1
00:02:43,865 --> 00:02:46,451
Yes, ma'am.
How are you doing this afternoon?
2
00:02:46,576 --> 00:02:48,795
Is this Rose Hill?
3
00:02:48,912 --> 00:02:51,462
This is Ed Couch.
4
00:02:51,581 --> 00:02:53,966
I'm Vesta Adcock's nephew.
5
00:02:54,084 --> 00:02:56,255
I need to get up there and see her,
6
00:02:56,378 --> 00:02:59,925
but I'm gonna be a little bit late.
I'll tell you what, I'm lost out here.
7
00:03:00,048 --> 00:03:02,896
We're off the Alabama Interstate,
but I don't know where.
8
00:03:39,337 --> 00:03:41,140
Did you hear that?
9
00:03:41,256 --> 00:03:43,261
What?
10
00:03:43,383 --> 00:03:45,388
The train.
11
00:03:45,510 --> 00:03:47,515
No. I didn't hear no train.
12
00:03:49,723 --> 00:03:51,728
Oh, nothing, I guess.
13
00:03:52,893 --> 00:03:55,229
- Where's Whistle Stop on the map?
- I can't find it.
14
00:03:56,396 --> 00:03:59,362
Why did you tell me to turn right
ten miles back there?
15
00:04:02,360 --> 00:04:05,824
God, you've got a negative sense of direction,
honey.
16
00:04:05,947 --> 00:04:07,952
I'm sorry.
17
00:04:08,074 --> 00:04:11,918
Oh, Ed. Your aunt's
gonna be so disappointed we're late.
18
00:04:13,079 --> 00:04:16,627
I know she's been looking forward to this visit
all week long,
19
00:04:16,750 --> 00:04:18,755
bless her sweet little old heart.
20
00:04:24,633 --> 00:04:27,136
Hey, how's my sweet Auntie V this afternoon?
21
00:04:27,260 --> 00:04:29,265
Remember us?
22
00:04:30,430 --> 00:04:34,310
- Don't you look pretty?
- We've brought you something especially.
23
00:04:36,520 --> 00:04:38,738
Don't you know Evelyn loves you?
24
00:04:39,981 --> 00:04:44,288
Honey, I guess it'd be better
if you just wait out here for me, or something.
25
00:04:44,402 --> 00:04:46,408
- I'll get all this stuff.
- Well, if...
26
00:04:46,530 --> 00:04:48,332
If you think it's best.
27
00:04:48,448 --> 00:04:50,453
Yeah, I do, this time. OK?
28
00:04:51,618 --> 00:04:53,753
Have a nice day, Aunt Vesta.
29
00:04:53,870 --> 00:04:56,207
Don't you pitch a fit like that
30
00:05:08,218 --> 00:05:10,899
Did you know they took my gall bladder out?
31
00:05:11,012 --> 00:05:13,646
Oh... No, I didn't.
32
00:05:13,765 --> 00:05:15,770
Oh, yes.
33
00:05:15,892 --> 00:05:18,193
It's still in the hospital in a jar.
34
00:05:19,980 --> 00:05:21,985
I guess that's where they keep them.
35
00:05:22,107 --> 00:05:24,112
I guess.
36
00:05:25,277 --> 00:05:31,458
When I was in the hospital, the nurse gave me
one of them Fleet enemas they're so fond of.
37
00:05:31,575 --> 00:05:34,125
Mrs. Cleo Threadgoode.
38
00:05:34,244 --> 00:05:36,249
82-year-old widow, imagine that.
39
00:05:37,414 --> 00:05:39,501
Actually, everybody calls me Ninny.
40
00:05:40,667 --> 00:05:43,004
Of course, I'm just visiting here.
41
00:05:44,170 --> 00:05:46,507
Did you ever have one of them Fleet enemas?
42
00:05:47,632 --> 00:05:49,435
Um...
43
00:05:49,551 --> 00:05:51,354
Well...
