1 00:00:05,155 --> 00:00:10,994 ♪Subtitles by♪ AsifAkheir☻♥ 2 00:01:23,000 --> 00:01:26,025 My name is Captain James Tiberius Kirk, 3 00:01:26,026 --> 00:01:28,107 United Federation of Planets. 4 00:01:28,423 --> 00:01:31,725 I'm appearing before you, as a neutral representative 5 00:01:31,862 --> 00:01:33,758 of the Fabonan Republic, 6 00:01:34,193 --> 00:01:36,107 to bring you a message of good will 7 00:01:36,327 --> 00:01:37,014 and present to you 8 00:01:37,015 --> 00:01:39,315 esteemed members of the Teenaxi delegation 9 00:01:39,845 --> 00:01:42,535 a gift from the Fabonan High Council, 10 00:01:42,536 --> 00:01:44,836 with the highest regard. 11 00:01:47,509 --> 00:01:49,241 What's wrong with it? 12 00:01:50,391 --> 00:01:53,137 - Excuse me? - Why don't they want it anymore? 13 00:01:53,471 --> 00:01:54,419 Well... 14 00:01:54,420 --> 00:01:56,720 this was once a piece of an ancient weapon. 15 00:01:56,846 --> 00:01:59,551 And now they offer it as a symbol of 16 00:02:00,001 --> 00:02:01,099 of peace. 17 00:02:01,100 --> 00:02:03,709 In the Fabonan culture to surrender a weapon 18 00:02:03,710 --> 00:02:04,836 is an offer of truce. 19 00:02:04,837 --> 00:02:06,324 How did they come by it? 20 00:02:06,355 --> 00:02:08,955 They told me, they acquired it a long time ago. 21 00:02:08,956 --> 00:02:10,533 So they stole it, then! 22 00:02:11,395 --> 00:02:13,088 No they, um... 23 00:02:13,241 --> 00:02:14,541 Well... 24 00:02:14,549 --> 00:02:17,027 You don't know the Fabonans, like we do! 25 00:02:17,028 --> 00:02:19,488 That's very true. Your excellency, this gift 26 00:02:19,489 --> 00:02:22,267 They're a crowd of untrustworthy thieves 27 00:02:22,268 --> 00:02:24,910 who want to see us murdered in our own beds! 28 00:02:24,911 --> 00:02:28,943 This beloved artifact is a symbol of trust and peace. 29 00:02:28,944 --> 00:02:33,048 They want to cut us into pieces, and roast us over a fire! 30 00:02:33,049 --> 00:02:34,058 I don't think that's true. 31 00:02:34,059 --> 00:02:36,039 And eat us! 32 00:02:37,912 --> 00:02:39,212 What?! 33 00:03:02,025 --> 00:03:04,304 Scotty, get me out of here! 34 00:03:04,305 --> 00:03:05,703 Well, that was quick. 35 00:03:07,689 --> 00:03:10,216 There's quite a bit o' surface interference, sir. 36 00:03:15,971 --> 00:03:17,271 Scotty! 37 00:03:25,596 --> 00:03:27,675 I ripped my shirt again. 38 00:03:27,681 --> 00:03:28,981 How'd it go? 39 00:03:31,609 --> 00:03:34,023 Captain, did you manage to broker a treaty with the Teenaxi? 40 00:03:34,024 --> 00:03:35,318 Ahh... 41 00:03:35,319 --> 00:03:36,542 Let's just say I came up short. 42 00:03:36,543 --> 00:03:39,025 Would you look... log that and 43 00:03:39,026 --> 00:03:41,245 put it in the vault, Spock. Thank you. 44 00:03:41,246 --> 00:03:44,221 - Jim, you look like crap. - Thank you, Bones. 45 00:03:44,222 --> 00:03:46,195 You got that little vein poping out of your temple again. 46 00:03:46,196 --> 00:03:47,298 You OK? 47 00:03:47,299 --> 00:03:50,003 Never better! Just a another day in the fleet. 48 00:03:57,614 --> 00:04:01,360 Captain's Log, Stardate 2263.2 49 00:04:03,454 --> 00:04:07,968 Today is our 966th day in deep space. 50 00:04:07,969 --> 00:04:10,906 A little over 3 years into our 5 year mission. 51 00:04:13,209 --> 00:04:15,393 The more time we spend out here, 52 00:04:15,394 --> 00:04:19,002 the harder it is to tell where one day ends 53 00:04:19,272 --> 00:04:21,517 and the next one begins. 54 00:04:24,509 --> 00:04:26,792 It can be a challenge to feel grounded, 55 00:04:27,099 --> 00:04:29,313 when even gravity is artifical. 56 00:04:30,234 --> 00:04:33,354 But, well, we do what we can to make it feel like home. 57 00:04:36,765 --> 00:04:39,502 The crew, as always continues to act admirably 58 00:04:39,503 --> 00:04:43,307 despite the rigors of our extended stay, here in outer space, 59 00:04:45,242 --> 00:04:47,862 and the personal sacrifices they have made. 60 00:04:48,490 --> 00:04:50,922 We continue to search for new life forms in order to 61 00:04:50,923 --> 00:04:53,692 establish firm diplomatic ties. 62 00:04:54,292 --> 00:04:56,163 Our extended time in uncharted territory 63 00:04:56,164 --> 00:04:58,655 has stretched the ships mechanical capacities, 64 00:04:58,656 --> 00:05:02,026 but, fortunately, our engineering departement led by Mr. Scott, 65 00:05:02,027 --> 00:05:04,134 is more than up to the job. 66 00:05:05,382 --> 00:05:08,985 The ship, aside, prolonged cohabitation has 67 00:05:08,986 --> 00:05:12,251 definitely had effects on interpersonal dynamics. 68 00:05:13,338 --> 00:05:15,537 Some experiences for the better 69 00:05:16,731 --> 00:05:18,789 and some for the worse. 70 00:05:24,300 --> 00:05:27,029 As for me, things have started to feel 71 00:05:27,066 --> 00:05:29,135 a little episodic. 72 00:05:30,079 --> 00:05:33,378 The farther out we go, the more I find myself wondering 73 00:05:33,391 --> 00:05:35,718 what, it is, we're trying to accomplish. 74 00:05:36,128 --> 00:05:39,046 If the universe is truly endless, then... 75 00:05:39,328 --> 00:05:42,802 are we not striving for something forever out of reach? 76 00:05:44,218 --> 00:05:47,742 The Enterprise is scheduled for a reprovisioning stop at Yorktown, 77 00:05:47,875 --> 00:05:50,761 Federation's newest and most advanced starbase. 78 00:05:51,205 --> 00:05:54,577 Perhaps a break from routine will offer up some respite 79 00:05:54,578 --> 00:05:57,522 from mysteries and the unknown. 80 00:06:13,093 --> 00:06:14,522 Sorry, I'm late. 81 00:06:14,523 --> 00:06:17,627 Keenser's leaking some kinda highly acidic green goo 82 00:06:17,628 --> 00:06:20,276 and Scotty's terrified he's gonna sneeze on the warp core 83 00:06:20,277 --> 00:06:21,577 and kill us all. 84 00:06:22,219 --> 00:06:23,903 What the hell are you drinking? 85 00:06:24,793 --> 00:06:28,392 I'm pretty sure it's the rest of that Saurian brandy we picked up on Thasus. 86 00:06:28,409 --> 00:06:31,094 My god man! Are you trying to go blind? 87 00:06:31,222 --> 00:06:32,618 That stuff's illegal. 88 00:06:33,667 --> 00:06:35,571 Besides... 89 00:06:35,673 --> 00:06:37,787 I found this in Chekov's locker. 90 00:06:38,554 --> 00:06:39,267 Wow! 91 00:06:39,268 --> 00:06:41,229 Right? I mean I always assumed he'd be 92 00:06:41,230 --> 00:06:43,608 - a vodka guy. - Vodka guy. Exactly. 93 00:06:43,609 --> 00:06:46,357 I wanted to have something appropriate for your birthday. 94 00:06:47,158 --> 00:06:49,609 It's in couple days, you know I don't care about that. 95 00:06:49,610 --> 00:06:50,430 I know. 96 00:06:50,431 --> 00:06:52,493 I know you don't like celebrating it to on the day 97 00:06:52,494 --> 00:06:55,181 'cause it's also the day your pa bit the dust. 98 00:06:55,182 --> 00:06:56,117 I was being sensitive. 99 00:06:56,118 --> 00:06:59,828 Did they teach you about bedside manner in medical school? 100 00:07:00,464 --> 00:07:02,645 Or is it just your southern charm? 101 00:07:13,198 --> 00:07:14,906 - Oh yeah! - Oh, that's good! 102 00:07:14,907 --> 00:07:16,408 Lordy! 103 00:07:19,114 --> 00:07:20,864 Are you gonna call your mom? 104 00:07:20,962 --> 00:07:22,962 Yeah, of course I'll call her, on the day. 105 00:07:26,480 --> 00:07:28,590 One year older. 106 00:07:29,345 --> 00:07:31,910 Yeah, that's usually how it works. 107 00:07:33,080 --> 00:07:35,698 A year older than he ever got to be. 108 00:07:38,447 --> 00:07:40,446 He joined the Starfleet because he 109 00:07:41,840 --> 00:07:43,368 he believed in it. 110 00:07:45,785 --> 00:07:47,420 I joined on a dare. 111 00:07:48,295 --> 00:07:50,819 You joined and see if you could live up to him. 112 00:07:51,900 --> 00:07:56,171 You've spent all this time, trying to be George Kirk 113 00:07:56,180 --> 00:07:59,287 and now you're wondering just what it means to be Jim; 114 00:07:59,692 --> 00:08:01,630 why you're out here. 115 00:08:03,977 --> 00:08:07,768 To perfect eyesight and a full head of hair! 116 00:08:13,420 --> 00:08:15,080 - Kirk here. - Captain. 117 00:08:15,081 --> 00:08:18,736 - Approaching Yorktown Base. - I'm on my way, Mr. Sulu. 118 00:08:19,945 --> 00:08:22,582 Let's keep this birthday thing under wraps, huh? 119 00:08:22,761 --> 00:08:25,858 You know me, Mr. Sensitive. 120 00:08:29,298 --> 00:08:32,550 Wow, that is impressive! 121 00:08:32,808 --> 00:08:35,343 Aye, she's a beauty, isn't she? 122 00:08:35,372 --> 00:08:37,789 What a damn monstrosity! 123 00:08:37,790 --> 00:08:39,926 Couldn't we just rent some space on a planet? 124 00:08:39,927 --> 00:08:43,014 Showing geographical favouritism among inducted Federation worlds 125 00:08:43,015 --> 00:08:44,754 could cause diplomatic tension. 126 00:08:44,755 --> 00:08:46,346 Oh, you don't think that looks tense? 127 00:08:46,347 --> 00:08:49,970 Looks like a damn snow globe in space just waiting to break. 128 00:08:50,815 --> 00:08:53,115 Ah, that's the spirit, Bones! 129 00:10:16,009 --> 00:10:17,452 Spock! 130 00:10:18,799 --> 00:10:20,750 Do you have a moment? 131 00:10:21,297 --> 00:10:22,937 Of course, Nyota. 132 00:10:23,502 --> 00:10:25,897 I think you should have this back. 133 00:10:25,956 --> 00:10:27,447 After all, it belonged to your mother. 134 00:10:27,448 --> 00:10:29,842 It is not in the Vulcan custom 135 00:10:29,843 --> 00:10:33,418 to receive, again, that which was given as a gift. 136 00:10:43,685 --> 00:10:45,448 You guys break up? 137 00:10:46,879 --> 00:10:48,546 What'd you do? 138 00:10:48,766 --> 00:10:51,573 A typically reductive inquiry doctor. 139 00:10:52,486 --> 00:10:57,113 You know Spock, if an Earth girl says, it's me not you, 140 00:10:57,559 --> 00:10:59,366 it's definitely you. 141 00:11:04,302 --> 00:11:05,831 Excuse me. 142 00:11:05,832 --> 00:11:09,589 Commander Spock, may we have a moment of your time? 143 00:11:33,538 --> 00:11:36,146 Thank you for bringing this to my attention. 144 00:11:37,404 --> 00:11:39,498 Live long and prosper. 145 00:11:39,600 --> 00:11:42,102 Live long and prosper. 146 00:12:47,037 --> 00:12:49,375 I have Def-alert on incoming vessel. 147 00:12:49,705 --> 00:12:51,872 Unidentified non-federation. 148 00:12:51,873 --> 00:12:53,210 Attention, unidentified vessel, 149 00:12:53,211 --> 00:12:55,186 you are not authorized for approach. 150 00:12:55,187 --> 00:12:57,528 Power down and await instructions. 151 00:13:00,561 --> 00:13:02,674 Unidentified vessel, please comply. 152 00:13:15,868 --> 00:13:17,894 Just speak normally. 153 00:13:23,079 --> 00:13:25,003 Language analysis complete 154 00:13:25,004 --> 00:13:27,304 Is this working? 155 00:13:27,935 --> 00:13:31,163 We were on a science mission inside the nebula. 156 00:13:31,532 --> 00:13:35,560 Our ship suffered a critical malfunction. 157 00:13:36,378 --> 00:13:38,271 I took an escape pod, 158 00:13:39,646 --> 00:13:42,909 before the ship crash landed on a nearby planet. 