304 01:35:42,281 --> 01:35:45,193 This year we may fall out of the photo altogether 1305 01:35:47,561 --> 01:35:49,313 Know why I come first? - Why? 1306 01:35:49,721 --> 01:35:51,359 Because I love machines 1307 01:35:52,121 --> 01:35:53,873 Engineering is my passion 1308 01:35:54,881 --> 01:35:56,075 Know your passion? 1309 01:35:58,801 --> 01:36:00,439 That's my bag - Be quiet 1310 01:36:01,361 --> 01:36:02,635 What're you up to? 1311 01:36:04,961 --> 01:36:07,031 This... is your passion 1312 01:36:08,201 --> 01:36:09,600 Go post this letter 1313 01:36:09,961 --> 01:36:11,189 What letter? 1314 01:36:13,841 --> 01:36:17,959 5 years ago he wrote this for his favorite wildlife photographer 1315 01:36:18,681 --> 01:36:21,354 Andre... - Istvan 1316 01:36:22,281 --> 01:36:25,751 He wanted to train with him in Hungary 1317 01:36:26,641 --> 01:36:29,838 But in fear of his dad, the Fuhrer, never posted it 1318 01:36:31,481 --> 01:36:34,917 Quit Engineering, marry photography 1319 01:36:35,841 --> 01:36:37,752 Follow your talent 1320 01:36:40,761 --> 01:36:44,640 If Michael Jackson's dad forced him to be a boxer... 1321 01:36:45,401 --> 01:36:48,791 and Mohammad Ali's dad pushed him to be a singer... 1322 01:36:49,481 --> 01:36:50,755 imagine the disaster 1323 01:36:52,721 --> 01:36:55,155 Do you get it? 1324 01:36:58,561 --> 01:37:01,758 Idiot! Loves photography, but is marrying machines 1325 01:37:06,201 --> 01:37:07,554 Your Holiness Guru Ranchhoddas 1326 01:37:08,801 --> 01:37:12,794 Engineering is my wife and mistress both 1327 01:37:14,161 --> 01:37:16,595 But I still fail. Why? - Explain 1328 01:37:17,681 --> 01:37:19,956 'Cause you're a coward, scared of the future 1329 01:37:21,601 --> 01:37:25,913 Look at this - more holy rings than fingers 1330 01:37:26,441 --> 01:37:29,513 One ring per fear - exam, sis's dowry, job 1331 01:37:30,921 --> 01:37:34,550 With such fear of tomorrow, how'll you live today? 1332 01:37:35,361 --> 01:37:36,953 How'll you focus on studies? 1333 01:37:38,201 --> 01:37:41,193 Strange buddies ! One lives in fear, the other in pretense 1334 01:37:42,161 --> 01:37:47,315 You live in both - fear and pretense 1335 01:37:47,521 --> 01:37:53,357 You're scared to tell pia you love her... so you pretend you don't 1336 01:37:55,761 --> 01:37:57,752 What rubbish ! 1337 01:37:58,361 --> 01:38:02,274 Easy to offer free advice, tough to follow it 1338 01:38:02,361 --> 01:38:05,478 Have the guts? Go confess to pia. 1339 01:38:05,921 --> 01:38:09,630 There's no connection ! - Deep connection, Your Holiness 1340 01:38:09,721 --> 01:38:15,000 Listen, if you confess to pia 1341 01:38:15,401 --> 01:38:19,679 I'll tell Dad - No Engineering, I'm marrying photography 1342 01:38:20,801 --> 01:38:24,316 And I'll dump my rings before the job interview 1343 01:38:24,721 --> 01:38:25,756 Deal? 1344 01:38:27,881 --> 01:38:29,473 Have the guts? 1345 01:38:29,601 --> 01:38:31,796 His Holiness is speechless 1346 01:38:37,601 --> 01:38:38,431 Let's go 1347 01:38:43,281 --> 01:38:44,555 Follow me - Where? 1348 01:38:49,961 --> 01:38:51,440 Let's go 1349 01:38:51,921 --> 01:38:54,921 Hey Virus! I'm anti-Virus 1350 01:38:54,921 --> 01:38:56,561 Hope no dog here 1351 01:38:56,561 --> 01:38:58,791 Cowards ! Let's go 1352 01:38:58,921 --> 01:39:02,470 If any danger, I'll give the Virus alert 1353 01:39:14,201 --> 01:39:15,759 Beware - Virus inside 1354 01:39:35,521 --> 01:39:36,670 Need background score? 1355 01:39:36,881 --> 01:39:37,836 pia - Who's it? 1356 01:39:40,481 --> 01:39:44,030 Don't yell ! It's me, Rancho 1357 01:39:45,881 --> 01:39:49,157 Just listen for a moment, then I'm gone 1358 01:39:49,441 --> 01:39:51,750 Say not a word... 1359 01:39:52,081 --> 01:39:53,036 pia... - Yes? 1360 01:39:55,081 --> 01:39:58,278 Those 22 minutes with you on the scooter 1361 01:39:59,081 --> 01:40:03,472 were the most enchanting 22 minutes of my life 1362 01:40:07,721 --> 01:40:12,920 I could spend an eternity with you on the scooter 1363 01:40:13,041 --> 01:40:13,871 Wow 1364 01:40:15,081 --> 01:40:18,073 ... and time stands stiLl 1365 01:40:19,081 --> 01:40:26,192 Every night you ride into my dreams on your scooter, dressed as a bride 1366 01:40:29,081 --> 01:40:31,311 Instead of a veil, you lift your helmet 1367 01:40:34,641 --> 01:40:37,474 and come close to kiss me 1368 01:40:40,441 --> 01:40:42,636 But that kiss doesn't happen 1369 01:40:43,441 --> 01:40:44,317 Why? 1370 01:40:44,641 --> 01:40:47,678 Because the noses collide, and I wake up 1371 01:40:48,721 --> 01:40:50,313 The noses never collide, stupid ! 1372 01:40:55,201 --> 01:40:58,193 I'm sorry, I thought you were pia 1373 01:40:58,761 --> 01:40:59,671 I wish I was 1374 01:40:59,961 --> 01:41:01,679 Sis, why did you interrupt? 1375 01:41:02,121 --> 01:41:03,873 It took him four years to say this 1376 01:41:04,081 --> 01:41:06,993 pia, kiss him. Show that noses don't collide 1377 01:41:07,081 --> 01:41:10,198 You have my permission, kiss him... He's so cute! 1378 01:41:10,721 --> 01:41:12,313 Who's this? - My sister 1379 01:41:13,281 --> 01:41:14,270 Who're you? 1380 01:41:23,561 --> 01:41:27,156 When you were talking, he kicked. First time ! 1381 01:41:27,201 --> 01:41:30,876 He? How do you know it's a 'he' or 'she'? 1382 01:41:31,161 --> 01:41:35,040 papa asked the astrologer If we'd get an engineer or a doctor 1383 01:41:35,961 --> 01:41:36,837 Meaning? 1384 01:41:37,001 --> 01:41:39,754 Boy becomes an engineer, girl a doctor 1385 01:41:40,521 --> 01:41:45,800 Champ, better stay inside. Out here's a circus 1386 01:41:46,841 --> 01:41:50,436 Your grandpa is the ringmaster. He'll crack his whip - 1387 01:41:50,561 --> 01:41:55,760 'Run ! Life is a race. Be an engineer' 1388 01:41:56,561 --> 01:42:01,589 But you follow your heart. If grandpa scares you... 1389 01:42:02,361 --> 01:42:05,592 put your hand on your heart and say, 'All is well' 1390 01:42:06,441 --> 01:42:07,191 He kicked 1391 01:42:09,121 --> 01:42:10,156 Say it again 1392 01:42:11,321 --> 01:42:12,879 All is well 1393 01:42:13,721 --> 01:42:15,359 Kicked again 1394 01:42:16,921 --> 01:42:19,799 Once more - All is well 1395 01:42:24,121 --> 01:42:28,114 All is well 1396 01:42:28,681 --> 01:42:29,591 Who is it? 1397 01:42:30,401 --> 01:42:31,356 Go 1398 01:42:32,001 --> 01:42:36,836 You sent hate-mail to Dad, here's pee-mail for you 1399 01:42:36,921 --> 01:42:41,199 Enjoy the pee-mail, happy reading! 1400 01:42:47,401 --> 01:42:50,040 Who is it? - Your future son-in-law 1401 01:42:50,281 --> 01:42:51,714 And the wedding party 1402 01:42:52,521 --> 01:42:53,556 Rastogi ! 