1 00:02:43,865 --> 00:02:46,451 Yes, ma'am. How are you doing this afternoon? 2 00:02:46,576 --> 00:02:48,795 Is this Rose Hill? 3 00:02:48,912 --> 00:02:51,462 This is Ed Couch. 4 00:02:51,581 --> 00:02:53,966 I'm Vesta Adcock's nephew. 5 00:02:54,084 --> 00:02:56,255 I need to get up there and see her, 6 00:02:56,378 --> 00:02:59,925 but I'm gonna be a little bit late. I'll tell you what, I'm lost out here. 7 00:03:00,048 --> 00:03:02,896 We're off the Alabama Interstate, but I don't know where. 8 00:03:39,337 --> 00:03:41,140 Did you hear that? 9 00:03:41,256 --> 00:03:43,261 What? 10 00:03:43,383 --> 00:03:45,388 The train. 11 00:03:45,510 --> 00:03:47,515 No. I didn't hear no train. 12 00:03:49,723 --> 00:03:51,728 Oh, nothing, I guess. 13 00:03:52,893 --> 00:03:55,229 - Where's Whistle Stop on the map? - I can't find it. 14 00:03:56,396 --> 00:03:59,362 Why did you tell me to turn right ten miles back there? 15 00:04:02,360 --> 00:04:05,824 God, you've got a negative sense of direction, honey. 16 00:04:05,947 --> 00:04:07,952 I'm sorry. 17 00:04:08,074 --> 00:04:11,918 Oh, Ed. Your aunt's gonna be so disappointed we're late. 18 00:04:13,079 --> 00:04:16,627 I know she's been looking forward to this visit all week long, 19 00:04:16,750 --> 00:04:18,755 bless her sweet little old heart. 20 00:04:24,633 --> 00:04:27,136 Hey, how's my sweet Auntie V this afternoon? 21 00:04:27,260 --> 00:04:29,265 Remember us? 22 00:04:30,430 --> 00:04:34,310 - Don't you look pretty? - We've brought you something especially. 23 00:04:36,520 --> 00:04:38,738 Don't you know Evelyn loves you? 24 00:04:39,981 --> 00:04:44,288 Honey, I guess it'd be better if you just wait out here for me, or something. 25 00:04:44,402 --> 00:04:46,408 - I'll get all this stuff. - Well, if... 26 00:04:46,530 --> 00:04:48,332 If you think it's best. 27 00:04:48,448 --> 00:04:50,453 Yeah, I do, this time. OK? 28 00:04:51,618 --> 00:04:53,753 Have a nice day, Aunt Vesta. 29 00:04:53,870 --> 00:04:56,207 Don't you pitch a fit like that 30 00:05:08,218 --> 00:05:10,899 Did you know they took my gall bladder out? 31 00:05:11,012 --> 00:05:13,646 Oh... No, I didn't. 32 00:05:13,765 --> 00:05:15,770 Oh, yes. 33 00:05:15,892 --> 00:05:18,193 It's still in the hospital in a jar. 34 00:05:19,980 --> 00:05:21,985 I guess that's where they keep them. 35 00:05:22,107 --> 00:05:24,112 I guess. 36 00:05:25,277 --> 00:05:31,458 When I was in the hospital, the nurse gave me one of them Fleet enemas they're so fond of. 37 00:05:31,575 --> 00:05:34,125 Mrs. Cleo Threadgoode. 38 00:05:34,244 --> 00:05:36,249 82-year-old widow, imagine that. 39 00:05:37,414 --> 00:05:39,501 Actually, everybody calls me Ninny. 40 00:05:40,667 --> 00:05:43,004 Of course, I'm just visiting here. 41 00:05:44,170 --> 00:05:46,507 Did you ever have one of them Fleet enemas? 42 00:05:47,632 --> 00:05:49,435 Um... 43 00:05:49,551 --> 00:05:51,354 Well... 44 00:05:51,469 --> 00:05:52,478 No. 45 00:05:52,596 --> 00:05:54,601 You'd remember it. 46 00:05:55,765 --> 00:05:58,945 Me and my friend Mrs. Otis come from Whistle Stop. 47 00:05:59,060 --> 00:06:01,778 You ever been to Whistle Stop? 48 00:06:01,896 --> 00:06:04,661 Why, yes. I just passed by there today. 49 00:06:04,774 --> 00:06:08,832 She's lived down the street from me for 30 years or more. 50 00:06:10,322 --> 00:06:12,291 After her son died, 51 00:06:12,407 --> 00:06:15,835 her daughter-in-law had a fit for her to come live here at the nursing home, 52 00:06:15,952 --> 00:06:17,673 and they asked me to come with her 53 00:06:17,787 --> 00:06:19,175 and be her roommate. 54 00:06:19,289 --> 00:06:23,548 Mrs. Otis don't know it, but I'm going back home just as soon as she gets settled in good. 55 00:06:25,754 --> 00:06:28,471 Does the name Idgie Threadgoode ring a bell? 56 00:06:28,590 --> 00:06:30,595 Um... 57 00:06:30,717 --> 00:06:32,722 No, ma'am. I don't think so. 58 00:06:32,844 --> 00:06:34,849 You'd remember her. 59 00:06:36,056 --> 00:06:39,402 You see, I was practically adopted by the Threadgoode family. 60 00:06:39,517 --> 00:06:42,151 - I married her brother Cleo. - Oh. Uh-huh. 61 00:06:42,270 --> 00:06:46,826 Idgie and her friend Ruth ran the Whistle Stop Café. 62 00:06:49,069 --> 00:06:51,786 Idgie was a character, all right. 63 00:06:52,947 --> 00:06:58,915 But how anybody could have thought she murdered that man is beyond me. 64 00:06:59,037 --> 00:07:01,338 I beg your pardon? 65 00:07:01,456 --> 00:07:04,386 You sit and relax awhile. I'll tell you all about it. 66 00:07:04,501 --> 00:07:06,506 Oh, now, let's see... 67 00:07:07,837 --> 00:07:11,219 I remember the day they pulled that truck up out of the river. 68 00:07:12,384 --> 00:07:14,389 That same rainy summer day, 69 00:07:14,511 --> 00:07:21,439 Idgie Threadgoode was arrested for the murder of the owner of that truck, Frank Bennett. 70 00:07:25,689 --> 00:07:31,656 I guess to understand Idgie, you'd have to start way back with her brother Buddy. 71 00:07:32,987 --> 00:07:35,871 Idgie was Buddy's pet from the day she was born. 72 00:07:38,868 --> 00:07:42,546 I remember the day we was all getting ready for Leona's wedding. 73 00:07:42,664 --> 00:07:44,669 The war had just ended. 74 00:07:44,791 --> 00:07:46,298 The "Great" one, you know. 75 00:07:47,460 --> 00:07:49,430 And another one was about to begin 76 00:07:49,546 --> 00:07:51,551 in the Threadgoode house. 77 00:07:51,673 --> 00:07:55,054 Sipsey, honey, is that finished? 78 00:07:56,261 --> 00:07:58,396 Oh, Buddy. Buddy, get dressed, honey. 79 00:07:58,513 --> 00:08:00,518 - Mama... - Leona, what is it? 80 00:08:00,640 --> 00:08:04,863 Idgie's upstairs in her room and she said she won't come out just as long as she lives. 81 00:08:04,978 --> 00:08:07,197 - Mama, she is gonna ruin my wedding. - Shh. 82 00:08:07,313 --> 00:08:10,279 Why, Leona, you're gonna be the most beautiful bride... 83 00:08:10,400 --> 00:08:12,405 Well, of course she is, Papa. 84 00:08:13,695 --> 00:08:17,491 Your papa has spent every last nickel he has just to make you happy. 85 00:08:17,615 --> 00:08:20,380 Now, you try to act a little grateful, young lady. 86 00:08:21,536 --> 00:08:23,541 Imogen Louise Threadgoode! 87 00:08:24,706 --> 00:08:26,711 This is your mama! 88 00:08:29,711 --> 00:08:32,345 You come down here... right now. 89 00:08:32,464 --> 00:08:34,266 Do you hear me? 90 00:08:34,382 --> 00:08:37,265 - Buddy, you fetch her. She'll listen to you. - Come on down. 91 00:08:37,385 --> 00:08:39,722 There's no firing squad waiting for you. 92 00:08:39,846 --> 00:08:41,768 Oh... 93 00:08:41,890 --> 00:08:44,274 Come on, honey. Now, let us see you. 94 00:08:45,435 --> 00:08:47,522 Oh, you look so pretty. 95 00:08:47,645 --> 00:08:50,445 - I see London, I see... - Hush! 96 00:08:52,233 --> 00:08:54,238 Julian, hush. 97 00:08:55,737 --> 00:08:56,911 Come ahead, sweetheart. 98 00:08:58,531 --> 00:09:02,244 You look awful nice in that. 99 00:09:02,368 --> 00:09:03,922 - Mama! - You look fine, Idgie. 100 00:09:04,037 --> 00:09:07,880 - She looks like a monkey. - Julian, stop it right this second. 101 00:09:08,500 --> 00:09:10,090 - Take it back! - Idgie. 102 00:09:11,836 --> 00:09:14,933 I told you she was gonna ruin my wedding! 103 00:09:16,257 --> 00:09:18,262 Take it back! Take it back! 104 00:09:21,179 --> 00:09:22,982 - I'll get you for this. - No, Buddy. 105 00:09:28,520 --> 00:09:31,818 - Be careful when she's dressing up. - She's just a pain. 106 00:09:31,940 --> 00:09:36,531 Leona, will you stop shrieking, honey? This is your wedding day 107 00:09:49,290 --> 00:09:52,090 Looks like you got yourself up a tree, little bit 108 00:09:53,253 --> 00:09:55,174 I'm sick of people making fun of me. 109 00:09:55,296 --> 00:09:57,764 So you're gonna stay up here all day long? 110 00:09:57,882 --> 00:09:59,472 Yep. 111 00:09:59,592 --> 00:10:03,603 The hell with them. Who wants to wear that stupid old dress anyway? 112 00:10:05,181 --> 00:10:07,269 Did I ever tell you about the oysters? 113 00:10:07,392 --> 00:10:10,489 - Oysters? - Didn't I tell you about the oysters? 114 00:10:10,603 --> 00:10:15,242 Think about the millions of oysters lying around on the bottom of the ocean. 115 00:10:15,358 --> 00:10:17,363 Then one day... 116 00:10:17,485 --> 00:10:22,539 God comes along and he sees one and he says, "I think I'm gonna make that one different." 117 00:10:22,657 --> 00:10:24,662 And you know what he does? 118 00:10:25,910 --> 00:10:27,915 He puts a little piece of sand in it. 119 00:10:29,080 --> 00:10:31,631 And guess what it can do that the others can't. 120 00:10:31,749 --> 00:10:34,632 - What? - It can make a beautiful pearl. 121 00:10:36,504 --> 00:10:38,889 What if God made a mistake? 122 00:10:40,049 --> 00:10:44,012 Well, the way I figure it, he never makes mistakes. 123 00:10:44,137 --> 00:10:46,142 I mean, he made sure we got together. 124 00:10:46,264 --> 00:10:50,689 He made sure you got the best-looking, most charming brother in the world, 125 00:10:50,810 --> 00:10:52,946 who's gonna beat you to the chocolate cake. 126 00:10:53,062 --> 00:10:54,699 You will not. 127 00:10:54,814 --> 00:10:57,115 Got you out of the tree, now, didn't I? 128 00:10:58,276 --> 00:11:00,079 Did not. 129 00:11:00,194 --> 00:11:03,541 Into this estate, these two people come now to be joined. 130 00:11:03,656 --> 00:11:08,461 If any man present can show cause why they might not be lawfully joined together, 131 00:11:08,578 --> 00:11:11,959 let him speak now, or for ever after hold his peace. 132 00:11:13,124 --> 00:11:15,129 Please be seated. 133 00:11:18,796 --> 00:11:20,932 If either of you know any reason 134 00:11:21,049 --> 00:11:23,932 why you may not justly be joined together in holy matrimony 135 00:11:24,052 --> 00:11:26,520 do you now confess it? 136 00:11:36,773 --> 00:11:38,908 It is in your will to proceed. 137 00:11:40,818 --> 00:11:42,658 Do you, Charles Osgood Justice... 138 00:11:48,451 --> 00:11:51,915 Thank you. I don't know what we'd do without your generosity. 139 00:11:52,038 --> 00:11:56,000 - Sipsey, honey, look at what you've done. - You're welcome, Mrs. Threadgoode. 140 00:11:57,168 --> 00:11:58,971 You rascal, you! 141 00:12:05,301 --> 00:12:09,726 I don't think there ever was a sweeter boy than Buddy Threadgoode. 142 00:12:09,847 --> 00:12:11,650 You look beautiful today, Lily. 143 00:12:11,766 --> 00:12:13,771 Yeah, Lily, you sure do. 144 00:12:13,893 --> 00:12:16,029 I had the biggest crush on him. 145 00:12:17,605 --> 00:12:19,610 He was a terrible flirt 146 00:12:19,732 --> 00:12:22,034 But his heart belonged to Ruth Jamison. 147 00:12:23,403 --> 00:12:26,665 Now, she was the daughter of a friend of his mama's 148 00:12:26,781 --> 00:12:29,367 who was visiting that summer. 149 00:12:29,492 --> 00:12:32,755 Ruth Jamison, you're just the one I've been looking for. 150 00:12:32,870 --> 00:12:34,461 Are you thirsty? 151 00:12:34,580 --> 00:12:36,087 Let's go visit someplace else. 152 00:12:42,005 --> 00:12:45,351 If you think that's a big lake, you should have seen the one by our house. 153 00:12:45,466 --> 00:12:47,471 We used to swim in it and fish. 154 00:12:47,593 --> 00:12:50,274 I sure do miss it. I sure do. 155 00:12:50,388 --> 00:12:53,069 Well, what happened to it? Did it dry up? 156 00:12:53,182 --> 00:12:54,985 No. Worse than that. 157 00:12:55,101 --> 00:12:57,188 Last fall, a big flock of ducks, 158 00:12:57,311 --> 00:12:59,862 about 40 or 50 of them, landed smack in the middle of it. 159 00:12:59,981 --> 00:13:01,534 While they were sitting in it, 160 00:13:01,649 --> 00:13:05,031 a fluke thing happened. The temperature dropped so fast 161 00:13:05,153 --> 00:13:08,083 that the whole lake froze in three seconds, just like that. 162 00:13:08,197 --> 00:13:10,452 And all those poor little ducks. Did it kill them? 163 00:13:10,575 --> 00:13:13,458 No. They flew off and took the lake with them. 164 00:13:13,578 --> 00:13:17,125 Why, to this very day, that lake is somewhere over in Georgia. 165 00:13:18,291 --> 00:13:20,675 Buddy Threadgoode. 166 00:13:31,721 --> 00:13:34,983 Just come a little closer. I want to give you something. 167 00:13:35,099 --> 00:13:37,484 Come here. 168 00:13:41,355 --> 00:13:43,361 Whoa! 169 00:13:48,654 --> 00:13:51,123 Hat, where do you think you're going? 170 00:13:53,326 --> 00:13:55,829 Woo-oo! I've got it. 171 00:13:55,953 --> 00:13:58,421 Hold on, Ruth. Hold on a little bit. 172 00:14:03,878 --> 00:14:05,634 It's all right. I've got it. 173 00:14:07,799 --> 00:14:09,519 Come here, you damn hat. 174 00:14:09,634 --> 00:14:11,437 Got it! Oh! 175 00:14:11,552 --> 00:14:12,976 Oh, I meant to do that 176 00:14:15,598 --> 00:14:17,152 I've got it! 177 00:14:19,435 --> 00:14:21,238 Ta-da! 178 00:14:23,064 --> 00:14:24,238 All right. 179 00:14:24,357 --> 00:14:25,531 Damn. Come on. 180 00:14:35,284 --> 00:14:36,921 Come on. 181 00:14:37,036 --> 00:14:39,088 Get off. 182 00:14:39,205 --> 00:14:41,044 Buddy! 183 00:14:41,165 --> 00:14:44,380 - Buddy! - Buddy Threadgoode! 184 00:14:46,087 --> 00:14:47,677 Buddy! 185 00:14:47,797 --> 00:14:49,517 Get out of there. 186 00:14:51,092 --> 00:14:53,144 Get out of there. 187 00:14:54,554 --> 00:14:56,107 Buddy! 188 00:14:58,391 --> 00:15:00,478 - Run, Buddy! - Buddy! 189 00:15:01,602 --> 00:15:02,860 Buddy! 190 00:15:06,691 --> 00:15:08,612 No! 191 00:15:10,862 --> 00:15:11,905 Buddy! 192 00:15:13,072 --> 00:15:15,077 No-oo! 193 00:15:15,199 --> 00:15:16,706 No-oo! 194 00:15:16,826 --> 00:15:19,460 Buddy! No! 195 00:15:19,579 --> 00:15:22,627 Please! Let me go! 196 00:15:24,167 --> 00:15:25,757 No. 197 00:15:25,877 --> 00:15:27,882 Buddy! 198 00:15:28,004 --> 00:15:30,009 Come on. We've got to get back to the house. 199 00:15:30,131 --> 00:15:31,602 No, Mama. 200 00:15:31,716 --> 00:15:34,136 Come on. We've got to go home. 201 00:15:34,260 --> 00:15:35,601 Buddy! 202 00:15:35,720 --> 00:15:38,056 - Buddy! - You have to be strong. It's gonna be OK. 203 00:15:38,181 --> 00:15:40,067 Buddy! 204 00:15:40,183 --> 00:15:43,030 The Lord is my shepherd, 205 00:15:43,144 --> 00:15:45,315 I shall not want. 206 00:15:45,438 --> 00:15:48,321 It like to have killed us all. 207 00:15:48,441 --> 00:15:51,122 But nary a one took it as hard as Idgie. 208 00:15:54,238 --> 00:15:58,118 Everyone thought she'd die right along with him. 209 00:16:16,219 --> 00:16:19,433 Night after night, she stayed by the river. 210 00:16:20,681 --> 00:16:26,815 Big George was the only soul she'd let near her, and he watched over her night and day. 211 00:16:28,564 --> 00:16:32,989 You know, a heart can be broken, but it still keeps a-beating just the same. 212 00:16:34,153 --> 00:16:39,622 Miss Idgie, you'll have to keep this blanket on or you'll catch your death of cold, you hear me? 213 00:16:41,035 --> 00:16:43,040 That's so sad. 214 00:16:52,255 --> 00:16:54,260 Would you like one of these? 