1
00:01:43,475 --> 00:01:46,519
- Okay, I'm rolling .
- My name is Holly King .
2
00:01:46,551 --> 00:01:50,216
I am a psychology student at the
University of Oregon.
3
00:01:50,251 --> 00:01:54,837
In 2008 I saw a news report
about 30 elite scientists
4
00:01:54,853 --> 00:01:59,262
that had gotten together in a remote area
of the Ural Mountains in Russia.
5
00:01:59,283 --> 00:02:04,181
They were trying to solve a mystery that
had baffled the world for almost 50 years.
6
00:02:04,216 --> 00:02:07,343
It had become known as
" The Dyatlov Pass Incident "
7
00:02:07,358 --> 00:02:12,138
after a leader of the expedition
there in 1959, named Igor Dyatlov.
8
00:02:12,154 --> 00:02:13,344
They failed,
9
00:02:13,351 --> 00:02:15,377
but I was riveted by the story.
10
00:02:15,412 --> 00:02:18,621
So when my favorite professor,
Dr. Kittles, assigned the class
11
00:02:18,636 --> 00:02:22,285
a project on that very same
incident, I couldn't believe it.
12
00:02:22,320 --> 00:02:25,935
I mentioned it to a buddy of mine,
Jensen, a film student here,
13
00:02:25,944 --> 00:02:28,394
and he said that we
should make a film.
14
00:02:28,402 --> 00:02:32,211
So, we applied for grant, and...
15
00:02:32,246 --> 00:02:33,540
We got it...!
16
00:02:33,765 --> 00:02:36,175
Okay, so...
17
00:02:36,191 --> 00:02:37,959
tell us what happened.
18
00:02:37,994 --> 00:02:42,225
I first heard about the incident when a
Russian journalist named Yuri Yarovoi,
19
00:02:42,260 --> 00:02:45,479
published a fictionalized
account of it in a book.
20
00:02:47,687 --> 00:02:50,067
Of course, they had him killed.
21
00:02:54,008 --> 00:02:56,058
And it didn't matter
that he fictionalized it.
22
00:02:56,175 --> 00:03:00,010
They didn't want anybody
talking about Dyatlov.
23
00:03:00,030 --> 00:03:03,803
And I began using the facts of the incident
as a teaching exercise in psychology
24
00:03:03,819 --> 00:03:06,974
because there is so much that we know
about what happened at Dyatlov Pass,
25
00:03:07,090 --> 00:03:09,450
so many details...
26
00:03:09,485 --> 00:03:12,180
and yet, the whole thing
remains shrouded in mystery.
27
00:03:12,203 --> 00:03:15,501
What are some of the explanations
that you tend to get?
28
00:03:15,524 --> 00:03:19,521
The most common cold
scientific explanation I get
29
00:03:19,545 --> 00:03:22,459
is a condition called
hypothermic dementia...
30
00:03:22,484 --> 00:03:23,779
Hypothermic dementia.
31
00:03:23,814 --> 00:03:26,537
Yeah, that is literally
what everybody says.
32
00:03:26,560 --> 00:03:30,152
But my favorite is...
33
00:03:30,699 --> 00:03:32,789
"paradoxical undressing".
34
00:03:32,790 --> 00:03:36,031
That does actually happen. All these
people suffering with severe hypothermia.
35
00:03:36,254 --> 00:03:38,630
They get disoriented,
think that they are overheating
36
00:03:38,631 --> 00:03:40,030
and then start
taking off their clothes.
37
00:03:40,036 --> 00:03:44,096
Come on Holly! These were
nine experienced backpackers.
38
00:03:44,097 --> 00:03:45,197
Yeah.
39
00:03:45,209 --> 00:03:49,203
You telling me that they all
got severe hypothermia...
40
00:03:49,226 --> 00:03:52,402
- at the same time, on the same night?
- Mm hm.
41
00:03:53,661 --> 00:03:57,404
They had been out for
three days already. Why then?
42
00:03:57,439 --> 00:04:01,093
An avalanche is
another frequent answer.
43
00:04:01,698 --> 00:04:03,498
That is even stupider...
44
00:04:03,533 --> 00:04:05,809
- than "paradoxical undressing".
- Why?
45
00:04:05,844 --> 00:04:06,974
If they could hear an avalanche,
46
00:04:06,975 --> 00:04:10,349
then why did they stay away from
the camp for 3 hours with no shoes?
47
00:04:10,809 --> 00:04:14,744
But in truth, there are
innumerable answers to the question,
48
00:04:14,759 --> 00:04:17,980
most of my students would
project their own fears onto it.
49
00:04:18,303 --> 00:04:19,309
The Russian military?
50
00:04:19,333 --> 00:04:23,215
I really expect my students to do more
than come up with a believable explanation.
51
00:04:23,250 --> 00:04:26,516
I want them to put themselves
in the place of those people,
52
00:04:26,523 --> 00:04:31,100
so that they can try to understand
why the victims did what they did.
53
00:04:31,109 --> 00:04:33,662
That is the answer I'm looking for.
54
00:04:33,684 --> 00:04:35,132
We're going to find out the truth.
55
00:04:35,167 --> 00:04:39,199
- Even though they'll never find it.
- What do you mean?
56
00:04:40,418 --> 00:04:42,573
There is no truth.
57
00:04:46,693 --> 00:04:51,325
The first leg of our journey will take us
from Eugene, Oregon to Chelyabinsk, Russia.
58
00:04:51,360 --> 00:04:53,843
You're not going to use that
stupid dotted red line thing
59
00:04:53,844 --> 00:04:55,664
to show us travelling, right?
60
00:04:56,104 --> 00:04:57,375
Wrong!
61
00:04:58,805 --> 00:05:01,860
Our ultimate destination
is the Kholat Syakhl,
62
00:05:01,895 --> 00:05:06,055
literally translated
"The Mountain of the Dead".
63
00:05:06,090 --> 00:05:08,219
Seriously.
64
00:05:08,254 --> 00:05:12,300
A name the Mansi tribe gave it due
to many accounts of mysterious deaths
65
00:05:12,309 --> 00:05:16,104
and disappearances
throughout history. So...
66
00:05:16,105 --> 00:05:20,709
we found ourselves an
audio engineer, Denise Evers.
67
00:05:20,744 --> 00:05:22,484
She was the only
audio person on campus
68
00:05:22,485 --> 00:05:26,065
that could handle the
physical requirements.
69
00:05:26,100 --> 00:05:28,515
Why are there skinny dudes in audio?
70
00:05:28,550 --> 00:05:31,967
Hey! What's wrong
with skinny dudes?
71
00:05:32,282 --> 00:05:34,648
Oh, sorry!
My bad.
72
00:05:34,672 --> 00:05:37,454
And then we found
two capable guides.
73
00:05:37,470 --> 00:05:41,149
I'm Andy Thatcher, president of
the Northwest Trail Association.
74
00:05:41,150 --> 00:05:44,136
I've climbed just about every
mountain worth climbing in the U.S.,
75
00:05:44,137 --> 00:05:45,300
I've also hiked the AT.
76
00:05:45,311 --> 00:05:47,957
- Sorry, the what?
- The Appalachian Trail.
77
00:05:48,300 --> 00:05:51,268
It runs from Maine to Georgia,
it took me all summer.
78
00:05:51,535 --> 00:05:54,192
- So you think that you can handle this?
- Yeah.
79
00:05:54,513 --> 00:05:57,039
Okay. What makes you
want to do this, Andy?
80
00:05:57,058 --> 00:05:59,610
Oh, like I said, I've climbed
pretty much just about everything
81
00:05:59,611 --> 00:06:02,327
worth climbing in the U.S.,
it's time for a new challenge.
82
00:06:02,336 --> 00:06:04,899
- Are you scared?
- No.
83
00:06:05,214 --> 00:06:08,646
Really, it's just that, you know, we're
recreating a trip in which 9 people died.
84
00:06:08,662 --> 00:06:12,625
Yeah, what like 50 years ago? Come on
even if it was the Abominable Snowman...
85
00:06:12,645 --> 00:06:14,743
- Yeti!
- He is dead and is gone by now.
86
00:06:14,778 --> 00:06:17,047
- And you are...?
- He is JP Hauser.
87
00:06:17,481 --> 00:06:18,935
- JP.
- Got it.
88
00:06:18,970 --> 00:06:20,800
And you think that
you're ready for this?
89
00:06:20,809 --> 00:06:23,957
Friend, explain you're hiking
in them later, he's ready.
90
00:06:23,973 --> 00:06:25,180
- Really?
- Yeah.
91
00:06:25,183 --> 00:06:29,102
- I took a little time off.
- A lot of time off.
92
00:06:31,020 --> 00:06:34,693
"Hauser" like "Hauser Hall"?
93
00:06:34,728 --> 00:06:37,044
Like the building that
we're in front of, right now.
94
00:06:37,690 --> 00:06:39,530
- That's the one.
- Cool.
95
00:06:39,849 --> 00:06:43,969
That reminds me, I got to get to
Philosophy. I'll catch you kids later.
96
00:06:44,743 --> 00:06:47,749
Now that we had our crew
it was time to get busy.
97
00:06:47,997 --> 00:06:53,018
We studied the maps, and secured our gear,
we gathered our rations and supplies...
98
00:06:53,042 --> 00:06:55,349
and then we trained
in the local mountains.
99
00:06:55,516 --> 00:06:59,156
We were all getting
excited and eager to go.
100
00:06:59,791 --> 00:07:03,767
- I hate these freaking snowshoes.
- But you look so cool in them, Jensen.
101
00:07:05,024 --> 00:07:07,772
Hey! Stay together.
You're getting the hang of it!
102
00:07:11,108 --> 00:07:14,213
Almost as much as I hate him.
103
00:07:15,453 --> 00:07:16,869
Shit!
104
00:07:17,499 --> 00:07:20,260
And now, it's January 25...
105
00:07:22,318 --> 00:07:23,763
Time to go.
106
00:07:23,864 --> 00:07:27,401
The search continues today
for five Oregon University students
107
00:07:27,440 --> 00:07:30,263
who disappeared last month
in the Ural Mountains.
108
00:07:30,298 --> 00:07:35,210
You may recall that 3 days ago rescue
workers uncovered items that apparently
109
00:07:35,233 --> 00:07:39,467
belonged to the students, including
tents, backpacks and other equipment.
110
00:07:39,543 --> 00:07:40,998
Our Russian correspondent,
111
00:07:40,999 --> 00:07:45,063
Ivan Kudryavtsev, with Russian
news channel 24, has more.
112
00:10:08,429 --> 00:10:09,831
Thank you, Ivan.
113
00:10:09,951 --> 00:10:15,474
The students were recreating the ill-fated
journey undertaken by Igor Dyatlov
114
00:10:15,496 --> 00:10:19,353
and 8 other Russian hikers 50
years ago for a documentary.
115
00:10:19,360 --> 00:10:23,165
The most promising lead recovered
was the students' recording equipment.
116
00:10:23,200 --> 00:10:27,270
Experts reviewed the footage without
releasing it to the public, but today,
117
00:10:27,294 --> 00:10:32,030
a group of hackers calling themselves
Conspira-Leaks gained access to the footage
118
00:10:32,065 --> 00:10:34,129
and posted it on their website.
119
00:10:34,298 --> 00:10:38,381
I opened the door and the darkness
followed me, just like in my dream.
120
00:10:38,382 --> 00:10:41,095
Hey, come on.
Hey, hey, hey.
121
00:10:41,130 --> 00:10:44,341
- It was a dream, just a dream...
- I'm sorry.
122
00:10:44,355 --> 00:10:47,199
Jensen, is not going
to get us out of here!
123
00:10:49,063 --> 00:10:51,333
I'm sorry...
124
00:11:06,911 --> 00:11:11,381
So we've landed in Russia and the next leg
of our journey takes us from Chelyabinsk
125
00:11:11,395 --> 00:11:14,192
into the Ural Mountains
to a town called Ivdel.
126
00:11:14,254 --> 00:11:16,884
Nice tattoo, angel.
Got matching wing, or just one?
127
00:11:16,885 --> 00:11:20,032
- Just the one, and it hurt like hell.
- Yeah, I bet.
128
00:11:20,067 --> 00:11:23,260
Any others we should know about? Maybe
something you want to show the camera?
129
00:11:23,295 --> 00:11:25,874
In your dreams, perv.
Now tell us about that phone.
130
00:11:25,899 --> 00:11:26,782
Phone? Oh yeah.
131
00:11:26,783 --> 00:11:30,599
It's equipped with a GPS, reversal GPS,
that is. And when there's no cell signal,
132
00:11:30,620 --> 00:11:34,177
the GPS down here can navigate
for us anywhere in the world.
133
00:11:34,473 --> 00:11:35,860
Cool!
134
00:11:36,189 --> 00:11:40,216
Can I borrow it, can you give it out...?
You know I didn't bring any fluid?
135
00:11:40,631 --> 00:11:43,373
- You mean like this?
- Hey, you talking to your camera?
136
00:11:44,608 --> 00:11:46,738
I'm talking to Lucille.
137
00:11:46,758 --> 00:11:48,336
You talk to her like she's a girl?
138
00:11:48,371 --> 00:11:51,265
Some guys get very
attached to their cameras.
139
00:11:51,536 --> 00:11:54,089
Don't listen to 'em, baby,
they're just jealous.
140
00:11:55,099 --> 00:11:57,285
- Thank you.
- Very attached...
141
00:11:57,666 --> 00:11:59,016
Thank you.
142
00:12:00,318 --> 00:12:01,564
Can I see that?
143
00:12:02,795 --> 00:12:05,586
So what is it about all guys,
that makes you guys think,
144
00:12:05,587 --> 00:12:09,111
I just want to strap on a backpack
and spend a week out there?
145
00:12:10,602 --> 00:12:13,665
It's a test, you know?
Man against the elements.
146
00:12:14,104 --> 00:12:17,103
People survived for thousands of years
without any of these kinds of stuff.
147
00:12:17,127 --> 00:12:19,674
So rather than you need to do
without, you bet your ass I do.
148
00:12:19,862 --> 00:12:21,607
You're awfully confident.
149
00:12:21,646 --> 00:12:25,702
Well, you got in all that, anything less
than confident, you're not coming back.
150
00:12:25,919 --> 00:12:28,770
Okay.
What about you, JP?
151
00:12:31,558 --> 00:12:34,219
I just figure we only get
one go out of it, you know?
152
00:12:34,366 --> 00:12:37,953
I want to try to do
and see as much as possible.
153
00:12:38,165 --> 00:12:40,579
I've got everything I need in
that pack to survive for months...
154
00:12:40,593 --> 00:12:43,461
- That pack?
- Years maybe. Yeah, that pack.
155
00:12:44,250 --> 00:12:46,050
How many people could say that?
156
00:12:46,052 --> 00:12:48,803
Well, but we don't need
to survive for that long.
