1 00:01:43,475 --> 00:01:46,519 - Okay, I'm rolling . - My name is Holly King . 2 00:01:46,551 --> 00:01:50,216 I am a psychology student at the University of Oregon. 3 00:01:50,251 --> 00:01:54,837 In 2008 I saw a news report about 30 elite scientists 4 00:01:54,853 --> 00:01:59,262 that had gotten together in a remote area of the Ural Mountains in Russia. 5 00:01:59,283 --> 00:02:04,181 They were trying to solve a mystery that had baffled the world for almost 50 years. 6 00:02:04,216 --> 00:02:07,343 It had become known as " The Dyatlov Pass Incident " 7 00:02:07,358 --> 00:02:12,138 after a leader of the expedition there in 1959, named Igor Dyatlov. 8 00:02:12,154 --> 00:02:13,344 They failed, 9 00:02:13,351 --> 00:02:15,377 but I was riveted by the story. 10 00:02:15,412 --> 00:02:18,621 So when my favorite professor, Dr. Kittles, assigned the class 11 00:02:18,636 --> 00:02:22,285 a project on that very same incident, I couldn't believe it. 12 00:02:22,320 --> 00:02:25,935 I mentioned it to a buddy of mine, Jensen, a film student here, 13 00:02:25,944 --> 00:02:28,394 and he said that we should make a film. 14 00:02:28,402 --> 00:02:32,211 So, we applied for grant, and... 15 00:02:32,246 --> 00:02:33,540 We got it...! 16 00:02:33,765 --> 00:02:36,175 Okay, so... 17 00:02:36,191 --> 00:02:37,959 tell us what happened. 18 00:02:37,994 --> 00:02:42,225 I first heard about the incident when a Russian journalist named Yuri Yarovoi, 19 00:02:42,260 --> 00:02:45,479 published a fictionalized account of it in a book. 20 00:02:47,687 --> 00:02:50,067 Of course, they had him killed. 21 00:02:54,008 --> 00:02:56,058 And it didn't matter that he fictionalized it. 22 00:02:56,175 --> 00:03:00,010 They didn't want anybody talking about Dyatlov. 23 00:03:00,030 --> 00:03:03,803 And I began using the facts of the incident as a teaching exercise in psychology 24 00:03:03,819 --> 00:03:06,974 because there is so much that we know about what happened at Dyatlov Pass, 25 00:03:07,090 --> 00:03:09,450 so many details... 26 00:03:09,485 --> 00:03:12,180 and yet, the whole thing remains shrouded in mystery. 27 00:03:12,203 --> 00:03:15,501 What are some of the explanations that you tend to get? 28 00:03:15,524 --> 00:03:19,521 The most common cold scientific explanation I get 29 00:03:19,545 --> 00:03:22,459 is a condition called hypothermic dementia... 30 00:03:22,484 --> 00:03:23,779 Hypothermic dementia. 31 00:03:23,814 --> 00:03:26,537 Yeah, that is literally what everybody says. 32 00:03:26,560 --> 00:03:30,152 But my favorite is... 33 00:03:30,699 --> 00:03:32,789 "paradoxical undressing". 34 00:03:32,790 --> 00:03:36,031 That does actually happen. All these people suffering with severe hypothermia. 35 00:03:36,254 --> 00:03:38,630 They get disoriented, think that they are overheating 36 00:03:38,631 --> 00:03:40,030 and then start taking off their clothes. 37 00:03:40,036 --> 00:03:44,096 Come on Holly! These were nine experienced backpackers. 38 00:03:44,097 --> 00:03:45,197 Yeah. 39 00:03:45,209 --> 00:03:49,203 You telling me that they all got severe hypothermia... 40 00:03:49,226 --> 00:03:52,402 - at the same time, on the same night? - Mm hm. 41 00:03:53,661 --> 00:03:57,404 They had been out for three days already. Why then? 42 00:03:57,439 --> 00:04:01,093 An avalanche is another frequent answer. 43 00:04:01,698 --> 00:04:03,498 That is even stupider... 44 00:04:03,533 --> 00:04:05,809 - than "paradoxical undressing". - Why? 45 00:04:05,844 --> 00:04:06,974 If they could hear an avalanche, 46 00:04:06,975 --> 00:04:10,349 then why did they stay away from the camp for 3 hours with no shoes? 47 00:04:10,809 --> 00:04:14,744 But in truth, there are innumerable answers to the question, 48 00:04:14,759 --> 00:04:17,980 most of my students would project their own fears onto it. 49 00:04:18,303 --> 00:04:19,309 The Russian military? 50 00:04:19,333 --> 00:04:23,215 I really expect my students to do more than come up with a believable explanation. 51 00:04:23,250 --> 00:04:26,516 I want them to put themselves in the place of those people, 52 00:04:26,523 --> 00:04:31,100 so that they can try to understand why the victims did what they did. 53 00:04:31,109 --> 00:04:33,662 That is the answer I'm looking for. 54 00:04:33,684 --> 00:04:35,132 We're going to find out the truth. 55 00:04:35,167 --> 00:04:39,199 - Even though they'll never find it. - What do you mean? 56 00:04:40,418 --> 00:04:42,573 There is no truth. 57 00:04:46,693 --> 00:04:51,325 The first leg of our journey will take us from Eugene, Oregon to Chelyabinsk, Russia. 58 00:04:51,360 --> 00:04:53,843 You're not going to use that stupid dotted red line thing 59 00:04:53,844 --> 00:04:55,664 to show us travelling, right? 60 00:04:56,104 --> 00:04:57,375 Wrong! 61 00:04:58,805 --> 00:05:01,860 Our ultimate destination is the Kholat Syakhl, 62 00:05:01,895 --> 00:05:06,055 literally translated "The Mountain of the Dead". 63 00:05:06,090 --> 00:05:08,219 Seriously. 64 00:05:08,254 --> 00:05:12,300 A name the Mansi tribe gave it due to many accounts of mysterious deaths 65 00:05:12,309 --> 00:05:16,104 and disappearances throughout history. So... 66 00:05:16,105 --> 00:05:20,709 we found ourselves an audio engineer, Denise Evers. 67 00:05:20,744 --> 00:05:22,484 She was the only audio person on campus 68 00:05:22,485 --> 00:05:26,065 that could handle the physical requirements. 69 00:05:26,100 --> 00:05:28,515 Why are there skinny dudes in audio? 70 00:05:28,550 --> 00:05:31,967 Hey! What's wrong with skinny dudes? 71 00:05:32,282 --> 00:05:34,648 Oh, sorry! My bad. 72 00:05:34,672 --> 00:05:37,454 And then we found two capable guides. 73 00:05:37,470 --> 00:05:41,149 I'm Andy Thatcher, president of the Northwest Trail Association. 74 00:05:41,150 --> 00:05:44,136 I've climbed just about every mountain worth climbing in the U.S., 75 00:05:44,137 --> 00:05:45,300 I've also hiked the AT. 76 00:05:45,311 --> 00:05:47,957 - Sorry, the what? - The Appalachian Trail. 77 00:05:48,300 --> 00:05:51,268 It runs from Maine to Georgia, it took me all summer. 78 00:05:51,535 --> 00:05:54,192 - So you think that you can handle this? - Yeah. 79 00:05:54,513 --> 00:05:57,039 Okay. What makes you want to do this, Andy? 80 00:05:57,058 --> 00:05:59,610 Oh, like I said, I've climbed pretty much just about everything 81 00:05:59,611 --> 00:06:02,327 worth climbing in the U.S., it's time for a new challenge. 82 00:06:02,336 --> 00:06:04,899 - Are you scared? - No. 83 00:06:05,214 --> 00:06:08,646 Really, it's just that, you know, we're recreating a trip in which 9 people died. 84 00:06:08,662 --> 00:06:12,625 Yeah, what like 50 years ago? Come on even if it was the Abominable Snowman... 85 00:06:12,645 --> 00:06:14,743 - Yeti! - He is dead and is gone by now. 86 00:06:14,778 --> 00:06:17,047 - And you are...? - He is JP Hauser. 87 00:06:17,481 --> 00:06:18,935 - JP. - Got it. 88 00:06:18,970 --> 00:06:20,800 And you think that you're ready for this? 89 00:06:20,809 --> 00:06:23,957 Friend, explain you're hiking in them later, he's ready. 90 00:06:23,973 --> 00:06:25,180 - Really? - Yeah. 91 00:06:25,183 --> 00:06:29,102 - I took a little time off. - A lot of time off. 92 00:06:31,020 --> 00:06:34,693 "Hauser" like "Hauser Hall"? 93 00:06:34,728 --> 00:06:37,044 Like the building that we're in front of, right now. 94 00:06:37,690 --> 00:06:39,530 - That's the one. - Cool. 95 00:06:39,849 --> 00:06:43,969 That reminds me, I got to get to Philosophy. I'll catch you kids later. 96 00:06:44,743 --> 00:06:47,749 Now that we had our crew it was time to get busy. 97 00:06:47,997 --> 00:06:53,018 We studied the maps, and secured our gear, we gathered our rations and supplies... 98 00:06:53,042 --> 00:06:55,349 and then we trained in the local mountains. 99 00:06:55,516 --> 00:06:59,156 We were all getting excited and eager to go. 100 00:06:59,791 --> 00:07:03,767 - I hate these freaking snowshoes. - But you look so cool in them, Jensen. 101 00:07:05,024 --> 00:07:07,772 Hey! Stay together. You're getting the hang of it! 102 00:07:11,108 --> 00:07:14,213 Almost as much as I hate him. 103 00:07:15,453 --> 00:07:16,869 Shit! 104 00:07:17,499 --> 00:07:20,260 And now, it's January 25... 105 00:07:22,318 --> 00:07:23,763 Time to go. 106 00:07:23,864 --> 00:07:27,401 The search continues today for five Oregon University students 107 00:07:27,440 --> 00:07:30,263 who disappeared last month in the Ural Mountains. 108 00:07:30,298 --> 00:07:35,210 You may recall that 3 days ago rescue workers uncovered items that apparently 109 00:07:35,233 --> 00:07:39,467 belonged to the students, including tents, backpacks and other equipment. 110 00:07:39,543 --> 00:07:40,998 Our Russian correspondent, 111 00:07:40,999 --> 00:07:45,063 Ivan Kudryavtsev, with Russian news channel 24, has more. 112 00:10:08,429 --> 00:10:09,831 Thank you, Ivan. 113 00:10:09,951 --> 00:10:15,474 The students were recreating the ill-fated journey undertaken by Igor Dyatlov 114 00:10:15,496 --> 00:10:19,353 and 8 other Russian hikers 50 years ago for a documentary. 115 00:10:19,360 --> 00:10:23,165 The most promising lead recovered was the students' recording equipment. 116 00:10:23,200 --> 00:10:27,270 Experts reviewed the footage without releasing it to the public, but today, 117 00:10:27,294 --> 00:10:32,030 a group of hackers calling themselves Conspira-Leaks gained access to the footage 118 00:10:32,065 --> 00:10:34,129 and posted it on their website. 119 00:10:34,298 --> 00:10:38,381 I opened the door and the darkness followed me, just like in my dream. 120 00:10:38,382 --> 00:10:41,095 Hey, come on. Hey, hey, hey. 121 00:10:41,130 --> 00:10:44,341 - It was a dream, just a dream... - I'm sorry. 122 00:10:44,355 --> 00:10:47,199 Jensen, is not going to get us out of here! 123 00:10:49,063 --> 00:10:51,333 I'm sorry... 124 00:11:06,911 --> 00:11:11,381 So we've landed in Russia and the next leg of our journey takes us from Chelyabinsk 125 00:11:11,395 --> 00:11:14,192 into the Ural Mountains to a town called Ivdel. 126 00:11:14,254 --> 00:11:16,884 Nice tattoo, angel. Got matching wing, or just one? 127 00:11:16,885 --> 00:11:20,032 - Just the one, and it hurt like hell. - Yeah, I bet. 128 00:11:20,067 --> 00:11:23,260 Any others we should know about? Maybe something you want to show the camera? 129 00:11:23,295 --> 00:11:25,874 In your dreams, perv. Now tell us about that phone. 130 00:11:25,899 --> 00:11:26,782 Phone? Oh yeah. 131 00:11:26,783 --> 00:11:30,599 It's equipped with a GPS, reversal GPS, that is. And when there's no cell signal, 132 00:11:30,620 --> 00:11:34,177 the GPS down here can navigate for us anywhere in the world. 133 00:11:34,473 --> 00:11:35,860 Cool! 134 00:11:36,189 --> 00:11:40,216 Can I borrow it, can you give it out...? You know I didn't bring any fluid? 135 00:11:40,631 --> 00:11:43,373 - You mean like this? - Hey, you talking to your camera? 136 00:11:44,608 --> 00:11:46,738 I'm talking to Lucille. 137 00:11:46,758 --> 00:11:48,336 You talk to her like she's a girl? 138 00:11:48,371 --> 00:11:51,265 Some guys get very attached to their cameras. 139 00:11:51,536 --> 00:11:54,089 Don't listen to 'em, baby, they're just jealous. 140 00:11:55,099 --> 00:11:57,285 - Thank you. - Very attached... 141 00:11:57,666 --> 00:11:59,016 Thank you. 142 00:12:00,318 --> 00:12:01,564 Can I see that? 143 00:12:02,795 --> 00:12:05,586 So what is it about all guys, that makes you guys think, 144 00:12:05,587 --> 00:12:09,111 I just want to strap on a backpack and spend a week out there? 145 00:12:10,602 --> 00:12:13,665 It's a test, you know? Man against the elements. 146 00:12:14,104 --> 00:12:17,103 People survived for thousands of years without any of these kinds of stuff. 147 00:12:17,127 --> 00:12:19,674 So rather than you need to do without, you bet your ass I do. 148 00:12:19,862 --> 00:12:21,607 You're awfully confident. 