215 00:16:54,382 --> 00:16:56,718 Oh! Thank you, honey. 216 00:16:56,842 --> 00:16:58,645 Evelyn... 217 00:16:58,761 --> 00:17:00,766 Honey, we gotta get going. 218 00:17:00,888 --> 00:17:05,029 The Braves game's fixing to start and you're gonna miss your... thing. 219 00:17:05,142 --> 00:17:06,945 Excuse me. 220 00:17:07,061 --> 00:17:08,864 That's my husband Ed. 221 00:17:08,980 --> 00:17:11,032 Hi, ma'am. 222 00:17:11,148 --> 00:17:13,154 Um... 223 00:17:14,568 --> 00:17:16,656 I can't believe Buddy died. 224 00:17:16,779 --> 00:17:18,784 Neither could I. 225 00:17:20,366 --> 00:17:24,838 Oh, well... I enjoyed talking to you, honey. What's your name? 226 00:17:24,954 --> 00:17:27,967 Evelyn. Evelyn Couch. 227 00:17:28,082 --> 00:17:29,672 I've got to go. 228 00:17:29,792 --> 00:17:31,797 You come back and see me, you hear? 229 00:17:32,920 --> 00:17:34,925 OK. 230 00:17:35,047 --> 00:17:36,684 Bye-bye. 231 00:17:37,174 --> 00:17:39,262 Well, first of all I want you 232 00:17:39,385 --> 00:17:44,640 to truly dedicate yourselves to finding little ways to putting that magic, 233 00:17:44,765 --> 00:17:47,814 that spark, back into your marriage. 234 00:17:47,935 --> 00:17:52,325 When we think of romance and marriage, what is the first thought 235 00:17:52,440 --> 00:17:54,445 that comes into your mind? 236 00:17:54,567 --> 00:17:56,157 Divorce. 237 00:17:56,277 --> 00:18:00,038 Remember when marriage counsellors told you to wrap yourself in Cellophane 238 00:18:00,156 --> 00:18:02,492 to put a little charge into your marriage? 239 00:18:02,616 --> 00:18:04,622 Do we really pay for these lectures? 240 00:18:19,592 --> 00:18:21,597 ♪ O-oh yeah 241 00:18:24,221 --> 00:18:29,608 ♪ As I walk this land of broken dreams 242 00:18:29,727 --> 00:18:34,117 ♪ I have visions of many things 243 00:18:35,066 --> 00:18:39,325 ♪ Happiness is just an illusion... 244 00:18:39,445 --> 00:18:41,331 Evelyn, have you gone insane? 245 00:18:41,447 --> 00:18:45,457 People can see you! What if I'd have been the paperboy or something, honey? 246 00:18:45,576 --> 00:18:47,297 Get in there. 247 00:18:47,411 --> 00:18:50,875 What were you thinking about? 248 00:18:50,998 --> 00:18:53,003 Evelyn. 249 00:18:54,418 --> 00:18:56,673 - Evelyn! - Oh. 250 00:18:56,796 --> 00:19:00,592 You know, what we really need, instead of this baloney, 251 00:19:00,716 --> 00:19:04,145 is an assertiveness training class for southern women. 252 00:19:04,261 --> 00:19:07,559 But that's a contradiction in terms, isn't it? 253 00:19:08,724 --> 00:19:11,856 Especially you, sweetheart. You're living in the Dark Ages. 254 00:19:13,604 --> 00:19:18,492 ♪ The roots of love grow all around 255 00:19:18,609 --> 00:19:23,284 ♪ But for me they come tumbling down 256 00:19:23,406 --> 00:19:28,578 ♪ Every day heartaches grow a little stronger 257 00:19:28,702 --> 00:19:33,792 ♪ I can't stand this pain much longer... 258 00:19:35,251 --> 00:19:37,505 Hi, honey. I need one of those. 259 00:19:37,628 --> 00:19:39,431 Mm, you smell good, too. 260 00:19:39,547 --> 00:19:41,552 - Thank you. - I need one of these. 261 00:19:42,842 --> 00:19:44,847 Oh, this looks good. 262 00:19:44,969 --> 00:19:47,104 Yes, indeedy. 263 00:19:47,221 --> 00:19:51,646 ♪ Always moving but going nowhere 264 00:19:51,767 --> 00:19:56,691 ♪ What becomes of the brokenhearted... 265 00:19:56,814 --> 00:19:58,819 Ed... 266 00:20:01,485 --> 00:20:04,949 Why don't you come in and sit down at the table and have dinner with me? 267 00:20:05,072 --> 00:20:08,666 I'm sorry, honey. The game's almost over. I just wanted to see a bit of it. 268 00:20:08,784 --> 00:20:10,587 Why are you so dressed up? 269 00:20:10,703 --> 00:20:14,167 Honey, don't get in the way there. Just scoot over just a bit. 270 00:20:17,001 --> 00:20:18,591 Ed... 271 00:20:18,711 --> 00:20:24,263 if I'd opened the door wearing only Cellophane, would you still be watching the baseball game? 272 00:20:24,383 --> 00:20:27,930 No, honey, I'd probably be checking you into a loony bin. 273 00:20:53,954 --> 00:20:57,003 - Hi, sugar. How's my little dumpling? - Trick or treat? 274 00:20:57,124 --> 00:20:59,841 You won't throw one of those hissy fits, will you? 275 00:20:59,960 --> 00:21:01,218 No, no, no! 276 00:21:03,547 --> 00:21:07,095 - You are meaner than a damn snake. - I'm glad you're feeling better. 277 00:21:07,218 --> 00:21:10,480 - You need to get back in bed. - Good thing your eyesight's failing. 278 00:21:20,648 --> 00:21:22,653 Hey! 279 00:21:22,775 --> 00:21:25,658 - Hey. - I was hoping you'd be here. 280 00:21:26,820 --> 00:21:31,043 My roommate, Mrs. Otis, said I could stay and visit with her and her family, 281 00:21:31,158 --> 00:21:35,168 but I said, "Thank you kindly, but I think I might have my own visitor." 282 00:21:35,287 --> 00:21:37,292 And here you are! 283 00:21:37,414 --> 00:21:39,835 - Well, now, sit down. - Thank you. 284 00:21:39,959 --> 00:21:41,761 And doughnuts to boot. 285 00:21:41,877 --> 00:21:43,680 You can't beat that. 286 00:21:43,796 --> 00:21:46,513 Well, help yourself, Mrs. Threadgoode. 287 00:21:46,632 --> 00:21:48,269 How's your friend? 288 00:21:48,384 --> 00:21:50,389 - Mrs. Otis? - Mm-hm. 289 00:21:50,511 --> 00:21:52,516 Well, not so good. 290 00:21:53,681 --> 00:21:57,773 It looks like I won't be getting home for quite a while, and I sure miss it. 291 00:21:59,353 --> 00:22:02,070 Funny what you miss when you're away from home. 292 00:22:03,190 --> 00:22:05,195 I miss the smell of coffee. 293 00:22:05,317 --> 00:22:07,322 And bacon frying. 294 00:22:08,487 --> 00:22:14,704 Oh... what I wouldn't give for a plate of fried green tomatoes like we used to have at the café. 295 00:22:15,869 --> 00:22:17,875 Ooh... 296 00:22:22,334 --> 00:22:24,719 I never told you about the café, did I? 297 00:22:24,837 --> 00:22:26,842 No, ma'am. 298 00:22:26,964 --> 00:22:27,925 Well... 299 00:22:28,048 --> 00:22:30,053 let me back up a bit. 300 00:22:31,510 --> 00:22:36,149 You see, Idgie never quite got over losing Buddy. 301 00:22:39,101 --> 00:22:42,114 She hardly ever come home. 302 00:22:42,229 --> 00:22:44,993 Only Big George knew how to find her. 303 00:22:46,609 --> 00:22:48,162 She just didn't seem to care 304 00:22:48,277 --> 00:22:50,282 about anything any more. 305 00:22:50,404 --> 00:22:51,875 And then one summer day 306 00:22:51,989 --> 00:22:54,789 her mama sent for her. 307 00:22:54,908 --> 00:22:58,966 Like they say, God never shuts one door without opening another. 308 00:23:00,122 --> 00:23:03,337 That was also the day Idgie met Frank Bennett. 309 00:23:04,501 --> 00:23:06,720 The man whose murder got her arrested. 310 00:23:06,837 --> 00:23:08,842 Well, hello there, miss. 311 00:23:08,964 --> 00:23:10,969 And who might you be? 312 00:23:12,134 --> 00:23:14,305 Towanda to you. Who are you? 313 00:23:14,428 --> 00:23:18,521 Oh, Frank Bennett's the name, Miss Towanda. 314 00:23:19,683 --> 00:23:22,234 I must say, you are looking mighty fine today. 315 00:23:22,353 --> 00:23:26,279 Are you a politician, or does lying just run in your family? 316 00:23:29,943 --> 00:23:32,328 Mama! 317 00:23:32,446 --> 00:23:34,451 There you are! 318 00:23:34,573 --> 00:23:36,578 It's about time, Idgie. 319 00:23:39,787 --> 00:23:42,207 If you don't look like the Wild Man Of Borneo... 320 00:23:43,374 --> 00:23:45,379 - There you go. - Well, thank you. 321 00:23:46,794 --> 00:23:48,799 - Guess who's here. - Who? 322 00:23:48,921 --> 00:23:51,507 Ruth. She's staying with us this summer, 323 00:23:51,632 --> 00:23:55,309 and will be in charge of all the young people's activities at the church. 324 00:23:55,427 --> 00:23:59,021 - Is that why you wanted to see me? - We have so many nice things planned. 325 00:23:59,139 --> 00:24:00,148 Ruth! 326 00:24:02,434 --> 00:24:04,439 You remember my youngest child? 327 00:24:04,561 --> 00:24:07,990 Of course I do. Hi, Idgie. 328 00:24:09,566 --> 00:24:11,572 Hi. 329 00:24:16,448 --> 00:24:18,785 Maybe this isn't such a good idea. 330 00:24:18,909 --> 00:24:21,413 Oh, it's got to work. 331 00:24:21,537 --> 00:24:23,542 Somebody's got to help her. 332 00:24:23,664 --> 00:24:25,005 I cant. 333 00:24:26,583 --> 00:24:29,513 Are you sure you wanna go to this here River Club, Miss Ruth? 334 00:24:29,628 --> 00:24:31,349 These ain't no churchgoing folks. 335 00:24:31,463 --> 00:24:33,599 I'll do just fine, George, thank you. 336 00:24:35,843 --> 00:24:40,599 Oh, excuse me. Is Idgie Threadgoode here, by any chance? 337 00:24:40,723 --> 00:24:43,024 Come on in, honey. She's right down here. 338 00:24:43,142 --> 00:24:45,147 - Here? - Uh-huh. 339 00:24:47,062 --> 00:24:49,198 I'll see you, Grady Kilgore. 340 00:24:49,314 --> 00:24:51,783 And I'll raise you 20. 341 00:24:51,900 --> 00:24:54,404 You ain't got nothing. 342 00:24:54,528 --> 00:24:56,865 Maybe I do and maybe I don't. 343 00:24:56,989 --> 00:25:00,501 Put your money where your mouth is, Mr. Sheriff. 344 00:25:06,290 --> 00:25:08,295 Well, look what the cat brung in. 345 00:25:08,417 --> 00:25:10,422 I came to talk to you. 346 00:25:13,046 --> 00:25:15,134 You're gonna have to wait. I'm busy. 347 00:25:15,257 --> 00:25:17,807 Come on. This is your big chance. Are you in or out? 348 00:25:17,926 --> 00:25:20,311 It'll make you a rich man. 349 00:25:20,429 --> 00:25:21,982 You're just bluffing, as usual. 350 00:25:22,097 --> 00:25:26,320 I'm afraid you're gonna have to excuse Idgie. She's going home for dinner. 351 00:25:26,435 --> 00:25:28,772 Nice meeting you. Say goodbye, Idgie. 352 00:25:29,938 --> 00:25:33,118 - Where the hell are you going with my money? - We're going home. 353 00:25:33,233 --> 00:25:37,077 - Who are you to boss me around? - I'm the one holding your money, that's who. 354 00:25:37,196 --> 00:25:38,998 Give it back. 355 00:25:39,114 --> 00:25:41,119 Now, get in the car. 356 00:25:43,118 --> 00:25:45,123 All right. I'll get in the car. 357 00:25:46,288 --> 00:25:48,091 You win. 358 00:25:49,249 --> 00:25:52,014 Come on. 359 00:25:52,127 --> 00:25:53,681 Sucker! 360 00:25:53,796 --> 00:25:55,717 I'll leave here when I want to. 361 00:25:55,839 --> 00:25:59,018 I just don't know how you can break your mother's heart like you do. 362 00:25:59,134 --> 00:26:01,685 I'm not doing anything to my mother. 363 00:26:01,804 --> 00:26:04,354 Oh, no? Why do you think I'm over here for the summer? 364 00:26:04,473 --> 00:26:07,937 Your mother was worried. She thought I might be able to talk sense into you, 365 00:26:08,060 --> 00:26:10,065 but you're too busy being selfish. 366 00:26:10,187 --> 00:26:11,943 What are you talking about? 367 00:26:13,148 --> 00:26:15,699 Idgie, you're not the only one who lost Buddy. 368 00:26:16,860 --> 00:26:22,247 We all... miss him, but... turning your back on your family's not gonna help. 369 00:26:24,451 --> 00:26:26,670 What's he got to do with anything? 370 00:26:26,787 --> 00:26:28,958 It looks like you're the one with the problem 371 00:26:29,081 --> 00:26:31,086 forgetting my brother. 372 00:26:34,962 --> 00:26:37,761 Why, just ten miles away, 373 00:26:37,881 --> 00:26:42,022 down by the river, there lurks a den of the devil! 374 00:26:43,178 --> 00:26:45,682 Where liquor and gambling 375 00:26:45,806 --> 00:26:47,811 and sin abide! 376 00:26:48,976 --> 00:26:52,606 Snakes and serpents. 377 00:26:52,729 --> 00:26:54,817 Hey, Scroggins! 378 00:26:54,940 --> 00:26:58,902 You're finally preaching about something you're kin to. Snakes! 379 00:27:00,070 --> 00:27:02,206 As I said... 380 00:27:02,322 --> 00:27:07,412 snakes and serpents take many disguises. 381 00:27:07,536 --> 00:27:10,798 Let's turn to page 53 in our hymnal. 382 00:27:17,504 --> 00:27:19,509 Yoo-hoo! 383 00:27:19,631 --> 00:27:22,929 Big George thought I might find you here. 384 00:27:27,347 --> 00:27:29,851 If you give me a chance, 385 00:27:29,975 --> 00:27:32,027 a chance to get to know you, 386 00:27:32,144 --> 00:27:34,149 maybe it'll be fun! 387 00:27:36,148 --> 00:27:38,153 Fun?! 388 00:27:39,318 --> 00:27:42,082 Idgie, just spend some time with me. 389 00:27:44,281 --> 00:27:46,084 - Please. - Suit yourself. 390 00:27:48,243 --> 00:27:51,209 Are you sure you don't wanna back out? It's not too late. 391 00:27:51,330 --> 00:27:52,801 I'm sure. 392 00:27:53,957 --> 00:27:55,962 Here, hold this. 393 00:27:58,170 --> 00:28:00,175 Tell me, now, do you like trains? 394 00:28:00,297 --> 00:28:01,887 Y... Yes. 395 00:28:02,007 --> 00:28:03,597 Good. 396 00:28:04,760 --> 00:28:06,979 We'll get along just fine. 397 00:28:10,182 --> 00:28:12,187 Boy, did we luck out tonight! 398 00:28:16,063 --> 00:28:18,068 Hop in. 399 00:28:18,190 --> 00:28:20,195 I..- 400 00:28:21,485 --> 00:28:23,537 Oh... give me your hand. 401 00:28:23,654 --> 00:28:25,872 Put your foot up there. 402 00:28:36,708 --> 00:28:38,713 Hold that. 403 00:28:40,587 --> 00:28:42,177 Look at all this. 404 00:28:46,510 --> 00:28:48,515 I think we should get off the train. 405 00:28:48,637 --> 00:28:50,357 It's starting to move. 406 00:28:50,472 --> 00:28:52,477 No. The fun's just started. 407 00:28:57,396 --> 00:28:59,401 Are you all right? 408 00:28:59,523 --> 00:29:02,785 Well, sometimes I get a little dizzy looking down. 409 00:29:03,944 --> 00:29:05,949 Don't look down. 410 00:29:20,085 --> 00:29:22,090 What are you doing? 411 00:29:22,212 --> 00:29:23,683 Come on. Look. 412 00:29:23,797 --> 00:29:25,600 They're throwing away food! 413 00:29:31,054 --> 00:29:33,059 You talk about give unto others. 414 00:29:33,181 --> 00:29:35,317 Yes, but this food isn't yours to give. 415 00:29:36,351 --> 00:29:38,356 That's church talk. 416 00:29:38,478 --> 00:29:41,112 I've seen those same people over at church on Sunday 417 00:29:41,231 --> 00:29:45,656 over at the River Club every other night of the week, doing anything but pray. 418 00:30:01,960 --> 00:30:04,012 More, more! 419 00:30:31,031 --> 00:30:33,368 OK. Time to get off. 420 00:30:34,534 --> 00:30:37,038 We gotta jump. 421 00:30:38,371 --> 00:30:40,590 - Jump? - Yeah, jump 422 00:30:40,707 --> 00:30:42,795 The next stop is five miles down the tracks. 423 00:30:42,918 --> 00:30:44,923 I won't walk that far back. 424 00:30:45,045 --> 00:30:47,892 Are you crazy? 425 00:30:48,006 --> 00:30:50,307 You're not kidding. 426 00:30:50,425 --> 00:30:52,430 Well... 427 00:30:53,804 --> 00:30:55,809 I give up. Jump... 428 00:30:56,973 --> 00:30:59,903 I'll tell Mama I'm not a good influence on you... 429 00:31:00,018 --> 00:31:02,237 You'll never jump, will you? 430 00:31:04,314 --> 00:31:06,319 Don't say never to me. 431 00:31:16,993 --> 00:31:18,002 Aargh! 432 00:31:19,412 --> 00:31:22,260 Towanda...! 433 00:31:35,011 --> 00:31:36,304 Are you all right? 434 00:31:36,429 --> 00:31:37,687 I'm fine. 435 00:31:39,349 --> 00:31:41,354 I'm all right. 