44
00:05:51,469 --> 00:05:52,478
No.
45
00:05:52,596 --> 00:05:54,601
You'd remember it.
46
00:05:55,765 --> 00:05:58,945
Me and my friend Mrs. Otis
come from Whistle Stop.
47
00:05:59,060 --> 00:06:01,778
You ever been to Whistle Stop?
48
00:06:01,896 --> 00:06:04,661
Why, yes. I just passed by there today.
49
00:06:04,774 --> 00:06:08,832
She's lived down the street from me
for 30 years or more.
50
00:06:10,322 --> 00:06:12,291
After her son died,
51
00:06:12,407 --> 00:06:15,835
her daughter-in-law had a fit for her
to come live here at the nursing home,
52
00:06:15,952 --> 00:06:17,673
and they asked me to come with her
53
00:06:17,787 --> 00:06:19,175
and be her roommate.
54
00:06:19,289 --> 00:06:23,548
Mrs. Otis don't know it, but I'm going back home
just as soon as she gets settled in good.
55
00:06:25,754 --> 00:06:28,471
Does the name Idgie Threadgoode ring a bell?
56
00:06:28,590 --> 00:06:30,595
Um...
57
00:06:30,717 --> 00:06:32,722
No, ma'am. I don't think so.
58
00:06:32,844 --> 00:06:34,849
You'd remember her.
59
00:06:36,056 --> 00:06:39,402
You see, I was practically adopted
by the Threadgoode family.
60
00:06:39,517 --> 00:06:42,151
- I married her brother Cleo.
- Oh. Uh-huh.
61
00:06:42,270 --> 00:06:46,826
Idgie and her friend Ruth
ran the Whistle Stop Café.
62
00:06:49,069 --> 00:06:51,786
Idgie was a character, all right.
63
00:06:52,947 --> 00:06:58,915
But how anybody could have thought
she murdered that man is beyond me.
64
00:06:59,037 --> 00:07:01,338
I beg your pardon?
65
00:07:01,456 --> 00:07:04,386
You sit and relax awhile.
I'll tell you all about it.
66
00:07:04,501 --> 00:07:06,506
Oh, now, let's see...
67
00:07:07,837 --> 00:07:11,219
I remember the day
they pulled that truck up out of the river.
68
00:07:12,384 --> 00:07:14,389
That same rainy summer day,
69
00:07:14,511 --> 00:07:21,439
Idgie Threadgoode was arrested for the murder
of the owner of that truck, Frank Bennett.
70
00:07:25,689 --> 00:07:31,656
I guess to understand Idgie, you'd have to start
way back with her brother Buddy.
71
00:07:32,987 --> 00:07:35,871
Idgie was Buddy's pet
from the day she was born.
72
00:07:38,868 --> 00:07:42,546
I remember the day we was all getting ready
for Leona's wedding.
73
00:07:42,664 --> 00:07:44,669
The war had just ended.
74
00:07:44,791 --> 00:07:46,298
The "Great" one, you know.
75
00:07:47,460 --> 00:07:49,430
And another one was about to begin
76
00:07:49,546 --> 00:07:51,551
in the Threadgoode house.
77
00:07:51,673 --> 00:07:55,054
Sipsey, honey, is that finished?
78
00:07:56,261 --> 00:07:58,396
Oh, Buddy. Buddy, get dressed, honey.
79
00:07:58,513 --> 00:08:00,518
- Mama...
- Leona, what is it?
80
00:08:00,640 --> 00:08:04,863
Idgie's upstairs in her room and she said
she won't come out just as long as she lives.
81
00:08:04,978 --> 00:08:07,197
- Mama, she is gonna ruin my wedding.
- Shh.
82
00:08:07,313 --> 00:08:10,279
Why, Leona,
you're gonna be the most beautiful bride...
83
00:08:10,400 --> 00:08:12,405
Well, of course she is, Papa.