149 00:12:21,646 --> 00:12:25,702 Well, you got in all that, anything less than confident, you're not coming back. 150 00:12:25,919 --> 00:12:28,770 Okay. What about you, JP? 151 00:12:31,558 --> 00:12:34,219 I just figure we only get one go out of it, you know? 152 00:12:34,366 --> 00:12:37,953 I want to try to do and see as much as possible. 153 00:12:38,165 --> 00:12:40,579 I've got everything I need in that pack to survive for months... 154 00:12:40,593 --> 00:12:43,461 - That pack? - Years maybe. Yeah, that pack. 155 00:12:44,250 --> 00:12:46,050 How many people could say that? 156 00:12:46,052 --> 00:12:48,803 Well, but we don't need to survive for that long. 157 00:12:48,829 --> 00:12:53,028 - Well, you never know. - You never know. 158 00:13:31,936 --> 00:13:36,104 We're spending one night in Ivdel, so we can interview a man named Peter Karov. 159 00:13:36,144 --> 00:13:38,712 He was actually the tenth member of the Dyatlov group 160 00:13:38,713 --> 00:13:41,585 but got sick on the first day out and had to turn back. 161 00:13:41,882 --> 00:13:44,267 Not long after, he had some kind of breakdown 162 00:13:44,268 --> 00:13:47,722 and he has been in this psychiatric hospital here ever since. 163 00:13:51,627 --> 00:13:53,865 You are too much! Hey, hey. 164 00:13:53,900 --> 00:13:55,345 Don't touch the camera! 165 00:13:55,380 --> 00:13:57,639 Turn it off! No recording! 166 00:13:57,674 --> 00:13:59,506 I just want to get you saying that on camera! 167 00:13:59,667 --> 00:14:01,071 You must go now, please! 168 00:14:01,072 --> 00:14:03,584 Come on Ivan. The Cold War's over, we're friends now. 169 00:14:03,619 --> 00:14:06,620 - Why can't we interview Peter Karov? - He's dead. 170 00:14:06,655 --> 00:14:07,935 - What? - Now go. 171 00:14:07,958 --> 00:14:11,146 - How did he die? - Go! 172 00:14:12,257 --> 00:14:13,581 - Sure friendly, huh? - Yeah. 173 00:14:13,582 --> 00:14:15,364 Hey Holly, top window! 174 00:14:15,450 --> 00:14:18,500 What? Is that him? 175 00:14:20,108 --> 00:14:23,772 - I don't understand! - Oh! Did you see that? 176 00:14:23,846 --> 00:14:26,570 Was that for us? What did it say? 177 00:14:26,604 --> 00:14:29,945 - You guys saw that, right? - Yeah, what the hell...? 178 00:14:37,825 --> 00:14:40,165 I know I'm starting to sound like Jensen, 179 00:14:40,166 --> 00:14:42,552 but I believe that was Peter Karov we saw in that window. 180 00:14:42,587 --> 00:14:45,226 And I really want to know what was on that note he showed us. 181 00:14:45,245 --> 00:14:48,248 But since we can't see him, and trains don't run here, 182 00:14:48,264 --> 00:14:52,268 we're trying to find a ride to a town called Vizhaj, where we'll begin our hike. 183 00:14:52,390 --> 00:14:55,134 You know, I'm not sure we should have sent Jensen as American emissary. 184 00:14:55,135 --> 00:14:57,072 That guy could restart the Cold War. 185 00:14:57,174 --> 00:15:01,450 Okay, so these guys say that there is a local bar down this way that 186 00:15:01,457 --> 00:15:04,845 we should check out, because a couple of the locals might have family in Vizhaj. 187 00:15:04,869 --> 00:15:07,525 So we might be able to hitch a ride. Sounds good? 188 00:15:07,760 --> 00:15:11,018 - Let's go. - A bar sounds good to me. 189 00:15:11,677 --> 00:15:12,748 Aw, that's the wrong way, man! 190 00:15:12,749 --> 00:15:15,177 I did not! This is the way he said we should go! 191 00:15:15,671 --> 00:15:19,103 That's what I'm talking about! Jensen 1 Andy 0. 192 00:15:19,212 --> 00:15:20,990 Oh look at that, you can't take your dogs inside. 193 00:15:20,991 --> 00:15:21,932 Looks like you're going home alone. 194 00:15:21,967 --> 00:15:23,513 - I'm sorry. - Calm down! 195 00:15:23,529 --> 00:15:25,980 Hey Holly, you know why there's no drunk driving in Russia? 196 00:15:25,981 --> 00:15:27,073 - No. - Ta -da! 197 00:15:27,108 --> 00:15:29,171 Hey! Hey! Let's just take a picture! Come on! 198 00:15:29,187 --> 00:15:31,925 - Yeah! - Yeah, I got a timer on my camera. 199 00:15:33,017 --> 00:15:35,147 Only if we can do stuff on the iPhone 3. 200 00:15:36,267 --> 00:15:38,087 Let's go. Okay. 201 00:15:38,161 --> 00:15:39,794 - One.. - Cheese. 202 00:15:39,795 --> 00:15:41,753 - Two... Three... - West Coast! 203 00:15:51,099 --> 00:15:53,228 Do you speak English? 204 00:15:53,761 --> 00:15:54,707 Of course. 205 00:15:55,244 --> 00:15:57,352 - Something to drink? - Yes, please. 206 00:15:57,453 --> 00:15:59,302 Jensen, we're looking for a ride here. 207 00:15:59,319 --> 00:16:04,471 We are young attractive people in a foreign land and we would like to drink. 208 00:16:04,485 --> 00:16:07,042 - Where you are going? - Vizhaj. 209 00:16:07,952 --> 00:16:10,101 Now, about that drink? 210 00:16:10,109 --> 00:16:11,835 Vizhaj? 211 00:16:11,847 --> 00:16:13,347 What for? 212 00:16:13,868 --> 00:16:17,828 We're making a documentary about the Dyatlov Pass Incident. 213 00:16:18,125 --> 00:16:19,696 Oh... 214 00:16:20,360 --> 00:16:22,531 Then you must try this! 215 00:16:26,296 --> 00:16:28,770 - What is that? - VIP, gentlemen. 216 00:16:28,805 --> 00:16:31,063 - Oh, come at me shot! - It's scuzzy with me. 217 00:16:31,064 --> 00:16:32,364 Oh shut up. 218 00:16:32,398 --> 00:16:34,328 You're with me, so you get the special treatment. 219 00:16:34,529 --> 00:16:36,691 Can I get a cigarette of mine? 220 00:16:37,012 --> 00:16:40,047 Yeah! I think there's plenty around. 221 00:16:41,323 --> 00:16:44,998 - Ah... the unmarked Bottle of Doom. - Thirsty bottle. 222 00:16:49,028 --> 00:16:50,631 - Oh my God, do you smell that? - Yeah! 223 00:16:50,632 --> 00:16:52,359 - Oh God! No! - It stinks. 224 00:16:53,665 --> 00:16:55,929 - Maybe not so full... - Fill it up! 225 00:16:57,196 --> 00:16:58,888 That is big! 226 00:17:01,484 --> 00:17:03,215 Let's do it! Okay. 227 00:17:03,231 --> 00:17:05,050 - Shall I pass them around? - Wait, wait wait! 228 00:17:06,316 --> 00:17:08,070 - Hello? - He got more. 229 00:17:11,232 --> 00:17:12,941 Oh God, it's gonna be messy. 230 00:17:13,042 --> 00:17:15,541 - It's call is always... - Might be a mess here with me, bitch. 231 00:17:15,542 --> 00:17:16,842 Can you please...? 232 00:17:17,520 --> 00:17:20,742 Gentlemen, come have your shot! 233 00:17:21,294 --> 00:17:23,629 Here's to success of your trip. 234 00:17:23,701 --> 00:17:26,376 - Thank you. - "Na zdorovje " 235 00:17:26,490 --> 00:17:27,593 What? 236 00:17:27,609 --> 00:17:29,401 Well, I may not know anything about the people, 237 00:17:29,402 --> 00:17:31,436 or the culture, or the history or the women 238 00:17:31,471 --> 00:17:34,305 of Russia, but I did my homework on good manners. 239 00:17:34,322 --> 00:17:37,242 - So... alright! - Cheers, you guys! 240 00:17:44,505 --> 00:17:46,432 Oh, that's some serious shit! 241 00:17:46,453 --> 00:17:48,180 What are you guys? Pussies? 242 00:17:49,385 --> 00:17:51,572 What is that? 243 00:17:51,595 --> 00:17:54,623 - Sa -ma- gon. - Samagon. 244 00:17:54,653 --> 00:17:57,129 Ah it's some... it's like Russian moonshine. 245 00:17:57,145 --> 00:17:59,337 Yes? Why serve us Samagon? 246 00:17:59,348 --> 00:18:01,935 Ah, they came to try here... 247 00:18:01,957 --> 00:18:04,610 - Before they left. - Who? Who out of here? 248 00:18:04,637 --> 00:18:07,834 Dyatlov! They drank this before they left. 249 00:18:17,535 --> 00:18:19,750 Stop it. It's not funny. 250 00:18:19,874 --> 00:18:23,658 - It's not a bad omen at all, right? - No, it's just a coincidence. 251 00:18:23,681 --> 00:18:25,849 I believe we will take one more round, my friend. 252 00:18:25,850 --> 00:18:27,254 - Yeah. - Rack 'em up! 253 00:18:27,289 --> 00:18:29,199 - You're making movie? - That's right. 254 00:18:30,005 --> 00:18:33,118 - And going to Vizhaj, yes? - Yeah. 255 00:18:33,153 --> 00:18:35,139 Yeah, do you know how we can get there? 256 00:18:35,705 --> 00:18:37,798 I will take you. 257 00:18:38,199 --> 00:18:40,163 Oh! You will? Okay. 258 00:18:40,264 --> 00:18:41,925 We leave tomorrow. 259 00:18:41,941 --> 00:18:45,042 Yes, that's great. Can you take all of us? 260 00:18:45,077 --> 00:18:46,426 No problem. 261 00:18:46,542 --> 00:18:48,319 I told you man, it'll work out. 262 00:18:48,320 --> 00:18:50,644 Okay, can we get... this guy a drink? 263 00:18:50,663 --> 00:18:53,847 - Okay drink. - Vodka. 264 00:18:53,882 --> 00:18:55,747 Thank you very much. 265 00:18:55,771 --> 00:18:58,489 No problem. I am Sergei. 266 00:19:00,679 --> 00:19:03,088 See? This isn't so bad. 267 00:19:04,632 --> 00:19:07,174 Who put Jensen in charge of transportation? 268 00:19:07,275 --> 00:19:09,323 At least we got the ladies, bro. 269 00:19:09,358 --> 00:19:12,161 - Keep dreaming. - How far is it? 270 00:19:12,177 --> 00:19:14,776 This Vizhaj? About forty miles. 271 00:19:14,792 --> 00:19:17,681 Forty? Great. 272 00:19:17,700 --> 00:19:21,969 At least we have enough potatoes to choke donkey. 273 00:19:45,099 --> 00:19:47,955 - Come on Denise, let's go! - Guys! 274 00:19:48,471 --> 00:19:51,058 My eyelids are frozen shut. 275 00:19:51,482 --> 00:19:53,280 It's not funny. What do I do? 276 00:19:53,381 --> 00:19:56,415 - Here, hold still. - Go easy on her, Andy. 277 00:19:58,877 --> 00:20:01,516 - Hold on. - Ouch. 278 00:20:02,172 --> 00:20:04,202 Hold on, hold on! 279 00:20:08,390 --> 00:20:10,582 There you are. There you go, girl. 280 00:20:10,652 --> 00:20:13,401 - Yeah, thanks. - You okay? 281 00:20:21,869 --> 00:20:25,000 It's cold out here? I suppose you got the... 282 00:20:25,017 --> 00:20:27,977 - Yeah, it feels kind of cold. - Alright, let's just go! 283 00:20:28,876 --> 00:20:31,344 No, man! That's not cool. 284 00:20:32,023 --> 00:20:34,073 I'll give you 1000 bucks if you lick that bumper. 285 00:20:34,074 --> 00:20:36,275 I'll give you a dollar if you blow JP. 286 00:20:36,324 --> 00:20:38,349 Come on, guys! 287 00:20:38,663 --> 00:20:42,674 Hey, you're going to love this. Turns out that Sergei is here to visit his aunt. 288 00:20:42,682 --> 00:20:44,304 How exciting! 289 00:20:44,320 --> 00:20:48,630 No. She says that she was part of the first rescue team at the scene at Dyatlov. 290 00:20:48,634 --> 00:20:50,563 - Wait, really? - Yes. 291 00:20:50,682 --> 00:20:53,469 I can ask if she'll speak to you, if you want. 292 00:20:53,493 --> 00:20:57,648 - Yes, yes I want, I want. - I'll be in movie, right? 293 00:20:57,670 --> 00:20:59,993 - You bet! - She speak English? 294 00:21:00,011 --> 00:21:01,920 Better than me. 295 00:21:01,943 --> 00:21:04,075 Can you translate something for me? 296 00:21:04,391 --> 00:21:06,962 - Here, take the camera. - Yeah, sure. 297 00:21:08,283 --> 00:21:10,754 Let's get inside and meet her there. 298 00:21:10,774 --> 00:21:13,159 - What's her name? - Alya. 299 00:21:13,172 --> 00:21:15,461 She was a school teacher. 300 00:21:18,167 --> 00:21:19,668 What is it? 301 00:21:19,681 --> 00:21:22,100 The note that Igor held up. 302 00:21:33,927 --> 00:21:36,067 - Like this? - Yeah, I think so. 303 00:21:36,656 --> 00:21:38,666 What does it mean? 304 00:21:40,604 --> 00:21:42,604 "Stay away!" 305 00:21:45,100 --> 00:21:47,150 Tell us what happened. 306 00:21:47,164 --> 00:21:52,803 My brother, Vallik, Sergei's father, found the first body. 307 00:21:53,697 --> 00:21:56,351 I still remember how he was screaming 308 00:21:57,311 --> 00:22:00,384 when he turned her over. 309 00:22:02,742 --> 00:22:04,473 Go on. 310 00:22:09,915 --> 00:22:13,901 It didn't take long time to find the others. 311 00:22:17,224 --> 00:22:19,144 A trail... 312 00:22:20,474 --> 00:22:22,868 A trail of bodies... 313 00:22:24,450 --> 00:22:26,722 They found two... 314 00:22:27,722 --> 00:22:29,726 and a woman... 315 00:22:29,757 --> 00:22:33,478 led to the tree where they had built a fire. 316 00:22:33,497 --> 00:22:36,437 There we found two 317 00:22:36,451 --> 00:22:39,716 and four more in the ravine. 