1 00:00:56,605 --> 00:00:59,524 We begin tonight with an environmental mystery. 2 00:00:59,524 --> 00:01:01,693 ...debris along the beach as far as the eye can see. 3 00:01:03,237 --> 00:01:05,239 A large fish kill has struck 4 00:01:05,239 --> 00:01:07,616 along the shoreline of the Sebastian Inlet State Park. 5 00:01:07,616 --> 00:01:08,909 Biologists tell us there were up to a million... 6 00:01:08,909 --> 00:01:10,619 She captured reams of dead fish 7 00:01:10,619 --> 00:01:11,745 rolling onshore and piling up... 8 00:01:11,745 --> 00:01:13,914 Fishery staff are baffled at what caused 9 00:01:13,914 --> 00:01:15,207 these hundreds of dead fish... 10 00:01:15,207 --> 00:01:17,542 Up to 5,000 blackbirds 11 00:01:17,542 --> 00:01:20,045 fell within a one-mile area... 12 00:01:20,045 --> 00:01:22,756 Roughly two million... 13 00:01:22,756 --> 00:01:25,092 Dead fish on the shores of Rio de Janeiro... 14 00:01:25,092 --> 00:01:27,719 Two million fish here along Chesapeake Bay... 15 00:01:27,719 --> 00:01:30,597 Thousands of birds started falling from the sky... 16 00:01:34,935 --> 00:01:37,604 ...investigation is ongoing... 17 00:01:37,604 --> 00:01:38,855 They got me up 4:00 in the morning, 18 00:01:38,855 --> 00:01:40,607 told me we had birds falling out of the sky. 19 00:01:40,607 --> 00:01:43,110 Scientists don't know what killed them. 20 00:01:53,120 --> 00:01:54,788 To your left... 21 00:01:54,788 --> 00:01:56,164 look over to your left. 22 00:01:56,164 --> 00:01:58,792 Okay, you can see that's where the footage 23 00:01:58,792 --> 00:02:01,586 about where you can, uh, address... 24 00:02:01,586 --> 00:02:03,964 - what that was about, okay? - Okay, sounds good. 25 00:02:03,964 --> 00:02:07,592 Okay, why don't we start off? If you could just 26 00:02:07,592 --> 00:02:09,011 fill us in with basic details... 27 00:02:09,011 --> 00:02:11,013 Okay. 28 00:02:13,015 --> 00:02:16,601 Uh, my name is Donna Thompson. 29 00:02:16,601 --> 00:02:18,812 I was a Communications major 30 00:02:18,812 --> 00:02:20,814 at American University 31 00:02:20,814 --> 00:02:23,275 covering the July 4th festivities 32 00:02:23,275 --> 00:02:27,028 in Claridge, Maryland, on July 4th, 2009. 33 00:02:27,028 --> 00:02:28,989 No cam... hey. 34 00:02:28,989 --> 00:02:31,575 This is the first time I am speaking publicly 35 00:02:31,575 --> 00:02:33,285 about the disaster that happened. 36 00:02:35,162 --> 00:02:37,581 I was there. 37 00:02:37,581 --> 00:02:40,125 Let's follow it. 38 00:02:44,963 --> 00:02:47,257 You okay, Donna? 39 00:02:47,257 --> 00:02:50,051 Donna? 40 00:02:50,051 --> 00:02:52,095 - Yeah. - Okay? 41 00:02:52,095 --> 00:02:54,639 - Are we gonna be all right? - Yeah, I'm sorry. 42 00:02:54,639 --> 00:02:56,725 I thought this was gonna be a little easier to talk about. 43 00:02:59,728 --> 00:03:01,980 Okay, tell me when you're ready and, um, 44 00:03:01,980 --> 00:03:03,774 you can continue. 45 00:03:03,774 --> 00:03:06,026 - Okay. - I know it's hard. Go ahead. 46 00:03:07,027 --> 00:03:09,696 Um... 47 00:03:09,696 --> 00:03:12,157 my name is Donna Thompson. 48 00:03:12,157 --> 00:03:14,367 For three years, I and a few others 49 00:03:15,368 --> 00:03:17,954 have been trying to speak out about what happened 50 00:03:17,954 --> 00:03:19,247 in Claridge, Maryland, 51 00:03:19,372 --> 00:03:22,125 on July 4th, 2009. 52 00:03:22,125 --> 00:03:25,754 But sometimes words have no impact. 53 00:03:25,754 --> 00:03:28,632 But now, with the help of a website 54 00:03:28,632 --> 00:03:30,050 called GovLeaks.org, 55 00:03:30,050 --> 00:03:32,219 all of the digital information 56 00:03:32,219 --> 00:03:35,055 that was recorded that day has been obtained. 57 00:03:36,056 --> 00:03:38,975 All of the digital information that was confiscated. 58 00:03:38,975 --> 00:03:42,145 Now, I don't know if anyone 59 00:03:42,145 --> 00:03:43,980 is gonna be watching this. 60 00:03:43,980 --> 00:03:46,358 I don't know if anything is gonna happen to me 61 00:03:46,358 --> 00:03:49,027 as a result of me putting this out there, 62 00:03:49,027 --> 00:03:51,738 but I do know that 63 00:03:51,738 --> 00:03:54,366 I can't move on with my life 64 00:03:55,367 --> 00:03:57,869 until this story is told. 65 00:03:59,871 --> 00:04:02,123 You know, it's just, um... 66 00:04:02,123 --> 00:04:05,126 it's hard to explain what this town used to be like. 67 00:04:05,126 --> 00:04:07,003 Well, it's 6:00 in the morning 68 00:04:07,003 --> 00:04:09,839 with "Mike in the Morning" on this beautiful day, 69 00:04:09,839 --> 00:04:11,174 this Day of Independence. 70 00:04:11,174 --> 00:04:14,135 Good morning, Chesapeake, and good morning, America. 71 00:04:14,135 --> 00:04:16,429 Listen, I'm your marathon man. 72 00:04:16,429 --> 00:04:18,098 What does that mean? 73 00:04:18,098 --> 00:04:20,058 Hopefully you're gonna be with me day and night 74 00:04:20,058 --> 00:04:22,102 as I am with you and we can celebrate. 75 00:04:22,102 --> 00:04:24,020 I can't think of a better way to celebrate 76 00:04:24,020 --> 00:04:26,106 than a little music from the heartland. 77 00:04:26,106 --> 00:04:29,276 I used to come here every summer 78 00:04:29,276 --> 00:04:31,111 with my folks. 79 00:04:31,111 --> 00:04:33,989 It's hard to explain what this town used to be like. 80 00:04:33,989 --> 00:04:36,074 I mean, it was fun. 81 00:04:36,074 --> 00:04:39,452 It was where I had my first crab dinner, 82 00:04:39,452 --> 00:04:40,829 my first summer kiss. 83 00:04:42,831 --> 00:04:45,458 So, uh, that's the mayor right there. 84 00:04:45,458 --> 00:04:47,252 Mayor John Stockman. 85 00:04:47,252 --> 00:04:49,879 He actually used to run a vacuum cleaner shop, 86 00:04:49,879 --> 00:04:51,965 and then one day he just up and got everyone 87 00:04:51,965 --> 00:04:52,841 to vote for him for mayor. 88 00:04:54,843 --> 00:04:57,971 Right there, that's Martin and Helen Wycoff. 89 00:04:57,971 --> 00:05:00,932 They were both involved in a lot of community service programs. 90 00:05:00,932 --> 00:05:05,061 Um, their whole family actually died that day. 91 00:05:05,061 --> 00:05:07,063 Three, two, one. 92 00:05:07,063 --> 00:05:08,481 Good morning, Maryland. 93 00:05:10,483 --> 00:05:13,862 - Oh, wait. Sorry. - It's okay. 94 00:05:13,862 --> 00:05:16,072 Honestly, why didn't anyone tell me 95 00:05:16,072 --> 00:05:18,033 my pants were too tight? 96 00:05:18,033 --> 00:05:21,202 I'm sorry. It's just that every time I look at this footage, 97 00:05:21,202 --> 00:05:23,121 it's... 98 00:05:23,121 --> 00:05:25,790 it's a little difficult, and I have this tendency 99 00:05:25,790 --> 00:05:27,834 to overcompensate a little bit. 100 00:05:27,834 --> 00:05:32,047 - So... - So you use humor, uh, 101 00:05:32,047 --> 00:05:34,174 to hide those emotions. 102 00:05:34,174 --> 00:05:36,468 - I understand. - Right. 103 00:05:36,468 --> 00:05:38,011 I mean, maybe you should've gotten 104 00:05:38,011 --> 00:05:40,138 a voice actor or something to do this. 105 00:05:40,138 --> 00:05:41,473 I don't know. 106 00:05:41,473 --> 00:05:43,016 Okay, okay. I gotta stop this. 107 00:05:43,016 --> 00:05:45,018 I've been getting too many phone calls, 108 00:05:45,018 --> 00:05:46,144 too many complaints. 109 00:05:46,144 --> 00:05:48,104 For those of you who do care, 110 00:05:48,104 --> 00:05:49,856 it is Aaron Copland. 111 00:05:49,856 --> 00:05:51,524 That's a piece from "Our Town." 112 00:05:51,524 --> 00:05:54,068 What do you say we kick the energy up a little bit, huh? 113 00:05:54,068 --> 00:05:56,154 I was just a summer intern. 114 00:05:56,154 --> 00:05:59,032 I was just so excited I was gonna be 115 00:05:59,032 --> 00:06:01,451 actually interviewing people. 116 00:06:01,451 --> 00:06:03,369 I think it's every girl's dream to be Miss Crustacean. 117 00:06:04,370 --> 00:06:07,123 I hope it's the beginning of something much, much bigger. 118 00:06:07,123 --> 00:06:09,417 I want to thank my parents for their support 119 00:06:09,417 --> 00:06:12,420 and my sister Taylor for always being there for me. 120 00:06:12,420 --> 00:06:15,048 Good morning, Maryland. 121 00:06:15,048 --> 00:06:18,176 This is Donna Thompson, and I'm in Claridge, Maryland. 122 00:06:18,176 --> 00:06:20,053 Claridge is the host of our annual 123 00:06:20,053 --> 00:06:22,305 Eastern Chesapeake July 4th party. 124 00:06:22,305 --> 00:06:24,557 And I will be here all day to cover the events. 125 00:06:24,557 --> 00:06:28,061 It is my great pleasure to announce 126 00:06:28,061 --> 00:06:32,273 the beginning of the 57th Annual 127 00:06:32,273 --> 00:06:35,944 Claridge Crab Eating Spectacular. 128 00:06:37,487 --> 00:06:38,404 Am I in the frame? 129 00:06:41,407 --> 00:06:44,536 So, this is good old Claridge. 130 00:06:44,536 --> 00:06:47,580 It was founded in 1903, 131 00:06:47,580 --> 00:06:50,124 supposedly by a fisherman who ran around here 132 00:06:50,124 --> 00:06:52,961 and liked it so much that he started a crab restaurant. 133 00:06:52,961 --> 00:06:54,837 - What's your name? - Tyler. 134 00:06:54,837 --> 00:06:56,965 And have you been preparing for a while for this? 135 00:06:56,965 --> 00:06:58,258 Not very. 136 00:06:58,258 --> 00:07:01,010 All of it is, or was, 137 00:07:01,010 --> 00:07:03,388 a whole population of 6,200. 138 00:07:04,389 --> 00:07:06,307 There's a pretty big chicken industry, 139 00:07:06,307 --> 00:07:08,059 a bunch of restaurants, 140 00:07:08,059 --> 00:07:10,895 and a whole lot of money is made from summer tourism 141 00:07:10,895 --> 00:07:12,230 on the water here. 142 00:07:13,898 --> 00:07:16,985 Good job! Who's next? Who's next? 143 00:07:16,985 --> 00:07:19,988 - Me! Me! Me! - I wanna get dunked. 144 00:07:22,991 --> 00:07:26,119 ♪ Who's been playin' around with you? ♪ 145 00:07:26,119 --> 00:07:29,122 ♪ A real cool cat with eyes of blue... ♪ 146 00:07:31,124 --> 00:07:33,960 Oh, God. This is my first interview ever 147 00:07:33,960 --> 00:07:35,628 with Mayor Stockman. 148 00:07:35,628 --> 00:07:38,923 I think I made him do this interview like four different times. 149 00:07:38,923 --> 00:07:40,967 I think I even told him his hair dried fast 150 00:07:40,967 --> 00:07:42,302 because he's bald. 151 00:07:42,302 --> 00:07:45,430 Yep, it does dry fast, yeah. 152 00:07:45,430 --> 00:07:48,016 So, I think we can show just about everybody 153 00:07:48,016 --> 00:07:50,393 that comes on down a really good time. 154 00:07:50,393 --> 00:07:52,645 Yeah. Cool. 155 00:07:52,645 --> 00:07:53,646 Of course, at the time, 156 00:07:53,646 --> 00:07:56,316 I had no idea how culpable he was 157 00:07:56,316 --> 00:07:58,109 for what was about to happen. 158 00:08:02,572 --> 00:08:05,325 The first signs that something was very wrong 159 00:08:05,325 --> 00:08:08,494 happened six weeks before July 4th. 160 00:08:08,494 --> 00:08:11,164 It was on the news, but I don't think anybody 161 00:08:11,164 --> 00:08:12,457 really put two and two together 162 00:08:12,457 --> 00:08:15,001 and knew what was going on. 163 00:08:15,001 --> 00:08:17,045 The bodies of two scientists were found 164 00:08:17,045 --> 00:08:19,005 in the Chesapeake Bay last night after having been 165 00:08:19,005 --> 00:08:21,507 reported missing for more than 36 hours. 166 00:08:21,507 --> 00:08:24,177 The cause of death was listed as unknown, 167 00:08:24,177 --> 00:08:27,013 although medical examiners found numerous wounds on the body 168 00:08:27,013 --> 00:08:29,223 that might be consistent with shark bites. 169 00:08:29,223 --> 00:08:31,184 The two scientists were oceanographers 170 00:08:31,184 --> 00:08:34,604 working to measure pollution levels in the bay. 171 00:08:34,604 --> 00:08:37,273 These were two oceanographers. 172 00:08:37,273 --> 00:08:39,692 One from the Cousteau Institute 173 00:08:39,692 --> 00:08:42,612 and another from the University of Maryland. 174 00:08:42,612 --> 00:08:45,656 They were keeping a video diary of their research 175 00:08:45,656 --> 00:08:49,410 and sending it to the Chesapeake Environmental Council. 176 00:08:49,410 --> 00:08:53,164 Red algae here and here 177 00:08:53,164 --> 00:08:54,373 does indicate bacterial growth. 178 00:08:55,374 --> 00:08:57,210 Now Natural Resources, 179 00:08:57,210 --> 00:08:59,545 they think it's feeding off the nutrients in the water 180 00:08:59,545 --> 00:09:01,464 from the chicken runoff. 181 00:09:01,464 --> 00:09:03,466 - That's a strange attack. - Yes, it is. 182 00:09:03,466 --> 00:09:06,052 You don't hear about shark attacks in the bay, normally. 183 00:09:06,052 --> 00:09:08,095 Well, I think bull sharks can be aggressive. 184 00:09:08,095 --> 00:09:09,430 It seems like I remember, what, 185 00:09:09,430 --> 00:09:12,141 - a couple of attacks last year, maybe? - Here and there. 186 00:09:12,141 --> 00:09:14,435 - Yeah. - It is brackish throughout the Chesapeake Bay 187 00:09:14,435 --> 00:09:16,020 and bull sharks have been known 188 00:09:16,020 --> 00:09:17,480 to come up in the bay occasionally. 189 00:09:17,480 --> 00:09:20,274 I gotta tell ya. It makes me a little nervous. 190 00:09:20,274 --> 00:09:23,736 We have a boat and go out in the bay all the time. 191 00:09:23,736 --> 00:09:26,364 They got the results on the water analysis. 192 00:09:26,364 --> 00:09:28,199 - Oh, yeah? - Yeah. 193 00:09:29,200 --> 00:09:31,077 What do you have? 194 00:09:31,077 --> 00:09:33,204 Uh, mercury levels way above standards, 195 00:09:33,204 --> 00:09:35,456 polycyclic acids, OPs, 196 00:09:35,456 --> 00:09:38,209 PCBs that haven't been legal in 20 years. 197 00:09:38,209 --> 00:09:41,254 Endocrine disruptors, pharmaceuticals, 198 00:09:41,254 --> 00:09:43,422 Viagra, estrogen, DDT, 199 00:09:43,422 --> 00:09:45,216 - trace amounts of GRDF. - Phew. 200 00:09:45,216 --> 00:09:48,052 I mean, pretty much you name it, 201 00:09:48,052 --> 00:09:49,720 it's in there. 