1
00:00:22,818 --> 00:00:25,370
The history of man is defined by war.
2
00:00:26,777 --> 00:00:29,615
And war by the men who fight it.
3
00:00:30,757 --> 00:00:33,457
What if we could create a better man?
4
00:00:33,960 --> 00:00:35,432
Someone did.
5
00:00:36,274 --> 00:00:40,713
The Agent program was
initiated in August of 1967...
6
00:00:40,713 --> 00:00:43,401
by a man named Peter Aaron Litvenko.
7
00:00:44,301 --> 00:00:48,241
It's purpose was to create
the perfect killing machine.
8
00:00:48,243 --> 00:00:53,115
Human beings without emotion,
or fear, or remorse.
9
00:00:54,801 --> 00:00:57,587
The resulting subjects were called Agents.
10
00:00:59,482 --> 00:01:01,978
The Program was a success.
11
00:01:02,478 --> 00:01:07,319
But the price of creating men without
humanity, was Litvenko's conscience.
12
00:01:07,718 --> 00:01:11,424
Applying his brilliant mind
to his flight, he vanished.
13
00:01:11,825 --> 00:01:15,643
Fearing that it would be exposed,
the Govt shut down the Program.
14
00:01:15,844 --> 00:01:19,128
And surviving Agents drifted
into shadows.
15
00:01:19,927 --> 00:01:23,706
Realizing it's potential, many
tried to re-start the Program.
16
00:01:25,876 --> 00:01:27,277
All failed.
17
00:01:29,759 --> 00:01:33,552
So they focused their efforts
on finding the one man who could.
18
00:01:34,253 --> 00:01:37,509
The task fell to
Dr. Albert Delriego.
19
00:01:37,808 --> 00:01:40,412
A ruthless, and efficient man.
20
00:01:42,527 --> 00:01:46,781
Bu Litvenko had disappeared
and even he couldn't find him.
21
00:01:48,973 --> 00:01:52,002
Then, 6 years into his search...
22
00:01:52,003 --> 00:01:55,216
Delriego made an unexpected discovery.
23
00:01:57,015 --> 00:02:01,826
A single photograph, which would
become the key to finding Litvenko.
24
00:02:03,266 --> 00:02:05,942
No-one had ever imagined,
that in the end...
25
00:02:07,674 --> 00:02:11,311
it would come down
to one, little .. girl.
26
00:02:15,086 --> 00:02:16,794
SALZBURG - AUSTRIA
27
00:02:16,900 --> 00:02:19,312
SYNDICATE INTERNATIONAL
- RESEARCH FACILITY
28
00:02:27,429 --> 00:02:31,370
Sir, we have a match in Germany.
Verifying database.
29
00:02:45,894 --> 00:02:47,358
REMOTE ACCESS
- UPLOAD VIRUS
30
00:02:49,195 --> 00:02:52,283
ATTENTION, EVACUATE THE BUILDLING
- SECURITY ALERT
31
00:02:54,168 --> 00:02:55,384
Lock all files and evacuate.
32
00:02:56,269 --> 00:02:57,743
Sir, we have to leave now.
33
00:02:58,243 --> 00:03:00,933
- What the hell is going on?
- I don't know, sir.
34
00:03:02,360 --> 00:03:03,859
REMOTE TRACKING
- ACTIVATED
35
00:04:29,288 --> 00:04:31,658
I want to know who's doing this.
I need answers.
36
00:04:54,555 --> 00:04:55,992
Give me an update.
37
00:04:57,884 --> 00:04:59,358
I said give me an update!
38
00:05:02,396 --> 00:05:03,716
I said!
39
00:05:20,257 --> 00:05:24,475
I supposed I should be flattered.
I didn't think I merited a contract.
40
00:05:25,158 --> 00:05:26,358
You don't.
41
00:05:30,533 --> 00:05:33,495
You know? I hunted an Agent once.
42
00:05:34,518 --> 00:05:36,153
For four weeks.
43
00:05:38,451 --> 00:05:40,459
Most rewarding catch
of my career.
44
00:05:40,862 --> 00:05:44,560
Your employers are attempting
to re-start the Agent Program.
45
00:05:45,783 --> 00:05:47,543
And you're here to stop them?
46
00:05:48,658 --> 00:05:49,814
You're too late.
47
00:05:50,584 --> 00:05:53,062
We already have Litvenko.
48
00:05:54,463 --> 00:05:57,149
He's currently working
on next-generation units.
49
00:05:57,350 --> 00:06:00,339
He's not.
Because you haven't found him.
50
00:06:02,995 --> 00:06:05,553
Where is Katia van Dees?
51
00:06:08,341 --> 00:06:10,574
I have a chip implanted, here.
52
00:06:11,684 --> 00:06:15,617
If my heart stops beating, my security
detail will come through that door.
53
00:06:17,000 --> 00:06:18,533
You need me.
54
00:06:19,334 --> 00:06:22,987
No. I only need pieces of you.
55
00:06:23,189 --> 00:06:25,639
The information I require
is in two places.
56
00:06:26,042 --> 00:06:28,081
Your secure database...
57
00:06:28,082 --> 00:06:29,680
And inside your head.
58
00:06:31,369 --> 00:06:33,187
Berlín, they found her in Berlín.
59
00:06:34,935 --> 00:06:36,221
That's all I know.
60
00:06:40,007 --> 00:06:41,345
Okay, okay.
61
00:06:41,346 --> 00:06:43,457
File 5-1-7.
62
00:06:43,459 --> 00:06:47,356
Acess code:
G21-12-57.
63
00:06:48,886 --> 00:06:49,886
Thank you.
64
00:06:51,185 --> 00:06:53,605
But you won't find her.
She's a ghost.
65
00:06:53,606 --> 00:06:54,606
I will.
66
00:08:45,769 --> 00:08:51,359
HITMAN AGENT 47
67
00:08:53,293 --> 00:08:54,803
SINGAPORE
68
00:08:54,804 --> 00:09:00,634
A Translation of ORIGINAL
SPANISH By: Antillano.
69
00:09:00,635 --> 00:09:05,224
Thank you to ORIGINAL
SPANISH By: Th0ravenger
70
00:09:05,225 --> 00:09:07,225
Thank you to original from:
Exclusivo Subdivx.com.
71
00:09:09,142 --> 00:09:10,817
Delriego is dead.
72
00:09:11,474 --> 00:09:12,671
What happened?
73
00:09:12,672 --> 00:09:14,496
We think it may have been an Agent.
74
00:09:16,097 --> 00:09:18,831
Delriego was close to
finding the girl.
75
00:09:19,432 --> 00:09:21,725
Get to her before he does.
76
00:09:23,419 --> 00:09:27,566
BERLÍN - GERMANY
77
00:10:13,519 --> 00:10:17,520
He lived in Berlín between
1989 and 1990.
78
00:10:18,022 --> 00:10:21,893
There must be taxes paid,
rental records, or something.
79
00:10:21,982 --> 00:10:23,254
You know his name?
80
00:10:23,288 --> 00:10:24,649
I don't have a name.
81
00:10:26,686 --> 00:10:29,855
Look, he would've been 49, 50.
82
00:10:29,956 --> 00:10:33,893
Blonde hair, 1.74 metros,
75 kilogramos.
83
00:10:33,994 --> 00:10:35,293
Like this.
84
00:10:42,801 --> 00:10:43,921
Sorry.
85
00:10:45,203 --> 00:10:46,790
Without a name or an address...
86
00:10:50,700 --> 00:10:53,687
Nothing I can do for you.
If he is missing...
87
00:10:53,688 --> 00:10:55,941
May I suggest you try the police?
88
00:10:55,942 --> 00:10:58,383
The police won't help me.
Why do you think I'm here?
89
00:10:58,484 --> 00:11:01,120
And all you're doing is telling me
what you cannot do.
90
00:11:01,120 --> 00:11:04,283
You have to realize that millions
of people have lived in Berlín...
91
00:11:04,283 --> 00:11:06,236
over the past 25 years.
92
00:11:07,037 --> 00:11:11,493
I can't be expected to sort through everyone
of them for your mystery man, can I?
93
00:11:13,000 --> 00:11:15,865
It's 19,467,000 population
94
00:11:15,865 --> 00:11:19,918
That's 62.2% Slavik origin.
And 49.2% male.