318 00:22:43,300 --> 00:22:45,344 We were so sad, 319 00:22:47,234 --> 00:22:49,896 but not surprised. 320 00:22:49,937 --> 00:22:51,958 Then we found 321 00:22:52,769 --> 00:22:55,732 nobody had survived. 322 00:22:58,577 --> 00:23:02,423 But the scene was so strange. 323 00:23:03,330 --> 00:23:05,339 I felt... 324 00:23:06,136 --> 00:23:09,039 them people getting nervous. 325 00:23:09,272 --> 00:23:11,576 I felt it too. 326 00:23:13,380 --> 00:23:16,965 Something was wrong with that place. 327 00:23:19,315 --> 00:23:23,853 I walked away, just wanted to get away from it. 328 00:23:24,300 --> 00:23:27,197 That's when I found two others, 329 00:23:27,885 --> 00:23:29,963 on the north side. 330 00:23:30,750 --> 00:23:33,673 There was something wrong with them, 331 00:23:33,909 --> 00:23:36,681 more wrong than the others. 332 00:23:37,709 --> 00:23:39,724 And something... 333 00:23:39,749 --> 00:23:42,698 in the snow near them. 334 00:23:44,120 --> 00:23:46,597 A machine! 335 00:23:49,662 --> 00:23:52,484 - So strange... - Sorry. 336 00:23:52,502 --> 00:23:55,249 Let's... Let's cut a minute. 337 00:23:55,284 --> 00:23:57,918 So, you found 11 bodies. 338 00:23:57,953 --> 00:24:01,546 - Yes. - You're sure? 339 00:24:03,647 --> 00:24:07,415 I know what I saw, young lady. 340 00:24:08,123 --> 00:24:10,727 I will never forget. 341 00:24:10,917 --> 00:24:14,811 It's just... the report, the photos of the scene... 342 00:24:14,812 --> 00:24:17,334 Everything says that there were only nine. 343 00:24:17,369 --> 00:24:18,988 The report? 344 00:24:20,609 --> 00:24:24,242 You believe what everyone tells you to believe... 345 00:24:24,848 --> 00:24:28,142 or you believe your own eyes? 346 00:24:31,297 --> 00:24:33,312 I will drop you a trail here. 347 00:24:33,313 --> 00:24:36,108 We really can't thank you enough, Sergei. 348 00:24:40,357 --> 00:24:42,480 - I told you! - What did you tell me? 349 00:24:42,483 --> 00:24:44,733 Aliens! What else could this be? 350 00:24:44,750 --> 00:24:46,537 What about the military? 351 00:24:46,538 --> 00:24:49,613 You said yourself they were conducting experiments back then. 352 00:24:49,648 --> 00:24:51,951 Well, I'm changing my vote to "aliens" now. 353 00:24:51,952 --> 00:24:55,003 Yeah, that makes way more sense, Jensen. 354 00:24:56,554 --> 00:25:00,643 How about it, Andy? What do you think of Jensen's alien theory? 355 00:25:02,146 --> 00:25:06,120 - Stupid. - Hmm. He's the strong silent type, huh? 356 00:25:06,651 --> 00:25:09,766 I don't think Andy agrees with your theory. 357 00:25:10,643 --> 00:25:12,651 Whatever! 358 00:25:12,866 --> 00:25:15,959 Do you think you enough footage of me? Get some of the mountains. 359 00:25:15,977 --> 00:25:18,548 But you're so much more interesting, JP. 360 00:25:27,334 --> 00:25:31,034 Hey Andy! Denise cannot take her eyes off you. 361 00:25:31,065 --> 00:25:35,769 Yeah, I get that a lot. Oh, Jesus! 362 00:25:36,020 --> 00:25:37,695 What an asshole! 363 00:25:41,087 --> 00:25:44,642 So guys. Is it everything that you hoped? 364 00:25:44,659 --> 00:25:46,885 - Yeah. - Oh, yeah! 365 00:25:47,829 --> 00:25:50,489 JP! Any last words? 366 00:25:51,110 --> 00:25:52,502 Is that it? 367 00:25:52,721 --> 00:25:55,958 - Is that what? - The "Kholat Syakhl". 368 00:25:56,079 --> 00:25:57,683 Yeah. 369 00:26:01,015 --> 00:26:03,009 The Mountain of the Dead! 370 00:26:05,243 --> 00:26:06,981 Jesus! 371 00:26:09,777 --> 00:26:13,642 As you can see, the weather changes quickly, 372 00:26:13,668 --> 00:26:15,687 and it had. 373 00:26:17,175 --> 00:26:19,379 My snowshoe again! 374 00:26:22,894 --> 00:26:24,663 A piece of shit! 375 00:26:25,790 --> 00:26:28,366 - I would not want to die here. - Weather should get better over the next. 376 00:26:28,391 --> 00:26:30,321 - Get some beef we're only going. - Jensen! 377 00:26:30,345 --> 00:26:33,285 - Yo! - Just one more shot! - Come on! 378 00:26:34,316 --> 00:26:36,483 You guys, this is awesome. 379 00:26:48,416 --> 00:26:52,706 So, Mr. Hauser, tell us about cooking on the trail. 380 00:26:53,752 --> 00:26:59,057 Well, I like to keep it as simple and light as possible. Therefore... 381 00:27:01,135 --> 00:27:06,158 I give you... dehydrated Mountain Chili. Delicious. 382 00:27:06,159 --> 00:27:08,564 You're normally a vegetarian, right? 383 00:27:08,582 --> 00:27:10,760 - Seriously? - Yeah. 384 00:27:11,483 --> 00:27:15,085 Well, I don't know... Look here, I have macaroni and cheese, huh? 385 00:27:15,086 --> 00:27:16,386 Mmm! 386 00:27:17,769 --> 00:27:20,490 Alright. So what we do is boil some water. 387 00:27:20,506 --> 00:27:22,251 You're using snow, though? 388 00:27:22,266 --> 00:27:24,916 Yeah. We need to conserve our fresh water, but don't worry. 389 00:27:24,917 --> 00:27:27,247 Boiling snow will kill any bacteria that's in there. 390 00:27:27,282 --> 00:27:30,177 - That smells amazing. - JP, so you are king of king. 391 00:27:30,178 --> 00:27:32,075 Dude, you might want to wait it up! 392 00:27:32,513 --> 00:27:34,296 You burn your mouth. 393 00:27:36,696 --> 00:27:38,029 Idiot! 394 00:27:38,058 --> 00:27:41,238 Why would you give me that, when you knew how hot it was? 395 00:27:42,961 --> 00:27:45,317 - I still can't taste anything. - Serves you right. 396 00:27:45,340 --> 00:27:47,777 - That looks fresh everybody! - What's that? 397 00:27:47,803 --> 00:27:49,915 Chocolate? Anyone? 398 00:27:50,656 --> 00:27:53,482 - Oh, that looks good. - You had that the whole time? 399 00:27:55,939 --> 00:27:58,143 I sleep fine anywhere. 400 00:27:58,687 --> 00:28:02,193 - There was a surprise for you too, Denise. - Really? What is that? 401 00:28:02,213 --> 00:28:05,721 A little earlier when I was chopping up some wood. 402 00:28:05,749 --> 00:28:08,334 Thank you. Nice. 403 00:28:08,347 --> 00:28:11,045 - It's life size. - What do I do with it? 404 00:28:11,059 --> 00:28:14,079 - I can show you later if you want. - I'm sure you can. 405 00:28:14,100 --> 00:28:16,209 How many nights have we got with these guys? 406 00:28:16,240 --> 00:28:18,201 Uh two. 407 00:28:25,435 --> 00:28:27,249 Tasty! 408 00:28:27,265 --> 00:28:29,496 How's everyone's pepperoni? 409 00:28:29,523 --> 00:28:30,922 It's good. 410 00:28:30,941 --> 00:28:32,881 - Want some? - No, thanks. 411 00:28:33,566 --> 00:28:35,208 Oh, Jensen, 412 00:28:35,219 --> 00:28:37,404 show me your beautiful eyes. 413 00:28:40,515 --> 00:28:43,029 - That is sexy. - Is it sexy? 414 00:28:43,030 --> 00:28:48,306 How is your first experience on a professional film set working out? 415 00:28:48,341 --> 00:28:49,623 How is this a professional film set? 416 00:28:49,658 --> 00:28:52,518 This is a professional... This is best of the best, top league, man. 417 00:28:52,530 --> 00:28:55,189 It's fun, man. How you holding up with the hike? 418 00:28:55,199 --> 00:28:57,384 - It's fine. Easy... - Yeah. Yeah really? 419 00:28:57,385 --> 00:28:58,664 - In my sleep. - Come at me hike. 420 00:28:58,737 --> 00:29:01,387 Come at me hike! Come at me mountain! 421 00:29:01,423 --> 00:29:04,115 I was hoping you could lead the expedition tomorrow. 422 00:29:04,431 --> 00:29:07,283 I think we're gonna stick with A-fab... 423 00:29:08,505 --> 00:29:10,975 It's his confidence that does it for me. 424 00:29:12,231 --> 00:29:14,888 And in a few other things he did for you, huh? 425 00:29:14,905 --> 00:29:16,314 Jesus... 426 00:29:16,323 --> 00:29:18,048 I didn't even hear that, and I'm glad... 427 00:29:18,049 --> 00:29:20,220 - You didn't want to hear it at all... - It was hilarious. 428 00:29:20,221 --> 00:29:21,464 Really? 429 00:29:22,234 --> 00:29:25,223 - Isn't that beautiful? - What? 430 00:29:25,976 --> 00:29:27,996 The Northern Lights. 431 00:29:30,400 --> 00:29:32,485 Oh, right. 432 00:29:32,828 --> 00:29:35,397 Yeah, it's very... 433 00:29:35,509 --> 00:29:37,525 lovely. 434 00:29:38,399 --> 00:29:41,295 - How is your tongue? - Fine. 435 00:29:44,788 --> 00:29:47,871 You know, if you're not interested in the aurora borealis, 436 00:29:47,872 --> 00:29:49,721 Denise's tent is over there. 437 00:29:49,976 --> 00:29:54,941 Believe it or not, I'm not actually proving underneath right now. 438 00:29:54,967 --> 00:29:57,374 Okay, what are you doing? 439 00:29:59,390 --> 00:30:01,244 In the week leading up to the incident, 440 00:30:01,245 --> 00:30:04,088 there were reports of orange lights in the sky. 441 00:30:04,503 --> 00:30:07,143 Six totally separate witnesses. 442 00:30:07,159 --> 00:30:10,457 - Aliens! - That's what most people think. 443 00:30:10,483 --> 00:30:15,497 The official response was : "Unusual atmospheric conditions". 444 00:30:15,498 --> 00:30:19,947 So... moonlight reflecting off clouds, things like that. 445 00:30:20,515 --> 00:30:22,061 But you don't believe that. 446 00:30:22,062 --> 00:30:23,524 Hey! You guys should get some sleep! 447 00:30:23,548 --> 00:30:25,874 We get an early enough start, we should hit the site tomorrow. 448 00:30:25,898 --> 00:30:28,149 - Okay! - What? 449 00:30:28,903 --> 00:30:30,686 Big day. 450 00:30:30,703 --> 00:30:33,898 Yeah, I'm just gonna... be a minute. 451 00:30:34,126 --> 00:30:35,896 Okay. 452 00:30:41,776 --> 00:30:43,417 What was that? 453 00:30:43,431 --> 00:30:45,821 - What was what? - That sound! 454 00:30:47,150 --> 00:30:48,725 Never mind. 455 00:30:48,726 --> 00:30:50,507 - Holly! Get up! - What? 456 00:30:50,508 --> 00:30:52,361 - Something was here! - I'm coming. - You gotta see this! 457 00:30:52,396 --> 00:30:55,072 - It's just Jensen, screwing around. - Holy shit! 458 00:30:55,107 --> 00:30:57,402 - What the hell...! - Okay, we're rolling. 459 00:30:57,403 --> 00:30:59,025 - Denise? - I don't like this. 460 00:30:59,036 --> 00:31:01,917 Denise, if anything was going to happen, it would have happened last night. 461 00:31:01,952 --> 00:31:03,139 You don't know that. 462 00:31:03,148 --> 00:31:04,568 I wouldn't put you in any danger. 463 00:31:04,569 --> 00:31:07,508 I know that it's weird, but that's why we have to get it on film, okay? 464 00:31:07,626 --> 00:31:09,654 All right, whatever. 465 00:31:09,666 --> 00:31:11,687 Can you guys wait a sec? 466 00:31:13,029 --> 00:31:14,865 Thanks! 467 00:31:16,082 --> 00:31:18,087 You're a dick. 468 00:31:20,217 --> 00:31:23,641 Ok. So we woke up this morning and we found something weird. 469 00:31:23,650 --> 00:31:28,184 Footprints. Lurking in between these two rocks and around the tents. 470 00:31:28,200 --> 00:31:31,422 The shape is weird. See how big that one is? 471 00:31:31,446 --> 00:31:36,793 And then the other one is even bigger. Two different sets, two different people. 472 00:31:36,817 --> 00:31:39,739 - Oh! People? - I'm not talking about Yetis, Jensen. 473 00:31:39,740 --> 00:31:42,349 Oh come on! Look at the size of these things! What else could do that? 474 00:31:42,350 --> 00:31:44,708 I don't know! A bear, a snow tiger? 475 00:31:44,724 --> 00:31:48,943 - What? A snow tiger? - Snow tigers are all extinct, genius! 476 00:31:48,970 --> 00:31:50,391 It gets weirder. 477 00:31:50,403 --> 00:31:53,972 Anyone hiking in this kind of snow, needs specialized boots. 478 00:31:53,973 --> 00:31:58,019 They need to have a lot of grip, so they either have spikes or very defined grooves. 479 00:31:58,020 --> 00:32:01,895 But these are smooth. Whoever it was, they were barefoot. 480 00:32:01,911 --> 00:32:05,128 Now Andy tells us that, as low as the temperature gets at night here, 481 00:32:05,144 --> 00:32:08,110 - you'd lose your toes in 10 minutes. - Which would explain the Yeti. 482 00:32:08,145 --> 00:32:09,757 - It's not a freaking Yeti! - How do you know? 483 00:32:09,758 --> 00:32:11,900 - Because Yetis don't freaking exist! - You don't exist! 484 00:32:11,935 --> 00:32:13,632 For God sake, Jensen! 485 00:32:13,661 --> 00:32:15,233 Okay, we're rolling. 486 00:32:15,248 --> 00:32:18,725 None of the footprints lead into or out of the camp. 487 00:32:18,741 --> 00:32:20,939 It's like something dropped out of the sky, 488 00:32:20,940 --> 00:32:24,819 walked around in barefoot while we were sleeping, and then took off again. 