1 00:00:02,436 --> 00:00:04,039 (GRAND ORCHESTRAL FANFARE PLAYING) 2 00:00:05,506 --> 00:00:07,009 (ELECTRICAL BUZZING) 3 00:00:08,944 --> 00:00:10,712 (ELECTRICAL WHOOSHING) 4 00:00:18,620 --> 00:00:19,955 (WHOOSHING) 5 00:00:25,527 --> 00:00:27,461 (MAN PANTING) 6 00:00:30,799 --> 00:00:32,400 (GIRL TALKS INDISTINCTLY) 7 00:00:36,437 --> 00:00:38,372 (FOOTSTEPS ECHOING) 8 00:00:38,374 --> 00:00:43,176 Subtitles by explosiveskull Sync by GoldenBeard 9 00:00:43,178 --> 00:00:45,113 (DISTORTED SOUND OF BELL TOLLING) 10 00:00:49,585 --> 00:00:51,151 (BIRDS CHIRPING) 11 00:00:51,153 --> 00:00:52,919 (BELL TOLLING) 12 00:00:52,921 --> 00:00:54,688 (SNORING) 13 00:00:54,690 --> 00:00:56,490 (DOG BARKING NEARBY) 14 00:01:01,897 --> 00:01:03,899 - (HORN PLAYING "LA BAMBA") - (GASPS) 15 00:01:06,768 --> 00:01:08,535 (SIGHS) 16 00:01:08,537 --> 00:01:10,537 ♪ 17 00:01:10,539 --> 00:01:11,907 (GRUNTS) 18 00:01:15,577 --> 00:01:17,878 (GROANS) 19 00:01:17,880 --> 00:01:19,982 (INDISTINCT CHATTER) 20 00:01:22,618 --> 00:01:24,551 WOMAN: Good boy. 21 00:01:24,553 --> 00:01:25,585 (DOG PANTING) 22 00:01:25,587 --> 00:01:26,753 Aw. 23 00:01:26,755 --> 00:01:28,454 - (BARKING) - Watch it. Watch it. 24 00:01:28,456 --> 00:01:30,522 Frank, no. 25 00:01:30,524 --> 00:01:33,494 (PANTING) 26 00:01:35,197 --> 00:01:36,930 WOMAN: Told you not to do that. 27 00:01:36,932 --> 00:01:38,698 - Spare any change? - Whoa! Uh, s-sorry, man. 28 00:01:38,700 --> 00:01:40,600 Uh, I don't have any money. I just... 29 00:01:40,602 --> 00:01:42,769 - Yeah, right. - (SKATEBOARD APPROACHING) 30 00:01:42,771 --> 00:01:45,138 - Whoa. Sorry, bro. - (GASPS) 31 00:01:45,140 --> 00:01:46,975 Watch it, man. 32 00:01:49,878 --> 00:01:51,146 (PHONE WHOOSHES) 33 00:01:58,153 --> 00:02:00,122 (SNIFFING) 34 00:02:07,129 --> 00:02:08,662 Hey, stop global warming? 35 00:02:08,664 --> 00:02:10,096 So sorry. No speak English. 36 00:02:10,098 --> 00:02:12,065 - Okay. - So sorry. 37 00:02:12,067 --> 00:02:13,800 Excuse me. Would you like to sign this 38 00:02:13,802 --> 00:02:15,936 to stop global warming? 39 00:02:15,938 --> 00:02:18,106 (TROMBONE PLAYING BADLY) 40 00:02:23,879 --> 00:02:26,613 - Shut up! - (PLAYING STOPS) 41 00:02:26,615 --> 00:02:27,849 (DOOR SLAMS SHUT) 42 00:02:34,256 --> 00:02:36,957 (OVER STEREO): ♪ I'm having bad dreams 43 00:02:36,959 --> 00:02:38,858 ♪ I lie awake... 44 00:02:38,860 --> 00:02:41,697 YOUNG MAN: Oh, you're taking forever! 45 00:02:43,031 --> 00:02:44,230 (SIGHS) She's back? 46 00:02:44,232 --> 00:02:45,899 - Out. - I'm not sleeping in my car again. 47 00:02:45,901 --> 00:02:47,600 - It smells like Hot Pockets and feet. - Get out. 48 00:02:47,602 --> 00:02:48,770 I just want clean underwear. 49 00:02:50,539 --> 00:02:52,038 It's my room, too. 50 00:02:52,040 --> 00:02:55,642 SAMAR (AS RINGTONE): Oh, my God. Answer me, Ryan. 51 00:02:55,644 --> 00:02:58,678 Oh, my God. Answer me, Ryan. 52 00:02:58,680 --> 00:03:00,046 (SIGHS) What? 53 00:03:00,048 --> 00:03:01,281 (STATICKY, DISTORTED): Ryan, dude, oh, my God. 54 00:03:01,283 --> 00:03:02,983 Get over here right now, man. This is crazy. 55 00:03:02,985 --> 00:03:04,651 Oh, my God. You're not gonna believe this. 56 00:03:04,653 --> 00:03:05,986 Fool, I understood two percent of that. 57 00:03:05,988 --> 00:03:07,754 Dude, just come now! 58 00:03:07,756 --> 00:03:09,022 Where? 59 00:03:09,024 --> 00:03:10,959 ♪ 60 00:03:15,731 --> 00:03:17,666 (ELEVATOR BELL DINGS) 61 00:03:22,671 --> 00:03:23,939 (DOOR OPENS) 62 00:03:25,040 --> 00:03:27,073 - Dude! Dude. - What? 63 00:03:27,075 --> 00:03:29,309 - (LAUGHING): You need to get in here right now. - Huh? 64 00:03:29,311 --> 00:03:31,678 - This better be good, man. - It is. 65 00:03:31,680 --> 00:03:33,281 Come on, come on. 66 00:03:41,623 --> 00:03:44,024 - Whoa. - Right? 67 00:03:44,026 --> 00:03:46,626 DRE: .7 millinewtons of energy. 68 00:03:46,628 --> 00:03:48,695 God, that's... that's, like, huge. 69 00:03:48,697 --> 00:03:50,997 - When? - Uh, yesterday. 12:01 a.m. 70 00:03:50,999 --> 00:03:52,232 (TAPPING KEYS) 71 00:03:52,234 --> 00:03:54,067 Damn, this is crazy, man. 72 00:03:54,069 --> 00:03:57,070 Yeah, but, Ryan, we have no idea what set the device off. 73 00:03:57,072 --> 00:03:58,972 Like, lab was locked. 74 00:03:58,974 --> 00:04:00,874 It's almost like it decided to fire on its own. 75 00:04:00,876 --> 00:04:02,042 That's it! I've had it! 76 00:04:02,044 --> 00:04:04,077 - Oh, shit. - (DOOR CLOSES) 77 00:04:04,079 --> 00:04:06,112 Hey. Wh-Where you guys going? 78 00:04:06,114 --> 00:04:08,114 - It's churro day at the cafeteria. - Nom, nom. 79 00:04:08,116 --> 00:04:09,682 Dean Bronson, hi. 80 00:04:09,684 --> 00:04:11,951 Love the tie. Uh, are those cats? 81 00:04:11,953 --> 00:04:14,320 Turkish angora. Uh, d-don't change the subject. 82 00:04:14,322 --> 00:04:15,955 - What subject? - That. 83 00:04:15,957 --> 00:04:16,956 We've had four rolling blackouts, 84 00:04:16,958 --> 00:04:18,625 fried electrical circuits, 85 00:04:18,627 --> 00:04:20,260 broken bulbs all over campus. 86 00:04:20,262 --> 00:04:22,695 And it's all because of your little science project. 87 00:04:22,697 --> 00:04:25,133 - It's my thesis project. - It's an abject failure. 88 00:04:26,835 --> 00:04:29,302 This university's science department 89 00:04:29,304 --> 00:04:31,871 prides itself on pioneering 90 00:04:31,873 --> 00:04:33,807 forward-thinking ideas that yield results. 91 00:04:33,809 --> 00:04:35,241 Results that lead to patents. 92 00:04:35,243 --> 00:04:36,876 Do you see how it works? 93 00:04:36,878 --> 00:04:37,911 So, it's just about money? 94 00:04:37,913 --> 00:04:39,112 Yes, Mr. Phan. 95 00:04:39,114 --> 00:04:40,780 I hate to shatter your illusions, 96 00:04:40,782 --> 00:04:43,416 but somebody has to keep the lights on around here, 97 00:04:43,418 --> 00:04:45,852 something you seem hell-bent on stopping! 98 00:04:45,854 --> 00:04:48,021 Literally! Consider this joke of a project suspended, 99 00:04:48,023 --> 00:04:49,089 effective immediately. 100 00:04:49,091 --> 00:04:50,790 - What? - That's right. 101 00:04:50,792 --> 00:04:52,258 I've already called Professor Boner. 102 00:04:52,260 --> 00:04:53,226 It's pronounced "Bonner." 103 00:04:53,228 --> 00:04:54,828 And he's in total agreement with my request. 104 00:04:54,830 --> 00:04:56,830 I'm sending security to come and collect 105 00:04:56,832 --> 00:04:59,265 this energy-sucking doohickey by 6:00 today. 106 00:04:59,267 --> 00:05:00,834 You can't just take her. 107 00:05:00,836 --> 00:05:02,702 Watch me. I suggest you wrap up 108 00:05:02,704 --> 00:05:04,973 whatever business you have left here, capisce? 109 00:05:07,309 --> 00:05:09,809 - (DOOR OPENS) - (GRUNTS IN FRUSTRATION) 110 00:05:09,811 --> 00:05:11,780 (DOOR CLOSES) 111 00:05:13,882 --> 00:05:16,151 (PHONE VIBRATING) 112 00:05:17,752 --> 00:05:19,221 (SIGHS) 113 00:05:25,293 --> 00:05:26,928 Hello? 114 00:05:29,097 --> 00:05:31,032 ♪ 115 00:05:43,044 --> 00:05:45,247 (PHONE VIBRATING) 116 00:05:47,349 --> 00:05:48,984 What the hell? 117 00:06:05,000 --> 00:06:07,135 ♪ 118 00:06:09,471 --> 00:06:11,406 (HINGES CREAKING) 119 00:06:14,409 --> 00:06:16,011 (DOOR CLOSES) 120 00:06:18,213 --> 00:06:19,314 (CREAKING, RUSTLING) 121 00:06:20,482 --> 00:06:22,215 Hey, shit bags. 122 00:06:22,217 --> 00:06:23,750 While you were off playing games, 123 00:06:23,752 --> 00:06:25,185 our project got shut down. 124 00:06:25,187 --> 00:06:27,122 I hope you're happy. 125 00:06:29,324 --> 00:06:30,692 (RUSTLING) 126 00:06:43,939 --> 00:06:45,874 ♪ 127 00:07:01,823 --> 00:07:04,392 (RUSTLING) 128 00:07:22,444 --> 00:07:24,379 ♪ 129 00:07:27,916 --> 00:07:30,183 (BOTH SCREAM) 130 00:07:30,185 --> 00:07:32,185 What is wrong with you? 131 00:07:32,187 --> 00:07:34,555 - Why are you sneaking up on me? - I was bringing you a... 132 00:07:34,557 --> 00:07:36,522 Well, now it's covered in bacteria, 133 00:07:36,524 --> 00:07:38,858 so that's two dollars wasted. 134 00:07:38,860 --> 00:07:40,493 So ungrateful. 135 00:07:40,495 --> 00:07:42,395 (SCREAMING) 136 00:07:42,397 --> 00:07:44,466 - (GASPING) - (BELL TOLLING) 137 00:07:46,569 --> 00:07:49,570 (DOG BARKING NEARBY) 138 00:07:49,572 --> 00:07:51,873 (HORN PLAYING "LA BAMBA") 139 00:08:09,124 --> 00:08:10,423 WOMAN: Good boy. 140 00:08:10,425 --> 00:08:12,325 (DOG PANTING) 141 00:08:12,327 --> 00:08:14,127 (BARKING) 142 00:08:14,129 --> 00:08:16,931 (LAUGHS) Frank, no. 143 00:08:22,971 --> 00:08:25,004 WOMAN: Told you not to do that. 144 00:08:25,006 --> 00:08:27,106 MAN: Ouch! 145 00:08:27,108 --> 00:08:28,609 Dude, what's your problem? 146 00:08:28,611 --> 00:08:30,577 I'm so sorry, man. I... 147 00:08:30,579 --> 00:08:32,312 So sorry. 148 00:08:32,314 --> 00:08:34,082 - Dick. - (SKATEBOARD APPROACHING) 149 00:08:35,116 --> 00:08:37,083 Sorry, bro. 150 00:08:37,085 --> 00:08:39,020 ♪ 151 00:08:43,124 --> 00:08:45,193 (TROMBONE PLAYING BADLY) 152 00:08:53,401 --> 00:08:55,068 (DOOR OPENS) 153 00:08:55,070 --> 00:08:56,402 - Shut up! - (PLAYING STOPS) 154 00:08:56,404 --> 00:08:58,506 (DOOR SLAMS SHUT) 155 00:09:08,249 --> 00:09:10,083 (INDISTINCT CHATTER) 156 00:09:10,085 --> 00:09:11,951 (OVER STEREO): ♪ I'm having bad dreams 157 00:09:11,953 --> 00:09:13,386 ♪ I lie awake... 158 00:09:13,388 --> 00:09:15,290 YOUNG MAN: Oh, you're taking forever! 159 00:09:28,269 --> 00:09:29,304 Out. 160 00:09:31,339 --> 00:09:33,439 Ryan. 161 00:09:33,441 --> 00:09:36,242 Dude, I am tripping right now. 162 00:09:36,244 --> 00:09:37,443 Yeah, no shit. 163 00:09:37,445 --> 00:09:39,178 No. No, no, seriously. 164 00:09:39,180 --> 00:09:40,714 I'm having that thing. You know? 165 00:09:40,716 --> 00:09:42,716 What's it called? When you feel like you've already 166 00:09:42,718 --> 00:09:43,983 lived through something before. 167 00:09:43,985 --> 00:09:46,587 - Déjà vu? - Yes, that. 168 00:09:46,589 --> 00:09:48,722 I feel like I've totally lived through this day already. 169 00:09:48,724 --> 00:09:50,957 SAMAR (AS RINGTONE): Oh, my God. Answer me, Ryan. 170 00:09:50,959 --> 00:09:52,492 (STATICKY, DISTORTED): Ryan, dude, oh, my God. 171 00:09:52,494 --> 00:09:53,960 Get over here right now, man. 172 00:09:53,962 --> 00:09:55,261 This is crazy. Oh, my God. 173 00:09:55,263 --> 00:09:56,498 I-I got to call you back. 174 00:09:57,733 --> 00:09:59,966 Okay. Just breathe. 175 00:09:59,968 --> 00:10:02,068 - Just breathe. - (RYAN EXHALES) 176 00:10:02,070 --> 00:10:03,436 Listen to me. 177 00:10:03,438 --> 00:10:06,072 The day reset when you died, right? 178 00:10:06,074 --> 00:10:08,107 Yeah. Some psycho dude in a baby mask attacked me. 179 00:10:08,109 --> 00:10:09,275 But it was just a dream, right? 180 00:10:09,277 --> 00:10:11,678 - Tombs is dead. - So is Lori. 181 00:10:11,680 --> 00:10:13,980 Then who's the killer this time? 182 00:10:13,982 --> 00:10:16,516 RYAN: Uh, hello. Will someone please explain 183 00:10:16,518 --> 00:10:18,420 what the hell is going on? 184 00:10:22,223 --> 00:10:23,590 (SIGHS) 185 00:10:23,592 --> 00:10:25,626 Okay. Recap. 186 00:10:25,628 --> 00:10:28,060 So, I was stuck reliving the same day, 187 00:10:28,062 --> 00:10:31,565 Monday the 18th, over and over and over again 188 00:10:31,567 --> 00:10:33,332 until someone wearing a Bayfield Baby mask 189 00:10:33,334 --> 00:10:35,468 murdered me on the night of my birthday. 190 00:10:35,470 --> 00:10:37,003 I had no idea who it was 191 00:10:37,005 --> 00:10:38,605 because I was such a crazy bitch 192 00:10:38,607 --> 00:10:40,541 and so many people hated my guts. 193 00:10:40,543 --> 00:10:43,011 So, at Carter's suggestion, I made a list of suspects. 194 00:10:45,213 --> 00:10:47,079 Turns out it was my roommate, Lori, 195 00:10:47,081 --> 00:10:48,549 who kept on helping a serial killer escape 196 00:10:48,551 --> 00:10:50,316 from the hospital, hoping it would look like 197 00:10:50,318 --> 00:10:52,218 he murdered me when, in fact, it was her all along, 198 00:10:52,220 --> 00:10:54,353 and all because she was jealous of an affair I was having 199 00:10:54,355 --> 00:10:56,456 with my college professor, Gregory, who was married. 200 00:10:56,458 --> 00:10:58,157 Yeah, I know. Pretty shitty. 201 00:10:58,159 --> 00:10:59,325 But, anyways, 202 00:10:59,327 --> 00:11:01,795 I finally kicked Lori's crazy ass out a window 203 00:11:01,797 --> 00:11:04,363 and killed her, which broke the loop, or so I thought. 204 00:11:04,365 --> 00:11:06,432 But now it only looks like it passed the loop on to you 205 00:11:06,434 --> 00:11:07,768 and you're gonna be stuck reliving this day 206 00:11:07,770 --> 00:11:10,038 until we figure out how to stop it. 207 00:11:13,141 --> 00:11:15,276 (SIGHS) Of course. 208 00:11:16,211 --> 00:11:17,445 I'm still dreaming. 209 00:11:19,548 --> 00:11:21,648 Wait. What? 210 00:11:21,650 --> 00:11:23,382 RYAN: It's like Inception. 211 00:11:23,384 --> 00:11:27,086 It's a dream within a dream. 212 00:11:27,088 --> 00:11:28,287 Bro, you're not dreaming. 213 00:11:28,289 --> 00:11:30,456 (EXHALES) 214 00:11:30,458 --> 00:11:32,492 - Ryan, we... - Shh. 215 00:11:32,494 --> 00:11:34,429 I'm trying to wake myself up. 216 00:11:37,633 --> 00:11:39,432 - (GROANS) - There. See? You're not dreaming. 217 00:11:39,434 --> 00:11:41,067 Why'd you hit my penis? 218 00:11:41,069 --> 00:11:42,502 CARTER: Why are you acting like this? 219 00:11:42,504 --> 00:11:44,136 RYAN: You smacked my dick. That's rude. 220 00:11:44,138 --> 00:11:46,040 - CARTER: I barely touched you. - Okay. 221 00:11:47,242 --> 00:11:48,376 Show me where you died. 222 00:12:01,155 --> 00:12:03,291 (WHISPERS): Back there. Storage closet. 223 00:12:08,797 --> 00:12:11,397 Hey. Give me that. 224 00:12:11,399 --> 00:12:12,766 I can handle myself. 225 00:12:12,768 --> 00:12:14,008 You've died enough, haven't you? 226 00:12:15,136 --> 00:12:16,504 Mm. 227 00:12:31,152 --> 00:12:32,721 - Bash his head in. - Shh! - Shh! 228 00:12:40,629 --> 00:12:42,565 ♪ 229 00:13:01,149 --> 00:13:02,149 - (YELLS) - (GROANING) 230 00:13:04,720 --> 00:13:06,653 - Samar, you asshole! - SAMAR: Why'd you hit me? 231 00:13:06,655 --> 00:13:08,589 Why do you keep sneaking up on me? 232 00:13:08,591 --> 00:13:10,222 Ah, I think my cheekbone's broken. 233 00:13:10,224 --> 00:13:11,525 What is happening in here? 234 00:13:11,527 --> 00:13:13,225 Ryan broke my cheekbone. 235 00:13:13,227 --> 00:13:15,294 - Was it him? - No. 236 00:13:15,296 --> 00:13:17,496 He was here when I died before. 