159 00:13:43,827 --> 00:13:45,793 We need a ship, 160 00:13:46,415 --> 00:13:49,043 capable of navigating the nebula. 161 00:13:50,413 --> 00:13:54,998 You must have someone, who can help us. 162 00:13:57,995 --> 00:14:01,810 We tracked her stranded ship to a sector of uncharted nebula. 163 00:14:01,811 --> 00:14:04,810 Here at 210 mark 14. 164 00:14:05,995 --> 00:14:07,733 Long range scan? 165 00:14:07,819 --> 00:14:12,410 No data. The nebula is too dense. It's uncharted space. 166 00:14:12,994 --> 00:14:16,372 Well, the Enterprise does have the best navigational system in the fleet. 167 00:14:17,032 --> 00:14:17,854 She could handle'er. 168 00:14:17,855 --> 00:14:20,573 The only ship here, with more advanced technology 169 00:14:20,574 --> 00:14:22,861 is still under construction. 170 00:14:23,359 --> 00:14:26,502 But it's not just the ship that I'm sending. 171 00:14:27,716 --> 00:14:29,274 I'll gather the crew. 172 00:14:29,416 --> 00:14:30,716 Captain. 173 00:14:31,027 --> 00:14:35,254 Starfleet Command sent me your application for the Vice-admiral position 174 00:14:35,255 --> 00:14:37,323 here at this installation. 175 00:14:37,689 --> 00:14:38,989 Yes, ma'am. 176 00:14:41,587 --> 00:14:45,075 If I may, I would recommend Commander Spock 177 00:14:45,076 --> 00:14:47,587 to replace me as Captain of the Enteprise. 178 00:14:47,914 --> 00:14:52,328 He is an exemplary Starfleet Officer. He'd make a great Captain. 179 00:14:53,625 --> 00:14:56,005 It isn't uncommon, you know, 180 00:14:56,479 --> 00:14:58,134 even for a captain, 181 00:14:58,135 --> 00:15:00,435 to want to leave. 182 00:15:00,731 --> 00:15:04,935 There's no relative direction in the vastness of space. 183 00:15:05,261 --> 00:15:07,612 There's only yourself, 184 00:15:07,917 --> 00:15:09,217 your ship, 185 00:15:09,266 --> 00:15:10,596 your crew. 186 00:15:11,775 --> 00:15:15,100 It's easier than you think to get lost. 187 00:15:15,159 --> 00:15:17,365 - It's not...- I'll bring it up with the General Council. 188 00:15:17,366 --> 00:15:19,326 We'll discuss it, when you return. 189 00:15:20,588 --> 00:15:21,888 Ma'am. 190 00:15:31,911 --> 00:15:34,232 - Mr. Spock. - Captain. 191 00:15:35,998 --> 00:15:37,972 - I have something... - Perhaps there... 192 00:15:38,495 --> 00:15:40,942 - No, please. - Captain, after you. 193 00:15:40,970 --> 00:15:42,462 I insist. 194 00:15:43,769 --> 00:15:45,464 After this mission, we should, 195 00:15:45,465 --> 00:15:46,594 we should sit down. 196 00:15:46,595 --> 00:15:48,472 There's something I need to talk you about. 197 00:15:48,473 --> 00:15:50,652 I, as well, have something to share. 198 00:15:56,701 --> 00:15:58,826 We make a good team, right? 199 00:16:00,905 --> 00:16:02,564 I believe we do. 200 00:16:06,577 --> 00:16:08,190 I insist. 201 00:16:27,999 --> 00:16:29,868 Lt. Uhura, open a ship-wide channel. 202 00:16:29,869 --> 00:16:31,193 Yes, Captain. 203 00:16:33,993 --> 00:16:36,321 Attention, crew of the Enterprise. 204 00:16:36,714 --> 00:16:39,521 Our mission is straightforward; 205 00:16:39,676 --> 00:16:43,530 to rescue a crew stranded on a planet in uncharted space. 206 00:16:43,622 --> 00:16:46,756 Our trajectory will take us through an unstable nebula. 207 00:16:46,757 --> 00:16:50,757 One which will disable all communication with Starfleet. 208 00:16:51,752 --> 00:16:53,489 We're gonna on our own. 209 00:16:53,741 --> 00:16:57,237 The Enteprise has something no other ship in the fleet has. 210 00:16:57,727 --> 00:16:59,301 You. 211 00:16:59,970 --> 00:17:03,996 As we've come to understand there is no such thing as the unknown, 212 00:17:05,806 --> 00:17:07,932 only the temporarily hidden. 213 00:17:08,329 --> 00:17:09,629 Kirk, out. 214 00:17:29,638 --> 00:17:33,360 Readings indicate cloud density, diminishing, sir. 215 00:17:44,859 --> 00:17:47,926 This is Altamid. My ship is stranded here. 216 00:18:02,649 --> 00:18:04,895 Approaching Altamid. 217 00:18:04,896 --> 00:18:06,835 Class M planet. 218 00:18:07,189 --> 00:18:11,416 Massive subterranean development but limited to no life forms on the surface. 219 00:18:11,417 --> 00:18:12,627 Proximity alert, sir. 220 00:18:12,628 --> 00:18:14,726 We have an unknown ship heading right for us. 221 00:18:14,727 --> 00:18:16,569 - Lt. Uhura, hail them. - Yes, Captain. 222 00:18:22,595 --> 00:18:23,968 No response. 223 00:18:24,029 --> 00:18:26,130 I am picking up some kind of signal. 224 00:18:29,710 --> 00:18:31,273 They're jamming us. 225 00:18:31,443 --> 00:18:33,738 Magnify, Mr. Sulu. 226 00:18:39,385 --> 00:18:41,069 What is this? 227 00:18:44,381 --> 00:18:46,360 Shields up! Red alert! 228 00:18:52,161 --> 00:18:54,173 Fire at will! 229 00:19:01,186 --> 00:19:03,322 Sir, our phasers are having minimal effect 230 00:19:03,323 --> 00:19:05,638 and our torpedoes can't track their movements. 231 00:19:05,718 --> 00:19:07,199 Fire everything we've got. 232 00:19:07,200 --> 00:19:09,820 Captain, we are not equipped for this manner of engagement. 233 00:19:20,755 --> 00:19:22,727 Shield frequencies have no effect, sir. 234 00:19:22,728 --> 00:19:23,828 They took out the dish. 235 00:19:23,829 --> 00:19:25,561 Shields are inoperable. 236 00:19:27,279 --> 00:19:29,506 - Warp us out of here, Mr. Sulu. - Yes, sir. 237 00:19:37,123 --> 00:19:40,653 - Why the hell aren't we moving? - I can't engage the warp drive, sir. 238 00:19:44,650 --> 00:19:46,884 Scotty, I need warp now. 239 00:19:48,616 --> 00:19:51,494 I cannae, sir. The nacelles, they... 240 00:19:59,089 --> 00:20:00,884 They've gone! 241 00:20:01,373 --> 00:20:05,457 Security, engage all emergency procedures... 242 00:20:05,892 --> 00:20:09,125 Code: 1 alpha 4-0. All personnel to alert stations. 243 00:20:31,923 --> 00:20:34,878 I have hull breaches in levels 12 to 15, 244 00:20:34,879 --> 00:20:38,282 6, 9, 31 and 21, sir. 245 00:20:38,283 --> 00:20:42,038 Captain, there's a chance I can reroute the energy reserves from the warp core 246 00:20:42,039 --> 00:20:43,565 to the impulse engines. 247 00:20:43,566 --> 00:20:45,722 If we can get back into the nebula maybe we can lose them. 248 00:20:45,723 --> 00:20:47,502 Do whatever you have to, Scotty. 249 00:20:47,687 --> 00:20:48,987 Keenser! 250 00:20:49,067 --> 00:20:50,367 Let's go! 251 00:21:15,249 --> 00:21:17,003 All clear, Krall. 252 00:21:59,691 --> 00:22:02,803 Connect the plasma conduits and stand by to re-rout on my mark! 253 00:22:16,670 --> 00:22:21,458 I have the Abronath. Secure the ship. 254 00:22:26,304 --> 00:22:27,478 - Captain. - Go, Spock. 255 00:22:27,479 --> 00:22:31,190 I've identified the individual who appears to be leading the attack party. 256 00:22:31,355 --> 00:22:33,720 He infiltrated the archive vault and removed the artifact 257 00:22:33,721 --> 00:22:34,950 from our mission on Teenax. 258 00:22:34,951 --> 00:22:36,572 Hold your distance until... 259 00:22:37,214 --> 00:22:39,351 Spock! Spock! 260 00:22:40,338 --> 00:22:43,569 - You two, with me. Sulu, you have the com*. - Yessir. 262 00:23:06,262 --> 00:23:07,857 My god! 263 00:23:11,342 --> 00:23:12,906 What the hell?! 264 00:23:17,039 --> 00:23:18,451 Doctor? 265 00:23:20,571 --> 00:23:22,711 Doctor, we must evacuate now! 266 00:23:58,294 --> 00:24:00,912 Captain 267 00:24:00,913 --> 00:24:02,484 Kirk. 268 00:24:20,756 --> 00:24:23,121 Yes! We're at 100% impulse. 269 00:24:23,122 --> 00:24:24,540 Great work, Mr. Scott! 270 00:24:24,541 --> 00:24:26,469 Maximum impulse towards the nebula! 271 00:24:26,470 --> 00:24:27,770 Aye! 272 00:24:45,030 --> 00:24:47,316 Krall, the ship is going into the nebula. 273 00:24:49,008 --> 00:24:51,302 Slit its throat. 274 00:25:57,149 --> 00:25:59,061 Kirk to bridge! 275 00:25:59,406 --> 00:26:01,772 We are losing the inertial dampeners. 276 00:26:01,773 --> 00:26:04,098 Systems failing, ship-wide, Captain. 277 00:26:04,132 --> 00:26:05,596 Emergency bulkheads are sealing 278 00:26:05,597 --> 00:26:09,166 but structural integrity is at 18% and falling, sir. 279 00:26:09,809 --> 00:26:12,224 Abandon ship, Mr. Sulu. 280 00:26:14,113 --> 00:26:15,757 Sound the alarm. 281 00:26:21,533 --> 00:26:23,584 We need to give those pods a chance to escape. 282 00:26:23,585 --> 00:26:25,198 Can you lead the ship away? 283 00:26:25,199 --> 00:26:28,103 Impulse engines are still trying to draw power from the warp reserve. 284 00:26:28,104 --> 00:26:31,704 We cannot move until the saucer is separated. 285 00:26:32,286 --> 00:26:33,954 I'll handle it. 286 00:26:33,962 --> 00:26:35,262 Aye aye, sir. 287 00:26:48,367 --> 00:26:51,139 We gotta get you guys to an escape pod. Go! 288 00:26:51,140 --> 00:26:52,624 Ensign, Syl. 289 00:26:54,404 --> 00:26:56,120 I need your help. 290 00:26:56,535 --> 00:26:58,036 Yes, sir. 291 00:27:28,980 --> 00:27:30,540 My god! 292 00:27:30,673 --> 00:27:32,668 Spock, they're taking the crew. 293 00:28:08,905 --> 00:28:09,759 Are you OK? 294 00:28:09,760 --> 00:28:10,941 The saucer should be free by now. 295 00:28:10,942 --> 00:28:13,948 I know, Mr. Sulu. The Captain should be there. 296 00:30:05,725 --> 00:30:09,297 Impulse engines, drawing power from auxiliary generators. 297 00:30:18,920 --> 00:30:20,232 Captain. 298 00:30:22,901 --> 00:30:25,253 How many of the crew are still aboard the saucer? 299 00:30:26,544 --> 00:30:27,844 None. 300 00:30:28,076 --> 00:30:29,771 If I'm reading this correctly 301 00:30:30,404 --> 00:30:32,128 the intruders are taking them. 302 00:30:32,129 --> 00:30:34,901 Captain, we are caught in the planet's gra(w)ity. 303 00:30:34,902 --> 00:30:37,551 We cannot pull away. 304 00:30:41,874 --> 00:30:43,865 Get yourselves in* pods. 305 00:30:44,014 --> 00:30:45,629 - Yes, sir. - Aye, Captain. 306 00:30:45,630 --> 00:30:47,154 Come on! Let's go! 307 00:33:25,549 --> 00:33:28,653 You knew. You knew we'd be attacked! 309 00:33:28,679 --> 00:33:30,232 You don't understand. 310 00:33:30,861 --> 00:33:32,327 Captain Kirk. 311 00:33:38,326 --> 00:33:40,890 Yes, I lied. 312 00:33:42,001 --> 00:33:44,890 Our ship was attacked. 313 00:33:46,161 --> 00:33:48,267 Chekov, check the comms for survivors. 314 00:33:48,268 --> 00:33:49,591 Aye, aye, aye, Captain. 315 00:33:49,592 --> 00:33:52,635 - Who is he? - His name is Krall. 316 00:33:53,847 --> 00:33:57,350 He took my crew, like he took yours. 317 00:33:57,351 --> 00:33:59,927 How did he know so much about the Enterprise? 318 00:34:00,075 --> 00:34:03,079 All I know is that if I did this, 319 00:34:04,703 --> 00:34:06,908 he would set them free. 320 00:34:06,909 --> 00:34:09,825 Chekov, are you picking anything up, on those scanners? 321 00:34:10,926 --> 00:34:12,665 Nothing, sir. 322 00:34:13,751 --> 00:34:16,216 - What if they... - No, no. 323 00:34:16,993 --> 00:34:18,643 He was taking them. 324 00:34:18,644 --> 00:34:20,535 We have to find that saucer. 