1 00:00:40,480 --> 00:00:46,261 Some chefs call them ''lovebirds, '' a romantic dish for that special occasion. 2 00:00:50,396 --> 00:00:53,941 Properly cooked, they're as tender as butter. 3 00:00:54,331 --> 00:00:57,974 They can be roasted, stuffed with wild rice or barley... 4 00:00:58,138 --> 00:00:59,926 ...or you can broil them, poach them... 5 00:01:01,305 --> 00:01:03,093 ...barbecue them, and even braise them. 6 00:01:03,289 --> 00:01:06,419 But there's no greater sin than to overcook a quail. 7 00:01:07,032 --> 00:01:11,569 Perfectly cooked, it must have a touch of pink on the breast. 8 00:01:11,862 --> 00:01:15,854 But you need the right quail. It has to be fleshy or it dries out too easily. 9 00:01:16,052 --> 00:01:17,808 I prefer to serve them roasted. 10 00:01:18,228 --> 00:01:21,260 That makes their taste richer and more robust. 11 00:01:21,459 --> 00:01:23,825 And a side of truffle ravioli and wild mushrooms... 12 00:01:24,019 --> 00:01:26,222 ...goes deliciously well with them. 13 00:01:26,578 --> 00:01:29,130 Of course, you can also cook them in a pig's bladder... 14 00:01:29,329 --> 00:01:31,947 ...in a mix of Madeira and cognac. 15 00:01:32,144 --> 00:01:36,366 You see, the bladder helps protect the quail, keeps it moist. 16 00:01:36,558 --> 00:01:40,834 You could serve it with a tender sauce of thyme, spring onions... 17 00:01:41,069 --> 00:01:43,207 ...caramelized shallots, truffles. 18 00:01:43,405 --> 00:01:46,055 Truffles go perfectly with almost any quail dish... 19 00:01:46,251 --> 00:01:49,120 ...because they elevate the delicate taste. 20 00:01:49,994 --> 00:01:51,520 Are you feeling okay? 21 00:01:51,722 --> 00:01:54,623 l'm fine. Go on. 22 00:01:55,752 --> 00:01:59,100 They wonderfully elevate the delicate taste of the quail. 23 00:01:59,399 --> 00:02:02,301 But you have to really be able to afford truffles... 24 00:02:02,535 --> 00:02:05,054 ...otherwise you just better forget about it. 25 00:02:05,254 --> 00:02:08,035 -Now, for a appetizer, l suggest-- -Kate, would you mind... 26 00:02:08,229 --> 00:02:11,643 -...if l change the subject for a moment? -No. 27 00:02:11,844 --> 00:02:13,731 Why do you come to see me every week? 28 00:02:14,467 --> 00:02:16,922 My boss said she'd fire me if l didn't get therapy. 29 00:02:17,122 --> 00:02:20,470 And why do you think she thinks you need therapy? 30 00:02:20,673 --> 00:02:22,200 Why? 31 00:02:22,720 --> 00:02:24,149 You know what? 32 00:02:25,088 --> 00:02:27,128 l haven't the faintest idea. 33 00:02:41,755 --> 00:02:44,624 Ordering two tasting menus. Fire two amuse-bouche. 34 00:02:44,826 --> 00:02:48,120 Leah, l need a quail and a Dover sole for table nine. 35 00:02:48,313 --> 00:02:51,825 l'm still waiting on those beef tenderloins. Where are they? Pick up! 36 00:02:52,119 --> 00:02:53,941 Terrine, carpaccio. 37 00:02:57,015 --> 00:02:59,502 Excuse me, you should know Hal Reeves says the lamb... 38 00:02:59,701 --> 00:03:02,766 -...has never been so good before. -Really? And what would he know? 39 00:03:02,996 --> 00:03:06,443 Kate, the Petersons are here. They wanna tell you how brilliant you are. 40 00:03:06,612 --> 00:03:09,393 -Brilliant chefs belong in the kitchen. -At least say hello. 41 00:03:09,587 --> 00:03:11,823 You know they're some of my best customers. 42 00:03:12,018 --> 00:03:14,919 ln a minute. Just don't cook them too long, because they get-- 43 00:03:15,121 --> 00:03:17,225 -They get tough, l know. -No, dry. Dry, Leah. 44 00:03:17,392 --> 00:03:18,984 l get tough. Quail get dry. 45 00:03:19,792 --> 00:03:21,863 Kate, l wanna go over the menu for next week. 46 00:03:22,734 --> 00:03:24,228 Later, okay? 47 00:03:32,460 --> 00:03:34,052 You're a magician, Kate. 48 00:03:34,251 --> 00:03:36,770 And you know my husband sings your praises constantly. 49 00:03:36,938 --> 00:03:38,693 ln fact, it's hard not to be jealous. 50 00:03:38,857 --> 00:03:41,606 l worship anyone who can surprise my palate. 51 00:03:41,801 --> 00:03:43,905 lt's always a pleasure to cook for you both. 52 00:03:44,104 --> 00:03:46,307 -We'll see you next week, right? -Of course. 53 00:03:46,503 --> 00:03:48,445 -Good night. -Good night. 54 00:03:55,460 --> 00:03:57,150 Nice to see you. 55 00:03:57,348 --> 00:03:59,289 l'm telling you it's not cooked properly. 56 00:03:59,459 --> 00:04:01,946 -May l ask what this is about? -Kate, l'll handle this. 57 00:04:02,146 --> 00:04:03,607 -l take it you're the chef? -Yes. 58 00:04:03,778 --> 00:04:06,428 -There's something l'd like to show you. -Don't do this. 59 00:04:06,593 --> 00:04:08,959 My wife's foie gras hasn't been cooked long enough. 60 00:04:09,120 --> 00:04:10,811 -Excuse me? -Why don't l bring you... 61 00:04:10,975 --> 00:04:14,138 -...a new appetizer with my compliments? -lt's cooked just fine. 62 00:04:14,335 --> 00:04:17,530 Nothing to be ashamed of, honey. Even the best stumble over foie gras. 63 00:04:17,693 --> 00:04:20,759 There's nothing wrong with this. lt's precisely comme il faut. 64 00:04:20,957 --> 00:04:23,990 -What is that supposed to mean? -Comme il faut? ''As it should be.'' 65 00:04:24,155 --> 00:04:27,503 1 40 degrees in the oven, 80 degrees water temperature, for 25 minutes... 66 00:04:27,675 --> 00:04:30,969 ...not too long, not too short, with the perfect touch of pink, honey. 67 00:04:31,162 --> 00:04:34,390 That's it. We'll take our business somewhere else. 68 00:04:34,585 --> 00:04:36,111 Let's go. 69 00:04:38,039 --> 00:04:41,966 May l suggest Vinnie's hot dog stand at the corner? He cooks to order. 70 00:04:43,957 --> 00:04:45,451 How many times have I told you? 71 00:04:45,621 --> 00:04:48,620 You can't make a scene every time someone doesn't like your food. 72 00:04:48,789 --> 00:04:51,308 -Please. The guy's a barbarian. -And a paying customer. 73 00:04:51,475 --> 00:04:53,613 lf he says the foie gras is not done, it's not. 74 00:04:53,843 --> 00:04:56,231 -Foie gras is cruelty to animals. -Stay out of this. 75 00:04:56,402 --> 00:05:00,394 l swear to God, if you weren't one of the better chefs in this city, l'd fire you. 76 00:05:00,561 --> 00:05:03,594 One of the better chefs? What's that supposed to mean? 77 00:05:03,792 --> 00:05:05,734 l bet she's just saying that to annoy me. 78 00:05:07,279 --> 00:05:09,864 She's just saying that to annoy me. 79 00:05:10,062 --> 00:05:12,134 -lsn't she? -Whatever you say, chef. 80 00:05:44,483 --> 00:05:49,054 Mailbox one. You have no messages. 81 00:06:04,573 --> 00:06:06,165 -Hey, how are you? -l'm good, Frank. 82 00:06:06,332 --> 00:06:07,990 Got some nice lobsters from Maine. 83 00:06:08,156 --> 00:06:10,359 That one's a little too small. Try this one. 84 00:06:10,556 --> 00:06:13,686 Yeah, yeah. Have them delivered by 2:30, okay? 85 00:06:13,882 --> 00:06:15,922 And send those scrawny ones to La Fontaine. 86 00:06:16,122 --> 00:06:18,707 Kate! Who's your best friend? 87 00:06:18,937 --> 00:06:21,238 -You got it? -Did you ask me to? 88 00:06:21,433 --> 00:06:23,123 Golden tilefish? 89 00:06:23,960 --> 00:06:25,618 -Bob! -Just for you. 90 00:06:25,815 --> 00:06:29,556 -lt's beautiful. -Beautiful golden tilefish, line-caught. 91 00:06:29,750 --> 00:06:31,026 -Beautiful. -Give me a kiss. 92 00:06:31,253 --> 00:06:33,075 -Bob. -Give me a kiss. 93 00:06:33,653 --> 00:06:37,132 -Hey! Hey! How come l didn't get a kiss? -How come you didn't get a kiss? 94 00:06:37,332 --> 00:06:38,640 You ain't got the goods. 95 00:06:38,835 --> 00:06:41,038 -What's this? -l don't see any golden tilefish. 96 00:06:51,791 --> 00:06:53,678 -Hello? -Hey, it's me. 97 00:06:53,870 --> 00:06:56,771 l'm just checking in. We should be there about 9. 98 00:06:56,942 --> 00:06:58,851 Great, so I'll make sure I'm back by then. 99 00:06:59,085 --> 00:07:02,433 Okay, cool. So, what are you doing? Reading a recipe, right? 100 00:07:03,467 --> 00:07:06,532 Christine, don't be ridiculous. l do have other interests. 101 00:07:06,762 --> 00:07:08,550 Of course you do. Name one. 102 00:07:08,746 --> 00:07:10,917 -How's Zoe? -Adorable. 103 00:07:11,113 --> 00:07:14,079 She's changed so much since you saw her last. 104 00:07:14,280 --> 00:07:16,613 -Haven't you, sweetheart? -l don't know. 105 00:07:16,840 --> 00:07:19,654 -So, what do you guys want for dinner? -Don't worry about us. 106 00:07:19,878 --> 00:07:22,844 -We'll just grab a pizza or something. -l don't think so. 107 00:07:23,077 --> 00:07:25,978 -So, what does Zoe like these days? -She eats anything. 108 00:07:26,181 --> 00:07:28,547 -She's a vacuum cleaner. -Mom. 109 00:07:28,740 --> 00:07:31,641 l'll call you when we get closer. Say bye to your Aunt Kate. 110 00:07:31,875 --> 00:07:34,721 -Bye, Aunt Kate. -Bye, Aunt Kate. 111 00:07:40,032 --> 00:07:42,781 -Hey, Kate. Did you just get in? -No, l forgot something. 112 00:07:42,975 --> 00:07:44,436 -How are you? -Good. 113 00:07:44,863 --> 00:07:47,862 Are you working tonight? l know this great little Thai place. 114 00:07:48,061 --> 00:07:50,003 Actually, l am. Just for a couple of hours. 115 00:07:50,173 --> 00:07:52,180 My sister's coming into town with my niece. 116 00:07:52,349 --> 00:07:54,585 l don't give up that easily. One of these days... 117 00:07:54,748 --> 00:07:57,169 ...l'm gonna convince you to have dinner with me. 118 00:07:57,371 --> 00:08:01,461 Look, Sean, l think you should know l don't generally do that. 119 00:08:02,457 --> 00:08:04,845 -What, have dinner? -Dinner dates. 120 00:08:05,081 --> 00:08:07,415 -How about breakfast? -You live in my building. 121 00:08:07,608 --> 00:08:11,317 l don't generally go out with people in my building. As a rule. 122 00:08:12,151 --> 00:08:13,841 You seem to have a lot of rules. 123 00:08:19,125 --> 00:08:20,913 Didn't you say you forgot something? 124 00:08:21,140 --> 00:08:23,376 -Oh, thanks. Right. -You're welcome. 