489 00:32:25,281 --> 00:32:27,360 - Do Yetis fly too? - They might. 490 00:32:27,385 --> 00:32:29,388 Hey, could we pack up now, please? 491 00:32:29,416 --> 00:32:32,300 - Are there really Snow Tigers here? - No, there are no frigging tigers here. 492 00:32:32,302 --> 00:32:33,756 Come on. 493 00:32:34,091 --> 00:32:36,754 We don't have to cross that, do we? 494 00:32:37,366 --> 00:32:38,716 No. 495 00:32:38,732 --> 00:32:40,659 You guys alright? You've been quiet all morning. 496 00:32:40,660 --> 00:32:42,160 Yeah, we're fine. 497 00:32:42,913 --> 00:32:44,258 You don't seem fine. 498 00:32:44,259 --> 00:32:46,077 We just don't like being mess with, that's all. 499 00:32:46,339 --> 00:32:48,533 Do you think that we're messing with you? 500 00:32:48,651 --> 00:32:51,752 No, we think Bigfoot was checking out our campsite last night. 501 00:32:51,768 --> 00:32:53,605 How could we possibly fake that? 502 00:32:53,614 --> 00:32:57,828 Oh, you're right Holly. No ones ever faked footprints in the snow before. 503 00:32:59,674 --> 00:33:01,726 He's right, Holls. 504 00:33:01,744 --> 00:33:04,653 It's cool to cut loose and have some fun, but look around you. 505 00:33:04,671 --> 00:33:07,623 It's the last place in the world you want have everyone freaked out. 506 00:33:07,641 --> 00:33:10,348 You don't know what you're talking about. 507 00:33:12,855 --> 00:33:17,466 So needless to say we're all over one edge this morning. 508 00:33:29,340 --> 00:33:32,355 Holly! Do you hear that? 509 00:33:34,312 --> 00:33:38,599 So we were searching where we think those strange sounds came from. 510 00:33:38,625 --> 00:33:42,265 We listened to the tape and no one can even begin begin to explain what it is... 511 00:33:42,289 --> 00:33:44,496 and then we found these. 512 00:33:45,093 --> 00:33:49,063 Just like at the campsite, no tracks in or out. 513 00:33:49,084 --> 00:33:50,644 We're getting a little freaked out. 514 00:33:50,662 --> 00:33:54,125 Holly! Come look at this! More footprints! 515 00:33:56,912 --> 00:33:59,992 - What is it? - It's a weather tower. 516 00:34:00,016 --> 00:34:02,013 They put them in remote areas like this. 517 00:34:02,014 --> 00:34:04,384 That propeller at the top measures wind speed. 518 00:34:04,438 --> 00:34:06,503 No, not anymore. It doesn't. 519 00:34:13,183 --> 00:34:16,413 - Whoa whoa whoa, what are you doing? - Look at the footprints. 520 00:34:16,438 --> 00:34:20,776 Whatever made that sound, was here, and I want to know why. 521 00:34:23,562 --> 00:34:25,460 - Well? - Hang on. 522 00:34:26,605 --> 00:34:27,620 What the...? 523 00:34:31,044 --> 00:34:33,037 Are you okay? You alright? 524 00:34:33,068 --> 00:34:35,162 - Yeah. - Are you sure? 525 00:34:37,271 --> 00:34:39,844 Holly... come on. I try. 526 00:34:42,109 --> 00:34:44,920 - This isn't safe, Holly! - Yeah, that's what it looks like. 527 00:34:44,936 --> 00:34:48,001 It's not nothing! It is a omen! We should just leave right now! 528 00:34:48,022 --> 00:34:50,495 - Denise, can you just...? - What about the footprints...? 529 00:34:50,510 --> 00:34:53,427 It's probably from an animal. Please, can you just give us a minute! 530 00:34:53,447 --> 00:34:55,286 Hey hey hey, come on. 531 00:34:55,315 --> 00:34:58,630 Look, she's just messing around with us for her stupid movie. Come on. 532 00:34:58,642 --> 00:35:00,422 - Okay? - Yeah. 533 00:35:03,160 --> 00:35:05,096 Are you okay? 534 00:35:05,119 --> 00:35:07,964 Yeah, I'm just a bit freaked out, that's all. 535 00:35:07,980 --> 00:35:10,331 Well, you know. Everyone's a little run... 536 00:35:10,332 --> 00:35:13,702 I um... I heard about this mountain pass, in China, 537 00:35:13,718 --> 00:35:21,201 where birds fly into walls and people and animals go crazy, and die. 538 00:35:21,229 --> 00:35:26,305 And it's all because the wind generates a 4 mega Hertz sound 539 00:35:26,421 --> 00:35:28,862 that makes people go insane. 540 00:35:28,878 --> 00:35:31,425 - Do not you think that that...? - The wind is making us crazy? 541 00:35:31,441 --> 00:35:35,439 No. Jensen. We all saw the tape and heard whatever it was. 542 00:35:36,545 --> 00:35:38,811 Please tell me what's wrong. 543 00:35:40,469 --> 00:35:42,503 I've heard them before. 544 00:35:42,791 --> 00:35:44,725 Jesus, Jensen. 545 00:35:48,426 --> 00:35:50,226 I had a... 546 00:35:52,592 --> 00:35:55,042 I had a really bad trip when I was in high school. 547 00:35:55,183 --> 00:35:58,843 Like on acid. Okay, I've never done it. 548 00:36:00,944 --> 00:36:07,044 The funniest part is kind of like all your brain cells are firing at the same time. 549 00:36:07,206 --> 00:36:12,106 For the first time in your life, then it got a little weird, 550 00:36:12,254 --> 00:36:15,274 and... I heard them. 551 00:36:16,198 --> 00:36:19,598 And they were chasing me and I was running... 552 00:36:20,567 --> 00:36:23,967 and next thing I remember, the cops were picking me, 553 00:36:23,968 --> 00:36:26,888 and I was in the middle of the street screaming about demons. 554 00:36:29,014 --> 00:36:32,554 And... now I'm out here with you. 555 00:36:33,945 --> 00:36:37,345 - And here they are. - Okay, hear me. When I was a kid... 556 00:36:37,386 --> 00:36:39,235 Yah, I used to have these dreams. 557 00:36:39,270 --> 00:36:43,637 About this place. It was exactly the same, the mountains, the snow, everything. 558 00:36:44,588 --> 00:36:47,888 And it was like there was this magnet, pulling me toward it. 559 00:36:48,189 --> 00:36:50,929 And, you know, I get out here and then there's this door... 560 00:36:51,283 --> 00:36:55,663 A door. And I don't want to open it but I have to. 561 00:36:55,864 --> 00:36:58,624 And then, like on the other side there just this darkness. 562 00:36:58,625 --> 00:37:01,163 Like blackness and it swallows me up. 563 00:37:01,406 --> 00:37:04,326 And I used to wake up like absolutely screaming 564 00:37:04,327 --> 00:37:06,917 and my parents said that I was having those night terrors, 565 00:37:06,948 --> 00:37:10,508 Then they took me to a shrink, and he put me on pills and nothing worked. 566 00:37:10,688 --> 00:37:16,933 Okay. And then I saw that news report about the scientists, and... I just knew. 567 00:37:16,968 --> 00:37:20,678 I said, that's it. Oh my God, that's the place that I've been dreaming about. 568 00:37:20,953 --> 00:37:23,744 And this is how I know that we were all going to do 569 00:37:23,745 --> 00:37:25,415 what nobody else has been able to do. 570 00:37:25,450 --> 00:37:27,644 And we're going to figure out what happened to those people. 571 00:37:27,745 --> 00:37:30,165 Okay. We are just meant to be here too. 572 00:37:30,793 --> 00:37:32,903 Aha. So how's that for crazy? 573 00:37:32,953 --> 00:37:36,583 You've been hanging out with me for too long and you're supposed to be our Velma. 574 00:37:36,584 --> 00:37:39,604 - What's that? - Scooby Doo. 575 00:37:39,662 --> 00:37:43,162 - The dog? - Yeah... No, no, Velma... 576 00:37:43,163 --> 00:37:44,875 You know she's... in the gang 577 00:37:44,876 --> 00:37:47,980 she's like the smart, intelligent woman with short hair, glasses... 578 00:37:48,021 --> 00:37:50,501 - I've never seen it. - Okay, whatever. 579 00:37:50,536 --> 00:37:52,462 Unless you guys want to camp here, we should get going. 580 00:37:52,829 --> 00:37:56,332 I definitely don't want to camp here, okay. 581 00:38:02,207 --> 00:38:05,274 This mountain really is amazing. 582 00:38:05,942 --> 00:38:09,825 Did I already mention how much I hate these freaking snowshoes? 583 00:38:09,846 --> 00:38:12,130 Anybody? Nobody? 584 00:38:22,091 --> 00:38:25,184 - Guys wait! - Come on, slowpoke. 585 00:38:26,099 --> 00:38:29,181 Guys wait! This is it! We're here! 586 00:38:31,272 --> 00:38:34,344 - Oh, thank God! - Are you sure? 587 00:38:34,365 --> 00:38:39,477 I've seen the pictures a hundred times. This is it. This is where it happened. 588 00:38:39,688 --> 00:38:42,577 This is the Dyatlov Pass. 589 00:38:47,366 --> 00:38:52,525 53 years ago today, nine people set up camp on this very ground, 590 00:38:52,541 --> 00:38:55,481 ate dinner and went to bed. 591 00:38:55,485 --> 00:39:00,483 At some point between 9 and 11 o'clock that night, something that Russian officials 592 00:39:00,484 --> 00:39:04,069 could only identify as an "unknown compelling force" 593 00:39:04,085 --> 00:39:07,782 caused all nine of them to flee from their tent in such terror, 594 00:39:07,796 --> 00:39:10,297 that they ripped through it and fled into the night, 595 00:39:10,317 --> 00:39:13,399 that was 17 � C below zero. 596 00:39:13,526 --> 00:39:16,975 You're gonna love this footage, Andy. You look like a TV chef. 597 00:39:16,997 --> 00:39:18,617 Oh yeah? Which one? 598 00:39:18,633 --> 00:39:20,471 The gay one. 599 00:39:20,890 --> 00:39:23,657 - That's harsh. - That's real cute, Jensen. 600 00:39:28,180 --> 00:39:30,682 Rustem Slobodin, 23, 601 00:39:30,683 --> 00:39:32,614 the first of them to fall. 602 00:39:32,729 --> 00:39:35,240 Igor Dyatlov, 23, 603 00:39:35,267 --> 00:39:38,366 the group's leader and the most experienced hiker, 604 00:39:38,379 --> 00:39:41,345 it was probably his idea to try to the tents. 605 00:39:41,358 --> 00:39:44,053 Zinaida Kolmogorova, 22, 606 00:39:44,082 --> 00:39:46,890 she was just a year older than I am now, 607 00:39:46,916 --> 00:39:49,553 She got the closest to the camp before succumbing. 608 00:39:49,576 --> 00:39:52,475 The only victim showing any sign of a struggle. 609 00:39:52,490 --> 00:39:56,421 She was missing her tongue and a large portion of her oral cavity. 610 00:39:57,076 --> 00:40:00,047 Lyudmila Dubinina, 21. 611 00:40:00,187 --> 00:40:02,858 Nicolai Thibeaux-Brignolles. 612 00:40:03,772 --> 00:40:06,058 Alexander Zolotariov. 613 00:40:06,806 --> 00:40:09,065 Alexander Kolevatov. 614 00:40:11,041 --> 00:40:15,474 The cause of death for all the victims was determined to be hypothermia, 615 00:40:15,505 --> 00:40:19,883 but Rustem and Nicolai also had severely crushed skulls, 616 00:40:19,903 --> 00:40:24,589 and Lyudmila and Alexander Zolotariov had a number of broken ribs. 617 00:40:25,468 --> 00:40:28,600 But none of the bodies had any defensive injuries. 618 00:40:28,619 --> 00:40:31,460 No external injuries whatsoever. 619 00:40:31,488 --> 00:40:35,504 Somehow, something managed to crush the skulls of two men 620 00:40:35,519 --> 00:40:38,776 and shattered the ribs Lyudmila and Alexander 621 00:40:38,793 --> 00:40:41,619 without leaving so much as a bruise. 622 00:40:42,533 --> 00:40:47,508 Also, Alexander's body tested positive for high levels of radiation. 623 00:40:49,025 --> 00:40:50,919 Hello! 624 00:40:52,910 --> 00:40:56,975 Where out here, did Alexander encounter so much radiation? 625 00:40:56,995 --> 00:40:59,083 And why only him? 626 00:40:59,104 --> 00:41:02,475 Georgiy Krivonischenko, 24. 627 00:41:03,429 --> 00:41:06,407 Yuri Doroshenko, 21. 628 00:41:07,347 --> 00:41:09,150 While the others ran, 629 00:41:09,178 --> 00:41:11,980 they sat quietly by their dying fire 630 00:41:11,990 --> 00:41:14,702 and calmly froze to death. 631 00:41:23,401 --> 00:41:25,767 - What's up, Andy? - Nothing. 632 00:41:26,088 --> 00:41:28,439 Doesn't look like "nothing". 633 00:41:28,461 --> 00:41:31,994 The GPS is all screwed up, should have alerted us when we got to the site. 634 00:41:32,008 --> 00:41:34,149 I'm lucky to have spotted it. 635 00:41:34,756 --> 00:41:37,611 And I suppose you think that that's my fault too. 636 00:41:37,633 --> 00:41:39,933 - I don't know. Did you screw with it? - No! 637 00:41:39,955 --> 00:41:43,802 If she did, she managed to get over to my watch too. My altimeter is toast. 638 00:41:43,821 --> 00:41:45,538 And look at this. 639 00:41:45,561 --> 00:41:47,030 My compass is a Suunto. 