157
00:12:48,829 --> 00:12:53,028
- Well, you never know.
- You never know.
158
00:13:31,936 --> 00:13:36,104
We're spending one night in Ivdel, so we
can interview a man named Peter Karov.
159
00:13:36,144 --> 00:13:38,712
He was actually the tenth
member of the Dyatlov group
160
00:13:38,713 --> 00:13:41,585
but got sick on the first day out
and had to turn back.
161
00:13:41,882 --> 00:13:44,267
Not long after, he had
some kind of breakdown
162
00:13:44,268 --> 00:13:47,722
and he has been in this
psychiatric hospital here ever since.
163
00:13:51,627 --> 00:13:53,865
You are too much!
Hey, hey.
164
00:13:53,900 --> 00:13:55,345
Don't touch the camera!
165
00:13:55,380 --> 00:13:57,639
Turn it off!
No recording!
166
00:13:57,674 --> 00:13:59,506
I just want to get you
saying that on camera!
167
00:13:59,667 --> 00:14:01,071
You must go now, please!
168
00:14:01,072 --> 00:14:03,584
Come on Ivan. The Cold War's
over, we're friends now.
169
00:14:03,619 --> 00:14:06,620
- Why can't we interview Peter Karov?
- He's dead.
170
00:14:06,655 --> 00:14:07,935
- What?
- Now go.
171
00:14:07,958 --> 00:14:11,146
- How did he die?
- Go!
172
00:14:12,257 --> 00:14:13,581
- Sure friendly, huh?
- Yeah.
173
00:14:13,582 --> 00:14:15,364
Hey Holly, top window!
174
00:14:15,450 --> 00:14:18,500
What?
Is that him?
175
00:14:20,108 --> 00:14:23,772
- I don't understand!
- Oh! Did you see that?
176
00:14:23,846 --> 00:14:26,570
Was that for us?
What did it say?
177
00:14:26,604 --> 00:14:29,945
- You guys saw that, right?
- Yeah, what the hell...?
178
00:14:37,825 --> 00:14:40,165
I know I'm starting
to sound like Jensen,
179
00:14:40,166 --> 00:14:42,552
but I believe that was Peter Karov
we saw in that window.
180
00:14:42,587 --> 00:14:45,226
And I really want to know what
was on that note he showed us.
181
00:14:45,245 --> 00:14:48,248
But since we can't see him,
and trains don't run here,
182
00:14:48,264 --> 00:14:52,268
we're trying to find a ride to a town
called Vizhaj, where we'll begin our hike.
183
00:14:52,390 --> 00:14:55,134
You know, I'm not sure we should
have sent Jensen as American emissary.
184
00:14:55,135 --> 00:14:57,072
That guy could restart the Cold War.
185
00:14:57,174 --> 00:15:01,450
Okay, so these guys say that there
is a local bar down this way that
186
00:15:01,457 --> 00:15:04,845
we should check out, because a couple
of the locals might have family in Vizhaj.
187
00:15:04,869 --> 00:15:07,525
So we might be able to hitch a ride.
Sounds good?
188
00:15:07,760 --> 00:15:11,018
- Let's go.
- A bar sounds good to me.
189
00:15:11,677 --> 00:15:12,748
Aw, that's the wrong way, man!
190
00:15:12,749 --> 00:15:15,177
I did not! This is the
way he said we should go!
191
00:15:15,671 --> 00:15:19,103
That's what I'm talking about!
Jensen 1 Andy 0.
192
00:15:19,212 --> 00:15:20,990
Oh look at that, you can't
take your dogs inside.
193
00:15:20,991 --> 00:15:21,932
Looks like you're going home alone.
194
00:15:21,967 --> 00:15:23,513
- I'm sorry.
- Calm down!
195
00:15:23,529 --> 00:15:25,980
Hey Holly, you know why
there's no drunk driving in Russia?
196
00:15:25,981 --> 00:15:27,073
- No.
- Ta -da!
197
00:15:27,108 --> 00:15:29,171
Hey! Hey! Let's just
take a picture! Come on!
198
00:15:29,187 --> 00:15:31,925
- Yeah!
- Yeah, I got a timer on my camera.
199
00:15:33,017 --> 00:15:35,147
Only if we can do
stuff on the iPhone 3.
200
00:15:36,267 --> 00:15:38,087
Let's go.
Okay.
201
00:15:38,161 --> 00:15:39,794
- One..
- Cheese.
202
00:15:39,795 --> 00:15:41,753
- Two... Three...
- West Coast!
203
00:15:51,099 --> 00:15:53,228
Do you speak English?
204
00:15:53,761 --> 00:15:54,707
Of course.
205
00:15:55,244 --> 00:15:57,352
- Something to drink?
- Yes, please.
206
00:15:57,453 --> 00:15:59,302
Jensen, we're looking for a ride here.
207
00:15:59,319 --> 00:16:04,471
We are young attractive people in a
foreign land and we would like to drink.
208
00:16:04,485 --> 00:16:07,042
- Where you are going?
- Vizhaj.
209
00:16:07,952 --> 00:16:10,101
Now, about that drink?
210
00:16:10,109 --> 00:16:11,835
Vizhaj?
211
00:16:11,847 --> 00:16:13,347
What for?
212
00:16:13,868 --> 00:16:17,828
We're making a documentary
about the Dyatlov Pass Incident.
213
00:16:18,125 --> 00:16:19,696
Oh...
214
00:16:20,360 --> 00:16:22,531
Then you must try this!
215
00:16:26,296 --> 00:16:28,770
- What is that?
- VIP, gentlemen.
216
00:16:28,805 --> 00:16:31,063
- Oh, come at me shot!
- It's scuzzy with me.
217
00:16:31,064 --> 00:16:32,364
Oh shut up.
218
00:16:32,398 --> 00:16:34,328
You're with me, so you get
the special treatment.
219
00:16:34,529 --> 00:16:36,691
Can I get a cigarette of mine?
220
00:16:37,012 --> 00:16:40,047
Yeah! I think there's plenty around.
221
00:16:41,323 --> 00:16:44,998
- Ah... the unmarked Bottle of Doom.
- Thirsty bottle.
222
00:16:49,028 --> 00:16:50,631
- Oh my God, do you smell that?
- Yeah!
223
00:16:50,632 --> 00:16:52,359
- Oh God! No!
- It stinks.
224
00:16:53,665 --> 00:16:55,929
- Maybe not so full...
- Fill it up!
225
00:16:57,196 --> 00:16:58,888
That is big!
226
00:17:01,484 --> 00:17:03,215
Let's do it!
Okay.
227
00:17:03,231 --> 00:17:05,050
- Shall I pass them around?
- Wait, wait wait!
228
00:17:06,316 --> 00:17:08,070
- Hello?
- He got more.
229
00:17:11,232 --> 00:17:12,941
Oh God, it's gonna be messy.
230
00:17:13,042 --> 00:17:15,541
- It's call is always...
- Might be a mess here with me, bitch.
231
00:17:15,542 --> 00:17:16,842
Can you please...?
232
00:17:17,520 --> 00:17:20,742
Gentlemen, come have your shot!
233
00:17:21,294 --> 00:17:23,629
Here's to success of your trip.
234
00:17:23,701 --> 00:17:26,376
- Thank you.
- "Na zdorovje "
235
00:17:26,490 --> 00:17:27,593
What?
236
00:17:27,609 --> 00:17:29,401
Well, I may not know
anything about the people,
237
00:17:29,402 --> 00:17:31,436
or the culture, or the
history or the women
238
00:17:31,471 --> 00:17:34,305
of Russia, but I did my
homework on good manners.
239
00:17:34,322 --> 00:17:37,242
- So... alright!
- Cheers, you guys!
240
00:17:44,505 --> 00:17:46,432
Oh, that's some serious shit!
241
00:17:46,453 --> 00:17:48,180
What are you guys?
Pussies?
242
00:17:49,385 --> 00:17:51,572
What is that?
243
00:17:51,595 --> 00:17:54,623
- Sa -ma- gon.
- Samagon.
244
00:17:54,653 --> 00:17:57,129
Ah it's some...
it's like Russian moonshine.
245
00:17:57,145 --> 00:17:59,337
Yes? Why serve us Samagon?
246
00:17:59,348 --> 00:18:01,935
Ah, they came to try here...
247
00:18:01,957 --> 00:18:04,610
- Before they left.
- Who? Who out of here?
248
00:18:04,637 --> 00:18:07,834
Dyatlov!
They drank this before they left.
249
00:18:17,535 --> 00:18:19,750
Stop it.
It's not funny.
250
00:18:19,874 --> 00:18:23,658
- It's not a bad omen at all, right?
- No, it's just a coincidence.
251
00:18:23,681 --> 00:18:25,849
I believe we will take
one more round, my friend.
252
00:18:25,850 --> 00:18:27,254
- Yeah.
- Rack 'em up!
253
00:18:27,289 --> 00:18:29,199
- You're making movie?
- That's right.
254
00:18:30,005 --> 00:18:33,118
- And going to Vizhaj, yes?
- Yeah.
255
00:18:33,153 --> 00:18:35,139
Yeah, do you know
how we can get there?
256
00:18:35,705 --> 00:18:37,798
I will take you.
257
00:18:38,199 --> 00:18:40,163
Oh! You will?
Okay.
258
00:18:40,264 --> 00:18:41,925
We leave tomorrow.
259
00:18:41,941 --> 00:18:45,042
Yes, that's great.
Can you take all of us?
260
00:18:45,077 --> 00:18:46,426
No problem.
261
00:18:46,542 --> 00:18:48,319
I told you man, it'll work out.
262
00:18:48,320 --> 00:18:50,644
Okay, can we get... this guy a drink?
263
00:18:50,663 --> 00:18:53,847
- Okay drink.
- Vodka.
264
00:18:53,882 --> 00:18:55,747
Thank you very much.
265
00:18:55,771 --> 00:18:58,489
No problem.
I am Sergei.
266
00:19:00,679 --> 00:19:03,088
See? This isn't so bad.
267
00:19:04,632 --> 00:19:07,174
Who put Jensen in
charge of transportation?
268
00:19:07,275 --> 00:19:09,323
At least we got the ladies, bro.
269
00:19:09,358 --> 00:19:12,161
- Keep dreaming.
- How far is it?
270
00:19:12,177 --> 00:19:14,776
This Vizhaj?
About forty miles.
271
00:19:14,792 --> 00:19:17,681
Forty? Great.
272
00:19:17,700 --> 00:19:21,969
At least we have enough
potatoes to choke donkey.
273
00:19:45,099 --> 00:19:47,955
- Come on Denise, let's go!
- Guys!
274
00:19:48,471 --> 00:19:51,058
My eyelids are frozen shut.
275
00:19:51,482 --> 00:19:53,280
It's not funny.
What do I do?
276
00:19:53,381 --> 00:19:56,415
- Here, hold still.
- Go easy on her, Andy.
277
00:19:58,877 --> 00:20:01,516
- Hold on.
- Ouch.
278
00:20:02,172 --> 00:20:04,202
Hold on, hold on!
279
00:20:08,390 --> 00:20:10,582
There you are.
There you go, girl.
280
00:20:10,652 --> 00:20:13,401
- Yeah, thanks.
- You okay?
281
00:20:21,869 --> 00:20:25,000
It's cold out here?
I suppose you got the...
282
00:20:25,017 --> 00:20:27,977
- Yeah, it feels kind of cold.
- Alright, let's just go!
283
00:20:28,876 --> 00:20:31,344
No, man!
That's not cool.
284
00:20:32,023 --> 00:20:34,073
I'll give you 1000 bucks
if you lick that bumper.
285
00:20:34,074 --> 00:20:36,275
I'll give you a dollar if you blow JP.
286
00:20:36,324 --> 00:20:38,349
Come on, guys!
287
00:20:38,663 --> 00:20:42,674
Hey, you're going to love this. Turns
out that Sergei is here to visit his aunt.
288
00:20:42,682 --> 00:20:44,304
How exciting!
289
00:20:44,320 --> 00:20:48,630
No. She says that she was part of the
first rescue team at the scene at Dyatlov.
290
00:20:48,634 --> 00:20:50,563
- Wait, really?
- Yes.
291
00:20:50,682 --> 00:20:53,469
I can ask if she'll
speak to you, if you want.
292
00:20:53,493 --> 00:20:57,648
- Yes, yes I want, I want.
- I'll be in movie, right?
293
00:20:57,670 --> 00:20:59,993
- You bet!
- She speak English?
294
00:21:00,011 --> 00:21:01,920
Better than me.
295
00:21:01,943 --> 00:21:04,075
Can you translate something for me?
296
00:21:04,391 --> 00:21:06,962
- Here, take the camera.
- Yeah, sure.
297
00:21:08,283 --> 00:21:10,754
Let's get inside and meet her there.
298
00:21:10,774 --> 00:21:13,159
- What's her name?
- Alya.
299
00:21:13,172 --> 00:21:15,461
She was a school teacher.
300
00:21:18,167 --> 00:21:19,668
What is it?
301
00:21:19,681 --> 00:21:22,100
The note that Igor held up.
302
00:21:33,927 --> 00:21:36,067
- Like this?
- Yeah, I think so.
303
00:21:36,656 --> 00:21:38,666
What does it mean?
304
00:21:40,604 --> 00:21:42,604
"Stay away!"
305
00:21:45,100 --> 00:21:47,150
Tell us what happened.
306
00:21:47,164 --> 00:21:52,803
My brother, Vallik, Sergei's father,
found the first body.
307
00:21:53,697 --> 00:21:56,351
I still remember how he was screaming
308
00:21:57,311 --> 00:22:00,384
when he turned her over.
309
00:22:02,742 --> 00:22:04,473
Go on.
310
00:22:09,915 --> 00:22:13,901
It didn't take long
time to find the others.
311
00:22:17,224 --> 00:22:19,144
A trail...
312
00:22:20,474 --> 00:22:22,868
A trail of bodies...
313
00:22:24,450 --> 00:22:26,722
They found two...
314
00:22:27,722 --> 00:22:29,726
and a woman...
315
00:22:29,757 --> 00:22:33,478
led to the tree where
they had built a fire.
316
00:22:33,497 --> 00:22:36,437
There we found two
317
00:22:36,451 --> 00:22:39,716
and four more in the ravine.
318
00:22:43,300 --> 00:22:45,344
We were so sad,
319
00:22:47,234 --> 00:22:49,896
but not surprised.
320
00:22:49,937 --> 00:22:51,958
Then we found
321
00:22:52,769 --> 00:22:55,732
nobody had survived.
322
00:22:58,577 --> 00:23:02,423
But the scene was so strange.
323
00:23:03,330 --> 00:23:05,339
I felt...
324
00:23:06,136 --> 00:23:09,039
them people getting nervous.
325
00:23:09,272 --> 00:23:11,576
I felt it too.
326
00:23:13,380 --> 00:23:16,965
Something was wrong with that place.