125 00:08:36,400 --> 00:08:38,406 So, what's the problem with having rules? 126 00:08:39,438 --> 00:08:41,445 lt's not as if l'm controlling or anything. 127 00:08:41,646 --> 00:08:43,750 l just prefer things to be done exactly right. 128 00:08:43,949 --> 00:08:46,730 That's why l usually end up doing everything myself. 129 00:08:46,924 --> 00:08:51,592 Do you have any idea how complicated it is to coordinate 40 dishes at once? 130 00:08:52,170 --> 00:08:53,992 l hope you like scallops. 131 00:08:54,762 --> 00:08:57,543 l thought we agreed you weren't gonna cook for me anymore. 132 00:08:57,768 --> 00:09:00,996 l didn't cook it for you, l just tried some new ideas. 133 00:09:01,192 --> 00:09:03,199 Who else am l gonna give it to? 134 00:09:05,031 --> 00:09:07,135 Now, we're gonna try something new this week. 135 00:09:07,525 --> 00:09:11,834 l'm going to ask you questions, and you're gonna answer them. 136 00:09:12,036 --> 00:09:15,745 How long ago was your last relationship? 137 00:09:17,314 --> 00:09:19,452 lsn't that a little personal? 138 00:09:19,682 --> 00:09:21,111 Well, this is therapy. 139 00:09:21,761 --> 00:09:23,189 How long? 140 00:09:24,065 --> 00:09:26,453 l don't know.Three years ago. Maybe four. 141 00:09:26,656 --> 00:09:29,176 -Who ended it? -l did. 142 00:09:29,407 --> 00:09:32,505 -He was getting way too demanding. -How so? 143 00:09:32,990 --> 00:09:37,364 Well, if you must know, after two years he wanted to move in together. 144 00:09:37,597 --> 00:09:40,313 Did you try the saffron sauce? 145 00:09:40,507 --> 00:09:43,736 And, l'm sorry, what's so bad about moving in together? 146 00:09:44,315 --> 00:09:47,063 He asked me to give up my apartment. 147 00:09:47,258 --> 00:09:49,013 Why would l wanna do that? 148 00:09:49,177 --> 00:09:51,086 l'd move out, we'd get a place together... 149 00:09:51,289 --> 00:09:54,070 ...he'd eventually leave, then where would l be? 150 00:09:54,264 --> 00:09:55,889 My God. 151 00:09:56,662 --> 00:10:00,971 -The sauce is so good. -Thank you. 152 00:10:04,373 --> 00:10:07,601 -Where's my lobster for table 1 2? -Plating, chef. 153 00:10:07,827 --> 00:10:10,761 l'm an actress and l don't do naked bondage movies. 154 00:10:10,962 --> 00:10:14,539 The world is so full of pervs. That guy at table 1 0 is the worst. 155 00:10:14,738 --> 00:10:16,363 Every week a new bimbo. 156 00:10:16,561 --> 00:10:20,651 l swear, he leers at my tits one more time, he's gonna regret it. 157 00:10:22,735 --> 00:10:24,643 Damn it, Carlos! Watch where you're going. 158 00:10:24,847 --> 00:10:26,635 -Pay attention, everybody. -Sorry, chef. 159 00:10:26,798 --> 00:10:28,586 Fire two lobsters right away. Hold the nine. 160 00:10:28,749 --> 00:10:31,715 -l'm really sorry about that. -Just don't let it happen again. 161 00:10:31,917 --> 00:10:34,534 Now you're gonna run out of lobster right after l leave. 162 00:10:34,699 --> 00:10:38,888 Kate, we're not gonna run out of anything, we're fine. Hydrate. 163 00:10:39,082 --> 00:10:40,511 You're a mom already. 164 00:10:40,713 --> 00:10:42,884 Well, l've gotta practice while l can, right? 165 00:10:43,081 --> 00:10:44,739 -Thanks. -Thank you. 166 00:10:48,999 --> 00:10:50,787 Someone get the phone. 167 00:10:52,774 --> 00:10:55,326 -Kitchen. -lf it's my sister, tell her she said 9... 168 00:10:55,525 --> 00:10:57,085 ...can't make it any sooner. 169 00:10:58,437 --> 00:11:00,770 -lt's for you. -Take a message. 170 00:11:00,963 --> 00:11:02,239 Kate... 171 00:11:03,011 --> 00:11:04,701 ...l think you better take this. 172 00:11:07,362 --> 00:11:09,248 -Hello. -One's done. 173 00:11:09,441 --> 00:11:11,197 Speaking. 174 00:11:49,301 --> 00:11:52,878 Ms. Armstrong? l'm Dr. Burton. We spoke on the phone. 175 00:11:53,076 --> 00:11:56,784 Zoe's doing great. She's gonna be fine. 176 00:11:57,810 --> 00:11:59,216 Has anyone told her yet? 177 00:11:59,409 --> 00:12:02,954 We thought it would be best for her to hear it from someone in the family. 178 00:12:03,152 --> 00:12:05,540 Do you know how we can reach Zoe's father? 179 00:12:06,256 --> 00:12:08,110 He's never been.... 180 00:12:09,487 --> 00:12:10,893 l don't even know his name. 181 00:12:11,054 --> 00:12:14,053 Dr. Burton to Emergency, please. Paging Dr. Burton.... 182 00:12:14,221 --> 00:12:16,009 l'm so sorry. 183 00:12:16,973 --> 00:12:20,932 l have to go, but l'll be back to check on her in just a little bit, okay? 184 00:12:44,259 --> 00:12:45,666 Hello, Zoe. 185 00:12:47,171 --> 00:12:48,480 Where's Mom? 186 00:12:51,778 --> 00:12:53,207 ls she dead? 187 00:12:56,481 --> 00:12:58,553 She is, isn't she? 188 00:13:01,919 --> 00:13:03,445 Yes. 189 00:13:27,159 --> 00:13:30,540 You have one new message. 190 00:13:31,445 --> 00:13:33,452 -Hi, it's me. -And me! 191 00:13:33,653 --> 00:13:35,693 We just wanted you to know we're running late. 192 00:13:35,925 --> 00:13:39,219 Traffic's insane. We'll get there eventually. Bye. 193 00:13:39,699 --> 00:13:41,357 End of messages. 194 00:13:49,361 --> 00:13:53,451 Now, this is a beautiful 2002 Dolcetto. 195 00:13:53,679 --> 00:13:55,271 Any idea where it might be from? 196 00:13:55,471 --> 00:13:58,470 -Probably Piedmont. -South Australia. Adelaide Hills. 197 00:13:58,669 --> 00:14:02,530 lf Kate doesn't find a replacement soon, l'll have this baby behind the stove. 198 00:14:02,732 --> 00:14:05,033 l think that would be a health-code violation. 199 00:14:05,227 --> 00:14:08,739 Bernadette. Look at the color of this wine. lt's absolutely beautiful. 200 00:14:08,938 --> 00:14:10,792 And it's ready to drink.... 201 00:14:17,832 --> 00:14:21,213 Give me three words to describe this wine. Three words. 202 00:14:21,414 --> 00:14:23,356 Did you know she was coming in? 203 00:14:27,204 --> 00:14:29,091 Kate, what are you doing? 204 00:14:29,316 --> 00:14:30,560 What do you mean? 205 00:14:30,787 --> 00:14:33,242 l thought you were gonna take a few days off. 206 00:14:33,507 --> 00:14:35,808 -No. -Are you sure? 207 00:14:36,642 --> 00:14:37,984 Yeah. 208 00:14:40,609 --> 00:14:43,357 Give me one duck, two beef rare, and a rack of lamb. 209 00:14:43,584 --> 00:14:46,004 l'm still waiting on those tenderloins of beef. 210 00:14:46,207 --> 00:14:47,417 Pick up. 211 00:14:47,583 --> 00:14:50,778 l need a quail and a Dover sole for table nine. Okay, let's go, guys. 212 00:14:51,486 --> 00:14:54,387 Come on, let's move it. Terrine, carpaccio. 213 00:14:54,621 --> 00:14:56,409 Carlos, l need more pans, pronto. 214 00:14:56,603 --> 00:14:59,602 -Five minutes on the lobster. -Cleanup right away on table 1 3. 215 00:14:59,771 --> 00:15:02,291 Fire one rare steak on the fly. 216 00:15:03,002 --> 00:15:05,390 Two duck breast, two rack of lamb. Let's go, people. 217 00:15:05,593 --> 00:15:08,788 Why is there no food on the counter? Come on, we got tables! 218 00:15:10,104 --> 00:15:12,078 Where's my souffle for 1 4? 219 00:15:18,133 --> 00:15:21,394 Dear Kate, the baby is gorgeous. 220 00:15:22,644 --> 00:15:26,026 I've called her Zoe, which means ''life. '' 221 00:15:26,450 --> 00:15:29,035 Now she's here, I'm beginning to get what a huge thing... 222 00:15:29,234 --> 00:15:30,989 ...it is I'm doing on my own. 223 00:15:31,217 --> 00:15:34,631 So I want you to know if anything should ever happen to me... 224 00:15:34,833 --> 00:15:38,127 ...you are the only person I would want to have her. 225 00:15:38,415 --> 00:15:42,189 I know you'll love my baby the same way I would. 226 00:15:42,382 --> 00:15:46,123 Listen to me, it must be the three-day blues. 227 00:15:46,477 --> 00:15:49,640 I love you, sis. Christine. 228 00:16:03,783 --> 00:16:05,027 Kate... 229 00:16:06,726 --> 00:16:09,060 ...l want you to take a week off. 230 00:16:09,541 --> 00:16:12,475 That's not a suggestion, it's an order. 231 00:16:23,874 --> 00:16:25,564 What's up, Doc? 232 00:16:25,793 --> 00:16:30,134 Allow me to introduce myself. My name is Wile E. Coyote, genius. 233 00:16:30,303 --> 00:16:31,480 Hello, Zoe. 234 00:16:31,679 --> 00:16:34,580 I'm sorry, Mac, the lady of the house ain't home and besides... 235 00:16:34,782 --> 00:16:36,822 ...we mailed your refund check last week. 236 00:16:37,149 --> 00:16:39,004 l cooked us something tasty. 237 00:16:39,485 --> 00:16:40,979 l'm not hungry. 238 00:16:42,171 --> 00:16:43,731 Okay. 239 00:16:53,369 --> 00:16:56,499 You know, you can leave on Friday. You know that? 240 00:16:56,695 --> 00:16:58,124 Yes. 241 00:17:04,213 --> 00:17:07,376 Zoe, you and l have to talk about what's gonna happen. 242 00:17:07,796 --> 00:17:09,137 Can l go back home? 243 00:17:10,899 --> 00:17:12,721 l'm afraid not. 244 00:17:13,330 --> 00:17:14,890 Why not? 245 00:17:16,593 --> 00:17:18,960 Well, you'd be alone there. 246 00:17:21,104 --> 00:17:23,242 Your mom asked me to take care of you. 247 00:17:24,815 --> 00:17:26,570 So you'll be coming home with me, okay? 248 00:18:01,123 --> 00:18:03,937 So the kitchen is just to the right there. 249 00:18:04,771 --> 00:18:06,112 The living room. 250 00:18:08,226 --> 00:18:11,040 This is my bedroom and the bathroom. 251 00:18:12,704 --> 00:18:13,980 This will be your bedroom. 252 00:18:47,478 --> 00:18:50,706 We'll have sunshine today. It's cold, a high of 36. 253 00:18:53,907 --> 00:18:57,801 Her name is Nelly. l've had her since l was 3. She has a whole family. 254 00:18:58,866 --> 00:19:01,287 You should see all my other animals. 255 00:19:05,969 --> 00:19:08,335 Zoe, dinner's ready! 256 00:19:08,527 --> 00:19:09,901 Okay. 257 00:19:14,861 --> 00:19:15,973 Bon appetit. 258 00:19:22,603 --> 00:19:23,879 Everything all right? 259 00:19:25,418 --> 00:19:28,483 What's the matter? Aren't you hungry? 260 00:19:30,441 --> 00:19:32,229 Can l go back to my room? 261 00:19:33,640 --> 00:19:34,785 Sure. 262 00:19:49,187 --> 00:19:52,056 Zoe, l have to stop by the restaurant for a couple of minutes. 