1
00:00:40,480 --> 00:00:46,261
Some chefs call them ''lovebirds, ''
a romantic dish for that special occasion.
2
00:00:50,396 --> 00:00:53,941
Properly cooked,
they're as tender as butter.
3
00:00:54,331 --> 00:00:57,974
They can be roasted,
stuffed with wild rice or barley...
4
00:00:58,138 --> 00:00:59,926
...or you can broil them, poach them...
5
00:01:01,305 --> 00:01:03,093
...barbecue them,
and even braise them.
6
00:01:03,289 --> 00:01:06,419
But there's no greater sin
than to overcook a quail.
7
00:01:07,032 --> 00:01:11,569
Perfectly cooked, it must have
a touch of pink on the breast.
8
00:01:11,862 --> 00:01:15,854
But you need the right quail. It has
to be fleshy or it dries out too easily.
9
00:01:16,052 --> 00:01:17,808
I prefer to serve them roasted.
10
00:01:18,228 --> 00:01:21,260
That makes their taste richer
and more robust.
11
00:01:21,459 --> 00:01:23,825
And a side of truffle ravioli
and wild mushrooms...
12
00:01:24,019 --> 00:01:26,222
...goes deliciously well with them.
13
00:01:26,578 --> 00:01:29,130
Of course, you can also cook
them in a pig's bladder...
14
00:01:29,329 --> 00:01:31,947
...in a mix of Madeira and cognac.
15
00:01:32,144 --> 00:01:36,366
You see, the bladder helps protect
the quail, keeps it moist.
16
00:01:36,558 --> 00:01:40,834
You could serve it with a tender sauce
of thyme, spring onions...
17
00:01:41,069 --> 00:01:43,207
...caramelized shallots, truffles.
18
00:01:43,405 --> 00:01:46,055
Truffles go perfectly
with almost any quail dish...
19
00:01:46,251 --> 00:01:49,120
...because they elevate
the delicate taste.
20
00:01:49,994 --> 00:01:51,520
Are you feeling okay?
21
00:01:51,722 --> 00:01:54,623
l'm fine. Go on.
22
00:01:55,752 --> 00:01:59,100
They wonderfully elevate
the delicate taste of the quail.
23
00:01:59,399 --> 00:02:02,301
But you have to really
be able to afford truffles...
24
00:02:02,535 --> 00:02:05,054
...otherwise you just
better forget about it.
25
00:02:05,254 --> 00:02:08,035
-Now, for a appetizer, l suggest--
-Kate, would you mind...
26
00:02:08,229 --> 00:02:11,643
-...if l change the subject for a moment?
-No.
27
00:02:11,844 --> 00:02:13,731
Why do you come to see me
every week?
28
00:02:14,467 --> 00:02:16,922
My boss said she'd fire me
if l didn't get therapy.
29
00:02:17,122 --> 00:02:20,470
And why do you think
she thinks you need therapy?
30
00:02:20,673 --> 00:02:22,200
Why?
31
00:02:22,720 --> 00:02:24,149
You know what?
32
00:02:25,088 --> 00:02:27,128
l haven't the faintest idea.
33
00:02:41,755 --> 00:02:44,624
Ordering two tasting menus.
Fire two amuse-bouche.
34
00:02:44,826 --> 00:02:48,120
Leah, l need a quail and a Dover sole
for table nine.
35
00:02:48,313 --> 00:02:51,825
l'm still waiting on those beef
tenderloins. Where are they? Pick up!
36
00:02:52,119 --> 00:02:53,941
Terrine, carpaccio.
37
00:02:57,015 --> 00:02:59,502
Excuse me, you should know
Hal Reeves says the lamb...
38
00:02:59,701 --> 00:03:02,766
-...has never been so good before.
-Really? And what would he know?
39
00:03:02,996 --> 00:03:06,443
Kate, the Petersons are here. They
wanna tell you how brilliant you are.
40
00:03:06,612 --> 00:03:09,393
-Brilliant chefs belong in the kitchen.
-At least say hello.
41
00:03:09,587 --> 00:03:11,823
You know they're some
of my best customers.
42
00:03:12,018 --> 00:03:14,919
ln a minute. Just don't cook them
too long, because they get--
43
00:03:15,121 --> 00:03:17,225
-They get tough, l know.
-No, dry. Dry, Leah.
44
00:03:17,392 --> 00:03:18,984
l get tough. Quail get dry.
45
00:03:19,792 --> 00:03:21,863
Kate, l wanna go
over the menu for next week.
46
00:03:22,734 --> 00:03:24,228
Later, okay?
47
00:03:32,460 --> 00:03:34,052
You're a magician, Kate.
48
00:03:34,251 --> 00:03:36,770
And you know my husband sings
your praises constantly.
49
00:03:36,938 --> 00:03:38,693
ln fact, it's hard not to be jealous.
50
00:03:38,857 --> 00:03:41,606
l worship anyone
who can surprise my palate.
51
00:03:41,801 --> 00:03:43,905
lt's always a pleasure
to cook for you both.
52
00:03:44,104 --> 00:03:46,307
-We'll see you next week, right?
-Of course.
53
00:03:46,503 --> 00:03:48,445
-Good night.
-Good night.
54
00:03:55,460 --> 00:03:57,150
Nice to see you.
55
00:03:57,348 --> 00:03:59,289
l'm telling you
it's not cooked properly.
56
00:03:59,459 --> 00:04:01,946
-May l ask what this is about?
-Kate, l'll handle this.
57
00:04:02,146 --> 00:04:03,607
-l take it you're the chef?
-Yes.
58
00:04:03,778 --> 00:04:06,428
-There's something l'd like to show you.
-Don't do this.
59
00:04:06,593 --> 00:04:08,959
My wife's foie gras
hasn't been cooked long enough.
60
00:04:09,120 --> 00:04:10,811
-Excuse me?
-Why don't l bring you...
61
00:04:10,975 --> 00:04:14,138
-...a new appetizer with my compliments?
-lt's cooked just fine.
62
00:04:14,335 --> 00:04:17,530
Nothing to be ashamed of, honey.
Even the best stumble over foie gras.
63
00:04:17,693 --> 00:04:20,759
There's nothing wrong with this.
lt's precisely comme il faut.
64
00:04:20,957 --> 00:04:23,990
-What is that supposed to mean?
-Comme il faut? ''As it should be.''
65
00:04:24,155 --> 00:04:27,503
1 40 degrees in the oven, 80 degrees
water temperature, for 25 minutes...
66
00:04:27,675 --> 00:04:30,969
...not too long, not too short,
with the perfect touch of pink, honey.
67
00:04:31,162 --> 00:04:34,390
That's it.
We'll take our business somewhere else.
68
00:04:34,585 --> 00:04:36,111
Let's go.
69
00:04:38,039 --> 00:04:41,966
May l suggest Vinnie's hot dog stand
at the corner? He cooks to order.
70
00:04:43,957 --> 00:04:45,451
How many times have I told you?
71
00:04:45,621 --> 00:04:48,620
You can't make a scene every time
someone doesn't like your food.
72
00:04:48,789 --> 00:04:51,308
-Please. The guy's a barbarian.
-And a paying customer.
73
00:04:51,475 --> 00:04:53,613
lf he says the foie gras
is not done, it's not.
74
00:04:53,843 --> 00:04:56,231
-Foie gras is cruelty to animals.
-Stay out of this.
75
00:04:56,402 --> 00:05:00,394
l swear to God, if you weren't one of
the better chefs in this city, l'd fire you.
76
00:05:00,561 --> 00:05:03,594
One of the better chefs?
What's that supposed to mean?
77
00:05:03,792 --> 00:05:05,734
l bet she's just saying that
to annoy me.
78
00:05:07,279 --> 00:05:09,864
She's just saying that to annoy me.
79
00:05:10,062 --> 00:05:12,134
-lsn't she?
-Whatever you say, chef.
80
00:05:44,483 --> 00:05:49,054
Mailbox one. You have no messages.
81
00:06:04,573 --> 00:06:06,165
-Hey, how are you?
-l'm good, Frank.
82
00:06:06,332 --> 00:06:07,990
Got some nice lobsters from Maine.
83
00:06:08,156 --> 00:06:10,359
That one's a little too small.
Try this one.
84
00:06:10,556 --> 00:06:13,686
Yeah, yeah. Have them delivered
by 2:30, okay?
85
00:06:13,882 --> 00:06:15,922
And send those scrawny ones
to La Fontaine.
86
00:06:16,122 --> 00:06:18,707
Kate! Who's your best friend?
87
00:06:18,937 --> 00:06:21,238
-You got it?
-Did you ask me to?
88
00:06:21,433 --> 00:06:23,123
Golden tilefish?
89
00:06:23,960 --> 00:06:25,618
-Bob!
-Just for you.
90
00:06:25,815 --> 00:06:29,556
-lt's beautiful.
-Beautiful golden tilefish, line-caught.
91
00:06:29,750 --> 00:06:31,026
-Beautiful.
-Give me a kiss.
92
00:06:31,253 --> 00:06:33,075
-Bob.
-Give me a kiss.
93
00:06:33,653 --> 00:06:37,132
-Hey! Hey! How come l didn't get a kiss?
-How come you didn't get a kiss?
94
00:06:37,332 --> 00:06:38,640
You ain't got the goods.
95
00:06:38,835 --> 00:06:41,038
-What's this?
-l don't see any golden tilefish.
96
00:06:51,791 --> 00:06:53,678
-Hello?
-Hey, it's me.
97
00:06:53,870 --> 00:06:56,771
l'm just checking in.
We should be there about 9.
98
00:06:56,942 --> 00:06:58,851
Great, so I'll make sure
I'm back by then.
99
00:06:59,085 --> 00:07:02,433
Okay, cool. So, what are you doing?
Reading a recipe, right?
100
00:07:03,467 --> 00:07:06,532
Christine, don't be ridiculous.
l do have other interests.
101
00:07:06,762 --> 00:07:08,550
Of course you do. Name one.
102
00:07:08,746 --> 00:07:10,917
-How's Zoe?
-Adorable.
103
00:07:11,113 --> 00:07:14,079
She's changed so much
since you saw her last.
104
00:07:14,280 --> 00:07:16,613
-Haven't you, sweetheart?
-l don't know.
105
00:07:16,840 --> 00:07:19,654
-So, what do you guys want for dinner?
-Don't worry about us.
106
00:07:19,878 --> 00:07:22,844
-We'll just grab a pizza or something.
-l don't think so.
107
00:07:23,077 --> 00:07:25,978
-So, what does Zoe like these days?
-She eats anything.
108
00:07:26,181 --> 00:07:28,547
-She's a vacuum cleaner.
-Mom.
109
00:07:28,740 --> 00:07:31,641
l'll call you when we get closer.
Say bye to your Aunt Kate.
110
00:07:31,875 --> 00:07:34,721
-Bye, Aunt Kate.
-Bye, Aunt Kate.
111
00:07:40,032 --> 00:07:42,781
-Hey, Kate. Did you just get in?
-No, l forgot something.
112
00:07:42,975 --> 00:07:44,436
-How are you?
-Good.
113
00:07:44,863 --> 00:07:47,862
Are you working tonight?
l know this great little Thai place.
114
00:07:48,061 --> 00:07:50,003
Actually, l am.
Just for a couple of hours.
115
00:07:50,173 --> 00:07:52,180
My sister's coming into town
with my niece.
116
00:07:52,349 --> 00:07:54,585
l don't give up that easily.
One of these days...
117
00:07:54,748 --> 00:07:57,169
...l'm gonna convince you
to have dinner with me.
118
00:07:57,371 --> 00:08:01,461
Look, Sean, l think you should know
l don't generally do that.
119
00:08:02,457 --> 00:08:04,845
-What, have dinner?
-Dinner dates.
120
00:08:05,081 --> 00:08:07,415
-How about breakfast?
-You live in my building.
121
00:08:07,608 --> 00:08:11,317
l don't generally go out with people
in my building. As a rule.
122
00:08:12,151 --> 00:08:13,841
You seem to have a lot of rules.
123
00:08:19,125 --> 00:08:20,913
Didn't you say you forgot something?
124
00:08:21,140 --> 00:08:23,376
-Oh, thanks. Right.
-You're welcome.
125
00:08:36,400 --> 00:08:38,406
So, what's the problem
with having rules?
126
00:08:39,438 --> 00:08:41,445
lt's not as if l'm controlling
or anything.