1403 01:42:55,881 --> 01:42:57,633 Security, that way 1404 01:43:26,041 --> 01:43:29,636 So you all have already learned about the simple pendulum 1405 01:43:30,321 --> 01:43:34,075 Now let's get down to the advanced study about compound pendulum 1406 01:43:35,441 --> 01:43:39,275 It's an irregular object oscillating about its own axis 1407 01:43:39,681 --> 01:43:40,716 Let me demonstrate to you 1408 01:43:41,281 --> 01:43:43,158 What's this? - pencil 1409 01:43:43,441 --> 01:43:44,840 What's inside? - Lead 1410 01:43:44,881 --> 01:43:46,951 Good. Lead is the axis to this pencil 1411 01:43:47,441 --> 01:43:50,319 Even you can be a compound pendulum, if you oscillate about... 1412 01:43:57,641 --> 01:44:00,155 Where is Raju Rastogi? - present, sir 1413 01:44:07,321 --> 01:44:09,152 Hi. Everybody is here 1414 01:44:10,761 --> 01:44:11,796 Good morning, sir 1415 01:44:12,681 --> 01:44:13,830 Where were you last night? 1416 01:44:14,361 --> 01:44:17,319 Studying all night, sir - Studying? 1417 01:44:17,481 --> 01:44:18,391 Really? 1418 01:44:18,521 --> 01:44:21,399 Hasn't slept two nights, that's why he looks scruffy 1419 01:44:21,481 --> 01:44:22,357 Not slept? 1420 01:44:22,521 --> 01:44:23,510 What did you study? 1421 01:44:24,561 --> 01:44:28,440 Induction motor, sir. The whole chapter 1422 01:44:28,721 --> 01:44:29,597 Whole chapter? 1423 01:44:29,801 --> 01:44:31,757 In that case, Mr. Ra ju Rastogi... 1424 01:44:31,841 --> 01:44:32,717 Yessir! 1425 01:44:32,841 --> 01:44:35,401 Can you tell us how an induction motor starts? 1426 01:44:43,161 --> 01:44:44,037 Stop it 1427 01:44:51,401 --> 01:44:53,596 Sir, rum 1428 01:44:55,401 --> 01:44:56,390 Mr. Rastogi 1429 01:44:56,841 --> 01:44:59,116 Let's have a cup of tea in my office 1430 01:45:04,961 --> 01:45:05,871 Sir? 1431 01:45:07,001 --> 01:45:07,877 Close the door 1432 01:45:12,921 --> 01:45:13,956 Can you type? 1433 01:45:15,201 --> 01:45:16,031 Yes, sir 1434 01:45:16,201 --> 01:45:17,634 Will you type a letter for me? 1435 01:45:19,641 --> 01:45:20,676 Definitely, sir 1436 01:45:20,961 --> 01:45:21,871 Come, sit 1437 01:45:22,601 --> 01:45:23,590 Sir, I'm sorry sir... 1438 01:45:25,881 --> 01:45:26,791 please type 1439 01:45:28,401 --> 01:45:29,197 Dear Sir... 1440 01:45:30,121 --> 01:45:33,397 It is my painful duty to inform you... 1441 01:45:34,641 --> 01:45:37,201 that your son is rusticated... 1442 01:45:37,961 --> 01:45:40,429 No, sorry, delete that. Go back 1443 01:45:41,121 --> 01:45:45,034 Your son, Mr. Raju Rastogi... 1444 01:45:46,081 --> 01:45:50,074 is rusticated from the Imperial College of Engineering 1445 01:45:50,641 --> 01:45:51,994 Come on, type 1446 01:45:59,161 --> 01:46:00,799 It'll kill my dad, sir 1447 01:46:00,961 --> 01:46:02,679 please type - Sir, please sir 1448 01:46:03,121 --> 01:46:06,909 My decision is final and irrevocable 1449 01:46:08,881 --> 01:46:13,830 He lives just to see me become an engineer 1450 01:46:13,881 --> 01:46:17,999 Should've thought of that before peeing on my door 1451 01:46:18,121 --> 01:46:22,399 Sir, give me one chance... please 1452 01:46:27,761 --> 01:46:31,037 Ok, remove your name from the letter... 1453 01:46:32,321 --> 01:46:34,391 and put in Rancho's 1454 01:46:35,761 --> 01:46:37,877 I know he was with you last night 1455 01:46:38,681 --> 01:46:42,594 Be my witness and I'll spare you 1456 01:46:46,001 --> 01:46:49,880 You have 7 1/2 minutes to think 1457 01:47:35,081 --> 01:47:39,836 We won't let go of you 1458 01:47:41,201 --> 01:47:46,480 We're not done yet... no way 1459 01:47:48,521 --> 01:47:51,593 The heavens may beckon you 1460 01:47:51,681 --> 01:47:54,753 But we'll take up arms against God 1461 01:47:54,801 --> 01:48:00,637 And it's not a fight we intend to Lose 1462 01:48:01,161 --> 01:48:04,153 You may try your best to escape 1463 01:48:04,281 --> 01:48:07,353 Try with all your might 1464 01:48:07,521 --> 01:48:13,869 But there is no way we are letting go of you 1465 01:48:14,441 --> 01:48:20,277 We won't let go of you 1466 01:48:20,721 --> 01:48:26,751 We're not done yet... no way 1467 01:48:28,521 --> 01:48:31,160 Rancho, watch that monitor 1468 01:48:31,441 --> 01:48:32,191 Raju 1469 01:48:33,921 --> 01:48:36,958 His body is paralyzed with shock, but his mind is alert 1470 01:48:37,441 --> 01:48:41,593 He can see and hear us. please don't cry in front of him 1471 01:48:43,361 --> 01:48:47,593 Speak to him normally, motivate him, joke around 1472 01:48:50,481 --> 01:48:53,041 Good news, Raju. Your dad's recovered 1473 01:48:53,201 --> 01:48:54,554 The new medicine worked 1474 01:48:54,961 --> 01:48:57,680 Is this your family tradition - 1475 01:48:58,441 --> 01:49:01,681 As one male gets up, the other conks out? 1476 01:49:01,681 --> 01:49:03,273 Come, wake up 1477 01:49:04,121 --> 01:49:05,474 Your dad wants pia's scooter 1478 01:49:05,601 --> 01:49:09,276 Should I give it to him? Hope he won't dent it 1479 01:49:15,041 --> 01:49:19,193 Raju, Farhan is live on webcam. From the hostel 1480 01:49:21,361 --> 01:49:24,080 Look, Virus has canceled your suspension order 1481 01:49:24,401 --> 01:49:26,551 problem solved... Wake up now 1482 01:49:26,841 --> 01:49:29,480 Everything's resolved ! You hear that? 1483 01:49:29,841 --> 01:49:32,560 Rise and shine, buddy 1484 01:49:34,081 --> 01:49:37,153 In this journey of few strides 1485 01:49:37,361 --> 01:49:40,194 On the path called life 1486 01:49:40,401 --> 01:49:45,998 Don't quit... Just celebrate the ride 1487 01:49:46,761 --> 01:49:49,798 Listen please to those who love you 1488 01:49:49,921 --> 01:49:52,833 Every dark night is followed by sunrise 1489 01:49:53,161 --> 01:49:58,189 Don't shut out those who love you 1490 01:49:58,401 --> 01:50:04,636 We won't let go of you 1491 01:50:04,761 --> 01:50:10,836 We're not done yet... no way 1492 01:50:11,041 --> 01:50:17,196 We won't let go of you 1493 01:50:17,321 --> 01:50:24,591 We're not done yet... no way 1494 01:50:27,801 --> 01:50:31,510 Look, mom bought a new saree - Brand new 1495 01:50:31,641 --> 01:50:33,199 It cost 2000 /- 1496 01:50:33,841 --> 01:50:35,035 Wake up now 1497 01:50:36,161 --> 01:50:38,197 She bought not one, but ten sarees 1498 01:50:38,641 --> 01:50:39,517 Look! 1499 01:50:41,521 --> 01:50:42,590 Hey Raju ! 1500 01:50:42,641 --> 01:50:45,553 C'mon tell me... How do I look? 1501 01:50:46,601 --> 01:50:49,559 Remember the letters mom would write... 1502 01:50:49,681 --> 01:50:52,673 Always bLessed you with eternal life 1503 01:50:52,841 --> 01:50:58,711 Don't die on her... you can 't die 1504 01:50:59,081 --> 01:51:02,153 Look at us now, don't turn away 1505 01:51:02,281 --> 01:51:05,273 Smile once to show you care 1506 01:51:05,441 --> 01:51:13,678 Wake up, don't torment us anymore 1507 01:51:17,561 --> 01:51:21,554 Did you hear about your sis? 1508 01:51:22,441 --> 01:51:25,035 She's getting married 1509 01:51:26,001 --> 01:51:27,275 Without any dowry 1510 01:51:27,921 --> 01:51:32,631 The bridegroom wants nothing at all 1511 01:51:32,841 --> 01:51:36,197 He just wants Kammo 1512 01:51:36,801 --> 01:51:40,794 You know who the bridegroom is? - Yeah 1513 01:51:40,841 --> 01:51:41,671 Guess ! 