263 00:19:52,290 --> 00:19:54,710 Will you be okay here on your own for a little while? 264 00:19:54,881 --> 00:19:56,506 -Yes. -Now, if you need me... 265 00:19:56,705 --> 00:20:01,013 ...just press one, that's my cell phone, and two, that's the restaurant, okay? 266 00:20:01,247 --> 00:20:05,108 lt's only a few blocks away, so if you need me l can be back here in no time. 267 00:20:05,310 --> 00:20:07,863 -All right? -Okay. 268 00:20:08,573 --> 00:20:10,099 l won't be long. 269 00:20:45,266 --> 00:20:46,760 Hi, Kate. 270 00:20:52,368 --> 00:20:54,538 He says, ''Look! Look at the stars! 271 00:20:55,119 --> 00:20:58,118 Gaze at the stars which tremble with love.'' 272 00:20:58,350 --> 00:20:59,943 Hello, chef. 273 00:21:01,005 --> 00:21:02,434 Oh, my God, it's you. 274 00:21:03,020 --> 00:21:06,532 l am begging you, will you please tell me the secret of your saffron sauce? 275 00:21:07,371 --> 00:21:08,615 Excuse me? 276 00:21:09,803 --> 00:21:12,191 Listen to this, guys. Listen to this right here. 277 00:21:13,417 --> 00:21:14,911 Listen. 278 00:21:15,657 --> 00:21:19,398 He's saying, ''Fade the stars, fade all the stars.'' 279 00:21:25,637 --> 00:21:27,459 So you guys are my string section. 280 00:21:28,133 --> 00:21:30,979 He says, ''ln the morning l am going to wake.'' 281 00:21:34,339 --> 00:21:36,193 ''This is our love.'' 282 00:21:38,402 --> 00:21:40,922 Now, everybody. ''Win our love.'' 283 00:21:55,613 --> 00:21:58,645 All right, all right. Back to work! 284 00:22:00,891 --> 00:22:02,712 Who do you think you are? 285 00:22:03,802 --> 00:22:05,427 Nicholas Palmer. 286 00:22:05,657 --> 00:22:10,228 And may l just say the world would be a dark and depressing place... 287 00:22:10,456 --> 00:22:12,757 ...without your quail in truffle sauce. 288 00:22:14,871 --> 00:22:16,300 We need to talk. 289 00:22:17,686 --> 00:22:20,467 -You could've at least asked me. -l'm sorry. l couldn't wait. 290 00:22:20,661 --> 00:22:23,278 Nick became available. l had to act quickly. 291 00:22:23,444 --> 00:22:26,313 The last thing l need right now is some lunatic in my kitchen. 292 00:22:26,515 --> 00:22:30,060 He's not a lunatic. He's exuberant. God knows we could use that around here. 293 00:22:30,226 --> 00:22:33,389 Exuberant? Are you kidding me? The guy thinks he's Pavarotti. 294 00:22:33,585 --> 00:22:35,472 Good evening. Do you have a reservation? 295 00:22:35,664 --> 00:22:37,835 -Yes, Matthews. -Matthews. Yes. 296 00:22:38,032 --> 00:22:40,071 May l take your coats, please? 297 00:22:41,519 --> 00:22:44,813 Let me show you to your table. Excuse me. 298 00:22:46,509 --> 00:22:48,166 Your waiter will be right over. 299 00:22:48,365 --> 00:22:50,731 The only demand l had when l took this position... 300 00:22:50,892 --> 00:22:52,714 ...was l get to choose who l work with. 301 00:22:52,907 --> 00:22:56,005 -Leah would have been just fine. -Leah can barely stand up anymore. 302 00:22:56,170 --> 00:22:58,439 lf l push her, she's gonna fall over. 303 00:23:03,720 --> 00:23:06,851 Holding her crotch and chopping at the same time! Give him a chance. 304 00:23:07,015 --> 00:23:09,086 -Nick is excellent. -l know nothing about him. 305 00:23:09,254 --> 00:23:11,261 -l have no idea what-- -Give me some credit. 306 00:23:11,430 --> 00:23:13,884 -He was the sous-chef at ll Treviso. -ltalian? 307 00:23:14,084 --> 00:23:18,207 You bring a sous-chef from an ltalian restaurant, and l'm the one in therapy? 308 00:23:18,724 --> 00:23:21,592 We were lucky to get him. Peninsula offered him executive chef. 309 00:23:21,826 --> 00:23:22,906 Why didn't he take it? 310 00:23:23,106 --> 00:23:25,593 Because he said he wanted to work with you. 311 00:24:05,621 --> 00:24:06,930 Zoe. 312 00:24:14,514 --> 00:24:18,158 Funny thing to me about being in these cabs is when you're in Manhattan... 313 00:24:18,353 --> 00:24:21,833 ...for some reason you don't get scared no matter how fast you're going. 314 00:24:22,032 --> 00:24:26,984 Well, you know, he's driving fast and recklessly. He's a professional. 315 00:24:28,206 --> 00:24:31,554 He's got a cab-driver's license, I can see it right there. 316 00:24:31,725 --> 00:24:34,593 I don't even know what it takes to get a cab-driver's license. 317 00:24:34,796 --> 00:24:36,868 I think all you need is a face. 318 00:24:38,731 --> 00:24:41,480 This seems to be their big qualification. 319 00:24:41,674 --> 00:24:44,989 No blank heads are allowed driving cabs in this town. 320 00:25:51,925 --> 00:25:55,121 Kate, wake up. 321 00:25:57,684 --> 00:25:59,090 Kate. 322 00:25:59,891 --> 00:26:01,646 School starts at 9. 323 00:26:03,282 --> 00:26:04,710 lt's 8:20. 324 00:26:11,471 --> 00:26:13,129 Oh, no. 325 00:26:13,743 --> 00:26:17,833 Oh, jeez. Okay, let's get dressed, come on. Oh, you're dressed. 326 00:26:18,061 --> 00:26:19,686 Okay, okay, one minute. 327 00:26:20,684 --> 00:26:23,618 Do you need supplies or anything? Like pens or paper? 328 00:26:23,851 --> 00:26:25,476 They usually have those things. 329 00:26:26,506 --> 00:26:30,564 l made your lunch yesterday. l hope you like duck. 330 00:26:32,361 --> 00:26:33,887 Okay, come on! Let's go. 331 00:26:34,600 --> 00:26:37,021 -l can't find my scarf. -Don't worry about it. 332 00:26:37,255 --> 00:26:40,069 l can't have you late for your first day of school. Let's go. 333 00:26:40,230 --> 00:26:42,401 -l need my scarf. -Zoe, just use one of mine. 334 00:26:42,597 --> 00:26:44,506 We'll find yours later, all right? 335 00:26:47,588 --> 00:26:49,497 Let's go find your scarf. 336 00:26:54,786 --> 00:26:56,509 Here it is. 337 00:26:59,457 --> 00:27:01,114 ls this it? 338 00:27:06,942 --> 00:27:09,690 -That's it. -Great. 339 00:27:10,781 --> 00:27:11,925 That was easy. 340 00:27:13,372 --> 00:27:14,549 Let's go. 341 00:27:16,827 --> 00:27:18,518 Okay. 342 00:27:20,378 --> 00:27:21,938 Your lunch. 343 00:27:23,449 --> 00:27:25,238 Could you get that, please? 344 00:27:31,415 --> 00:27:32,821 Why didn't you get the door? 345 00:27:33,014 --> 00:27:35,380 l'm not supposed to answer the door for strangers. 346 00:27:35,574 --> 00:27:38,442 Right. Yeah, that's smart. 347 00:27:38,676 --> 00:27:40,650 -Hi, Sean. -Any chance for some coffee? 348 00:27:40,852 --> 00:27:43,851 -l've just run out. -Sure. We're running a little late but-- 349 00:27:44,051 --> 00:27:46,058 Just one second. 350 00:27:46,258 --> 00:27:49,356 Good morning. l'm Sean. l live downstairs. 351 00:27:50,801 --> 00:27:52,458 You must be Kate's niece. 352 00:27:53,424 --> 00:27:54,634 Zoe, right? 353 00:28:01,645 --> 00:28:03,401 My kids are about your age. 354 00:28:04,717 --> 00:28:08,164 They'll be staying with me this weekend. Are you gonna be around? 355 00:28:10,730 --> 00:28:11,875 Here you go. 356 00:28:12,074 --> 00:28:13,699 -Thanks. -You're welcome. 357 00:28:13,898 --> 00:28:15,653 -The good stuff. -Yeah. 358 00:28:16,329 --> 00:28:19,328 All right, let's go. 359 00:28:19,656 --> 00:28:20,638 Quickly. 360 00:28:20,808 --> 00:28:22,717 Thank you for the Thai noodles last night. 361 00:28:22,887 --> 00:28:24,512 -No problem. -That was really nice. 362 00:28:35,363 --> 00:28:39,039 -l guess this is where you go in, right? -l don't know. 363 00:28:39,234 --> 00:28:41,600 Right. Come on. 364 00:28:47,711 --> 00:28:49,336 lt's gonna be fine. 365 00:28:49,567 --> 00:28:52,185 Ms. Armstrong? l'm Ellen Parker, the principal. 366 00:28:52,382 --> 00:28:54,040 -Kate. -You must be Zoe. 367 00:28:54,237 --> 00:28:55,928 -Very nice to meet you. -Hello. 368 00:28:56,125 --> 00:28:59,288 l'll take you to the classroom and we'll meet your teacher. 369 00:29:04,122 --> 00:29:06,260 There has to be someone better suited for this. 370 00:29:06,874 --> 00:29:10,931 l have no idea what to do with a kid, especially one who's lost her mother. 371 00:29:11,160 --> 00:29:13,102 How do their minds work? 372 00:29:13,304 --> 00:29:16,085 l can't get Zoe to eat anything l make. 373 00:29:16,279 --> 00:29:20,434 -What am l supposed to do, force her? -Maybe she misses her mother's cooking. 374 00:29:20,630 --> 00:29:22,517 My sister never cooked. 375 00:29:23,380 --> 00:29:25,584 -She reheated. -Well, that's the point. 376 00:29:25,780 --> 00:29:30,994 Maybe Zoe needs something more familiar, less sophisticated. 377 00:29:31,187 --> 00:29:32,909 What did you eat when you were a kid? 378 00:29:33,425 --> 00:29:36,523 -lt's not the same. -What do you mean? 379 00:29:37,264 --> 00:29:38,987 My mother was an amazing cook. 380 00:29:39,184 --> 00:29:41,419 Of course, l was the only one who appreciated it. 381 00:29:41,615 --> 00:29:45,770 And after your mother passed away, did your father take over the cooking? 382 00:29:45,934 --> 00:29:49,316 No. He didn't take over anything. 383 00:29:50,285 --> 00:29:53,066 We were lucky if we even saw him at dinner. 384 00:29:53,579 --> 00:29:57,888 -So who took care of the two of you? -Can we not get into this right now? 385 00:29:58,730 --> 00:30:00,223 Okay. 386 00:30:02,697 --> 00:30:05,314 What about fish sticks? Kids love them. 387 00:30:06,344 --> 00:30:08,099 Fish sticks? 388 00:30:08,263 --> 00:30:10,401 Yeah, you know, they're frozen and breaded-- 389 00:30:10,566 --> 00:30:12,354 l know what fish sticks are. 390 00:30:13,414 --> 00:30:16,195 l just can't believe l'm paying for these suggestions. 391 00:30:17,860 --> 00:30:19,322 Fish sticks. 392 00:30:38,334 --> 00:30:42,162 -Did you learn anything interesting? -No. 393 00:30:43,804 --> 00:30:47,349 -Anything uninteresting? -No. 394 00:30:48,475 --> 00:30:50,231 -How was your teacher? -Bald. 395 00:30:51,642 --> 00:30:53,397 Well, that's interesting. 396 00:30:56,953 --> 00:30:58,774 Fish sticks. 