237 00:13:17,498 --> 00:13:18,699 What? 238 00:13:18,701 --> 00:13:20,499 Where'd you get that mask? 239 00:13:20,501 --> 00:13:22,234 It was just laying in the hallway. 240 00:13:22,236 --> 00:13:24,076 - Somebody must have dropped it. - (DOOR OPENS) 241 00:13:24,773 --> 00:13:26,773 That's it. I've had it. 242 00:13:26,775 --> 00:13:27,741 Wait, wait. Where you going? 243 00:13:27,743 --> 00:13:29,643 - Uh, churro day at the cafeteria. - Nom, nom. 244 00:13:29,645 --> 00:13:31,444 We've had four rolling blackouts, 245 00:13:31,446 --> 00:13:33,412 fried electrical circuits, broken bulbs all over campus. 246 00:13:33,414 --> 00:13:36,182 And it's all because of your little science project. 247 00:13:36,184 --> 00:13:37,184 Wait. 248 00:13:38,386 --> 00:13:40,754 What science project? 249 00:13:40,756 --> 00:13:42,756 The Sisyphus Quantum Cooling Reactor. 250 00:13:42,758 --> 00:13:44,925 We call it Sissy for short. 251 00:13:44,927 --> 00:13:46,693 You see all these? 252 00:13:46,695 --> 00:13:48,494 They're proton lasers. 253 00:13:48,496 --> 00:13:51,430 And when they fire, they cool the centrifuge right here 254 00:13:51,432 --> 00:13:53,366 to almost below one nanokelvin. 255 00:13:53,368 --> 00:13:55,267 So, basically, we're trying to prove that time 256 00:13:55,269 --> 00:13:57,269 can be slowed down on a molecular level. 257 00:13:57,271 --> 00:13:59,806 It hasn't worked yet, but we did find some promising data 258 00:13:59,808 --> 00:14:02,208 after the device fired the other night. 259 00:14:02,210 --> 00:14:03,577 When? 260 00:14:03,579 --> 00:14:06,447 12:01 a.m. yesterday. 261 00:14:08,817 --> 00:14:10,817 Monday the 18th. 262 00:14:10,819 --> 00:14:12,788 Mm-hmm. 263 00:14:14,590 --> 00:14:16,590 What? 264 00:14:16,592 --> 00:14:19,260 You created the time loop, dummy. 265 00:14:20,729 --> 00:14:22,294 That's impossible. 266 00:14:22,296 --> 00:14:23,930 That's not what Sissy was designed to do. 267 00:14:23,932 --> 00:14:25,632 I don't know what to tell you. 268 00:14:25,634 --> 00:14:27,433 Well, maybe we're just discovering 269 00:14:27,435 --> 00:14:28,769 what it actually does. 270 00:14:28,771 --> 00:14:30,704 DRE: An unintended reaction. 271 00:14:30,706 --> 00:14:32,271 Maybe we thought we were slowing time, 272 00:14:32,273 --> 00:14:33,774 but what if we looped it instead? 273 00:14:33,776 --> 00:14:35,309 Now you're stuck in this day. 274 00:14:36,310 --> 00:14:37,611 Congrats. 275 00:14:37,613 --> 00:14:39,880 Oh, and by the way, you're gonna die 276 00:14:39,882 --> 00:14:43,984 again and again and again. 277 00:14:43,986 --> 00:14:46,352 Carter, tell your girlfriend to stop trying to scare me. 278 00:14:46,354 --> 00:14:48,354 Oh, she's not my girlfriend. 279 00:14:48,356 --> 00:14:50,524 - Well, wait, are you my girlfriend? - Kinda. 280 00:14:50,526 --> 00:14:52,458 Hey, guys, are you done talking about your relationship status? 281 00:14:52,460 --> 00:14:53,960 Because she just said I'm gonna die. 282 00:14:53,962 --> 00:14:55,595 And you need to figure out how to close the loop 283 00:14:55,597 --> 00:14:56,797 before the killer finds you again. 284 00:14:56,799 --> 00:14:58,497 But I don't know how it happened. 285 00:14:58,499 --> 00:15:00,867 It just fired on its own. 286 00:15:00,869 --> 00:15:02,334 (FOOTSTEPS APPROACHING) 287 00:15:02,336 --> 00:15:03,471 Oh, God. 288 00:15:04,606 --> 00:15:06,640 Danielle, hi. 289 00:15:06,642 --> 00:15:08,041 - Where were you? - What do you mean? 290 00:15:08,043 --> 00:15:09,676 You ditched our house meeting. 291 00:15:09,678 --> 00:15:11,611 - It was canceled. - When? 292 00:15:11,613 --> 00:15:15,481 Um, after I kicked my murdering roommate out of a window. 293 00:15:15,483 --> 00:15:17,483 Exactly. Who's gonna pledge Kappa 294 00:15:17,485 --> 00:15:19,052 now that we have a death curse? 295 00:15:19,054 --> 00:15:20,989 We're in crisis mode, Tree. 296 00:15:23,524 --> 00:15:25,561 Ew. Who are these people? 297 00:15:26,494 --> 00:15:27,561 Hi. 298 00:15:27,563 --> 00:15:29,696 Uh, I'm-I'm-I'm Samar. 299 00:15:29,698 --> 00:15:30,997 (SNAPPING FINGERS) 300 00:15:30,999 --> 00:15:34,668 Hey, samosa, my head's the middle one. 301 00:15:34,670 --> 00:15:36,903 Anyhoo, call me as soon as you're done 302 00:15:36,905 --> 00:15:39,371 with your creepy little Comic-Con meeting. Ugh. 303 00:15:39,373 --> 00:15:40,941 Did she just call me "samosa"? 304 00:15:40,943 --> 00:15:42,408 Yep. 305 00:15:42,410 --> 00:15:43,977 - You think she likes samosas? - Nope. 306 00:15:43,979 --> 00:15:45,846 Guys, focus. I don't want to die. 307 00:15:45,848 --> 00:15:47,848 On the bright side, you'll come back. 308 00:15:47,850 --> 00:15:49,348 I died 11 times. 309 00:15:49,350 --> 00:15:50,851 11? Hell no. 310 00:15:50,853 --> 00:15:52,418 - That shit hurts. - CARTER: Wait a minute. 311 00:15:52,420 --> 00:15:53,920 Guys, I have an idea. (SCOFFS) 312 00:15:53,922 --> 00:15:55,956 We just need to find the safest possible place 313 00:15:55,958 --> 00:15:57,458 and wait it out there. 314 00:15:58,694 --> 00:16:00,261 Where? 315 00:16:01,362 --> 00:16:02,698 (CROWD CHEERING) 316 00:16:04,066 --> 00:16:05,934 - ("CHARGE" FANFARE PLAYS) - (CROWD CHEERS) 317 00:16:21,083 --> 00:16:22,983 What? 318 00:16:22,985 --> 00:16:26,086 There's... safety in numbers. 319 00:16:26,088 --> 00:16:28,688 More like hiding in plain sight. 320 00:16:28,690 --> 00:16:30,957 Who picks a creepy baby for a mascot anyway? 321 00:16:30,959 --> 00:16:33,794 (SIGHS) I knew I should have gone to M.I.T. 322 00:16:33,796 --> 00:16:35,562 (WHISTLE CHIRPS) 323 00:16:35,564 --> 00:16:38,700 (CHEERING) 324 00:16:44,773 --> 00:16:45,939 (WHISTLE CHIRPS) 325 00:16:45,941 --> 00:16:48,809 FAN: He traveled! 326 00:16:48,811 --> 00:16:50,846 (PHONE DINGS AND VIBRATES) 327 00:16:54,683 --> 00:16:56,116 MAN (SINGSONGY): Airball! 328 00:16:56,118 --> 00:16:58,419 Is that you and your mom? 329 00:16:59,788 --> 00:17:01,056 That's cute. 330 00:17:04,660 --> 00:17:06,660 I was thinking. 331 00:17:06,662 --> 00:17:08,662 It's ironic. 332 00:17:08,664 --> 00:17:10,997 Here I thought I was stuck in the same day 333 00:17:10,999 --> 00:17:13,934 for some big cosmic reason. 334 00:17:13,936 --> 00:17:16,370 You know, facing my mom's death. 335 00:17:17,840 --> 00:17:20,941 It had nothing to do with her. 336 00:17:20,943 --> 00:17:24,680 Turns out it was just some big scientific fluke. 337 00:17:27,149 --> 00:17:29,985 That doesn't make it mean any less, does it? 338 00:17:32,187 --> 00:17:33,956 I guess not. 339 00:17:37,726 --> 00:17:39,693 Oh, you got a little something right here. 340 00:17:39,695 --> 00:17:41,061 Yep, uh, uh. (CHUCKLES) 341 00:17:41,063 --> 00:17:43,063 - Yeah. - (LAUGHS) 342 00:17:43,065 --> 00:17:45,632 - Sorry. It's... - (BOTH LAUGH) 343 00:17:45,634 --> 00:17:48,134 - (CLEARS THROAT) - You're such a grandpa. 344 00:17:48,136 --> 00:17:51,405 Yeah, well, you fell for it, so... 345 00:17:53,942 --> 00:17:57,476 - (SIREN BLARING) - (CROWD MURMURING, BOOING) 346 00:17:57,478 --> 00:17:59,880 ANNOUNCER: Please make your way to the nearest exit 347 00:17:59,882 --> 00:18:01,214 in an orderly fashion. 348 00:18:01,216 --> 00:18:03,515 This is not a drill. 349 00:18:03,517 --> 00:18:05,819 Please make your way to the nearest exit 350 00:18:05,821 --> 00:18:07,486 in an orderly fashion. 351 00:18:07,488 --> 00:18:09,789 Again, this is not a drill. 352 00:18:09,791 --> 00:18:12,160 (INDISTINCT CHATTER) 353 00:18:14,796 --> 00:18:17,065 (MAN CHANTING INDISTINCTLY) 354 00:18:20,501 --> 00:18:23,404 (MAN WHOOPING) 355 00:18:26,474 --> 00:18:28,577 WOMAN: Hey, watch it! 356 00:18:30,012 --> 00:18:32,547 Guys! Wait up! 357 00:18:33,916 --> 00:18:36,718 ♪ 358 00:18:43,058 --> 00:18:45,592 - MAN: Don't push me. - (GASPS) 359 00:18:45,594 --> 00:18:47,160 WOMAN: Hey, I can't find my phone. 360 00:18:47,162 --> 00:18:48,695 (WHIMPERING) 361 00:18:48,697 --> 00:18:51,033 Help! Help! Please! 362 00:18:52,167 --> 00:18:53,769 Help! 363 00:18:56,004 --> 00:18:57,871 (PANTING) 364 00:18:57,873 --> 00:18:59,641 Help! 365 00:19:03,845 --> 00:19:05,080 (GASPS) 366 00:19:10,218 --> 00:19:12,154 (PANTING) 367 00:19:27,569 --> 00:19:30,038 - (DOORKNOB RATTLING) - (GASPS) 368 00:19:47,189 --> 00:19:49,057 (CLANGING NEARBY) 369 00:19:55,697 --> 00:19:56,832 (FOOTSTEPS NEARBY) 370 00:20:04,272 --> 00:20:06,074 (FOOTSTEPS CONTINUE) 371 00:20:32,000 --> 00:20:34,636 (GASPS, SCREAMS) 372 00:20:40,976 --> 00:20:43,109 - CARTER: What was that? - Down here! 373 00:20:43,111 --> 00:20:45,011 RYAN (PANTING): Holy shit. 374 00:20:45,013 --> 00:20:46,646 Are you okay? 375 00:20:46,648 --> 00:20:48,617 Yeah, I think so. 376 00:20:51,720 --> 00:20:53,353 Well, damn. Good job. 377 00:20:53,355 --> 00:20:55,822 - I have a little practice. - What the hell? 378 00:20:55,824 --> 00:20:57,023 I thought you were the killer. 379 00:20:57,025 --> 00:20:58,124 You should have said something. 380 00:20:58,126 --> 00:20:59,261 I was looking for you. 381 00:21:00,729 --> 00:21:02,629 Well, who is it? 382 00:21:02,631 --> 00:21:04,833 Only one way to find out. 383 00:21:09,938 --> 00:21:11,139 (ALL GASP) 384 00:21:14,042 --> 00:21:16,111 What the fu...? 385 00:21:23,685 --> 00:21:25,885 You sure you... you don't have a twin brother? 386 00:21:25,887 --> 00:21:28,154 Maybe you were separated at birth. 387 00:21:28,156 --> 00:21:29,357 Of course I'm sure. 388 00:21:34,162 --> 00:21:35,795 (GASPS) 389 00:21:35,797 --> 00:21:37,897 - Oh, shit. - RYAN: "Oh, shit" is right. 390 00:21:37,899 --> 00:21:38,932 Who are you? 391 00:21:38,934 --> 00:21:40,066 Who you think I am, dummy? 392 00:21:40,068 --> 00:21:41,334 It's you. 393 00:21:41,336 --> 00:21:42,336 - Duh. - Duh. 394 00:21:43,672 --> 00:21:45,238 What the hell is going on here? 395 00:21:45,240 --> 00:21:47,140 RYAN 2: Look, I was trying to close the loop, 396 00:21:47,142 --> 00:21:49,676 but somehow I got knocked into a parallel time loop. 397 00:21:49,678 --> 00:21:51,377 We're all in serious danger. 398 00:21:51,379 --> 00:21:53,713 The longer we exist in the same dimension, 399 00:21:53,715 --> 00:21:55,215 the worse things will get. 400 00:21:55,217 --> 00:21:56,216 It's a butterfly effect. 401 00:21:56,218 --> 00:21:57,917 You have to kill him. 402 00:21:57,919 --> 00:21:59,819 - Me? - He's going to create bigger problems 403 00:21:59,821 --> 00:22:01,054 if you do not stop him. 404 00:22:01,056 --> 00:22:02,390 Kill him now! 405 00:22:03,758 --> 00:22:05,225 No, screw that. Kill him. 406 00:22:05,227 --> 00:22:07,794 You're wasting your time. Do it. 407 00:22:07,796 --> 00:22:09,229 Dude, I'm your friend, not him. 408 00:22:09,231 --> 00:22:11,431 Uh... you know what? Screw this. 409 00:22:11,433 --> 00:22:13,800 - I'll just take care of it myself. - (GRUNTING) 410 00:22:13,802 --> 00:22:16,803 (BEEPING, WHOOSHING) 411 00:22:16,805 --> 00:22:19,873 - Stop him. - Wait. Ryan, maybe you should stop. 412 00:22:19,875 --> 00:22:21,007 Look at him. He's crazy. 413 00:22:21,009 --> 00:22:23,376 I'm the one who designed this. I know what I'm doing. 414 00:22:23,378 --> 00:22:25,011 You don't understand what you're doing! 415 00:22:25,013 --> 00:22:26,179 Shut up, fake Ryan! 416 00:22:26,181 --> 00:22:28,081 (ELECTRICAL BUZZING) 417 00:22:28,083 --> 00:22:29,851 Ryan, this doesn't feel right. 418 00:22:31,019 --> 00:22:32,752 - Ryan, stop. - (DOOR OPENS) 419 00:22:32,754 --> 00:22:34,754 But a parsec is a measure of distance, not time. 420 00:22:34,756 --> 00:22:36,356 Okay, so now you're gonna call Han Solo a liar? 421 00:22:36,358 --> 00:22:38,424 No, I'm saying if a normal Kessel Run is... 422 00:22:38,426 --> 00:22:39,426 Dre, help me. 423 00:22:41,296 --> 00:22:42,862 Come on! 424 00:22:42,864 --> 00:22:45,064 Whoa. 425 00:22:45,066 --> 00:22:47,702 - Dude, did you dose my Yoo-hoo again? - (DOOR OPENS) 426 00:22:49,371 --> 00:22:52,305 What did I tell you about turning that thing on? 427 00:22:52,307 --> 00:22:55,975 Turn it off now. Turn it off now! 428 00:22:55,977 --> 00:22:57,043 Just get him. Get him. Get the man. 429 00:22:57,045 --> 00:22:57,911 Get him, get him, get him! 430 00:22:57,913 --> 00:23:00,180 - Back off! Back... (GRUNTING) - Whoa! 431 00:23:00,182 --> 00:23:02,849 - Ryan, just turn it off, man. - Ryan, what are you doing? 432 00:23:02,851 --> 00:23:05,818 Guys, take the wrench from him. He's a college student. 433 00:23:05,820 --> 00:23:07,187 (RYAN GRUNTING) 434 00:23:07,189 --> 00:23:08,321 BRONSON: It's just a wrench. 435 00:23:08,323 --> 00:23:10,223 Don't be scared of him. 436 00:23:10,225 --> 00:23:11,824 Okay, all right, just unplug it. 437 00:23:11,826 --> 00:23:13,393 Unplug the machine. Unplug it! 438 00:23:13,395 --> 00:23:15,864 (ELECTRICAL CRACKLING, WHIRRING) 439 00:23:19,000 --> 00:23:20,168 Whoa. 440 00:23:22,404 --> 00:23:25,071 No! 441 00:23:25,073 --> 00:23:27,407 (EXPLOSIVE WHOOSH) 442 00:23:27,409 --> 00:23:30,045 (LÉO DELIBES' "FLOWER DUET" PLAYING) 443 00:23:46,828 --> 00:23:48,763 ♪ 444 00:24:09,217 --> 00:24:12,285 (WHOOSHING) 445 00:24:12,287 --> 00:24:13,922 (GRUNTING) 446 00:24:21,863 --> 00:24:24,199 (BELL TOLLING) 447 00:24:27,102 --> 00:24:29,337 (TROMBONE PLAYING BADLY) 448 00:24:31,139 --> 00:24:33,041 YOUNG MAN (IN HALL): Shut up! 449 00:24:37,946 --> 00:24:39,881 ♪ 450 00:24:42,117 --> 00:24:44,217 Oh, hey. You're up. 451 00:24:44,219 --> 00:24:46,119 Yeah, I wasn't sure if you wanted to sleep in or not, 452 00:24:46,121 --> 00:24:48,087 - so I... - ♪ Yeah, it's my birthday 453 00:24:48,089 --> 00:24:50,091 - ♪ And I ain't gotta pick up the pho... ♪ - Tree? 454 00:24:51,359 --> 00:24:54,027 (PANTING) 455 00:24:54,029 --> 00:24:57,265 No fucking way. 456 00:25:02,270 --> 00:25:05,271 Hey, I-I folded your clothes for you. 457 00:25:05,273 --> 00:25:08,043 Ryan! Get in here right now! 458 00:25:15,183 --> 00:25:17,116 Wait a minute, you two know each other? 459 00:25:17,118 --> 00:25:19,052 - Yes. - No. 460 00:25:19,054 --> 00:25:21,888 (PANTING): Ryan, you dumbass! 461 00:25:21,890 --> 00:25:23,524 You sent me back. 462 00:25:23,526 --> 00:25:25,659 - What? - It's Monday the 18th. 463 00:25:25,661 --> 00:25:27,661 I don't believe this. 464 00:25:27,663 --> 00:25:30,231 I just got out. How could you do this to me? 465 00:25:31,567 --> 00:25:33,466 Uh... who's this crazy white girl? 466 00:25:33,468 --> 00:25:37,070 (STAMMERING): Maybe it was a-a bad dream or something. 467 00:25:37,072 --> 00:25:39,405 You're right. It is a bad dream. 468 00:25:39,407 --> 00:25:41,074 It's a nightmare! 