1 00:00:42,583 --> 00:00:45,625 Welcome to the California Gold Coast! 2 00:00:45,833 --> 00:00:49,333 A magical land where the sun always shines 3 00:00:49,875 --> 00:00:51,833 and the surf always rolls. 4 00:00:52,167 --> 00:00:56,000 A place where a million dollars might buy ya a view- 5 00:00:56,417 --> 00:00:57,792 of another guy's view. 6 00:00:58,000 --> 00:00:59,750 Once upon a time- 7 00:01:00,083 --> 00:01:03,625 this was the home of the legendary Bobby Z. 8 00:01:05,292 --> 00:01:06,875 You see that out there, folks? 9 00:01:07,167 --> 00:01:09,750 That's Bobby Z's territory, my friends. 10 00:01:10,083 --> 00:01:11,208 He ruled those waters. 11 00:01:11,542 --> 00:01:12,667 He was Poseidon. 12 00:01:12,917 --> 00:01:14,458 He was Neptune. 13 00:01:14,667 --> 00:01:16,750 His heart beat with the rhythm of those waves. 14 00:01:17,167 --> 00:01:18,750 And when the sun set, 15 00:01:19,042 --> 00:01:22,917 Z blessed this land with the most amazing- 16 00:01:24,458 --> 00:01:26,542 weed known to man. 17 00:01:27,250 --> 00:01:31,417 In those days, if 5 yuppies smoked a bowl after their poached salmon- 18 00:01:31,958 --> 00:01:35,833 well, it was Z's weed, guaranteed. 19 00:01:37,375 --> 00:01:38,625 Z's gone now. 20 00:01:38,917 --> 00:01:41,333 6 years, maybe more. 21 00:01:41,542 --> 00:01:42,917 Some say he's in Europe. 22 00:01:43,333 --> 00:01:46,125 Some say even Thailand, maybe Japan. 23 00:01:46,542 --> 00:01:50,500 The doubters, the non-believers say they all of course, he's dead. 24 00:01:51,000 --> 00:01:53,833 But he's coming back. I know it. 25 00:01:54,250 --> 00:01:55,833 Water is life. 26 00:01:56,125 --> 00:01:59,750 From it he sprang and to it he shall return. 27 00:02:00,167 --> 00:02:03,333 Bobby Z is gonna be rebirthed. 28 00:02:03,750 --> 00:02:08,000 Bobby Z is gonna be resurrected. 29 00:02:08,500 --> 00:02:10,000 He's coming back. 30 00:02:10,292 --> 00:02:15,917 The great Bobby Z is coming back. 31 00:02:21,958 --> 00:02:23,000 This guy's perfect. 32 00:02:23,208 --> 00:02:26,333 His name is Tim Kearney, three-time loser from Palmdale. 33 00:02:27,375 --> 00:02:29,167 There's definitely a resemblance. 34 00:02:31,000 --> 00:02:31,833 Family? 35 00:02:32,042 --> 00:02:33,333 Mom's dead, dad split. 36 00:02:33,500 --> 00:02:34,583 Hm 37 00:02:35,292 --> 00:02:36,875 Uncles, aunts, brothers, sisters? 38 00:02:37,250 --> 00:02:40,375 Tim's an only child on his own since he was 15. 39 00:02:41,042 --> 00:02:43,125 First gets busted when he was a kid for breaking and entering- 40 00:02:43,417 --> 00:02:45,292 when he trips over a lawn sprinkler on the way out the door- 41 00:02:45,583 --> 00:02:46,833 carrying his stash. 42 00:02:47,500 --> 00:02:49,375 Goes to juvie, comes out, does it again. 43 00:02:49,667 --> 00:02:51,958 Right? This time, he gets a court-mandated stint in the Marines. 44 00:02:52,250 --> 00:02:53,833 Gets his ass sent to Iraq. 45 00:02:54,042 --> 00:02:55,500 All right? Well, he wins the Navy cross, 46 00:02:55,708 --> 00:02:57,167 and then gets a dishonorable discharge. 47 00:02:57,375 --> 00:02:58,417 For what? 48 00:02:58,750 --> 00:02:59,875 Beating up an Iraqi colonel. 49 00:03:00,083 --> 00:03:01,750 Should have given him a medal. 50 00:03:02,792 --> 00:03:03,833 So he comes back to the States, 51 00:03:04,167 --> 00:03:05,708 where he commits assault and battery, strong-arm, 52 00:03:06,000 --> 00:03:07,375 on a convenience store clerk, 53 00:03:07,667 --> 00:03:09,333 for raising the price on an ice cream bar. 54 00:03:09,667 --> 00:03:11,750 - I thought it was eighty-five cents - $1.15 55 00:03:13,625 --> 00:03:14,583 Strike one. 56 00:03:15,083 --> 00:03:16,667 And now, get this. He gets paroled. Right? 57 00:03:16,958 --> 00:03:18,417 His dipshit buddy, Wayne, picks him up. 58 00:03:18,833 --> 00:03:20,417 On the way home, they stop at a gas station. 59 00:03:20,583 --> 00:03:22,500 Tim's waiting in the car, Wayne goes in. 60 00:03:22,792 --> 00:03:23,833 Okay? Here's the beaut. 61 00:03:24,167 --> 00:03:25,708 Wayne robs the gas station. 62 00:03:25,917 --> 00:03:26,667 Tim takes the rap. 63 00:03:26,750 --> 00:03:28,208 Open the door! Open the door! 64 00:03:28,625 --> 00:03:29,667 Go! Oh, shit, there's a cop! 65 00:03:29,875 --> 00:03:30,292 There's a cop! 66 00:03:30,500 --> 00:03:31,958 Open the door! Go, man! 67 00:03:32,250 --> 00:03:33,333 Strike two. 68 00:03:34,042 --> 00:03:37,167 Which leads us to our dead biker friend, Mad Dog. 69 00:03:39,583 --> 00:03:41,417 Been here six months now, boy. 70 00:03:41,750 --> 00:03:43,625 You need protection and we're it. 71 00:03:43,833 --> 00:03:45,000 - Just wanna do my time, man. 72 00:03:45,292 --> 00:03:47,083 - Don't work like that, soldier boy. 73 00:06:01,417 --> 00:06:02,583 Strike three. 74 00:06:03,833 --> 00:06:05,083 Heartbreaking. 75 00:06:05,292 --> 00:06:06,250 Yeah. 76 00:06:06,667 --> 00:06:07,583 Yeah, he's fucked. 77 00:06:08,750 --> 00:06:11,417 The Brotherhood will get him no matter what prison yard he ends up on. 78 00:06:11,833 --> 00:06:15,083 Shit, Brotherhood will kill you no matter where you end up, period. 79 00:06:22,917 --> 00:06:25,583 How'd you get to be such a loser, convict, hm? 80 00:06:26,000 --> 00:06:28,750 Uh, what is it, low self-esteem? 81 00:06:29,167 --> 00:06:30,833 Lack of impulse control? 82 00:06:31,125 --> 00:06:32,792 Man, I can't remember what they decided. 83 00:06:33,083 --> 00:06:35,917 Well I see you had a lot of practice from your file here. 84 00:06:36,333 --> 00:06:37,375 Yeah. 85 00:06:37,500 --> 00:06:38,917 You know why you're here? 86 00:06:39,250 --> 00:06:41,250 Probably 'cause you want me to roll over on somebody, right? 87 00:06:41,667 --> 00:06:44,167 Wrong. We don't want you to roll over on somebody. 88 00:06:45,083 --> 00:06:46,417 We want you to be somebody. 89 00:06:46,750 --> 00:06:48,750 That's what my mom used to say. 90 00:06:52,167 --> 00:06:54,250 Why don't you stop fooling around? 91 00:06:54,583 --> 00:06:56,667 And maybe, just maybe, if you do like I say do- 92 00:06:56,958 --> 00:06:58,625 you can walk away from here and keep walking. 93 00:06:58,917 --> 00:07:00,833 Would you like that, convict? 94 00:07:02,083 --> 00:07:02,917 Good. 95 00:07:06,000 --> 00:07:07,167 Look at him. 96 00:07:08,833 --> 00:07:09,875 Look at him! 97 00:07:10,917 --> 00:07:12,083 Who does he look like? 98 00:07:15,083 --> 00:07:16,542 - Does he look like anybody you know? 99 00:07:16,833 --> 00:07:18,208 - Well, he kinda looks like me. 100 00:07:19,167 --> 00:07:20,417 You know who that is? 101 00:07:20,708 --> 00:07:22,917 That is Bobby Z. 102 00:07:23,333 --> 00:07:25,083 Robert James Zacharias, man. 103 00:07:25,292 --> 00:07:26,333 He grew up in Laguna Beach. 104 00:07:26,542 --> 00:07:28,083 While you were shitting your life down the toilet, 105 00:07:28,333 --> 00:07:29,458 he was The Dude. 106 00:07:29,750 --> 00:07:31,125 - The Man. - Oh, he had it all, man. 107 00:07:31,333 --> 00:07:32,917 The hottest women, the finest clothes, 108 00:07:33,208 --> 00:07:34,042 the best dope. 109 00:07:34,167 --> 00:07:35,833 He was living the life, man. 110 00:07:36,000 --> 00:07:37,167 But he had another talent. 111 00:07:37,500 --> 00:07:40,292 See, Bobby was also a very accomplished drug dealer. 112 00:07:40,583 --> 00:07:42,500 Matter of fact, he was a legend at 16. 113 00:07:42,792 --> 00:07:44,583 Couldn't even get a driver's license. 114 00:07:44,750 --> 00:07:48,000 He hitchhiked to and from his first weed buy. 115 00:07:48,417 --> 00:07:50,917 Two Nike bags, 8 keys of Maui Wowee. 116 00:07:51,250 --> 00:07:55,500 Z turns two gym bags into four, four into 16, 16 into 32. 117 00:07:56,000 --> 00:07:57,667 Unlike you, convict, he figures it all out. 118 00:07:58,000 --> 00:07:59,667 'Cause he never puts his own ass on the line. 119 00:08:00,000 --> 00:08:02,167 But he's getting some unwanted attention, not from the cops 120 00:08:02,500 --> 00:08:03,750 but from some other 121 00:08:03,917 --> 00:08:05,833 businessmen, some rivals. 122 00:08:06,125 --> 00:08:07,667 Two of his best runners end up face-down 123 00:08:08,000 --> 00:08:10,083 in a drainage ditch out there in Riverside. 124 00:08:10,417 --> 00:08:11,750 So what does Z do? 125 00:08:12,167 --> 00:08:13,500 He disappears 126 00:08:13,750 --> 00:08:15,833 like morning mist. 127 00:08:16,667 --> 00:08:18,500 Now the dope still keeps coming. 128 00:08:18,833 --> 00:08:20,083 And we're wondering how. 129 00:08:20,292 --> 00:08:20,583 Turns out 130 00:08:20,833 --> 00:08:23,208 Bobby Z's got a marketing system. 131 00:08:23,625 --> 00:08:24,583 Yeah, it's genius. 132 00:08:24,750 --> 00:08:26,667 Cutouts, bonuses, agents. 133 00:08:26,958 --> 00:08:28,000 Profit-sharing. 