1514 01:51:41,721 --> 01:51:43,552 You know him very well - Yes 1515 01:51:43,721 --> 01:51:45,313 He loves animals - Huh...? 1516 01:51:45,481 --> 01:51:48,041 He's going to be a wildlife photographer 1517 01:51:48,121 --> 01:51:49,634 Quiet... Shhhh... 1518 01:51:49,721 --> 01:51:52,758 Didn't get it? It's our Farhan 1519 01:51:53,681 --> 01:51:57,640 Farhan will never take any dowry 1520 01:51:58,201 --> 01:52:02,433 Farhan will marry your sister 1521 01:52:02,841 --> 01:52:06,834 For free ! Free! Free ! 1522 01:52:11,241 --> 01:52:13,550 Raju 1523 01:52:16,561 --> 01:52:20,190 One kilo okra, 500 grams cheese for 'free's would've woken him 1524 01:52:20,561 --> 01:52:22,199 Why sacrifice me... ! 1525 01:52:22,481 --> 01:52:24,392 Well done, buddy 1526 01:52:25,161 --> 01:52:28,551 So it's all fixed - Farhan will marry your sister 1527 01:52:29,601 --> 01:52:30,556 Rancho 1528 01:52:33,081 --> 01:52:36,118 Rascals... Stop fibbing 1529 01:52:38,601 --> 01:52:39,590 Lucky escape ! 1530 01:52:39,761 --> 01:52:45,916 We won't let go of you 1531 01:52:46,041 --> 01:52:52,196 We're not done yet... no way 1532 01:52:52,401 --> 01:52:58,510 We won't let go of you 1533 01:52:58,681 --> 01:53:04,438 We're not done yet... no way 1534 01:53:04,481 --> 01:53:10,716 We won 't let go of you 1535 01:53:11,041 --> 01:53:12,713 'Okra Rs.12 / kilo' 1536 01:53:21,641 --> 01:53:23,154 You called for a taxi? 1537 01:53:23,201 --> 01:53:24,919 I did - It's waiting 1538 01:53:25,041 --> 01:53:26,474 Thank you. Why? 1539 01:53:26,881 --> 01:53:28,155 I'm going to the job interview 1540 01:53:28,401 --> 01:53:29,595 You coming with me? 1541 01:53:29,961 --> 01:53:34,398 No. I'm going for the interview. You're going home 1542 01:53:34,521 --> 01:53:35,840 Why would I go home? 1543 01:53:37,281 --> 01:53:40,591 Remember, we promised this rascal 1544 01:53:43,801 --> 01:53:45,792 Give me your tie 1545 01:53:47,281 --> 01:53:48,111 Why? 1546 01:53:48,321 --> 01:53:52,075 I doubt you'll go for the interview after reading this 1547 01:53:52,961 --> 01:53:53,837 What's that? 1548 01:53:54,001 --> 01:53:56,754 A letter - For you, from Hungary 1549 01:53:57,081 --> 01:53:59,595 Some photographer called Andre Istvan 1550 01:54:07,201 --> 01:54:08,919 You posted my letter ! 1551 01:54:09,081 --> 01:54:10,719 He loved your pictures 1552 01:54:11,161 --> 01:54:13,721 The guy wants you to assist him... 1553 01:54:14,481 --> 01:54:17,871 in the Brazilian rain forest, for a year 1554 01:54:18,201 --> 01:54:19,759 Will pay you, too 1555 01:54:35,041 --> 01:54:36,269 Dad will never agree 1556 01:54:38,761 --> 01:54:41,321 Go speak to him... from your heart 1557 01:54:42,921 --> 01:54:44,036 For once, dump your fears... 1558 01:54:44,681 --> 01:54:50,472 or someday, on your deathbed, you'll regret it 1559 01:54:50,961 --> 01:54:53,429 You'll remember that the letter was in your hand, taxi at the gate... 1560 01:54:53,561 --> 01:54:57,190 With just a little courage, you could've turned your life around 1561 01:55:03,481 --> 01:55:05,358 Do you think he'll like it? 1562 01:55:05,961 --> 01:55:08,191 Why such an expensive gift? 1563 01:55:09,281 --> 01:55:11,636 Our son's getting his first job today 1564 01:55:12,881 --> 01:55:16,635 Don't be stingy at such a proud moment 1565 01:55:18,481 --> 01:55:19,436 Farhan? 1566 01:55:24,321 --> 01:55:26,516 Don't you have the job interview today? 1567 01:55:28,201 --> 01:55:29,077 I didn't go 1568 01:55:31,721 --> 01:55:33,393 I don't want to be an engineer, Dad 1569 01:55:37,441 --> 01:55:39,318 What happened? You had an accident? 1570 01:55:42,801 --> 01:55:47,829 See that building? I jumped from its third floor 1571 01:55:50,521 --> 01:55:51,397 Why? 1572 01:55:51,721 --> 01:55:53,951 Because I was rusticated from college 1573 01:55:56,761 --> 01:55:57,557 Why? 1574 01:55:58,041 --> 01:56:02,671 Drunk, I urinated on the Director's door 1575 01:56:04,881 --> 01:56:08,396 That scoundrel Rancho is messing with your mind ! 1576 01:56:08,521 --> 01:56:12,116 I don't enjoy Engineering. I'd make a terrible engineer 1577 01:56:14,161 --> 01:56:18,598 Rancho has a simple belief - Make your passion your profession 1578 01:56:18,921 --> 01:56:20,434 Then work will become play 1579 01:56:20,561 --> 01:56:22,392 What'll you earn in that jungle? 1580 01:56:23,001 --> 01:56:26,516 A small stipend, but I'll learn a lot 1581 01:56:26,561 --> 01:56:27,710 Five years from now... 1582 01:56:28,401 --> 01:56:32,952 when you see your friends buying cars and homes, you'll curse yourself 1583 01:56:33,041 --> 01:56:36,875 Life as an engineer will bring only frustration. Then I'll curse you 1584 01:56:38,841 --> 01:56:40,559 I'd rather curse myself, Dad 1585 01:56:40,681 --> 01:56:41,830 The world will laugh ! 1586 01:56:43,041 --> 01:56:44,952 Label you a loser, for quitting in the final year 1587 01:56:45,801 --> 01:56:51,273 Mr. Kapoor feels you're fortunate to be at ICE. What'll he think? 1588 01:56:51,521 --> 01:56:53,591 Mr. Kapoor didn't provide me with an air-conditioner 1589 01:56:56,281 --> 01:56:58,476 It wasn't Mr. Kapoor who slept in discomfort while I slept well 1590 01:57:00,721 --> 01:57:03,599 He didn't take me around the zoo on his shoulders 1591 01:57:06,321 --> 01:57:07,515 You did all that, Dad 1592 01:57:09,881 --> 01:57:15,114 How you feel, matters to me. Mr. Kapoor makes no difference 1593 01:57:16,201 --> 01:57:18,032 I don't even know his first name 1594 01:57:18,161 --> 01:57:20,959 You think you're the hero of a melodrama? 1595 01:57:21,121 --> 01:57:23,760 Enough, please... he's upset 1596 01:57:24,961 --> 01:57:27,316 God forbid, if he did something crazy like Raju... 1597 01:57:27,521 --> 01:57:29,034 Then the discussion is over 1598 01:57:29,321 --> 01:57:32,950 Don't say a word or His Lordship will jump off the roof 1599 01:57:36,281 --> 01:57:41,071 No, Dad. I'll never attempt suicide. I promise 1600 01:57:43,481 --> 01:57:50,193 The Rancho you detest put this picture in my wallet 1601 01:57:51,721 --> 01:57:55,396 Told me to see it if a suicidal thought crossed my mind 1602 01:57:55,521 --> 01:57:58,672 and imagine what'd happen to your smiles 1603 01:57:58,721 --> 01:58:00,439 when you see my dead body 1604 01:58:05,761 --> 01:58:09,390 I want to convince you, Dad 1605 01:58:10,801 --> 01:58:13,156 but not with a suicide threat 1606 01:58:16,761 --> 01:58:20,436 Dad, what'll happen if I become a photographer? 