469 00:25:41,076 --> 00:25:42,942 This sucks! 470 00:25:42,944 --> 00:25:45,144 It sucks the biggest mega balls 471 00:25:45,146 --> 00:25:48,114 in the history of shitty ball-suckery! 472 00:25:48,116 --> 00:25:51,853 It... (SCREAMS) 473 00:26:00,028 --> 00:26:02,228 (SIGHS) 474 00:26:02,230 --> 00:26:03,566 (WHISPERS): I'm okay. 475 00:26:04,667 --> 00:26:05,998 You sure? 476 00:26:06,000 --> 00:26:08,401 Yes. 477 00:26:08,403 --> 00:26:10,970 He just needs to fix this. 478 00:26:10,972 --> 00:26:12,939 Now. 479 00:26:12,941 --> 00:26:14,340 This is a joke, right? 480 00:26:14,342 --> 00:26:16,342 (CHUCKLES) I wish. 481 00:26:16,344 --> 00:26:18,177 Look. 482 00:26:18,179 --> 00:26:21,214 Ryan, we need to go to your lab, turn on Sissy, 483 00:26:21,216 --> 00:26:23,349 and figure out how to send me back. 484 00:26:23,351 --> 00:26:25,920 Uh, how do you know about Sissy? 485 00:26:27,455 --> 00:26:29,489 Oh, my God. Just... 486 00:26:29,491 --> 00:26:31,359 Let's go. 487 00:26:37,298 --> 00:26:39,334 Ándale, people! 488 00:26:40,669 --> 00:26:42,470 (CROWD HOLLERING NEARBY) 489 00:26:45,974 --> 00:26:47,173 Hey. Stop global warming? 490 00:26:47,175 --> 00:26:48,441 (GRUNTS) 491 00:26:48,443 --> 00:26:50,977 A simple "no, thanks" would do! 492 00:26:50,979 --> 00:26:52,247 Sorry! 493 00:26:54,482 --> 00:26:57,584 This is the same day, same day, same day, same day, same day! 494 00:26:57,586 --> 00:26:59,686 - (LAUGHS) - YOUNG MEN: ♪ 62 bottles of beer on the wall ♪ 495 00:26:59,688 --> 00:27:01,320 YOUNG MAN: I can't hear you! 496 00:27:01,322 --> 00:27:02,656 - (ALARM BLARING) - ♪ 62 bottles of beer 497 00:27:02,658 --> 00:27:04,658 ♪ You take one down, pass it around ♪ 498 00:27:04,660 --> 00:27:07,093 - Keep going! - ♪ 61 bottles of beer on the wall... ♪ 499 00:27:07,095 --> 00:27:09,598 (SCREAMS) 500 00:27:15,236 --> 00:27:16,637 Hey, you haven't returned any of... 501 00:27:16,639 --> 00:27:18,707 You are gay. 502 00:27:21,443 --> 00:27:22,643 Wait, where are you going? 503 00:27:22,645 --> 00:27:24,210 The lab's back that way. 504 00:27:24,212 --> 00:27:26,181 I have some business to take care of first. 505 00:27:30,118 --> 00:27:32,053 (VIETNAMESE POP MUSIC PLAYING OVER HEADPHONES) 506 00:27:43,131 --> 00:27:45,699 DANIELLE: You sneaky little beyatch. 507 00:27:45,701 --> 00:27:48,002 That's weird. 508 00:27:49,237 --> 00:27:50,403 What? 509 00:27:50,405 --> 00:27:52,106 She was supposed to be here. 510 00:27:53,609 --> 00:27:54,976 Who? 511 00:27:57,245 --> 00:28:00,048 Uh, never mind. 512 00:28:01,483 --> 00:28:03,282 She finally rolls in. 513 00:28:03,284 --> 00:28:04,517 Where is it? 514 00:28:04,519 --> 00:28:06,052 Where's what? 515 00:28:06,054 --> 00:28:07,556 - Oh, hey, Carter. - Hey. 516 00:28:09,224 --> 00:28:10,423 (SIGHS) 517 00:28:10,425 --> 00:28:11,725 Where's the cupcake? 518 00:28:11,727 --> 00:28:12,826 What cupcake? 519 00:28:12,828 --> 00:28:14,393 The one you made for my birthday. 520 00:28:14,395 --> 00:28:15,562 The one you poisoned. 521 00:28:15,564 --> 00:28:18,164 Oh, that cupcake. 522 00:28:18,166 --> 00:28:20,299 I'm serious. 523 00:28:20,301 --> 00:28:21,802 Look, I don't know what stupid joke 524 00:28:21,804 --> 00:28:24,538 Danielle put you up to, but there's no cupcake. 525 00:28:24,540 --> 00:28:26,305 Sorry. 526 00:28:26,307 --> 00:28:28,508 All right, I got to go. I'm pulling a double for Jen. 527 00:28:28,510 --> 00:28:30,376 She's got the flu. 528 00:28:30,378 --> 00:28:32,213 Happy birthday, though. 529 00:28:33,549 --> 00:28:34,550 Toodles. 530 00:28:37,118 --> 00:28:38,719 Something's wrong. 531 00:28:38,721 --> 00:28:40,319 What? 532 00:28:40,321 --> 00:28:41,389 I don't know. 533 00:28:43,324 --> 00:28:45,157 It's different. 534 00:28:45,159 --> 00:28:47,293 (SLURPING LOUDLY) 535 00:28:47,295 --> 00:28:49,730 - There were two of me? - Yes. 536 00:28:49,732 --> 00:28:51,765 That is how this whole thing happened. 537 00:28:51,767 --> 00:28:54,433 You know, this kind of reminds me of Back to the Future II. 538 00:28:54,435 --> 00:28:56,271 - Totally. Mm-hmm. - Right? 539 00:28:57,873 --> 00:29:01,276 - You know, with Marty McFly? - Doc? 540 00:29:02,611 --> 00:29:05,244 - The DeLorean? - Sorry. 541 00:29:05,246 --> 00:29:07,681 Are you serious? You've never seen Back to the Future? 542 00:29:07,683 --> 00:29:09,248 No, I... 543 00:29:09,250 --> 00:29:11,286 - How do you... - Wait. 544 00:29:12,487 --> 00:29:14,153 Oh, my God. 545 00:29:14,155 --> 00:29:15,456 Does this mean that... 546 00:29:17,191 --> 00:29:19,258 Does this mean that there are two of me? 547 00:29:19,260 --> 00:29:21,193 I highly doubt it. 548 00:29:21,195 --> 00:29:24,163 It's almost impossible to create a holographic universe. 549 00:29:24,165 --> 00:29:26,401 You're probably stuck in a quantum cyclic dimension. 550 00:29:27,636 --> 00:29:29,770 There's only one of you here, 551 00:29:29,772 --> 00:29:32,371 because the other you got knocked into 552 00:29:32,373 --> 00:29:34,440 a parallel dimension somewhere in the multiverse. 553 00:29:34,442 --> 00:29:37,176 Okay, Ryan. Thanks for clearing that up. 554 00:29:37,178 --> 00:29:38,779 That was super helpful. 555 00:29:38,781 --> 00:29:40,714 You never heard the multiverse theory? 556 00:29:40,716 --> 00:29:43,449 Do I look like someone who knows what a multiverse is? 557 00:29:43,451 --> 00:29:46,152 Okay, look. This is our universe. 558 00:29:46,154 --> 00:29:47,486 Okay? Now, look. 559 00:29:47,488 --> 00:29:50,557 In theory, the universe has six dimensions. 560 00:29:50,559 --> 00:29:53,192 Now, if what you're saying is true, 561 00:29:53,194 --> 00:29:56,930 then maybe you woke up on the same day... 562 00:29:56,932 --> 00:29:58,832 but not in the same dimension. 563 00:29:58,834 --> 00:30:00,667 That would explain the anomalies. 564 00:30:00,669 --> 00:30:03,369 So, how different are we talking here? 565 00:30:03,371 --> 00:30:04,671 Well, it depends. 566 00:30:04,673 --> 00:30:07,774 Oh, shit. I forgot our house meeting. 567 00:30:07,776 --> 00:30:09,743 Danielle, I'm sorry. I just... 568 00:30:09,745 --> 00:30:10,911 DANIELLE: Hey, babe. 569 00:30:10,913 --> 00:30:11,945 You doing all right? 570 00:30:11,947 --> 00:30:13,616 (CARL ORFF'S "O FORTUNA" PLAYING) 571 00:30:20,723 --> 00:30:22,689 Hi, Ry. 572 00:30:22,691 --> 00:30:24,593 (CHUCKLES) Hey, Danielle. 573 00:30:39,742 --> 00:30:41,340 Did that look real? 574 00:30:41,342 --> 00:30:43,442 I'm auditioning for this year's production 575 00:30:43,444 --> 00:30:44,778 of The Miracle Worker. 576 00:30:44,780 --> 00:30:49,950 Did you know Anne Frank was blind and deaf? 577 00:30:49,952 --> 00:30:52,552 Uh... Helen Keller. 578 00:30:52,554 --> 00:30:54,487 Excuse me? 579 00:30:54,489 --> 00:30:56,790 Anne Frank was in the attic. 580 00:30:56,792 --> 00:30:58,992 Oh. 581 00:30:58,994 --> 00:31:00,627 Whatever. 582 00:31:00,629 --> 00:31:02,629 All I know is acting blind 583 00:31:02,631 --> 00:31:04,631 is probably harder than actually being blind. 584 00:31:04,633 --> 00:31:06,365 I mean, the skill set it takes. 585 00:31:06,367 --> 00:31:07,834 Meryl Streep taped her eyelids shut 586 00:31:07,836 --> 00:31:09,468 just to prepare for a role. 587 00:31:09,470 --> 00:31:10,471 Uh-huh. 588 00:31:12,373 --> 00:31:15,942 Well. Somebody missed our house meeting today. 589 00:31:15,944 --> 00:31:17,944 Oh, um... 590 00:31:17,946 --> 00:31:19,378 I'm sorry. I... 591 00:31:19,380 --> 00:31:20,947 Totes kidding. 592 00:31:20,949 --> 00:31:23,349 Birthday girls get a free pass. 593 00:31:23,351 --> 00:31:25,686 Anyhoo, we picked this year's charity. 594 00:31:25,688 --> 00:31:27,621 Are you ready for it? 595 00:31:27,623 --> 00:31:30,524 We're doing the special needs art fair again. 596 00:31:30,526 --> 00:31:32,258 - (DANIELLE SQUEALS) - Oh. Nice. 597 00:31:32,260 --> 00:31:33,694 You do so much good, Danielle. 598 00:31:33,696 --> 00:31:35,327 I-I really admire that. 599 00:31:35,329 --> 00:31:37,496 Oh, please. It just warms my heart 600 00:31:37,498 --> 00:31:39,298 seeing all those little faces. 601 00:31:39,300 --> 00:31:40,801 I mean, don't get me wrong. 602 00:31:40,803 --> 00:31:42,669 Sometimes they try to hug you too long, 603 00:31:42,671 --> 00:31:45,271 and it gets a little uncomfortable, 604 00:31:45,273 --> 00:31:47,774 but you just get used to it. 605 00:31:47,776 --> 00:31:49,810 And at the end of the day, 606 00:31:49,812 --> 00:31:52,378 there is no greater gift in life 607 00:31:52,380 --> 00:31:54,382 than the love of a child. 608 00:31:56,618 --> 00:31:57,753 Thank you. 609 00:32:00,923 --> 00:32:01,923 Tree? 610 00:32:02,958 --> 00:32:03,958 You okay? 611 00:32:05,027 --> 00:32:07,527 Uh... yeah, I... 612 00:32:07,529 --> 00:32:09,563 ♪ Yeah, it's my birthday 613 00:32:09,565 --> 00:32:11,832 - ♪ And I ain't gotta pick up the phone. ♪ - Sorry. 614 00:32:11,834 --> 00:32:14,634 Hey, Dad. Um... 615 00:32:14,636 --> 00:32:15,936 Uh... Yeah, yeah. 616 00:32:15,938 --> 00:32:17,503 Sorry. I'm on my way. 617 00:32:17,505 --> 00:32:19,474 I'll be there in a little bit. 618 00:32:20,876 --> 00:32:22,642 I have to go. Um... 619 00:32:22,644 --> 00:32:24,343 Wait, what? You're leaving? 620 00:32:24,345 --> 00:32:26,813 Uh, yeah. I have to meet up with my dad for lunch. 621 00:32:26,815 --> 00:32:28,717 It's a birthday thing. 622 00:32:29,985 --> 00:32:31,752 Meet me in the lab at 3:00. 623 00:32:31,754 --> 00:32:34,723 We are figuring this out before it gets any worse! 624 00:32:40,662 --> 00:32:42,361 - Hey, Dad. - Hey. 625 00:32:42,363 --> 00:32:44,698 - Sorry I'm late. - It's okay, sweetie. 626 00:32:44,700 --> 00:32:47,333 It's just been a weird day. 627 00:32:47,335 --> 00:32:49,803 - Everything okay? - Uh, yeah. 628 00:32:49,805 --> 00:32:51,972 It's just... stuff, you know. 629 00:32:51,974 --> 00:32:53,372 How's school? 630 00:32:53,374 --> 00:32:54,775 Um, it's fine, Dad. (STAMMERS) 631 00:32:54,777 --> 00:32:56,543 - Are you ready to order? - DAD: Not yet. 632 00:32:56,545 --> 00:32:57,677 We're still waiting on one more. 633 00:32:57,679 --> 00:32:59,378 One more? I... 634 00:32:59,380 --> 00:33:01,917 WAITRESS: Okay. I'll be right back. 635 00:33:03,384 --> 00:33:05,319 ♪ 636 00:33:13,529 --> 00:33:15,896 (SIGHS) 637 00:33:15,898 --> 00:33:17,365 Mom. 638 00:33:18,600 --> 00:33:20,000 (CHUCKLES) 639 00:33:20,002 --> 00:33:21,335 Mom! 640 00:33:23,672 --> 00:33:25,539 Whoa! (LAUGHS) 641 00:33:25,541 --> 00:33:27,073 Hi. 642 00:33:27,075 --> 00:33:28,977 (PANTING) 643 00:33:31,847 --> 00:33:33,713 (SIGHS) 644 00:33:33,715 --> 00:33:35,549 You're here. 645 00:33:35,551 --> 00:33:37,651 Oh, you're really here. 646 00:33:37,653 --> 00:33:40,055 Well, of course I'm here. It's our day. (CHUCKLES) 647 00:33:43,559 --> 00:33:44,758 Are you okay? 648 00:33:44,760 --> 00:33:47,694 (CRYING): Yeah. Yeah. 649 00:33:47,696 --> 00:33:50,732 Oh, God, I'm fine. I'm just... 650 00:33:53,735 --> 00:33:56,502 It's good to see you. 651 00:33:56,504 --> 00:33:58,073 (BOTH CHUCKLING) 652 00:34:06,915 --> 00:34:09,015 Okay. 653 00:34:09,017 --> 00:34:10,384 Try it now. 654 00:34:11,854 --> 00:34:13,720 (WHIRRING) 655 00:34:13,722 --> 00:34:15,757 20 seconds. 656 00:34:17,125 --> 00:34:19,895 ♪ 657 00:34:22,698 --> 00:34:25,000 (ELECTRICAL BUZZING, WHOOSHING) 658 00:34:26,434 --> 00:34:28,034 Yo, is this normal? 659 00:34:28,036 --> 00:34:29,501 Don't worry, it's not gonna blow up again. 660 00:34:29,503 --> 00:34:32,504 - Again? - Ten. Nine. 661 00:34:32,506 --> 00:34:34,875 - (ELECTRICAL BUZZING) - Eight. Seven. 662 00:34:34,877 --> 00:34:36,643 Six. Five. 663 00:34:36,645 --> 00:34:38,879 - (WHIRRING, BUZZING) - Four. Three. 664 00:34:38,881 --> 00:34:40,046 Two. 665 00:34:40,048 --> 00:34:41,114 Stop! 666 00:34:41,116 --> 00:34:42,514 (TREE PANTING) 667 00:34:42,516 --> 00:34:43,984 Leave it. 668 00:34:43,986 --> 00:34:45,852 - You told me to... - No, I-I know. 669 00:34:45,854 --> 00:34:47,120 I changed my mind. 670 00:34:47,122 --> 00:34:50,190 This must be the crazy white girl. 671 00:34:50,192 --> 00:34:52,993 - Hey, Tree. Wait up. - (GROANS) 672 00:34:52,995 --> 00:34:54,961 Hey. Hey. 673 00:34:54,963 --> 00:34:56,563 Why the change of heart? 674 00:34:56,565 --> 00:34:58,198 - Everything's different. - Different how? 675 00:34:58,200 --> 00:35:00,533 Wait, when were you gonna tell me? 676 00:35:00,535 --> 00:35:01,735 Tell you what? 677 00:35:01,737 --> 00:35:03,203 About Danielle. 678 00:35:03,205 --> 00:35:04,604 Yeah, what about Danielle? 679 00:35:04,606 --> 00:35:06,472 Apparently you guys are dating. 680 00:35:06,474 --> 00:35:08,074 Wait, I thought... I thought you knew that. 681 00:35:08,076 --> 00:35:10,043 I mean, you guys live in the same house. 682 00:35:10,045 --> 00:35:12,746 Uh, no, I definitely didn't know. 683 00:35:12,748 --> 00:35:14,915 But the bigger question is: does she know? 684 00:35:14,917 --> 00:35:16,716 Does she know what? 685 00:35:16,718 --> 00:35:19,152 One of her closest friends woke up in your bed this morning. 686 00:35:19,154 --> 00:35:20,854 You don't think that that's newsworthy? 687 00:35:20,856 --> 00:35:22,521 (SCOFFS) Nothing happened. 688 00:35:22,523 --> 00:35:24,124 I slept in Ryan's bed last night. 689 00:35:24,126 --> 00:35:25,992 So, why take me home? 690 00:35:25,994 --> 00:35:27,193 Because you were... you were wasted. 691 00:35:27,195 --> 00:35:28,828 I was afraid you were gonna fall 692 00:35:28,830 --> 00:35:30,730 or choke on your own vomit like Janis Joplin. 693 00:35:30,732 --> 00:35:32,498 (GROANS) 694 00:35:32,500 --> 00:35:33,867 Okay. 695 00:35:33,869 --> 00:35:36,703 It's fine. It's fine. It's fine. 696 00:35:36,705 --> 00:35:38,705 It's fine. This is how it's supposed to be. 697 00:35:38,707 --> 00:35:40,941 My mom's okay. Lori isn't trying to kill me. 698 00:35:40,943 --> 00:35:42,676 I mean, this is, like, the better version 699 00:35:42,678 --> 00:35:44,210 - of my life, right? - What are you...? 700 00:35:44,212 --> 00:35:46,079 She's in a sorority, Gregory. She's... 701 00:35:46,081 --> 00:35:47,747 CARTER: Wait a minute. In this... 702 00:35:47,749 --> 00:35:49,082 in this other dimension, were we...? 703 00:35:49,084 --> 00:35:51,284 I... I can't do this right now. 704 00:35:51,286 --> 00:35:54,022 No, Tr... Tree! 705 00:35:57,826 --> 00:36:00,527 TREE'S MOM (OVER VIDEO): Are you ready for this? 706 00:36:00,529 --> 00:36:02,095 - TREE: I... No. Okay. - MOM: Hold this. 707 00:36:02,097 --> 00:36:04,764 And... (LAUGHS) 708 00:36:04,766 --> 00:36:07,033 Oh, my God! 709 00:36:07,035 --> 00:36:08,635 It's so weird. 