202 00:09:55,726 --> 00:09:56,602 I mean, looky here. 203 00:09:59,605 --> 00:10:01,566 Naw. 204 00:10:01,566 --> 00:10:04,110 This whole stream of toxin is following the current. 205 00:10:04,110 --> 00:10:05,653 The what's following the what? 206 00:10:05,653 --> 00:10:08,322 - You have a very thick accent sometimes. - Sam. 207 00:10:08,322 --> 00:10:12,326 This whole stream of toxin is following the current. 208 00:10:12,326 --> 00:10:14,537 - Yes. - Look. It's going next to this little town. 209 00:10:14,537 --> 00:10:16,038 Claridge. 210 00:10:16,038 --> 00:10:18,708 Claridge. 211 00:10:18,708 --> 00:10:21,168 There were people who were concerned 212 00:10:21,168 --> 00:10:22,461 about what was going on in the bay. 213 00:10:22,461 --> 00:10:25,548 With some of the townsfolk, it did cause arguments. 214 00:10:25,548 --> 00:10:29,176 Your chicken plants are putting chicken shit in my bay... 215 00:10:29,176 --> 00:10:30,344 ...and they're killing. 216 00:10:30,344 --> 00:10:32,221 The important thing, Jerry... 217 00:10:32,221 --> 00:10:34,682 Jerry? The important thing to understand 218 00:10:34,682 --> 00:10:38,185 is that the EPA continues to test the bay. 219 00:10:38,185 --> 00:10:39,812 And it is really... 220 00:10:39,812 --> 00:10:43,065 it's really their responsibility. It's their responsibility. 221 00:10:47,069 --> 00:10:49,155 Each one of these sheds has 222 00:10:49,155 --> 00:10:52,491 approximately 32,000 chickens in it each. 223 00:10:52,491 --> 00:10:56,203 Those chickens eat about 10,000 pounds worth of food. 224 00:10:56,203 --> 00:10:59,206 They do this all very mathematically. 225 00:10:59,206 --> 00:11:02,084 You know, I don't care what people say about the bay. 226 00:11:02,084 --> 00:11:03,169 I know it looks a little different, 227 00:11:03,169 --> 00:11:06,130 but all our kids have grown up 228 00:11:06,130 --> 00:11:07,757 in the water in the bay. 229 00:11:07,757 --> 00:11:09,258 So I don't know what all the doom and gloom 230 00:11:09,258 --> 00:11:11,177 is all about. 231 00:11:11,177 --> 00:11:13,346 There's 45 million pounds of chicken shit 232 00:11:14,347 --> 00:11:16,223 dumped into the bay each year. 233 00:11:16,223 --> 00:11:17,850 I mean, look at that. 234 00:11:17,850 --> 00:11:21,187 That is entirely chicken shit. 235 00:11:21,187 --> 00:11:23,481 And over here. 236 00:11:23,481 --> 00:11:25,858 Look how close we are to the water. 237 00:11:25,858 --> 00:11:28,110 It's right there. 238 00:11:28,110 --> 00:11:31,822 Chicken shit. Water. 239 00:11:31,822 --> 00:11:33,699 We gotta have improvement in the economy. 240 00:11:33,699 --> 00:11:35,242 We got to develop. 241 00:11:35,242 --> 00:11:37,161 I say we develop the hell out of the bay. 242 00:11:37,161 --> 00:11:38,704 And then we can pay to clean it up. 243 00:11:40,122 --> 00:11:42,166 You know, a lot of people... 244 00:11:42,166 --> 00:11:44,502 a lot of people... gave me a hard time 245 00:11:44,502 --> 00:11:46,587 when we put up the desalination plant. 246 00:11:46,587 --> 00:11:48,547 With that desalination plant, 247 00:11:48,547 --> 00:11:50,591 we increased the capacity 248 00:11:50,591 --> 00:11:52,551 for poultry farming in the area. 249 00:11:52,551 --> 00:11:54,386 The desalination plant 250 00:11:54,386 --> 00:11:55,387 filtered water from the bay 251 00:11:56,388 --> 00:11:58,140 so that people could drink it 252 00:11:58,140 --> 00:12:00,309 and use it for the chicken industry. 253 00:12:00,309 --> 00:12:02,269 And everyone just assumed 254 00:12:02,269 --> 00:12:05,147 it would take anything harmful out of the water. 255 00:12:05,147 --> 00:12:07,316 Your lawns benefit from that. 256 00:12:07,316 --> 00:12:09,735 We have pools that are in operation. 257 00:12:09,735 --> 00:12:11,821 And last but not least, 258 00:12:11,821 --> 00:12:13,697 I don't know about you, 259 00:12:13,697 --> 00:12:17,284 but I think this is the best darn water 260 00:12:17,284 --> 00:12:18,744 I've ever tasted. 261 00:12:22,248 --> 00:12:25,209 People were worried about the economy and the water, 262 00:12:25,209 --> 00:12:27,169 but mostly that wasn't their focus. 263 00:12:27,169 --> 00:12:30,214 They were just doing the American thing. 264 00:12:30,256 --> 00:12:32,174 You know, trying to make a living, 265 00:12:32,174 --> 00:12:34,927 dealing with their children, enjoying their lives. 266 00:12:34,927 --> 00:12:36,929 And everything seemed 267 00:12:36,929 --> 00:12:38,722 really pretty good. 268 00:12:47,940 --> 00:12:49,650 Someone do something. 269 00:12:49,650 --> 00:12:50,359 Do something! 270 00:12:54,280 --> 00:12:56,448 What's going on? 271 00:12:56,448 --> 00:12:57,867 Mommy! 272 00:13:01,912 --> 00:13:03,664 - What's going on? - What happened? 273 00:13:06,667 --> 00:13:08,752 Oh, my God. 274 00:13:08,752 --> 00:13:10,713 Has anyone seen my husband? 275 00:13:10,713 --> 00:13:12,590 What's happening to me? 276 00:13:12,590 --> 00:13:14,300 Please help me. 277 00:13:14,300 --> 00:13:15,968 I need my husband 278 00:13:15,968 --> 00:13:17,803 and my kids. 279 00:13:17,803 --> 00:13:19,805 I need to go to the hospital. 280 00:13:19,805 --> 00:13:22,641 Someone needs to get me to the hospital. 281 00:13:22,641 --> 00:13:24,393 Almost done. We should have a report 282 00:13:24,393 --> 00:13:26,604 of who the winner is shortly. 283 00:13:26,604 --> 00:13:28,606 I need to go to the hospital. 284 00:13:28,606 --> 00:13:31,483 Someone needs to get me to the hospital. 285 00:13:31,483 --> 00:13:34,403 I've never seen anything like that. 286 00:13:38,949 --> 00:13:39,950 Ohh. 287 00:13:39,950 --> 00:13:41,952 Ooh, are you getting that? Are you getting that? 288 00:13:41,952 --> 00:13:43,662 He just vomited. Are you getting that? 289 00:13:45,831 --> 00:13:47,625 Oh, my gosh. Oh, my God. 290 00:13:51,629 --> 00:13:54,548 It's okay... miss, cut the cameras, please. 291 00:13:54,548 --> 00:13:55,966 It's all right, Tiffany. You're almost done, sweetheart. 292 00:14:01,972 --> 00:14:03,641 Danny, where are you? 293 00:14:03,641 --> 00:14:04,933 This is a lens cap? 294 00:14:04,933 --> 00:14:07,644 - Am I in frame? - Mm. 295 00:14:07,644 --> 00:14:09,938 This is Dr. Jack Abrams. 296 00:14:09,938 --> 00:14:13,859 He was the head physician in the emergency waiting room 297 00:14:13,859 --> 00:14:16,028 at Atlantic Hospital. 298 00:14:16,028 --> 00:14:19,990 He would actually end up treating over 350 patients 299 00:14:19,990 --> 00:14:21,909 over the course of that day. 300 00:14:21,909 --> 00:14:25,579 And he would die later that night. 301 00:14:25,579 --> 00:14:27,331 Could you take off your shirt, please? 302 00:14:35,339 --> 00:14:37,383 Just... can you... turn around a little bit more? 303 00:14:37,383 --> 00:14:39,385 I'm just gonna point this out to the camera. 304 00:14:39,385 --> 00:14:41,553 CDC. Is this an emergency? 305 00:14:41,553 --> 00:14:43,597 - Yes, it is. - Are you a health professional? 306 00:14:43,597 --> 00:14:46,517 - A doctor. - Okay. Hold, please. 307 00:14:46,558 --> 00:14:47,393 - Emergency operations. - Yeah, hi. 308 00:14:48,394 --> 00:14:49,812 This is Dr. Jack Abrams over at the Atlantic Hospital 309 00:14:49,812 --> 00:14:51,897 in Claridge, Maryland. 310 00:14:51,897 --> 00:14:55,901 - How can we help you today? - We're in the middle of some kind of bacterial outbreak. 311 00:14:57,903 --> 00:15:00,072 This is Dr. Williams in Communicable Disease. 312 00:15:00,072 --> 00:15:02,324 Uh, you believe you may have a bacterial case? 313 00:15:02,324 --> 00:15:04,743 Uh, not one. 30. 314 00:15:04,743 --> 00:15:06,036 What? 315 00:15:06,036 --> 00:15:08,413 I got 30 people in the waiting room 316 00:15:08,413 --> 00:15:11,750 - at my hospital right now. - What are the symptoms? 317 00:15:11,750 --> 00:15:14,461 The entire group has broken out in blisters, boils, lesions... 318 00:15:14,461 --> 00:15:18,590 - Where? - Face, legs, neck, chest. 319 00:15:18,590 --> 00:15:21,552 I got a woman whose entire backside is covered in boils. 320 00:15:21,552 --> 00:15:24,805 - All right. When did this begin? - This morning. 321 00:15:24,805 --> 00:15:26,890 Today. 322 00:15:26,890 --> 00:15:28,392 What do you think it is? 323 00:15:28,392 --> 00:15:29,935 I have no idea what it is. 324 00:15:29,935 --> 00:15:31,228 All right. 325 00:15:31,228 --> 00:15:33,939 I'm gonna walk you through a list of associated symptoms. 326 00:15:33,939 --> 00:15:36,066 Okay. Okay. 327 00:15:36,066 --> 00:15:37,734 I'm gonna ask you a couple more questions. 328 00:15:37,734 --> 00:15:40,028 You been around any livestock? Agriculture? 329 00:15:40,028 --> 00:15:41,655 - No. - Farm animals? 330 00:15:41,655 --> 00:15:42,948 You spend a lot of time in the sun? 331 00:15:42,948 --> 00:15:44,616 No, not really. 332 00:15:44,616 --> 00:15:46,076 More than usual? Less than usual? Same? 333 00:15:46,076 --> 00:15:47,786 Not really. 334 00:15:47,786 --> 00:15:49,997 You know, it hurts 335 00:15:49,997 --> 00:15:51,331 just in my bones. 336 00:15:51,331 --> 00:15:53,917 What concerns me is we've had a lot of people in today 337 00:15:53,917 --> 00:15:56,628 who've had similar symptoms to that. 338 00:15:56,628 --> 00:15:58,964 Frankly, that's why we're doing this. 339 00:15:58,964 --> 00:16:00,966 If you wouldn't mind just looking right into the lens 340 00:16:00,966 --> 00:16:02,801 and saying your name? 341 00:16:02,801 --> 00:16:06,471 - My name is Lamya Jezek. - Great. 342 00:16:06,471 --> 00:16:07,848 What am I supposed to say? 343 00:16:07,848 --> 00:16:08,974 Oh, no. You're fine. 344 00:16:08,974 --> 00:16:11,059 I'm gonna ask you a couple questions. 345 00:16:11,059 --> 00:16:12,185 Okay. 346 00:16:12,185 --> 00:16:14,062 I didn't know it was a big deal. 347 00:16:14,062 --> 00:16:15,981 I'm just asking to go through a drive-through. 348 00:16:15,981 --> 00:16:19,067 You're insane. You do this every day. 349 00:16:19,067 --> 00:16:20,527 - Okay, Grandma. Okay. - It's like clockwork. 350 00:16:20,527 --> 00:16:23,071 I'm sorry. Grab the food, you're out. 351 00:16:23,071 --> 00:16:24,573 That's why it's a drive-through. 352 00:16:24,573 --> 00:16:26,742 It's not a big deal. Just go through. 353 00:16:26,742 --> 00:16:28,035 Can you do it? 354 00:16:28,035 --> 00:16:29,953 This is Officer Paul. 355 00:16:29,953 --> 00:16:31,788 He's the one on the left. 356 00:16:31,788 --> 00:16:34,166 He was actually the best man at Officer Jimson's wedding. 357 00:16:34,166 --> 00:16:36,168 What is that? 358 00:16:36,168 --> 00:16:39,671 - What is that? - They reported the first death 359 00:16:39,671 --> 00:16:44,009 in Claridge at 12:42 PM. 360 00:16:44,009 --> 00:16:47,137 Is he shot? 361 00:16:47,137 --> 00:16:48,972 Check his pulse. 362 00:16:48,972 --> 00:16:51,016 Oh, gosh. I don't wanna do that. 363 00:16:53,810 --> 00:16:56,104 He's dead. 364 00:16:56,104 --> 00:16:59,024 I don't see any bullet holes, though. 365 00:16:59,024 --> 00:17:01,860 All right. Central, this is SM 10-12. 366 00:17:01,860 --> 00:17:02,903 We got a young white male 367 00:17:02,903 --> 00:17:05,030 laid out on the corner of, uh, 368 00:17:05,030 --> 00:17:06,990 Center and Hyde. 369 00:17:06,990 --> 00:17:08,659 He's dead. 370 00:17:08,659 --> 00:17:11,578 Go ahead and dispatch EMS as soon as you can. 371 00:17:11,578 --> 00:17:13,747 Is there anyone around? 372 00:17:25,092 --> 00:17:28,053 - Hi. - Hey. 373 00:17:28,053 --> 00:17:29,554 - Huh? - Whoo. 374 00:17:29,554 --> 00:17:31,056 What do you think, Andrew? 375 00:17:31,056 --> 00:17:32,724 Oh, you like that foot. 376 00:17:32,724 --> 00:17:35,477 We're gonna go to Claridge, see the fireworks, huh? 377 00:17:35,477 --> 00:17:37,187 Do you know what fireworks are? 378 00:17:37,187 --> 00:17:39,189 This is Alex 379 00:17:39,189 --> 00:17:41,691 and Stephanie Talmet. 380 00:17:41,691 --> 00:17:44,778 He was a very young, 381 00:17:44,778 --> 00:17:47,697 very successful dentist from Townsend. 382 00:17:47,697 --> 00:17:50,575 And Stephanie, she grew up in Claridge 383 00:17:50,575 --> 00:17:53,745 before becoming a big-shot lawyer in Baltimore. 384 00:17:53,745 --> 00:17:55,747 We're gonna call them later and they're gonna meet us there. 385 00:17:55,747 --> 00:17:58,542 - That's their baby. - You sure? They're gonna meet us? 386 00:17:58,583 --> 00:18:01,044 They rented a boat in Wilmington 387 00:18:01,044 --> 00:18:03,964 to sail to Claridge for the fireworks. 388 00:18:03,964 --> 00:18:05,424 And that's why they were headed this way. 389 00:18:05,424 --> 00:18:08,885 All right. We're gonna get this motorboat going. 390 00:18:08,885 --> 00:18:10,262 We ready for this? 391 00:18:24,943 --> 00:18:26,987 Where are you, ma'am? 392 00:18:26,987 --> 00:18:29,114 My God. She's bleeding. 393 00:18:29,114 --> 00:18:32,993 Ma'am? 394 00:18:32,993 --> 00:18:34,578 I just got my camera. 395 00:18:34,619 --> 00:18:36,079 She just ran out into the yard, and... 396 00:18:36,079 --> 00:18:38,748 Can you tell me what your address is right now? 397 00:18:38,748 --> 00:18:40,917 I'm in my home, I'm in my home. 398 00:18:40,917 --> 00:18:44,921 And what street is your home on? 399 00:18:44,963 --> 00:18:48,091 She's bleeding. You gotta send somebody, please. 400 00:18:48,091 --> 00:18:49,968 Where is she bleeding from? 401 00:18:49,968 --> 00:18:51,970 Just send help. Send somebody now. 402 00:18:51,970 --> 00:18:54,139 Send somebody quick. Please. 403 00:18:54,139 --> 00:18:56,641 114 Maple St. 404 00:19:00,145 --> 00:19:01,813 Donna? Donna? 405 00:19:01,813 --> 00:19:04,316 Hey, Donna. Come here. 406 00:19:06,318 --> 00:19:08,653 Did anyone tell you what this was? 407 00:19:08,653 --> 00:19:09,988 Do you know who's in there? 408 00:19:09,988 --> 00:19:12,240 All right. Let's go. 409 00:19:12,240 --> 00:19:13,825 Let's follow it. 410 00:19:16,703 --> 00:19:18,997 Hey, we got a situation over at the 9-1-1 Call Center. 411 00:19:20,999 --> 00:19:22,626 And the system's about to go down. 412 00:19:22,626 --> 00:19:26,004 We're just overloaded with calls. 