397 00:30:59,447 --> 00:31:03,636 You know, l was thinking the other day, l know so little about you. 398 00:31:03,831 --> 00:31:07,888 l mean, we're family, but l don't even know what your favorite color is. 399 00:31:08,085 --> 00:31:12,240 -Red. -Red? See, l didn't know that. 400 00:31:12,435 --> 00:31:15,434 l love red. Red's a great color. 401 00:31:17,234 --> 00:31:20,910 -What's your favorite number? -You know, you don't have to do this. 402 00:31:22,384 --> 00:31:23,464 Do what? 403 00:31:24,336 --> 00:31:25,546 Try so hard. 404 00:31:33,261 --> 00:31:34,755 Coming! 405 00:31:36,684 --> 00:31:38,178 Hi, l'm Charlotte. 406 00:31:40,427 --> 00:31:44,135 -From the agency? -You expecting another Charlotte? 407 00:31:48,744 --> 00:31:49,759 No. 408 00:31:53,575 --> 00:31:55,135 So can l come in or what? 409 00:31:55,782 --> 00:31:57,920 Oh, sure. Come on in. 410 00:32:02,532 --> 00:32:04,386 Excuse me one second. 411 00:32:07,619 --> 00:32:10,520 l told you, l don't need a babysitter. l'm not a baby anymore. 412 00:32:10,754 --> 00:32:13,655 So, what am l supposed to do? l can't leave you here alone. 413 00:32:13,825 --> 00:32:15,254 Why not? l'm perfectly fine. 414 00:32:15,424 --> 00:32:18,042 Zoe, you barricaded the door, remember? 415 00:32:18,624 --> 00:32:21,208 l charge from when l get here, you know. 416 00:32:21,407 --> 00:32:22,999 Yeah. 417 00:32:23,230 --> 00:32:25,531 l see you've brought something to read to Zoe. 418 00:32:25,725 --> 00:32:26,969 lt's for my thesis. 419 00:32:27,165 --> 00:32:31,768 Rapidly mutating deadly viruses. You know, like Ebola, that sort of thing. 420 00:32:36,442 --> 00:32:39,256 Well, have fun at work. 421 00:32:41,817 --> 00:32:44,205 22 Bleecker, can l help you? 422 00:32:45,367 --> 00:32:48,781 Table for five? Yes, l can seat you at 9. 423 00:32:49,014 --> 00:32:51,631 -l know. -Yes. 424 00:32:54,069 --> 00:32:56,239 How do you want the sea bass prepared tonight? 425 00:32:56,436 --> 00:32:59,730 Tell them they're gonna be served to some very important people. 426 00:33:03,922 --> 00:33:06,954 -You don't like music? -lt's distracting my staff. 427 00:33:07,153 --> 00:33:10,861 Nick, you were right. Pavarotti makes sex so much better. 428 00:33:11,087 --> 00:33:15,341 Glad to hear it. Bocelli's good too, but only for shallow one-night stands. 429 00:33:18,925 --> 00:33:20,834 Pronto. Food. Belly. Now. 430 00:33:22,252 --> 00:33:24,226 Thank you. Thank you. 431 00:33:26,027 --> 00:33:30,019 Me plus baby equals extra large portions, please. 432 00:33:33,673 --> 00:33:36,421 Bernadette. Bernadette. 433 00:33:36,744 --> 00:33:37,790 That's it. 434 00:33:39,079 --> 00:33:42,144 David, Richard. lt's gonna be, l think, all men. 435 00:33:42,662 --> 00:33:43,971 l think l can handle it. 436 00:33:44,198 --> 00:33:45,310 Good luck. 437 00:33:45,509 --> 00:33:46,818 John. 438 00:33:48,068 --> 00:33:50,817 -Chef. -No, thank you. 439 00:33:51,075 --> 00:33:52,503 Delicious, chef. 440 00:33:56,418 --> 00:33:59,766 Only a full cook can judge food. When you're hungry, everything tastes... 441 00:33:59,968 --> 00:34:02,967 -...better than it really is. -l never eat in the afternoon. 442 00:34:13,500 --> 00:34:18,201 My grandmother whispered this recipe into my ear on her deathbed. 443 00:34:18,427 --> 00:34:23,859 She brought it over from the Old Country and l made it especially for you today. 444 00:34:38,325 --> 00:34:40,659 -Happy? -Very happy. 445 00:34:44,435 --> 00:34:46,955 l thought your grandmother lived in Miami. 446 00:34:47,474 --> 00:34:48,968 Well, you know.... 447 00:34:50,897 --> 00:34:55,369 Well, we all thought she wasn't gonna make it. lt was like a miracle. 448 00:35:01,870 --> 00:35:03,779 lt was a miracle. 449 00:35:06,252 --> 00:35:08,902 You take care of those dishes and l'll take care of these. 450 00:35:09,132 --> 00:35:12,873 -Then we won't get in each other's way. -Wait, your half is bigger than mine. 451 00:35:13,099 --> 00:35:14,625 Right, right, right. 452 00:35:14,826 --> 00:35:16,319 l have some very big items. 453 00:35:16,522 --> 00:35:20,099 l got beef, l got fish, l got rabbit. 454 00:35:20,328 --> 00:35:22,466 Showtime, folks! Let's go. 455 00:35:27,430 --> 00:35:30,593 Fifteen, two terrines, one Dover sole, two lamb. 456 00:35:30,789 --> 00:35:33,057 Seven, carpaccio. 457 00:35:34,756 --> 00:35:36,828 -Have you seasoned that right? -Yes, chef. 458 00:35:41,762 --> 00:35:42,906 lt's okay. 459 00:36:03,835 --> 00:36:07,827 -Okay, where am l? Where's my lamb? -Slicing it now. 460 00:36:08,506 --> 00:36:10,066 One second. One second. 461 00:36:47,086 --> 00:36:48,296 -Pardon me. -l need that. 462 00:36:48,462 --> 00:36:50,054 And you'll get it right back. 463 00:36:55,180 --> 00:36:58,179 -Can l ask you something? -Do l have a choice? 464 00:36:59,498 --> 00:37:01,407 Where did you learn to cook so well? 465 00:37:03,401 --> 00:37:04,611 My mother. 466 00:37:04,777 --> 00:37:07,231 Seriously? l thought you were gonna say you studied... 467 00:37:07,400 --> 00:37:09,788 ...under Alain Passard at L'Arpege or something. 468 00:37:10,791 --> 00:37:14,718 l did. But my mom was better, and she didn't throw plates at me. 469 00:37:27,554 --> 00:37:31,033 Oh, God. l need more space. 470 00:37:40,126 --> 00:37:42,264 -Why are you so mad at me? -l'm not mad at you. 471 00:37:43,197 --> 00:37:44,603 You're very mad. 472 00:37:44,796 --> 00:37:47,959 Look, this is my kitchen. l've worked really hard to get here... 473 00:37:48,156 --> 00:37:50,522 ...and l'm not gonna let you take it away from me. 474 00:37:52,314 --> 00:37:54,223 What makes you think l wanna take it away? 475 00:37:54,426 --> 00:37:56,662 What else could you possibly want? 476 00:37:59,384 --> 00:38:01,173 You treat me like a dog, Larry. 477 00:38:01,463 --> 00:38:05,772 l'm not a dog. l'm a human being! A human being, goddamn-- 478 00:38:06,326 --> 00:38:08,594 l'm sorry, l have an audition. 479 00:38:08,789 --> 00:38:10,250 Would you mind? 480 00:38:24,816 --> 00:38:27,947 Look, l don't need this job. l can work wherever l want. 481 00:38:28,143 --> 00:38:31,852 l'd like to work here because it's an honor to cook with you... 482 00:38:32,046 --> 00:38:34,762 ...but l'd rather work somewhere l'm welcome. 483 00:38:34,990 --> 00:38:38,665 So if you want me to go, you just say the word. 484 00:38:40,811 --> 00:38:43,047 Want to tell me what's going on in here? 485 00:38:43,754 --> 00:38:45,063 Well? 486 00:38:48,809 --> 00:38:50,696 Wait a minute, where are you going? 487 00:38:50,856 --> 00:38:52,863 l'm sorry, you'll have to find someone else. 488 00:38:53,064 --> 00:38:55,681 -Kate, what have you done? -l didn't do anything. 489 00:38:56,774 --> 00:38:59,043 Nick, please. We need you. 490 00:38:59,238 --> 00:39:01,441 Well, l'll have to hear that from her. 491 00:39:01,733 --> 00:39:03,423 lt's my restaurant. 492 00:39:03,621 --> 00:39:06,173 lt may be your restaurant, Paula, but it's her kitchen. 493 00:39:06,787 --> 00:39:08,413 Without her... 494 00:39:09,123 --> 00:39:13,246 ...all this would just be a pile of hot metal and dirty dishes, so.... 495 00:39:14,113 --> 00:39:15,673 She decides. 496 00:39:16,416 --> 00:39:17,757 Kate. 497 00:39:24,254 --> 00:39:25,912 Seems you've left me no choice. 498 00:39:27,325 --> 00:39:30,772 -Do you want me to stay? -Didn't l just say that? 499 00:39:32,283 --> 00:39:33,592 l didn't hear those words. 500 00:39:34,971 --> 00:39:37,839 l want you to stay. 501 00:39:38,042 --> 00:39:41,074 Love to. Thought you'd never ask. 502 00:39:43,192 --> 00:39:44,882 You're on fire. 503 00:40:19,278 --> 00:40:23,019 And l know you guys are scared, but it's okay, because l'm here. 504 00:40:23,212 --> 00:40:27,586 But if you get really scared, you can wake me up and l'll hold your hand. 505 00:40:27,786 --> 00:40:30,688 Especially you, Louie, because you're the littlest. 506 00:40:30,890 --> 00:40:32,199 Zoe? 507 00:40:32,778 --> 00:40:34,206 Hi. 508 00:40:36,904 --> 00:40:39,107 When did Charlotte leave? 509 00:40:39,303 --> 00:40:41,691 l don't know. A while ago. 510 00:40:47,301 --> 00:40:49,275 Looks so cozy in there. 511 00:40:58,497 --> 00:41:00,057 l have an idea. 512 00:41:01,825 --> 00:41:06,875 How about you come with me to the restaurant tomorrow night? 513 00:41:17,404 --> 00:41:18,832 Night. 514 00:41:19,643 --> 00:41:20,887 Night. 515 00:41:51,634 --> 00:41:53,062 Please. 516 00:42:03,726 --> 00:42:07,914 l've tried everything. No matter what l make, she doesn't eat it. 517 00:42:08,108 --> 00:42:10,693 Why not try giving her some regular kid food? 518 00:42:11,276 --> 00:42:13,730 Have you been talking to my therapist? 519 00:42:17,769 --> 00:42:22,656 All right, two foie gras, one tartare, two bisque and a goat cheese. 520 00:42:36,068 --> 00:42:37,497 Breathe in. 521 00:42:39,363 --> 00:42:40,410 lt's basilico. 522 00:42:56,350 --> 00:43:00,691 Kate. Kate, your biggest fans are dying to see you. 523 00:43:08,378 --> 00:43:11,061 Leah, finish the duck on table five? l gotta take a break. 524 00:43:11,257 --> 00:43:12,664 Yeah, sure. 525 00:43:26,933 --> 00:43:31,568 All right, l need one terrine, two bisque and a langoustine, please. 526 00:43:40,433 --> 00:43:41,512 Good. 527 00:43:45,135 --> 00:43:47,785 Table 1 2's getting a little antsy. Will it be up soon? 528 00:43:49,518 --> 00:43:50,762 Hold this. 529 00:44:00,042 --> 00:44:02,725 Fire one duck, one sea bass and a souffle, please. 530 00:44:14,023 --> 00:44:15,615 lt's working now, chef. 531 00:44:16,038 --> 00:44:18,907 Table five's coming up in a few seconds, chef. 532 00:44:19,684 --> 00:44:21,145 Save some for me. 533 00:44:23,300 --> 00:44:24,641 You know, in ancient Rome... 534 00:44:25,187 --> 00:44:28,569 ...guys used to chew basil before the prom to get rid of bad breath. 