127
00:08:41,646 --> 00:08:43,750
l just prefer things
to be done exactly right.
128
00:08:43,949 --> 00:08:46,730
That's why l usually end up
doing everything myself.
129
00:08:46,924 --> 00:08:51,592
Do you have any idea how complicated
it is to coordinate 40 dishes at once?
130
00:08:52,170 --> 00:08:53,992
l hope you like scallops.
131
00:08:54,762 --> 00:08:57,543
l thought we agreed you
weren't gonna cook for me anymore.
132
00:08:57,768 --> 00:09:00,996
l didn't cook it for you,
l just tried some new ideas.
133
00:09:01,192 --> 00:09:03,199
Who else am l gonna give it to?
134
00:09:05,031 --> 00:09:07,135
Now, we're gonna try
something new this week.
135
00:09:07,525 --> 00:09:11,834
l'm going to ask you questions,
and you're gonna answer them.
136
00:09:12,036 --> 00:09:15,745
How long ago
was your last relationship?
137
00:09:17,314 --> 00:09:19,452
lsn't that a little personal?
138
00:09:19,682 --> 00:09:21,111
Well, this is therapy.
139
00:09:21,761 --> 00:09:23,189
How long?
140
00:09:24,065 --> 00:09:26,453
l don't know.Three years ago.
Maybe four.
141
00:09:26,656 --> 00:09:29,176
-Who ended it?
-l did.
142
00:09:29,407 --> 00:09:32,505
-He was getting way too demanding.
-How so?
143
00:09:32,990 --> 00:09:37,364
Well, if you must know, after two years
he wanted to move in together.
144
00:09:37,597 --> 00:09:40,313
Did you try the saffron sauce?
145
00:09:40,507 --> 00:09:43,736
And, l'm sorry, what's so bad
about moving in together?
146
00:09:44,315 --> 00:09:47,063
He asked me to give up
my apartment.
147
00:09:47,258 --> 00:09:49,013
Why would l wanna do that?
148
00:09:49,177 --> 00:09:51,086
l'd move out,
we'd get a place together...
149
00:09:51,289 --> 00:09:54,070
...he'd eventually leave,
then where would l be?
150
00:09:54,264 --> 00:09:55,889
My God.
151
00:09:56,662 --> 00:10:00,971
-The sauce is so good.
-Thank you.
152
00:10:04,373 --> 00:10:07,601
-Where's my lobster for table 1 2?
-Plating, chef.
153
00:10:07,827 --> 00:10:10,761
l'm an actress
and l don't do naked bondage movies.
154
00:10:10,962 --> 00:10:14,539
The world is so full of pervs.
That guy at table 1 0 is the worst.
155
00:10:14,738 --> 00:10:16,363
Every week a new bimbo.
156
00:10:16,561 --> 00:10:20,651
l swear, he leers at my tits
one more time, he's gonna regret it.
157
00:10:22,735 --> 00:10:24,643
Damn it, Carlos!
Watch where you're going.
158
00:10:24,847 --> 00:10:26,635
-Pay attention, everybody.
-Sorry, chef.
159
00:10:26,798 --> 00:10:28,586
Fire two lobsters right away.
Hold the nine.
160
00:10:28,749 --> 00:10:31,715
-l'm really sorry about that.
-Just don't let it happen again.
161
00:10:31,917 --> 00:10:34,534
Now you're gonna run out of lobster
right after l leave.
162
00:10:34,699 --> 00:10:38,888
Kate, we're not gonna run out
of anything, we're fine. Hydrate.
163
00:10:39,082 --> 00:10:40,511
You're a mom already.
164
00:10:40,713 --> 00:10:42,884
Well, l've gotta practice
while l can, right?
165
00:10:43,081 --> 00:10:44,739
-Thanks.
-Thank you.
166
00:10:48,999 --> 00:10:50,787
Someone get the phone.
167
00:10:52,774 --> 00:10:55,326
-Kitchen.
-lf it's my sister, tell her she said 9...
168
00:10:55,525 --> 00:10:57,085
...can't make it any sooner.
169
00:10:58,437 --> 00:11:00,770
-lt's for you.
-Take a message.
170
00:11:00,963 --> 00:11:02,239
Kate...
171
00:11:03,011 --> 00:11:04,701
...l think you better take this.
172
00:11:07,362 --> 00:11:09,248
-Hello.
-One's done.
173
00:11:09,441 --> 00:11:11,197
Speaking.
174
00:11:49,301 --> 00:11:52,878
Ms. Armstrong? l'm Dr. Burton.
We spoke on the phone.
175
00:11:53,076 --> 00:11:56,784
Zoe's doing great.
She's gonna be fine.
176
00:11:57,810 --> 00:11:59,216
Has anyone told her yet?
177
00:11:59,409 --> 00:12:02,954
We thought it would be best for her
to hear it from someone in the family.
178
00:12:03,152 --> 00:12:05,540
Do you know how
we can reach Zoe's father?
179
00:12:06,256 --> 00:12:08,110
He's never been....
180
00:12:09,487 --> 00:12:10,893
l don't even know his name.
181
00:12:11,054 --> 00:12:14,053
Dr. Burton to Emergency, please.
Paging Dr. Burton....
182
00:12:14,221 --> 00:12:16,009
l'm so sorry.
183
00:12:16,973 --> 00:12:20,932
l have to go, but l'll be back to check
on her in just a little bit, okay?
184
00:12:44,259 --> 00:12:45,666
Hello, Zoe.
185
00:12:47,171 --> 00:12:48,480
Where's Mom?
186
00:12:51,778 --> 00:12:53,207
ls she dead?
187
00:12:56,481 --> 00:12:58,553
She is, isn't she?
188
00:13:01,919 --> 00:13:03,445
Yes.
189
00:13:27,159 --> 00:13:30,540
You have one new message.
190
00:13:31,445 --> 00:13:33,452
-Hi, it's me.
-And me!
191
00:13:33,653 --> 00:13:35,693
We just wanted you to know
we're running late.
192
00:13:35,925 --> 00:13:39,219
Traffic's insane.
We'll get there eventually. Bye.
193
00:13:39,699 --> 00:13:41,357
End of messages.
194
00:13:49,361 --> 00:13:53,451
Now, this is a beautiful
2002 Dolcetto.
195
00:13:53,679 --> 00:13:55,271
Any idea where it might be from?
196
00:13:55,471 --> 00:13:58,470
-Probably Piedmont.
-South Australia. Adelaide Hills.
197
00:13:58,669 --> 00:14:02,530
lf Kate doesn't find a replacement soon,
l'll have this baby behind the stove.
198
00:14:02,732 --> 00:14:05,033
l think that would be
a health-code violation.
199
00:14:05,227 --> 00:14:08,739
Bernadette. Look at the color
of this wine. lt's absolutely beautiful.
200
00:14:08,938 --> 00:14:10,792
And it's ready to drink....
201
00:14:17,832 --> 00:14:21,213
Give me three words
to describe this wine. Three words.
202
00:14:21,414 --> 00:14:23,356
Did you know she was coming in?
203
00:14:27,204 --> 00:14:29,091
Kate, what are you doing?
204
00:14:29,316 --> 00:14:30,560
What do you mean?
205
00:14:30,787 --> 00:14:33,242
l thought you were gonna take
a few days off.
206
00:14:33,507 --> 00:14:35,808
-No.
-Are you sure?
207
00:14:36,642 --> 00:14:37,984
Yeah.
208
00:14:40,609 --> 00:14:43,357
Give me one duck, two beef rare,
and a rack of lamb.
209
00:14:43,584 --> 00:14:46,004
l'm still waiting
on those tenderloins of beef.
210
00:14:46,207 --> 00:14:47,417
Pick up.
211
00:14:47,583 --> 00:14:50,778
l need a quail and a Dover sole
for table nine. Okay, let's go, guys.
212
00:14:51,486 --> 00:14:54,387
Come on, let's move it.
Terrine, carpaccio.
213
00:14:54,621 --> 00:14:56,409
Carlos, l need more pans, pronto.
214
00:14:56,603 --> 00:14:59,602
-Five minutes on the lobster.
-Cleanup right away on table 1 3.
215
00:14:59,771 --> 00:15:02,291
Fire one rare steak on the fly.
216
00:15:03,002 --> 00:15:05,390
Two duck breast, two rack of lamb.
Let's go, people.
217
00:15:05,593 --> 00:15:08,788
Why is there no food on the counter?
Come on, we got tables!
218
00:15:10,104 --> 00:15:12,078
Where's my souffle for 1 4?
219
00:15:18,133 --> 00:15:21,394
Dear Kate, the baby is gorgeous.
220
00:15:22,644 --> 00:15:26,026
I've called her Zoe,
which means ''life. ''
221
00:15:26,450 --> 00:15:29,035
Now she's here, I'm beginning
to get what a huge thing...
222
00:15:29,234 --> 00:15:30,989
...it is I'm doing on my own.
223
00:15:31,217 --> 00:15:34,631
So I want you to know
if anything should ever happen to me...
224
00:15:34,833 --> 00:15:38,127
...you are the only person
I would want to have her.
225
00:15:38,415 --> 00:15:42,189
I know you'll love my baby
the same way I would.
226
00:15:42,382 --> 00:15:46,123
Listen to me,
it must be the three-day blues.
227
00:15:46,477 --> 00:15:49,640
I love you, sis. Christine.
228
00:16:03,783 --> 00:16:05,027
Kate...
229
00:16:06,726 --> 00:16:09,060
...l want you to take a week off.
230
00:16:09,541 --> 00:16:12,475
That's not a suggestion, it's an order.
231
00:16:23,874 --> 00:16:25,564
What's up, Doc?
232
00:16:25,793 --> 00:16:30,134
Allow me to introduce myself.
My name is Wile E. Coyote, genius.
233
00:16:30,303 --> 00:16:31,480
Hello, Zoe.
234
00:16:31,679 --> 00:16:34,580
I'm sorry, Mac, the lady of the house
ain't home and besides...
235
00:16:34,782 --> 00:16:36,822
...we mailed your refund check
last week.
236
00:16:37,149 --> 00:16:39,004
l cooked us something tasty.
237
00:16:39,485 --> 00:16:40,979
l'm not hungry.
238
00:16:42,171 --> 00:16:43,731
Okay.
239
00:16:53,369 --> 00:16:56,499
You know, you can leave on Friday.
You know that?
240
00:16:56,695 --> 00:16:58,124
Yes.
241
00:17:04,213 --> 00:17:07,376
Zoe, you and l have to talk
about what's gonna happen.
242
00:17:07,796 --> 00:17:09,137
Can l go back home?
243
00:17:10,899 --> 00:17:12,721
l'm afraid not.
244
00:17:13,330 --> 00:17:14,890
Why not?
245
00:17:16,593 --> 00:17:18,960
Well, you'd be alone there.
246
00:17:21,104 --> 00:17:23,242
Your mom asked me
to take care of you.
247
00:17:24,815 --> 00:17:26,570
So you'll be coming home
with me, okay?
248
00:18:01,123 --> 00:18:03,937
So the kitchen
is just to the right there.
249
00:18:04,771 --> 00:18:06,112
The living room.
250
00:18:08,226 --> 00:18:11,040
This is my bedroom and the bathroom.
251
00:18:12,704 --> 00:18:13,980
This will be your bedroom.
252
00:18:47,478 --> 00:18:50,706
We'll have sunshine today.
It's cold, a high of 36.
253
00:18:53,907 --> 00:18:57,801
Her name is Nelly. l've had her
since l was 3. She has a whole family.
254
00:18:58,866 --> 00:19:01,287
You should see all my other animals.
255
00:19:05,969 --> 00:19:08,335
Zoe, dinner's ready!
256
00:19:08,527 --> 00:19:09,901
Okay.
257
00:19:14,861 --> 00:19:15,973
Bon appetit.
258
00:19:22,603 --> 00:19:23,879
Everything all right?
259
00:19:25,418 --> 00:19:28,483
What's the matter?
Aren't you hungry?
260
00:19:30,441 --> 00:19:32,229
Can l go back to my room?
261
00:19:33,640 --> 00:19:34,785
Sure.
262
00:19:49,187 --> 00:19:52,056
Zoe, l have to stop by the restaurant
for a couple of minutes.
263
00:19:52,290 --> 00:19:54,710
Will you be okay here on your own
for a little while?
264
00:19:54,881 --> 00:19:56,506
-Yes.