95
00:11:19,919 --> 00:11:23,024
1.2% between the ages
of 49 to 50.
96
00:11:23,557 --> 00:11:28,000
That's 71,291.
That's something, isn't it?
97
00:11:30,822 --> 00:11:33,245
There's nothing I can do
to help you, Miss.
98
00:11:36,307 --> 00:11:37,344
Okay.
99
00:11:42,879 --> 00:11:44,205
Who is he?
100
00:11:46,337 --> 00:11:48,096
This man you have to find.
101
00:11:48,397 --> 00:11:50,033
What is he to you?
102
00:11:52,052 --> 00:11:53,298
I don't know.
103
00:13:12,101 --> 00:13:13,509
To or From?
104
00:13:14,811 --> 00:13:17,485
Everybody who comes here
is running.
105
00:13:17,854 --> 00:13:20,947
Either to something, or from it.
106
00:13:27,259 --> 00:13:29,789
I see a lot like you.
Runners.
107
00:13:29,991 --> 00:13:33,232
They come to me thinking a new
passport, means a new life
108
00:13:33,746 --> 00:13:35,202
This is not good.
109
00:13:35,504 --> 00:13:37,860
- It's perfect.
- The date strip's been demagnetized.
110
00:13:37,860 --> 00:13:41,091
- The ony place this gets me is holding cell.
- If you want better you pay more.
111
00:13:42,635 --> 00:13:45,489
Or I put a word out that
Tobias sells bad paper.
112
00:14:08,865 --> 00:14:10,826
Be careful, little girl.
113
00:14:11,226 --> 00:14:13,484
This world is a dangerous place.
114
00:18:11,333 --> 00:18:12,576
MATCH FOUND
115
00:18:34,714 --> 00:18:35,715
100% MATCH
116
00:18:40,718 --> 00:18:43,796
47, it's Diana.
You have company.
117
00:18:43,797 --> 00:18:45,866
- Who is he?
- A Syndicate asset.
118
00:18:46,082 --> 00:18:47,515
Name, unknown.
119
00:18:47,516 --> 00:18:49,877
Technical capacities, unknown.
120
00:18:50,031 --> 00:18:51,037
He found her.
121
00:18:51,038 --> 00:18:53,256
- Means he's good.
- You're better.
122
00:18:53,257 --> 00:18:54,954
I'm sure you can handle him.
123
00:18:55,756 --> 00:18:58,410
You have 48 hours
to terminate both targets.
124
00:21:07,259 --> 00:21:08,259
Sorry.
125
00:21:13,112 --> 00:21:15,876
You do know that stealing's a crime,
don't you, Katia?
126
00:21:16,560 --> 00:21:18,898
That is your name, isn't it?
Katia Van Dees?
127
00:21:18,900 --> 00:21:20,759
- My german's not...
- Are you some kind of cop?
128
00:21:20,759 --> 00:21:22,872
- No.
- How do you know my name?
129
00:21:23,073 --> 00:21:24,073
I'm John.
130
00:21:24,464 --> 00:21:25,669
John Smith.
131
00:21:25,769 --> 00:21:28,371
- I'd like to buy you a cup of coffee.
- Not interested.
132
00:21:29,127 --> 00:21:30,306
How about in living?
133
00:21:31,551 --> 00:21:33,144
Are you interested in that?
134
00:21:34,644 --> 00:21:37,115
Walk away or I'll scream.
135
00:21:37,115 --> 00:21:38,815
He won't care.
136
00:21:48,378 --> 00:21:50,162
He's here to kill you, Katia.
137
00:21:50,776 --> 00:21:52,280
And I'm here to stop him.
138
00:21:52,671 --> 00:21:55,951
I know you don't have any reason to trust
me but look at him. Look at how he moves.
139
00:21:55,952 --> 00:21:59,032
Look at the shadows on his coat. Look at
his eyes, and tell me that I'm lying.
140
00:21:59,218 --> 00:22:00,824
Why would anyone want to kill me?
141
00:22:00,923 --> 00:22:03,644
For the same reason you're trying to look
for someone you can't find.
142
00:22:04,657 --> 00:22:06,967
The man I'm looking for,
Do you know where he is?
143
00:22:06,968 --> 00:22:08,367
No, but you do.
144
00:22:13,503 --> 00:22:14,971
Waht do I have to do?
145
00:22:14,971 --> 00:22:16,654
There's a maintenance door.
The north end of the driveway.
146
00:22:16,655 --> 00:22:19,647
It's been unlocked for us.
We're going to head there now.
147
00:22:19,682 --> 00:22:23,038
Go through the corridor, up the stairs.
To a car will be waiting for us.
148
00:22:25,597 --> 00:22:26,597
Run!
149
00:23:56,106 --> 00:23:57,106
Move.
150
00:23:59,143 --> 00:24:00,486
Franco, we're coming your way.
151
00:24:01,980 --> 00:24:03,672
Hurry! Hurry!
152
00:24:05,980 --> 00:24:06,997
Where's the Agent?
153
00:24:06,998 --> 00:24:08,692
He's right behind us!
Move, move!
154
00:24:16,628 --> 00:24:19,096
- Katia, are you hit?
- Who the fuck are you people?
155
00:24:19,097 --> 00:24:20,924
Come down, Katia!
You're safe.
156
00:24:21,325 --> 00:24:22,681
We've been sent to protect...
157
00:24:42,143 --> 00:24:44,912
I work for a corporation called,
Syndicate International...
158
00:24:44,913 --> 00:24:47,192
- And I'm here to protect you.
- From who?
159
00:24:47,694 --> 00:24:49,556
His name is 47.
And he's an Agent.
160
00:24:49,557 --> 00:24:52,127
And right now the only thing standing
between you and him, is me.
161
00:24:52,328 --> 00:24:54,440
If you don't do everything I
say, everything...
162
00:24:54,903 --> 00:24:56,153
He will kill you.
163
00:24:58,215 --> 00:24:59,215
Let's go!
164
00:25:07,614 --> 00:25:09,069
We'll be safe here.
165
00:25:09,895 --> 00:25:13,955
EMBASSY OF
THE UNITED STATES OF AMÉRICA
166
00:25:14,650 --> 00:25:15,921
Identificatión, please.
167
00:25:15,922 --> 00:25:17,791
Purses open and in plain sight,
please.
168
00:25:21,134 --> 00:25:22,595
Put down your weapon!
169
00:25:23,148 --> 00:25:25,134
On the ground!
Hands where we can see them!
170
00:25:25,134 --> 00:25:26,760
- Don't move!
- Cuff them!
171
00:25:28,961 --> 00:25:30,971
You're coming with me.
Grab the pack.
172
00:25:32,394 --> 00:25:33,394
Move!
173
00:25:59,903 --> 00:26:02,326
Miss Van Dees, is it?
174
00:26:04,782 --> 00:26:07,614
You mind telling me why you're here?
Because your friend in there wouldn't talk.
175
00:26:07,615 --> 00:26:10,590
He's not my friend.
I don't know who he is.
176
00:26:11,679 --> 00:26:12,586
Alright.
177
00:26:12,587 --> 00:26:17,559
Maybe we can start with why he discharged
a firearm in from of my embassy.
178
00:26:18,223 --> 00:26:19,759
Soemone was trying...
179
00:26:19,981 --> 00:26:22,407
I think that someone
was trying to kill me.
180
00:26:23,951 --> 00:26:26,718
John was trying to .. help me.
181
00:26:28,968 --> 00:26:31,198
Does this someone have a name?
182
00:26:37,345 --> 00:26:39,613
Something wrong, Miss van Dees?
183
00:26:41,605 --> 00:26:43,001
Miss van Dees.
184
00:26:44,172 --> 00:26:45,414
He's coming.
185
00:26:49,703 --> 00:26:50,903
Shit.
186
00:27:04,249 --> 00:27:05,250
Freeze!
187
00:27:05,898 --> 00:27:06,925
Hands in the air!
188
00:27:10,903 --> 00:27:11,903
Sanders.
189
00:27:27,704 --> 00:27:30,580
Blaser R93 LRS2 rifle.
190
00:27:30,582 --> 00:27:32,895
Custom configured right hand twist.
191
00:27:34,227 --> 00:27:38,595
4-24x50 sniper scope, and...
192
00:27:40,413 --> 00:27:41,851
hair trigger.
