1 00:03:42,264 --> 00:03:44,391 You did this to yourself. 2 00:03:46,643 --> 00:03:48,894 You need to listen to me. 3 00:03:48,895 --> 00:03:50,396 You just need to listen. 4 00:03:50,397 --> 00:03:53,567 T... To listen. 5 00:04:04,369 --> 00:04:05,954 Yeah, you want to do it? 6 00:04:07,289 --> 00:04:08,874 You want to do it? 7 00:04:11,126 --> 00:04:12,543 Come on. You... 8 00:04:12,544 --> 00:04:14,837 You do it. You do it. Go on. 9 00:04:14,838 --> 00:04:16,922 That's it. That's it. Show me how you do it. 10 00:04:16,923 --> 00:04:18,090 Go on. That's it. 11 00:04:18,091 --> 00:04:20,217 Okay, go ahead. 12 00:04:23,346 --> 00:04:25,807 Come on, shoot me. 13 00:04:26,600 --> 00:04:27,975 Shoot me! Come on, come on! 14 00:04:27,976 --> 00:04:30,769 You show me! Show me how you do it! 15 00:04:30,770 --> 00:04:31,770 Come on! 16 00:04:31,771 --> 00:04:33,898 Come on, shoot me! 17 00:04:37,903 --> 00:04:40,447 Okay, let's go back a few seconds. 18 00:04:41,406 --> 00:04:43,449 When you say that you're worthless, 19 00:04:43,450 --> 00:04:46,452 who does that sound like to you? 20 00:04:46,453 --> 00:04:48,662 I know. 21 00:04:48,663 --> 00:04:51,123 We practiced this last week. 22 00:04:51,124 --> 00:04:54,628 I know. I feel stupid talking to myself out loud. 23 00:04:55,795 --> 00:04:58,048 We need to hear your voice. 24 00:04:59,132 --> 00:05:00,717 Not his. 25 00:05:06,014 --> 00:05:07,765 Okay. 26 00:05:07,766 --> 00:05:10,059 Let's... 27 00:05:10,060 --> 00:05:12,103 try something different. 28 00:05:12,896 --> 00:05:15,439 Go to the top right corner of your screen 29 00:05:15,440 --> 00:05:19,486 and press the "show self" view. 30 00:05:20,987 --> 00:05:22,489 Okay. 31 00:05:23,657 --> 00:05:25,574 Don't say anything. 32 00:05:25,575 --> 00:05:27,451 Just focus on truly seeing 33 00:05:27,452 --> 00:05:29,663 the woman who's staring back at you. 34 00:05:30,580 --> 00:05:32,665 Everything she's been through. 35 00:05:32,666 --> 00:05:35,251 How far she's come. 36 00:05:35,252 --> 00:05:37,587 Who she was before the abuse. 37 00:05:41,466 --> 00:05:43,760 Now try and tell me that she's worthless. 38 00:05:52,519 --> 00:05:55,020 There you are. 39 00:06:19,254 --> 00:06:22,089 Oh. Sorry to scare you. I just need to read your meter. 40 00:06:22,090 --> 00:06:23,549 Oh. 41 00:06:23,550 --> 00:06:25,843 It's in the back. You can use the side gate. 42 00:06:25,844 --> 00:06:27,137 Thanks. 43 00:06:39,441 --> 00:06:43,360 ♪ I see more on Going Street ♪ 44 00:06:43,361 --> 00:06:45,112 ♪ They don't walk for fun ♪ 45 00:06:45,113 --> 00:06:48,949 ♪ They just got somewhere they'd rather be ♪ 46 00:06:48,950 --> 00:06:51,785 ♪ And I don't know my left from right ♪ 47 00:06:51,786 --> 00:06:55,039 ♪ I don't know which way to fight ♪ 48 00:06:55,040 --> 00:06:57,541 ♪ But I know it's bound to catch me ♪ 49 00:06:57,542 --> 00:07:00,753 ♪ If I never try ♪ 50 00:07:00,754 --> 00:07:02,087 Uh-oh. 51 00:07:02,088 --> 00:07:03,756 ♪ Silver turn to twilight... ♪ 52 00:07:03,757 --> 00:07:07,427 Where could Toby be hiding? 53 00:07:09,554 --> 00:07:11,930 Is he in here? 54 00:07:16,061 --> 00:07:18,647 How about here? 55 00:07:22,317 --> 00:07:24,819 I don't see Sir Toby anywhere. 56 00:07:26,529 --> 00:07:28,030 Nowhere to be seen. 57 00:07:30,200 --> 00:07:32,911 Take that! 58 00:07:33,620 --> 00:07:35,245 Critical hit! 59 00:07:36,247 --> 00:07:37,916 Oh, Toby. 60 00:07:39,167 --> 00:07:42,294 - Auntie Fun Times! - Toby Tornado! 61 00:07:42,295 --> 00:07:43,963 - Hi, buddy. - Hi. 62 00:07:46,424 --> 00:07:48,468 - Hi. - What? 63 00:07:49,260 --> 00:07:51,470 - No, it's, uh... - I didn't do my makeup yet. 64 00:07:51,471 --> 00:07:53,555 It's not the makeup. 65 00:07:53,556 --> 00:07:55,808 It's that. 66 00:07:55,809 --> 00:07:57,851 - This? - No, don't worry. 67 00:07:57,852 --> 00:07:59,937 We're gonna fix it. 68 00:07:59,938 --> 00:08:01,147 "Fix it"? 69 00:08:01,898 --> 00:08:04,274 God, this magazine is stressful. 70 00:08:04,275 --> 00:08:06,318 Pretty sure I have half these disorders, 71 00:08:06,319 --> 00:08:08,445 starting with abulia? 72 00:08:08,446 --> 00:08:09,947 A-what-ia? 73 00:08:09,948 --> 00:08:12,908 "The pathological inability to make decisions." 74 00:08:12,909 --> 00:08:14,743 You know, I was at the store the other day, 75 00:08:14,744 --> 00:08:16,662 and I'm in the deodorant aisle and I'm just staring 76 00:08:16,663 --> 00:08:17,996 for like 20 minutes; I can't pick one. 77 00:08:17,997 --> 00:08:19,581 When'd you start wearing deodorant? 78 00:08:19,582 --> 00:08:21,166 You're hilarious. 79 00:08:21,167 --> 00:08:23,085 Okay, better? 80 00:08:23,086 --> 00:08:25,254 Oh, wow. 81 00:08:25,255 --> 00:08:26,506 Oh, much worse. 82 00:08:27,340 --> 00:08:28,966 Did you mean to dress like a candy cane? 83 00:08:28,967 --> 00:08:32,344 You're... the meanest person in the world. 84 00:08:32,345 --> 00:08:35,055 Yeah, well, I'm your sister. That's kind of my job. 85 00:08:35,056 --> 00:08:36,640 Tell me you're at least 86 00:08:36,641 --> 00:08:38,851 wearing something sexy under this. 87 00:08:38,852 --> 00:08:40,520 Okay, that's a no. 88 00:08:41,396 --> 00:08:43,522 Uh, I'm sorry. You know what? No, you look great. 89 00:08:43,523 --> 00:08:44,898 No, I don't. I look like 90 00:08:44,899 --> 00:08:46,150 I'm going to play bingo in a rest home. 91 00:08:46,151 --> 00:08:47,943 Stop. No, you don't. 92 00:08:47,944 --> 00:08:49,403 I haven't been shopping in forever. 93 00:08:49,404 --> 00:08:50,739 All I have are work clothes. 94 00:08:51,740 --> 00:08:53,574 I don't think I should go. 95 00:08:53,575 --> 00:08:55,033 I mean, Toby's not feeling well, 96 00:08:55,034 --> 00:08:56,827 - and I just feel like I should... -Vi, no. 97 00:08:56,828 --> 00:08:58,495 - ...stay here in case he needs me tonight. -No, Vi. 98 00:08:58,496 --> 00:08:59,913 - It's just really bad timing. It's not... -Vi, no, no, no. 99 00:08:59,914 --> 00:09:01,373 Hey. Hey. 100 00:09:01,374 --> 00:09:03,001 Look at me. 101 00:09:05,211 --> 00:09:07,046 They're not all Blake. 102 00:09:09,174 --> 00:09:10,424 Yeah. 103 00:09:10,425 --> 00:09:12,176 - It's just a date. - Mm-hmm. 104 00:09:12,177 --> 00:09:14,720 You know? You're just gonna go, and you'll have a nice dinner 105 00:09:14,721 --> 00:09:18,098 and enjoy the company of the very handsome 106 00:09:18,099 --> 00:09:19,892 and extraordinarily patient man 107 00:09:19,893 --> 00:09:22,144 who's been talking to you for three months. 108 00:09:22,145 --> 00:09:24,355 And if you're not feeling it, you just cut it short. 109 00:09:25,106 --> 00:09:27,566 - There's no harm, no foul. - Okay. 110 00:09:27,567 --> 00:09:30,111 But if it's going well... 111 00:09:31,613 --> 00:09:33,781 Oh, yeah. Mm-hmm. Come here. 112 00:09:33,782 --> 00:09:35,241 - Uh... - Come on. 113 00:09:37,243 --> 00:09:39,328 If it's going well, 114 00:09:39,329 --> 00:09:41,831 you're gonna be glad you're wearing this. 115 00:09:43,082 --> 00:09:45,293 'Cause you deserve to be happy. 116 00:09:47,587 --> 00:09:49,213 And you need to get laid. 117 00:09:50,590 --> 00:09:52,299 It's getting kind of weird. 118 00:09:52,300 --> 00:09:55,052 Mommy, the boogers are stuck in my nose! 119 00:09:55,053 --> 00:09:56,887 Kid still doesn't know how to blow his own nose. 120 00:09:56,888 --> 00:09:57,971 Yep. 121 00:09:57,972 --> 00:10:00,057 All right, you put this on. 122 00:10:00,058 --> 00:10:01,809 I'm gonna go deal with the boogers. 123 00:10:01,810 --> 00:10:03,102 Thank you. 124 00:10:04,270 --> 00:10:06,147 Yeah, of course. 125 00:10:09,234 --> 00:10:10,776 - Come on, come on, come on, come on. -Yeah. 126 00:10:10,777 --> 00:10:12,861 Salt it, salt it, salt it. Toby, look. 127 00:10:12,862 --> 00:10:14,446 Okay, ready to go. 128 00:10:14,447 --> 00:10:16,323 Wow, Mommy. 129 00:10:16,324 --> 00:10:18,116 You look beautiful. 130 00:10:18,117 --> 00:10:20,077 Thanks, little man. 131 00:10:20,078 --> 00:10:22,120 You gonna be good for Auntie Jen? 132 00:10:22,121 --> 00:10:24,791 Does he know about my dad? 133 00:10:27,502 --> 00:10:29,086 Yeah, he does. 134 00:10:29,087 --> 00:10:30,629 Okay. 135 00:10:30,630 --> 00:10:32,589 But hey, how much do you love me? 136 00:10:32,590 --> 00:10:33,757 This much! 137 00:10:33,758 --> 00:10:35,467 I love you more. 138 00:10:35,468 --> 00:10:36,969 - Thank you. - Yeah. 139 00:10:36,970 --> 00:10:40,597 Um, okay, don't forget humidifier, um, 140 00:10:40,598 --> 00:10:42,432 - sound machine... - Yes. 141 00:10:42,433 --> 00:10:44,434 ...and teeth brushed with actual toothpaste. 142 00:10:44,435 --> 00:10:47,354 Of course, yes. We're gonna be fine, right? 143 00:10:47,355 --> 00:10:48,647 We're gonna be fine. 144 00:10:48,648 --> 00:10:51,108 - Okay. - Have fun. 145 00:10:51,109 --> 00:10:52,860 Oh, and bedtime is 8:00 sharp. 146 00:10:52,861 --> 00:10:54,779 Big Sister is watching. 147 00:10:55,613 --> 00:10:57,656 Okay, yes, ma'am. Have fun! 148 00:10:57,657 --> 00:11:00,117 - I love you both. - Bye. 149 00:11:26,352 --> 00:11:28,855 It's just a date. 150 00:12:14,567 --> 00:12:15,859 Welcome to Palate. 151 00:12:15,860 --> 00:12:17,319 Do you have a reservation with us tonight? 152 00:12:17,320 --> 00:12:20,155 Uh, yeah. I think it's under Campbell. 153 00:12:20,156 --> 00:12:21,531 - Henry Campbell? - Mm-hmm. 154 00:12:21,532 --> 00:12:22,866 Here you are. For two? 155 00:12:22,867 --> 00:12:24,534 He's running a little late. 156 00:12:24,535 --> 00:12:26,203 Is it okay if I wait for him in the bar? 157 00:12:26,204 --> 00:12:27,454 Of course. Just head through the corridor. 158 00:12:27,455 --> 00:12:29,247 You'll see the bar straight ahead. 159 00:12:29,248 --> 00:12:31,166 I'll come find you when the rest of the party arrives. 160 00:12:31,167 --> 00:12:33,168 - Okay, thanks. - May I take your coat? 161 00:12:33,169 --> 00:12:35,171 Oh, uh, yeah, that'd be great. 162 00:12:36,381 --> 00:12:38,465 Thanks. Thank you. 163 00:12:38,466 --> 00:12:40,217 Hi. Welcome to Palate. 164 00:12:40,218 --> 00:12:42,678 - Hi. - Do you have a reservation? 165 00:13:09,080 --> 00:13:11,290 Oh, my God! I'm so sorry. 166 00:13:14,293 --> 00:13:15,961 - All good. - Thank you. 167 00:13:15,962 --> 00:13:18,463 - I should really watch where I'm going. - Yeah. 168 00:13:37,775 --> 00:13:39,776 Can I get you something? 169 00:13:39,777 --> 00:13:42,154 Um, oh, uh... 170 00:13:42,155 --> 00:13:43,572 How's the house red? 171 00:13:43,573 --> 00:13:46,200 - Mm, Malbec's better. - Malbec then. Thanks. 172 00:13:56,586 --> 00:13:58,463 Oh, thank you. 173 00:13:59,255 --> 00:14:01,465 Love... love that outfit, by the way. 174 00:14:01,466 --> 00:14:03,133 Oh. 175 00:14:03,134 --> 00:14:04,593 My sister made me wear it. 176 00:14:04,594 --> 00:14:06,136 Oh. First date? 177 00:14:06,137 --> 00:14:07,596 That obvious? 