1 00:00:22,818 --> 00:00:25,370 The history of man is defined by war. 2 00:00:26,777 --> 00:00:29,615 And war by the men who fight it. 3 00:00:30,757 --> 00:00:33,457 What if we could create a better man? 4 00:00:33,960 --> 00:00:35,432 Someone did. 5 00:00:36,274 --> 00:00:40,713 The Agent program was initiated in August of 1967... 6 00:00:40,713 --> 00:00:43,401 by a man named Peter Aaron Litvenko. 7 00:00:44,301 --> 00:00:48,241 It's purpose was to create the perfect killing machine. 8 00:00:48,243 --> 00:00:53,115 Human beings without emotion, or fear, or remorse. 9 00:00:54,801 --> 00:00:57,587 The resulting subjects were called Agents. 10 00:00:59,482 --> 00:01:01,978 The Program was a success. 11 00:01:02,478 --> 00:01:07,319 But the price of creating men without humanity, was Litvenko's conscience. 12 00:01:07,718 --> 00:01:11,424 Applying his brilliant mind to his flight, he vanished. 13 00:01:11,825 --> 00:01:15,643 Fearing that it would be exposed, the Govt shut down the Program. 14 00:01:15,844 --> 00:01:19,128 And surviving Agents drifted into shadows. 15 00:01:19,927 --> 00:01:23,706 Realizing it's potential, many tried to re-start the Program. 16 00:01:25,876 --> 00:01:27,277 All failed. 17 00:01:29,759 --> 00:01:33,552 So they focused their efforts on finding the one man who could. 18 00:01:34,253 --> 00:01:37,509 The task fell to Dr. Albert Delriego. 19 00:01:37,808 --> 00:01:40,412 A ruthless, and efficient man. 20 00:01:42,527 --> 00:01:46,781 Bu Litvenko had disappeared and even he couldn't find him. 21 00:01:48,973 --> 00:01:52,002 Then, 6 years into his search... 22 00:01:52,003 --> 00:01:55,216 Delriego made an unexpected discovery. 23 00:01:57,015 --> 00:02:01,826 A single photograph, which would become the key to finding Litvenko. 24 00:02:03,266 --> 00:02:05,942 No-one had ever imagined, that in the end... 25 00:02:07,674 --> 00:02:11,311 it would come down to one, little .. girl. 26 00:02:15,086 --> 00:02:16,794 SALZBURG - AUSTRIA 27 00:02:16,900 --> 00:02:19,312 SYNDICATE INTERNATIONAL - RESEARCH FACILITY 28 00:02:27,429 --> 00:02:31,370 Sir, we have a match in Germany. Verifying database. 29 00:02:45,894 --> 00:02:47,358 REMOTE ACCESS - UPLOAD VIRUS 30 00:02:49,195 --> 00:02:52,283 ATTENTION, EVACUATE THE BUILDLING - SECURITY ALERT 31 00:02:54,168 --> 00:02:55,384 Lock all files and evacuate. 32 00:02:56,269 --> 00:02:57,743 Sir, we have to leave now. 33 00:02:58,243 --> 00:03:00,933 - What the hell is going on? - I don't know, sir. 34 00:03:02,360 --> 00:03:03,859 REMOTE TRACKING - ACTIVATED 35 00:04:29,288 --> 00:04:31,658 I want to know who's doing this. I need answers. 36 00:04:54,555 --> 00:04:55,992 Give me an update. 37 00:04:57,884 --> 00:04:59,358 I said give me an update! 38 00:05:02,396 --> 00:05:03,716 I said! 39 00:05:20,257 --> 00:05:24,475 I supposed I should be flattered. I didn't think I merited a contract. 40 00:05:25,158 --> 00:05:26,358 You don't. 41 00:05:30,533 --> 00:05:33,495 You know? I hunted an Agent once. 42 00:05:34,518 --> 00:05:36,153 For four weeks. 43 00:05:38,451 --> 00:05:40,459 Most rewarding catch of my career. 44 00:05:40,862 --> 00:05:44,560 Your employers are attempting to re-start the Agent Program. 45 00:05:45,783 --> 00:05:47,543 And you're here to stop them? 46 00:05:48,658 --> 00:05:49,814 You're too late. 47 00:05:50,584 --> 00:05:53,062 We already have Litvenko. 48 00:05:54,463 --> 00:05:57,149 He's currently working on next-generation units. 49 00:05:57,350 --> 00:06:00,339 He's not. Because you haven't found him. 50 00:06:02,995 --> 00:06:05,553 Where is Katia van Dees? 51 00:06:08,341 --> 00:06:10,574 I have a chip implanted, here. 52 00:06:11,684 --> 00:06:15,617 If my heart stops beating, my security detail will come through that door. 53 00:06:17,000 --> 00:06:18,533 You need me. 54 00:06:19,334 --> 00:06:22,987 No. I only need pieces of you. 55 00:06:23,189 --> 00:06:25,639 The information I require is in two places. 56 00:06:26,042 --> 00:06:28,081 Your secure database... 57 00:06:28,082 --> 00:06:29,680 And inside your head. 58 00:06:31,369 --> 00:06:33,187 Berlín, they found her in Berlín. 59 00:06:34,935 --> 00:06:36,221 That's all I know. 60 00:06:40,007 --> 00:06:41,345 Okay, okay. 61 00:06:41,346 --> 00:06:43,457 File 5-1-7. 62 00:06:43,459 --> 00:06:47,356 Acess code: G21-12-57. 63 00:06:48,886 --> 00:06:49,886 Thank you. 64 00:06:51,185 --> 00:06:53,605 But you won't find her. She's a ghost. 65 00:06:53,606 --> 00:06:54,606 I will. 66 00:08:45,769 --> 00:08:51,359 HITMAN AGENT 47 67 00:08:53,293 --> 00:08:54,803 SINGAPORE 68 00:08:54,804 --> 00:09:00,634 A Translation of ORIGINAL SPANISH By: Antillano. 69 00:09:00,635 --> 00:09:05,224 Thank you to ORIGINAL SPANISH By: Th0ravenger 70 00:09:05,225 --> 00:09:07,225 Thank you to original from: Exclusivo Subdivx.com. 71 00:09:09,142 --> 00:09:10,817 Delriego is dead. 72 00:09:11,474 --> 00:09:12,671 What happened? 73 00:09:12,672 --> 00:09:14,496 We think it may have been an Agent. 74 00:09:16,097 --> 00:09:18,831 Delriego was close to finding the girl. 75 00:09:19,432 --> 00:09:21,725 Get to her before he does. 76 00:09:23,419 --> 00:09:27,566 BERLÍN - GERMANY 77 00:10:13,519 --> 00:10:17,520 He lived in Berlín between 1989 and 1990. 78 00:10:18,022 --> 00:10:21,893 There must be taxes paid, rental records, or something. 79 00:10:21,982 --> 00:10:23,254 You know his name? 80 00:10:23,288 --> 00:10:24,649 I don't have a name. 81 00:10:26,686 --> 00:10:29,855 Look, he would've been 49, 50. 82 00:10:29,956 --> 00:10:33,893 Blonde hair, 1.74 metros, 75 kilogramos. 83 00:10:33,994 --> 00:10:35,293 Like this. 84 00:10:42,801 --> 00:10:43,921 Sorry. 85 00:10:45,203 --> 00:10:46,790 Without a name or an address... 86 00:10:50,700 --> 00:10:53,687 Nothing I can do for you. If he is missing... 87 00:10:53,688 --> 00:10:55,941 May I suggest you try the police? 88 00:10:55,942 --> 00:10:58,383 The police won't help me. Why do you think I'm here? 89 00:10:58,484 --> 00:11:01,120 And all you're doing is telling me what you cannot do. 90 00:11:01,120 --> 00:11:04,283 You have to realize that millions of people have lived in Berlín... 91 00:11:04,283 --> 00:11:06,236 over the past 25 years. 92 00:11:07,037 --> 00:11:11,493 I can't be expected to sort through everyone of them for your mystery man, can I? 93 00:11:13,000 --> 00:11:15,865 It's 19,467,000 population 94 00:11:15,865 --> 00:11:19,918 That's 62.2% Slavik origin. And 49.2% male. 95 00:11:19,919 --> 00:11:23,024 1.2% between the ages of 49 to 50. 