193
00:27:42,152 --> 00:27:43,368
Very nice.
194
00:27:44,646 --> 00:27:45,646
Come here.
195
00:27:45,747 --> 00:27:47,900
Almost as the nice as 45s...
196
00:27:47,901 --> 00:27:51,063
and these very special knives
you walked in here with.
197
00:27:52,727 --> 00:27:54,450
You like riddles?
198
00:27:55,151 --> 00:27:56,612
Yeah, me neither.
199
00:27:56,913 --> 00:27:58,611
I hate them actually.
200
00:27:58,978 --> 00:28:02,453
But you, my friend,
are a riddle to me.
201
00:28:02,528 --> 00:28:06,252
Because I've run your face and prints
through every database we have.
202
00:28:06,488 --> 00:28:07,923
And you know what we found?
203
00:28:08,913 --> 00:28:10,006
Nothing.
204
00:28:13,950 --> 00:28:15,096
So...
205
00:28:15,297 --> 00:28:17,537
Why don't we start with your name?
206
00:28:19,500 --> 00:28:20,990
47.
207
00:28:22,303 --> 00:28:23,461
That's not a name.
208
00:28:23,662 --> 00:28:24,912
No...
209
00:28:25,071 --> 00:28:27,089
But it is mine.
210
00:28:28,156 --> 00:28:29,156
Okay.
211
00:28:29,752 --> 00:28:31,814
Alright, Mr. 47.
212
00:28:32,182 --> 00:28:34,194
What exactly are you?
213
00:28:34,230 --> 00:28:35,671
An assassin.
214
00:28:36,204 --> 00:28:38,449
An assassin, okay.
215
00:28:38,825 --> 00:28:41,913
And you're here to kill who, exactly?
216
00:28:42,695 --> 00:28:44,740
You have a girl here.
217
00:28:45,432 --> 00:28:47,298
I don't know what you're talking about.
218
00:28:47,681 --> 00:28:49,760
Do you love your family?
219
00:28:51,076 --> 00:28:52,596
My family?
220
00:28:52,631 --> 00:28:53,667
Yes, your wife...
221
00:28:53,884 --> 00:28:55,685
two small children.
222
00:28:56,186 --> 00:28:57,459
You love them?
223
00:28:58,602 --> 00:29:00,885
We're not talking about me,
we're talking about you.
224
00:29:00,921 --> 00:29:02,988
No, we're talking about life.
225
00:29:03,022 --> 00:29:04,499
And death.
226
00:29:04,534 --> 00:29:07,923
Do .. you .. love them?
227
00:29:09,137 --> 00:29:10,492
Alright.
228
00:29:10,875 --> 00:29:13,789
- Maybe we should start over.
- I believe you do.
229
00:29:15,409 --> 00:29:17,823
That's why, you should let me go.
230
00:29:19,075 --> 00:29:24,013
Now you listen to me very carefully
Mr 47, or whatever the fuck your name is.
231
00:29:24,436 --> 00:29:27,582
There's a lot of ways that this
can end and that's entirely up to you
232
00:29:27,583 --> 00:29:32,079
But you can be goddamn certain
that it's not gonna end the way you
233
00:29:32,080 --> 00:29:33,694
Because the last time I checked...
234
00:29:33,695 --> 00:29:37,294
You're locked in here with me,
and I'm the one with a gun.
235
00:29:38,035 --> 00:29:40,791
No, Mr. Sanders.
236
00:29:41,556 --> 00:29:43,742
You are locked in here with me...
237
00:29:44,258 --> 00:29:46,727
And you just brought me mine.
238
00:30:09,739 --> 00:30:12,313
Do you love your children
enough to die for them?
239
00:30:22,840 --> 00:30:23,840
Freeze!
240
00:30:30,580 --> 00:30:32,476
Let's go.
Let me help you.
241
00:30:36,927 --> 00:30:39,221
Two suspects
one male one female...
242
00:30:39,221 --> 00:30:41,767
Broke out of
Interrogation rooms 1 and 2.
243
00:30:43,298 --> 00:30:46,213
They're armed and dangerous.
Proceed with caution.
244
00:30:52,435 --> 00:30:53,435
Sargent.
245
00:30:55,308 --> 00:30:56,765
Is everything alright, sir?
246
00:30:58,246 --> 00:30:59,346
Sir?
247
00:31:01,641 --> 00:31:03,375
Hurry! Hurry!
248
00:31:12,970 --> 00:31:14,170
Get out!
249
00:31:14,426 --> 00:31:15,527
Move!
250
00:31:33,497 --> 00:31:35,484
You want to tell me
what's happening now?
251
00:31:36,701 --> 00:31:38,464
What the fuck is happening?
252
00:31:39,926 --> 00:31:43,198
The man you're looking for,
his name is Peter Aaron Litvenko.
253
00:31:43,232 --> 00:31:44,367
Who is he?
254
00:31:45,938 --> 00:31:47,501
Your father.
255
00:31:49,971 --> 00:31:51,387
Tell me about him.
256
00:31:52,627 --> 00:31:54,269
I don't know much.
257
00:31:54,384 --> 00:31:57,736
Only that he's a genecist,
an expert on human biogenetics...
258
00:31:57,737 --> 00:32:00,421
who spearheaded a
program of experimentation.
259
00:32:01,148 --> 00:32:03,160
What kind of experiments?
260
00:32:03,259 --> 00:32:05,355
The kind that created killers.
261
00:32:06,679 --> 00:32:10,780
The engineered human beings
by targeting specific genes.
262
00:32:10,915 --> 00:32:15,528
The resulting subjects were faster, stronger,
more intelligent than normal people.
263
00:32:15,615 --> 00:32:17,595
They programmed out pain, fear,.
264
00:32:17,596 --> 00:32:18,851
Even love.
265
00:32:18,896 --> 00:32:20,977
They called them Agents.
266
00:32:21,183 --> 00:32:24,548
And your father was one of the
lead scientists of the Program.
267
00:32:24,549 --> 00:32:26,243
You can't be serious.
268
00:32:27,119 --> 00:32:28,826
What does this have anything to
do with me?
269
00:32:28,826 --> 00:32:30,478
And why do they want to kill me?
270
00:32:30,479 --> 00:32:33,067
Kriton Technologies
has re-started the Agent Program.
271
00:32:33,067 --> 00:32:34,579
They're building Agents right now.
272
00:32:34,580 --> 00:32:36,263
Like 47, maybe worse.
273
00:32:36,365 --> 00:32:39,578
They belive that you're the
key to finding your father.
274
00:32:42,324 --> 00:32:43,849
I don't understand.
275
00:32:43,851 --> 00:32:45,785
Your father knows their weakness.
276
00:32:45,791 --> 00:32:47,484
He knows how to stop them.
277
00:32:53,458 --> 00:32:54,655
Katia!
278
00:33:35,788 --> 00:33:37,133
You okay?
279
00:33:37,134 --> 00:33:38,134
No.
280
00:33:43,606 --> 00:33:45,969
Is your name really John Smith?
281
00:33:48,728 --> 00:33:50,088
It's Brian.
282
00:33:51,362 --> 00:33:54,103
Well, at least you didn't
say I was Agent 46.
283
00:33:54,137 --> 00:33:55,513
No, that's someone else.
284
00:33:58,940 --> 00:34:00,522
Come here. let me help you.
285
00:34:18,880 --> 00:34:20,686
You're going to be alright.
286
00:34:23,099 --> 00:34:24,099
No lie?
287
00:34:25,885 --> 00:34:27,177
I'm sorry.
288
00:34:27,902 --> 00:34:28,902
For what?
289
00:34:29,204 --> 00:34:31,278
For having to tell you
who your father is.
290
00:34:32,514 --> 00:34:34,322
Well, you told me the truth.
291
00:34:34,625 --> 00:34:37,269
That's more than anyone ever has.
292
00:34:38,773 --> 00:34:41,612
Why is it that they think
I can find him, John?
293
00:34:42,259 --> 00:34:43,248
Doesn't matter now.
294
00:34:43,250 --> 00:34:44,349
But it does.
295
00:34:45,724 --> 00:34:47,456
Tell me what you know.
296
00:34:48,038 --> 00:34:49,393
I know that you're in danger.
297
00:34:51,505 --> 00:34:54,021
The best thing you could do
right now is hide.