-Now, if you need me...
265
00:19:56,705 --> 00:20:01,013
...just press one, that's my cell phone,
and two, that's the restaurant, okay?
266
00:20:01,247 --> 00:20:05,108
lt's only a few blocks away, so if you
need me l can be back here in no time.
267
00:20:05,310 --> 00:20:07,863
-All right?
-Okay.
268
00:20:08,573 --> 00:20:10,099
l won't be long.
269
00:20:45,266 --> 00:20:46,760
Hi, Kate.
270
00:20:52,368 --> 00:20:54,538
He says, ''Look! Look at the stars!
271
00:20:55,119 --> 00:20:58,118
Gaze at the stars which tremble
with love.''
272
00:20:58,350 --> 00:20:59,943
Hello, chef.
273
00:21:01,005 --> 00:21:02,434
Oh, my God, it's you.
274
00:21:03,020 --> 00:21:06,532
l am begging you, will you please tell me
the secret of your saffron sauce?
275
00:21:07,371 --> 00:21:08,615
Excuse me?
276
00:21:09,803 --> 00:21:12,191
Listen to this, guys.
Listen to this right here.
277
00:21:13,417 --> 00:21:14,911
Listen.
278
00:21:15,657 --> 00:21:19,398
He's saying, ''Fade the stars,
fade all the stars.''
279
00:21:25,637 --> 00:21:27,459
So you guys are my string section.
280
00:21:28,133 --> 00:21:30,979
He says, ''ln the morning
l am going to wake.''
281
00:21:34,339 --> 00:21:36,193
''This is our love.''
282
00:21:38,402 --> 00:21:40,922
Now, everybody. ''Win our love.''
283
00:21:55,613 --> 00:21:58,645
All right, all right. Back to work!
284
00:22:00,891 --> 00:22:02,712
Who do you think you are?
285
00:22:03,802 --> 00:22:05,427
Nicholas Palmer.
286
00:22:05,657 --> 00:22:10,228
And may l just say the world
would be a dark and depressing place...
287
00:22:10,456 --> 00:22:12,757
...without your quail in truffle sauce.
288
00:22:14,871 --> 00:22:16,300
We need to talk.
289
00:22:17,686 --> 00:22:20,467
-You could've at least asked me.
-l'm sorry. l couldn't wait.
290
00:22:20,661 --> 00:22:23,278
Nick became available.
l had to act quickly.
291
00:22:23,444 --> 00:22:26,313
The last thing l need right now
is some lunatic in my kitchen.
292
00:22:26,515 --> 00:22:30,060
He's not a lunatic. He's exuberant. God
knows we could use that around here.
293
00:22:30,226 --> 00:22:33,389
Exuberant? Are you kidding me?
The guy thinks he's Pavarotti.
294
00:22:33,585 --> 00:22:35,472
Good evening.
Do you have a reservation?
295
00:22:35,664 --> 00:22:37,835
-Yes, Matthews.
-Matthews. Yes.
296
00:22:38,032 --> 00:22:40,071
May l take your coats, please?
297
00:22:41,519 --> 00:22:44,813
Let me show you to your table.
Excuse me.
298
00:22:46,509 --> 00:22:48,166
Your waiter will be right over.
299
00:22:48,365 --> 00:22:50,731
The only demand l had
when l took this position...
300
00:22:50,892 --> 00:22:52,714
...was l get to choose
who l work with.
301
00:22:52,907 --> 00:22:56,005
-Leah would have been just fine.
-Leah can barely stand up anymore.
302
00:22:56,170 --> 00:22:58,439
lf l push her, she's gonna fall over.
303
00:23:03,720 --> 00:23:06,851
Holding her crotch and chopping
at the same time! Give him a chance.
304
00:23:07,015 --> 00:23:09,086
-Nick is excellent.
-l know nothing about him.
305
00:23:09,254 --> 00:23:11,261
-l have no idea what--
-Give me some credit.
306
00:23:11,430 --> 00:23:13,884
-He was the sous-chef at ll Treviso.
-ltalian?
307
00:23:14,084 --> 00:23:18,207
You bring a sous-chef from an ltalian
restaurant, and l'm the one in therapy?
308
00:23:18,724 --> 00:23:21,592
We were lucky to get him.
Peninsula offered him executive chef.
309
00:23:21,826 --> 00:23:22,906
Why didn't he take it?
310
00:23:23,106 --> 00:23:25,593
Because he said he wanted
to work with you.
311
00:24:05,621 --> 00:24:06,930
Zoe.
312
00:24:14,514 --> 00:24:18,158
Funny thing to me about being in these
cabs is when you're in Manhattan...
313
00:24:18,353 --> 00:24:21,833
...for some reason you don't get scared
no matter how fast you're going.
314
00:24:22,032 --> 00:24:26,984
Well, you know, he's driving fast
and recklessly. He's a professional.
315
00:24:28,206 --> 00:24:31,554
He's got a cab-driver's license,
I can see it right there.
316
00:24:31,725 --> 00:24:34,593
I don't even know what it takes
to get a cab-driver's license.
317
00:24:34,796 --> 00:24:36,868
I think all you need is a face.
318
00:24:38,731 --> 00:24:41,480
This seems to be
their big qualification.
319
00:24:41,674 --> 00:24:44,989
No blank heads are allowed
driving cabs in this town.
320
00:25:51,925 --> 00:25:55,121
Kate, wake up.
321
00:25:57,684 --> 00:25:59,090
Kate.
322
00:25:59,891 --> 00:26:01,646
School starts at 9.
323
00:26:03,282 --> 00:26:04,710
lt's 8:20.
324
00:26:11,471 --> 00:26:13,129
Oh, no.
325
00:26:13,743 --> 00:26:17,833
Oh, jeez. Okay, let's get dressed,
come on. Oh, you're dressed.
326
00:26:18,061 --> 00:26:19,686
Okay, okay, one minute.
327
00:26:20,684 --> 00:26:23,618
Do you need supplies or anything?
Like pens or paper?
328
00:26:23,851 --> 00:26:25,476
They usually have those things.
329
00:26:26,506 --> 00:26:30,564
l made your lunch yesterday.
l hope you like duck.
330
00:26:32,361 --> 00:26:33,887
Okay, come on! Let's go.
331
00:26:34,600 --> 00:26:37,021
-l can't find my scarf.
-Don't worry about it.
332
00:26:37,255 --> 00:26:40,069
l can't have you late for your
first day of school. Let's go.
333
00:26:40,230 --> 00:26:42,401
-l need my scarf.
-Zoe, just use one of mine.
334
00:26:42,597 --> 00:26:44,506
We'll find yours later, all right?
335
00:26:47,588 --> 00:26:49,497
Let's go find your scarf.
336
00:26:54,786 --> 00:26:56,509
Here it is.
337
00:26:59,457 --> 00:27:01,114
ls this it?
338
00:27:06,942 --> 00:27:09,690
-That's it.
-Great.
339
00:27:10,781 --> 00:27:11,925
That was easy.
340
00:27:13,372 --> 00:27:14,549
Let's go.
341
00:27:16,827 --> 00:27:18,518
Okay.
342
00:27:20,378 --> 00:27:21,938
Your lunch.
343
00:27:23,449 --> 00:27:25,238
Could you get that, please?
344
00:27:31,415 --> 00:27:32,821
Why didn't you get the door?
345
00:27:33,014 --> 00:27:35,380
l'm not supposed to answer
the door for strangers.
346
00:27:35,574 --> 00:27:38,442
Right. Yeah, that's smart.
347
00:27:38,676 --> 00:27:40,650
-Hi, Sean.
-Any chance for some coffee?
348
00:27:40,852 --> 00:27:43,851
-l've just run out.
-Sure. We're running a little late but--
349
00:27:44,051 --> 00:27:46,058
Just one second.
350
00:27:46,258 --> 00:27:49,356
Good morning. l'm Sean.
l live downstairs.
351
00:27:50,801 --> 00:27:52,458
You must be Kate's niece.
352
00:27:53,424 --> 00:27:54,634
Zoe, right?
353
00:28:01,645 --> 00:28:03,401
My kids are about your age.
354
00:28:04,717 --> 00:28:08,164
They'll be staying with me this weekend.
Are you gonna be around?
355
00:28:10,730 --> 00:28:11,875
Here you go.
356
00:28:12,074 --> 00:28:13,699
-Thanks.
-You're welcome.
357
00:28:13,898 --> 00:28:15,653
-The good stuff.
-Yeah.
358
00:28:16,329 --> 00:28:19,328
All right, let's go.
359
00:28:19,656 --> 00:28:20,638
Quickly.
360
00:28:20,808 --> 00:28:22,717
Thank you
for the Thai noodles last night.
361
00:28:22,887 --> 00:28:24,512
-No problem.
-That was really nice.
362
00:28:35,363 --> 00:28:39,039
-l guess this is where you go in, right?
-l don't know.
363
00:28:39,234 --> 00:28:41,600
Right. Come on.
364
00:28:47,711 --> 00:28:49,336
lt's gonna be fine.
365
00:28:49,567 --> 00:28:52,185
Ms. Armstrong?
l'm Ellen Parker, the principal.
366
00:28:52,382 --> 00:28:54,040
-Kate.
-You must be Zoe.
367
00:28:54,237 --> 00:28:55,928
-Very nice to meet you.
-Hello.
368
00:28:56,125 --> 00:28:59,288
l'll take you to the classroom
and we'll meet your teacher.
369
00:29:04,122 --> 00:29:06,260
There has to be someone
better suited for this.
370
00:29:06,874 --> 00:29:10,931
l have no idea what to do with a kid,
especially one who's lost her mother.
371
00:29:11,160 --> 00:29:13,102
How do their minds work?
372
00:29:13,304 --> 00:29:16,085
l can't get Zoe to eat anything l make.
373
00:29:16,279 --> 00:29:20,434
-What am l supposed to do, force her?
-Maybe she misses her mother's cooking.
374
00:29:20,630 --> 00:29:22,517
My sister never cooked.
375
00:29:23,380 --> 00:29:25,584
-She reheated.
-Well, that's the point.
376
00:29:25,780 --> 00:29:30,994
Maybe Zoe needs something
more familiar, less sophisticated.
377
00:29:31,187 --> 00:29:32,909
What did you eat
when you were a kid?
378
00:29:33,425 --> 00:29:36,523
-lt's not the same.
-What do you mean?
379
00:29:37,264 --> 00:29:38,987
My mother was an amazing cook.
380
00:29:39,184 --> 00:29:41,419
Of course, l was the only one
who appreciated it.
381
00:29:41,615 --> 00:29:45,770
And after your mother passed away,
did your father take over the cooking?
382
00:29:45,934 --> 00:29:49,316
No. He didn't take over anything.
383
00:29:50,285 --> 00:29:53,066
We were lucky if we even saw him
at dinner.
384
00:29:53,579 --> 00:29:57,888
-So who took care of the two of you?
-Can we not get into this right now?
385
00:29:58,730 --> 00:30:00,223
Okay.
386
00:30:02,697 --> 00:30:05,314
What about fish sticks?
Kids love them.
387
00:30:06,344 --> 00:30:08,099
Fish sticks?
388
00:30:08,263 --> 00:30:10,401
Yeah, you know, they're frozen
and breaded--
389
00:30:10,566 --> 00:30:12,354
l know what fish sticks are.
390
00:30:13,414 --> 00:30:16,195
l just can't believe l'm paying
for these suggestions.
391
00:30:17,860 --> 00:30:19,322
Fish sticks.
392
00:30:38,334 --> 00:30:42,162
-Did you learn anything interesting?
-No.
393
00:30:43,804 --> 00:30:47,349
-Anything uninteresting?
-No.
394
00:30:48,475 --> 00:30:50,231
-How was your teacher?
-Bald.
395
00:30:51,642 --> 00:30:53,397
Well, that's interesting.
396
00:30:56,953 --> 00:30:58,774
Fish sticks.
397
00:30:59,447 --> 00:31:03,636
You know, l was thinking the other day,
l know so little about you.
398
00:31:03,831 --> 00:31:07,888
l mean, we're family, but l don't
even know what your favorite color is.
399
00:31:08,085 --> 00:31:12,240
-Red.
-Red? See, l didn't know that.
400
00:31:12,435 --> 00:31:15,434
l love red. Red's a great color.
401
00:31:17,234 --> 00:31:20,910
-What's your favorite number?
-You know, you don't have to do this.