640 00:41:47,031 --> 00:41:50,939 It got me to the Himalayas, and has always worked perfectly everywhere but here. 641 00:41:52,653 --> 00:41:54,672 I think we should go. 642 00:41:55,455 --> 00:41:58,762 - What? We just got here! - We don't have to go back yet but... 643 00:41:58,778 --> 00:42:01,309 we're flying blind without a GPS or a reliable map. 644 00:42:01,324 --> 00:42:04,940 - What's wrong with the map? - We shouldn't be here yet. 645 00:42:06,936 --> 00:42:08,749 What do you mean? 646 00:42:08,764 --> 00:42:11,404 According to the map we've covered 14 miles today. 647 00:42:11,405 --> 00:42:14,413 There's no way we could have gotten here before midnight. 648 00:42:14,419 --> 00:42:16,450 So what? So we were fast. 649 00:42:16,451 --> 00:42:19,856 Look, let's just pack up and keep moving until the compass stops acting up. 650 00:42:19,878 --> 00:42:21,828 There's obviously... some kind of, I don't know, 651 00:42:21,829 --> 00:42:23,846 magnetic field in the rock here or something. 652 00:42:24,044 --> 00:42:26,609 We can start up somewhere new, nobody be able to tell the difference. 653 00:42:26,625 --> 00:42:28,923 It won't match the footage that we shot before though. 654 00:42:28,924 --> 00:42:31,700 Screw the footage, Holly! Something obviously is wrong. 655 00:42:31,735 --> 00:42:34,229 We should just leave. If we start packing now we can make it. 656 00:42:34,240 --> 00:42:37,039 No no, no, no. I don't want to camp here either, 657 00:42:37,069 --> 00:42:38,751 but by the time we get packed up and get moving, 658 00:42:38,752 --> 00:42:41,474 we're gonna be hiking in the dark. No good. 659 00:42:42,446 --> 00:42:44,223 Guys, it's for one night. 660 00:42:44,224 --> 00:42:48,828 You know, people lived for thousands of years without watches and GPS. 661 00:42:48,839 --> 00:42:51,357 I think that we can make one night. 662 00:42:51,872 --> 00:42:54,063 It's what we all came here for. 663 00:42:55,702 --> 00:42:57,583 Alright, I'll go start dinner. 664 00:42:57,602 --> 00:42:59,437 Thank you. 665 00:43:09,718 --> 00:43:11,455 Hey! 666 00:43:11,472 --> 00:43:13,150 I'm learning date night over there, 667 00:43:13,151 --> 00:43:15,321 just starting to feel like a third wheel. 668 00:43:15,322 --> 00:43:17,737 I just don't understand what she sees in somebody like him. 669 00:43:17,738 --> 00:43:19,377 - I mean he's such an arrogant... - Confident... 670 00:43:19,379 --> 00:43:20,766 - self-important... douche-bag - rugged... 671 00:43:20,821 --> 00:43:24,895 Yeah, you know, there's room in that tent. I'm sure if you want to go and join them? 672 00:43:25,184 --> 00:43:27,916 Oh! Maybe for you too, I'm sure you'll have 673 00:43:27,932 --> 00:43:30,976 a boyfriend as nice as Andy one day, so... 674 00:43:31,800 --> 00:43:33,229 What are you doing? 675 00:43:33,241 --> 00:43:34,737 Nothing, I'm just gonna... 676 00:43:35,827 --> 00:43:37,439 Shit! 677 00:43:39,197 --> 00:43:41,396 Thank you. 678 00:43:41,397 --> 00:43:44,079 This is one of the reasons that you can't meet anyone. 679 00:43:44,096 --> 00:43:46,143 No, I can't meet anyone, cause everybody thinks I'm dating you. 680 00:43:46,171 --> 00:43:48,477 Oh you wish... 681 00:43:51,514 --> 00:43:57,434 Those thing about what Ranger Rick said about this being a magnetic field... 682 00:43:57,435 --> 00:43:59,450 Yeah? 683 00:43:59,468 --> 00:44:01,537 What if it is not? 684 00:44:04,715 --> 00:44:06,142 Okay. 685 00:44:06,158 --> 00:44:09,015 Why don't you tell the folks at home what you got there. 686 00:44:09,033 --> 00:44:12,341 So this is a fairly basic Geiger counter. 687 00:44:12,367 --> 00:44:17,130 Um, without going too complicated, it detects levels of radiation. 688 00:44:22,043 --> 00:44:23,994 As you can hear... 689 00:44:24,014 --> 00:44:27,212 there is definitely radiation in this area. 690 00:44:27,921 --> 00:44:31,346 It could be uranium in the rock here. 691 00:44:33,760 --> 00:44:38,287 It's nothing dangerous, but it's way more than we should be seeing. 692 00:44:39,648 --> 00:44:42,334 Yeah, and the source of it... 693 00:44:42,349 --> 00:44:44,476 it's definitely coming from here. 694 00:44:44,500 --> 00:44:46,431 Let's check it out. 695 00:44:54,931 --> 00:44:57,587 - Over this way. - Watch your step. 696 00:44:59,312 --> 00:45:01,375 Lucille does not like this. 697 00:45:01,401 --> 00:45:03,677 I think that we found something. 698 00:45:05,309 --> 00:45:07,052 Hey Jensen. 699 00:45:07,585 --> 00:45:09,986 See how the ice is thinner there? 700 00:45:10,013 --> 00:45:12,164 - Yeah. - The snow... 701 00:45:12,173 --> 00:45:14,156 Yeah? What about it? 702 00:45:14,165 --> 00:45:16,843 It looks like someone's been here, 703 00:45:16,870 --> 00:45:19,935 maybe like, even in the last few days. 704 00:45:19,955 --> 00:45:21,622 Be careful! 705 00:45:21,645 --> 00:45:23,266 Okay. 706 00:45:23,684 --> 00:45:25,854 Here, right up here. 707 00:45:33,537 --> 00:45:36,020 - Holly, be careful! - Okay. 708 00:45:36,650 --> 00:45:38,303 Wait. 709 00:45:40,403 --> 00:45:42,723 Jensen, I don't think that this is a rock. 710 00:45:47,583 --> 00:45:50,535 - Shit! Are you getting this? - I'm getting it, I'm getting it. 711 00:45:50,536 --> 00:45:51,836 Jensen, this... 712 00:45:53,470 --> 00:45:55,476 Be careful! 713 00:45:57,682 --> 00:45:59,686 - Can you see this? - Yes. 714 00:45:59,698 --> 00:46:01,585 Keep going, keep going! 715 00:46:01,606 --> 00:46:03,002 Come on! 716 00:46:06,509 --> 00:46:08,888 - What is that? - I don't know. 717 00:46:08,912 --> 00:46:11,340 - Oh my God! - Oh, Jensen! 718 00:46:11,355 --> 00:46:12,733 Do you see that? 719 00:46:12,744 --> 00:46:14,186 - Tell the camera what you see! - Oh Jensen! 720 00:46:14,203 --> 00:46:15,283 What do you see? Come on! 721 00:46:15,300 --> 00:46:18,439 It's like a cave or something... 722 00:46:18,460 --> 00:46:22,266 Oh my God, Jensen it's... You gotta put the camera down and come help me. 723 00:46:22,962 --> 00:46:25,300 - There's a door! - What? 724 00:46:26,393 --> 00:46:28,052 Put the camera down. 725 00:46:28,071 --> 00:46:30,226 I got to get to some film. 726 00:46:31,495 --> 00:46:33,619 This is so weird! 727 00:46:34,170 --> 00:46:36,235 Of course it's weird, Jensen. Look! 728 00:46:36,875 --> 00:46:39,127 There's a door in the middle of the mountain! 729 00:46:39,151 --> 00:46:42,351 It locks from the outside. 730 00:46:44,530 --> 00:46:47,536 It's designed to keep something in. 731 00:46:48,961 --> 00:46:51,258 - Yeah, but what? - Holly! 732 00:46:51,275 --> 00:46:52,878 Look there! Come on! 733 00:46:52,892 --> 00:46:54,918 The Russian government has spent a lot of time and effort building 734 00:46:55,005 --> 00:46:58,447 a big, solid door on the side of a mountain to keep whatever's inside in there. 735 00:46:58,448 --> 00:47:01,401 - I don't think we should going... - Jensen! What the hell are we here for? 736 00:47:01,734 --> 00:47:06,257 Don't you want to know if the unknown compelling force is a Yeti, 737 00:47:06,275 --> 00:47:11,023 or an alien, or a Soviet engineered Superman? 738 00:47:11,353 --> 00:47:14,753 I want to know what happened here and the answer is behind that door! 739 00:47:14,788 --> 00:47:18,325 So would you just help me open it, please? 740 00:47:19,882 --> 00:47:21,525 Okay? 741 00:47:28,606 --> 00:47:30,269 Wait. 742 00:47:34,099 --> 00:47:40,095 - It's moving... - It's already opened. 743 00:47:40,114 --> 00:47:42,834 It's frozen shut at the seams. 744 00:47:43,866 --> 00:47:47,741 Oh, that's good. That means that we can get it opened by squeezing off the ice... 745 00:47:47,742 --> 00:47:48,963 Okay, I shall get some hot water and we can go... 746 00:47:48,964 --> 00:47:51,363 No, no no. Not that! Jesus! 747 00:47:52,455 --> 00:47:55,361 - No, because... - What? 748 00:47:55,396 --> 00:47:59,831 They're already very jumpy okay, and this is just going to go freak them out, and... 749 00:47:59,860 --> 00:48:02,641 just... I don't want to move camp okay, so... 750 00:48:02,657 --> 00:48:04,187 we'll tell them about it tomorrow. 751 00:48:04,244 --> 00:48:07,968 We'll just leave it now, and then we'll come back, okay? 752 00:48:25,855 --> 00:48:27,766 Hey guys! What's up? 753 00:48:27,767 --> 00:48:30,083 - You want to go to bed? - Yeah, sure. 754 00:48:30,824 --> 00:48:33,034 - Good night. - Good night. 755 00:48:33,618 --> 00:48:35,639 - Good night, Holly. - Good night. 756 00:48:35,650 --> 00:48:37,805 Good night, guys. 757 00:48:39,964 --> 00:48:41,996 What are you reading? 758 00:48:44,400 --> 00:48:46,403 "Slaughterhouse-Five". 759 00:48:47,021 --> 00:48:49,564 - You don't like Vonnegut? - No, I love that book. 760 00:48:49,599 --> 00:48:52,226 - I was just thinking about it yesterday - That's good. 761 00:48:52,259 --> 00:48:54,278 Very impressive! 762 00:48:54,641 --> 00:48:57,214 - Have a seat, Professor. - Thanks. 763 00:48:57,973 --> 00:49:00,006 Just let me put this down... 764 00:49:07,149 --> 00:49:11,268 You know, it's impossible to get warm 765 00:49:12,195 --> 00:49:14,707 when you're sitting on snow all the time. 766 00:49:14,737 --> 00:49:18,721 Yeah. I think my ass has been numb since we left Vizhaj. 767 00:49:20,824 --> 00:49:23,000 Did you guys find anything with the Geiger counter? 768 00:49:23,001 --> 00:49:24,468 No, perfectly safe. 769 00:49:24,470 --> 00:49:26,112 Oh that's good! 770 00:49:26,128 --> 00:49:30,247 I guess, I mean, I know you're hoping to find something for your movie. 771 00:49:30,263 --> 00:49:32,369 There is still time. 772 00:49:36,625 --> 00:49:38,532 Young Love. 773 00:49:40,219 --> 00:49:43,055 I won't be too sure about that... 774 00:49:43,084 --> 00:49:47,124 Thatcher's a good dude, but not sure if he's boyfriend material. 775 00:49:48,200 --> 00:49:50,260 No? I think they look cute. 776 00:49:51,112 --> 00:49:54,356 It's because he is the master of the "trail hookup". 777 00:49:54,391 --> 00:49:56,332 The "trail hookup"? 778 00:49:56,365 --> 00:49:59,144 Yeah, that it is... Oh man. 779 00:49:59,869 --> 00:50:03,169 The "trail hookup". You get a girl out in the middle of nowhere 780 00:50:03,195 --> 00:50:07,608 especially when it is cold, she needs someone to snuggle up with... 781 00:50:07,631 --> 00:50:10,172 How romantic, oh God! 782 00:50:10,186 --> 00:50:12,831 - It's not the worst of it... - He has herpes? 783 00:50:14,432 --> 00:50:16,509 No, not that I know of. 784 00:50:17,029 --> 00:50:18,932 You know that camera on his phone? 785 00:50:18,954 --> 00:50:21,353 Oh, no! He records it 786 00:50:21,373 --> 00:50:25,518 It's not just for shooting landscapes, yeah, like a digital notch on the bedpost. 787 00:50:25,519 --> 00:50:27,389 No! Denise! 788 00:50:27,412 --> 00:50:29,301 She's going down... 789 00:50:30,727 --> 00:50:33,201 So what is your trail game? 790 00:50:36,466 --> 00:50:39,234 I'd like to introduce you to my young friend... 791 00:50:39,252 --> 00:50:41,078 Colonel Whiskey. 792 00:50:41,102 --> 00:50:43,766 - Hello, Colonel. - Yes, please. 793 00:50:43,790 --> 00:50:46,097 John Patrick Hauser, 794 00:50:46,121 --> 00:50:48,547 Are you trying to get me drunk? 795 00:50:48,669 --> 00:50:52,900 See that I had to wait for a little "paradoxical undressing". 796 00:50:53,816 --> 00:50:56,451 Mmm. Nice. 797 00:51:00,118 --> 00:51:04,629 - You really go through? - Don't worry, it's just a "trail hookup". 798 00:51:04,645 --> 00:51:07,892 - What's a "trail hookup"? - You're still in the running, Casanova. 799 00:51:07,923 --> 00:51:12,378 I'm not sure if I wanted that guys. Sloppy seconds. 800 00:51:13,065 --> 00:51:16,369 You could always curl up with Lucille, right? 801 00:51:16,396 --> 00:51:18,690 Hey man, you laugh, but... 802 00:51:18,723 --> 00:51:22,573 if it was legal in the state of Oregon to marry a camera, then... 803 00:51:22,604 --> 00:51:25,563 I would do it. But unfortunately it is not, 804 00:51:25,586 --> 00:51:30,278 so we gonna have to keep our relationship professional... mostly. 