535 00:44:29,185 --> 00:44:30,494 lt's true. 536 00:44:47,132 --> 00:44:48,310 Thank you. 537 00:44:52,283 --> 00:44:56,689 -They didn't have proms in ancient Rome. -They didn't? Are you sure? 538 00:44:59,417 --> 00:45:01,009 l thought they did. 539 00:45:09,589 --> 00:45:12,370 -See you tomorrow. -Thanks, Leah. 540 00:45:31,439 --> 00:45:33,675 -Good night. -Good night. 541 00:46:22,047 --> 00:46:23,869 Where are you going? 542 00:46:32,668 --> 00:46:35,188 -Hi, Bob. -Hi, Kate. How you doing? 543 00:46:35,387 --> 00:46:37,362 -Good. What you got? -l got fresh bluefin. 544 00:46:37,563 --> 00:46:41,239 Just came in like five minutes ago. l got baby mollusks over there. 545 00:46:41,433 --> 00:46:43,221 What's behind you there? 546 00:46:43,417 --> 00:46:45,937 -Colorados. -Yeah, l'm gonna take some of those. 547 00:46:46,136 --> 00:46:48,470 Unbelievably fresh. Look at this. 548 00:46:54,261 --> 00:46:56,911 Good morning, it's 24 degrees, sunny at 9:00... 549 00:46:57,109 --> 00:46:59,213 ...on this Tuesday, February 28th. 550 00:47:02,739 --> 00:47:04,200 Zoe. 551 00:47:04,371 --> 00:47:05,712 Zoe. Zoe. Zoe. 552 00:47:05,874 --> 00:47:07,150 Wake up. 553 00:47:07,314 --> 00:47:11,175 You're gonna be late for school. Here are your boots. Come on. Let's go, let's go. 554 00:47:15,471 --> 00:47:17,859 Just tell them it was my fault, okay? 555 00:47:27,820 --> 00:47:31,015 Ladies, you are very lucky today. l have new shipment. 556 00:47:31,211 --> 00:47:35,170 They are from all over the place. Modena, Montferrato, Bologna. 557 00:47:35,369 --> 00:47:37,888 Big sniff. lt's a black truffle from Parma. 558 00:47:38,089 --> 00:47:39,266 lt's not bad. 559 00:47:40,583 --> 00:47:43,616 -What do you have in white? -My best product. 560 00:47:43,814 --> 00:47:46,945 Very, very hard to find this time of year. 561 00:47:50,437 --> 00:47:53,752 -Who'd you get them from? -You know l never reveal my sources. 562 00:47:54,179 --> 00:47:56,732 -So how much for the white? -Twenty-two hundred a pound. 563 00:47:56,930 --> 00:47:59,296 -Oh, my God. -They are from Alba. 564 00:47:59,490 --> 00:48:02,042 No, no, no. l think my water just broke. 565 00:48:02,241 --> 00:48:04,607 -What? You're kidding me. -No, l'm not kidding you. 566 00:48:04,768 --> 00:48:07,484 -Oh, my God. Are you okay? -l don't know. 567 00:48:07,680 --> 00:48:09,981 -Can you call 91 1 ? -No, no, no. No police. 568 00:48:10,174 --> 00:48:13,522 lt's not the police. We need an ambulance, she's having a baby. 569 00:48:13,726 --> 00:48:16,507 Oh, my God. Okay, just keep relaxed. 570 00:48:16,732 --> 00:48:19,187 We have pregnant lady, Bleecker and Charles. 571 00:48:19,388 --> 00:48:22,070 22 Bleecker Street. Her water just broke. 572 00:48:22,267 --> 00:48:25,201 -22 Bleecker on the corner of Charles. -Bernadette! 573 00:48:25,402 --> 00:48:27,027 Okay, thank you. 574 00:48:27,257 --> 00:48:29,112 Breathe, yes. 575 00:48:32,343 --> 00:48:33,685 Breathe. 576 00:48:49,907 --> 00:48:51,335 Oh, no! 577 00:48:58,928 --> 00:49:03,334 Just on the left. You see the steps? Here. Stop! Stop! Just wait. 578 00:49:09,709 --> 00:49:10,985 Oh, Zoe. 579 00:49:12,236 --> 00:49:14,145 -l'm so sorry. -You forgot me. 580 00:49:14,347 --> 00:49:16,583 -lt's not what you think. -You forgot me. 581 00:49:16,779 --> 00:49:19,167 Leah had her baby, l had to take her to the hospital. 582 00:49:19,369 --> 00:49:20,776 But you still forgot me. 583 00:49:21,545 --> 00:49:24,446 Okay, l forgot you. 584 00:49:25,256 --> 00:49:26,270 And l'm so sorry. 585 00:49:29,062 --> 00:49:32,095 Come on, Zoe. Let's go home. 586 00:49:34,053 --> 00:49:36,387 Zoe, come on, it's freezing out here. 587 00:49:37,540 --> 00:49:39,711 Zoe. Move it! 588 00:50:16,408 --> 00:50:19,790 Zoe, l'm sorry. l totally blew it. 589 00:50:20,024 --> 00:50:21,932 l know l'm doing everything wrong. 590 00:50:23,446 --> 00:50:25,812 But l'm doing my best, okay? 591 00:50:32,148 --> 00:50:35,562 Why don't you think of something l can do to make it up to you? 592 00:50:38,065 --> 00:50:40,269 You mean like a wish? 593 00:50:40,657 --> 00:50:41,900 Yeah. 594 00:50:42,320 --> 00:50:45,548 Yeah, you wish for something and l try and make it happen. 595 00:50:45,743 --> 00:50:49,571 And in return, you forgive me. 596 00:50:54,573 --> 00:50:57,387 -Can l save it for later? -Sure. 597 00:51:02,859 --> 00:51:04,167 Kate... 598 00:51:05,322 --> 00:51:07,328 ...you're not doing everything wrong. 599 00:52:00,089 --> 00:52:01,616 Really expensive. 600 00:52:06,551 --> 00:52:10,511 All over the kitchen, everybody knows about it. Carrots are a different matter. 601 00:52:37,389 --> 00:52:39,756 Here you go. How many left? 602 00:53:12,099 --> 00:53:13,659 -Kate? -Yeah? 603 00:53:14,722 --> 00:53:17,209 -You're not working tomorrow, are you? -Nope. 604 00:53:17,793 --> 00:53:20,826 And Nick isn't working tomorrow, is he? 605 00:53:21,984 --> 00:53:23,412 Sunday, we're closed. 606 00:53:24,351 --> 00:53:25,725 Why? 607 00:53:35,068 --> 00:53:36,856 Why's that? 608 00:53:37,659 --> 00:53:38,935 lt's my wish. 609 00:53:42,874 --> 00:53:44,335 It was Zoe's idea, not mine. 610 00:53:45,401 --> 00:53:48,368 -How come l knew that? -She says she prefers ltalian. 611 00:53:48,536 --> 00:53:51,285 -Your kitchen or mine? -Wouldn't it be easier to do it here? 612 00:53:51,511 --> 00:53:54,064 -Fine, we'll use mine. -But my kitchen's fully equipped. 613 00:53:54,262 --> 00:53:57,043 Perfect. Shall we say noon? l'll do the shopping. 614 00:54:11,025 --> 00:54:13,839 -Aren't you cold? -He's late. 615 00:54:15,504 --> 00:54:16,813 Men. 616 00:54:22,861 --> 00:54:24,138 l'll be right there. 617 00:54:24,333 --> 00:54:26,471 -Hello? -Help. 618 00:54:26,700 --> 00:54:28,194 Coming! 619 00:54:33,290 --> 00:54:35,296 -Hey, you. -You need a hand? 620 00:54:35,498 --> 00:54:36,807 No, l got it. 621 00:54:37,801 --> 00:54:39,710 This way. l'll get that. 622 00:54:39,912 --> 00:54:41,286 Afternoon, chef. 623 00:54:41,479 --> 00:54:43,813 Got the goodies. Where's the kitchen? 624 00:54:44,007 --> 00:54:47,202 Right there. Yeah, yeah, right. Okay, Yeah. 625 00:54:51,205 --> 00:54:53,539 Okay, sous-chef, put on your apron. 626 00:54:55,044 --> 00:54:58,905 -Now, do you have a cast-iron pan? -Of course l have a cast-iron pan. 627 00:54:59,682 --> 00:55:00,991 Good. 628 00:55:05,120 --> 00:55:08,021 No, no, no. Don't touch my Tupperware. 629 00:55:09,248 --> 00:55:13,687 Tonight, Zoe and l make dinner, and only Zoe and l. Zoe. 630 00:55:13,886 --> 00:55:16,635 -But l could help. -But it's my wish. 631 00:55:19,676 --> 00:55:21,498 Tonight we're making pizza. 632 00:55:23,835 --> 00:55:25,874 -Pizza pans, please, sous-chef. -Okay. 633 00:55:26,874 --> 00:55:30,288 Gotta get the flour, little eggs, we'll roll some dough, okay? 634 00:55:30,649 --> 00:55:33,398 Work your hands in there. That's good. 635 00:55:35,031 --> 00:55:37,136 Get your fingers in there. Just like that. 636 00:55:37,335 --> 00:55:40,749 You create your own person and buy them pets but you have to make enough. 637 00:55:40,918 --> 00:55:42,347 Nice and round. 638 00:55:42,517 --> 00:55:45,299 Then when you're ready, go like that, then you go like that. 639 00:55:45,492 --> 00:55:49,103 That was the first thing he taught me. Both hands. Gotta know how to do it. 640 00:55:50,035 --> 00:55:51,725 That's what drapes over. 641 00:55:52,339 --> 00:55:55,982 Right? Yeah, good, and then just go like that. 642 00:55:57,744 --> 00:56:00,460 Then you gotta sing Italiano. You go like that. 643 00:56:01,104 --> 00:56:03,208 Then you slap it down like that. 644 00:56:03,695 --> 00:56:06,564 Remember what l told you. You can do it. 645 00:56:09,709 --> 00:56:11,367 Kate! We're ready. 646 00:56:13,963 --> 00:56:15,305 No shoes. 647 00:56:16,107 --> 00:56:17,284 Okay. 648 00:56:20,106 --> 00:56:22,080 Close your eyes. Come with me. 649 00:56:24,328 --> 00:56:27,142 -What's the secret? -You'll see. 650 00:56:27,784 --> 00:56:29,060 No peeking. 651 00:56:30,215 --> 00:56:31,197 Almost there. 652 00:56:35,045 --> 00:56:37,052 Okay, open your eyes. 653 00:56:37,317 --> 00:56:38,527 Surprise. 654 00:56:40,260 --> 00:56:41,983 l guess we're not eating at the table. 655 00:56:42,179 --> 00:56:44,513 We don't have one. We're on safari. 656 00:56:44,738 --> 00:56:46,112 l see. 657 00:56:47,266 --> 00:56:50,199 -You forgot the plates. -No, no. Sit down. We don't need plates. 658 00:56:50,401 --> 00:56:51,677 -No plates? -No plates. 659 00:56:51,872 --> 00:56:53,781 Dirty plates attract the big cats. 660 00:56:54,015 --> 00:56:56,120 Well, we certainly don't want the big cats. 661 00:56:57,854 --> 00:56:59,763 Let me guess who made the pizza. 662 00:56:59,966 --> 00:57:02,420 -Me! Me. Me, me, me. -Really? 663 00:57:15,129 --> 00:57:17,135 Whose idea, though? Your idea. 664 00:57:17,304 --> 00:57:19,060 Yours has the tusks on it. 665 00:57:26,197 --> 00:57:28,717 Oh, you were so close. 666 00:57:37,202 --> 00:57:38,249 Nothing moved. 667 00:57:38,482 --> 00:57:40,586 But l get my eye poked out. That's okay. 668 00:57:55,692 --> 00:57:58,626 lt's a vampire. lt's a king turtle. 669 00:58:00,491 --> 00:58:02,345 The king, The Lion King! 670 00:58:02,539 --> 00:58:03,913 Yes! Yes! 671 00:58:11,976 --> 00:58:13,404 l should put her to bed. 672 00:58:13,639 --> 00:58:14,849 Allow me. 673 00:58:15,590 --> 00:58:17,052 Thank you. 674 00:58:44,733 --> 00:58:47,220 So where did you go to cooking school? 675 00:58:47,645 --> 00:58:50,033 As a young child, l sat at my grandmother's knee-- 676 00:58:50,237 --> 00:58:52,309 Oh, yeah, in Miami, right. 677 00:58:52,571 --> 00:58:56,367 lt was in Pittsburgh, actually. My father was a steelworker. 678 00:58:56,890 --> 00:58:58,799 But you did go to cooking school? 679 00:58:59,002 --> 00:59:01,816 Are you kidding me? Cooking was for girls. 680 00:59:02,616 --> 00:59:05,517 After high school, l went backpacking through ltaly. 681 00:59:06,711 --> 00:59:09,328 l owe my entire career to a girl named Sophia. 