84
00:08:13,695 --> 00:08:17,491
Your papa has spent every last nickel he has
just to make you happy.
85
00:08:17,615 --> 00:08:20,380
Now, you try to act a little grateful, young lady.
86
00:08:21,536 --> 00:08:23,541
Imogen Louise Threadgoode!
87
00:08:24,706 --> 00:08:26,711
This is your mama!
88
00:08:29,711 --> 00:08:32,345
You come down here... right now.
89
00:08:32,464 --> 00:08:34,266
Do you hear me?
90
00:08:34,382 --> 00:08:37,265
- Buddy, you fetch her. She'll listen to you.
- Come on down.
91
00:08:37,385 --> 00:08:39,722
There's no firing squad waiting for you.
92
00:08:39,846 --> 00:08:41,768
Oh...
93
00:08:41,890 --> 00:08:44,274
Come on, honey. Now, let us see you.
94
00:08:45,435 --> 00:08:47,522
Oh, you look so pretty.
95
00:08:47,645 --> 00:08:50,445
- I see London, I see...
- Hush!
96
00:08:52,233 --> 00:08:54,238
Julian, hush.
97
00:08:55,737 --> 00:08:56,911
Come ahead, sweetheart.
98
00:08:58,531 --> 00:09:02,244
You look awful nice in that.
99
00:09:02,368 --> 00:09:03,922
- Mama!
- You look fine, Idgie.
100
00:09:04,037 --> 00:09:07,880
- She looks like a monkey.
- Julian, stop it right this second.
101
00:09:08,500 --> 00:09:10,090
- Take it back!
- Idgie.
102
00:09:11,836 --> 00:09:14,933
I told you she was gonna ruin my wedding!
103
00:09:16,257 --> 00:09:18,262
Take it back! Take it back!
104
00:09:21,179 --> 00:09:22,982
- I'll get you for this.
- No, Buddy.
105
00:09:28,520 --> 00:09:31,818
- Be careful when she's dressing up.
- She's just a pain.
106
00:09:31,940 --> 00:09:36,531
Leona, will you stop shrieking, honey?
This is your wedding day
107
00:09:49,290 --> 00:09:52,090
Looks like you got yourself up a tree, little bit
108
00:09:53,253 --> 00:09:55,174
I'm sick of people making fun of me.
109
00:09:55,296 --> 00:09:57,764
So you're gonna stay up here all day long?
110
00:09:57,882 --> 00:09:59,472
Yep.
111
00:09:59,592 --> 00:10:03,603
The hell with them. Who wants to wear
that stupid old dress anyway?
112
00:10:05,181 --> 00:10:07,269
Did I ever tell you about the oysters?
113
00:10:07,392 --> 00:10:10,489
- Oysters?
- Didn't I tell you about the oysters?
114
00:10:10,603 --> 00:10:15,242
Think about the millions of oysters
lying around on the bottom of the ocean.
115
00:10:15,358 --> 00:10:17,363
Then one day...
116
00:10:17,485 --> 00:10:22,539
God comes along and he sees one and he says,
"I think I'm gonna make that one different."
117
00:10:22,657 --> 00:10:24,662
And you know what he does?
118
00:10:25,910 --> 00:10:27,915
He puts a little piece of sand in it.
119
00:10:29,080 --> 00:10:31,631
And guess what it can do that the others can't.
120
00:10:31,749 --> 00:10:34,632
- What?
- It can make a beautiful pearl.
121
00:10:36,504 --> 00:10:38,889
What if God made a mistake?
122
00:10:40,049 --> 00:10:44,012
Well, the way I figure it,
he never makes mistakes.
123
00:10:44,137 --> 00:10:46,142
I mean, he made sure we got together.
124
00:10:46,264 --> 00:10:50,689
He made sure you got the best-looking,
most charming brother in the world,
125
00:10:50,810 --> 00:10:52,946
who's gonna beat you to the chocolate cake.