402
00:31:22,384 --> 00:31:23,464
Do what?
403
00:31:24,336 --> 00:31:25,546
Try so hard.
404
00:31:33,261 --> 00:31:34,755
Coming!
405
00:31:36,684 --> 00:31:38,178
Hi, l'm Charlotte.
406
00:31:40,427 --> 00:31:44,135
-From the agency?
-You expecting another Charlotte?
407
00:31:48,744 --> 00:31:49,759
No.
408
00:31:53,575 --> 00:31:55,135
So can l come in or what?
409
00:31:55,782 --> 00:31:57,920
Oh, sure. Come on in.
410
00:32:02,532 --> 00:32:04,386
Excuse me one second.
411
00:32:07,619 --> 00:32:10,520
l told you, l don't need a babysitter.
l'm not a baby anymore.
412
00:32:10,754 --> 00:32:13,655
So, what am l supposed to do?
l can't leave you here alone.
413
00:32:13,825 --> 00:32:15,254
Why not? l'm perfectly fine.
414
00:32:15,424 --> 00:32:18,042
Zoe, you barricaded the door,
remember?
415
00:32:18,624 --> 00:32:21,208
l charge from when l get here,
you know.
416
00:32:21,407 --> 00:32:22,999
Yeah.
417
00:32:23,230 --> 00:32:25,531
l see you've brought
something to read to Zoe.
418
00:32:25,725 --> 00:32:26,969
lt's for my thesis.
419
00:32:27,165 --> 00:32:31,768
Rapidly mutating deadly viruses.
You know, like Ebola, that sort of thing.
420
00:32:36,442 --> 00:32:39,256
Well, have fun at work.
421
00:32:41,817 --> 00:32:44,205
22 Bleecker, can l help you?
422
00:32:45,367 --> 00:32:48,781
Table for five?
Yes, l can seat you at 9.
423
00:32:49,014 --> 00:32:51,631
-l know.
-Yes.
424
00:32:54,069 --> 00:32:56,239
How do you want the sea bass
prepared tonight?
425
00:32:56,436 --> 00:32:59,730
Tell them they're gonna be served
to some very important people.
426
00:33:03,922 --> 00:33:06,954
-You don't like music?
-lt's distracting my staff.
427
00:33:07,153 --> 00:33:10,861
Nick, you were right.
Pavarotti makes sex so much better.
428
00:33:11,087 --> 00:33:15,341
Glad to hear it. Bocelli's good too,
but only for shallow one-night stands.
429
00:33:18,925 --> 00:33:20,834
Pronto. Food. Belly. Now.
430
00:33:22,252 --> 00:33:24,226
Thank you. Thank you.
431
00:33:26,027 --> 00:33:30,019
Me plus baby
equals extra large portions, please.
432
00:33:33,673 --> 00:33:36,421
Bernadette. Bernadette.
433
00:33:36,744 --> 00:33:37,790
That's it.
434
00:33:39,079 --> 00:33:42,144
David, Richard.
lt's gonna be, l think, all men.
435
00:33:42,662 --> 00:33:43,971
l think l can handle it.
436
00:33:44,198 --> 00:33:45,310
Good luck.
437
00:33:45,509 --> 00:33:46,818
John.
438
00:33:48,068 --> 00:33:50,817
-Chef.
-No, thank you.
439
00:33:51,075 --> 00:33:52,503
Delicious, chef.
440
00:33:56,418 --> 00:33:59,766
Only a full cook can judge food.
When you're hungry, everything tastes...
441
00:33:59,968 --> 00:34:02,967
-...better than it really is.
-l never eat in the afternoon.
442
00:34:13,500 --> 00:34:18,201
My grandmother whispered this recipe
into my ear on her deathbed.
443
00:34:18,427 --> 00:34:23,859
She brought it over from the Old Country
and l made it especially for you today.
444
00:34:38,325 --> 00:34:40,659
-Happy?
-Very happy.
445
00:34:44,435 --> 00:34:46,955
l thought your grandmother
lived in Miami.
446
00:34:47,474 --> 00:34:48,968
Well, you know....
447
00:34:50,897 --> 00:34:55,369
Well, we all thought she wasn't
gonna make it. lt was like a miracle.
448
00:35:01,870 --> 00:35:03,779
lt was a miracle.
449
00:35:06,252 --> 00:35:08,902
You take care of those dishes
and l'll take care of these.
450
00:35:09,132 --> 00:35:12,873
-Then we won't get in each other's way.
-Wait, your half is bigger than mine.
451
00:35:13,099 --> 00:35:14,625
Right, right, right.
452
00:35:14,826 --> 00:35:16,319
l have some very big items.
453
00:35:16,522 --> 00:35:20,099
l got beef, l got fish, l got rabbit.
454
00:35:20,328 --> 00:35:22,466
Showtime, folks! Let's go.
455
00:35:27,430 --> 00:35:30,593
Fifteen, two terrines,
one Dover sole, two lamb.
456
00:35:30,789 --> 00:35:33,057
Seven, carpaccio.
457
00:35:34,756 --> 00:35:36,828
-Have you seasoned that right?
-Yes, chef.
458
00:35:41,762 --> 00:35:42,906
lt's okay.
459
00:36:03,835 --> 00:36:07,827
-Okay, where am l? Where's my lamb?
-Slicing it now.
460
00:36:08,506 --> 00:36:10,066
One second. One second.
461
00:36:47,086 --> 00:36:48,296
-Pardon me.
-l need that.
462
00:36:48,462 --> 00:36:50,054
And you'll get it right back.
463
00:36:55,180 --> 00:36:58,179
-Can l ask you something?
-Do l have a choice?
464
00:36:59,498 --> 00:37:01,407
Where did you learn to cook so well?
465
00:37:03,401 --> 00:37:04,611
My mother.
466
00:37:04,777 --> 00:37:07,231
Seriously? l thought
you were gonna say you studied...
467
00:37:07,400 --> 00:37:09,788
...under Alain Passard at L'Arpege
or something.
468
00:37:10,791 --> 00:37:14,718
l did. But my mom was better,
and she didn't throw plates at me.
469
00:37:27,554 --> 00:37:31,033
Oh, God. l need more space.
470
00:37:40,126 --> 00:37:42,264
-Why are you so mad at me?
-l'm not mad at you.
471
00:37:43,197 --> 00:37:44,603
You're very mad.
472
00:37:44,796 --> 00:37:47,959
Look, this is my kitchen.
l've worked really hard to get here...
473
00:37:48,156 --> 00:37:50,522
...and l'm not gonna let you
take it away from me.
474
00:37:52,314 --> 00:37:54,223
What makes you think
l wanna take it away?
475
00:37:54,426 --> 00:37:56,662
What else could you possibly want?
476
00:37:59,384 --> 00:38:01,173
You treat me like a dog, Larry.
477
00:38:01,463 --> 00:38:05,772
l'm not a dog. l'm a human being!
A human being, goddamn--
478
00:38:06,326 --> 00:38:08,594
l'm sorry, l have an audition.
479
00:38:08,789 --> 00:38:10,250
Would you mind?
480
00:38:24,816 --> 00:38:27,947
Look, l don't need this job.
l can work wherever l want.
481
00:38:28,143 --> 00:38:31,852
l'd like to work here because
it's an honor to cook with you...
482
00:38:32,046 --> 00:38:34,762
...but l'd rather work
somewhere l'm welcome.
483
00:38:34,990 --> 00:38:38,665
So if you want me to go,
you just say the word.
484
00:38:40,811 --> 00:38:43,047
Want to tell me
what's going on in here?
485
00:38:43,754 --> 00:38:45,063
Well?
486
00:38:48,809 --> 00:38:50,696
Wait a minute, where are you going?
487
00:38:50,856 --> 00:38:52,863
l'm sorry,
you'll have to find someone else.
488
00:38:53,064 --> 00:38:55,681
-Kate, what have you done?
-l didn't do anything.
489
00:38:56,774 --> 00:38:59,043
Nick, please. We need you.
490
00:38:59,238 --> 00:39:01,441
Well, l'll have to hear that from her.
491
00:39:01,733 --> 00:39:03,423
lt's my restaurant.
492
00:39:03,621 --> 00:39:06,173
lt may be your restaurant, Paula,
but it's her kitchen.
493
00:39:06,787 --> 00:39:08,413
Without her...
494
00:39:09,123 --> 00:39:13,246
...all this would just be a pile
of hot metal and dirty dishes, so....
495
00:39:14,113 --> 00:39:15,673
She decides.
496
00:39:16,416 --> 00:39:17,757
Kate.
497
00:39:24,254 --> 00:39:25,912
Seems you've left me no choice.
498
00:39:27,325 --> 00:39:30,772
-Do you want me to stay?
-Didn't l just say that?
499
00:39:32,283 --> 00:39:33,592
l didn't hear those words.
500
00:39:34,971 --> 00:39:37,839
l want you to stay.
501
00:39:38,042 --> 00:39:41,074
Love to. Thought you'd never ask.
502
00:39:43,192 --> 00:39:44,882
You're on fire.
503
00:40:19,278 --> 00:40:23,019
And l know you guys are scared,
but it's okay, because l'm here.
504
00:40:23,212 --> 00:40:27,586
But if you get really scared, you can
wake me up and l'll hold your hand.
505
00:40:27,786 --> 00:40:30,688
Especially you, Louie,
because you're the littlest.
506
00:40:30,890 --> 00:40:32,199
Zoe?
507
00:40:32,778 --> 00:40:34,206
Hi.
508
00:40:36,904 --> 00:40:39,107
When did Charlotte leave?
509
00:40:39,303 --> 00:40:41,691
l don't know. A while ago.
510
00:40:47,301 --> 00:40:49,275
Looks so cozy in there.
511
00:40:58,497 --> 00:41:00,057
l have an idea.
512
00:41:01,825 --> 00:41:06,875
How about you come with me
to the restaurant tomorrow night?
513
00:41:17,404 --> 00:41:18,832
Night.
514
00:41:19,643 --> 00:41:20,887
Night.
515
00:41:51,634 --> 00:41:53,062
Please.
516
00:42:03,726 --> 00:42:07,914
l've tried everything. No matter
what l make, she doesn't eat it.
517
00:42:08,108 --> 00:42:10,693
Why not try giving her
some regular kid food?
518
00:42:11,276 --> 00:42:13,730
Have you been talking to my therapist?
519
00:42:17,769 --> 00:42:22,656
All right, two foie gras, one tartare,
two bisque and a goat cheese.
520
00:42:36,068 --> 00:42:37,497
Breathe in.
521
00:42:39,363 --> 00:42:40,410
lt's basilico.
522
00:42:56,350 --> 00:43:00,691
Kate. Kate, your biggest fans
are dying to see you.
523
00:43:08,378 --> 00:43:11,061
Leah, finish the duck on table five?
l gotta take a break.
524
00:43:11,257 --> 00:43:12,664
Yeah, sure.
525
00:43:26,933 --> 00:43:31,568
All right, l need one terrine, two bisque
and a langoustine, please.
526
00:43:40,433 --> 00:43:41,512
Good.
527
00:43:45,135 --> 00:43:47,785
Table 1 2's getting a little antsy.
Will it be up soon?
528
00:43:49,518 --> 00:43:50,762
Hold this.
529
00:44:00,042 --> 00:44:02,725
Fire one duck,
one sea bass and a souffle, please.
530
00:44:14,023 --> 00:44:15,615
lt's working now, chef.
531
00:44:16,038 --> 00:44:18,907
Table five's coming up
in a few seconds, chef.
532
00:44:19,684 --> 00:44:21,145
Save some for me.
533
00:44:23,300 --> 00:44:24,641
You know, in ancient Rome...
534
00:44:25,187 --> 00:44:28,569
...guys used to chew basil
before the prom to get rid of bad breath.
535
00:44:29,185 --> 00:44:30,494
lt's true.
536
00:44:47,132 --> 00:44:48,310
Thank you.
537
00:44:52,283 --> 00:44:56,689
-They didn't have proms in ancient Rome.
-They didn't? Are you sure?
538
00:44:59,417 --> 00:45:01,009
l thought they did.
539
00:45:09,589 --> 00:45:12,370
-See you tomorrow.
-Thanks, Leah.
540
00:45:31,439 --> 00:45:33,675
-Good night.
-Good night.
541
00:46:22,047 --> 00:46:23,869
Where are you going?
542
00:46:32,668 --> 00:46:35,188
-Hi, Bob.