327
00:23:19,315 --> 00:23:23,853
I walked away, just
wanted to get away from it.
328
00:23:24,300 --> 00:23:27,197
That's when I found two others,
329
00:23:27,885 --> 00:23:29,963
on the north side.
330
00:23:30,750 --> 00:23:33,673
There was something wrong with them,
331
00:23:33,909 --> 00:23:36,681
more wrong than the others.
332
00:23:37,709 --> 00:23:39,724
And something...
333
00:23:39,749 --> 00:23:42,698
in the snow near them.
334
00:23:44,120 --> 00:23:46,597
A machine!
335
00:23:49,662 --> 00:23:52,484
- So strange...
- Sorry.
336
00:23:52,502 --> 00:23:55,249
Let's...
Let's cut a minute.
337
00:23:55,284 --> 00:23:57,918
So, you found 11 bodies.
338
00:23:57,953 --> 00:24:01,546
- Yes.
- You're sure?
339
00:24:03,647 --> 00:24:07,415
I know what I saw, young lady.
340
00:24:08,123 --> 00:24:10,727
I will never forget.
341
00:24:10,917 --> 00:24:14,811
It's just... the report,
the photos of the scene...
342
00:24:14,812 --> 00:24:17,334
Everything says that
there were only nine.
343
00:24:17,369 --> 00:24:18,988
The report?
344
00:24:20,609 --> 00:24:24,242
You believe what everyone
tells you to believe...
345
00:24:24,848 --> 00:24:28,142
or you believe your own eyes?
346
00:24:31,297 --> 00:24:33,312
I will drop you a trail here.
347
00:24:33,313 --> 00:24:36,108
We really can't thank
you enough, Sergei.
348
00:24:40,357 --> 00:24:42,480
- I told you!
- What did you tell me?
349
00:24:42,483 --> 00:24:44,733
Aliens!
What else could this be?
350
00:24:44,750 --> 00:24:46,537
What about the military?
351
00:24:46,538 --> 00:24:49,613
You said yourself they were
conducting experiments back then.
352
00:24:49,648 --> 00:24:51,951
Well, I'm changing
my vote to "aliens" now.
353
00:24:51,952 --> 00:24:55,003
Yeah, that makes way
more sense, Jensen.
354
00:24:56,554 --> 00:25:00,643
How about it, Andy? What do
you think of Jensen's alien theory?
355
00:25:02,146 --> 00:25:06,120
- Stupid.
- Hmm. He's the strong silent type, huh?
356
00:25:06,651 --> 00:25:09,766
I don't think Andy
agrees with your theory.
357
00:25:10,643 --> 00:25:12,651
Whatever!
358
00:25:12,866 --> 00:25:15,959
Do you think you enough footage of me?
Get some of the mountains.
359
00:25:15,977 --> 00:25:18,548
But you're so much
more interesting, JP.
360
00:25:27,334 --> 00:25:31,034
Hey Andy! Denise cannot
take her eyes off you.
361
00:25:31,065 --> 00:25:35,769
Yeah, I get that a lot.
Oh, Jesus!
362
00:25:36,020 --> 00:25:37,695
What an asshole!
363
00:25:41,087 --> 00:25:44,642
So guys.
Is it everything that you hoped?
364
00:25:44,659 --> 00:25:46,885
- Yeah.
- Oh, yeah!
365
00:25:47,829 --> 00:25:50,489
JP!
Any last words?
366
00:25:51,110 --> 00:25:52,502
Is that it?
367
00:25:52,721 --> 00:25:55,958
- Is that what?
- The "Kholat Syakhl".
368
00:25:56,079 --> 00:25:57,683
Yeah.
369
00:26:01,015 --> 00:26:03,009
The Mountain of the Dead!
370
00:26:05,243 --> 00:26:06,981
Jesus!
371
00:26:09,777 --> 00:26:13,642
As you can see, the
weather changes quickly,
372
00:26:13,668 --> 00:26:15,687
and it had.
373
00:26:17,175 --> 00:26:19,379
My snowshoe again!
374
00:26:22,894 --> 00:26:24,663
A piece of shit!
375
00:26:25,790 --> 00:26:28,366
- I would not want to die here.
- Weather should get better over the next.
376
00:26:28,391 --> 00:26:30,321
- Get some beef we're only going.
- Jensen!
377
00:26:30,345 --> 00:26:33,285
- Yo!
- Just one more shot!
- Come on!
378
00:26:34,316 --> 00:26:36,483
You guys, this is awesome.
379
00:26:48,416 --> 00:26:52,706
So, Mr. Hauser, tell us
about cooking on the trail.
380
00:26:53,752 --> 00:26:59,057
Well, I like to keep it as simple
and light as possible. Therefore...
381
00:27:01,135 --> 00:27:06,158
I give you... dehydrated
Mountain Chili. Delicious.
382
00:27:06,159 --> 00:27:08,564
You're normally a vegetarian, right?
383
00:27:08,582 --> 00:27:10,760
- Seriously?
- Yeah.
384
00:27:11,483 --> 00:27:15,085
Well, I don't know... Look here,
I have macaroni and cheese, huh?
385
00:27:15,086 --> 00:27:16,386
Mmm!
386
00:27:17,769 --> 00:27:20,490
Alright. So what we
do is boil some water.
387
00:27:20,506 --> 00:27:22,251
You're using snow, though?
388
00:27:22,266 --> 00:27:24,916
Yeah. We need to conserve
our fresh water, but don't worry.
389
00:27:24,917 --> 00:27:27,247
Boiling snow will kill any
bacteria that's in there.
390
00:27:27,282 --> 00:27:30,177
- That smells amazing.
- JP, so you are king of king.
391
00:27:30,178 --> 00:27:32,075
Dude, you might want to wait it up!
392
00:27:32,513 --> 00:27:34,296
You burn your mouth.
393
00:27:36,696 --> 00:27:38,029
Idiot!
394
00:27:38,058 --> 00:27:41,238
Why would you give me that,
when you knew how hot it was?
395
00:27:42,961 --> 00:27:45,317
- I still can't taste anything.
- Serves you right.
396
00:27:45,340 --> 00:27:47,777
- That looks fresh everybody!
- What's that?
397
00:27:47,803 --> 00:27:49,915
Chocolate?
Anyone?
398
00:27:50,656 --> 00:27:53,482
- Oh, that looks good.
- You had that the whole time?
399
00:27:55,939 --> 00:27:58,143
I sleep fine anywhere.
400
00:27:58,687 --> 00:28:02,193
- There was a surprise for you too, Denise.
- Really? What is that?
401
00:28:02,213 --> 00:28:05,721
A little earlier when I was
chopping up some wood.
402
00:28:05,749 --> 00:28:08,334
Thank you.
Nice.
403
00:28:08,347 --> 00:28:11,045
- It's life size.
- What do I do with it?
404
00:28:11,059 --> 00:28:14,079
- I can show you later if you want.
- I'm sure you can.
405
00:28:14,100 --> 00:28:16,209
How many nights have
we got with these guys?
406
00:28:16,240 --> 00:28:18,201
Uh two.
407
00:28:25,435 --> 00:28:27,249
Tasty!
408
00:28:27,265 --> 00:28:29,496
How's everyone's pepperoni?
409
00:28:29,523 --> 00:28:30,922
It's good.
410
00:28:30,941 --> 00:28:32,881
- Want some?
- No, thanks.
411
00:28:33,566 --> 00:28:35,208
Oh, Jensen,
412
00:28:35,219 --> 00:28:37,404
show me your beautiful eyes.
413
00:28:40,515 --> 00:28:43,029
- That is sexy.
- Is it sexy?
414
00:28:43,030 --> 00:28:48,306
How is your first experience on a
professional film set working out?
415
00:28:48,341 --> 00:28:49,623
How is this a professional film set?
416
00:28:49,658 --> 00:28:52,518
This is a professional... This is
best of the best, top league, man.
417
00:28:52,530 --> 00:28:55,189
It's fun, man. How you
holding up with the hike?
418
00:28:55,199 --> 00:28:57,384
- It's fine. Easy...
- Yeah. Yeah really?
419
00:28:57,385 --> 00:28:58,664
- In my sleep.
- Come at me hike.
420
00:28:58,737 --> 00:29:01,387
Come at me hike!
Come at me mountain!
421
00:29:01,423 --> 00:29:04,115
I was hoping you could lead
the expedition tomorrow.
422
00:29:04,431 --> 00:29:07,283
I think we're gonna
stick with A-fab...
423
00:29:08,505 --> 00:29:10,975
It's his confidence
that does it for me.
424
00:29:12,231 --> 00:29:14,888
And in a few other things
he did for you, huh?
425
00:29:14,905 --> 00:29:16,314
Jesus...
426
00:29:16,323 --> 00:29:18,048
I didn't even hear
that, and I'm glad...
427
00:29:18,049 --> 00:29:20,220
- You didn't want to hear it at all...
- It was hilarious.
428
00:29:20,221 --> 00:29:21,464
Really?
429
00:29:22,234 --> 00:29:25,223
- Isn't that beautiful?
- What?
430
00:29:25,976 --> 00:29:27,996
The Northern Lights.
431
00:29:30,400 --> 00:29:32,485
Oh, right.
432
00:29:32,828 --> 00:29:35,397
Yeah, it's very...
433
00:29:35,509 --> 00:29:37,525
lovely.
434
00:29:38,399 --> 00:29:41,295
- How is your tongue?
- Fine.
435
00:29:44,788 --> 00:29:47,871
You know, if you're not
interested in the aurora borealis,
436
00:29:47,872 --> 00:29:49,721
Denise's tent is over there.
437
00:29:49,976 --> 00:29:54,941
Believe it or not, I'm not actually
proving underneath right now.
438
00:29:54,967 --> 00:29:57,374
Okay, what are you doing?
439
00:29:59,390 --> 00:30:01,244
In the week leading
up to the incident,
440
00:30:01,245 --> 00:30:04,088
there were reports of
orange lights in the sky.
441
00:30:04,503 --> 00:30:07,143
Six totally separate witnesses.
442
00:30:07,159 --> 00:30:10,457
- Aliens!
- That's what most people think.
443
00:30:10,483 --> 00:30:15,497
The official response was :
"Unusual atmospheric conditions".
444
00:30:15,498 --> 00:30:19,947
So... moonlight reflecting off
clouds, things like that.
445
00:30:20,515 --> 00:30:22,061
But you don't believe that.
446
00:30:22,062 --> 00:30:23,524
Hey! You guys
should get some sleep!
447
00:30:23,548 --> 00:30:25,874
We get an early enough start,
we should hit the site tomorrow.
448
00:30:25,898 --> 00:30:28,149
- Okay!
- What?
449
00:30:28,903 --> 00:30:30,686
Big day.
450
00:30:30,703 --> 00:30:33,898
Yeah, I'm just gonna... be a minute.
451
00:30:34,126 --> 00:30:35,896
Okay.
452
00:30:41,776 --> 00:30:43,417
What was that?
453
00:30:43,431 --> 00:30:45,821
- What was what?
- That sound!
454
00:30:47,150 --> 00:30:48,725
Never mind.
455
00:30:48,726 --> 00:30:50,507
- Holly! Get up!
- What?
456
00:30:50,508 --> 00:30:52,361
- Something was here!
- I'm coming.
- You gotta see this!
457
00:30:52,396 --> 00:30:55,072
- It's just Jensen, screwing around.
- Holy shit!
458
00:30:55,107 --> 00:30:57,402
- What the hell...!
- Okay, we're rolling.
459
00:30:57,403 --> 00:30:59,025
- Denise?
- I don't like this.
460
00:30:59,036 --> 00:31:01,917
Denise, if anything was going to happen,
it would have happened last night.
461
00:31:01,952 --> 00:31:03,139
You don't know that.
462
00:31:03,148 --> 00:31:04,568
I wouldn't put you in any danger.
463
00:31:04,569 --> 00:31:07,508
I know that it's weird, but that's
why we have to get it on film, okay?
464
00:31:07,626 --> 00:31:09,654
All right, whatever.
465
00:31:09,666 --> 00:31:11,687
Can you guys wait a sec?
466
00:31:13,029 --> 00:31:14,865
Thanks!
467
00:31:16,082 --> 00:31:18,087
You're a dick.
468
00:31:20,217 --> 00:31:23,641
Ok. So we woke up this morning
and we found something weird.
469
00:31:23,650 --> 00:31:28,184
Footprints. Lurking in between these
two rocks and around the tents.
470
00:31:28,200 --> 00:31:31,422
The shape is weird.
See how big that one is?
471
00:31:31,446 --> 00:31:36,793
And then the other one is even bigger.
Two different sets, two different people.
472
00:31:36,817 --> 00:31:39,739
- Oh! People?
- I'm not talking about Yetis, Jensen.
473
00:31:39,740 --> 00:31:42,349
Oh come on! Look at the size of these
things! What else could do that?
474
00:31:42,350 --> 00:31:44,708
I don't know!
A bear, a snow tiger?
475
00:31:44,724 --> 00:31:48,943
- What? A snow tiger?
- Snow tigers are all extinct, genius!
476
00:31:48,970 --> 00:31:50,391
It gets weirder.
477
00:31:50,403 --> 00:31:53,972
Anyone hiking in this kind of
snow, needs specialized boots.
478
00:31:53,973 --> 00:31:58,019
They need to have a lot of grip, so they
either have spikes or very defined grooves.
479
00:31:58,020 --> 00:32:01,895
But these are smooth.
Whoever it was, they were barefoot.
480
00:32:01,911 --> 00:32:05,128
Now Andy tells us that, as low as
the temperature gets at night here,
481
00:32:05,144 --> 00:32:08,110
- you'd lose your toes in 10 minutes.
- Which would explain the Yeti.
482
00:32:08,145 --> 00:32:09,757
- It's not a freaking Yeti!
- How do you know?
483
00:32:09,758 --> 00:32:11,900
- Because Yetis don't freaking exist!
- You don't exist!
484
00:32:11,935 --> 00:32:13,632
For God sake, Jensen!
485
00:32:13,661 --> 00:32:15,233
Okay, we're rolling.
486
00:32:15,248 --> 00:32:18,725
None of the footprints
lead into or out of the camp.
487
00:32:18,741 --> 00:32:20,939
It's like something
dropped out of the sky,
488
00:32:20,940 --> 00:32:24,819
walked around in barefoot while we
were sleeping, and then took off again.
489
00:32:25,281 --> 00:32:27,360
- Do Yetis fly too?
- They might.
490
00:32:27,385 --> 00:32:29,388
Hey, could we pack up now, please?
491
00:32:29,416 --> 00:32:32,300
- Are there really Snow Tigers here?
- No, there are no frigging tigers here.
492
00:32:32,302 --> 00:32:33,756
Come on.
493
00:32:34,091 --> 00:32:36,754
We don't have to cross that, do we?