325 00:34:20,536 --> 00:34:23,299 Even minimal scanning systems will have more range than a tricorder. 326 00:34:23,300 --> 00:34:25,827 Aye, Captain. It's possible. 327 00:34:26,131 --> 00:34:30,572 Captain, I was protecting my crew. 328 00:35:30,113 --> 00:35:32,678 What is your name? 329 00:35:34,704 --> 00:35:36,683 How do you know our language? 330 00:35:36,849 --> 00:35:39,742 I know your kind. 331 00:35:40,871 --> 00:35:44,096 I'm Lt. Nyota Uhura of the USS Enteprise. 332 00:35:44,097 --> 00:35:46,679 And you have committed an act of war against Feder... 333 00:35:46,680 --> 00:35:48,790 Federation?! 334 00:35:50,099 --> 00:35:53,546 Federation is an act of war. 335 00:35:53,599 --> 00:35:56,289 You attacked us. 336 00:36:00,145 --> 00:36:02,518 Your captain... 337 00:36:03,186 --> 00:36:07,437 Why did you sacrifice yourself for him? 338 00:36:07,438 --> 00:36:09,099 He would have done the same. 339 00:36:09,587 --> 00:36:12,950 And if he made it off that ship, he will come for us. 340 00:36:14,108 --> 00:36:19,575 I'm counting on it, Lt. Uhura. 341 00:36:48,011 --> 00:36:49,966 I can't believe it. 342 00:36:59,795 --> 00:37:01,315 My god, Spock! 343 00:37:05,495 --> 00:37:07,095 Sit down over here. 344 00:37:08,706 --> 00:37:10,474 OK, easy, easy. 345 00:37:15,525 --> 00:37:17,019 I'll just, eh... 346 00:37:17,020 --> 00:37:18,640 Try and relax. You're gonna be OK. 347 00:37:18,641 --> 00:37:20,512 The forced optimism in your voice suggests 348 00:37:20,513 --> 00:37:22,862 you are trying to elicit a sense of calm in order to... 349 00:37:22,863 --> 00:37:23,807 Cut the horse shit. 350 00:37:23,808 --> 00:37:24,476 Doctor. 351 00:37:24,477 --> 00:37:27,103 I failed to see how excrement of any kind bears relevance 352 00:37:27,104 --> 00:37:28,942 on our current situation. 353 00:37:29,243 --> 00:37:31,186 - What the hell are you doing? - We must keep moving, doctor. 354 00:37:31,187 --> 00:37:33,244 Spock, this thing's punctured your iliac region. 355 00:37:33,245 --> 00:37:35,809 - Time is a critical factor. - That's exactly what I'm trying to tell you. 356 00:37:35,810 --> 00:37:37,975 Look, if I can't take this out, you're gonna die. 357 00:37:37,976 --> 00:37:41,120 OK? If I take it out and can't stop the bleeding, you're gonna die. 358 00:37:41,121 --> 00:37:43,299 I can see no appeal in either option. 359 00:37:43,300 --> 00:37:46,268 Believe it or not, neither can I. 360 00:37:46,744 --> 00:37:50,140 So, if I remember correctly, 361 00:37:50,778 --> 00:37:55,340 the... Vulcans have their hearts where humans have their livers. 362 00:37:55,341 --> 00:37:57,409 That is correct, doctor. 363 00:37:57,693 --> 00:37:59,721 That explains a thing or two. 364 00:38:02,235 --> 00:38:05,556 You know, you are lucky. An inch to the left 365 00:38:07,643 --> 00:38:09,438 and you'd be dead already. 366 00:38:10,543 --> 00:38:12,315 I just don't get it, Spock. 367 00:38:13,804 --> 00:38:16,357 I mean, what did they attack us for? I mean... 368 00:38:16,896 --> 00:38:21,050 they do all this for some doodad that the tiny clerics* didn't want? 369 00:38:21,051 --> 00:38:25,204 It is unwise to trivialize that which one simply does not understand, Doctor. 370 00:38:25,305 --> 00:38:28,556 We can safely assume it is more important than a doodad. 371 00:38:29,089 --> 00:38:31,675 I think you just managed to insult me twice, Spock. 372 00:38:38,789 --> 00:38:40,314 OK. 373 00:38:40,489 --> 00:38:41,711 Alright, Spock, 374 00:38:41,712 --> 00:38:43,685 I just got one question. 375 00:38:43,686 --> 00:38:46,574 - What's your favorite color? - I failed to see the relevance... 376 00:38:51,651 --> 00:38:54,355 Yeah, they say it hurts less if it's a surprise. 377 00:38:55,316 --> 00:38:57,720 If I may adopt a parlance with which you are familiar 378 00:38:57,721 --> 00:39:01,624 I can confirm your theory to be horse shit. 379 00:39:04,722 --> 00:39:06,311 We gotta get outta here. 380 00:39:37,660 --> 00:39:39,697 You're kidding me, aren't you? 381 00:39:44,546 --> 00:39:45,883 Hello there. 382 00:39:46,235 --> 00:39:48,712 My name is Montgomery Scott, and... 383 00:39:48,942 --> 00:39:50,606 who might you be? 384 00:39:52,056 --> 00:39:55,527 Watch it sonny! I'm pretty handy when I want to be, right. 385 00:40:40,809 --> 00:40:42,621 Don't come back. 386 00:40:43,252 --> 00:40:45,340 Well, we certainly showed them, eh lassie? 387 00:40:46,078 --> 00:40:48,868 Hey, that's Starfleet property, you cannae just take... 388 00:40:48,969 --> 00:40:51,533 But, I'm feeling generous today, so have at it. 389 00:40:52,748 --> 00:40:54,755 - Where you get that? - Is that English? 390 00:40:54,756 --> 00:40:56,900 I learn from my house. Where you get that? 392 00:40:56,901 --> 00:40:59,466 - This is my Starfleet insignia. - What does it mean? 393 00:40:59,467 --> 00:41:03,101 Means that I'm an officer of Starfleet's Engineering Division. 394 00:41:04,552 --> 00:41:06,669 - Engineering? - Aye, that's right, I fix things. 395 00:41:06,670 --> 00:41:09,018 I know what is engineering. 396 00:41:10,507 --> 00:41:13,422 You're not with those bastards that killed my ship are ya? 397 00:41:14,683 --> 00:41:16,095 I'll take that as a no. 398 00:41:18,023 --> 00:41:20,665 He is Krall. Him and his... 399 00:41:21,691 --> 00:41:22,812 bees. 400 00:41:22,813 --> 00:41:25,352 They search the stars for a... death machine. 401 00:41:25,353 --> 00:41:28,701 They're the reason why you are here, why we are all here. 402 00:41:29,159 --> 00:41:31,088 What, even those 3 scunners? 403 00:41:32,117 --> 00:41:34,921 They have fallen from the sky, like me and you. 404 00:41:37,290 --> 00:41:39,366 Come with me. Now! 405 00:41:39,594 --> 00:41:42,464 Wait, hang on a minute, lassie. I'm having a difficult day, here. 406 00:41:43,038 --> 00:41:45,190 I've gotta find my crewmates. 407 00:41:46,092 --> 00:41:48,309 I will help you find your mates. 408 00:41:48,310 --> 00:41:50,303 And then you will help me. 409 00:41:50,950 --> 00:41:52,504 With what? 410 00:41:53,528 --> 00:41:55,618 - You want me to fix something? - Yes. 411 00:41:55,619 --> 00:41:57,540 You help me and I help you. 412 00:41:58,598 --> 00:42:00,825 Alright, well, things being as they are, 413 00:42:00,826 --> 00:42:02,879 I doubt I'll get better offer today. So lead the way. 414 00:42:02,880 --> 00:42:04,207 Good. 415 00:42:04,275 --> 00:42:05,774 I am Jaylah. 416 00:42:06,044 --> 00:42:08,982 - And you're Montgomery Scott. - Aye, Scotty. 417 00:42:09,947 --> 00:42:12,634 Come now, Montgomery Scotty. 418 00:42:14,363 --> 00:42:15,751 Alright, hold on. 419 00:42:32,267 --> 00:42:34,648 The Enterprise. 420 00:42:34,699 --> 00:42:39,460 She may not even have power to the bridge, Captain. 421 00:42:42,103 --> 00:42:45,179 She still has a few tricks up her sleeve. 422 00:42:46,767 --> 00:42:48,611 I'd bet on it. 423 00:42:50,438 --> 00:42:52,586 McCoy to Enterprise, come in. 424 00:42:53,368 --> 00:42:55,261 McCoy to Enterprise. 425 00:42:57,896 --> 00:43:01,149 Hey, take it easy there, Spock. That was just a temporary fix back there. 426 00:43:01,150 --> 00:43:03,354 I understand, Doctor. 427 00:43:09,030 --> 00:43:10,443 Fascinating. 428 00:43:10,444 --> 00:43:12,796 Ominous, dark, dangerous. 429 00:43:16,083 --> 00:43:17,742 We're going in. 430 00:43:38,506 --> 00:43:39,498 Intriguing. 431 00:43:39,499 --> 00:43:43,658 These symbols are the same as those depicted on the artifact taken in the attack. 432 00:43:43,659 --> 00:43:45,172 You think it came from here? 433 00:43:46,286 --> 00:43:48,246 It would seem so. 434 00:43:51,944 --> 00:43:53,566 Damm it, Spock! 435 00:44:03,092 --> 00:44:04,392 Hurry. 436 00:44:05,176 --> 00:44:07,942 - Are we there yet? - Stop asking that. 437 00:44:07,943 --> 00:44:10,713 - Sorry. - This is the way, come. 438 00:44:11,735 --> 00:44:14,980 And watch your step. You do not want to set off my traps. 439 00:44:16,732 --> 00:44:19,032 Oh! That's clever. 440 00:44:20,157 --> 00:44:22,156 What is this place? 441 00:44:22,157 --> 00:44:25,027 - This is my house. - Your house? 442 00:44:25,028 --> 00:44:26,727 Hold on a minute. 443 00:44:26,728 --> 00:44:27,942 Is this a ship? 444 00:44:27,943 --> 00:44:31,171 I'll help you find your friends and you help me fix it. 445 00:44:31,463 --> 00:44:33,941 So I can leave this planet, forever. 446 00:44:34,763 --> 00:44:36,314 W-Wait a minute. 447 00:44:36,315 --> 00:44:37,933 Is this your ship? 448 00:44:37,987 --> 00:44:40,294 No, Montgomery Scotty. 449 00:44:41,930 --> 00:44:44,054 It's yours. 450 00:44:44,578 --> 00:44:46,878 Oh my good lord! 451 00:44:53,816 --> 00:44:56,580 Captain, it looks like there is power. 452 00:44:56,811 --> 00:45:00,161 Alright, let's get to the bridge then we'll find the crew. 453 00:45:40,905 --> 00:45:43,549 The console is intact Captain. I will... 454 00:45:44,026 --> 00:45:45,883 try to re-route power to it. 455 00:45:46,379 --> 00:45:47,473 Work fast. 456 00:45:47,474 --> 00:45:50,848 Once we get this place lit up, we're gonna draw a lot of attention. 457 00:45:52,069 --> 00:45:53,539 What do you think? Can you find them? 458 00:45:53,540 --> 00:45:54,542 Aye, Captain. 459 00:45:54,543 --> 00:45:58,473 I am reconfiguring scanners to modulate for the crew's sequence. 460 00:46:02,105 --> 00:46:05,300 You, with me... I left something behind. 461 00:46:16,886 --> 00:46:18,248 That is one heck of a cold. 462 00:46:18,249 --> 00:46:20,113 Nice job, Keenser. 463 00:46:21,860 --> 00:46:24,643 Alright, we got about 15 minutes until the next guard rotation. 464 00:46:24,644 --> 00:46:26,000 Come on. 465 00:46:33,109 --> 00:46:34,574 Let's go, c'mon. 466 00:46:41,078 --> 00:46:42,378 Come on! 467 00:46:50,445 --> 00:46:52,416 This is the Magellan probe. 468 00:46:52,969 --> 00:46:56,041 Federation was using these to find a way through the nebula. 469 00:46:56,527 --> 00:46:58,534 What's he using it for? 470 00:47:26,471 --> 00:47:27,771 What do you see? 471 00:47:30,655 --> 00:47:34,059 He's been piggybacking the subspace links between the probes. 472 00:47:34,674 --> 00:47:36,992 Can we use it to send a distress signal? 473 00:47:37,677 --> 00:47:39,224 I can try. 474 00:47:43,811 --> 00:47:45,007 It's sent. 475 00:47:45,008 --> 00:47:47,173 He has access to Yorktown database. 476 00:47:47,627 --> 00:47:48,927 What? 477 00:47:49,408 --> 00:47:52,426 He's got Startfleet datafiles. Ship logs... 478 00:47:52,850 --> 00:47:55,150 including the Enterprise. 479 00:47:55,951 --> 00:47:58,498 He's been watching us this whole time. 480 00:48:13,626 --> 00:48:15,336 Captain, 481 00:48:15,651 --> 00:48:18,123 the artifact was on the ship the whole time? 482 00:48:18,699 --> 00:48:20,687 I couldn't afford to get caught with it, 483 00:48:20,688 --> 00:48:22,672 so I hid it in here. 484 00:48:28,078 --> 00:48:31,665 Tell Krall, I have the Abronath. 