126
00:10:53,062 --> 00:10:54,699
You will not.
127
00:10:54,814 --> 00:10:57,115
Got you out of the tree, now, didn't I?
128
00:10:58,276 --> 00:11:00,079
Did not.
129
00:11:00,194 --> 00:11:03,541
Into this estate,
these two people come now to be joined.
130
00:11:03,656 --> 00:11:08,461
If any man present can show cause
why they might not be lawfully joined together,
131
00:11:08,578 --> 00:11:11,959
let him speak now,
or for ever after hold his peace.
132
00:11:13,124 --> 00:11:15,129
Please be seated.
133
00:11:18,796 --> 00:11:20,932
If either of you know any reason
134
00:11:21,049 --> 00:11:23,932
why you may not justly
be joined together in holy matrimony
135
00:11:24,052 --> 00:11:26,520
do you now confess it?
136
00:11:36,773 --> 00:11:38,908
It is in your will to proceed.
137
00:11:40,818 --> 00:11:42,658
Do you, Charles Osgood Justice...
138
00:11:48,451 --> 00:11:51,915
Thank you. I don't know what we'd do
without your generosity.
139
00:11:52,038 --> 00:11:56,000
- Sipsey, honey, look at what you've done.
- You're welcome, Mrs. Threadgoode.
140
00:11:57,168 --> 00:11:58,971
You rascal, you!
141
00:12:05,301 --> 00:12:09,726
I don't think there ever was
a sweeter boy than Buddy Threadgoode.
142
00:12:09,847 --> 00:12:11,650
You look beautiful today, Lily.
143
00:12:11,766 --> 00:12:13,771
Yeah, Lily, you sure do.
144
00:12:13,893 --> 00:12:16,029
I had the biggest crush on him.
145
00:12:17,605 --> 00:12:19,610
He was a terrible flirt
146
00:12:19,732 --> 00:12:22,034
But his heart belonged to Ruth Jamison.
147
00:12:23,403 --> 00:12:26,665
Now, she was the daughter
of a friend of his mama's
148
00:12:26,781 --> 00:12:29,367
who was visiting that summer.
149
00:12:29,492 --> 00:12:32,755
Ruth Jamison,
you're just the one I've been looking for.
150
00:12:32,870 --> 00:12:34,461
Are you thirsty?
151
00:12:34,580 --> 00:12:36,087
Let's go visit someplace else.
152
00:12:42,005 --> 00:12:45,351
If you think that's a big lake,
you should have seen the one by our house.
153
00:12:45,466 --> 00:12:47,471
We used to swim in it and fish.
154
00:12:47,593 --> 00:12:50,274
I sure do miss it. I sure do.
155
00:12:50,388 --> 00:12:53,069
Well, what happened to it? Did it dry up?
156
00:12:53,182 --> 00:12:54,985
No. Worse than that.
157
00:12:55,101 --> 00:12:57,188
Last fall, a big flock of ducks,
158
00:12:57,311 --> 00:12:59,862
about 40 or 50 of them,
landed smack in the middle of it.
159
00:12:59,981 --> 00:13:01,534
While they were sitting in it,
160
00:13:01,649 --> 00:13:05,031
a fluke thing happened.
The temperature dropped so fast
161
00:13:05,153 --> 00:13:08,083
that the whole lake froze in three seconds,
just like that.
162
00:13:08,197 --> 00:13:10,452
And all those poor little ducks. Did it kill them?
163
00:13:10,575 --> 00:13:13,458
No. They flew off and took the lake with them.
164
00:13:13,578 --> 00:13:17,125
Why, to this very day,
that lake is somewhere over in Georgia.
165
00:13:18,291 --> 00:13:20,675
Buddy Threadgoode.
166
00:13:31,721 --> 00:13:34,983
Just come a little closer.
I want to give you something.
167
00:13:35,099 --> 00:13:37,484
Come here.