682 00:59:09,527 --> 00:59:11,763 -Sophia? -She's my first love. 683 00:59:12,373 --> 00:59:15,471 An older woman. Nineteen. 684 00:59:15,925 --> 00:59:18,128 Her father owned a little trattoria in Tuscany. 685 00:59:18,292 --> 00:59:21,040 He was a brilliant chef and he taught me everything he knew. 686 00:59:21,202 --> 00:59:24,911 Sophia told him we were just friends, so he gave me a job in his kitchen. 687 00:59:25,138 --> 00:59:27,145 l fell madly in love with food. 688 00:59:27,345 --> 00:59:29,167 ltalian food. 689 00:59:30,033 --> 00:59:31,941 Everything ltalian, actually. 690 00:59:32,464 --> 00:59:33,773 So, what happened to Sophia? 691 00:59:34,286 --> 00:59:37,733 Her father found out what we were up to and he fired me. 692 00:59:37,966 --> 00:59:41,577 -That's too bad. -Well, it opened a lot of doors. 693 00:59:41,805 --> 00:59:45,960 l spent the next couple of years working in some of the best restaurants in Milan. 694 00:59:46,155 --> 00:59:49,220 So how come you're not running your own kitchen by now? 695 00:59:52,137 --> 00:59:53,446 l don't know. 696 00:59:54,825 --> 00:59:56,831 l guess the right offer hasn't come my way. 697 01:00:01,383 --> 01:00:04,480 So, what would you do if you had your wish? 698 01:00:04,870 --> 01:00:06,593 l got my wish. 699 01:00:14,307 --> 01:00:16,095 l made it this morning. 700 01:00:16,290 --> 01:00:19,704 -l'm not a dessert person. -You haven't tried my tiramisu. 701 01:00:28,702 --> 01:00:30,774 Well, maybe l am a dessert person. 702 01:00:41,563 --> 01:00:46,450 You know, in ltalian, ''tiramisu'' means ''food of the gods.'' 703 01:00:48,281 --> 01:00:49,841 No, it doesn't. 704 01:00:51,096 --> 01:00:52,819 Well, it should. 705 01:00:56,310 --> 01:00:59,921 You have a little.... Some cream, right there. 706 01:01:09,938 --> 01:01:11,531 l should go. 707 01:01:22,766 --> 01:01:24,653 You're leaning on my scarf. 708 01:01:26,125 --> 01:01:27,880 Oh, right. Yeah. 709 01:01:28,364 --> 01:01:29,509 Sorry. 710 01:01:45,127 --> 01:01:46,752 Good night. 711 01:01:51,397 --> 01:01:54,015 He's so unpredictable. 712 01:01:54,245 --> 01:01:56,317 -ln what way? -ln every way. 713 01:01:56,579 --> 01:01:59,099 He never does the right thing at the right time. He's-- 714 01:01:59,299 --> 01:02:02,266 Kate. Life is unpredictable. 715 01:02:03,041 --> 01:02:04,634 Not in my kitchen. 716 01:02:05,185 --> 01:02:07,257 l'm sure you'll be able to prevent the worst. 717 01:02:09,312 --> 01:02:10,326 The worst? 718 01:02:10,912 --> 01:02:13,562 That he'll tolerate you for any length of time. 719 01:02:13,758 --> 01:02:17,913 What is this? Some new kind of therapy? lnsult the client? 720 01:02:18,077 --> 01:02:19,865 Only the finest therapists use it. 721 01:02:24,827 --> 01:02:27,990 So l'll see you after school, okay? Have a good day. 722 01:02:28,666 --> 01:02:29,909 Hello, Kate. 723 01:02:30,106 --> 01:02:32,342 -We're on time. -Do you have a minute? 724 01:02:33,177 --> 01:02:34,605 Sure. 725 01:02:37,495 --> 01:02:39,502 I've been speaking to Zoe's teacher. 726 01:02:39,703 --> 01:02:42,069 She's been sleeping in class a lot. 727 01:02:42,262 --> 01:02:44,814 And do you know what her explanation for this is? 728 01:02:45,013 --> 01:02:48,079 -No. -She says it's her late work hours. 729 01:02:48,244 --> 01:02:51,243 She tells her classmates she's working as a kitchen assistant... 730 01:02:51,475 --> 01:02:53,995 ...in your restaurant to earn her room and board. 731 01:02:55,026 --> 01:02:57,164 -l see. -lf l actually believed... 732 01:02:57,330 --> 01:02:59,750 ...that Zoe was working late hours at a restaurant... 733 01:02:59,920 --> 01:03:02,538 ...l'd need to contact Child Protective Services. 734 01:03:02,736 --> 01:03:04,491 -That won't be necessary. -l know that. 735 01:03:04,847 --> 01:03:09,156 lt's better for everyone when children are well cared for by their relatives. 736 01:03:09,358 --> 01:03:13,350 l'd hate to see Zoe end up in foster care after all she's been through. 737 01:03:13,580 --> 01:03:15,881 But l'm confident that you will address this... 738 01:03:16,076 --> 01:03:18,115 ...and there will be no need to go that far. 739 01:03:18,347 --> 01:03:22,176 l'll be checking in on Zoe, and we'll talk again soon. 740 01:03:27,944 --> 01:03:30,082 And then Mr. Daniels' cell phone rings... 741 01:03:30,279 --> 01:03:34,653 ...and he answers it and talks through the whole class. lt was so funny. 742 01:03:39,749 --> 01:03:42,366 Zoe, we need to talk about something. 743 01:03:44,995 --> 01:03:47,612 You can't come to work with me anymore. 744 01:03:47,810 --> 01:03:49,303 Why not? 745 01:03:50,370 --> 01:03:53,303 Because l'm afraid they're gonna take you away from me. 746 01:03:54,336 --> 01:03:56,440 -But l like going to the restaurant. -l know. 747 01:03:56,639 --> 01:04:01,340 l know you do, but it's just not right for a little girl to be up so late, you know. 748 01:04:01,790 --> 01:04:04,953 -You don't want me there. -No, that's not true. 749 01:04:05,180 --> 01:04:07,962 No, you just need to get a good night's rest. 750 01:04:08,604 --> 01:04:10,229 You hear me? 751 01:04:11,419 --> 01:04:13,328 You don't want to end up being taken away. 752 01:04:13,562 --> 01:04:16,757 Who cares? You didn't want me anyway. 753 01:04:19,192 --> 01:04:20,436 Zoe. 754 01:04:22,904 --> 01:04:24,147 Zoe! 755 01:04:25,463 --> 01:04:26,477 Zoe! 756 01:04:27,990 --> 01:04:28,972 Zoe! 757 01:04:38,227 --> 01:04:40,495 Zoe, stop it! Stop it! 758 01:04:40,690 --> 01:04:46,384 Let me go! Let me go! l want my mom, not you! 759 01:04:56,173 --> 01:04:57,667 Zoe? 760 01:05:00,332 --> 01:05:02,950 -Can l come in? -No. 761 01:05:04,171 --> 01:05:06,559 Zoe, please. l'm sorry. 762 01:05:06,794 --> 01:05:08,768 Go away. 763 01:05:39,488 --> 01:05:43,000 -Hi, guys. ls your dad there? -Yeah. Dad! 764 01:05:43,166 --> 01:05:45,467 -Hey. Hi. -Hi, Sean. 765 01:05:45,694 --> 01:05:48,279 -How are you? -Good. Can l ask you a favor? 766 01:05:48,445 --> 01:05:50,201 -Of course. -l know it's last minute... 767 01:05:50,396 --> 01:05:53,145 ...but l have to go to work soon and Zoe and l had a fight. 768 01:05:53,340 --> 01:05:55,030 You want me to keep an eye on her? 769 01:05:55,259 --> 01:05:59,448 -lf you could just check on her. -No problem. Take it inside, guys. 770 01:05:59,642 --> 01:06:02,358 -You got a key? -Sure, l got it right here. 771 01:06:03,641 --> 01:06:05,549 -Thanks, Sean. -Hey, how are you doing? 772 01:06:06,648 --> 01:06:09,582 -All this is pretty new to me. -l know what might help. 773 01:06:10,038 --> 01:06:12,339 Call this number. Anna. She's a godsend with kids. 774 01:06:12,566 --> 01:06:14,354 Saved me right after my divorce. 775 01:06:14,549 --> 01:06:17,450 l'm sure she'll be able to watch Zoe for you whenever you need. 776 01:06:18,069 --> 01:06:20,457 -Thank you. -No problem. 777 01:06:21,843 --> 01:06:24,526 lf you're gonna play for lreland, you're gonna have to get stuck in better. 778 01:06:25,074 --> 01:06:28,073 ''Ms. Armstrong introduces bits of truffle in an endive salad... 779 01:06:28,273 --> 01:06:32,428 ...that accompanied a lightly steamed and wondrously silken halibut fillet. 780 01:06:32,624 --> 01:06:36,005 lt was highlighted by the gorgeous aria of her saffron-infused emulsion.'' 781 01:06:36,175 --> 01:06:38,563 This guy can't decide if you're a cook or a composer. 782 01:06:38,734 --> 01:06:41,831 ''The artistry of her signature quail with truffles made it clear... 783 01:06:41,997 --> 01:06:45,574 ...that she brought in a great sous-chef to complement her distinctive style.'' 784 01:06:45,740 --> 01:06:47,082 lt says that? 785 01:06:47,275 --> 01:06:49,544 Just making sure you're paying attention. 786 01:06:51,210 --> 01:06:52,965 You look like you need a drink. 787 01:06:53,354 --> 01:06:55,044 l never drink at work. 788 01:07:08,773 --> 01:07:10,333 Are you serious? 789 01:07:11,940 --> 01:07:13,466 Like that? 790 01:07:13,859 --> 01:07:15,801 Tell me what else you never do. 791 01:07:16,578 --> 01:07:17,593 What do you mean? 792 01:07:17,826 --> 01:07:21,719 Well, you never eat dessert. You never drink at work. 793 01:07:22,721 --> 01:07:26,648 l'm kind of hoping you'll tell me you never go out with guys who sing opera. 794 01:07:27,168 --> 01:07:29,720 l never go out with guys who sing opera. 795 01:07:33,085 --> 01:07:34,612 Yes. 796 01:07:45,146 --> 01:07:47,535 -l got it. -l got it. 797 01:07:54,615 --> 01:07:56,851 So l've got one for you. 798 01:07:57,046 --> 01:08:01,071 What are the three secrets of French cuisine? 799 01:08:01,269 --> 01:08:03,886 Oh, come on. Everybody knows that. 800 01:08:04,084 --> 01:08:07,280 Oh, yeah? So, what are they, smarty-pants? 801 01:08:07,795 --> 01:08:11,089 Butter, butter and butter. 802 01:08:11,666 --> 01:08:13,454 You're good. 803 01:08:14,194 --> 01:08:17,967 You know, you didn't have to do this. lt's not like l'm drunk or anything. 804 01:08:19,088 --> 01:08:20,942 Sean. Hi. 805 01:08:22,831 --> 01:08:25,034 Nick, this is Sean, he lives downstairs. 806 01:08:25,326 --> 01:08:27,714 This is Nick. We cook together. 807 01:08:27,917 --> 01:08:30,534 -How are you? -You obviously don't live in the building. 808 01:08:31,404 --> 01:08:35,559 -How was Zoe? -Sound asleep. She's a great kid. 809 01:08:35,882 --> 01:08:38,118 -Have a good night. -Thanks, Sean. 810 01:08:39,082 --> 01:08:41,154 Yeah, he's so sweet. 811 01:08:41,672 --> 01:08:44,421 He was just keeping an eye on Zoe. 812 01:08:44,648 --> 01:08:48,193 He's just a sweet, nice guy. l couldn't wish for a better neighbor. 813 01:08:48,390 --> 01:08:51,073 Yeah, he's always just so.... 814 01:08:53,381 --> 01:08:55,617 --in a totally neigh-- 815 01:09:01,091 --> 01:09:02,879 Take an aspirin. 816 01:09:04,578 --> 01:09:05,952 Yeah. 817 01:09:40,183 --> 01:09:41,524 Come on! 818 01:11:03,102 --> 01:11:05,240 lt's time to get up, sweetheart. 