413 00:19:26,004 --> 00:19:28,089 Atlantic Hospital's overcrowded. 414 00:19:28,089 --> 00:19:30,842 75 at St. Alban's Clinic. 415 00:19:30,842 --> 00:19:34,095 Clinic on Dorsey? Check out all those people out on the curb. 416 00:19:34,095 --> 00:19:36,264 Some sort of killer virus, they say. 417 00:19:36,264 --> 00:19:39,601 You know? So, wash your hands 418 00:19:39,601 --> 00:19:42,187 and keep your gloves on and whatnot. 419 00:19:45,190 --> 00:19:49,027 I need you to respond from the west side. 420 00:19:49,027 --> 00:19:51,655 Come up to Prince Street 421 00:19:51,655 --> 00:19:54,199 and stop short of St. James 422 00:19:54,199 --> 00:19:57,994 and check back to the south side. 423 00:19:57,994 --> 00:20:01,665 That's the one showing the body was laying behind the yard. 424 00:20:01,665 --> 00:20:04,042 At the address 123 St. James. 425 00:20:04,042 --> 00:20:06,628 Hey, John. 426 00:20:10,632 --> 00:20:12,300 Whew. Marla Spatafora. 427 00:20:12,300 --> 00:20:14,010 She got it bad. 428 00:20:14,010 --> 00:20:16,721 I mean, somebody really tore into her. 429 00:20:16,721 --> 00:20:20,141 Bill and I found her over on the lawn. 430 00:20:21,142 --> 00:20:23,687 Her guts were tore out. 431 00:20:23,687 --> 00:20:26,189 - And her tongue cut off. - Her tongue was cut off? 432 00:20:26,189 --> 00:20:28,024 Yeah. 433 00:20:28,066 --> 00:20:29,734 I imagine it's a domestic. 434 00:20:29,734 --> 00:20:31,069 Do we know anything about the husband? 435 00:20:31,069 --> 00:20:32,779 A Jason Spatafora? 436 00:20:32,779 --> 00:20:34,739 I am at the scene of the crime right now 437 00:20:34,739 --> 00:20:37,075 with a man named Jerry. 438 00:20:37,075 --> 00:20:38,910 He's a fisherman in the town. 439 00:20:38,910 --> 00:20:43,123 And, um, you knew Ms. Sporafina, is that correct? 440 00:20:43,123 --> 00:20:45,041 Spatafora. 441 00:20:45,041 --> 00:20:46,418 I apologize. 442 00:20:46,418 --> 00:20:50,046 They... they sent us the wrong name. 443 00:20:50,046 --> 00:20:53,716 She was a wonderful woman. Very calm, very quiet. 444 00:20:53,758 --> 00:20:55,927 Does this go on in the town a lot? 445 00:20:55,927 --> 00:20:58,012 Domestic violence cases? 446 00:20:58,012 --> 00:20:59,973 - It just seems... - I'm sorry, what? 447 00:20:59,973 --> 00:21:02,350 Try it... do that one more time. 448 00:21:02,350 --> 00:21:05,103 I thought I was following a murder story. 449 00:21:05,103 --> 00:21:07,355 I was just going through the motions, 450 00:21:08,356 --> 00:21:10,775 almost trying to imitate what I thought a reporter 451 00:21:10,775 --> 00:21:12,110 should sound like. 452 00:21:12,110 --> 00:21:14,112 No. 453 00:21:16,114 --> 00:21:18,867 Makes me cringe when I watch this now. 454 00:21:18,867 --> 00:21:22,120 - All right, just do an ending... - God, I feel bad. 455 00:21:24,122 --> 00:21:25,874 I didn't seem too pushy, did I? 456 00:21:25,874 --> 00:21:26,916 No, no, no. 457 00:21:29,919 --> 00:21:30,962 I don't know. It's weird. 458 00:21:30,962 --> 00:21:35,049 You have to, like, pretend you don't feel anything 459 00:21:35,049 --> 00:21:37,010 about the situation when you're a reporter. 460 00:21:37,010 --> 00:21:40,805 But it's... no, you did a good job. 461 00:21:40,805 --> 00:21:43,141 You weren't overly emotional and you weren't too... 462 00:21:43,141 --> 00:21:44,350 too much of a reporter with him. It was good. 463 00:21:45,351 --> 00:21:47,770 - It was a good conversation. - All right. 464 00:21:49,772 --> 00:21:52,150 Hey, hey. 465 00:21:52,150 --> 00:21:54,027 Are you excited? 466 00:21:54,027 --> 00:21:56,279 We're gonna go and see Grandma and Grandpa. 467 00:21:56,279 --> 00:21:59,115 Yeah. 468 00:22:00,116 --> 00:22:02,744 Very exciting. 469 00:22:02,744 --> 00:22:06,122 You know what? We're not gonna say anything about Grandma's hair. 470 00:22:06,164 --> 00:22:08,124 Where did he go? 471 00:22:08,124 --> 00:22:10,960 Where's Daddy? 472 00:22:11,002 --> 00:22:14,088 Oh, look at this. 473 00:22:15,089 --> 00:22:18,009 I need you to look at this, okay? 474 00:22:21,012 --> 00:22:22,305 Just... just look at this. 475 00:22:22,305 --> 00:22:24,140 It's like some kind of 476 00:22:24,182 --> 00:22:25,850 blister or something. 477 00:22:25,850 --> 00:22:27,352 This girl... Jennifer... 478 00:22:27,352 --> 00:22:29,938 she was using FaceTime with her phone 479 00:22:29,938 --> 00:22:33,316 to show a rash that suddenly broke out on her body. 480 00:22:33,358 --> 00:22:35,068 - This stuff on my arms... - Oh, my God, Jennifer. 481 00:22:35,068 --> 00:22:36,361 - That's disgusting. - Look at my leg. 482 00:22:36,361 --> 00:22:38,363 When we looked at her phone call list, 483 00:22:38,363 --> 00:22:40,490 it turns out she was trying to stay in contact 484 00:22:40,490 --> 00:22:42,825 with her friend throughout the entire day. 485 00:22:42,825 --> 00:22:44,327 I can't get anyone on the phone. 486 00:22:44,327 --> 00:22:46,287 - Did you put something on it? - Nobody's answering. 487 00:22:46,287 --> 00:22:48,164 It just goes straight to voicemail. 488 00:22:48,206 --> 00:22:49,958 I know. Service is sucking ass. 489 00:22:49,958 --> 00:22:52,377 Every time I watch these FaceTime videos, 490 00:22:52,377 --> 00:22:55,213 it makes me feel sad. 491 00:22:56,214 --> 00:22:58,841 My parents left like an hour ago. 492 00:22:58,883 --> 00:23:00,259 I don't even know where they were going. 493 00:23:00,259 --> 00:23:02,053 They didn't even tell me they were leaving. 494 00:23:02,053 --> 00:23:03,888 They were just out the door 495 00:23:03,888 --> 00:23:05,473 and they pulled out before I had a chance 496 00:23:05,473 --> 00:23:07,100 to even say goodbye 497 00:23:07,100 --> 00:23:09,060 or ask them where they were going. 498 00:23:09,060 --> 00:23:12,105 - Does it hurt? - Yeah, it does really hurt. 499 00:23:13,106 --> 00:23:14,440 Is this gonna be okay for the audio? 500 00:23:14,440 --> 00:23:16,109 - Yeah. - The rain on the... 501 00:23:16,109 --> 00:23:17,902 - I think it's okay. - I'll speak loudly. 502 00:23:18,903 --> 00:23:21,197 Um, okay. Hello. 503 00:23:21,239 --> 00:23:23,282 That was very formal. 504 00:23:23,282 --> 00:23:26,828 Okay, we have now seen one infected fish. 505 00:23:26,828 --> 00:23:27,912 And we are going to be using this 506 00:23:29,914 --> 00:23:32,125 borescope... hello... 507 00:23:32,125 --> 00:23:34,001 to go inside the fish's mouth 508 00:23:34,001 --> 00:23:35,837 and see if it was an isolated incident or not. 509 00:23:37,839 --> 00:23:38,923 Come with me. 510 00:23:41,926 --> 00:23:43,094 Inside. 511 00:23:46,097 --> 00:23:48,182 Okay, secure. 512 00:23:52,186 --> 00:23:55,022 And okay. 513 00:23:55,022 --> 00:23:57,150 This, everyone, 514 00:23:57,150 --> 00:23:59,318 is parasite larvae. 515 00:23:59,318 --> 00:24:00,445 Ew. 516 00:24:02,447 --> 00:24:04,449 Explain for them. 517 00:24:04,449 --> 00:24:06,492 Uh, well, 518 00:24:06,492 --> 00:24:09,162 a parasite larvae, it's, uh... it's a creature 519 00:24:09,162 --> 00:24:11,956 whose eggs are swallowed by fish 520 00:24:11,956 --> 00:24:14,542 and then they hatch inside the belly. 521 00:24:14,542 --> 00:24:16,294 It's fun stuff. 522 00:24:16,294 --> 00:24:18,629 I've never really seen larvae like this, though. 523 00:24:18,629 --> 00:24:20,173 I don't know where the parasites are coming from. 524 00:24:29,182 --> 00:24:30,475 What'd he say? 525 00:24:30,475 --> 00:24:32,101 I just heard on the car radio 526 00:24:32,143 --> 00:24:33,352 that there was another murder. 527 00:24:33,352 --> 00:24:35,438 - A second murder? - Yes. 528 00:24:35,438 --> 00:24:37,148 Only 12 blocks from the murder 529 00:24:37,148 --> 00:24:39,108 of Marla Spatafora this afternoon. 530 00:24:39,108 --> 00:24:40,485 And now authorities are telling us 531 00:24:40,485 --> 00:24:42,069 the body was found in a rather 532 00:24:42,069 --> 00:24:43,654 mutilated condition. 533 00:24:43,654 --> 00:24:45,281 And I believe police believe 534 00:24:45,281 --> 00:24:47,116 that the husband could be involved in this. 535 00:24:47,158 --> 00:24:48,451 That's what we're hearing. 536 00:24:48,451 --> 00:24:49,368 Some reports, perhaps, of a history of abuse there. 537 00:24:50,369 --> 00:24:51,662 Or some allegations, at least, of abuse. 538 00:24:51,662 --> 00:24:54,040 You can follow her throughout the day 539 00:24:54,040 --> 00:24:59,170 by going to www.wvbr33news.com. 540 00:24:59,170 --> 00:25:01,464 - Uh, sir. Channel 33... - You are pushing your luck. 541 00:25:01,464 --> 00:25:03,174 This could be a career-maker for her. 542 00:25:03,174 --> 00:25:05,051 - What are the odds? - Unbelievable. 543 00:25:05,051 --> 00:25:06,969 - Unbelievable. - Is she gonna be able to handle this? 544 00:25:06,969 --> 00:25:09,138 I just had to show you these off-air comments. 545 00:25:09,138 --> 00:25:11,557 I mean, they're wondering if I can handle this 546 00:25:11,557 --> 00:25:15,519 and they're right. I'm chasing a murder mystery. 547 00:25:15,519 --> 00:25:18,522 - A small town celebration. - Yeah. We're gonna do the parade. 548 00:25:18,522 --> 00:25:21,442 - I'm from American University... - You're out from college? 549 00:25:21,442 --> 00:25:23,486 That's it, guys. Off the property. 550 00:25:23,527 --> 00:25:25,488 I wasn't asking the right questions, and... 551 00:25:25,488 --> 00:25:28,950 Now she's covering what's gonna be the biggest story of the year. 552 00:25:28,950 --> 00:25:30,034 It could be huge. Could be huge. 553 00:25:30,034 --> 00:25:31,535 Sir, we do have press passes. 554 00:25:31,535 --> 00:25:34,038 - Press passes... - Oh, my God. 555 00:25:34,038 --> 00:25:35,706 Oh, my God. 556 00:25:35,706 --> 00:25:37,625 Looking back, I just don't understand 557 00:25:37,625 --> 00:25:40,002 how I still thought it was a murder case. 558 00:25:40,002 --> 00:25:41,712 Jim, are you getting it? 559 00:25:41,712 --> 00:25:43,714 I can only assume 560 00:25:43,714 --> 00:25:46,133 that whatever this is is going to continue 561 00:25:46,133 --> 00:25:48,552 to eat away at the leg and at the knee 562 00:25:48,552 --> 00:25:50,221 and probably move to the upper body 563 00:25:50,221 --> 00:25:51,973 and into the gonads. 564 00:25:51,973 --> 00:25:54,183 I think that what we're talking about here 565 00:25:54,225 --> 00:25:56,560 are two separate strains of some kind of parasite. 566 00:25:58,562 --> 00:26:01,107 Something that is literally eating its way 567 00:26:01,107 --> 00:26:03,192 into the body from the outside. 568 00:26:04,193 --> 00:26:06,028 Uh, there are lesions 569 00:26:06,070 --> 00:26:07,989 and there's boils 570 00:26:07,989 --> 00:26:09,490 and also there's something 571 00:26:09,490 --> 00:26:12,535 eating its way out from inside. 572 00:26:12,535 --> 00:26:14,328 What I need you to do 573 00:26:14,328 --> 00:26:16,247 is figure out what the hell this is. 574 00:26:18,249 --> 00:26:20,459 John, what is going on? 575 00:26:20,459 --> 00:26:22,128 Oh, man. You know... 576 00:26:22,128 --> 00:26:23,421 - We've never had murders... - Well, you know... 577 00:26:23,421 --> 00:26:25,006 ...reported here in the city. 578 00:26:25,006 --> 00:26:26,590 You know, actually, um... 579 00:26:26,590 --> 00:26:28,426 I've been so busy 580 00:26:28,426 --> 00:26:30,720 with the reelection and July 4th. 581 00:26:30,720 --> 00:26:32,471 I mean, the sheriff office is... 582 00:26:32,471 --> 00:26:34,181 I've made contact with them. 583 00:26:34,181 --> 00:26:36,392 - It's not even labeled murder yet. - Yeah. 584 00:26:36,434 --> 00:26:37,393 - It isn't. - Just an ongoing investigation. 585 00:26:38,394 --> 00:26:40,730 - It's a totally open investigation, yeah. - Okay. 586 00:26:42,231 --> 00:26:43,649 All right, we're back. It's "Radio on the Bay." 587 00:26:43,649 --> 00:26:45,151 George Khouri. 588 00:26:45,151 --> 00:26:46,736 Uh, we've got our podcast 24-7, 589 00:26:46,777 --> 00:26:49,238 all the updates, KhouriRadio.com. 590 00:26:49,238 --> 00:26:51,157 Right now we're just gonna get right to it. 591 00:26:51,157 --> 00:26:53,409 We've got our esteemed mayor, John Stockman. 592 00:26:53,409 --> 00:26:56,287 He's got a very important announcement for the town, 593 00:26:56,287 --> 00:26:58,080 so right now we're just gonna 594 00:26:58,080 --> 00:26:59,457 turn it over to you, Your Honor. 595 00:26:59,457 --> 00:27:00,750 Hey, Khouri. Thanks so much. 596 00:27:00,750 --> 00:27:03,169 - I really appreciate this opportunity. - Absolutely. 597 00:27:03,169 --> 00:27:07,256 There's a lot of rumors being spread. 598 00:27:07,256 --> 00:27:09,633 And rumors can get you into nothing but trouble, 599 00:27:09,633 --> 00:27:12,052 as we all know. So, let me give you 600 00:27:12,052 --> 00:27:14,263 a little more clarity as to what's going on. 601 00:27:14,263 --> 00:27:18,058 And we all know that during warm weather 602 00:27:18,058 --> 00:27:19,602 bacteria levels can rise. 603 00:27:19,602 --> 00:27:22,813 And because of that, sometimes there are those of us 604 00:27:22,813 --> 00:27:25,191 who pick up some kind of digestive problems 605 00:27:25,191 --> 00:27:26,734 and sometimes rashes. 606 00:27:26,734 --> 00:27:30,112 It's unfortunate, but it's a fact of life here on the bay. 607 00:27:30,112 --> 00:27:32,323 However... 608 00:27:32,323 --> 00:27:35,075 and I hope everyone is paying attention to this... 609 00:27:35,075 --> 00:27:37,661 let's not go around scaring one another 610 00:27:37,661 --> 00:27:40,498 with crazy and outlandish stories 611 00:27:40,498 --> 00:27:43,459 that serve no one's benefit. 612 00:27:43,501 --> 00:27:45,669 So, and I can't stress this enough, 613 00:27:45,669 --> 00:27:49,131 if you have a sensitivity to that type of bacteria, 614 00:27:49,173 --> 00:27:53,260 or if you just want to take special precautions, 615 00:27:53,260 --> 00:27:55,387 you can limit your time in the water today. 