96 00:11:23,557 --> 00:11:28,000 That's 71,291. That's something, isn't it? 97 00:11:30,822 --> 00:11:33,245 There's nothing I can do to help you, Miss. 98 00:11:36,307 --> 00:11:37,344 Okay. 99 00:11:42,879 --> 00:11:44,205 Who is he? 100 00:11:46,337 --> 00:11:48,096 This man you have to find. 101 00:11:48,397 --> 00:11:50,033 What is he to you? 102 00:11:52,052 --> 00:11:53,298 I don't know. 103 00:13:12,101 --> 00:13:13,509 To or From? 104 00:13:14,811 --> 00:13:17,485 Everybody who comes here is running. 105 00:13:17,854 --> 00:13:20,947 Either to something, or from it. 106 00:13:27,259 --> 00:13:29,789 I see a lot like you. Runners. 107 00:13:29,991 --> 00:13:33,232 They come to me thinking a new passport, means a new life 108 00:13:33,746 --> 00:13:35,202 This is not good. 109 00:13:35,504 --> 00:13:37,860 - It's perfect. - The date strip's been demagnetized. 110 00:13:37,860 --> 00:13:41,091 - The ony place this gets me is holding cell. - If you want better you pay more. 111 00:13:42,635 --> 00:13:45,489 Or I put a word out that Tobias sells bad paper. 112 00:14:08,865 --> 00:14:10,826 Be careful, little girl. 113 00:14:11,226 --> 00:14:13,484 This world is a dangerous place. 114 00:18:11,333 --> 00:18:12,576 MATCH FOUND 115 00:18:34,714 --> 00:18:35,715 100% MATCH 116 00:18:40,718 --> 00:18:43,796 47, it's Diana. You have company. 117 00:18:43,797 --> 00:18:45,866 - Who is he? - A Syndicate asset. 118 00:18:46,082 --> 00:18:47,515 Name, unknown. 119 00:18:47,516 --> 00:18:49,877 Technical capacities, unknown. 120 00:18:50,031 --> 00:18:51,037 He found her. 121 00:18:51,038 --> 00:18:53,256 - Means he's good. - You're better. 122 00:18:53,257 --> 00:18:54,954 I'm sure you can handle him. 123 00:18:55,756 --> 00:18:58,410 You have 48 hours to terminate both targets. 124 00:21:07,259 --> 00:21:08,259 Sorry. 125 00:21:13,112 --> 00:21:15,876 You do know that stealing's a crime, don't you, Katia? 126 00:21:16,560 --> 00:21:18,898 That is your name, isn't it? Katia Van Dees? 127 00:21:18,900 --> 00:21:20,759 - My german's not... - Are you some kind of cop? 128 00:21:20,759 --> 00:21:22,872 - No. - How do you know my name? 129 00:21:23,073 --> 00:21:24,073 I'm John. 130 00:21:24,464 --> 00:21:25,669 John Smith. 131 00:21:25,769 --> 00:21:28,371 - I'd like to buy you a cup of coffee. - Not interested. 132 00:21:29,127 --> 00:21:30,306 How about in living? 133 00:21:31,551 --> 00:21:33,144 Are you interested in that? 134 00:21:34,644 --> 00:21:37,115 Walk away or I'll scream. 135 00:21:37,115 --> 00:21:38,815 He won't care. 136 00:21:48,378 --> 00:21:50,162 He's here to kill you, Katia. 137 00:21:50,776 --> 00:21:52,280 And I'm here to stop him. 138 00:21:52,671 --> 00:21:55,951 I know you don't have any reason to trust me but look at him. Look at how he moves. 139 00:21:55,952 --> 00:21:59,032 Look at the shadows on his coat. Look at his eyes, and tell me that I'm lying. 140 00:21:59,218 --> 00:22:00,824 Why would anyone want to kill me? 141 00:22:00,923 --> 00:22:03,644 For the same reason you're trying to look for someone you can't find. 142 00:22:04,657 --> 00:22:06,967 The man I'm looking for, Do you know where he is? 143 00:22:06,968 --> 00:22:08,367 No, but you do. 144 00:22:13,503 --> 00:22:14,971 Waht do I have to do? 145 00:22:14,971 --> 00:22:16,654 There's a maintenance door. The north end of the driveway. 146 00:22:16,655 --> 00:22:19,647 It's been unlocked for us. We're going to head there now. 147 00:22:19,682 --> 00:22:23,038 Go through the corridor, up the stairs. To a car will be waiting for us. 148 00:22:25,597 --> 00:22:26,597 Run! 149 00:23:56,106 --> 00:23:57,106 Move. 150 00:23:59,143 --> 00:24:00,486 Franco, we're coming your way. 151 00:24:01,980 --> 00:24:03,672 Hurry! Hurry! 152 00:24:05,980 --> 00:24:06,997 Where's the Agent? 153 00:24:06,998 --> 00:24:08,692 He's right behind us! Move, move! 154 00:24:16,628 --> 00:24:19,096 - Katia, are you hit? - Who the fuck are you people? 155 00:24:19,097 --> 00:24:20,924 Come down, Katia! You're safe. 156 00:24:21,325 --> 00:24:22,681 We've been sent to protect... 157 00:24:42,143 --> 00:24:44,912 I work for a corporation called, Syndicate International... 158 00:24:44,913 --> 00:24:47,192 - And I'm here to protect you. - From who? 159 00:24:47,694 --> 00:24:49,556 His name is 47. And he's an Agent. 160 00:24:49,557 --> 00:24:52,127 And right now the only thing standing between you and him, is me. 161 00:24:52,328 --> 00:24:54,440 If you don't do everything I say, everything... 162 00:24:54,903 --> 00:24:56,153 He will kill you. 163 00:24:58,215 --> 00:24:59,215 Let's go! 164 00:25:07,614 --> 00:25:09,069 We'll be safe here. 165 00:25:09,895 --> 00:25:13,955 EMBASSY OF THE UNITED STATES OF AMÉRICA 166 00:25:14,650 --> 00:25:15,921 Identificatión, please. 167 00:25:15,922 --> 00:25:17,791 Purses open and in plain sight, please. 168 00:25:21,134 --> 00:25:22,595 Put down your weapon! 169 00:25:23,148 --> 00:25:25,134 On the ground! Hands where we can see them! 170 00:25:25,134 --> 00:25:26,760 - Don't move! - Cuff them! 171 00:25:28,961 --> 00:25:30,971 You're coming with me. Grab the pack. 172 00:25:32,394 --> 00:25:33,394 Move! 173 00:25:59,903 --> 00:26:02,326 Miss Van Dees, is it? 174 00:26:04,782 --> 00:26:07,614 You mind telling me why you're here? Because your friend in there wouldn't talk. 175 00:26:07,615 --> 00:26:10,590 He's not my friend. I don't know who he is. 176 00:26:11,679 --> 00:26:12,586 Alright. 177 00:26:12,587 --> 00:26:17,559 Maybe we can start with why he discharged a firearm in from of my embassy. 178 00:26:18,223 --> 00:26:19,759 Soemone was trying... 179 00:26:19,981 --> 00:26:22,407 I think that someone was trying to kill me. 180 00:26:23,951 --> 00:26:26,718 John was trying to .. help me. 181 00:26:28,968 --> 00:26:31,198 Does this someone have a name? 182 00:26:37,345 --> 00:26:39,613 Something wrong, Miss van Dees? 183 00:26:41,605 --> 00:26:43,001 Miss van Dees. 184 00:26:44,172 --> 00:26:45,414 He's coming. 185 00:26:49,703 --> 00:26:50,903 Shit. 186 00:27:04,249 --> 00:27:05,250 Freeze! 187 00:27:05,898 --> 00:27:06,925 Hands in the air! 188 00:27:10,903 --> 00:27:11,903 Sanders. 189 00:27:27,704 --> 00:27:30,580 Blaser R93 LRS2 rifle. 190 00:27:30,582 --> 00:27:32,895 Custom configured right hand twist. 191 00:27:34,227 --> 00:27:38,595 4-24x50 sniper scope, and... 192 00:27:40,413 --> 00:27:41,851 hair trigger. 