298
00:34:54,235 --> 00:34:56,476
I've been hiding my entire life.
Please...
299
00:34:56,753 --> 00:34:58,070
tell me what you know.
300
00:35:00,990 --> 00:35:02,938
I'm authorized to protect you...
301
00:35:03,039 --> 00:35:05,105
Katia, not find your father.
302
00:35:14,023 --> 00:35:15,023
Don't do this.
303
00:35:15,123 --> 00:35:16,125
I have to.
304
00:35:16,731 --> 00:35:17,731
Okay.
305
00:35:21,773 --> 00:35:24,202
When we were researching your
father, we found a file.
306
00:35:25,724 --> 00:35:27,519
It mentiined you. It said that...
307
00:35:28,199 --> 00:35:29,460
Said what?
308
00:35:30,070 --> 00:35:31,365
It said that he changed you.
309
00:35:32,664 --> 00:35:33,965
Changed me, how?
310
00:35:34,065 --> 00:35:36,954
It said that he had enhanced
your survival skills.
311
00:35:37,956 --> 00:35:40,550
It's why we think you've been
hiding...
312
00:35:40,552 --> 00:35:44,844
Why you've been able to stay
off the radar, been to stay alive.
313
00:35:45,516 --> 00:35:47,681
- That's why I was always afraid.
- Yes.
314
00:35:51,653 --> 00:35:52,650
Jesus!
315
00:35:52,652 --> 00:35:54,851
They think I know how to
find my father.
316
00:36:00,847 --> 00:36:01,847
What is this?
317
00:36:02,148 --> 00:36:03,652
It's my father's life.
318
00:36:13,166 --> 00:36:14,827
What else do you know about him?
319
00:36:14,862 --> 00:36:16,088
Just what I told you.
320
00:36:16,152 --> 00:36:18,893
You must have something.
How old is he?
321
00:36:18,994 --> 00:36:19,994
Seventy two.
322
00:36:20,635 --> 00:36:21,713
Where was he born?
323
00:36:21,815 --> 00:36:23,105
Ukraine.
324
00:36:24,226 --> 00:36:25,766
Medical conditions?
325
00:36:26,436 --> 00:36:29,742
He was diagnosed with rheumatroid
arthritis in his 40s.
326
00:36:30,623 --> 00:36:32,492
Somewhere warm, then.
327
00:36:34,403 --> 00:36:35,403
What else?
328
00:36:36,717 --> 00:36:37,974
Lung cancer.
329
00:36:41,757 --> 00:36:45,463
Last known sighting was
in a hospital Seúl, Korea in 2011.
330
00:36:46,121 --> 00:36:49,601
He was engaged in some clinical trials...
331
00:36:49,603 --> 00:36:52,182
in something called nanomolecular
inhalation therapy
332
00:36:54,409 --> 00:36:56,228
He was stage 3 then.
333
00:36:57,885 --> 00:37:00,559
So, travel will be difficult.
334
00:37:03,086 --> 00:37:04,244
Does he have money?
335
00:37:05,442 --> 00:37:06,706
I think so.
336
00:37:06,807 --> 00:37:10,219
Somewhere warm with advanced
medical facilities.
337
00:37:10,221 --> 00:37:11,420
A city.
338
00:37:12,177 --> 00:37:13,177
Hobbies?
339
00:37:17,574 --> 00:37:18,864
What does he love to do?
340
00:37:19,304 --> 00:37:20,306
Orchids.
341
00:37:22,990 --> 00:37:24,817
He was an expert in orchids.
342
00:37:29,081 --> 00:37:30,974
What languages did he speak, John?
343
00:37:31,811 --> 00:37:35,387
English, Russian, Mandarín and Tamil.
344
00:37:37,652 --> 00:37:38,929
Why Tamil?
345
00:37:39,177 --> 00:37:41,739
Because your mother was from Sri Lanka.
346
00:37:55,543 --> 00:37:57,271
You know where he is, don't you?
347
00:38:04,748 --> 00:38:05,748
Katia.
348
00:38:09,005 --> 00:38:11,512
YOu told me you wanted to do this,
and I told you I would do it with you...
349
00:38:11,512 --> 00:38:14,202
but if you want my help, you
have to tell me where he is.
350
00:38:55,925 --> 00:38:57,606
We've lost the girl.
351
00:38:58,007 --> 00:39:03,083
You told me that your John Smith
would be adequate.
352
00:39:03,985 --> 00:39:05,728
We underestimated this Agent.
353
00:39:07,512 --> 00:39:10,623
Find Litvenko,
whatever it takes.
354
00:39:11,559 --> 00:39:14,503
And, Garad, better this girl dead...
355
00:39:14,605 --> 00:39:17,496
Than this Agent finding Litvenko
before we do.
356
00:39:22,952 --> 00:39:23,954
Katia.
357
00:39:26,434 --> 00:39:27,568
Katia.
358
00:39:40,273 --> 00:39:42,295
Do you know why you're still alive?
359
00:39:43,514 --> 00:39:45,606
Because I chose not to kill you.
360
00:39:49,784 --> 00:39:50,996
But they will.
361
00:39:52,442 --> 00:39:54,454
After they use you
to find your father.
362
00:39:55,949 --> 00:39:57,621
What do you know about my father?
363
00:40:00,050 --> 00:40:01,347
As much as you do.
364
00:40:03,056 --> 00:40:04,135
Everything will be alright.
365
00:40:05,795 --> 00:40:06,795
No!
366
00:40:11,981 --> 00:40:13,791
Time to make a choice, Katia.
367
00:40:14,396 --> 00:40:17,268
Them or me.
368
00:40:20,195 --> 00:40:21,563
Why should I trust you?
369
00:40:21,793 --> 00:40:24,994
You don't have to.
Just trust you memories.
370
00:40:27,148 --> 00:40:28,498
Take my hand.
371
00:40:31,827 --> 00:40:34,927
You remember the day you ran away, Katia?
372
00:40:34,929 --> 00:40:35,931
Peter, we have to go!
373
00:40:35,931 --> 00:40:39,123
Your father's lab?
The car rides?
374
00:40:41,994 --> 00:40:43,094
Easy.
375
00:40:43,096 --> 00:40:45,021
The last time you saw your mother?
376
00:40:45,224 --> 00:40:48,820
No! No, no, no, no!
377
00:40:56,644 --> 00:40:57,965
You were there.
378
00:40:59,556 --> 00:41:00,556
Yes.
379
00:41:02,210 --> 00:41:04,271
Yes, we were part of the same Program.
380
00:41:14,648 --> 00:41:15,922
We have to go.
Quickly!
381
00:41:18,965 --> 00:41:19,965
Run! Quickly!
382
00:41:21,277 --> 00:41:22,719
Good, get down there.
Get down, please!
383
00:41:22,721 --> 00:41:23,721
Papá!
384
00:41:23,722 --> 00:41:25,974
Live.
385
00:41:34,719 --> 00:41:36,717
He left me.
Why?
386
00:41:38,338 --> 00:41:41,135
Find him.
You can ask him yourself.
387
00:41:45,909 --> 00:41:46,952
Untie me.
388
00:41:48,798 --> 00:41:51,925
You have a lot to learn, Katia.
We don't have a lot of time.
389
00:41:52,797 --> 00:41:53,862
Untie yourself.
390
00:43:09,637 --> 00:43:10,757
That took you too long.
391
00:43:11,264 --> 00:43:12,543
I didn't know that was a test.
392
00:43:12,911 --> 00:43:14,072
Everything is a test.
393
00:43:14,273 --> 00:43:16,340
Keep taking these, you'll fail.
394
00:43:16,827 --> 00:43:17,971
Hey, I need them.
395
00:43:18,371 --> 00:43:20,554
What you need is a clear head.
396
00:43:20,826 --> 00:43:22,346
Stop fighting what you are.
397
00:43:22,347 --> 00:43:23,346
And what am I?
398
00:43:23,347 --> 00:43:25,400
Keep asking questions,
you'll probably be dead.
399
00:43:26,784 --> 00:43:27,791
What am I?
400
00:43:29,079 --> 00:43:31,010
You're the same as me, only better.
401
00:43:31,409 --> 00:43:33,637
Bullshit!
I'm just Katia van Dess.