436 00:31:41,476 --> 00:31:42,438 Ow! 437 00:31:43,603 --> 00:31:45,608 - Does this hurt? - Ouch! 438 00:31:45,730 --> 00:31:47,736 I guess so. 439 00:31:48,900 --> 00:31:51,036 - We better get you to a doc... doctor. - Shit! 440 00:31:51,153 --> 00:31:53,158 Which way is it? 441 00:31:53,280 --> 00:31:55,997 About two miles down the tracks. 442 00:31:56,116 --> 00:31:57,623 All right. 443 00:31:57,742 --> 00:31:59,748 Let's go. 444 00:32:01,204 --> 00:32:03,505 You'll never be able to carry me that far. 445 00:32:04,666 --> 00:32:06,671 I know. Never say never. 446 00:32:06,793 --> 00:32:08,798 I'm not carrying you. 447 00:32:08,920 --> 00:32:10,925 We're walking. 448 00:32:17,721 --> 00:32:19,441 Thank you, Julian. 449 00:32:19,556 --> 00:32:22,273 I owe you one. 450 00:32:37,949 --> 00:32:40,453 - Aren't you ready yet? - What? 451 00:32:43,830 --> 00:32:47,045 This doesn't have anything to do with trains, does it? 452 00:32:48,210 --> 00:32:50,012 Do you like honey? 453 00:32:50,128 --> 00:32:51,931 Oh, yeah, I like honey. 454 00:32:52,047 --> 00:32:53,637 - Fresh honey? - Yeah. 455 00:32:53,757 --> 00:32:55,347 Me too. 456 00:32:56,509 --> 00:32:57,897 There it is. 457 00:32:59,054 --> 00:33:00,975 There what is? 458 00:33:03,308 --> 00:33:06,108 You'll see. Soon enough. 459 00:33:10,148 --> 00:33:12,236 Now... stay here. 460 00:33:12,359 --> 00:33:14,364 No matter what happens, don't move. 461 00:33:16,071 --> 00:33:18,076 What are you gonna do? 462 00:34:31,396 --> 00:34:33,401 Here you are, madame. This is for you. 463 00:34:33,523 --> 00:34:35,528 Wh... Why did you do that? 464 00:34:35,650 --> 00:34:37,655 You could have been killed. 465 00:34:38,820 --> 00:34:40,825 I'm sorry. 466 00:34:42,449 --> 00:34:44,454 Don't you want the honey? 467 00:34:44,576 --> 00:34:46,581 I got it just for you. 468 00:34:48,163 --> 00:34:51,840 It's all right. I do it all the time. I never get stung, honest. 469 00:34:54,627 --> 00:34:56,549 Don't be mad at me, Ruth. 470 00:34:57,714 --> 00:35:00,514 Idgie, I'm not mad at you. 471 00:35:00,633 --> 00:35:02,639 No fooling? 472 00:35:11,061 --> 00:35:12,651 Is it bad, what I did? 473 00:35:12,771 --> 00:35:15,107 No. 474 00:35:15,231 --> 00:35:17,319 I thought I might be crazy or something. 475 00:35:17,442 --> 00:35:19,447 No, no. 476 00:35:19,569 --> 00:35:23,829 No, I've heard there were people who could charm bees. 477 00:35:23,948 --> 00:35:26,582 I've just never seen it done before today. 478 00:35:30,622 --> 00:35:33,505 You're just a bee charmer, Idgie Threadgoode. 479 00:35:33,625 --> 00:35:35,630 That's what you are. 480 00:35:35,752 --> 00:35:37,555 A bee charmer. 481 00:35:38,713 --> 00:35:41,264 Here. Do you wanna taste it? 482 00:35:47,931 --> 00:35:50,018 Surprise! 483 00:35:54,312 --> 00:35:57,278 - Idgie Threadgoode! - Tonight we're gonna have a real party. 484 00:35:57,399 --> 00:36:00,032 Drink this and then we're gonna play some poker. 485 00:36:00,151 --> 00:36:04,244 Well, I don't... I don't know how to play poker and I never drink, but... 486 00:36:04,364 --> 00:36:06,036 thank you anyway. 487 00:36:07,617 --> 00:36:10,334 ♪ Oh, my darlin', oh, my darlin' 488 00:36:10,453 --> 00:36:13,301 Here comes the wind-up now. Here comes the wind-up. 489 00:36:13,415 --> 00:36:16,677 Burn that ball in here. Burn 'em in here. Burn 'em in here. 490 00:36:16,793 --> 00:36:18,798 Right in the pocket. Right in the pocket. 491 00:36:18,920 --> 00:36:20,510 I don't know how to bat. 492 00:36:20,630 --> 00:36:23,347 Yeah, and you don't drink either. 493 00:36:25,051 --> 00:36:28,349 - Gonna be a spitter. Gonna be a spitter. - Hold the bat and swing. I'll pitch it easy to you. 494 00:36:28,471 --> 00:36:31,604 - Spitter? Is she gonna spit at me? - No, she gonna spit on the ball. 495 00:36:33,017 --> 00:36:35,023 Take another crack at it. 496 00:36:35,145 --> 00:36:37,114 OK. Take another crack at it. 497 00:36:37,230 --> 00:36:39,864 - Get 'em in here. Get 'em in here. - Get 'em in, come on. 498 00:36:42,068 --> 00:36:44,073 Wooh! Wooh! 499 00:36:47,574 --> 00:36:49,579 You've got to run. 500 00:36:50,869 --> 00:36:52,874 Come on, run. 501 00:36:52,996 --> 00:36:54,799 Don't kiss everybody! Run! 502 00:36:55,957 --> 00:36:59,670 I have never had so much fun in my whole life. 503 00:36:59,794 --> 00:37:03,425 And I even got a home run. 504 00:37:03,548 --> 00:37:05,553 A clean one at that. 505 00:37:06,926 --> 00:37:08,931 A straight beats three of a kind. 506 00:37:14,934 --> 00:37:16,939 You know, poker isn't half bad. 507 00:37:19,439 --> 00:37:23,662 Idgie, what's your mother gonna say when she sees us both... drunk? 508 00:37:25,361 --> 00:37:28,410 You've got to stop worrying about what people think. 509 00:37:28,531 --> 00:37:31,035 I mean, you've always done the right thing. 510 00:37:31,159 --> 00:37:34,623 You took care of your daddy, the preacher, when he took sick. 511 00:37:34,746 --> 00:37:38,459 You take care of all of the kids over at the church school. 512 00:37:38,583 --> 00:37:40,802 You're gonna take care of your mama. 513 00:37:40,919 --> 00:37:44,929 I know. And I'm gonna marry the man I'm supposed to. 514 00:37:45,048 --> 00:37:46,851 You're getting married?! 515 00:37:46,966 --> 00:37:49,018 As soon as the summer's over. 516 00:37:55,016 --> 00:37:57,021 Oh, am I gonna miss you! 517 00:37:58,770 --> 00:38:00,775 This is the best birthday... 518 00:38:02,065 --> 00:38:04,034 ...I ever had. 519 00:38:17,997 --> 00:38:20,963 Ruth invited Idgie to the wedding, 520 00:38:21,084 --> 00:38:23,385 but Idgie never did write back. 521 00:38:23,503 --> 00:38:25,093 No. 522 00:38:25,213 --> 00:38:28,345 But she did drive all night to Valdosta, Georgia 523 00:38:28,466 --> 00:38:30,020 to watch from afar. 524 00:38:30,134 --> 00:38:31,725 Whoa! Here we go! 525 00:38:32,887 --> 00:38:35,936 And then she swore she'd never see Ruth again. 526 00:38:41,938 --> 00:38:44,655 Now, Mama Jamison, you put that down right now. 527 00:38:44,774 --> 00:38:47,360 Oh, my Lord! 528 00:38:53,825 --> 00:38:58,215 So, during these next few weeks, we will be learning to reclaim 529 00:38:58,329 --> 00:39:00,251 our own power as women. 530 00:39:00,373 --> 00:39:02,378 Hallelujah. 531 00:39:02,500 --> 00:39:04,303 And tonight. 532 00:39:04,419 --> 00:39:09,010 We're gonna begin to explore our own femaleness 533 00:39:09,132 --> 00:39:14,221 by examining the source of our strength 534 00:39:14,345 --> 00:39:16,350 and our separateness. 535 00:39:17,515 --> 00:39:18,726 Our vaginas. 536 00:39:20,685 --> 00:39:23,449 So, if you all will just slip off your panties now 537 00:39:23,563 --> 00:39:25,568 and straddle your mirrors. 538 00:39:27,191 --> 00:39:29,825 - Oh, I'm so sorry. - Miss Couch. 539 00:39:29,944 --> 00:39:31,202 Miss Couch! 540 00:39:34,115 --> 00:39:37,212 Um... I need to be excused for a minute. 541 00:39:37,327 --> 00:39:39,213 Um... Missy, 542 00:39:39,329 --> 00:39:41,879 could you come with me to the ladies' room? 543 00:39:41,998 --> 00:39:43,754 Do you find this threatening? 544 00:39:43,875 --> 00:39:45,631 Uh, well... 545 00:39:45,752 --> 00:39:48,469 Do you have a problem with your sexuality? 546 00:39:48,588 --> 00:39:49,881 No, ma'am. 547 00:39:50,006 --> 00:39:52,971 But I do have a problem with my girdle. 548 00:40:05,229 --> 00:40:07,199 ♪ Cherish is the word 549 00:40:07,315 --> 00:40:11,657 ♪ I use to describe... 550 00:40:15,281 --> 00:40:17,286 Hi, baby. 551 00:40:17,408 --> 00:40:19,413 All right! Fried chicken. 552 00:40:19,535 --> 00:40:21,541 My favourite. 553 00:40:27,168 --> 00:40:29,339 Ed... 554 00:40:30,505 --> 00:40:36,139 Ed, those classes that I've been taking for ever aren't helping us one bit. 555 00:40:37,303 --> 00:40:39,308 Let's go to Florida, 556 00:40:39,430 --> 00:40:41,435 like when we got married. 557 00:40:41,557 --> 00:40:43,563 Kyle's gone. 558 00:40:43,685 --> 00:40:45,690 Busy with his own life. 559 00:40:45,812 --> 00:40:47,817 It'd be just the two of us. 560 00:40:47,939 --> 00:40:50,074 Honey, it's just the two of us here now. 561 00:40:50,191 --> 00:40:52,825 Boy, you got a good scald on that chicken. 562 00:40:52,944 --> 00:40:55,031 I'm telling you, it's really good. 563 00:40:55,154 --> 00:41:00,920 Thank you. We could rent a boat and drift around in the hot sun. 564 00:41:02,078 --> 00:41:04,083 What do you think about it? 565 00:41:04,205 --> 00:41:07,551 Well, I'm just getting used to it being quiet around here. 566 00:41:07,667 --> 00:41:12,175 Honey, if those classes aren't doing you any good, then don't go to them. 567 00:41:17,051 --> 00:41:19,555 Damn. The game's blacked out. 568 00:41:29,772 --> 00:41:31,694 Oo-hoo! Mrs. Threadgoode? 569 00:41:31,816 --> 00:41:33,619 Hey, Evelyn. 570 00:41:35,278 --> 00:41:37,449 Do you like it? 571 00:41:37,572 --> 00:41:39,577 Oooh! 572 00:41:39,699 --> 00:41:42,119 Well, who did it for you, darling? 573 00:41:42,243 --> 00:41:43,880 Believe it or not, 574 00:41:43,995 --> 00:41:48,634 it was a student, a little bitty thing no bigger than a midget, from the beauty college. 575 00:41:49,792 --> 00:41:52,841 Sometimes they come out here and do our hair for free. 576 00:41:52,962 --> 00:41:54,469 Just for the practice, you know? 577 00:41:54,589 --> 00:41:56,594 Is Ed with you? 578 00:41:56,716 --> 00:41:58,721 Oh, um... 579 00:41:58,843 --> 00:42:00,646 No, ma'am. 580 00:42:00,762 --> 00:42:04,143 His aunt said she didn't want visitors any more. Especially us. 581 00:42:04,265 --> 00:42:06,270 It's a shame. 582 00:42:06,392 --> 00:42:08,397 I know he feels bad. 583 00:42:08,519 --> 00:42:11,616 But... Lord, if he'll talk to me about it. 584 00:42:16,486 --> 00:42:18,491 Oh, thank you! 585 00:42:18,613 --> 00:42:21,827 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 586 00:42:23,117 --> 00:42:25,122 Mrs. Threadgoode... 587 00:42:29,499 --> 00:42:31,504 ...how about telling me some more... 588 00:42:31,626 --> 00:42:33,631 about Idgie? 589 00:42:33,753 --> 00:42:35,758 Oh, well, now, let me see. 590 00:42:35,880 --> 00:42:37,885 Where were we? 591 00:42:38,007 --> 00:42:40,427 Ruth had just got married to Frank Bennett. 592 00:42:40,551 --> 00:42:43,600 Wasn't that the man Idgie was arrested for murdering? 593 00:42:43,721 --> 00:42:45,726 That's right. 594 00:42:46,891 --> 00:42:49,228 After Ruth left, 595 00:42:49,352 --> 00:42:52,531 Idgie just went back to her old ways. 596 00:42:52,647 --> 00:42:55,779 Hanging out with Grady and the boys at the River Club. 597 00:42:57,360 --> 00:43:01,322 But after a few years, temptation got the better of her 598 00:43:01,447 --> 00:43:06,453 and she drove all the way to Valdosta, Georgia, to see how Ruth was doing an' all. 599 00:43:07,620 --> 00:43:09,506 And that's when the trouble began. 600 00:43:21,008 --> 00:43:23,013 - Hi there. - Yes? 601 00:43:23,135 --> 00:43:25,141 Uh... is Ruth at home? 602 00:43:25,263 --> 00:43:27,813 Who's calling? 603 00:43:28,975 --> 00:43:32,189 You just tell her it's the bee charmer from Alabama. 604 00:43:32,311 --> 00:43:34,316 Ruth! 605 00:43:34,438 --> 00:43:37,452 There's some bee person here to see you. 606 00:43:52,081 --> 00:43:54,086 - Idgie... 607 00:43:55,251 --> 00:43:57,256 You've got a real nice home. 608 00:43:57,378 --> 00:43:59,383 Real nice things an' all. 609 00:43:59,505 --> 00:44:01,427 Thank you. 610 00:44:02,592 --> 00:44:04,810 Oh, Mama said to give you this pie. 611 00:44:04,927 --> 00:44:06,932 So... 612 00:44:11,976 --> 00:44:14,230 Idgie Threadgoode... how are you? 613 00:44:16,063 --> 00:44:18,068 You look so... 614 00:44:18,190 --> 00:44:20,527 so grown-up. 615 00:44:22,403 --> 00:44:25,167 All the guys must be wild about you. 616 00:44:25,281 --> 00:44:27,084 Tell me... 617 00:44:27,199 --> 00:44:29,002 do you have a fella yet? 618 00:44:29,118 --> 00:44:31,123 Uh... 619 00:44:31,245 --> 00:44:33,250 A couple. 620 00:44:33,372 --> 00:44:35,377 I haven't decided on any. 621 00:44:35,499 --> 00:44:37,505 Grady's the most persistent... 622 00:44:37,627 --> 00:44:40,925 - Grady Kilgore? - Don't say it so loud. 623 00:44:41,047 --> 00:44:43,134 Ruth, honey, who's down there? 624 00:44:45,051 --> 00:44:46,641 Hey... 625 00:44:46,761 --> 00:44:48,766 - What happened to you? - Nothing. 626 00:44:48,888 --> 00:44:51,059 Nothing. Where d'you get the shiner? 627 00:44:51,182 --> 00:44:52,570 - Well... - Who's down there? 628 00:44:52,683 --> 00:44:55,103 Listen, I think you'd better leave now. 629 00:44:55,227 --> 00:44:56,818 - Did he hit you? - No... 630 00:44:56,938 --> 00:44:58,943 - Did he beat you? - Idgie... 631 00:44:59,065 --> 00:45:02,695 Somebody's got to talk to him. Somebody's got to stand up to him. 632 00:45:02,818 --> 00:45:07,707 I'm gonna have a little conversation with him about picking on somebody his own size. 633 00:45:07,823 --> 00:45:10,244 You're not gonna do anything, you understand? 634 00:45:10,368 --> 00:45:14,757 If you care about me, if you really do, you'll turn around and leave this minute. 635 00:45:14,872 --> 00:45:16,462 Do you understand? 636 00:45:28,803 --> 00:45:30,393 Well... 637 00:45:31,555 --> 00:45:33,561 What did she want? 638 00:45:34,850 --> 00:45:36,856 Nothing. 639 00:45:48,364 --> 00:45:52,125 Ruth's a grown woman and she knows what's best for her. 640 00:45:52,243 --> 00:45:53,833 Mm. 641 00:45:53,953 --> 00:45:55,958 I'm not so sure about that. 642 00:45:57,456 --> 00:45:59,010 Idgie? 643 00:45:59,125 --> 00:46:00,927 Grady, hi. 644 00:46:01,043 --> 00:46:02,846 Idgie, will you dance with me? 645 00:46:02,962 --> 00:46:04,765 No! 646 00:46:04,880 --> 00:46:06,720 Oh, come on, Idgie. It's only a dance. 647 00:46:11,721 --> 00:46:14,438 - Miss Idgie Threadgoode... - Get your butt off the floor. 648 00:46:14,557 --> 00:46:16,562 ...will you dance with me? 649 00:46:20,187 --> 00:46:22,192 I will not dance with you 650 00:46:22,314 --> 00:46:24,320 and I will not marry you. 651 00:46:24,442 --> 00:46:27,740 Go marry Gladys Moats. She just adores you. 652 00:46:27,862 --> 00:46:30,827 But she did fall on her head when she was just a child. 653 00:46:33,034 --> 00:46:36,960 You're just a goofy girl, Idgie Threadgoode, a goofy girl. 654 00:46:37,079 --> 00:46:39,084 - Who are you calling a goof? - Ow! 655 00:46:39,206 --> 00:46:41,924 - Who are you calling a goof? - Stop that before I hurt you. 656 00:46:42,043 --> 00:46:44,048 Oh, yeah? You try it. 657 00:46:44,170 --> 00:46:46,175 Aargh! Grady! 658 00:46:46,297 --> 00:46:50,010 - There, now. Do you give up? - No! I'll never give up. 659 00:46:50,134 --> 00:46:52,637 Grady finally got dizzy and gave up. 660 00:46:54,096 --> 00:46:59,234 Try as they might, none of them fellas at Eva's River Club could tame Idgie. 661 00:47:02,271 --> 00:47:04,905 A little while later, a letter come from Ruth. 662 00:47:10,196 --> 00:47:13,245 Oh... that's an obituary. 663 00:47:13,365 --> 00:47:15,999 Oh, no, honey, Ruth's mother died. 664 00:47:16,118 --> 00:47:18,123 Oh. 665 00:47:18,245 --> 00:47:20,926 And this is from the Bible. 