1607 01:58:20,721 --> 01:58:21,915 I'll earn less 1608 01:58:22,801 --> 01:58:24,439 I'll have a smaller house, a smaller car 1609 01:58:26,401 --> 01:58:27,880 But I'll be happy 1610 01:58:29,481 --> 01:58:30,709 I will be really happy 1611 01:58:31,961 --> 01:58:33,553 Whatever I do for you will be out of genuine love 1612 01:58:35,401 --> 01:58:37,073 I've always listened to you 1613 01:58:37,441 --> 01:58:40,433 For once, let me listen to my heart 1614 01:58:42,441 --> 01:58:43,317 please... Dad 1615 01:58:49,481 --> 01:58:50,391 Dad... 1616 01:58:51,561 --> 01:58:52,755 please don't go away... 1617 01:58:58,721 --> 01:58:59,870 Return this 1618 01:59:03,201 --> 01:59:05,590 Son, what's the cost of a professional camera? 1619 01:59:06,801 --> 01:59:08,519 Can the laptop be exchanged for it? 1620 01:59:09,921 --> 01:59:11,718 If you need more money, just ask 1621 01:59:20,161 --> 01:59:22,038 Go live your life, my son 1622 01:59:24,841 --> 01:59:28,959 Your grades are consistently poor. Reason? 1623 01:59:29,601 --> 01:59:30,431 Fear 1624 01:59:31,481 --> 01:59:32,834 I was a good student since childhood 1625 01:59:33,561 --> 01:59:35,631 parents hoped I'd end their poverty 1626 01:59:37,481 --> 01:59:38,436 That scared me 1627 01:59:39,881 --> 01:59:43,191 Here I saw the mad race. You don't count if you're not first 1628 01:59:44,881 --> 01:59:45,870 My fear grew 1629 01:59:47,481 --> 01:59:48,880 Fear is not good for grades, sir 1630 01:59:49,481 --> 01:59:51,790 I slipped on more charms and rings 1631 01:59:52,761 --> 01:59:57,039 prayed to God for favors. No... begged for favors 1632 02:00:00,001 --> 02:00:02,993 1 6 broken bones gave me two months to think and reflect 1633 02:00:03,521 --> 02:00:04,715 Finally, sense dawned 1634 02:00:06,161 --> 02:00:11,110 Today I didn't beg God for this job, just thanked him for this life 1635 02:00:13,481 --> 02:00:17,315 If you reject me, no regrets 1636 02:00:17,641 --> 02:00:21,600 I'll still do something worthwhile with my life 1637 02:00:22,121 --> 02:00:27,115 Such frank behavior is not good for our firm 1638 02:00:27,681 --> 02:00:31,799 We need someone diplomatic to handle clients 1639 02:00:31,881 --> 02:00:34,156 You're too straightforward 1640 02:00:35,961 --> 02:00:36,757 But... 1641 02:00:37,881 --> 02:00:44,070 if you assure us you'll control this attitude 1642 02:00:44,201 --> 02:00:47,079 we may consider you 1643 02:00:50,281 --> 02:00:53,318 It took two broken legs to get me up on my feet 1644 02:00:55,121 --> 02:00:56,873 Wasn't easy to get this attitude 1645 02:00:57,561 --> 02:00:58,391 Can't change it, sir 1646 02:01:01,921 --> 02:01:06,949 You keep your job... I'll keep my attitude 1647 02:01:07,081 --> 02:01:08,400 I'm sorry, no offense, sir 1648 02:01:12,601 --> 02:01:13,431 Wait 1649 02:01:15,321 --> 02:01:19,155 I've interviewed countless candidates for 25 years 1650 02:01:19,561 --> 02:01:22,314 Everyone turns into a yes-man to get the job 1651 02:01:22,481 --> 02:01:23,800 Where did you spring from, son? 1652 02:01:25,641 --> 02:01:26,437 Sir? 1653 02:01:26,681 --> 02:01:29,195 Shall we discuss the salary? 1654 02:01:36,441 --> 02:01:37,317 Thank you, sir 1655 02:02:08,561 --> 02:02:12,600 Your Majesty, thou art great 1656 02:02:14,441 --> 02:02:16,033 Accept this humble offering 1657 02:02:51,161 --> 02:02:54,471 Govind ! 1658 02:02:56,441 --> 02:02:59,797 You had said, 'If he gets a job, shave it off' 1659 02:03:06,721 --> 02:03:07,710 What have you done? 1660 02:03:11,161 --> 02:03:14,437 I feel naked without my moustache 1661 02:03:16,641 --> 02:03:18,472 I've lost my dignity 1662 02:03:20,481 --> 02:03:22,836 I won't accept defeat, Rastogi 1663 02:03:24,081 --> 02:03:27,960 The job isn't yours until you pass your final exam 1664 02:03:29,361 --> 02:03:33,149 And this time, I will set the question paper 1665 02:03:36,201 --> 02:03:38,715 Dad, that's not fair 1666 02:03:40,961 --> 02:03:44,351 Everything is fair in Love and War 1667 02:03:44,841 --> 02:03:48,038 And this is World War... III 1668 02:03:49,441 --> 02:03:50,430 Rastogi, you're dead meat! 1669 02:03:55,201 --> 02:03:56,077 Hey 1670 02:03:58,401 --> 02:03:59,277 What're you doing here? 1671 02:04:02,121 --> 02:04:02,951 Be careful 1672 02:04:08,401 --> 02:04:12,110 You've been drinking - Yup, had to down a couple 1673 02:04:12,641 --> 02:04:14,757 A couple too many! 1674 02:04:14,841 --> 02:04:16,672 Needed the guts - For what? 1675 02:04:18,361 --> 02:04:19,840 For stealing this - What's this? 1676 02:04:20,881 --> 02:04:24,874 The duplicate key to Virus's office 1677 02:04:27,281 --> 02:04:29,511 The question paper's in a cover with a red seal 1678 02:04:30,161 --> 02:04:33,995 Dad has set it, to fail Raju 1679 02:04:34,281 --> 02:04:35,191 Go get it! 1680 02:04:36,201 --> 02:04:38,669 Are you mad or what - that's cheating! 1681 02:04:42,961 --> 02:04:46,078 Everything's fair in Love and War 1682 02:04:47,521 --> 02:04:48,510 Tell me something... 1683 02:04:50,361 --> 02:04:51,510 Do you really feel... 1684 02:04:53,001 --> 02:04:58,314 the noses collide while kissing? 1685 02:05:03,521 --> 02:05:07,116 Wait. Have some dhokla 1686 02:05:09,481 --> 02:05:11,995 You Gujaratis are so cute 1687 02:05:12,881 --> 02:05:16,078 But why does your food sound so dangerous? 1688 02:05:17,121 --> 02:05:22,149 Dhokla, Fafda, Handwa, Thepla, Khakhra 1689 02:05:23,201 --> 02:05:25,271 Sound like missiles 1690 02:05:25,321 --> 02:05:26,151 C'mon 1691 02:05:26,361 --> 02:05:28,750 'Today Bush dropped two Dhoklas on Iraq' 1692 02:05:29,361 --> 02:05:32,114 '400 dead, 200 injured' 1693 02:05:32,441 --> 02:05:33,317 C'mon 1694 02:05:36,641 --> 02:05:37,596 Oh... 1695 02:05:39,041 --> 02:05:43,319 I can deal with Khakhra, Fafda. But your name... 1696 02:05:44,201 --> 02:05:47,398 'Ranchhoddas Shamaldas Chanchad' - Yuck 1697 02:05:48,561 --> 02:05:51,029 I won't change my last name after marriage 1698 02:05:52,801 --> 02:05:55,679 pia, we can't get married 1699 02:05:59,081 --> 02:05:59,957 Why? 1700 02:06:00,761 --> 02:06:02,160 Is there someone else? 1701 02:06:04,561 --> 02:06:05,391 No 1702 02:06:05,681 --> 02:06:07,353 Are you gay? - No 1703 02:06:09,121 --> 02:06:10,952 Then why don't you propose to me? 1704 02:06:15,321 --> 02:06:16,720 Are you impotent? - No 1705 02:06:19,281 --> 02:06:21,033 Then prove it 1706 02:06:21,481 --> 02:06:22,391 pia, no 1707 02:06:22,641 --> 02:06:24,040 Stop, stop! 1708 02:06:24,201 --> 02:06:26,476 What happened? - We didn't inform pia 1709 02:06:26,921 --> 02:06:28,912 Stop here, my bladders are bursting 1710 02:06:28,961 --> 02:06:30,758 Shut up ! - Are you in touch with her? 1711 02:06:31,041 --> 02:06:34,078 No... I have her home number Then call her, I'll stop 1712 02:06:40,281 --> 02:06:41,077 Hello 1713 02:06:41,161 --> 02:06:43,311 No place for urine-expulsion in this country 1714 02:06:43,361 --> 02:06:46,637 Hello, is pia there? - No, she's not 1715 02:06:47,001 --> 02:06:48,719 Is she at the hospital? 