178 00:14:08,973 --> 00:14:10,182 Sure I can't get you something stronger? 179 00:14:10,183 --> 00:14:11,516 I probably should stick with this 180 00:14:11,517 --> 00:14:13,560 in case I have to make a run for it. 181 00:14:13,561 --> 00:14:14,936 Right. 182 00:14:14,937 --> 00:14:17,606 Diane? Richard. 183 00:14:17,607 --> 00:14:19,649 Oh. 184 00:14:19,650 --> 00:14:21,359 I'm not Diane. Sorry. 185 00:14:21,360 --> 00:14:23,779 - Oh, no. Sorry. - No, it's-it's okay. 186 00:14:23,780 --> 00:14:26,239 - Of course you're not her. Sorry. -No worries. 187 00:14:26,240 --> 00:14:28,200 I'm doing a blind date, so... 188 00:14:28,201 --> 00:14:30,702 - Oh, wow, they still do those? - Apparently they do. 189 00:14:30,703 --> 00:14:33,371 If you, uh, get set up with the only woman in Chicago 190 00:14:33,372 --> 00:14:35,248 - who's not on social media. - Wow. 191 00:14:35,249 --> 00:14:36,750 I know. Crazy, right? 192 00:14:36,751 --> 00:14:39,128 - Yeah. - Not even on, uh, Friendster. 193 00:14:42,215 --> 00:14:44,382 I just dated myself. Facebook. 194 00:14:44,383 --> 00:14:45,550 Wow. 195 00:14:45,551 --> 00:14:47,511 - It's kind of cool, though. - Yeah. 196 00:14:47,512 --> 00:14:50,180 I mean, mystery, it's kind of hard to come by these days. 197 00:14:50,181 --> 00:14:52,265 That's a good way of looking at it. 198 00:14:52,266 --> 00:14:54,226 I'm just kind of rusty at all this stuff. 199 00:14:54,227 --> 00:14:57,063 I feel like I'm sweating. Am I sweating? 200 00:14:58,231 --> 00:14:59,147 No. 201 00:14:59,148 --> 00:15:00,941 - You look great. - Thank you. 202 00:15:00,942 --> 00:15:03,111 You're very kind. 203 00:15:04,821 --> 00:15:06,530 Um, hey. Well, to us. 204 00:15:06,531 --> 00:15:08,156 - Oh, yeah. - To getting back out there. 205 00:15:08,157 --> 00:15:10,910 - Cheers. To getting back out there. -Cheers. 206 00:15:12,995 --> 00:15:14,162 So, are you early or are they late? 207 00:15:14,163 --> 00:15:15,247 - Um... - The same? 208 00:15:15,248 --> 00:15:17,208 Oh, yeah. Keep 'em coming. 209 00:15:23,464 --> 00:15:25,674 - Got any requests? - No. 210 00:15:25,675 --> 00:15:28,635 Oh, come on. What's your favorite song? 211 00:15:28,636 --> 00:15:30,762 Phil, she is literally waiting on her date. 212 00:15:30,763 --> 00:15:33,682 And I'm just asking what song she likes. 213 00:15:33,683 --> 00:15:35,101 You know any Pinkfong? 214 00:15:36,477 --> 00:15:38,103 "Baby Shark"? 215 00:15:38,104 --> 00:15:39,438 Banger. 216 00:15:40,231 --> 00:15:43,067 I guess we'll see what we can do. 217 00:15:44,443 --> 00:15:46,445 Don't forget to tip. 218 00:15:47,613 --> 00:15:49,489 - I am so sorry. - It's okay. 219 00:15:49,490 --> 00:15:51,658 It's the new piano guy, and apparently being a corny sleaze 220 00:15:51,659 --> 00:15:53,451 is actually part of the job description. 221 00:15:54,704 --> 00:15:55,829 How old's your kid? 222 00:15:55,830 --> 00:15:57,122 Five. 223 00:15:57,123 --> 00:15:58,874 - Oh. - Going on 13. 224 00:15:58,875 --> 00:16:00,500 Right. Nine. 225 00:16:00,501 --> 00:16:02,294 - Oh. - Already hates me. 226 00:16:04,213 --> 00:16:06,464 So enjoy those "Baby Shark" days while you can. 227 00:16:06,465 --> 00:16:08,758 Excuse me. Are you Richard? 228 00:16:08,759 --> 00:16:10,010 I am. 229 00:16:10,011 --> 00:16:12,220 Uh, I'm gonna assume you're Diane. 230 00:16:12,221 --> 00:16:13,471 That's right. 231 00:16:13,472 --> 00:16:15,015 - Oh. - Come here. Should we hug? 232 00:16:15,016 --> 00:16:16,641 It's great to finally meet you. 233 00:16:16,642 --> 00:16:17,684 You, too. 234 00:16:17,685 --> 00:16:19,978 Yeah. 235 00:16:19,979 --> 00:16:22,648 Oh. All right. Guess we're ready to go. 236 00:17:27,380 --> 00:17:28,630 - Hey. - Hi. 237 00:17:28,631 --> 00:17:30,882 Wow, you look, uh, very beautiful. 238 00:17:30,883 --> 00:17:32,467 Oh, thank you so much. 239 00:17:32,468 --> 00:17:34,552 - I'm sorry I'm late. I had to... -Oh, it's not fine. 240 00:17:34,553 --> 00:17:37,264 I mean, it-it is fine. It's not a problem. 241 00:17:37,265 --> 00:17:39,266 Sorry, I got a drink because I was nervous. 242 00:17:39,267 --> 00:17:40,767 It clearly hasn't helped. 243 00:17:40,768 --> 00:17:42,727 Yeah, I had a couple in the car on the way over. 244 00:17:42,728 --> 00:17:45,313 Also didn't help. 245 00:17:45,314 --> 00:17:47,524 What do you say we, uh, get our table? 246 00:17:47,525 --> 00:17:49,234 - Yeah, okay. - Great. 247 00:17:52,655 --> 00:17:54,531 Did you hit traffic coming here? 248 00:17:54,532 --> 00:17:57,867 No. Luckily, I'm only a few minutes from downtown. 249 00:18:02,581 --> 00:18:05,625 Just here. 250 00:18:05,626 --> 00:18:07,128 Thanks. 251 00:18:10,089 --> 00:18:12,800 Thanks. 252 00:18:14,760 --> 00:18:15,844 Sorry about the bag. 253 00:18:15,845 --> 00:18:17,595 I can't leave my camera in the car. 254 00:18:17,596 --> 00:18:18,847 Otherwise, someone will take it. 255 00:18:18,848 --> 00:18:20,265 Oh, of course. 256 00:18:20,266 --> 00:18:21,766 And then I would be out of a job, so... 257 00:18:21,767 --> 00:18:23,601 Your server will be with you shortly. 258 00:18:23,602 --> 00:18:24,853 - Enjoy. - Thank you. 259 00:18:24,854 --> 00:18:26,689 Thank you. 260 00:18:28,941 --> 00:18:31,444 What a view, huh? 261 00:18:32,528 --> 00:18:34,779 Ooh, that is high. 262 00:18:34,780 --> 00:18:35,865 Wow. 263 00:18:41,370 --> 00:18:43,496 I can't believe we're actually doing this. 264 00:18:43,497 --> 00:18:46,124 - Yeah. -Just... I-I didn't know if you'd ever agree to meet. 265 00:18:46,125 --> 00:18:47,625 I just... I can't imagine 266 00:18:47,626 --> 00:18:50,128 all these creeps you must come across on these apps. 267 00:18:50,129 --> 00:18:51,629 I mean, you are the first guy 268 00:18:51,630 --> 00:18:53,715 who didn't ask for feet pics, so I just figured... 269 00:18:53,716 --> 00:18:55,967 That's usually, like, an in-person request. 270 00:18:55,968 --> 00:18:58,304 No paper trail, you know. 271 00:19:01,390 --> 00:19:04,934 So have you, um... have you been here before? 272 00:19:04,935 --> 00:19:06,478 Uh, no, no. 273 00:19:06,479 --> 00:19:08,519 I've always wanted to. Just haven't had a reason to. 274 00:19:09,857 --> 00:19:11,649 Uh, I'm really sorry. I know this is rude, 275 00:19:11,650 --> 00:19:13,610 but do you mind if I leave my phone on the table? 276 00:19:13,611 --> 00:19:16,154 It's just, my sister's babysitting Toby, 277 00:19:16,155 --> 00:19:18,990 and it's the first time he's been without me in a while. 278 00:19:18,991 --> 00:19:21,326 - It's totally fine. - Thanks. 279 00:19:21,327 --> 00:19:23,953 Uh, Jen, right? 280 00:19:23,954 --> 00:19:25,663 Yeah. Wow, very impressive. 281 00:19:25,664 --> 00:19:27,999 I actually studied all of our DMs before coming on the date. 282 00:19:28,000 --> 00:19:29,334 Did you? 283 00:19:29,335 --> 00:19:31,002 I make really bad jokes when I'm nervous. 284 00:19:31,003 --> 00:19:34,173 - I thought it was a pretty good joke. -Oh, I, um... 285 00:19:35,716 --> 00:19:39,219 I got this for Toby because I thought 286 00:19:39,220 --> 00:19:42,515 he should know who to root for now that he's a true Chicagoan. 287 00:19:46,852 --> 00:19:48,603 I hope that's not weird that I did that. 288 00:19:48,604 --> 00:19:51,481 No, it's actually really sweet. He's gonna love it. 289 00:19:51,482 --> 00:19:53,316 He's gonna break one of my windows with it, 290 00:19:53,317 --> 00:19:54,609 but he's gonna love it. 291 00:19:54,610 --> 00:19:56,861 Feel free to send me a bill. 292 00:19:56,862 --> 00:19:58,321 Hello. 293 00:19:58,322 --> 00:19:59,906 I am Matt. 294 00:19:59,907 --> 00:20:02,575 I'll be taking care of you two lovebirds this evening. 295 00:20:02,576 --> 00:20:04,619 What are we celebrating? 296 00:20:04,620 --> 00:20:07,372 Yeah, it's actually, uh, it's our first date. 297 00:20:07,373 --> 00:20:08,873 Wh... Are you serious? 298 00:20:08,874 --> 00:20:09,958 Yeah. 299 00:20:09,959 --> 00:20:12,878 This is my first shift. 300 00:20:14,130 --> 00:20:17,549 Can you believe that? 301 00:20:17,550 --> 00:20:19,217 Okay, well, I will do my best to make sure 302 00:20:19,218 --> 00:20:21,010 it is special for all of us. 303 00:20:21,011 --> 00:20:22,971 Thanks. 304 00:20:22,972 --> 00:20:24,556 I'm actually, um... 305 00:20:24,557 --> 00:20:26,516 I'm actually in the improv scene. 306 00:20:26,517 --> 00:20:28,476 - This is just sort of a side hustle. -Mm. 307 00:20:28,477 --> 00:20:29,769 You guys ever heard of Second City? 308 00:20:29,770 --> 00:20:31,980 Yeah, sure. -Yes. 309 00:20:31,981 --> 00:20:35,483 - Do you have a show coming up? - Mm-mm. No, no. 310 00:20:35,484 --> 00:20:36,818 Just classes, for now. 311 00:20:36,819 --> 00:20:38,820 I'm actually working on this sketch 312 00:20:38,821 --> 00:20:42,907 where I play, like, a hat on top of Allison Janney's head. 313 00:20:42,908 --> 00:20:45,410 And, you know, she's tall, and the catch is 314 00:20:45,411 --> 00:20:48,413 the hat is afraid of heights. 315 00:20:48,414 --> 00:20:49,914 So, he's just... 316 00:20:49,915 --> 00:20:51,916 he is really going through it, and his friend... 317 00:20:53,002 --> 00:20:54,919 I-I see that the lady is taken care of. 318 00:20:54,920 --> 00:21:00,133 Um, could I get you anything to... to wet your whistle, sir? 319 00:21:00,134 --> 00:21:02,594 Um, yeah. What-what is that? 320 00:21:02,595 --> 00:21:04,929 - Um, it's a Malbec. - Glass of Malbec. 321 00:21:04,930 --> 00:21:07,182 All right. One Malbec coming right up. 322 00:21:07,183 --> 00:21:09,392 - I'm just gonna, uh, grab these. -Oh, yeah. Of course. 323 00:21:10,936 --> 00:21:12,770 All right. Be right back. 324 00:21:12,771 --> 00:21:14,607 Malbec. 325 00:21:15,441 --> 00:21:16,608 - Whoa. - Oh, my God. 326 00:21:16,609 --> 00:21:18,694 - That was a lot. - Yeah. 327 00:21:22,406 --> 00:21:24,783 That should be Auntie Fun Times. 328 00:21:27,995 --> 00:21:29,413 Everything okay? 329 00:21:30,581 --> 00:21:32,917 Somebody keeps sending me these. 330 00:21:33,918 --> 00:21:34,959 Oh, digiDROP. 331 00:21:34,960 --> 00:21:37,086 I'm more of an AirDrop guy myself, 332 00:21:37,087 --> 00:21:39,130 but that's, uh, sign guy... vintage classic. 333 00:21:39,131 --> 00:21:42,509 Yeah, I got a couple at the bar before, too. 334 00:21:42,510 --> 00:21:44,553 - It's weird. - Uh-oh. 335 00:21:47,014 --> 00:21:48,681 You've been chosen. 336 00:21:48,682 --> 00:21:50,892 Happens to me all the time on the L train. 337 00:21:50,893 --> 00:21:52,644 - Oh. - Just a bunch of dumb kids 338 00:21:52,645 --> 00:21:53,978 probably trying to mess with you. 339 00:21:53,979 --> 00:21:55,647 I feel like it makes sense on a train, 340 00:21:55,648 --> 00:21:59,067 but here it just seems... I don't know, weird. 341 00:21:59,068 --> 00:22:00,860 I mean... 342 00:22:00,861 --> 00:22:03,613 - Who do you think it is? - Oh, I don't know. 343 00:22:06,242 --> 00:22:07,659 Okay, it's definitely not them. 344 00:22:07,660 --> 00:22:09,662 The only thing they are seeing is each other. 