805 00:51:44,741 --> 00:51:47,537 Well, I am going to... 806 00:51:48,591 --> 00:51:50,941 - going to sleep. - Right on. 807 00:51:53,931 --> 00:51:55,845 - Good night. - Go ahead. 808 00:51:55,855 --> 00:51:57,558 Sweet dreams. 809 00:52:05,044 --> 00:52:08,356 I'm sorry we accused you of faking those footprints. 810 00:52:08,380 --> 00:52:10,868 It's alright. If I didn't know that I didn't do it, 811 00:52:10,869 --> 00:52:13,124 I would have thought exactly the same thing. 812 00:52:13,406 --> 00:52:16,277 No, we jumped to a conclusion that we shouldn't have. 813 00:52:16,302 --> 00:52:20,317 I expected a slap, not so a little bit. I know better. 814 00:52:21,963 --> 00:52:25,085 Well, if you want to make it up to me, you could... 815 00:52:25,104 --> 00:52:29,219 give me something warm to snuggle up with. 816 00:52:30,806 --> 00:52:32,698 - Seriously? - Yeah. 817 00:52:34,234 --> 00:52:35,888 Yes. 818 00:52:39,575 --> 00:52:42,413 It's... six a.m. 819 00:52:42,414 --> 00:52:44,993 That makes it the third day, 820 00:52:46,557 --> 00:52:49,683 And... it's time to meet Denise. 821 00:53:06,324 --> 00:53:09,364 - What are you doing? - Huh? 822 00:53:09,386 --> 00:53:12,626 - Making our own movie. - Are you ready again? 823 00:53:12,641 --> 00:53:14,357 You got to look so surprised? 824 00:53:14,373 --> 00:53:16,676 I'm not surprised, I'm impressed. 825 00:53:16,697 --> 00:53:19,285 Impressed? 826 00:53:21,242 --> 00:53:22,464 Turn that off. 827 00:53:22,465 --> 00:53:24,508 - What? - Turn it off! 828 00:53:24,509 --> 00:53:27,094 Don't have to yell while having sex... 829 00:53:27,095 --> 00:53:30,073 - Andy! - Oh, better way of moving this part of the show. 830 00:53:30,074 --> 00:53:31,676 Oh! the dinner we had in Ivdel? 831 00:53:31,677 --> 00:53:33,667 - We weren't even there in Ivdel...? - Andy! 832 00:53:43,499 --> 00:53:44,977 Shit! 833 00:53:44,994 --> 00:53:47,611 What was that? 834 00:53:47,646 --> 00:53:49,870 - You heard that right? - Yeah, fuck. 835 00:53:50,900 --> 00:53:52,443 Guys? 836 00:53:53,099 --> 00:53:54,925 Everybody okay? 837 00:53:54,949 --> 00:53:56,842 What was that? 838 00:53:57,648 --> 00:53:59,244 What the hell is that? 839 00:53:59,509 --> 00:54:00,956 Shit! 840 00:54:00,972 --> 00:54:03,748 Denise! Grab your equipment! 841 00:54:03,768 --> 00:54:05,383 Denise, get up! 842 00:54:05,429 --> 00:54:07,625 Avalanche! Oh my God! 843 00:54:09,214 --> 00:54:10,845 Come on, let's go! 844 00:54:11,361 --> 00:54:13,641 Denise! Run, run! 845 00:54:15,167 --> 00:54:16,687 Come on! 846 00:54:17,178 --> 00:54:18,840 Denise, come! 847 00:54:26,176 --> 00:54:27,754 Denise! 848 00:54:31,789 --> 00:54:33,366 No! 849 00:54:34,618 --> 00:54:36,265 Where is Andy? 850 00:54:48,090 --> 00:54:49,578 Oh, God! 851 00:54:50,503 --> 00:54:52,030 Oh, my God! 852 00:54:55,737 --> 00:54:58,155 - Denise! - Denise! Denise! 853 00:54:59,376 --> 00:55:01,323 She's gone! 854 00:55:01,345 --> 00:55:03,016 Denise is dead! 855 00:55:03,032 --> 00:55:06,321 No way man, she could still be breathing somewhere! 856 00:55:06,340 --> 00:55:08,260 She's gone! 857 00:55:08,280 --> 00:55:10,466 - Settle down. - She's gone! 858 00:55:18,544 --> 00:55:20,596 You left her! 859 00:55:21,274 --> 00:55:23,842 - You left her! - Screw you! 860 00:55:26,346 --> 00:55:28,041 She was just another trail hookup to you wasn't she? 861 00:55:28,042 --> 00:55:29,778 I said shut up, right now! 862 00:55:29,981 --> 00:55:32,818 He's right! There's nothing we can do for her! 863 00:55:32,836 --> 00:55:35,406 - They goddamn killed her! - It was an avalanche! 864 00:55:35,407 --> 00:55:37,261 Oh wake up man! They tried to kill us. 865 00:55:37,262 --> 00:55:39,446 They tried to bury us, so look like an accident! 866 00:55:39,481 --> 00:55:42,466 You crazy bastard! *** doesn't happen in the real world! 867 00:55:42,473 --> 00:55:45,142 Are you telling me you didn't see those charges? 868 00:55:45,158 --> 00:55:48,409 Huh? Or was that a horde of Ukrainian exploding mountain ghosts? 869 00:55:48,419 --> 00:55:50,280 - You don't know what happened! - What? What? 870 00:55:50,281 --> 00:55:52,476 You want anyone find us, then you look around! 871 00:55:52,492 --> 00:55:57,402 I had to apply for permits and submit travel plans. 872 00:55:57,424 --> 00:56:00,894 JP, they knew exactly where we were and when we'll be there. 873 00:56:00,895 --> 00:56:03,357 They waited until we were asleep, Jensen is right, 874 00:56:03,373 --> 00:56:05,095 Somebody is trying to kill us! 875 00:56:05,104 --> 00:56:06,889 - Jesus, Holly. You too? - Oh, God! 876 00:56:06,903 --> 00:56:09,028 Okay. So tell me, who is it? 877 00:56:09,044 --> 00:56:10,982 The military, man! 878 00:56:10,993 --> 00:56:14,116 - This is serious! - Great, eh. Great at cold war, prove it! 879 00:56:14,128 --> 00:56:17,392 Shut up! Both of you, shut up! Okay? 880 00:56:17,414 --> 00:56:21,013 I don't want to believe that Denise is gone, but she is, okay? 881 00:56:21,024 --> 00:56:25,577 Now we have to pull together and focus on not losing anybody else. 882 00:56:25,595 --> 00:56:29,449 - Andy, what do we do? - My pack and my first aid kit. 883 00:56:34,776 --> 00:56:37,228 Okay. What now? Tell us what to do? 884 00:56:37,254 --> 00:56:39,664 You guys, you got to reset my legs. It's the bones... 885 00:56:39,686 --> 00:56:41,397 Okay, Jensen, take the camera. 886 00:56:41,415 --> 00:56:43,628 - I can do this, it's okay. - Be careful with my leg! 887 00:56:45,468 --> 00:56:47,950 Sorry, sorry, sorry! 888 00:56:48,167 --> 00:56:51,406 Andy! I need to cut the pant leg, okay. So you just... 889 00:56:51,419 --> 00:56:53,309 - Okay, cut it, cut it, cut it. - I'm gonna be really quick! 890 00:56:54,177 --> 00:56:55,613 Just don't... 891 00:56:55,626 --> 00:56:58,131 Wait, I promise I'm going to be gentle. 892 00:56:58,132 --> 00:57:00,484 - Shit! - Shit, okay. 893 00:57:00,505 --> 00:57:03,116 Andy, just say calm. It's gonna be okay. 894 00:57:05,836 --> 00:57:08,728 Okay, okay, that's fine, that's fine. We just gonna do it this way. 895 00:57:09,059 --> 00:57:10,192 JP... 896 00:57:10,204 --> 00:57:13,684 come here a second, I'm going to need you to get something. 897 00:57:13,701 --> 00:57:16,903 - Oh, God! Ok, ok, ok... - Oh, how is it? 898 00:57:17,223 --> 00:57:18,821 - Ok, it's so good. - How is it? 899 00:57:18,822 --> 00:57:21,003 It's ok, it's ok, it's ok. 900 00:57:21,038 --> 00:57:24,465 It's alright, it's okay. I got that. It's okay. 901 00:57:25,024 --> 00:57:27,676 It's not as bad as you thought. It's... 902 00:57:27,792 --> 00:57:31,033 Jensen, please go get a piece of wood or something we can make a splint with. 903 00:57:31,049 --> 00:57:32,724 - No, no, no! - It's not so bad as you thought, 904 00:57:32,725 --> 00:57:33,825 you're gonna be okay. 905 00:57:33,918 --> 00:57:38,241 - Alright hold on. - I promise, I promise you I'll just... 906 00:57:38,259 --> 00:57:41,812 This is gonna hurt a little, it's just gonna hurt a little, okay? 907 00:57:41,827 --> 00:57:45,169 You got to reset it, you got to reset it now. 908 00:57:45,977 --> 00:57:47,379 - Alright, brother. - Yeah. 909 00:57:47,396 --> 00:57:49,190 I'm a going three, okay? 910 00:57:49,211 --> 00:57:51,358 - Take a deep breath, get ready, ok. - Yes. 911 00:57:51,378 --> 00:57:53,485 - Are you ready? - Do it anyway. 912 00:57:53,486 --> 00:57:55,208 Alright, on three. 913 00:57:55,221 --> 00:57:56,489 Ready? One.. 914 00:57:58,199 --> 00:58:00,717 That wasn't so bad! That wasn't so bad! 915 00:58:00,732 --> 00:58:02,256 Not for you! 916 00:58:02,275 --> 00:58:05,201 - It's all over. - No! 917 00:58:09,879 --> 00:58:12,675 - Okay. - Is this thing really on? 918 00:58:12,691 --> 00:58:15,153 Turn it off! I don't want you all to see me like this! Turn... 919 00:58:23,885 --> 00:58:26,293 This set won't work. 920 00:58:26,311 --> 00:58:29,236 I paid for the international plan. 921 00:58:29,670 --> 00:58:33,393 This is so stupid. We need help. We have to send up a flare. 922 00:58:33,410 --> 00:58:36,158 - If whoever did this sees the flare... - Nobody... did this! 923 00:58:36,159 --> 00:58:38,757 You don't know, JP. I mean, maybe Jensen is right. 924 00:58:38,771 --> 00:58:40,781 No! 925 00:58:40,899 --> 00:58:43,510 This is why Andy risked his life to go back and get the pack, okay. 926 00:58:43,511 --> 00:58:44,711 It's late enough when we ***, they have to see it. 927 00:58:48,867 --> 00:58:50,908 Do you have to do that? 928 00:58:50,940 --> 00:58:55,152 No matter how this ends, I want there to be a record of what happened to us, 929 00:58:55,167 --> 00:58:58,943 so we don't end up another Dyatlov mystery. 930 00:59:00,255 --> 00:59:03,593 If we gonna do this, can we just get some cover first? 931 00:59:03,620 --> 00:59:06,965 I don't think that we can move Andy. 932 00:59:06,978 --> 00:59:09,020 What was that? 933 00:59:09,034 --> 00:59:11,052 - What? - That look... 934 00:59:11,069 --> 00:59:13,835 What the hell is going on? 935 00:59:16,495 --> 00:59:20,157 We found something before when we were out with the Geiger counter. 936 00:59:23,510 --> 00:59:25,510 What did you find? 937 00:59:26,584 --> 00:59:28,597 A door. 938 00:59:29,363 --> 00:59:31,177 What? 939 00:59:31,193 --> 00:59:33,690 We've been freezing in this freaking snow all day, 940 00:59:33,691 --> 00:59:35,870 and there's a freaking bunker here?! 941 00:59:36,480 --> 00:59:41,781 But we couldn't open it anyway and the radiation was... strong. 942 00:59:43,900 --> 00:59:45,907 How strong? 943 00:59:46,559 --> 00:59:49,048 Not dangerous, but... 944 00:59:49,861 --> 00:59:51,864 Unbelievable! 945 00:59:58,144 --> 01:00:00,201 Did you plant the footprints? 946 01:00:00,590 --> 01:00:03,238 No! I didn't plant the footprints. 947 01:00:03,428 --> 01:00:05,351 I don't believe you. 948 01:00:05,378 --> 01:00:08,246 Fine, don't believe me. 949 01:00:15,432 --> 01:00:17,446 Okay. 950 01:00:18,618 --> 01:00:22,338 If somebody did start this avalanche, the reason why is in there, right? 951 01:00:22,354 --> 01:00:23,360 Yeah. 952 01:00:23,376 --> 01:00:25,647 Let's send up the flares, we'll get some people out here, 953 01:00:25,748 --> 01:00:29,448 and now, wait, whoever is doing this has no option of killing us anymore. 954 01:00:29,886 --> 01:00:31,184 Okay. 955 01:00:45,888 --> 01:00:47,325 Come on! 956 01:00:52,236 --> 01:00:54,021 What? 957 01:00:55,501 --> 01:00:57,897 Orange lights in the sky. 958 01:01:02,630 --> 01:01:04,738 JP, I'm so sorry. 959 01:01:05,985 --> 01:01:07,900 I should have told, but... 960 01:01:07,909 --> 01:01:11,840 you were just so worked up about the compass, and... 961 01:01:11,856 --> 01:01:13,875 and the map, and... 962 01:01:14,984 --> 01:01:18,125 I didn't mean for any of this to happen. 963 01:01:21,747 --> 01:01:23,559 You... 964 01:01:23,565 --> 01:01:27,173 You followed the step by step plan that killed nine people. 965 01:01:27,193 --> 01:01:29,833 What did you think was going to happen? 966 01:01:29,850 --> 01:01:31,936 I don't know. 967 01:01:36,549 --> 01:01:38,567 I just... 968 01:01:39,780 --> 01:01:44,071 I have just always been drawn to this place, and... 969 01:01:44,096 --> 01:01:47,992 I don't know why, I can't explain. 970 01:01:50,100 --> 01:01:52,105 I didn't mean for this. 971 01:01:54,192 --> 01:01:57,679 Do you think that anybody saw the flare? 972 01:01:58,317 --> 01:02:00,086 I don't know. 973 01:02:00,901 --> 01:02:02,170 We have to set out there much longer. 974 01:02:02,171 --> 01:02:05,342 I'm going to rip that goddamn door, seeing radiation or not, okay? 975 01:02:05,434 --> 01:02:06,649 Yeah. 976 01:02:07,267 --> 01:02:08,696 Okay. 977 01:02:08,821 --> 01:02:12,928 Looks like it's blueberry pancakes or mac and cheese? 978 01:02:13,156 --> 01:02:15,699 You got to with blueberry for breakfast. 979 01:02:15,706 --> 01:02:17,267 Good to eat. 980 01:02:17,880 --> 01:02:19,393 Hey Jensen... 