666 00:47:21,040 --> 00:47:23,543 It's from the book of Ruth. 667 00:47:23,667 --> 00:47:25,673 And Ruth said, 668 00:47:26,837 --> 00:47:30,598 "Whither thou goest, I will go. Where thou lodgest, I will lodge. 669 00:47:30,716 --> 00:47:33,136 Thy people shall be my people." 670 00:47:53,280 --> 00:47:56,993 Julian, you and Big George wait out here for a minute. 671 00:48:08,337 --> 00:48:10,342 Mama died. 672 00:48:10,464 --> 00:48:12,469 I know. 673 00:48:13,676 --> 00:48:15,681 And I'm pregnant. 674 00:48:35,906 --> 00:48:39,370 Hey, Julian, I've got another box in here when you're done. 675 00:48:50,421 --> 00:48:54,644 I've never seen anybody with so many hats. Why don't we put three in one box? 676 00:48:54,758 --> 00:48:57,392 I don't think we could fit all these in the car. 677 00:48:57,511 --> 00:48:59,314 We're gonna need a separate truck 678 00:48:59,430 --> 00:49:02,395 - for all your stuff. - What the hell is going on here? 679 00:49:02,516 --> 00:49:04,817 Looks like your wife's leaving you, mister. 680 00:49:04,935 --> 00:49:06,940 Oh, sure she is. 681 00:49:07,062 --> 00:49:09,743 Don't you touch her! Let go! 682 00:49:11,942 --> 00:49:14,410 - Get off! - Quit hurting her! 683 00:49:17,823 --> 00:49:19,911 Stop it. 684 00:49:22,745 --> 00:49:24,382 Don't you hurt her! 685 00:49:30,711 --> 00:49:32,965 I wouldn't do that if I was you, mister. 686 00:49:36,634 --> 00:49:40,395 See, the thing is, you might upset Big George. 687 00:49:40,512 --> 00:49:42,849 And he's... crazy. 688 00:49:42,973 --> 00:49:45,061 There's no telling what he might do. 689 00:50:08,916 --> 00:50:11,170 Go on, get out of here. 690 00:50:22,346 --> 00:50:23,936 Hey! 691 00:50:24,056 --> 00:50:25,563 Come on. Hey. 692 00:50:25,683 --> 00:50:28,815 - Come on, now. Come on, here. - Let's go, come on. 693 00:50:28,936 --> 00:50:32,282 - Are you OK? - Let's get Miss Ruth and get out. 694 00:50:32,398 --> 00:50:34,699 Come on, Miss Ruth. 695 00:50:34,817 --> 00:50:36,822 Come on. 696 00:50:38,404 --> 00:50:40,954 If you ever touch her again, I'll kill you. 697 00:50:48,038 --> 00:50:50,043 I sure as hell scared him, didn't I? 698 00:50:51,625 --> 00:50:53,630 Yeah, you sure scared him. 699 00:50:53,752 --> 00:50:56,801 Towanda, the amazing Amazon woman! 700 00:50:56,922 --> 00:50:58,927 Towanda? 701 00:50:59,049 --> 00:51:01,054 Towanda! Towanda! 702 00:51:04,680 --> 00:51:07,729 Evelyn... Evelyn! 703 00:51:07,850 --> 00:51:09,855 I'm sorry. 704 00:51:09,977 --> 00:51:12,314 I was just looking at the pictures, Missy. 705 00:51:12,438 --> 00:51:15,487 They have the greatest stories in that magazine, don't they? 706 00:51:15,607 --> 00:51:19,618 Will I see you in group tonight? We'll be talking about masturbation. 707 00:51:19,737 --> 00:51:21,742 Oh, no... I don't think so. 708 00:51:21,864 --> 00:51:25,458 I think I've had enough learning for the time being, thank you. 709 00:51:25,576 --> 00:51:27,581 Thank you. 710 00:51:29,747 --> 00:51:31,384 Excuse me. 711 00:51:31,498 --> 00:51:33,420 Screw you! 712 00:51:40,591 --> 00:51:42,596 Excuse me, young man! 713 00:51:42,718 --> 00:51:45,897 There was no reason for you to be so rude to me back there. 714 00:51:47,056 --> 00:51:49,736 - Get away from me, you fat cow! - What did you call me? 715 00:51:49,850 --> 00:51:52,270 Beat it, you old bitch. 716 00:51:53,437 --> 00:51:55,442 Why are you being so mean to me? 717 00:51:55,564 --> 00:51:57,569 What did I ever do to you? 718 00:51:58,734 --> 00:52:00,739 I don't understand! 719 00:52:11,497 --> 00:52:13,502 Look at my StoveTop! 720 00:52:17,378 --> 00:52:19,679 You tell me what's bothering you, sugar. 721 00:52:21,882 --> 00:52:23,887 I just... 722 00:52:24,009 --> 00:52:26,014 I just feel so useless. 723 00:52:26,136 --> 00:52:28,141 So... 724 00:52:28,263 --> 00:52:30,269 So powerless. 725 00:52:30,391 --> 00:52:32,396 Everybody goes through that. 726 00:52:32,518 --> 00:52:34,523 But I can't stop eating. 727 00:52:35,687 --> 00:52:37,693 Every day I try and try. 728 00:52:38,941 --> 00:52:40,946 And every day I go on. 729 00:52:43,946 --> 00:52:45,951 I hide candy bars all over the house. 730 00:52:46,073 --> 00:52:48,292 A candy bar ain't gonna hurt you none. 731 00:52:50,077 --> 00:52:52,082 One, no, but... 732 00:52:52,204 --> 00:52:54,209 10 or 11? 733 00:52:55,791 --> 00:52:57,796 I can't even look at my own vagina. 734 00:52:58,961 --> 00:53:01,547 Well, now, honey, I can't help you on that one. 735 00:53:02,673 --> 00:53:06,553 I wish I had the courage to just get it over with and get really fat. 736 00:53:10,889 --> 00:53:12,894 Oh, Mrs. Threadgoode, I just... 737 00:53:15,352 --> 00:53:19,149 I'm too young to be old and I'm too old to be young. 738 00:53:21,900 --> 00:53:23,905 Maybe I'm just going crazy. 739 00:53:25,737 --> 00:53:27,743 Are you getting hot flashes? 740 00:53:28,907 --> 00:53:30,912 Sometimes. 741 00:53:31,034 --> 00:53:34,297 You get the sweats and your heart starts a-pounding? 742 00:53:34,413 --> 00:53:36,418 How did you know? 743 00:53:36,540 --> 00:53:40,004 Simple, honey. You're going through the change. 744 00:53:43,172 --> 00:53:46,220 I used to burst into tears for no reason at all. 745 00:53:47,384 --> 00:53:49,389 You need some hormones. 746 00:53:49,511 --> 00:53:52,975 Maybe some of them Stresstabs No.4 for good measure. 747 00:53:53,098 --> 00:53:55,566 Really? Is that all? 748 00:53:55,684 --> 00:53:57,487 Sure, honey. 749 00:53:57,603 --> 00:53:59,608 You get yourself some hormones. 750 00:53:59,730 --> 00:54:01,901 And then you get out of the house 751 00:54:02,024 --> 00:54:04,029 and get a job. 752 00:54:05,194 --> 00:54:07,199 Why, with your pretty complexion, 753 00:54:07,321 --> 00:54:09,955 I'll bet you'll be just great with cosmetics. 754 00:54:12,159 --> 00:54:14,164 I know how you feel. 755 00:54:16,038 --> 00:54:19,003 I was about your age when I had my child. 756 00:54:19,124 --> 00:54:21,260 Then I went through the change of life. 757 00:54:21,376 --> 00:54:23,382 I didn't know you had a child. 758 00:54:23,504 --> 00:54:25,509 Oh, yes, I did. 759 00:54:25,631 --> 00:54:27,636 Albert. 760 00:54:29,218 --> 00:54:33,441 When he was born, the doctor said it would be best if I didn't see him at all. 761 00:54:34,598 --> 00:54:37,861 He said his mind would never develop past the age of five, 762 00:54:37,976 --> 00:54:41,654 and I should just put him in an institution because 763 00:54:41,772 --> 00:54:45,118 the burden of raising a child like that would be too great. 764 00:54:47,319 --> 00:54:49,324 Well... 765 00:54:49,446 --> 00:54:51,451 I thought about Ruth. 766 00:54:53,033 --> 00:54:55,038 She always said... 767 00:54:56,203 --> 00:54:58,540 ...there was a separate God for children. 768 00:54:59,706 --> 00:55:03,882 So I just smiled at him and I asked for the baby. 769 00:55:05,045 --> 00:55:07,133 How could anybody think 770 00:55:07,256 --> 00:55:11,135 that sweet, precious baby could ever be a burden? 771 00:55:11,260 --> 00:55:15,222 Why, from the minute he was born, Albert was the joy of my life, 772 00:55:16,390 --> 00:55:18,395 the Lord's greatest gift. 773 00:55:18,517 --> 00:55:22,527 I don't believe there was a purer soul ever lived on this earth. 774 00:55:23,689 --> 00:55:25,694 I had him with me till he was 30. 775 00:55:26,858 --> 00:55:30,951 And then he went to sleep and... didn't wake up. 776 00:55:32,322 --> 00:55:35,501 Sometimes I can't wait to get to heaven to see him again. 777 00:55:41,164 --> 00:55:43,170 It's a boy! 778 00:55:46,461 --> 00:55:49,807 I think a little prayer of thanksgiving would be in order. 779 00:55:49,923 --> 00:55:53,933 God damn it to hell, son of a bitch, she did it! Here's to Ruth. 780 00:55:54,052 --> 00:55:58,727 Idgie always did have a way with words around the Reverend Scroggins. 781 00:55:59,891 --> 00:56:02,940 Well, Ruth had a baby. She named him Buddy. 782 00:56:03,061 --> 00:56:05,742 Buddy Junior. 783 00:56:05,856 --> 00:56:09,403 Papa went and borrowed money so Ruth and Idgie Could start a Café. 784 00:56:10,569 --> 00:56:12,574 The Whistle Stop Café. 785 00:56:17,951 --> 00:56:20,799 ♪ When you come by my house 786 00:56:20,912 --> 00:56:22,918 ♪ Come down behind the jail 787 00:56:23,040 --> 00:56:25,460 ♪ I've got a sign on my door 788 00:56:25,584 --> 00:56:27,589 ♪ "Barbecue for sale" 789 00:56:27,711 --> 00:56:29,716 ♪ I'm talking about barbecue 790 00:56:31,214 --> 00:56:34,062 ♪ Only thing I crave 791 00:56:36,261 --> 00:56:38,681 ♪ And that good doin' meat 792 00:56:39,431 --> 00:56:42,895 ♪ Will carry me to my grave 793 00:56:44,478 --> 00:56:47,028 ♪ I'm sellin' it for cheap 794 00:56:47,147 --> 00:56:49,152 ♪ Cos I got good stuff 795 00:56:49,274 --> 00:56:51,279 ♪ And if you try one time 796 00:56:52,027 --> 00:56:55,408 ♪ Boy, you can't get enough, I'm talkin' 'bout barbecue... 797 00:56:55,530 --> 00:56:58,793 Miss Ruth, me and the missus sure do want to thank you for 798 00:56:58,909 --> 00:57:01,210 sending that soup over for us last night. 799 00:57:01,328 --> 00:57:03,333 I'll pay you when I get ahead. 800 00:57:03,455 --> 00:57:05,460 Oh, you don't owe me a thing, Ocie. 801 00:57:05,582 --> 00:57:07,587 I'm just glad they're better. 802 00:57:07,709 --> 00:57:11,257 - How is this, by the way? - It's good. Very good. 803 00:57:18,053 --> 00:57:20,058 It can't go on, Idgie. 804 00:57:20,180 --> 00:57:22,481 I'm talking to you as a friend now, Idgie. 805 00:57:22,599 --> 00:57:27,439 There are some people in this town – they is paying customers too, but I won't say who – 806 00:57:28,605 --> 00:57:32,199 but there are some people don't like you selling to coloureds. 807 00:57:32,317 --> 00:57:34,322 Here you go. 808 00:57:34,444 --> 00:57:36,449 Listen, Grady, I'll tell you what. 809 00:57:36,571 --> 00:57:39,075 The next time those some people come in here, 810 00:57:39,199 --> 00:57:44,170 I'm gonna ask them if they don't want anybody to know who they are under those sheets 811 00:57:44,287 --> 00:57:48,084 when they go marching around in one of those stupid parades you boys have. 812 00:57:48,208 --> 00:57:50,213 How come they don't have enough sense 813 00:57:50,335 --> 00:57:53,052 - to change their shoes? - Just hold on there, Idgie. 814 00:57:53,171 --> 00:57:57,976 Y'all ain't fooling anybody. I'd recognise those size 14 clodhoppers you got anywhere. 815 00:57:58,093 --> 00:58:00,098 Just a minute, now, Idgie. 816 00:58:00,220 --> 00:58:02,106 Would you like some more pie, Grady? 817 00:58:02,222 --> 00:58:04,227 No, thank you, Ruth. 818 00:58:04,349 --> 00:58:07,564 Psst. Idgie... I'll talk to the boys. 819 00:58:07,686 --> 00:58:10,533 But you just keep them on out back there, you hear? 820 00:58:10,647 --> 00:58:12,652 Bye, Ruth. 821 00:58:12,774 --> 00:58:14,328 Bye, Grady. 822 00:58:15,485 --> 00:58:18,534 You're gonna get yourself in a whole heap of trouble. 823 00:58:18,655 --> 00:58:20,660 Grady? He's harmless. 824 00:58:21,825 --> 00:58:24,673 You should have seen that big ox down by the river. 825 00:58:25,829 --> 00:58:29,210 Three solid days, drunk as a dog, crying like a baby. 826 00:58:29,332 --> 00:58:32,180 Cos Joe, that old coloured man that raised him, had died. 827 00:58:32,294 --> 00:58:36,719 - Remember that, Sipsey? - Yes'm. But he sure ain't joking now, is he, son? 828 00:58:36,840 --> 00:58:39,972 He won't even sit in the same room and have a meal today. 829 00:58:40,093 --> 00:58:44,684 It don't make no kind of sense. A big old ox like Grady won't sit next to a coloured child, 830 00:58:44,806 --> 00:58:48,069 but he eats eggs which shoot right out of a chicken's ass. 831 00:58:57,611 --> 00:58:59,616 ♪ Now, some like it hot 832 00:58:59,738 --> 00:59:01,790 ♪ And some like it cold 833 00:59:02,949 --> 00:59:06,129 ♪ Some take it any way, any way it's sold 834 00:59:07,454 --> 00:59:10,171 ♪ I'm talkin' 'bout barbecue 835 00:59:10,290 --> 00:59:13,138 ♪ Only thing I crave... 836 00:59:13,251 --> 00:59:15,256 Come on, Smokey. Let's go for a walk. 837 00:59:24,429 --> 00:59:27,193 I'm sorry about spilling my food in there, ma'am. 838 00:59:28,350 --> 00:59:30,355 I'll just head on. 839 00:59:39,611 --> 00:59:41,830 Do you see that piece of land over there? 840 00:59:43,824 --> 00:59:45,829 That used to be a lake. 841 00:59:45,951 --> 00:59:47,837 Yeah. 842 00:59:47,953 --> 00:59:49,958 And then this one November, 843 00:59:50,080 --> 00:59:52,085 all these ducks come by 844 00:59:52,207 --> 00:59:54,378 and they landed on that lake. 845 00:59:55,544 --> 00:59:59,305 Then the temperature dropped so fast, the whole lake just froze. 846 00:59:59,422 --> 01:00:02,140 Then the ducks took off and took the lake with them. 847 01:00:02,259 --> 01:00:04,477 Now that lake's somewhere over in Georgia. 848 01:00:04,594 --> 01:00:07,312 - That's the way I heard it. - Go on, now. 849 01:00:21,403 --> 01:00:23,408 God bless you, ma'am. 850 01:00:37,752 --> 01:00:40,054 ♪ Down by the banks 851 01:00:40,171 --> 01:00:41,809 ♪ Banks of Jordan 852 01:00:41,923 --> 01:00:45,471 ♪ Cool down by 853 01:00:45,594 --> 01:00:48,892 ♪ The banks of Jordan... 854 01:00:52,100 --> 01:00:54,105 Here, try this. 855 01:00:58,773 --> 01:01:00,779 So what do you think? 856 01:01:00,901 --> 01:01:02,906 They're OK. 857 01:01:03,028 --> 01:01:05,033 The truth. 858 01:01:05,155 --> 01:01:07,160 They're um... 859 01:01:09,034 --> 01:01:11,039 They're terrible! 860 01:01:11,161 --> 01:01:13,166 Oh, well. 861 01:01:15,123 --> 01:01:17,128 Don't be shy. Tell me how you feel. 862 01:01:17,250 --> 01:01:19,255 I will. 863 01:01:33,058 --> 01:01:35,063 What did you go and do that for? 864 01:01:38,021 --> 01:01:41,153 I just thought you needed a little cooling off. 865 01:01:41,274 --> 01:01:43,279 You're right. 866 01:01:58,208 --> 01:02:00,213 Try these. 867 01:02:05,966 --> 01:02:07,519 We need to make a little paste. 868 01:02:26,152 --> 01:02:29,035 What in the name of Christmas 869 01:02:29,155 --> 01:02:32,537 - are you two doing? - She's trying to teach me how to cook! 870 01:02:32,659 --> 01:02:35,340 Look at those fried green tomatoes. 871 01:02:39,499 --> 01:02:43,758 You'd better stop this, or I'm gonna have to arrest you for disorderly conduct. 872 01:02:43,878 --> 01:02:46,097 - Arrest us, then. - Let me handle this. 873 01:02:46,214 --> 01:02:48,634 - All right. - Grady... 874 01:02:53,054 --> 01:02:56,103 Arrest us. Go ahead and arrest us. 875 01:02:57,308 --> 01:02:59,314 Ruth, I have to say, 876 01:02:59,436 --> 01:03:01,607 I believe Idgie's been a bad influence on you. 877 01:03:01,730 --> 01:03:03,735 I agree. 878 01:03:04,941 --> 01:03:06,946 ♪ I-I-I 879 01:03:09,154 --> 01:03:12,867 ♪ I-I-I don't wanna 880 01:03:12,991 --> 01:03:16,040 ♪ Hear you weep when I'm gone 881 01:03:16,161 --> 01:03:18,166 ♪ Don't wanna 882 01:03:18,288 --> 01:03:21,586 ♪ Hear you weep when I'm gone in my grave, Lord 883 01:03:21,708 --> 01:03:23,547 ♪ In my grave 884 01:03:43,897 --> 01:03:45,902 I'll be back in a minute. 