193 00:27:42,152 --> 00:27:43,368 Very nice. 194 00:27:44,646 --> 00:27:45,646 Come here. 195 00:27:45,747 --> 00:27:47,900 Almost as the nice as 45s... 196 00:27:47,901 --> 00:27:51,063 and these very special knives you walked in here with. 197 00:27:52,727 --> 00:27:54,450 You like riddles? 198 00:27:55,151 --> 00:27:56,612 Yeah, me neither. 199 00:27:56,913 --> 00:27:58,611 I hate them actually. 200 00:27:58,978 --> 00:28:02,453 But you, my friend, are a riddle to me. 201 00:28:02,528 --> 00:28:06,252 Because I've run your face and prints through every database we have. 202 00:28:06,488 --> 00:28:07,923 And you know what we found? 203 00:28:08,913 --> 00:28:10,006 Nothing. 204 00:28:13,950 --> 00:28:15,096 So... 205 00:28:15,297 --> 00:28:17,537 Why don't we start with your name? 206 00:28:19,500 --> 00:28:20,990 47. 207 00:28:22,303 --> 00:28:23,461 That's not a name. 208 00:28:23,662 --> 00:28:24,912 No... 209 00:28:25,071 --> 00:28:27,089 But it is mine. 210 00:28:28,156 --> 00:28:29,156 Okay. 211 00:28:29,752 --> 00:28:31,814 Alright, Mr. 47. 212 00:28:32,182 --> 00:28:34,194 What exactly are you? 213 00:28:34,230 --> 00:28:35,671 An assassin. 214 00:28:36,204 --> 00:28:38,449 An assassin, okay. 215 00:28:38,825 --> 00:28:41,913 And you're here to kill who, exactly? 216 00:28:42,695 --> 00:28:44,740 You have a girl here. 217 00:28:45,432 --> 00:28:47,298 I don't know what you're talking about. 218 00:28:47,681 --> 00:28:49,760 Do you love your family? 219 00:28:51,076 --> 00:28:52,596 My family? 220 00:28:52,631 --> 00:28:53,667 Yes, your wife... 221 00:28:53,884 --> 00:28:55,685 two small children. 222 00:28:56,186 --> 00:28:57,459 You love them? 223 00:28:58,602 --> 00:29:00,885 We're not talking about me, we're talking about you. 224 00:29:00,921 --> 00:29:02,988 No, we're talking about life. 225 00:29:03,022 --> 00:29:04,499 And death. 226 00:29:04,534 --> 00:29:07,923 Do .. you .. love them? 227 00:29:09,137 --> 00:29:10,492 Alright. 228 00:29:10,875 --> 00:29:13,789 - Maybe we should start over. - I believe you do. 229 00:29:15,409 --> 00:29:17,823 That's why, you should let me go. 230 00:29:19,075 --> 00:29:24,013 Now you listen to me very carefully Mr 47, or whatever the fuck your name is. 231 00:29:24,436 --> 00:29:27,582 There's a lot of ways that this can end and that's entirely up to you 232 00:29:27,583 --> 00:29:32,079 But you can be goddamn certain that it's not gonna end the way you 233 00:29:32,080 --> 00:29:33,694 Because the last time I checked... 234 00:29:33,695 --> 00:29:37,294 You're locked in here with me, and I'm the one with a gun. 235 00:29:38,035 --> 00:29:40,791 No, Mr. Sanders. 236 00:29:41,556 --> 00:29:43,742 You are locked in here with me... 237 00:29:44,258 --> 00:29:46,727 And you just brought me mine. 238 00:30:09,739 --> 00:30:12,313 Do you love your children enough to die for them? 239 00:30:22,840 --> 00:30:23,840 Freeze! 240 00:30:30,580 --> 00:30:32,476 Let's go. Let me help you. 241 00:30:36,927 --> 00:30:39,221 Two suspects one male one female... 242 00:30:39,221 --> 00:30:41,767 Broke out of Interrogation rooms 1 and 2. 243 00:30:43,298 --> 00:30:46,213 They're armed and dangerous. Proceed with caution. 244 00:30:52,435 --> 00:30:53,435 Sargent. 245 00:30:55,308 --> 00:30:56,765 Is everything alright, sir? 246 00:30:58,246 --> 00:30:59,346 Sir? 247 00:31:01,641 --> 00:31:03,375 Hurry! Hurry! 248 00:31:12,970 --> 00:31:14,170 Get out! 249 00:31:14,426 --> 00:31:15,527 Move! 250 00:31:33,497 --> 00:31:35,484 You want to tell me what's happening now? 251 00:31:36,701 --> 00:31:38,464 What the fuck is happening? 252 00:31:39,926 --> 00:31:43,198 The man you're looking for, his name is Peter Aaron Litvenko. 253 00:31:43,232 --> 00:31:44,367 Who is he? 254 00:31:45,938 --> 00:31:47,501 Your father. 255 00:31:49,971 --> 00:31:51,387 Tell me about him. 256 00:31:52,627 --> 00:31:54,269 I don't know much. 257 00:31:54,384 --> 00:31:57,736 Only that he's a genecist, an expert on human biogenetics... 258 00:31:57,737 --> 00:32:00,421 who spearheaded a program of experimentation. 259 00:32:01,148 --> 00:32:03,160 What kind of experiments? 260 00:32:03,259 --> 00:32:05,355 The kind that created killers. 261 00:32:06,679 --> 00:32:10,780 The engineered human beings by targeting specific genes. 262 00:32:10,915 --> 00:32:15,528 The resulting subjects were faster, stronger, more intelligent than normal people. 263 00:32:15,615 --> 00:32:17,595 They programmed out pain, fear,. 264 00:32:17,596 --> 00:32:18,851 Even love. 265 00:32:18,896 --> 00:32:20,977 They called them Agents. 266 00:32:21,183 --> 00:32:24,548 And your father was one of the lead scientists of the Program. 267 00:32:24,549 --> 00:32:26,243 You can't be serious. 268 00:32:27,119 --> 00:32:28,826 What does this have anything to do with me? 269 00:32:28,826 --> 00:32:30,478 And why do they want to kill me? 270 00:32:30,479 --> 00:32:33,067 Kriton Technologies has re-started the Agent Program. 271 00:32:33,067 --> 00:32:34,579 They're building Agents right now. 272 00:32:34,580 --> 00:32:36,263 Like 47, maybe worse. 273 00:32:36,365 --> 00:32:39,578 They belive that you're the key to finding your father. 274 00:32:42,324 --> 00:32:43,849 I don't understand. 275 00:32:43,851 --> 00:32:45,785 Your father knows their weakness. 276 00:32:45,791 --> 00:32:47,484 He knows how to stop them. 277 00:32:53,458 --> 00:32:54,655 Katia! 278 00:33:35,788 --> 00:33:37,133 You okay? 279 00:33:37,134 --> 00:33:38,134 No. 280 00:33:43,606 --> 00:33:45,969 Is your name really John Smith? 281 00:33:48,728 --> 00:33:50,088 It's Brian. 282 00:33:51,362 --> 00:33:54,103 Well, at least you didn't say I was Agent 46. 283 00:33:54,137 --> 00:33:55,513 No, that's someone else. 284 00:33:58,940 --> 00:34:00,522 Come here. let me help you. 285 00:34:18,880 --> 00:34:20,686 You're going to be alright. 286 00:34:23,099 --> 00:34:24,099 No lie? 287 00:34:25,885 --> 00:34:27,177 I'm sorry. 288 00:34:27,902 --> 00:34:28,902 For what? 289 00:34:29,204 --> 00:34:31,278 For having to tell you who your father is. 290 00:34:32,514 --> 00:34:34,322 Well, you told me the truth. 291 00:34:34,625 --> 00:34:37,269 That's more than anyone ever has. 292 00:34:38,773 --> 00:34:41,612 Why is it that they think I can find him, John? 293 00:34:42,259 --> 00:34:43,248 Doesn't matter now. 294 00:34:43,250 --> 00:34:44,349 But it does. 295 00:34:45,724 --> 00:34:47,456 Tell me what you know. 296 00:34:48,038 --> 00:34:49,393 I know that you're in danger. 