134 00:08:28,208 --> 00:08:29,333 All kinds of shit. 135 00:08:29,583 --> 00:08:33,208 I mean he's bringing in boatloads of the best weed from all over the world. 136 00:08:33,750 --> 00:08:35,292 Bringing it in electronically, 137 00:08:35,583 --> 00:08:37,167 running his empire from afar, 138 00:08:37,375 --> 00:08:41,000 like he's a goddamn wizard of weed or some shit. 139 00:08:46,250 --> 00:08:47,500 So, what do you want me to do? 140 00:08:49,042 --> 00:08:50,292 Don Huertero. 141 00:08:50,583 --> 00:08:52,167 Biggest drug dealer in Northern Mexico. 142 00:08:52,375 --> 00:08:55,167 Runs Tijuana, runs Baja, runs San Diego. 143 00:08:55,583 --> 00:08:58,333 He wants to partner up with Bobby Z and start marching north- 144 00:08:58,625 --> 00:08:59,583 to Los Angeles. 145 00:08:59,875 --> 00:09:03,833 Now, this Don Huertero is holding a man in Mexico. 146 00:09:08,333 --> 00:09:10,833 His name is Art Moreno. He's my partner. 147 00:09:11,042 --> 00:09:12,667 He's a good man. He's got five kids, 148 00:09:13,000 --> 00:09:14,042 and I'm godfather to all of them. 149 00:09:14,167 --> 00:09:16,250 I'd like my partner to see my partner come home alive. 150 00:09:16,542 --> 00:09:19,042 Don Huertero has agreed to make an exchange, 151 00:09:19,458 --> 00:09:20,708 Art Moreno for Bobby Z, 152 00:09:20,917 --> 00:09:22,500 but only for Bobby Z. 153 00:09:22,792 --> 00:09:23,542 - So why don't you find him? 154 00:09:23,625 --> 00:09:24,667 - We had him. 155 00:09:25,000 --> 00:09:27,250 Turned himself in, in the embassy in Thailand, sick as a dog. 156 00:09:27,708 --> 00:09:29,042 Got bit by some Asian bug. 157 00:09:29,333 --> 00:09:30,375 Walks into the embassy, 158 00:09:30,583 --> 00:09:32,583 says his name is Robert James Zacharias, 159 00:09:32,917 --> 00:09:33,750 says he's dying, 160 00:09:34,042 --> 00:09:35,583 says he needs to speak with somebody. 161 00:09:35,833 --> 00:09:37,583 so I'm on a plane pronto. 162 00:09:37,917 --> 00:09:38,917 But I'm too late. 163 00:09:39,750 --> 00:09:40,917 Kaboom, heart attack. 164 00:09:41,125 --> 00:09:43,083 Drops dead right there in the embassy. 165 00:09:43,417 --> 00:09:44,750 God damn bug killed him. 166 00:09:44,958 --> 00:09:45,833 So listen up. 167 00:09:46,000 --> 00:09:46,667 This is where you come in. 168 00:09:46,833 --> 00:09:47,583 Look, 169 00:09:47,667 --> 00:09:50,000 Don Huertero's got no sense of humor about this shit. 170 00:09:50,417 --> 00:09:52,250 If he finds out that the real Z is dead, 171 00:09:52,583 --> 00:09:53,917 he'll kill my partner. 172 00:09:54,250 --> 00:09:55,083 Dead for dead. 173 00:09:55,167 --> 00:09:56,958 You pretend to be Z. 174 00:09:58,000 --> 00:09:59,750 We make a trade with you at the border, 175 00:10:00,083 --> 00:10:01,833 and if you walk away, well, 176 00:10:02,167 --> 00:10:03,708 you walk away. 177 00:10:05,208 --> 00:10:06,667 Man, the second I walk in there, 178 00:10:06,958 --> 00:10:09,458 Don Huertero's gonna know I'm not Bobby Z. 179 00:10:09,667 --> 00:10:12,167 Huertero and Z have never met. It's up to you. 180 00:10:12,583 --> 00:10:14,750 You take your chances on the border, pretending to be Bobby Z, 181 00:10:15,083 --> 00:10:18,208 or we leave you here at the Hotel California. 182 00:10:26,625 --> 00:10:27,167 - Perfect. 183 00:10:27,375 --> 00:10:28,625 - I'll be damned. 184 00:10:29,583 --> 00:10:30,792 Tell me how you got that scar again. 185 00:10:31,125 --> 00:10:31,833 - I- 186 00:10:32,083 --> 00:10:33,625 I- 187 00:10:33,833 --> 00:10:36,750 I was surfing and my head bounced off a rock when I wiped out. 188 00:10:37,167 --> 00:10:37,500 - Where? 189 00:10:37,667 --> 00:10:39,042 - Uh, Three Arch Bay. 190 00:10:39,250 --> 00:10:41,125 - What kind of car do you drive? - A '66 Mustang. 191 00:10:41,417 --> 00:10:42,500 - Favorite color? - Yellow. 192 00:10:42,792 --> 00:10:44,458 - Favorite football team? - He hates football. 193 00:10:44,792 --> 00:10:45,500 - I hate football. 194 00:10:45,833 --> 00:10:46,875 - I hate football. 195 00:10:47,083 --> 00:10:48,000 Favorite meal? 196 00:10:48,833 --> 00:10:49,667 Uh-- 197 00:10:49,875 --> 00:10:51,042 Come on! Vegetarian chili. 198 00:10:51,250 --> 00:10:53,625 How many times we gotta go over this? 199 00:10:59,875 --> 00:11:01,125 Lunch time, Z. 200 00:11:02,667 --> 00:11:03,208 - Chew up. - Oh, come on, man, 201 00:11:03,333 --> 00:11:04,042 - can I get some real food, 202 00:11:04,250 --> 00:11:05,417 - ...like a cheeseburger or something? 203 00:11:05,625 --> 00:11:08,083 - No. Z was a vegetarian. 204 00:11:10,167 --> 00:11:11,333 And a leftie. 205 00:11:22,375 --> 00:11:23,833 You make one mistake like that with Don Huertero, 206 00:11:24,167 --> 00:11:25,583 you're a dead man, okay? 207 00:11:35,708 --> 00:11:36,542 - Remember her? 208 00:11:37,167 --> 00:11:37,917 - That's Audrey. No. 209 00:11:38,000 --> 00:11:39,167 Not Audrey, Olivia! 210 00:11:39,458 --> 00:11:41,250 Olivia! 211 00:11:44,667 --> 00:11:45,500 Elizabeth. 212 00:11:45,583 --> 00:11:46,833 Oh, yeah, you remember her name, 213 00:11:47,167 --> 00:11:48,333 don't you? 214 00:11:50,083 --> 00:11:51,417 How long was I with her for? 215 00:11:53,625 --> 00:11:54,667 I don't know. 216 00:11:55,583 --> 00:11:57,167 I thought you guys knew everything. 217 00:12:03,750 --> 00:12:05,583 Why would I wanna be with anybody else? 218 00:12:08,333 --> 00:12:09,750 Shut up and get up. 219 00:13:31,667 --> 00:13:32,500 Hey, one last thing. 220 00:13:32,917 --> 00:13:34,250 If Huertero mentions the Monk, 221 00:13:34,583 --> 00:13:36,000 he was your chief of operations. 222 00:13:36,417 --> 00:13:37,083 The Monk? 223 00:13:37,167 --> 00:13:38,000 You're just telling me about this now? 224 00:13:38,208 --> 00:13:38,750 - They won't ask you. 225 00:13:38,917 --> 00:13:40,833 Well in case it comes up, you should know. 226 00:13:41,125 --> 00:13:42,167 You guys went to high school together. 227 00:13:42,375 --> 00:13:44,250 The Monk went to Notre Dame, then joined the Franciscan Order. 228 00:13:44,583 --> 00:13:46,250 He has some serious math skills. 229 00:13:46,542 --> 00:13:48,417 Started putting the monastery's books on Quicken. 230 00:13:48,625 --> 00:13:49,875 Fell in love with the internet. 231 00:13:50,000 --> 00:13:51,417 Discovered he loved it more than he loved God. 232 00:13:51,750 --> 00:13:52,583 So he quits the church, 233 00:13:52,792 --> 00:13:54,583 and helps you make your business electronic. 234 00:13:55,917 --> 00:13:58,333 Without The Monk, Z wouldn't be Z. 235 00:13:58,750 --> 00:14:01,125 Here's uh, The Monk's number and address, in case you need it. 236 00:14:02,500 --> 00:14:03,333 You got- you got another vest for me? 237 00:14:03,500 --> 00:14:05,833 Hey, you just relax. you stand over there for a minute. 238 00:14:09,333 --> 00:14:11,958 I sent that recommendation for your promotion upstairs, Escobar. 239 00:14:12,250 --> 00:14:14,167 - I'm gonna get your partner back for you, sir. 240 00:14:14,333 --> 00:14:15,583 - I appreciate it. 241 00:15:37,917 --> 00:15:38,917 Let's go. 242 00:16:02,083 --> 00:16:03,000 Good luck. 243 00:16:21,250 --> 00:16:22,167 Okay, cowboy. 244 00:17:02,583 --> 00:17:03,333 Don't shoot! 245 00:17:04,333 --> 00:17:05,417 Don't shoot! 246 00:17:27,375 --> 00:17:28,083 Don't move. 247 00:17:28,417 --> 00:17:30,500 Oh, dear god, don't shoot. 248 00:17:30,833 --> 00:17:32,500 - I'm here for the exchange! 249 00:17:32,667 --> 00:17:34,250 I'm supposed to exchange- 250 00:17:34,458 --> 00:17:35,917 God damn it! 251 00:17:36,250 --> 00:17:38,083 Shut up! 252 00:17:38,417 --> 00:17:39,250 Let me go! Get up! 253 00:17:39,333 --> 00:17:41,417 Clear the tracks! Move! 254 00:19:01,000 --> 00:19:02,167 Señor Z? 255 00:19:04,250 --> 00:19:05,292 That's me. 256 00:19:42,167 --> 00:19:43,083 Mr. Z. 257 00:19:44,667 --> 00:19:45,500 Mr. Z. 258 00:19:48,208 --> 00:19:48,750 Huh? 259 00:19:48,917 --> 00:19:50,083 I brought you clothes. 260 00:19:50,417 --> 00:19:51,542 The bathroom's right there. 261 00:19:51,667 --> 00:19:53,083 You can, uh, shave. 262 00:19:53,417 --> 00:19:55,417 I brought you a new toothbrush. 263 00:20:36,000 --> 00:20:36,958 Gracias. 264 00:21:20,167 --> 00:21:21,250 Mr. Z? 265 00:21:21,333 --> 00:21:23,625 Mr. Z? Hi. 266 00:21:24,333 --> 00:21:25,917 Mr. Brian would like to see you right now, 267 00:21:26,250 --> 00:21:27,375 if it's convenient. 268 00:21:35,708 --> 00:21:37,083 - Come on. - Sure. 269 00:21:41,833 --> 00:21:42,583 Hey, 270 00:21:43,417 --> 00:21:45,000 The legend that is Bobby Z. 271 00:21:45,417 --> 00:21:46,958 Well, it's an honor, my friend. 272 00:21:47,375 --> 00:21:48,917 - Brian. Brian Cervier. 273 00:21:49,250 --> 00:21:50,292 - Good to see you. 274 00:21:50,417 --> 00:21:51,958 Well welcome to my humble abode. 