710 00:36:08,637 --> 00:36:10,637 (WITH MOUTH FULL): Oh, my... this is amazing. 711 00:36:10,639 --> 00:36:12,272 But I don't think you have to get another one. 712 00:36:12,274 --> 00:36:14,042 TREE (OVER VIDEO): This is, like, the best... 713 00:36:15,310 --> 00:36:17,110 None of these memories are mine. 714 00:36:17,112 --> 00:36:19,047 (KNOCKING AT DOOR) 715 00:36:22,818 --> 00:36:25,785 I know. I'm just borrowing it for tonight. 716 00:36:25,787 --> 00:36:27,287 What time you going to the party? 717 00:36:27,289 --> 00:36:30,623 Um... I, uh... I can't make it. 718 00:36:30,625 --> 00:36:32,127 - Something came up. - What? 719 00:36:33,562 --> 00:36:35,128 I mean, 720 00:36:35,130 --> 00:36:37,030 we've been planning this for weeks, Tree. 721 00:36:37,032 --> 00:36:39,299 No, I know. And I know it's a surprise party. 722 00:36:39,301 --> 00:36:41,101 I'm sorry. It's just... 723 00:36:41,103 --> 00:36:43,837 You know, my parents are in town, and I need to... 724 00:36:43,839 --> 00:36:45,972 DANIELLE: Ugh. Our tuition dollars at work. 725 00:36:45,974 --> 00:36:47,640 (ELECTRICITY WHIRRING) 726 00:36:47,642 --> 00:36:50,043 Anyhoo, who told you about the surprise? 727 00:36:50,045 --> 00:36:52,278 Was it Lori? 728 00:36:52,280 --> 00:36:54,714 I swear, that girl really needs to learn how to keep a secret. 729 00:36:54,716 --> 00:36:55,915 (OVER TV): I don't know what's going on with you... 730 00:36:55,917 --> 00:36:57,250 You know what, Tree, I'm just gonna come out and say it. 731 00:36:57,252 --> 00:36:59,786 I have been feeling so extremely 732 00:36:59,788 --> 00:37:01,221 - unappreciated by you... - ...following a deadly shootout 733 00:37:01,223 --> 00:37:03,123 - this morning that left one officer dead. - Hello? 734 00:37:03,125 --> 00:37:04,924 - I'm still talking to you. - Tombs was the subject 735 00:37:04,926 --> 00:37:05,759 of a nationwide manhunt 736 00:37:05,761 --> 00:37:08,061 that ended after a five-month pursuit 737 00:37:08,063 --> 00:37:11,231 across four state lines that left six female victims. 738 00:37:11,233 --> 00:37:12,999 Oh, my God. 739 00:37:13,001 --> 00:37:14,936 He's still here. 740 00:37:16,004 --> 00:37:18,738 (PANTING) 741 00:37:18,740 --> 00:37:20,807 He's going to escape! Call the police! 742 00:37:20,809 --> 00:37:22,809 - Who? - John Tombs. Just call the police. 743 00:37:22,811 --> 00:37:24,711 - What? - Wait! Don't go in there! 744 00:37:24,713 --> 00:37:26,079 Shit. 745 00:37:26,081 --> 00:37:27,241 Excuse me. What are you doing? 746 00:37:43,331 --> 00:37:45,267 ♪ 747 00:38:04,886 --> 00:38:07,789 (TOILET FLUSHES) 748 00:38:08,890 --> 00:38:10,824 Whoa. Drop the ax. 749 00:38:10,826 --> 00:38:12,294 - Wait. I can expl... - Drop it now. 750 00:38:13,995 --> 00:38:15,829 He's escaped. He's gonna kill someone. 751 00:38:15,831 --> 00:38:17,931 - Face up against the wall. - No, you don't understand. Lori... 752 00:38:17,933 --> 00:38:18,933 I'm not asking again. 753 00:38:25,841 --> 00:38:27,907 Please listen to me. 754 00:38:27,909 --> 00:38:29,709 My roommate works here. 755 00:38:29,711 --> 00:38:32,078 She set Tombs free because she's trying to blame him, 756 00:38:32,080 --> 00:38:33,713 but she's gonna kill me. 757 00:38:33,715 --> 00:38:36,015 I don't know what kind of shit you're on, lady, 758 00:38:36,017 --> 00:38:37,851 but Tombs is down in the O.R. right now. 759 00:38:37,853 --> 00:38:39,185 Nurse just took him. 760 00:38:39,187 --> 00:38:40,920 Was she tall, dark hair and a ponytail? 761 00:38:40,922 --> 00:38:42,922 - (GROANS) Ow! - Let's go. 762 00:38:42,924 --> 00:38:45,191 I know you think I'm crazy, but you got to believe me. 763 00:38:45,193 --> 00:38:47,160 Dispatch, this is Officer Conrow. 764 00:38:47,162 --> 00:38:48,962 Have an 11-55 at the hospital. 765 00:38:48,964 --> 00:38:50,363 Need immediate assistance. 766 00:38:50,365 --> 00:38:53,099 (GRUNTING) 767 00:38:53,101 --> 00:38:54,903 (SCREAMING) 768 00:38:56,104 --> 00:38:57,372 (GROANING) 769 00:39:01,276 --> 00:39:03,877 (PANTING, WHIMPERING) 770 00:39:03,879 --> 00:39:05,680 - Come on. - (TAPPING BUTTON REPEATEDLY) 771 00:39:09,484 --> 00:39:12,318 I know it's you, Lori! 772 00:39:12,320 --> 00:39:13,887 What? Oh, my God! 773 00:39:13,889 --> 00:39:16,823 (BOTH SCREAMING) 774 00:39:16,825 --> 00:39:18,324 Oh, my God. I thought you were the... 775 00:39:18,326 --> 00:39:20,193 Are you okay? What the hell is going on? 776 00:39:20,195 --> 00:39:22,195 - Who was that? - Tombs escaped. He's trying to kill me. 777 00:39:22,197 --> 00:39:23,396 No, Tree, that's not possible. 778 00:39:23,398 --> 00:39:25,098 I just took him down to the O.R. 779 00:39:25,100 --> 00:39:27,769 (RATTLING, ELECTRICAL BUZZING) 780 00:39:28,870 --> 00:39:30,103 What's happening? 781 00:39:30,105 --> 00:39:31,339 I-I don't know. 782 00:39:33,008 --> 00:39:34,274 Oh, my God, he cut the power. 783 00:39:34,276 --> 00:39:36,011 Just stay calm. 784 00:39:37,112 --> 00:39:39,347 Just stay calm. Shit! 785 00:39:41,016 --> 00:39:42,882 (PANTING) 786 00:39:42,884 --> 00:39:44,119 Okay. Come on. 787 00:39:53,828 --> 00:39:54,863 Come on. 788 00:40:00,468 --> 00:40:02,468 Where the hell are we? 789 00:40:02,470 --> 00:40:06,039 This must be one of the floors under construction. 790 00:40:06,041 --> 00:40:09,311 Come on. There's an emergency exit on the other end. 791 00:40:10,512 --> 00:40:12,480 (SHUDDERING BREATHS) 792 00:40:15,450 --> 00:40:17,150 Wait. 793 00:40:17,152 --> 00:40:19,287 Grab that. 794 00:40:28,997 --> 00:40:30,398 Okay. 795 00:40:31,499 --> 00:40:33,168 Come on. 796 00:40:40,842 --> 00:40:43,979 (ELECTRICAL BUZZING) 797 00:41:01,029 --> 00:41:04,132 (RUSTLING) 798 00:41:05,367 --> 00:41:07,302 What? 799 00:41:09,170 --> 00:41:10,972 Did you hear something? 800 00:41:13,576 --> 00:41:15,477 (GROANS QUIETLY) 801 00:41:17,979 --> 00:41:20,448 (GASPING) 802 00:41:27,522 --> 00:41:30,591 All right, asshole, let's see what you got. 803 00:41:30,593 --> 00:41:32,058 (YELLS) 804 00:41:32,060 --> 00:41:34,530 (PANTING) 805 00:41:40,235 --> 00:41:42,437 - (KILLER YELLS) - (TREE SCREAMS) 806 00:41:46,041 --> 00:41:47,940 Ha! 807 00:41:47,942 --> 00:41:49,244 Shit! 808 00:41:53,114 --> 00:41:54,583 (PANTING) 809 00:41:55,917 --> 00:41:58,117 (GASPING) 810 00:41:58,119 --> 00:42:00,053 (YELPS) 811 00:42:00,055 --> 00:42:03,056 (SCREAMING) 812 00:42:03,058 --> 00:42:05,358 - (GASPS) - (BELL TOLLING) 813 00:42:05,360 --> 00:42:07,427 - (TROMBONE PLAYING BADLY) - (GROANS) 814 00:42:07,429 --> 00:42:09,097 YOUNG MAN (IN HALL): Shut up! 815 00:42:11,066 --> 00:42:13,499 (SIGHS) Rookie move, Tree. 816 00:42:13,501 --> 00:42:15,569 Oh, hey. You're up. 817 00:42:15,571 --> 00:42:18,371 - What dimension am I in? - Huh? 818 00:42:18,373 --> 00:42:20,173 Danielle. 819 00:42:20,175 --> 00:42:21,374 Uh, my girlfriend? 820 00:42:21,376 --> 00:42:23,109 (GROANS) Same one. 821 00:42:23,111 --> 00:42:25,278 - ♪ Yeah, it's my birthday - Okay. 822 00:42:25,280 --> 00:42:26,913 ♪ And I ain't gotta pick up the pho... ♪ 823 00:42:26,915 --> 00:42:28,114 (GROANS) 824 00:42:28,116 --> 00:42:29,382 Are you okay? 825 00:42:29,384 --> 00:42:31,084 (SIGHS) Yeah. 826 00:42:31,086 --> 00:42:32,187 Never better. 827 00:42:33,622 --> 00:42:36,055 Hey, I folded your clothes for you, so... 828 00:42:36,057 --> 00:42:39,225 Look, no offense, but how could you possibly end up with her? 829 00:42:39,227 --> 00:42:40,594 With who? 830 00:42:40,596 --> 00:42:42,161 Danielle. 831 00:42:42,163 --> 00:42:44,030 Uh, uh, she's nice. 832 00:42:44,032 --> 00:42:46,065 Oh, "nice." (IMITATES GUNSHOT) 833 00:42:46,067 --> 00:42:47,266 Wait a minute. 834 00:42:47,268 --> 00:42:48,935 Isn't she, like, your best friend? 835 00:42:48,937 --> 00:42:50,905 Dude, did you hit that fine vagine or wha...? 836 00:42:53,642 --> 00:42:57,176 - Huh. Interesting. - No, I wasn't trying to do any... 837 00:42:57,178 --> 00:42:59,278 - Not as innocent as you look. - But... 838 00:42:59,280 --> 00:43:01,548 - What? No, I-I... - You. 839 00:43:01,550 --> 00:43:03,650 Meet me in your lab in an hour. 840 00:43:03,652 --> 00:43:05,451 Huh? 841 00:43:05,453 --> 00:43:07,956 I've got to get out of these disgusting clothes. 842 00:43:09,057 --> 00:43:11,391 Listen to me carefully. 843 00:43:11,393 --> 00:43:15,128 I need to stay here in this dimension. 844 00:43:15,130 --> 00:43:16,730 Okay? So just close the loop. 845 00:43:16,732 --> 00:43:18,599 Look, we have no idea 846 00:43:18,601 --> 00:43:20,567 how this even happened in the first place. 847 00:43:20,569 --> 00:43:24,170 Well, you're all brainy science people, right? 848 00:43:24,172 --> 00:43:25,371 So you'll figure it out. 849 00:43:25,373 --> 00:43:27,140 SAMAR: You realize we're messing 850 00:43:27,142 --> 00:43:29,242 with things we have no business touching, right? 851 00:43:29,244 --> 00:43:30,977 Well, maybe you should have thought of that 852 00:43:30,979 --> 00:43:32,379 before you built the big dumb thing. 853 00:43:36,685 --> 00:43:40,319 Just... just please do me a favor 854 00:43:40,321 --> 00:43:43,524 and try to figure this out, okay? 855 00:43:43,526 --> 00:43:45,592 Please. 856 00:43:45,594 --> 00:43:48,662 Look, this is gonna be a trial-and-error situation. 857 00:43:48,664 --> 00:43:50,496 We have to rule out every variable 858 00:43:50,498 --> 00:43:52,533 in order to narrow down the correct algorithm 859 00:43:52,535 --> 00:43:53,767 that will close the loop. 860 00:43:53,769 --> 00:43:56,369 - Okay. - DRE: Uh, it's days, 861 00:43:56,371 --> 00:43:57,571 maybe weeks of work. 862 00:43:57,573 --> 00:43:59,305 And if what you're saying is true, 863 00:43:59,307 --> 00:44:01,441 there's no way to keep a record of our progress. 864 00:44:01,443 --> 00:44:03,144 I'm not following. 865 00:44:04,245 --> 00:44:06,114 Okay. Um... 866 00:44:07,550 --> 00:44:12,753 Say we test, like, dozens of variables. 867 00:44:12,755 --> 00:44:15,288 By the end of the day, the loop will reset, right? 868 00:44:15,290 --> 00:44:19,027 So everything we learned gets... 869 00:44:21,095 --> 00:44:22,529 ...erased. 870 00:44:22,531 --> 00:44:25,231 There's no way for us to track our progress 871 00:44:25,233 --> 00:44:27,734 simply because we just don't remember anything we learned. 872 00:44:27,736 --> 00:44:29,570 And we'll be back to square one. 873 00:44:29,572 --> 00:44:31,707 Great. 874 00:44:34,342 --> 00:44:36,277 I'm screwed. 875 00:44:38,213 --> 00:44:40,213 (SIGHS) 876 00:44:40,215 --> 00:44:42,716 Wait, no, I got it. 877 00:44:42,718 --> 00:44:45,418 Okay, you said everything resets but your memory, right? 878 00:44:45,420 --> 00:44:47,487 - Yeah. - All right, well, then... 879 00:44:47,489 --> 00:44:49,355 you're just gonna have to be a living record. 880 00:44:49,357 --> 00:44:51,525 (CHUCKLES) 881 00:44:51,527 --> 00:44:54,828 Wait, you mean memorize everything? 882 00:44:54,830 --> 00:44:57,664 - Yeah. - That's genius. 883 00:44:57,666 --> 00:44:59,566 - Yeah. - No. No, no, no, no. 884 00:44:59,568 --> 00:45:02,836 That's not genius. I'm not a scientist. 885 00:45:02,838 --> 00:45:04,771 And hello. I mean, you do realize 886 00:45:04,773 --> 00:45:06,506 there's a killer after me, right? 887 00:45:06,508 --> 00:45:08,407 That means I'm gonna have to die over and over again 888 00:45:08,409 --> 00:45:10,713 until you guys figure out how to close the loop. 889 00:45:12,514 --> 00:45:15,281 I mean, I guess you could just kill yourself 890 00:45:15,283 --> 00:45:17,383 before they find you. 891 00:45:17,385 --> 00:45:19,720 Wow. Another genius idea. 892 00:45:19,722 --> 00:45:23,456 Um, better than being chased by some crazy guy in a baby mask. 893 00:45:23,458 --> 00:45:25,226 (SIGHS) 894 00:45:27,730 --> 00:45:29,464 I mean, do you have a better idea? 895 00:45:31,099 --> 00:45:32,633 (GROANS) 896 00:45:32,635 --> 00:45:35,334 I knew you were gonna say that. 897 00:45:35,336 --> 00:45:37,272 ("HARD TIMES" BY PARAMORE PLAYING) 898 00:45:43,478 --> 00:45:47,848 ♪ All that I want is to wake up fine ♪ 899 00:45:47,850 --> 00:45:51,450 ♪ Tell me that I'm all right, that I ain't gonna die ♪ 900 00:45:51,452 --> 00:45:55,354 ♪ All that I want is a hole in the ground ♪ 901 00:45:55,356 --> 00:45:57,891 - (SQUEAKING) - ♪ You can tell me when it's all right ♪ 902 00:45:57,893 --> 00:46:00,794 - ♪ For me to come out - (WHIRRING) 903 00:46:00,796 --> 00:46:03,229 - ♪ Hard times ♪ - ♪ Gonna make you wonder 904 00:46:03,231 --> 00:46:04,665 - ♪ Why you even try - (BELL TOLLING) 905 00:46:04,667 --> 00:46:07,366 - ♪ Hard times ♪ - ♪ Gonna take you down 906 00:46:07,368 --> 00:46:08,735 - ♪ And laugh when you cry - (COUGHING) 907 00:46:08,737 --> 00:46:09,770 ♪ These lives ♪ 908 00:46:09,772 --> 00:46:13,372 ♪ And I still don't know how I even survive ♪ 909 00:46:13,374 --> 00:46:16,375 ♪ Hard times, hard times ♪ 910 00:46:16,377 --> 00:46:19,345 ♪ And I gotta get to rock bottom ♪ 911 00:46:19,347 --> 00:46:22,183 ♪ 912 00:46:27,322 --> 00:46:29,188 ♪ Walking around 913 00:46:29,190 --> 00:46:31,692 ♪ My little rain cloud 914 00:46:31,694 --> 00:46:33,359 ♪ Hanging over my head 915 00:46:33,361 --> 00:46:35,562 ♪ And it ain't coming down 916 00:46:35,564 --> 00:46:37,463 ♪ Where do I go? 917 00:46:37,465 --> 00:46:39,498 ♪ Give me some sort of sign 918 00:46:39,500 --> 00:46:41,735 ♪ You hit me with lightning 919 00:46:41,737 --> 00:46:43,436 ♪ Maybe I'll come alive 920 00:46:43,438 --> 00:46:44,503 - (BELL TOLLING) - (GASPING) 921 00:46:44,505 --> 00:46:45,906 ♪ Hard times ♪ 922 00:46:45,908 --> 00:46:48,207 ♪ Gonna make you wonder why you even try ♪ 923 00:46:48,209 --> 00:46:50,911 - ♪ Hard times ♪ - ♪ Gonna take you down 924 00:46:50,913 --> 00:46:52,646 ♪ And laugh when you cry 925 00:46:52,648 --> 00:46:54,615 - ♪ These lives ♪ - (GASPING, PANTING) 926 00:46:54,617 --> 00:46:57,450 ♪ And I gotta hit rock bottom 927 00:46:57,452 --> 00:47:00,854 ♪ Tell my friends I'm coming down ♪ 928 00:47:00,856 --> 00:47:04,658 ♪ We'll kick it when I hit the ground ♪ 929 00:47:04,660 --> 00:47:09,563 ♪ Tell my friends I'm coming down ♪ 930 00:47:09,565 --> 00:47:11,965 - ♪ We'll kick it - LORI: Don't touch me. 931 00:47:11,967 --> 00:47:14,435 ♪ When I hit the ground 932 00:47:15,571 --> 00:47:17,706 ♪ When I hit the ground 933 00:47:19,307 --> 00:47:22,210 ♪ When I hit the ground 934 00:47:23,444 --> 00:47:26,847 ♪ When I hit the ground... 