-Hi, Kate. How you doing?
543
00:46:35,387 --> 00:46:37,362
-Good. What you got?
-l got fresh bluefin.
544
00:46:37,563 --> 00:46:41,239
Just came in like five minutes ago.
l got baby mollusks over there.
545
00:46:41,433 --> 00:46:43,221
What's behind you there?
546
00:46:43,417 --> 00:46:45,937
-Colorados.
-Yeah, l'm gonna take some of those.
547
00:46:46,136 --> 00:46:48,470
Unbelievably fresh. Look at this.
548
00:46:54,261 --> 00:46:56,911
Good morning, it's 24 degrees,
sunny at 9:00...
549
00:46:57,109 --> 00:46:59,213
...on this Tuesday, February 28th.
550
00:47:02,739 --> 00:47:04,200
Zoe.
551
00:47:04,371 --> 00:47:05,712
Zoe. Zoe. Zoe.
552
00:47:05,874 --> 00:47:07,150
Wake up.
553
00:47:07,314 --> 00:47:11,175
You're gonna be late for school. Here are
your boots. Come on. Let's go, let's go.
554
00:47:15,471 --> 00:47:17,859
Just tell them it was my fault, okay?
555
00:47:27,820 --> 00:47:31,015
Ladies, you are very lucky today.
l have new shipment.
556
00:47:31,211 --> 00:47:35,170
They are from all over the place.
Modena, Montferrato, Bologna.
557
00:47:35,369 --> 00:47:37,888
Big sniff.
lt's a black truffle from Parma.
558
00:47:38,089 --> 00:47:39,266
lt's not bad.
559
00:47:40,583 --> 00:47:43,616
-What do you have in white?
-My best product.
560
00:47:43,814 --> 00:47:46,945
Very, very hard
to find this time of year.
561
00:47:50,437 --> 00:47:53,752
-Who'd you get them from?
-You know l never reveal my sources.
562
00:47:54,179 --> 00:47:56,732
-So how much for the white?
-Twenty-two hundred a pound.
563
00:47:56,930 --> 00:47:59,296
-Oh, my God.
-They are from Alba.
564
00:47:59,490 --> 00:48:02,042
No, no, no.
l think my water just broke.
565
00:48:02,241 --> 00:48:04,607
-What? You're kidding me.
-No, l'm not kidding you.
566
00:48:04,768 --> 00:48:07,484
-Oh, my God. Are you okay?
-l don't know.
567
00:48:07,680 --> 00:48:09,981
-Can you call 91 1 ?
-No, no, no. No police.
568
00:48:10,174 --> 00:48:13,522
lt's not the police. We need
an ambulance, she's having a baby.
569
00:48:13,726 --> 00:48:16,507
Oh, my God.
Okay, just keep relaxed.
570
00:48:16,732 --> 00:48:19,187
We have pregnant lady,
Bleecker and Charles.
571
00:48:19,388 --> 00:48:22,070
22 Bleecker Street.
Her water just broke.
572
00:48:22,267 --> 00:48:25,201
-22 Bleecker on the corner of Charles.
-Bernadette!
573
00:48:25,402 --> 00:48:27,027
Okay, thank you.
574
00:48:27,257 --> 00:48:29,112
Breathe, yes.
575
00:48:32,343 --> 00:48:33,685
Breathe.
576
00:48:49,907 --> 00:48:51,335
Oh, no!
577
00:48:58,928 --> 00:49:03,334
Just on the left. You see the steps?
Here. Stop! Stop! Just wait.
578
00:49:09,709 --> 00:49:10,985
Oh, Zoe.
579
00:49:12,236 --> 00:49:14,145
-l'm so sorry.
-You forgot me.
580
00:49:14,347 --> 00:49:16,583
-lt's not what you think.
-You forgot me.
581
00:49:16,779 --> 00:49:19,167
Leah had her baby,
l had to take her to the hospital.
582
00:49:19,369 --> 00:49:20,776
But you still forgot me.
583
00:49:21,545 --> 00:49:24,446
Okay, l forgot you.
584
00:49:25,256 --> 00:49:26,270
And l'm so sorry.
585
00:49:29,062 --> 00:49:32,095
Come on, Zoe. Let's go home.
586
00:49:34,053 --> 00:49:36,387
Zoe, come on, it's freezing out here.
587
00:49:37,540 --> 00:49:39,711
Zoe. Move it!
588
00:50:16,408 --> 00:50:19,790
Zoe, l'm sorry. l totally blew it.
589
00:50:20,024 --> 00:50:21,932
l know l'm doing everything wrong.
590
00:50:23,446 --> 00:50:25,812
But l'm doing my best, okay?
591
00:50:32,148 --> 00:50:35,562
Why don't you think of something
l can do to make it up to you?
592
00:50:38,065 --> 00:50:40,269
You mean like a wish?
593
00:50:40,657 --> 00:50:41,900
Yeah.
594
00:50:42,320 --> 00:50:45,548
Yeah, you wish for something
and l try and make it happen.
595
00:50:45,743 --> 00:50:49,571
And in return, you forgive me.
596
00:50:54,573 --> 00:50:57,387
-Can l save it for later?
-Sure.
597
00:51:02,859 --> 00:51:04,167
Kate...
598
00:51:05,322 --> 00:51:07,328
...you're not doing everything wrong.
599
00:52:00,089 --> 00:52:01,616
Really expensive.
600
00:52:06,551 --> 00:52:10,511
All over the kitchen, everybody knows
about it. Carrots are a different matter.
601
00:52:37,389 --> 00:52:39,756
Here you go. How many left?
602
00:53:12,099 --> 00:53:13,659
-Kate?
-Yeah?
603
00:53:14,722 --> 00:53:17,209
-You're not working tomorrow, are you?
-Nope.
604
00:53:17,793 --> 00:53:20,826
And Nick
isn't working tomorrow, is he?
605
00:53:21,984 --> 00:53:23,412
Sunday, we're closed.
606
00:53:24,351 --> 00:53:25,725
Why?
607
00:53:35,068 --> 00:53:36,856
Why's that?
608
00:53:37,659 --> 00:53:38,935
lt's my wish.
609
00:53:42,874 --> 00:53:44,335
It was Zoe's idea, not mine.
610
00:53:45,401 --> 00:53:48,368
-How come l knew that?
-She says she prefers ltalian.
611
00:53:48,536 --> 00:53:51,285
-Your kitchen or mine?
-Wouldn't it be easier to do it here?
612
00:53:51,511 --> 00:53:54,064
-Fine, we'll use mine.
-But my kitchen's fully equipped.
613
00:53:54,262 --> 00:53:57,043
Perfect. Shall we say noon?
l'll do the shopping.
614
00:54:11,025 --> 00:54:13,839
-Aren't you cold?
-He's late.
615
00:54:15,504 --> 00:54:16,813
Men.
616
00:54:22,861 --> 00:54:24,138
l'll be right there.
617
00:54:24,333 --> 00:54:26,471
-Hello?
-Help.
618
00:54:26,700 --> 00:54:28,194
Coming!
619
00:54:33,290 --> 00:54:35,296
-Hey, you.
-You need a hand?
620
00:54:35,498 --> 00:54:36,807
No, l got it.
621
00:54:37,801 --> 00:54:39,710
This way. l'll get that.
622
00:54:39,912 --> 00:54:41,286
Afternoon, chef.
623
00:54:41,479 --> 00:54:43,813
Got the goodies. Where's the kitchen?
624
00:54:44,007 --> 00:54:47,202
Right there.
Yeah, yeah, right. Okay, Yeah.
625
00:54:51,205 --> 00:54:53,539
Okay, sous-chef, put on your apron.
626
00:54:55,044 --> 00:54:58,905
-Now, do you have a cast-iron pan?
-Of course l have a cast-iron pan.
627
00:54:59,682 --> 00:55:00,991
Good.
628
00:55:05,120 --> 00:55:08,021
No, no, no.
Don't touch my Tupperware.
629
00:55:09,248 --> 00:55:13,687
Tonight, Zoe and l make dinner,
and only Zoe and l. Zoe.
630
00:55:13,886 --> 00:55:16,635
-But l could help.
-But it's my wish.
631
00:55:19,676 --> 00:55:21,498
Tonight we're making pizza.
632
00:55:23,835 --> 00:55:25,874
-Pizza pans, please, sous-chef.
-Okay.
633
00:55:26,874 --> 00:55:30,288
Gotta get the flour, little eggs,
we'll roll some dough, okay?
634
00:55:30,649 --> 00:55:33,398
Work your hands in there.
That's good.
635
00:55:35,031 --> 00:55:37,136
Get your fingers in there.
Just like that.
636
00:55:37,335 --> 00:55:40,749
You create your own person and buy
them pets but you have to make enough.
637
00:55:40,918 --> 00:55:42,347
Nice and round.
638
00:55:42,517 --> 00:55:45,299
Then when you're ready, go like that,
then you go like that.
639
00:55:45,492 --> 00:55:49,103
That was the first thing he taught me.
Both hands. Gotta know how to do it.
640
00:55:50,035 --> 00:55:51,725
That's what drapes over.
641
00:55:52,339 --> 00:55:55,982
Right? Yeah, good,
and then just go like that.
642
00:55:57,744 --> 00:56:00,460
Then you gotta sing Italiano.
You go like that.
643
00:56:01,104 --> 00:56:03,208
Then you slap it down like that.
644
00:56:03,695 --> 00:56:06,564
Remember what l told you.
You can do it.
645
00:56:09,709 --> 00:56:11,367
Kate! We're ready.
646
00:56:13,963 --> 00:56:15,305
No shoes.
647
00:56:16,107 --> 00:56:17,284
Okay.
648
00:56:20,106 --> 00:56:22,080
Close your eyes. Come with me.
649
00:56:24,328 --> 00:56:27,142
-What's the secret?
-You'll see.
650
00:56:27,784 --> 00:56:29,060
No peeking.
651
00:56:30,215 --> 00:56:31,197
Almost there.
652
00:56:35,045 --> 00:56:37,052
Okay, open your eyes.
653
00:56:37,317 --> 00:56:38,527
Surprise.
654
00:56:40,260 --> 00:56:41,983
l guess we're not eating
at the table.
655
00:56:42,179 --> 00:56:44,513
We don't have one. We're on safari.
656
00:56:44,738 --> 00:56:46,112
l see.
657
00:56:47,266 --> 00:56:50,199
-You forgot the plates.
-No, no. Sit down. We don't need plates.
658
00:56:50,401 --> 00:56:51,677
-No plates?
-No plates.
659
00:56:51,872 --> 00:56:53,781
Dirty plates attract the big cats.
660
00:56:54,015 --> 00:56:56,120
Well, we certainly
don't want the big cats.
661
00:56:57,854 --> 00:56:59,763
Let me guess who made the pizza.
662
00:56:59,966 --> 00:57:02,420
-Me! Me. Me, me, me.
-Really?
663
00:57:15,129 --> 00:57:17,135
Whose idea, though? Your idea.
664
00:57:17,304 --> 00:57:19,060
Yours has the tusks on it.
665
00:57:26,197 --> 00:57:28,717
Oh, you were so close.
666
00:57:37,202 --> 00:57:38,249
Nothing moved.
667
00:57:38,482 --> 00:57:40,586
But l get my eye poked out. That's okay.
668
00:57:55,692 --> 00:57:58,626
lt's a vampire. lt's a king turtle.
669
00:58:00,491 --> 00:58:02,345
The king, The Lion King!
670
00:58:02,539 --> 00:58:03,913
Yes! Yes!
671
00:58:11,976 --> 00:58:13,404
l should put her to bed.
672
00:58:13,639 --> 00:58:14,849
Allow me.
673
00:58:15,590 --> 00:58:17,052
Thank you.
674
00:58:44,733 --> 00:58:47,220
So where did you go
to cooking school?
675
00:58:47,645 --> 00:58:50,033
As a young child, l sat
at my grandmother's knee--
676
00:58:50,237 --> 00:58:52,309
Oh, yeah, in Miami, right.
677
00:58:52,571 --> 00:58:56,367
lt was in Pittsburgh, actually.
My father was a steelworker.
678
00:58:56,890 --> 00:58:58,799
But you did go to cooking school?
679
00:58:59,002 --> 00:59:01,816
Are you kidding me?
Cooking was for girls.
680
00:59:02,616 --> 00:59:05,517
After high school,
l went backpacking through ltaly.