275 00:21:52,708 --> 00:21:53,750 Get him a glass of wine. 276 00:21:54,458 --> 00:21:56,000 Squeezed from my own grapes. 277 00:21:57,250 --> 00:21:58,500 Don Huertero apologizes for uh, 278 00:21:58,750 --> 00:22:00,500 not being here to greet you personally, but um, 279 00:22:00,708 --> 00:22:02,500 he'll be up on the weekend, so 280 00:22:02,792 --> 00:22:04,167 until then you just 281 00:22:04,458 --> 00:22:07,458 chill and enjoy the oasis. 282 00:22:07,792 --> 00:22:08,833 Bobby Z. 283 00:22:12,500 --> 00:22:13,708 Bobby Z! 284 00:22:15,000 --> 00:22:16,417 At my hacienda. 285 00:22:16,750 --> 00:22:18,000 Who'd have thought? 286 00:22:20,292 --> 00:22:22,042 A hundred acres of vineyards, 287 00:22:22,375 --> 00:22:24,458 dating back to the 1500s. 288 00:22:26,042 --> 00:22:28,625 So, what happened out there last night? 289 00:22:29,042 --> 00:22:31,417 Cop started shooting, man, so I hit the dirt. 290 00:22:31,750 --> 00:22:33,417 It's a dangerous place, the border. 291 00:22:33,625 --> 00:22:34,667 Get some towels. 292 00:22:34,875 --> 00:22:36,125 So, what are your plans? 293 00:22:36,833 --> 00:22:39,458 - Uh, man, I don't make plans. Just uh- 294 00:22:39,875 --> 00:22:40,917 - Really? 295 00:22:41,250 --> 00:22:43,917 I'm only asking because Don Huertero has a proposition for you. 296 00:22:44,250 --> 00:22:46,000 A serious one. 297 00:22:46,417 --> 00:22:49,583 Well, then uh, I'll talk about that with the don when he gets here. 298 00:22:50,708 --> 00:22:52,375 - Well, I won't take that as an insult. 299 00:22:52,667 --> 00:22:53,500 - Don't. 300 00:22:56,542 --> 00:22:58,500 And now, this is a beauty. 301 00:22:58,833 --> 00:23:00,500 A horse in England called Great Run, 302 00:23:00,833 --> 00:23:02,375 won The National a couple of times. 303 00:23:02,583 --> 00:23:04,333 And this, this is its foal. 304 00:23:04,667 --> 00:23:07,167 Unfortunately, it broke its leg. 305 00:23:07,583 --> 00:23:09,458 Fuckin' useless and I haven't got the heart to shoot it. 306 00:23:09,750 --> 00:23:13,000 This is my most valuable product. 307 00:23:14,167 --> 00:23:15,083 You got connections in Thailand, right? 308 00:23:15,417 --> 00:23:16,250 Come here. 309 00:23:16,958 --> 00:23:18,833 Thais, I get a lot of money for Thais. 310 00:23:20,417 --> 00:23:22,917 Give ya a massage and then cook you a nice green chicken curry afterwards. 311 00:23:23,917 --> 00:23:26,125 Hurry up. Hey, hey, what you doing? Dumbo, 312 00:23:26,417 --> 00:23:27,583 don't bruise the fruit. 313 00:23:27,917 --> 00:23:28,750 It's a product. 314 00:23:28,833 --> 00:23:30,167 If you bruise it, then no one will want it. 315 00:23:30,417 --> 00:23:31,333 Okay? 316 00:23:32,667 --> 00:23:35,292 Bill, just get your men in order, will you? 317 00:23:35,500 --> 00:23:36,667 You give me some decent money to pay for help, 318 00:23:36,833 --> 00:23:39,333 I wouldn't have morons working for me. 319 00:23:45,000 --> 00:23:46,250 Right. So. 320 00:23:46,958 --> 00:23:48,083 Massage parlor. 321 00:23:48,333 --> 00:23:49,458 Massage parlor. 322 00:23:49,667 --> 00:23:51,125 Massage parlor. 323 00:23:51,333 --> 00:23:52,792 You, massage parlor. 324 00:23:53,000 --> 00:23:56,333 These ugly ones over here, send them to the sweat shop. 325 00:23:58,000 --> 00:24:00,167 And this, this is Bobby Z. 326 00:24:12,250 --> 00:24:13,083 - Pleasure. 327 00:24:13,417 --> 00:24:14,250 - Likewise. 328 00:24:15,583 --> 00:24:16,833 Used to herd cattle. 329 00:24:24,167 --> 00:24:25,292 Jules, wait a minute. 330 00:24:31,958 --> 00:24:33,000 Who are these people? 331 00:24:33,333 --> 00:24:36,000 Oh you know, Eurotrash, crazy Russians, 332 00:24:36,333 --> 00:24:38,625 friends from the import-export business. 333 00:24:39,042 --> 00:24:40,583 And of course the lovely Elizabeth. 334 00:24:41,000 --> 00:24:42,375 I trust you slept well? 335 00:24:42,667 --> 00:24:44,333 - Yeah. - And alone. 336 00:24:49,667 --> 00:24:51,125 Is that uh, is that her boy? 337 00:24:52,083 --> 00:24:53,917 Oh no, that's Olivia's beautiful, 338 00:24:54,250 --> 00:24:55,417 beautiful boy. 339 00:24:58,750 --> 00:24:59,750 - Where is Olivia? 340 00:25:00,500 --> 00:25:01,667 - She's at Betty Ford. 341 00:25:01,833 --> 00:25:03,208 This time for speed. 342 00:25:03,417 --> 00:25:05,167 She asked Elizabeth to look after the kid 343 00:25:05,583 --> 00:25:07,083 six months ago. 344 00:25:11,667 --> 00:25:12,583 Sir Brian. 345 00:25:13,333 --> 00:25:14,167 Mm. 346 00:25:15,417 --> 00:25:16,542 Your gear. 347 00:25:18,625 --> 00:25:20,292 Wherever two or more are gathered in my name- 348 00:25:26,250 --> 00:25:27,083 Shut up. 349 00:25:28,833 --> 00:25:29,875 Oleg. 350 00:25:30,083 --> 00:25:31,833 Oleg. Come on. 351 00:25:32,167 --> 00:25:33,750 Mind your own business, bitch. 352 00:26:01,125 --> 00:26:02,083 Bobby! 353 00:26:03,333 --> 00:26:04,583 He's gonna be dead in a minute. 354 00:26:36,750 --> 00:26:37,250 - Hi. 355 00:26:37,500 --> 00:26:38,917 - Hey. 356 00:26:45,167 --> 00:26:46,125 You know Bobby, I have never seen you 357 00:26:46,250 --> 00:26:48,917 stick up for anyone but yourself before. 358 00:26:50,500 --> 00:26:52,500 I have to admit, the kid was pretty impressed, too. 359 00:26:54,250 --> 00:26:55,708 - I don't know much about kids. 360 00:26:56,000 --> 00:26:57,167 - That's too bad 361 00:26:57,500 --> 00:26:58,500 -...because he's yours. 362 00:28:04,250 --> 00:28:06,333 Big, bad Boom Boom. 363 00:28:07,500 --> 00:28:08,833 - How's the meth business? 364 00:28:09,667 --> 00:28:11,250 - This is my business. 365 00:28:11,417 --> 00:28:12,167 Maybe you didn't see the sign on your way in. 366 00:28:12,500 --> 00:28:14,458 I'm a tattoo artist. 367 00:28:14,750 --> 00:28:16,125 (speaks Spanish) 368 00:28:16,667 --> 00:28:17,583 Easy, baby. 369 00:28:18,750 --> 00:28:20,083 Don't go nowhere. 370 00:28:20,417 --> 00:28:22,167 I'm not gonna bite you. 371 00:28:23,000 --> 00:28:24,333 I got a tip for ya. 372 00:28:26,250 --> 00:28:28,000 About the guy that did Mad Dog. 373 00:28:30,000 --> 00:28:30,708 Tim Kearney. 374 00:28:30,833 --> 00:28:32,667 Mm-hm. Yeah 375 00:28:33,083 --> 00:28:34,458 You and your brothers been looking for him, 376 00:28:34,667 --> 00:28:36,000 but you can't find him, can ya?. 377 00:28:38,625 --> 00:28:39,667 He'll turn up 378 00:28:40,000 --> 00:28:41,833 Feds still got him in protective custody. 379 00:28:42,167 --> 00:28:43,333 Oh, no. 380 00:28:43,500 --> 00:28:44,458 He's out. 381 00:28:46,333 --> 00:28:48,833 If I was you, I'd start looking down around the border. 382 00:28:49,667 --> 00:28:50,917 Excuse me? 383 00:28:51,542 --> 00:28:53,500 What's your play in this? 384 00:28:54,458 --> 00:28:55,917 Oh, didn't I tell ya? 385 00:28:57,375 --> 00:28:59,250 I'm the one that turned him loose. 386 00:29:05,583 --> 00:29:07,083 I could do a car bomb, 387 00:29:07,667 --> 00:29:10,500 take your legs off, right at the knees. 388 00:29:12,250 --> 00:29:13,500 I bet you could. 389 00:29:17,792 --> 00:29:20,000 Just 'cause we doin' business don't mean you got rights. 390 00:29:20,292 --> 00:29:22,667 Come on. Come on, please. 391 00:29:23,417 --> 00:29:25,083 What the hell do you want, Gruz? 392 00:29:25,292 --> 00:29:28,333 Let's just say Kearney being released is a case of misplaced trust. 393 00:29:29,583 --> 00:29:32,375 Drop him off in a body bag, I'll pretend it was Santa Claus, 394 00:29:32,917 --> 00:29:34,167 and that'll be that. 395 00:29:35,167 --> 00:29:36,250 Adios. 396 00:30:27,250 --> 00:30:28,333 So the boy's mine? 397 00:30:30,417 --> 00:30:31,417 That's right. 398 00:30:33,083 --> 00:30:34,333 She never told me about him. 399 00:30:35,833 --> 00:30:37,917 Yeah. Well you'd have to be around for that. 400 00:30:49,875 --> 00:30:51,000 So does everybody know? 401 00:30:51,333 --> 00:30:52,500 Hm-mm 402 00:30:52,667 --> 00:30:54,333 Just Olivia and me. 403 00:30:54,750 --> 00:30:55,583 Now you. 404 00:30:57,083 --> 00:30:58,625 Olivia asked me not to tell you. 405 00:31:01,125 --> 00:31:02,167 - So why did ya? 406 00:31:03,083 --> 00:31:04,042 - 'Cause you should know. 407 00:31:07,250 --> 00:31:09,042 It's been a long time, Bobby. 408 00:31:11,000 --> 00:31:12,500 - Yeah, too long. 409 00:31:12,667 --> 00:31:13,500 - Yeah. 410 00:31:15,583 --> 00:31:16,958 So what brought you back? 411 00:31:19,667 --> 00:31:20,708 Was it the money? 412 00:31:23,000 --> 00:31:24,250 Still want my share? 413 00:31:26,542 --> 00:31:28,083 I hadn't forgotten about you. 414 00:31:28,333 --> 00:31:29,250 Mm 415 00:31:30,708 --> 00:31:32,083 You're giving me what's mine? 416 00:31:34,583 --> 00:31:35,708 Yeah, of course. 417 00:31:42,083 --> 00:31:43,750 You really have changed, Bobby. 