616 00:27:55,387 --> 00:27:58,682 The bacteria level here is much, much higher 617 00:27:58,682 --> 00:28:02,144 than even the high level we see after a storm, 618 00:28:02,144 --> 00:28:03,854 and the fertilizer from the farm 619 00:28:03,854 --> 00:28:06,190 - run into the water. - You're rushing on the fertilizer. 620 00:28:06,190 --> 00:28:07,441 - Slow down on that. - Okay. 621 00:28:07,441 --> 00:28:09,360 And the fertilizer from the farm 622 00:28:09,360 --> 00:28:10,819 are running to the water. 623 00:28:10,819 --> 00:28:12,363 Um... 624 00:28:12,363 --> 00:28:14,532 It's, uh... not good at all. 625 00:28:14,532 --> 00:28:17,117 It's very, very high. 626 00:28:17,117 --> 00:28:20,204 Yeah, that ending is kind of sloppy on that. 627 00:28:21,205 --> 00:28:24,250 And if I have any information, 628 00:28:24,250 --> 00:28:25,376 and I do mean to stress this, 629 00:28:26,377 --> 00:28:29,255 if I have any information that would alter those facts... 630 00:28:29,255 --> 00:28:30,798 and I say facts... 631 00:28:30,798 --> 00:28:34,551 I'll be right back here talking to you again. 632 00:28:34,551 --> 00:28:36,553 And Khouri and everyone out there, 633 00:28:36,553 --> 00:28:39,473 I just want to wish you the happiest of 4th of Julys. 634 00:28:39,473 --> 00:28:40,391 Thanks again. 635 00:28:45,396 --> 00:28:47,481 There he is. 636 00:28:47,481 --> 00:28:49,358 - There he is. - Oh, yeah! 637 00:28:49,358 --> 00:28:51,360 Who's buying dinner? 638 00:28:51,360 --> 00:28:52,820 Let's see it, let's see it. 639 00:28:52,820 --> 00:28:54,280 - Reel it in. - There he is. 640 00:28:54,280 --> 00:28:56,699 That's so big, I don't think he fits in this boat. 641 00:28:56,699 --> 00:28:57,908 Looks like he's trying to kiss you. 642 00:28:57,908 --> 00:28:59,368 There you go, huh? Nice. 643 00:29:00,369 --> 00:29:03,330 - That's not right, Danny. - Look at that, Brad, huh? 644 00:29:03,330 --> 00:29:04,915 - That thing's huge. - That's not right. 645 00:29:04,915 --> 00:29:07,418 It is right. Look at that thing. 646 00:29:07,418 --> 00:29:08,919 Danny, you ever see anything like that? 647 00:29:08,919 --> 00:29:11,213 What is that? 648 00:29:11,213 --> 00:29:12,589 - I've never seen nothing like that. - What the heck is it? 649 00:29:12,589 --> 00:29:13,882 Ow! Son of a bitch! 650 00:29:13,882 --> 00:29:15,801 What the... 651 00:29:16,802 --> 00:29:18,178 Get it... get off of me! 652 00:29:18,178 --> 00:29:19,388 What is that? 653 00:29:19,388 --> 00:29:20,889 - Step back! - Move away! 654 00:29:21,890 --> 00:29:23,517 That thing bit me. 655 00:29:23,517 --> 00:29:25,936 Holy shit, that thing is nasty. 656 00:29:27,938 --> 00:29:29,898 All right. Welcome back. "Radio on the Bay." 657 00:29:29,898 --> 00:29:32,234 It's George Khouri. We are live on the air, 658 00:29:32,234 --> 00:29:34,945 and of course 24-7, we got our podcasts. 659 00:29:34,945 --> 00:29:37,489 You can grab 'em. RadioKhouri.com. 660 00:29:37,489 --> 00:29:40,409 Now there's a lot of speculation, a lot of phone calls coming in. 661 00:29:40,451 --> 00:29:42,911 People not quite sure what to make of this, 662 00:29:42,911 --> 00:29:44,872 but theories do abound, my friends. 663 00:29:44,872 --> 00:29:46,040 It's true. 664 00:29:46,040 --> 00:29:49,293 Maybe a satanic cult has invaded the town. 665 00:29:49,293 --> 00:29:51,295 There's drugs loose in the air. 666 00:29:51,295 --> 00:29:53,380 We've got theories running wild. 667 00:29:54,381 --> 00:29:57,259 I think it's al-Qaeda, or whatever it's called. 668 00:29:57,301 --> 00:29:59,678 It's a terrorist plot to poison the food supply. 669 00:29:59,678 --> 00:30:01,722 Gathering a lot of information about the flu shots 670 00:30:01,722 --> 00:30:02,931 and the vaccines and how they've caused... 671 00:30:02,931 --> 00:30:04,266 We've been warned about pesticides. 672 00:30:04,266 --> 00:30:05,225 They're spraying all the food with them these days. 673 00:30:05,225 --> 00:30:08,228 I saw this strange cloud. 674 00:30:08,228 --> 00:30:10,439 It was hovering over the water down by the bay. 675 00:30:10,439 --> 00:30:12,983 It was this very circular shape... 676 00:30:12,983 --> 00:30:15,235 Biological warfare. Um, Iran, 677 00:30:15,235 --> 00:30:17,446 and they're probably trying to get people out of Guantanamo. 678 00:30:17,488 --> 00:30:20,324 I bet everybody's gonna say it's about global warming. 679 00:30:23,285 --> 00:30:25,913 I still can't get them. It's going to voicemail. 680 00:30:26,914 --> 00:30:28,415 Well... 681 00:30:28,415 --> 00:30:30,876 We said we'd meet them at the pier. 682 00:30:30,876 --> 00:30:32,544 That's what we'll do. We'll meet them at the pier. 683 00:30:32,544 --> 00:30:35,255 - Okay. - That's the plan. We'll just... 684 00:30:35,255 --> 00:30:36,924 do that. 685 00:30:40,928 --> 00:30:43,680 Okay, we have some more dead fish here. 686 00:30:43,680 --> 00:30:45,891 - All mutilated. - What? 687 00:30:45,891 --> 00:30:47,976 - All mutilated. - Oh, mutilated. 688 00:30:48,018 --> 00:30:50,979 We have... here, we have... the tongue is missing on these. 689 00:30:50,979 --> 00:30:53,732 - No tongue? - And on these others, 690 00:30:53,732 --> 00:30:56,985 the flesh looks almost like it's been bitten. 691 00:30:56,985 --> 00:31:00,489 - It's very confusing. - Why is that? 692 00:31:00,531 --> 00:31:02,866 I'm not sure what does this. 693 00:31:02,866 --> 00:31:04,868 Um, fish don't bite fish. 694 00:31:07,871 --> 00:31:09,581 There she is. 695 00:31:09,581 --> 00:31:10,666 I'm so tired of posing. 696 00:31:10,707 --> 00:31:12,626 - Come on, let me film you. - No, no, no, no, no. 697 00:31:12,626 --> 00:31:14,836 - Yeah, yeah, yeah. - Oh, God. 698 00:31:14,836 --> 00:31:16,922 I don't wanna end up on the Internet. 699 00:31:19,925 --> 00:31:22,803 Come on. It's not like I'm gonna put you naked on my Facebook page 700 00:31:22,803 --> 00:31:24,513 and see what the comments are. 701 00:31:24,513 --> 00:31:26,598 Well, I might, actually. Now that I think about it. 702 00:31:26,598 --> 00:31:29,017 Who knows? I could end up being a pretty big star. 703 00:31:29,017 --> 00:31:31,687 Uh-huh. Sure. A big star. Whatever. 704 00:31:31,728 --> 00:31:34,731 This was Denise Button's digital camera. 705 00:31:34,731 --> 00:31:36,942 She was a star pitcher for the softball team. 706 00:31:36,942 --> 00:31:38,902 A little shirt off. 707 00:31:38,902 --> 00:31:41,613 - Um, I don't think so. - Let me see this. 708 00:31:41,613 --> 00:31:45,325 - Aw, come on. - Why do you want me to do that? 709 00:31:45,325 --> 00:31:47,744 'Cause I wanna see how beautiful you are. 710 00:31:47,744 --> 00:31:50,080 You already know. 711 00:31:50,080 --> 00:31:51,915 You know my mom doesn't like us being together in the first place, 712 00:31:51,915 --> 00:31:53,834 so why would I do something even worse? 713 00:31:53,834 --> 00:31:55,961 Because you like me. 714 00:31:59,965 --> 00:32:01,800 All right, but you better come in with me. 715 00:32:01,800 --> 00:32:03,969 You're coming in, no doubt about it. 716 00:32:03,969 --> 00:32:06,555 Whoa. 717 00:32:06,555 --> 00:32:07,931 You better come in after me. 718 00:32:07,931 --> 00:32:09,975 Whoo-hoo! 719 00:32:11,977 --> 00:32:14,938 - How's it feel? - Awesome. Come on! 720 00:32:14,938 --> 00:32:17,899 - No. Mm-mm. - Come on, baby. 721 00:32:17,941 --> 00:32:20,861 Naw, that's okay. I think you can just get stung by the jellyfish. 722 00:32:20,861 --> 00:32:22,404 What? 723 00:32:22,404 --> 00:32:24,531 Oh, ha ha. Very funny. 724 00:32:24,531 --> 00:32:27,075 No, there's seriously something in the... ow! 725 00:32:27,117 --> 00:32:28,827 You're not getting to me. 726 00:32:30,912 --> 00:32:32,748 You're just jeal... are you okay? 727 00:32:53,685 --> 00:32:57,022 That camera was apparently found a month later 728 00:32:57,022 --> 00:32:59,649 by a 12-year-old on the shore. 729 00:33:02,652 --> 00:33:05,155 Their bodies were never discovered. 730 00:33:12,079 --> 00:33:15,540 It's so pretty here. 731 00:33:15,540 --> 00:33:17,667 Isn't it? 732 00:33:19,669 --> 00:33:21,630 Hey. 733 00:33:21,630 --> 00:33:22,839 Hello. 734 00:33:22,839 --> 00:33:23,840 - Oh, my God. Look behind you. - What? 735 00:33:23,840 --> 00:33:27,177 Behind you. It's like a sign. 736 00:33:27,177 --> 00:33:29,179 - Oh, is it? - Yeah. 737 00:33:29,179 --> 00:33:30,972 It's a sign you wanna make a little love? 738 00:33:31,014 --> 00:33:32,974 Knock it off. It's not a sex sign. 739 00:33:32,974 --> 00:33:34,976 Oh, well. It is to me. 740 00:33:34,976 --> 00:33:37,521 - It is a sex sign to me. - No, everything is... 741 00:33:39,523 --> 00:33:40,565 Hi. 742 00:33:46,571 --> 00:33:49,032 Come on. It just helps it a little bit. 743 00:33:49,032 --> 00:33:50,325 No, no. 744 00:33:50,367 --> 00:33:53,036 Sometimes when I watch this footage, 745 00:33:53,036 --> 00:33:55,497 this private footage... 746 00:33:55,497 --> 00:33:56,790 I mean, here they are. 747 00:33:56,790 --> 00:34:01,086 They're being playful. They're loving one another. 748 00:34:01,086 --> 00:34:04,631 And they have no idea that something so much darker 749 00:34:04,631 --> 00:34:07,843 and sinister is about to happen. 750 00:34:07,843 --> 00:34:09,636 - ...you get in the mood? - Oh, definitely. 751 00:34:09,636 --> 00:34:11,847 Oh, my God. Oh, my God. What are you doing? 752 00:34:11,847 --> 00:34:14,099 There we go. Let's just cool off a little. 753 00:34:14,099 --> 00:34:15,976 Oh, my God. Alex, Alex, Alex. 754 00:34:15,976 --> 00:34:18,186 - The camera. Put me down. - Oh, the camera, the camera. 755 00:34:18,186 --> 00:34:19,938 - Asshole. - Ouch! 756 00:34:24,985 --> 00:34:26,069 - Serves you right. - Wow. 757 00:34:26,069 --> 00:34:28,947 Wow, it tastes... 758 00:34:28,947 --> 00:34:32,867 How does it feel in there? 759 00:34:32,867 --> 00:34:35,078 Some went in my mouth. 760 00:34:35,078 --> 00:34:37,998 - Oh, you're coming in at some point. - Looks so good. 761 00:34:37,998 --> 00:34:39,874 You know that, don't you? 762 00:34:42,877 --> 00:34:44,963 Look at you, up there on your high boat. 763 00:34:49,968 --> 00:34:53,096 About a hundred years ago, the sea floor was entirely grass bed, 764 00:34:53,096 --> 00:34:57,100 with enough oysters to self-clean about every four days. 765 00:34:58,101 --> 00:35:02,022 Today, the bay is 40% dead zone. 766 00:35:02,022 --> 00:35:03,857 There's nothing here. 767 00:35:03,857 --> 00:35:05,900 Wait, I don't understand. Are you saying that 40% 768 00:35:05,900 --> 00:35:07,986 - of the bay is a dead zone? - Is good? Is okay? 769 00:35:07,986 --> 00:35:11,031 No, no. It's not clear that 40% is dead. 770 00:35:12,741 --> 00:35:14,117 Dr. Abrams. 771 00:35:14,117 --> 00:35:16,286 The CDC is on the line. 772 00:35:16,286 --> 00:35:18,705 They're on right now? 773 00:35:18,705 --> 00:35:20,123 Can you get somebody to get an orderly? 774 00:35:20,123 --> 00:35:22,751 Get that guy out of the hall. 775 00:35:22,792 --> 00:35:24,919 Put him in 104. 776 00:35:24,919 --> 00:35:26,838 Well? Well? 777 00:35:26,838 --> 00:35:31,092 Uh, yeah. You said that you have 30 of these... 778 00:35:31,092 --> 00:35:32,594 I have about 60 people 779 00:35:32,594 --> 00:35:34,304 with some kind of blister and lesion outbreak. 780 00:35:34,304 --> 00:35:35,972 Some of whom went into anaphylactic shock. 781 00:35:35,972 --> 00:35:38,600 - I have wart overgrowth... - Excuse me, you said now you have 60 cases? 782 00:35:38,600 --> 00:35:40,310 I just saw three people with their tongues half gone. 783 00:35:40,310 --> 00:35:43,021 Okay, that's a lot of information. 784 00:35:43,021 --> 00:35:45,690 Did you administer methicillin to the lesion victims? 785 00:35:45,690 --> 00:35:48,985 Of course I gave them methicillin. It had no response. 786 00:35:48,985 --> 00:35:51,988 - What do you mean? - It kept spreading. 787 00:35:51,988 --> 00:35:54,783 - In how many cases? - In all of the cases. 788 00:35:54,824 --> 00:35:56,326 Okay, that's important. 789 00:35:56,326 --> 00:35:57,911 Yeah, I know that's important because they still have 790 00:35:57,911 --> 00:35:58,995 spreading lesions. 791 00:35:58,995 --> 00:36:01,122 Do you have any new information for me? 792 00:36:03,124 --> 00:36:05,043 Not at this time. 793 00:36:05,043 --> 00:36:07,087 This could be any number of things. 794 00:36:07,087 --> 00:36:09,047 It could be fungal or bacterial. 795 00:36:09,047 --> 00:36:11,633 - Fungal? - We had a tropical fungus outbreak 796 00:36:11,633 --> 00:36:14,803 last year in Vancouver. 797 00:36:14,803 --> 00:36:16,971 Spread in about three hours, actually. 798 00:36:16,971 --> 00:36:19,099 Vancouver? Three hours? 799 00:36:19,099 --> 00:36:21,142 Yeah. 800 00:36:21,184 --> 00:36:22,685 With, uh, about 30... 801 00:36:22,685 --> 00:36:24,354 we lost... about 30 people died, I think. 802 00:36:24,354 --> 00:36:25,939 But it was just the fact that 803 00:36:25,939 --> 00:36:27,941 we hadn't seen it in the northern hemisphere before. 804 00:36:27,941 --> 00:36:29,859 Now, I did wanna ask you. 805 00:36:29,859 --> 00:36:31,194 Did you say that you had people 806 00:36:31,194 --> 00:36:33,113 with half their tongues gone? 807 00:36:33,113 --> 00:36:35,657 Uh, yeah. Hold on. You didn't get pictures? 808 00:36:35,657 --> 00:36:37,283 Did you send those pictures to the CDC? 809 00:36:37,283 --> 00:36:39,244 You did? 810 00:36:39,244 --> 00:36:41,871 You should have an attachment with pictures we sent you. 811 00:36:41,871 --> 00:36:43,373 Do you have them? 812 00:36:43,373 --> 00:36:45,375 Okay. 813 00:36:46,376 --> 00:36:48,044 Okay, we're coming to you 814 00:36:48,044 --> 00:36:50,004 from the straits at Claridge, 815 00:36:50,004 --> 00:36:51,965 where we think we have found... 816 00:36:51,965 --> 00:36:53,675 dun-dun-dun... 817 00:36:53,675 --> 00:36:55,009 the culprit. 