494
00:32:37,366 --> 00:32:38,716
No.
495
00:32:38,732 --> 00:32:40,659
You guys alright?
You've been quiet all morning.
496
00:32:40,660 --> 00:32:42,160
Yeah, we're fine.
497
00:32:42,913 --> 00:32:44,258
You don't seem fine.
498
00:32:44,259 --> 00:32:46,077
We just don't like being
mess with, that's all.
499
00:32:46,339 --> 00:32:48,533
Do you think that
we're messing with you?
500
00:32:48,651 --> 00:32:51,752
No, we think Bigfoot was checking
out our campsite last night.
501
00:32:51,768 --> 00:32:53,605
How could we possibly fake that?
502
00:32:53,614 --> 00:32:57,828
Oh, you're right Holly. No ones ever
faked footprints in the snow before.
503
00:32:59,674 --> 00:33:01,726
He's right, Holls.
504
00:33:01,744 --> 00:33:04,653
It's cool to cut loose and have
some fun, but look around you.
505
00:33:04,671 --> 00:33:07,623
It's the last place in the world you
want have everyone freaked out.
506
00:33:07,641 --> 00:33:10,348
You don't know what
you're talking about.
507
00:33:12,855 --> 00:33:17,466
So needless to say we're
all over one edge this morning.
508
00:33:29,340 --> 00:33:32,355
Holly!
Do you hear that?
509
00:33:34,312 --> 00:33:38,599
So we were searching where we
think those strange sounds came from.
510
00:33:38,625 --> 00:33:42,265
We listened to the tape and no one can
even begin begin to explain what it is...
511
00:33:42,289 --> 00:33:44,496
and then we found these.
512
00:33:45,093 --> 00:33:49,063
Just like at the campsite,
no tracks in or out.
513
00:33:49,084 --> 00:33:50,644
We're getting a little freaked out.
514
00:33:50,662 --> 00:33:54,125
Holly! Come look at this!
More footprints!
515
00:33:56,912 --> 00:33:59,992
- What is it?
- It's a weather tower.
516
00:34:00,016 --> 00:34:02,013
They put them in
remote areas like this.
517
00:34:02,014 --> 00:34:04,384
That propeller at the top
measures wind speed.
518
00:34:04,438 --> 00:34:06,503
No, not anymore.
It doesn't.
519
00:34:13,183 --> 00:34:16,413
- Whoa whoa whoa, what are you doing?
- Look at the footprints.
520
00:34:16,438 --> 00:34:20,776
Whatever made that sound, was
here, and I want to know why.
521
00:34:23,562 --> 00:34:25,460
- Well?
- Hang on.
522
00:34:26,605 --> 00:34:27,620
What the...?
523
00:34:31,044 --> 00:34:33,037
Are you okay?
You alright?
524
00:34:33,068 --> 00:34:35,162
- Yeah.
- Are you sure?
525
00:34:37,271 --> 00:34:39,844
Holly... come on.
I try.
526
00:34:42,109 --> 00:34:44,920
- This isn't safe, Holly!
- Yeah, that's what it looks like.
527
00:34:44,936 --> 00:34:48,001
It's not nothing! It is a omen!
We should just leave right now!
528
00:34:48,022 --> 00:34:50,495
- Denise, can you just...?
- What about the footprints...?
529
00:34:50,510 --> 00:34:53,427
It's probably from an animal.
Please, can you just give us a minute!
530
00:34:53,447 --> 00:34:55,286
Hey hey hey, come on.
531
00:34:55,315 --> 00:34:58,630
Look, she's just messing around with
us for her stupid movie. Come on.
532
00:34:58,642 --> 00:35:00,422
- Okay?
- Yeah.
533
00:35:03,160 --> 00:35:05,096
Are you okay?
534
00:35:05,119 --> 00:35:07,964
Yeah, I'm just a bit
freaked out, that's all.
535
00:35:07,980 --> 00:35:10,331
Well, you know.
Everyone's a little run...
536
00:35:10,332 --> 00:35:13,702
I um... I heard about this
mountain pass, in China,
537
00:35:13,718 --> 00:35:21,201
where birds fly into walls and
people and animals go crazy, and die.
538
00:35:21,229 --> 00:35:26,305
And it's all because the wind
generates a 4 mega Hertz sound
539
00:35:26,421 --> 00:35:28,862
that makes people go insane.
540
00:35:28,878 --> 00:35:31,425
- Do not you think that that...?
- The wind is making us crazy?
541
00:35:31,441 --> 00:35:35,439
No. Jensen. We all saw the
tape and heard whatever it was.
542
00:35:36,545 --> 00:35:38,811
Please tell me what's wrong.
543
00:35:40,469 --> 00:35:42,503
I've heard them before.
544
00:35:42,791 --> 00:35:44,725
Jesus, Jensen.
545
00:35:48,426 --> 00:35:50,226
I had a...
546
00:35:52,592 --> 00:35:55,042
I had a really bad trip
when I was in high school.
547
00:35:55,183 --> 00:35:58,843
Like on acid.
Okay, I've never done it.
548
00:36:00,944 --> 00:36:07,044
The funniest part is kind of like all your
brain cells are firing at the same time.
549
00:36:07,206 --> 00:36:12,106
For the first time in your life,
then it got a little weird,
550
00:36:12,254 --> 00:36:15,274
and... I heard them.
551
00:36:16,198 --> 00:36:19,598
And they were chasing
me and I was running...
552
00:36:20,567 --> 00:36:23,967
and next thing I remember,
the cops were picking me,
553
00:36:23,968 --> 00:36:26,888
and I was in the middle of the
street screaming about demons.
554
00:36:29,014 --> 00:36:32,554
And... now I'm out here with you.
555
00:36:33,945 --> 00:36:37,345
- And here they are.
- Okay, hear me. When I was a kid...
556
00:36:37,386 --> 00:36:39,235
Yah, I used to have these dreams.
557
00:36:39,270 --> 00:36:43,637
About this place. It was exactly the
same, the mountains, the snow, everything.
558
00:36:44,588 --> 00:36:47,888
And it was like there was this
magnet, pulling me toward it.
559
00:36:48,189 --> 00:36:50,929
And, you know, I get out here
and then there's this door...
560
00:36:51,283 --> 00:36:55,663
A door. And I don't want
to open it but I have to.
561
00:36:55,864 --> 00:36:58,624
And then, like on the other
side there just this darkness.
562
00:36:58,625 --> 00:37:01,163
Like blackness and it swallows me up.
563
00:37:01,406 --> 00:37:04,326
And I used to wake up
like absolutely screaming
564
00:37:04,327 --> 00:37:06,917
and my parents said that I was
having those night terrors,
565
00:37:06,948 --> 00:37:10,508
Then they took me to a shrink, and
he put me on pills and nothing worked.
566
00:37:10,688 --> 00:37:16,933
Okay. And then I saw that news report
about the scientists, and... I just knew.
567
00:37:16,968 --> 00:37:20,678
I said, that's it. Oh my God, that's the
place that I've been dreaming about.
568
00:37:20,953 --> 00:37:23,744
And this is how I know that
we were all going to do
569
00:37:23,745 --> 00:37:25,415
what nobody else
has been able to do.
570
00:37:25,450 --> 00:37:27,644
And we're going to figure out
what happened to those people.
571
00:37:27,745 --> 00:37:30,165
Okay. We are just
meant to be here too.
572
00:37:30,793 --> 00:37:32,903
Aha.
So how's that for crazy?
573
00:37:32,953 --> 00:37:36,583
You've been hanging out with me for too
long and you're supposed to be our Velma.
574
00:37:36,584 --> 00:37:39,604
- What's that?
- Scooby Doo.
575
00:37:39,662 --> 00:37:43,162
- The dog?
- Yeah... No, no, Velma...
576
00:37:43,163 --> 00:37:44,875
You know she's... in the gang
577
00:37:44,876 --> 00:37:47,980
she's like the smart, intelligent
woman with short hair, glasses...
578
00:37:48,021 --> 00:37:50,501
- I've never seen it.
- Okay, whatever.
579
00:37:50,536 --> 00:37:52,462
Unless you guys want to camp
here, we should get going.
580
00:37:52,829 --> 00:37:56,332
I definitely don't
want to camp here, okay.
581
00:38:02,207 --> 00:38:05,274
This mountain really is amazing.
582
00:38:05,942 --> 00:38:09,825
Did I already mention how much
I hate these freaking snowshoes?
583
00:38:09,846 --> 00:38:12,130
Anybody?
Nobody?
584
00:38:22,091 --> 00:38:25,184
- Guys wait!
- Come on, slowpoke.
585
00:38:26,099 --> 00:38:29,181
Guys wait!
This is it! We're here!
586
00:38:31,272 --> 00:38:34,344
- Oh, thank God!
- Are you sure?
587
00:38:34,365 --> 00:38:39,477
I've seen the pictures a hundred times.
This is it. This is where it happened.
588
00:38:39,688 --> 00:38:42,577
This is the Dyatlov Pass.
589
00:38:47,366 --> 00:38:52,525
53 years ago today, nine people
set up camp on this very ground,
590
00:38:52,541 --> 00:38:55,481
ate dinner and went to bed.
591
00:38:55,485 --> 00:39:00,483
At some point between 9 and 11 o'clock that
night, something that Russian officials
592
00:39:00,484 --> 00:39:04,069
could only identify as an
"unknown compelling force"
593
00:39:04,085 --> 00:39:07,782
caused all nine of them to flee
from their tent in such terror,
594
00:39:07,796 --> 00:39:10,297
that they ripped through it
and fled into the night,
595
00:39:10,317 --> 00:39:13,399
that was 17 � C below zero.
596
00:39:13,526 --> 00:39:16,975
You're gonna love this footage, Andy.
You look like a TV chef.
597
00:39:16,997 --> 00:39:18,617
Oh yeah?
Which one?
598
00:39:18,633 --> 00:39:20,471
The gay one.
599
00:39:20,890 --> 00:39:23,657
- That's harsh.
- That's real cute, Jensen.
600
00:39:28,180 --> 00:39:30,682
Rustem Slobodin, 23,
601
00:39:30,683 --> 00:39:32,614
the first of them to fall.
602
00:39:32,729 --> 00:39:35,240
Igor Dyatlov, 23,
603
00:39:35,267 --> 00:39:38,366
the group's leader and
the most experienced hiker,
604
00:39:38,379 --> 00:39:41,345
it was probably his idea
to try to the tents.
605
00:39:41,358 --> 00:39:44,053
Zinaida Kolmogorova, 22,
606
00:39:44,082 --> 00:39:46,890
she was just a year
older than I am now,
607
00:39:46,916 --> 00:39:49,553
She got the closest to the
camp before succumbing.
608
00:39:49,576 --> 00:39:52,475
The only victim showing
any sign of a struggle.
609
00:39:52,490 --> 00:39:56,421
She was missing her tongue and
a large portion of her oral cavity.
610
00:39:57,076 --> 00:40:00,047
Lyudmila Dubinina, 21.
611
00:40:00,187 --> 00:40:02,858
Nicolai Thibeaux-Brignolles.
612
00:40:03,772 --> 00:40:06,058
Alexander Zolotariov.
613
00:40:06,806 --> 00:40:09,065
Alexander Kolevatov.
614
00:40:11,041 --> 00:40:15,474
The cause of death for all the victims
was determined to be hypothermia,
615
00:40:15,505 --> 00:40:19,883
but Rustem and Nicolai also
had severely crushed skulls,
616
00:40:19,903 --> 00:40:24,589
and Lyudmila and Alexander Zolotariov
had a number of broken ribs.
617
00:40:25,468 --> 00:40:28,600
But none of the bodies
had any defensive injuries.
618
00:40:28,619 --> 00:40:31,460
No external injuries whatsoever.
619
00:40:31,488 --> 00:40:35,504
Somehow, something managed
to crush the skulls of two men
620
00:40:35,519 --> 00:40:38,776
and shattered the ribs
Lyudmila and Alexander
621
00:40:38,793 --> 00:40:41,619
without leaving so much as a bruise.
622
00:40:42,533 --> 00:40:47,508
Also, Alexander's body tested
positive for high levels of radiation.
623
00:40:49,025 --> 00:40:50,919
Hello!
624
00:40:52,910 --> 00:40:56,975
Where out here, did Alexander
encounter so much radiation?
625
00:40:56,995 --> 00:40:59,083
And why only him?
626
00:40:59,104 --> 00:41:02,475
Georgiy Krivonischenko, 24.
627
00:41:03,429 --> 00:41:06,407
Yuri Doroshenko, 21.
628
00:41:07,347 --> 00:41:09,150
While the others ran,
629
00:41:09,178 --> 00:41:11,980
they sat quietly by their dying fire
630
00:41:11,990 --> 00:41:14,702
and calmly froze to death.
631
00:41:23,401 --> 00:41:25,767
- What's up, Andy?
- Nothing.
632
00:41:26,088 --> 00:41:28,439
Doesn't look like "nothing".
633
00:41:28,461 --> 00:41:31,994
The GPS is all screwed up, should have
alerted us when we got to the site.
634
00:41:32,008 --> 00:41:34,149
I'm lucky to have spotted it.
635
00:41:34,756 --> 00:41:37,611
And I suppose you think that
that's my fault too.
636
00:41:37,633 --> 00:41:39,933
- I don't know. Did you screw with it?
- No!
637
00:41:39,955 --> 00:41:43,802
If she did, she managed to get over
to my watch too. My altimeter is toast.
638
00:41:43,821 --> 00:41:45,538
And look at this.
639
00:41:45,561 --> 00:41:47,030
My compass is a Suunto.
640
00:41:47,031 --> 00:41:50,939
It got me to the Himalayas, and has always
worked perfectly everywhere but here.
641
00:41:52,653 --> 00:41:54,672
I think we should go.
642
00:41:55,455 --> 00:41:58,762
- What? We just got here!
- We don't have to go back yet but...
643
00:41:58,778 --> 00:42:01,309
we're flying blind without
a GPS or a reliable map.
644
00:42:01,324 --> 00:42:04,940
- What's wrong with the map?
- We shouldn't be here yet.
645
00:42:06,936 --> 00:42:08,749
What do you mean?
646
00:42:08,764 --> 00:42:11,404
According to the map
we've covered 14 miles today.
647
00:42:11,405 --> 00:42:14,413
There's no way we could have
gotten here before midnight.
648
00:42:14,419 --> 00:42:16,450
So what?
So we were fast.
649
00:42:16,451 --> 00:42:19,856
Look, let's just pack up and keep
moving until the compass stops acting up.
650
00:42:19,878 --> 00:42:21,828
There's obviously...
some kind of, I don't know,
651
00:42:21,829 --> 00:42:23,846
magnetic field in the
rock here or something.
652
00:42:24,044 --> 00:42:26,609
We can start up somewhere new,
nobody be able to tell the difference.
653
00:42:26,625 --> 00:42:28,923
It won't match the footage
that we shot before though.