168
00:13:41,355 --> 00:13:43,361
Whoa!
169
00:13:48,654 --> 00:13:51,123
Hat, where do you think you're going?
170
00:13:53,326 --> 00:13:55,829
Woo-oo! I've got it.
171
00:13:55,953 --> 00:13:58,421
Hold on, Ruth. Hold on a little bit.
172
00:14:03,878 --> 00:14:05,634
It's all right. I've got it.
173
00:14:07,799 --> 00:14:09,519
Come here, you damn hat.
174
00:14:09,634 --> 00:14:11,437
Got it! Oh!
175
00:14:11,552 --> 00:14:12,976
Oh, I meant to do that
176
00:14:15,598 --> 00:14:17,152
I've got it!
177
00:14:19,435 --> 00:14:21,238
Ta-da!
178
00:14:23,064 --> 00:14:24,238
All right.
179
00:14:24,357 --> 00:14:25,531
Damn. Come on.
180
00:14:35,284 --> 00:14:36,921
Come on.
181
00:14:37,036 --> 00:14:39,088
Get off.
182
00:14:39,205 --> 00:14:41,044
Buddy!
183
00:14:41,165 --> 00:14:44,380
- Buddy!
- Buddy Threadgoode!
184
00:14:46,087 --> 00:14:47,677
Buddy!
185
00:14:47,797 --> 00:14:49,517
Get out of there.
186
00:14:51,092 --> 00:14:53,144
Get out of there.
187
00:14:54,554 --> 00:14:56,107
Buddy!
188
00:14:58,391 --> 00:15:00,478
- Run, Buddy!
- Buddy!
189
00:15:01,602 --> 00:15:02,860
Buddy!
190
00:15:06,691 --> 00:15:08,612
No!
191
00:15:10,862 --> 00:15:11,905
Buddy!
192
00:15:13,072 --> 00:15:15,077
No-oo!
193
00:15:15,199 --> 00:15:16,706
No-oo!
194
00:15:16,826 --> 00:15:19,460
Buddy! No!
195
00:15:19,579 --> 00:15:22,627
Please! Let me go!
196
00:15:24,167 --> 00:15:25,757
No.
197
00:15:25,877 --> 00:15:27,882
Buddy!
198
00:15:28,004 --> 00:15:30,009
Come on. We've got to get back to the house.
199
00:15:30,131 --> 00:15:31,602
No, Mama.
200
00:15:31,716 --> 00:15:34,136
Come on. We've got to go home.
201
00:15:34,260 --> 00:15:35,601
Buddy!
202
00:15:35,720 --> 00:15:38,056
- Buddy!
- You have to be strong. It's gonna be OK.
203
00:15:38,181 --> 00:15:40,067
Buddy!
204
00:15:40,183 --> 00:15:43,030
The Lord is my shepherd,
205
00:15:43,144 --> 00:15:45,315
I shall not want.
206
00:15:45,438 --> 00:15:48,321
It like to have killed us all.
207
00:15:48,441 --> 00:15:51,122
But nary a one took it as hard as Idgie.
208
00:15:54,238 --> 00:15:58,118
Everyone thought she'd die right along with him.
209
00:16:16,219 --> 00:16:19,433
Night after night, she stayed by the river.
210
00:16:20,681 --> 00:16:26,815
Big George was the only soul she'd let near her,
and he watched over her night and day.
211
00:16:28,564 --> 00:16:32,989
You know, a heart can be broken,
but it still keeps a-beating just the same.
212
00:16:34,153 --> 00:16:39,622
Miss Idgie, you'll have to keep this blanket on
or you'll catch your death of cold, you hear me?
213
00:16:41,035 --> 00:16:43,040
That's so sad.
214
00:16:52,255 --> 00:16:54,260
Would you like one of these?
215
00:16:54,382 --> 00:16:56,718
Oh! Thank you, honey.