885 01:03:47,108 --> 01:03:50,702 - Y'all keep the show going till then. - We ain't going nowhere. 886 01:03:52,405 --> 01:03:54,410 Is she still poorly? 887 01:03:54,532 --> 01:03:56,584 Where's the baby? 888 01:03:56,701 --> 01:03:58,540 Who are you? 889 01:04:00,955 --> 01:04:04,004 What do you want? Frank. 890 01:04:07,921 --> 01:04:10,507 Get out of here. 891 01:04:10,632 --> 01:04:14,309 - Get on out of here! - Go on. Get out of here and leave us alone. 892 01:04:14,427 --> 01:04:16,432 Come on, now, Ruth. 893 01:04:16,554 --> 01:04:21,395 You wouldn't deny a father the right to see his own son, would you? 894 01:04:21,518 --> 01:04:22,775 Get away, I say! 895 01:04:22,894 --> 01:04:24,317 Scat you! 896 01:04:25,480 --> 01:04:27,200 Let it go! 897 01:04:34,322 --> 01:04:36,327 Well... 898 01:04:36,449 --> 01:04:38,454 that's my boy. 899 01:04:38,576 --> 01:04:40,130 Isn't it? 900 01:04:45,458 --> 01:04:47,510 Is everything all right, ma'am? 901 01:04:51,256 --> 01:04:53,261 Our guest is just leaving. 902 01:04:53,383 --> 01:04:55,269 Come on, Frank, let's go. 903 01:04:59,848 --> 01:05:01,687 I'll be back. 904 01:05:01,808 --> 01:05:04,857 In the end, you and the baby are gonna be back. 905 01:05:09,941 --> 01:05:14,082 - I ain't scared of you! No, sir! - You should be. 906 01:05:25,999 --> 01:05:28,300 Mind your manners, boy! 907 01:05:37,093 --> 01:05:39,098 Grady... 908 01:05:39,220 --> 01:05:41,854 what does Gladys think of you staying out late 909 01:05:41,973 --> 01:05:45,734 and losing all your money to me in poker night after night? 910 01:05:48,938 --> 01:05:50,943 She likes it just fine. 911 01:05:55,570 --> 01:05:57,575 - They've got Big George! - Idgie! 912 01:05:57,697 --> 01:06:00,710 - Let go of him! - You let me handle this, now. 913 01:06:00,825 --> 01:06:04,669 We've seen how you treat your niggers around here and we don't like it. 914 01:06:04,787 --> 01:06:09,711 I'm the law in these here parts. And I really don't care what you like or you don't like. 915 01:06:09,834 --> 01:06:11,008 You turn him loose. 916 01:06:11,127 --> 01:06:14,306 Now, don't get all riled up, nigger-lover. 917 01:06:14,422 --> 01:06:16,427 Are you deaf or something? 918 01:06:16,549 --> 01:06:20,511 I said let him go, before you get yourselves in a whole lot of trouble! 919 01:06:20,637 --> 01:06:21,847 Calm down. 920 01:06:21,971 --> 01:06:27,737 We just wanted to have a little get-together and make sure we see eye to eye on some things. 921 01:06:27,852 --> 01:06:29,406 You hear me, now? 922 01:06:31,356 --> 01:06:35,117 Let's let him go, boys. We've had enough fun for one night. 923 01:06:35,235 --> 01:06:37,240 - Turn him loose. - Come on. 924 01:06:37,362 --> 01:06:39,164 No, Miss Idgie, you'll get in trouble. 925 01:06:41,199 --> 01:06:43,204 Well, now, that's more like it. 926 01:06:44,369 --> 01:06:46,705 It seems I don't recognise any of you boys. 927 01:06:46,829 --> 01:06:49,547 Y'all ain't from Whistle Stop, are you? 928 01:07:01,135 --> 01:07:03,141 Hey. 929 01:07:04,305 --> 01:07:06,310 What's the matter? 930 01:07:06,432 --> 01:07:08,437 It was Frank. He saw the baby. 931 01:07:09,602 --> 01:07:11,903 - Are you sure it was him? - Yes, I'm sure. 932 01:07:13,064 --> 01:07:15,199 So that's why those Kluxers were here. 933 01:07:15,316 --> 01:07:17,321 Let me take him. 934 01:07:20,154 --> 01:07:22,160 Don't worry. I mean... 935 01:07:22,282 --> 01:07:27,205 if he's dumb enough to come back again, Grady and the Alabama boys will take care of him. 936 01:07:28,329 --> 01:07:31,426 And if they don't, I'll think of something. 937 01:07:31,541 --> 01:07:33,546 Don't take any chances. 938 01:07:33,668 --> 01:07:37,840 Promise me you won't do anything... crazy, no matter what. 939 01:07:37,964 --> 01:07:39,969 Me? 940 01:07:40,091 --> 01:07:42,226 Not me. 941 01:07:43,803 --> 01:07:45,808 I'll go put him down. 942 01:07:47,598 --> 01:07:49,438 Hey, little Buddy. 943 01:07:49,934 --> 01:07:55,403 That was the last anyone saw of Frank Bennett until the night of the town follies. 944 01:07:55,523 --> 01:07:59,201 Ruth was away at one of the Reverend Scroggins' many revivals. 945 01:07:59,319 --> 01:08:02,747 One thing a woman expects when she gets married... 946 01:08:02,864 --> 01:08:04,869 is sympathy. 947 01:08:04,991 --> 01:08:07,328 Haven't you got that since you married me? 948 01:08:07,452 --> 01:08:10,833 I sure have... from the whole town. 949 01:08:43,196 --> 01:08:45,283 Miss Idgie, you've got to come quick. 950 01:08:46,407 --> 01:08:48,412 But the show's hardly begun. 951 01:08:49,577 --> 01:08:52,294 You've got to come quick now, you hear me? 952 01:08:54,499 --> 01:08:58,379 - Run and get help, quick! - Where's the baby? Never mind. 953 01:09:18,898 --> 01:09:20,488 Excuse me, sir. 954 01:09:21,651 --> 01:09:24,368 I don't believe you should be going anywhere 955 01:09:24,487 --> 01:09:26,077 with Ruth's baby. 956 01:10:13,578 --> 01:10:15,998 Hi there. What can I do for you boys? 957 01:10:16,122 --> 01:10:18,092 - Idgie. - Grady. 958 01:10:18,207 --> 01:10:21,304 - This here is Sheriff Curtis Smoote. - Hi there. 959 01:10:21,419 --> 01:10:24,598 He's over here from Georgia. He's looking for a fella. 960 01:10:27,467 --> 01:10:29,472 - Do you recognise him? - No. 961 01:10:29,594 --> 01:10:32,940 That's my husband, but I haven't seen him in months. 962 01:10:34,056 --> 01:10:36,904 I heard he got run over by a Brinks armoured truck. 963 01:10:37,018 --> 01:10:39,023 What's he done? 964 01:10:39,145 --> 01:10:42,573 Nothing that we know of. We want to find out what's been did to him. 965 01:10:42,690 --> 01:10:47,696 He told his hired man he was coming over here to see his wife and baby, but... 966 01:10:47,820 --> 01:10:49,825 he ain't never showed up back home. 967 01:10:51,908 --> 01:10:54,541 Hell, I told him if he showed up in this town, 968 01:10:54,660 --> 01:10:57,793 we'd all have known. It looks a little sissified to me. 969 01:10:58,915 --> 01:11:03,304 From what I hear, most of you boys over there in Georgia are a little light on your feet. 970 01:11:04,921 --> 01:11:06,926 That's the way I heard it. 971 01:11:08,174 --> 01:11:10,179 Could I interest you in some pie? 972 01:11:10,301 --> 01:11:13,231 No, ma'am, but that barbecue sure smells good. 973 01:11:14,347 --> 01:11:17,728 Best damn barbecue in the state of Alabama. 974 01:11:46,212 --> 01:11:48,217 Here you go. 975 01:11:48,339 --> 01:11:52,432 That's your fourth one today. I swear you're about to eat up all my barbecue. 976 01:11:52,552 --> 01:11:54,557 Sit down. 977 01:12:00,017 --> 01:12:02,022 You ain't fooling me, girly girl. 978 01:12:02,144 --> 01:12:04,150 I know who you are. 979 01:12:04,272 --> 01:12:08,151 I heard from Bennett's hired hand you threatened to kill Frank Bennett. 980 01:12:09,318 --> 01:12:11,406 Now, he ain't showed up dead yet. 981 01:12:11,529 --> 01:12:15,242 But if he does, you're in a whole mess of trouble. You understand? 982 01:12:16,409 --> 01:12:18,745 What we're talking about is murder here. 983 01:12:18,869 --> 01:12:21,669 Running afoul of the law, and don't nobody 984 01:12:21,789 --> 01:12:25,253 get away with that, not even a bunch of Alabama smart alecks. 985 01:12:27,211 --> 01:12:29,216 If I find so much as a hair of his head, 986 01:12:29,338 --> 01:12:31,972 I'll arrest you faster than you can slap a tick. 987 01:12:32,091 --> 01:12:34,476 Cos I'm the law. 988 01:12:34,594 --> 01:12:36,563 And you can't beat the law. 989 01:12:48,441 --> 01:12:50,991 You sure you ain't never seen this man before? 990 01:12:51,110 --> 01:12:54,373 Yes, sir, I've already told you. I ain't never seen him. 991 01:12:54,488 --> 01:12:57,336 You'd do anything for Miss Idgie, wouldn't you, boy? 992 01:12:59,160 --> 01:13:01,165 Yes, sir. 993 01:13:03,581 --> 01:13:05,586 Would you kill for her? 994 01:13:05,708 --> 01:13:08,009 Did you kill for her? 995 01:13:15,426 --> 01:13:17,513 No, sir. 996 01:13:17,637 --> 01:13:20,899 Well, now, maybe one of these days you'll tell the truth. 997 01:13:25,019 --> 01:13:30,192 Just remember, we hang lying niggers in Georgia just as fast as they do in Alabama. 998 01:13:30,316 --> 01:13:31,906 Yes, sir. 999 01:13:32,026 --> 01:13:34,031 I remember. 1000 01:13:38,407 --> 01:13:41,836 ♪ A God 1001 01:13:42,995 --> 01:13:48,209 ♪ To glorify 1002 01:13:55,966 --> 01:13:58,600 ♪ A never-dying soul to save 1003 01:13:59,762 --> 01:14:03,855 ♪ And fit it for the sky... 1004 01:14:12,483 --> 01:14:14,488 Sorry. 1005 01:14:15,653 --> 01:14:17,658 What are you doing in here? 1006 01:14:17,780 --> 01:14:19,785 No milk in the house. 1007 01:14:21,158 --> 01:14:23,210 Where were you? 1008 01:14:23,327 --> 01:14:26,210 Taking care of business, having a good time. 1009 01:14:28,416 --> 01:14:30,421 I've been thinking. 1010 01:14:31,544 --> 01:14:35,056 Maybe I should move on, because of Frank and all. 1011 01:14:36,215 --> 01:14:38,220 I just... 1012 01:14:38,342 --> 01:14:40,347 don't want you to feel like 1013 01:14:40,469 --> 01:14:43,055 you have to look out for us. 1014 01:14:43,180 --> 01:14:45,565 I just... 1015 01:14:45,683 --> 01:14:47,770 don't want to be selfish, that's all. 1016 01:14:47,893 --> 01:14:50,278 Maybe if I wasn't here you'd settle down. 1017 01:14:51,439 --> 01:14:53,859 I'm as settled as I ever hope to be. 1018 01:15:10,040 --> 01:15:13,054 Then... why can't you tell me where you were? 1019 01:15:24,346 --> 01:15:27,395 I had a dream the other night. 1020 01:15:27,516 --> 01:15:29,521 I dreamt that... 1021 01:15:29,643 --> 01:15:31,649 Buddy was gone. 1022 01:15:33,606 --> 01:15:37,283 I ran to his crib and there he was, sleeping like an angel. 1023 01:15:37,401 --> 01:15:42,918 And you know, I thanked God for letting me still have Buddy. 1024 01:15:44,074 --> 01:15:50,256 And I remembered having the same reaction after Frank would beat me, 1025 01:15:50,372 --> 01:15:53,552 thanking the Lord for giving me the strength to take it. 1026 01:15:53,667 --> 01:15:59,386 And I remembered... thanking the Lord for each day that my mother lived. 1027 01:16:01,592 --> 01:16:06,266 Even when she was spitting up blood and praying for me to kill her. 1028 01:16:08,432 --> 01:16:10,437 I looked in my mother's eyes, 1029 01:16:10,559 --> 01:16:13,193 pleading for me to help her. 1030 01:16:13,312 --> 01:16:16,361 And all I could do... was pray. 1031 01:16:22,238 --> 01:16:24,243 While... While you were gone, 1032 01:16:24,365 --> 01:16:26,370 as I was holding Buddy, I thought, 1033 01:16:26,492 --> 01:16:32,293 "If that bastard Frank Bennett ever tries to take my child, 1034 01:16:34,375 --> 01:16:36,380 I won't pray. 1035 01:16:38,254 --> 01:16:40,259 I'll break his neck." 1036 01:16:43,801 --> 01:16:47,265 Ruth, you don't have to worry about Frank Bennett any more. 1037 01:16:48,430 --> 01:16:50,436 How can you say that? 1038 01:16:50,558 --> 01:16:53,191 It's his child too. He won't give up on his blood. 1039 01:16:54,562 --> 01:16:56,780 I'm only gonna tell you this one time. 1040 01:16:59,233 --> 01:17:02,486 Frank Bennett won't be bothering you no more. 1041 01:17:02,945 --> 01:17:04,950 Understand? 1042 01:17:07,950 --> 01:17:09,955 You killed him... 1043 01:17:11,120 --> 01:17:13,125 ...didn't you? 1044 01:17:13,247 --> 01:17:15,252 No. 1045 01:17:23,132 --> 01:17:25,137 You don't believe me. 1046 01:17:26,927 --> 01:17:29,727 Right now, I don't know what to believe. 1047 01:17:32,182 --> 01:17:35,529 Believe me when I tell you I don't want you to move out. 1048 01:17:47,907 --> 01:17:51,454 ♪ If I can help 1049 01:17:52,620 --> 01:17:55,834 ♪ Somebody 1050 01:17:58,500 --> 01:18:01,051 ♪ As I go... 1051 01:18:01,170 --> 01:18:03,175 Finally. 1052 01:18:03,297 --> 01:18:05,432 Thanks. 1053 01:18:06,592 --> 01:18:08,597 I've been out here all day. 1054 01:18:08,719 --> 01:18:10,724 ♪ If I can show 1055 01:18:11,889 --> 01:18:17,239 ♪ Somebody 1056 01:18:17,353 --> 01:18:20,983 ♪ That they're travelling... 1057 01:18:34,328 --> 01:18:36,333 Excuse me. 1058 01:18:36,455 --> 01:18:39,420 - I was waiting for that space. - Yeah? Tough! 1059 01:18:39,541 --> 01:18:42,045 Face it, lady, we're younger and faster. 1060 01:19:03,232 --> 01:19:05,237 Towanda. 1061 01:19:22,251 --> 01:19:23,295 Towanda! 1062 01:19:29,508 --> 01:19:31,513 Yes, ma'am! 1063 01:19:39,601 --> 01:19:41,607 What are you doing?! Are you crazy? 1064 01:19:41,729 --> 01:19:43,734 Face it, girls. 1065 01:19:43,856 --> 01:19:46,620 I'm older and I have more insurance. 1066 01:19:56,326 --> 01:19:58,663 I never get mad, Mrs. Threadgoode. Never. 1067 01:19:58,787 --> 01:20:01,006 The way I was raised, it was bad manners. 1068 01:20:01,123 --> 01:20:04,172 Well, I got mad and it felt terrific. 1069 01:20:04,293 --> 01:20:07,425 I felt like I could beat the shit out of all those punks. 1070 01:20:07,546 --> 01:20:10,394 Excuse my language. Just beat 'em to a pulp. 1071 01:20:10,507 --> 01:20:12,927 Beat 'em till they begged for mercy. 1072 01:20:13,052 --> 01:20:15,057 Towanda the avenger. 1073 01:20:15,179 --> 01:20:17,813 And after I wipe out all the punks of this world, 1074 01:20:17,931 --> 01:20:22,570 I'll take on the wife-beaters like Frank Bennett and machine-gun their genitals. 1075 01:20:24,354 --> 01:20:26,360 Towanda will go on the rampage. 1076 01:20:26,482 --> 01:20:31,619 I'll put tiny little bombs in Penthouse and Playboy so they'll explode when you open them. 1077 01:20:31,737 --> 01:20:36,494 And I'll ban all fashion models who weigh less than 130 pounds. 1078 01:20:37,659 --> 01:20:40,839 And I'll give half the military budget to people over 65 1079 01:20:40,954 --> 01:20:43,635 and declare wrinkles sexually desirable. 1080 01:20:44,792 --> 01:20:48,754 Towanda, righter of wrongs, queen beyond compare. 1081 01:20:48,879 --> 01:20:51,596 How many of them hormones are you taking, honey? 1082 01:21:00,849 --> 01:21:05,939 ♪ When you give more than you get you're in danger... 1083 01:21:06,063 --> 01:21:08,068 Well, honey, 1084 01:21:08,190 --> 01:21:10,195 what I can't understand is, 1085 01:21:10,317 --> 01:21:16,000 how in the hell you could hit someone six times by accident. 1086 01:21:16,115 --> 01:21:19,709 Oh, Ed. Don't make such a big deal about it. 1087 01:21:26,166 --> 01:21:28,337 What the hell's this? 1088 01:21:28,460 --> 01:21:30,465 That's a low-cholesterol meal. 1089 01:21:30,587 --> 01:21:32,639 Happy Valentine's. 1090 01:21:33,799 --> 01:21:35,851 ♪ Heartbreak dead ahead... 1091 01:21:35,968 --> 01:21:38,851 God! Are you trying to kill me? 1092 01:21:38,971 --> 01:21:42,185 If I was gonna kill you, I'd use my hands. 1093 01:21:42,307 --> 01:21:46,400 ♪ Stop! In the name of love 1094 01:21:46,520 --> 01:21:50,067 ♪ Before you break my heart 1095 01:21:50,190 --> 01:21:52,195 ♪ Think it over 1096 01:21:53,777 --> 01:21:55,782 ♪ Think it over... 1097 01:21:58,657 --> 01:22:01,077 I'm worried about my little friend Evelyn. 