1716 02:06:48,841 --> 02:06:50,354 Why would she be there? 1717 02:06:50,561 --> 02:06:52,677 She's getting married today - in Manali 1718 02:07:00,361 --> 02:07:01,555 Too late ! She's married 1719 02:07:02,921 --> 02:07:05,719 Not yet. It's a six hour drive 1720 02:07:06,041 --> 02:07:08,032 If we rush, we'll reach before the vows 1721 02:07:08,521 --> 02:07:09,351 What do you say? 1722 02:07:11,201 --> 02:07:13,556 It's a no-brainer. Let's turn back 1723 02:07:13,761 --> 02:07:15,433 No turning back 1724 02:07:15,881 --> 02:07:18,520 Straight to Ladakh. We'll meet Rancho and return 1725 02:07:18,681 --> 02:07:21,149 I have a Friday meeting with phunsukh Wangdu 1726 02:07:21,281 --> 02:07:22,760 Get into the car 1727 02:07:22,961 --> 02:07:25,839 If I miss my meeting, the Japanese will get him 1728 02:07:26,041 --> 02:07:28,999 They're offering him a first name in the company 1729 02:07:29,121 --> 02:07:31,316 'phunsukh and Fujiyashi', profit sharing... 1730 02:08:03,601 --> 02:08:05,671 pia weds Suhas! - Thanks for the suit 1731 02:08:07,921 --> 02:08:09,354 Virus will have a heart attack 1732 02:08:10,401 --> 02:08:12,995 At every daughter's wedding, we're there to rock the party 1733 02:08:14,361 --> 02:08:17,637 Listen, I'll update pia, you peel off the price tag 1734 02:08:33,761 --> 02:08:35,911 Farhan - We found Rancho 1735 02:08:43,721 --> 02:08:45,279 For Room 1 07? - Yes, sir 1736 02:08:45,961 --> 02:08:48,680 You've taken ages - Sorry, sir 1737 02:08:48,801 --> 02:08:49,631 Off, now 1738 02:08:58,321 --> 02:08:59,959 Housekeeping, sir - Come in 1739 02:09:00,481 --> 02:09:02,995 Amore... Amore... 1740 02:09:03,081 --> 02:09:04,400 Quick, iron my coat 1741 02:09:04,481 --> 02:09:07,200 Amore... Amore... 1742 02:09:08,041 --> 02:09:11,158 We found Rancho ! Now you can't marry this ass 1743 02:09:11,641 --> 02:09:12,676 You're mad, Farhan 1744 02:09:13,761 --> 02:09:16,321 Don't fool yourself, pia. You still love Rancho 1745 02:09:16,521 --> 02:09:18,398 You're still eating his favorite food 1746 02:09:18,681 --> 02:09:21,195 Amore... Amore... 1747 02:09:36,001 --> 02:09:40,040 He's incorrigible. Once a price tag, always a price tag 1748 02:09:40,121 --> 02:09:42,874 Shut up, Farhan. Suhas is a changed man 1749 02:09:43,401 --> 02:09:45,312 He doesn't speak of brands and prices anymore 1750 02:09:45,361 --> 02:09:48,433 My 150,000/ - coat 1751 02:09:48,521 --> 02:09:50,557 Why do you people eat sauce? 1752 02:09:50,601 --> 02:09:52,990 I'll sort it out, sir - How? 1753 02:09:53,081 --> 02:09:55,549 Our laundry specializes in cleaning mint-stained suits 1754 02:09:55,681 --> 02:09:57,592 I'll clean it in a jiffy 1755 02:10:02,681 --> 02:10:03,955 Get it soon 1756 02:10:04,881 --> 02:10:07,031 But it's too late now, Farhan - pia 1757 02:10:07,881 --> 02:10:10,031 Let's go, pia, we're late 1758 02:10:21,001 --> 02:10:24,198 pia, it's me... Raju. Don't yell, they'll kill me 1759 02:10:29,161 --> 02:10:30,037 Where is Suhas? 1760 02:10:30,081 --> 02:10:32,720 Housekeeping took my coat 1761 02:10:33,161 --> 02:10:34,879 Go... Send Suhas here 1762 02:10:35,081 --> 02:10:38,153 It's rude to leave the ceremony 1763 02:10:49,001 --> 02:10:50,593 Yeah, Farhan? - The car's ready 1764 02:10:50,921 --> 02:10:53,435 Grab her hand and run. Don't move 1765 02:10:54,881 --> 02:10:56,439 Sir... - My coat? 1766 02:10:56,481 --> 02:10:57,601 You're here... 1767 02:10:57,601 --> 02:10:59,319 So who's at the altar? - Altar? 1768 02:11:01,521 --> 02:11:03,910 Another couple of rounds, and we'll be considered married 1769 02:11:04,081 --> 02:11:06,276 I'm already married, pia. Let's go 1770 02:11:06,721 --> 02:11:09,872 It's too late. people will laugh at me 1771 02:11:10,121 --> 02:11:11,839 So you'll commit suicide? 1772 02:11:12,401 --> 02:11:13,277 Rastogi ! 1773 02:11:13,361 --> 02:11:15,397 people will gossip briefly, then forget 1774 02:11:16,721 --> 02:11:19,681 But you... you'll regret on your deathbed 1775 02:11:19,681 --> 02:11:22,514 that the car was at the gate, Rancho within reach... 1776 02:11:22,681 --> 02:11:26,037 but in fear of people, you married this ass 1777 02:11:28,121 --> 02:11:29,031 Housekeeping? 1778 02:12:07,161 --> 02:12:10,073 pia, minor problem 1779 02:12:10,361 --> 02:12:11,191 What? 1780 02:12:11,601 --> 02:12:13,159 We don't know if Rancho's married 1781 02:12:13,201 --> 02:12:14,031 What! 1782 02:12:14,121 --> 02:12:16,681 He won't be married - And if he is? 1783 02:12:17,521 --> 02:12:18,874 Then we'll drop you back 1784 02:12:19,721 --> 02:12:23,350 Relax! Handmade biscuit? 1785 02:12:27,041 --> 02:12:27,871 What's he doing here? 1786 02:12:28,881 --> 02:12:32,157 Ignore him - The biscuit's very good 1787 02:12:33,161 --> 02:12:34,958 Till yesterday, I was a law-abiding citizen 1788 02:12:35,441 --> 02:12:39,150 But in the last 24 hours, I'd grounded an aircraft 1789 02:12:39,921 --> 02:12:42,276 almost assigned Shamaldas's ashes to the sewers, and 1790 02:12:42,521 --> 02:12:46,753 made a bride elope from her own wedding! All for Rancho 1791 02:12:48,161 --> 02:12:50,197 But he too would do anything for friends 1792 02:12:50,441 --> 02:12:53,797 Like stealing the question paper... from the lion's den 1793 02:12:53,881 --> 02:12:54,870 Envelope with the red seal 1794 02:12:55,841 --> 02:13:00,631 He feared that if Raju failed, there'd be another high jump 1795 02:13:03,681 --> 02:13:08,755 We were principled thieves, stealing the paper onLy for Raju 1796 02:13:09,121 --> 02:13:10,190 We'd sworn we won't even take a peek 1797 02:13:12,801 --> 02:13:14,075 Where's it hidden... 1798 02:13:14,201 --> 02:13:17,716 We'll grow old searching! Ask pia 1799 02:13:23,681 --> 02:13:24,796 pia, your phone 1800 02:13:26,001 --> 02:13:29,118 Mr. papa-To-Be ! If you say 'All is well', he kicks 1801 02:13:29,201 --> 02:13:29,997 He kicked 1802 02:13:32,361 --> 02:13:33,794 pia, your phone 1803 02:13:39,401 --> 02:13:40,595 Found it! Rancho 1804 02:13:42,001 --> 02:13:42,956 Hello? 1805 02:14:00,641 --> 02:14:02,791 Quick, photocopy this 1806 02:14:23,121 --> 02:14:23,871 Where was it? 1807 02:14:24,161 --> 02:14:25,116 put it back 1808 02:14:47,521 --> 02:14:49,477 We're safe ! - Where were you? 1809 02:14:53,881 --> 02:14:55,519 Here - What's this? 1810 02:14:55,841 --> 02:14:56,717 A gift 1811 02:14:57,801 --> 02:15:01,555 Question paper. Virus set it himself, to fail you 1812 02:15:08,841 --> 02:15:10,115 Strange buddies ! 