402
00:43:33,637 --> 00:43:36,077
You speak French, Spanish, Mandarín.
Where did you learn them?
403
00:43:36,177 --> 00:43:37,907
HOw did you free yourself from the rope?
404
00:43:39,922 --> 00:43:41,652
You've been programmed.
405
00:43:42,356 --> 00:43:45,708
And your name isn't Katia van Dees.
It's "quatre-vingt-dix".
406
00:43:46,007 --> 00:43:47,474
French for "90".
407
00:43:49,072 --> 00:43:51,184
So I'm 43 versions better than you?
408
00:43:53,018 --> 00:43:54,021
So they know?
409
00:43:54,021 --> 00:43:56,057
If they knew,
you'd be the target.
410
00:43:56,159 --> 00:43:57,211
Come on, let's go.
411
00:44:04,574 --> 00:44:08,507
If you need my help to find
my father, Why did you shoot me?
412
00:44:09,367 --> 00:44:11,996
I didn't shoot you, I marked you.
413
00:44:16,806 --> 00:44:17,983
There is so many.
414
00:44:17,985 --> 00:44:21,086
If I shoot one, the rest will converge.
So what do we do, Katia?
415
00:44:22,206 --> 00:44:23,206
Avoid them.
416
00:44:24,827 --> 00:44:27,288
NO, suppress your fear.
And face the threat.
417
00:44:29,090 --> 00:44:33,648
YOur father programmed you to see and hear
everything at extremely hightend levels.
418
00:44:37,458 --> 00:44:40,490
You process that information
to anticipate a threat.
419
00:44:47,268 --> 00:44:48,530
So anticipate it.
420
00:45:03,809 --> 00:45:04,809
Katia.
421
00:45:10,295 --> 00:45:11,297
There.
422
00:45:42,559 --> 00:45:43,739
Area Four, all...
423
00:45:54,141 --> 00:45:55,143
Katia.
424
00:45:57,523 --> 00:45:58,523
Now.
425
00:46:05,762 --> 00:46:07,181
I need you to step out there.
426
00:46:07,182 --> 00:46:08,184
Why?
427
00:46:09,266 --> 00:46:10,467
To draw them toward you.
428
00:46:10,768 --> 00:46:12,291
They're going to shoot me!
429
00:46:13,385 --> 00:46:14,878
They're not going to shoot you.
430
00:46:18,070 --> 00:46:19,878
You want to see your father again?
431
00:46:22,976 --> 00:46:23,976
Trust me.
432
00:46:32,802 --> 00:46:34,117
I ahve a visual target lock.
433
00:46:34,719 --> 00:46:35,918
Moving in.
434
00:46:43,367 --> 00:46:44,742
Hello, Katia.
435
00:46:51,342 --> 00:46:54,612
I'm only going to ask you once.
Where is your father?
436
00:46:59,389 --> 00:47:02,255
I want you to know, I'm a
big fan of your work, 47.
437
00:47:02,255 --> 00:47:03,929
It's an honor to meet a legend.
438
00:47:06,077 --> 00:47:08,789
I thought you could only
be a legend after you are dead.
439
00:47:09,099 --> 00:47:10,278
Oh, but you are.
440
00:47:11,009 --> 00:47:12,730
You just don't know it yet.
441
00:47:14,923 --> 00:47:17,338
Feeling pretty good for
a dead man, John.
442
00:47:17,539 --> 00:47:19,784
- Almost as good as you.
- Yeah?
443
00:47:21,181 --> 00:47:23,041
Well, the thing is I'm special.
444
00:47:23,572 --> 00:47:24,574
Let's see.
445
00:47:45,273 --> 00:47:46,311
Pretty crazy, huh?
446
00:48:08,342 --> 00:48:10,092
I'm better. Say it!
447
00:48:12,032 --> 00:48:13,132
Say it!
448
00:48:14,967 --> 00:48:16,114
You're not.
449
00:48:19,965 --> 00:48:21,088
You missed.
450
00:48:21,090 --> 00:48:22,387
No she didn't.
451
00:48:47,527 --> 00:48:48,583
You made a mistake.
452
00:48:48,583 --> 00:48:50,110
He had a gun to your head.
453
00:48:50,510 --> 00:48:53,030
And he didn't pull the trigger.
He wanted me to know he beat me.
454
00:48:53,512 --> 00:48:54,731
Well, what the fuck is he?
455
00:48:54,833 --> 00:48:58,186
People just don't walk away from
four bullets. They just don't.
456
00:48:58,527 --> 00:49:00,864
Subdermal titanium body armour.
457
00:49:01,862 --> 00:49:04,003
Injected under the skin
in liquid form
458
00:49:04,003 --> 00:49:05,902
It's flexible, extremely strong
459
00:49:06,304 --> 00:49:09,833
He had his nervous system heightened.
Wired for speed.
460
00:49:10,860 --> 00:49:13,009
I've heard of these Syndicate experiments..
461
00:49:14,465 --> 00:49:16,324
If they can do this with him...
462
00:49:20,585 --> 00:49:23,679
Now, will you tell me
where Litvenko is?
463
00:49:24,081 --> 00:49:26,507
Swear to me that you're not
going to hurt him.
464
00:49:27,567 --> 00:49:28,567
Swear it.
465
00:49:29,342 --> 00:49:30,873
Alright, I swear it.
466
00:49:32,260 --> 00:49:33,509
Diana, did you hear that?
467
00:49:33,708 --> 00:49:36,141
I did. Send me the link to the asset.
468
00:49:37,798 --> 00:49:39,891
If you lie to me, I will kill you.
469
00:49:41,186 --> 00:49:42,869
I'm not that easy to kill.
470
00:49:48,105 --> 00:49:49,266
He's in Singapore.
471
00:49:51,670 --> 00:49:53,887
Syndicate headquarters are
in Singapore.
472
00:49:54,958 --> 00:49:56,635
He's hiding in plain sight.
473
00:50:23,210 --> 00:50:25,088
- Yes?
- It's Diana.
474
00:50:25,090 --> 00:50:27,141
I need you in Singapore
as soon as possible.
475
00:50:27,244 --> 00:50:28,652
I'm on my way.
476
00:51:00,465 --> 00:51:02,039
Singapore
477
00:51:12,125 --> 00:51:13,123
Yes?
478
00:51:13,125 --> 00:51:15,307
Litvenko's in Singapore.
They're on their way.
479
00:51:17,706 --> 00:51:20,804
Thy're coming. Scan the
re-entry points.
480
00:51:21,106 --> 00:51:22,306
Yes, sir.
481
00:51:41,347 --> 00:51:43,737
The Syndicate ties into those
cameras, isn't it?
482
00:51:43,838 --> 00:51:45,496
They're tied to everything.
483
00:51:46,831 --> 00:51:49,094
Will you hold this, please?
Thanks.
484
00:51:49,655 --> 00:51:51,364
How do you fight against that?
485
00:51:51,619 --> 00:51:53,862
By playing the odds,
doing the unexpected.
486
00:51:53,893 --> 00:51:56,994
Take nothing for granted.
Everything you do has a reason.
487
00:51:57,690 --> 00:51:58,913
What does that mean?
488
00:51:59,965 --> 00:52:02,063
Jacket. Give me your bag.
489
00:52:02,465 --> 00:52:05,847
Right now,
it means avoid those cameras.
490
00:52:06,405 --> 00:52:07,405
Okay.
491
00:53:29,400 --> 00:53:32,420
08/14
492
00:53:41,630 --> 00:53:43,481
I know, that took me too long.
493
00:53:48,762 --> 00:53:49,987
Ask you a question?
494
00:53:50,695 --> 00:53:52,637
Am I going to end up like you?
495
00:54:26,092 --> 00:54:27,094
Bombs?
496
00:54:28,369 --> 00:54:29,369
Moths.
497
00:54:30,483 --> 00:54:32,199
Italian wool, they love it.
498
00:54:47,688 --> 00:54:51,164
TARGET LOCATED
499
00:55:15,023 --> 00:55:16,023
Did it hurt?
500
00:55:19,047 --> 00:55:20,047
Yes.
501
00:55:21,724 --> 00:55:22,724
You all...?
502
00:55:23,123 --> 00:55:25,331
The barcode is given to
us when we are born.
503
00:55:28,164 --> 00:55:29,164
The number?