216
00:16:56,842 --> 00:16:58,645
Evelyn...
217
00:16:58,761 --> 00:17:00,766
Honey, we gotta get going.
218
00:17:00,888 --> 00:17:05,029
The Braves game's fixing to start
and you're gonna miss your... thing.
219
00:17:05,142 --> 00:17:06,945
Excuse me.
220
00:17:07,061 --> 00:17:08,864
That's my husband Ed.
221
00:17:08,980 --> 00:17:11,032
Hi, ma'am.
222
00:17:11,148 --> 00:17:13,154
Um...
223
00:17:14,568 --> 00:17:16,656
I can't believe Buddy died.
224
00:17:16,779 --> 00:17:18,784
Neither could I.
225
00:17:20,366 --> 00:17:24,838
Oh, well... I enjoyed talking to you, honey.
What's your name?
226
00:17:24,954 --> 00:17:27,967
Evelyn. Evelyn Couch.
227
00:17:28,082 --> 00:17:29,672
I've got to go.
228
00:17:29,792 --> 00:17:31,797
You come back and see me, you hear?
229
00:17:32,920 --> 00:17:34,925
OK.
230
00:17:35,047 --> 00:17:36,684
Bye-bye.
231
00:17:37,174 --> 00:17:39,262
Well, first of all I want you
232
00:17:39,385 --> 00:17:44,640
to truly dedicate yourselves
to finding little ways to putting that magic,
233
00:17:44,765 --> 00:17:47,814
that spark, back into your marriage.
234
00:17:47,935 --> 00:17:52,325
When we think of romance and marriage,
what is the first thought
235
00:17:52,440 --> 00:17:54,445
that comes into your mind?
236
00:17:54,567 --> 00:17:56,157
Divorce.
237
00:17:56,277 --> 00:18:00,038
Remember when marriage counsellors
told you to wrap yourself in Cellophane
238
00:18:00,156 --> 00:18:02,492
to put a little charge into your marriage?
239
00:18:02,616 --> 00:18:04,622
Do we really pay for these lectures?
240
00:18:19,592 --> 00:18:21,597
♪ O-oh yeah
241
00:18:24,221 --> 00:18:29,608
♪ As I walk this land of broken dreams
242
00:18:29,727 --> 00:18:34,117
♪ I have visions of many things
243
00:18:35,066 --> 00:18:39,325
♪ Happiness is just an illusion...
244
00:18:39,445 --> 00:18:41,331
Evelyn, have you gone insane?
245
00:18:41,447 --> 00:18:45,457
People can see you! What if I'd have been
the paperboy or something, honey?
246
00:18:45,576 --> 00:18:47,297
Get in there.
247
00:18:47,411 --> 00:18:50,875
What were you thinking about?
248
00:18:50,998 --> 00:18:53,003
Evelyn.
249
00:18:54,418 --> 00:18:56,673
- Evelyn!
- Oh.
250
00:18:56,796 --> 00:19:00,592
You know, what we really need,
instead of this baloney,
251
00:19:00,716 --> 00:19:04,145
is an assertiveness training class
for southern women.
252
00:19:04,261 --> 00:19:07,559
But that's a contradiction in terms, isn't it?
253
00:19:08,724 --> 00:19:11,856
Especially you, sweetheart.
You're living in the Dark Ages.
254
00:19:13,604 --> 00:19:18,492
♪ The roots of love grow all around
255
00:19:18,609 --> 00:19:23,284
♪ But for me they come tumbling down
256
00:19:23,406 --> 00:19:28,578
♪ Every day heartaches grow a little stronger
257
00:19:28,702 --> 00:19:33,792
♪ I can't stand this pain much longer...
258
00:19:35,251 --> 00:19:37,505
Hi, honey. I need one of those.
259
00:19:37,628 --> 00:19:39,431
Mm, you smell good, too.
260
00:19:39,547 --> 00:19:41,552
- Thank you.