1813 02:15:11,401 --> 02:15:15,792 First teach you to be upright, then offer a path to shame 1814 02:15:17,761 --> 02:15:18,750 No way 1815 02:15:20,281 --> 02:15:21,600 If I pass, it'll be on my own steam 1816 02:15:25,321 --> 02:15:26,436 If I don't, it's still ok 1817 02:15:42,961 --> 02:15:47,318 He'd won us over! I felt like embracing him as family... 1818 02:15:48,201 --> 02:15:50,032 but then I controlled my emotions 1819 02:16:08,361 --> 02:16:11,194 Damn thief - Sir, please, sir 1820 02:16:11,361 --> 02:16:14,433 Rascal - Sorry sir 1821 02:16:14,961 --> 02:16:16,189 Wanted to change the system 1822 02:16:17,841 --> 02:16:22,596 You'll pee on my door - Sir, what're you doing 1823 02:16:24,041 --> 02:16:24,996 Sorry sir 1824 02:16:26,401 --> 02:16:28,198 You are rusticated ! 1825 02:16:28,961 --> 02:16:31,839 If all of you aren't out by morning, I'll call the police 1826 02:16:32,201 --> 02:16:33,520 I will call the police! 1827 02:16:35,921 --> 02:16:36,717 Rascals ! 1828 02:16:37,041 --> 02:16:38,315 Rascals, all of you 1829 02:16:42,161 --> 02:16:44,391 How did he get my office key? 1830 02:16:45,641 --> 02:16:46,994 I gave him the key, Dad 1831 02:16:48,321 --> 02:16:51,961 I wish I'd given this key to my brother... He'd be alive today 1832 02:16:51,961 --> 02:16:52,837 Stop it, pia 1833 02:16:53,921 --> 02:16:56,640 You think your son fell off a train and died? 1834 02:16:57,161 --> 02:16:58,037 Shut up, pia 1835 02:16:58,121 --> 02:17:00,316 You decided he'd be an engineer 1836 02:17:00,481 --> 02:17:02,676 Did you ever ask him what he wanted to be? 1837 02:17:03,441 --> 02:17:04,954 You put such pressure on him... 1838 02:17:05,321 --> 02:17:07,516 that he chose death over the entrance exam 1839 02:17:11,601 --> 02:17:12,431 I don't understand... 1840 02:17:13,201 --> 02:17:15,669 Dad, you go to your room 1841 02:17:19,401 --> 02:17:21,676 pia, don't do this 1842 02:17:24,041 --> 02:17:27,795 He wanted to study Literature, be a writer 1843 02:17:29,961 --> 02:17:32,350 But all he wrote was this suicide note 1844 02:17:32,401 --> 02:17:33,629 put that away, please 1845 02:17:33,801 --> 02:17:35,393 No more cover-ups ! 1846 02:17:38,641 --> 02:17:41,758 Just once... 1847 02:17:41,801 --> 02:17:45,350 if you'd said - Don't do Engineering if you don't want to 1848 02:17:46,161 --> 02:17:47,514 just do what your heart is in 1849 02:17:48,921 --> 02:17:50,593 then he'd be alive today 1850 02:17:58,201 --> 02:18:00,192 He didn't commit suicide 1851 02:18:00,881 --> 02:18:01,836 You're right, Dad 1852 02:18:03,321 --> 02:18:04,515 It wasn't suicide... 1853 02:18:06,881 --> 02:18:07,916 It was murder 1854 02:18:23,201 --> 02:18:25,954 Many city roads are compLeteLy submerged 1855 02:18:26,001 --> 02:18:27,912 Traffic has come to a standstiLL 1856 02:18:41,281 --> 02:18:44,956 Dad... 1857 02:18:46,001 --> 02:18:46,911 Mona? 1858 02:18:50,921 --> 02:18:53,310 Go back, Millimeter. Why're you following us? 1859 02:18:53,841 --> 02:18:56,036 Why? Your pop owns the road? 1860 02:18:56,161 --> 02:18:57,799 please help, we are desperate here ! 1861 02:18:58,721 --> 02:19:00,518 You can't send an ambulance? 1862 02:19:01,481 --> 02:19:03,312 Get it from another hospital 1863 02:19:03,921 --> 02:19:07,311 The entire city's flooded, sir. We're helpless 1864 02:19:10,681 --> 02:19:11,909 Mona, you ok? 1865 02:19:12,441 --> 02:19:13,396 Rancho, pia 1866 02:19:15,681 --> 02:19:19,390 Rancho, you can't reach here. Do as I say 1867 02:19:19,681 --> 02:19:24,357 The water bag has burst 1868 02:19:25,321 --> 02:19:27,755 Disconnected ! Mona 1869 02:19:32,761 --> 02:19:33,716 Mona ! 1870 02:19:37,921 --> 02:19:39,400 Turn on the lights - Where to? 1871 02:19:39,881 --> 02:19:43,669 To the table tennis table - pia, we're in the common room 1872 02:19:47,481 --> 02:19:49,278 Raju, turn on the web camera 1873 02:19:55,161 --> 02:19:56,276 Where's Mona? Show me 1874 02:19:57,761 --> 02:19:58,671 Hold on 1875 02:20:00,801 --> 02:20:01,631 Here, pia 1876 02:20:01,921 --> 02:20:04,719 Mona, don't worry. I'm with you 1877 02:20:04,801 --> 02:20:05,756 pia, I'm dying! 1878 02:20:06,121 --> 02:20:08,635 Rancho, even when there were no hospitals or docs 1879 02:20:08,761 --> 02:20:10,114 babies were delivered 1880 02:20:10,681 --> 02:20:12,911 You all will deliver this baby 1881 02:20:15,481 --> 02:20:16,994 All is well 1882 02:20:17,121 --> 02:20:19,999 How dare you? I'll kill you 1883 02:20:20,121 --> 02:20:22,077 Dad, stay out of this 1884 02:20:23,001 --> 02:20:25,071 Farhan, get towels and scissors 1885 02:20:25,121 --> 02:20:27,510 Millimeter, get clothes clips and hot water 1886 02:20:27,761 --> 02:20:29,194 Rancho, cover Mona 1887 02:20:36,441 --> 02:20:37,920 Mona, try pushing 1888 02:20:38,321 --> 02:20:42,109 push with all your might 1889 02:20:42,361 --> 02:20:44,670 Stop it! I can't do it 1890 02:20:44,881 --> 02:20:46,633 Rancho, check if there's crowning 1891 02:20:47,521 --> 02:20:48,351 Crowning...? 1892 02:20:49,641 --> 02:20:50,517 Get that diagram 1893 02:20:53,321 --> 02:20:55,960 See if the head is coming out 1894 02:20:58,201 --> 02:20:59,475 Check quickly 1895 02:21:00,201 --> 02:21:01,111 Go ! 1896 02:21:01,761 --> 02:21:04,150 Go, Rancho, go 1897 02:21:11,121 --> 02:21:13,157 No crowning 1898 02:21:13,201 --> 02:21:15,032 Mona, please push 1899 02:21:17,601 --> 02:21:18,431 Mona ! 1900 02:21:21,321 --> 02:21:22,436 She's tired, pia 1901 02:21:22,841 --> 02:21:26,390 Wake her! If she won't push, it's a big problem 1902 02:21:26,721 --> 02:21:30,350 They need a vacuum cup - Where will they get one? 1903 02:21:30,521 --> 02:21:33,274 What's a vacuum cup? How is it used? 1904 02:21:33,521 --> 02:21:34,351 I'll show you 1905 02:21:37,481 --> 02:21:41,633 If the mother's too fatigued to push, a cup is placed on baby's head 1906 02:21:41,921 --> 02:21:45,550 Suction makes the cup stick to the head... 1907 02:21:46,201 --> 02:21:48,032 and the baby is pulled out 1908 02:21:48,481 --> 02:21:50,597 I can make this - How? 1909 02:21:50,841 --> 02:21:52,593 With a vacuum cleaner - Vacuum cleaner? 1910 02:21:52,641 --> 02:21:53,676 Yes 1911 02:21:53,721 --> 02:21:55,996 That pressure's too high 1912 02:21:56,041 --> 02:21:58,111 I'll control it - D'you have a vacuum cleaner? 1913 02:21:58,161 --> 02:21:59,196 Yes, in my office 1914 02:21:59,601 --> 02:22:02,195 Farhan, rush and get it - Here's the key 1915 02:22:07,961 --> 02:22:11,271 Mona, push 1916 02:22:12,001 --> 02:22:13,480 Oh my God 1917 02:22:14,321 --> 02:22:15,197 What happened? 1918 02:22:19,881 --> 02:22:22,076 Raju, what happened? - The power's gone 1919 02:22:23,001 --> 02:22:24,400 How'll the vacuum work now? 1920 02:22:24,441 --> 02:22:26,909 Farhan, you get the vacuum, I'll get the power. 