485 00:48:32,820 --> 00:48:35,603 Do you believe every sad story you hear? 486 00:48:37,829 --> 00:48:39,489 Not every. 487 00:48:39,809 --> 00:48:43,724 Put the phaser down. Please. 488 00:48:47,495 --> 00:48:49,373 Did you get it, Chekov? 489 00:48:49,374 --> 00:48:52,653 Aye, Captain, I've traced the location of her comm. 490 00:48:58,823 --> 00:49:00,983 What does Krall want with this thing? 491 00:49:01,892 --> 00:49:04,122 To save you. 492 00:49:04,223 --> 00:49:05,822 From yourselves. 493 00:49:05,823 --> 00:49:07,123 Captain! 494 00:49:51,533 --> 00:49:55,193 - You all right? - Aye, Captain, but we are trapped. 495 00:50:05,467 --> 00:50:06,853 Can you get this thing started? 496 00:50:06,854 --> 00:50:09,748 Are you intimating that we should engage the thrusters?! 497 00:50:09,749 --> 00:50:11,392 I am open to other suggestions. 498 00:50:11,393 --> 00:50:12,740 OK. 499 00:50:15,841 --> 00:50:17,492 - There's a problem, sir. - What? 500 00:50:17,493 --> 00:50:20,359 Fuel is primed, but, I cannot get it to combust. 501 00:50:21,298 --> 00:50:24,281 Captain, we are basically standing on a (w)ery large bomb. 502 00:50:24,282 --> 00:50:25,761 If you miss the combustion compressor... 503 00:50:25,762 --> 00:50:26,962 I am not gonna miss, come on! 504 00:50:26,963 --> 00:50:29,112 Do you even know what the combustion compressor looks like? 505 00:50:29,113 --> 00:50:30,473 Ah, it's square, right? 506 00:50:30,474 --> 00:50:32,274 No, sir, it's round! 507 00:50:32,275 --> 00:50:34,108 That's what I said. 508 00:50:57,375 --> 00:50:58,908 Go! 509 00:51:22,686 --> 00:51:24,006 Chekov! 510 00:51:57,215 --> 00:52:00,062 Chekov, move! 511 00:52:57,159 --> 00:52:59,584 You think you know 512 00:52:59,585 --> 00:53:04,484 what sacrifice really means? 513 00:53:07,411 --> 00:53:10,024 Federation has taught you 514 00:53:10,025 --> 00:53:13,620 that conflict should not exist! 515 00:53:19,173 --> 00:53:21,836 But without struggle, 516 00:53:22,579 --> 00:53:27,049 you would never know who you truly are. 517 00:53:27,237 --> 00:53:29,134 You have no idea who we are. 518 00:53:30,439 --> 00:53:32,763 But you'll soon find out. 519 00:53:32,764 --> 00:53:37,496 You mean the distress signal you thought you sent? 520 00:53:40,319 --> 00:53:42,909 The coordinates were altered. 521 00:53:43,727 --> 00:53:46,640 Your rescue ships will be stranded in the nebula 522 00:53:46,641 --> 00:53:50,084 and your base left, full open. 523 00:53:51,341 --> 00:53:53,489 You're going to attack Yorktown. 524 00:53:53,490 --> 00:53:57,396 Millions of souls from every Federation world 525 00:53:57,397 --> 00:53:59,430 holding hands. 526 00:53:59,956 --> 00:54:01,981 It's a perfect target. 527 00:54:01,982 --> 00:54:03,668 You're wrong. 528 00:54:03,669 --> 00:54:05,969 There is strength in unity. 529 00:54:10,579 --> 00:54:14,153 The strength of others, Lieutenant, 530 00:54:14,175 --> 00:54:17,636 is what has kept me alive. 531 00:54:17,637 --> 00:54:19,801 No! 532 00:54:43,727 --> 00:54:45,027 Spock. 533 00:54:45,752 --> 00:54:47,465 Spock, wake up dammit! 534 00:54:50,546 --> 00:54:52,828 I am entirely conscious, doctor. 535 00:54:53,409 --> 00:54:56,228 I am simply contemplating the nature of mortality. 536 00:54:57,505 --> 00:54:59,578 Feeling philosophical, huh? 537 00:55:01,537 --> 00:55:04,109 Massive blood loss'll do that to ya. 538 00:55:06,629 --> 00:55:10,320 You asked me why Lt. Uhura and I parted ways. 539 00:55:11,553 --> 00:55:13,660 I became concerned, 540 00:55:13,661 --> 00:55:15,737 in the light of Vulcan's demise, 541 00:55:15,738 --> 00:55:18,505 that I owed a debt of duty to my species. 542 00:55:20,085 --> 00:55:22,912 You thought you should be off making little Vulcans, huh? 543 00:55:24,651 --> 00:55:27,589 Yup, I can see how that'd upset her. 544 00:55:28,408 --> 00:55:30,307 I intended to discuss it with her further 545 00:55:30,308 --> 00:55:33,873 but I received some news which affected me unexpectedly. 546 00:55:35,977 --> 00:55:37,742 What news? 547 00:55:39,051 --> 00:55:41,491 Ambassador Spock has died. 548 00:55:45,601 --> 00:55:47,685 Spock, I'm so sorry. 549 00:55:50,909 --> 00:55:54,597 I can't imagine what that must feel like. 550 00:56:00,660 --> 00:56:03,900 When you've lived as many lives as he 551 00:56:04,674 --> 00:56:07,027 fear of death is illogical. 552 00:56:09,057 --> 00:56:11,835 Fear of death 553 00:56:12,582 --> 00:56:14,882 is what keeps us alive. 554 00:56:19,200 --> 00:56:21,365 I want to live as he did. 555 00:56:24,458 --> 00:56:26,383 That is why I decided 556 00:56:27,294 --> 00:56:30,106 to redirect my efforts and continue his work 557 00:56:31,341 --> 00:56:33,109 on New Vulcan. 558 00:56:36,199 --> 00:56:38,272 You're leaving Starfleet? 559 00:56:42,455 --> 00:56:44,571 What Jim have to say about that? 560 00:56:46,139 --> 00:56:50,460 I could not find the time to tell him. 561 00:56:50,461 --> 00:56:52,847 Well, I can tell you he is not gonna like that. 562 00:56:54,112 --> 00:56:56,631 Hell, I don't know what he'd do without ya. 563 00:56:57,442 --> 00:57:01,037 I mean, you know, me on the other hand, I'd throw a party. 564 00:57:09,948 --> 00:57:12,530 My god, you're getting delirious! 565 00:57:18,445 --> 00:57:20,501 How far are we from the coordinates from that call? 566 00:57:20,502 --> 00:57:22,217 Still a ways, sir. 567 00:57:22,877 --> 00:57:24,349 Captain? 568 00:57:24,795 --> 00:57:27,315 When did you begin to suspect her? 569 00:57:29,114 --> 00:57:30,875 Not soon enough. 570 00:57:31,347 --> 00:57:32,847 How did you know? 571 00:57:34,741 --> 00:57:38,983 I guess you could say I got a good nose for danger. 572 00:57:42,073 --> 00:57:43,846 Run! 572 00:57:44,773 --> 00:57:47,546 ♪ Fight the power. Fight the power. 572 00:57:47,873 --> 00:57:50,446 ♪ We've got to fight the powers that be 572 00:57:50,573 --> 00:57:53,046 ♪ As the rhythm designed to bounce What counts is that the rhymes 573 00:57:53,169 --> 00:57:54,561 Is that music? 574 00:57:54,562 --> 00:57:56,497 Where on earth is that coming from? 575 00:57:57,372 --> 00:57:58,924 There. 576 00:58:00,134 --> 00:58:03,920 I plugged the little box in the power cell and the little mouth make it sing. 577 00:58:04,579 --> 00:58:06,102 That's very clever. 578 00:58:06,351 --> 00:58:08,053 Music is a bit old fashion for my taste. 579 00:58:08,054 --> 00:58:09,660 Not to mention very loud and distracting. 580 00:58:09,661 --> 00:58:11,486 But hey, well played! 581 00:58:12,669 --> 00:58:14,443 I like the beat and shouting. 582 00:58:14,444 --> 00:58:15,744 Oh, you do? 583 00:58:20,376 --> 00:58:22,980 - Switch it off. - Ach, you're OK. - Switch it off! 585 00:58:26,180 --> 00:58:28,260 Someone set off one of my traps. 586 00:58:52,022 --> 00:58:53,571 Captain? 587 00:58:53,615 --> 00:58:55,511 - You know these men? - Aye, lassie. 588 00:58:55,512 --> 00:58:58,103 That wee man there is Pavel Chekov 589 00:58:58,224 --> 00:59:00,843 and that handsome bastard is James T. Kirk. 590 00:59:00,862 --> 00:59:02,318 They're my mates. 591 00:59:02,396 --> 00:59:03,864 It's good to see you sir. 592 00:59:05,330 --> 00:59:06,798 What is she doing? Scotty? 593 00:59:06,799 --> 00:59:09,049 Don't hurt them because... 594 00:59:12,455 --> 00:59:14,479 You're free, James T. 595 00:59:16,007 --> 00:59:17,664 Mr. Scott! 596 00:59:22,752 --> 00:59:24,511 Who's your new friend here? 597 00:59:24,753 --> 00:59:27,900 - She sure knows how to throw out the welcome mat. - This is Jaylah. 598 00:59:27,906 --> 00:59:29,953 I do not know what is a welcome mat. 599 00:59:30,213 --> 00:59:32,075 - You find anybody else? - No, sir. 600 00:59:32,840 --> 00:59:34,356 I'm sorry. You're the only ones. 601 00:59:34,357 --> 00:59:36,611 What the hell happened up there, Jim? Why were we attacked? 602 00:59:36,612 --> 00:59:38,975 They were after the artifact we brought back from Teenax. 603 00:59:38,976 --> 00:59:41,000 - Did they get it? - No. - Have you got it? 604 00:59:41,010 --> 00:59:43,251 No, I had to get it off the Enterprise so I put it on a shuttle. 605 00:59:43,252 --> 00:59:45,587 - You hid it in a shuttle. - Yes... 606 00:59:45,958 --> 00:59:47,561 ... and no. 607 01:00:01,253 --> 01:00:04,737 This is the USS Franklin, sir. Can you believe it? 608 01:00:04,738 --> 01:00:07,109 First Earth ship capable of warp 4! 609 01:00:07,110 --> 01:00:10,229 Went missing in the Gagarin Radiation Belt in the early 2160's. 610 01:00:10,230 --> 01:00:13,503 I remember that from the Academy. Captain Balthazar Edison. 611 01:00:13,560 --> 01:00:16,963 In the first years of Starfleet. How the hell did his ship end up here? 612 01:00:16,964 --> 01:00:18,417 There's a lot o' theories, sir. 613 01:00:18,418 --> 01:00:19,835 Surrended to the Romulans. 614 01:00:19,836 --> 01:00:21,921 Captured by a giant green space hand. 615 01:00:21,922 --> 01:00:24,144 This far out, it's gotta be a wormhole displacement. 616 01:00:24,145 --> 01:00:25,440 Can she fly? 617 01:00:25,441 --> 01:00:28,646 She's missing a few driver coils and the EPS conduits are fried 618 01:00:28,647 --> 01:00:32,425 but Jaylah has done a marvelous job of getting the ship's systems back online. 619 01:00:32,776 --> 01:00:35,889 - Thank you, Montgomery Scotty. - Pardon me. 620 01:00:37,326 --> 01:00:39,604 Mr. Chekov, could you plug in the coordinates. 621 01:00:39,605 --> 01:00:42,119 See if you can track the crew's location from the ship's sensors? 622 01:00:42,120 --> 01:00:43,216 Aye, Captain. 623 01:00:43,217 --> 01:00:44,301 He likes that seat. 624 01:00:44,302 --> 01:00:45,890 Mr. Scott, tour. 625 01:00:45,891 --> 01:00:48,020 Yes, the mess hall. Jaylah, if you will... 626 01:00:48,021 --> 01:00:49,529 Yes. 627 01:01:11,434 --> 01:01:13,474 No clue what happend to the crew, huh? 628 01:01:13,475 --> 01:01:16,129 Ach, no, sir. They'd be dead a hundred years by now. 629 01:01:20,320 --> 01:01:21,889 Is that?... 630 01:01:22,094 --> 01:01:24,083 That's a PX-70! 631 01:01:28,532 --> 01:01:31,785 My dad used to have one when he was a kid. 632 01:01:31,989 --> 01:01:35,609 Mom said he'd put her on the back and then drive her nuts. 633 01:01:38,783 --> 01:01:40,083 Sir. 634 01:01:43,911 --> 01:01:46,731 So you're telling me this thing's been here this whole time and 635 01:01:46,732 --> 01:01:48,672 no one's ever noticed it? 636 01:01:58,998 --> 01:02:01,701 She's riggeded up image refractors. 637 01:02:03,724 --> 01:02:06,706 Like some sort of holographic camouflage. 638 01:02:06,707 --> 01:02:08,100 Aye, sir. 639 01:02:10,420 --> 01:02:11,229 Captain! 640 01:02:11,230 --> 01:02:14,518 I've intercepted a weak communication transmission, sir. 641 01:02:14,519 --> 01:02:16,684 It's a Starfleet frequency. 642 01:02:19,204 --> 01:02:20,816 Can you lock onto the signal? 643 01:02:21,045 --> 01:02:23,667 Yes, but how do we get to them? 644 01:02:24,359 --> 01:02:27,940 I have an idea, sir, but I'm gonna need your permission. 