654
00:42:28,924 --> 00:42:31,700
Screw the footage, Holly!
Something obviously is wrong.
655
00:42:31,735 --> 00:42:34,229
We should just leave. If we
start packing now we can make it.
656
00:42:34,240 --> 00:42:37,039
No no, no, no.
I don't want to camp here either,
657
00:42:37,069 --> 00:42:38,751
but by the time we get
packed up and get moving,
658
00:42:38,752 --> 00:42:41,474
we're gonna be hiking
in the dark. No good.
659
00:42:42,446 --> 00:42:44,223
Guys, it's for one night.
660
00:42:44,224 --> 00:42:48,828
You know, people lived for thousands
of years without watches and GPS.
661
00:42:48,839 --> 00:42:51,357
I think that we can make one night.
662
00:42:51,872 --> 00:42:54,063
It's what we all came here for.
663
00:42:55,702 --> 00:42:57,583
Alright, I'll go start dinner.
664
00:42:57,602 --> 00:42:59,437
Thank you.
665
00:43:09,718 --> 00:43:11,455
Hey!
666
00:43:11,472 --> 00:43:13,150
I'm learning date night over there,
667
00:43:13,151 --> 00:43:15,321
just starting to feel
like a third wheel.
668
00:43:15,322 --> 00:43:17,737
I just don't understand what
she sees in somebody like him.
669
00:43:17,738 --> 00:43:19,377
- I mean he's such an arrogant...
- Confident...
670
00:43:19,379 --> 00:43:20,766
- self-important... douche-bag
- rugged...
671
00:43:20,821 --> 00:43:24,895
Yeah, you know, there's room in that tent.
I'm sure if you want to go and join them?
672
00:43:25,184 --> 00:43:27,916
Oh! Maybe for you too,
I'm sure you'll have
673
00:43:27,932 --> 00:43:30,976
a boyfriend as nice
as Andy one day, so...
674
00:43:31,800 --> 00:43:33,229
What are you doing?
675
00:43:33,241 --> 00:43:34,737
Nothing, I'm just gonna...
676
00:43:35,827 --> 00:43:37,439
Shit!
677
00:43:39,197 --> 00:43:41,396
Thank you.
678
00:43:41,397 --> 00:43:44,079
This is one of the reasons
that you can't meet anyone.
679
00:43:44,096 --> 00:43:46,143
No, I can't meet anyone, cause
everybody thinks I'm dating you.
680
00:43:46,171 --> 00:43:48,477
Oh you wish...
681
00:43:51,514 --> 00:43:57,434
Those thing about what Ranger Rick
said about this being a magnetic field...
682
00:43:57,435 --> 00:43:59,450
Yeah?
683
00:43:59,468 --> 00:44:01,537
What if it is not?
684
00:44:04,715 --> 00:44:06,142
Okay.
685
00:44:06,158 --> 00:44:09,015
Why don't you tell the folks
at home what you got there.
686
00:44:09,033 --> 00:44:12,341
So this is a fairly
basic Geiger counter.
687
00:44:12,367 --> 00:44:17,130
Um, without going too complicated,
it detects levels of radiation.
688
00:44:22,043 --> 00:44:23,994
As you can hear...
689
00:44:24,014 --> 00:44:27,212
there is definitely
radiation in this area.
690
00:44:27,921 --> 00:44:31,346
It could be uranium in the rock here.
691
00:44:33,760 --> 00:44:38,287
It's nothing dangerous, but it's
way more than we should be seeing.
692
00:44:39,648 --> 00:44:42,334
Yeah, and the source of it...
693
00:44:42,349 --> 00:44:44,476
it's definitely coming from here.
694
00:44:44,500 --> 00:44:46,431
Let's check it out.
695
00:44:54,931 --> 00:44:57,587
- Over this way.
- Watch your step.
696
00:44:59,312 --> 00:45:01,375
Lucille does not like this.
697
00:45:01,401 --> 00:45:03,677
I think that we found something.
698
00:45:05,309 --> 00:45:07,052
Hey Jensen.
699
00:45:07,585 --> 00:45:09,986
See how the ice is thinner there?
700
00:45:10,013 --> 00:45:12,164
- Yeah.
- The snow...
701
00:45:12,173 --> 00:45:14,156
Yeah?
What about it?
702
00:45:14,165 --> 00:45:16,843
It looks like someone's been here,
703
00:45:16,870 --> 00:45:19,935
maybe like, even in the last few days.
704
00:45:19,955 --> 00:45:21,622
Be careful!
705
00:45:21,645 --> 00:45:23,266
Okay.
706
00:45:23,684 --> 00:45:25,854
Here, right up here.
707
00:45:33,537 --> 00:45:36,020
- Holly, be careful!
- Okay.
708
00:45:36,650 --> 00:45:38,303
Wait.
709
00:45:40,403 --> 00:45:42,723
Jensen, I don't think
that this is a rock.
710
00:45:47,583 --> 00:45:50,535
- Shit! Are you getting this?
- I'm getting it, I'm getting it.
711
00:45:50,536 --> 00:45:51,836
Jensen, this...
712
00:45:53,470 --> 00:45:55,476
Be careful!
713
00:45:57,682 --> 00:45:59,686
- Can you see this?
- Yes.
714
00:45:59,698 --> 00:46:01,585
Keep going, keep going!
715
00:46:01,606 --> 00:46:03,002
Come on!
716
00:46:06,509 --> 00:46:08,888
- What is that?
- I don't know.
717
00:46:08,912 --> 00:46:11,340
- Oh my God!
- Oh, Jensen!
718
00:46:11,355 --> 00:46:12,733
Do you see that?
719
00:46:12,744 --> 00:46:14,186
- Tell the camera what you see!
- Oh Jensen!
720
00:46:14,203 --> 00:46:15,283
What do you see?
Come on!
721
00:46:15,300 --> 00:46:18,439
It's like a cave or something...
722
00:46:18,460 --> 00:46:22,266
Oh my God, Jensen it's... You gotta put
the camera down and come help me.
723
00:46:22,962 --> 00:46:25,300
- There's a door!
- What?
724
00:46:26,393 --> 00:46:28,052
Put the camera down.
725
00:46:28,071 --> 00:46:30,226
I got to get to some film.
726
00:46:31,495 --> 00:46:33,619
This is so weird!
727
00:46:34,170 --> 00:46:36,235
Of course it's weird, Jensen.
Look!
728
00:46:36,875 --> 00:46:39,127
There's a door in the
middle of the mountain!
729
00:46:39,151 --> 00:46:42,351
It locks from the outside.
730
00:46:44,530 --> 00:46:47,536
It's designed to keep something in.
731
00:46:48,961 --> 00:46:51,258
- Yeah, but what?
- Holly!
732
00:46:51,275 --> 00:46:52,878
Look there! Come on!
733
00:46:52,892 --> 00:46:54,918
The Russian government has
spent a lot of time and effort building
734
00:46:55,005 --> 00:46:58,447
a big, solid door on the side of a mountain
to keep whatever's inside in there.
735
00:46:58,448 --> 00:47:01,401
- I don't think we should going...
- Jensen! What the hell are we here for?
736
00:47:01,734 --> 00:47:06,257
Don't you want to know if the
unknown compelling force is a Yeti,
737
00:47:06,275 --> 00:47:11,023
or an alien, or a
Soviet engineered Superman?
738
00:47:11,353 --> 00:47:14,753
I want to know what happened here
and the answer is behind that door!
739
00:47:14,788 --> 00:47:18,325
So would you just
help me open it, please?
740
00:47:19,882 --> 00:47:21,525
Okay?
741
00:47:28,606 --> 00:47:30,269
Wait.
742
00:47:34,099 --> 00:47:40,095
- It's moving...
- It's already opened.
743
00:47:40,114 --> 00:47:42,834
It's frozen shut at the seams.
744
00:47:43,866 --> 00:47:47,741
Oh, that's good. That means that we can
get it opened by squeezing off the ice...
745
00:47:47,742 --> 00:47:48,963
Okay, I shall get some
hot water and we can go...
746
00:47:48,964 --> 00:47:51,363
No, no no. Not that!
Jesus!
747
00:47:52,455 --> 00:47:55,361
- No, because...
- What?
748
00:47:55,396 --> 00:47:59,831
They're already very jumpy okay, and this
is just going to go freak them out, and...
749
00:47:59,860 --> 00:48:02,641
just... I don't want
to move camp okay, so...
750
00:48:02,657 --> 00:48:04,187
we'll tell them about it tomorrow.
751
00:48:04,244 --> 00:48:07,968
We'll just leave it now,
and then we'll come back, okay?
752
00:48:25,855 --> 00:48:27,766
Hey guys!
What's up?
753
00:48:27,767 --> 00:48:30,083
- You want to go to bed?
- Yeah, sure.
754
00:48:30,824 --> 00:48:33,034
- Good night.
- Good night.
755
00:48:33,618 --> 00:48:35,639
- Good night, Holly.
- Good night.
756
00:48:35,650 --> 00:48:37,805
Good night, guys.
757
00:48:39,964 --> 00:48:41,996
What are you reading?
758
00:48:44,400 --> 00:48:46,403
"Slaughterhouse-Five".
759
00:48:47,021 --> 00:48:49,564
- You don't like Vonnegut?
- No, I love that book.
760
00:48:49,599 --> 00:48:52,226
- I was just thinking about it yesterday
- That's good.
761
00:48:52,259 --> 00:48:54,278
Very impressive!
762
00:48:54,641 --> 00:48:57,214
- Have a seat, Professor.
- Thanks.
763
00:48:57,973 --> 00:49:00,006
Just let me put this down...
764
00:49:07,149 --> 00:49:11,268
You know, it's impossible to get warm
765
00:49:12,195 --> 00:49:14,707
when you're sitting
on snow all the time.
766
00:49:14,737 --> 00:49:18,721
Yeah. I think my ass has
been numb since we left Vizhaj.
767
00:49:20,824 --> 00:49:23,000
Did you guys find anything
with the Geiger counter?
768
00:49:23,001 --> 00:49:24,468
No, perfectly safe.
769
00:49:24,470 --> 00:49:26,112
Oh that's good!
770
00:49:26,128 --> 00:49:30,247
I guess, I mean, I know you're hoping
to find something for your movie.
771
00:49:30,263 --> 00:49:32,369
There is still time.
772
00:49:36,625 --> 00:49:38,532
Young Love.
773
00:49:40,219 --> 00:49:43,055
I won't be too sure about that...
774
00:49:43,084 --> 00:49:47,124
Thatcher's a good dude, but
not sure if he's boyfriend material.
775
00:49:48,200 --> 00:49:50,260
No? I think they look cute.
776
00:49:51,112 --> 00:49:54,356
It's because he is the
master of the "trail hookup".
777
00:49:54,391 --> 00:49:56,332
The "trail hookup"?
778
00:49:56,365 --> 00:49:59,144
Yeah, that it is...
Oh man.
779
00:49:59,869 --> 00:50:03,169
The "trail hookup". You get a
girl out in the middle of nowhere
780
00:50:03,195 --> 00:50:07,608
especially when it is cold, she
needs someone to snuggle up with...
781
00:50:07,631 --> 00:50:10,172
How romantic, oh God!
782
00:50:10,186 --> 00:50:12,831
- It's not the worst of it...
- He has herpes?
783
00:50:14,432 --> 00:50:16,509
No, not that I know of.
784
00:50:17,029 --> 00:50:18,932
You know that camera on his phone?
785
00:50:18,954 --> 00:50:21,353
Oh, no! He records it
786
00:50:21,373 --> 00:50:25,518
It's not just for shooting landscapes,
yeah, like a digital notch on the bedpost.
787
00:50:25,519 --> 00:50:27,389
No! Denise!
788
00:50:27,412 --> 00:50:29,301
She's going down...
789
00:50:30,727 --> 00:50:33,201
So what is your trail game?
790
00:50:36,466 --> 00:50:39,234
I'd like to introduce you
to my young friend...
791
00:50:39,252 --> 00:50:41,078
Colonel Whiskey.
792
00:50:41,102 --> 00:50:43,766
- Hello, Colonel.
- Yes, please.
793
00:50:43,790 --> 00:50:46,097
John Patrick Hauser,
794
00:50:46,121 --> 00:50:48,547
Are you trying to get me drunk?
795
00:50:48,669 --> 00:50:52,900
See that I had to wait for a
little "paradoxical undressing".
796
00:50:53,816 --> 00:50:56,451
Mmm. Nice.
797
00:51:00,118 --> 00:51:04,629
- You really go through?
- Don't worry, it's just a "trail hookup".
798
00:51:04,645 --> 00:51:07,892
- What's a "trail hookup"?
- You're still in the running, Casanova.
799
00:51:07,923 --> 00:51:12,378
I'm not sure if I wanted that guys.
Sloppy seconds.
800
00:51:13,065 --> 00:51:16,369
You could always
curl up with Lucille, right?
801
00:51:16,396 --> 00:51:18,690
Hey man, you laugh, but...
802
00:51:18,723 --> 00:51:22,573
if it was legal in the state of
Oregon to marry a camera, then...
803
00:51:22,604 --> 00:51:25,563
I would do it. But
unfortunately it is not,
804
00:51:25,586 --> 00:51:30,278
so we gonna have to keep our
relationship professional... mostly.
805
00:51:44,741 --> 00:51:47,537
Well, I am going to...
806
00:51:48,591 --> 00:51:50,941
- going to sleep.
- Right on.
807
00:51:53,931 --> 00:51:55,845
- Good night.
- Go ahead.
808
00:51:55,855 --> 00:51:57,558
Sweet dreams.
809
00:52:05,044 --> 00:52:08,356
I'm sorry we accused you
of faking those footprints.
810
00:52:08,380 --> 00:52:10,868
It's alright. If I didn't
know that I didn't do it,
811
00:52:10,869 --> 00:52:13,124
I would have thought
exactly the same thing.
812
00:52:13,406 --> 00:52:16,277
No, we jumped to a conclusion
that we shouldn't have.
813
00:52:16,302 --> 00:52:20,317
I expected a slap, not so a little bit.
I know better.
814
00:52:21,963 --> 00:52:25,085
Well, if you want to make
it up to me, you could...
815
00:52:25,104 --> 00:52:29,219
give me something
warm to snuggle up with.
816
00:52:30,806 --> 00:52:32,698
- Seriously?
- Yeah.
817
00:52:34,234 --> 00:52:35,888
Yes.
818
00:52:39,575 --> 00:52:42,413
It's... six a.m.
819
00:52:42,414 --> 00:52:44,993
That makes it the third day,
820
00:52:46,557 --> 00:52:49,683
And... it's time to meet Denise.
821
00:53:06,324 --> 00:53:09,364
- What are you doing?
- Huh?
822
00:53:09,386 --> 00:53:12,626
- Making our own movie.
- Are you ready again?