1921 02:22:26,961 --> 02:22:27,916 How? 1922 02:22:28,561 --> 02:22:29,994 Millimeter, get Virus out 1923 02:22:31,321 --> 02:22:33,881 What nonsense is this ! 1924 02:22:34,081 --> 02:22:37,517 Not this Virus. My Virus, the inverter 1925 02:22:37,681 --> 02:22:39,512 Get that, quick - Ok 1926 02:22:39,761 --> 02:22:41,831 Raju, wake up the hostel 1927 02:22:42,001 --> 02:22:44,834 Get car batteries, wires, and a vacuum gauge 1928 02:22:47,561 --> 02:22:50,121 Emergency in the common room ! 1929 02:23:19,681 --> 02:23:21,717 Where's Rancho? - Here, sir 1930 02:23:21,961 --> 02:23:24,555 Keep the batteries here ... and the wires 1931 02:23:26,721 --> 02:23:29,793 Raju, switch off everything, connect the inverter to the mains 1932 02:23:34,401 --> 02:23:35,550 Rancho, vacuum cleaner 1933 02:23:36,641 --> 02:23:39,439 Farhan, get your lens cleaner 1934 02:23:39,481 --> 02:23:40,880 Blower? - Yeah, get it 1935 02:23:43,481 --> 02:23:44,470 Rancho, blower 1936 02:23:44,601 --> 02:23:46,557 Good. Fix this to the gauge 1937 02:24:11,881 --> 02:24:13,109 Rancho, I'm done 1938 02:24:15,441 --> 02:24:16,556 All switches off? - Yes 1939 02:24:18,041 --> 02:24:19,599 Hit the table and computer switches 1940 02:24:19,641 --> 02:24:20,471 Ok 1941 02:24:32,641 --> 02:24:33,710 Raju, turn on the computer 1942 02:24:34,081 --> 02:24:35,719 Farhan, here 1943 02:24:37,721 --> 02:24:39,677 pia, come here quick 1944 02:24:42,041 --> 02:24:43,110 Love you, Rancho 1945 02:24:43,841 --> 02:24:45,752 Farhan, turn it on - Ok 1946 02:24:52,041 --> 02:24:53,997 pia, how much suction? 1947 02:24:54,361 --> 02:24:55,760 Not more than 0.5 1948 02:24:55,961 --> 02:24:57,917 Farhan, 0.5 - Cover it 1949 02:24:59,401 --> 02:25:00,277 0.5 1950 02:25:02,721 --> 02:25:06,600 Vacuum cleaner baby! Mother of all deliveries 1951 02:25:07,641 --> 02:25:08,437 Farhan, stop 1952 02:25:08,481 --> 02:25:09,277 Ok 1953 02:25:15,521 --> 02:25:16,715 Raju, get on the table 1954 02:25:16,961 --> 02:25:19,998 push the baby down, like this 1955 02:25:20,161 --> 02:25:21,071 Ok 1956 02:25:22,121 --> 02:25:22,997 Farhan, turn it on 1957 02:25:27,401 --> 02:25:29,631 C'mon, you can do it 1958 02:25:30,721 --> 02:25:33,076 C'mon, push 1959 02:25:37,081 --> 02:25:39,549 Do it for Champ 1960 02:25:39,761 --> 02:25:42,116 C'mon, Mona 1961 02:25:43,761 --> 02:25:45,752 He's coming out! 1962 02:25:47,041 --> 02:25:48,759 You can do it 1963 02:25:49,521 --> 02:25:51,796 Yes Mona, push 1964 02:25:59,321 --> 02:26:00,356 Farhan, turn it off 1965 02:26:00,441 --> 02:26:01,430 Ok, off 1966 02:26:20,881 --> 02:26:22,599 Two clips, cut the umbilical cord 1967 02:26:22,881 --> 02:26:24,997 Farhan, two clips on the cord 1968 02:26:25,681 --> 02:26:27,637 Get scissors - Be careful 1969 02:26:28,801 --> 02:26:30,996 Cut at the center, get a towel 1970 02:26:33,681 --> 02:26:35,911 pia, he's not crying 1971 02:26:40,001 --> 02:26:42,799 Hey Champ ! 1972 02:26:44,081 --> 02:26:46,436 Rancho, rub his back 1973 02:26:48,601 --> 02:26:50,557 Hey Champ - Come on, Champ 1974 02:26:52,321 --> 02:26:54,357 No, nothing 1975 02:26:54,801 --> 02:26:55,790 Blow air into his mouth 1976 02:27:02,681 --> 02:27:03,477 C'mon, Champ 1977 02:27:08,801 --> 02:27:09,631 No response 1978 02:27:33,001 --> 02:27:36,471 Hush Mona, say - All is well 1979 02:27:41,521 --> 02:27:42,431 He kicked 1980 02:27:43,681 --> 02:27:44,511 What? 1981 02:27:45,361 --> 02:27:46,589 He kicked 1982 02:27:49,921 --> 02:27:51,195 Say - All is well 1983 02:27:52,081 --> 02:27:59,396 All is well 1984 02:28:39,161 --> 02:28:42,392 If Virus had said, 'My grandson will be an engineer' 1985 02:28:42,521 --> 02:28:44,318 I would've broken his jaw 1986 02:28:44,961 --> 02:28:47,680 But when he finally spoke, he stunned us 1987 02:28:47,961 --> 02:28:50,998 What a kick! Wanna be a footballer? 1988 02:28:52,001 --> 02:28:54,913 Be what you want to be 1989 02:29:10,721 --> 02:29:14,475 Wait - I've not finished with you ! 1990 02:29:16,761 --> 02:29:19,195 First day of college, you'd asked me a question... 1991 02:29:19,561 --> 02:29:21,870 Why didn't astronauts use a pencil in space? 1992 02:29:22,601 --> 02:29:24,796 If a pencil tip breaks 1993 02:29:24,961 --> 02:29:30,638 it'd float in zero gravity. Get into eyes, nose, instruments... 1994 02:29:30,761 --> 02:29:32,638 You were wrong 1995 02:29:34,161 --> 02:29:35,958 You cannot be right all the time 1996 02:29:37,961 --> 02:29:38,950 You understand? 1997 02:29:41,281 --> 02:29:42,111 Yes, sir 1998 02:29:43,321 --> 02:29:45,357 This was an important invention 1999 02:29:46,601 --> 02:29:47,590 You understand? 2000 02:29:48,921 --> 02:29:49,751 Yes, sir 2001 02:29:52,121 --> 02:30:01,029 My Director said, 'When you find an extraordinary student...' 2002 02:30:18,361 --> 02:30:22,639 Go, study! pass your exams and leave 2003 02:30:31,161 --> 02:30:33,197 And now, Student of the Year... 2004 02:30:33,401 --> 02:30:35,790 Ranchhoddas Shamaldas Chanchad 2005 02:30:52,721 --> 02:30:53,995 Sir, one photo 2006 02:31:10,761 --> 02:31:14,071 I wanted to capture all these memories and take them home 2007 02:31:16,041 --> 02:31:21,195 That day, we hugged, we rejoiced, we cried... 2008 02:31:21,481 --> 02:31:23,073 We vowed that we'd meet at least once a year... 2009 02:31:23,721 --> 02:31:27,031 Who knew then, we were seeing Rancho for the last time 2010 02:31:59,601 --> 02:32:00,511 Untie him 2011 02:32:03,721 --> 02:32:05,552 I'll sue you all in an American court 2012 02:32:19,441 --> 02:32:20,271 Raju 2013 02:32:38,521 --> 02:32:40,432 Only Rancho can create a school like this 2014 02:32:40,961 --> 02:32:41,996 But where is he? 2015 02:32:46,281 --> 02:32:47,475 Don't pee here 2016 02:32:48,521 --> 02:32:50,079 Go away creatures 2017 02:32:50,441 --> 02:32:53,399 Don't pee here - I'll smack you 2018 02:33:10,441 --> 02:33:12,557 Bingo! He cannot be far 2019 02:33:23,561 --> 02:33:25,756 Excuse me, where is Ranchhoddas? 2020 02:33:25,881 --> 02:33:27,792 He's not Ranchhoddas ! - Rancho... 2021 02:33:27,881 --> 02:33:29,997 Chhote... Dammit, what's his name? 2022 02:33:30,121 --> 02:33:32,715 Calm down. Come with me 2023 02:33:35,081 --> 02:33:35,957 Where's he? - Rancho 2024 02:33:43,041 --> 02:33:46,078 Farhan, he's read all your books 2025 02:33:52,121 --> 02:33:57,912 Raju, he reads your blog everyday. proudly shares it with the kids 2026 02:34:01,281 --> 02:34:04,637 Remember your helmet, pia? It was stolen... 2027 02:34:06,481 --> 02:34:09,553 Who are you? How do you know us? 2028 02:34:09,801 --> 02:34:11,792 Didn't you recognize me? - No 2029 02:34:12,681 --> 02:34:16,515 How would you? Millimeter is now Centimeter 2030 02:34:21,361 --> 02:34:25,673 Not Centimeter, you're Kilometer 2031 02:34:26,481 --> 02:34:27,436 How did you get here? 2032 02:34:27,521 --> 02:34:30,638 I got a letter with a train ticket inside 2033 02:34:30,881 --> 02:34:34,476 It said - 'Miss being in school? Catch this train'... I did 2034 02:34:36,001 --> 02:34:37,070 That rascal Rancho! 