418 00:31:46,000 --> 00:31:46,833 How? 419 00:31:49,458 --> 00:31:51,417 Well, in the old days, 420 00:31:53,333 --> 00:31:55,500 you would've definitely had me in bed by now. 421 00:32:04,667 --> 00:32:05,917 Let's do it my way. 422 00:32:06,125 --> 00:32:08,625 You haven't forgotten my favorite position, have you? 423 00:32:17,083 --> 00:32:18,333 - No. - No? 424 00:32:35,917 --> 00:32:37,500 Do you remember our first time? 425 00:32:39,458 --> 00:32:42,083 In my little trailer at El Morro Beach? 426 00:32:45,083 --> 00:32:46,958 It's still there, if you need it. 427 00:32:52,500 --> 00:32:53,625 Thanks. 428 00:32:54,667 --> 00:32:56,417 Noncommittal as ever. 429 00:33:08,417 --> 00:33:09,458 Was I bad to you? 430 00:33:16,417 --> 00:33:18,208 Yeah. Yeah Bobby, you were. 431 00:33:22,250 --> 00:33:23,833 Have you talked to Monk lately? 432 00:33:26,958 --> 00:33:27,792 No. 433 00:33:28,750 --> 00:33:29,750 You? 434 00:33:30,917 --> 00:33:31,958 Once in a while. 435 00:33:32,792 --> 00:33:34,583 He still dreams of having me someday. 436 00:33:35,917 --> 00:33:38,000 So long as that dream is alive I'll get what I want. 437 00:33:40,708 --> 00:33:41,833 You need his number? 438 00:33:45,583 --> 00:33:46,750 No, I have it. 439 00:33:55,083 --> 00:33:56,250 You better get going. 440 00:33:58,208 --> 00:33:59,250 Why? 441 00:34:01,542 --> 00:34:03,833 'Cause when Don Huertero gets here he's gonna kill you. 442 00:34:07,375 --> 00:34:08,417 How do you know that? 443 00:34:10,500 --> 00:34:11,542 You know Brian. 444 00:34:11,750 --> 00:34:13,333 Yap, yap, yap. 445 00:34:40,083 --> 00:34:41,417 Can I come with you? Please? 446 00:34:43,625 --> 00:34:44,458 - Listen. - Please? 447 00:34:44,667 --> 00:34:45,500 - Look, go back in your bedroom. 448 00:34:45,708 --> 00:34:47,375 - Please. Can I come with you? 449 00:34:48,208 --> 00:34:49,458 - Hey, I don't know much about kids. 450 00:34:49,667 --> 00:34:51,417 - That's too bad, 'cause he's yours. 451 00:34:51,667 --> 00:34:53,208 Beautiful, beautiful boy. 452 00:34:57,375 --> 00:34:58,500 Where do you think you're going, son? 453 00:35:01,417 --> 00:35:02,375 I'm leaving. 454 00:35:02,583 --> 00:35:03,500 What, are you gonna shoot me? 455 00:35:04,167 --> 00:35:05,292 You're not the type. 456 00:35:20,083 --> 00:35:22,250 Stop him! Bring him back! 457 00:35:36,250 --> 00:35:36,958 Come on! 458 00:35:41,750 --> 00:35:42,667 He's getting away! 459 00:35:43,625 --> 00:35:44,750 After him! 460 00:35:52,917 --> 00:35:54,042 Get him! Go! 461 00:36:33,208 --> 00:36:35,000 Alright get off. Hide. 462 00:36:35,167 --> 00:36:36,333 Hah! Hah! 463 00:38:02,792 --> 00:38:03,750 You came back! You came back! 464 00:38:05,833 --> 00:38:06,833 Yeah, I'm not too bright. 465 00:38:33,750 --> 00:38:35,417 He's heading south by southwest, Mr. Johnson. 466 00:38:38,083 --> 00:38:38,833 Let's go. 467 00:38:43,083 --> 00:38:44,250 H'yah, h'yah. 468 00:39:13,750 --> 00:39:14,583 Are we out of gas? 469 00:39:16,000 --> 00:39:17,167 Yeah, we're out of gas. 470 00:39:17,792 --> 00:39:23,042 - Son of a bitch. Alright. - Now what? 471 00:39:25,083 --> 00:39:26,000 What're we gonna do? 472 00:39:26,833 --> 00:39:29,375 Alright. Alright, we're gonna play a game now. 473 00:39:29,750 --> 00:39:30,583 What game? 474 00:39:33,542 --> 00:39:34,583 You know what a marine is? 475 00:39:34,875 --> 00:39:36,125 Kind of soldier. 476 00:39:36,333 --> 00:39:36,833 No. 477 00:39:37,042 --> 00:39:38,333 Marine is a bad ass. 478 00:39:38,500 --> 00:39:39,583 You wanna play that game? 479 00:39:39,792 --> 00:39:40,583 No. 480 00:39:41,542 --> 00:39:42,375 Why not? 481 00:39:42,583 --> 00:39:44,042 Navy SEALs are tougher. 482 00:39:49,333 --> 00:39:50,292 Okay. 483 00:39:50,417 --> 00:39:52,083 So we're gonna play Navy SEALs, 484 00:39:52,375 --> 00:39:54,042 and we're going on a secret mission. 485 00:39:54,375 --> 00:39:56,333 And we're gonna go up over that mountain over there. 486 00:39:56,542 --> 00:39:57,583 That's so gay. 487 00:40:00,708 --> 00:40:01,542 You know the truth of the matter is, man, 488 00:40:01,750 --> 00:40:03,500 I don't really give a shit what we play right now, 489 00:40:03,917 --> 00:40:05,583 but if we don't play something, they're gonna shoot you- 490 00:40:05,917 --> 00:40:07,167 Don't scream at me. 491 00:40:07,375 --> 00:40:08,000 You know, forget about it 492 00:40:08,208 --> 00:40:09,042 Let's just go. That was stupid. 493 00:40:09,250 --> 00:40:10,083 Let's go, come on. Move it. 494 00:40:10,375 --> 00:40:11,417 What, 495 00:40:11,542 --> 00:40:12,917 we're gonna walk? 496 00:40:13,208 --> 00:40:16,333 No, I just called for a limousine, man, it's gonna be here in 15 minutes. 497 00:40:17,667 --> 00:40:18,333 - Move out! 498 00:40:18,500 --> 00:40:19,458 - God. 499 00:40:25,292 --> 00:40:27,042 See, you wouldn't have made a very good marine anyhow. 500 00:40:27,375 --> 00:40:28,333 Whatever. 501 00:40:34,750 --> 00:40:36,125 Why are you doing this to me? 502 00:40:38,625 --> 00:40:39,333 We were friends. 503 00:40:39,667 --> 00:40:40,500 You've ruined everything. 504 00:40:40,833 --> 00:40:43,333 You've put my job in jeopardy. 505 00:40:46,125 --> 00:40:47,083 - Where was Bobby going? 506 00:40:47,375 --> 00:40:48,542 - I don't know. 507 00:40:48,750 --> 00:40:51,000 You know what, I almost believe you. 508 00:40:51,333 --> 00:40:52,708 But Don Huertero won't. 509 00:40:53,000 --> 00:40:54,875 He might. 510 00:40:55,083 --> 00:40:56,125 You know what? 511 00:40:57,583 --> 00:40:58,417 He won't. 512 00:40:58,500 --> 00:40:59,458 And it's gonna be better for me 513 00:40:59,750 --> 00:41:01,958 if it looks like I tried harder to find out. 514 00:41:07,917 --> 00:41:09,458 Just not my face, okay? 515 00:41:31,542 --> 00:41:32,292 What's that? 516 00:41:32,375 --> 00:41:33,625 - What? - Listen. 517 00:41:33,917 --> 00:41:35,000 - What - Shh. 518 00:41:39,458 --> 00:41:40,167 Can you hear it? 519 00:41:46,000 --> 00:41:47,250 Run! Run! 520 00:41:48,500 --> 00:41:49,250 I got 'em, Johnson. 521 00:41:49,458 --> 00:41:52,167 They're a half a mile due west heading into Cable Rock. 522 00:41:52,917 --> 00:41:54,458 Come on, go! Run! 523 00:41:59,750 --> 00:42:00,500 Run! Run! 524 00:42:05,500 --> 00:42:06,667 Come on! Stop looking! 525 00:42:07,917 --> 00:42:08,833 Don't slow down! 526 00:42:13,500 --> 00:42:15,167 Go! Go! Go! 527 00:42:25,792 --> 00:42:26,958 They're all yours, boys. 528 00:42:27,250 --> 00:42:28,750 Bring him back alive. 529 00:42:28,917 --> 00:42:29,958 Stay out of sight. 530 00:42:36,125 --> 00:42:37,083 We're all right. 531 00:42:46,417 --> 00:42:47,375 - You miss your mom? 532 00:42:48,208 --> 00:42:48,917 - Yeah. 533 00:42:49,667 --> 00:42:51,125 But I like it better with Elizabeth. 534 00:42:52,500 --> 00:42:53,208 - And why's that? 535 00:42:53,917 --> 00:42:55,292 - She's not a drug addict. 536 00:43:00,833 --> 00:43:01,667 That's good. 537 00:43:02,917 --> 00:43:03,958 That's real good. 538 00:43:09,750 --> 00:43:13,625 Alright kid, I'm proud of you, but this is go-time right now. 539 00:43:14,583 --> 00:43:16,667 This is serious and I need you to listen to me, Alright? 540 00:43:17,792 --> 00:43:19,667 Those bad guys, they're right behind us. 541 00:43:19,958 --> 00:43:21,333 They're gonna be here any minute. 542 00:43:21,750 --> 00:43:23,417 So when they get here, I'm gonna signal you, 543 00:43:23,750 --> 00:43:26,208 and I want you to hide behind those two rocks right there. 544 00:43:26,542 --> 00:43:28,417 Alright, you see those rocks? 545 00:43:29,875 --> 00:43:30,833 Okay? 546 00:43:36,958 --> 00:43:39,875 There is no way some candy-ass surfer from Laguna Beach 547 00:43:40,417 --> 00:43:42,083 knows his way around a desert like this. 548 00:43:52,375 --> 00:43:53,292 H'yah! H'yah! 549 00:44:19,667 --> 00:44:20,500 Shit! 550 00:44:23,750 --> 00:44:24,750 Get behind the rock. 551 00:44:25,000 --> 00:44:26,250 Hide behind that rock. 552 00:45:08,417 --> 00:45:09,667 I'm gonna cut you up, boy. 553 00:45:11,042 --> 00:45:11,958 Come on, cowboy. 554 00:45:12,583 --> 00:45:13,125 Come on. 555 00:45:26,958 --> 00:45:27,792 Shit. 556 00:46:13,917 --> 00:46:17,083 Come on! Go go go! Come on, go, run! Don't look back! Come on! 557 00:46:21,333 --> 00:46:23,083 - I got you now, you son of a bitch - Run! 558 00:46:25,292 --> 00:46:26,125 Ah, shit! 559 00:46:27,917 --> 00:46:29,333 Run your ass off. 560 00:46:29,667 --> 00:46:30,833 Come on! Come on, come on! 561 00:46:31,667 --> 00:46:33,500 Goddamn horse. 562 00:46:36,250 --> 00:46:38,833 Look, I know this looks bad, but I can explain everything. 563 00:46:55,500 --> 00:46:58,625 He killed your men and escaped even from you, Mr. Johnson. 564 00:47:00,417 --> 00:47:02,167 Let Brian cook in the sun for a while. 