981 01:02:19,411 --> 01:02:21,691 - Yeah, what's up? - Hi, man... 982 01:02:22,316 --> 01:02:24,842 I'm sorry about Denise. 983 01:02:25,659 --> 01:02:29,580 I really am. You can think whatever you want to think, but I'm sorry. 984 01:02:30,235 --> 01:02:32,241 Yeah, me too. 985 01:02:33,832 --> 01:02:36,842 Oh, shit! Somebody's coming. Look! 986 01:02:37,390 --> 01:02:38,985 Help! 987 01:02:39,005 --> 01:02:41,709 We need help! 988 01:02:42,561 --> 01:02:45,996 We saw flares! Are you alright? 989 01:02:46,007 --> 01:02:48,871 Our friend is hurt! 990 01:02:49,981 --> 01:02:52,107 - Don't look. He's lying. - What? 991 01:02:52,128 --> 01:02:54,829 They don't have any packs. How did they get here so fast? 992 01:02:54,844 --> 01:02:56,446 - They were following us. - You see, I told you! 993 01:02:56,447 --> 01:02:58,188 - They are ones that set the targets! - Go! 994 01:02:58,223 --> 01:02:59,298 - Who? - The military! 995 01:02:59,315 --> 01:03:01,545 - Move out! Go go go now! - We're not leaving you, Andy! 996 01:03:01,546 --> 01:03:03,644 Well just go! I can't go anywhere! Go! 997 01:03:03,645 --> 01:03:05,550 - Lift him up. - We'll get you up, come on. 998 01:03:05,560 --> 01:03:08,632 - I can't go anywhere! - One, two, three. 999 01:03:08,851 --> 01:03:10,169 Okay! 1000 01:03:10,185 --> 01:03:11,417 - I can't... - Shit! 1001 01:03:11,418 --> 01:03:13,310 I can't go, I can't, I can't! Just go! 1002 01:03:13,311 --> 01:03:14,471 Don't help me! Go now! 1003 01:03:14,484 --> 01:03:16,468 - Jensen, the door! - Okay, got it. 1004 01:03:16,483 --> 01:03:19,102 - JP, you're gonna follow us, okay? - Wait. 1005 01:03:19,118 --> 01:03:22,010 Alright, give me the flare gun. At the pack. Give me the flare gun. 1006 01:03:24,220 --> 01:03:26,028 Hurry up! 1007 01:03:28,089 --> 01:03:29,763 We got to go! Now! 1008 01:03:29,778 --> 01:03:30,548 - Go! - I'm not going to leave you her! 1009 01:03:30,570 --> 01:03:33,403 - JP, come on! - We got to go! 1010 01:03:34,470 --> 01:03:36,572 I will send help! 1011 01:03:40,131 --> 01:03:41,671 Jesus, they're shooting at us! 1012 01:03:41,672 --> 01:03:42,781 What the...? 1013 01:03:45,511 --> 01:03:46,799 Holly! 1014 01:03:46,815 --> 01:03:48,821 Oh, Jesus! 1015 01:03:49,430 --> 01:03:51,459 - No! Go! - Oh my God! 1016 01:03:51,460 --> 01:03:52,600 - Come on! - JP! 1017 01:03:52,601 --> 01:03:54,101 Get up! Get up! 1018 01:03:54,893 --> 01:03:56,595 - JP, come on! - Shit! 1019 01:04:00,284 --> 01:04:01,649 Come on, Holly! 1020 01:04:05,050 --> 01:04:06,529 Get up! 1021 01:04:10,540 --> 01:04:13,452 - Open the door. - Shit! Shit! Shit! 1022 01:04:13,847 --> 01:04:15,092 Open it! 1023 01:04:15,103 --> 01:04:17,949 It's already opened. Just frozen shut. 1024 01:04:17,965 --> 01:04:19,973 Guys! Guys! 1025 01:04:22,082 --> 01:04:24,171 - Shit! - Oh, shit! 1026 01:04:24,194 --> 01:04:26,639 It's opened! Get inside. Come on! 1027 01:04:27,668 --> 01:04:29,674 Get in! 1028 01:04:30,437 --> 01:04:34,238 Holly! Shut the door! Shut the damn door! 1029 01:04:36,828 --> 01:04:38,203 *** 1030 01:04:38,212 --> 01:04:41,313 The lock's on the outside! Help me hold it closed! 1031 01:04:41,324 --> 01:04:43,769 - Oh God, they locked it! - JP? 1032 01:04:43,787 --> 01:04:45,120 - Yeah? - Are you okay? 1033 01:04:45,121 --> 01:04:46,797 No, I'm bleeding a lot. 1034 01:04:46,814 --> 01:04:48,788 Put pressure on it. 1035 01:04:49,094 --> 01:04:51,808 - JP it's alright. - Just stay still for a second. 1036 01:04:51,922 --> 01:04:54,734 I'll turn off the camera, just help me ***. 1037 01:04:54,749 --> 01:04:56,380 God! 1038 01:05:00,670 --> 01:05:02,298 Okay, I got... I got it. 1039 01:05:03,333 --> 01:05:05,336 Oh my God! 1040 01:05:05,356 --> 01:05:07,800 Who do you see? 1041 01:05:08,805 --> 01:05:10,503 It's a tunnel! 1042 01:05:10,527 --> 01:05:13,304 - What? - We're in a tunnel. 1043 01:05:20,117 --> 01:05:21,920 Okay. 1044 01:05:28,412 --> 01:05:30,381 What do you see? 1045 01:05:32,002 --> 01:05:34,952 A switch... a power switch. 1046 01:05:34,969 --> 01:05:37,723 - Trip it! - Okay, okay. Alright. 1047 01:05:45,088 --> 01:05:48,209 - It works. - Oh thank God! 1048 01:05:48,233 --> 01:05:50,574 - We need to barricade the door - Why? 1049 01:05:50,575 --> 01:05:53,558 Because it's a lock from the outside. They can get in whenever they want. 1050 01:05:53,559 --> 01:05:56,232 No ones coming in here, man. They're not going to waste the bullets. 1051 01:05:56,233 --> 01:05:58,751 - Damn it, Jensen... - Now look, have you looked around? 1052 01:05:58,752 --> 01:06:01,567 No one is coming to save us. 1053 01:06:01,579 --> 01:06:04,045 We're on our own. 1054 01:06:04,057 --> 01:06:07,338 They know that in a few days we're gonna dehydrate... 1055 01:06:07,352 --> 01:06:10,705 then they don't have to worry about any mess. 1056 01:06:11,527 --> 01:06:16,521 Then that's it, is it? They just lock the door and come back in a week. 1057 01:06:16,531 --> 01:06:18,608 Unless we can find a way out. 1058 01:06:18,722 --> 01:06:20,948 - Can you walk? - Yeah. 1059 01:06:21,466 --> 01:06:24,463 Okay. Be careful, be careful. 1060 01:06:24,471 --> 01:06:26,323 Shit! 1061 01:06:27,667 --> 01:06:29,561 Okay. 1062 01:06:30,372 --> 01:06:32,495 - We go straight. - Okay. 1063 01:06:33,961 --> 01:06:36,400 - Jensen, stay close. - Okay. 1064 01:06:36,413 --> 01:06:39,184 Let's go slow, go slow. 1065 01:06:47,112 --> 01:06:48,652 Okay. 1066 01:06:48,680 --> 01:06:50,707 *** 1067 01:06:56,364 --> 01:06:59,413 - Go go go go! - Shit, other tunnel, other tunnel. 1068 01:07:00,427 --> 01:07:01,931 JP JP JP... 1069 01:07:02,431 --> 01:07:03,938 What? What! 1070 01:07:05,746 --> 01:07:07,504 What? 1071 01:07:07,516 --> 01:07:09,070 I just felt something. 1072 01:07:09,092 --> 01:07:10,721 What? 1073 01:07:11,218 --> 01:07:13,047 Something is here! 1074 01:07:13,065 --> 01:07:15,626 - Follow me. - Something is here, Jensen, I swear! 1075 01:07:15,661 --> 01:07:17,428 There's nobody down here, guys. 1076 01:07:17,444 --> 01:07:19,277 Come on! 1077 01:07:21,238 --> 01:07:22,744 Shit! 1078 01:07:22,767 --> 01:07:25,426 - Which way? - Left. 1079 01:07:25,437 --> 01:07:28,650 - Take it easy. Go slow. Go slow. - Alright. 1080 01:07:30,007 --> 01:07:31,962 The lights are still on here. 1081 01:07:31,986 --> 01:07:34,695 - Stay close. - Okay. 1082 01:07:34,710 --> 01:07:36,251 Oh shit. 1083 01:07:36,264 --> 01:07:38,717 - Don't go to far ahead. - No. 1084 01:07:49,524 --> 01:07:51,068 Jesus! 1085 01:07:53,643 --> 01:07:55,099 What is this place? 1086 01:07:55,219 --> 01:07:56,802 It's a... 1087 01:07:56,817 --> 01:07:58,950 a lab, I think. 1088 01:08:00,132 --> 01:08:01,709 If it was. 1089 01:08:01,723 --> 01:08:03,752 What happened in here? 1090 01:08:03,765 --> 01:08:05,363 Who knows? 1091 01:08:05,776 --> 01:08:08,295 Sit down, let me see where you're hit. 1092 01:08:08,309 --> 01:08:10,294 Wait... 1093 01:08:10,307 --> 01:08:12,078 Here. 1094 01:08:12,094 --> 01:08:13,962 Use this. 1095 01:08:16,799 --> 01:08:18,649 This gonna hurt. 1096 01:08:21,632 --> 01:08:23,473 I'm sorry. 1097 01:08:27,040 --> 01:08:29,226 Just rest here for a few minutes. 1098 01:08:40,783 --> 01:08:42,797 I found an opening. 1099 01:08:43,379 --> 01:08:46,442 - Be careful. - Yeah, no problem. 1100 01:08:52,417 --> 01:08:54,425 Look at this place. 1101 01:09:04,215 --> 01:09:06,569 Holly, come here. Look at this. 1102 01:09:08,685 --> 01:09:12,120 - What is it? - It's a log book, I think. 1103 01:09:14,984 --> 01:09:16,442 I know this word. 1104 01:09:16,558 --> 01:09:18,892 - You do? - Yeah. 1105 01:09:18,906 --> 01:09:21,713 I saw it lots of times when I was researching this. 1106 01:09:21,714 --> 01:09:23,724 What does it mean? 1107 01:09:24,532 --> 01:09:26,414 Killed in action. 1108 01:09:26,638 --> 01:09:28,169 Of course it does. 1109 01:09:28,936 --> 01:09:30,859 You think you can read anything else? 1110 01:09:30,877 --> 01:09:32,894 Just the dates. 1111 01:09:32,906 --> 01:09:34,936 1945. 1112 01:09:36,310 --> 01:09:38,327 1959. 1113 01:09:38,560 --> 01:09:41,076 The year the hikers were killed. 1114 01:09:41,795 --> 01:09:43,321 And then it stopped. 1115 01:09:48,516 --> 01:09:51,024 What? It's a boat. 1116 01:09:51,039 --> 01:09:53,484 Eldridge. 1117 01:09:53,499 --> 01:09:56,969 Is it the USS Eldridge, from the Philadelphia Experiment. 1118 01:09:56,988 --> 01:09:59,234 What Philadelphia Experiment? 1119 01:09:59,244 --> 01:10:02,279 Come on! Have you been under a rock or something? 1120 01:10:02,953 --> 01:10:04,861 In 1943, 1121 01:10:04,877 --> 01:10:10,187 the United States government commissioned experiments on that ship. 1122 01:10:10,190 --> 01:10:12,285 What kind of experiments? 1123 01:10:12,298 --> 01:10:14,412 Teleportation. 1124 01:10:14,432 --> 01:10:16,311 Oh, my God! 1125 01:10:16,325 --> 01:10:19,788 There were rumors that people wound up fused to the ship, 1126 01:10:19,806 --> 01:10:22,857 but no one has ever seen anything like this. 1127 01:10:22,882 --> 01:10:26,215 These pictures are like top, top secret. 1128 01:10:26,984 --> 01:10:29,417 Someone could have been killed for this. 1129 01:10:29,434 --> 01:10:31,384 Oh, my God! 1130 01:10:31,404 --> 01:10:33,095 Okay. 1131 01:10:33,108 --> 01:10:35,120 We must get out of here. 1132 01:10:35,128 --> 01:10:38,019 - Yeah. - JP, can you move? 1133 01:10:38,040 --> 01:10:40,272 - No. - Oh shit. 1134 01:10:40,302 --> 01:10:44,006 I'm not leaving you here, okay, so... think of something. 1135 01:10:44,029 --> 01:10:46,075 Just find a way out, okay? 1136 01:10:46,979 --> 01:10:52,144 Okay, when I do, I'm coming back and I'm dragging you out myself, okay? 1137 01:10:52,502 --> 01:10:54,506 Let's go! 1138 01:11:17,940 --> 01:11:19,987 Jesus Christ! 1139 01:11:41,458 --> 01:11:44,897 Uh, it's a naturally formed cave. 1140 01:11:44,914 --> 01:11:46,461 I don't think they tunneled this one out. 1141 01:11:46,462 --> 01:11:48,750 Looks like it's been widened a little bit, but that's it. 1142 01:11:49,026 --> 01:11:50,848 What are you...? A spelunker now? 1143 01:11:50,864 --> 01:11:53,172 Look at this. 1144 01:11:53,191 --> 01:11:57,605 There's got to be a nuclear power cell. That's why there's electricity here. 1145 01:11:57,624 --> 01:12:01,772 Alexander was here. This is where he picked up the radiation. 1146 01:12:02,840 --> 01:12:05,032 There has to be a way out. 1147 01:12:08,176 --> 01:12:10,201 Be careful! 1148 01:12:13,542 --> 01:12:15,548 Oh, my God! 1149 01:12:22,675 --> 01:12:24,682 What is that? 1150 01:12:34,469 --> 01:12:37,554 - It still works. - There. Give me that. 1151 01:12:39,986 --> 01:12:42,942 I told you someone had been here recently. 1152 01:12:42,973 --> 01:12:44,834 Who is he? 1153 01:12:44,849 --> 01:12:46,694 Military. 1154 01:12:48,034 --> 01:12:50,328 Why is he down here? 1155 01:12:53,182 --> 01:12:55,391 If you're thinking about killing five Americans 1156 01:12:55,392 --> 01:12:58,812 to keep a secret that has been buried for 50 years, 1157 01:12:59,323 --> 01:13:03,962 won't you send somebody to make sure that was still a secret to keep? 1158 01:13:07,822 --> 01:13:10,241 - What are you doing? - Checking something. 1159 01:13:10,248 --> 01:13:12,067 Oh shit! 1160 01:13:13,241 --> 01:13:16,701 That thing we found in the weather tower. 1161 01:13:16,722 --> 01:13:19,223 That was his tongue? 1162 01:13:21,153 --> 01:13:23,630 How did it get up there? 1163 01:13:23,642 --> 01:13:25,662 He must have let something out. 1164 01:13:25,678 --> 01:13:27,765 That's why the door was unlocked. 1165 01:13:27,766 --> 01:13:32,031 They could have been doing some kind of experiments on them, maybe? 1166 01:13:32,047 --> 01:13:34,777 You said there was a lot of that going on. 1167 01:13:34,778 --> 01:13:36,536 Oh, my God! 1168 01:13:36,551 --> 01:13:39,208 Holly, look at the bullet holes. 1169 01:13:39,224 --> 01:13:41,232 This wasn't a lab. 1170 01:13:41,251 --> 01:13:43,368 It was an execution chamber. 