345 00:22:10,371 --> 00:22:12,581 Um... 346 00:22:14,458 --> 00:22:17,836 I mean... it's definitely not them. 347 00:22:18,671 --> 00:22:21,172 They're still trying to figure out how to work a VCR. 348 00:22:22,675 --> 00:22:24,510 Oh, what about them over there? 349 00:22:26,887 --> 00:22:29,931 Oh, okay, so they're actually here on a blind date, 350 00:22:29,932 --> 00:22:31,891 and I was at the bar when they met, 351 00:22:31,892 --> 00:22:33,685 and it was really sad because she was, like, 352 00:22:33,686 --> 00:22:36,354 visibly disappointed when she saw him. 353 00:22:36,355 --> 00:22:39,441 - Poor guy. - Right, but who is it? 354 00:22:41,318 --> 00:22:42,778 Oh. 355 00:22:45,114 --> 00:22:46,531 It's the prom kids. 356 00:22:46,532 --> 00:22:48,283 Ah. Should I be flattered? 357 00:22:48,284 --> 00:22:49,576 - I would be. - Okay. 358 00:22:49,577 --> 00:22:51,160 I mean, at least it's not a dick pic. 359 00:22:51,161 --> 00:22:53,413 - Oh, my God. -Actually happens to me a lot on the train. 360 00:22:53,414 --> 00:22:54,872 And the worst part is, 361 00:22:54,873 --> 00:22:57,125 is that the lighting is always atrocious. 362 00:22:57,126 --> 00:22:59,002 Oh, yeah. That would be the worst part. 363 00:22:59,003 --> 00:23:01,754 It's like, if you're gonna do it, at least, like, 364 00:23:01,755 --> 00:23:03,756 - put some effort into it. You know what I mean? -Yeah. 365 00:23:03,757 --> 00:23:05,550 Photographer's nightmare, for sure. 366 00:23:07,845 --> 00:23:09,679 Um, I'm not even gonna look at this one. 367 00:23:09,680 --> 00:23:11,222 Yeah, let me check just in case it's a... 368 00:23:11,223 --> 00:23:13,142 you know, it's a... Oh, God. 369 00:23:15,019 --> 00:23:16,477 I'm just kidding. It's not a dick pic. 370 00:23:16,478 --> 00:23:19,398 - Oh, my God. - Yeah. 371 00:23:22,109 --> 00:23:23,901 Someone really wants your attention. 372 00:23:23,902 --> 00:23:25,904 Well, then we probably shouldn't give it to them. 373 00:23:29,742 --> 00:23:31,743 I'm not gonna look at that. 374 00:23:31,744 --> 00:23:34,746 But it might be my sister. 375 00:23:34,747 --> 00:23:37,498 Oh, yeah, there she is. 376 00:23:37,499 --> 00:23:40,209 Just stuffing him full of ice cream. 377 00:23:40,210 --> 00:23:41,962 - Aw, that's cute. - Mm-hmm. 378 00:23:49,428 --> 00:23:51,262 What is it? 379 00:23:51,263 --> 00:23:53,932 They know my name. 380 00:23:55,059 --> 00:23:57,560 Oh, well, that's-that's totally fine. Here. 381 00:23:57,561 --> 00:23:59,270 I'll show you. 382 00:23:59,271 --> 00:24:01,606 So, this... 383 00:24:01,607 --> 00:24:03,483 - that's you. - Yeah. 384 00:24:03,484 --> 00:24:05,193 Violet Gates. 385 00:24:05,194 --> 00:24:06,653 With your name and your photo for everybody to see. 386 00:24:06,654 --> 00:24:08,279 Here's your friend. 387 00:24:08,280 --> 00:24:11,240 And then this is everybody else that's in the restaurant. 388 00:24:11,241 --> 00:24:16,538 So, just got to match up the faces with the names. 389 00:24:25,047 --> 00:24:26,464 - Oh. - What? 390 00:24:26,465 --> 00:24:27,800 It's really strange. 391 00:24:28,634 --> 00:24:30,301 Everybody's on here. 392 00:24:30,302 --> 00:24:33,097 So whoever your friend is, it's somebody else. 393 00:24:35,683 --> 00:24:38,601 I know you got to be within 50 feet, I think, 394 00:24:38,602 --> 00:24:41,813 - to send or receive a digiDROP. - Oh, that's a fun fact. 395 00:24:41,814 --> 00:24:44,066 We can figure this out. 396 00:24:46,694 --> 00:24:49,113 What are you doing? 397 00:24:51,657 --> 00:24:53,574 Solving a mystery. 398 00:25:23,689 --> 00:25:25,690 - That was very impressive. - Thanks. 399 00:25:25,691 --> 00:25:27,108 You should see me with a level. 400 00:25:29,278 --> 00:25:30,361 Okay, so? 401 00:25:30,362 --> 00:25:32,405 So, uh, the lobby's out of range 402 00:25:32,406 --> 00:25:33,906 and most of the kitchen, too. 403 00:25:33,907 --> 00:25:35,867 Everything else is fair game. 404 00:25:35,868 --> 00:25:37,244 Hmm. 405 00:25:43,542 --> 00:25:45,085 Um, yeah, he's just taunting us. 406 00:25:46,170 --> 00:25:49,839 Hello. Here you go, Mr. Malbec. 407 00:25:49,840 --> 00:25:52,550 So, who wants to hear about our specials? -Sure. 408 00:25:52,551 --> 00:25:54,135 Specials away. 409 00:25:54,136 --> 00:25:55,136 All right, great. 410 00:25:55,137 --> 00:25:57,430 Well, I will start with the biggie. 411 00:25:57,431 --> 00:26:00,558 The South African lobster. 412 00:26:02,019 --> 00:26:03,394 I'm not gonna lie, she's pricey, 413 00:26:03,395 --> 00:26:04,604 especially for a first date. 414 00:26:04,605 --> 00:26:06,898 I'm kidding. 415 00:26:06,899 --> 00:26:08,983 Well, actually, no, I'm not, because the lobster, it's... 416 00:26:08,984 --> 00:26:11,319 it is... it's expensive. 417 00:26:11,320 --> 00:26:13,696 Um, but let's see. What else do we have? 418 00:26:13,697 --> 00:26:16,240 We have the tuna tartare, 419 00:26:16,241 --> 00:26:18,034 which is delicious. 420 00:26:18,035 --> 00:26:22,246 Also, the lemon oyster soup, which sounds weird. 421 00:26:22,247 --> 00:26:24,415 And it is. 422 00:26:24,416 --> 00:26:26,876 But it's-it's good, it's good. I mean, I wouldn't order it, 423 00:26:26,877 --> 00:26:29,086 but-but, uh, some of these people did. 424 00:26:29,087 --> 00:26:31,881 Um, so can I get you started with any appetizers? 425 00:26:31,882 --> 00:26:35,259 What are you thinking? For appetizers? 426 00:26:35,260 --> 00:26:36,803 Yeah. Um, you can order. 427 00:26:36,804 --> 00:26:38,387 - You sure? - Mm-hmm. 428 00:26:38,388 --> 00:26:40,264 Big responsibility. All right. 429 00:26:40,265 --> 00:26:42,433 Um, you like calamari? 430 00:26:42,434 --> 00:26:44,060 - Yeah. - Okay. 431 00:26:44,061 --> 00:26:45,436 Uh, how's the coconut calamari? Be honest. 432 00:26:45,437 --> 00:26:46,687 I'm told it is 433 00:26:46,688 --> 00:26:47,855 our most popular special on the menu. 434 00:26:47,856 --> 00:26:49,232 Great. We'll do that. 435 00:26:49,233 --> 00:26:50,942 Well, I will get that started for you, 436 00:26:50,943 --> 00:26:54,612 and I will BRB. 437 00:26:59,576 --> 00:27:00,953 Violet? 438 00:27:01,745 --> 00:27:03,246 Violet, everything okay? 439 00:27:03,247 --> 00:27:05,206 Violet, everything okay? 440 00:27:12,297 --> 00:27:13,548 What-what's going on? 441 00:27:13,549 --> 00:27:15,383 Uh, yeah, I just... I have to, um... 442 00:27:15,384 --> 00:27:17,761 I have to call home. I-I'll be right back. 443 00:27:43,412 --> 00:27:44,871 Oh. 444 00:27:44,872 --> 00:27:46,080 This keeps happening, I'm gonna have to start 445 00:27:46,081 --> 00:27:47,999 - taking it personally. - Sorry. 446 00:27:48,959 --> 00:27:51,294 Hey. Are you okay? 447 00:27:51,295 --> 00:27:53,296 Fine. 448 00:27:53,297 --> 00:27:54,882 Sorry again. 449 00:28:15,193 --> 00:28:16,736 - We're going back to his, and then... -Yeah. Uh, yeah. 450 00:28:16,737 --> 00:28:18,279 Sorry. 451 00:28:18,280 --> 00:28:21,325 I really need your help. I need... 452 00:28:24,703 --> 00:28:27,496 - You need help? - Um... 453 00:28:27,497 --> 00:28:29,332 Uh, I need your eyeliner. 454 00:28:29,333 --> 00:28:31,542 - I left mine at home. - My eyeliner? 455 00:28:31,543 --> 00:28:34,922 - Yeah, I'll give it right back. - Uh, okay. 456 00:28:40,093 --> 00:28:43,305 - "Cal"? Cal who? - No. 457 00:28:48,727 --> 00:28:49,936 We should really get out of here. 458 00:28:51,897 --> 00:28:55,358 Uh, can I have my eyeliner back? 459 00:28:55,359 --> 00:28:58,027 Uh, yes. Sorry. 460 00:28:58,028 --> 00:29:00,237 - It's fine. - Yeah, let's get out of here. 461 00:29:00,238 --> 00:29:02,657 Oh, my God. 462 00:29:02,658 --> 00:29:03,783 Yeah, go, go. 463 00:29:54,001 --> 00:29:55,418 Everything okay? 464 00:29:55,419 --> 00:29:57,962 Yeah, just, uh... 465 00:29:57,963 --> 00:30:00,339 a little bedtime emergency. 466 00:30:00,340 --> 00:30:01,800 Are you sure? 467 00:30:02,634 --> 00:30:05,303 You just seem a little upset, that's all. 468 00:30:06,346 --> 00:30:09,306 Sorry. This is so embarrassing. 469 00:30:09,307 --> 00:30:10,392 Um... 470 00:30:11,309 --> 00:30:13,477 I just... I haven't been out like this, really, 471 00:30:13,478 --> 00:30:17,356 since he was born, and, um, we just have a little routine. 472 00:30:17,357 --> 00:30:19,316 You know, he likes things a certain way, so I guess 473 00:30:19,317 --> 00:30:21,652 - we're both just feeling a little emotional. -Ah. 474 00:30:21,653 --> 00:30:23,612 Yeah. I'm-I'm... 475 00:30:23,613 --> 00:30:26,032 You know what? I think this is my fault. 476 00:30:26,033 --> 00:30:27,950 - No. -I feel like I rushed you into this. 477 00:30:27,951 --> 00:30:29,661 - No, definitely not. - Are you sure? 478 00:30:30,620 --> 00:30:33,164 Just know that I get it, and if anything comes up, 479 00:30:33,165 --> 00:30:35,207 I completely understand. 480 00:30:35,208 --> 00:30:38,753 Having a kid is-is the most important thing. 481 00:30:38,754 --> 00:30:40,380 That comes first. 482 00:30:42,841 --> 00:30:46,260 Um, I-I appreciate that. 483 00:30:46,261 --> 00:30:47,595 Yeah. 484 00:30:47,596 --> 00:30:50,306 Actually, um, they-they lost his stuffy, 485 00:30:50,307 --> 00:30:52,516 but I-I think I know where it is. 486 00:30:52,517 --> 00:30:55,186 It's just, he can't go to sleep without his Lamby. 487 00:30:55,187 --> 00:30:56,438 Well, I hope they find it. 488 00:30:57,606 --> 00:31:00,357 Yeah, I mean, technically, I'm on, I'm on call all the time, 489 00:31:00,358 --> 00:31:01,901 but it's nothing compared to being a parent. 490 00:31:01,902 --> 00:31:03,527 Yeah, uh, we're pretty inseparable, 491 00:31:03,528 --> 00:31:05,863 you know, especially since his dad passed. 492 00:31:05,864 --> 00:31:07,698 Yeah. I-I can't imagine. 493 00:31:22,923 --> 00:31:24,632 Are you getting more drops? 494 00:31:24,633 --> 00:31:26,008 No. 495 00:31:26,009 --> 00:31:28,260 Well, you just keep looking around the room. 496 00:31:28,261 --> 00:31:30,888 I'm so sorry. I'm, like, the worst date ever. 497 00:31:30,889 --> 00:31:33,766 Oh, no, no, no. You're great. You're-you're great. 498 00:31:33,767 --> 00:31:35,226 You're amazing. I just, uh... 499 00:31:35,227 --> 00:31:37,812 If something's wrong, I just... I want to help. 500 00:31:37,813 --> 00:31:39,314 That's all. 501 00:31:40,607 --> 00:31:42,608 Um... 502 00:31:42,609 --> 00:31:44,485 I got a thing with heights, so I just... 503 00:31:44,486 --> 00:31:46,695 I think I'm trying to center myself a little. 504 00:31:47,989 --> 00:31:49,573 What are we doing sitting here? 505 00:31:49,574 --> 00:31:51,659 Uh, we can fix that. That's easy. 506 00:31:51,660 --> 00:31:54,287 Um, Matt. 507 00:31:55,747 --> 00:31:58,415 Hey, yeah, the, um, the appetizers will be right out. 508 00:31:58,416 --> 00:32:01,544 Uh, it's not that. It's, uh... Actually, you know, Matt? 509 00:32:01,545 --> 00:32:03,963 You think maybe we can change tables? 