645 01:02:27,994 --> 01:02:29,193 Why would you need my permission? 646 01:02:29,194 --> 01:02:30,807 Because if I mess it up 647 01:02:30,808 --> 01:02:32,645 I don't want it to be just my fault. 648 01:02:35,514 --> 01:02:38,847 McCoy and Spock to Enteprise crew. Come in, Enterprise crew. 649 01:02:39,413 --> 01:02:40,848 Anyone. 650 01:02:45,323 --> 01:02:47,068 Come on, Spock. 651 01:02:47,241 --> 01:02:49,405 Come on, you can make it. 652 01:02:50,940 --> 01:02:55,197 Leaving me behind will significantly increase your chances of survival, doctor. 653 01:02:55,198 --> 01:02:57,397 Well, that's damned chivalrous of you but completly out of the question. 654 01:02:57,398 --> 01:03:01,081 It is imperative that you locate any surviving crew. 655 01:03:01,082 --> 01:03:03,162 And here I was, thinking you cared. 656 01:03:10,629 --> 01:03:12,081 Of course I care about you. 657 01:03:14,838 --> 01:03:17,761 I always assumed my respect for you is clear. 658 01:03:20,379 --> 01:03:22,574 The dialogue we have had across the years has always... 659 01:03:22,575 --> 01:03:26,688 It's OK, Spock. You don't have to say it. 660 01:03:30,367 --> 01:03:32,643 Well, at least I won't die alone. 661 01:03:39,118 --> 01:03:41,005 Well, that's just typical. 662 01:03:44,931 --> 01:03:46,475 Come on you bastards! 663 01:03:54,698 --> 01:03:56,481 Good to see you in one piece doctor! 664 01:03:56,482 --> 01:03:57,782 Oh, am I? 665 01:03:58,115 --> 01:03:59,869 I feel like my innards have been to a barn dace. 666 01:03:59,870 --> 01:04:02,373 Aye, well, these old transporters were only ever used for cargo, 667 01:04:02,374 --> 01:04:04,335 but a few modifications seemed to do the trick. 668 01:04:04,336 --> 01:04:06,255 I thought it was best to beam you one at a time. 669 01:04:06,256 --> 01:04:08,418 You know, in case you got spliced. 670 01:04:09,987 --> 01:04:11,923 Oh, I couldn't imagine a worse scenario. 671 01:04:12,358 --> 01:04:13,802 Good to have you back. You all right? 672 01:04:13,803 --> 01:04:15,046 Yeah, I'm fine. He's hurt. 673 01:04:15,047 --> 01:04:16,801 I am functioning adequately, Captain. 674 01:04:16,802 --> 01:04:18,043 In a pig's eye, you are! 675 01:04:18,044 --> 01:04:18,969 Captain, 676 01:04:18,970 --> 01:04:22,433 we discovered that the stolen artifact appears to have come from this planet. 677 01:04:22,655 --> 01:04:24,286 Dammit, Spock! 678 01:04:24,763 --> 01:04:26,385 Are there any medical supplies on this thing? 679 01:04:26,386 --> 01:04:27,686 This way. 680 01:04:34,065 --> 01:04:35,848 Lie down, come on. 681 01:04:36,152 --> 01:04:37,452 There you go. 682 01:04:39,952 --> 01:04:42,527 How are we gonna get out of this one, Spock? We got... 683 01:04:42,574 --> 01:04:43,914 no ship, no crew. 684 01:04:43,915 --> 01:04:44,863 Not the best odds. 685 01:04:44,864 --> 01:04:46,482 We will do what we have always done, Jim. 686 01:04:46,483 --> 01:04:49,143 We will find hope in the impossible. 687 01:04:49,144 --> 01:04:50,913 Let's get you patched up first, OK? 688 01:04:50,914 --> 01:04:51,882 Captain. 689 01:04:51,883 --> 01:04:54,258 You must focus your efforts on helping the crew. 690 01:04:54,259 --> 01:04:56,472 Well, that's why I need you around Spock. 691 01:04:59,516 --> 01:05:01,403 These things are from the dark ages. 692 01:05:02,415 --> 01:05:03,715 Bones. 693 01:05:05,629 --> 01:05:08,310 I'm pretty sure this is protoplaser. 694 01:05:08,311 --> 01:05:11,395 It'll stop the internal hemorraging. At least that's my hope. 695 01:05:11,396 --> 01:05:15,314 "The miserable have no other medicine but only hope". 696 01:05:15,858 --> 01:05:18,092 At death's door and he's quoting Shakespeare. 697 01:05:21,505 --> 01:05:25,050 Captain's Log, Stardate 2263.2 698 01:05:27,647 --> 01:05:29,632 We searched the wreckage. 699 01:05:29,633 --> 01:05:31,933 He must have hidden it elsewhere. 700 01:05:35,446 --> 01:05:39,746 All we have is his crew, Krall. 701 01:05:49,552 --> 01:05:51,706 You will tell me where it is. 702 01:05:51,707 --> 01:05:53,011 Now! 703 01:05:53,499 --> 01:05:55,630 No! 704 01:05:56,654 --> 01:05:58,154 Stop! 705 01:05:59,688 --> 01:06:01,485 Let him go and I will give you what you want. 706 01:06:01,486 --> 01:06:03,313 No, Syl, don't! 707 01:06:27,389 --> 01:06:28,907 Lieutenant, 708 01:06:28,908 --> 01:06:32,994 unity is not your strength. 709 01:06:35,399 --> 01:06:37,451 It is your weakness. 710 01:07:12,649 --> 01:07:15,219 We should wait until we're absolutely sure. 711 01:07:15,220 --> 01:07:17,926 No, we have to get the crew back, now. 712 01:07:18,414 --> 01:07:21,166 Chekov has the coordinates that can lead us to Krall's base, so we go. 713 01:07:21,167 --> 01:07:24,550 With respect, sir, how do we know that Krall was at the base when she called. 714 01:07:24,551 --> 01:07:26,475 And even if he was, we don't know that the crew was with them. 715 01:07:26,476 --> 01:07:27,589 Or if they're even still alive. 716 01:07:27,590 --> 01:07:29,991 Mr. Chekov, Can you reconfigure the search parameters 717 01:07:29,992 --> 01:07:32,156 in order to compensate for this formula? 718 01:07:33,206 --> 01:07:36,201 Aye, Commander but, what is this forumla? 719 01:07:36,613 --> 01:07:39,433 It is vokaya, Mr. Chekov. A mineral unique to Vulcan 720 01:07:39,434 --> 01:07:41,153 which emits a low-level radiation. 721 01:07:41,154 --> 01:07:44,175 I'll have to filter out all other energy emissions. 722 01:07:44,176 --> 01:07:47,153 Spock, what the hell would a Vulcan mineral be doing way out here? 723 01:07:47,154 --> 01:07:48,154 Where are you going with this? 724 01:07:48,155 --> 01:07:49,899 Lt. Uhura wears a vokaya amulet 725 01:07:49,900 --> 01:07:53,283 which I presented to her as a token of my affection and respect. 726 01:07:53,491 --> 01:07:55,556 You gave your girlfriend radioactive jewelery? 727 01:07:55,557 --> 01:07:57,003 The emissions is harmless, Doctor. 728 01:07:57,004 --> 01:07:59,638 But its unique signature makes it very easy to identify. 729 01:08:00,004 --> 01:08:02,402 You gave your girlfriend a tracking device? 730 01:08:05,924 --> 01:08:07,974 That was not my intention. 731 01:08:08,733 --> 01:08:11,153 I'm glad he doesn't respect me. 732 01:08:22,454 --> 01:08:26,451 I am detecting a (w)ery trace of mount of (w)okaya. 733 01:08:26,610 --> 01:08:30,463 Does the location match the coordinates you acquired from Kalar, Mr. Chekov? 734 01:08:30,464 --> 01:08:31,717 It is a match, sir. 735 01:08:31,718 --> 01:08:34,252 It's presence suggest that Lt. Uhura and thereby the rest of the crew 736 01:08:34,253 --> 01:08:36,712 are being held at Krall's base of operation. 737 01:08:36,777 --> 01:08:38,252 Can you beam them out? 738 01:08:38,253 --> 01:08:41,179 No, sir, there is some geological interference 739 01:08:41,180 --> 01:08:43,676 that is blocking the transporter signal. 740 01:08:43,677 --> 01:08:46,530 Well I guess we're gonna have to go in and break them out the old fashioned way. 741 01:08:46,531 --> 01:08:49,562 You cannot go to this place. 742 01:08:50,200 --> 01:08:52,828 Everyone who goes there, he kills. 743 01:08:53,969 --> 01:08:56,649 You've been there? You've seen it? 744 01:08:56,667 --> 01:08:58,095 Why didn't you say something, lassie? 745 01:08:58,096 --> 01:09:00,698 Because I knew you will ask me to take you there. 746 01:09:02,581 --> 01:09:06,487 If your friends are there, then they will die, just like my family. 747 01:09:06,488 --> 01:09:08,837 And I will not go back to that death place. 748 01:09:08,838 --> 01:09:11,701 Aye, but if you've escaped, then you can show us the way in and the way out. 749 01:09:11,702 --> 01:09:12,511 No! 750 01:09:12,512 --> 01:09:15,711 This is not the deal we made, Montgomery Scotty. 751 01:09:17,103 --> 01:09:19,794 If you choose to do this, you're on your own. 752 01:09:20,257 --> 01:09:22,543 - Wait, wait. - Let her go. 753 01:09:22,544 --> 01:09:25,144 She's lost people too, Captain. 754 01:09:33,441 --> 01:09:35,928 Look, that's our friends out there lassie, right? 755 01:09:35,931 --> 01:09:37,748 We cannae just leave'em behind. 756 01:09:38,297 --> 01:09:41,127 Now, we could really use your help. 757 01:09:41,364 --> 01:09:43,847 We just need you to be brave, is all. 758 01:09:45,302 --> 01:09:47,643 When we were in that place, 759 01:09:47,965 --> 01:09:50,394 Krall would come and take someone. 760 01:09:50,841 --> 01:09:54,604 There were screams, I can still hear them. 761 01:09:55,885 --> 01:09:57,682 And we would not see that person again. 762 01:09:57,683 --> 01:09:59,983 We did not know who would be next. 763 01:10:06,104 --> 01:10:07,996 My father planned an escape. 764 01:10:08,176 --> 01:10:10,028 But we were seen by the... 765 01:10:10,029 --> 01:10:12,262 by the one they call Manas. 766 01:10:15,114 --> 01:10:19,206 My father fought him so I could get out. 767 01:10:19,240 --> 01:10:21,214 He was brave 768 01:10:21,215 --> 01:10:23,515 and Manas killed him. 769 01:10:25,022 --> 01:10:27,042 What you want is impossible. 770 01:10:29,975 --> 01:10:32,023 Look, maybe it's not. 771 01:10:32,669 --> 01:10:36,423 Right, my wee granny used to say: "ye cannae break a stick in a bundle". 772 01:10:37,723 --> 01:10:39,823 You're a part of something bigger now, lassie. 773 01:10:40,657 --> 01:10:41,962 Alright, dinnae give up on that, 774 01:10:41,963 --> 01:10:44,297 'cause we'll, sure as hell, never give up on you. 775 01:10:44,298 --> 01:10:46,598 That is what being part of crew is all about. 776 01:10:48,347 --> 01:10:50,528 Is that what you believe in, James T.? 777 01:10:53,253 --> 01:10:56,356 All I know is, we stand a better chance with you. 778 01:10:58,276 --> 01:11:01,294 The digging machines uncover the tunnel that goes into the crater. 779 01:11:01,295 --> 01:11:02,542 That's how I got out. 780 01:11:02,543 --> 01:11:04,297 So that'll be our way in. 781 01:11:04,298 --> 01:11:06,463 The away team will beam to the other side of the tunnel, 782 01:11:06,464 --> 01:11:08,319 follow it to Krall's base, get inside the building, 783 01:11:08,324 --> 01:11:09,519 break out the crew. 784 01:11:09,520 --> 01:11:13,059 Ah, Captain, we can not lock onto anyone inside the crater 785 01:11:13,060 --> 01:11:14,108 in order to beam them out. 786 01:11:14,109 --> 01:11:16,281 Or, I could rig up pulse beacons as pattern enhancers. 787 01:11:16,282 --> 01:11:18,058 - That'll get the signal into the crater. - Alright. 788 01:11:18,059 --> 01:11:20,074 How many people can the Franklin transport at a time? 789 01:11:20,075 --> 01:11:21,986 Ah, with a wee bit o' modification, 790 01:11:21,987 --> 01:11:24,347 20 max, but I'm not sure how long it would hold out. 791 01:11:24,348 --> 01:11:26,887 Bones, Mr. Chekov, Jaylah, you're with me in the away team. 792 01:11:26,888 --> 01:11:28,819 Mr Scott, modify that transporter 793 01:11:28,820 --> 01:11:30,865 then do everything you can to get this ship operational. 