681
00:59:06,711 --> 00:59:09,328
l owe my entire career
to a girl named Sophia.
682
00:59:09,527 --> 00:59:11,763
-Sophia?
-She's my first love.
683
00:59:12,373 --> 00:59:15,471
An older woman. Nineteen.
684
00:59:15,925 --> 00:59:18,128
Her father owned a little trattoria
in Tuscany.
685
00:59:18,292 --> 00:59:21,040
He was a brilliant chef and he
taught me everything he knew.
686
00:59:21,202 --> 00:59:24,911
Sophia told him we were just friends,
so he gave me a job in his kitchen.
687
00:59:25,138 --> 00:59:27,145
l fell madly in love with food.
688
00:59:27,345 --> 00:59:29,167
ltalian food.
689
00:59:30,033 --> 00:59:31,941
Everything ltalian, actually.
690
00:59:32,464 --> 00:59:33,773
So, what happened to Sophia?
691
00:59:34,286 --> 00:59:37,733
Her father found out
what we were up to and he fired me.
692
00:59:37,966 --> 00:59:41,577
-That's too bad.
-Well, it opened a lot of doors.
693
00:59:41,805 --> 00:59:45,960
l spent the next couple of years working
in some of the best restaurants in Milan.
694
00:59:46,155 --> 00:59:49,220
So how come you're not running
your own kitchen by now?
695
00:59:52,137 --> 00:59:53,446
l don't know.
696
00:59:54,825 --> 00:59:56,831
l guess the right offer
hasn't come my way.
697
01:00:01,383 --> 01:00:04,480
So, what would you do
if you had your wish?
698
01:00:04,870 --> 01:00:06,593
l got my wish.
699
01:00:14,307 --> 01:00:16,095
l made it this morning.
700
01:00:16,290 --> 01:00:19,704
-l'm not a dessert person.
-You haven't tried my tiramisu.
701
01:00:28,702 --> 01:00:30,774
Well, maybe l am a dessert person.
702
01:00:41,563 --> 01:00:46,450
You know, in ltalian, ''tiramisu''
means ''food of the gods.''
703
01:00:48,281 --> 01:00:49,841
No, it doesn't.
704
01:00:51,096 --> 01:00:52,819
Well, it should.
705
01:00:56,310 --> 01:00:59,921
You have a little....
Some cream, right there.
706
01:01:09,938 --> 01:01:11,531
l should go.
707
01:01:22,766 --> 01:01:24,653
You're leaning on my scarf.
708
01:01:26,125 --> 01:01:27,880
Oh, right. Yeah.
709
01:01:28,364 --> 01:01:29,509
Sorry.
710
01:01:45,127 --> 01:01:46,752
Good night.
711
01:01:51,397 --> 01:01:54,015
He's so unpredictable.
712
01:01:54,245 --> 01:01:56,317
-ln what way?
-ln every way.
713
01:01:56,579 --> 01:01:59,099
He never does the right thing
at the right time. He's--
714
01:01:59,299 --> 01:02:02,266
Kate. Life is unpredictable.
715
01:02:03,041 --> 01:02:04,634
Not in my kitchen.
716
01:02:05,185 --> 01:02:07,257
l'm sure you'll be able
to prevent the worst.
717
01:02:09,312 --> 01:02:10,326
The worst?
718
01:02:10,912 --> 01:02:13,562
That he'll tolerate you
for any length of time.
719
01:02:13,758 --> 01:02:17,913
What is this? Some new kind of therapy?
lnsult the client?
720
01:02:18,077 --> 01:02:19,865
Only the finest therapists use it.
721
01:02:24,827 --> 01:02:27,990
So l'll see you after school, okay?
Have a good day.
722
01:02:28,666 --> 01:02:29,909
Hello, Kate.
723
01:02:30,106 --> 01:02:32,342
-We're on time.
-Do you have a minute?
724
01:02:33,177 --> 01:02:34,605
Sure.
725
01:02:37,495 --> 01:02:39,502
I've been speaking to Zoe's teacher.
726
01:02:39,703 --> 01:02:42,069
She's been sleeping in class a lot.
727
01:02:42,262 --> 01:02:44,814
And do you know
what her explanation for this is?
728
01:02:45,013 --> 01:02:48,079
-No.
-She says it's her late work hours.
729
01:02:48,244 --> 01:02:51,243
She tells her classmates she's working
as a kitchen assistant...
730
01:02:51,475 --> 01:02:53,995
...in your restaurant
to earn her room and board.
731
01:02:55,026 --> 01:02:57,164
-l see.
-lf l actually believed...
732
01:02:57,330 --> 01:02:59,750
...that Zoe was working late hours
at a restaurant...
733
01:02:59,920 --> 01:03:02,538
...l'd need to contact
Child Protective Services.
734
01:03:02,736 --> 01:03:04,491
-That won't be necessary.
-l know that.
735
01:03:04,847 --> 01:03:09,156
lt's better for everyone when children
are well cared for by their relatives.
736
01:03:09,358 --> 01:03:13,350
l'd hate to see Zoe end up in foster
care after all she's been through.
737
01:03:13,580 --> 01:03:15,881
But l'm confident
that you will address this...
738
01:03:16,076 --> 01:03:18,115
...and there will be no need
to go that far.
739
01:03:18,347 --> 01:03:22,176
l'll be checking in on Zoe,
and we'll talk again soon.
740
01:03:27,944 --> 01:03:30,082
And then
Mr. Daniels' cell phone rings...
741
01:03:30,279 --> 01:03:34,653
...and he answers it and talks through
the whole class. lt was so funny.
742
01:03:39,749 --> 01:03:42,366
Zoe, we need to talk about something.
743
01:03:44,995 --> 01:03:47,612
You can't come to work
with me anymore.
744
01:03:47,810 --> 01:03:49,303
Why not?
745
01:03:50,370 --> 01:03:53,303
Because l'm afraid they're gonna
take you away from me.
746
01:03:54,336 --> 01:03:56,440
-But l like going to the restaurant.
-l know.
747
01:03:56,639 --> 01:04:01,340
l know you do, but it's just not right for
a little girl to be up so late, you know.
748
01:04:01,790 --> 01:04:04,953
-You don't want me there.
-No, that's not true.
749
01:04:05,180 --> 01:04:07,962
No, you just need
to get a good night's rest.
750
01:04:08,604 --> 01:04:10,229
You hear me?
751
01:04:11,419 --> 01:04:13,328
You don't want to end up
being taken away.
752
01:04:13,562 --> 01:04:16,757
Who cares?
You didn't want me anyway.
753
01:04:19,192 --> 01:04:20,436
Zoe.
754
01:04:22,904 --> 01:04:24,147
Zoe!
755
01:04:25,463 --> 01:04:26,477
Zoe!
756
01:04:27,990 --> 01:04:28,972
Zoe!
757
01:04:38,227 --> 01:04:40,495
Zoe, stop it! Stop it!
758
01:04:40,690 --> 01:04:46,384
Let me go! Let me go!
l want my mom, not you!
759
01:04:56,173 --> 01:04:57,667
Zoe?
760
01:05:00,332 --> 01:05:02,950
-Can l come in?
-No.
761
01:05:04,171 --> 01:05:06,559
Zoe, please. l'm sorry.
762
01:05:06,794 --> 01:05:08,768
Go away.
763
01:05:39,488 --> 01:05:43,000
-Hi, guys. ls your dad there?
-Yeah. Dad!
764
01:05:43,166 --> 01:05:45,467
-Hey. Hi.
-Hi, Sean.
765
01:05:45,694 --> 01:05:48,279
-How are you?
-Good. Can l ask you a favor?
766
01:05:48,445 --> 01:05:50,201
-Of course.
-l know it's last minute...
767
01:05:50,396 --> 01:05:53,145
...but l have to go to work soon
and Zoe and l had a fight.
768
01:05:53,340 --> 01:05:55,030
You want me to keep an eye on her?
769
01:05:55,259 --> 01:05:59,448
-lf you could just check on her.
-No problem. Take it inside, guys.
770
01:05:59,642 --> 01:06:02,358
-You got a key?
-Sure, l got it right here.
771
01:06:03,641 --> 01:06:05,549
-Thanks, Sean.
-Hey, how are you doing?
772
01:06:06,648 --> 01:06:09,582
-All this is pretty new to me.
-l know what might help.
773
01:06:10,038 --> 01:06:12,339
Call this number. Anna.
She's a godsend with kids.
774
01:06:12,566 --> 01:06:14,354
Saved me right after my divorce.
775
01:06:14,549 --> 01:06:17,450
l'm sure she'll be able to watch Zoe
for you whenever you need.
776
01:06:18,069 --> 01:06:20,457
-Thank you.
-No problem.
777
01:06:21,843 --> 01:06:24,526
lf you're gonna play for lreland, you're
gonna have to get stuck in better.
778
01:06:25,074 --> 01:06:28,073
''Ms. Armstrong introduces bits
of truffle in an endive salad...
779
01:06:28,273 --> 01:06:32,428
...that accompanied a lightly steamed
and wondrously silken halibut fillet.
780
01:06:32,624 --> 01:06:36,005
lt was highlighted by the gorgeous aria
of her saffron-infused emulsion.''
781
01:06:36,175 --> 01:06:38,563
This guy can't decide if you're a cook
or a composer.
782
01:06:38,734 --> 01:06:41,831
''The artistry of her signature quail
with truffles made it clear...
783
01:06:41,997 --> 01:06:45,574
...that she brought in a great sous-chef
to complement her distinctive style.''
784
01:06:45,740 --> 01:06:47,082
lt says that?
785
01:06:47,275 --> 01:06:49,544
Just making sure
you're paying attention.
786
01:06:51,210 --> 01:06:52,965
You look like you need a drink.
787
01:06:53,354 --> 01:06:55,044
l never drink at work.
788
01:07:08,773 --> 01:07:10,333
Are you serious?
789
01:07:11,940 --> 01:07:13,466
Like that?
790
01:07:13,859 --> 01:07:15,801
Tell me what else you never do.
791
01:07:16,578 --> 01:07:17,593
What do you mean?
792
01:07:17,826 --> 01:07:21,719
Well, you never eat dessert.
You never drink at work.
793
01:07:22,721 --> 01:07:26,648
l'm kind of hoping you'll tell me you
never go out with guys who sing opera.
794
01:07:27,168 --> 01:07:29,720
l never go out with guys
who sing opera.
795
01:07:33,085 --> 01:07:34,612
Yes.
796
01:07:45,146 --> 01:07:47,535
-l got it.
-l got it.
797
01:07:54,615 --> 01:07:56,851
So l've got one for you.
798
01:07:57,046 --> 01:08:01,071
What are the three secrets
of French cuisine?
799
01:08:01,269 --> 01:08:03,886
Oh, come on. Everybody knows that.
800
01:08:04,084 --> 01:08:07,280
Oh, yeah?
So, what are they, smarty-pants?
801
01:08:07,795 --> 01:08:11,089
Butter, butter and butter.
802
01:08:11,666 --> 01:08:13,454
You're good.
803
01:08:14,194 --> 01:08:17,967
You know, you didn't have to do this.
lt's not like l'm drunk or anything.
804
01:08:19,088 --> 01:08:20,942
Sean. Hi.
805
01:08:22,831 --> 01:08:25,034
Nick, this is Sean, he lives downstairs.
806
01:08:25,326 --> 01:08:27,714
This is Nick. We cook together.
807
01:08:27,917 --> 01:08:30,534
-How are you?
-You obviously don't live in the building.
808
01:08:31,404 --> 01:08:35,559
-How was Zoe?
-Sound asleep. She's a great kid.
809
01:08:35,882 --> 01:08:38,118
-Have a good night.
-Thanks, Sean.
810
01:08:39,082 --> 01:08:41,154
Yeah, he's so sweet.
811
01:08:41,672 --> 01:08:44,421
He was just keeping an eye on Zoe.
812
01:08:44,648 --> 01:08:48,193
He's just a sweet, nice guy.
l couldn't wish for a better neighbor.
813
01:08:48,390 --> 01:08:51,073
Yeah, he's always just so....
814
01:08:53,381 --> 01:08:55,617
--in a totally neigh--
815
01:09:01,091 --> 01:09:02,879
Take an aspirin.
816
01:09:04,578 --> 01:09:05,952
Yeah.
817
01:09:40,183 --> 01:09:41,524
Come on!