823
00:53:12,641 --> 00:53:14,357
You got to look so surprised?
824
00:53:14,373 --> 00:53:16,676
I'm not surprised,
I'm impressed.
825
00:53:16,697 --> 00:53:19,285
Impressed?
826
00:53:21,242 --> 00:53:22,464
Turn that off.
827
00:53:22,465 --> 00:53:24,508
- What?
- Turn it off!
828
00:53:24,509 --> 00:53:27,094
Don't have to yell while having sex...
829
00:53:27,095 --> 00:53:30,073
- Andy!
- Oh, better way of moving
this part of the show.
830
00:53:30,074 --> 00:53:31,676
Oh! the dinner we had in Ivdel?
831
00:53:31,677 --> 00:53:33,667
- We weren't even there in Ivdel...?
- Andy!
832
00:53:43,499 --> 00:53:44,977
Shit!
833
00:53:44,994 --> 00:53:47,611
What was that?
834
00:53:47,646 --> 00:53:49,870
- You heard that right?
- Yeah, fuck.
835
00:53:50,900 --> 00:53:52,443
Guys?
836
00:53:53,099 --> 00:53:54,925
Everybody okay?
837
00:53:54,949 --> 00:53:56,842
What was that?
838
00:53:57,648 --> 00:53:59,244
What the hell is that?
839
00:53:59,509 --> 00:54:00,956
Shit!
840
00:54:00,972 --> 00:54:03,748
Denise!
Grab your equipment!
841
00:54:03,768 --> 00:54:05,383
Denise, get up!
842
00:54:05,429 --> 00:54:07,625
Avalanche!
Oh my God!
843
00:54:09,214 --> 00:54:10,845
Come on, let's go!
844
00:54:11,361 --> 00:54:13,641
Denise!
Run, run!
845
00:54:15,167 --> 00:54:16,687
Come on!
846
00:54:17,178 --> 00:54:18,840
Denise, come!
847
00:54:26,176 --> 00:54:27,754
Denise!
848
00:54:31,789 --> 00:54:33,366
No!
849
00:54:34,618 --> 00:54:36,265
Where is Andy?
850
00:54:48,090 --> 00:54:49,578
Oh, God!
851
00:54:50,503 --> 00:54:52,030
Oh, my God!
852
00:54:55,737 --> 00:54:58,155
- Denise!
- Denise! Denise!
853
00:54:59,376 --> 00:55:01,323
She's gone!
854
00:55:01,345 --> 00:55:03,016
Denise is dead!
855
00:55:03,032 --> 00:55:06,321
No way man, she could still
be breathing somewhere!
856
00:55:06,340 --> 00:55:08,260
She's gone!
857
00:55:08,280 --> 00:55:10,466
- Settle down.
- She's gone!
858
00:55:18,544 --> 00:55:20,596
You left her!
859
00:55:21,274 --> 00:55:23,842
- You left her!
- Screw you!
860
00:55:26,346 --> 00:55:28,041
She was just another
trail hookup to you wasn't she?
861
00:55:28,042 --> 00:55:29,778
I said shut up, right now!
862
00:55:29,981 --> 00:55:32,818
He's right! There's
nothing we can do for her!
863
00:55:32,836 --> 00:55:35,406
- They goddamn killed her!
- It was an avalanche!
864
00:55:35,407 --> 00:55:37,261
Oh wake up man!
They tried to kill us.
865
00:55:37,262 --> 00:55:39,446
They tried to bury us,
so look like an accident!
866
00:55:39,481 --> 00:55:42,466
You crazy bastard! *** doesn't
happen in the real world!
867
00:55:42,473 --> 00:55:45,142
Are you telling me you
didn't see those charges?
868
00:55:45,158 --> 00:55:48,409
Huh? Or was that a horde of
Ukrainian exploding mountain ghosts?
869
00:55:48,419 --> 00:55:50,280
- You don't know what happened!
- What? What?
870
00:55:50,281 --> 00:55:52,476
You want anyone find us,
then you look around!
871
00:55:52,492 --> 00:55:57,402
I had to apply for permits
and submit travel plans.
872
00:55:57,424 --> 00:56:00,894
JP, they knew exactly where
we were and when we'll be there.
873
00:56:00,895 --> 00:56:03,357
They waited until we were
asleep, Jensen is right,
874
00:56:03,373 --> 00:56:05,095
Somebody is trying to kill us!
875
00:56:05,104 --> 00:56:06,889
- Jesus, Holly. You too?
- Oh, God!
876
00:56:06,903 --> 00:56:09,028
Okay. So tell me, who is it?
877
00:56:09,044 --> 00:56:10,982
The military, man!
878
00:56:10,993 --> 00:56:14,116
- This is serious!
- Great, eh. Great at cold war, prove it!
879
00:56:14,128 --> 00:56:17,392
Shut up! Both of you,
shut up! Okay?
880
00:56:17,414 --> 00:56:21,013
I don't want to believe that
Denise is gone, but she is, okay?
881
00:56:21,024 --> 00:56:25,577
Now we have to pull together and
focus on not losing anybody else.
882
00:56:25,595 --> 00:56:29,449
- Andy, what do we do?
- My pack and my first aid kit.
883
00:56:34,776 --> 00:56:37,228
Okay. What now?
Tell us what to do?
884
00:56:37,254 --> 00:56:39,664
You guys, you got to reset my legs.
It's the bones...
885
00:56:39,686 --> 00:56:41,397
Okay, Jensen, take the camera.
886
00:56:41,415 --> 00:56:43,628
- I can do this, it's okay.
- Be careful with my leg!
887
00:56:45,468 --> 00:56:47,950
Sorry, sorry, sorry!
888
00:56:48,167 --> 00:56:51,406
Andy! I need to cut the
pant leg, okay. So you just...
889
00:56:51,419 --> 00:56:53,309
- Okay, cut it, cut it, cut it.
- I'm gonna be really quick!
890
00:56:54,177 --> 00:56:55,613
Just don't...
891
00:56:55,626 --> 00:56:58,131
Wait, I promise I'm
going to be gentle.
892
00:56:58,132 --> 00:57:00,484
- Shit!
- Shit, okay.
893
00:57:00,505 --> 00:57:03,116
Andy, just say calm.
It's gonna be okay.
894
00:57:05,836 --> 00:57:08,728
Okay, okay, that's fine, that's fine.
We just gonna do it this way.
895
00:57:09,059 --> 00:57:10,192
JP...
896
00:57:10,204 --> 00:57:13,684
come here a second, I'm going
to need you to get something.
897
00:57:13,701 --> 00:57:16,903
- Oh, God! Ok, ok, ok...
- Oh, how is it?
898
00:57:17,223 --> 00:57:18,821
- Ok, it's so good.
- How is it?
899
00:57:18,822 --> 00:57:21,003
It's ok, it's ok, it's ok.
900
00:57:21,038 --> 00:57:24,465
It's alright, it's okay.
I got that. It's okay.
901
00:57:25,024 --> 00:57:27,676
It's not as bad as
you thought. It's...
902
00:57:27,792 --> 00:57:31,033
Jensen, please go get a piece of wood
or something we can make a splint with.
903
00:57:31,049 --> 00:57:32,724
- No, no, no!
- It's not so bad as you thought,
904
00:57:32,725 --> 00:57:33,825
you're gonna be okay.
905
00:57:33,918 --> 00:57:38,241
- Alright hold on.
- I promise, I promise you I'll just...
906
00:57:38,259 --> 00:57:41,812
This is gonna hurt a little,
it's just gonna hurt a little, okay?
907
00:57:41,827 --> 00:57:45,169
You got to reset it,
you got to reset it now.
908
00:57:45,977 --> 00:57:47,379
- Alright, brother.
- Yeah.
909
00:57:47,396 --> 00:57:49,190
I'm a going three, okay?
910
00:57:49,211 --> 00:57:51,358
- Take a deep breath, get ready, ok.
- Yes.
911
00:57:51,378 --> 00:57:53,485
- Are you ready?
- Do it anyway.
912
00:57:53,486 --> 00:57:55,208
Alright, on three.
913
00:57:55,221 --> 00:57:56,489
Ready?
One..
914
00:57:58,199 --> 00:58:00,717
That wasn't so bad!
That wasn't so bad!
915
00:58:00,732 --> 00:58:02,256
Not for you!
916
00:58:02,275 --> 00:58:05,201
- It's all over.
- No!
917
00:58:09,879 --> 00:58:12,675
- Okay.
- Is this thing really on?
918
00:58:12,691 --> 00:58:15,153
Turn it off! I don't want you
all to see me like this! Turn...
919
00:58:23,885 --> 00:58:26,293
This set won't work.
920
00:58:26,311 --> 00:58:29,236
I paid for the international plan.
921
00:58:29,670 --> 00:58:33,393
This is so stupid. We need help.
We have to send up a flare.
922
00:58:33,410 --> 00:58:36,158
- If whoever did this sees the flare...
- Nobody... did this!
923
00:58:36,159 --> 00:58:38,757
You don't know, JP.
I mean, maybe Jensen is right.
924
00:58:38,771 --> 00:58:40,781
No!
925
00:58:40,899 --> 00:58:43,510
This is why Andy risked his life to
go back and get the pack, okay.
926
00:58:43,511 --> 00:58:44,711
It's late enough when we ***,
they have to see it.
927
00:58:48,867 --> 00:58:50,908
Do you have to do that?
928
00:58:50,940 --> 00:58:55,152
No matter how this ends, I want there
to be a record of what happened to us,
929
00:58:55,167 --> 00:58:58,943
so we don't end up
another Dyatlov mystery.
930
00:59:00,255 --> 00:59:03,593
If we gonna do this,
can we just get some cover first?
931
00:59:03,620 --> 00:59:06,965
I don't think that we can move Andy.
932
00:59:06,978 --> 00:59:09,020
What was that?
933
00:59:09,034 --> 00:59:11,052
- What?
- That look...
934
00:59:11,069 --> 00:59:13,835
What the hell is going on?
935
00:59:16,495 --> 00:59:20,157
We found something before when
we were out with the Geiger counter.
936
00:59:23,510 --> 00:59:25,510
What did you find?
937
00:59:26,584 --> 00:59:28,597
A door.
938
00:59:29,363 --> 00:59:31,177
What?
939
00:59:31,193 --> 00:59:33,690
We've been freezing in
this freaking snow all day,
940
00:59:33,691 --> 00:59:35,870
and there's a freaking bunker here?!
941
00:59:36,480 --> 00:59:41,781
But we couldn't open it anyway
and the radiation was... strong.
942
00:59:43,900 --> 00:59:45,907
How strong?
943
00:59:46,559 --> 00:59:49,048
Not dangerous, but...
944
00:59:49,861 --> 00:59:51,864
Unbelievable!
945
00:59:58,144 --> 01:00:00,201
Did you plant the footprints?
946
01:00:00,590 --> 01:00:03,238
No!
I didn't plant the footprints.
947
01:00:03,428 --> 01:00:05,351
I don't believe you.
948
01:00:05,378 --> 01:00:08,246
Fine, don't believe me.
949
01:00:15,432 --> 01:00:17,446
Okay.
950
01:00:18,618 --> 01:00:22,338
If somebody did start this avalanche,
the reason why is in there, right?
951
01:00:22,354 --> 01:00:23,360
Yeah.
952
01:00:23,376 --> 01:00:25,647
Let's send up the flares,
we'll get some people out here,
953
01:00:25,748 --> 01:00:29,448
and now, wait, whoever is doing this
has no option of killing us anymore.
954
01:00:29,886 --> 01:00:31,184
Okay.
955
01:00:45,888 --> 01:00:47,325
Come on!
956
01:00:52,236 --> 01:00:54,021
What?
957
01:00:55,501 --> 01:00:57,897
Orange lights in the sky.
958
01:01:02,630 --> 01:01:04,738
JP, I'm so sorry.
959
01:01:05,985 --> 01:01:07,900
I should have told, but...
960
01:01:07,909 --> 01:01:11,840
you were just so worked up
about the compass, and...
961
01:01:11,856 --> 01:01:13,875
and the map, and...
962
01:01:14,984 --> 01:01:18,125
I didn't mean for
any of this to happen.
963
01:01:21,747 --> 01:01:23,559
You...
964
01:01:23,565 --> 01:01:27,173
You followed the step by step
plan that killed nine people.
965
01:01:27,193 --> 01:01:29,833
What did you think
was going to happen?
966
01:01:29,850 --> 01:01:31,936
I don't know.
967
01:01:36,549 --> 01:01:38,567
I just...
968
01:01:39,780 --> 01:01:44,071
I have just always been
drawn to this place, and...
969
01:01:44,096 --> 01:01:47,992
I don't know why, I can't explain.
970
01:01:50,100 --> 01:01:52,105
I didn't mean for this.
971
01:01:54,192 --> 01:01:57,679
Do you think that
anybody saw the flare?
972
01:01:58,317 --> 01:02:00,086
I don't know.
973
01:02:00,901 --> 01:02:02,170
We have to set out there much longer.
974
01:02:02,171 --> 01:02:05,342
I'm going to rip that goddamn door,
seeing radiation or not, okay?
975
01:02:05,434 --> 01:02:06,649
Yeah.
976
01:02:07,267 --> 01:02:08,696
Okay.
977
01:02:08,821 --> 01:02:12,928
Looks like it's blueberry
pancakes or mac and cheese?
978
01:02:13,156 --> 01:02:15,699
You got to with
blueberry for breakfast.
979
01:02:15,706 --> 01:02:17,267
Good to eat.
980
01:02:17,880 --> 01:02:19,393
Hey Jensen...
981
01:02:19,411 --> 01:02:21,691
- Yeah, what's up?
- Hi, man...
982
01:02:22,316 --> 01:02:24,842
I'm sorry about Denise.
983
01:02:25,659 --> 01:02:29,580
I really am. You can think whatever
you want to think, but I'm sorry.
984
01:02:30,235 --> 01:02:32,241
Yeah, me too.
985
01:02:33,832 --> 01:02:36,842
Oh, shit!
Somebody's coming. Look!
986
01:02:37,390 --> 01:02:38,985
Help!
987
01:02:39,005 --> 01:02:41,709
We need help!
988
01:02:42,561 --> 01:02:45,996
We saw flares!
Are you alright?
989
01:02:46,007 --> 01:02:48,871
Our friend is hurt!
990
01:02:49,981 --> 01:02:52,107
- Don't look. He's lying.
- What?
991
01:02:52,128 --> 01:02:54,829
They don't have any packs.
How did they get here so fast?
992
01:02:54,844 --> 01:02:56,446
- They were following us.
- You see, I told you!
993
01:02:56,447 --> 01:02:58,188
- They are ones that set the targets!
- Go!
994
01:02:58,223 --> 01:02:59,298
- Who?
- The military!
995
01:02:59,315 --> 01:03:01,545
- Move out! Go go go now!
- We're not leaving you, Andy!