510 00:32:03,964 --> 00:32:06,841 It's just, the-the view's a little disorienting, I think. 511 00:32:06,842 --> 00:32:08,884 Sure. Uh, let me check. 512 00:32:08,885 --> 00:32:10,137 Oh, thank you. 513 00:32:11,680 --> 00:32:13,098 Easy. 514 00:32:15,767 --> 00:32:17,643 It's really not, um, necessary. 515 00:32:17,644 --> 00:32:19,770 Well, look, this is probably Matt's first 516 00:32:19,771 --> 00:32:21,772 table change request, and the guy is just nailing it. 517 00:32:21,773 --> 00:32:23,984 Killing it. 518 00:32:25,110 --> 00:32:26,402 Don't worry about it. 519 00:32:26,403 --> 00:32:27,945 Thanks. 520 00:32:27,946 --> 00:32:30,156 Yes, yes, yes, yes! I did it! 521 00:32:30,157 --> 00:32:31,574 I made some calls, 522 00:32:31,575 --> 00:32:33,450 I dropped some names, pulled some strings. 523 00:32:33,451 --> 00:32:35,619 I got y'all a new table, so, um, get your things, follow me. 524 00:32:35,620 --> 00:32:36,787 Amazing. Thank you. 525 00:32:36,788 --> 00:32:39,166 - Come on. - Great. 526 00:32:46,464 --> 00:32:49,258 Here we go. Just right this way. 527 00:32:49,259 --> 00:32:52,928 And... new table, vertigo-free. 528 00:32:59,060 --> 00:33:00,144 Wait. 529 00:33:00,145 --> 00:33:02,354 Uh, I'm sorry. 530 00:33:02,355 --> 00:33:03,898 Can we go back to our other table? 531 00:33:03,899 --> 00:33:06,817 Uh, uh, I could, I could ask 532 00:33:06,818 --> 00:33:08,652 if there's another one if this one doesn't work. 533 00:33:08,653 --> 00:33:12,115 No, no, I'd really like to go back to our original table. 534 00:33:12,699 --> 00:33:14,201 We came for the view. 535 00:33:15,160 --> 00:33:16,952 So I'm just gonna get over it. 536 00:33:16,953 --> 00:33:19,706 I'm good. Let's go back. 537 00:33:21,791 --> 00:33:24,877 Back we go. 538 00:33:24,878 --> 00:33:26,170 Jesus Christ. 539 00:33:34,930 --> 00:33:36,055 All right. 540 00:33:36,056 --> 00:33:37,765 - We happy? - Yes. -Yeah. 541 00:33:37,766 --> 00:33:39,892 Well, you guys let me know if you need anything else, okay? 542 00:33:39,893 --> 00:33:41,519 - Thank you. - All right. 543 00:33:45,357 --> 00:33:48,067 Sorry about that. That was crazy. 544 00:33:48,068 --> 00:33:50,402 That's okay. I need to get my steps in for the day anyway. 545 00:33:50,403 --> 00:33:52,279 Well, I'm working on overcoming my fear, 546 00:33:52,280 --> 00:33:53,906 so this is good. 547 00:33:55,033 --> 00:33:56,909 It's good for me. 548 00:33:56,910 --> 00:33:59,662 - You afraid of heights? - Among other things. 549 00:34:02,999 --> 00:34:04,708 They find Lamby? 550 00:34:04,709 --> 00:34:06,835 Yes. 551 00:34:06,836 --> 00:34:07,920 - Finally. - Good. 552 00:34:07,921 --> 00:34:10,674 Crisis averted. Hmm. 553 00:34:12,217 --> 00:34:13,801 Good evening. 554 00:34:13,802 --> 00:34:15,719 I just want to make sure there's no problem with the table. 555 00:34:15,720 --> 00:34:18,138 - No, everything's great. - No? -Yeah, it's great. 556 00:34:18,139 --> 00:34:20,849 Okay, good, 'cause this is the one you reserved, Mr. Campbell. 557 00:34:20,850 --> 00:34:22,184 No, it's not. 558 00:34:22,185 --> 00:34:23,644 I just, uh, asked for one with a view. 559 00:34:23,645 --> 00:34:26,730 Oh. Well, it's in my notes that you had called 560 00:34:26,731 --> 00:34:28,649 and reserved this table specifically. 561 00:34:28,650 --> 00:34:30,402 That's funny. I don't remember doing that. 562 00:34:31,152 --> 00:34:34,071 But, uh, we're... I think we're good with this table, yeah? 563 00:34:34,072 --> 00:34:35,281 - Yeah. Mm-hmm. - Yeah. 564 00:34:35,282 --> 00:34:36,741 - Enjoy. - Thanks. 565 00:34:37,784 --> 00:34:40,787 Uh, must have gotten us mixed up with another res. 566 00:34:41,621 --> 00:34:43,580 You know what? 567 00:34:43,581 --> 00:34:46,125 I bet you that explains the drops. 568 00:34:46,126 --> 00:34:47,584 We took someone's table. 569 00:34:47,585 --> 00:34:50,087 We took their reservation, and they're pissed. 570 00:34:52,590 --> 00:34:55,217 - Um... - Got to be what it is. 571 00:34:55,218 --> 00:34:57,428 - Should we order? - Yeah. 572 00:34:57,429 --> 00:34:58,763 - Okay. - Let's order. 573 00:35:00,598 --> 00:35:02,225 Um... 574 00:35:05,395 --> 00:35:06,603 Are we ready to order? 575 00:35:06,604 --> 00:35:08,439 - Yeah, I think so. - All right. 576 00:35:08,440 --> 00:35:09,815 Milady, you first. 577 00:35:09,816 --> 00:35:11,900 Um, ooh. 578 00:35:11,901 --> 00:35:13,444 Decisions, decisions. 579 00:35:13,445 --> 00:35:15,780 Um... 580 00:35:16,781 --> 00:35:19,408 Um, how's the duck salad? 581 00:35:19,409 --> 00:35:21,744 Oh, it's, like, my favorite thing on the menu. 582 00:35:21,745 --> 00:35:23,287 Like, I love it. 583 00:35:23,288 --> 00:35:26,415 It's got this, like, candied ginger and these, um, cashews. 584 00:35:26,416 --> 00:35:28,542 It gives it, like, a real crunch-runchy kind of vibe. 585 00:35:28,543 --> 00:35:30,462 It's really good. 586 00:35:31,963 --> 00:35:33,423 So, the duck salad? 587 00:35:34,007 --> 00:35:36,133 Uh, yes, perfect. 588 00:35:36,134 --> 00:35:38,302 - Thank you. - Okay. 589 00:35:38,303 --> 00:35:40,846 And for the gentleman? 590 00:35:40,847 --> 00:35:43,474 Uh, I'm gonna do the Kobe filet. 591 00:35:43,475 --> 00:35:45,642 Mmm, good choice. Uh, do you want the eight ounce 592 00:35:45,643 --> 00:35:48,270 - or the big boy twelver? - Better stick with the eight. 593 00:35:48,271 --> 00:35:49,730 Okay. 594 00:35:49,731 --> 00:35:50,689 Uh, medium rare? 595 00:35:50,690 --> 00:35:53,192 - Medium. - Okay. 596 00:35:53,193 --> 00:35:55,944 And any sides? 597 00:35:55,945 --> 00:35:58,489 Would you share the truffle mashed potatoes if I got them? 598 00:35:58,490 --> 00:36:01,116 - Love it. - Great. Let's do that. 599 00:36:01,117 --> 00:36:03,786 Got it. Truffle mashed... 600 00:36:03,787 --> 00:36:06,497 All right, I'm gonna get those, uh, turned in, 601 00:36:06,498 --> 00:36:10,502 and I will be right back. 602 00:36:11,961 --> 00:36:14,338 - Oh, no. - What is it? 603 00:36:14,339 --> 00:36:16,465 My watch, I... 604 00:36:16,466 --> 00:36:18,342 I've been meaning to get the clasp fixed. 605 00:36:18,343 --> 00:36:20,886 It must have fallen off somewhere. 606 00:36:20,887 --> 00:36:23,555 Well, uh, where was the last place you remember having it? 607 00:36:23,556 --> 00:36:25,557 Um, I don't remember. 608 00:36:25,558 --> 00:36:26,934 Oh. 609 00:36:26,935 --> 00:36:29,853 I had it when I walked in, 610 00:36:29,854 --> 00:36:33,315 because I remember the hostess complimented me on it. 611 00:36:33,316 --> 00:36:34,650 Um... 612 00:36:34,651 --> 00:36:36,443 Well, it's got to be around here. 613 00:36:36,444 --> 00:36:38,028 Would you mind? 614 00:36:38,029 --> 00:36:40,823 I-I'm gonna look around here, but w-would you mind 615 00:36:40,824 --> 00:36:42,658 just asking the hostess if anyone turned it in? 616 00:36:42,659 --> 00:36:45,327 Yeah. Yeah. Sure. Sit tight. I'll be right back. 617 00:37:39,757 --> 00:37:41,717 No luck. 618 00:37:41,718 --> 00:37:43,552 I'm sorry. 619 00:37:43,553 --> 00:37:44,928 My mom got me that watch. 620 00:37:44,929 --> 00:37:46,597 - Oh, really? That's a bummer. - Yeah. 621 00:37:46,598 --> 00:37:49,099 Well, look, it's got to be around here somewhere. 622 00:37:49,100 --> 00:37:50,809 I'm sure it'll turn up. 623 00:37:54,439 --> 00:37:56,482 Oh. You know what? 624 00:37:56,483 --> 00:37:59,067 I bet it came off in the ladies' room. 625 00:37:59,068 --> 00:38:01,654 I'm just gonna quickly run and grab it. Sorry. 626 00:38:12,332 --> 00:38:13,957 Okay, I'm here. 627 00:38:44,447 --> 00:38:47,741 Okay. It's done. I did it. 628 00:38:47,742 --> 00:38:50,327 Get your guy out of my house now. 629 00:38:56,292 --> 00:38:57,669 Please. 630 00:38:58,545 --> 00:39:01,088 Please. I did what you asked. 631 00:39:41,045 --> 00:39:42,379 No. 632 00:39:47,927 --> 00:39:49,512 No. 633 00:39:51,264 --> 00:39:53,057 No, I can't... 634 00:39:54,392 --> 00:39:56,144 I can't do that. 635 00:40:31,846 --> 00:40:34,098 Did you find your watch? 636 00:40:37,435 --> 00:40:38,978 Ma'am? 637 00:40:44,942 --> 00:40:46,486 Ma'am? 638 00:40:49,781 --> 00:40:52,450 Your watch, did you find it? 639 00:40:57,330 --> 00:40:59,665 Uh... 640 00:40:59,666 --> 00:41:02,292 No. I didn't. 641 00:41:02,293 --> 00:41:05,295 Well, if anyone turns it in, I'll come find you. 642 00:41:05,296 --> 00:41:07,089 Thanks. 643 00:41:17,308 --> 00:41:19,185 Thanks for holding. 644 00:41:20,144 --> 00:41:21,729 I'm sorry. 645 00:41:23,231 --> 00:41:25,607 W-We're just fully booked. Another time. 646 00:41:25,608 --> 00:41:27,317 Okay, thank you. Thank you for calling. 647 00:41:27,318 --> 00:41:29,736 Excuse me. Sorry. Just curious. 648 00:41:29,737 --> 00:41:32,155 Did anyone else specifically request a table tonight, 649 00:41:32,156 --> 00:41:34,116 maybe the same time we're dining? 650 00:41:34,117 --> 00:41:35,867 I just want to make sure that we didn't accidentally 651 00:41:35,868 --> 00:41:36,952 take someone else's. 652 00:41:36,953 --> 00:41:38,495 You're at the right table. 653 00:41:38,496 --> 00:41:40,247 Excuse me. 654 00:41:40,248 --> 00:41:41,999 - Ready? - Sorry. 655 00:41:50,842 --> 00:41:52,676 911. What's your emergency? 656 00:41:52,677 --> 00:41:54,261 Hi. My son is being held... 657 00:41:54,262 --> 00:41:55,555 Hello? 658 00:41:58,391 --> 00:41:59,808 Hello... 659 00:41:59,809 --> 00:42:02,103 They cut the line. They cut the line. 660 00:42:27,962 --> 00:42:31,047 Mmm. Coconut calamari. 661 00:42:31,048 --> 00:42:32,799 Here we go. 662 00:42:32,800 --> 00:42:35,510 Oh, you don't have plates. 663 00:42:35,511 --> 00:42:38,221 Is she coming back or... 664 00:42:38,222 --> 00:42:40,390 - Sure hope so. - Um, right. 665 00:42:40,391 --> 00:42:41,975 Well, I will, uh, 666 00:42:41,976 --> 00:42:43,416 I'll be right back with those plates. 667 00:43:59,929 --> 00:44:01,806 - Hi. - Hi. 668 00:44:02,682 --> 00:44:04,474 You again. 669 00:44:04,475 --> 00:44:05,684 Yeah. 670 00:44:05,685 --> 00:44:08,103 You've been waiting here for a long time. 671 00:44:08,104 --> 00:44:09,813 Uh, I'm meeting my sister. 672 00:44:09,814 --> 00:44:11,648 She's stuck on the tarmac at O'Hare. 673 00:44:11,649 --> 00:44:13,358 I'm sorry. 674 00:44:13,359 --> 00:44:15,152 - You are? - Violet. 675 00:44:17,321 --> 00:44:19,739 Violet, aren't you on a date right now? 676 00:44:19,740 --> 00:44:21,074 Why do you ask? 677 00:44:21,075 --> 00:44:23,327 Well, I think he's looking over here. 678 00:44:24,495 --> 00:44:26,831 You might want to get back to your table. 679 00:44:29,333 --> 00:44:30,668 Right. 680 00:44:31,544 --> 00:44:33,545 Sorry. 681 00:44:33,546 --> 00:44:35,172 I didn't mean to bother you. 682 00:44:36,841 --> 00:44:38,718 It's no bother. 