565 00:47:04,458 --> 00:47:06,333 Mr. Johnson, follow me. 566 00:47:08,500 --> 00:47:10,167 Brian is a cowardly degenerate 567 00:47:10,500 --> 00:47:13,083 who gallantly seeks to place the blame on sweet Elizabeth. 568 00:47:13,500 --> 00:47:16,000 He tells me that she warned Mr. Z about my plans for him. 569 00:47:16,417 --> 00:47:18,500 If that's true, and perhaps it is, 570 00:47:18,833 --> 00:47:21,833 then Brian was negligent in sharing my plans with her. 571 00:47:22,250 --> 00:47:23,750 Stand up, my dear. 572 00:47:25,292 --> 00:47:26,333 Turn around. 573 00:47:28,625 --> 00:47:29,583 The robe. 574 00:47:34,667 --> 00:47:38,333 Elizabeth, Mr. Johnson, was my late daughter's best friend. 575 00:47:38,750 --> 00:47:41,333 I've known her since she was 16 years old. 576 00:47:42,167 --> 00:47:46,000 Her beauty is her blessing and also her curse. 577 00:47:47,083 --> 00:47:48,500 Turn around, dear. 578 00:47:52,583 --> 00:47:54,583 What Brian fails to understand- 579 00:47:54,875 --> 00:47:57,375 is that such a woman does not fear pain. 580 00:47:57,792 --> 00:47:59,458 She doesn't like pain 581 00:47:59,750 --> 00:48:00,167 but she does not fear it. 582 00:48:00,292 --> 00:48:01,750 - May I put the robe back on? 583 00:48:02,083 --> 00:48:03,083 - Go ahead. 584 00:48:05,292 --> 00:48:08,417 What such a woman fears is disfigurement. 585 00:48:10,000 --> 00:48:11,833 Look at this face. 586 00:48:13,208 --> 00:48:16,542 What Elizabeth fears is to be ugly. 587 00:48:16,958 --> 00:48:19,167 A deep scar from here to here, 588 00:48:20,083 --> 00:48:23,917 perhaps with the blade of a dull knife that no surgeon 589 00:48:24,458 --> 00:48:28,083 however skillful, could repair. 590 00:48:28,500 --> 00:48:30,083 You fear ugliness. 591 00:48:30,292 --> 00:48:31,833 Am I right Elizabeth? 592 00:48:33,000 --> 00:48:33,917 Yes. 593 00:48:39,458 --> 00:48:42,917 With a man such as you, Mr. Johnson, it's simpler. 594 00:48:43,333 --> 00:48:44,167 You want to live. 595 00:48:44,333 --> 00:48:45,292 Yes. 596 00:48:46,667 --> 00:48:47,500 Yeah 597 00:48:47,792 --> 00:48:52,083 So, for your betrayal, and your failure, 598 00:48:53,917 --> 00:48:55,917 I sentence you to disfigurement, 599 00:48:56,250 --> 00:48:57,500 and you, Mr. Johnson, 600 00:48:57,792 --> 00:48:58,833 to death. 601 00:49:03,208 --> 00:49:05,167 But I suspend my sentence. 602 00:49:06,333 --> 00:49:07,792 You are both on parole. 603 00:49:09,583 --> 00:49:12,083 How do we get off parole, Don Huertero? 604 00:49:12,500 --> 00:49:13,750 You bring me Z, 605 00:49:13,917 --> 00:49:15,083 alive. 606 00:49:15,417 --> 00:49:16,958 You have three days. 607 00:49:22,917 --> 00:49:24,333 How'd his daughter die? 608 00:49:27,083 --> 00:49:28,500 She killed herself. 609 00:49:31,833 --> 00:49:33,000 Hi, fellas. 610 00:49:38,500 --> 00:49:40,500 If only you were as competent in other areas as you- 611 00:49:40,833 --> 00:49:42,792 are with your wine, Brian. 612 00:49:47,500 --> 00:49:50,708 I cannot tolerate a man who raises his hand to a woman. 613 00:49:51,125 --> 00:49:52,500 There is just no excuse. 614 00:50:13,083 --> 00:50:13,917 No! 615 00:50:57,917 --> 00:51:00,083 How long you think that body's been there? 616 00:51:00,917 --> 00:51:03,333 Oh, two, three hours. 617 00:51:04,667 --> 00:51:05,917 (speaking Spanish) 618 00:51:06,000 --> 00:51:07,167 - You thirsty? 619 00:51:07,500 --> 00:51:08,083 (speaking Spanish) 620 00:51:08,333 --> 00:51:09,333 Carlos. 621 00:51:11,333 --> 00:51:13,917 Don't suppose any of your men saw who dumped the body here, huh? 622 00:51:14,875 --> 00:51:16,750 They're on their coffee break. 623 00:51:18,083 --> 00:51:19,250 This is Mexico. 624 00:51:23,208 --> 00:51:25,000 - This looks like the work of Don Huertero. 625 00:51:25,292 --> 00:51:25,583 - Yeah. 626 00:51:25,833 --> 00:51:27,250 That's his style. 627 00:51:27,500 --> 00:51:29,250 He's got a temper, that one. 628 00:51:30,167 --> 00:51:33,208 So are you sure your Bobby Z was at the hacienda? 629 00:51:33,625 --> 00:51:35,292 Yeah, I think so. 630 00:51:36,125 --> 00:51:38,083 Well maybe he's uh somewhere here in the dump. 631 00:51:39,583 --> 00:51:40,917 I don't think I'm that lucky. 632 00:51:42,083 --> 00:51:45,083 What if uh, I was to find him for you? 633 00:51:46,000 --> 00:51:46,750 Well, uh 634 00:51:48,083 --> 00:51:50,708 I would appreciate that very much, Jorge. 635 00:51:51,833 --> 00:51:53,208 How much very? 636 00:51:54,583 --> 00:51:56,333 5 grand U.S. 637 00:51:58,417 --> 00:52:00,500 Oh, I'm sorry. Did I say 5? 638 00:52:00,833 --> 00:52:02,167 I, I meant to say ten. 639 00:52:03,208 --> 00:52:08,167 - I got bosses. - 20. 640 00:52:10,833 --> 00:52:12,583 Think he made it to the mountainside? 641 00:52:14,667 --> 00:52:16,000 Well, he was a marine. 642 00:52:19,042 --> 00:52:20,583 Big, bad Boom Boom. 643 00:52:21,250 --> 00:52:21,833 Where are you? 644 00:52:22,083 --> 00:52:23,083 We're having a wake for Mad Dog. 645 00:52:23,333 --> 00:52:24,458 What d'ya want? 646 00:52:24,750 --> 00:52:26,250 I want Kearney dead. 647 00:52:26,417 --> 00:52:29,167 Every day without a body costs me money. Now, pay attention. 648 00:52:29,583 --> 00:52:31,000 Are you listening to me, Boom Boom? 649 00:52:32,375 --> 00:52:33,750 I'm listening. 650 00:52:35,500 --> 00:52:37,375 Gruz, if you're lying to me, I'll kill ya. 651 00:52:42,167 --> 00:52:43,500 Just talked to Gruz. 652 00:52:46,542 --> 00:52:48,000 So did he find Kearney? 653 00:52:48,208 --> 00:52:51,000 He says Kearney's headed for the San Diego mountains. 654 00:52:52,250 --> 00:52:53,917 I want him in pieces. 655 00:52:55,000 --> 00:52:56,542 Tiny little pieces. 656 00:52:56,750 --> 00:52:59,042 I got a beautiful package all ready for delivery. 657 00:52:59,333 --> 00:53:01,125 But there ain't gonna be much of him left. 658 00:53:03,750 --> 00:53:04,667 Do it. 659 00:53:09,042 --> 00:53:10,708 Now you're moving too fast for me, kid. 660 00:53:13,208 --> 00:53:14,250 Does it hurt? 661 00:53:15,167 --> 00:53:16,000 Go. 662 00:53:29,250 --> 00:53:30,833 [Macy's Lodge CABINS] 663 00:53:40,167 --> 00:53:41,250 Hey, good afternoon. 664 00:53:42,250 --> 00:53:43,417 What it is. 665 00:53:44,667 --> 00:53:45,833 This your place? 666 00:53:47,083 --> 00:53:48,083 Yeah. 667 00:53:48,750 --> 00:53:50,500 Yeah? You uh- 668 00:53:52,083 --> 00:53:55,417 Excuse me, you got a you got a first aid kit, by chance? 669 00:53:57,250 --> 00:53:58,500 - Yeah. - Yeah? 670 00:53:59,167 --> 00:54:02,167 And uh, I'd like to get one of these cabins for the night. 671 00:54:04,333 --> 00:54:05,583 60 bucks. 672 00:54:06,417 --> 00:54:07,792 What happened to your foot? 673 00:54:08,833 --> 00:54:10,708 - And uh, this old car right here, is that yours? 674 00:54:12,083 --> 00:54:13,833 - Yeah. - Does it run? 675 00:54:14,167 --> 00:54:14,750 - It's alright. 676 00:54:15,000 --> 00:54:16,333 You wanna sell it? 677 00:54:42,167 --> 00:54:44,250 Alright, I'm gonna get some shoes and some food 678 00:54:44,583 --> 00:54:46,750 and make a phone call, and I'll be right back, okay? 679 00:54:47,500 --> 00:54:48,417 You're dumping me? 680 00:54:50,417 --> 00:54:52,083 No, I'm not dumping you. 681 00:54:53,625 --> 00:54:54,667 I just don't know who's out there 682 00:54:54,875 --> 00:54:55,833 and I don't want you to be in any more jeopardy 683 00:54:56,125 --> 00:54:57,250 than you have to be, alright? 684 00:54:57,500 --> 00:54:59,167 I'm not scared of jeopardy. 685 00:55:11,417 --> 00:55:12,375 - What you doin'? Get back in the cabin. 686 00:55:12,583 --> 00:55:13,208 - No. 687 00:55:15,583 --> 00:55:16,958 Do what I say and get back in the damn cabin. 688 00:55:17,167 --> 00:55:18,208 You're not the boss of me. 689 00:55:20,292 --> 00:55:21,333 - Get back in the cabin, Kit! 690 00:55:21,542 --> 00:55:23,208 - Oh, so you do know my name. 691 00:55:23,500 --> 00:55:24,458 - Of course I know your- 692 00:55:25,500 --> 00:55:27,375 - This is the first time you've ever used it. 693 00:55:29,875 --> 00:55:31,125 Shall we? 694 00:55:44,583 --> 00:55:45,583 I'm going with you! 695 00:56:14,458 --> 00:56:15,417 What grade are you in? 696 00:56:17,167 --> 00:56:18,083 I don't know. 697 00:56:19,250 --> 00:56:20,708 What do you mean you don't know? 698 00:56:21,000 --> 00:56:24,583 Well, my mom was always going back back and forth across the border. 699 00:56:26,000 --> 00:56:28,208 She was either drunk or stoned, so- 700 00:56:29,458 --> 00:56:31,125 I haven't been going to school. 701 00:56:37,250 --> 00:56:38,500 How old are you right now? 702 00:56:39,750 --> 00:56:41,667 Gonna be twelve the day after tomorrow. 703 00:56:57,167 --> 00:56:58,208 You have any friends? 704 00:56:59,750 --> 00:57:00,833 Do you? 705 00:57:12,583 --> 00:57:13,500 You wanna be friends? 706 00:57:17,250 --> 00:57:18,333 Maybe. 