794 01:11:30,866 --> 01:11:32,883 Captain, Mr. Chekov's technical acumen 795 01:11:32,884 --> 01:11:35,668 makes him more valuable aboard the Franklin with Mr. Scott. 796 01:11:35,669 --> 01:11:37,786 Is thereby logical that I would replace him. 797 01:11:37,787 --> 01:11:40,919 Why is that logical Spock? You just got back on your feet. 798 01:11:41,079 --> 01:11:43,861 Lt. Uhura is in that facility, Jim. 799 01:11:46,430 --> 01:11:48,920 I'll keep an eye on him. 800 01:11:48,927 --> 01:11:50,283 Understood. 801 01:11:50,284 --> 01:11:53,711 His soldiers are everywhere. We won't pass unseen. 802 01:11:53,712 --> 01:11:56,290 What we require is a diversion. 803 01:12:01,991 --> 01:12:04,289 I think I have an idea. 804 01:12:28,685 --> 01:12:31,647 This is Abronath. 805 01:12:32,342 --> 01:12:35,989 It was used by the ancient ones as a weapon. 806 01:12:36,059 --> 01:12:39,271 But, when they could not control its deadly power 807 01:12:39,272 --> 01:12:42,215 they split it into two 808 01:12:42,216 --> 01:12:45,281 and ejected the halves into space, 809 01:12:45,282 --> 01:12:47,684 hoping it would be lost forever. 810 01:12:51,235 --> 01:12:53,532 But I am grateful. 811 01:12:53,867 --> 01:12:57,988 I have spent lifetimes searching for it, 812 01:12:57,989 --> 01:13:02,870 only to have you find it for me. 813 01:13:06,653 --> 01:13:09,432 The poetry of fate. 814 01:13:11,952 --> 01:13:14,587 The world that I was born into 815 01:13:14,588 --> 01:13:17,595 is very different from yours, Lieutenant. 816 01:13:17,596 --> 01:13:20,363 We knew pain, we knew terror. 817 01:13:20,364 --> 01:13:23,826 Struggle made us strong, 818 01:13:23,827 --> 01:13:26,406 not peace, not unity. 819 01:13:26,407 --> 01:13:31,144 These are myths the Federation would have you believe. 820 01:13:35,068 --> 01:13:36,893 Those are strong words. 821 01:13:36,894 --> 01:13:38,370 You might even believe them. 822 01:13:38,371 --> 01:13:40,679 But there's something else going on with you. 823 01:13:40,809 --> 01:13:42,527 Something underneath. 824 01:13:46,125 --> 01:13:47,866 Wait. 825 01:13:47,951 --> 01:13:49,631 What are you doing with her? 826 01:13:50,555 --> 01:13:53,405 You already got what you wanted, let her go! 827 01:13:53,597 --> 01:13:55,202 No! 828 01:14:30,500 --> 01:14:31,781 Manas, 829 01:14:31,782 --> 01:14:34,082 it's time. 830 01:14:35,345 --> 01:14:38,985 The Federation has pushed the frontier for centuries, 831 01:14:38,986 --> 01:14:40,662 but no longer. 832 01:14:40,935 --> 01:14:43,465 This is where it begins, Lieutenant. 833 01:14:46,392 --> 01:14:50,342 This is where the frontier, pushes back. 834 01:15:03,188 --> 01:15:04,769 This way. 835 01:15:21,371 --> 01:15:23,263 Where is he? 836 01:15:43,380 --> 01:15:46,039 I gotta admit, it's a hell of a distraction. 837 01:15:46,761 --> 01:15:48,731 Your friends are over there. 838 01:15:51,425 --> 01:15:52,912 Come on. 839 01:15:54,571 --> 01:15:55,976 Let me deal with them. 840 01:15:56,395 --> 01:15:58,197 You've brought us this far. 841 01:15:58,389 --> 01:16:00,775 Finish the mission, Krall. 842 01:16:07,432 --> 01:16:08,732 Go! 843 01:16:41,761 --> 01:16:44,556 Commander, Uhura they took her. 844 01:16:47,022 --> 01:16:49,319 Get the remainder of the crew to safety. 845 01:16:49,837 --> 01:16:51,583 Come on, let's go. Move! 846 01:16:58,720 --> 01:17:01,762 - I've got them, Mr. Scott. - OK, Mr. Chekov, increase the signal. 847 01:17:01,763 --> 01:17:03,316 We're gonna grab them 20 at a time. 848 01:17:03,317 --> 01:17:05,290 - Aye. - Let's hope this doesn't get messy. 849 01:17:05,291 --> 01:17:06,914 Energize! 850 01:17:41,934 --> 01:17:43,316 Spock! 851 01:17:43,446 --> 01:17:45,840 What are you doing here? 852 01:17:46,457 --> 01:17:49,908 Clearly, I am here to rescue you. 853 01:17:50,190 --> 01:17:51,717 Let's go. 854 01:17:59,298 --> 01:18:00,928 Good to see you, wee man. 855 01:18:27,370 --> 01:18:31,397 You'll die here as your father. 856 01:19:22,344 --> 01:19:24,590 Ten seconds until transporter's recharged, doctor. 857 01:19:24,591 --> 01:19:25,798 Wait for my signal. 858 01:19:25,799 --> 01:19:28,339 - Doctor! - Dammit man, we're not leaving without'em! 859 01:19:31,266 --> 01:19:33,216 Come on, let's go! Move, move! 860 01:20:00,282 --> 01:20:02,897 We are ready for an extract, just turn on your beacon. 861 01:20:02,898 --> 01:20:05,971 - Scotty, do you have everybody? - Aye, sir. Everyone except you and Jeylah. 862 01:20:05,972 --> 01:20:08,133 Start the beacon and we'll grab ya. 863 01:20:16,577 --> 01:20:20,611 They will leave you here. 864 01:20:23,117 --> 01:20:24,726 Captain, your beacon! 865 01:20:55,417 --> 01:20:57,064 - There it is! - Energize! 866 01:21:00,146 --> 01:21:02,434 Jaylah! 867 01:21:15,500 --> 01:21:18,747 OK, let's never do that again. 868 01:21:19,034 --> 01:21:20,791 I agree, James T. 869 01:21:24,129 --> 01:21:25,016 You all right? 870 01:21:25,017 --> 01:21:27,293 Captain, this thing he has... 871 01:21:27,294 --> 01:21:30,938 Yorktown. He's gonna destroy Yorktown. 872 01:21:32,452 --> 01:21:34,449 You take my house 873 01:21:34,811 --> 01:21:37,521 and you make it fly. 874 01:21:40,206 --> 01:21:41,831 Scotty, can you get this thing started? 875 01:21:41,832 --> 01:21:44,155 Start it, yes. Flying sir, that's a different thing. 876 01:21:44,156 --> 01:21:45,894 These old vessels, they were built in space. 877 01:21:45,895 --> 01:21:48,103 They were never supposed to take off from atmosphere. 878 01:21:48,104 --> 01:21:49,560 Make it happen. 879 01:21:49,561 --> 01:21:51,768 They're called Starships, for a reason, Captain. 880 01:21:51,769 --> 01:21:52,815 You tell me this now? 881 01:21:52,816 --> 01:21:56,474 Because I didn't wanna disappoint ya. You know, in case ya didn't make it back. 882 01:21:56,519 --> 01:21:57,632 How thoughtful, Mr. Scott. 883 01:21:57,633 --> 01:21:59,254 Captain. 884 01:22:05,772 --> 01:22:07,266 He's launching. 885 01:22:13,801 --> 01:22:16,585 The attack on Yorktown may be just the beginning. 886 01:22:16,820 --> 01:22:18,223 Armed with this bioweapon, 887 01:22:18,224 --> 01:22:19,602 he could rid it of all life 888 01:22:19,603 --> 01:22:21,206 and use the base's advanced technology 889 01:22:21,207 --> 01:22:23,897 to attack an untold number of Federation planets. 890 01:22:25,846 --> 01:22:27,818 We're just gonna have to get this thing flying. 891 01:22:27,819 --> 01:22:30,501 Ach, we cannae just jump-start it, sir! 892 01:22:35,260 --> 01:22:37,460 OK, all systems online. 893 01:22:37,461 --> 01:22:41,109 Dilithium chambers at 70% and climbing. 894 01:22:41,110 --> 01:22:44,346 Primary subwarp engines standing by. 895 01:22:46,022 --> 01:22:47,387 Mr. Sulu. 896 01:22:47,388 --> 01:22:48,646 You can... 897 01:22:48,647 --> 01:22:49,750 you know... 898 01:22:49,751 --> 01:22:52,171 fly this thing, right? 899 01:22:52,574 --> 01:22:53,990 You kidding me, sir? 900 01:22:54,168 --> 01:22:56,029 Fantastic. 901 01:22:56,110 --> 01:22:58,054 Scotty, how are we looking? 902 01:22:58,311 --> 01:23:00,102 Ready as she will never be, sir. 903 01:23:00,103 --> 01:23:01,339 That's what I like to hear. Alright. 904 01:23:01,340 --> 01:23:03,497 Bones, where are we with the crew? 905 01:23:03,498 --> 01:23:06,760 I could use a functioning med-bay but otherwise we're secure down here. 906 01:23:06,787 --> 01:23:08,338 Mr. Sulu, 907 01:23:08,339 --> 01:23:10,386 we have to achieve terminal (w)elocity 908 01:23:10,387 --> 01:23:12,919 in order for the stabilizers to pro(w)ide lift. 909 01:23:12,920 --> 01:23:15,967 Are you sure this drop is high enough to do that? 910 01:23:17,076 --> 01:23:18,996 We'll find out. 911 01:23:27,316 --> 01:23:29,300 Call it, Mr. Sulu. 912 01:23:29,301 --> 01:23:30,775 Aye aye, Captain. 913 01:23:31,107 --> 01:23:33,226 Mr. Chekov, be ready to hit the forward stabilizers 914 01:23:33,227 --> 01:23:34,995 full, on my mark. One quarter impulse. 915 01:23:34,996 --> 01:23:36,296 Right. 916 01:23:57,638 --> 01:24:00,566 - One half impulse, Mr. Chekov. - Aye. 917 01:24:02,522 --> 01:24:04,342 We should belt up. Go on, go, go, go! 918 01:24:13,815 --> 01:24:16,147 Easy, Mr. Sulu, let's not break her, now. 919 01:24:51,400 --> 01:24:54,283 Anytime, Mr. Sulu! 920 01:24:58,395 --> 01:25:00,528 Now, Mr. Chekov! 921 01:26:12,622 --> 01:26:14,842 I have Def-alert on incoming vessel. 922 01:26:15,609 --> 01:26:18,351 No reply to all frequency ID requests. 923 01:26:18,352 --> 01:26:19,926 Visual. 924 01:26:33,100 --> 01:26:35,096 Red alert! Red alert! 925 01:26:45,298 --> 01:26:48,138 Look how far they've come. 926 01:27:01,489 --> 01:27:05,274 I'm picking up distress signals from every frequency coming from Yorktown. 927 01:27:06,809 --> 01:27:08,589 Krall's already starting his attack. 928 01:27:08,764 --> 01:27:10,983 Mr. Scott, what kind of weapons do we have? 929 01:27:11,115 --> 01:27:14,833 We have pulse-phase cannons and spatial torpedoes. 930 01:27:14,834 --> 01:27:16,124 Great, lock and load. 931 01:27:16,125 --> 01:27:18,722 It does not matter. You cannot defeat the bees. 932 01:27:18,723 --> 01:27:21,007 Maybe we lure them away. 933 01:27:21,008 --> 01:27:23,738 How do we get Yorktown, time to get people to safety? 934 01:27:23,739 --> 01:27:25,593 We are coarse and buggy, compared to those things. 935 01:27:25,594 --> 01:27:27,614 We're barely holding together, as it is, Captain. 936 01:27:27,615 --> 01:27:28,341 Captain. 937 01:27:28,342 --> 01:27:31,397 The flight patterns of bees are determined by individual decisions. 938 01:27:31,398 --> 01:27:33,473 Krall's swarm formations are too complex 939 01:27:33,474 --> 01:27:36,615 not to rely on some form of unified cyberpathic coordination. 940 01:27:36,616 --> 01:27:38,302 - I surmize that if we... - Spock. 941 01:27:38,303 --> 01:27:39,258 Skip to the end. 942 01:27:39,259 --> 01:27:42,712 What he's saying is, that if we disorient the swarm, we can kick its ass! 943 01:27:43,427 --> 01:27:44,839 Precisely. 944 01:27:45,714 --> 01:27:47,693 Scotty, can you beam me onto one of those swarm ships? 945 01:27:47,694 --> 01:27:49,110 Have you gone completly mad? 946 01:27:49,111 --> 01:27:50,634 - Yes or no? - No! 947 01:27:50,635 --> 01:27:51,701 Yes... 948 01:27:51,702 --> 01:27:52,546 Maybe. 949 01:27:52,547 --> 01:27:56,509 Captain, my familiarity of the interior of those ships, however brief, 950 01:27:56,510 --> 01:27:58,606 makes me more qualified for this away mission. 951 01:27:58,607 --> 01:28:00,684 Spock, you're still hurt. 952 01:28:00,688 --> 01:28:02,630 She's right, Spock. 953 01:28:03,677 --> 01:28:05,984 I acknowledge and respect your concerns. 954 01:28:06,664 --> 01:28:09,205 Perhaps you would feel more confident if I were accompanied by someone 955 01:28:09,206 --> 01:28:12,729 with a familiarity of both the ship and my injury. 