683 00:44:52,398 --> 00:44:54,024 Are you sure you don't want that boxed up? 684 00:44:54,025 --> 00:44:56,944 Uh, yeah. That's okay. Thank you so much. 685 00:45:01,073 --> 00:45:03,491 You're not leaving, are you? 686 00:45:03,492 --> 00:45:04,534 Uh, yeah. 687 00:45:04,535 --> 00:45:07,078 Look, it's clear to me 688 00:45:07,079 --> 00:45:08,663 that Toby really needs his mom right now, 689 00:45:08,664 --> 00:45:11,166 and I think you're just too polite to say it. 690 00:45:11,167 --> 00:45:13,543 So I'll-I'll let you off the hook. 691 00:45:13,544 --> 00:45:15,503 Please don't go. 692 00:45:15,504 --> 00:45:17,088 I'm... I'm so sorry. 693 00:45:17,089 --> 00:45:19,299 I know I've been... I've been so distracted all night, 694 00:45:19,300 --> 00:45:22,010 but I-I really, I really don't want you to leave. 695 00:45:22,011 --> 00:45:25,348 - Please stay. - You don't have to apologize. 696 00:45:26,223 --> 00:45:29,226 We can, uh, maybe, you know, pick it up some other time. 697 00:46:27,785 --> 00:46:29,828 Sit with me. 698 00:46:29,829 --> 00:46:31,455 Please? 699 00:46:32,748 --> 00:46:34,125 Okay. 700 00:46:38,713 --> 00:46:40,131 You're a real jerk. 701 00:46:40,756 --> 00:46:42,298 Loser. 702 00:46:53,978 --> 00:46:57,313 Well, you folks have a lovely evening. 703 00:46:57,314 --> 00:46:58,983 Actually, you know what, Matt? 704 00:46:59,817 --> 00:47:01,818 I think we're gonna stay. 705 00:47:01,819 --> 00:47:03,820 Really? 706 00:47:03,821 --> 00:47:05,739 Aw. Plot twist. Okay. 707 00:47:05,740 --> 00:47:08,450 - Keeping me on my toes. Cool. - Trial by fire, am I right? 708 00:47:08,451 --> 00:47:10,285 Yes. 709 00:47:10,286 --> 00:47:12,704 I'm here for it. Really, I am. 710 00:47:12,705 --> 00:47:14,873 Um, should I get you another glass of wine? -Yeah. 711 00:47:14,874 --> 00:47:18,168 Yeah, how-how do you feel about wine? 712 00:47:26,969 --> 00:47:29,013 - Uh, what do you think? - Oh. 713 00:47:35,144 --> 00:47:38,188 Sorry. I requested this song. 714 00:47:38,189 --> 00:47:41,150 Oh, you requested "Baby Shark"? 715 00:47:42,693 --> 00:47:44,361 Yeah. 716 00:47:45,988 --> 00:47:47,907 My son loves it. 717 00:47:49,950 --> 00:47:51,242 Wine. 718 00:47:51,243 --> 00:47:52,744 - Yeah. - Sounds good. 719 00:47:52,745 --> 00:47:54,370 This was a little heavy for me. 720 00:47:54,371 --> 00:47:56,164 I might switch to something else. Is there a wine list? 721 00:47:56,165 --> 00:47:57,999 There certainly is. Right here. 722 00:47:58,000 --> 00:48:00,001 Would you mind? I'm terrible at that. 723 00:48:00,002 --> 00:48:02,087 - Oh, yeah. Yeah. Love to. - Thanks. 724 00:48:02,088 --> 00:48:04,798 Um, let's see here. What do we got? 725 00:48:06,383 --> 00:48:08,218 Wow. You got a pretty big list. 726 00:48:08,219 --> 00:48:10,095 It's really big. 727 00:48:10,096 --> 00:48:11,513 Heavy to carry. 728 00:48:11,514 --> 00:48:14,182 Um, got a bunch of pinots here. 729 00:48:14,183 --> 00:48:15,433 What do you recommend? 730 00:48:15,434 --> 00:48:18,186 I mean, like, I'm no somm... 731 00:48:18,187 --> 00:48:20,271 sommel... sommel... somm... 732 00:48:20,272 --> 00:48:23,274 uh, wine guy, but I, uh, 733 00:48:23,275 --> 00:48:25,401 I've tried, like, all the reds, and the one from, uh, 734 00:48:25,402 --> 00:48:28,571 Paso Robles is just as good as the Napa Valley stuff, 735 00:48:28,572 --> 00:48:30,448 - and it's, like, half the price, so... -Let's do that. 736 00:48:30,449 --> 00:48:32,700 Great. All right. So, two of those? 737 00:48:32,701 --> 00:48:34,619 All right, great, and the entrées will be right out. 738 00:48:34,620 --> 00:48:37,747 Can you just give this to the piano player, say it's from me? 739 00:48:37,748 --> 00:48:39,624 Aw. Yes, I will. 740 00:48:39,625 --> 00:48:41,127 - Thank you. - Mm-hmm. 741 00:48:43,379 --> 00:48:45,088 Here's a little something from the lady over there. 742 00:48:45,089 --> 00:48:47,132 That was really nice. 743 00:48:47,133 --> 00:48:50,928 Well, he... he did play my song. 744 00:49:06,610 --> 00:49:08,863 Um... 745 00:49:09,822 --> 00:49:11,906 How long have you been working for the mayor? 746 00:49:11,907 --> 00:49:13,199 Uh, five years. 747 00:49:13,200 --> 00:49:15,326 - Mm, a while. - Yeah. 748 00:49:15,327 --> 00:49:17,328 So you must know him pretty well. 749 00:49:17,329 --> 00:49:19,414 I mean, I'm-I'm just the guy's press photographer. 750 00:49:19,415 --> 00:49:21,624 It's not like I'm his best friend. 751 00:49:21,625 --> 00:49:23,043 Is he a good guy? 752 00:49:32,636 --> 00:49:34,013 Yeah. 753 00:49:35,264 --> 00:49:37,474 Yeah. He's, um, he's okay. 754 00:49:41,520 --> 00:49:44,689 I, uh, I just take pictures of people for a living. 755 00:49:44,690 --> 00:49:46,357 You get their whole life. 756 00:49:46,358 --> 00:49:50,278 I mean, that's got to be... that's got to be pretty crazy. 757 00:49:50,279 --> 00:49:53,156 Honestly, it can be intense, yeah. 758 00:49:53,157 --> 00:49:55,992 - Yeah. - I recently switched my focus 759 00:49:55,993 --> 00:49:57,702 to, uh, survivors of abuse. 760 00:49:57,703 --> 00:50:00,080 What made you, what made you do that? 761 00:50:02,999 --> 00:50:04,335 Experience. 762 00:50:05,294 --> 00:50:07,630 My ex-husband, Toby's dad. 763 00:50:09,924 --> 00:50:11,883 Oh. 764 00:50:11,884 --> 00:50:13,260 I'm sorry. 765 00:50:14,345 --> 00:50:16,346 It rears its head now and again. 766 00:50:16,347 --> 00:50:17,848 See tonight for details. 767 00:50:18,641 --> 00:50:23,020 But I'm still here for Toby, and that's what really matters. 768 00:50:24,813 --> 00:50:26,106 Of course. 769 00:50:29,318 --> 00:50:31,528 Well, thanks for telling me. I appreciate it. 770 00:50:35,532 --> 00:50:37,034 Back in five. 771 00:50:48,170 --> 00:50:51,381 Hey, uh, I'm sorry to do this, 772 00:50:51,382 --> 00:50:53,716 but I got a work call I got to take. 773 00:50:53,717 --> 00:50:56,344 - Is that okay? - I owe you. Of course. 774 00:50:56,345 --> 00:50:58,554 - Take your time. - Okay. I'll be right back. 775 00:50:58,555 --> 00:51:00,057 Okay. 776 00:52:07,291 --> 00:52:08,833 Everything okay? 777 00:52:08,834 --> 00:52:10,793 Yeah. 778 00:52:10,794 --> 00:52:12,503 Yeah, it's gonna be good. 779 00:52:12,504 --> 00:52:14,130 Yeah, just some scheduling stuff. 780 00:52:14,131 --> 00:52:16,215 Okay. 781 00:52:16,216 --> 00:52:18,301 And now for the main event. 782 00:52:18,302 --> 00:52:19,969 All right. 783 00:52:19,970 --> 00:52:23,639 So, we have the duck salad for the lady. 784 00:52:23,640 --> 00:52:24,724 Thank you. 785 00:52:24,725 --> 00:52:28,102 And the Kobe filet for the gentleman. 786 00:52:28,103 --> 00:52:31,147 And the truffle mashed potatoes. 787 00:52:31,148 --> 00:52:32,732 And do you need anything else? 788 00:52:32,733 --> 00:52:34,400 - Thank you so much. - Yeah, we're good. 789 00:52:34,401 --> 00:52:35,985 Okay, great. I'll be right back with that wine. 790 00:52:35,986 --> 00:52:37,195 Enjoy. 791 00:52:37,196 --> 00:52:38,781 Man, this looks great. 792 00:52:53,837 --> 00:52:55,046 How's your salad? 793 00:53:01,678 --> 00:53:04,223 - Sorry, Jen texted. - Oh, that's all right. 794 00:53:26,078 --> 00:53:27,745 Hey, buddy. 795 00:53:27,746 --> 00:53:29,748 You all right? 796 00:53:57,192 --> 00:53:58,569 No. 797 00:54:14,835 --> 00:54:16,878 Please. 798 00:54:16,879 --> 00:54:19,798 Please, I'm begging you. Please. Don't do this. 799 00:54:26,889 --> 00:54:29,765 I got it. I got it. 800 00:54:33,896 --> 00:54:35,104 Sorry, folks. 801 00:54:35,105 --> 00:54:38,065 Guess that was one too many vodka martinis. 802 00:54:38,066 --> 00:54:39,776 Back in a few. 803 00:54:44,656 --> 00:54:45,948 That was so insane. 804 00:54:45,949 --> 00:54:47,867 - Yeah, scary. - I hope he's okay. 805 00:54:47,868 --> 00:54:48,951 Me, too. 806 00:55:12,351 --> 00:55:13,559 You think that's for him? 807 00:55:13,560 --> 00:55:16,355 Well, I don't know. Maybe. 808 00:55:22,736 --> 00:55:25,030 Can we start over? 809 00:55:26,073 --> 00:55:27,532 Tonight's been so weird. 810 00:55:27,533 --> 00:55:28,991 Start over how? 811 00:55:28,992 --> 00:55:31,160 Uh... 812 00:55:31,161 --> 00:55:32,787 What if we took a shot? 813 00:55:32,788 --> 00:55:33,663 Oh. 814 00:55:33,664 --> 00:55:35,248 Okay. 815 00:55:35,249 --> 00:55:36,999 That's not where I thought you were going with this. 816 00:55:37,000 --> 00:55:39,669 Yeah. I just feel like we could use the reset. 817 00:55:39,670 --> 00:55:41,337 Um, yeah, I-I'd love to. 818 00:55:41,338 --> 00:55:42,672 I just... I have to, I have to curate 819 00:55:42,673 --> 00:55:44,006 a bunch of photos when I get home, 820 00:55:44,007 --> 00:55:45,383 - and I'm already a little buzzed. -Oh. 821 00:55:45,384 --> 00:55:46,551 - Yeah. No, that was dumb. - So... 822 00:55:46,552 --> 00:55:48,928 Actually, forget it. I, um... 823 00:55:48,929 --> 00:55:51,013 I realize that I made this night pretty heavy, 824 00:55:51,014 --> 00:55:54,393 so I just wanted to lighten the mood. 825 00:55:59,523 --> 00:56:00,899 Ah, you know what? 826 00:56:02,359 --> 00:56:04,485 Screw it. Yeah. 827 00:56:04,486 --> 00:56:05,903 - Let's do it. - Yeah? 828 00:56:05,904 --> 00:56:07,154 Yeah, a shot never killed anybody, right? 829 00:56:09,658 --> 00:56:12,703 Uh, what's your poison? 830 00:56:13,954 --> 00:56:15,581 Hmm. Uh... 831 00:56:16,498 --> 00:56:18,834 - Tequila. - Ooh. 832 00:56:19,626 --> 00:56:21,085 - I love tequila. - Yeah? 833 00:56:21,086 --> 00:56:22,587 - Yeah. - Okay. 834 00:56:22,588 --> 00:56:24,547 - Let's get a couple shots. - All right. 835 00:56:24,548 --> 00:56:26,048 Um, I'm gonna get it from the bar. 836 00:56:26,049 --> 00:56:29,176 No, I got it. Please sit down. I got it. 837 00:56:29,177 --> 00:56:30,886 Matt's around here somewhere. 838 00:56:30,887 --> 00:56:32,555 I can get a... 839 00:56:32,556 --> 00:56:34,890 Who is gonna be covering this? Okay. 840 00:56:34,891 --> 00:56:36,726 Looks like he's having a really rough first day. 841 00:56:36,727 --> 00:56:38,644 Um, I'll go get it. It's no biggie. 842 00:56:38,645 --> 00:56:41,230 No, don't be silly. It's fine. I can... I-I got it. 843 00:56:41,231 --> 00:56:44,442 No, please. Honestly, it is the least I can do. 844 00:56:44,443 --> 00:56:47,069 I'm gonna go, and I'll be right back. 845 00:56:47,070 --> 00:56:48,154 Two minutes. 846 00:56:48,155 --> 00:56:49,155 - Okay. - Come right back. 847 00:56:49,156 --> 00:56:51,240 - All right. - Okay? 848 00:57:01,168 --> 00:57:03,252 Hey, you're back. 849 00:57:03,253 --> 00:57:04,795 - Hi. - What can I get you? 850 00:57:04,796 --> 00:57:07,758 Uh, two shots of tequila, please. 851 00:57:11,094 --> 00:57:14,473 So, how's the date going? 852 00:57:16,433 --> 00:57:18,435 It's good. 853 00:57:21,104 --> 00:57:22,938 Sure about that? 854 00:57:22,939 --> 00:57:25,817 - You seem kind of on edge. - I'm fine. 855 00:57:26,526 --> 00:57:29,446 Just... first-date jitters. 