819 01:11:08,700 --> 01:11:11,121 l don't wanna go to school today. 820 01:11:12,539 --> 01:11:14,230 Guess what. 821 01:11:15,674 --> 01:11:17,910 l don't wanna go to work today. 822 01:11:19,161 --> 01:11:20,688 Really? 823 01:11:22,648 --> 01:11:25,037 Today it's just gonna be you and me. 824 01:11:37,971 --> 01:11:39,978 ''To all the gang at 22 Bleecker... 825 01:11:40,146 --> 01:11:43,277 ...let me introduce you to my little hors d'oeuvre.'' 826 01:11:43,506 --> 01:11:45,894 -Let's see the photo. -Emma Jillian. Here we go. 827 01:11:46,096 --> 01:11:49,412 -''Seven pounds, three ounces.'' -She's adorable. 828 01:11:49,616 --> 01:11:53,706 ''She can't wait to meet you all. Love and kisses, Leah.'' 829 01:11:54,671 --> 01:11:56,393 Kate's late. 830 01:11:57,261 --> 01:12:01,482 She asked for some time off. Something personal came up. 831 01:12:02,444 --> 01:12:05,258 One, two, three, four, five, six! Yes, Park Place! 832 01:12:05,451 --> 01:12:09,825 -And with a hotel, 1 500 bucks. -l don't have enough. 833 01:12:10,218 --> 01:12:11,843 Mortgage, baby. Mortgage. 834 01:12:12,041 --> 01:12:14,561 Come on. l love this game. 835 01:12:16,488 --> 01:12:17,502 Come on. 836 01:12:19,207 --> 01:12:22,522 All right. Great. Thank you. All right, so, what do l need? 837 01:12:22,726 --> 01:12:26,434 l need a nine. Give me a nine and it's Free Parking. 838 01:12:26,629 --> 01:12:28,832 Oh, boy. Here we go. 839 01:12:31,875 --> 01:12:34,111 -Yes! -No! 840 01:12:34,306 --> 01:12:35,997 This isn't fair. No! 841 01:12:36,417 --> 01:12:41,435 l'm rich. l'm rich. l'm rich! 842 01:12:44,095 --> 01:12:46,200 You know what this means, don't you? 843 01:12:46,398 --> 01:12:47,859 -No, what does it mean? -War! 844 01:13:12,118 --> 01:13:15,151 Come on and fight! You're afraid of a little pillow? 845 01:13:26,898 --> 01:13:29,451 How's that rib eye doing, you guys? l need two sea bass. 846 01:13:29,682 --> 01:13:33,259 All right, pancetta, goat cheese, oysters, steak tartare, grilled rib eye. 847 01:13:33,456 --> 01:13:36,106 -How much longer on that rib eye, Mario? -Rib eye coming. 848 01:13:36,303 --> 01:13:38,026 Come on, let's pick it up. 849 01:13:40,750 --> 01:13:43,204 l needed that souffle five minutes ago. Let's go. 850 01:13:52,234 --> 01:13:57,154 We did 1 1 0 covers tonight. Everything was excellent. 851 01:13:57,513 --> 01:13:59,204 You've really mastered the menu, Nick. 852 01:13:59,433 --> 01:14:04,417 You put your signature on the dishes, and all the regulars have noticed. 853 01:14:07,334 --> 01:14:10,878 How would you like to stay on permanently? 854 01:14:14,564 --> 01:14:16,221 l think l'd like that. 855 01:14:16,963 --> 01:14:18,872 lf it's okay with Kate. 856 01:14:44,667 --> 01:14:47,665 -Who is it? -Do you have any idea what time it is? 857 01:14:48,409 --> 01:14:51,059 -What? -lt's very, very late. 858 01:14:59,926 --> 01:15:03,667 The kitchen was a very different place without you tonight. 859 01:15:04,500 --> 01:15:06,539 l'm sure you did just fine without me. 860 01:15:11,314 --> 01:15:14,095 -lt was hell. -That's better. 861 01:15:23,663 --> 01:15:25,091 Cognac... 862 01:15:26,286 --> 01:15:27,660 ...white wine... 863 01:15:28,973 --> 01:15:30,249 ...celery... 864 01:15:32,108 --> 01:15:34,312 ...leek, shallots... 865 01:15:35,691 --> 01:15:37,251 ...and garlic. 866 01:16:07,266 --> 01:16:08,923 l'm getting truffle. 867 01:16:19,550 --> 01:16:22,549 -l haven't.... l think l-- -Don't think. 868 01:16:56,786 --> 01:16:59,087 Pancake time. 869 01:17:03,121 --> 01:17:05,324 Pancake time. 870 01:17:06,127 --> 01:17:08,014 Where's my sous-chef? 871 01:17:08,975 --> 01:17:11,843 -Pancakes? -You want to help me? 872 01:17:12,686 --> 01:17:14,540 Okay, flip it. 873 01:17:15,245 --> 01:17:20,000 Nice. You could start your own restaurant. Call it Zoe's. 874 01:17:20,204 --> 01:17:21,861 l'll call it Nick and Zoe's. 875 01:17:22,059 --> 01:17:24,392 Excuse me? l did squeeze the orange juice. 876 01:17:24,682 --> 01:17:28,423 Okay. Nick and Kate and Zoe's. 877 01:17:28,649 --> 01:17:30,078 l like the ring of that. 878 01:17:32,967 --> 01:17:34,145 Not in front of Zoe. 879 01:17:34,887 --> 01:17:37,374 Zoe, l'm now going to kiss your aunt. 880 01:17:38,374 --> 01:17:40,828 This is so embarrassing. 881 01:17:46,659 --> 01:17:49,146 So how are we gonna work together now? 882 01:17:49,314 --> 01:17:50,721 We'll do what we always did. 883 01:17:50,914 --> 01:17:52,223 You tell me what to do... 884 01:17:52,386 --> 01:17:55,287 ...and l'll go behind your back and do whatever l want. 885 01:18:20,345 --> 01:18:23,824 l wanna show you something. Quick! Let's go. 886 01:18:26,935 --> 01:18:29,968 Excuse me. Do you have any kaffir lime leaves? 887 01:18:30,166 --> 01:18:32,883 -Over there. You touch, you buy. -l know, l know. 888 01:18:33,909 --> 01:18:36,876 -What do you need those for? -You'll see. 889 01:18:37,780 --> 01:18:39,306 Here they are. 890 01:18:39,603 --> 01:18:41,839 -One for you. -Smells good. 891 01:18:42,066 --> 01:18:44,651 Like it? One for you. 892 01:18:45,553 --> 01:18:47,146 How do l know this smell? 893 01:18:48,497 --> 01:18:50,471 ls this your saffron sauce? 894 01:18:51,440 --> 01:18:53,228 Apparently we have no secrets anymore. 895 01:18:53,455 --> 01:18:54,884 You touch. 896 01:18:55,086 --> 01:18:56,809 l know. l buy. 897 01:18:57,134 --> 01:18:59,522 -You buy. -Two dollar. 898 01:19:44,320 --> 01:19:46,708 Today for our entree special, we are offering... 899 01:19:46,911 --> 01:19:49,757 ...a Hudson Valley free-range duck... 900 01:19:49,950 --> 01:19:53,113 ...over a butternut-squash puree... 901 01:19:53,309 --> 01:19:57,683 ...and that is served with patty pan squash and blood orange... 902 01:19:57,915 --> 01:20:00,816 ...and finished with a mushroom sauce made up... 903 01:20:01,019 --> 01:20:03,668 -...of a variety of wild mushrooms-- -From the.... 904 01:20:03,866 --> 01:20:05,775 --from the cognac region of France. 905 01:20:05,977 --> 01:20:07,984 -What do you think? -What's that? 906 01:20:08,184 --> 01:20:12,885 Nick came up with a great idea of sending mini desserts home in a box. 907 01:20:13,495 --> 01:20:15,218 lt's so obvious. 908 01:20:16,598 --> 01:20:18,158 So obvious. 909 01:20:18,389 --> 01:20:21,290 And, Nick, l love those wines you recommended for the new menu. 910 01:20:21,460 --> 01:20:24,209 Well, you're gonna have to discuss that with Kate. 911 01:20:25,971 --> 01:20:27,759 John, tell us about the asparagus dish. 912 01:20:28,978 --> 01:20:33,002 We're also serving as a special a side-- 913 01:20:33,201 --> 01:20:36,680 Rather, an appetizer with asparagus and cippolini onions... 914 01:20:36,880 --> 01:20:39,726 ...and it has a side of sliced watermelon radishes. 915 01:20:40,206 --> 01:20:43,467 Table five's coming up in two seconds, chef. 916 01:20:53,419 --> 01:20:56,517 Nick, the couple at table eight wants to say hello. 917 01:20:56,682 --> 01:21:00,063 -They're drooling over the sea bass. -Kate's responsible for all the food. 918 01:21:00,296 --> 01:21:02,532 -She hates leaving the kitchen. -lnteresting. 919 01:21:02,727 --> 01:21:05,312 -What else can you tell us about her? -You know what? 920 01:21:05,543 --> 01:21:08,357 l'm not gonna get into this. l don't care who goes out there. 921 01:21:08,550 --> 01:21:13,950 But if it is you, do me a favor and try not to stab anyone who complains. 922 01:21:14,181 --> 01:21:15,969 Don't look at me. 923 01:21:16,163 --> 01:21:19,065 You. Me. ln there. Now. 924 01:21:28,000 --> 01:21:29,887 -So, what's the story? -What do you mean? 925 01:21:30,047 --> 01:21:32,119 l turn my back for a couple of days and it's: 926 01:21:32,287 --> 01:21:34,871 ''Nick, the wine. Nick, the customers. Nick, the boxes--'' 927 01:21:35,038 --> 01:21:36,532 She offered me your job. 928 01:21:37,725 --> 01:21:39,131 What? 929 01:21:40,701 --> 01:21:42,489 Why didn't you tell me? 930 01:21:43,260 --> 01:21:45,463 -l can't believe this. -l was going to tell you. 931 01:21:45,658 --> 01:21:47,065 l knew l couldn't trust you. 932 01:21:47,226 --> 01:21:50,673 -The moment l met you, l knew. -The truth is that you can't trust anyone. 933 01:21:50,841 --> 01:21:53,328 -You've never trusted anyone in your life. -Guess what. 934 01:21:53,529 --> 01:21:55,252 Why should l when this happens? 935 01:21:55,576 --> 01:21:58,575 Why didn't you have the guts just to run your own kitchen, Nick? 936 01:21:58,742 --> 01:22:00,913 lnstead of coming in here and taking over mine? 937 01:22:01,110 --> 01:22:03,727 -ls that what you think? -That's exactly what l think. 938 01:22:09,588 --> 01:22:11,627 You know, Kate... 939 01:22:14,066 --> 01:22:17,709 ...it's okay to let people in sometimes. Maybe one of these days... 940 01:22:17,873 --> 01:22:20,142 -...you'll figure that out. -You don't understand. 941 01:22:20,336 --> 01:22:22,343 This place is my life. 942 01:22:22,864 --> 01:22:25,710 -This is who l am. -No, it's not who you are. 943 01:22:26,863 --> 01:22:28,771 lt's only one little part. 944 01:22:38,923 --> 01:22:40,646 Anna, it's me. 945 01:22:40,970 --> 01:22:42,278 Hi. 946 01:22:46,600 --> 01:22:47,974 How did everything go? 947 01:22:48,168 --> 01:22:51,167 l think we did well. We played Monopoly. 948 01:22:51,367 --> 01:22:54,083 -Who won? -She did. 949 01:22:55,621 --> 01:22:56,897 Thanks a lot, Anna. 950 01:22:57,061 --> 01:22:59,362 -See you tomorrow. -Good night. 951 01:23:14,336 --> 01:23:18,972 Mailbox one. You have one new message. 952 01:23:19,166 --> 01:23:23,388 Monday, 1 1:54 p.m. 953 01:23:23,613 --> 01:23:28,248 Oh, and for the record, I did turn her down. 954 01:23:31,322 --> 01:23:33,874 End of messages. 955 01:23:37,177 --> 01:23:41,715 Oh, and for the record, I did turn her down. 956 01:23:47,030 --> 01:23:48,012 Kate. 957 01:23:50,005 --> 01:23:51,467 Still awake? 