297 00:34:51,505 --> 00:34:54,021 The best thing you could do right now is hide. 298 00:34:54,235 --> 00:34:56,476 I've been hiding my entire life. Please... 299 00:34:56,753 --> 00:34:58,070 tell me what you know. 300 00:35:00,990 --> 00:35:02,938 I'm authorized to protect you... 301 00:35:03,039 --> 00:35:05,105 Katia, not find your father. 302 00:35:14,023 --> 00:35:15,023 Don't do this. 303 00:35:15,123 --> 00:35:16,125 I have to. 304 00:35:16,731 --> 00:35:17,731 Okay. 305 00:35:21,773 --> 00:35:24,202 When we were researching your father, we found a file. 306 00:35:25,724 --> 00:35:27,519 It mentiined you. It said that... 307 00:35:28,199 --> 00:35:29,460 Said what? 308 00:35:30,070 --> 00:35:31,365 It said that he changed you. 309 00:35:32,664 --> 00:35:33,965 Changed me, how? 310 00:35:34,065 --> 00:35:36,954 It said that he had enhanced your survival skills. 311 00:35:37,956 --> 00:35:40,550 It's why we think you've been hiding... 312 00:35:40,552 --> 00:35:44,844 Why you've been able to stay off the radar, been to stay alive. 313 00:35:45,516 --> 00:35:47,681 - That's why I was always afraid. - Yes. 314 00:35:51,653 --> 00:35:52,650 Jesus! 315 00:35:52,652 --> 00:35:54,851 They think I know how to find my father. 316 00:36:00,847 --> 00:36:01,847 What is this? 317 00:36:02,148 --> 00:36:03,652 It's my father's life. 318 00:36:13,166 --> 00:36:14,827 What else do you know about him? 319 00:36:14,862 --> 00:36:16,088 Just what I told you. 320 00:36:16,152 --> 00:36:18,893 You must have something. How old is he? 321 00:36:18,994 --> 00:36:19,994 Seventy two. 322 00:36:20,635 --> 00:36:21,713 Where was he born? 323 00:36:21,815 --> 00:36:23,105 Ukraine. 324 00:36:24,226 --> 00:36:25,766 Medical conditions? 325 00:36:26,436 --> 00:36:29,742 He was diagnosed with rheumatroid arthritis in his 40s. 326 00:36:30,623 --> 00:36:32,492 Somewhere warm, then. 327 00:36:34,403 --> 00:36:35,403 What else? 328 00:36:36,717 --> 00:36:37,974 Lung cancer. 329 00:36:41,757 --> 00:36:45,463 Last known sighting was in a hospital Seúl, Korea in 2011. 330 00:36:46,121 --> 00:36:49,601 He was engaged in some clinical trials... 331 00:36:49,603 --> 00:36:52,182 in something called nanomolecular inhalation therapy 332 00:36:54,409 --> 00:36:56,228 He was stage 3 then. 333 00:36:57,885 --> 00:37:00,559 So, travel will be difficult. 334 00:37:03,086 --> 00:37:04,244 Does he have money? 335 00:37:05,442 --> 00:37:06,706 I think so. 336 00:37:06,807 --> 00:37:10,219 Somewhere warm with advanced medical facilities. 337 00:37:10,221 --> 00:37:11,420 A city. 338 00:37:12,177 --> 00:37:13,177 Hobbies? 339 00:37:17,574 --> 00:37:18,864 What does he love to do? 340 00:37:19,304 --> 00:37:20,306 Orchids. 341 00:37:22,990 --> 00:37:24,817 He was an expert in orchids. 342 00:37:29,081 --> 00:37:30,974 What languages did he speak, John? 343 00:37:31,811 --> 00:37:35,387 English, Russian, Mandarín and Tamil. 344 00:37:37,652 --> 00:37:38,929 Why Tamil? 345 00:37:39,177 --> 00:37:41,739 Because your mother was from Sri Lanka. 346 00:37:55,543 --> 00:37:57,271 You know where he is, don't you? 347 00:38:04,748 --> 00:38:05,748 Katia. 348 00:38:09,005 --> 00:38:11,512 YOu told me you wanted to do this, and I told you I would do it with you... 349 00:38:11,512 --> 00:38:14,202 but if you want my help, you have to tell me where he is. 350 00:38:55,925 --> 00:38:57,606 We've lost the girl. 351 00:38:58,007 --> 00:39:03,083 You told me that your John Smith would be adequate. 352 00:39:03,985 --> 00:39:05,728 We underestimated this Agent. 353 00:39:07,512 --> 00:39:10,623 Find Litvenko, whatever it takes. 354 00:39:11,559 --> 00:39:14,503 And, Garad, better this girl dead... 355 00:39:14,605 --> 00:39:17,496 Than this Agent finding Litvenko before we do. 356 00:39:22,952 --> 00:39:23,954 Katia. 357 00:39:26,434 --> 00:39:27,568 Katia. 358 00:39:40,273 --> 00:39:42,295 Do you know why you're still alive? 359 00:39:43,514 --> 00:39:45,606 Because I chose not to kill you. 360 00:39:49,784 --> 00:39:50,996 But they will. 361 00:39:52,442 --> 00:39:54,454 After they use you to find your father. 362 00:39:55,949 --> 00:39:57,621 What do you know about my father? 363 00:40:00,050 --> 00:40:01,347 As much as you do. 364 00:40:03,056 --> 00:40:04,135 Everything will be alright. 365 00:40:05,795 --> 00:40:06,795 No! 366 00:40:11,981 --> 00:40:13,791 Time to make a choice, Katia. 367 00:40:14,396 --> 00:40:17,268 Them or me. 368 00:40:20,195 --> 00:40:21,563 Why should I trust you? 369 00:40:21,793 --> 00:40:24,994 You don't have to. Just trust you memories. 370 00:40:27,148 --> 00:40:28,498 Take my hand. 371 00:40:31,827 --> 00:40:34,927 You remember the day you ran away, Katia? 372 00:40:34,929 --> 00:40:35,931 Peter, we have to go! 373 00:40:35,931 --> 00:40:39,123 Your father's lab? The car rides? 374 00:40:41,994 --> 00:40:43,094 Easy. 375 00:40:43,096 --> 00:40:45,021 The last time you saw your mother? 376 00:40:45,224 --> 00:40:48,820 No! No, no, no, no! 377 00:40:56,644 --> 00:40:57,965 You were there. 378 00:40:59,556 --> 00:41:00,556 Yes. 379 00:41:02,210 --> 00:41:04,271 Yes, we were part of the same Program. 380 00:41:14,648 --> 00:41:15,922 We have to go. Quickly! 381 00:41:18,965 --> 00:41:19,965 Run! Quickly! 382 00:41:21,277 --> 00:41:22,719 Good, get down there. Get down, please! 383 00:41:22,721 --> 00:41:23,721 Papá! 384 00:41:23,722 --> 00:41:25,974 Live. 385 00:41:34,719 --> 00:41:36,717 He left me. Why? 386 00:41:38,338 --> 00:41:41,135 Find him. You can ask him yourself. 387 00:41:45,909 --> 00:41:46,952 Untie me. 388 00:41:48,798 --> 00:41:51,925 You have a lot to learn, Katia. We don't have a lot of time. 389 00:41:52,797 --> 00:41:53,862 Untie yourself. 390 00:43:09,637 --> 00:43:10,757 That took you too long. 391 00:43:11,264 --> 00:43:12,543 I didn't know that was a test. 392 00:43:12,911 --> 00:43:14,072 Everything is a test. 393 00:43:14,273 --> 00:43:16,340 Keep taking these, you'll fail. 394 00:43:16,827 --> 00:43:17,971 Hey, I need them. 395 00:43:18,371 --> 00:43:20,554 What you need is a clear head. 396 00:43:20,826 --> 00:43:22,346 Stop fighting what you are. 397 00:43:22,347 --> 00:43:23,346 And what am I? 398 00:43:23,347 --> 00:43:25,400 Keep asking questions, you'll probably be dead. 399 00:43:26,784 --> 00:43:27,791 What am I? 400 00:43:29,079 --> 00:43:31,010 You're the same as me, only better. 