1098 01:22:01,201 --> 01:22:06,754 She said her husband Ed would just be sitting around watching his sports on TV, 1099 01:22:06,874 --> 01:22:10,255 and she has an urge to hit him in the head with a baseball bat. 1100 01:22:10,377 --> 01:22:12,382 Hell, that seems normal to me. 1101 01:22:12,504 --> 01:22:14,509 Hi, Janeen. 1102 01:22:14,631 --> 01:22:17,680 Hi, Mrs. Threadgoode. Would you like some crudités? 1103 01:22:17,801 --> 01:22:21,265 Thank you, Evelyn, but this raw stuff don't sit good with me. 1104 01:22:22,431 --> 01:22:25,278 Mrs. Threadgoode, you have to tell me something. 1105 01:22:26,435 --> 01:22:28,570 Did Idgie murder Frank Bennett or not? 1106 01:22:28,687 --> 01:22:30,692 Well, hold your horses, honey. 1107 01:22:30,814 --> 01:22:32,819 Where were we? 1108 01:22:34,401 --> 01:22:36,406 You didn't kill Ed, now, did you? 1109 01:22:36,528 --> 01:22:38,533 Not yet. 1110 01:22:38,655 --> 01:22:40,707 Oh, good. 1111 01:22:40,824 --> 01:22:45,463 Anyway, five years had passed since Frank Bennett disappeared. 1112 01:22:45,579 --> 01:22:50,218 And Smokey Lonesome had been missing ever since that same terrible night 1113 01:22:50,334 --> 01:22:52,754 I remember the day when he showed up again. 1114 01:22:53,921 --> 01:22:55,926 By God, son, 1115 01:22:56,048 --> 01:22:58,468 you're the spitting image of Ruth. 1116 01:22:58,592 --> 01:23:01,440 Buddy Threadgoode Junior. Nice to meet you, sir. 1117 01:23:01,553 --> 01:23:04,353 Well, sir, Smokey Lonesome. 1118 01:23:04,473 --> 01:23:07,605 Curtis Smoote was making one of his visits to Whistle Stop, 1119 01:23:07,726 --> 01:23:13,575 still hunting and pecking for any scrap of evidence about Frank Bennett's whereabouts. 1120 01:23:13,690 --> 01:23:16,110 - Who wants to begin? - I do! 1121 01:23:16,235 --> 01:23:18,037 - I do, Miss Ruth. - Thank you. 1122 01:23:19,196 --> 01:23:21,201 We'll begin on page five. 1123 01:23:21,323 --> 01:23:23,660 Life has a funny way of working things out. 1124 01:23:24,826 --> 01:23:26,629 Well, hey there! 1125 01:23:26,745 --> 01:23:28,750 Smokey! 1126 01:23:28,872 --> 01:23:30,260 Idgie? 1127 01:23:30,374 --> 01:23:33,838 Smokey Lonesome. Well, if it isn't old home week! 1128 01:23:33,961 --> 01:23:37,555 - How are you? - Well, I'm rattling but I'm rolling. 1129 01:23:37,673 --> 01:23:39,642 What brings you to these pans? 1130 01:23:39,758 --> 01:23:42,855 - The smell of good cooking. - Hey, Smokey. 1131 01:23:44,012 --> 01:23:46,017 Let me fix you some lunch. 1132 01:23:46,139 --> 01:23:50,446 I think you know just about everybody except maybe Curtis Smoote. 1133 01:23:50,560 --> 01:23:52,482 He's an officer from Valdosta, Georgia. 1134 01:23:52,604 --> 01:23:58,204 He's been looking for the same man for almost five years. A very stubborn fellow! 1135 01:23:58,318 --> 01:24:00,323 He loves our barbecue. 1136 01:24:01,446 --> 01:24:03,119 Mommy! 1137 01:24:03,240 --> 01:24:05,162 Mommy, help! 1138 01:24:11,832 --> 01:24:13,718 Buddy! 1139 01:24:13,834 --> 01:24:15,839 Everybody out of the way. 1140 01:24:15,961 --> 01:24:17,966 Let me in. Give him here. 1141 01:24:18,088 --> 01:24:19,511 Let him go. 1142 01:24:19,631 --> 01:24:21,636 I got him. 1143 01:24:22,801 --> 01:24:24,972 He's gonna be all right. Open the door! 1144 01:24:26,096 --> 01:24:28,101 Put him in the back. 1145 01:24:28,223 --> 01:24:30,275 Get him in the car. It's all right, honey. 1146 01:24:53,540 --> 01:24:56,044 I can understand having a funeral for an arm. 1147 01:24:56,168 --> 01:24:59,596 I just don't know why I should insist on calling him Stump. 1148 01:24:59,713 --> 01:25:02,678 She said everybody else gonna be calling him that 1149 01:25:02,799 --> 01:25:05,219 So we might just as well be the first. 1150 01:25:06,970 --> 01:25:10,316 OK, ice cream and cakes for everybody in the café. 1151 01:25:17,481 --> 01:25:21,277 My daddy always used to say there was a separate God for children. 1152 01:25:24,529 --> 01:25:27,294 The good Lord was watching over Stump that day. 1153 01:25:28,825 --> 01:25:31,080 But then it started to rain that month. 1154 01:25:32,245 --> 01:25:36,042 And it rained and it rained, and it flooded parts of Whistle Stop. 1155 01:25:36,166 --> 01:25:40,425 And that's why Grady's deputy stumbled onto Frank Bennett's pick-up truck. 1156 01:25:41,963 --> 01:25:43,969 And I just knew 1157 01:25:44,091 --> 01:25:46,309 Idgie would never get out of this mess. 1158 01:25:46,426 --> 01:25:48,431 Now, are you in or out? 1159 01:25:48,553 --> 01:25:52,231 - Remember, Ruth, I didn't take any cards. - Let me see your face. 1160 01:25:52,349 --> 01:25:55,113 - Idgie, I have to talk to you. - You're bluffing. 1161 01:25:55,227 --> 01:25:58,573 Grady, sit in, I'll deal you a new hand. Gladys won't mind. 1162 01:25:58,688 --> 01:26:00,694 In private, Idgie. 1163 01:26:00,816 --> 01:26:02,821 Excuse us, Ruth. 1164 01:26:04,820 --> 01:26:07,952 I'm just trying to teach you not to fall for any tricks. 1165 01:26:08,073 --> 01:26:10,078 You're doing a great job. 1166 01:26:19,876 --> 01:26:21,881 What's your hurry? 1167 01:26:22,003 --> 01:26:24,009 What is so important? 1168 01:26:25,715 --> 01:26:27,721 What's that? 1169 01:26:27,843 --> 01:26:31,141 Somebody found Frank Bennett's truck in the river. 1170 01:26:32,347 --> 01:26:34,352 What's that got to do with me? 1171 01:26:34,474 --> 01:26:38,271 Well, officially, you and Big George are under arrest for murder. 1172 01:26:38,395 --> 01:26:40,482 You're in my custody until tomorrow. 1173 01:26:40,605 --> 01:26:44,153 I'm supposed to take you over to Georgia first thing in the morning. 1174 01:26:45,318 --> 01:26:47,324 Unless, of course... 1175 01:26:48,530 --> 01:26:53,454 Well, some people have been known to pack up and sneak out of town in the middle of the night. 1176 01:26:57,456 --> 01:27:00,006 What about Big George? 1177 01:27:01,168 --> 01:27:04,762 Well, the way I figure it, they'd be satisfied if they had him. 1178 01:27:05,922 --> 01:27:07,927 Idgie, this is serious. 1179 01:27:08,049 --> 01:27:10,055 We're talking murder of a white man. 1180 01:27:10,177 --> 01:27:12,182 Someone's gonna have to pay. 1181 01:27:13,346 --> 01:27:15,352 Nobody wants to hang a woman. 1182 01:27:16,892 --> 01:27:18,897 No deal. 1183 01:27:20,061 --> 01:27:23,407 Idgie, I know how you feel about Big George. Hell, we all do. 1184 01:27:24,566 --> 01:27:26,571 But these are just the facts of life. 1185 01:27:29,779 --> 01:27:31,785 I can't do that. 1186 01:27:31,907 --> 01:27:34,125 Take me to jail if you have to. 1187 01:27:35,285 --> 01:27:37,835 Well, that's what I thought you'd say! 1188 01:27:37,954 --> 01:27:40,291 You are absolutely, unconditionally, 1189 01:27:40,415 --> 01:27:44,840 positively the most stubborn person I've ever known in my life! 1190 01:27:46,421 --> 01:27:49,767 So Idgie and Big George went to the county jail 1191 01:27:49,883 --> 01:27:53,596 in Valdosta, to await trial for the murder of Frank Bennett. 1192 01:27:54,971 --> 01:27:56,976 They didn't have to wait too long. 1193 01:27:57,098 --> 01:27:59,104 Did you know Frank Bennett? 1194 01:27:59,226 --> 01:28:01,028 No, sir. 1195 01:28:01,144 --> 01:28:05,866 You mean to tell me you never met the man whose wife, Ruth, is your business partner? 1196 01:28:05,982 --> 01:28:07,987 That's right. 1197 01:28:08,109 --> 01:28:14,456 You never threatened to kill Frank Bennett, at his home in front of his hired man, in June 1932, 1198 01:28:14,574 --> 01:28:16,793 the same Frank Bennett you did not know? 1199 01:28:16,910 --> 01:28:18,915 Oh, that was me, all right. 1200 01:28:19,037 --> 01:28:21,587 I thought you wanted to know if we'd ever met. 1201 01:28:21,706 --> 01:28:23,711 The answer's no. 1202 01:28:23,833 --> 01:28:29,801 I threatened to kill him, but we were never what you might say, properly introduced. 1203 01:28:29,923 --> 01:28:34,016 Is it not true that in September of 1932, you came to Valdosta 1204 01:28:34,135 --> 01:28:37,932 and took Frank Bennett's wife and child back to Alabama with you? 1205 01:28:38,056 --> 01:28:40,061 Just the wife. The child came later. 1206 01:28:40,183 --> 01:28:41,856 How much later? 1207 01:28:41,977 --> 01:28:43,982 The usual. Nine months. 1208 01:28:44,104 --> 01:28:46,903 Well, I suggest 1209 01:28:47,023 --> 01:28:52,113 that you bribed this poor weak woman with promises of liquor and money 1210 01:28:52,237 --> 01:28:55,784 and she lost control of her senses momentarily. 1211 01:28:55,907 --> 01:28:59,170 And when her husband came back to get her and take her home, 1212 01:28:59,286 --> 01:29:03,925 you and your coloured man murdered him in cold blood. 1213 01:29:05,083 --> 01:29:06,720 No, sir. 1214 01:29:06,835 --> 01:29:11,640 Well, where were you on the night of September 30th, 1933? 1215 01:29:11,756 --> 01:29:13,761 I was at the town hall doing a show. 1216 01:29:13,883 --> 01:29:17,561 - And after that? - I was over at my mother's house. 1217 01:29:17,679 --> 01:29:19,684 Oh, yeah? Who was with you? 1218 01:29:19,806 --> 01:29:21,811 Just Big George and myself. 1219 01:29:21,933 --> 01:29:24,567 What about your mother? Can she confirm that? 1220 01:29:24,686 --> 01:29:26,940 No, sir. She died a year ago. 1221 01:29:27,063 --> 01:29:32,497 I'm sorry to hear that. But, Miss Threadgoode, do you expect 12 intelligent men to believe you, 1222 01:29:32,611 --> 01:29:35,992 although one witness is dead and the other is a coloured man 1223 01:29:36,114 --> 01:29:38,831 known to be a worthless, no-good, lying nigger? 1224 01:29:38,950 --> 01:29:41,833 You expect these men to take your word for it 1225 01:29:41,953 --> 01:29:44,373 just because you say so? 1226 01:29:44,497 --> 01:29:48,460 That's right, you gump-faced, blown-up, baboon-assed bastard! 1227 01:29:50,712 --> 01:29:52,717 One more outburst like that, 1228 01:29:52,839 --> 01:29:56,267 and I'll hold you in contempt of court, do you understand? 1229 01:29:56,384 --> 01:29:58,105 Yes, sir. 1230 01:29:59,262 --> 01:30:01,267 Lord! 1231 01:30:02,432 --> 01:30:04,437 Next witness, please. 1232 01:30:06,811 --> 01:30:10,774 Did you know that you were pregnant at the time you left Valdosta? 1233 01:30:10,899 --> 01:30:12,904 Yes. 1234 01:30:13,026 --> 01:30:21,746 And yet you tell us over and over that you went with this woman willingly. 1235 01:30:21,868 --> 01:30:25,748 Yes, I wouldn't raise my child with Frank Bennett. 1236 01:30:25,872 --> 01:30:27,877 But Why? 1237 01:30:27,999 --> 01:30:30,419 Did this woman promise you money? 1238 01:30:30,543 --> 01:30:32,549 No. 1239 01:30:32,671 --> 01:30:34,676 A bigger home? 1240 01:30:34,798 --> 01:30:37,847 No... no. 1241 01:30:37,967 --> 01:30:39,973 Then tell us, Mrs. Bennett, 1242 01:30:40,095 --> 01:30:44,935 why would a respectable Christian woman go anywhere with this Idgie Threadgoode, 1243 01:30:45,058 --> 01:30:48,404 - whose reputation is known far and wide... - Objection! 1244 01:30:48,520 --> 01:30:51,984 Objection sustained. 1245 01:30:56,903 --> 01:31:01,375 Why did you leave with Idgie Threadgoode that day? 1246 01:31:04,202 --> 01:31:06,622 Answer the question, Mrs. Bennett. 1247 01:31:07,789 --> 01:31:09,794 Because she... 1248 01:31:13,628 --> 01:31:16,677 ...she's the best friend I ever had. 1249 01:31:16,798 --> 01:31:19,017 And I love her. 1250 01:31:20,176 --> 01:31:22,513 Thank you, Mrs. Bennett. That will be all. 1251 01:31:22,637 --> 01:31:28,521 The defence calls as its last witness the Reverend Herbert Scroggins. 1252 01:31:29,686 --> 01:31:32,651 Place your right hand on the Bible, please, Reverend. 1253 01:31:32,772 --> 01:31:34,777 I brought my own, if you don't mind. 1254 01:31:36,568 --> 01:31:40,115 Do you swear to tell the whole truth and nothing but the truth? 1255 01:31:40,238 --> 01:31:42,243 I do. 1256 01:31:44,242 --> 01:31:50,589 Do you have information about the whereabouts of Idgie Threadgoode and her coloured man, 1257 01:31:50,707 --> 01:31:55,927 known as Big George, on the night of September 30th, 1933? 1258 01:31:56,045 --> 01:31:58,051 Yes, sir, I do. 1259 01:31:58,173 --> 01:32:03,013 It has been suggested here that she and her coloured man were at her mother's house. 1260 01:32:03,136 --> 01:32:05,141 Can you confirm that? 1261 01:32:05,263 --> 01:32:08,276 No, sir. That is a lie. 1262 01:32:08,391 --> 01:32:11,108 Shit. 1263 01:32:11,227 --> 01:32:17,408 It has been my habit to write down all the dates of the activities of the church in my Bible. 1264 01:32:17,525 --> 01:32:22,164 And I've shown that the night of September 30th, 1933 1265 01:32:22,280 --> 01:32:26,871 was the start of our annual revival down at the Baptist camp ground. 1266 01:32:28,036 --> 01:32:30,255 Sister Threadgoode was there, 1267 01:32:30,371 --> 01:32:34,334 along with her hired man George Pullman, 1268 01:32:34,459 --> 01:32:36,464 who was in charge of the barbecue, 1269 01:32:36,586 --> 01:32:38,556 just as he has been every year 1270 01:32:38,671 --> 01:32:41,305 - for the last ten years. - Objection! 1271 01:32:41,424 --> 01:32:45,896 That doesn't mean anything. The murder could have taken place any time in the next few days. 1272 01:32:46,012 --> 01:32:48,563 Have you ever been to one of our revivals, sir? 1273 01:32:48,681 --> 01:32:50,687 Well, no. 1274 01:32:50,809 --> 01:32:53,145 Do you attend church regularly, sir? 1275 01:32:53,269 --> 01:32:55,405 Of course I do. 1276 01:32:55,522 --> 01:33:02,450 Good. Well, maybe if you attended one of our revivals, you'd know they last three days 1277 01:33:02,570 --> 01:33:04,872 and three nights. Your Honour. 1278 01:33:07,158 --> 01:33:10,088 Approach the bench. 1279 01:33:11,246 --> 01:33:14,627 Percy, it don't look like you've got a case at all. 1280 01:33:14,749 --> 01:33:16,754 In the first place, there's no body. 1281 01:33:16,876 --> 01:33:19,925 Second, we've got us a preacher nobody's going to dispute. 1282 01:33:20,046 --> 01:33:21,849 But, Your Honour... 1283 01:33:21,965 --> 01:33:25,097 I'm telling you what you've got is a whole lot of nothing. 1284 01:33:26,261 --> 01:33:28,479 I say Frank Bennett got himself drunk, 1285 01:33:28,596 --> 01:33:32,653 drove into the river and was long ago eaten up. 1286 01:33:32,767 --> 01:33:34,986 And I don't give a good goddamn! 1287 01:33:36,145 --> 01:33:38,910 What we got us here is a case of accidental death. 1288 01:33:39,023 --> 01:33:41,111 Case dismissed! 1289 01:33:50,451 --> 01:33:52,457 See you in church, sister? 1290 01:33:53,621 --> 01:33:55,626 Reverend. 1291 01:33:56,791 --> 01:33:59,425 I can't believe he actually swore on the Bible. 1292 01:34:00,587 --> 01:34:02,592 Well, not really. 1293 01:34:02,714 --> 01:34:07,637 If that judge had looked any closer, he'd have seen it was really a copy of Moby Dick. 1294 01:34:09,888 --> 01:34:11,893 But why did he do it? 1295 01:34:12,015 --> 01:34:17,365 For the sheer joy of seeing you in church again, which I suggested to him might be your penance. 