818 00:36:55,009 --> 00:36:58,054 Let's go take a look inside the laboratory here. 819 00:36:58,054 --> 00:36:59,848 See what we got. 820 00:36:59,848 --> 00:37:03,309 As you can see here, we have these parasites 821 00:37:03,309 --> 00:37:06,187 that seem to have latched onto the gills. 822 00:37:06,187 --> 00:37:08,773 Oh, my God. 823 00:37:08,773 --> 00:37:11,067 - This is disgusting. - Right here. 824 00:37:11,067 --> 00:37:13,403 You get it? 825 00:37:13,403 --> 00:37:15,989 There. 826 00:37:15,989 --> 00:37:17,365 This is called 827 00:37:18,366 --> 00:37:20,660 an isopod right here. 828 00:37:22,662 --> 00:37:25,039 It's one of the world's oldest creatures. 829 00:37:25,039 --> 00:37:26,916 Dates back from the Carboniferous period. 830 00:37:29,919 --> 00:37:30,670 Here. 831 00:37:34,674 --> 00:37:36,092 - Look at that. - What is that? 832 00:37:36,092 --> 00:37:37,969 Look at that. 833 00:37:37,969 --> 00:37:39,971 It ate right through the fish's tongue. 834 00:37:39,971 --> 00:37:42,056 This is enormous. 835 00:37:42,056 --> 00:37:44,142 Do you think this is an anomaly? 836 00:37:44,142 --> 00:37:47,020 Do I think it's... "omelee"? What? 837 00:37:47,020 --> 00:37:48,313 No, do you think it's normal? 838 00:37:48,313 --> 00:37:49,939 Oh, anomaly. 839 00:37:49,939 --> 00:37:51,107 - I don't know. - It's huge. 840 00:37:51,107 --> 00:37:53,860 I think it's... it must be some kind of mutated version. 841 00:37:53,860 --> 00:37:55,111 Isopods shouldn't even be in the brackish water. 842 00:37:55,111 --> 00:37:56,946 This is a huge one. 843 00:37:58,948 --> 00:38:00,950 Look at this. 844 00:38:00,950 --> 00:38:04,162 All these isopods are eating this fish alive. 845 00:38:05,163 --> 00:38:06,372 I don't understand this. 846 00:38:07,373 --> 00:38:09,167 This doesn't make any sense. 847 00:38:19,135 --> 00:38:20,428 What is it? 848 00:38:25,350 --> 00:38:28,436 It aches. 849 00:38:28,436 --> 00:38:29,979 The pain in my... 850 00:38:29,979 --> 00:38:32,899 there's something really wrong. 851 00:38:33,900 --> 00:38:37,070 Help me. 852 00:38:55,755 --> 00:38:57,090 What's happening? 853 00:38:57,090 --> 00:38:59,092 I think... I think you need to see this. 854 00:38:59,092 --> 00:39:01,135 - What's that noise? - Look how many people are here. 855 00:39:01,135 --> 00:39:02,845 - Oh, my God. - Look at this. 856 00:39:02,845 --> 00:39:04,847 - Look. - What's wrong with everyone? 857 00:39:04,847 --> 00:39:06,182 - Look at all these people. - That's Mr. Long. 858 00:39:06,182 --> 00:39:07,892 They need help. 859 00:39:12,855 --> 00:39:14,273 Did... did you just hear that? 860 00:39:14,273 --> 00:39:15,983 Look. Look at this. 861 00:39:15,983 --> 00:39:17,985 Look at this. Look. 862 00:39:18,027 --> 00:39:21,489 - Somebody help me! - Please, please. Somebody. 863 00:39:21,489 --> 00:39:23,491 They were just there for a car show. 864 00:39:23,491 --> 00:39:25,535 Within 24 hours, he got ill. 865 00:39:25,535 --> 00:39:27,203 And they said with this parasite, 866 00:39:27,203 --> 00:39:28,871 that is what happens. 867 00:39:28,871 --> 00:39:30,998 Only his feet touched the water, 868 00:39:30,998 --> 00:39:33,000 but a short time later, he became sick. 869 00:39:33,042 --> 00:39:35,962 Doctors say he was infected by a bacteria 870 00:39:35,962 --> 00:39:38,089 called Vibrio vulnificus. 871 00:39:38,089 --> 00:39:40,133 If he'd survived, he would've lost 872 00:39:40,133 --> 00:39:42,260 his arms and legs. 873 00:39:42,260 --> 00:39:44,428 When walking through brackish water or at the beach, 874 00:39:44,428 --> 00:39:47,473 if you get a cut, don't just think it's gonna go away. 875 00:39:47,473 --> 00:39:48,391 You have to seek medical attention immediately 876 00:39:49,350 --> 00:39:52,019 if it starts to turn red or you start to feel really bad. 877 00:39:52,019 --> 00:39:54,814 The Vibrio vulnificus bacteria 878 00:39:54,814 --> 00:39:59,235 can lead to heart failure, loss of limbs, or death. 879 00:39:59,235 --> 00:40:01,195 All right, this is the leg of a man treated today 880 00:40:01,195 --> 00:40:03,406 at Atlantic Hospital in Maryland. 881 00:40:05,408 --> 00:40:08,077 This is the IR slide of the same infection. 882 00:40:08,077 --> 00:40:10,955 Notice the bruising below the skin. 883 00:40:10,955 --> 00:40:13,166 It looks like Vibrio vulnificus. 884 00:40:13,166 --> 00:40:16,168 Now, it's a bit different than the normal symptoms of a vibrio 885 00:40:16,168 --> 00:40:18,546 or a Cryptosporidium outbreak. 886 00:40:19,839 --> 00:40:23,885 And we got people up there with their tongues half gone. 887 00:40:23,926 --> 00:40:26,971 So, what have we got here, people? 888 00:40:26,971 --> 00:40:28,556 Stephanie? 889 00:40:28,598 --> 00:40:32,059 Stephanie, where are you? You're not answering your phone. 890 00:40:32,059 --> 00:40:34,020 I've been trying to reach you. 891 00:40:34,020 --> 00:40:35,521 I'm at the hospital. 892 00:40:36,355 --> 00:40:39,066 Your dad is at the hospital. 893 00:40:39,066 --> 00:40:43,154 They're taking him in. He has some kind of very bad infection. 894 00:40:43,154 --> 00:40:46,866 And I think they're going to amputate his leg. 895 00:40:46,866 --> 00:40:49,243 It's crazy here. 896 00:40:49,285 --> 00:40:51,871 I mean, really crazy here. 897 00:40:51,871 --> 00:40:54,457 So the most important thing is to know 898 00:40:54,457 --> 00:40:57,376 that I do not want you to get off that boat. 899 00:40:58,377 --> 00:41:00,087 Do you hear me, Stephanie? 900 00:41:00,087 --> 00:41:02,048 Don't get off the boat. 901 00:41:07,053 --> 00:41:08,471 - Hey, Stephanie. - What? 902 00:41:08,471 --> 00:41:10,139 Come up here for a minute, will ya? 903 00:41:10,139 --> 00:41:12,475 And there is something else I want you to know. 904 00:41:12,475 --> 00:41:14,185 Look at this boat. It's just adrift. 905 00:41:14,185 --> 00:41:15,353 I think I need to tell you. 906 00:41:15,353 --> 00:41:16,979 - Grab this camera. - I have lesions. 907 00:41:16,979 --> 00:41:18,689 Grab the camera... 908 00:41:18,689 --> 00:41:21,942 I think a lot of people here are not gonna make it. 909 00:41:21,984 --> 00:41:22,777 ...and film it off the side. 910 00:41:22,818 --> 00:41:25,279 I'm gonna come up over... here it comes. 911 00:41:25,279 --> 00:41:28,449 But remember, I love you, 912 00:41:28,449 --> 00:41:31,285 and I will try to call again. 913 00:41:31,285 --> 00:41:32,578 There's nobody in it. 914 00:41:35,581 --> 00:41:38,167 Hey, you see anyone in the water? 915 00:41:46,133 --> 00:41:49,011 I don't think we can rule out a food-borne virus 916 00:41:49,011 --> 00:41:50,471 or anything airborne, 917 00:41:50,471 --> 00:41:52,431 but this looks like a water vector. 918 00:41:52,431 --> 00:41:55,476 I agree. The blistering looks like echinococcosis. 919 00:41:55,476 --> 00:41:57,478 The lesions could be 920 00:41:57,520 --> 00:41:59,146 Mycobacterium marinum 921 00:41:59,146 --> 00:42:01,440 or schistosomiasis. 922 00:42:01,440 --> 00:42:04,026 I mean, Jesus, there could be cholera in there. 923 00:42:04,026 --> 00:42:06,570 Yeah, but I don't see it spreading this fast. 924 00:42:06,570 --> 00:42:08,989 If the water's being polluted with anything chemical 925 00:42:08,989 --> 00:42:10,658 on top of the bacteria, we could easily 926 00:42:10,699 --> 00:42:13,702 be looking at a new form evolve. 927 00:42:13,702 --> 00:42:15,246 Maybe a fungal bacteria, 928 00:42:15,246 --> 00:42:16,997 maybe a mutated tapeworm. Who knows? 929 00:42:17,039 --> 00:42:19,625 I need labs back in two. 930 00:42:19,625 --> 00:42:23,003 I need labs back in two. I need Prolix and I need morphine. 931 00:42:23,003 --> 00:42:25,214 - Somebody call Materials Management... - Dr. Abrams. 932 00:42:25,214 --> 00:42:27,591 - I need 4x8... - Dr. Abrams. 933 00:42:27,591 --> 00:42:29,260 - What? - It's the fellow you amputated. 934 00:42:29,260 --> 00:42:31,095 - What about him? - It's on the other leg. 935 00:42:31,095 --> 00:42:33,514 - What? - It's on the other leg. 936 00:42:33,514 --> 00:42:35,349 Christ. I need morphine in two 937 00:42:35,349 --> 00:42:37,143 and I need labs back. I need labs back STAT. 938 00:42:37,143 --> 00:42:38,394 I have EPA on the line. 939 00:42:38,394 --> 00:42:40,187 What the hell's going on at the Chesapeake Bay? 940 00:42:40,187 --> 00:42:42,231 What are you talking about? 941 00:42:42,231 --> 00:42:44,984 Is there anything in there that could cause disease, 942 00:42:44,984 --> 00:42:46,986 bacterial outbreak, or mutations? 943 00:42:46,986 --> 00:42:49,196 Well, the bay has been found to have pollutants, 944 00:42:49,238 --> 00:42:52,199 algae, agricultural runoff, 945 00:42:52,199 --> 00:42:54,201 chicken excrement, um... 946 00:42:54,201 --> 00:42:55,703 Go on. 947 00:42:55,703 --> 00:42:59,081 There was a small leak from a nuclear reactor in 2002. 948 00:42:59,081 --> 00:43:01,250 - God damn it. - But we weren't expecting it to hit the bay 949 00:43:01,250 --> 00:43:02,710 till 2014. 950 00:43:02,751 --> 00:43:04,044 But it is coming through the ground, 951 00:43:04,086 --> 00:43:05,546 so it could've hit earlier. 952 00:43:05,546 --> 00:43:07,214 Are people drinking this water? 953 00:43:07,256 --> 00:43:09,425 Of course not. The bay is brackish. You can't drink it. 954 00:43:09,425 --> 00:43:13,387 There is a level of seepage into local wells 955 00:43:13,387 --> 00:43:15,598 and of course the desalination plant in Claridge. 956 00:43:15,598 --> 00:43:17,433 With that desalination plant, 957 00:43:17,433 --> 00:43:19,476 we have increased the capacity 958 00:43:19,476 --> 00:43:21,312 for poultry farming in the area. 959 00:43:21,312 --> 00:43:23,230 Those chickens drink about 960 00:43:23,230 --> 00:43:25,566 2,000 gallons of water a day. 961 00:43:25,566 --> 00:43:29,069 I think the NEF said it was 0.3 liters of dirty water, 962 00:43:29,069 --> 00:43:30,779 so there could be radium or tritium in there. 963 00:43:30,779 --> 00:43:32,740 ...endocrine disruptors, pharmaceuticals... 964 00:43:32,740 --> 00:43:35,242 Algae, agricultural runoff, chicken excrement... 965 00:43:35,242 --> 00:43:38,621 There was a small leak from a nuclear reactor in 2002... 966 00:43:38,621 --> 00:43:40,247 And you don't warn anyone? 967 00:43:40,247 --> 00:43:42,249 Well, it's not under our regulations 968 00:43:42,249 --> 00:43:44,460 to test for radioactivity levels in water. 969 00:43:44,460 --> 00:43:47,421 Look... half the water in America probably has some leaks in it. 970 00:43:47,421 --> 00:43:49,131 Don't you regulate the water? 971 00:43:49,131 --> 00:43:52,301 The filtered water has met all regulatory standards. 972 00:43:55,262 --> 00:43:58,557 - That dome over there... - 5 million pounds of chicken shit 973 00:43:58,557 --> 00:44:00,225 dumped into the bay each year. 974 00:44:00,225 --> 00:44:03,187 This is the best darn water I've ever tasted. 975 00:44:10,861 --> 00:44:12,696 What are you doing? Let's go back this way. 976 00:44:12,696 --> 00:44:15,824 - Just hold on. - What are you doing? 977 00:44:15,824 --> 00:44:18,077 I can't... I'm burning up. 978 00:44:18,077 --> 00:44:19,495 Let me just put some water on my face. 979 00:44:19,495 --> 00:44:20,829 Jesus. 980 00:44:22,831 --> 00:44:25,292 That's my cameraman, Jim Hoyt. 981 00:44:25,292 --> 00:44:26,835 - Hey, Katie Couric. - Um... 982 00:44:26,835 --> 00:44:29,129 Can you just chill the fuck out for two seconds? 983 00:44:29,129 --> 00:44:31,840 I think that's the only time we actually ever see him. 984 00:44:31,840 --> 00:44:34,677 - That's not an insult. I like her. - He died that night. 985 00:44:34,677 --> 00:44:38,305 - I know you do. - A lot of this footage 986 00:44:38,305 --> 00:44:40,182 is thanks to him. 987 00:44:40,182 --> 00:44:41,100 Where are you going? 988 00:44:41,100 --> 00:44:42,726 Governor's office. 989 00:44:42,726 --> 00:44:44,645 Yeah, hi. This is Dr. Jack Abrams. 990 00:44:44,645 --> 00:44:46,397 I'm at the Atlantic Hospital in Claridge. 991 00:44:46,397 --> 00:44:49,149 I need to speak to the governor immediately. 992 00:44:49,149 --> 00:44:51,151 The governor is away from his desk. 993 00:44:51,151 --> 00:44:53,195 I don't understand how the nurses 994 00:44:53,195 --> 00:44:55,406 are just hurrying by and they're not even stopping. 995 00:44:55,406 --> 00:44:56,824 Look at that. She didn't even stop. 996 00:44:56,824 --> 00:44:58,367 Scoot up. 997 00:44:58,367 --> 00:45:01,870 - Look, I am. - There are like 20 feet in front of us. 998 00:45:01,870 --> 00:45:03,872 - Jesus. - Dad! 999 00:45:03,872 --> 00:45:06,208 Stop honking the horn! 1000 00:45:06,208 --> 00:45:07,876 - Please stop texting. - I'm not texting. 1001 00:45:07,876 --> 00:45:09,211 Please don't be YouTubeing this. Please. 1002 00:45:09,211 --> 00:45:10,379 Oh, my God. She just said "YouTubeing." 1003 00:45:11,338 --> 00:45:13,632 We're having an outbreak of some kind here. 1004 00:45:13,632 --> 00:45:16,176 A medical outbreak down here in Claridge. 1005 00:45:16,176 --> 00:45:17,886 People are dying here. 1006 00:45:17,886 --> 00:45:19,430 I have been speaking to the CDC 1007 00:45:19,430 --> 00:45:21,390 They are moving at a snail's pace... 1008 00:45:21,390 --> 00:45:22,850 I will pass the message on to the governor 1009 00:45:22,850 --> 00:45:24,393 - as soon as he gets back. - What do you mean, you have it? 1010 00:45:25,352 --> 00:45:29,314 Well, go. Go out there and document everybody that you see. 1011 00:45:29,314 --> 00:45:31,525 Don't document me. Don't waste the damn film. 1012 00:45:31,525 --> 00:45:32,818 Get back in, please. 1013 00:45:32,818 --> 00:45:34,903 Nobody ever got off that bridge. 1014 00:45:34,903 --> 00:45:38,198 It was shut down for three days, actually. 1015 00:45:38,198 --> 00:45:39,700 Um... 1016 00:45:39,700 --> 00:45:41,910 I did a lot of research. 1017 00:45:41,910 --> 00:45:45,205 There's no record of who ordered it shut down. 1018 00:45:45,205 --> 00:45:47,791 I got it on autopilot. 