401 00:43:31,409 --> 00:43:33,637 Bullshit! I'm just Katia van Dess. 402 00:43:33,637 --> 00:43:36,077 You speak French, Spanish, Mandarín. Where did you learn them? 403 00:43:36,177 --> 00:43:37,907 HOw did you free yourself from the rope? 404 00:43:39,922 --> 00:43:41,652 You've been programmed. 405 00:43:42,356 --> 00:43:45,708 And your name isn't Katia van Dees. It's "quatre-vingt-dix". 406 00:43:46,007 --> 00:43:47,474 French for "90". 407 00:43:49,072 --> 00:43:51,184 So I'm 43 versions better than you? 408 00:43:53,018 --> 00:43:54,021 So they know? 409 00:43:54,021 --> 00:43:56,057 If they knew, you'd be the target. 410 00:43:56,159 --> 00:43:57,211 Come on, let's go. 411 00:44:04,574 --> 00:44:08,507 If you need my help to find my father, Why did you shoot me? 412 00:44:09,367 --> 00:44:11,996 I didn't shoot you, I marked you. 413 00:44:16,806 --> 00:44:17,983 There is so many. 414 00:44:17,985 --> 00:44:21,086 If I shoot one, the rest will converge. So what do we do, Katia? 415 00:44:22,206 --> 00:44:23,206 Avoid them. 416 00:44:24,827 --> 00:44:27,288 NO, suppress your fear. And face the threat. 417 00:44:29,090 --> 00:44:33,648 YOur father programmed you to see and hear everything at extremely hightend levels. 418 00:44:37,458 --> 00:44:40,490 You process that information to anticipate a threat. 419 00:44:47,268 --> 00:44:48,530 So anticipate it. 420 00:45:03,809 --> 00:45:04,809 Katia. 421 00:45:10,295 --> 00:45:11,297 There. 422 00:45:42,559 --> 00:45:43,739 Area Four, all... 423 00:45:54,141 --> 00:45:55,143 Katia. 424 00:45:57,523 --> 00:45:58,523 Now. 425 00:46:05,762 --> 00:46:07,181 I need you to step out there. 426 00:46:07,182 --> 00:46:08,184 Why? 427 00:46:09,266 --> 00:46:10,467 To draw them toward you. 428 00:46:10,768 --> 00:46:12,291 They're going to shoot me! 429 00:46:13,385 --> 00:46:14,878 They're not going to shoot you. 430 00:46:18,070 --> 00:46:19,878 You want to see your father again? 431 00:46:22,976 --> 00:46:23,976 Trust me. 432 00:46:32,802 --> 00:46:34,117 I ahve a visual target lock. 433 00:46:34,719 --> 00:46:35,918 Moving in. 434 00:46:43,367 --> 00:46:44,742 Hello, Katia. 435 00:46:51,342 --> 00:46:54,612 I'm only going to ask you once. Where is your father? 436 00:46:59,389 --> 00:47:02,255 I want you to know, I'm a big fan of your work, 47. 437 00:47:02,255 --> 00:47:03,929 It's an honor to meet a legend. 438 00:47:06,077 --> 00:47:08,789 I thought you could only be a legend after you are dead. 439 00:47:09,099 --> 00:47:10,278 Oh, but you are. 440 00:47:11,009 --> 00:47:12,730 You just don't know it yet. 441 00:47:14,923 --> 00:47:17,338 Feeling pretty good for a dead man, John. 442 00:47:17,539 --> 00:47:19,784 - Almost as good as you. - Yeah? 443 00:47:21,181 --> 00:47:23,041 Well, the thing is I'm special. 444 00:47:23,572 --> 00:47:24,574 Let's see. 445 00:47:45,273 --> 00:47:46,311 Pretty crazy, huh? 446 00:48:08,342 --> 00:48:10,092 I'm better. Say it! 447 00:48:12,032 --> 00:48:13,132 Say it! 448 00:48:14,967 --> 00:48:16,114 You're not. 449 00:48:19,965 --> 00:48:21,088 You missed. 450 00:48:21,090 --> 00:48:22,387 No she didn't. 451 00:48:47,527 --> 00:48:48,583 You made a mistake. 452 00:48:48,583 --> 00:48:50,110 He had a gun to your head. 453 00:48:50,510 --> 00:48:53,030 And he didn't pull the trigger. He wanted me to know he beat me. 454 00:48:53,512 --> 00:48:54,731 Well, what the fuck is he? 455 00:48:54,833 --> 00:48:58,186 People just don't walk away from four bullets. They just don't. 456 00:48:58,527 --> 00:49:00,864 Subdermal titanium body armour. 457 00:49:01,862 --> 00:49:04,003 Injected under the skin in liquid form 458 00:49:04,003 --> 00:49:05,902 It's flexible, extremely strong 459 00:49:06,304 --> 00:49:09,833 He had his nervous system heightened. Wired for speed. 460 00:49:10,860 --> 00:49:13,009 I've heard of these Syndicate experiments.. 461 00:49:14,465 --> 00:49:16,324 If they can do this with him... 462 00:49:20,585 --> 00:49:23,679 Now, will you tell me where Litvenko is? 463 00:49:24,081 --> 00:49:26,507 Swear to me that you're not going to hurt him. 464 00:49:27,567 --> 00:49:28,567 Swear it. 465 00:49:29,342 --> 00:49:30,873 Alright, I swear it. 466 00:49:32,260 --> 00:49:33,509 Diana, did you hear that? 467 00:49:33,708 --> 00:49:36,141 I did. Send me the link to the asset. 468 00:49:37,798 --> 00:49:39,891 If you lie to me, I will kill you. 469 00:49:41,186 --> 00:49:42,869 I'm not that easy to kill. 470 00:49:48,105 --> 00:49:49,266 He's in Singapore. 471 00:49:51,670 --> 00:49:53,887 Syndicate headquarters are in Singapore. 472 00:49:54,958 --> 00:49:56,635 He's hiding in plain sight. 473 00:50:23,210 --> 00:50:25,088 - Yes? - It's Diana. 474 00:50:25,090 --> 00:50:27,141 I need you in Singapore as soon as possible. 475 00:50:27,244 --> 00:50:28,652 I'm on my way. 476 00:51:00,465 --> 00:51:02,039 Singapore 477 00:51:12,125 --> 00:51:13,123 Yes? 478 00:51:13,125 --> 00:51:15,307 Litvenko's in Singapore. They're on their way. 479 00:51:17,706 --> 00:51:20,804 Thy're coming. Scan the re-entry points. 480 00:51:21,106 --> 00:51:22,306 Yes, sir. 481 00:51:41,347 --> 00:51:43,737 The Syndicate ties into those cameras, isn't it? 482 00:51:43,838 --> 00:51:45,496 They're tied to everything. 483 00:51:46,831 --> 00:51:49,094 Will you hold this, please? Thanks. 484 00:51:49,655 --> 00:51:51,364 How do you fight against that? 485 00:51:51,619 --> 00:51:53,862 By playing the odds, doing the unexpected. 486 00:51:53,893 --> 00:51:56,994 Take nothing for granted. Everything you do has a reason. 487 00:51:57,690 --> 00:51:58,913 What does that mean? 488 00:51:59,965 --> 00:52:02,063 Jacket. Give me your bag. 489 00:52:02,465 --> 00:52:05,847 Right now, it means avoid those cameras. 490 00:52:06,405 --> 00:52:07,405 Okay. 491 00:53:29,400 --> 00:53:32,420 08/14 492 00:53:41,630 --> 00:53:43,481 I know, that took me too long. 493 00:53:48,762 --> 00:53:49,987 Ask you a question? 494 00:53:50,695 --> 00:53:52,637 Am I going to end up like you? 495 00:54:26,092 --> 00:54:27,094 Bombs? 496 00:54:28,369 --> 00:54:29,369 Moths. 497 00:54:30,483 --> 00:54:32,199 Italian wool, they love it. 498 00:54:47,688 --> 00:54:51,164 TARGET LOCATED 499 00:55:15,023 --> 00:55:16,023 Did it hurt? 500 00:55:19,047 --> 00:55:20,047 Yes. 501 00:55:21,724 --> 00:55:22,724 You all...? 502 00:55:23,123 --> 00:55:25,331 The barcode is given to us when we are born. 503 00:55:28,164 --> 00:55:29,164 The number? 