1296 01:34:17,478 --> 01:34:20,029 - You didn't promise him? - Yes, ma'am, I did. 1297 01:34:20,148 --> 01:34:22,153 And I never break my word. 1298 01:34:22,275 --> 01:34:25,739 If I live a thousand years, I will never forgive you for this. 1299 01:34:25,862 --> 01:34:28,626 I don't know what's worse, church or jail. 1300 01:34:31,242 --> 01:34:33,876 Towanda! 1301 01:34:56,559 --> 01:34:59,905 Evelyn... what in the hell are you doing? 1302 01:35:00,021 --> 01:35:02,026 I need some light and air. 1303 01:35:03,191 --> 01:35:08,031 Why don't you step outside and take one of your walks or your jogs or whatever it is you do? 1304 01:35:10,198 --> 01:35:12,203 And there's no dinner, either! 1305 01:35:12,325 --> 01:35:13,666 Ed, 1306 01:35:13,785 --> 01:35:17,249 do you have any idea why I've been going to all these classes? 1307 01:35:17,372 --> 01:35:20,089 - No. - I've been trying to save our marriage. 1308 01:35:20,208 --> 01:35:24,847 What's the point of my trying if you're gonna just sit on your butt drinking beer 1309 01:35:24,963 --> 01:35:26,968 and watching baseball... 1310 01:35:27,090 --> 01:35:29,095 basketball... 1311 01:35:29,217 --> 01:35:31,222 football... 1312 01:35:31,344 --> 01:35:34,192 bowling and hockey and golf and... 1313 01:35:35,306 --> 01:35:37,311 ...Challenge of the Gladiators? 1314 01:35:43,773 --> 01:35:45,778 Mrs. Couch? 1315 01:35:45,900 --> 01:35:48,237 I'm Sue, Mrs. Otis's daughter-in-law. 1316 01:35:48,361 --> 01:35:51,742 How are you? I've heard so much about you from Mrs. Threadgoode. 1317 01:35:51,864 --> 01:35:55,542 She is so sweet. She's been looking after my mother-in-law for years. 1318 01:35:55,660 --> 01:35:58,377 Well, now, how is Mrs. Otis doing, by the way? 1319 01:35:58,496 --> 01:36:02,886 Much better, thank you. I guess it just takes time getting used to a strange place. 1320 01:36:03,001 --> 01:36:07,011 Glad to hear it. I know Mrs. Threadgoode's been anxious to get home for some time. 1321 01:36:07,130 --> 01:36:11,270 Mrs. Couch, Mrs. Threadgoode doesn't have a house any more. 1322 01:36:11,384 --> 01:36:13,389 They tore that down. 1323 01:36:13,511 --> 01:36:16,275 - What? - Well, they had to. It was falling apart. 1324 01:36:16,389 --> 01:36:18,394 And it was condemned. 1325 01:36:18,516 --> 01:36:20,521 Oh, no. 1326 01:36:21,686 --> 01:36:23,691 Does she know that? 1327 01:36:23,813 --> 01:36:26,577 No, well, we didn't see any point in telling her. 1328 01:36:26,691 --> 01:36:28,992 It would just break her heart, poor old thing. 1329 01:36:30,153 --> 01:36:32,952 But I am so glad I got a chance to meet you. 1330 01:36:33,072 --> 01:36:35,291 You take care of yourself, now. Bye-bye. 1331 01:37:46,479 --> 01:37:48,484 Evelyn, hey. 1332 01:37:48,606 --> 01:37:50,409 Hey... 1333 01:37:50,525 --> 01:37:52,530 Do you like my roses? 1334 01:37:53,653 --> 01:37:59,335 Since I can't get home to look at my own roses, I made myself a paper garden. 1335 01:37:59,450 --> 01:38:02,832 - I've got everything but the bugs. - They're lovely. 1336 01:38:02,954 --> 01:38:05,457 - Have you been here long? - Happy birthday. 1337 01:38:06,624 --> 01:38:08,629 I shouldn't have woken you up. 1338 01:38:08,751 --> 01:38:13,058 Of course you should. Don't you never let me sleep through a visitors' day, honey. 1339 01:38:13,172 --> 01:38:15,177 I look forward to them all week. 1340 01:38:15,299 --> 01:38:17,304 So do I, Mrs. Threadgoode. So do I. 1341 01:38:18,469 --> 01:38:23,938 Oh, I can't believe you remembered! You made me fried green tomatoes! 1342 01:38:27,895 --> 01:38:29,900 They're delicious! 1343 01:38:30,022 --> 01:38:32,028 It's your recipe. Are they cold? 1344 01:38:32,150 --> 01:38:33,490 No. 1345 01:38:33,609 --> 01:38:37,832 They're just the way we used to have them at the Whistle Stop Café. 1346 01:38:37,947 --> 01:38:41,790 You couldn't be sweeter to me if you were my own daughter. 1347 01:38:41,909 --> 01:38:43,914 Here's your napkin. 1348 01:38:44,036 --> 01:38:46,042 Wait, wait, wait. 1349 01:38:46,164 --> 01:38:48,169 Queen! 1350 01:38:51,377 --> 01:38:53,382 You know, 1351 01:38:53,504 --> 01:38:55,509 I don't feel 83. 1352 01:38:55,631 --> 01:38:57,850 It son of slipped up on me. 1353 01:39:02,513 --> 01:39:04,814 I never expected to live this long. 1354 01:39:05,975 --> 01:39:09,024 Of course, the Lord takes us home when he wants us. 1355 01:39:19,739 --> 01:39:21,744 Are you all right? 1356 01:39:24,243 --> 01:39:26,544 I was thinking about Ruth. 1357 01:39:28,664 --> 01:39:31,713 After the trial was over, everything went back to normal. 1358 01:39:31,834 --> 01:39:35,381 Till that fall when Ruth lost her appetite. 1359 01:39:35,504 --> 01:39:38,222 By the time Dr. Hadley looked at her, 1360 01:39:38,341 --> 01:39:41,722 he said the cancer was so bad she only had a couple of weeks. 1361 01:39:42,887 --> 01:39:45,272 We moved her to the Threadgoode house 1362 01:39:45,389 --> 01:39:48,522 and put her downstairs so she'd be more comfortable. 1363 01:39:50,269 --> 01:39:53,651 Sipsey moved in with her and never left her side. 1364 01:39:57,068 --> 01:40:00,247 Idgie just prayed for a miracle. 1365 01:40:21,050 --> 01:40:23,055 Now, listen to me. 1366 01:40:24,595 --> 01:40:27,015 Make sure he graduates. 1367 01:40:27,139 --> 01:40:29,145 And don't... 1368 01:40:29,267 --> 01:40:34,023 let him come to the funeral. I don't want him going through that mess. 1369 01:40:34,146 --> 01:40:36,152 Would you quit talking like that? 1370 01:40:36,274 --> 01:40:38,279 What funeral? 1371 01:40:38,401 --> 01:40:42,411 You're gonna be back on your feet again and just fine 1372 01:40:42,530 --> 01:40:44,535 in just a few days. 1373 01:40:44,657 --> 01:40:46,662 Just you wait. 1374 01:40:49,287 --> 01:40:51,339 What's the matter, son? 1375 01:40:57,128 --> 01:40:59,133 Let's go for a walk. 1376 01:41:00,965 --> 01:41:03,136 Did you get into a fight? 1377 01:41:03,259 --> 01:41:05,264 I got punched in the nose. 1378 01:41:05,386 --> 01:41:07,391 I can't play like everyone else. 1379 01:41:09,598 --> 01:41:12,564 Hey, did I ever tell you the story about... the oysters? 1380 01:41:12,685 --> 01:41:15,105 All the millions of them just lying around. 1381 01:41:15,229 --> 01:41:17,993 And God puts sand in one of them and makes a pearl. 1382 01:41:18,107 --> 01:41:20,112 Oh. 1383 01:41:21,736 --> 01:41:24,500 Did I ever tell you about Eva's three-legged dog? 1384 01:41:24,613 --> 01:41:26,619 How it never felt sorry for itself, 1385 01:41:26,741 --> 01:41:30,833 and howl ought to be smarter than a dumb dog and not feel sorry for myself? 1386 01:41:32,496 --> 01:41:34,833 You listen to everything I say, don't you? 1387 01:41:36,000 --> 01:41:38,005 You get real mad at me when I don't. 1388 01:41:42,715 --> 01:41:44,720 You know about your mama. 1389 01:41:45,885 --> 01:41:47,890 She's sick. 1390 01:41:48,012 --> 01:41:50,017 Mm-hm. 1391 01:41:52,600 --> 01:41:54,854 You see, now is the time for courage. 1392 01:41:56,020 --> 01:41:58,025 I guess you already know that... 1393 01:41:59,815 --> 01:42:04,953 ...there are angels masquerading as people walking round, and your mom is the bravest one. 1394 01:42:10,409 --> 01:42:12,414 Come here. 1395 01:42:19,627 --> 01:42:22,261 Mommy, I can hit! You should see me! 1396 01:42:22,380 --> 01:42:27,599 Aunt Idgie, she hit me in the back with a curve ball. I didn't duck and I hardly cried. 1397 01:42:27,718 --> 01:42:29,723 She hit you? 1398 01:42:32,598 --> 01:42:36,821 She did that to me once, too, but... I think I did cry. 1399 01:42:39,980 --> 01:42:41,820 Mama? 1400 01:42:41,941 --> 01:42:43,946 I'm sorry if you're sad. 1401 01:42:45,111 --> 01:42:49,500 Well, give me a big kiss, then, and I'll never be sad again. 1402 01:42:57,039 --> 01:42:59,044 And you best not be sad neither. 1403 01:42:59,166 --> 01:43:00,922 You understand? 1404 01:43:02,503 --> 01:43:04,508 You promise? 1405 01:43:05,673 --> 01:43:07,263 Promise. 1406 01:43:07,383 --> 01:43:09,186 Attaboy. 1407 01:43:09,301 --> 01:43:11,307 You can go and wash up. 1408 01:43:35,161 --> 01:43:37,166 Sweet baby. 1409 01:43:40,833 --> 01:43:42,838 You two be alone now. 1410 01:43:45,171 --> 01:43:46,428 Hey, girl. 1411 01:43:50,759 --> 01:43:52,765 No. 1412 01:43:55,306 --> 01:43:57,311 That's nice. 1413 01:44:00,436 --> 01:44:02,441 Will you do one thing for me? 1414 01:44:02,563 --> 01:44:04,568 Yeah, anything. 1415 01:44:04,690 --> 01:44:06,742 Be good to yourself. 1416 01:44:06,859 --> 01:44:08,864 Even... 1417 01:44:09,987 --> 01:44:15,076 ...settle down if you can find someone who can beat you in poker. 1418 01:44:23,042 --> 01:44:26,091 There are so many things I wanna say to you. 1419 01:44:27,880 --> 01:44:29,885 No. 1420 01:44:31,050 --> 01:44:33,055 I love your stories. 1421 01:44:34,220 --> 01:44:36,900 Tell me a story, Idgie. 1422 01:44:43,521 --> 01:44:45,526 Go on, you old bee charmer. 1423 01:44:46,690 --> 01:44:48,909 Tell me a good tall tale. 1424 01:44:51,946 --> 01:44:54,366 Tell me the one about the lake. 1425 01:44:56,033 --> 01:44:58,038 What lake? 1426 01:44:58,160 --> 01:45:01,589 The one that used to be here. 1427 01:45:07,461 --> 01:45:09,466 Well, that was just a lie. 1428 01:45:11,382 --> 01:45:13,387 I know that, fool. 1429 01:45:13,509 --> 01:45:16,190 Tell me anyway. 1430 01:45:17,346 --> 01:45:19,351 Tell me a story. 1431 01:45:26,564 --> 01:45:28,569 One time... 1432 01:45:28,691 --> 01:45:30,696 there was this lake. 1433 01:45:36,740 --> 01:45:39,160 And it was right outside of town. 1434 01:45:41,370 --> 01:45:45,131 We used to go fishing and swimming and canoeing in it. 1435 01:45:48,168 --> 01:45:53,851 See, one November, this big flock of ducks came in and landed on that lake. 1436 01:45:56,260 --> 01:46:00,769 And then the temperature dropped so fast that the lake just froze right there. 1437 01:46:01,890 --> 01:46:03,481 And they er... 1438 01:46:03,601 --> 01:46:06,448 The ducks... they... 1439 01:46:08,272 --> 01:46:11,237 ...flew off, you see, and they took that lake with them. 1440 01:46:15,779 --> 01:46:18,745 Now they say that lake is somewhere over in Georgia. 1441 01:46:20,159 --> 01:46:22,164 Can you imagine? 1442 01:47:20,928 --> 01:47:22,933 It's all right, honey. 1443 01:47:24,098 --> 01:47:26,103 Let her go. 1444 01:47:26,225 --> 01:47:28,230 Let her go. 1445 01:47:31,063 --> 01:47:33,068 You know, Miss Ruth was a lady. 1446 01:47:35,109 --> 01:47:39,534 And a lady always knows when to leave. 1447 01:47:47,496 --> 01:47:51,292 When I think on our departed sister Ruth Jamison, 1448 01:47:51,417 --> 01:47:54,465 I'm reminded of our Lord's Sermon on the Mount. 1449 01:47:55,629 --> 01:47:59,852 It's funny how strong Ruth affected everyone. 1450 01:48:01,009 --> 01:48:03,015 Even Smokey Lonesome. 1451 01:48:05,013 --> 01:48:07,019 When he died a few years back, 1452 01:48:07,141 --> 01:48:09,146 he had one possession on him. 1453 01:48:10,602 --> 01:48:12,608 A picture of Ruth. 1454 01:48:14,565 --> 01:48:17,151 He was in love with her from the first time he saw her. 1455 01:48:18,318 --> 01:48:20,573 We all were. 1456 01:48:27,453 --> 01:48:30,038 I shouldn't have told you this. 1457 01:48:31,206 --> 01:48:32,796 I hate death. 1458 01:48:33,917 --> 01:48:35,922 It scares me so. 1459 01:48:36,044 --> 01:48:38,050 Death is nothing to be afraid of. 1460 01:48:38,172 --> 01:48:41,635 Look at me, I'm at the jumping-off place, and I ain't afraid one bit. 1461 01:48:44,178 --> 01:48:46,265 Oh, Ninny. 1462 01:48:46,388 --> 01:48:48,725 You're so brave. 1463 01:48:50,601 --> 01:48:52,606 Ruth and Idgie were brave, not me. 1464 01:48:54,396 --> 01:48:56,697 I wouldn't be afraid of death if I was you. 1465 01:48:57,816 --> 01:49:00,153 I'd be more afraid of driving 1466 01:49:00,277 --> 01:49:02,282 in rush-hour traffic. 1467 01:49:23,133 --> 01:49:25,138 Hi, honey. 1468 01:49:25,260 --> 01:49:27,265 Look what I got you. 1469 01:49:28,430 --> 01:49:30,435 Ed! 1470 01:49:30,557 --> 01:49:32,562 How sweet! 1471 01:49:32,684 --> 01:49:34,690 Lilies. My favourite. 1472 01:49:34,812 --> 01:49:37,825 I know. Sometimes I even amaze myself. 1473 01:49:37,940 --> 01:49:39,945 What's the occasion? 1474 01:49:40,067 --> 01:49:42,072 Honey, I just... 1475 01:49:42,194 --> 01:49:44,828 feel sorry about the past few months, you know. 1476 01:49:44,947 --> 01:49:47,034 I don't know what you're really up to, 1477 01:49:47,157 --> 01:49:49,162 what's going on with you, but... 1478 01:49:49,284 --> 01:49:53,164 I guess I could have been more helpful with your job and everything. 1479 01:49:54,331 --> 01:49:56,336 Well, why are you er... 1480 01:49:56,458 --> 01:50:00,136 Why are you putting up this wall where you just tore one down? 1481 01:50:00,254 --> 01:50:03,219 Well... I changed my mind. 1482 01:50:03,340 --> 01:50:07,433 Well, I don't mean to seem dense or anything, but what's changed? 1483 01:50:07,553 --> 01:50:09,558 The air and the light. 1484 01:50:12,516 --> 01:50:14,521 Ed... 1485 01:50:15,686 --> 01:50:20,111 You remember how you used to tell me you always wanted two women in your house? 1486 01:50:20,232 --> 01:50:22,237 Oh, God. 1487 01:50:22,359 --> 01:50:23,949 Yeah. 1488 01:50:25,070 --> 01:50:27,075 Well... 1489 01:50:27,197 --> 01:50:29,914 what if I was the younger of the two? 1490 01:50:30,033 --> 01:50:32,003 I don't believe I get your drift. 1491 01:50:33,161 --> 01:50:36,709 I want something more than I've ever wanted anything before. 1492 01:50:38,166 --> 01:50:41,630 I want to bring Mrs. Threadgoode to our home. 1493 01:50:43,005 --> 01:50:45,010 I want her to live here with us. 1494 01:50:46,174 --> 01:50:48,476 I want to give her the love she's given me. 1495 01:50:48,594 --> 01:50:50,599 You're kidding me, aren't you? 1496 01:50:50,721 --> 01:50:52,726 I'm absolutely serious. 1497 01:50:52,848 --> 01:50:55,980 That's why I'm putting the wall to Kyle's room back up. 1498 01:50:57,144 --> 01:50:59,149 Well, honey... 1499 01:50:59,271 --> 01:51:01,821 this isn't something you're just gonna do. 1500 01:51:01,940 --> 01:51:06,780 She's an old woman. What if she got sick or something? Who's gonna take care of her? 1501 01:51:06,904 --> 01:51:08,494 I will. 1502 01:51:08,614 --> 01:51:10,619 I can't leave her in that place. 1503 01:51:10,741 --> 01:51:14,418 She's not a stray cat or something. Hell, she isn't even family. 1504 01:51:14,536 --> 01:51:16,541 - She's family to me. - Now, Evelyn. 1505 01:51:17,706 --> 01:51:19,711 Evelyn... 1506 01:51:20,834 --> 01:51:22,839 Honey... 1507 01:51:23,962 --> 01:51:24,924 Er... look... 1508 01:51:26,048 --> 01:51:30,058 Have you mentioned this harebrained idea of yours to her? 1509 01:51:30,177 --> 01:51:32,396 - Not yet. - Well, good! 1510 01:51:32,512 --> 01:51:35,561 Then we'll just pretend it never happened. 