1019 00:45:47,791 --> 00:45:50,461 - Oh, good. - Yeah. 1020 00:45:53,464 --> 00:45:55,424 - GPS is amazing. - Oh, yeah? 1021 00:45:55,424 --> 00:45:56,842 Really mastered the technology. 1022 00:45:56,842 --> 00:45:59,386 - Yeah, well... - They said take the next right, though. 1023 00:46:00,387 --> 00:46:02,264 And I don't know what they're referring to. 1024 00:46:04,224 --> 00:46:07,644 - Just go around in circles. - That's fine by me. 1025 00:46:23,619 --> 00:46:25,245 You know, we don't have to be here. 1026 00:46:25,245 --> 00:46:26,496 They're not gonna post any of this. 1027 00:46:26,496 --> 00:46:28,457 The FBI are not gonna allow it. 1028 00:46:28,457 --> 00:46:30,167 They said we shouldn't try and scare people. 1029 00:46:30,167 --> 00:46:32,211 Well, there's a little something called the First Amendment. 1030 00:46:32,211 --> 00:46:33,503 - Is it rolling? - Yeah, we're rolling. 1031 00:46:37,507 --> 00:46:39,218 Good evening. 1032 00:46:39,218 --> 00:46:41,762 This is Donna Thompson reporting from what used to be 1033 00:46:41,762 --> 00:46:43,764 the fairgrounds of the July 4th party... 1034 00:46:47,434 --> 00:46:50,687 - Did you hear that? - Yeah, what was it? 1035 00:46:50,687 --> 00:46:52,856 What the fuck is that? 1036 00:46:56,985 --> 00:46:58,987 I'm sorry, I'm sorry. 1037 00:47:06,954 --> 00:47:08,872 You say you were hearing these screams 1038 00:47:08,872 --> 00:47:13,460 all across... 1039 00:47:13,460 --> 00:47:15,003 I'm sorry. The Skype broke up a little bit. 1040 00:47:15,003 --> 00:47:16,672 What did you say? 1041 00:47:16,672 --> 00:47:17,965 Just echoing through the air? 1042 00:47:17,965 --> 00:47:19,800 I mean, all different directions? 1043 00:47:19,800 --> 00:47:22,260 Oh, yeah. I mean, there... 1044 00:47:22,260 --> 00:47:25,555 it was very faint, but it was very, 1045 00:47:25,555 --> 00:47:27,808 um, prominent. 1046 00:47:27,849 --> 00:47:29,977 I heard them coming from here. 1047 00:47:29,977 --> 00:47:31,853 I've heard them coming from there. 1048 00:47:31,853 --> 00:47:34,898 It was far away, but... 1049 00:47:35,899 --> 00:47:39,319 it was very ghostlike. 1050 00:47:39,319 --> 00:47:41,863 You know, I... 1051 00:47:41,863 --> 00:47:45,701 And the pain in the people's voices, I could hear them. 1052 00:47:45,701 --> 00:47:47,786 They were like cries or... 1053 00:47:47,786 --> 00:47:49,579 like cries for help. 1054 00:47:49,579 --> 00:47:50,872 But you didn't know where anyone was? 1055 00:47:50,872 --> 00:47:54,918 No. I had no idea where anybody was. 1056 00:47:54,918 --> 00:47:56,837 Be advised. Need you to respond 1057 00:47:56,837 --> 00:47:58,839 to the corner of St. James and Highmarket. 1058 00:47:58,839 --> 00:48:00,757 We just got a phone call in reference to 1059 00:48:00,757 --> 00:48:03,009 hearing some screaming or some type of 1060 00:48:03,009 --> 00:48:06,430 loud verbal noises from across the street. 1061 00:48:08,890 --> 00:48:12,853 You think it's, like, a group or one person? 1062 00:48:12,894 --> 00:48:15,564 - I don't know. - Like, maybe one of those cults, you know? 1063 00:48:15,564 --> 00:48:17,566 Like they were talking about on the radio? 1064 00:48:17,566 --> 00:48:19,776 I don't know. 1065 00:48:26,783 --> 00:48:28,326 All right. 1066 00:48:28,326 --> 00:48:30,036 Stay here and keep your eyes out, huh? 1067 00:48:30,078 --> 00:48:31,204 All right. 1068 00:48:31,246 --> 00:48:34,666 What was that? 1069 00:48:37,919 --> 00:48:39,796 Did you hear that? 1070 00:48:47,888 --> 00:48:49,639 Police, open up. 1071 00:48:56,605 --> 00:48:58,899 Police, open up. 1072 00:48:58,899 --> 00:49:00,358 I'm gonna go in. 1073 00:49:02,360 --> 00:49:03,904 Hello? 1074 00:49:05,906 --> 00:49:07,491 Hello? 1075 00:49:09,493 --> 00:49:12,662 This is Donna Thompson reporting from what used to be 1076 00:49:12,662 --> 00:49:15,707 the fairgrounds of the July 4th party. 1077 00:49:15,707 --> 00:49:18,960 Um, at the moment, we are not quite sure what's going on. 1078 00:49:36,770 --> 00:49:38,813 Central, this is SM 10-12. 1079 00:49:38,813 --> 00:49:40,607 Be advised, shots fired, 1080 00:49:40,607 --> 00:49:42,901 shots fired at 352 St. James Street. 1081 00:49:42,901 --> 00:49:44,945 Send assistance immediately. 1082 00:49:47,155 --> 00:49:49,991 Central, advise. Did you copy? 1083 00:49:51,952 --> 00:49:54,621 Central, please advise. Do you copy? 1084 00:49:54,621 --> 00:49:55,956 Send backup. A shot has been fired 1085 00:49:55,956 --> 00:49:58,792 - Jim? - at 352 St. James Street. 1086 00:50:01,795 --> 00:50:03,797 - Central, be advised... - Jim, are you in there? 1087 00:50:03,797 --> 00:50:05,006 I don't know if anyone's listening there. 1088 00:50:05,006 --> 00:50:06,758 I'm gonna enter the premises now. 1089 00:50:06,758 --> 00:50:09,844 SM 10-18 is currently inside. 1090 00:50:09,844 --> 00:50:12,847 - Please send backup. - Jim? 1091 00:50:16,851 --> 00:50:18,478 Jim! 1092 00:50:18,478 --> 00:50:21,690 I'm coming in! I'm coming in! 1093 00:50:24,651 --> 00:50:26,528 - Oh, my God. What's this? - Please! 1094 00:50:26,528 --> 00:50:28,905 What are you doing? 1095 00:50:28,905 --> 00:50:30,448 No, no, they're not dying, they're not dying. 1096 00:50:30,448 --> 00:50:33,660 They're all dying, they're all dying. Look at them all. 1097 00:50:33,660 --> 00:50:36,037 No way. What have you done, Jim? 1098 00:50:38,039 --> 00:50:39,958 Oh, my God. 1099 00:50:39,958 --> 00:50:41,751 I don't know... I don't know what they are. 1100 00:50:41,751 --> 00:50:43,211 - What is on those people? - I don't know what it is. 1101 00:50:43,211 --> 00:50:45,547 It's crawling on their bodies. 1102 00:50:51,511 --> 00:50:54,055 Let's get out of here! 1103 00:51:01,021 --> 00:51:04,190 Did you cut it off? 1104 00:51:09,195 --> 00:51:10,864 You can't do this. 1105 00:51:10,864 --> 00:51:12,866 You can't do this! Oh, my God! 1106 00:51:18,872 --> 00:51:21,082 Get it off, get it off! 1107 00:51:26,212 --> 00:51:27,881 Jim, wait. 1108 00:51:27,881 --> 00:51:29,799 Jim, no, no, no, no! It's me, Paul. 1109 00:51:35,847 --> 00:51:38,099 This is Cessna 1-5-7. 1110 00:51:39,100 --> 00:51:41,561 Go ahead, Cessna 1-5-7. 1111 00:51:41,561 --> 00:51:44,814 I'm just trying to figure out what the hell's going on. 1112 00:51:44,814 --> 00:51:47,275 I know they shut down all the roads going into Claridge, 1113 00:51:47,275 --> 00:51:49,277 but now I'm flying over the water here 1114 00:51:49,277 --> 00:51:52,030 and there's just, like, a shitload 1115 00:51:52,030 --> 00:51:54,073 of dead fish everywhere. 1116 00:51:54,115 --> 00:51:56,743 Did you say "dead fish"? 1117 00:51:56,743 --> 00:51:58,244 I don't know how many, but, um... 1118 00:51:58,286 --> 00:52:01,080 it goes as far as I can see. 1119 00:52:01,080 --> 00:52:02,916 So you just got this? 1120 00:52:02,916 --> 00:52:05,084 Yeah, from a research professor 1121 00:52:05,084 --> 00:52:06,920 at the University of Maryland. 1122 00:52:06,961 --> 00:52:10,089 And this, uh, Cymothoa exigua? 1123 00:52:10,131 --> 00:52:12,091 Do we have any information on this? 1124 00:52:12,091 --> 00:52:14,969 Yeah, the exigua is a crustaceous isopod 1125 00:52:14,969 --> 00:52:17,096 normally found in the Pacific. 1126 00:52:17,096 --> 00:52:19,766 It's been making a number of appearances in the Atlantic. 1127 00:52:19,766 --> 00:52:22,143 Last year, they found a two-and-a-half-foot one 1128 00:52:22,143 --> 00:52:25,021 trying to burrow its way into a submarine. 1129 00:52:25,021 --> 00:52:26,814 The thing thought it was a dead whale. 1130 00:52:26,814 --> 00:52:30,276 Are you making this up? This looks Photoshopped. 1131 00:52:31,277 --> 00:52:33,196 No, it's real. 1132 00:52:37,200 --> 00:52:39,994 So, how's that getting into the water supply? 1133 00:52:39,994 --> 00:52:42,956 Well, at normal scale, they're quite common. 1134 00:52:42,956 --> 00:52:44,707 The fishermen call them "sea lice." 1135 00:52:44,707 --> 00:52:47,085 Yeah, but, I mean, it's this big. 1136 00:52:47,085 --> 00:52:49,254 How's it gonna get through a filtration system? 1137 00:52:49,254 --> 00:52:51,172 Well, what about the larvae? 1138 00:52:53,132 --> 00:52:55,635 All right, now we're bringing up more questions than we can answer. 1139 00:52:55,635 --> 00:52:57,637 We gotta find out what happened to those two divers. 1140 00:52:57,637 --> 00:52:59,722 Yeah? 1141 00:52:59,722 --> 00:53:00,682 Let's go. 1142 00:53:07,647 --> 00:53:08,982 Okay, here we are. 1143 00:53:08,982 --> 00:53:10,942 We got a nice break in the weather. 1144 00:53:10,942 --> 00:53:14,153 So, we're gonna go catch the current out to Claridge, 1145 00:53:15,154 --> 00:53:19,075 take an up-close, personal look at these parasites. 1146 00:53:19,075 --> 00:53:21,119 See what we're dealing with. 1147 00:53:23,121 --> 00:53:24,956 See, you take a look around, 1148 00:53:24,956 --> 00:53:28,001 it's beautiful. It's breathtaking. 1149 00:53:28,001 --> 00:53:30,003 One of the most beautiful estuaries in all of America. 1150 00:53:30,003 --> 00:53:32,755 You'd have no idea what's underneath. 1151 00:53:35,758 --> 00:53:38,052 How was that? Was that not very good at all? 1152 00:53:38,052 --> 00:53:40,013 - Great. - What? 1153 00:53:41,723 --> 00:53:43,016 - That was very good. - Okay, one more time. 1154 00:53:43,057 --> 00:53:44,684 A little crisper. 1155 00:53:44,684 --> 00:53:46,352 I feel like I'm sitting very strangely. 1156 00:53:46,352 --> 00:53:48,354 Do people sit like this? Okay. 1157 00:53:48,354 --> 00:53:50,064 Now bring the camera to me. 1158 00:53:50,064 --> 00:53:52,400 I'm gonna get us some beauty shots here. 1159 00:53:53,401 --> 00:53:56,654 Get a sense of place here. 1160 00:53:56,654 --> 00:53:58,740 You wanna see the vista, here, and the sun. 1161 00:54:03,703 --> 00:54:05,288 Beautiful water. 1162 00:54:08,291 --> 00:54:09,375 Beautiful, placid water. 1163 00:54:10,376 --> 00:54:12,420 You have no sense of how the ecosystem's 1164 00:54:12,420 --> 00:54:14,088 actually being affected. 1165 00:54:16,090 --> 00:54:17,759 You have no idea of the nightmare underneath here. 1166 00:54:27,393 --> 00:54:30,271 Take an up close and personal look at these parasites. 1167 00:54:30,271 --> 00:54:32,315 See what we're actually dealing with. 1168 00:54:33,316 --> 00:54:35,318 We'll go take a look ourselves. 1169 00:55:44,387 --> 00:55:46,305 You can see in this footage 1170 00:55:46,305 --> 00:55:49,267 that the oceanographers dove right into a school 1171 00:55:49,267 --> 00:55:51,269 of fully-grown isopods. 1172 00:55:52,270 --> 00:55:54,480 This is not the sea lice variety 1173 00:55:54,480 --> 00:55:55,898 or the larvae. 1174 00:55:57,900 --> 00:56:00,319 This is what killed them. 1175 00:56:00,319 --> 00:56:02,363 And what killed those young teenagers. 1176 00:56:04,365 --> 00:56:06,492 The question we continue to ask is, 1177 00:56:06,534 --> 00:56:09,245 did the authorities not look at this footage? 1178 00:56:09,245 --> 00:56:12,123 Or chose not to reveal it? 1179 00:56:14,125 --> 00:56:15,835 Jim? 1180 00:56:15,835 --> 00:56:16,794 Jim? 1181 00:56:18,796 --> 00:56:20,923 Do you hear that? 1182 00:56:23,968 --> 00:56:26,262 I hear something. 1183 00:56:32,310 --> 00:56:33,602 Yeah, I hear it. 1184 00:56:44,572 --> 00:56:47,283 It's this way. 1185 00:56:52,997 --> 00:56:54,373 Do you fucking hear that? 1186 00:56:54,373 --> 00:56:57,084 It's like a moaning or something. 1187 00:57:02,048 --> 00:57:04,133 Can you come closer? 1188 00:57:38,584 --> 00:57:41,253 Oh, my God! Oh, my God! 1189 00:57:41,253 --> 00:57:43,130 Oh! 1190 00:57:45,382 --> 00:57:47,093 What do I need to do, Doctor? 1191 00:57:47,093 --> 00:57:48,636 What do I need to do? 1192 00:57:49,637 --> 00:57:51,305 Well, I would suggest that 1193 00:57:51,305 --> 00:57:53,015 you and your staff leave the hospital. 1194 00:57:55,017 --> 00:57:57,186 My staff left 20 minutes ago. 1195 00:57:58,187 --> 00:57:59,939 Well, good. That's wise. 1196 00:57:59,939 --> 00:58:02,066 Wise? That's... why is that wise? 1197 00:58:02,066 --> 00:58:04,401 Well, because the bacteria... 1198 00:58:04,401 --> 00:58:07,947 uh, the... once it's entered the human body... 1199 00:58:07,947 --> 00:58:11,116 it's a miracle you aren't infected already, as a matter of fact. 1200 00:58:13,118 --> 00:58:15,454 - I'm... I'm fine. - Well, that's good. 1201 00:58:15,454 --> 00:58:17,289 But what I'm saying is that, 1202 00:58:17,289 --> 00:58:18,999 at this point, it is too late, Doctor. 1203 00:58:18,999 --> 00:58:22,127 And I strongly suggest that you leave immediately. 1204 00:58:23,128 --> 00:58:25,214 Look, I have people in pain here. 1205 00:58:25,214 --> 00:58:28,300 I'm amputating feet, I'm amputating legs, 1206 00:58:28,300 --> 00:58:30,261 I'm amputating arms. You want me to get up 1207 00:58:30,261 --> 00:58:32,096 - and just leave the hospital? - Yes, we're aware of that, 1208 00:58:32,096 --> 00:58:35,474 Doctor, and we are sorry. 1209 00:58:35,474 --> 00:58:37,434 You need to get... you need to get somewhere. 1210 00:58:37,434 --> 00:58:38,602 Get some help. 1211 00:58:38,602 --> 00:58:41,188 But don't come here 'cause they're not gonna help you. 1212 00:58:41,188 --> 00:58:42,982 And they're not helping me. 1213 00:58:42,982 --> 00:58:44,650 It looks like there are dead bodies up there. 1214 00:58:44,650 --> 00:58:46,151 - It's only a rash. - I'm being serious. 1215 00:58:46,151 --> 00:58:48,195 - Dead people. They're not breathing. - How can people be dead? 1216 00:58:48,195 --> 00:58:50,990 They just collapsed and no one's coming out to get them. 1217 00:58:50,990 --> 00:58:53,450 - Nothing. Nope. No one. - And no one's helping? 1218 00:58:53,450 --> 00:58:55,035 Jennifer, is your tongue hurting? 1219 00:58:55,035 --> 00:58:57,288 Mine hurts so badly. 1220 00:58:57,288 --> 00:58:58,998 I'm just... I'm really scared. 1221 00:58:58,998 --> 00:59:01,250 I don't know what to do. 1222 00:59:01,250 --> 00:59:03,168 I just... I don't wanna hang up. 1223 00:59:03,168 --> 00:59:05,087 I don't wanna be by myself. 