504 00:55:29,166 --> 00:55:30,652 When we become Agents. 505 00:55:46,541 --> 00:55:48,548 He'll be there in the morning, at about 9:00. 506 00:55:49,150 --> 00:55:51,195 It's when the orchids are in full bloom. 507 00:55:57,650 --> 00:55:58,936 You know he's dying? 508 00:56:02,565 --> 00:56:03,847 Lung cancer. 509 00:56:05,548 --> 00:56:07,784 He needs an inhaler now to breathe. 510 00:56:24,179 --> 00:56:25,690 Are you human? 511 00:56:29,092 --> 00:56:33,088 Is just that John said you're incapable of feeling fear or remorse 512 00:56:33,123 --> 00:56:35,355 It's all been suppressed. Is that true? 513 00:56:37,056 --> 00:56:38,054 Yes. 514 00:56:38,056 --> 00:56:39,146 What about love? 515 00:56:42,969 --> 00:56:44,458 I am what I need to be. 516 00:56:44,458 --> 00:56:45,528 What does that mean? 517 00:56:45,829 --> 00:56:49,159 In this job, sometimes it's better not to feel anything 518 00:56:49,260 --> 00:56:51,335 I'm not talking about the job 519 00:56:53,844 --> 00:56:55,025 I think you're lying 520 00:56:57,188 --> 00:56:59,987 I don't believe you can just turn off fear or love 521 00:56:59,989 --> 00:57:01,369 I don't believe anyone can. 522 00:57:01,670 --> 00:57:04,878 You're either a person or something else. Which is it? 523 00:57:05,353 --> 00:57:07,731 Are you asking me, or yourself? 524 00:57:11,161 --> 00:57:13,364 You can't fight who you are, Katia. 525 00:57:14,753 --> 00:57:15,873 You'll lose. 526 00:57:16,773 --> 00:57:19,634 Is that what happened to you? You fought who you are, and you lost? 527 00:57:24,568 --> 00:57:25,943 People can change. 528 00:57:26,737 --> 00:57:28,079 Don't put your faith in me. 529 00:57:30,119 --> 00:57:31,840 You'll be disappointed. 530 00:57:34,599 --> 00:57:36,300 I still have a job to do. 531 00:57:38,461 --> 00:57:39,463 Which is? 532 00:57:40,956 --> 00:57:43,317 Right now, I need to sleep. 533 00:59:30,612 --> 00:59:33,976 When I get anxious, and I can't sleep, I take things apart. 534 00:59:37,043 --> 00:59:38,043 I'm sorry. 535 00:59:40,213 --> 00:59:41,585 Don't ever do that again. 536 00:59:46,652 --> 00:59:47,760 Were they Syndicate? 537 00:59:47,864 --> 00:59:49,014 No, free-lance. 538 00:59:49,115 --> 00:59:50,295 Friends of yours? 539 00:59:52,152 --> 00:59:54,387 So, the Syndicate doesn't know we're here? 540 00:59:54,422 --> 00:59:56,621 There's a open contract out on us. What do you think? 541 00:59:57,893 --> 01:00:00,978 Here, try not to take this apart. 542 01:00:06,228 --> 01:00:08,567 - Smells bad. - Robert, please! 543 01:00:08,601 --> 01:00:11,326 - How did they find us so quick? - You tell me. 544 01:00:11,525 --> 01:00:14,449 - No games. - What makes you think this is a game? 545 01:00:18,369 --> 01:00:20,806 The cameras in the Terminal didn't see me. 546 01:00:26,465 --> 01:00:29,170 But the one outside, near the exit, did. 547 01:00:30,905 --> 01:00:32,557 Getting pretty good at this, aren't I? 548 01:00:32,759 --> 01:00:34,458 No, you're sloppy. 549 01:00:34,460 --> 01:00:36,059 But, I'm going to have an attack. 550 01:00:36,159 --> 01:00:38,882 Bee a good boy. Here, take your inhalor. 551 01:00:38,916 --> 01:00:39,983 It'll be alrght. 552 01:00:47,831 --> 01:00:48,833 Excuse me. 553 01:00:53,128 --> 01:00:54,889 - Where did you get that? - I traded it. 554 01:00:54,989 --> 01:00:56,715 - For what? - Your knife. 555 01:01:16,766 --> 01:01:18,918 Bring Litvenko and the girl to me. 556 01:02:26,271 --> 01:02:27,563 You shouldn't have come. 557 01:02:29,684 --> 01:02:31,085 You know who I am? 558 01:02:39,141 --> 01:02:41,463 You are your mother's daughter. 559 01:02:44,817 --> 01:02:46,436 Why did you leave me? 560 01:02:50,614 --> 01:02:53,041 I wanted you to have no part of what I was. 561 01:02:53,541 --> 01:02:55,646 I wanted you to live. 562 01:02:58,400 --> 01:02:59,862 You had no right. 563 01:03:00,570 --> 01:03:02,364 To walk away from you? 564 01:03:04,918 --> 01:03:08,661 To turn me into this isolated, afraid thing that I am. 565 01:03:08,697 --> 01:03:09,963 You had no right! 566 01:03:16,760 --> 01:03:18,164 Walk with me, Katia. 567 01:03:25,865 --> 01:03:27,963 I loved your mother very much. 568 01:03:28,663 --> 01:03:30,677 She was a light... 569 01:03:30,876 --> 01:03:32,880 In a very dark world. 570 01:03:34,525 --> 01:03:36,882 And more than anything else.. 571 01:03:37,181 --> 01:03:38,719 She wanted a child. 572 01:03:39,123 --> 01:03:41,420 But she was unable. 573 01:03:42,407 --> 01:03:45,936 So, we broke every rule we had... 574 01:03:46,360 --> 01:03:47,764 and we made you. 575 01:03:53,108 --> 01:03:55,708 We knew that if you were discovered... 576 01:03:56,010 --> 01:03:59,836 They would take you from us, so we gave you... 577 01:03:59,938 --> 01:04:02,304 the tools to be free. 578 01:04:04,963 --> 01:04:06,407 This isn't freedom. 579 01:04:07,074 --> 01:04:09,039 No, perhaps not, Katia. 580 01:04:09,657 --> 01:04:12,302 But it is necessary for your survival. 581 01:04:12,936 --> 01:04:16,862 NOw, I don't expect you to understand... 582 01:04:19,284 --> 01:04:22,635 But I do ask that you find it in yourself... 583 01:04:23,070 --> 01:04:25,621 to forgive an old man's selfishness. 584 01:04:26,490 --> 01:04:27,744 And if I can't? 585 01:04:28,833 --> 01:04:33,976 You will, because you are the reflection of the woman I loved. 586 01:04:43,014 --> 01:04:44,132 I'm ready. 587 01:04:44,925 --> 01:04:46,021 Get it over with. 588 01:04:48,606 --> 01:04:49,731 Do it now. 589 01:04:51,065 --> 01:04:52,922 He's not going to kill you... 590 01:04:54,106 --> 01:04:55,387 father. 591 01:04:57,282 --> 01:04:59,382 Yes he will. It's inevitable. 592 01:04:59,581 --> 01:05:03,135 Killing is what he is programmed to do, and who he is. 593 01:05:03,451 --> 01:05:05,706 Isn't that right, 47? 594 01:05:07,003 --> 01:05:08,003 You're wrong. 595 01:05:09,746 --> 01:05:12,911 We determine who we are by what we do. 596 01:05:19,635 --> 01:05:20,829 You believe...? 597 01:05:21,775 --> 01:05:23,786 You have a choice? 598 01:05:24,925 --> 01:05:27,588 I believe that's what makes us human. 599 01:05:29,454 --> 01:05:31,081 Then it seems... 600 01:05:31,900 --> 01:05:33,777 that you and your brother... 601 01:05:33,978 --> 01:05:36,800 have a lot to teach this old man. 602 01:05:39,657 --> 01:05:42,784 I guess I gave you family, after all. 603 01:05:46,806 --> 01:05:47,806 Move! 604 01:06:25,059 --> 01:06:26,284 I got you. 605 01:06:30,793 --> 01:06:31,793 Seal the building. 