707 00:57:19,667 --> 00:57:20,833 Okay, maybe. 708 00:57:41,750 --> 00:57:42,583 - Is it okay? 709 00:57:43,208 --> 00:57:44,250 - Yeah, it'll be fine. 710 00:57:45,083 --> 00:57:47,083 I got uh, two different size boots. 711 00:57:47,375 --> 00:57:51,417 One pair is couple sizes bigger than the other so it'll work. 712 00:58:12,083 --> 00:58:12,667 - Yeah. 713 00:58:12,917 --> 00:58:13,917 - Hey, it's me. 714 00:58:15,083 --> 00:58:16,000 - Bobby. 715 00:58:16,667 --> 00:58:17,500 - Z? 716 00:58:19,042 --> 00:58:20,000 Yeah. 717 00:58:20,708 --> 00:58:21,417 - Who the hell is this? 718 00:58:21,542 --> 00:58:22,667 - It's me. 719 00:58:26,542 --> 00:58:27,500 Where've you been? 720 00:58:28,625 --> 00:58:29,875 Man, where haven't I been. 721 00:58:31,125 --> 00:58:32,375 You sound different. 722 00:58:34,250 --> 00:58:35,417 Yeah, I am different. 723 00:58:35,708 --> 00:58:37,792 You haven't seen the inside of a Thai prison. 724 00:58:38,083 --> 00:58:39,333 Yeah, I heard. 725 00:58:41,125 --> 00:58:41,958 Yeah. 726 00:58:43,625 --> 00:58:45,083 Where are you? I'll have someone get ya. 727 00:58:46,333 --> 00:58:48,500 How about uh... let's meet somewhere in public. 728 00:58:48,833 --> 00:58:50,583 Well I can't, bro, I'm on my boat. 729 00:58:51,250 --> 00:58:53,083 I need a passport and some cash. 730 00:58:55,083 --> 00:58:56,833 - Well come over to my house tomorrow at 1:00. 731 00:58:57,083 --> 00:58:58,333 - Yeah...That's fine. 732 00:59:08,917 --> 00:59:09,875 Looking for a man. 733 00:59:10,167 --> 00:59:14,042 Short hair, blue eyes, with a kid, about 11, 12 years old. 734 00:59:14,583 --> 00:59:15,583 Hadn't seen him. 735 00:59:26,667 --> 00:59:27,792 Yup, they're here. 736 01:01:01,333 --> 01:01:02,583 So, who taught you how to fight like that? 737 01:01:04,250 --> 01:01:06,250 I knew different guys who fought different styles and- 738 01:01:06,542 --> 01:01:08,083 just trained real hard. 739 01:01:08,750 --> 01:01:10,292 Can you teach me how to fight like you? 740 01:01:14,250 --> 01:01:15,917 Oh man, the best thing to do is just walk away from that stuff. 741 01:01:16,125 --> 01:01:18,208 Come on. You know. 742 01:01:18,500 --> 01:01:20,000 Guy offers me candy. 743 01:01:20,833 --> 01:01:23,625 Alright man, If somebody offers you candy, here's what you're gonna do. 744 01:01:24,250 --> 01:01:25,417 You're gonna square up with him as best as you can, right? 745 01:01:25,708 --> 01:01:26,333 - Square up. - Yeah. 746 01:01:26,667 --> 01:01:28,000 And the idea is you wanna drive this knee- 747 01:01:28,208 --> 01:01:29,750 into his sack about as hard as you can. 748 01:01:30,083 --> 01:01:30,708 Sack. Catch him off guard. 749 01:01:30,917 --> 01:01:32,083 Yeah, right in the sack. Sack. 750 01:01:32,250 --> 01:01:33,833 Square with him like this and just drive it home. 751 01:01:34,042 --> 01:01:34,875 Just drive it home. 752 01:01:35,917 --> 01:01:36,417 - Like that. 753 01:01:36,417 --> 01:01:37,667 - Do it again, do it again, do it again. 754 01:01:43,333 --> 01:01:44,167 That's it. 755 01:01:45,500 --> 01:01:46,667 - That's it. That's perfect. - I like that. 756 01:01:46,833 --> 01:01:47,583 Yeah. 757 01:01:52,083 --> 01:01:53,208 Kit, get away from the door. 758 01:01:55,708 --> 01:01:57,083 Get away from the door, Kit! 759 01:02:22,083 --> 01:02:22,667 Down. Get down! 760 01:02:38,917 --> 01:02:40,000 No! 761 01:02:40,083 --> 01:02:41,417 Don't kill me! Don't kill me! 762 01:02:41,750 --> 01:02:43,500 Don't! No-no! 763 01:02:43,750 --> 01:02:45,167 Please don't kill me! 764 01:02:45,417 --> 01:02:46,000 Don't you do it! 765 01:02:46,333 --> 01:02:46,750 Don't kill me, man! 766 01:02:46,958 --> 01:02:48,417 Please. Please, don't kill me, man. 767 01:02:48,625 --> 01:02:51,417 Don't kill me. Please. Please. 768 01:03:04,583 --> 01:03:06,125 Hey, give me the keys to your bike. 769 01:03:48,917 --> 01:03:49,583 What do you want? 770 01:03:49,750 --> 01:03:50,500 Girl, where you been? 771 01:03:50,583 --> 01:03:51,542 I've been trying to reach you. 772 01:03:51,833 --> 01:03:52,667 - Been busy. 773 01:03:52,917 --> 01:03:55,083 - Oh, they got phones in Mexico. 774 01:03:58,208 --> 01:03:59,583 Bobby's back, you know. 775 01:04:01,125 --> 01:04:02,375 - I heard. 776 01:04:02,583 --> 01:04:03,917 - I need a line on Z. 777 01:04:04,250 --> 01:04:06,417 I need to know what he's doing, what he's thinking. Hear? 778 01:04:06,750 --> 01:04:08,208 - I don't know where he is. 779 01:04:09,167 --> 01:04:10,417 - Oh, he'll find you. 780 01:04:11,958 --> 01:04:14,583 And when he does, you're gonna play it exactly like I tell you. 781 01:04:14,875 --> 01:04:16,250 You understand? 782 01:04:20,583 --> 01:04:21,250 Look. 783 01:04:23,333 --> 01:04:26,958 If I deliver Bobby, I'm off the hook. 784 01:04:27,792 --> 01:04:30,292 I never hear from you again. 785 01:04:32,167 --> 01:04:34,167 I'll be waiting for your call, sugar. 786 01:04:42,375 --> 01:04:43,000 When did you get back? 787 01:04:43,208 --> 01:04:44,333 This morning. 788 01:04:47,167 --> 01:04:48,083 Sorry I wasn't here. 789 01:04:48,333 --> 01:04:49,667 I was out on the boat. 790 01:04:52,792 --> 01:04:53,917 - So who were you talking to? 791 01:04:54,167 --> 01:04:55,583 - Oh, I was just checking on Kit. 792 01:04:55,917 --> 01:04:58,083 I left him with some friends so we could be alone. 793 01:04:59,750 --> 01:05:00,833 How is he? 794 01:05:01,958 --> 01:05:03,083 He's growing up. 795 01:05:10,292 --> 01:05:12,792 You're never gonna believe who I got a call from today. 796 01:05:17,083 --> 01:05:18,000 Bobby. 797 01:05:20,292 --> 01:05:21,417 I thought he was in Thailand. 798 01:05:25,417 --> 01:05:26,542 Well, I guess he's back. 799 01:05:28,500 --> 01:05:30,417 Said he needs some cash and a passport. 800 01:05:35,292 --> 01:05:37,667 I told him to come by tomorrow, we'd work something out. 801 01:05:44,333 --> 01:05:46,333 Maybe it's time we just get out of here. 802 01:05:48,083 --> 01:05:49,875 You know, take the boat, just- 803 01:05:51,125 --> 01:05:52,583 disappear. 804 01:05:54,333 --> 01:05:55,583 That'd be nice. 805 01:07:51,000 --> 01:07:52,167 Hey, you Bobby Z? 806 01:07:52,667 --> 01:07:55,583 Yeah, man, I am Bobby Z. 807 01:07:56,250 --> 01:07:57,792 Go big or go home. 808 01:07:58,000 --> 01:08:01,000 Drop in balls deep. Balls deep. 809 01:08:01,417 --> 01:08:02,583 You want some of this, friend? 810 01:08:05,167 --> 01:08:07,792 ♪ I'M MR. BLACK, EL JEFE IF YOU PLEASE 811 01:08:08,208 --> 01:08:11,542 ♪ YOU'RE LEASING MY TIME ♪ I'LL BRING YOU TO YOUR KNEES 812 01:08:11,958 --> 01:08:16,542 ♪ THERE'S A TIME BOMB IN YOUR CHEST ♪ AND IT'S READY TO BLOW 813 01:08:20,083 --> 01:08:22,250 ♪ BABY WHEN IT HAPPENS 814 01:08:22,583 --> 01:08:25,083 ♪ YOU CAN BET I KNOW 815 01:08:31,667 --> 01:08:32,667 Nice bike, man 816 01:08:33,625 --> 01:08:35,083 - Thank you. - I'll take it. 817 01:08:39,667 --> 01:08:41,000 Keep that up- keep that up front for me, alright? 818 01:08:41,250 --> 01:08:42,667 You got it. I'll put it over there. 819 01:08:43,000 --> 01:08:44,875 - Enjoy the party. - Thanks. 820 01:08:51,667 --> 01:08:53,625 - Go! Go! Go! Go! Go! - Stupid shit. 821 01:08:55,417 --> 01:08:56,125 How you doing? 822 01:08:57,667 --> 01:08:59,167 Good. Bobby Zacharias. 823 01:09:01,750 --> 01:09:02,375 - Bobby Z. 824 01:09:02,500 --> 01:09:04,042 - Yeah, that's me, man. 825 01:09:09,250 --> 01:09:10,417 Hey, yo Tim, what's up, man? 826 01:09:12,917 --> 01:09:14,167 No, man, you got me messed up with somebody else. 827 01:09:14,458 --> 01:09:15,167 Tim, stop playing. It's me, Wayne, alright? 828 01:09:15,417 --> 01:09:16,750 Dude, I know this cat, man. 829 01:09:17,083 --> 01:09:17,792 - What's up? 830 01:09:18,000 --> 01:09:19,875 - Alright, I gotta talk to you over here, man. 831 01:09:20,167 --> 01:09:21,542 - Hey. What's up? What's up, man? 832 01:09:21,750 --> 01:09:22,667 - I'm Bobby Z. - You're who? 833 01:09:22,917 --> 01:09:25,000 - Man, today, today I'm Bobby Z. 834 01:09:25,292 --> 01:09:26,417 - Oh. - I'm Bobby Z today. 835 01:09:26,667 --> 01:09:27,167 - Oh, right. 836 01:09:27,375 --> 01:09:28,833 Oh. Oh, okay, alright. 837 01:09:29,042 --> 01:09:30,292 You Bobby Z, alright. 838 01:09:30,583 --> 01:09:31,125 Well feel me on this. 839 01:09:31,417 --> 01:09:33,625 If you Bobby Z uh, I want that watch. 840 01:09:37,583 --> 01:09:38,500 The watch. 841 01:09:44,042 --> 01:09:44,750 Alright. 842 01:09:46,750 --> 01:09:48,083 Nice seeing you, Bobby. 843 01:09:48,500 --> 01:09:49,750 Real nice seeing you. 844 01:09:51,000 --> 01:09:52,167 This shit real? 845 01:09:52,917 --> 01:09:53,833 Have a good time. 846 01:10:38,750 --> 01:10:39,667 Where's Kit? 847 01:10:41,542 --> 01:10:42,500 He's at your place. 