958 01:23:52,052 --> 01:23:53,546 Where's Nick? 959 01:23:55,412 --> 01:23:56,938 He went home after work. 960 01:23:59,154 --> 01:24:01,357 Get some sleep, it's late. 961 01:24:03,921 --> 01:24:06,025 -Kate? -Yeah? 962 01:24:08,719 --> 01:24:10,988 You can sleep with Louie if you want. 963 01:24:14,989 --> 01:24:17,672 Oh, honey, that's sweet of you. 964 01:24:18,093 --> 01:24:19,881 He needs you, l'm fine. 965 01:24:20,908 --> 01:24:22,369 Night-night. 966 01:24:27,657 --> 01:24:28,901 Night. 967 01:24:34,696 --> 01:24:37,859 You had no right driving him out of here. This is my restaurant. 968 01:24:38,022 --> 01:24:41,502 -You've made that abundantly clear. -You better find me a replacement fast. 969 01:24:41,701 --> 01:24:43,610 You didn't need my help with the last one. 970 01:24:43,812 --> 01:24:46,561 -Kate. -Okay. l'll find someone. 971 01:24:49,539 --> 01:24:52,887 Like a certificate or something? l don't have that little piece of paper. 972 01:24:53,090 --> 01:24:55,773 But there's guys driving on the street without a license. 973 01:24:55,969 --> 01:24:57,562 They can't drive, so, you know. 974 01:24:57,793 --> 01:24:59,647 Well, my specialty is in the beef area. 975 01:24:59,840 --> 01:25:03,897 l deal with meats all the time. Sausage, beef, slaughtering pork. 976 01:25:04,095 --> 01:25:06,036 l'm famous for my Vietnamese pork chops... 977 01:25:06,238 --> 01:25:08,757 ...with saffron mashed potatoes and key-lime asparagus. 978 01:25:08,925 --> 01:25:12,568 l get along great with people. Really, l'm actually a big people person. 979 01:25:12,764 --> 01:25:14,487 Oh, l'm a people person. 980 01:25:14,651 --> 01:25:17,040 l'm a team player so long as everybody follows my lead. 981 01:25:17,210 --> 01:25:21,170 There was a misunderstanding between me and the head chef... 982 01:25:21,369 --> 01:25:23,736 ...and the manager and the owners. 983 01:25:23,928 --> 01:25:26,513 Fired is like, you know, it's, ''You're fired!'' You know. 984 01:25:26,680 --> 01:25:30,901 But, no, l think we parted on amicable terms. 985 01:25:37,364 --> 01:25:40,298 Why doesn't Nick come to see us anymore? 986 01:25:44,722 --> 01:25:47,307 We had kind of a fight. 987 01:25:47,794 --> 01:25:51,338 -What about? -Just silly grown-up stuff. 988 01:25:55,951 --> 01:25:57,859 How come you don't wanna tell me? 989 01:26:00,206 --> 01:26:03,620 -lt's not that l don't wanna tell you. -ls he ever gonna come back? 990 01:26:04,428 --> 01:26:06,696 No, he isn't, sweetheart. 991 01:26:18,824 --> 01:26:20,514 Zoe. 992 01:26:49,630 --> 01:26:51,517 Zoe, you awake? 993 01:26:52,478 --> 01:26:54,004 l'm done. 994 01:26:55,069 --> 01:26:56,891 Are you having breakfast? 995 01:27:01,787 --> 01:27:03,031 Zoe? 996 01:27:06,457 --> 01:27:08,977 Nick, it's me. ls Zoe with you? 997 01:27:10,008 --> 01:27:11,895 l got up this morning, and she was gone. 998 01:27:12,408 --> 01:27:14,676 l'm here right now. They haven't seen her. 999 01:27:15,735 --> 01:27:19,956 l don't know. l told her about us last night and she was upset, but.... 1000 01:27:20,117 --> 01:27:22,004 Oh, my God. 1001 01:27:22,229 --> 01:27:23,308 What did the police say? 1002 01:27:23,476 --> 01:27:26,890 They checked the bus station and the train station. She could be anywhere. 1003 01:27:27,059 --> 01:27:30,571 Well, she's a kid. She would probably choose someplace she knew, right? 1004 01:27:30,738 --> 01:27:33,291 She went to school and the restaurant, that's it. 1005 01:27:39,984 --> 01:27:43,212 Kate, it's gonna be fine. She's gonna be all right. 1006 01:27:43,374 --> 01:27:46,722 You know what, maybe we should check if she's gone back home. 1007 01:27:47,597 --> 01:27:49,222 Zoe? 1008 01:27:50,444 --> 01:27:52,647 Maybe she left a note somewhere. 1009 01:27:53,195 --> 01:27:54,951 She's not here. 1010 01:28:04,936 --> 01:28:08,230 Did she take her backpack? lf she didn't pack anything-- 1011 01:28:08,390 --> 01:28:10,561 -She didn't take Louie. -What? 1012 01:28:11,557 --> 01:28:14,818 She wouldn't run away without Louie, right? 1013 01:28:15,396 --> 01:28:18,395 l let her down, Nick. l feel like l made a mess of everything. 1014 01:28:18,595 --> 01:28:21,278 -We're gonna find her. l promise. -She needs her mother. 1015 01:28:21,443 --> 01:28:23,264 -She just needs her mother. -Kate. 1016 01:28:25,153 --> 01:28:27,095 l think l know where she might be. 1017 01:28:32,095 --> 01:28:35,356 -There she is right there. -Oh, thank God. 1018 01:28:38,333 --> 01:28:40,471 Zoe, are you all right? 1019 01:28:41,820 --> 01:28:43,925 Zoe, please, don't ever do that again. 1020 01:28:44,091 --> 01:28:46,480 l was so afraid something happened to you. 1021 01:28:47,899 --> 01:28:50,287 Sweetheart, what is it? 1022 01:28:52,089 --> 01:28:54,390 l'm afraid l'm gonna forget her. 1023 01:28:58,072 --> 01:28:59,893 We'll never forget her. 1024 01:29:00,662 --> 01:29:02,069 l promise. 1025 01:29:06,868 --> 01:29:08,362 Never. 1026 01:29:19,985 --> 01:29:22,886 And we can come here whenever you want, okay? 1027 01:29:50,152 --> 01:29:51,810 You're coming in, aren't you, Nick? 1028 01:29:52,551 --> 01:29:53,979 Not today, sweetie. 1029 01:29:54,630 --> 01:29:57,313 -Guys still mad at each other? -No. 1030 01:29:57,830 --> 01:29:59,236 Come on. 1031 01:30:04,803 --> 01:30:06,264 See you upstairs. 1032 01:30:09,505 --> 01:30:10,912 -You know-- -You know-- 1033 01:30:12,833 --> 01:30:14,393 l just wanna say l'm sorry, Nick. 1034 01:30:14,560 --> 01:30:16,534 Don't apologize. l actually wanna thank you. 1035 01:30:16,704 --> 01:30:18,743 l thought a lot about what you said... 1036 01:30:18,911 --> 01:30:22,652 ...about me not having the guts to go after what l want, and you were right. 1037 01:30:23,613 --> 01:30:25,075 That's why... 1038 01:30:26,269 --> 01:30:27,643 ...l took a job. 1039 01:30:28,348 --> 01:30:29,908 ln San Francisco. 1040 01:30:30,267 --> 01:30:34,422 The executive chef at a new restaurant. 1041 01:30:38,489 --> 01:30:40,431 -Well, that's great. -Yeah. 1042 01:30:41,784 --> 01:30:44,336 Well, l couldn't have done it without you. 1043 01:30:56,531 --> 01:30:58,353 Executive chef. 1044 01:31:15,438 --> 01:31:17,771 Guy at table seven said if he wanted it cremated... 1045 01:31:17,933 --> 01:31:19,755 ...he wouldn't have asked for it rare. 1046 01:31:20,717 --> 01:31:23,050 -That is rare. -Apparently not rare enough. 1047 01:31:23,211 --> 01:31:25,447 Any rarer, it'd walk out of here and hail a cab. 1048 01:31:25,611 --> 01:31:28,610 Look, these are ad-agency people. They spend a lot of money here. 1049 01:31:28,778 --> 01:31:31,744 No tantrums tonight. Just fire another one. 1050 01:31:34,153 --> 01:31:37,567 -Fire one rare steak on the fly. -Rare steak on the fly. 1051 01:31:37,735 --> 01:31:39,775 Where is the lamb for six? 1052 01:31:39,942 --> 01:31:41,404 -How are the quail? -Great, chef. 1053 01:31:41,574 --> 01:31:44,421 Pick up! Terrine, carpaccio. 1054 01:31:47,396 --> 01:31:49,784 From the asshole on seven again. He wants to know... 1055 01:31:49,987 --> 01:31:53,085 ...whether you've ever seen a rare steak before. 1056 01:32:03,903 --> 01:32:06,074 -Rare enough for you? -Are you out of your mind? 1057 01:32:06,238 --> 01:32:08,310 -Yeah. That's why l'm in therapy. -l'm so sorry. 1058 01:32:08,478 --> 01:32:11,543 l'll get you a new tablecloth. 1059 01:32:11,709 --> 01:32:14,075 No, please, let me take care of that. 1060 01:32:15,483 --> 01:32:17,337 Not bad. 1061 01:32:17,850 --> 01:32:19,955 That felt so good. 1062 01:32:23,961 --> 01:32:25,651 l just want a steak. 1063 01:32:29,623 --> 01:32:32,491 I wish there was a cookbook for life, you know? 1064 01:32:32,695 --> 01:32:35,116 With the recipes telling us exactly what to do. 1065 01:32:36,885 --> 01:32:41,194 l know. l know. You're gonna say, ''How else can we learn, Kate?'' 1066 01:32:41,364 --> 01:32:44,298 No. Actually, l wasn't gonna say that. 1067 01:32:45,042 --> 01:32:47,562 -You wanna guess again? -Oh, no, go ahead. 1068 01:32:48,338 --> 01:32:52,079 What l was gonna say was you know better than anyone. 1069 01:32:52,784 --> 01:32:55,947 lt's the recipes you create yourself that are the best. 1070 01:33:24,070 --> 01:33:25,979 Hold on just a second. 1071 01:33:30,948 --> 01:33:33,730 l think you should know there's something else l never do. 1072 01:33:34,404 --> 01:33:35,614 What's that? 1073 01:33:35,780 --> 01:33:38,648 l never invite myself into a man's apartment, blindfold him... 1074 01:33:38,818 --> 01:33:44,184 ...and feed him saffron sauce while begging him not to go to San Francisco. 1075 01:33:44,865 --> 01:33:46,871 -You never do that? -Never. 1076 01:33:47,072 --> 01:33:48,632 That's too bad. 1077 01:34:25,684 --> 01:34:28,847 -You're gonna sear that first, right? -Yeah, chef. 1078 01:34:32,914 --> 01:34:35,728 Don't forget to reduce this sauce a little, okay? 1079 01:34:35,889 --> 01:34:37,514 -You're crossing the line. -No. 1080 01:34:37,680 --> 01:34:40,713 Yes, you are. Look, your spoon's in my territory. 1081 01:34:41,711 --> 01:34:45,322 Look, l can't help if your reduction's a little thin. l have to say something. 1082 01:34:45,486 --> 01:34:48,006 l wouldn't talk. Your sabayon's got lumps. 1083 01:34:49,389 --> 01:34:50,882 You're out of your mind. 1084 01:34:54,060 --> 01:34:56,644 -lt's perfect. -l'll be the judge of that. 1085 01:35:10,087 --> 01:35:12,094 You're right, it is perfect. 1086 01:35:14,789 --> 01:35:16,381 Pancakes. 1087 01:35:18,052 --> 01:35:20,441 -Thank you. -Voila. 1088 01:35:22,595 --> 01:35:24,699 Zoe, that's enough. 1089 01:35:28,417 --> 01:35:29,977 -Hi. -Hi. 1090 01:35:41,054 --> 01:35:43,060 Hey, Zoe. Thank you. 1091 01:35:43,228 --> 01:35:46,293 Wait. Let her tell us what. What have we got? 1092 01:39:54,769 --> 01:39:56,677 [ENGLlSH]