956 01:28:13,716 --> 01:28:15,616 He's gonna love this. 957 01:28:16,989 --> 01:28:18,686 You want me to do what? 958 01:28:19,467 --> 01:28:20,838 Come along, Doctor. 959 01:28:20,839 --> 01:28:22,098 Woah, wait a minute! 960 01:28:22,099 --> 01:28:25,510 Why, you green-blooded ingrate! This was your idea. 961 01:28:25,841 --> 01:28:27,023 It's a good idea, Bones. 962 01:28:27,024 --> 01:28:30,042 You know, next time you have a piece of pipe stuck in your transverse, 963 01:28:30,042 --> 01:28:31,167 call a plumber! 964 01:28:31,168 --> 01:28:33,020 Just make sure you find a way to break those things. 965 01:28:33,021 --> 01:28:35,105 If it gets hairy I'll beam ya straight back. 966 01:28:35,106 --> 01:28:36,406 Energize. 967 01:28:36,630 --> 01:28:38,459 You're gonna do great! 968 01:28:38,460 --> 01:28:40,811 Dammit, Jim, I'm a doctor, not a... 969 01:28:47,745 --> 01:28:50,951 You do realize, the last time I fooled with one of these things 970 01:28:50,952 --> 01:28:52,282 we crashed! 971 01:28:52,352 --> 01:28:54,282 So don't blame me if we... 972 01:28:59,186 --> 01:29:00,750 ...hit something. 973 01:29:00,751 --> 01:29:01,977 Spock, to Franklin. 974 01:29:01,978 --> 01:29:03,159 Spock, we read you. 975 01:29:03,160 --> 01:29:05,200 Captain, from what I can ascertain, the ships do indeed, 976 01:29:05,210 --> 01:29:07,990 share a cyberpathic link which coordinates their actions. 977 01:29:07,991 --> 01:29:09,523 Patching it through, now. 978 01:29:10,083 --> 01:29:12,054 That's what their signal was. 979 01:29:13,164 --> 01:29:15,539 They weren't jamming us, they were talking to each other. 980 01:29:15,540 --> 01:29:17,782 How do we get them to stop talking? 981 01:29:17,783 --> 01:29:19,478 What about electromagnetic focusing? 982 01:29:19,479 --> 01:29:21,388 We can use the transporters to disturb their network. 983 01:29:21,389 --> 01:29:22,979 Focus might be too specific. 984 01:29:23,006 --> 01:29:25,766 If we could plant some sort of disruptive communication signal inside the swarm, 985 01:29:25,767 --> 01:29:28,277 it might adversely affect their capacity to coordinate. 986 01:29:28,278 --> 01:29:31,082 It would have to be at a frequency they would not anticipate. 987 01:29:31,083 --> 01:29:33,725 We could cause a chain reaction that will wipe out the whole swarm. 988 01:29:33,726 --> 01:29:37,810 Sir, a closed network like that might be susceptible to very high frequency. 989 01:29:38,008 --> 01:29:39,675 VHF. 990 01:29:39,676 --> 01:29:40,219 Radio. 991 01:29:40,220 --> 01:29:42,296 We can broadcast something from the ship 992 01:29:42,297 --> 01:29:43,297 to drown out their links. 993 01:29:43,298 --> 01:29:44,641 Something loud and distracting. 994 01:29:44,642 --> 01:29:46,442 Loud and distracting? 995 01:29:47,822 --> 01:29:49,649 I've got just the thing! 996 01:29:49,650 --> 01:29:51,328 Do not break my music. 997 01:29:51,329 --> 01:29:53,994 Break it?! It'll get an upgrade. 998 01:30:06,430 --> 01:30:08,724 Swarm ships are 60 seconds from breaking through! 999 01:30:08,725 --> 01:30:12,096 I just got to reconfigure the VHF output into a multiphasic sweep. 1000 01:30:12,100 --> 01:30:13,864 - Let me do it. - Lassie, I've been doing... 1001 01:30:13,865 --> 01:30:15,365 Let her do it. 1002 01:30:17,665 --> 01:30:19,565 Alright, you do it. 1003 01:30:20,761 --> 01:30:21,704 There, see? 1004 01:30:21,705 --> 01:30:22,728 Simple. 1005 01:30:22,729 --> 01:30:23,597 Alright. 1006 01:30:23,598 --> 01:30:25,325 Captain, we're ready to broadcast. 1007 01:30:25,326 --> 01:30:27,937 But the signal won't travel far, we have to get closer. 1008 01:30:27,938 --> 01:30:30,137 - How close? - Very. 1009 01:30:30,138 --> 01:30:31,989 Intercept course, Mr. Sulu. 1010 01:30:32,438 --> 01:30:35,989 Put us right in the middle of that thing. - Yessir. 1011 01:30:47,342 --> 01:30:49,385 My old friend. 1012 01:30:59,886 --> 01:31:03,853 The swarm ships are doubling back they're forming an attack wave, sir. 1013 01:31:03,854 --> 01:31:05,229 I think we got their attention. 1014 01:31:05,230 --> 01:31:06,636 Hold steady, Mr. Sulu. 1015 01:31:06,637 --> 01:31:07,743 Brace yourselves, everybody. 1016 01:31:07,744 --> 01:31:09,338 Spock, stand by to drop out of formation. 1017 01:31:09,339 --> 01:31:11,518 - Scotty, you all cued up back there? - Aye, sir. 1018 01:31:11,519 --> 01:31:14,146 Ready to broadcast at 57.7 MHz. 1019 01:31:14,147 --> 01:31:16,909 - Made your choice, lassie? - I have the bees and shouting*. 1020 01:31:40,288 --> 01:31:42,842 Let's make some noise. 1021 01:31:42,988 --> 01:31:45,842 ♪♪ [Intro: Sabotage - Beastie Boys] 1022 01:31:50,412 --> 01:31:52,074 That's a good choice. 1023 01:31:53,412 --> 01:31:57,074 ♪ I can't stand it I know you planned it 1024 01:31:57,412 --> 01:31:59,074 ♪ But I'm gonna set it straight, this Watergate 1025 01:31:59,412 --> 01:32:02,074 ♪ I can't stand rocking when I'm in here 1026 01:32:02,412 --> 01:32:05,000 ♪ Because your crystal ball ain't so crystal clear 1027 01:32:05,006 --> 01:32:08,268 Faster, Doctor, we risk being consumed by their trajectorial decay. 1028 01:32:08,269 --> 01:32:10,064 Damn back-seat driver! 1029 01:32:10,235 --> 01:32:13,142 - Get ready, Doctor! - I see it, I see it! 1030 01:32:17,235 --> 01:32:19,902 ♪ So listen up 'cause you can't say nothin' 1031 01:32:19,935 --> 01:32:23,142 ♪ You'll shut me down with a push of your button? 1032 01:32:23,235 --> 01:32:25,942 ♪ But I'm out and I'm gone 1033 01:32:26,135 --> 01:32:29,942 ♪ I'll tell you now I keep it on and on 1034 01:32:32,269 --> 01:32:34,434 Is that classical music? 1035 01:32:35,429 --> 01:32:37,672 Yes, Doctor, it would seem to be. 1036 01:32:37,812 --> 01:32:41,589 Lt. Uhura, make sure Yorktown has the frequency to broadcast. 1037 01:32:43,992 --> 01:32:46,221 Sir, we now have the distrupion frequency. 1038 01:32:46,342 --> 01:32:47,987 Broadcast! 1039 01:32:48,742 --> 01:32:52,987 ♪ Waaaahh! 1040 01:32:54,542 --> 01:32:56,787 ♪ Listen all of y'all it's a sabotage 1041 01:32:57,542 --> 01:32:59,487 ♪ Listen all of y'all it's a sabotage 1042 01:33:08,948 --> 01:33:09,871 You all right, Spock? 1043 01:33:09,872 --> 01:33:11,019 We are fine, Captain. 1044 01:33:11,020 --> 01:33:13,096 But there are still three ships heading into Yorktown. 1045 01:33:13,097 --> 01:33:14,097 That's got to be Krall. 1046 01:33:14,098 --> 01:33:15,171 Keep on him, Spock. 1047 01:33:15,172 --> 01:33:18,272 Do whatever it takes to stop him from using that weapon. 1048 01:33:37,493 --> 01:33:39,607 My house is breaking! 1049 01:33:39,608 --> 01:33:41,918 It must be polarization of the hull plating. 1050 01:33:41,919 --> 01:33:45,326 I can redirect power from the dilithium chamber. I need help. 1051 01:33:45,327 --> 01:33:47,738 I need you, Jaylah, let's go! 1052 01:34:13,136 --> 01:34:14,407 Do not lose them, Doctor. 1053 01:34:14,408 --> 01:34:17,081 You're more than welcome to switch places with me, Spock. 1054 01:34:37,984 --> 01:34:41,790 Captain, intercepting all three ships is an impossibility. 1055 01:34:45,404 --> 01:34:47,879 Gimme a schematic of Yorktown. 1056 01:34:48,748 --> 01:34:50,825 There. Yorktown headquarters. 1057 01:34:50,826 --> 01:34:53,501 Mr. Chekov, can you do a bioscan of central plaza? 1058 01:34:53,502 --> 01:34:54,606 Aye. 1059 01:34:54,607 --> 01:34:56,376 They're clearing ci(w)ilians. 1060 01:34:56,377 --> 01:34:58,275 Bones, there's a city plaza coming up. 1061 01:34:58,276 --> 01:35:00,533 You gotta make sure Krall heads for it. 1062 01:35:00,534 --> 01:35:02,646 - Why? - Just do it! 1063 01:35:17,849 --> 01:35:19,401 Sulu, get us up there! 1064 01:35:19,402 --> 01:35:21,188 Hold onto something! 1065 01:36:15,314 --> 01:36:18,075 - Great work, Bones. - Thanks, Jim. 1066 01:36:18,176 --> 01:36:20,810 Now I just gotta figure out how to land. 1067 01:36:26,671 --> 01:36:29,621 Captain, I have 3 hull breaches from the impact. 1068 01:36:29,622 --> 01:36:32,685 Deck 3, the cargo bay and the engine room. 1069 01:36:33,249 --> 01:36:35,892 Alright, Sulu, Chekov, check the cargo bay and deck 3. 1070 01:36:35,893 --> 01:36:39,353 W need confirmation that the weapon has been neutralized and that Krall is dead. 1071 01:36:57,380 --> 01:36:59,252 Captain. 1072 01:37:05,272 --> 01:37:07,803 It's Krall. We've seen him do this. 1073 01:37:07,804 --> 01:37:11,449 It's a some kind of energy transference, it physically changes him. 1074 01:37:11,450 --> 01:37:15,142 He must still be on board. We would've seen him leave. 1075 01:37:16,674 --> 01:37:18,928 Sulu, contact Yorktown security 1076 01:37:18,929 --> 01:37:19,963 and lock down the ship. 1077 01:37:19,964 --> 01:37:21,264 Let's go. 1078 01:37:50,064 --> 01:37:51,764 It's about, damn, time! 1079 01:37:53,801 --> 01:37:55,595 Captain. 1080 01:37:56,205 --> 01:37:58,505 - It's about, damn, time! - push the frontier... 1081 01:38:02,486 --> 01:38:05,437 - It's about, damn, time! - push the frontier... 1082 01:38:06,086 --> 01:38:09,437 - It's about, damn, time! - push the frontier... 1083 01:38:22,227 --> 01:38:23,668 It's him. 1084 01:38:24,657 --> 01:38:27,510 Scotty, I need you to link into the Franklin database. 1085 01:38:27,511 --> 01:38:29,962 Find out what you can about Balthazar Edison. 1086 01:38:29,963 --> 01:38:31,626 - What, the Captain of the Franklin? - Yeah. 1087 01:38:31,627 --> 01:38:33,291 Sir, he'd be long dead. 1088 01:38:33,292 --> 01:38:36,815 No he's not. I don't know how, but Edison is Krall. 1089 01:38:47,098 --> 01:38:48,188 What'd you find? 1090 01:38:48,189 --> 01:38:51,122 Well, his record goes back way before the Federation even existed. 1091 01:38:51,123 --> 01:38:54,139 He was a Major in the United Earth Military Assault Command Operation. 1092 01:38:54,140 --> 01:38:55,800 A lot of off-world combat. 1093 01:38:55,801 --> 01:38:58,196 - He was a soldier. - Aye, sir, and pretty good one. 1094 01:38:58,197 --> 01:39:00,782 His military service came to an end when MACO was disbanded. 1095 01:39:00,783 --> 01:39:01,783 Why? What happened? 1096 01:39:01,784 --> 01:39:04,594 The Federation, sir; Starfleet. We're not a military agency. 1097 01:39:04,595 --> 01:39:06,516 They made him a captain and gave him the Franklin. 1098 01:39:06,517 --> 01:39:08,377 - Scotty, bring up his logs. - Aye, sir. 1099 01:39:09,894 --> 01:39:10,979 Captain's Log... 1100 01:39:10,980 --> 01:39:12,545 Last record. 1101 01:39:12,622 --> 01:39:16,729 Captain's Log... I don't remember the Stardate. 1102 01:39:17,979 --> 01:39:20,645 All distress calls, unanswered. 1103 01:39:21,026 --> 01:39:25,382 Of the crew, only 3 remain. 1104 01:39:25,383 --> 01:39:27,748 I won't die* 1105 01:39:30,022 --> 01:39:33,492 The indigenous race abandoned this planet long ago. 1106 01:39:33,493 --> 01:39:36,791 They left behind sophisticated mining equipment 1107 01:39:36,792 --> 01:39:39,170 and a drone workforce. 