848 01:10:44,458 --> 01:10:45,417 He's okay. 849 01:10:47,917 --> 01:10:48,833 So who are you? 850 01:10:51,958 --> 01:10:53,083 How long have you known? 851 01:10:53,750 --> 01:10:56,333 Please. A woman knows who she's making love to. 852 01:10:58,083 --> 01:10:59,333 Why didn't you bust me? 853 01:11:00,917 --> 01:11:02,167 I almost did. 854 01:11:03,625 --> 01:11:05,000 Then you stuck up for Kit. 855 01:11:05,708 --> 01:11:07,167 And you're good in bed. 856 01:11:08,625 --> 01:11:09,750 Better than Bobby? 857 01:11:16,750 --> 01:11:17,583 He's dead. 858 01:11:20,833 --> 01:11:21,833 Heart attack. 859 01:11:23,417 --> 01:11:24,458 Sorry. 860 01:11:27,375 --> 01:11:28,333 Don't be. 861 01:11:29,250 --> 01:11:30,792 He never cared about anyone but himself. 862 01:11:36,000 --> 01:11:37,042 I'm Tim Kearney. 863 01:11:39,875 --> 01:11:40,833 Tim. 864 01:11:41,667 --> 01:11:42,917 So are we good? 865 01:11:44,042 --> 01:11:45,083 Bobby Z. 866 01:11:46,125 --> 01:11:46,750 Bobby Z. 867 01:11:47,083 --> 01:11:48,750 Yeah, it's me, buddy. 868 01:11:48,917 --> 01:11:50,500 I heard you were in- 869 01:11:51,625 --> 01:11:52,583 um Thailand. 870 01:11:52,792 --> 01:11:54,042 Yeah, I was. 871 01:11:54,333 --> 01:11:55,708 Cool. 872 01:11:56,333 --> 01:11:57,583 Cool. 873 01:11:57,792 --> 01:12:00,083 So um- 874 01:12:00,417 --> 01:12:02,792 what was the coolest thing about that? 875 01:12:04,042 --> 01:12:04,875 - About Thailand? 876 01:12:05,000 --> 01:12:06,458 - Yeah, yeah, yeah. 877 01:12:06,750 --> 01:12:07,792 Thais. 878 01:12:18,083 --> 01:12:18,958 - Where's uh, where's Monk? 879 01:12:19,250 --> 01:12:20,417 - He's upstairs. 880 01:12:21,333 --> 01:12:23,125 Yeah, you know, he has a boat Mmhm. 881 01:12:23,417 --> 01:12:24,333 Is it big? 882 01:12:24,583 --> 01:12:25,833 He sells great weed for cash. 883 01:12:26,125 --> 01:12:26,833 What do you think? 884 01:12:27,042 --> 01:12:27,667 Alright. 885 01:12:27,917 --> 01:12:30,083 He ripped off Don Huertero and blamed it on me. 886 01:12:31,000 --> 01:12:31,458 - I mean Bobby Z. 887 01:12:31,667 --> 01:12:33,000 - I got- I gotta talk to him. 888 01:12:33,292 --> 01:12:34,667 Not a good idea. 889 01:12:36,250 --> 01:12:37,250 Why, he won't believe I'm Bobby? 890 01:12:37,458 --> 01:12:39,875 No, he's not usually that fucked up this early in the day. 891 01:12:41,625 --> 01:12:42,250 Yeah. 892 01:12:51,833 --> 01:12:52,792 What do you want? 893 01:12:54,667 --> 01:12:56,750 Don't that look like Boom Boom's bike over there? 894 01:12:59,750 --> 01:13:00,708 Son of a bitch. 895 01:13:02,167 --> 01:13:02,708 - Kearney in there? 896 01:13:02,917 --> 01:13:04,042 - Hey, hold on, cowboy. 897 01:13:04,250 --> 01:13:05,583 Wrong time, wrong place. 898 01:13:05,917 --> 01:13:08,000 I just wanted to let you know Kearney was here. 899 01:13:08,417 --> 01:13:10,708 Now you be careful about how you take him out, hear? 900 01:13:10,917 --> 01:13:12,792 I don't wanna see you end up like your brother Mad Dog. 901 01:13:13,208 --> 01:13:14,250 Oh, thank you. 902 01:13:14,333 --> 01:13:16,750 Thank you for the concern, officer. 903 01:13:17,167 --> 01:13:18,000 But Kearney ain't slitting my throat 904 01:13:18,083 --> 01:13:20,167 with no license plate and neither are you. 905 01:13:21,333 --> 01:13:22,375 Yeah, 906 01:13:22,667 --> 01:13:25,708 I heard about your young partner getting his head blown off at the border. 907 01:13:26,000 --> 01:13:27,167 - You heard about that? - I heard about that. 908 01:13:27,458 --> 01:13:28,833 - Terrible thing. - Yeah. 909 01:13:29,167 --> 01:13:31,958 You wanted to get rid of all the eyewitnesses, didn't you? 910 01:13:32,500 --> 01:13:34,458 Yeah, typical cop. No honor. 911 01:13:34,750 --> 01:13:35,917 No loyalty. 912 01:13:36,833 --> 01:13:38,750 You scum-sucking pig. 913 01:13:39,042 --> 01:13:40,083 Who's paying you? 914 01:13:41,125 --> 01:13:43,833 You really do have a vivid imagination, don't you Duke? 915 01:13:44,250 --> 01:13:47,500 Yeah. I imagine that when I'm done with Kearney, 916 01:13:49,458 --> 01:13:50,917 I'm coming for you. 917 01:13:51,750 --> 01:13:53,500 Well you come on now. 918 01:13:53,750 --> 01:13:56,125 I will be anxiously waiting for you. 919 01:14:05,417 --> 01:14:06,750 So, who's that asshole? 920 01:14:10,833 --> 01:14:12,917 Some clown pretending to be Bobby. 921 01:14:16,417 --> 01:14:18,625 That's just the kind of shit that drives Z crazy. 922 01:14:19,792 --> 01:14:20,583 Yup. 923 01:14:21,958 --> 01:14:23,083 Bobby's dead. 924 01:14:27,250 --> 01:14:28,333 He is. 925 01:14:29,583 --> 01:14:30,833 Yeah. 926 01:14:35,500 --> 01:14:36,750 That's cool. 927 01:14:47,167 --> 01:14:49,167 So what're we gonna do about this wannabe? 928 01:14:51,125 --> 01:14:52,167 Nothing. 929 01:14:54,583 --> 01:14:55,833 We'll be gone before it matters. 930 01:15:25,708 --> 01:15:26,750 What about Monk? 931 01:15:27,375 --> 01:15:27,917 Took care of it. 932 01:15:28,083 --> 01:15:29,333 Come on, I wanna go to the beach. 933 01:15:29,667 --> 01:15:31,333 - I need to see Kit. - Okay. 934 01:15:38,708 --> 01:15:39,875 Why don't you just tell Don Huertero- 935 01:15:40,083 --> 01:15:42,083 that it was all a setup and that Bobby's dead? 936 01:15:42,667 --> 01:15:44,250 Nah, he wouldn't believe me. 937 01:15:44,583 --> 01:15:46,417 There's been too much spilled blood. Besides- 938 01:15:46,750 --> 01:15:49,125 I got DEA and bikers on my ass, 939 01:15:49,583 --> 01:15:50,917 not to mention Monk. 940 01:15:51,208 --> 01:15:53,208 I just gotta get the hell out of the damn country. 941 01:15:53,542 --> 01:15:54,583 How are you gonna do that? 942 01:15:55,625 --> 01:15:57,792 Bobby Z enemies, Bobby Z problems, 943 01:15:58,083 --> 01:15:59,792 I need Bobby Z cash. 944 01:16:03,333 --> 01:16:04,667 The great Bobby Z, 945 01:16:05,917 --> 01:16:06,667 The legend. 946 01:16:06,833 --> 01:16:07,875 Come in. 947 01:16:12,917 --> 01:16:13,750 Your son? 948 01:16:18,083 --> 01:16:18,917 Yeah. 949 01:16:22,375 --> 01:16:23,833 Did you think you could just take my millions 950 01:16:24,042 --> 01:16:24,875 and get away? 951 01:16:25,583 --> 01:16:27,583 You and your friend, Monk? 952 01:16:28,083 --> 01:16:29,333 Let's go get your money. 953 01:16:29,583 --> 01:16:30,500 Doesn't involve them. Let 'em go. 954 01:16:30,708 --> 01:16:32,250 Let's go down to the marina right now. It's on the boat- 955 01:16:32,667 --> 01:16:33,625 Shut up! 956 01:16:34,042 --> 01:16:35,292 Don't try to be brave. 957 01:16:35,500 --> 01:16:37,292 You steal from me, you destroy my daughter. 958 01:16:37,667 --> 01:16:38,917 You are a pig. 959 01:16:41,958 --> 01:16:43,917 You used her like a whore- 960 01:16:44,250 --> 01:16:45,833 and tossed her aside. 961 01:16:48,750 --> 01:16:51,000 She killed herself after that. 962 01:16:54,042 --> 01:16:54,875 Nico! 963 01:16:55,708 --> 01:16:56,333 - No! 964 01:16:56,542 --> 01:16:57,500 - Shut up! 965 01:16:58,625 --> 01:16:59,875 A child for a child. 966 01:17:00,083 --> 01:17:00,917 - He's not my kid. 967 01:17:01,250 --> 01:17:02,292 - Yes, I am! 968 01:17:03,917 --> 01:17:04,250 - Yes, I am! - He's not my kid. 969 01:17:04,458 --> 01:17:06,542 - You don't deserve to have a kid this brave. 970 01:17:06,833 --> 01:17:07,792 Nico! 971 01:17:08,000 --> 01:17:10,292 No, no, don't! 972 01:17:10,625 --> 01:17:11,667 Don't do it! 973 01:17:11,958 --> 01:17:12,792 Don't do it! 974 01:17:12,917 --> 01:17:14,333 He's your grandson! 975 01:17:15,167 --> 01:17:16,250 Look at him! 976 01:17:16,542 --> 01:17:18,000 Look at him! 977 01:17:18,208 --> 01:17:18,958 Look at his eyes! 978 01:17:19,167 --> 01:17:20,583 Look at his skin! Look at his mouth! 979 01:17:20,917 --> 01:17:22,583 Don't you see Angelica? 980 01:17:23,417 --> 01:17:24,750 She was pregnant! 981 01:17:24,958 --> 01:17:27,792 That's why she ran. She was afraid of you! 982 01:17:28,333 --> 01:17:29,583 She ran away to have the baby. 983 01:17:29,750 --> 01:17:32,583 And Olivia was supposed to take him, but Olivia couldn't take care of herself, 984 01:17:33,000 --> 01:17:34,875 So the poor kid came to me. 985 01:17:35,083 --> 01:17:37,583 And when I saw a chance for him to get away, I let him go, 986 01:17:38,000 --> 01:17:40,500 so he wouldn't end up like his mother! 987 01:17:43,000 --> 01:17:44,042 My grandson? 988 01:17:57,583 --> 01:17:59,042 Nico, 989 01:17:59,250 --> 01:18:00,917 get him inside the car. 990 01:18:03,417 --> 01:18:05,000 Wait. Wait. 991 01:18:05,292 --> 01:18:06,542 Wait. 992 01:18:06,750 --> 01:18:08,000 You let him go 993 01:18:08,208 --> 01:18:10,292 or I'll kill every man in this room. 994 01:19:57,667 --> 01:19:59,042 The great Bobby Z, 995 01:20:00,167 --> 01:20:01,958 The legend. No! 996 01:21:15,917 --> 01:21:17,375 Where the hell you been? 997 01:21:17,417 --> 01:21:20,458 - I'm going ape-shit in this place. - Whoa, partner, I've been busy. 998 01:21:20,542 --> 01:21:22,042 - You've been busy? - Yeah. 999 01:21:22,083 --> 01:21:23,458 Meanwhile, I'm stuck in this hole 1000 01:21:23,542 --> 01:21:26,042 where room service is the Burger King on the corner. 