504
00:55:29,166 --> 00:55:30,652
When we become Agents.
505
00:55:46,541 --> 00:55:48,548
He'll be there in the morning,
at about 9:00.
506
00:55:49,150 --> 00:55:51,195
It's when the orchids
are in full bloom.
507
00:55:57,650 --> 00:55:58,936
You know he's dying?
508
00:56:02,565 --> 00:56:03,847
Lung cancer.
509
00:56:05,548 --> 00:56:07,784
He needs an inhaler
now to breathe.
510
00:56:24,179 --> 00:56:25,690
Are you human?
511
00:56:29,092 --> 00:56:33,088
Is just that John said you're incapable
of feeling fear or remorse
512
00:56:33,123 --> 00:56:35,355
It's all been suppressed.
Is that true?
513
00:56:37,056 --> 00:56:38,054
Yes.
514
00:56:38,056 --> 00:56:39,146
What about love?
515
00:56:42,969 --> 00:56:44,458
I am what I need to be.
516
00:56:44,458 --> 00:56:45,528
What does that mean?
517
00:56:45,829 --> 00:56:49,159
In this job, sometimes
it's better not to feel anything
518
00:56:49,260 --> 00:56:51,335
I'm not talking about the job
519
00:56:53,844 --> 00:56:55,025
I think you're lying
520
00:56:57,188 --> 00:56:59,987
I don't believe you can just
turn off fear or love
521
00:56:59,989 --> 00:57:01,369
I don't believe anyone can.
522
00:57:01,670 --> 00:57:04,878
You're either a person or something
else. Which is it?
523
00:57:05,353 --> 00:57:07,731
Are you asking me, or yourself?
524
00:57:11,161 --> 00:57:13,364
You can't fight who you are, Katia.
525
00:57:14,753 --> 00:57:15,873
You'll lose.
526
00:57:16,773 --> 00:57:19,634
Is that what happened to you?
You fought who you are, and you lost?
527
00:57:24,568 --> 00:57:25,943
People can change.
528
00:57:26,737 --> 00:57:28,079
Don't put your faith in me.
529
00:57:30,119 --> 00:57:31,840
You'll be disappointed.
530
00:57:34,599 --> 00:57:36,300
I still have a job to do.
531
00:57:38,461 --> 00:57:39,463
Which is?
532
00:57:40,956 --> 00:57:43,317
Right now, I need to sleep.
533
00:59:30,612 --> 00:59:33,976
When I get anxious, and I can't sleep,
I take things apart.
534
00:59:37,043 --> 00:59:38,043
I'm sorry.
535
00:59:40,213 --> 00:59:41,585
Don't ever do that again.
536
00:59:46,652 --> 00:59:47,760
Were they Syndicate?
537
00:59:47,864 --> 00:59:49,014
No, free-lance.
538
00:59:49,115 --> 00:59:50,295
Friends of yours?
539
00:59:52,152 --> 00:59:54,387
So, the Syndicate doesn't
know we're here?
540
00:59:54,422 --> 00:59:56,621
There's a open contract out on
us. What do you think?
541
00:59:57,893 --> 01:00:00,978
Here, try not to take this apart.
542
01:00:06,228 --> 01:00:08,567
- Smells bad.
- Robert, please!
543
01:00:08,601 --> 01:00:11,326
- How did they find us so quick?
- You tell me.
544
01:00:11,525 --> 01:00:14,449
- No games.
- What makes you think this is a game?
545
01:00:18,369 --> 01:00:20,806
The cameras in the Terminal
didn't see me.
546
01:00:26,465 --> 01:00:29,170
But the one outside, near the
exit, did.
547
01:00:30,905 --> 01:00:32,557
Getting pretty good at this,
aren't I?
548
01:00:32,759 --> 01:00:34,458
No, you're sloppy.
549
01:00:34,460 --> 01:00:36,059
But, I'm going to have an attack.
550
01:00:36,159 --> 01:00:38,882
Bee a good boy.
Here, take your inhalor.
551
01:00:38,916 --> 01:00:39,983
It'll be alrght.
552
01:00:47,831 --> 01:00:48,833
Excuse me.
553
01:00:53,128 --> 01:00:54,889
- Where did you get that?
- I traded it.
554
01:00:54,989 --> 01:00:56,715
- For what?
- Your knife.
555
01:01:16,766 --> 01:01:18,918
Bring Litvenko
and the girl to me.
556
01:02:26,271 --> 01:02:27,563
You shouldn't have come.
557
01:02:29,684 --> 01:02:31,085
You know who I am?
558
01:02:39,141 --> 01:02:41,463
You are your mother's daughter.
559
01:02:44,817 --> 01:02:46,436
Why did you leave me?
560
01:02:50,614 --> 01:02:53,041
I wanted you to have
no part of what I was.
561
01:02:53,541 --> 01:02:55,646
I wanted you to live.
562
01:02:58,400 --> 01:02:59,862
You had no right.
563
01:03:00,570 --> 01:03:02,364
To walk away from you?
564
01:03:04,918 --> 01:03:08,661
To turn me into this isolated,
afraid thing that I am.
565
01:03:08,697 --> 01:03:09,963
You had no right!
566
01:03:16,760 --> 01:03:18,164
Walk with me, Katia.
567
01:03:25,865 --> 01:03:27,963
I loved your mother very much.
568
01:03:28,663 --> 01:03:30,677
She was a light...
569
01:03:30,876 --> 01:03:32,880
In a very dark world.
570
01:03:34,525 --> 01:03:36,882
And more than anything else..
571
01:03:37,181 --> 01:03:38,719
She wanted a child.
572
01:03:39,123 --> 01:03:41,420
But she was unable.
573
01:03:42,407 --> 01:03:45,936
So, we broke every rule we had...
574
01:03:46,360 --> 01:03:47,764
and we made you.
575
01:03:53,108 --> 01:03:55,708
We knew that if you were discovered...
576
01:03:56,010 --> 01:03:59,836
They would take you from us,
so we gave you...
577
01:03:59,938 --> 01:04:02,304
the tools to be free.
578
01:04:04,963 --> 01:04:06,407
This isn't freedom.
579
01:04:07,074 --> 01:04:09,039
No, perhaps not, Katia.
580
01:04:09,657 --> 01:04:12,302
But it is necessary
for your survival.
581
01:04:12,936 --> 01:04:16,862
NOw, I don't expect you to understand...
582
01:04:19,284 --> 01:04:22,635
But I do ask that you
find it in yourself...
583
01:04:23,070 --> 01:04:25,621
to forgive an old man's selfishness.
584
01:04:26,490 --> 01:04:27,744
And if I can't?
585
01:04:28,833 --> 01:04:33,976
You will, because you are the
reflection of the woman I loved.
586
01:04:43,014 --> 01:04:44,132
I'm ready.
587
01:04:44,925 --> 01:04:46,021
Get it over with.
588
01:04:48,606 --> 01:04:49,731
Do it now.
589
01:04:51,065 --> 01:04:52,922
He's not going to kill you...
590
01:04:54,106 --> 01:04:55,387
father.
591
01:04:57,282 --> 01:04:59,382
Yes he will.
It's inevitable.
592
01:04:59,581 --> 01:05:03,135
Killing is what he is programmed to do,
and who he is.
593
01:05:03,451 --> 01:05:05,706
Isn't that right, 47?
594
01:05:07,003 --> 01:05:08,003
You're wrong.
595
01:05:09,746 --> 01:05:12,911
We determine who we are
by what we do.
596
01:05:19,635 --> 01:05:20,829
You believe...?
597
01:05:21,775 --> 01:05:23,786
You have a choice?
598
01:05:24,925 --> 01:05:27,588
I believe that's
what makes us human.
599
01:05:29,454 --> 01:05:31,081
Then it seems...
600
01:05:31,900 --> 01:05:33,777
that you and your brother...
601
01:05:33,978 --> 01:05:36,800
have a lot to teach
this old man.
602
01:05:39,657 --> 01:05:42,784
I guess I gave you
family, after all.
603
01:05:46,806 --> 01:05:47,806
Move!
604
01:06:25,059 --> 01:06:26,284
I got you.
605
01:06:30,793 --> 01:06:31,793
Seal the building.
606
01:06:37,456 --> 01:06:38,456
Go!
607
01:06:42,251 --> 01:06:44,291
- What do they want?