1511 01:51:35,682 --> 01:51:38,731 I'm making my own money now. I'll pay for everything. 1512 01:51:38,852 --> 01:51:40,857 You don't have to do a thing. 1513 01:51:42,022 --> 01:51:44,027 Evelyn... 1514 01:51:45,192 --> 01:51:47,197 ...it's never gonna happen. 1515 01:51:47,319 --> 01:51:49,324 So just forget about it. 1516 01:51:51,573 --> 01:51:53,578 Don't you ever say never to me. 1517 01:52:03,168 --> 01:52:06,016 Someone helped put a mirror up in front of my face. 1518 01:52:06,129 --> 01:52:08,134 And I didn't like what I saw one bit. 1519 01:52:08,256 --> 01:52:10,262 And you know what I did? 1520 01:52:10,384 --> 01:52:11,974 I changed. 1521 01:52:13,136 --> 01:52:15,901 And that someone was Mrs. Threadgoode. 1522 01:52:16,014 --> 01:52:19,941 She needs my love and care now. And I'm gonna give it to her. 1523 01:52:23,230 --> 01:52:25,780 Now, if you'll excuse me, I have to go to the gym. 1524 01:52:32,906 --> 01:52:34,911 And if you won't listen to reason, 1525 01:52:35,033 --> 01:52:37,038 there's always Towanda. 1526 01:52:52,426 --> 01:52:54,431 Hey, Nin... 1527 01:52:59,016 --> 01:53:01,021 What are you doing? 1528 01:53:01,143 --> 01:53:03,148 Those are her things. 1529 01:53:03,270 --> 01:53:06,319 What are you doing in here? Where is Mrs. Threadgoode? 1530 01:53:06,440 --> 01:53:07,827 Who? 1531 01:53:07,941 --> 01:53:10,824 Mrs. Threadgoode, the woman who lives here. Are you deaf? 1532 01:53:10,944 --> 01:53:16,294 I'm sorry, miss. All they told me was that the woman who lived in here died this morning. 1533 01:53:19,161 --> 01:53:21,166 Oh, my God. 1534 01:53:21,288 --> 01:53:23,293 What... 1535 01:53:24,458 --> 01:53:26,463 What are you saying? 1536 01:53:26,585 --> 01:53:28,590 Well, she died early this morning. 1537 01:53:28,712 --> 01:53:33,718 They were short-handed, so they asked me to take all this stuff down. That's all I know. 1538 01:53:54,321 --> 01:53:56,326 Stop! 1539 01:53:56,448 --> 01:53:58,453 What is the matter with you people? 1540 01:53:59,618 --> 01:54:02,335 Can't you wait a goddamn day, for Christ's sake? 1541 01:54:02,454 --> 01:54:05,551 Do you have no respect? These are her things! 1542 01:54:05,665 --> 01:54:09,758 I'm sorry, miss, but they told me to get this room ready for another patient. 1543 01:54:09,878 --> 01:54:13,342 She may be just another patient to you, but she was my friend. 1544 01:54:13,465 --> 01:54:15,470 And I loved her. 1545 01:54:15,592 --> 01:54:17,146 Sorry. 1546 01:54:17,260 --> 01:54:19,265 I'm just following orders. 1547 01:54:19,387 --> 01:54:21,025 What is going on here? 1548 01:54:21,139 --> 01:54:24,188 Why didn't you call me? You could have at least called me. 1549 01:54:24,309 --> 01:54:28,532 Sorry, Mrs. Couch. It just never occurred to me that you would take it this hard. 1550 01:54:28,647 --> 01:54:32,111 - I didn't even get to tell her goodbye. - I know. 1551 01:54:32,234 --> 01:54:36,030 These things are difficult. But she died peacefully in her sleep. 1552 01:54:36,154 --> 01:54:39,452 To tell the truth, I thought you'd be happy for Mrs. Threadgoode. 1553 01:54:39,574 --> 01:54:42,078 - Happy? - Why, yes. This is what she wanted. 1554 01:54:42,202 --> 01:54:44,207 What, to be dead?! 1555 01:54:44,329 --> 01:54:46,334 No, to go home. You just missed her. 1556 01:54:46,456 --> 01:54:48,793 She left in a yellow cab about a half-hour ago. 1557 01:54:49,918 --> 01:54:52,422 I don't understand. What, a cab? 1558 01:54:52,546 --> 01:54:56,769 She said there wasn't no reason for her to stay now that Mrs. Otis had died. 1559 01:54:56,883 --> 01:54:58,888 Mrs... 1560 01:54:59,010 --> 01:55:01,728 Otis is dead? 1561 01:55:02,889 --> 01:55:04,894 Oh, Mrs. Otis died. 1562 01:55:05,016 --> 01:55:07,022 Mrs. Otis died! 1563 01:55:07,144 --> 01:55:09,149 Mrs. Otis! 1564 01:55:09,271 --> 01:55:11,276 Mrs...! 1565 01:55:11,398 --> 01:55:14,162 Not that I'm glad that Mrs. Otis died, it's just... 1566 01:55:15,318 --> 01:55:17,655 Oh, God, I've got to stop her. 1567 01:55:56,359 --> 01:55:58,364 Hey, Evelyn. 1568 01:55:58,486 --> 01:56:00,492 Somebody stole my house. 1569 01:56:00,614 --> 01:56:02,619 It was right here when I left. 1570 01:56:02,741 --> 01:56:04,746 Unless... 1571 01:56:04,868 --> 01:56:08,296 Oh, Evelyn, you don't reckon I'm crazy, do you? 1572 01:56:08,413 --> 01:56:10,418 It was here when I left. 1573 01:56:10,540 --> 01:56:12,545 No, honey, you're not crazy. 1574 01:56:12,667 --> 01:56:14,672 This is the place. 1575 01:56:14,794 --> 01:56:17,974 Well, why would anyone want to steal an old lady's home? 1576 01:56:19,591 --> 01:56:21,596 It wasn't worth nothing. 1577 01:56:21,718 --> 01:56:24,352 Oh, honey. Nobody stole it. 1578 01:56:24,471 --> 01:56:26,476 They had to tear it down. 1579 01:56:26,598 --> 01:56:28,603 It was condemned. 1580 01:56:28,725 --> 01:56:31,275 I'm sorry. I should have told you. 1581 01:56:31,394 --> 01:56:33,814 Somebody should have told me. 1582 01:56:33,939 --> 01:56:36,359 I'm old. I'm not a child. 1583 01:56:36,483 --> 01:56:38,488 I'm sorry. 1584 01:56:39,861 --> 01:56:44,286 My husband Cleo and I lived in this house for more than 40 years. 1585 01:56:45,450 --> 01:56:47,455 Now it's gone. 1586 01:56:49,079 --> 01:56:51,084 83 years' worth of living. 1587 01:56:51,206 --> 01:56:53,756 And all that's left of me is what's in this box. 1588 01:56:53,875 --> 01:56:56,758 A bunch of old cards and pictures. 1589 01:56:56,878 --> 01:56:58,883 Come on. I'll take you home. 1590 01:56:59,005 --> 01:57:01,010 This is my home! 1591 01:57:01,132 --> 01:57:03,138 And now it's gone. 1592 01:57:03,260 --> 01:57:05,265 And Mrs. Otis has gone. 1593 01:57:08,431 --> 01:57:10,436 I don't quite know what to do. 1594 01:57:10,558 --> 01:57:14,651 It's the first time I can remember when I don't have a soul to look after. 1595 01:57:14,771 --> 01:57:17,321 You can come look after me and Ed. 1596 01:57:18,483 --> 01:57:22,540 You're sweet, but I think you're doing just fine on your own. 1597 01:57:22,654 --> 01:57:25,371 Don't you know you'd be like a gift for us? 1598 01:57:26,533 --> 01:57:28,834 You're the reason I get up every morning! 1599 01:57:29,995 --> 01:57:32,415 And that Mary Kay's having such a good year. 1600 01:57:33,665 --> 01:57:37,212 And that I don't look like some blob from a horror movie. 1601 01:57:38,378 --> 01:57:40,881 Well, with a little help from Idgie and Ruth. 1602 01:57:41,006 --> 01:57:43,176 Come on. 1603 01:57:43,300 --> 01:57:45,305 I've got your room all ready. 1604 01:57:46,469 --> 01:57:48,854 What does Ed say about all this? 1605 01:57:48,972 --> 01:57:50,977 He'll learn to love it. 1606 01:57:56,229 --> 01:58:00,322 Did I ever tell you that Mrs. Otis was Sipsey's baby sister? 1607 01:58:00,442 --> 01:58:02,447 - No, ma'am. - Yes, she was. 1608 01:58:02,569 --> 01:58:05,997 Mrs. Otis was with Sipsey and me the night Sipsey died. 1609 01:58:07,157 --> 01:58:12,294 Sipsey told me a story that night I've never told a living soul, Evelyn. 1610 01:58:12,412 --> 01:58:17,881 The story about what really happened the night Frank Bennett disappeared. 1611 01:58:55,789 --> 01:58:57,794 The show's hardly begun. 1612 01:58:57,916 --> 01:59:00,087 You've got to come quick now, you hear me? 1613 01:59:08,676 --> 01:59:10,432 Never mind. 1614 01:59:29,197 --> 01:59:30,787 Excuse me, sir. 1615 01:59:31,950 --> 01:59:34,667 I don't believe you should be going anywhere 1616 01:59:34,786 --> 01:59:36,458 with Ruth's baby. 1617 01:59:47,215 --> 01:59:52,055 - Like I said, you ain't going nowhere. - Damn, you're a thick-headed son of a bitch, 1618 01:59:52,178 --> 01:59:53,352 ain't you? 1619 01:59:59,727 --> 02:00:02,990 I told you you ain't going nowheres with Miss Ruth's baby. 1620 02:00:09,904 --> 02:00:11,909 Come on, angel. Come on. 1621 02:00:12,031 --> 02:00:14,037 Come on, sweetheart. 1622 02:00:14,159 --> 02:00:16,164 It's all right. 1623 02:00:16,286 --> 02:00:18,421 It's all right, baby. 1624 02:00:21,332 --> 02:00:24,050 It was self-defence. 1625 02:00:25,211 --> 02:00:28,344 I don't know why any white jury would care why] did it. 1626 02:00:28,465 --> 02:00:31,811 - I saw it and I can testi... - Excuse me, here. 1627 02:00:31,926 --> 02:00:33,931 I don't mean no offence here, 1628 02:00:34,053 --> 02:00:37,233 but I don't know who is less likely to convince the jury, 1629 02:00:37,348 --> 02:00:39,519 my mama or Mr. Smokey here. 1630 02:00:40,685 --> 02:00:42,358 No offence taken. 1631 02:00:42,479 --> 02:00:44,863 You're a good man, Mr. Smokey. 1632 02:00:44,981 --> 02:00:47,829 - You did good. - The sun's almost up. 1633 02:00:51,654 --> 02:00:53,659 George... 1634 02:00:56,409 --> 02:00:58,414 I think... 1635 02:00:58,536 --> 02:01:00,541 it's hog-boiling time. 1636 02:01:01,956 --> 02:01:03,961 No, ma'am. It ain't cold enough. 1637 02:01:04,083 --> 02:01:06,089 It's hog-boiling time. 1638 02:01:10,340 --> 02:01:12,345 Hey, George... 1639 02:01:13,510 --> 02:01:15,728 ...when is that barbecue gonna be ready? 1640 02:01:15,845 --> 02:01:17,850 It's gonna be ready any time now. 1641 02:01:17,972 --> 02:01:21,021 It smells so damn good I just can't wait to get me some. 1642 02:01:22,602 --> 02:01:25,450 Now, don't you forget to call me when that's ready. 1643 02:01:25,563 --> 02:01:27,568 All right. 1644 02:01:39,827 --> 02:01:41,833 Here you go. 1645 02:01:44,040 --> 02:01:46,045 Miss Idgie. 1646 02:01:46,167 --> 02:01:48,468 Smokey left town. 1647 02:01:48,586 --> 02:01:50,923 I thought it'd be best under the circumstances. 1648 02:01:52,298 --> 02:01:54,932 He asked that you tell Ruth goodbye. 1649 02:01:56,094 --> 02:01:58,099 Shame he had to go. 1650 02:02:11,859 --> 02:02:14,196 This is about the best barbecue I ever ate! 1651 02:02:15,780 --> 02:02:17,999 The secret's in the sauce. 1652 02:02:27,875 --> 02:02:29,881 Sipsey? 1653 02:02:30,003 --> 02:02:32,008 My God. 1654 02:02:32,130 --> 02:02:35,179 That frying pan did more than fry chicken that night. 1655 02:02:38,011 --> 02:02:40,347 Did Idgie really barbecue Frank Bennett? 1656 02:02:40,471 --> 02:02:42,477 Oh, you're pulling my leg! 1657 02:02:42,599 --> 02:02:45,232 The secret's in the sauce, or so I've been told. 1658 02:02:49,606 --> 02:02:52,702 Now you know why Idgie had to go on trial. 1659 02:02:53,818 --> 02:02:56,535 She knew the law would never believe Sipsey. No! 1660 02:02:56,654 --> 02:03:02,004 Sipsey or Big George or anyone else of colour would have been hanging from the nearest tree. 1661 02:03:03,161 --> 02:03:07,123 To this day, I'm still not sure whether Ruth ever believed 1662 02:03:07,248 --> 02:03:10,297 that Idgie didn't kill Frank Bennett. 1663 02:03:12,503 --> 02:03:14,509 Truth's a funny thing sometimes. 1664 02:03:16,716 --> 02:03:18,721 I feel better now. 1665 02:03:18,843 --> 02:03:20,848 Good. 1666 02:03:20,970 --> 02:03:25,894 I feel better because all these people will live as long as you remember them. 1667 02:03:27,060 --> 02:03:29,065 You reminded me... 1668 02:03:29,187 --> 02:03:32,034 about what the most important thing in life is. 1669 02:03:32,148 --> 02:03:34,568 - Do you know what I think it is? - No, ma'am. 1670 02:03:34,692 --> 02:03:36,697 Friends. 1671 02:03:36,819 --> 02:03:38,824 Best friends. 1672 02:03:38,946 --> 02:03:40,952 Oh, Ninny. 1673 02:03:42,659 --> 02:03:44,664 Look. 1674 02:03:48,706 --> 02:03:50,711 Oh. 1675 02:04:10,687 --> 02:04:12,941 Idgie? 1676 02:04:16,109 --> 02:04:18,114 Idgie's alive? 1677 02:04:18,236 --> 02:04:20,241 Oh, yes. 1678 02:04:20,363 --> 02:04:23,827 She's still out and about, charming bees and selling honey. 1679 02:04:23,950 --> 02:04:26,085 Sometimes I think I catch a glimpse of her. 1680 02:04:34,961 --> 02:04:36,966 Maybe we'll see her today. 1681 02:04:37,088 --> 02:04:38,642 Maybe. 1682 02:04:40,842 --> 02:04:42,562 Let's go. 1683 02:04:55,815 --> 02:04:58,947 After Ruth died and the rail road stopped running, 1684 02:05:00,069 --> 02:05:04,079 the café shut down and everybody just scattered to the winds. 1685 02:05:05,241 --> 02:05:08,420 It was never more than just a little knockabout place. 1686 02:05:08,536 --> 02:05:10,541 But now that I look back on it, 1687 02:05:11,706 --> 02:05:13,711 when that café closed, 1688 02:05:13,833 --> 02:05:16,336 the heart of the town just stopped beating. 1689 02:05:17,920 --> 02:05:23,437 It's funny how a little place like this brought so many people together. 1690 02:06:20,107 --> 02:06:22,113 ♪ I'll remember you 1691 02:06:25,613 --> 02:06:28,911 ♪ When I've forgotten all the rest 1692 02:06:32,662 --> 02:06:35,711 ♪ You to me were true 1693 02:06:38,668 --> 02:06:41,717 ♪ You to me were the best 1694 02:06:43,506 --> 02:06:45,511 ♪ When there is no more 1695 02:06:46,676 --> 02:06:48,681 ♪ You cut to the core 1696 02:06:51,013 --> 02:06:54,691 ♪ Quicker than anyone that I knew 1697 02:06:56,060 --> 02:06:58,694 ♪ Now when the roses fade 1698 02:06:59,856 --> 02:07:02,276 ♪ And I'm in the shade, baby 1699 02:07:04,443 --> 02:07:06,449 ♪ I'll remember you 1700 02:07:09,448 --> 02:07:11,454 ♪ Didn't I 1701 02:07:11,576 --> 02:07:13,581 ♪ Didn't I love you? 1702 02:07:15,788 --> 02:07:17,793 ♪ Didn't I 1703 02:07:17,915 --> 02:07:20,335 ♪ Didn't I care? 1704 02:07:22,420 --> 02:07:26,382 ♪ Didn't I sleep and didn't I weep beside you? 1705 02:07:28,426 --> 02:07:33,147 ♪ With a rain that was blowing in your hair 1706 02:07:36,809 --> 02:07:39,028 ♪ I'll remember you 1707 02:07:41,147 --> 02:07:46,580 ♪ When the wind blows on through the piny wood 1708 02:07:49,113 --> 02:07:53,206 ♪ It was you who came right through for me, baby 1709 02:07:55,578 --> 02:07:58,840 ♪ It was you who understood 1710 02:08:00,374 --> 02:08:02,379 ♪ Though I'd never say 1711 02:08:03,586 --> 02:08:05,591 ♪ That I've earned the way 1712 02:08:08,049 --> 02:08:11,098 ♪ That you have led me to 1713 02:08:13,888 --> 02:08:15,893 ♪ In the end 1714 02:08:17,183 --> 02:08:19,188 ♪ My dear sweet friend 1715 02:08:21,228 --> 02:08:23,649 ♪ I'll remember you 1716 02:08:24,607 --> 02:08:26,612 ♪ Yes, I will, now 1717 02:08:28,402 --> 02:08:30,407 ♪ I'll remember you 1718 02:08:31,155 --> 02:08:33,160 ♪ Yes, I will, now 1719 02:08:35,409 --> 02:08:37,414 ♪ I'll remember 1720 02:08:38,579 --> 02:08:40,584 ♪ I'll remember you 1721 02:08:40,706 --> 02:08:42,711 ♪ I'll remember you 1722 02:08:42,833 --> 02:08:44,839 ♪ Yes, I will 1723 02:08:46,003 --> 02:08:48,008 ♪ Help me out 1724 02:08:49,548 --> 02:08:51,554 ♪ Don't matter what happens 1725 02:08:52,718 --> 02:08:54,937 ♪ Time ain't gonna change nothing, baby 1726 02:08:56,097 --> 02:08:59,561 ♪ We could be halfway across the world from each other 1727 02:08:59,684 --> 02:09:01,689 ♪ It don't make no difference 1728 02:09:02,853 --> 02:09:04,859 ♪ I'll remember 1729 02:09:07,692 --> 02:09:09,697 ♪ I'll remember 1730 02:09:09,819 --> 02:09:11,824 ♪ Every hour, every second 1731 02:09:11,946 --> 02:09:13,951 ♪ Every moment that we had...