- I need one of these.
261
00:19:42,842 --> 00:19:44,847
Oh, this looks good.
262
00:19:44,969 --> 00:19:47,104
Yes, indeedy.
263
00:19:47,221 --> 00:19:51,646
♪ Always moving but going nowhere
264
00:19:51,767 --> 00:19:56,691
♪ What becomes of the brokenhearted...
265
00:19:56,814 --> 00:19:58,819
Ed...
266
00:20:01,485 --> 00:20:04,949
Why don't you come in and sit down at the table
and have dinner with me?
267
00:20:05,072 --> 00:20:08,666
I'm sorry, honey. The game's almost over.
I just wanted to see a bit of it.
268
00:20:08,784 --> 00:20:10,587
Why are you so dressed up?
269
00:20:10,703 --> 00:20:14,167
Honey, don't get in the way there.
Just scoot over just a bit.
270
00:20:17,001 --> 00:20:18,591
Ed...
271
00:20:18,711 --> 00:20:24,263
if I'd opened the door wearing only Cellophane,
would you still be watching the baseball game?
272
00:20:24,383 --> 00:20:27,930
No, honey,
I'd probably be checking you into a loony bin.
273
00:20:53,954 --> 00:20:57,003
- Hi, sugar. How's my little dumpling?
- Trick or treat?
274
00:20:57,124 --> 00:20:59,841
You won't throw one of those hissy fits,
will you?
275
00:20:59,960 --> 00:21:01,218
No, no, no!
276
00:21:03,547 --> 00:21:07,095
- You are meaner than a damn snake.
- I'm glad you're feeling better.
277
00:21:07,218 --> 00:21:10,480
- You need to get back in bed.
- Good thing your eyesight's failing.
278
00:21:20,648 --> 00:21:22,653
Hey!
279
00:21:22,775 --> 00:21:25,658
- Hey.
- I was hoping you'd be here.
280
00:21:26,820 --> 00:21:31,043
My roommate, Mrs. Otis, said I could stay
and visit with her and her family,
281
00:21:31,158 --> 00:21:35,168
but I said, "Thank you kindly,
but I think I might have my own visitor."
282
00:21:35,287 --> 00:21:37,292
And here you are!
283
00:21:37,414 --> 00:21:39,835
- Well, now, sit down.
- Thank you.
284
00:21:39,959 --> 00:21:41,761
And doughnuts to boot.
285
00:21:41,877 --> 00:21:43,680
You can't beat that.
286
00:21:43,796 --> 00:21:46,513
Well, help yourself, Mrs. Threadgoode.
287
00:21:46,632 --> 00:21:48,269
How's your friend?
288
00:21:48,384 --> 00:21:50,389
- Mrs. Otis?
- Mm-hm.
289
00:21:50,511 --> 00:21:52,516
Well, not so good.
290
00:21:53,681 --> 00:21:57,773
It looks like I won't be getting home
for quite a while, and I sure miss it.
291
00:21:59,353 --> 00:22:02,070
Funny what you miss
when you're away from home.
292
00:22:03,190 --> 00:22:05,195
I miss the smell of coffee.
293
00:22:05,317 --> 00:22:07,322
And bacon frying.
294
00:22:08,487 --> 00:22:14,704
Oh... what I wouldn't give for a plate of fried
green tomatoes like we used to have at the café.
295
00:22:15,869 --> 00:22:17,875
Ooh...
296
00:22:22,334 --> 00:22:24,719
I never told you about the café, did I?
297
00:22:24,837 --> 00:22:26,842
No, ma'am.
298
00:22:26,964 --> 00:22:27,925
Well...
299
00:22:28,048 --> 00:22:30,053
let me back up a bit.
300
00:22:31,510 --> 00:22:36,149
You see,
Idgie never quite got over losing Buddy.
301
00:22:39,101 --> 00:22:42,114
She hardly ever come home.