818
01:11:03,102 --> 01:11:05,240
lt's time to get up, sweetheart.
819
01:11:08,700 --> 01:11:11,121
l don't wanna go to school today.
820
01:11:12,539 --> 01:11:14,230
Guess what.
821
01:11:15,674 --> 01:11:17,910
l don't wanna go to work today.
822
01:11:19,161 --> 01:11:20,688
Really?
823
01:11:22,648 --> 01:11:25,037
Today it's just gonna be you and me.
824
01:11:37,971 --> 01:11:39,978
''To all the gang at 22 Bleecker...
825
01:11:40,146 --> 01:11:43,277
...let me introduce you
to my little hors d'oeuvre.''
826
01:11:43,506 --> 01:11:45,894
-Let's see the photo.
-Emma Jillian. Here we go.
827
01:11:46,096 --> 01:11:49,412
-''Seven pounds, three ounces.''
-She's adorable.
828
01:11:49,616 --> 01:11:53,706
''She can't wait to meet you all.
Love and kisses, Leah.''
829
01:11:54,671 --> 01:11:56,393
Kate's late.
830
01:11:57,261 --> 01:12:01,482
She asked for some time off.
Something personal came up.
831
01:12:02,444 --> 01:12:05,258
One, two, three, four, five, six!
Yes, Park Place!
832
01:12:05,451 --> 01:12:09,825
-And with a hotel, 1 500 bucks.
-l don't have enough.
833
01:12:10,218 --> 01:12:11,843
Mortgage, baby. Mortgage.
834
01:12:12,041 --> 01:12:14,561
Come on. l love this game.
835
01:12:16,488 --> 01:12:17,502
Come on.
836
01:12:19,207 --> 01:12:22,522
All right. Great. Thank you.
All right, so, what do l need?
837
01:12:22,726 --> 01:12:26,434
l need a nine. Give me a nine
and it's Free Parking.
838
01:12:26,629 --> 01:12:28,832
Oh, boy. Here we go.
839
01:12:31,875 --> 01:12:34,111
-Yes!
-No!
840
01:12:34,306 --> 01:12:35,997
This isn't fair. No!
841
01:12:36,417 --> 01:12:41,435
l'm rich. l'm rich. l'm rich!
842
01:12:44,095 --> 01:12:46,200
You know what this means,
don't you?
843
01:12:46,398 --> 01:12:47,859
-No, what does it mean?
-War!
844
01:13:12,118 --> 01:13:15,151
Come on and fight!
You're afraid of a little pillow?
845
01:13:26,898 --> 01:13:29,451
How's that rib eye doing, you guys?
l need two sea bass.
846
01:13:29,682 --> 01:13:33,259
All right, pancetta, goat cheese, oysters,
steak tartare, grilled rib eye.
847
01:13:33,456 --> 01:13:36,106
-How much longer on that rib eye, Mario?
-Rib eye coming.
848
01:13:36,303 --> 01:13:38,026
Come on, let's pick it up.
849
01:13:40,750 --> 01:13:43,204
l needed that souffle five minutes ago.
Let's go.
850
01:13:52,234 --> 01:13:57,154
We did 1 1 0 covers tonight.
Everything was excellent.
851
01:13:57,513 --> 01:13:59,204
You've really
mastered the menu, Nick.
852
01:13:59,433 --> 01:14:04,417
You put your signature on the dishes,
and all the regulars have noticed.
853
01:14:07,334 --> 01:14:10,878
How would you like
to stay on permanently?
854
01:14:14,564 --> 01:14:16,221
l think l'd like that.
855
01:14:16,963 --> 01:14:18,872
lf it's okay with Kate.
856
01:14:44,667 --> 01:14:47,665
-Who is it?
-Do you have any idea what time it is?
857
01:14:48,409 --> 01:14:51,059
-What?
-lt's very, very late.
858
01:14:59,926 --> 01:15:03,667
The kitchen was a very different place
without you tonight.
859
01:15:04,500 --> 01:15:06,539
l'm sure you did just fine without me.
860
01:15:11,314 --> 01:15:14,095
-lt was hell.
-That's better.
861
01:15:23,663 --> 01:15:25,091
Cognac...
862
01:15:26,286 --> 01:15:27,660
...white wine...
863
01:15:28,973 --> 01:15:30,249
...celery...
864
01:15:32,108 --> 01:15:34,312
...leek, shallots...
865
01:15:35,691 --> 01:15:37,251
...and garlic.
866
01:16:07,266 --> 01:16:08,923
l'm getting truffle.
867
01:16:19,550 --> 01:16:22,549
-l haven't.... l think l--
-Don't think.
868
01:16:56,786 --> 01:16:59,087
Pancake time.
869
01:17:03,121 --> 01:17:05,324
Pancake time.
870
01:17:06,127 --> 01:17:08,014
Where's my sous-chef?
871
01:17:08,975 --> 01:17:11,843
-Pancakes?
-You want to help me?
872
01:17:12,686 --> 01:17:14,540
Okay, flip it.
873
01:17:15,245 --> 01:17:20,000
Nice. You could start
your own restaurant. Call it Zoe's.
874
01:17:20,204 --> 01:17:21,861
l'll call it Nick and Zoe's.
875
01:17:22,059 --> 01:17:24,392
Excuse me?
l did squeeze the orange juice.
876
01:17:24,682 --> 01:17:28,423
Okay. Nick and Kate and Zoe's.
877
01:17:28,649 --> 01:17:30,078
l like the ring of that.
878
01:17:32,967 --> 01:17:34,145
Not in front of Zoe.
879
01:17:34,887 --> 01:17:37,374
Zoe, l'm now going to kiss your aunt.
880
01:17:38,374 --> 01:17:40,828
This is so embarrassing.
881
01:17:46,659 --> 01:17:49,146
So how are we gonna
work together now?
882
01:17:49,314 --> 01:17:50,721
We'll do what we always did.
883
01:17:50,914 --> 01:17:52,223
You tell me what to do...
884
01:17:52,386 --> 01:17:55,287
...and l'll go behind your back
and do whatever l want.
885
01:18:20,345 --> 01:18:23,824
l wanna show you something.
Quick! Let's go.
886
01:18:26,935 --> 01:18:29,968
Excuse me.
Do you have any kaffir lime leaves?
887
01:18:30,166 --> 01:18:32,883
-Over there. You touch, you buy.
-l know, l know.
888
01:18:33,909 --> 01:18:36,876
-What do you need those for?
-You'll see.
889
01:18:37,780 --> 01:18:39,306
Here they are.
890
01:18:39,603 --> 01:18:41,839
-One for you.
-Smells good.
891
01:18:42,066 --> 01:18:44,651
Like it? One for you.
892
01:18:45,553 --> 01:18:47,146
How do l know this smell?
893
01:18:48,497 --> 01:18:50,471
ls this your saffron sauce?
894
01:18:51,440 --> 01:18:53,228
Apparently we have
no secrets anymore.
895
01:18:53,455 --> 01:18:54,884
You touch.
896
01:18:55,086 --> 01:18:56,809
l know. l buy.
897
01:18:57,134 --> 01:18:59,522
-You buy.
-Two dollar.
898
01:19:44,320 --> 01:19:46,708
Today for our entree special,
we are offering...
899
01:19:46,911 --> 01:19:49,757
...a Hudson Valley free-range duck...
900
01:19:49,950 --> 01:19:53,113
...over a butternut-squash puree...
901
01:19:53,309 --> 01:19:57,683
...and that is served with
patty pan squash and blood orange...
902
01:19:57,915 --> 01:20:00,816
...and finished with
a mushroom sauce made up...
903
01:20:01,019 --> 01:20:03,668
-...of a variety of wild mushrooms--
-From the....
904
01:20:03,866 --> 01:20:05,775
--from the cognac region of France.
905
01:20:05,977 --> 01:20:07,984
-What do you think?
-What's that?
906
01:20:08,184 --> 01:20:12,885
Nick came up with a great idea
of sending mini desserts home in a box.
907
01:20:13,495 --> 01:20:15,218
lt's so obvious.
908
01:20:16,598 --> 01:20:18,158
So obvious.
909
01:20:18,389 --> 01:20:21,290
And, Nick, l love those wines
you recommended for the new menu.
910
01:20:21,460 --> 01:20:24,209
Well, you're gonna have to
discuss that with Kate.
911
01:20:25,971 --> 01:20:27,759
John, tell us
about the asparagus dish.
912
01:20:28,978 --> 01:20:33,002
We're also serving as a special
a side--
913
01:20:33,201 --> 01:20:36,680
Rather, an appetizer
with asparagus and cippolini onions...
914
01:20:36,880 --> 01:20:39,726
...and it has a side
of sliced watermelon radishes.
915
01:20:40,206 --> 01:20:43,467
Table five's coming up in two seconds,
chef.
916
01:20:53,419 --> 01:20:56,517
Nick, the couple at table eight
wants to say hello.
917
01:20:56,682 --> 01:21:00,063
-They're drooling over the sea bass.
-Kate's responsible for all the food.
918
01:21:00,296 --> 01:21:02,532
-She hates leaving the kitchen.
-lnteresting.
919
01:21:02,727 --> 01:21:05,312
-What else can you tell us about her?
-You know what?
920
01:21:05,543 --> 01:21:08,357
l'm not gonna get into this.
l don't care who goes out there.
921
01:21:08,550 --> 01:21:13,950
But if it is you, do me a favor and try
not to stab anyone who complains.
922
01:21:14,181 --> 01:21:15,969
Don't look at me.
923
01:21:16,163 --> 01:21:19,065
You. Me. ln there. Now.
924
01:21:28,000 --> 01:21:29,887
-So, what's the story?
-What do you mean?
925
01:21:30,047 --> 01:21:32,119
l turn my back
for a couple of days and it's:
926
01:21:32,287 --> 01:21:34,871
''Nick, the wine. Nick, the customers.
Nick, the boxes--''
927
01:21:35,038 --> 01:21:36,532
She offered me your job.
928
01:21:37,725 --> 01:21:39,131
What?
929
01:21:40,701 --> 01:21:42,489
Why didn't you tell me?
930
01:21:43,260 --> 01:21:45,463
-l can't believe this.
-l was going to tell you.
931
01:21:45,658 --> 01:21:47,065
l knew l couldn't trust you.
932
01:21:47,226 --> 01:21:50,673
-The moment l met you, l knew.
-The truth is that you can't trust anyone.
933
01:21:50,841 --> 01:21:53,328
-You've never trusted anyone in your life.
-Guess what.
934
01:21:53,529 --> 01:21:55,252
Why should l when this happens?
935
01:21:55,576 --> 01:21:58,575
Why didn't you have the guts
just to run your own kitchen, Nick?
936
01:21:58,742 --> 01:22:00,913
lnstead of coming in here
and taking over mine?
937
01:22:01,110 --> 01:22:03,727
-ls that what you think?
-That's exactly what l think.
938
01:22:09,588 --> 01:22:11,627
You know, Kate...
939
01:22:14,066 --> 01:22:17,709
...it's okay to let people in sometimes.
Maybe one of these days...
940
01:22:17,873 --> 01:22:20,142
-...you'll figure that out.
-You don't understand.
941
01:22:20,336 --> 01:22:22,343
This place is my life.
942
01:22:22,864 --> 01:22:25,710
-This is who l am.
-No, it's not who you are.
943
01:22:26,863 --> 01:22:28,771
lt's only one little part.
944
01:22:38,923 --> 01:22:40,646
Anna, it's me.
945
01:22:40,970 --> 01:22:42,278
Hi.
946
01:22:46,600 --> 01:22:47,974
How did everything go?
947
01:22:48,168 --> 01:22:51,167
l think we did well.
We played Monopoly.
948
01:22:51,367 --> 01:22:54,083
-Who won?
-She did.
949
01:22:55,621 --> 01:22:56,897
Thanks a lot, Anna.
950
01:22:57,061 --> 01:22:59,362
-See you tomorrow.
-Good night.
951
01:23:14,336 --> 01:23:18,972
Mailbox one.
You have one new message.
952
01:23:19,166 --> 01:23:23,388
Monday, 1 1:54 p.m.
953
01:23:23,613 --> 01:23:28,248
Oh, and for the record,
I did turn her down.
954
01:23:31,322 --> 01:23:33,874
End of messages.
955
01:23:37,177 --> 01:23:41,715
Oh, and for the record,
I did turn her down.
956
01:23:47,030 --> 01:23:48,012
Kate.