1001 01:21:26,125 --> 01:21:28,125 I'm a vegan, Gruz. 1002 01:21:28,167 --> 01:21:29,833 Relax, Bobby. 1003 01:21:29,875 --> 01:21:31,250 - Relax? - Relax. 1004 01:21:31,333 --> 01:21:33,750 This place doesn't even have cable, man. I'm missing volleyball. 1005 01:21:33,833 --> 01:21:36,750 Well, I'm so sorry for the inconvenience, Mr. Zacharias, 1006 01:21:36,833 --> 01:21:38,833 but like I say, I've been busy. 1007 01:21:38,875 --> 01:21:41,625 Dealing with cops, handling the Monk. 1008 01:21:41,667 --> 01:21:43,125 I got Tim Kearney out there, 1009 01:21:43,250 --> 01:21:46,042 leaving a trail of bodies behind him like Little Johnny Stiff-seed. 1010 01:21:46,125 --> 01:21:49,875 I got motorheads blowing things sky high, not to mention Don Huertero's people. 1011 01:21:49,917 --> 01:21:51,542 Man, I don't give a shit about inconvenience, 1012 01:21:51,625 --> 01:21:53,625 I don't give a shit about Don Huertero's people, 1013 01:21:53,667 --> 01:21:55,750 or Monk, or the cops, or motorheads. 1014 01:21:55,833 --> 01:22:00,250 I just care that all these guys think I'm dead. And you're past due, Gruz. 1015 01:22:00,333 --> 01:22:04,042 - Do you want your money? - Oh, hell, yeah, I want my money. 1016 01:22:04,083 --> 01:22:06,125 I wanna give you your money. 1017 01:22:06,250 --> 01:22:08,875 But you gotta show me a body that these guys think is me, man. 1018 01:22:08,958 --> 01:22:10,542 I'm working on it. 1019 01:22:10,625 --> 01:22:12,417 - You're working on it. - Yeah. 1020 01:22:12,542 --> 01:22:15,042 All you had to do was kill Kearney at the border like we planned. 1021 01:22:15,125 --> 01:22:16,167 It would've been so simple. 1022 01:22:16,250 --> 01:22:18,125 Look, I had him in my sights. The son of a bitch tripped. 1023 01:22:18,167 --> 01:22:22,208 - What do you want me to tell you? - I want you to tell me Kearney is dead. 1024 01:22:27,042 --> 01:22:30,042 Monk's girlfriend is taking care of it tonight. 1025 01:22:31,458 --> 01:22:32,667 No shit? 1026 01:22:33,167 --> 01:22:34,458 No shit. 1027 01:22:34,583 --> 01:22:36,667 And she'll have Monk on the boat in the morning- 1028 01:22:36,708 --> 01:22:38,875 if you wanna settle that score. 1029 01:22:42,083 --> 01:22:44,083 Did you know you had a kid? 1030 01:22:45,375 --> 01:22:47,083 - No shit? - No shit. 1031 01:22:48,083 --> 01:22:50,208 - With who? - Does it matter? 1032 01:22:52,583 --> 01:22:53,917 Not really. 1033 01:23:08,583 --> 01:23:10,167 Happy birthday. 1034 01:24:28,333 --> 01:24:31,958 - Hey. You're here early. - I'm anxious. 1035 01:24:32,042 --> 01:24:35,875 No, you mean eager. Anxious implies anxiety. 1036 01:24:35,917 --> 01:24:38,542 - Nervousness. - I'm anxious. 1037 01:24:38,583 --> 01:24:41,667 Why? I've got plenty of cash. 1038 01:24:41,750 --> 01:24:44,125 Going some place even Huertero can't find us. 1039 01:24:44,167 --> 01:24:45,667 Huertero's dead. 1040 01:24:48,250 --> 01:24:50,167 This week just keeps getting better and better. 1041 01:24:50,250 --> 01:24:51,417 Yeah. 1042 01:24:51,542 --> 01:24:55,042 Wait, if Huertero's dead and Bobby's dead, why are we running? 1043 01:24:59,125 --> 01:25:00,458 You're not. 1044 01:25:02,250 --> 01:25:03,708 We are. 1045 01:25:03,750 --> 01:25:05,583 Now, get out of here. 1046 01:25:08,167 --> 01:25:09,625 Come on, man. 1047 01:25:11,333 --> 01:25:13,417 Let me have my cash. 1048 01:25:13,542 --> 01:25:16,125 I worked damn hard to steal that money. 1049 01:25:25,542 --> 01:25:28,750 Seriously, dude, you're just gonna let me walk out of here? 1050 01:25:30,125 --> 01:25:32,000 I've got everything I want. 1051 01:25:33,500 --> 01:25:35,375 Definitely not Bobby Z. 1052 01:25:36,083 --> 01:25:37,667 Not even close. 1053 01:25:42,458 --> 01:25:46,000 - Just take care of her, would you? - Don't worry, he will. 1054 01:25:47,000 --> 01:25:49,167 I was talking about my boat. 1055 01:25:56,875 --> 01:25:59,583 - What're you doing? - I'm rehabilitated. 1056 01:26:00,375 --> 01:26:01,583 Hey, Kearney! 1057 01:26:02,167 --> 01:26:03,208 Go downstairs. 1058 01:26:03,292 --> 01:26:04,458 - There? - No, go downstairs. 1059 01:26:04,583 --> 01:26:06,708 - What about you? - I'll be right back. 1060 01:26:22,708 --> 01:26:24,583 - Hey! Hey! Hey! - Put it to the side! 1061 01:26:24,667 --> 01:26:26,583 - Kearney! - Put it to the side! 1062 01:26:26,667 --> 01:26:29,250 Go up there and get him! I'll block him off! 1063 01:26:44,750 --> 01:26:47,708 - Don't move, Kearney! - Look, man, I'm Bobby Z. 1064 01:26:51,417 --> 01:26:54,708 I don't have any beef with you guys. I don't know why you're shooting at me. 1065 01:26:54,792 --> 01:26:58,083 - Look, man, I'm Bobby Z. - You're not Bobby Z, you're Kearney, punk. 1066 01:26:58,125 --> 01:26:59,292 Shut up. 1067 01:26:59,333 --> 01:27:02,208 - Would you put your gun down? - Shut your mouth. 1068 01:27:18,917 --> 01:27:21,500 Wait a minute. We can work this out. 1069 01:27:21,583 --> 01:27:23,292 That bitch lied to me. 1070 01:27:23,333 --> 01:27:26,208 Oh, I see what the mix-up is. You're looking for Kearney. 1071 01:27:28,833 --> 01:27:32,042 Oh, well, shit, that's him right there, in the back of the car with Gruz. 1072 01:27:32,125 --> 01:27:33,833 - Hey, Kearney! - What'd he just say? 1073 01:27:33,917 --> 01:27:36,042 He said he's you. God damn. 1074 01:27:36,125 --> 01:27:37,833 Come on out from behind that backseat. 1075 01:27:37,875 --> 01:27:39,042 Hello, Tim? 1076 01:27:39,167 --> 01:27:41,125 Someone's in the backseat of that car. 1077 01:27:41,833 --> 01:27:43,417 There's your friend right there. 1078 01:27:43,542 --> 01:27:46,542 Get out of the car, both of you! Now! 1079 01:27:46,625 --> 01:27:47,708 Hey, I'm sorry, Tim! 1080 01:27:47,833 --> 01:27:48,833 What do we do? 1081 01:27:48,917 --> 01:27:51,625 Get out of the car, do like the man says, but be cool, Bobby. 1082 01:27:51,750 --> 01:27:53,167 Just be cool. 1083 01:27:55,833 --> 01:27:56,958 Damn. 1084 01:28:00,917 --> 01:28:02,042 That's Kearney! 1085 01:28:02,083 --> 01:28:03,542 Oh, wait. Wait, wait, wait. 1086 01:28:03,625 --> 01:28:06,125 - Shoot him! - That's Tim Kearney right there! 1087 01:28:06,167 --> 01:28:07,208 - That's Kearney! - That's Kearney! 1088 01:28:07,333 --> 01:28:09,417 No, I'm Bobby Z! That's Kearney! 1089 01:28:09,542 --> 01:28:10,542 Shoot his ass! 1090 01:28:10,583 --> 01:28:12,917 - I'm Bobby Z! - Oh, nice try, Tim! 1091 01:28:13,042 --> 01:28:14,750 See, he's a terrible liar, so shoot him. 1092 01:28:14,833 --> 01:28:16,417 I'm me! Come on, shoot him! 1093 01:28:16,542 --> 01:28:18,958 That's Kearney! Hey, my favorite color's yellow. 1094 01:28:19,083 --> 01:28:20,417 - That's Kearney right there! - I hate football! 1095 01:28:20,542 --> 01:28:22,833 Gruz! You shut up! Who is this? 1096 01:28:22,875 --> 01:28:25,833 I'm the real Bobby Z! I'm the legend! 1097 01:28:25,875 --> 01:28:26,958 Dad! 1098 01:28:28,250 --> 01:28:29,333 Dad! 1099 01:28:31,292 --> 01:28:32,958 Jump, Dad, jump! 1100 01:28:33,083 --> 01:28:34,750 Hey, son! 1101 01:28:34,792 --> 01:28:36,167 Shoot him! 1102 01:28:37,083 --> 01:28:40,250 - Shoot him! - Come on, you idiots, shoot him! 1103 01:28:41,083 --> 01:28:42,542 Jump! Come on! 1104 01:28:42,958 --> 01:28:45,292 Wait a minute, Kearney doesn't have any kids. 1105 01:28:45,375 --> 01:28:47,167 Kearney doesn't have a kid! 1106 01:28:51,250 --> 01:28:55,083 Hey, hey, don't shoot me, don't- I'm a federal agent, God damn it! 1107 01:29:10,208 --> 01:29:11,792 Beat by a loser. 1108 01:29:26,750 --> 01:29:29,375 Jump, hurry up! Jump! 1109 01:29:31,250 --> 01:29:32,917 Jump, Dad, jump! 1110 01:29:35,583 --> 01:29:37,083 Go-time, baby! 1111 01:29:37,125 --> 01:29:38,792 Jump, Dad, hurry! 1112 01:30:32,583 --> 01:30:34,958 ...And that's how Tim Kearney... 1113 01:30:35,500 --> 01:30:42,183 A Three time loser from Palmdale came to the Gold Coast and became Bobby Z. 1114 01:30:43,625 --> 01:30:48,417 I know, I know... give me a break. I mean the man is not Poseidon. 1115 01:30:48,625 --> 01:30:50,292 ..And he's not Neptune. 1116 01:30:50,292 --> 01:30:52,167 But I'll tell you something else. 1117 01:30:52,583 --> 01:30:53,917 He's got the boat- 1118 01:30:54,250 --> 01:30:55,792 He's got the girl 1119 01:30:55,792 --> 01:30:59,292 And the got a big bag full of cash. 1120 01:30:59,375 --> 01:31:02,083 And down here along the Gold Coast, folks. 1121 01:31:02,083 --> 01:31:04,000 That's what we call...... 1122 01:31:04,250 --> 01:31:05,750 A legend.