996
01:03:01,546 --> 01:03:03,644
Well just go! I can't
go anywhere! Go!
997
01:03:03,645 --> 01:03:05,550
- Lift him up.
- We'll get you up, come on.
998
01:03:05,560 --> 01:03:08,632
- I can't go anywhere!
- One, two, three.
999
01:03:08,851 --> 01:03:10,169
Okay!
1000
01:03:10,185 --> 01:03:11,417
- I can't...
- Shit!
1001
01:03:11,418 --> 01:03:13,310
I can't go, I can't, I can't!
Just go!
1002
01:03:13,311 --> 01:03:14,471
Don't help me!
Go now!
1003
01:03:14,484 --> 01:03:16,468
- Jensen, the door!
- Okay, got it.
1004
01:03:16,483 --> 01:03:19,102
- JP, you're gonna follow us, okay?
- Wait.
1005
01:03:19,118 --> 01:03:22,010
Alright, give me the flare gun.
At the pack. Give me the flare gun.
1006
01:03:24,220 --> 01:03:26,028
Hurry up!
1007
01:03:28,089 --> 01:03:29,763
We got to go!
Now!
1008
01:03:29,778 --> 01:03:30,548
- Go!
- I'm not going to leave you her!
1009
01:03:30,570 --> 01:03:33,403
- JP, come on!
- We got to go!
1010
01:03:34,470 --> 01:03:36,572
I will send help!
1011
01:03:40,131 --> 01:03:41,671
Jesus, they're shooting at us!
1012
01:03:41,672 --> 01:03:42,781
What the...?
1013
01:03:45,511 --> 01:03:46,799
Holly!
1014
01:03:46,815 --> 01:03:48,821
Oh, Jesus!
1015
01:03:49,430 --> 01:03:51,459
- No! Go!
- Oh my God!
1016
01:03:51,460 --> 01:03:52,600
- Come on!
- JP!
1017
01:03:52,601 --> 01:03:54,101
Get up!
Get up!
1018
01:03:54,893 --> 01:03:56,595
- JP, come on!
- Shit!
1019
01:04:00,284 --> 01:04:01,649
Come on, Holly!
1020
01:04:05,050 --> 01:04:06,529
Get up!
1021
01:04:10,540 --> 01:04:13,452
- Open the door.
- Shit! Shit! Shit!
1022
01:04:13,847 --> 01:04:15,092
Open it!
1023
01:04:15,103 --> 01:04:17,949
It's already opened.
Just frozen shut.
1024
01:04:17,965 --> 01:04:19,973
Guys! Guys!
1025
01:04:22,082 --> 01:04:24,171
- Shit!
- Oh, shit!
1026
01:04:24,194 --> 01:04:26,639
It's opened!
Get inside. Come on!
1027
01:04:27,668 --> 01:04:29,674
Get in!
1028
01:04:30,437 --> 01:04:34,238
Holly! Shut the door!
Shut the damn door!
1029
01:04:36,828 --> 01:04:38,203
***
1030
01:04:38,212 --> 01:04:41,313
The lock's on the outside!
Help me hold it closed!
1031
01:04:41,324 --> 01:04:43,769
- Oh God, they locked it!
- JP?
1032
01:04:43,787 --> 01:04:45,120
- Yeah?
- Are you okay?
1033
01:04:45,121 --> 01:04:46,797
No, I'm bleeding a lot.
1034
01:04:46,814 --> 01:04:48,788
Put pressure on it.
1035
01:04:49,094 --> 01:04:51,808
- JP it's alright.
- Just stay still for a second.
1036
01:04:51,922 --> 01:04:54,734
I'll turn off the camera,
just help me ***.
1037
01:04:54,749 --> 01:04:56,380
God!
1038
01:05:00,670 --> 01:05:02,298
Okay, I got... I got it.
1039
01:05:03,333 --> 01:05:05,336
Oh my God!
1040
01:05:05,356 --> 01:05:07,800
Who do you see?
1041
01:05:08,805 --> 01:05:10,503
It's a tunnel!
1042
01:05:10,527 --> 01:05:13,304
- What?
- We're in a tunnel.
1043
01:05:20,117 --> 01:05:21,920
Okay.
1044
01:05:28,412 --> 01:05:30,381
What do you see?
1045
01:05:32,002 --> 01:05:34,952
A switch... a power switch.
1046
01:05:34,969 --> 01:05:37,723
- Trip it!
- Okay, okay. Alright.
1047
01:05:45,088 --> 01:05:48,209
- It works.
- Oh thank God!
1048
01:05:48,233 --> 01:05:50,574
- We need to barricade the door
- Why?
1049
01:05:50,575 --> 01:05:53,558
Because it's a lock from the outside.
They can get in whenever they want.
1050
01:05:53,559 --> 01:05:56,232
No ones coming in here, man.
They're not going to waste the bullets.
1051
01:05:56,233 --> 01:05:58,751
- Damn it, Jensen...
- Now look, have you looked around?
1052
01:05:58,752 --> 01:06:01,567
No one is coming to save us.
1053
01:06:01,579 --> 01:06:04,045
We're on our own.
1054
01:06:04,057 --> 01:06:07,338
They know that in a few days
we're gonna dehydrate...
1055
01:06:07,352 --> 01:06:10,705
then they don't have to
worry about any mess.
1056
01:06:11,527 --> 01:06:16,521
Then that's it, is it? They just lock
the door and come back in a week.
1057
01:06:16,531 --> 01:06:18,608
Unless we can find a way out.
1058
01:06:18,722 --> 01:06:20,948
- Can you walk?
- Yeah.
1059
01:06:21,466 --> 01:06:24,463
Okay.
Be careful, be careful.
1060
01:06:24,471 --> 01:06:26,323
Shit!
1061
01:06:27,667 --> 01:06:29,561
Okay.
1062
01:06:30,372 --> 01:06:32,495
- We go straight.
- Okay.
1063
01:06:33,961 --> 01:06:36,400
- Jensen, stay close.
- Okay.
1064
01:06:36,413 --> 01:06:39,184
Let's go slow, go slow.
1065
01:06:47,112 --> 01:06:48,652
Okay.
1066
01:06:48,680 --> 01:06:50,707
***
1067
01:06:56,364 --> 01:06:59,413
- Go go go go!
- Shit, other tunnel, other tunnel.
1068
01:07:00,427 --> 01:07:01,931
JP JP JP...
1069
01:07:02,431 --> 01:07:03,938
What?
What!
1070
01:07:05,746 --> 01:07:07,504
What?
1071
01:07:07,516 --> 01:07:09,070
I just felt something.
1072
01:07:09,092 --> 01:07:10,721
What?
1073
01:07:11,218 --> 01:07:13,047
Something is here!
1074
01:07:13,065 --> 01:07:15,626
- Follow me.
- Something is here, Jensen, I swear!
1075
01:07:15,661 --> 01:07:17,428
There's nobody down here, guys.
1076
01:07:17,444 --> 01:07:19,277
Come on!
1077
01:07:21,238 --> 01:07:22,744
Shit!
1078
01:07:22,767 --> 01:07:25,426
- Which way?
- Left.
1079
01:07:25,437 --> 01:07:28,650
- Take it easy. Go slow. Go slow.
- Alright.
1080
01:07:30,007 --> 01:07:31,962
The lights are still on here.
1081
01:07:31,986 --> 01:07:34,695
- Stay close.
- Okay.
1082
01:07:34,710 --> 01:07:36,251
Oh shit.
1083
01:07:36,264 --> 01:07:38,717
- Don't go to far ahead.
- No.
1084
01:07:49,524 --> 01:07:51,068
Jesus!
1085
01:07:53,643 --> 01:07:55,099
What is this place?
1086
01:07:55,219 --> 01:07:56,802
It's a...
1087
01:07:56,817 --> 01:07:58,950
a lab, I think.
1088
01:08:00,132 --> 01:08:01,709
If it was.
1089
01:08:01,723 --> 01:08:03,752
What happened in here?
1090
01:08:03,765 --> 01:08:05,363
Who knows?
1091
01:08:05,776 --> 01:08:08,295
Sit down, let me see
where you're hit.
1092
01:08:08,309 --> 01:08:10,294
Wait...
1093
01:08:10,307 --> 01:08:12,078
Here.
1094
01:08:12,094 --> 01:08:13,962
Use this.
1095
01:08:16,799 --> 01:08:18,649
This gonna hurt.
1096
01:08:21,632 --> 01:08:23,473
I'm sorry.
1097
01:08:27,040 --> 01:08:29,226
Just rest here for a few minutes.
1098
01:08:40,783 --> 01:08:42,797
I found an opening.
1099
01:08:43,379 --> 01:08:46,442
- Be careful.
- Yeah, no problem.
1100
01:08:52,417 --> 01:08:54,425
Look at this place.
1101
01:09:04,215 --> 01:09:06,569
Holly, come here.
Look at this.
1102
01:09:08,685 --> 01:09:12,120
- What is it?
- It's a log book, I think.
1103
01:09:14,984 --> 01:09:16,442
I know this word.
1104
01:09:16,558 --> 01:09:18,892
- You do?
- Yeah.
1105
01:09:18,906 --> 01:09:21,713
I saw it lots of times when
I was researching this.
1106
01:09:21,714 --> 01:09:23,724
What does it mean?
1107
01:09:24,532 --> 01:09:26,414
Killed in action.
1108
01:09:26,638 --> 01:09:28,169
Of course it does.
1109
01:09:28,936 --> 01:09:30,859
You think you can read anything else?
1110
01:09:30,877 --> 01:09:32,894
Just the dates.
1111
01:09:32,906 --> 01:09:34,936
1945.
1112
01:09:36,310 --> 01:09:38,327
1959.
1113
01:09:38,560 --> 01:09:41,076
The year the hikers were killed.
1114
01:09:41,795 --> 01:09:43,321
And then it stopped.
1115
01:09:48,516 --> 01:09:51,024
What?
It's a boat.
1116
01:09:51,039 --> 01:09:53,484
Eldridge.
1117
01:09:53,499 --> 01:09:56,969
Is it the USS Eldridge, from
the Philadelphia Experiment.
1118
01:09:56,988 --> 01:09:59,234
What Philadelphia Experiment?
1119
01:09:59,244 --> 01:10:02,279
Come on! Have you been
under a rock or something?
1120
01:10:02,953 --> 01:10:04,861
In 1943,
1121
01:10:04,877 --> 01:10:10,187
the United States government
commissioned experiments on that ship.
1122
01:10:10,190 --> 01:10:12,285
What kind of experiments?
1123
01:10:12,298 --> 01:10:14,412
Teleportation.
1124
01:10:14,432 --> 01:10:16,311
Oh, my God!
1125
01:10:16,325 --> 01:10:19,788
There were rumors that people
wound up fused to the ship,
1126
01:10:19,806 --> 01:10:22,857
but no one has ever
seen anything like this.
1127
01:10:22,882 --> 01:10:26,215
These pictures are
like top, top secret.
1128
01:10:26,984 --> 01:10:29,417
Someone could have
been killed for this.
1129
01:10:29,434 --> 01:10:31,384
Oh, my God!
1130
01:10:31,404 --> 01:10:33,095
Okay.
1131
01:10:33,108 --> 01:10:35,120
We must get out of here.
1132
01:10:35,128 --> 01:10:38,019
- Yeah.
- JP, can you move?
1133
01:10:38,040 --> 01:10:40,272
- No.
- Oh shit.
1134
01:10:40,302 --> 01:10:44,006
I'm not leaving you here,
okay, so... think of something.
1135
01:10:44,029 --> 01:10:46,075
Just find a way out, okay?
1136
01:10:46,979 --> 01:10:52,144
Okay, when I do, I'm coming back
and I'm dragging you out myself, okay?
1137
01:10:52,502 --> 01:10:54,506
Let's go!
1138
01:11:17,940 --> 01:11:19,987
Jesus Christ!
1139
01:11:41,458 --> 01:11:44,897
Uh, it's a naturally formed cave.
1140
01:11:44,914 --> 01:11:46,461
I don't think they
tunneled this one out.
1141
01:11:46,462 --> 01:11:48,750
Looks like it's been widened
a little bit, but that's it.
1142
01:11:49,026 --> 01:11:50,848
What are you...?
A spelunker now?
1143
01:11:50,864 --> 01:11:53,172
Look at this.
1144
01:11:53,191 --> 01:11:57,605
There's got to be a nuclear power cell.
That's why there's electricity here.
1145
01:11:57,624 --> 01:12:01,772
Alexander was here. This is
where he picked up the radiation.
1146
01:12:02,840 --> 01:12:05,032
There has to be a way out.
1147
01:12:08,176 --> 01:12:10,201
Be careful!
1148
01:12:13,542 --> 01:12:15,548
Oh, my God!
1149
01:12:22,675 --> 01:12:24,682
What is that?
1150
01:12:34,469 --> 01:12:37,554
- It still works.
- There. Give me that.
1151
01:12:39,986 --> 01:12:42,942
I told you someone
had been here recently.
1152
01:12:42,973 --> 01:12:44,834
Who is he?
1153
01:12:44,849 --> 01:12:46,694
Military.
1154
01:12:48,034 --> 01:12:50,328
Why is he down here?
1155
01:12:53,182 --> 01:12:55,391
If you're thinking about
killing five Americans
1156
01:12:55,392 --> 01:12:58,812
to keep a secret that has
been buried for 50 years,
1157
01:12:59,323 --> 01:13:03,962
won't you send somebody to make
sure that was still a secret to keep?
1158
01:13:07,822 --> 01:13:10,241
- What are you doing?
- Checking something.
1159
01:13:10,248 --> 01:13:12,067
Oh shit!
1160
01:13:13,241 --> 01:13:16,701
That thing we found
in the weather tower.
1161
01:13:16,722 --> 01:13:19,223
That was his tongue?
1162
01:13:21,153 --> 01:13:23,630
How did it get up there?
1163
01:13:23,642 --> 01:13:25,662
He must have let something out.
1164
01:13:25,678 --> 01:13:27,765
That's why the door was unlocked.
1165
01:13:27,766 --> 01:13:32,031
They could have been doing some
kind of experiments on them, maybe?
1166
01:13:32,047 --> 01:13:34,777
You said there was
a lot of that going on.
1167
01:13:34,778 --> 01:13:36,536
Oh, my God!
1168
01:13:36,551 --> 01:13:39,208
Holly, look at the bullet holes.
1169
01:13:39,224 --> 01:13:41,232
This wasn't a lab.
1170
01:13:41,251 --> 01:13:43,368
It was an execution chamber.
1171
01:13:43,384 --> 01:13:45,417
Oh, Christ!
1172
01:13:46,394 --> 01:13:48,906
Holly, what is that?
1173
01:13:57,771 --> 01:14:00,452
It looks like one of the soldiers
from the book out there.
1174
01:14:09,796 --> 01:14:11,969
I don't understand.