935 00:47:26,849 --> 00:47:28,447 Come on, Bert, Bert, Bert! Go, go, go! 936 00:47:28,449 --> 00:47:30,316 Come on, go! You're up! 937 00:47:30,318 --> 00:47:31,820 Go, go, go! 938 00:47:34,623 --> 00:47:36,790 ♪ When I hit the ground. 939 00:47:36,792 --> 00:47:38,727 (BIRDS CHIRPING) 940 00:47:45,534 --> 00:47:46,933 - ♪ Hard times ♪ - (SCREAMING) 941 00:47:46,935 --> 00:47:49,002 ♪ Gonna make you wonder why you even try ♪ 942 00:47:49,004 --> 00:47:50,971 - Shit! - ♪ Hard times ♪ 943 00:47:50,973 --> 00:47:53,707 ♪ Gonna take you down and laugh when you cry ♪ 944 00:47:53,709 --> 00:47:55,441 - ♪ These lives ♪ - ♪ And I still don't know 945 00:47:55,443 --> 00:47:57,911 - ♪ How I even survive - ♪ Hard times ♪ 946 00:47:57,913 --> 00:48:00,981 - ♪ Hard times, hard times - ♪ Hard times ♪ 947 00:48:00,983 --> 00:48:03,717 - ♪ Hard times ♪ - ♪ Hard times 948 00:48:03,719 --> 00:48:05,752 - ♪ Hard times ♪ - ♪ Gonna make you wonder 949 00:48:05,754 --> 00:48:07,386 ♪ Why you even try 950 00:48:07,388 --> 00:48:09,388 - ♪ Hard times ♪ - ♪ Gonna take you down 951 00:48:09,390 --> 00:48:11,323 ♪ And laugh when you cry 952 00:48:11,325 --> 00:48:13,794 - ♪ These lives ♪ - ♪ And I still don't know 953 00:48:13,796 --> 00:48:15,529 ♪ How I even survive 954 00:48:15,531 --> 00:48:18,834 - ♪ Hard times, hard times ♪ - ♪ Hard times 955 00:48:20,035 --> 00:48:21,970 ♪ 956 00:48:35,718 --> 00:48:37,818 ♪ And I gotta get to rock bottom. ♪ 957 00:48:37,820 --> 00:48:39,518 - (BELL TOLLING) - (GASPS) 958 00:48:39,520 --> 00:48:40,721 (TROMBONE PLAYING BADLY) 959 00:48:40,723 --> 00:48:41,922 - Ow. - YOUNG MAN: Shut up! 960 00:48:41,924 --> 00:48:43,456 Oh, hey. You're up. 961 00:48:43,458 --> 00:48:45,025 - I wasn't sure if you wanted... - "I wasn't sure 962 00:48:45,027 --> 00:48:46,760 "if you wanted to sleep in or not. 963 00:48:46,762 --> 00:48:48,327 "I folded your clothes last night. 964 00:48:48,329 --> 00:48:49,930 Wasn't sure if that material gets wrinkled." 965 00:48:49,932 --> 00:48:51,998 Anyway, what the hell are you always 966 00:48:52,000 --> 00:48:53,667 looking for under that desk? 967 00:48:53,669 --> 00:48:55,871 Uh... oh, just... my mouth guard. 968 00:48:56,939 --> 00:48:58,038 Yeah, I... 969 00:48:58,040 --> 00:48:59,639 I grind my teeth at night. 970 00:48:59,641 --> 00:49:02,341 Oh, mystery solved. 971 00:49:02,343 --> 00:49:04,611 ♪ Yeah, it's my birthday 972 00:49:04,613 --> 00:49:07,346 - ♪ And I ain't gotta pick up the pho... ♪ - Ow. 973 00:49:07,348 --> 00:49:08,416 Ow. 974 00:49:09,517 --> 00:49:10,586 You okay? 975 00:49:12,054 --> 00:49:15,021 Yep. Never better. 976 00:49:15,023 --> 00:49:17,557 I don't know if you remember my name or not. 977 00:49:17,559 --> 00:49:19,559 You were, uh... you were pretty wasted last night. 978 00:49:19,561 --> 00:49:21,061 - (TREE GRUNTING) - But I'm-I'm Carter. 979 00:49:21,063 --> 00:49:22,361 Ow! 980 00:49:22,363 --> 00:49:23,830 Hey, are you sure you're okay? 981 00:49:23,832 --> 00:49:26,432 You're looking kind of pale. 982 00:49:26,434 --> 00:49:28,402 No, I'm fine. I... 983 00:49:29,605 --> 00:49:31,705 Mm. 984 00:49:31,707 --> 00:49:34,473 Actually, I'm probably gonna pass out. 985 00:49:34,475 --> 00:49:36,543 What? 986 00:49:36,545 --> 00:49:38,745 - Yep. Definitely passing out. - What? No, uh... 987 00:49:38,747 --> 00:49:40,781 You hit that fine vagine or what? 988 00:49:40,783 --> 00:49:42,716 Is she dead? 989 00:49:42,718 --> 00:49:44,418 - Ryan, little help here, man. - Oh, okay. 990 00:49:47,421 --> 00:49:49,490 (STEADY BEEPING) 991 00:49:52,661 --> 00:49:54,928 - (GASPING) - Hey, hey. It's okay. 992 00:49:54,930 --> 00:49:56,997 It's just me. 993 00:49:56,999 --> 00:49:58,899 Hey. 994 00:49:58,901 --> 00:50:01,134 You okay? You really gave me a scare back there. 995 00:50:01,136 --> 00:50:02,971 Yeah. Yeah, I'm fine. 996 00:50:05,874 --> 00:50:07,841 You still came. 997 00:50:07,843 --> 00:50:08,942 Yeah, of course. 998 00:50:08,944 --> 00:50:10,110 Why wouldn't I? 999 00:50:10,112 --> 00:50:11,878 Oh, we got a hold of your parents. 1000 00:50:11,880 --> 00:50:13,713 They're on their way. 1001 00:50:13,715 --> 00:50:16,382 No. They can't come here. It's not safe. 1002 00:50:16,384 --> 00:50:18,424 - What are you talking about? - (ELECTRICAL BUZZING) 1003 00:50:18,854 --> 00:50:19,853 ♪ 1004 00:50:19,855 --> 00:50:20,854 Jesus. 1005 00:50:20,856 --> 00:50:23,023 Can I help you? 1006 00:50:23,025 --> 00:50:24,960 Oh, it's okay. He's a friend. 1007 00:50:26,528 --> 00:50:28,695 Sorry. Visiting hours are over. 1008 00:50:28,697 --> 00:50:30,496 CARTER: Oh. 1009 00:50:30,498 --> 00:50:32,899 All right. Well... 1010 00:50:32,901 --> 00:50:34,036 Thanks, Carter. 1011 00:50:35,137 --> 00:50:36,939 Yeah. Feel better. 1012 00:50:42,177 --> 00:50:44,778 So, I guess now you know why I wasn't in your class today. 1013 00:50:44,780 --> 00:50:45,779 Pardon? 1014 00:50:45,781 --> 00:50:47,681 Advanced bio. 1015 00:50:47,683 --> 00:50:49,883 Uh, I'm sorry. 1016 00:50:49,885 --> 00:50:51,785 Are you in my class? 1017 00:50:51,787 --> 00:50:53,521 You don't look familiar. 1018 00:50:54,623 --> 00:50:56,590 (CHUCKLES) 1019 00:50:56,592 --> 00:50:58,758 I'm sorry. 1020 00:50:58,760 --> 00:51:00,459 My mistake. 1021 00:51:00,461 --> 00:51:01,661 Right. 1022 00:51:01,663 --> 00:51:03,464 Well, I'm Dr. Butler. 1023 00:51:04,600 --> 00:51:06,099 Nice to meet you. 1024 00:51:06,101 --> 00:51:08,602 Ms. Gelbman, I've been having a hard time 1025 00:51:08,604 --> 00:51:10,103 pulling up your medical records. 1026 00:51:10,105 --> 00:51:11,705 I know. I should be dead. 1027 00:51:11,707 --> 00:51:14,506 My results, they don't make sense, right? 1028 00:51:14,508 --> 00:51:16,142 Yes. 1029 00:51:16,144 --> 00:51:18,144 They're highly alarming, to be honest. 1030 00:51:18,146 --> 00:51:19,613 Wait. 1031 00:51:19,615 --> 00:51:20,847 What time is it? 1032 00:51:20,849 --> 00:51:22,549 Uh, it's almost 9:30. 1033 00:51:22,551 --> 00:51:24,117 - Why? - She's about to die. 1034 00:51:24,119 --> 00:51:25,552 - Who? - Lori. 1035 00:51:25,554 --> 00:51:27,486 - He's gonna kill her. - What? 1036 00:51:27,488 --> 00:51:30,557 Listen to me. You need to stop her from going down to the O.R. 1037 00:51:30,559 --> 00:51:32,859 I'm sorry. I don't know who you're talking about. 1038 00:51:32,861 --> 00:51:35,063 Oh, really? Well, maybe your wife does. 1039 00:51:36,798 --> 00:51:38,934 Go. Go! 1040 00:51:41,670 --> 00:51:42,971 (SCOFFS) 1041 00:51:45,140 --> 00:51:47,075 ♪ 1042 00:52:01,757 --> 00:52:03,189 - (TOILET FLUSHES) - (WHISTLING TUNE) 1043 00:52:03,191 --> 00:52:05,127 - (GRUNTS) - (TELEPHONE BELL DINGS) 1044 00:52:09,264 --> 00:52:10,597 Sorry. 1045 00:52:10,599 --> 00:52:11,967 (ELEVATOR BELL DINGS) 1046 00:52:26,014 --> 00:52:27,950 ♪ 1047 00:52:43,699 --> 00:52:45,634 ♪ 1048 00:53:02,050 --> 00:53:03,986 ♪ 1049 00:53:27,976 --> 00:53:29,911 ♪ 1050 00:53:44,092 --> 00:53:45,727 Lori. 1051 00:53:53,635 --> 00:53:54,736 (GROANS) 1052 00:54:00,909 --> 00:54:03,612 Who set you free? 1053 00:54:10,185 --> 00:54:12,187 (GRUNTING) 1054 00:54:13,288 --> 00:54:14,956 Who are you? 1055 00:54:18,727 --> 00:54:19,893 Fine. 1056 00:54:19,895 --> 00:54:22,631 I go, you go. 1057 00:54:27,636 --> 00:54:29,402 - (BELL TOLLING) - (TROMBONE PLAYING BADLY) 1058 00:54:29,404 --> 00:54:31,104 CARTER: Oh, hey. You're up. 1059 00:54:31,106 --> 00:54:32,872 I wasn't sure if you wanted to sleep in or not. 1060 00:54:32,874 --> 00:54:34,040 YOUNG MAN (IN HALL): Shut up! 1061 00:54:34,042 --> 00:54:37,277 I am so done with this shit. 1062 00:54:37,279 --> 00:54:39,879 Then you multiplied the Euclidean vector 1063 00:54:39,881 --> 00:54:43,016 by the square root of pi to the 17th power, 1064 00:54:43,018 --> 00:54:47,654 which then gives us an axon point of .004, 1065 00:54:47,656 --> 00:54:50,156 which then gives us 1066 00:54:50,158 --> 00:54:53,259 a linear plane vector of 8.2. 1067 00:54:53,261 --> 00:54:54,863 (SIGHS) 1068 00:54:56,698 --> 00:54:57,697 Boom. 1069 00:54:57,699 --> 00:54:58,934 Damn. 1070 00:55:07,075 --> 00:55:11,044 Well, if these are all the failed algorithms... 1071 00:55:11,046 --> 00:55:14,216 Then there's only one possibility left. 1072 00:55:15,851 --> 00:55:18,286 ♪ 1073 00:55:23,692 --> 00:55:25,060 (RAPID TYPING) 1074 00:55:27,295 --> 00:55:29,162 - Holy shit balls. You did it. - Oh, oh! 1075 00:55:29,164 --> 00:55:30,763 - What? It worked? - Yes, yes, yes. 1076 00:55:30,765 --> 00:55:32,365 It worked? Oh, my God, it worked! 1077 00:55:32,367 --> 00:55:34,334 (WHOOPING, EXCITED CHATTER) 1078 00:55:34,336 --> 00:55:35,969 SAMAR: We did it! 1079 00:55:35,971 --> 00:55:37,937 Why are we so excited? We barely know her. 1080 00:55:37,939 --> 00:55:39,372 Honestly, I-I don't know what just happened, 1081 00:55:39,374 --> 00:55:41,107 but that was impressive. 1082 00:55:41,109 --> 00:55:42,878 Thanks. 1083 00:55:44,179 --> 00:55:45,745 Let's do this. 1084 00:55:45,747 --> 00:55:47,413 (ALL CHUCKLING) 1085 00:55:47,415 --> 00:55:49,048 RYAN: Just so we're totally clear, 1086 00:55:49,050 --> 00:55:50,950 one variant closes the loop in this dimension, 1087 00:55:50,952 --> 00:55:53,186 and the other one sends you back to your original dimension 1088 00:55:53,188 --> 00:55:54,354 and closes that loop. 1089 00:55:54,356 --> 00:55:56,756 It's final decision time. 1090 00:55:56,758 --> 00:55:58,693 Stay here or go back. 1091 00:56:06,835 --> 00:56:08,902 I'm staying here. 1092 00:56:08,904 --> 00:56:10,737 Final decision. 1093 00:56:10,739 --> 00:56:13,239 Okay. Here we go, then. 1094 00:56:13,241 --> 00:56:15,710 Stand back. 1095 00:56:17,012 --> 00:56:18,947 (TYPING) 1096 00:56:21,917 --> 00:56:24,186 (WHIRRING, BUZZING) 1097 00:56:29,124 --> 00:56:31,791 - Huh? Wait. - (DRE GROANS) 1098 00:56:31,793 --> 00:56:34,294 - What happened? - Uh, uh... 1099 00:56:34,296 --> 00:56:35,962 Oh, the vector's off. 1100 00:56:35,964 --> 00:56:37,397 But you said this was the right one. 1101 00:56:37,399 --> 00:56:39,799 No, the math was right. Something else is off. 1102 00:56:39,801 --> 00:56:41,367 Guys, I have literally been killing myself 1103 00:56:41,369 --> 00:56:43,069 to memorize this shit for you. 1104 00:56:43,071 --> 00:56:44,706 Failure's not an option. 1105 00:56:46,374 --> 00:56:47,941 What? 1106 00:56:47,943 --> 00:56:49,042 There's something in hard drive. 1107 00:56:49,044 --> 00:56:50,777 It must be a virus. 1108 00:56:50,779 --> 00:56:54,182 Dude, did you open spam porn again on the computer? 1109 00:56:55,917 --> 00:56:57,784 No. 1110 00:56:57,786 --> 00:57:00,353 Great. I have to manually reenter all this code. 1111 00:57:00,355 --> 00:57:02,021 Okay, how long? 1112 00:57:02,023 --> 00:57:04,190 Six, seven hours. 1113 00:57:04,192 --> 00:57:05,992 Ryan, look at me. 1114 00:57:05,994 --> 00:57:08,194 I am on borrowed time here. 1115 00:57:08,196 --> 00:57:09,395 Understand? 1116 00:57:09,397 --> 00:57:10,863 Get it done. 1117 00:57:10,865 --> 00:57:12,734 Uh, yeah, I'm on it. 1118 00:57:17,372 --> 00:57:18,807 Tree, wait up. 1119 00:57:20,275 --> 00:57:22,208 Hey. Are you sure about this? 1120 00:57:22,210 --> 00:57:23,443 Of course I'm sure. 1121 00:57:23,445 --> 00:57:25,178 Okay, well, what about the killer? 1122 00:57:25,180 --> 00:57:26,512 I mean, you said people are gonna die tonight. 1123 00:57:26,514 --> 00:57:28,147 If you close the loop and we don't help, 1124 00:57:28,149 --> 00:57:29,215 then they're dead for good, aren't they? 1125 00:57:29,217 --> 00:57:30,416 I have to stay alive. 1126 00:57:30,418 --> 00:57:31,884 I can't go back to that hospital. 1127 00:57:31,886 --> 00:57:33,386 It's way too risky. 1128 00:57:33,388 --> 00:57:35,221 Okay, so that's it? You're just gonna walk away 1129 00:57:35,223 --> 00:57:36,889 and let a bunch of innocent people die? 1130 00:57:36,891 --> 00:57:37,857 People die every day, Carter. 1131 00:57:37,859 --> 00:57:40,860 I can't be responsible for everyone, okay? 1132 00:57:40,862 --> 00:57:42,428 I know how selfish that sounds, but it's true. 1133 00:57:42,430 --> 00:57:44,430 Yeah, no, that sounds incredibly selfish. 1134 00:57:44,432 --> 00:57:45,433 Are you serious? 1135 00:57:46,602 --> 00:57:48,434 That's not fair. 1136 00:57:48,436 --> 00:57:50,470 You have no idea how hard this is for me. 1137 00:57:50,472 --> 00:57:53,039 I don't want to have to choose between you and my mom, 1138 00:57:53,041 --> 00:57:54,507 but I have to. 1139 00:57:54,509 --> 00:57:56,211 What do you mean, "choose"? 1140 00:57:58,213 --> 00:58:01,316 Carter, we're together in the other dimension. 1141 00:58:05,554 --> 00:58:07,554 I woke up in your bed every morning, 1142 00:58:07,556 --> 00:58:09,022 just like this morning. 1143 00:58:09,024 --> 00:58:12,992 I did it over and over and over again 1144 00:58:12,994 --> 00:58:14,595 until I fell in love with you. 1145 00:58:14,597 --> 00:58:17,397 But that version of us is back there, 1146 00:58:17,399 --> 00:58:19,533 and my mom is alive here. 1147 00:58:19,535 --> 00:58:21,467 So I've made my decision. 1148 00:58:21,469 --> 00:58:24,538 Wh... What if you're wrong? 1149 00:58:24,540 --> 00:58:26,339 Huh? 1150 00:58:26,341 --> 00:58:27,907 What if you're wrong? 1151 00:58:27,909 --> 00:58:29,242 What if this isn't the life 1152 00:58:29,244 --> 00:58:30,877 that you're-you're supposed to have? 1153 00:58:30,879 --> 00:58:32,546 So, what? I'm just supposed to go back 1154 00:58:32,548 --> 00:58:34,382 to some dimension where my mom's dead? 1155 00:58:36,284 --> 00:58:37,483 I can't. 1156 00:58:37,485 --> 00:58:39,419 I can't lose her again. 1157 00:58:39,421 --> 00:58:41,020 You already did. 1158 00:58:41,022 --> 00:58:44,157 And none of this is real if it erases that. 1159 00:58:44,159 --> 00:58:46,492 You're just... you're living someone else's life 1160 00:58:46,494 --> 00:58:48,129 that doesn't belong to you. 1161 00:58:49,397 --> 00:58:53,466 Y-Your pain, th-that loss, that's... 1162 00:58:53,468 --> 00:58:55,337 that's what makes you you. 1163 00:58:58,139 --> 00:58:59,606 But you have the chance to do something 1164 00:58:59,608 --> 00:59:01,040 other people only dream of. 1165 00:59:01,042 --> 00:59:03,242 What? 1166 00:59:03,244 --> 00:59:05,146 You can say goodbye. 1167 00:59:07,616 --> 00:59:09,317 DANIELLE: Yoo-hoo. 1168 00:59:12,487 --> 00:59:14,655 Your girlfriend's calling you. 1169 00:59:14,657 --> 00:59:17,158 Better go. 1170 00:59:18,561 --> 00:59:20,360 What's her problem? 1171 00:59:20,362 --> 00:59:22,364 She just ditched our house meeting. 1172 00:59:24,065 --> 00:59:26,165 - (SNAPS FINGERS) - Hello. 