1224 00:59:05,087 --> 00:59:06,589 I can't get anyone... 1225 00:59:17,600 --> 00:59:19,727 Can you see my parents? Are they here? 1226 00:59:19,727 --> 00:59:20,894 No. 1227 00:59:20,894 --> 00:59:23,022 There's a bunch of dead shit in the water. 1228 00:59:23,063 --> 00:59:26,025 - Whoa. - What is that stuff? 1229 00:59:26,025 --> 00:59:27,568 That is weird. 1230 00:59:29,570 --> 00:59:31,196 Have you heard anything from the governor yet? 1231 00:59:31,196 --> 00:59:33,115 Yes, Lee. I talked to him. 1232 00:59:33,115 --> 00:59:34,992 The governor wanted to know if we should call 1233 00:59:34,992 --> 00:59:36,118 a state of emergency. 1234 00:59:36,118 --> 00:59:38,203 And I told him to give us a few more hours 1235 00:59:38,203 --> 00:59:39,872 to get a handle on this. 1236 00:59:39,872 --> 00:59:42,708 Some of the folks have nothing wrong with them, for heaven's sake. 1237 00:59:42,708 --> 00:59:46,086 And the CDC doesn't even know if it's contagious. 1238 00:59:46,086 --> 00:59:48,547 We've got the National Guard isolating us... 1239 00:59:48,547 --> 00:59:51,258 ...from surrounding communities as a preventative measure. 1240 00:59:51,258 --> 00:59:54,053 If we get people in here with those hazmat suits, 1241 00:59:54,053 --> 00:59:55,763 all hell's gonna break loose. 1242 00:59:55,763 --> 00:59:58,557 Now listen, Lee. Right now we've got no media on this 1243 00:59:58,557 --> 01:00:00,059 except that student running around with a camera. 1244 01:00:00,726 --> 01:00:03,103 And the FBI shut down her blog. 1245 01:00:03,103 --> 01:00:04,104 So let's keep it that way. 1246 01:00:04,104 --> 01:00:07,107 And, Lee, you and your deputies 1247 01:00:07,107 --> 01:00:09,068 have got to get on top of this. 1248 01:00:09,068 --> 01:00:11,070 I lost all contact with my deputies 1249 01:00:11,070 --> 01:00:13,155 about 30 minutes ago. 1250 01:00:13,155 --> 01:00:14,698 What? 1251 01:00:14,698 --> 01:00:17,451 I'm not getting any response from my guys. 1252 01:00:17,451 --> 01:00:20,245 Well, we shut down all the towers 1253 01:00:20,245 --> 01:00:22,122 to kill the cell phones, 1254 01:00:22,122 --> 01:00:24,291 but it shouldn't affect you guys. 1255 01:00:24,291 --> 01:00:25,584 Listen, Lee. 1256 01:00:25,584 --> 01:00:28,087 Why don't you swing by and pick me up right now? 1257 01:00:28,087 --> 01:00:31,340 I wanna get a firsthand look at what's going on out there. 1258 01:00:32,341 --> 01:00:34,593 All right, I'll be by there in about five minutes. 1259 01:00:37,596 --> 01:00:38,722 You okay? 1260 01:00:43,727 --> 01:00:46,730 I don't think I've ever been so scared in my whole life. 1261 01:00:52,736 --> 01:00:54,321 Is the blood off my face? 1262 01:00:54,321 --> 01:00:56,448 - What? - Is the blood off my face? 1263 01:00:56,448 --> 01:00:58,659 No, you've got a ton on your side. 1264 01:01:07,626 --> 01:01:09,128 What the... 1265 01:01:09,128 --> 01:01:10,629 - What? - What is that? 1266 01:01:10,671 --> 01:01:12,131 What is it? 1267 01:01:12,131 --> 01:01:14,633 Holy shit. 1268 01:01:14,633 --> 01:01:16,635 - Fuck. - What the fuck? 1269 01:01:18,470 --> 01:01:20,389 - Oh. - Oh, my God. 1270 01:01:20,389 --> 01:01:22,224 Look at his face. 1271 01:01:22,224 --> 01:01:24,434 - Oh, my God. - Look at his face. 1272 01:01:33,193 --> 01:01:34,653 Oh, my God. 1273 01:01:34,695 --> 01:01:37,155 Look at me, I was running in a circle. 1274 01:01:37,155 --> 01:01:40,325 I mean, if it wasn't... 1275 01:01:40,325 --> 01:01:42,828 if this wasn't a tragedy situation, 1276 01:01:42,828 --> 01:01:44,830 it would actually be somewhat comedic. 1277 01:01:44,830 --> 01:01:46,456 Um... 1278 01:01:46,456 --> 01:01:48,792 I was just so fucking scared. 1279 01:01:48,792 --> 01:01:52,546 I... I never reported another thing after that 1280 01:01:52,546 --> 01:01:54,506 until I made this film. 1281 01:01:54,506 --> 01:01:55,716 I... 1282 01:01:59,761 --> 01:02:03,181 That was actually the last footage we shot. 1283 01:02:08,186 --> 01:02:09,688 Well, I'll come and get the rest of the stuff 1284 01:02:09,688 --> 01:02:13,734 when we figure out where we're going. 1285 01:02:15,777 --> 01:02:18,655 Where are you leading us other than off of this dock? 1286 01:02:18,655 --> 01:02:21,199 Alex, where do you think? I have no idea. 1287 01:02:21,199 --> 01:02:23,201 I can't get a hold of them. 1288 01:02:23,201 --> 01:02:25,287 This is quite a greeting, isn't it? 1289 01:02:25,287 --> 01:02:26,788 - Oh, come on. - This is pretty nice. 1290 01:02:26,788 --> 01:02:28,290 You know, would you please... 1291 01:02:28,290 --> 01:02:30,709 - it's... - All documented. 1292 01:02:30,709 --> 01:02:34,838 This is the quietest 4th of July I have ever seen. 1293 01:02:34,838 --> 01:02:36,882 We missed the fireworks? What the hell's going on? 1294 01:02:36,882 --> 01:02:38,216 Yeah, what's with that? 1295 01:02:38,216 --> 01:02:41,178 Is it necessary to get video of this? 1296 01:02:41,178 --> 01:02:44,890 Yes, I am filming the lack of fireworks 1297 01:02:44,890 --> 01:02:47,225 so we can show your parents we were here 1298 01:02:47,225 --> 01:02:49,895 - for the nonfestivities. - Oh, great. You know, they'll... 1299 01:02:49,895 --> 01:02:52,773 When Alex and Stephanie got to Claridge, 1300 01:02:52,773 --> 01:02:57,694 more than 700 people had died. 1301 01:02:57,694 --> 01:03:00,238 And here they were, coming in with a baby. 1302 01:03:00,238 --> 01:03:02,199 ...this celebration for 4th of July. 1303 01:03:02,199 --> 01:03:03,492 Would you please... You know... 1304 01:03:03,492 --> 01:03:06,536 if you would turn the damn camera off and help me look for them, 1305 01:03:06,536 --> 01:03:08,205 that might be a little more useful. 1306 01:03:08,205 --> 01:03:09,748 Oh, you're doing great. You're doing just... 1307 01:03:09,748 --> 01:03:12,876 - This is fantastic. I love it when you... - This is ridiculous. 1308 01:03:12,876 --> 01:03:15,754 make me be the grown-up and you don't do any of the work. 1309 01:03:15,754 --> 01:03:19,424 - They all look... - What the hell is that? 1310 01:03:19,424 --> 01:03:21,510 Oh, my God. 1311 01:03:21,510 --> 01:03:23,220 Oh, God. 1312 01:03:23,220 --> 01:03:25,555 - Alex, Alex... - Holy shit. 1313 01:03:25,555 --> 01:03:27,057 - Alex, do not take... - Hello? 1314 01:03:27,057 --> 01:03:29,476 - I wanna get out of here. - Oh, my God. 1315 01:03:29,476 --> 01:03:33,688 - Look at this. - Do not get any closer. 1316 01:03:33,688 --> 01:03:36,441 - I want to get out of here... - Where are we gonna go? 1317 01:03:36,441 --> 01:03:38,819 I don't wanna be out here with a dead body and Andrew here... 1318 01:03:38,819 --> 01:03:40,737 - Aw, Jesus. - Stop. 1319 01:03:40,737 --> 01:03:42,823 - No, just... - Get away from... don't touch her. 1320 01:03:44,825 --> 01:03:47,327 Yes, of course. A toxic soup of chemicals 1321 01:03:47,327 --> 01:03:48,954 could produce certain mutations. 1322 01:03:48,954 --> 01:03:50,956 What's also concerning is the level 1323 01:03:50,956 --> 01:03:52,791 of chicken excrement in the bay. 1324 01:03:52,791 --> 01:03:55,460 I mean, if the numbers you gave me are correct, 1325 01:03:55,460 --> 01:03:57,337 the amount of steroids in that amount of manure, 1326 01:03:58,338 --> 01:04:00,799 um, could be accelerating growth 1327 01:04:00,799 --> 01:04:02,884 by 50, 60 times. 1328 01:04:02,884 --> 01:04:05,303 That's both in size and quantity. 1329 01:04:05,303 --> 01:04:08,723 This stuff has so much chemical steroid in it, 1330 01:04:08,723 --> 01:04:11,017 it will take a little birdie, turn it into a fullgrown birdie 1331 01:04:11,017 --> 01:04:14,813 in 42 days, what Mother Nature would take six months. 1332 01:04:14,813 --> 01:04:16,940 They think it's feeding off the nutrients from the chicken runoff. 1333 01:04:16,940 --> 01:04:18,900 We've noticed a five-to-one 1334 01:04:18,900 --> 01:04:21,945 female-to-male ratio among these fish here. 1335 01:04:21,945 --> 01:04:24,906 We could easily be looking at a new form evolve. 1336 01:04:24,906 --> 01:04:26,992 Ow! Son of a bitch! 1337 01:04:26,992 --> 01:04:28,994 Must be some kind of mutated version. 1338 01:04:28,994 --> 01:04:30,871 Isopods shouldn't even be in the brackish water. 1339 01:04:30,871 --> 01:04:32,497 I would like to give Buzz 1340 01:04:32,497 --> 01:04:33,874 a big round of applause 1341 01:04:33,874 --> 01:04:35,834 for getting these misters going. 1342 01:04:37,961 --> 01:04:39,921 Are people drinking this water? 1343 01:04:39,921 --> 01:04:41,506 Some went in my mouth. 1344 01:04:41,506 --> 01:04:43,508 How's it gonna get through a filtration system? 1345 01:04:43,508 --> 01:04:44,509 What about the larvae? 1346 01:04:46,511 --> 01:04:48,722 The desalination plant in Claridge... 1347 01:04:50,724 --> 01:04:53,018 A new form evolve... Steroids... 1348 01:04:53,018 --> 01:04:56,021 So much chemical steroid... Mutated version... 1349 01:04:56,021 --> 01:04:57,814 They found a two-and-a-half-foot one 1350 01:04:57,814 --> 01:04:59,816 trying to burrow its way into a submarine... 1351 01:04:59,816 --> 01:05:01,985 Jane? Jane. 1352 01:05:02,986 --> 01:05:05,572 Get me... 1353 01:05:05,572 --> 01:05:06,573 Will you get me the White House? 1354 01:05:10,535 --> 01:05:11,995 Oh, my God. 1355 01:05:11,995 --> 01:05:13,914 - Oh, my God. - Careful, please. 1356 01:05:13,914 --> 01:05:16,458 Oh, you're kidding me. Holy shit. 1357 01:05:16,458 --> 01:05:18,960 - Oh, my God. - What the fuck? 1358 01:05:18,960 --> 01:05:21,379 Oh, my God. 1359 01:05:23,381 --> 01:05:25,550 Where the hell are we? 1360 01:05:25,550 --> 01:05:29,054 Apparently, a lot of people came up to Main Street. 1361 01:05:29,054 --> 01:05:31,097 And they were just waiting for an EMS 1362 01:05:31,097 --> 01:05:34,059 or an ambulance or someone to come by. 1363 01:05:34,059 --> 01:05:35,894 - Alex, I wanna go. - Where do you want to go? 1364 01:05:35,935 --> 01:05:38,563 They were just waiting and hoping. 1365 01:05:38,563 --> 01:05:40,899 Are we gonna get back on the boat in the middle of the night without any gas? 1366 01:05:40,940 --> 01:05:43,902 I wanna call the police. 1367 01:05:43,902 --> 01:05:46,821 You just told me that there's no cell phone service. 1368 01:05:46,821 --> 01:05:49,949 - You just told me that. - Can we go someplace where we have service 1369 01:05:49,949 --> 01:05:52,077 - so we can call the police? - Look, look. 1370 01:05:52,077 --> 01:05:53,995 This place is open. 1371 01:05:53,995 --> 01:05:55,580 This place is open up here. Let's go in here. 1372 01:05:55,580 --> 01:05:59,918 - Will you look inside... - Let's just go in here and regroup. 1373 01:05:59,918 --> 01:06:01,544 - Are you okay? - Yeah, yeah. 1374 01:06:01,544 --> 01:06:03,129 Come on. 1375 01:06:04,089 --> 01:06:07,133 - Oh, my God. - Oh, shit. 1376 01:06:10,136 --> 01:06:12,931 Um, here. Let's set this stuff down. 1377 01:06:12,931 --> 01:06:14,057 - Where? - How is Andrew? 1378 01:06:14,057 --> 01:06:16,976 He's fine. He's sleeping. 1379 01:06:16,976 --> 01:06:18,478 Well, this couldn't be creepier. 1380 01:06:21,439 --> 01:06:23,692 - Can we make sure there are no more dead people in here? - Yes. 1381 01:06:23,692 --> 01:06:26,111 I'll make sure they're not. 1382 01:06:29,114 --> 01:06:30,615 Okay. 1383 01:06:30,615 --> 01:06:31,783 No, this is good. 1384 01:06:31,783 --> 01:06:33,118 This is good. Let's stay here. 1385 01:06:33,118 --> 01:06:34,619 I'm gonna see if I can find a landline. 1386 01:06:34,619 --> 01:06:35,954 Maybe I can get one to work. 1387 01:06:35,954 --> 01:06:37,789 Okay. I'm gonna go out 1388 01:06:37,789 --> 01:06:40,583 and see if I see anyone on the street at all. 1389 01:06:40,583 --> 01:06:43,169 Cops, something. 1390 01:06:44,129 --> 01:06:46,089 - We'll find 'em. - Find 'em? 1391 01:06:46,089 --> 01:06:48,007 We'll find 'em. 1392 01:06:48,007 --> 01:06:50,051 Nothing's happened. We just... we just... 1393 01:06:50,051 --> 01:06:52,762 have some deputies off radio. 1394 01:06:52,762 --> 01:06:55,056 You know, if I find these guys are playing a joke on me... 1395 01:06:55,056 --> 01:06:56,516 Well, they're fired. 1396 01:06:58,518 --> 01:07:00,061 I've never had this happen. 1397 01:07:00,061 --> 01:07:01,688 There's got to be a reason. 1398 01:07:01,688 --> 01:07:04,065 I'm gonna make the next town meeting, I can tell you that. 1399 01:07:04,065 --> 01:07:07,652 - We're gonna have to get some... - Come on, Lee. 1400 01:07:07,652 --> 01:07:09,779 That's the last thing we need right now. 1401 01:07:09,779 --> 01:07:12,615 - What's that? - Put your seatbelt on. 1402 01:07:12,615 --> 01:07:13,908 Oh, Jesus. 1403 01:07:13,908 --> 01:07:16,077 You're riding in a police car. 1404 01:07:18,079 --> 01:07:20,665 Yeah, I'm worried about my seat belt. 1405 01:07:20,665 --> 01:07:23,084 That's what I'm worried about, right? 1406 01:07:23,084 --> 01:07:25,003 Whose car? 1407 01:07:28,006 --> 01:07:30,175 I think that's Jimson's car. 1408 01:07:30,175 --> 01:07:33,011 - I can't be for sure. - Is that him in the car? 1409 01:07:34,012 --> 01:07:36,055 I don't know. 1410 01:07:36,055 --> 01:07:39,475 - Whose house is this? - What the hell is he doing, Lee? 1411 01:07:39,475 --> 01:07:41,186 - Now, wait a minute. - I had to kill 'em. 1412 01:07:41,186 --> 01:07:43,605 That's Jim. 1413 01:07:43,605 --> 01:07:44,856 - What's wrong with him? - What's wrong with him? 1414 01:07:44,856 --> 01:07:47,984 He looks like he's done something. 1415 01:07:47,984 --> 01:07:50,528 - Is he drunk? - He's got his gun out. 1416 01:07:50,528 --> 01:07:53,698 - Go away! - What's the matter, Jim? 1417 01:07:53,698 --> 01:07:56,075 Come here, buddy! 1418 01:07:57,076 --> 01:07:59,037 Come here! 1419 01:08:00,038 --> 01:08:02,123 Something's wrong with his face. 1420 01:08:02,123 --> 01:08:04,500 - Oh, God, he's got... - Oh, Christ. 