- More of me.
608
01:06:44,326 --> 01:06:46,331
Why would anyone
want more of you?
609
01:06:54,708 --> 01:06:57,224
One and Two stay on him,
Three and Four cut him off.
610
01:07:24,807 --> 01:07:25,807
Cut him off.
611
01:08:02,822 --> 01:08:04,682
They're boxed in,
they've got nowhere else to go.
612
01:08:04,684 --> 01:08:06,086
Right or left, Katia?
613
01:08:10,471 --> 01:08:11,713
Straight ahead.
614
01:08:13,186 --> 01:08:14,650
Trust me.
615
01:08:24,746 --> 01:08:25,815
Holy shit!
616
01:08:31,400 --> 01:08:32,989
I want this building sealed!
617
01:08:34,479 --> 01:08:36,119
Perhaps you should consider shooting him.
618
01:08:36,907 --> 01:08:38,190
Subdermal body armour.
619
01:08:38,193 --> 01:08:40,439
What, they actually got that to work?
620
01:08:40,474 --> 01:08:41,541
Yup.
621
01:08:43,291 --> 01:08:45,047
Drive the fucken car faster.
622
01:08:47,055 --> 01:08:48,386
Faster! faster!
623
01:08:48,421 --> 01:08:49,716
We won't be able to make it.
624
01:08:50,038 --> 01:08:51,043
Trust me.
625
01:09:13,957 --> 01:09:16,824
I want all units on station.
We'll take them in the city.
626
01:09:28,994 --> 01:09:31,585
- This is never going to end, is it?
- I'm afraid not.
627
01:09:32,032 --> 01:09:33,307
He will never stop.
628
01:09:33,310 --> 01:09:34,275
Who?
629
01:09:34,310 --> 01:09:38,020
Antoine Le Clerq.
He's the Syndicate chairman.
630
01:09:39,765 --> 01:09:42,293
What if we kill this Le Clerq?
Will it end then?
631
01:09:42,479 --> 01:09:43,489
We can't.
632
01:09:43,591 --> 01:09:45,059
Maybe not, but you can.
633
01:09:45,161 --> 01:09:49,703
Nobody ever gets close enough
to LeClerk to kill him.
634
01:09:50,574 --> 01:09:53,872
He nver leaves his protected offce.
Nobody ever goes in.
635
01:09:53,908 --> 01:09:55,939
He's surrounded at all times
by security.
636
01:09:56,682 --> 01:09:57,682
Fourteen.
637
01:09:59,090 --> 01:10:01,032
That's how many Agents
have tried.
638
01:10:01,324 --> 01:10:02,398
All are dead.
639
01:11:40,000 --> 01:11:41,823
Help me! Help me!
640
01:11:41,925 --> 01:11:43,730
- Get up!
- I can't walk!
641
01:11:43,731 --> 01:11:45,734
Come on! You can do it!
642
01:11:45,735 --> 01:11:47,533
Get up.
643
01:11:47,568 --> 01:11:49,137
- Sorry.
- I'll get help.
644
01:11:49,407 --> 01:11:50,403
Take her away from me!
645
01:11:50,404 --> 01:11:54,006
- Take her! Come on!
- Take here! Please!
646
01:11:54,007 --> 01:11:55,007
Come on!
647
01:11:56,882 --> 01:11:59,353
Please! Get her out of here!
648
01:11:59,354 --> 01:12:00,890
No! No!
649
01:12:00,890 --> 01:12:01,890
Take her!
650
01:12:30,646 --> 01:12:32,208
Hello, doctor.
651
01:12:41,117 --> 01:12:44,573
What the hell did you do?
We have to go back!
652
01:12:45,604 --> 01:12:46,930
He was all I had.
653
01:12:46,931 --> 01:12:49,247
- I have to help him.
- You can't.
654
01:12:49,283 --> 01:12:51,600
Damn you, you piece of shit!
655
01:12:52,548 --> 01:12:55,471
- I should kill you.
- Yes, but you won't, because you're weak.
656
01:12:55,707 --> 01:13:00,525
You're nothing more than a scared little
girl, who's only real gift is running.
657
01:13:00,670 --> 01:13:01,670
Damn you.
658
01:13:25,067 --> 01:13:27,261
DNA sequences, Doctor?
659
01:13:29,958 --> 01:13:32,259
Adaptive mutated bacteria fissures
660
01:13:32,664 --> 01:13:35,953
The epistasis rings?
Transfer RNA?
661
01:13:40,994 --> 01:13:42,966
Come on, Doc.
662
01:13:48,717 --> 01:13:50,136
I don't want to do this.
663
01:13:51,158 --> 01:13:53,514
Believe me, you don't want
me to do this either.
664
01:13:54,770 --> 01:13:56,947
So tell me what I need to know.
665
01:13:57,359 --> 01:13:58,484
Tell me...
666
01:13:58,585 --> 01:14:02,393
how to make an Agent.
667
01:14:10,381 --> 01:14:12,329
This is just experimental, Doc.
668
01:14:13,351 --> 01:14:15,059
I've seen it work...
669
01:14:15,060 --> 01:14:18,545
And believe me when I tell
you don't want to be the one.
670
01:14:20,435 --> 01:14:22,096
You're a bastard.
671
01:14:22,796 --> 01:14:23,796
I know.
672
01:14:23,898 --> 01:14:25,775
No. you don't.
673
01:14:26,740 --> 01:14:29,925
You're a result of
inferior techonologies.
674
01:14:30,563 --> 01:14:31,905
A failed experiment.
675
01:14:32,978 --> 01:14:36,372
An Agent's advantage is not
his body, John Smith.
676
01:14:36,474 --> 01:14:37,734
It's his mind.
677
01:14:38,832 --> 01:14:42,273
You will never be as good as him.
678
01:14:45,128 --> 01:14:46,141
Inject him.
679
01:15:13,345 --> 01:15:17,046
For fuck's sake Doctor,
give me what I need.
680
01:15:37,569 --> 01:15:38,572
Shit.
681
01:15:44,028 --> 01:15:45,170
Mr. Chairman.
682
01:15:45,472 --> 01:15:46,472
Are you alright?
683
01:15:46,845 --> 01:15:48,369
No, I am not.
684
01:15:48,371 --> 01:15:49,863
I need the Chairman's detail.
685
01:15:49,863 --> 01:15:51,635
The Chairman is out.
686
01:15:58,902 --> 01:16:00,345
911.
687
01:16:00,345 --> 01:16:02,221
Emergecny Services, please.
688
01:16:02,671 --> 01:16:04,516
Can I have your location, please.
689
01:16:05,791 --> 01:16:06,846
Dose him again.
690
01:16:06,847 --> 01:16:08,121
You could kill him.
691
01:16:08,684 --> 01:16:09,891
Do it.
692
01:16:11,194 --> 01:16:12,403
Oh, fuck it!
693
01:16:15,399 --> 01:16:16,501
It's the Chairman.
694
01:16:19,041 --> 01:16:20,041
What's happening?
695
01:16:21,185 --> 01:16:22,930
What's he doing out of his office?
696
01:16:29,146 --> 01:16:30,148
It's quite enough, John.
697
01:16:30,743 --> 01:16:33,240
You can wait outside,
all of you.
698
01:16:36,844 --> 01:16:38,408
It's okay, John.
699
01:16:53,408 --> 01:16:54,467
Petya.
700
01:16:56,146 --> 01:16:57,306
Can you hear me?
701
01:17:02,875 --> 01:17:06,047
I am going to be completely
honest with you.
702
01:17:08,761 --> 01:17:10,265
I admire you.
703
01:17:11,354 --> 01:17:14,728
YOu have created something unique.
704
01:17:15,908 --> 01:17:18,894
A better human being,
and I want it.
705
01:17:22,042 --> 01:17:27,105
I have bet my wealth,
my company, my reputation...
706
01:17:28,466 --> 01:17:33,347
Everyting on the success of this program.
You understand?
707
01:17:34,438 --> 01:17:38,072
Good thing I sold your stock, then.
708
01:17:39,971 --> 01:17:43,860
You and I are so very different.
You know this.
709
01:17:44,296 --> 01:17:45,877
You're wrong.
710
01:17:47,016 --> 01:17:49,242
People can change.
711
01:17:50,432 --> 01:17:51,432
No.