1108 01:39:39,171 --> 01:39:42,506 They had some sort of technology 1109 01:39:42,545 --> 01:39:44,059 that prolongs... 1110 01:39:44,783 --> 01:39:46,322 life. 1111 01:39:46,323 --> 01:39:49,502 I'll do whatever it takes for me and my crew. 1112 01:39:49,503 --> 01:39:52,828 The Federation do not care about us. 1113 01:39:57,942 --> 01:40:00,743 You'll probably never see me again 1114 01:40:00,772 --> 01:40:03,040 but if you do 1115 01:40:03,918 --> 01:40:05,558 be ready. 1116 01:40:06,992 --> 01:40:09,130 Why has he not used his weapon yet? 1117 01:40:09,131 --> 01:40:11,691 Because he wants to find somewhere to inflict maximum damage. 1118 01:40:11,692 --> 01:40:14,006 He needs a distribution system. 1119 01:40:14,504 --> 01:40:15,997 They have to circulate air here, right? 1120 01:40:15,998 --> 01:40:18,789 Aye, sir. There's an atmospheric regulator in the core. 1121 01:40:18,790 --> 01:40:19,936 Lieutenant, contact Yorktown 1122 01:40:19,937 --> 01:40:22,248 make sure they shut it down until we find Krall. 1123 01:40:22,700 --> 01:40:24,135 How would he access the core? 1124 01:40:25,052 --> 01:40:27,546 Well, there's a maintenance tower at the station's gravitational nexus. 1125 01:40:27,547 --> 01:40:28,621 That's the only way. 1126 01:40:28,622 --> 01:40:31,072 Scotty, you get over there, make sure it gets shut down. 1127 01:40:31,073 --> 01:40:32,972 Lassie, you're with me. 1128 01:40:45,857 --> 01:40:48,175 Look, this thing is impossible to shut down. 1129 01:40:48,176 --> 01:40:49,514 Aye, well... 1130 01:40:51,628 --> 01:40:53,407 ...we'll see about that. 1131 01:41:00,754 --> 01:41:02,860 Mr. Scott, why is that thing still on? 1132 01:41:02,861 --> 01:41:05,785 We're working on it, sir. But as you can imagine there's a lot of safety protocols 1133 01:41:05,786 --> 01:41:08,006 surrounding the thing that, you know, keeps everybody alive. 1134 01:41:08,007 --> 01:41:09,330 Figure something out! 1135 01:41:09,331 --> 01:41:12,300 Be careful captain. Gravity is gonna get a bit screwy 1136 01:41:12,301 --> 01:41:14,112 the closer you get to the center. 1137 01:41:14,113 --> 01:41:16,981 Right, we should scan the operational schematics. See if there's a backdoor. 1138 01:41:16,982 --> 01:41:18,706 Lassie, I'm gonna need your eyes. 1139 01:41:28,002 --> 01:41:29,706 Strong*! 1140 01:41:36,107 --> 01:41:38,447 What happened to you, out there? 1141 01:41:38,448 --> 01:41:40,232 Edison. 1142 01:41:41,004 --> 01:41:43,462 Edison? 1143 01:41:45,690 --> 01:41:48,773 I have to say, Kirk, 1144 01:41:49,399 --> 01:41:52,148 I've missed being me. 1145 01:41:53,156 --> 01:41:55,868 We lost ourselves, 1146 01:41:55,869 --> 01:41:57,738 but gained a purpose! 1147 01:41:57,809 --> 01:42:02,185 A means to bring the galaxy back to the struggle 1148 01:42:02,186 --> 01:42:05,011 that made humanity strong. 1149 01:42:05,135 --> 01:42:06,953 I think you underestimate humanity. 1150 01:42:06,954 --> 01:42:09,086 I fought for humanity! 1151 01:42:09,442 --> 01:42:14,269 Lost millions to the Xindi and Romulan wars. 1152 01:42:14,270 --> 01:42:15,747 And for what? 1153 01:42:15,748 --> 01:42:19,198 For the Federation to sit in the captain's chair, 1154 01:42:19,199 --> 01:42:22,662 and break bread with the enemy! 1155 01:42:22,748 --> 01:42:25,575 We change. We have to. 1156 01:42:26,226 --> 01:42:29,322 Or we spend the rest of our lives fighting the same battles. 1157 01:43:06,128 --> 01:43:07,601 You lost! 1158 01:43:07,602 --> 01:43:10,206 There's no way you can make it back there. 1159 01:43:12,982 --> 01:43:14,870 Give up! 1160 01:43:15,455 --> 01:43:17,393 What, like you did? 1161 01:43:19,216 --> 01:43:21,557 I read your ship's log, 1162 01:43:21,680 --> 01:43:23,896 Captain James T. Kirk. 1163 01:43:23,897 --> 01:43:26,035 At least, I know who I am! 1164 01:43:27,141 --> 01:43:28,833 I'm a soldier. 1165 01:43:29,213 --> 01:43:32,042 You won the war, Edison. 1166 01:43:32,158 --> 01:43:33,902 You gave us peace! 1167 01:43:34,422 --> 01:43:36,001 Peace... 1168 01:43:36,658 --> 01:43:39,332 is not what I was born into. 1169 01:43:42,391 --> 01:43:43,608 - Scotty. - Captain. 1170 01:43:43,609 --> 01:43:47,394 He's using the gravitational slipstream to carry him back to the center. 1171 01:44:29,389 --> 01:44:30,740 No! 1172 01:44:39,900 --> 01:44:42,052 - What's that? - Weapon's in the chamber. 1173 01:44:42,053 --> 01:44:43,907 Captain we have to stop the processor now, 1174 01:44:43,908 --> 01:44:46,787 or everything breathing in Yorktown is dead. 1175 01:44:55,463 --> 01:44:58,209 You can't stop it. 1176 01:44:59,802 --> 01:45:01,655 You will die. 1177 01:45:01,786 --> 01:45:04,078 Better to die saving lives 1178 01:45:04,755 --> 01:45:06,717 than to live with taking them. 1179 01:45:07,833 --> 01:45:09,712 That's what I was born into. 1180 01:45:11,040 --> 01:45:13,415 - Scotty. - Captain, I think we can redirect it. 1181 01:45:13,416 --> 01:45:15,244 There's a sealed construction hatch 1182 01:45:15,245 --> 01:45:16,807 that'll let you vent the weapon into space. 1183 01:45:16,808 --> 01:45:19,990 Now we can override the locks, from up here, but you have to activate the hatch. 1184 01:45:19,991 --> 01:45:22,366 - I just have to hit a button. - It's not a button, sir. 1185 01:45:22,367 --> 01:45:24,473 It's a silver lever under a white panel. 1186 01:45:25,269 --> 01:45:27,503 - Got it. - And there's 4 of them. 1187 01:45:28,215 --> 01:45:31,114 Once you turn the hatch you have to exit the chamber immediately. 1188 01:45:31,115 --> 01:45:33,494 If the hatch is open when the processors cycle and you're in it, 1189 01:45:33,495 --> 01:45:35,330 you're gonna get sucked into space. 1190 01:45:35,510 --> 01:45:37,289 What happens if the hatch isn't open? 1191 01:45:37,290 --> 01:45:39,179 You're gonna get sucked into a big fan, 1192 01:45:39,180 --> 01:45:41,409 with the weapon. And we all die. 1193 01:45:42,716 --> 01:45:45,028 Dammit, Jim, you won't make it out in time. 1194 01:45:54,876 --> 01:45:56,176 The vent. 1195 01:45:57,548 --> 01:45:59,585 Get out of there, James T. 1196 01:46:00,595 --> 01:46:03,080 Scotty, the last hatch won't open. 1197 01:46:09,523 --> 01:46:12,361 - Scotty. - Work fast, Captain, time's running out. 1198 01:46:12,362 --> 01:46:14,162 He's not gonna make it. 1199 01:47:27,603 --> 01:47:29,963 What would I do without you, Spock? 1200 01:48:01,915 --> 01:48:05,287 For decades, the Federation t'ought that he was a hero. 1201 01:48:05,360 --> 01:48:08,027 I guess time will judge us all. 1202 01:48:09,849 --> 01:48:11,621 He just got lost. 1203 01:48:11,635 --> 01:48:14,194 You saved this entire base, Kirk. 1204 01:48:15,007 --> 01:48:18,357 Millions of souls. Thank you. 1205 01:48:18,413 --> 01:48:21,553 It wasn't just me. Never is. 1206 01:48:21,755 --> 01:48:25,898 Needless to say the position of Vice-admiral, it's yours. 1207 01:48:26,482 --> 01:48:28,699 No one deserves it more. 1208 01:48:31,750 --> 01:48:34,174 Vice-admirals don't fly, do they? 1209 01:48:34,926 --> 01:48:35,972 No. 1210 01:48:35,973 --> 01:48:37,673 They don't. 1211 01:48:39,817 --> 01:48:41,863 No offense, ma'am but... 1212 01:48:43,252 --> 01:48:44,998 where's the fun in that? 1213 01:49:47,072 --> 01:49:49,201 You didn't even try to get our time out here reduced? 1214 01:49:49,202 --> 01:49:50,390 Why would I get it reduced? 1215 01:49:50,391 --> 01:49:53,438 Bones, we know our way through the nebula now. 1216 01:49:53,439 --> 01:49:54,864 Can you imagine, what we'll find? 1217 01:49:54,865 --> 01:49:57,480 Alien despots, hell-bent on killing us. 1218 01:49:57,481 --> 01:49:59,868 Deadly space-borne, viruses and bacteria. 1219 01:49:59,869 --> 01:50:04,061 Incomprehensible cosmic anomalies that could wipe us out in an instant. 1220 01:50:04,062 --> 01:50:06,480 It's gonna be so much fun. 1221 01:50:07,524 --> 01:50:10,232 By the way, where're we going? I thought we're here get a drink. 1222 01:50:10,233 --> 01:50:12,795 I know you told me to keep it under wraps, but... 1223 01:50:12,796 --> 01:50:15,220 Happy birthday! 1224 01:50:17,273 --> 01:50:18,670 Mr. Sensitive? 1225 01:50:19,203 --> 01:50:21,418 - Here you go. - Thanks, Scotty. 1226 01:50:22,799 --> 01:50:26,845 Everybody raise a glass to Captain James T. Kirk. 1227 01:50:27,109 --> 01:50:29,097 - Captain Kirk. - Thanks, everybody. 1228 01:50:30,130 --> 01:50:32,722 - To the Enterprise... - To the Enterprise. 1229 01:50:32,863 --> 01:50:36,385 ...and to absent friends. 1230 01:50:37,009 --> 01:50:39,281 - Here's to that. - Cheers. 1231 01:50:40,593 --> 01:50:43,277 Alright, let's get this party started. 1232 01:50:48,382 --> 01:50:50,702 I thought you've got to finish your mission report. 1233 01:50:51,373 --> 01:50:52,776 I do. 1234 01:50:52,777 --> 01:50:56,084 But I thought it would be more pleasing to engage with you socialy. 1235 01:50:58,204 --> 01:51:00,198 You old romantic! 1236 01:51:07,984 --> 01:51:12,514 Do you know that scotch was actually in(w)ented by a little lady in Russia? 1237 01:51:13,838 --> 01:51:15,638 Excuse me. 1238 01:51:17,380 --> 01:51:20,665 Did you drink all those yourself? I'm impressed. 1239 01:51:20,990 --> 01:51:23,177 Someone said it will take my edge off. 1240 01:51:23,780 --> 01:51:25,896 My edge is still not off. 1241 01:51:25,897 --> 01:51:27,763 Right, well, maybe this'll help. 1242 01:51:29,042 --> 01:51:31,168 Captain pulled a few strings. 1243 01:51:31,254 --> 01:51:34,929 That is acceptance into Starfleet Academy, if you want it. 1244 01:51:34,930 --> 01:51:37,924 We have a lotta rules. Don't listen to'em all. 1245 01:51:37,925 --> 01:51:40,187 Will I have to wear that uniform? 1246 01:51:41,276 --> 01:51:43,265 'Fraid so. 1247 01:51:45,035 --> 01:51:46,371 Hey, Keenser. 1248 01:51:46,372 --> 01:51:48,787 Kevin, still not wearing pants, I see. 1249 01:51:55,441 --> 01:51:57,556 I heard about Ambassador Spock. 1250 01:51:59,478 --> 01:52:01,336 Is that what you wanted to mention 1251 01:52:01,337 --> 01:52:03,637 that time in the turbolift? 1252 01:52:05,734 --> 01:52:07,220 More or less. 1253 01:52:09,380 --> 01:52:12,176 I trust your meeting with Commodore Harris went well. 1254 01:52:15,712 --> 01:52:17,617 More or less. 1255 01:52:25,248 --> 01:52:27,268 You really wanna head back out there, huh? 1256 01:52:54,045 --> 01:52:57,115 Space, the final frontier. 1257 01:52:58,503 --> 01:53:01,789 These are voyages of the starship Enterprise. 1258 01:53:02,108 --> 01:53:06,298 Its continuing mission to explore strange, new worlds 1259 01:53:06,417 --> 01:53:09,875 to seek out new life and new ci(w)ilizations 1260 01:53:09,876 --> 01:53:15,424 to boldy go where no one has gone before. 1261 01:53:16,076 --> 01:53:21,424 ♪Subtitles by♪ AsifAkheir☻