1173 00:59:26,167 --> 00:59:28,468 What were you guys talking about? 1174 00:59:28,470 --> 00:59:31,237 Nothing. We were just... we were going over school stuff. 1175 00:59:31,239 --> 00:59:33,005 Babe, don't forget, 1176 00:59:33,007 --> 00:59:34,767 I still need help with my American lit paper. 1177 00:59:36,579 --> 00:59:38,612 I'm... I'm really busy right now. 1178 00:59:38,614 --> 00:59:42,215 Carter, you promised. 1179 00:59:42,217 --> 00:59:44,919 I won't pass the class without your help. 1180 00:59:46,020 --> 00:59:47,286 All right. Yeah, yeah. 1181 00:59:47,288 --> 00:59:48,988 That's fine. 1182 00:59:48,990 --> 00:59:50,526 You're the best. 1183 00:59:58,066 --> 00:59:59,334 There's the other birthday girl. 1184 01:00:01,035 --> 01:00:02,536 Sweetie, what's wrong? 1185 01:00:02,538 --> 01:00:04,605 I'm okay. I... (GROANS) 1186 01:00:04,607 --> 01:00:07,006 You don't look okay. 1187 01:00:07,008 --> 01:00:08,508 I'm okay. I... Mom! 1188 01:00:08,510 --> 01:00:10,042 You're cold as ice. 1189 01:00:10,044 --> 01:00:11,712 Maybe we should go to the hospital. 1190 01:00:11,714 --> 01:00:13,547 No! 1191 01:00:13,549 --> 01:00:16,082 No, we can't go there. 1192 01:00:16,084 --> 01:00:18,384 Look, I don't want to freak you guys out, 1193 01:00:18,386 --> 01:00:20,386 but I need to get as far away from campus as possible. 1194 01:00:20,388 --> 01:00:21,755 - Theresa, what is going on? - Dad, please. 1195 01:00:21,757 --> 01:00:24,190 I promise to explain everything later, 1196 01:00:24,192 --> 01:00:26,092 but I need you to trust me. 1197 01:00:26,094 --> 01:00:27,295 Okay. 1198 01:00:28,564 --> 01:00:30,064 We'll go. 1199 01:00:31,132 --> 01:00:33,466 Let's go. Come on. 1200 01:00:33,468 --> 01:00:35,270 TREE: Yeah. 1201 01:00:44,345 --> 01:00:47,013 Done. (GRUNTS, SIGHS) 1202 01:00:47,015 --> 01:00:48,582 Finally. 1203 01:00:48,584 --> 01:00:52,418 You guys ready? 1204 01:00:52,420 --> 01:00:55,390 Okay. Let's close this loop once and for all. 1205 01:00:57,125 --> 01:00:59,562 (WHOOSHING, WHIRRING) 1206 01:01:02,063 --> 01:01:03,998 ♪ 1207 01:01:21,182 --> 01:01:23,115 Hey. 1208 01:01:23,117 --> 01:01:26,219 You know what I'm craving right now? 1209 01:01:26,221 --> 01:01:28,822 - What? - One of those giant cinnamon rolls 1210 01:01:28,824 --> 01:01:30,726 from that bakery in Morro Bay. 1211 01:01:34,162 --> 01:01:36,362 From our birthday last year? 1212 01:01:36,364 --> 01:01:38,701 You don't remember? You ate two of them. 1213 01:01:41,637 --> 01:01:43,369 That wasn't me. 1214 01:01:43,371 --> 01:01:45,338 What, sweetie? 1215 01:01:45,340 --> 01:01:47,473 DAD: Hey, girls, it's getting kind of late. 1216 01:01:47,475 --> 01:01:49,175 What do you say we find someplace, 1217 01:01:49,177 --> 01:01:50,443 turn in for the night? 1218 01:01:50,445 --> 01:01:52,445 Okay, sounds good. 1219 01:01:52,447 --> 01:01:54,382 I think we're all pretty pooped. 1220 01:02:11,132 --> 01:02:12,500 Lori! 1221 01:02:17,640 --> 01:02:19,575 Shit. 1222 01:02:25,280 --> 01:02:28,447 ♪ 1223 01:02:28,449 --> 01:02:29,650 (CRICKETS CHIRPING) 1224 01:02:29,652 --> 01:02:31,384 (WOMAN SCREAMING OVER TV) 1225 01:02:31,386 --> 01:02:33,554 (MAN YELLS) 1226 01:02:33,556 --> 01:02:35,354 MAN (OVER TV): He got her, he got her! 1227 01:02:35,356 --> 01:02:37,156 - (PHONE CHIMES, VIBRATES) - No, don't shoot! Don't shoot! 1228 01:02:37,158 --> 01:02:39,093 You might hit Kay. 1229 01:02:40,529 --> 01:02:42,763 Hey, girls, I'm gonna go get some ice. 1230 01:02:42,765 --> 01:02:43,897 I'll be right back. 1231 01:02:43,899 --> 01:02:46,299 Okay. 1232 01:02:46,301 --> 01:02:48,301 (DOOR OPENS) 1233 01:02:48,303 --> 01:02:50,771 - (OVER TV): Give me a hand. - (DOOR CLOSES) 1234 01:02:50,773 --> 01:02:52,473 Okay. (SIGHS) 1235 01:02:54,777 --> 01:02:57,209 Just tell me one thing. 1236 01:02:57,211 --> 01:02:58,612 Are you pregnant? 1237 01:02:58,614 --> 01:02:59,813 What? 1238 01:02:59,815 --> 01:03:01,480 No. Mom, I... 1239 01:03:01,482 --> 01:03:03,584 Okay, sorry. I just had to ask. 1240 01:03:03,586 --> 01:03:04,785 It's not like that. 1241 01:03:04,787 --> 01:03:06,485 But it's a boy, isn't it? 1242 01:03:06,487 --> 01:03:08,254 No. 1243 01:03:08,256 --> 01:03:10,258 Yes. 1244 01:03:11,594 --> 01:03:13,227 I don't know. It's complicated. 1245 01:03:14,329 --> 01:03:15,929 Trust me. 1246 01:03:15,931 --> 01:03:18,665 I can do complicated. 1247 01:03:18,667 --> 01:03:20,803 What is it? 1248 01:03:25,774 --> 01:03:28,374 Have you ever wondered what your life would have been like 1249 01:03:28,376 --> 01:03:29,776 if you couldn't be with Dad? 1250 01:03:29,778 --> 01:03:31,945 (CHUCKLING): What? No. 1251 01:03:31,947 --> 01:03:33,580 But what if you had to choose? 1252 01:03:33,582 --> 01:03:36,282 You know, what if... what if being with him meant 1253 01:03:36,284 --> 01:03:38,351 that you would lose someone that you were really close to, 1254 01:03:38,353 --> 01:03:40,419 that you would never get to see that person ever again? 1255 01:03:40,421 --> 01:03:41,421 What would you do? 1256 01:03:42,891 --> 01:03:45,592 Well, we all have to make hard choices, Tree. 1257 01:03:45,594 --> 01:03:48,260 That's life. 1258 01:03:48,262 --> 01:03:50,797 And sometimes the past is pulling us in one direction 1259 01:03:50,799 --> 01:03:54,433 and the future is calling us somewhere new. 1260 01:03:54,435 --> 01:03:57,403 But, of course, if I had to choose, I'd pick Daddy. 1261 01:03:57,405 --> 01:03:59,541 I mean, without him, I wouldn't have you, right? 1262 01:04:04,379 --> 01:04:06,815 But how did you know that he was the one? 1263 01:04:07,916 --> 01:04:09,716 I didn't. 1264 01:04:09,718 --> 01:04:11,317 I took a chance. 1265 01:04:11,319 --> 01:04:13,219 I followed my heart. 1266 01:04:13,221 --> 01:04:17,524 That's kind of how love works, Tree. 1267 01:04:17,526 --> 01:04:18,827 It's a leap of faith. 1268 01:04:26,802 --> 01:04:28,802 ...Bayfield University Hospital, 1269 01:04:28,804 --> 01:04:31,004 where a terrible tragedy continues to unfold. 1270 01:04:31,006 --> 01:04:33,006 Details are still coming in, 1271 01:04:33,008 --> 01:04:35,742 but so far, we can confirm three victims. 1272 01:04:35,744 --> 01:04:37,678 A nurse and a police officer. 1273 01:04:37,680 --> 01:04:39,478 The third victim, a student, 1274 01:04:39,480 --> 01:04:41,982 was killed while attempting to subdue the suspect. 1275 01:04:41,984 --> 01:04:43,382 Back to you, Dan. 1276 01:04:43,384 --> 01:04:45,251 No. 1277 01:04:45,253 --> 01:04:47,854 - What's wrong? - (SHUDDERING BREATHS) 1278 01:04:47,856 --> 01:04:49,723 (LINE RINGING) 1279 01:04:49,725 --> 01:04:52,559 Come on, Ryan. Come on. 1280 01:04:52,561 --> 01:04:54,561 - (VIBRATING) - RYAN: Hey, Samar, can you 1281 01:04:54,563 --> 01:04:56,530 - check 22-97-39 right there? - SAMAR: Uh, yeah. 1282 01:04:56,532 --> 01:04:58,330 RYAN: Over there. 1283 01:04:58,332 --> 01:05:00,268 DRE: No, the vector needs to be adjusted. 1284 01:05:01,837 --> 01:05:04,971 Yo, it's Ryan. Leave a message at the beep...! 1285 01:05:04,973 --> 01:05:06,673 - (BEEP) - Ryan, don't close the loop. 1286 01:05:06,675 --> 01:05:07,941 - You can't... - AUTOMATED VOICE: I'm sorry. 1287 01:05:07,943 --> 01:05:09,375 - This voice mailbox is... - Shit! 1288 01:05:09,377 --> 01:05:10,711 Tree, what is going on? 1289 01:05:10,713 --> 01:05:12,546 - I can't let him close it. - (DOOR OPENS) 1290 01:05:12,548 --> 01:05:14,447 DAD: You know, I'm not sure about this ice. 1291 01:05:14,449 --> 01:05:15,716 It kind of smells like pee. 1292 01:05:15,718 --> 01:05:16,750 Tree? 1293 01:05:16,752 --> 01:05:17,984 Tree! Where are you going? 1294 01:05:17,986 --> 01:05:19,953 - (ENGINE STARTS) - Tree! 1295 01:05:19,955 --> 01:05:22,423 (ENGINE REVS, TIRES SQUEALING) 1296 01:05:26,028 --> 01:05:27,861 - (LINE RINGING) - Come on. 1297 01:05:27,863 --> 01:05:29,830 Come on, come on! Pick up your phone! 1298 01:05:29,832 --> 01:05:31,865 - Yo, it's Ryan. Leave a... - Shit! 1299 01:05:31,867 --> 01:05:34,868 - (WHOOSHING, WHIRRING) - Here we go. 1300 01:05:34,870 --> 01:05:38,071 (CRYING): Where is it? Come on, come on, come on. Please. 1301 01:05:38,073 --> 01:05:39,742 (BEEPING) 1302 01:05:42,945 --> 01:05:44,345 (TIRES SCREECH) 1303 01:05:53,387 --> 01:05:54,590 (PANTING) 1304 01:06:07,069 --> 01:06:08,436 (YELLS) 1305 01:06:24,553 --> 01:06:26,385 - (BELL TOLLING) - (TROMBONE PLAYING BADLY) 1306 01:06:26,387 --> 01:06:27,721 (GROANS) 1307 01:06:27,723 --> 01:06:30,389 - Oh, hey. You're up. - YOUNG MAN: Shut up! 1308 01:06:30,391 --> 01:06:32,025 I wasn't sure if you wanted to sleep in or not. 1309 01:06:32,027 --> 01:06:33,760 That is the last time I'm dying for you. 1310 01:06:33,762 --> 01:06:35,496 What? 1311 01:06:36,632 --> 01:06:37,966 (CHUCKLES SOFTLY) 1312 01:06:42,004 --> 01:06:43,904 How much longer is it gonna take? 1313 01:06:43,906 --> 01:06:46,773 Thanks to your crazy memory, it shouldn't take long at all. 1314 01:06:46,775 --> 01:06:49,711 I can have Sissy ready to go in just a few minutes. 1315 01:06:53,715 --> 01:06:55,549 I need a little more time. 1316 01:06:55,551 --> 01:06:57,451 There's something I need to do. 1317 01:06:59,387 --> 01:07:00,789 Tree. 1318 01:07:02,791 --> 01:07:03,951 You sure you want to go back? 1319 01:07:06,061 --> 01:07:09,729 Can't spend my life living in the past. 1320 01:07:09,731 --> 01:07:12,034 Got to take a leap of faith. 1321 01:07:16,138 --> 01:07:17,906 (TYPING) 1322 01:07:19,541 --> 01:07:22,676 She finally rolls in. 1323 01:07:22,678 --> 01:07:25,011 Uh, Lori, hi. (CHUCKLES) 1324 01:07:25,013 --> 01:07:27,013 Big night? 1325 01:07:27,015 --> 01:07:28,584 (GRUNTS) You could say that. 1326 01:07:29,751 --> 01:07:33,989 Um, look, Lori, I... 1327 01:07:35,090 --> 01:07:36,488 (CHUCKLES SOFTLY) 1328 01:07:36,490 --> 01:07:38,457 It's good to see you. 1329 01:07:38,459 --> 01:07:40,060 (CHUCKLES): Wha...? 1330 01:07:40,062 --> 01:07:41,761 It's good to see you, too, Tree. 1331 01:07:41,763 --> 01:07:43,966 (CAR DOOR OPENS AND CLOSES) 1332 01:07:48,136 --> 01:07:49,538 (SHUDDERING) 1333 01:07:50,739 --> 01:07:52,438 He's not worth it. 1334 01:07:52,440 --> 01:07:55,108 I mean, trust me. 1335 01:07:55,110 --> 01:07:57,811 I've been involved with a married guy. 1336 01:07:57,813 --> 01:08:01,181 I know what it's like living a double life. 1337 01:08:01,183 --> 01:08:02,885 Always feeling like shit about yourself. 1338 01:08:04,720 --> 01:08:06,040 But it's never too late to change. 1339 01:08:10,559 --> 01:08:12,959 Someone once told me that 1340 01:08:12,961 --> 01:08:16,997 "every day is a chance to be someone better." 1341 01:08:16,999 --> 01:08:18,934 Maybe this is your day. 1342 01:08:21,904 --> 01:08:23,737 Okay. 1343 01:08:23,739 --> 01:08:25,406 Thank you. 1344 01:08:34,950 --> 01:08:36,885 Take care of yourself. 1345 01:08:41,256 --> 01:08:43,025 (SIGHS) 1346 01:08:46,695 --> 01:08:48,096 (SIGHS) 1347 01:08:55,938 --> 01:08:57,837 - (SHOWER RUNNING) - Tree. 1348 01:08:57,839 --> 01:08:59,706 Hey. 1349 01:08:59,708 --> 01:09:04,778 Um... look, Danielle, I feel really bad. 1350 01:09:04,780 --> 01:09:06,146 I've totally been misjudging you, 1351 01:09:06,148 --> 01:09:08,248 and it's completely on me. 1352 01:09:08,250 --> 01:09:12,152 - I am so sorry that I've, like, made this... - Nice. 1353 01:09:12,154 --> 01:09:13,920 Three-way. 1354 01:09:13,922 --> 01:09:16,522 He's kidding. 1355 01:09:16,524 --> 01:09:17,624 No, I'm-I'm not. 1356 01:09:17,626 --> 01:09:20,627 Nick's, um, shower was broken, 1357 01:09:20,629 --> 01:09:22,529 so I said he could use mine. 1358 01:09:22,531 --> 01:09:23,999 Right, Nick? 1359 01:09:25,100 --> 01:09:27,667 My shower's fine. 1360 01:09:27,669 --> 01:09:31,204 Right. Um, you know what? Never mind. 1361 01:09:31,206 --> 01:09:33,540 Sorry for interrupting. 1362 01:09:33,542 --> 01:09:35,241 Bye-ee. 1363 01:09:35,243 --> 01:09:36,645 - Bye-ee. - (DOOR CLOSES) 1364 01:09:38,113 --> 01:09:39,279 Ow! 1365 01:09:39,281 --> 01:09:41,014 What was that for? 1366 01:09:41,016 --> 01:09:42,882 For being dumb as a rock. That's what. 1367 01:09:42,884 --> 01:09:44,851 Oh, really? How can a rock be dumb? 1368 01:09:44,853 --> 01:09:47,155 They don't even have brains. 1369 01:09:52,260 --> 01:09:53,860 Ouch. 1370 01:09:53,862 --> 01:09:55,797 (MUFFLED, INDISTINCT CHATTER) 1371 01:10:00,769 --> 01:10:03,870 ♪ 1372 01:10:03,872 --> 01:10:05,939 There's the other birthday girl. 1373 01:10:05,941 --> 01:10:07,609 - Hi, sweetie. - TREE: Hey, Dad. 1374 01:10:09,211 --> 01:10:12,679 Um, do you mind if I talk to Mom alone for a minute? 1375 01:10:12,681 --> 01:10:14,014 Just some girl talk. 1376 01:10:14,016 --> 01:10:15,648 Oh. Well, sure. 1377 01:10:15,650 --> 01:10:17,784 I-I can go run some work calls. 1378 01:10:17,786 --> 01:10:19,955 Okay, thanks. 1379 01:10:23,091 --> 01:10:24,257 Is everything okay? 1380 01:10:24,259 --> 01:10:25,825 Yeah. It's fine. 1381 01:10:25,827 --> 01:10:27,129 Everything's fine. 1382 01:10:30,866 --> 01:10:33,800 Oh, shit, how do I do this? 1383 01:10:33,802 --> 01:10:35,804 Do what, sweetie? What's wrong? 1384 01:10:36,905 --> 01:10:39,674 Mom... (SIGHS) 1385 01:10:41,843 --> 01:10:46,312 I really want you to know how much I love you. 1386 01:10:46,314 --> 01:10:47,847 (CHUCKLES) Aw. 1387 01:10:47,849 --> 01:10:49,282 I love you, too, sweetie. 1388 01:10:49,284 --> 01:10:51,653 No, Mom, I'm serious. 1389 01:10:56,058 --> 01:10:57,957 You know, people say "I love you" 1390 01:10:57,959 --> 01:11:00,293 all the time, but... 1391 01:11:00,295 --> 01:11:03,296 it's not until you can't say it to that person's face anymore 1392 01:11:03,298 --> 01:11:05,600 that you really realize how much you mean it. 1393 01:11:11,173 --> 01:11:15,277 You are so beautiful and so amazing. 1394 01:11:18,280 --> 01:11:20,246 And I just hope I can become 1395 01:11:20,248 --> 01:11:22,348 half of the woman that you are one day. 1396 01:11:22,350 --> 01:11:24,284 (LAUGHS) 1397 01:11:24,286 --> 01:11:26,021 Are you kidding? 1398 01:11:28,657 --> 01:11:31,126 I'm the woman I am because I had you. 1399 01:11:32,727 --> 01:11:35,361 You know, I never really told anyone this before, 1400 01:11:35,363 --> 01:11:38,965 but when I was pregnant with you, I was scared shitless. 1401 01:11:38,967 --> 01:11:41,000 - (LAUGHING) - No. (SNIFFLES) 1402 01:11:41,002 --> 01:11:44,104 But then, the moment I held you, 1403 01:11:44,106 --> 01:11:49,342 something inside of me changed instantly. 