712
01:17:53,262 --> 01:17:54,836
No, not people like us.
713
01:17:56,467 --> 01:17:58,001
What you did...
714
01:17:58,002 --> 01:18:00,833
When you chose to play God,
can never be undone.
715
01:18:02,619 --> 01:18:05,125
You can't run from what you are.
716
01:18:05,586 --> 01:18:07,243
So I should...?
717
01:18:07,545 --> 01:18:09,400
Embrace it?
718
01:18:09,783 --> 01:18:14,078
Re-start the Program
with you as it's head?
719
01:18:14,762 --> 01:18:15,810
Yes.
720
01:18:21,654 --> 01:18:25,396
You always were a small man, Antoine.
721
01:18:27,479 --> 01:18:31,088
A derivitive thinker, at best.
722
01:18:32,935 --> 01:18:37,791
This desperation suits you.
723
01:18:49,436 --> 01:18:51,201
The key to everything...
724
01:18:53,150 --> 01:18:56,899
is in your mind,
and you're going to give it to me.
725
01:18:58,461 --> 01:19:01,301
Tell me how to build an Agent.
726
01:19:02,953 --> 01:19:05,194
You don't want an Agent.
727
01:19:07,127 --> 01:19:08,560
Then, What do I want?
728
01:19:08,561 --> 01:19:09,889
An Army.
729
01:19:10,641 --> 01:19:13,545
And I won't give it to you.
730
01:19:15,836 --> 01:19:17,417
Then you're going to die.
731
01:19:17,944 --> 01:19:19,835
I'm already dead.
732
01:19:23,368 --> 01:19:26,068
Yes, what about your daughter?
733
01:19:27,188 --> 01:19:29,185
You don't have her.
734
01:19:29,617 --> 01:19:31,037
No, but I will...
735
01:19:31,494 --> 01:19:33,109
eventually.
736
01:19:33,631 --> 01:19:38,177
Give me what I want
and I'll leave her in peace.
737
01:19:38,465 --> 01:19:43,208
I give you what you want
there won't be no peace.
738
01:19:43,475 --> 01:19:45,070
Mr. Chairman.
739
01:19:48,743 --> 01:19:50,057
Where is he?
740
01:19:50,411 --> 01:19:51,780
How did he get into our system?
741
01:19:51,782 --> 01:19:52,981
I don't know, Mr. Chairman.
742
01:19:52,983 --> 01:19:56,391
I'm assuming by your reaction,
that you know who I am
743
01:19:56,712 --> 01:19:57,775
What do you want?
744
01:19:58,176 --> 01:19:59,176
To make a deal.
745
01:19:59,377 --> 01:20:01,778
- You have nothing I need.
- You're wrong.
746
01:20:02,501 --> 01:20:05,193
You want what's inside
Litvenko's head...
747
01:20:05,194 --> 01:20:07,153
But he won't give it to you.
748
01:20:08,149 --> 01:20:09,349
I can.
749
01:20:09,548 --> 01:20:10,548
How?
750
01:20:11,302 --> 01:20:12,792
Window.
751
01:20:18,818 --> 01:20:20,998
You want the next
generation of Agents...
752
01:20:21,261 --> 01:20:24,095
but you've been
looking in the wrong place.
753
01:20:24,286 --> 01:20:28,030
You thought the girl was
the only way to find Litvenko.
754
01:20:28,353 --> 01:20:30,635
A means to an end.
755
01:20:31,738 --> 01:20:33,034
The truth is...
756
01:20:35,564 --> 01:20:37,582
She is the end.
757
01:20:41,462 --> 01:20:44,524
That's right, everything you need.
758
01:20:45,076 --> 01:20:46,927
The strength, the speed...
759
01:20:46,929 --> 01:20:49,164
the intelligence, is right there.
760
01:20:49,822 --> 01:20:52,172
Locked inside her DNA.
761
01:20:54,043 --> 01:20:57,784
So you want to trade him for her?
Why?
762
01:20:58,041 --> 01:21:01,395
Because I always
close my contracts.
763
01:21:01,612 --> 01:21:02,612
Fuck you.
764
01:21:04,779 --> 01:21:06,775
There's a helipad on the roof.
765
01:21:07,265 --> 01:21:09,150
Get him someplace secure.
766
01:22:15,506 --> 01:22:18,287
- Heading up to the Safe Room.
- I want all teams to Floor 40.
767
01:22:18,287 --> 01:22:19,728
That's not going to be enough, John.
768
01:22:32,976 --> 01:22:35,497
No. You stay with me,
protect me!
769
01:22:35,680 --> 01:22:37,351
So many choices.
770
01:22:37,752 --> 01:22:39,532
And only one right answer.
771
01:22:40,087 --> 01:22:41,748
What's it gonna be?
772
01:22:41,850 --> 01:22:44,469
Emotion or duty?
773
01:23:26,853 --> 01:23:28,681
It was too quick.
Fire Dept was here too quick.
774
01:23:28,682 --> 01:23:30,926
- Someone called them before the crash.
- What does that mean?
775
01:23:31,029 --> 01:23:33,250
It means he was never
in that helicopter.
776
01:23:40,587 --> 01:23:41,787
Get them out.
777
01:24:49,698 --> 01:24:51,179
What was your mistake?
778
01:24:51,279 --> 01:24:53,090
I don't make mistakes.
779
01:24:53,782 --> 01:24:58,465
You needed me to know
that you were better than me.
780
01:25:19,349 --> 01:25:20,511
Where is he?
781
01:25:23,945 --> 01:25:25,145
On the roof.
782
01:25:31,086 --> 01:25:33,708
When this is done, I will kill you.
783
01:27:59,779 --> 01:28:02,132
Your mother would be proud of you.
784
01:28:02,614 --> 01:28:03,615
What?
785
01:28:05,926 --> 01:28:06,926
Nothing.
786
01:28:07,427 --> 01:28:09,712
I doubt you'd understand.
787
01:28:10,617 --> 01:28:11,676
Doesn't matter.
788
01:28:11,876 --> 01:28:13,567
We'll find her.
789
01:28:13,766 --> 01:28:15,543
I believe you will.
790
01:29:03,583 --> 01:29:05,712
Confirm target termination.
791
01:29:05,801 --> 01:29:06,893
Target...
792
01:29:07,194 --> 01:29:09,744
Le Clerq, Antoine...
793
01:29:10,020 --> 01:29:11,729
terminated.
794
01:29:11,944 --> 01:29:13,423
And the other?
795
01:29:14,988 --> 01:29:16,774
Second target?
796
01:29:20,663 --> 01:29:21,664
47?
797
01:29:22,365 --> 01:29:23,636
47!
798
01:29:24,802 --> 01:29:26,694
Second target?.
799
01:29:31,109 --> 01:29:32,529
Le Clerq.
800
01:29:32,979 --> 01:29:35,309
He was your target the whole time?
801
01:29:36,505 --> 01:29:40,157
Everything that you told me,
was you'd have a diversion?
802
01:29:40,578 --> 01:29:41,775
It was necessary.
803
01:29:41,777 --> 01:29:43,711
What? to kill a single man?
804
01:29:44,016 --> 01:29:45,016
No.
805
01:29:45,994 --> 01:29:49,679
To put a stop to the Agent Program,
once and for all.
806
01:29:51,512 --> 01:29:53,139
And to set you free.
807
01:29:55,538 --> 01:29:57,324
Your father loved you, Katia.
808
01:29:58,141 --> 01:30:02,578
He understood that LeClerk would not
rest once he knew who you were.
809
01:30:03,755 --> 01:30:05,636
That he would hunt you down.
810
01:30:07,136 --> 01:30:10,023
So he did what any parent would.
811
01:30:11,114 --> 01:30:12,917
He died to save his children.
812
01:30:21,197 --> 01:30:23,157
This is your mission, isn't it?
813
01:30:29,145 --> 01:30:31,742
We determine who we are,
by what we do.
814
01:30:40,184 --> 01:30:43,157
There is a building full of
highly-trained operatives...
815
01:30:43,158 --> 01:30:45,591
who will be on their way up here now.
816
01:30:46,333 --> 01:30:47,533
You're wrong..
817
01:30:47,648 --> 01:30:48,936
There's just one.
818
01:31:05,859 --> 01:31:07,623
Diana says Hello.