606 01:06:37,456 --> 01:06:38,456 Go! 607 01:06:42,251 --> 01:06:44,291 - What do they want? - More of me. 608 01:06:44,326 --> 01:06:46,331 Why would anyone want more of you? 609 01:06:54,708 --> 01:06:57,224 One and Two stay on him, Three and Four cut him off. 610 01:07:24,807 --> 01:07:25,807 Cut him off. 611 01:08:02,822 --> 01:08:04,682 They're boxed in, they've got nowhere else to go. 612 01:08:04,684 --> 01:08:06,086 Right or left, Katia? 613 01:08:10,471 --> 01:08:11,713 Straight ahead. 614 01:08:13,186 --> 01:08:14,650 Trust me. 615 01:08:24,746 --> 01:08:25,815 Holy shit! 616 01:08:31,400 --> 01:08:32,989 I want this building sealed! 617 01:08:34,479 --> 01:08:36,119 Perhaps you should consider shooting him. 618 01:08:36,907 --> 01:08:38,190 Subdermal body armour. 619 01:08:38,193 --> 01:08:40,439 What, they actually got that to work? 620 01:08:40,474 --> 01:08:41,541 Yup. 621 01:08:43,291 --> 01:08:45,047 Drive the fucken car faster. 622 01:08:47,055 --> 01:08:48,386 Faster! faster! 623 01:08:48,421 --> 01:08:49,716 We won't be able to make it. 624 01:08:50,038 --> 01:08:51,043 Trust me. 625 01:09:13,957 --> 01:09:16,824 I want all units on station. We'll take them in the city. 626 01:09:28,994 --> 01:09:31,585 - This is never going to end, is it? - I'm afraid not. 627 01:09:32,032 --> 01:09:33,307 He will never stop. 628 01:09:33,310 --> 01:09:34,275 Who? 629 01:09:34,310 --> 01:09:38,020 Antoine Le Clerq. He's the Syndicate chairman. 630 01:09:39,765 --> 01:09:42,293 What if we kill this Le Clerq? Will it end then? 631 01:09:42,479 --> 01:09:43,489 We can't. 632 01:09:43,591 --> 01:09:45,059 Maybe not, but you can. 633 01:09:45,161 --> 01:09:49,703 Nobody ever gets close enough to LeClerk to kill him. 634 01:09:50,574 --> 01:09:53,872 He nver leaves his protected offce. Nobody ever goes in. 635 01:09:53,908 --> 01:09:55,939 He's surrounded at all times by security. 636 01:09:56,682 --> 01:09:57,682 Fourteen. 637 01:09:59,090 --> 01:10:01,032 That's how many Agents have tried. 638 01:10:01,324 --> 01:10:02,398 All are dead. 639 01:11:40,000 --> 01:11:41,823 Help me! Help me! 640 01:11:41,925 --> 01:11:43,730 - Get up! - I can't walk! 641 01:11:43,731 --> 01:11:45,734 Come on! You can do it! 642 01:11:45,735 --> 01:11:47,533 Get up. 643 01:11:47,568 --> 01:11:49,137 - Sorry. - I'll get help. 644 01:11:49,407 --> 01:11:50,403 Take her away from me! 645 01:11:50,404 --> 01:11:54,006 - Take her! Come on! - Take here! Please! 646 01:11:54,007 --> 01:11:55,007 Come on! 647 01:11:56,882 --> 01:11:59,353 Please! Get her out of here! 648 01:11:59,354 --> 01:12:00,890 No! No! 649 01:12:00,890 --> 01:12:01,890 Take her! 650 01:12:30,646 --> 01:12:32,208 Hello, doctor. 651 01:12:41,117 --> 01:12:44,573 What the hell did you do? We have to go back! 652 01:12:45,604 --> 01:12:46,930 He was all I had. 653 01:12:46,931 --> 01:12:49,247 - I have to help him. - You can't. 654 01:12:49,283 --> 01:12:51,600 Damn you, you piece of shit! 655 01:12:52,548 --> 01:12:55,471 - I should kill you. - Yes, but you won't, because you're weak. 656 01:12:55,707 --> 01:13:00,525 You're nothing more than a scared little girl, who's only real gift is running. 657 01:13:00,670 --> 01:13:01,670 Damn you. 658 01:13:25,067 --> 01:13:27,261 DNA sequences, Doctor? 659 01:13:29,958 --> 01:13:32,259 Adaptive mutated bacteria fissures 660 01:13:32,664 --> 01:13:35,953 The epistasis rings? Transfer RNA? 661 01:13:40,994 --> 01:13:42,966 Come on, Doc. 662 01:13:48,717 --> 01:13:50,136 I don't want to do this. 663 01:13:51,158 --> 01:13:53,514 Believe me, you don't want me to do this either. 664 01:13:54,770 --> 01:13:56,947 So tell me what I need to know. 665 01:13:57,359 --> 01:13:58,484 Tell me... 666 01:13:58,585 --> 01:14:02,393 how to make an Agent. 667 01:14:10,381 --> 01:14:12,329 This is just experimental, Doc. 668 01:14:13,351 --> 01:14:15,059 I've seen it work... 669 01:14:15,060 --> 01:14:18,545 And believe me when I tell you don't want to be the one. 670 01:14:20,435 --> 01:14:22,096 You're a bastard. 671 01:14:22,796 --> 01:14:23,796 I know. 672 01:14:23,898 --> 01:14:25,775 No. you don't. 673 01:14:26,740 --> 01:14:29,925 You're a result of inferior techonologies. 674 01:14:30,563 --> 01:14:31,905 A failed experiment. 675 01:14:32,978 --> 01:14:36,372 An Agent's advantage is not his body, John Smith. 676 01:14:36,474 --> 01:14:37,734 It's his mind. 677 01:14:38,832 --> 01:14:42,273 You will never be as good as him. 678 01:14:45,128 --> 01:14:46,141 Inject him. 679 01:15:13,345 --> 01:15:17,046 For fuck's sake Doctor, give me what I need. 680 01:15:37,569 --> 01:15:38,572 Shit. 681 01:15:44,028 --> 01:15:45,170 Mr. Chairman. 682 01:15:45,472 --> 01:15:46,472 Are you alright? 683 01:15:46,845 --> 01:15:48,369 No, I am not. 684 01:15:48,371 --> 01:15:49,863 I need the Chairman's detail. 685 01:15:49,863 --> 01:15:51,635 The Chairman is out. 686 01:15:58,902 --> 01:16:00,345 911. 687 01:16:00,345 --> 01:16:02,221 Emergecny Services, please. 688 01:16:02,671 --> 01:16:04,516 Can I have your location, please. 689 01:16:05,791 --> 01:16:06,846 Dose him again. 690 01:16:06,847 --> 01:16:08,121 You could kill him. 691 01:16:08,684 --> 01:16:09,891 Do it. 692 01:16:11,194 --> 01:16:12,403 Oh, fuck it! 693 01:16:15,399 --> 01:16:16,501 It's the Chairman. 694 01:16:19,041 --> 01:16:20,041 What's happening? 695 01:16:21,185 --> 01:16:22,930 What's he doing out of his office? 696 01:16:29,146 --> 01:16:30,148 It's quite enough, John. 697 01:16:30,743 --> 01:16:33,240 You can wait outside, all of you. 698 01:16:36,844 --> 01:16:38,408 It's okay, John. 699 01:16:53,408 --> 01:16:54,467 Petya. 700 01:16:56,146 --> 01:16:57,306 Can you hear me? 701 01:17:02,875 --> 01:17:06,047 I am going to be completely honest with you. 702 01:17:08,761 --> 01:17:10,265 I admire you. 703 01:17:11,354 --> 01:17:14,728 YOu have created something unique. 704 01:17:15,908 --> 01:17:18,894 A better human being, and I want it. 705 01:17:22,042 --> 01:17:27,105 I have bet my wealth, my company, my reputation... 706 01:17:28,466 --> 01:17:33,347 Everyting on the success of this program. You understand? 707 01:17:34,438 --> 01:17:38,072 Good thing I sold your stock, then. 708 01:17:39,971 --> 01:17:43,860 You and I are so very different. You know this. 709 01:17:44,296 --> 01:17:45,877 You're wrong. 710 01:17:47,016 --> 01:17:49,242 People can change. 