1404 01:11:49,344 --> 01:11:50,877 The best kind of love does that. 1405 01:11:50,879 --> 01:11:51,945 It changes you. 1406 01:11:51,947 --> 01:11:53,107 It makes you a better person. 1407 01:11:57,452 --> 01:12:00,155 Oh, God, I'm so stupid. 1408 01:12:01,990 --> 01:12:05,058 I really thought I could have it all, but I can't. 1409 01:12:05,060 --> 01:12:07,260 Oh, honey, nobody can. 1410 01:12:07,262 --> 01:12:08,828 But guess what. 1411 01:12:08,830 --> 01:12:10,029 That's okay. 1412 01:12:10,031 --> 01:12:11,366 You'll get what you need. 1413 01:12:12,467 --> 01:12:15,137 I hope so. 1414 01:12:16,238 --> 01:12:18,006 Aw. Come here. 1415 01:12:21,476 --> 01:12:23,111 Aw. 1416 01:12:26,982 --> 01:12:28,414 Am I crushing you? 1417 01:12:28,416 --> 01:12:29,482 (BOTH LAUGH) 1418 01:12:29,484 --> 01:12:30,950 Nope. 1419 01:12:30,952 --> 01:12:32,418 You're always gonna be my little girl. 1420 01:12:32,420 --> 01:12:34,154 (DOOR OPENS) 1421 01:12:34,156 --> 01:12:37,991 ♪ Happy birthday to you 1422 01:12:37,993 --> 01:12:43,429 ♪ Happy birthday to you ♪ 1423 01:12:43,431 --> 01:12:49,135 ♪ Happy birthday, Tree and Mom ♪ 1424 01:12:49,137 --> 01:12:53,241 (FADING): ♪ Happy birthday to you. 1425 01:12:58,346 --> 01:12:59,814 Make a wish. 1426 01:13:21,903 --> 01:13:23,236 (SIGHS) 1427 01:13:23,238 --> 01:13:24,406 You ready? 1428 01:13:27,842 --> 01:13:29,842 TREE: Wait. 1429 01:13:29,844 --> 01:13:33,346 Um, look. 1430 01:13:33,348 --> 01:13:36,482 I know this is probably pretty confusing. 1431 01:13:36,484 --> 01:13:41,254 I mean, you guys have only known me for a couple hours, 1432 01:13:41,256 --> 01:13:44,490 but I've known you for weeks. 1433 01:13:44,492 --> 01:13:46,993 You've all worked really, really hard 1434 01:13:46,995 --> 01:13:49,796 to try to send me home. 1435 01:13:49,798 --> 01:13:52,031 So thank you. 1436 01:13:52,033 --> 01:13:54,100 Well, jury's still out on whether you're totally nuts, 1437 01:13:54,102 --> 01:13:55,835 but, uh... (CHUCKLES) 1438 01:13:55,837 --> 01:13:57,138 glad we could help. 1439 01:14:00,475 --> 01:14:02,410 Okay, Ryan, light her up. 1440 01:14:07,282 --> 01:14:09,484 (WHOOSHING, WHIRRING) 1441 01:14:10,986 --> 01:14:13,953 S-So, in this other dimension, do we... 1442 01:14:13,955 --> 01:14:15,757 do we know each other? 1443 01:14:17,025 --> 01:14:18,559 You could say that. 1444 01:14:18,561 --> 01:14:21,060 17 seconds. 1445 01:14:21,062 --> 01:14:24,264 16, 15, 14... 1446 01:14:24,266 --> 01:14:28,167 What did I tell you about turning that thing on? 1447 01:14:28,169 --> 01:14:30,370 - Uh-oh. - Wait. This isn't supposed to happen yet. 1448 01:14:30,372 --> 01:14:32,138 You're not supposed to come until tomorrow. 1449 01:14:32,140 --> 01:14:33,906 Turn that thing off now. 1450 01:14:33,908 --> 01:14:34,976 No, don't! 1451 01:14:36,111 --> 01:14:38,011 - No, no, no, no! - No, no! 1452 01:14:38,013 --> 01:14:40,880 (MACHINE POWERING DOWN) 1453 01:14:40,882 --> 01:14:42,583 No, wait, please. You can't do this. 1454 01:14:42,585 --> 01:14:45,852 - And who are you? - I am a student here. 1455 01:14:45,854 --> 01:14:47,120 Oh, well, keep this little attitude up, 1456 01:14:47,122 --> 01:14:48,187 and we'll change that. 1457 01:14:48,189 --> 01:14:49,289 Get that thing out of here. 1458 01:14:49,291 --> 01:14:51,224 - No, please d-don't. - SAMAR: Hey, watch it, beefcake. 1459 01:14:51,226 --> 01:14:53,059 - Don't. Don't. - We spent 18 months on that thing. 1460 01:14:53,061 --> 01:14:54,528 Please, please don't. Please. 1461 01:14:54,530 --> 01:14:56,530 DRE: Well, don't manhandle her. 1462 01:14:56,532 --> 01:14:57,999 Take... 1463 01:14:59,234 --> 01:15:01,434 Well, where are you taking her? 1464 01:15:01,436 --> 01:15:05,340 My office, where it will remain under lock and key. 1465 01:15:14,916 --> 01:15:16,482 Look, okay, it's a setback. I get it. 1466 01:15:16,484 --> 01:15:18,518 Right, but we just reset the day and try again. 1467 01:15:18,520 --> 01:15:21,588 No. You don't understand. 1468 01:15:21,590 --> 01:15:24,157 I keep getting weaker every time I come back. 1469 01:15:24,159 --> 01:15:26,627 I don't know how many chances I have left. 1470 01:15:26,629 --> 01:15:28,361 For all I know, this could be it. 1471 01:15:28,363 --> 01:15:30,531 If I die again, I could stay dead. 1472 01:15:30,533 --> 01:15:32,367 - Hmm, that's a problem. - No shit. 1473 01:15:33,468 --> 01:15:35,036 Unless... 1474 01:15:39,107 --> 01:15:41,074 Unless we steal it back. 1475 01:15:41,076 --> 01:15:42,375 Steal it? 1476 01:15:42,377 --> 01:15:44,210 Well, I mean, you know, 1477 01:15:44,212 --> 01:15:45,579 it's not even technically stealing, is it? 1478 01:15:45,581 --> 01:15:47,080 It's your property. 1479 01:15:47,082 --> 01:15:48,649 Whoa, whoa, guys, I don't know about this. 1480 01:15:48,651 --> 01:15:50,584 Like, if we get caught and I get expelled, 1481 01:15:50,586 --> 01:15:53,219 my parents are gonna hang me by the nut sack. 1482 01:15:53,221 --> 01:15:54,555 I'm with him. 1483 01:15:54,557 --> 01:15:56,422 Except for the "nut sack" part, obviously. 1484 01:15:56,424 --> 01:15:58,592 Are you kidding me? Are... 1485 01:15:58,594 --> 01:16:00,594 No. I'm sorry to throw a bag of dog shit 1486 01:16:00,596 --> 01:16:02,128 on your front porch here, but I... 1487 01:16:02,130 --> 01:16:03,363 This is all on you guys. 1488 01:16:03,365 --> 01:16:05,098 You created this mess, 1489 01:16:05,100 --> 01:16:06,567 so you're obligated to help her out of it. 1490 01:16:06,569 --> 01:16:07,967 Besides, if she dies again tonight, 1491 01:16:07,969 --> 01:16:09,302 that's blood on your hands. 1492 01:16:09,304 --> 01:16:11,471 That's a little dramatic. 1493 01:16:11,473 --> 01:16:13,007 He's right. 1494 01:16:14,677 --> 01:16:16,344 This is our fault. 1495 01:16:19,447 --> 01:16:21,013 So we fix it. 1496 01:16:21,015 --> 01:16:24,152 That's what scientists do. 1497 01:16:25,286 --> 01:16:27,088 We solve the problem. 1498 01:16:29,558 --> 01:16:31,692 DRE: So, Dean Bronson's office is in this building here, 1499 01:16:31,694 --> 01:16:35,194 and the fastest route back to the lab is this path here. 1500 01:16:35,196 --> 01:16:36,630 And check this out, guys. Dean Bronson spends 1501 01:16:36,632 --> 01:16:38,364 every evening knitting in the faculty lounge over here. 1502 01:16:38,366 --> 01:16:40,466 - Wait, what? He knits? - I think he used to smoke, 1503 01:16:40,468 --> 01:16:43,336 and then his wife made him quit, and, uh... 1504 01:16:43,338 --> 01:16:46,305 Oh, by the way, shockingly hot. 1505 01:16:46,307 --> 01:16:48,007 - Samar? - Hmm? 1506 01:16:48,009 --> 01:16:50,009 Could we do the-the thing we're... 1507 01:16:50,011 --> 01:16:51,344 - we're doing right now? - Okay, okay. 1508 01:16:51,346 --> 01:16:52,713 Right. Sorry. Um, okay. (CLEARS THROAT) 1509 01:16:52,715 --> 01:16:54,748 So, we need to get the keys to his office, 1510 01:16:54,750 --> 01:16:56,750 sneak over to admissions, break into the dean's office, 1511 01:16:56,752 --> 01:16:58,752 grab Sissy, wheel her back to the lab 1512 01:16:58,754 --> 01:17:00,353 without anyone from security seeing us, 1513 01:17:00,355 --> 01:17:01,487 get Dean Bronson's keys back to him 1514 01:17:01,489 --> 01:17:02,756 without him ever knowing they were gone, 1515 01:17:02,758 --> 01:17:03,657 power up Sissy, run diagnostics, 1516 01:17:03,659 --> 01:17:06,527 flip the switch, and bam... Tree's back 1517 01:17:06,529 --> 01:17:08,294 in whatever wack-ass dimension she came from, 1518 01:17:08,296 --> 01:17:12,031 and we... well, we just saved the damn day. 1519 01:17:12,033 --> 01:17:13,466 Okay. 1520 01:17:13,468 --> 01:17:16,035 Sounds awesome. 1521 01:17:16,037 --> 01:17:18,237 - How do we do that? - I don't know. 1522 01:17:18,239 --> 01:17:20,373 - (GROANS) Of course. - CARTER: Okay, well, 1523 01:17:20,375 --> 01:17:22,141 we obviously need a diversion. 1524 01:17:22,143 --> 01:17:24,477 So we just got to find a way to distract Dean Bronson. 1525 01:17:24,479 --> 01:17:26,481 - ♪ You're beautiful - (PHONE VIBRATING) 1526 01:17:28,082 --> 01:17:30,651 ♪ You're beautiful 1527 01:17:30,653 --> 01:17:32,285 ♪ You're beautiful, it's true... ♪ 1528 01:17:32,287 --> 01:17:34,320 Uh, she picked the ringtone, all right? I... 1529 01:17:34,322 --> 01:17:35,656 - Hey, babe. - (MOCK RETCHING) 1530 01:17:35,658 --> 01:17:37,156 Yeah, uh, you okay? 1531 01:17:37,158 --> 01:17:38,759 - DRE: I-I have an idea. - SAMAR: Okay. 1532 01:17:38,761 --> 01:17:40,359 DRE: What if we actually go through... 1533 01:17:40,361 --> 01:17:41,494 With Ryan and them and... 1534 01:17:41,496 --> 01:17:43,296 - Danielle, hi. - She's not... 1535 01:17:43,298 --> 01:17:47,300 So, we have a little favor to ask. 1536 01:17:47,302 --> 01:17:49,035 MAN (OVER TV): I feel suspect at best. 1537 01:17:49,037 --> 01:17:50,436 Let's just put our face in. 1538 01:17:50,438 --> 01:17:52,138 - Hey, baby. - (CAT YOWLS) 1539 01:17:52,140 --> 01:17:54,307 Oh. Okay, sorry. 1540 01:17:54,309 --> 01:17:56,409 - Clearly, she's a little on edge. - BRONSON: Mm-hmm. 1541 01:17:56,411 --> 01:17:58,144 - That's right. - Give her some room to breathe... 1542 01:17:58,146 --> 01:17:59,646 Preach. 1543 01:17:59,648 --> 01:18:02,350 ♪ 1544 01:18:04,185 --> 01:18:05,552 Can I help you? 1545 01:18:05,554 --> 01:18:07,353 (FRENCH ACCENT): Oh, perdón. 1546 01:18:07,355 --> 01:18:09,991 I appear to be, uh, very lost. 1547 01:18:12,795 --> 01:18:16,697 Roger Bronson. I'm the dean of the school. 1548 01:18:16,699 --> 01:18:18,130 Oh, bonjour. 1549 01:18:18,132 --> 01:18:23,302 My name is, uh, Amelie Le Pew. 1550 01:18:23,304 --> 01:18:25,371 Oh. You must be with the exchange program. 1551 01:18:25,373 --> 01:18:27,173 DANIELLE: Ah, oui, oui. 1552 01:18:27,175 --> 01:18:29,275 Monsieur, may I know your face? 1553 01:18:29,277 --> 01:18:31,210 I'm sorry? 1554 01:18:31,212 --> 01:18:32,345 Oh. (CHUCKLES) 1555 01:18:32,347 --> 01:18:35,114 - My. Oh, my. - Oh, my! 1556 01:18:35,116 --> 01:18:36,617 - (GRUNTING) - (DANIELLE GASPS) 1557 01:18:36,619 --> 01:18:38,719 What strong features. 1558 01:18:38,721 --> 01:18:39,820 Thank you. (CHUCKLES) 1559 01:18:39,822 --> 01:18:41,153 You must be French. 1560 01:18:41,155 --> 01:18:42,556 Your hand smells like cheese. 1561 01:18:42,558 --> 01:18:44,292 (NORMAL ACCENT): I don't eat cheese. 1562 01:18:46,494 --> 01:18:48,762 (FRENCH ACCENT): Ah, I am, uh... 1563 01:18:48,764 --> 01:18:50,429 (SPEAKS FRENCH) 1564 01:18:50,431 --> 01:18:54,400 ...uh, lactose intolerant. 1565 01:18:54,402 --> 01:18:56,135 Oh, quelle dommage. 1566 01:18:56,137 --> 01:18:59,205 Uh, uh... uh, where are you trying to get to? 1567 01:18:59,207 --> 01:19:00,373 DANIELLE: Uh, le café. 1568 01:19:00,375 --> 01:19:01,875 BRONSON: Oh, you must mean the cafeteria. 1569 01:19:01,877 --> 01:19:04,578 - I'm happy to show you. Here, here. I can... - Uh, whoa! 1570 01:19:04,580 --> 01:19:06,580 Oh, oh! Oh, don't move! You'll trip. 1571 01:19:06,582 --> 01:19:08,649 Oh, marbles. 1572 01:19:08,651 --> 01:19:11,585 Marbles! Marbles everywhere. 1573 01:19:11,587 --> 01:19:13,421 Go, go, go, go. 1574 01:19:15,824 --> 01:19:17,624 Oh, boy. (GRUNTS) 1575 01:19:17,626 --> 01:19:19,593 Oh. (CHUCKLES) 1576 01:19:19,595 --> 01:19:21,460 - Careful. - Whew! 1577 01:19:21,462 --> 01:19:22,896 Whoa. (CHUCKLES) Pretty quick there. 1578 01:19:22,898 --> 01:19:24,731 Hold on, now. Just stay put, okay? 1579 01:19:24,733 --> 01:19:26,467 I just need to, uh, grab my keys. 1580 01:19:28,537 --> 01:19:29,672 Whoa! 1581 01:19:31,607 --> 01:19:34,340 Oh! Not the tapestry. 1582 01:19:34,342 --> 01:19:35,776 - Oh, geez. - (DANIELLE GASPING) 1583 01:19:35,778 --> 01:19:37,744 - Oh. Oh, Lord. - Oh, oh, oh! Oh, no! 1584 01:19:37,746 --> 01:19:39,680 Oh, no. It's so dark. 1585 01:19:39,682 --> 01:19:40,881 Move toward the light. 1586 01:19:40,883 --> 01:19:42,248 Oh, sorry, that was insensitive. 1587 01:19:42,250 --> 01:19:43,619 Come on. 1588 01:19:49,490 --> 01:19:50,691 - Come on, come on, come on. - I'm trying. 1589 01:19:50,693 --> 01:19:53,159 - Stop rolling. Okay. - (DANIELLE WHIMPERING) 1590 01:19:53,161 --> 01:19:54,863 You're not helping. The other way. 1591 01:20:01,469 --> 01:20:03,269 - Sissy. - Go, go. 1592 01:20:03,271 --> 01:20:04,370 RYAN: Go around, go around. 1593 01:20:04,372 --> 01:20:05,574 This way. 1594 01:20:10,278 --> 01:20:11,814 RYAN: Samar. Samar. 1595 01:20:14,182 --> 01:20:16,482 - (GRUNTS) Okay, okay. - (GASPING) 1596 01:20:16,484 --> 01:20:17,884 Here we go. Up. Up. 1597 01:20:17,886 --> 01:20:19,620 Oh, God. 1598 01:20:19,622 --> 01:20:21,688 - Here's your cane. - (DANIELLE GASPING) 1599 01:20:21,690 --> 01:20:24,190 You really must stop wandering around. 1600 01:20:24,192 --> 01:20:26,492 - Gracias. Okay. - Okay. Shall we? 1601 01:20:26,494 --> 01:20:28,363 Ah, forgot my keys. 1602 01:20:30,231 --> 01:20:31,932 (YELLING IN PAIN) 1603 01:20:31,934 --> 01:20:34,635 - Oh, God! - Oh, no, mon Dieu. 1604 01:20:34,637 --> 01:20:35,702 God! 1605 01:20:35,704 --> 01:20:37,671 Oh, that's a lot of blood. 1606 01:20:37,673 --> 01:20:39,773 Jesus, be careful with that thing. 1607 01:20:39,775 --> 01:20:42,241 - I am so sorry. - Oh, my God. 1608 01:20:42,243 --> 01:20:46,445 Oh, I don't think the cane is a good idea for you. 1609 01:20:46,447 --> 01:20:48,216 You need a Seeing Eye dog. 1610 01:20:53,354 --> 01:20:54,923 Checkmate. 1611 01:20:58,326 --> 01:21:00,259 Hey. How's it going? 1612 01:21:00,261 --> 01:21:02,263 - RYAN: We're on it. - (TYPING) 1613 01:21:06,735 --> 01:21:08,568 Guys, we've got less than three hours 1614 01:21:08,570 --> 01:21:09,836 to make this happen. 1615 01:21:09,838 --> 01:21:11,707 Not gonna lie... it's gonna be close. 1616 01:21:13,341 --> 01:21:14,941 Shit. 1617 01:21:14,943 --> 01:21:17,613 If I don't stop the killer, Lori's gonna die. 1618 01:21:18,747 --> 01:21:19,946 Stay here. 1619 01:21:19,948 --> 01:21:21,815 What? Why? 1620 01:21:21,817 --> 01:21:23,552 Just promise me you'll stay here. 1621 01:21:24,620 --> 01:21:25,919 Can I borrow this? 1622 01:21:25,921 --> 01:21:27,453 RYAN: Uh, y-yeah, sure. 1623 01:21:27,455 --> 01:21:28,555 Okay. 1624 01:21:28,557 --> 01:21:30,557 W-Wait, where are you going? 1625 01:21:30,559 --> 01:21:31,892 Tree! 1626 01:21:31,894 --> 01:21:33,829 ♪ 1627 01:21:39,868 --> 01:21:42,303 - (WHISTLING TUNE) - (URINATING) 1628 01:21:50,311 --> 01:21:51,647 (GASPS) 1629 01:21:54,850 --> 01:21:57,349 Sorry, bad timing. 