856 00:57:31,114 --> 00:57:32,491 Okay. 857 00:57:55,722 --> 00:57:58,183 He needs to see me do it. 858 00:58:00,811 --> 00:58:03,312 Oh, um, just remembered I left my purse at the table. 859 00:58:03,313 --> 00:58:05,815 Don't worry about it. I'll just add it to the tab. 860 00:58:05,816 --> 00:58:07,984 - Okay, thank you. - Want some limes? 861 00:58:12,239 --> 00:58:14,699 No, thanks. 862 00:58:14,700 --> 00:58:16,659 Good luck. 863 00:59:08,336 --> 00:59:09,879 Oh, where did you find it? 864 00:59:09,880 --> 00:59:12,298 Oh, your, uh, your purse. 865 00:59:12,299 --> 00:59:15,342 When you got up, your purse fell on the ground. 866 00:59:15,343 --> 00:59:16,720 It spilled out. 867 00:59:17,846 --> 00:59:20,307 - Henry, I, uh... - You're lying to me. 868 00:59:23,310 --> 00:59:24,935 You're looking around the restaurant. 869 00:59:24,936 --> 00:59:27,731 You're distracted. You're on your phone. 870 00:59:29,524 --> 00:59:31,150 Something's happening. 871 00:59:31,151 --> 00:59:33,194 No, it's not. 872 00:59:33,195 --> 00:59:36,781 Is it, is it... someone in the restaurant? 873 00:59:36,782 --> 00:59:39,659 Is it the drops? I just want to help. 874 00:59:42,078 --> 00:59:43,580 Violet. 875 00:59:45,207 --> 00:59:47,082 Come on, come on! You show me! 876 00:59:47,083 --> 00:59:49,627 Show me how you do it! Come on! 877 00:59:54,841 --> 00:59:56,802 You can't! 878 00:59:58,220 --> 00:59:59,679 Oh, baby. 879 01:00:04,768 --> 01:00:09,104 I am going to take everything from you. 880 01:00:11,691 --> 01:00:13,944 Please, no. Please. 881 01:00:15,654 --> 01:00:17,113 Violet? 882 01:00:20,575 --> 01:00:22,701 Why did you message me? 883 01:00:22,702 --> 01:00:24,703 What do you mean? 884 01:00:24,704 --> 01:00:26,414 On the app. Why did you message me? 885 01:00:27,541 --> 01:00:29,458 I mean, you know that I'm a widow with a kid. 886 01:00:29,459 --> 01:00:31,753 That's a lot of baggage. 887 01:00:35,257 --> 01:00:36,967 Well... 888 01:00:38,176 --> 01:00:39,970 I, uh... 889 01:00:42,430 --> 01:00:44,640 I really hate these apps. 890 01:00:44,641 --> 01:00:46,892 And, uh... 891 01:00:46,893 --> 01:00:50,020 I was really close to deleting my profile. 892 01:00:50,021 --> 01:00:52,398 I feel like everybody's trying to present 893 01:00:52,399 --> 01:00:55,276 this version of themselves that they're not. 894 01:00:55,277 --> 01:00:58,196 A version that they think other people want to see. 895 01:00:59,573 --> 01:01:01,658 And then I saw you. 896 01:01:02,492 --> 01:01:04,369 And I didn't see any of that. 897 01:01:06,705 --> 01:01:08,957 You just seemed kind. 898 01:01:11,209 --> 01:01:12,836 Genuine. 899 01:01:14,087 --> 01:01:16,047 No pretense. Just a good mom. 900 01:01:19,759 --> 01:01:21,177 I'm not. 901 01:01:25,807 --> 01:01:27,683 I stayed in an abusive relationship 902 01:01:27,684 --> 01:01:29,436 even after Toby was born. 903 01:01:30,604 --> 01:01:32,856 And he was really little... 904 01:01:36,109 --> 01:01:38,820 ...but he saw things that, um... 905 01:01:41,907 --> 01:01:44,701 I mean, no child should ever see that. 906 01:01:49,664 --> 01:01:51,540 Well, you know what? 907 01:01:51,541 --> 01:01:52,876 You got out. 908 01:01:54,878 --> 01:01:56,545 That's all that matters. 909 01:01:56,546 --> 01:01:58,798 I didn't. 910 01:02:02,552 --> 01:02:04,054 I never got out. 911 01:02:05,263 --> 01:02:09,935 I'm still stuck in that room. 912 01:02:11,394 --> 01:02:15,732 The night that I watched Blake almost kill my s-son. 913 01:02:19,027 --> 01:02:21,737 And I just... 914 01:02:26,534 --> 01:02:28,745 I just sat there. 915 01:02:32,457 --> 01:02:34,793 I did nothing. 916 01:02:38,880 --> 01:02:41,383 And that's the kind of mother I am. 917 01:02:46,554 --> 01:02:49,264 You know, I, um... 918 01:02:50,725 --> 01:02:54,645 I found myself in a, in a pretty messed-up situation 919 01:02:54,646 --> 01:02:57,940 not long ago, and somebody... 920 01:02:57,941 --> 01:02:59,400 somebody I really trusted 921 01:02:59,401 --> 01:03:02,278 ended up being somebody totally different. 922 01:03:04,155 --> 01:03:06,408 And for a long time... 923 01:03:08,702 --> 01:03:10,245 ...people were getting hurt. 924 01:03:11,454 --> 01:03:14,916 Really good people were getting hurt, and I... 925 01:03:17,293 --> 01:03:19,169 I stayed silent and I didn't say anything, 926 01:03:19,170 --> 01:03:20,295 and then I finally did. 927 01:03:20,296 --> 01:03:21,839 And I tried to do the right thing, 928 01:03:21,840 --> 01:03:24,091 whatever I thought the right thing was, 929 01:03:24,092 --> 01:03:26,886 whatever that is, and, uh... 930 01:03:30,306 --> 01:03:32,599 ...I still found myself feeling guilty about it, you know? 931 01:03:32,600 --> 01:03:35,352 And I know I didn't do anything wrong. 932 01:03:35,353 --> 01:03:38,063 You know, I think that's what abusive people do. 933 01:03:38,064 --> 01:03:40,316 They make us feel... 934 01:03:44,529 --> 01:03:47,949 They turn everything around and they make us feel crazy. 935 01:03:49,826 --> 01:03:52,161 You know, they take it away. 936 01:03:52,162 --> 01:03:53,538 Even if they're dead. 937 01:03:55,623 --> 01:03:56,916 Take what? 938 01:03:58,793 --> 01:04:00,420 Hope. 939 01:04:03,006 --> 01:04:05,507 And I think that's what... 940 01:04:05,508 --> 01:04:07,801 I think that's what brought me here today 941 01:04:07,802 --> 01:04:09,471 on this date. 942 01:04:10,263 --> 01:04:13,892 Hope that I can, uh... that I can be happy. 943 01:04:14,851 --> 01:04:17,020 That things can be different. 944 01:04:18,021 --> 01:04:20,356 I think maybe that's what brought you here. 945 01:04:25,862 --> 01:04:28,865 You are good, Henry. 946 01:04:30,075 --> 01:04:32,202 I try. I try. 947 01:04:33,203 --> 01:04:35,037 Nobody's perfect, right? 948 01:04:35,038 --> 01:04:36,873 Yeah. 949 01:04:37,707 --> 01:04:39,375 Yeah, I guess that's true. 950 01:04:40,376 --> 01:04:41,877 Yeah. 951 01:04:50,053 --> 01:04:52,054 Well, I guess I killed the mood for these. 952 01:04:53,848 --> 01:04:55,141 No, no. 953 01:04:56,017 --> 01:04:58,727 It's never a bad time for some tequila, right? 954 01:04:58,728 --> 01:05:00,562 Well, I forgot the limes. 955 01:05:00,563 --> 01:05:02,356 I can get some limes. 956 01:05:02,357 --> 01:05:04,983 Can you tell I haven't taken a shot since college? 957 01:05:06,736 --> 01:05:09,531 I think you're really great. 958 01:05:10,490 --> 01:05:12,574 Thank you. 959 01:05:12,575 --> 01:05:14,743 I'm gonna go see a guy about some limes. 960 01:05:14,744 --> 01:05:16,495 All right? 961 01:05:16,496 --> 01:05:19,415 I'll be right back. Okay. 962 01:05:35,849 --> 01:05:37,516 Hello. 963 01:05:37,517 --> 01:05:39,309 Pinot delivery. 964 01:05:39,310 --> 01:05:41,979 Just checking in over here. See how things are going. 965 01:05:41,980 --> 01:05:43,939 Yeah, everything's great. 966 01:05:43,940 --> 01:05:45,274 - You good? - Uh, yeah. 967 01:05:45,275 --> 01:05:47,276 Can I get a couple lime wedges, please? 968 01:05:47,277 --> 01:05:49,070 What, she changed her mind? 969 01:05:53,449 --> 01:05:55,617 Um, yeah. 970 01:05:55,618 --> 01:05:58,954 And you don't need anything else? 971 01:05:58,955 --> 01:06:00,038 No, thank you. 972 01:06:00,039 --> 01:06:01,623 Okay. Oh. 973 01:06:01,624 --> 01:06:04,376 Oh, we got some shots. That's fun. 974 01:06:04,377 --> 01:06:07,880 Shot, shot, shot, shot, shot, shot, shots. 975 01:06:07,881 --> 01:06:12,759 All right, well, I'll just, um, I'll leave you to it, so enjoy. 976 01:07:04,354 --> 01:07:05,896 Here you go. 977 01:07:05,897 --> 01:07:08,524 - Some limes. - Oh, thank you. 978 01:07:12,195 --> 01:07:14,197 So what should we toast to? 979 01:07:16,199 --> 01:07:17,282 That's a, that's a good question. 980 01:07:17,283 --> 01:07:18,576 I don't, I don't know. 981 01:07:19,577 --> 01:07:20,703 How about hope? 982 01:07:23,748 --> 01:07:25,041 Okay, yeah. 983 01:07:28,461 --> 01:07:29,545 To hope. 984 01:07:40,932 --> 01:07:42,516 Oh, my God. 985 01:07:42,517 --> 01:07:44,893 - Henry, I'm so sorry. - Um... 986 01:07:44,894 --> 01:07:47,562 Oh, wow. I really could win the award for worst date ever. 987 01:07:47,563 --> 01:07:49,398 - It's okay. - I'm so sorry. 988 01:07:49,399 --> 01:07:50,899 - Are you okay? - Yeah. 989 01:07:50,900 --> 01:07:52,818 I was gonna, I was gonna get rid of these pants anyway. 990 01:07:52,819 --> 01:07:55,570 Uh, I'm just gonna go, I'm gonna go, uh, clean up. 991 01:07:55,571 --> 01:07:58,115 Yeah, of course. Take your time. 992 01:07:58,116 --> 01:08:00,576 Okay, uh, I'll be right back. 993 01:08:19,012 --> 01:08:20,429 Hi. 994 01:08:20,430 --> 01:08:22,681 - There she is. - Hey. 995 01:08:23,933 --> 01:08:25,767 - How are you? - Hi. 996 01:08:33,359 --> 01:08:35,068 Wow, that was quite the spill. 997 01:08:35,069 --> 01:08:36,445 Oh. 998 01:08:36,446 --> 01:08:39,824 Yeah, sorry. I'm... a real klutz. 999 01:08:40,908 --> 01:08:42,909 Come on. 1000 01:08:42,910 --> 01:08:45,329 I know what's going on here. 1001 01:08:45,330 --> 01:08:46,872 I've been a bartender my whole life, 1002 01:08:46,873 --> 01:08:50,167 and not just in fancy places like this. 1003 01:08:50,168 --> 01:08:51,543 You've been acting nervous all night. 1004 01:08:51,544 --> 01:08:54,504 I've seen it a million times. 1005 01:08:54,505 --> 01:08:58,550 If you feel unsafe with your date or you're afraid of him, 1006 01:08:58,551 --> 01:09:01,136 I'll get you out of here. 1007 01:09:01,137 --> 01:09:02,763 Uh, look, I know I've been acting 1008 01:09:02,764 --> 01:09:05,974 a little on edge all night, but it's not him. 1009 01:09:05,975 --> 01:09:08,977 Really? 'Cause your waiter noticed it, too. 1010 01:09:08,978 --> 01:09:10,103 No. 1011 01:09:10,104 --> 01:09:12,147 He's, uh, he's been great. 1012 01:09:12,148 --> 01:09:13,483 Thank you, though. 1013 01:09:15,193 --> 01:09:17,194 Hey, um... 1014 01:09:17,195 --> 01:09:18,862 do you know who that is? 1015 01:09:18,863 --> 01:09:20,405 She looks familiar. 1016 01:09:20,406 --> 01:09:24,785 Oh, her? Yeah. She's in here all the time. 1017 01:09:24,786 --> 01:09:25,994 Although, weird. 1018 01:09:25,995 --> 01:09:28,331 She usually requests that table over there. 1019 01:09:29,123 --> 01:09:33,668 By the way, I do not blame his date for ditching him. 1020 01:09:33,669 --> 01:09:36,798 That man's been staring at you all night. 1021 01:09:38,674 --> 01:09:41,301 Well, enjoy the rest of your date. 1022 01:09:41,302 --> 01:09:43,220 I'll just get you another. 1023 01:10:02,198 --> 01:10:04,032 Hello again. 1024 01:10:04,033 --> 01:10:06,159 I'd ask how it's going, but I imagine 1025 01:10:06,160 --> 01:10:08,954 you're having an infinitely better night than me. 1026 01:10:11,207 --> 01:10:12,917 I thought you could use this. 1027 01:10:13,918 --> 01:10:15,127 No way. 1028 01:10:15,128 --> 01:10:16,837 To getting back out there. 