711 01:17:50,432 --> 01:17:51,432 No. 712 01:17:53,262 --> 01:17:54,836 No, not people like us. 713 01:17:56,467 --> 01:17:58,001 What you did... 714 01:17:58,002 --> 01:18:00,833 When you chose to play God, can never be undone. 715 01:18:02,619 --> 01:18:05,125 You can't run from what you are. 716 01:18:05,586 --> 01:18:07,243 So I should...? 717 01:18:07,545 --> 01:18:09,400 Embrace it? 718 01:18:09,783 --> 01:18:14,078 Re-start the Program with you as it's head? 719 01:18:14,762 --> 01:18:15,810 Yes. 720 01:18:21,654 --> 01:18:25,396 You always were a small man, Antoine. 721 01:18:27,479 --> 01:18:31,088 A derivitive thinker, at best. 722 01:18:32,935 --> 01:18:37,791 This desperation suits you. 723 01:18:49,436 --> 01:18:51,201 The key to everything... 724 01:18:53,150 --> 01:18:56,899 is in your mind, and you're going to give it to me. 725 01:18:58,461 --> 01:19:01,301 Tell me how to build an Agent. 726 01:19:02,953 --> 01:19:05,194 You don't want an Agent. 727 01:19:07,127 --> 01:19:08,560 Then, What do I want? 728 01:19:08,561 --> 01:19:09,889 An Army. 729 01:19:10,641 --> 01:19:13,545 And I won't give it to you. 730 01:19:15,836 --> 01:19:17,417 Then you're going to die. 731 01:19:17,944 --> 01:19:19,835 I'm already dead. 732 01:19:23,368 --> 01:19:26,068 Yes, what about your daughter? 733 01:19:27,188 --> 01:19:29,185 You don't have her. 734 01:19:29,617 --> 01:19:31,037 No, but I will... 735 01:19:31,494 --> 01:19:33,109 eventually. 736 01:19:33,631 --> 01:19:38,177 Give me what I want and I'll leave her in peace. 737 01:19:38,465 --> 01:19:43,208 I give you what you want there won't be no peace. 738 01:19:43,475 --> 01:19:45,070 Mr. Chairman. 739 01:19:48,743 --> 01:19:50,057 Where is he? 740 01:19:50,411 --> 01:19:51,780 How did he get into our system? 741 01:19:51,782 --> 01:19:52,981 I don't know, Mr. Chairman. 742 01:19:52,983 --> 01:19:56,391 I'm assuming by your reaction, that you know who I am 743 01:19:56,712 --> 01:19:57,775 What do you want? 744 01:19:58,176 --> 01:19:59,176 To make a deal. 745 01:19:59,377 --> 01:20:01,778 - You have nothing I need. - You're wrong. 746 01:20:02,501 --> 01:20:05,193 You want what's inside Litvenko's head... 747 01:20:05,194 --> 01:20:07,153 But he won't give it to you. 748 01:20:08,149 --> 01:20:09,349 I can. 749 01:20:09,548 --> 01:20:10,548 How? 750 01:20:11,302 --> 01:20:12,792 Window. 751 01:20:18,818 --> 01:20:20,998 You want the next generation of Agents... 752 01:20:21,261 --> 01:20:24,095 but you've been looking in the wrong place. 753 01:20:24,286 --> 01:20:28,030 You thought the girl was the only way to find Litvenko. 754 01:20:28,353 --> 01:20:30,635 A means to an end. 755 01:20:31,738 --> 01:20:33,034 The truth is... 756 01:20:35,564 --> 01:20:37,582 She is the end. 757 01:20:41,462 --> 01:20:44,524 That's right, everything you need. 758 01:20:45,076 --> 01:20:46,927 The strength, the speed... 759 01:20:46,929 --> 01:20:49,164 the intelligence, is right there. 760 01:20:49,822 --> 01:20:52,172 Locked inside her DNA. 761 01:20:54,043 --> 01:20:57,784 So you want to trade him for her? Why? 762 01:20:58,041 --> 01:21:01,395 Because I always close my contracts. 763 01:21:01,612 --> 01:21:02,612 Fuck you. 764 01:21:04,779 --> 01:21:06,775 There's a helipad on the roof. 765 01:21:07,265 --> 01:21:09,150 Get him someplace secure. 766 01:22:15,506 --> 01:22:18,287 - Heading up to the Safe Room. - I want all teams to Floor 40. 767 01:22:18,287 --> 01:22:19,728 That's not going to be enough, John. 768 01:22:32,976 --> 01:22:35,497 No. You stay with me, protect me! 769 01:22:35,680 --> 01:22:37,351 So many choices. 770 01:22:37,752 --> 01:22:39,532 And only one right answer. 771 01:22:40,087 --> 01:22:41,748 What's it gonna be? 772 01:22:41,850 --> 01:22:44,469 Emotion or duty? 773 01:23:26,853 --> 01:23:28,681 It was too quick. Fire Dept was here too quick. 774 01:23:28,682 --> 01:23:30,926 - Someone called them before the crash. - What does that mean? 775 01:23:31,029 --> 01:23:33,250 It means he was never in that helicopter. 776 01:23:40,587 --> 01:23:41,787 Get them out. 777 01:24:49,698 --> 01:24:51,179 What was your mistake? 778 01:24:51,279 --> 01:24:53,090 I don't make mistakes. 779 01:24:53,782 --> 01:24:58,465 You needed me to know that you were better than me. 780 01:25:19,349 --> 01:25:20,511 Where is he? 781 01:25:23,945 --> 01:25:25,145 On the roof. 782 01:25:31,086 --> 01:25:33,708 When this is done, I will kill you. 783 01:27:59,779 --> 01:28:02,132 Your mother would be proud of you. 784 01:28:02,614 --> 01:28:03,615 What? 785 01:28:05,926 --> 01:28:06,926 Nothing. 786 01:28:07,427 --> 01:28:09,712 I doubt you'd understand. 787 01:28:10,617 --> 01:28:11,676 Doesn't matter. 788 01:28:11,876 --> 01:28:13,567 We'll find her. 789 01:28:13,766 --> 01:28:15,543 I believe you will. 790 01:29:03,583 --> 01:29:05,712 Confirm target termination. 791 01:29:05,801 --> 01:29:06,893 Target... 792 01:29:07,194 --> 01:29:09,744 Le Clerq, Antoine... 793 01:29:10,020 --> 01:29:11,729 terminated. 794 01:29:11,944 --> 01:29:13,423 And the other? 795 01:29:14,988 --> 01:29:16,774 Second target? 796 01:29:20,663 --> 01:29:21,664 47? 797 01:29:22,365 --> 01:29:23,636 47! 798 01:29:24,802 --> 01:29:26,694 Second target?. 799 01:29:31,109 --> 01:29:32,529 Le Clerq. 800 01:29:32,979 --> 01:29:35,309 He was your target the whole time? 801 01:29:36,505 --> 01:29:40,157 Everything that you told me, was you'd have a diversion? 802 01:29:40,578 --> 01:29:41,775 It was necessary. 803 01:29:41,777 --> 01:29:43,711 What? to kill a single man? 804 01:29:44,016 --> 01:29:45,016 No. 805 01:29:45,994 --> 01:29:49,679 To put a stop to the Agent Program, once and for all. 806 01:29:51,512 --> 01:29:53,139 And to set you free. 807 01:29:55,538 --> 01:29:57,324 Your father loved you, Katia. 808 01:29:58,141 --> 01:30:02,578 He understood that LeClerk would not rest once he knew who you were. 809 01:30:03,755 --> 01:30:05,636 That he would hunt you down. 810 01:30:07,136 --> 01:30:10,023 So he did what any parent would. 811 01:30:11,114 --> 01:30:12,917 He died to save his children. 812 01:30:21,197 --> 01:30:23,157 This is your mission, isn't it? 813 01:30:29,145 --> 01:30:31,742 We determine who we are, by what we do. 814 01:30:40,184 --> 01:30:43,157 There is a building full of highly-trained operatives... 815 01:30:43,158 --> 01:30:45,591 who will be on their way up here now. 816 01:30:46,333 --> 01:30:47,533 You're wrong.. 817 01:30:47,648 --> 01:30:48,936 There's just one. 818 01:31:05,859 --> 01:31:07,623 Diana says Hello.