1175
01:14:11,986 --> 01:14:14,710
- Jensen!
- These things, they...
1176
01:14:15,475 --> 01:14:17,591
They don't look right.
1177
01:14:17,610 --> 01:14:19,984
Maybe that's what he let out.
1178
01:14:26,323 --> 01:14:28,354
What the hell was that?
1179
01:14:36,641 --> 01:14:38,641
Wait!
1180
01:14:38,662 --> 01:14:40,696
That door wasn't opened before.
1181
01:14:40,715 --> 01:14:42,725
Was it?
1182
01:14:49,686 --> 01:14:51,703
Be careful!
1183
01:14:56,782 --> 01:14:58,532
What was that?
1184
01:14:58,547 --> 01:15:00,283
JP?
1185
01:15:01,252 --> 01:15:02,965
Oh God!
1186
01:15:08,622 --> 01:15:10,926
Something's here, Jensen.
1187
01:15:16,261 --> 01:15:18,472
- Oh, no!
- Oh, my God!
1188
01:15:23,921 --> 01:15:27,922
- Is that blood?
- We need to get out of here, okay?
1189
01:15:31,345 --> 01:15:33,478
- What is that?
- I don't know.
1190
01:15:33,490 --> 01:15:35,960
- Some kind of light?
- No, underneath it.
1191
01:15:35,977 --> 01:15:37,593
Let me see that.
1192
01:15:39,241 --> 01:15:43,846
That's the same with camera. There's
still battery life. Check what's on that.
1193
01:15:43,894 --> 01:15:45,095
No recording!
1194
01:15:45,096 --> 01:15:47,086
I just want to get you
saying that on camera!
1195
01:15:47,121 --> 01:15:49,383
- You must go now!
- Come on now leave.
1196
01:15:49,384 --> 01:15:51,000
The Cold War's over.
We're friends now.
1197
01:15:51,009 --> 01:15:51,879
I don't... I don't.
1198
01:15:51,880 --> 01:15:53,801
Please fast forward
before the battery dies.
1199
01:15:53,927 --> 01:15:55,048
He's dead.
1200
01:16:01,128 --> 01:16:03,061
Stop!
1201
01:16:03,093 --> 01:16:05,040
What's on there.
1202
01:16:05,068 --> 01:16:08,151
- No recording!
- I just want you saying that on...
1203
01:16:08,623 --> 01:16:10,654
Shit!
1204
01:16:14,062 --> 01:16:16,075
That's impossible!
1205
01:16:16,097 --> 01:16:17,978
No no, maybe not...
1206
01:16:18,000 --> 01:16:21,880
Remember the Eldridge, from
the Philadelphia Experiment?
1207
01:16:21,881 --> 01:16:26,362
It was supposed to teleport
from Philadelphia to Norfolk.
1208
01:16:26,378 --> 01:16:28,445
- So?
- So...
1209
01:16:28,460 --> 01:16:33,532
It is supposed to have arrived in Norfolk
10 minutes before it left Philadelphia.
1210
01:16:34,190 --> 01:16:36,309
Then you're telling me that's
a goddamn time machine?
1211
01:16:36,323 --> 01:16:41,433
No. I'm telling you that no one,
not our top scientists,
1212
01:16:41,434 --> 01:16:43,873
not the government, not theirs
1213
01:16:43,874 --> 01:16:48,494
knew what was going on. They didn't
know what they're screwing with.
1214
01:16:48,511 --> 01:16:51,937
Holly, all of these experiments
were abandoned.
1215
01:16:52,550 --> 01:16:54,529
The crew of the Eldridge,
the ones that weren't...
1216
01:16:54,530 --> 01:16:57,988
fused to a bulkhead,
they went insane.
1217
01:16:58,370 --> 01:17:01,943
Some of them...
some of them changed...
1218
01:17:01,961 --> 01:17:04,348
Mutated...
1219
01:17:04,363 --> 01:17:07,293
People weren't
meant to do these things.
1220
01:17:08,123 --> 01:17:09,585
JP!
1221
01:17:12,404 --> 01:17:14,406
Jensen, come on!
1222
01:17:14,646 --> 01:17:16,453
Come on!
1223
01:17:20,535 --> 01:17:22,136
JP!
1224
01:17:35,272 --> 01:17:36,970
Jensen!
1225
01:17:42,851 --> 01:17:44,549
Jensen!
1226
01:17:47,182 --> 01:17:49,557
What are you doing?
Get over here!
1227
01:18:19,527 --> 01:18:22,850
- Where did they go?
- They... they came back for me.
1228
01:18:22,864 --> 01:18:25,505
Oh no. I'm going to get you. I'm going
to get you, shift together right now!
1229
01:18:43,885 --> 01:18:46,390
- JP!
- Come!
1230
01:18:48,747 --> 01:18:50,814
They're on the ceiling!
On the ceiling!
1231
01:18:50,832 --> 01:18:52,599
Jensen!
1232
01:18:52,600 --> 01:18:54,647
- Oh Jesus Christ! Jesus Christ!
- Jensen!
1233
01:18:56,964 --> 01:18:59,643
- Where it come?
- I don't know!
1234
01:18:59,669 --> 01:19:01,873
Look, Holly, it's up
there, it's up there!
1235
01:19:03,709 --> 01:19:06,221
- Jensen, where did it go?
- I don't know!
1236
01:19:06,469 --> 01:19:08,877
- Where did he go?
- Get JP!
1237
01:19:14,296 --> 01:19:15,819
Jensen!
1238
01:19:19,118 --> 01:19:22,410
We gonna get him away from that door!
When I do, you run! Got it?
1239
01:19:22,425 --> 01:19:23,998
Got it!
1240
01:19:26,603 --> 01:19:29,593
- Run! Watch out!
- Come on, come on!
1241
01:19:30,027 --> 01:19:31,666
- This way!
- I'm behind you!
1242
01:19:32,002 --> 01:19:33,745
Run!
Go!
1243
01:19:34,016 --> 01:19:36,097
Jensen, this way!
1244
01:20:00,340 --> 01:20:01,600
Go! Go!
1245
01:20:03,943 --> 01:20:06,738
Why did they let us go?
Why did they stop?
1246
01:20:06,863 --> 01:20:08,611
I don't know.
We should be dead.
1247
01:20:08,712 --> 01:20:11,724
Why didn't they kill us
when they have the chance?
1248
01:20:23,837 --> 01:20:25,919
What the hell is that?
1249
01:20:26,709 --> 01:20:29,096
It's like a giant fossil.
1250
01:20:40,307 --> 01:20:43,840
- What are they doing?
- They're waiting for us.
1251
01:20:44,796 --> 01:20:46,297
JP! I said that I
would go back for him...
1252
01:20:46,298 --> 01:20:48,629
No, we can't go back for him.
You saw what they did to him.
1253
01:20:48,972 --> 01:20:52,050
If we open that door, they're
gonna do the same thing to us.
1254
01:20:52,065 --> 01:20:53,534
We're trapped, and they know it.
1255
01:20:53,535 --> 01:20:56,760
We're in here because this is
where they wanted us to be.
1256
01:21:02,034 --> 01:21:05,078
- Holly, are you seeing that?
- Yeah.
1257
01:21:06,448 --> 01:21:08,474
Do it again.
1258
01:21:17,426 --> 01:21:19,883
- You recorded that, right?
- Yeah.
1259
01:21:19,897 --> 01:21:21,622
Good.
1260
01:21:22,593 --> 01:21:24,989
I know it, I know it...
1261
01:21:25,797 --> 01:21:28,520
- What?
- Teleportation.
1262
01:21:28,927 --> 01:21:32,619
Those creatures, they way
that they disappeared...
1263
01:21:32,635 --> 01:21:34,869
become... intangible.
1264
01:21:35,559 --> 01:21:37,599
They can teleport.
1265
01:21:38,110 --> 01:21:40,949
But not through the doors down here.
1266
01:21:41,279 --> 01:21:44,281
So they are locked from the outside.
1267
01:21:44,783 --> 01:21:49,280
There's gotta be a connection
between those things and this place.
1268
01:21:59,637 --> 01:22:01,440
They came from here.
1269
01:22:01,449 --> 01:22:03,655
They came through this.
1270
01:22:03,668 --> 01:22:05,537
That makes sense...
1271
01:22:05,551 --> 01:22:07,484
Kind of like a...
1272
01:22:07,499 --> 01:22:09,103
giant...
1273
01:22:09,120 --> 01:22:11,203
" wormhole ".
1274
01:22:11,212 --> 01:22:12,868
Like a...
1275
01:22:12,884 --> 01:22:14,834
transporter.
1276
01:22:14,847 --> 01:22:17,826
- How did it get here?
- I don't know.
1277
01:22:23,850 --> 01:22:25,654
Holly,
1278
01:22:25,679 --> 01:22:30,675
the Mansi, the natives, Alya said that
they've been here for thousands of years.
1279
01:22:30,691 --> 01:22:35,326
I don't know how this thing works
but I bet these drawings are theirs.
1280
01:22:38,732 --> 01:22:41,155
So they built a teleporter?
1281
01:22:41,171 --> 01:22:42,405
I don't know, maybe.
1282
01:22:42,406 --> 01:22:46,507
Hell, maybe they just found this thing
down in a cave and put the drawings on it.
1283
01:22:46,599 --> 01:22:50,111
It could be some kind
of alien technology.
1284
01:22:50,129 --> 01:22:52,168
Maybe they were
trying to weaponize it.
1285
01:22:52,184 --> 01:22:56,717
What if there are more portals
like this around the world?
1286
01:22:56,733 --> 01:22:58,847
If those things came
out of one of them,
1287
01:22:58,865 --> 01:23:01,653
it could explain all kinds
of unsolved mysteries.
1288
01:23:01,669 --> 01:23:05,782
The Eldridge, the Mothman
sightings in Point Pleasant...
1289
01:23:05,802 --> 01:23:07,861
Who knows what else?
1290
01:23:11,263 --> 01:23:14,496
Flashlight's dead.
Shit!
1291
01:23:14,520 --> 01:23:17,563
- Jensen, I can't see!
- It's okay. Just take my hand.
1292
01:23:17,564 --> 01:23:20,484
There you go. You got it.
Watch your step. Okay, okay.
1293
01:23:20,500 --> 01:23:25,419
We're gonna unlock the door. Reach out
in front and sit down, okay. You got it.
1294
01:23:25,420 --> 01:23:27,189
Alright.
1295
01:23:35,277 --> 01:23:37,059
It happened...
1296
01:23:37,948 --> 01:23:39,686
What?
1297
01:23:39,707 --> 01:23:43,254
I opened the door and darkness
followed me, just like in my dream.
1298
01:23:43,281 --> 01:23:45,599
Hey, come on.
Hey, hey, hey.
1299
01:23:45,932 --> 01:23:49,132
- It's one of your dreams, just a dream...
- I sorry.
1300
01:23:49,159 --> 01:23:52,444
Jensen, we're never
getting out of here!
1301
01:23:53,853 --> 01:23:55,603
I'm sorry...
1302
01:24:41,912 --> 01:24:44,046
Is the camera on?
1303
01:24:44,466 --> 01:24:46,819
- I can see the light.
- Yeah.
1304
01:24:48,649 --> 01:24:50,371
Alright.
1305
01:24:52,086 --> 01:24:54,391
I have an idea.
1306
01:24:55,542 --> 01:24:58,717
Not tic-tac-toe again, Jensen.
You're just killing the battery.
1307
01:24:58,729 --> 01:25:00,315
No.
1308
01:25:01,551 --> 01:25:03,565
In there...
1309
01:25:06,054 --> 01:25:10,044
What about? Losing holes
in the space-time continuum...
1310
01:25:10,056 --> 01:25:14,058
and obliterating our
puny human brains?
1311
01:25:14,075 --> 01:25:16,100
That's my plan.
1312
01:25:17,083 --> 01:25:18,941
She...
1313
01:25:20,822 --> 01:25:22,894
has got no control,
1314
01:25:23,633 --> 01:25:25,654
has no buttons.
1315
01:25:26,988 --> 01:25:31,370
What means it either
goes to one fixed place,
1316
01:25:31,692 --> 01:25:34,031
or anywhere.
1317
01:25:34,712 --> 01:25:36,574
Anywhere?
1318
01:25:36,588 --> 01:25:38,604
That's all I can think of.
1319
01:25:39,935 --> 01:25:42,439
But what if...
1320
01:25:42,455 --> 01:25:44,352
you picture somewhere...
1321
01:25:44,362 --> 01:25:46,534
clear in your mind,
1322
01:25:46,920 --> 01:25:51,410
and you concentrate on it,
and that is where it takes you.
1323
01:25:52,505 --> 01:25:56,274
You knew this thing there is
no place like home, that easy.
1324
01:25:56,285 --> 01:25:58,291
That easy.
1325
01:26:00,670 --> 01:26:04,741
And we won't wind up fused to
the mountain or something?
1326
01:26:05,770 --> 01:26:08,206
I don't know.
I hope not.
1327
01:26:12,579 --> 01:26:15,056
We're gonna die here, Jensen.
1328
01:26:20,581 --> 01:26:22,617
It's this...
1329
01:26:23,880 --> 01:26:25,945
or them.
1330
01:26:29,759 --> 01:26:31,788
Okay.
1331
01:26:32,388 --> 01:26:34,446
What do we do?
1332
01:26:37,456 --> 01:26:40,405
Um, I'm doing a lot of guessing here.
1333
01:26:42,003 --> 01:26:47,945
But I think that it should be some place
that... is still fresh in your memory,
1334
01:26:47,970 --> 01:26:50,228
Some place nearby,
1335
01:26:50,244 --> 01:26:54,155
some place that you
can picture clearly.
1336
01:26:54,176 --> 01:26:56,438
Outside the mountain.
1337
01:26:58,354 --> 01:27:00,423
Oh! You mean the
other side of the door?
1338
01:27:00,424 --> 01:27:02,890
Certainly the freshest
thing in our minds,
1339
01:27:02,912 --> 01:27:04,568
and now that the door is locked,
1340
01:27:04,580 --> 01:27:08,520
it will protect us from
those things, right?
1341
01:27:14,069 --> 01:27:15,845
Okay.
1342
01:27:16,597 --> 01:27:18,377
Okay.
1343
01:27:48,979 --> 01:27:50,993
I'm scared.
1344
01:28:00,289 --> 01:28:06,281
"Everything is all right, and everybody
has to do exactly what he does".
1345
01:28:07,346 --> 01:28:09,220
Where is that from?
1346
01:28:09,250 --> 01:28:11,584
" Slaughterhouse Five".
1347
01:28:13,326 --> 01:28:15,409
I never read it.
1348
01:28:19,298 --> 01:28:21,320
Don't let go.
1349
01:28:49,559 --> 01:28:51,628
Other bodies.
1350
01:28:57,011 --> 01:28:59,049
Vallik!