1029 01:10:16,838 --> 01:10:18,046 Violet, wow. 1030 01:10:18,047 --> 01:10:21,967 That's-that's incredibly sweet, but, um... 1031 01:10:21,968 --> 01:10:24,010 I think one drink's my limit for tonight. 1032 01:10:25,430 --> 01:10:27,849 I don't remember telling you my name before. 1033 01:10:34,105 --> 01:10:36,232 You're right. 1034 01:10:36,899 --> 01:10:38,400 No, you're right. 1035 01:10:38,401 --> 01:10:39,901 You did not. That's a good one. 1036 01:10:39,902 --> 01:10:42,321 Please sit. 1037 01:10:43,281 --> 01:10:45,115 Sit. 1038 01:10:57,170 --> 01:10:58,295 I admire your tenacity. 1039 01:10:58,296 --> 01:11:00,088 I do. No, I really do. 1040 01:11:00,089 --> 01:11:02,466 I mean, you had a shit hand, 1041 01:11:02,467 --> 01:11:04,926 and you played the heck out of it. I mean... 1042 01:11:04,927 --> 01:11:08,431 It-It's not gonna do you any good, but, um... 1043 01:11:09,765 --> 01:11:11,476 Pick one. 1044 01:11:12,977 --> 01:11:14,979 Pick a goddamn shot. 1045 01:11:20,067 --> 01:11:21,986 Drink it. 1046 01:11:23,154 --> 01:11:24,989 Oh, there you go. 1047 01:11:26,115 --> 01:11:27,200 That wasn't so hard. 1048 01:11:27,992 --> 01:11:30,243 So this was the best table to watch me from? 1049 01:11:30,244 --> 01:11:31,495 It's an okay table. 1050 01:11:31,496 --> 01:11:33,121 I mean, yeah, it's fine, 1051 01:11:33,122 --> 01:11:35,625 but it's the only one in the blind spot of the cameras. 1052 01:11:39,378 --> 01:11:41,379 Killing Henry won't stop whatever this is. 1053 01:11:41,380 --> 01:11:43,256 I mean, I'm sure he backed up the photos. 1054 01:11:43,257 --> 01:11:45,800 Yeah, of course. I mean, all official photos go straight to 1055 01:11:45,801 --> 01:11:47,260 the mayor's private server, 1056 01:11:47,261 --> 01:11:48,762 which, you know, we already scrubbed. 1057 01:11:48,763 --> 01:11:50,889 But the SD card, that was a loose end. 1058 01:11:50,890 --> 01:11:53,850 But you crushed it. I mean, literally crushed it. 1059 01:11:53,851 --> 01:11:56,102 Hey, fun fact. 1060 01:11:56,103 --> 01:11:58,104 Henry just got a call about 1061 01:11:58,105 --> 01:12:01,149 a meeting tonight with the FBI to hand it over. 1062 01:12:01,150 --> 01:12:02,651 He's an informant. 1063 01:12:02,652 --> 01:12:05,904 That's a bit of a grand word. No, he's a rat. 1064 01:12:05,905 --> 01:12:08,949 Which makes you a rattrap. 1065 01:12:08,950 --> 01:12:11,826 - I've seen your face. - Okay, great. 1066 01:12:11,827 --> 01:12:15,330 I'm just, you know... a guy enjoying a nice meal. 1067 01:12:15,331 --> 01:12:18,000 I'm gonna tell the police about the drops. 1068 01:12:19,210 --> 01:12:20,503 Oh, shit. 1069 01:12:21,671 --> 01:12:25,006 You mean the, um, the little notes and the memes 1070 01:12:25,007 --> 01:12:27,342 that are in the camera roll on your phone? 1071 01:12:27,343 --> 01:12:28,802 Drops are untraceable. 1072 01:12:28,803 --> 01:12:30,178 There's no way to prove they came from anyone. 1073 01:12:30,179 --> 01:12:32,013 I mean, you could've put them there yourself, 1074 01:12:32,014 --> 01:12:33,265 for all anyone knows. 1075 01:12:33,266 --> 01:12:34,558 Well, what about Diane? 1076 01:12:34,559 --> 01:12:35,934 I'm sure she'll be able to tell them 1077 01:12:35,935 --> 01:12:37,644 that you were on your phone the whole night. 1078 01:12:37,645 --> 01:12:40,439 Is that a crime or is it just, you know, a bad date? 1079 01:12:41,857 --> 01:12:44,025 You didn't have to bring me into this. 1080 01:12:44,026 --> 01:12:45,652 I kind of did. 1081 01:12:45,653 --> 01:12:48,238 Suspicious death of a future star witness 1082 01:12:48,239 --> 01:12:51,366 is not really a great headline for my employer. 1083 01:12:51,367 --> 01:12:54,411 But if you become the headline: 1084 01:12:54,412 --> 01:12:56,580 "Widow assassin strikes again." 1085 01:12:56,581 --> 01:12:57,872 I mean, come on. 1086 01:12:57,873 --> 01:12:59,541 Nobody's gonna be looking anywhere else, 1087 01:12:59,542 --> 01:13:02,712 and the FBI's case just goes poof. 1088 01:13:03,504 --> 01:13:05,547 I didn't kill my husband. 1089 01:13:05,548 --> 01:13:07,882 Okay. Sure. I mean, yeah. Sure. 1090 01:13:07,883 --> 01:13:11,803 Not that Blake's family could prove in court, but, I mean, 1091 01:13:11,804 --> 01:13:14,139 you were the only one there, right? 1092 01:13:14,140 --> 01:13:15,557 The night he died. 1093 01:13:15,558 --> 01:13:17,892 I mean, your fingerprints were all over the gun. 1094 01:13:21,397 --> 01:13:23,440 No. No, no. 1095 01:13:36,829 --> 01:13:38,747 I'll tell you what. 1096 01:13:38,748 --> 01:13:41,416 I am gonna take your word for it on Blake. 1097 01:13:41,417 --> 01:13:43,710 But what about poor Phil? 1098 01:13:43,711 --> 01:13:46,921 Did he have to die, too? 1099 01:13:46,922 --> 01:13:48,757 - You did that? - No, you did that, 1100 01:13:48,758 --> 01:13:51,301 when you pulled that stupid stunt. 1101 01:13:51,302 --> 01:13:53,303 It's a good thing for Toby 1102 01:13:53,304 --> 01:13:56,264 I got to him before he got to the cops. 1103 01:13:56,265 --> 01:13:59,601 Otherwise, your son's brains would be splattered 1104 01:13:59,602 --> 01:14:00,936 all over the wall. 1105 01:14:08,486 --> 01:14:09,779 Fuck you. 1106 01:14:10,821 --> 01:14:14,742 I'm flattered, but I'm at work right now. 1107 01:14:15,576 --> 01:14:16,868 Panna cotta? 1108 01:14:16,869 --> 01:14:19,579 Oh, wow. 1109 01:14:19,580 --> 01:14:20,997 That looks gorgeous. 1110 01:14:20,998 --> 01:14:23,958 - Thank you. - Can I get you anything else? 1111 01:14:23,959 --> 01:14:26,503 No. I mean, it's gonna be a hard act to follow, right? 1112 01:14:26,504 --> 01:14:29,130 - Right. Enjoy. - Look at this. 1113 01:14:29,131 --> 01:14:31,216 Oh, my God. It's like, I don't know 1114 01:14:31,217 --> 01:14:33,885 if I should photograph it or eat it. 1115 01:14:33,886 --> 01:14:35,470 You have to help me with this. 1116 01:14:35,471 --> 01:14:38,390 Oh, and, um, 1117 01:14:38,391 --> 01:14:40,058 the cameras over your table, 1118 01:14:40,059 --> 01:14:42,143 I mean, they recorded you spiking that shot. 1119 01:14:42,144 --> 01:14:44,354 Sertraline. 1120 01:14:44,355 --> 01:14:46,648 Laced with a little fentanyl. 1121 01:14:46,649 --> 01:14:48,818 You-you prescribe sertraline a lot, right? 1122 01:14:50,111 --> 01:14:52,195 Of course you do. That's why I chose it. 1123 01:14:52,196 --> 01:14:53,488 You don't get it, do you? 1124 01:14:53,489 --> 01:14:55,031 I'm, like... I'm playing chess here. 1125 01:14:55,032 --> 01:14:58,994 I'm, like, at least two moves ahead at all times. 1126 01:14:59,995 --> 01:15:01,663 What are you doing? You're playing... What are you playing? 1127 01:15:01,664 --> 01:15:04,332 You're playing Yahtzee. 1128 01:15:04,333 --> 01:15:06,126 You can't win. 1129 01:15:06,127 --> 01:15:08,670 In fact, you lost the second you walked in here, 1130 01:15:08,671 --> 01:15:09,796 so you need to accept that. 1131 01:15:09,797 --> 01:15:11,589 You want to save little Toby? 1132 01:15:11,590 --> 01:15:12,799 You get Henry to drink that shot. 1133 01:15:12,800 --> 01:15:14,093 It's your last chance. 1134 01:15:15,761 --> 01:15:17,345 Oh, no way. 1135 01:15:17,346 --> 01:15:19,431 We were just talking about you. Sorry, I'm Richard. 1136 01:15:19,432 --> 01:15:21,391 - Henry. - Pleasure. 1137 01:15:21,392 --> 01:15:24,853 Um, Violet and I are old pals. 1138 01:15:24,854 --> 01:15:27,106 We go all the way back to the, uh, bar earlier. 1139 01:15:28,983 --> 01:15:30,108 Yeah. 1140 01:15:30,109 --> 01:15:32,485 Comrades in the first-date trenches. 1141 01:15:32,486 --> 01:15:33,862 I like that, yeah. 1142 01:15:33,863 --> 01:15:35,196 I don't know if you noticed, but I'm, uh... 1143 01:15:35,197 --> 01:15:36,489 haven't had the best night tonight, 1144 01:15:36,490 --> 01:15:37,866 and Violet is such a sweetheart 1145 01:15:37,867 --> 01:15:39,075 she brought over those shots. 1146 01:15:39,076 --> 01:15:40,410 But now you're not drinking them. 1147 01:15:40,411 --> 01:15:41,828 You're leaving me hanging. 1148 01:15:41,829 --> 01:15:43,469 Well, I'm a little tipsier than I thought. 1149 01:15:44,665 --> 01:15:46,583 And, um... 1150 01:15:46,584 --> 01:15:48,294 well, this was yours anyway. 1151 01:15:51,213 --> 01:15:53,757 - I think I'm good. - Oh, please. 1152 01:15:53,758 --> 01:15:55,759 Please. Don't make me drink alone. 1153 01:15:55,760 --> 01:15:57,886 Yeah, come on. 1154 01:15:57,887 --> 01:16:00,306 After tonight, you earned it. 1155 01:16:14,987 --> 01:16:17,615 Masterfully done. 1156 01:16:18,657 --> 01:16:19,949 Hey. 1157 01:16:19,950 --> 01:16:22,160 Can you just give us one more minute? 1158 01:16:22,161 --> 01:16:24,997 - I'll explain everything. - Yeah, of course. 1159 01:16:26,665 --> 01:16:28,626 - Nice to meet you. - My pleasure. 1160 01:16:32,922 --> 01:16:35,341 It's done. Call it off right now. 1161 01:16:36,342 --> 01:16:39,011 All right. Fair enough. 1162 01:16:43,974 --> 01:16:45,099 Yes? 1163 01:16:45,100 --> 01:16:46,392 He drank it. 1164 01:16:46,393 --> 01:16:47,936 I'm just gonna finish up here. 1165 01:16:47,937 --> 01:16:49,312 Okay. I'll wait for confirmation. 1166 01:16:49,313 --> 01:16:50,940 Right. 1167 01:16:52,316 --> 01:16:53,525 Happy? 1168 01:16:53,526 --> 01:16:55,193 - Is he leaving? - Your son's safe. 1169 01:16:55,194 --> 01:16:57,613 Don't worry about it. 1170 01:17:01,784 --> 01:17:03,076 What happens now? 1171 01:17:03,077 --> 01:17:06,079 I eat this delicious dessert. 1172 01:17:06,080 --> 01:17:09,082 And wait for Henry to... keel over, 1173 01:17:09,083 --> 01:17:10,750 which unfortunately, I mean, you're gonna be 1174 01:17:10,751 --> 01:17:13,545 on the hook for, but, you know, hey, 1175 01:17:13,546 --> 01:17:15,714 at least you saved your son, right? 1176 01:17:16,674 --> 01:17:18,384 No way. 1177 01:17:19,343 --> 01:17:20,718 Oh, man. 1178 01:17:20,719 --> 01:17:23,973 You can't leave. I will eat this all myself. 1179 01:17:28,769 --> 01:17:32,022 The last time Blake took me out to dinner, he had panna cotta. 1180 01:17:32,815 --> 01:17:35,276 - Okay. - It was an Italian restaurant. 1181 01:17:36,026 --> 01:17:39,696 The same one he always took me to after he... 1182 01:17:40,906 --> 01:17:42,282 The apology dinner. 1183 01:17:42,283 --> 01:17:43,324 Mm-hmm. 1184 01:17:43,325 --> 01:17:45,994 And I'd sit across from him and... 1185 01:17:45,995 --> 01:17:49,415 just pretend that everything was fine. 1186 01:17:50,624 --> 01:17:52,793 I got really good at it. 1187 01:17:54,086 --> 01:17:55,670 Pretending I believed him when he said 1188 01:17:55,671 --> 01:17:57,006 it wouldn't happen again. 1189 01:17:58,007 --> 01:18:00,341 And pretending I was gonna leave. 1190 01:18:00,342 --> 01:18:02,343 But... 1191 01:18:02,344 --> 01:18:03,846 I knew I wouldn't. 1192 01:18:06,473 --> 01:18:09,434 And like tonight, when I pretended to poison that shot. 1193 01:18:28,329 --> 01:18:29,455 Yahtzee. 