1421 01:08:04,500 --> 01:08:06,085 - Go away! - Jim? 1422 01:08:08,046 --> 01:08:09,213 - Go away! - Come on, Jim. 1423 01:08:09,255 --> 01:08:12,050 - Just chill out, buddy! - Just go! 1424 01:08:12,050 --> 01:08:13,968 Come on! 1425 01:08:14,969 --> 01:08:16,721 Come on and get in the back of the car. 1426 01:08:16,721 --> 01:08:18,056 Get in the back of the car, Jim. 1427 01:08:18,056 --> 01:08:19,974 I'll take you to the hospital. 1428 01:08:19,974 --> 01:08:22,268 - Come on, we'll take you somewhere. - Just go! 1429 01:08:23,227 --> 01:08:25,813 Come on, bud. 1430 01:08:26,814 --> 01:08:28,983 Don't let me lose you, Jim. Come on, now. 1431 01:08:28,983 --> 01:08:31,611 We're all gonna die. 1432 01:08:31,611 --> 01:08:33,947 - We're all gonna die. - Oh, God. 1433 01:08:33,947 --> 01:08:35,239 - I don't wanna die like this. - It's okay, buddy. 1434 01:08:35,239 --> 01:08:37,075 - I'm coming to get you! - No, Lee. Lee, stay. 1435 01:08:37,116 --> 01:08:39,243 - No, no, no, no. - Let him go, Lee. 1436 01:08:39,243 --> 01:08:40,912 No, no, no. We gotta get him somewhere. 1437 01:08:40,912 --> 01:08:42,205 - You stay here. - Lee, for God's sake. 1438 01:08:42,205 --> 01:08:44,582 - Jim. - They're eating my flesh. 1439 01:08:44,582 --> 01:08:45,875 - They're eating everybody's flesh. - Jim, buddy. Get in the car. 1440 01:08:45,875 --> 01:08:48,086 - Let's go somewhere. Come on. - We're all gonna die. 1441 01:08:48,086 --> 01:08:51,005 - Come on. Hey, what's that? - We shouldn't have to die like this. 1442 01:08:51,005 --> 01:08:52,715 Huh? 1443 01:08:52,715 --> 01:08:54,008 No, you're not gonna die. Nobody's gonna die. 1444 01:08:54,008 --> 01:08:55,760 Get in the car. 1445 01:08:55,760 --> 01:08:56,844 You don't have to die like this, sir. 1446 01:08:56,844 --> 01:08:58,304 I can't touch you, but get in the car. 1447 01:08:58,304 --> 01:09:00,014 Jim, now, wait a minute. 1448 01:09:00,014 --> 01:09:01,766 No, Deputy! Put that gun down! 1449 01:09:30,795 --> 01:09:32,296 Bill, just hang on for a second. 1450 01:09:32,338 --> 01:09:34,090 I'm gonna go and get Alex. 1451 01:09:34,090 --> 01:09:35,591 Okay? Don't go anywhere. 1452 01:09:35,591 --> 01:09:38,636 Alex. Alex? 1453 01:09:38,636 --> 01:09:40,680 I got Bill on the Skype. 1454 01:09:42,682 --> 01:09:44,976 - Bill, can you hear me? - Yeah, what's going on? 1455 01:09:44,976 --> 01:09:47,019 Okay, we came to Claridge 1456 01:09:47,019 --> 01:09:48,604 to meet up with my parents. 1457 01:09:48,604 --> 01:09:51,816 - And, um... - Where are you, at an antique store or something? 1458 01:09:51,816 --> 01:09:53,109 There are these... there are dead bodies 1459 01:09:53,109 --> 01:09:55,111 - everywhere, Bill. - What? 1460 01:09:55,111 --> 01:09:57,196 - And... - Bill, the entire town is covered 1461 01:09:57,196 --> 01:09:59,657 - in dead fucking bodies. - Oh, yeah. Okay. 1462 01:09:59,657 --> 01:10:01,033 That's a good one. All right. 1463 01:10:01,033 --> 01:10:03,119 - Bill, please! - What, are you guys serious? 1464 01:10:03,119 --> 01:10:05,663 Yeah, we are entirely fucking serious here, Bill. 1465 01:10:05,663 --> 01:10:07,957 Oh, okay. Call the cops, guys. 1466 01:10:07,957 --> 01:10:10,168 No, we called the cops. We can't get through to them. 1467 01:10:10,168 --> 01:10:11,836 We can't get through to my parents. 1468 01:10:11,836 --> 01:10:13,713 Our cell phones aren't working. We can't get service. 1469 01:10:13,713 --> 01:10:16,132 We need for you to do something. 1470 01:10:16,132 --> 01:10:17,884 Okay, all right. Where are you? 1471 01:10:17,884 --> 01:10:19,177 Claridge. 1472 01:10:19,177 --> 01:10:21,012 - Claridge? - Claridge. 1473 01:10:21,012 --> 01:10:22,096 In Maryland, for God's sake. 1474 01:10:22,096 --> 01:10:24,182 - Call somebody, anybody. - All right, hey. 1475 01:10:24,182 --> 01:10:25,683 Just get us some help here, please. 1476 01:10:25,683 --> 01:10:27,018 Tell me, what happened to you? 1477 01:10:27,018 --> 01:10:28,686 We don't know what happened. 1478 01:10:28,686 --> 01:10:31,689 I mean, what is that on your neck? 1479 01:10:33,691 --> 01:10:35,735 What's on my neck? 1480 01:10:35,735 --> 01:10:38,029 - Oh, my God, Alex. - What is it? 1481 01:10:39,030 --> 01:10:40,990 Oh, holy shit. 1482 01:10:51,000 --> 01:10:53,794 My name is Dr. Jack Abrams. 1483 01:10:53,794 --> 01:10:56,339 I am a physician at the Atlantic Hospital 1484 01:10:56,339 --> 01:10:57,965 in Maryland. 1485 01:11:02,970 --> 01:11:05,723 I'm making this video in the hope that 1486 01:11:05,723 --> 01:11:08,726 I will be able to watch it at some point in the future, 1487 01:11:08,726 --> 01:11:11,771 and I'm gonna show the world what happened here. 1488 01:11:11,771 --> 01:11:14,232 Uh, coming out into the hall now... 1489 01:11:14,232 --> 01:11:16,776 I locked myself in the ICU for... 1490 01:11:20,738 --> 01:11:23,032 The CDC stopped taking my phone calls. 1491 01:11:23,032 --> 01:11:24,700 Contacted FEMA. Help hasn't arrived. 1492 01:11:26,702 --> 01:11:31,082 I think I now know what is killing people. 1493 01:11:31,082 --> 01:11:33,084 We were looking for some kind of virus, 1494 01:11:33,084 --> 01:11:34,877 some kind of viral outbreak. 1495 01:11:34,877 --> 01:11:37,296 And when we called CDC, they needed to send 1496 01:11:37,296 --> 01:11:41,759 a fucking army down here to put some goddamn minds together 1497 01:11:41,759 --> 01:11:43,761 to find what I know now, 1498 01:11:43,761 --> 01:11:46,097 which is this is not a virus. This is an organism. 1499 01:11:46,097 --> 01:11:47,974 It is an organism that has somehow 1500 01:11:47,974 --> 01:11:49,767 infiltrated these people's bodies. 1501 01:11:49,767 --> 01:11:52,478 The blistering... that's a symptom. 1502 01:11:52,478 --> 01:11:54,438 It is not... 1503 01:11:54,438 --> 01:11:58,109 that is what... that is what threw us off. 1504 01:11:58,109 --> 01:12:00,820 It is the isopod. 1505 01:12:00,820 --> 01:12:02,947 It's eating their organs. 1506 01:12:02,947 --> 01:12:06,993 It's... it's... it's literally eating them from the inside. 1507 01:12:06,993 --> 01:12:08,995 It is eating their intestines, 1508 01:12:08,995 --> 01:12:11,288 it is eating their liver. It goes for kidneys, 1509 01:12:11,288 --> 01:12:13,791 lungs, tissue. 1510 01:12:13,791 --> 01:12:17,878 This is a rapidly growing, accelerating organism. 1511 01:12:17,878 --> 01:12:20,965 How it's growing this fast, I have no idea. 1512 01:12:20,965 --> 01:12:24,176 Um, I noticed this rash about 45 minutes ago. 1513 01:12:28,139 --> 01:12:31,308 And I'm gonna continue to take the camera 1514 01:12:31,308 --> 01:12:35,813 and I'm gonna document everything that I see here. 1515 01:12:35,813 --> 01:12:38,315 If you find this tape, just please get it out. 1516 01:12:40,401 --> 01:12:42,361 Get it out. 1517 01:13:32,119 --> 01:13:34,538 Alex? Alex, Jesus! 1518 01:13:34,538 --> 01:13:36,040 - Alex? - Stephanie, would you please talk to me? 1519 01:13:36,040 --> 01:13:37,541 - What's happening? - What's wrong? 1520 01:13:37,541 --> 01:13:39,126 Talk to me. What's wrong? 1521 01:13:39,126 --> 01:13:41,170 - Alex? - There's something crawling 1522 01:13:41,170 --> 01:13:43,255 inside of my stomach. 1523 01:13:43,255 --> 01:13:46,509 Alex. 1524 01:13:46,509 --> 01:13:48,135 Please explain to me what's going on. 1525 01:13:48,135 --> 01:13:50,888 Okay. 1526 01:13:50,888 --> 01:13:52,890 - They're coming, they're coming. - I can't... 1527 01:13:52,890 --> 01:13:56,060 They're gonna come. Help is here, okay? 1528 01:13:56,060 --> 01:13:58,020 You're okay. You're gonna be fine. 1529 01:13:58,020 --> 01:13:59,939 - It hurts. - I know, darling. 1530 01:13:59,939 --> 01:14:01,398 I know it hurts, but we gotta get you outside. 1531 01:14:01,398 --> 01:14:03,067 No! 1532 01:14:07,071 --> 01:14:10,157 I'm in too much pain. I can't handle it. 1533 01:14:11,158 --> 01:14:15,120 - Alex... no. - Take it, take it! 1534 01:14:15,120 --> 01:14:16,956 What's wrong with you? Come on! 1535 01:14:16,956 --> 01:14:22,002 - Please. It's too much. - No. 1536 01:14:22,002 --> 01:14:24,255 - Help me. - Alex, come on. 1537 01:14:24,255 --> 01:14:26,382 Help. Finish... 1538 01:14:51,156 --> 01:14:55,119 Alex died at 1:26 AM. 1539 01:14:55,119 --> 01:14:56,996 The larvae he swallowed in the bay 1540 01:14:56,996 --> 01:14:58,372 had grown into a full-sized parasite 1541 01:14:59,373 --> 01:15:02,292 in eight hours from the toxic soup. 1542 01:15:06,380 --> 01:15:08,674 Hi, this is Steve Slattery over at Homeland Security. 1543 01:15:08,674 --> 01:15:10,175 I just wanted to get back to you 1544 01:15:10,175 --> 01:15:13,053 on that message about Chesapeake Bay. 1545 01:15:14,054 --> 01:15:15,305 Yeah? And? 1546 01:15:15,305 --> 01:15:17,558 Yeah, uh... turns out 1547 01:15:17,558 --> 01:15:19,685 we did hear something a few weeks back 1548 01:15:19,685 --> 01:15:21,186 about a couple divers' bodies 1549 01:15:21,186 --> 01:15:24,106 being found in the water. Natural Resources Police 1550 01:15:24,106 --> 01:15:26,025 thought it was a bull shark bite. 1551 01:15:26,025 --> 01:15:29,111 And they were getting ready to pull people out of the water 1552 01:15:29,111 --> 01:15:30,487 and put up a shark alert, 1553 01:15:30,487 --> 01:15:33,157 but a medical examiner determined 1554 01:15:33,157 --> 01:15:36,076 that it was not a shark bite at all. 1555 01:15:36,076 --> 01:15:37,536 What was it? 1556 01:15:37,536 --> 01:15:40,205 They weren't sure, so they sent reports over to us, 1557 01:15:40,205 --> 01:15:43,167 and then we sent them over to the Coast Guard 1558 01:15:43,167 --> 01:15:44,960 and they said it didn't make any sense to them, 1559 01:15:44,960 --> 01:15:47,004 so then we sent it to FEMA and they never responded, 1560 01:15:47,004 --> 01:15:48,464 so I figured we'd send it to you. 1561 01:15:48,464 --> 01:15:50,382 Yeah, that's good. 1562 01:15:53,385 --> 01:15:55,053 What did the report say? 1563 01:15:55,053 --> 01:15:58,098 Well, uh... 1564 01:15:58,098 --> 01:16:00,517 kinda strange stuff. It said the cause of death was 1565 01:16:00,517 --> 01:16:05,689 "undetermined due to a multiplicity of parasites 1566 01:16:05,689 --> 01:16:08,609 and a variety of infections." 1567 01:16:08,609 --> 01:16:10,402 Do you want a copy of this report? 1568 01:16:10,402 --> 01:16:12,112 Oh, yeah. 1569 01:16:12,112 --> 01:16:13,572 Funny enough, I would love to see a copy of that report. 1570 01:16:17,534 --> 01:16:19,536 Here we are, baby. 1571 01:16:20,370 --> 01:16:22,289 So let me get this straight. 1572 01:16:22,289 --> 01:16:25,542 Two divers are found with a bunch of holes in them 1573 01:16:25,542 --> 01:16:29,004 and all that we know is that they're mysteriously being eaten 1574 01:16:29,004 --> 01:16:30,380 by parasites and infections. 1575 01:16:30,380 --> 01:16:31,882 That's right. 1576 01:16:31,882 --> 01:16:35,177 Nobody knows what happened and it takes 16 days 1577 01:16:35,177 --> 01:16:37,596 to get this information to us? 1578 01:16:37,596 --> 01:16:40,098 Listen, we set up an incident center 1579 01:16:40,098 --> 01:16:42,100 without cause and we're in deep doo-doo here. 1580 01:16:42,100 --> 01:16:45,062 Really? Well, I've got a town full of dead bodies. 1581 01:16:45,062 --> 01:16:46,730 A small town. I think we need to 1582 01:16:46,730 --> 01:16:48,690 keep this whole thing in perspective here. 1583 01:16:48,690 --> 01:16:51,068 What kind of perspective are you talking about? 1584 01:16:54,029 --> 01:16:55,197 Help me! Help me! 1585 01:16:55,197 --> 01:16:57,199 Get off of me! 1586 01:16:57,199 --> 01:16:59,117 Get off of me! 1587 01:17:08,252 --> 01:17:11,755 Listen, it's not that easy to pull the trigger on something like this. 1588 01:17:11,755 --> 01:17:14,049 We... 1589 01:17:14,049 --> 01:17:17,094 we blow up a nonissue and shut down the entire Chesapeake Bay... 1590 01:17:17,094 --> 01:17:20,722 I mean, we're talking about beaches, restaurants, vacation fishing. 1591 01:17:20,722 --> 01:17:24,810 The public panics if word gets out we're setting up an incident center 1592 01:17:24,810 --> 01:17:27,271 about a spreading disease or for a spreading disease. 1593 01:17:27,271 --> 01:17:30,190 You don't just shut down the Eastern Seaboard without approval 1594 01:17:30,190 --> 01:17:31,775 from a higher authority. 1595 01:17:31,775 --> 01:17:35,404 Great, I understand. Thank you very much, Officer Slattery. 1596 01:17:35,404 --> 01:17:37,114 That's it? 1597 01:17:37,114 --> 01:17:39,366 Okay. Thanks. 1598 01:17:59,344 --> 01:18:02,723 Um, then at about 5:30, 1599 01:18:02,723 --> 01:18:04,474 they came in the hazmat suits, 1600 01:18:04,474 --> 01:18:05,767 and the National Guard came, 1601 01:18:05,767 --> 01:18:08,729 and then they quarantined the town for another three days 1602 01:18:08,729 --> 01:18:11,148 and that was when they confiscated 1603 01:18:11,148 --> 01:18:12,607 every single camera they could find. 1604 01:18:20,615 --> 01:18:23,827 You know, there were those who survived, 1605 01:18:23,827 --> 01:18:27,205 and for some reason, they never became sick. 1606 01:18:27,205 --> 01:18:28,707 Uh, the town as a whole 1607 01:18:28,707 --> 01:18:32,252 reached a financial agreement with the government. 1608 01:18:32,252 --> 01:18:34,796 I don't know how much money changed hands, 1609 01:18:34,796 --> 01:18:37,382 but I do know that silence was part of the agreement. 1610 01:18:39,384 --> 01:18:41,762 I tried to reach out to people like Stephanie, 1611 01:18:41,762 --> 01:18:44,514 but she didn't want to participate in this film. 1612 01:18:52,522 --> 01:18:53,857 Oh, and by the way. 1613 01:18:53,857 --> 01:18:56,193 The official line from the government 1614 01:18:56,193 --> 01:18:57,861 was that the outbreak was due to 1615 01:18:57,861 --> 01:19:01,198 unseasonably high water temperatures. 1616 01:19:02,199 --> 01:19:04,201 This is Donna Thompson... 1617 01:19:04,201 --> 01:19:06,286 signing off.