957
01:23:50,005 --> 01:23:51,467
Still awake?
958
01:23:52,052 --> 01:23:53,546
Where's Nick?
959
01:23:55,412 --> 01:23:56,938
He went home after work.
960
01:23:59,154 --> 01:24:01,357
Get some sleep, it's late.
961
01:24:03,921 --> 01:24:06,025
-Kate?
-Yeah?
962
01:24:08,719 --> 01:24:10,988
You can sleep with Louie if you want.
963
01:24:14,989 --> 01:24:17,672
Oh, honey, that's sweet of you.
964
01:24:18,093 --> 01:24:19,881
He needs you, l'm fine.
965
01:24:20,908 --> 01:24:22,369
Night-night.
966
01:24:27,657 --> 01:24:28,901
Night.
967
01:24:34,696 --> 01:24:37,859
You had no right driving him out of here.
This is my restaurant.
968
01:24:38,022 --> 01:24:41,502
-You've made that abundantly clear.
-You better find me a replacement fast.
969
01:24:41,701 --> 01:24:43,610
You didn't need my help
with the last one.
970
01:24:43,812 --> 01:24:46,561
-Kate.
-Okay. l'll find someone.
971
01:24:49,539 --> 01:24:52,887
Like a certificate or something?
l don't have that little piece of paper.
972
01:24:53,090 --> 01:24:55,773
But there's guys driving
on the street without a license.
973
01:24:55,969 --> 01:24:57,562
They can't drive, so, you know.
974
01:24:57,793 --> 01:24:59,647
Well, my specialty is in the beef area.
975
01:24:59,840 --> 01:25:03,897
l deal with meats all the time.
Sausage, beef, slaughtering pork.
976
01:25:04,095 --> 01:25:06,036
l'm famous
for my Vietnamese pork chops...
977
01:25:06,238 --> 01:25:08,757
...with saffron mashed potatoes
and key-lime asparagus.
978
01:25:08,925 --> 01:25:12,568
l get along great with people.
Really, l'm actually a big people person.
979
01:25:12,764 --> 01:25:14,487
Oh, l'm a people person.
980
01:25:14,651 --> 01:25:17,040
l'm a team player so long
as everybody follows my lead.
981
01:25:17,210 --> 01:25:21,170
There was a misunderstanding
between me and the head chef...
982
01:25:21,369 --> 01:25:23,736
...and the manager and the owners.
983
01:25:23,928 --> 01:25:26,513
Fired is like, you know, it's,
''You're fired!'' You know.
984
01:25:26,680 --> 01:25:30,901
But, no, l think we parted
on amicable terms.
985
01:25:37,364 --> 01:25:40,298
Why doesn't Nick
come to see us anymore?
986
01:25:44,722 --> 01:25:47,307
We had kind of a fight.
987
01:25:47,794 --> 01:25:51,338
-What about?
-Just silly grown-up stuff.
988
01:25:55,951 --> 01:25:57,859
How come you don't wanna tell me?
989
01:26:00,206 --> 01:26:03,620
-lt's not that l don't wanna tell you.
-ls he ever gonna come back?
990
01:26:04,428 --> 01:26:06,696
No, he isn't, sweetheart.
991
01:26:18,824 --> 01:26:20,514
Zoe.
992
01:26:49,630 --> 01:26:51,517
Zoe, you awake?
993
01:26:52,478 --> 01:26:54,004
l'm done.
994
01:26:55,069 --> 01:26:56,891
Are you having breakfast?
995
01:27:01,787 --> 01:27:03,031
Zoe?
996
01:27:06,457 --> 01:27:08,977
Nick, it's me.
ls Zoe with you?
997
01:27:10,008 --> 01:27:11,895
l got up this morning,
and she was gone.
998
01:27:12,408 --> 01:27:14,676
l'm here right now.
They haven't seen her.
999
01:27:15,735 --> 01:27:19,956
l don't know. l told her about us
last night and she was upset, but....
1000
01:27:20,117 --> 01:27:22,004
Oh, my God.
1001
01:27:22,229 --> 01:27:23,308
What did the police say?
1002
01:27:23,476 --> 01:27:26,890
They checked the bus station and the
train station. She could be anywhere.
1003
01:27:27,059 --> 01:27:30,571
Well, she's a kid. She would probably
choose someplace she knew, right?
1004
01:27:30,738 --> 01:27:33,291
She went to school and the restaurant,
that's it.
1005
01:27:39,984 --> 01:27:43,212
Kate, it's gonna be fine.
She's gonna be all right.
1006
01:27:43,374 --> 01:27:46,722
You know what, maybe we should check
if she's gone back home.
1007
01:27:47,597 --> 01:27:49,222
Zoe?
1008
01:27:50,444 --> 01:27:52,647
Maybe she left a note somewhere.
1009
01:27:53,195 --> 01:27:54,951
She's not here.
1010
01:28:04,936 --> 01:28:08,230
Did she take her backpack?
lf she didn't pack anything--
1011
01:28:08,390 --> 01:28:10,561
-She didn't take Louie.
-What?
1012
01:28:11,557 --> 01:28:14,818
She wouldn't run away
without Louie, right?
1013
01:28:15,396 --> 01:28:18,395
l let her down, Nick. l feel like
l made a mess of everything.
1014
01:28:18,595 --> 01:28:21,278
-We're gonna find her. l promise.
-She needs her mother.
1015
01:28:21,443 --> 01:28:23,264
-She just needs her mother.
-Kate.
1016
01:28:25,153 --> 01:28:27,095
l think l know where she might be.
1017
01:28:32,095 --> 01:28:35,356
-There she is right there.
-Oh, thank God.
1018
01:28:38,333 --> 01:28:40,471
Zoe, are you all right?
1019
01:28:41,820 --> 01:28:43,925
Zoe, please, don't ever do that again.
1020
01:28:44,091 --> 01:28:46,480
l was so afraid
something happened to you.
1021
01:28:47,899 --> 01:28:50,287
Sweetheart, what is it?
1022
01:28:52,089 --> 01:28:54,390
l'm afraid l'm gonna forget her.
1023
01:28:58,072 --> 01:28:59,893
We'll never forget her.
1024
01:29:00,662 --> 01:29:02,069
l promise.
1025
01:29:06,868 --> 01:29:08,362
Never.
1026
01:29:19,985 --> 01:29:22,886
And we can come here
whenever you want, okay?
1027
01:29:50,152 --> 01:29:51,810
You're coming in, aren't you, Nick?
1028
01:29:52,551 --> 01:29:53,979
Not today, sweetie.
1029
01:29:54,630 --> 01:29:57,313
-Guys still mad at each other?
-No.
1030
01:29:57,830 --> 01:29:59,236
Come on.
1031
01:30:04,803 --> 01:30:06,264
See you upstairs.
1032
01:30:09,505 --> 01:30:10,912
-You know--
-You know--
1033
01:30:12,833 --> 01:30:14,393
l just wanna say l'm sorry, Nick.
1034
01:30:14,560 --> 01:30:16,534
Don't apologize.
l actually wanna thank you.
1035
01:30:16,704 --> 01:30:18,743
l thought a lot about what you said...
1036
01:30:18,911 --> 01:30:22,652
...about me not having the guts to go
after what l want, and you were right.
1037
01:30:23,613 --> 01:30:25,075
That's why...
1038
01:30:26,269 --> 01:30:27,643
...l took a job.
1039
01:30:28,348 --> 01:30:29,908
ln San Francisco.
1040
01:30:30,267 --> 01:30:34,422
The executive chef
at a new restaurant.
1041
01:30:38,489 --> 01:30:40,431
-Well, that's great.
-Yeah.
1042
01:30:41,784 --> 01:30:44,336
Well, l couldn't have done it
without you.
1043
01:30:56,531 --> 01:30:58,353
Executive chef.
1044
01:31:15,438 --> 01:31:17,771
Guy at table seven said
if he wanted it cremated...
1045
01:31:17,933 --> 01:31:19,755
...he wouldn't have asked for it rare.
1046
01:31:20,717 --> 01:31:23,050
-That is rare.
-Apparently not rare enough.
1047
01:31:23,211 --> 01:31:25,447
Any rarer, it'd walk out of here
and hail a cab.
1048
01:31:25,611 --> 01:31:28,610
Look, these are ad-agency people.
They spend a lot of money here.
1049
01:31:28,778 --> 01:31:31,744
No tantrums tonight.
Just fire another one.
1050
01:31:34,153 --> 01:31:37,567
-Fire one rare steak on the fly.
-Rare steak on the fly.
1051
01:31:37,735 --> 01:31:39,775
Where is the lamb for six?
1052
01:31:39,942 --> 01:31:41,404
-How are the quail?
-Great, chef.
1053
01:31:41,574 --> 01:31:44,421
Pick up! Terrine, carpaccio.
1054
01:31:47,396 --> 01:31:49,784
From the asshole on seven again.
He wants to know...
1055
01:31:49,987 --> 01:31:53,085
...whether you've ever seen
a rare steak before.
1056
01:32:03,903 --> 01:32:06,074
-Rare enough for you?
-Are you out of your mind?
1057
01:32:06,238 --> 01:32:08,310
-Yeah. That's why l'm in therapy.
-l'm so sorry.
1058
01:32:08,478 --> 01:32:11,543
l'll get you a new tablecloth.
1059
01:32:11,709 --> 01:32:14,075
No, please, let me take care of that.
1060
01:32:15,483 --> 01:32:17,337
Not bad.
1061
01:32:17,850 --> 01:32:19,955
That felt so good.
1062
01:32:23,961 --> 01:32:25,651
l just want a steak.
1063
01:32:29,623 --> 01:32:32,491
I wish there was a cookbook for life,
you know?
1064
01:32:32,695 --> 01:32:35,116
With the recipes
telling us exactly what to do.
1065
01:32:36,885 --> 01:32:41,194
l know. l know. You're gonna say,
''How else can we learn, Kate?''
1066
01:32:41,364 --> 01:32:44,298
No. Actually, l wasn't gonna say that.
1067
01:32:45,042 --> 01:32:47,562
-You wanna guess again?
-Oh, no, go ahead.
1068
01:32:48,338 --> 01:32:52,079
What l was gonna say was
you know better than anyone.
1069
01:32:52,784 --> 01:32:55,947
lt's the recipes you create yourself
that are the best.
1070
01:33:24,070 --> 01:33:25,979
Hold on just a second.
1071
01:33:30,948 --> 01:33:33,730
l think you should know
there's something else l never do.
1072
01:33:34,404 --> 01:33:35,614
What's that?
1073
01:33:35,780 --> 01:33:38,648
l never invite myself
into a man's apartment, blindfold him...
1074
01:33:38,818 --> 01:33:44,184
...and feed him saffron sauce while
begging him not to go to San Francisco.
1075
01:33:44,865 --> 01:33:46,871
-You never do that?
-Never.
1076
01:33:47,072 --> 01:33:48,632
That's too bad.
1077
01:34:25,684 --> 01:34:28,847
-You're gonna sear that first, right?
-Yeah, chef.
1078
01:34:32,914 --> 01:34:35,728
Don't forget to reduce
this sauce a little, okay?
1079
01:34:35,889 --> 01:34:37,514
-You're crossing the line.
-No.
1080
01:34:37,680 --> 01:34:40,713
Yes, you are.
Look, your spoon's in my territory.
1081
01:34:41,711 --> 01:34:45,322
Look, l can't help if your reduction's
a little thin. l have to say something.
1082
01:34:45,486 --> 01:34:48,006
l wouldn't talk.
Your sabayon's got lumps.
1083
01:34:49,389 --> 01:34:50,882
You're out of your mind.
1084
01:34:54,060 --> 01:34:56,644
-lt's perfect.
-l'll be the judge of that.
1085
01:35:10,087 --> 01:35:12,094
You're right, it is perfect.
1086
01:35:14,789 --> 01:35:16,381
Pancakes.
1087
01:35:18,052 --> 01:35:20,441
-Thank you.
-Voila.
1088
01:35:22,595 --> 01:35:24,699
Zoe, that's enough.
1089
01:35:28,417 --> 01:35:29,977
-Hi.
-Hi.
1090
01:35:41,054 --> 01:35:43,060
Hey, Zoe. Thank you.
1091
01:35:43,228 --> 01:35:46,293
Wait. Let her tell us what.
What have we got?
1092
01:39:54,769 --> 01:39:56,677
[ENGLlSH]