1194 01:18:31,707 --> 01:18:33,334 Goddamn bitch! 1195 01:18:42,927 --> 01:18:44,970 He's got a gun! 1196 01:18:48,557 --> 01:18:50,100 Where are you going? 1197 01:18:50,809 --> 01:18:52,227 Where are you going? 1198 01:18:53,395 --> 01:18:55,230 You better hide from me! 1199 01:19:21,048 --> 01:19:22,591 My guy. 1200 01:19:23,258 --> 01:19:25,928 He's still in your house. 1201 01:19:27,721 --> 01:19:29,014 Kill them. 1202 01:19:35,312 --> 01:19:37,772 You missed. 1203 01:19:52,579 --> 01:19:53,831 Help me! 1204 01:20:20,649 --> 01:20:21,900 Oh. Oh, God. 1205 01:20:22,651 --> 01:20:24,736 Oh, God. Okay. 1206 01:20:24,737 --> 01:20:26,529 Okay. 1207 01:20:26,530 --> 01:20:28,406 Okay. Put pressure on it. 1208 01:20:28,407 --> 01:20:29,782 You're gonna be okay. Look at me. 1209 01:20:29,783 --> 01:20:31,075 You're gonna be okay. 1210 01:20:31,076 --> 01:20:32,994 - I knew there was something going on. -Shh. 1211 01:20:32,995 --> 01:20:34,787 Don't say anything. Okay, stay right here. 1212 01:20:34,788 --> 01:20:36,664 I'll be right back. 1213 01:20:39,835 --> 01:20:41,169 You're gonna be okay, all right? 1214 01:20:41,170 --> 01:20:42,546 - Help's coming. - Okay. 1215 01:20:56,852 --> 01:20:58,312 Shit! 1216 01:20:59,396 --> 01:21:00,521 I need your keys. 1217 01:21:00,522 --> 01:21:01,856 They're in my bag. They're in my bag. 1218 01:21:01,857 --> 01:21:03,233 Get my phone. 1219 01:21:04,276 --> 01:21:06,569 Here's your phone. Where's your car? 1220 01:21:06,570 --> 01:21:07,987 Uh, P3, row J. 1221 01:21:07,988 --> 01:21:09,655 - Okay. - I'll call the cops. Just go. 1222 01:21:09,656 --> 01:21:11,617 - 27 Allen Street. - Go. 1223 01:21:18,540 --> 01:21:19,957 My horoscope was right. 1224 01:21:22,961 --> 01:21:24,587 Shit! 1225 01:21:24,588 --> 01:21:26,089 Come on, where is it? 1226 01:21:26,090 --> 01:21:28,050 Where is it? 1227 01:21:57,704 --> 01:21:59,080 Toby. 1228 01:21:59,081 --> 01:22:00,916 Toby! 1229 01:22:02,918 --> 01:22:04,336 Pick up, pick up, pick up! 1230 01:22:14,513 --> 01:22:17,099 He's right behind you! Get down! 1231 01:22:42,791 --> 01:22:44,001 Toby, no! 1232 01:22:46,461 --> 01:22:47,504 Run! 1233 01:22:50,132 --> 01:22:51,799 Go, go, go, go, go, go, go! 1234 01:23:03,604 --> 01:23:04,729 Go! Go! Run! 1235 01:23:04,730 --> 01:23:07,316 Run, run, run! Go, go, go, go, go! 1236 01:23:08,692 --> 01:23:09,817 Go! 1237 01:23:09,818 --> 01:23:11,485 Go, go, go, go, go! 1238 01:23:11,486 --> 01:23:12,862 Go. 1239 01:23:12,863 --> 01:23:14,989 Come on! 1240 01:23:14,990 --> 01:23:16,450 Move! 1241 01:23:25,250 --> 01:23:27,002 Get in the corner. 1242 01:23:42,184 --> 01:23:44,186 Shit! 1243 01:23:47,522 --> 01:23:50,191 Get under the bed! 1244 01:23:52,694 --> 01:23:54,279 No, no! 1245 01:23:57,157 --> 01:23:58,616 Move, move, move! 1246 01:26:40,153 --> 01:26:41,530 Toby! 1247 01:26:44,241 --> 01:26:46,493 Mommy! 1248 01:26:48,412 --> 01:26:51,914 You're okay. You're okay. You're okay. 1249 01:26:51,915 --> 01:26:55,335 I know. You're okay. 1250 01:27:01,091 --> 01:27:02,425 So how was your date? 1251 01:27:06,638 --> 01:27:07,972 Oh. 1252 01:27:11,977 --> 01:27:13,769 What authorities claim 1253 01:27:13,770 --> 01:27:16,647 was a plot to murder a key witness has now led 1254 01:27:16,648 --> 01:27:19,316 to explosive new evidence linking the mayor's office 1255 01:27:19,317 --> 01:27:21,444 to a widespread embezzlement scheme 1256 01:27:21,445 --> 01:27:24,405 and implicating many of the city's top leaders. 1257 01:27:24,406 --> 01:27:26,658 Got you, dickhead. 1258 01:27:34,458 --> 01:27:36,585 Palate was closed for renovations. 1259 01:27:37,794 --> 01:27:39,295 Oh. I wonder why. 1260 01:27:39,296 --> 01:27:40,921 - It's not Kobe. - I'll take anything over 1261 01:27:40,922 --> 01:27:42,173 the stuff they're giving me here. 1262 01:27:42,174 --> 01:27:44,009 Right. 1263 01:27:47,179 --> 01:27:48,929 Uh-oh. 1264 01:27:48,930 --> 01:27:50,640 I'm sorry. 1265 01:27:55,437 --> 01:27:57,564 Everything okay? 1266 01:28:03,987 --> 01:28:05,404 Too soon? 1267 01:28:05,405 --> 01:28:07,490 Bitch, yes. 1268 01:28:07,491 --> 01:28:08,824 Unbelievable. 1269 01:28:08,825 --> 01:28:11,952 Hey, Henry. I'm the sister down the hall. 1270 01:28:11,953 --> 01:28:13,954 Nice to meet you, sister down the hall. 1271 01:28:13,955 --> 01:28:15,332 You got him some food? 1272 01:28:16,124 --> 01:28:19,544 - But you know I got shot, too. - Do you want to get shot twice? 1273 01:28:20,337 --> 01:28:23,131 Okay. 1274 01:28:23,632 --> 01:28:25,758 - I'll go. - See you later. 1275 01:28:25,759 --> 01:28:27,760 - Have fun. - Thanks for stopping by, Jen. 1276 01:28:27,761 --> 01:28:28,802 Save me some fries. 1277 01:28:28,803 --> 01:28:30,429 You know, she's really nice. 1278 01:28:30,430 --> 01:28:33,098 I think she's in the wrong kind of hospital. 1279 01:28:36,186 --> 01:28:38,854 So, that was a... 1280 01:28:38,855 --> 01:28:40,857 pretty hardcore first date. 1281 01:28:42,984 --> 01:28:45,778 Oh, my God, there were so many moments where 1282 01:28:45,779 --> 01:28:48,072 I was just thinking, "What is this guy still doing here?" 1283 01:28:48,073 --> 01:28:50,659 You must have thought that I was a crazy person. 1284 01:28:53,161 --> 01:28:55,329 You saved my life. 1285 01:28:55,330 --> 01:28:57,039 I don't even know what to say to you. 1286 01:28:57,040 --> 01:28:59,667 Say you'll brave a second date with me. 1287 01:28:59,668 --> 01:29:03,629 I would love to go on a second date with you. 1288 01:29:03,630 --> 01:29:06,173 What'd you have in mind? 1289 01:29:06,174 --> 01:29:08,259 I don't know. 1290 01:29:08,260 --> 01:29:12,763 Well, I was thinking something really... 1291 01:29:12,764 --> 01:29:14,848 really... 1292 01:29:14,849 --> 01:29:15,808 boring. 1293 01:29:15,809 --> 01:29:18,310 Oh. Yeah. 1294 01:29:18,311 --> 01:29:20,313 That sounds great. 1295 01:29:21,273 --> 01:29:24,066 - How do milkshakes sound? - Oh, pretty damn good to me. 1296 01:29:24,067 --> 01:29:25,526 - Yeah? - What are we working with? 1297 01:29:25,527 --> 01:29:27,027 Okay, I got one of each. 1298 01:29:27,028 --> 01:29:29,530 So, are you a chocolate girl or a strawberry girl? 1299 01:29:29,531 --> 01:29:31,532 Oh, I'm a strawberry girl. 1300 01:29:31,533 --> 01:29:33,200 - That's this one. - Oh, great. 1301 01:29:34,494 --> 01:29:37,079 ♪ I'm finally breathing ♪ 1302 01:29:37,080 --> 01:29:40,082 ♪ The smoke ain't gone, but it's clearing ♪ 1303 01:29:40,083 --> 01:29:43,210 ♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪ 1304 01:29:43,211 --> 01:29:45,422 ♪ I ain't there yet ♪ 1305 01:29:46,881 --> 01:29:49,967 ♪ Inhale, exhale on repeat, yeah ♪ 1306 01:29:49,968 --> 01:29:53,053 ♪ Lately, it's so hard to breathe, yeah ♪ 1307 01:29:53,054 --> 01:29:55,723 ♪ Falling 'bout a million times ♪ 1308 01:29:55,724 --> 01:29:59,268 ♪ It's a miracle I'm still alive ♪ 1309 01:29:59,269 --> 01:30:02,021 ♪ No one said that it was easy ♪ 1310 01:30:02,022 --> 01:30:04,940 ♪ Trying to piece the broken pieces ♪ 1311 01:30:04,941 --> 01:30:07,901 ♪ But that's the shit I'm working on ♪ 1312 01:30:07,902 --> 01:30:09,778 ♪ The journey is a work of art ♪ 1313 01:30:09,779 --> 01:30:15,367 ♪ I can't erase all the things that I've done ♪ 1314 01:30:15,368 --> 01:30:18,704 ♪ But all the mistakes made me ♪ 1315 01:30:18,705 --> 01:30:22,458 ♪ Who I've become ♪ 1316 01:30:22,459 --> 01:30:25,502 ♪ I've been feeling ♪ 1317 01:30:25,503 --> 01:30:28,547 ♪ Inside out in my feelings ♪ 1318 01:30:28,548 --> 01:30:30,799 ♪ Upside down on the ceiling ♪ 1319 01:30:30,800 --> 01:30:34,428 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1320 01:30:34,429 --> 01:30:37,139 ♪ I'm finally breathing ♪ 1321 01:30:37,140 --> 01:30:40,100 ♪ The smoke ain't gone, but it's clearing ♪ 1322 01:30:40,101 --> 01:30:43,354 ♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪ 1323 01:30:43,355 --> 01:30:44,688 ♪ I ain't there yet ♪ 1324 01:30:44,689 --> 01:30:45,814 ♪ But I'm healing ♪ 1325 01:30:45,815 --> 01:30:49,026 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1326 01:30:49,027 --> 01:30:51,654 ♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪ 1327 01:30:51,655 --> 01:30:55,115 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1328 01:30:55,116 --> 01:30:58,119 ♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪ 1329 01:30:59,162 --> 01:31:01,288 ♪ Breaking down don't mean I'm broken ♪ 1330 01:31:01,289 --> 01:31:02,623 ♪ Yeah, I'm broken ♪ 1331 01:31:02,624 --> 01:31:05,000 ♪ Losing hope don't mean I'm hopeless ♪ 1332 01:31:05,001 --> 01:31:06,919 ♪ And maybe all I need is time ♪ 1333 01:31:06,920 --> 01:31:08,128 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪ 1334 01:31:08,129 --> 01:31:09,797 ♪ It never happens overnight ♪ 1335 01:31:09,798 --> 01:31:14,385 ♪ I can't erase all the things that I've done ♪ 1336 01:31:14,386 --> 01:31:15,552 ♪ I've done ♪ 1337 01:31:15,553 --> 01:31:18,722 ♪ But all the mistakes made me ♪ 1338 01:31:18,723 --> 01:31:20,474 ♪ Who I've become ♪ 1339 01:31:20,475 --> 01:31:22,434 ♪ But I still take 'em back ♪ 1340 01:31:22,435 --> 01:31:25,604 ♪ I've been feeling ♪ 1341 01:31:25,605 --> 01:31:27,523 ♪ Inside out in my feelings ♪ 1342 01:31:27,524 --> 01:31:28,691 ♪ My feelings ♪ 1343 01:31:28,692 --> 01:31:30,818 ♪ Upside down on the ceiling ♪ 1344 01:31:30,819 --> 01:31:34,196 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1345 01:31:34,197 --> 01:31:36,156 - ♪ I'm finally ♪ - ♪ Finally ♪ 1346 01:31:36,157 --> 01:31:37,449 ♪ Breathing ♪ 1347 01:31:37,450 --> 01:31:40,160 ♪ The smoke ain't gone, but it's clearing ♪ 1348 01:31:40,161 --> 01:31:43,372 ♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪ 1349 01:31:43,373 --> 01:31:44,748 ♪ I ain't there yet ♪ 1350 01:31:44,749 --> 01:31:45,958 ♪ But I'm healing ♪ 1351 01:31:45,959 --> 01:31:49,253 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1352 01:31:49,254 --> 01:31:51,839 ♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪ 1353 01:31:51,840 --> 01:31:55,342 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1354 01:31:55,343 --> 01:31:58,554 ♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪ 1355 01:31:58,555 --> 01:32:01,223 ♪ I'm finally breathing ♪ 1356 01:32:01,224 --> 01:32:04,226 ♪ The smoke ain't gone, but it's clearing ♪ 1357 01:32:04,227 --> 01:32:07,438 ♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪ 1358 01:32:07,439 --> 01:32:08,731 ♪ I ain't there yet ♪ 1359 01:32:08,732 --> 01:32:09,940 ♪ But I'm healing ♪ 1360 01:32:09,941 --> 01:32:13,318 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1361 01:32:13,319 --> 01:32:15,821 ♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪ 1362 01:32:15,822 --> 01:32:19,366 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1363 01:32:19,367 --> 01:32:21,452 ♪ I ain't there yet. ♪