1171 01:13:43,384 --> 01:13:45,417 Oh, Christ! 1172 01:13:46,394 --> 01:13:48,906 Holly, what is that? 1173 01:13:57,771 --> 01:14:00,452 It looks like one of the soldiers from the book out there. 1174 01:14:09,796 --> 01:14:11,969 I don't understand. 1175 01:14:11,986 --> 01:14:14,710 - Jensen! - These things, they... 1176 01:14:15,475 --> 01:14:17,591 They don't look right. 1177 01:14:17,610 --> 01:14:19,984 Maybe that's what he let out. 1178 01:14:26,323 --> 01:14:28,354 What the hell was that? 1179 01:14:36,641 --> 01:14:38,641 Wait! 1180 01:14:38,662 --> 01:14:40,696 That door wasn't opened before. 1181 01:14:40,715 --> 01:14:42,725 Was it? 1182 01:14:49,686 --> 01:14:51,703 Be careful! 1183 01:14:56,782 --> 01:14:58,532 What was that? 1184 01:14:58,547 --> 01:15:00,283 JP? 1185 01:15:01,252 --> 01:15:02,965 Oh God! 1186 01:15:08,622 --> 01:15:10,926 Something's here, Jensen. 1187 01:15:16,261 --> 01:15:18,472 - Oh, no! - Oh, my God! 1188 01:15:23,921 --> 01:15:27,922 - Is that blood? - We need to get out of here, okay? 1189 01:15:31,345 --> 01:15:33,478 - What is that? - I don't know. 1190 01:15:33,490 --> 01:15:35,960 - Some kind of light? - No, underneath it. 1191 01:15:35,977 --> 01:15:37,593 Let me see that. 1192 01:15:39,241 --> 01:15:43,846 That's the same with camera. There's still battery life. Check what's on that. 1193 01:15:43,894 --> 01:15:45,095 No recording! 1194 01:15:45,096 --> 01:15:47,086 I just want to get you saying that on camera! 1195 01:15:47,121 --> 01:15:49,383 - You must go now! - Come on now leave. 1196 01:15:49,384 --> 01:15:51,000 The Cold War's over. We're friends now. 1197 01:15:51,009 --> 01:15:51,879 I don't... I don't. 1198 01:15:51,880 --> 01:15:53,801 Please fast forward before the battery dies. 1199 01:15:53,927 --> 01:15:55,048 He's dead. 1200 01:16:01,128 --> 01:16:03,061 Stop! 1201 01:16:03,093 --> 01:16:05,040 What's on there. 1202 01:16:05,068 --> 01:16:08,151 - No recording! - I just want you saying that on... 1203 01:16:08,623 --> 01:16:10,654 Shit! 1204 01:16:14,062 --> 01:16:16,075 That's impossible! 1205 01:16:16,097 --> 01:16:17,978 No no, maybe not... 1206 01:16:18,000 --> 01:16:21,880 Remember the Eldridge, from the Philadelphia Experiment? 1207 01:16:21,881 --> 01:16:26,362 It was supposed to teleport from Philadelphia to Norfolk. 1208 01:16:26,378 --> 01:16:28,445 - So? - So... 1209 01:16:28,460 --> 01:16:33,532 It is supposed to have arrived in Norfolk 10 minutes before it left Philadelphia. 1210 01:16:34,190 --> 01:16:36,309 Then you're telling me that's a goddamn time machine? 1211 01:16:36,323 --> 01:16:41,433 No. I'm telling you that no one, not our top scientists, 1212 01:16:41,434 --> 01:16:43,873 not the government, not theirs 1213 01:16:43,874 --> 01:16:48,494 knew what was going on. They didn't know what they're screwing with. 1214 01:16:48,511 --> 01:16:51,937 Holly, all of these experiments were abandoned. 1215 01:16:52,550 --> 01:16:54,529 The crew of the Eldridge, the ones that weren't... 1216 01:16:54,530 --> 01:16:57,988 fused to a bulkhead, they went insane. 1217 01:16:58,370 --> 01:17:01,943 Some of them... some of them changed... 1218 01:17:01,961 --> 01:17:04,348 Mutated... 1219 01:17:04,363 --> 01:17:07,293 People weren't meant to do these things. 1220 01:17:08,123 --> 01:17:09,585 JP! 1221 01:17:12,404 --> 01:17:14,406 Jensen, come on! 1222 01:17:14,646 --> 01:17:16,453 Come on! 1223 01:17:20,535 --> 01:17:22,136 JP! 1224 01:17:35,272 --> 01:17:36,970 Jensen! 1225 01:17:42,851 --> 01:17:44,549 Jensen! 1226 01:17:47,182 --> 01:17:49,557 What are you doing? Get over here! 1227 01:18:19,527 --> 01:18:22,850 - Where did they go? - They... they came back for me. 1228 01:18:22,864 --> 01:18:25,505 Oh no. I'm going to get you. I'm going to get you, shift together right now! 1229 01:18:43,885 --> 01:18:46,390 - JP! - Come! 1230 01:18:48,747 --> 01:18:50,814 They're on the ceiling! On the ceiling! 1231 01:18:50,832 --> 01:18:52,599 Jensen! 1232 01:18:52,600 --> 01:18:54,647 - Oh Jesus Christ! Jesus Christ! - Jensen! 1233 01:18:56,964 --> 01:18:59,643 - Where it come? - I don't know! 1234 01:18:59,669 --> 01:19:01,873 Look, Holly, it's up there, it's up there! 1235 01:19:03,709 --> 01:19:06,221 - Jensen, where did it go? - I don't know! 1236 01:19:06,469 --> 01:19:08,877 - Where did he go? - Get JP! 1237 01:19:14,296 --> 01:19:15,819 Jensen! 1238 01:19:19,118 --> 01:19:22,410 We gonna get him away from that door! When I do, you run! Got it? 1239 01:19:22,425 --> 01:19:23,998 Got it! 1240 01:19:26,603 --> 01:19:29,593 - Run! Watch out! - Come on, come on! 1241 01:19:30,027 --> 01:19:31,666 - This way! - I'm behind you! 1242 01:19:32,002 --> 01:19:33,745 Run! Go! 1243 01:19:34,016 --> 01:19:36,097 Jensen, this way! 1244 01:20:00,340 --> 01:20:01,600 Go! Go! 1245 01:20:03,943 --> 01:20:06,738 Why did they let us go? Why did they stop? 1246 01:20:06,863 --> 01:20:08,611 I don't know. We should be dead. 1247 01:20:08,712 --> 01:20:11,724 Why didn't they kill us when they have the chance? 1248 01:20:23,837 --> 01:20:25,919 What the hell is that? 1249 01:20:26,709 --> 01:20:29,096 It's like a giant fossil. 1250 01:20:40,307 --> 01:20:43,840 - What are they doing? - They're waiting for us. 1251 01:20:44,796 --> 01:20:46,297 JP! I said that I would go back for him... 1252 01:20:46,298 --> 01:20:48,629 No, we can't go back for him. You saw what they did to him. 1253 01:20:48,972 --> 01:20:52,050 If we open that door, they're gonna do the same thing to us. 1254 01:20:52,065 --> 01:20:53,534 We're trapped, and they know it. 1255 01:20:53,535 --> 01:20:56,760 We're in here because this is where they wanted us to be. 1256 01:21:02,034 --> 01:21:05,078 - Holly, are you seeing that? - Yeah. 1257 01:21:06,448 --> 01:21:08,474 Do it again. 1258 01:21:17,426 --> 01:21:19,883 - You recorded that, right? - Yeah. 1259 01:21:19,897 --> 01:21:21,622 Good. 1260 01:21:22,593 --> 01:21:24,989 I know it, I know it... 1261 01:21:25,797 --> 01:21:28,520 - What? - Teleportation. 1262 01:21:28,927 --> 01:21:32,619 Those creatures, they way that they disappeared... 1263 01:21:32,635 --> 01:21:34,869 become... intangible. 1264 01:21:35,559 --> 01:21:37,599 They can teleport. 1265 01:21:38,110 --> 01:21:40,949 But not through the doors down here. 1266 01:21:41,279 --> 01:21:44,281 So they are locked from the outside. 1267 01:21:44,783 --> 01:21:49,280 There's gotta be a connection between those things and this place. 1268 01:21:59,637 --> 01:22:01,440 They came from here. 1269 01:22:01,449 --> 01:22:03,655 They came through this. 1270 01:22:03,668 --> 01:22:05,537 That makes sense... 1271 01:22:05,551 --> 01:22:07,484 Kind of like a... 1272 01:22:07,499 --> 01:22:09,103 giant... 1273 01:22:09,120 --> 01:22:11,203 " wormhole ". 1274 01:22:11,212 --> 01:22:12,868 Like a... 1275 01:22:12,884 --> 01:22:14,834 transporter. 1276 01:22:14,847 --> 01:22:17,826 - How did it get here? - I don't know. 1277 01:22:23,850 --> 01:22:25,654 Holly, 1278 01:22:25,679 --> 01:22:30,675 the Mansi, the natives, Alya said that they've been here for thousands of years. 1279 01:22:30,691 --> 01:22:35,326 I don't know how this thing works but I bet these drawings are theirs. 1280 01:22:38,732 --> 01:22:41,155 So they built a teleporter? 1281 01:22:41,171 --> 01:22:42,405 I don't know, maybe. 1282 01:22:42,406 --> 01:22:46,507 Hell, maybe they just found this thing down in a cave and put the drawings on it. 1283 01:22:46,599 --> 01:22:50,111 It could be some kind of alien technology. 1284 01:22:50,129 --> 01:22:52,168 Maybe they were trying to weaponize it. 1285 01:22:52,184 --> 01:22:56,717 What if there are more portals like this around the world? 1286 01:22:56,733 --> 01:22:58,847 If those things came out of one of them, 1287 01:22:58,865 --> 01:23:01,653 it could explain all kinds of unsolved mysteries. 1288 01:23:01,669 --> 01:23:05,782 The Eldridge, the Mothman sightings in Point Pleasant... 1289 01:23:05,802 --> 01:23:07,861 Who knows what else? 1290 01:23:11,263 --> 01:23:14,496 Flashlight's dead. Shit! 1291 01:23:14,520 --> 01:23:17,563 - Jensen, I can't see! - It's okay. Just take my hand. 1292 01:23:17,564 --> 01:23:20,484 There you go. You got it. Watch your step. Okay, okay. 1293 01:23:20,500 --> 01:23:25,419 We're gonna unlock the door. Reach out in front and sit down, okay. You got it. 1294 01:23:25,420 --> 01:23:27,189 Alright. 1295 01:23:35,277 --> 01:23:37,059 It happened... 1296 01:23:37,948 --> 01:23:39,686 What? 1297 01:23:39,707 --> 01:23:43,254 I opened the door and darkness followed me, just like in my dream. 1298 01:23:43,281 --> 01:23:45,599 Hey, come on. Hey, hey, hey. 1299 01:23:45,932 --> 01:23:49,132 - It's one of your dreams, just a dream... - I sorry. 1300 01:23:49,159 --> 01:23:52,444 Jensen, we're never getting out of here! 1301 01:23:53,853 --> 01:23:55,603 I'm sorry... 1302 01:24:41,912 --> 01:24:44,046 Is the camera on? 1303 01:24:44,466 --> 01:24:46,819 - I can see the light. - Yeah. 1304 01:24:48,649 --> 01:24:50,371 Alright. 1305 01:24:52,086 --> 01:24:54,391 I have an idea. 1306 01:24:55,542 --> 01:24:58,717 Not tic-tac-toe again, Jensen. You're just killing the battery. 1307 01:24:58,729 --> 01:25:00,315 No. 1308 01:25:01,551 --> 01:25:03,565 In there... 1309 01:25:06,054 --> 01:25:10,044 What about? Losing holes in the space-time continuum... 1310 01:25:10,056 --> 01:25:14,058 and obliterating our puny human brains? 1311 01:25:14,075 --> 01:25:16,100 That's my plan. 1312 01:25:17,083 --> 01:25:18,941 She... 1313 01:25:20,822 --> 01:25:22,894 has got no control, 1314 01:25:23,633 --> 01:25:25,654 has no buttons. 1315 01:25:26,988 --> 01:25:31,370 What means it either goes to one fixed place, 1316 01:25:31,692 --> 01:25:34,031 or anywhere. 1317 01:25:34,712 --> 01:25:36,574 Anywhere? 1318 01:25:36,588 --> 01:25:38,604 That's all I can think of. 1319 01:25:39,935 --> 01:25:42,439 But what if... 1320 01:25:42,455 --> 01:25:44,352 you picture somewhere... 1321 01:25:44,362 --> 01:25:46,534 clear in your mind, 1322 01:25:46,920 --> 01:25:51,410 and you concentrate on it, and that is where it takes you. 1323 01:25:52,505 --> 01:25:56,274 You knew this thing there is no place like home, that easy. 1324 01:25:56,285 --> 01:25:58,291 That easy. 1325 01:26:00,670 --> 01:26:04,741 And we won't wind up fused to the mountain or something? 1326 01:26:05,770 --> 01:26:08,206 I don't know. I hope not. 1327 01:26:12,579 --> 01:26:15,056 We're gonna die here, Jensen. 1328 01:26:20,581 --> 01:26:22,617 It's this... 1329 01:26:23,880 --> 01:26:25,945 or them. 1330 01:26:29,759 --> 01:26:31,788 Okay. 1331 01:26:32,388 --> 01:26:34,446 What do we do? 1332 01:26:37,456 --> 01:26:40,405 Um, I'm doing a lot of guessing here. 1333 01:26:42,003 --> 01:26:47,945 But I think that it should be some place that... is still fresh in your memory, 1334 01:26:47,970 --> 01:26:50,228 Some place nearby, 1335 01:26:50,244 --> 01:26:54,155 some place that you can picture clearly. 1336 01:26:54,176 --> 01:26:56,438 Outside the mountain. 1337 01:26:58,354 --> 01:27:00,423 Oh! You mean the other side of the door? 1338 01:27:00,424 --> 01:27:02,890 Certainly the freshest thing in our minds, 1339 01:27:02,912 --> 01:27:04,568 and now that the door is locked, 1340 01:27:04,580 --> 01:27:08,520 it will protect us from those things, right? 1341 01:27:14,069 --> 01:27:15,845 Okay. 1342 01:27:16,597 --> 01:27:18,377 Okay. 1343 01:27:48,979 --> 01:27:50,993 I'm scared. 1344 01:28:00,289 --> 01:28:06,281 "Everything is all right, and everybody has to do exactly what he does". 1345 01:28:07,346 --> 01:28:09,220 Where is that from? 1346 01:28:09,250 --> 01:28:11,584 " Slaughterhouse Five". 1347 01:28:13,326 --> 01:28:15,409 I never read it. 1348 01:28:19,298 --> 01:28:21,320 Don't let go. 1349 01:28:49,559 --> 01:28:51,628 Other bodies. 1350 01:28:57,011 --> 01:28:59,049 Vallik!