2035 02:34:41,081 --> 02:34:42,036 Where is that idiot? 2036 02:34:52,761 --> 02:34:54,592 Dorje, you fly it 2037 02:35:08,961 --> 02:35:14,194 Every night you ride into my dreams on a scooter, dressed as a bride 2038 02:35:15,121 --> 02:35:17,316 Instead of a veiL, you lift your helmet 2039 02:35:17,921 --> 02:35:20,560 and come close to kiss me 2040 02:35:24,001 --> 02:35:25,195 Couldn't you tell me before leaving? 2041 02:35:27,441 --> 02:35:28,191 No 2042 02:35:29,961 --> 02:35:30,837 Sorry 2043 02:35:31,201 --> 02:35:31,997 Did you marry? 2044 02:35:32,561 --> 02:35:36,634 What? No 2045 02:35:37,561 --> 02:35:40,075 You? - Almost... Idiot 2046 02:35:47,361 --> 02:35:48,191 So? 2047 02:35:49,601 --> 02:35:50,556 So what? 2048 02:35:51,041 --> 02:35:52,315 Do you love someone? 2049 02:35:56,561 --> 02:35:57,357 Yes 2050 02:36:03,161 --> 02:36:03,991 Who? 2051 02:36:05,201 --> 02:36:06,077 You 2052 02:36:30,761 --> 02:36:33,833 See, the noses don't collide, stupid 2053 02:36:35,001 --> 02:36:35,797 That's right! 2054 02:36:36,041 --> 02:36:37,110 Rancho 2055 02:36:38,561 --> 02:36:39,391 Hi... Farhan ! 2056 02:36:39,561 --> 02:36:41,597 Screw your 'Hi' 2057 02:36:42,001 --> 02:36:46,552 Hey, listen to me... - No, you listen to me 2058 02:36:46,721 --> 02:36:48,916 I can explain everything 2059 02:36:49,961 --> 02:36:50,791 Hi... Raju ! 2060 02:36:54,081 --> 02:36:55,230 How we hunted for you ! 2061 02:36:55,441 --> 02:36:59,400 Didn't have a coin for one phone call? 2062 02:37:01,361 --> 02:37:03,556 Add a couple from me too 2063 02:37:04,081 --> 02:37:09,075 Rascal, scoundrel - Let him go now 2064 02:37:09,201 --> 02:37:10,111 Ok ok, enough 2065 02:37:11,401 --> 02:37:13,119 On your feet, c'mon 2066 02:37:41,921 --> 02:37:43,593 Having fun, idiots? 2067 02:37:43,841 --> 02:37:45,638 Hey... Hi Chatur 2068 02:37:45,921 --> 02:37:50,790 Ranchhoddas Chanchad. How do you do, Mr. Teacher? 2069 02:37:51,201 --> 02:37:57,720 Wow, you're a teacher in a village - A for Apple, B for Ball... 2070 02:37:59,561 --> 02:38:04,112 Our trains left together. But yours traveled in reverse... 2071 02:38:04,641 --> 02:38:07,439 from engineer to primary teacher 2072 02:38:09,521 --> 02:38:12,319 What's your salary, Chanchad? 5000 /-? 2073 02:38:12,681 --> 02:38:14,399 For me that's $ 100 2074 02:38:14,801 --> 02:38:18,077 My son's pocket money is more than your salary 2075 02:38:18,201 --> 02:38:20,920 Cut the crap - Crap is what he gave us 2076 02:38:21,081 --> 02:38:25,950 Wanted to change the education system, change the world 2077 02:38:26,161 --> 02:38:28,959 Finally what does he change? Kids' diapers 2078 02:38:29,081 --> 02:38:30,434 You gonna break his jaw or should I? 2079 02:38:30,601 --> 02:38:31,477 Just relax 2080 02:38:31,561 --> 02:38:38,080 Remember I'd said one day you'd cry and I'd laugh? 2081 02:38:39,681 --> 02:38:46,200 Sign here. Accept - You lost, I won ! 2082 02:38:46,441 --> 02:38:49,353 'Declaration of Defeat' ! Unbelievable, man 2083 02:38:49,521 --> 02:38:51,512 Chatur - Crazy guy 2084 02:38:53,201 --> 02:38:57,399 Hey, this is Virus's pen ! You pinched it? 2085 02:38:57,801 --> 02:38:59,154 Forget it, man 2086 02:38:59,801 --> 02:39:03,350 This is for winners, not losers 2087 02:39:04,401 --> 02:39:11,113 If your school ever needs help, call my assistant for a donation 2088 02:39:13,161 --> 02:39:15,880 A for Apple, B for Ball... 2089 02:39:17,321 --> 02:39:19,994 He hasn't changed at all! - Ignore him 2090 02:39:20,121 --> 02:39:21,554 He's full of crap 2091 02:39:21,881 --> 02:39:26,113 Good news is your name isn't Ranchhoddas Chanchad 2092 02:39:26,481 --> 02:39:30,360 Imagine, after marriage, I'm pia Chanchad - Yuck! 2093 02:39:31,081 --> 02:39:32,514 By the way, what is your real name? 2094 02:39:33,321 --> 02:39:34,197 phunsukh Wangdu 2095 02:39:34,961 --> 02:39:35,837 Wangdu? 2096 02:39:36,001 --> 02:39:36,831 pia Wangdu ! 2097 02:39:37,481 --> 02:39:39,153 You mean you're a scientist? 2098 02:39:39,361 --> 02:39:40,635 You have 400 patents? 2099 02:39:40,761 --> 02:39:42,558 I won't change my name after marriage 2100 02:39:42,601 --> 02:39:44,159 You mean you're Chatur's Wangdu? 2101 02:39:44,201 --> 02:39:46,351 It's you the Japanese are wooing? 2102 02:39:46,401 --> 02:39:47,277 I don't like Wangdu 2103 02:39:47,841 --> 02:39:49,957 Are you a scientist or a teacher? 2104 02:39:50,361 --> 02:39:52,192 Scientist, but I also teach children 2105 02:39:52,281 --> 02:39:54,317 So you are TH E phunsukh Wangdu? 2106 02:39:54,361 --> 02:39:55,476 Yes, yes ! 2107 02:39:56,681 --> 02:39:59,479 Hey Silencer - Hey Chatur, come back 2108 02:40:00,681 --> 02:40:01,750 Take that 2109 02:40:03,201 --> 02:40:05,431 Wait, I'll stop him 2110 02:40:13,001 --> 02:40:16,471 Mr. Wangdu, I can't believe it's you 2111 02:40:16,961 --> 02:40:18,155 I'm sorry, Mr. Chatur 2112 02:40:18,201 --> 02:40:20,476 I can't sign the deal with your company 2113 02:40:20,961 --> 02:40:22,917 What sir? Why sir? 2114 02:40:23,121 --> 02:40:25,840 How do I sign, man? You took my pen 2115 02:40:27,641 --> 02:40:29,552 What pen, sir? I didn't get you... 2116 02:40:29,881 --> 02:40:33,920 The one in your hand - Virus's pen 2117 02:40:37,281 --> 02:40:38,714 Mr. Wangdu...? 2118 02:40:38,881 --> 02:40:40,030 Yes, Chatur? 2119 02:40:40,801 --> 02:40:42,712 A for Apple, B for Ball is... 2120 02:40:45,721 --> 02:40:47,313 .... he get 'Screwed'... 2121 02:40:54,161 --> 02:40:58,120 You got me, Rancho - I mean, Mr. Wangdu 2122 02:40:58,481 --> 02:41:00,039 Totally floored me. Good one 2123 02:41:00,681 --> 02:41:04,799 I hope our personal problems won't affect this deal 2124 02:41:04,961 --> 02:41:08,033 Hey Chatur - take that 2125 02:41:08,641 --> 02:41:10,552 I was just joking, man 2126 02:41:10,921 --> 02:41:14,630 Deep down, I knew you'd do great things 2127 02:41:15,601 --> 02:41:17,319 You're fibbing 2128 02:41:17,401 --> 02:41:19,278 No, really, I swear 2129 02:41:19,361 --> 02:41:21,272 Rancho - 100, Chatur - 0 2130 02:41:21,641 --> 02:41:23,871 You win, I lose. You don't believe me? 2131 02:41:25,201 --> 02:41:26,554 Beware of farts 2132 02:41:26,601 --> 02:41:30,719 Your Majesty, thou art great. Accept this humble offering 2133 02:41:30,801 --> 02:41:33,076 Free advice, Mr. Wangdu - Run for your life ! 2134 02:41:36,641 --> 02:41:40,554 Rancho, I'll lose my job, man. I have small kids... 2135 02:41:41,481 --> 02:41:43,915 His Holiness Guru Ranchhoddas had correctly stated 2136 02:41:44,121 --> 02:41:48,990 - Follow Excellence... Success will chase you, pants down