1630 01:21:57,351 --> 01:21:59,220 - (CONTINUES URINATING) - (BREATHING DEEPLY) 1631 01:22:06,528 --> 01:22:09,930 - Okay. Okay. - (STOPS URINATING) 1632 01:22:09,932 --> 01:22:12,532 Okay, you can put it away. 1633 01:22:12,534 --> 01:22:14,670 Come on, put it away. 1634 01:22:15,804 --> 01:22:17,571 - (ZIPS PANTS) - (GRUNTS) 1635 01:22:17,573 --> 01:22:20,909 Okay, now slowly turn around. 1636 01:22:26,982 --> 01:22:29,616 This is a really bad idea. 1637 01:22:29,618 --> 01:22:31,350 There's a killer on the loose here. 1638 01:22:31,352 --> 01:22:32,485 Go get help. 1639 01:22:32,487 --> 01:22:33,789 - What? - Go! 1640 01:22:36,457 --> 01:22:38,792 She's got a gun! She's got a gun! 1641 01:22:38,794 --> 01:22:40,660 (TOILET FLUSHES) 1642 01:22:40,662 --> 01:22:42,598 ♪ 1643 01:22:47,069 --> 01:22:48,769 - Lori, move. - (TOMBS YELLS) 1644 01:22:48,771 --> 01:22:50,369 (LORI GASPS) 1645 01:22:50,371 --> 01:22:52,539 - What? - Come on, we've got to move. 1646 01:22:52,541 --> 01:22:54,507 - What's happening? - I'll explain later. Move! 1647 01:22:54,509 --> 01:22:57,713 - (TYPING) - (ELECTRICAL WHOOSHING) 1648 01:23:02,017 --> 01:23:04,751 (ELECTRICAL BUZZING) 1649 01:23:04,753 --> 01:23:06,454 What is this? 1650 01:23:08,891 --> 01:23:10,959 - (SNAPS FINGERS) - You're not blind. 1651 01:23:12,094 --> 01:23:13,425 (DANIELLE GASPS) 1652 01:23:13,427 --> 01:23:14,995 I'm gonna kill them. 1653 01:23:14,997 --> 01:23:17,833 I'm going to kill them! 1654 01:23:20,536 --> 01:23:21,935 He's onto us. 1655 01:23:21,937 --> 01:23:24,137 Babe, can you also get my sunglasses back? 1656 01:23:24,139 --> 01:23:25,506 I just got those. 1657 01:23:29,578 --> 01:23:31,711 Okay, okay, come on. Yes. 1658 01:23:31,713 --> 01:23:33,379 Get it open now. 1659 01:23:33,381 --> 01:23:34,381 Get it, get it. 1660 01:23:36,652 --> 01:23:38,484 - Bash it in. - (GRUNTING) 1661 01:23:38,486 --> 01:23:40,452 - Keep 'em out. - We're trying! 1662 01:23:40,454 --> 01:23:42,488 Get it open now! 1663 01:23:42,490 --> 01:23:45,457 Oh, my God. If I get expelled, my parents are gonna disown me. 1664 01:23:45,459 --> 01:23:46,760 Tree, will you please tell me what's going on? 1665 01:23:46,762 --> 01:23:48,795 At first, I thought he was trying to kill me, 1666 01:23:48,797 --> 01:23:50,464 - but it's you he's after. - Who? 1667 01:23:51,633 --> 01:23:53,702 It's over, Gregory. 1668 01:23:59,908 --> 01:24:02,474 What? Why? 1669 01:24:02,476 --> 01:24:04,713 His wife found out about your affair. 1670 01:24:07,749 --> 01:24:11,753 (ECHOING): So he stole a page from your old playbook. 1671 01:24:14,790 --> 01:24:16,756 He set Tombs free, knowing that everyone 1672 01:24:16,758 --> 01:24:19,425 would think that he killed you. 1673 01:24:19,427 --> 01:24:22,363 And the secret of your affair would die with you. 1674 01:24:25,534 --> 01:24:26,800 Bravo. 1675 01:24:26,802 --> 01:24:29,035 Well done, indeed. 1676 01:24:29,037 --> 01:24:31,204 Once a douchebag, always a douchebag. 1677 01:24:31,206 --> 01:24:32,906 I'm sorry, do I know you? 1678 01:24:32,908 --> 01:24:34,042 Stay back, asshole. 1679 01:24:38,747 --> 01:24:40,881 - Put your back into it! - (GRUNTING) 1680 01:24:40,883 --> 01:24:42,115 - (DRE GASPS) - BRONSON: Try harder. 1681 01:24:42,117 --> 01:24:44,851 You guys got to get back into the gym, man. 1682 01:24:44,853 --> 01:24:45,986 (GRUNTING) 1683 01:24:45,988 --> 01:24:48,088 Ryan, we can't hold it much longer. 1684 01:24:48,090 --> 01:24:49,956 - Come on, come on. - (TYPING) 1685 01:24:49,958 --> 01:24:51,524 (DISTANT SIRENS WAILING) 1686 01:24:51,526 --> 01:24:52,759 You hear that? 1687 01:24:52,761 --> 01:24:54,395 You're gonna rot in prison. 1688 01:24:55,496 --> 01:24:57,230 I don't think so. 1689 01:24:57,232 --> 01:24:59,065 You see, there's one little detail 1690 01:24:59,067 --> 01:25:00,967 you failed to realize in all this. 1691 01:25:00,969 --> 01:25:02,969 Oh, really? What's that? 1692 01:25:02,971 --> 01:25:04,503 Me. 1693 01:25:04,505 --> 01:25:05,805 (GASPS) 1694 01:25:05,807 --> 01:25:07,709 (SCREAMS) Lori! 1695 01:25:08,844 --> 01:25:10,509 You really think I was gonna let 1696 01:25:10,511 --> 01:25:12,178 a little whore like that ruin my life? 1697 01:25:12,180 --> 01:25:13,512 (GREGORY GRUNTS) 1698 01:25:13,514 --> 01:25:15,148 (TREE SCREAMS) 1699 01:25:15,150 --> 01:25:17,653 (GRUNTING AND GROANING) 1700 01:25:22,257 --> 01:25:25,091 Gregory, kill her. 1701 01:25:25,093 --> 01:25:26,526 (GREGORY GROANS) 1702 01:25:26,528 --> 01:25:28,228 (PANTING, GRUNTING) 1703 01:25:28,230 --> 01:25:29,998 (GROANING) 1704 01:25:40,008 --> 01:25:42,577 Would you like to do the honors? 1705 01:25:43,879 --> 01:25:45,647 Don't mind if I do. 1706 01:25:49,084 --> 01:25:51,753 Oh, wait. I almost forgot. 1707 01:25:54,056 --> 01:25:56,024 I want a divorce. 1708 01:25:57,292 --> 01:25:59,726 Now, where were we? 1709 01:25:59,728 --> 01:26:01,029 CARTER: Hey! 1710 01:26:07,803 --> 01:26:10,704 (PANTING) 1711 01:26:10,706 --> 01:26:13,709 (WHIMPERING) 1712 01:26:19,715 --> 01:26:21,147 (GRUNTING) 1713 01:26:21,149 --> 01:26:24,019 (SCREAMING) 1714 01:26:27,055 --> 01:26:28,724 (TREE GROANING) 1715 01:26:35,664 --> 01:26:38,633 (BEEPING) 1716 01:26:43,872 --> 01:26:45,872 (LAUGHING) 1717 01:26:45,874 --> 01:26:51,013 Aw, look who brought a screwdriver to a gunfight. 1718 01:26:55,083 --> 01:26:56,184 Wait. 1719 01:26:57,686 --> 01:26:59,252 I have something I need to tell you. 1720 01:26:59,254 --> 01:27:00,288 What? 1721 01:27:01,590 --> 01:27:03,592 You're screwed. 1722 01:27:05,260 --> 01:27:06,962 (SCREAMING) 1723 01:27:08,063 --> 01:27:09,796 Turn it off, you bitch. 1724 01:27:09,798 --> 01:27:11,166 (STRAINED GRUNTING) 1725 01:27:15,137 --> 01:27:18,705 No. No, no, no, no, no, no, wait. Wait! 1726 01:27:18,707 --> 01:27:20,308 (GASPING WEAKLY) 1727 01:27:22,010 --> 01:27:25,147 (TREE PANTING) 1728 01:27:36,224 --> 01:27:37,724 - (INDISTINCT CHATTER) - (LORI WHIMPERING, GROANING) 1729 01:27:37,726 --> 01:27:39,359 CARTER: Ready? Come on. 1730 01:27:39,361 --> 01:27:41,027 There you go. I got you. 1731 01:27:41,029 --> 01:27:43,396 I got you. 1732 01:27:43,398 --> 01:27:45,398 All right. Yep. 1733 01:27:45,400 --> 01:27:47,367 Oh, my God. Are you okay? 1734 01:27:47,369 --> 01:27:49,969 I guess this is a pretty good place to get shot, huh? 1735 01:27:49,971 --> 01:27:51,337 I'll lift you up now, all right? 1736 01:27:51,339 --> 01:27:52,872 - You're gonna be okay. - You're good. 1737 01:27:52,874 --> 01:27:54,841 It's okay, it's okay. 1738 01:27:54,843 --> 01:27:56,743 You're okay. 1739 01:27:56,745 --> 01:27:58,144 Lori, I... 1740 01:27:58,146 --> 01:28:00,647 I'm so sorry. 1741 01:28:00,649 --> 01:28:02,382 For what? 1742 01:28:02,384 --> 01:28:04,350 You just saved my life. 1743 01:28:04,352 --> 01:28:07,187 I just... 1744 01:28:07,189 --> 01:28:09,055 I wish things could have been different. 1745 01:28:09,057 --> 01:28:11,326 NURSE: I'm sorry, but we need to move her. 1746 01:28:14,196 --> 01:28:15,997 Hang in there, hon. 1747 01:28:21,870 --> 01:28:23,203 Hey. 1748 01:28:23,205 --> 01:28:24,771 - Hey. - You okay? 1749 01:28:24,773 --> 01:28:26,272 Uh, yeah. 1750 01:28:26,274 --> 01:28:28,341 Yeah, I'm fine. I... 1751 01:28:28,343 --> 01:28:30,310 I thought I told you to stay put. 1752 01:28:30,312 --> 01:28:32,445 Yeah, well... 1753 01:28:32,447 --> 01:28:34,114 sorry, couldn't help myself. 1754 01:28:34,116 --> 01:28:36,651 - (CHUCKLES) - (ELECTRICAL BUZZING) 1755 01:28:39,321 --> 01:28:43,289 I think it's time. 1756 01:28:43,291 --> 01:28:46,228 I hope you realize I'm only going back for one reason. 1757 01:28:51,900 --> 01:28:53,802 ♪ 1758 01:29:13,755 --> 01:29:15,056 (BEEPING) 1759 01:29:28,170 --> 01:29:29,738 ♪ 1760 01:29:37,946 --> 01:29:40,980 (WHOOSHING) 1761 01:29:40,982 --> 01:29:42,918 ♪ 1762 01:30:01,136 --> 01:30:02,902 (WHIRRING) 1763 01:30:02,904 --> 01:30:04,706 (GRUNTING) 1764 01:30:11,547 --> 01:30:13,915 (GROANING): Oh, man. 1765 01:30:16,885 --> 01:30:18,453 My Yoo-hoo. 1766 01:30:23,325 --> 01:30:25,193 (GROANS) 1767 01:30:36,539 --> 01:30:39,072 Danielle? 1768 01:30:39,074 --> 01:30:40,909 Who? 1769 01:30:42,377 --> 01:30:44,177 (CARTER GRUNTING) 1770 01:30:44,179 --> 01:30:46,913 (BOTH CHUCKLE) 1771 01:30:46,915 --> 01:30:48,848 TREE: Hi. 1772 01:30:48,850 --> 01:30:51,351 SAMAR: Oh, my God. I think I just shit my pants. 1773 01:30:51,353 --> 01:30:53,419 ♪ Ah, ah, ah, ah 1774 01:30:53,421 --> 01:30:55,822 ♪ Stayin' alive, stayin' alive ♪ 1775 01:30:55,824 --> 01:30:57,957 ♪ Ah, ah, ah, ah 1776 01:30:57,959 --> 01:31:05,131 - ♪ Stayin' alive... - ♪ Ooh... yeah 1777 01:31:05,133 --> 01:31:08,434 ♪ Whoo, well, you can tell by the way I use my walk ♪ 1778 01:31:08,436 --> 01:31:10,870 ♪ I'm a woman, no time to talk ♪ 1779 01:31:10,872 --> 01:31:13,406 ♪ Music loud and women warm, I've been kicked around ♪ 1780 01:31:13,408 --> 01:31:14,974 ♪ Since I was born 1781 01:31:14,976 --> 01:31:17,110 ♪ And now it's all right, it's okay ♪ 1782 01:31:17,112 --> 01:31:19,379 ♪ And you may look the other way ♪ 1783 01:31:19,381 --> 01:31:21,615 - ♪ We can try to understand - ♪ Uh-huh, uh-huh 1784 01:31:21,617 --> 01:31:23,516 ♪ The New York Times' effect on man ♪ 1785 01:31:23,518 --> 01:31:25,952 ♪ Whether you're a brother or whether you're a mother ♪ 1786 01:31:25,954 --> 01:31:27,954 ♪ You're stayin' alive, stayin' alive ♪ 1787 01:31:27,956 --> 01:31:30,156 ♪ Feel the city breakin' and everybody shakin' ♪ 1788 01:31:30,158 --> 01:31:32,425 ♪ And we're stayin' alive, stayin' alive ♪ 1789 01:31:32,427 --> 01:31:34,460 ♪ Ah, ah, ah, ah 1790 01:31:34,462 --> 01:31:36,863 ♪ Stayin' alive, stayin' alive ♪ 1791 01:31:36,865 --> 01:31:38,965 ♪ Ah, ah, ah, ah 1792 01:31:38,967 --> 01:31:46,472 ♪ Stayin' alive... 1793 01:31:46,474 --> 01:31:48,310 ♪ All you want 1794 01:31:49,411 --> 01:31:51,144 (LAUGHTER) 1795 01:31:51,146 --> 01:31:53,614 ♪ Well, now, I get low and I get high ♪ 1796 01:31:53,616 --> 01:31:56,049 ♪ And if I can't get either, I really try ♪ 1797 01:31:56,051 --> 01:31:58,117 ♪ Got the wings of heaven on my shoes ♪ 1798 01:31:58,119 --> 01:32:00,186 ♪ I'm dancin' and I just can't lose ♪ 1799 01:32:00,188 --> 01:32:02,488 ♪ And now it's all right, it's okay ♪ 1800 01:32:02,490 --> 01:32:04,957 ♪ I'll live to see another day ♪ 1801 01:32:04,959 --> 01:32:07,026 ♪ We can try to understand 1802 01:32:07,028 --> 01:32:09,128 ♪ The New York Times' effect on man ♪ 1803 01:32:09,130 --> 01:32:11,364 ♪ Whether you're a brother or whether you're a mother ♪ 1804 01:32:11,366 --> 01:32:13,299 ♪ You're stayin' alive, stayin' alive ♪ 1805 01:32:13,301 --> 01:32:15,569 ♪ Feel the city breakin' and everybody shakin' ♪ 1806 01:32:15,571 --> 01:32:17,538 ♪ And we're stayin' alive, stayin' alive ♪ 1807 01:32:17,540 --> 01:32:19,972 ♪ Ah, ah, ah, ah 1808 01:32:19,974 --> 01:32:22,041 ♪ Stayin' alive, stayin' alive ♪ 1809 01:32:22,043 --> 01:32:24,377 ♪ Ah, ah, ah, ah 1810 01:32:24,379 --> 01:32:32,051 ♪ Stayin' alive... 1811 01:32:32,053 --> 01:32:33,922 ♪ All you want 1812 01:32:36,257 --> 01:32:39,526 - ♪ I'm stayin' alive - ♪ Life goin' nowhere 1813 01:32:39,528 --> 01:32:42,195 - ♪ Somebody help me - ♪ Somebody help me 1814 01:32:42,197 --> 01:32:45,431 - ♪ Somebody help me, yeah - ♪ I'm stayin' alive 1815 01:32:45,433 --> 01:32:48,201 ♪ I'm stayin' alive 1816 01:32:48,203 --> 01:32:50,403 ♪ Life goin' nowhere 1817 01:32:50,405 --> 01:32:52,972 - ♪ Somebody help me - ♪ Yeah ♪ 1818 01:32:52,974 --> 01:32:54,575 ♪ Somebody help me, yeah 1819 01:32:54,577 --> 01:32:59,011 - ♪ Somebody help me, yeah ♪ - ♪ Life goin' nowhere 1820 01:32:59,013 --> 01:33:01,615 ♪ Life goin' nowhere 1821 01:33:01,617 --> 01:33:03,118 ♪ Somebody help me, yeah. 1822 01:33:06,020 --> 01:33:08,254 Just doesn't make any sense. 1823 01:33:08,256 --> 01:33:09,288 Yes, it does. 1824 01:33:09,290 --> 01:33:11,090 It acted like a slingshot. 1825 01:33:11,092 --> 01:33:12,559 When she jumped back into this dimension, 1826 01:33:12,561 --> 01:33:14,160 the vacuum created by the centripetal force 1827 01:33:14,162 --> 01:33:16,062 closed the loop. 1828 01:33:16,064 --> 01:33:19,533 Who throws away a perfectly good churro? 1829 01:33:19,535 --> 01:33:22,270 - DRE: Oh, no, don't. - (TIRES SQUEAL) 1830 01:33:29,712 --> 01:33:32,080 Uh-oh. This looks bad. 1831 01:33:33,549 --> 01:33:35,982 Ryan Phan? 1832 01:33:35,984 --> 01:33:37,383 Uh, maybe. 1833 01:33:37,385 --> 01:33:39,720 I'm Dr. Isaac Parker. I'm here on behalf of DARPA. 1834 01:33:39,722 --> 01:33:41,722 We'd appreciate it if you'd come with us 1835 01:33:41,724 --> 01:33:43,624 to answer some questions. 1836 01:33:43,626 --> 01:33:44,758 All of you. 1837 01:33:44,760 --> 01:33:45,960 Are we in trouble? 1838 01:33:47,563 --> 01:33:49,998 Please, right this way. 1839 01:33:52,367 --> 01:33:54,302 ♪ 1840 01:34:01,042 --> 01:34:03,376 WOMAN (OVER INTERCOM): Dr. Kalibato to Robotics. 1841 01:34:03,378 --> 01:34:06,649 Dr. Kalibato to Robotics. 1842 01:34:16,692 --> 01:34:18,324 (GASPS) Holy shit. 1843 01:34:18,326 --> 01:34:19,660 Sissy. 1844 01:34:19,662 --> 01:34:21,595 Hope you don't mind us borrowing her. 1845 01:34:21,597 --> 01:34:24,330 What you've created here is truly remarkable. 1846 01:34:24,332 --> 01:34:26,466 Suck it, Dean Bronson. 1847 01:34:26,468 --> 01:34:28,769 We've been having some difficulties 1848 01:34:28,771 --> 01:34:31,204 understanding how the device operates. 1849 01:34:31,206 --> 01:34:33,239 We figured you could help. 1850 01:34:33,241 --> 01:34:34,373 There's so many different algorithms. 1851 01:34:34,375 --> 01:34:36,209 It'll be tough to find the right one to make it work. 1852 01:34:36,211 --> 01:34:38,246 I might be able to help with that. 1853 01:34:39,414 --> 01:34:40,614 Great. 1854 01:34:40,616 --> 01:34:42,549 So, we just need to find a test subject. 1855 01:34:42,551 --> 01:34:45,552 Wait, you... you want to trap somebody in a time loop? 1856 01:34:45,554 --> 01:34:47,121 (CHUCKLING): That's messed up. 1857 01:34:48,456 --> 01:34:50,124 Unless they deserve it. 1858 01:34:55,363 --> 01:34:58,799 I think I have the perfect recruit. 1859 01:34:58,801 --> 01:35:01,202 (SCREAMING) 1860 01:35:06,434 --> 01:35:09,843 Subtitles by explosiveskull Sync by GoldenBeard 1861 01:35:09,845 --> 01:35:11,780 ♪ 1862 01:35:41,877 --> 01:35:43,812 ♪ 1863 01:36:13,909 --> 01:36:15,844 ♪ 1864 01:36:45,941 --> 01:36:47,876 ♪ 1865 01:37:17,973 --> 01:37:19,908 ♪ 1866 01:37:50,005 --> 01:37:51,940 ♪ 1867 01:38:22,037 --> 01:38:23,972 ♪ 1868 01:38:54,069 --> 01:38:56,004 ♪ 1869 01:39:26,101 --> 01:39:28,036 ♪ 1870 01:39:49,457 --> 01:39:51,392 (MUSIC ENDS)