302
00:22:42,229 --> 00:22:44,993
Only Big George knew how to find her.
303
00:22:46,609 --> 00:22:48,162
She just didn't seem to care
304
00:22:48,277 --> 00:22:50,282
about anything any more.
305
00:22:50,404 --> 00:22:51,875
And then one summer day
306
00:22:51,989 --> 00:22:54,789
her mama sent for her.
307
00:22:54,908 --> 00:22:58,966
Like they say, God never shuts one door
without opening another.
308
00:23:00,122 --> 00:23:03,337
That was also the day Idgie met Frank Bennett.
309
00:23:04,501 --> 00:23:06,720
The man whose murder got her arrested.
310
00:23:06,837 --> 00:23:08,842
Well, hello there, miss.
311
00:23:08,964 --> 00:23:10,969
And who might you be?
312
00:23:12,134 --> 00:23:14,305
Towanda to you. Who are you?
313
00:23:14,428 --> 00:23:18,521
Oh, Frank Bennett's the name, Miss Towanda.
314
00:23:19,683 --> 00:23:22,234
I must say, you are looking mighty fine today.
315
00:23:22,353 --> 00:23:26,279
Are you a politician,
or does lying just run in your family?
316
00:23:29,943 --> 00:23:32,328
Mama!
317
00:23:32,446 --> 00:23:34,451
There you are!
318
00:23:34,573 --> 00:23:36,578
It's about time, Idgie.
319
00:23:39,787 --> 00:23:42,207
If you don't look like the Wild Man Of Borneo...
320
00:23:43,374 --> 00:23:45,379
- There you go.
- Well, thank you.
321
00:23:46,794 --> 00:23:48,799
- Guess who's here.
- Who?
322
00:23:48,921 --> 00:23:51,507
Ruth. She's staying with us this summer,
323
00:23:51,632 --> 00:23:55,309
and will be in charge of all the young people's
activities at the church.
324
00:23:55,427 --> 00:23:59,021
- Is that why you wanted to see me?
- We have so many nice things planned.
325
00:23:59,139 --> 00:24:00,148
Ruth!
326
00:24:02,434 --> 00:24:04,439
You remember my youngest child?
327
00:24:04,561 --> 00:24:07,990
Of course I do. Hi, Idgie.
328
00:24:09,566 --> 00:24:11,572
Hi.
329
00:24:16,448 --> 00:24:18,785
Maybe this isn't such a good idea.
330
00:24:18,909 --> 00:24:21,413
Oh, it's got to work.
331
00:24:21,537 --> 00:24:23,542
Somebody's got to help her.
332
00:24:23,664 --> 00:24:25,005
I cant.
333
00:24:26,583 --> 00:24:29,513
Are you sure you wanna go
to this here River Club, Miss Ruth?
334
00:24:29,628 --> 00:24:31,349
These ain't no churchgoing folks.
335
00:24:31,463 --> 00:24:33,599
I'll do just fine, George, thank you.
336
00:24:35,843 --> 00:24:40,599
Oh, excuse me.
Is Idgie Threadgoode here, by any chance?
337
00:24:40,723 --> 00:24:43,024
Come on in, honey.
She's right down here.
338
00:24:43,142 --> 00:24:45,147
- Here?
- Uh-huh.
339
00:24:47,062 --> 00:24:49,198
I'll see you, Grady Kilgore.
340
00:24:49,314 --> 00:24:51,783
And I'll raise you 20.
341
00:24:51,900 --> 00:24:54,404
You ain't got nothing.
342
00:24:54,528 --> 00:24:56,865
Maybe I do and maybe I don't.
343
00:24:56,989 --> 00:25:00,501
Put your money where your mouth is,
Mr. Sheriff.
344
00:25:06,290 --> 00:25:08,295
Well, look what the cat brung in.
345
00:25:08,417 --> 00:25:10,422
I came to talk to you.
346
00:25:13,046 --> 00:25:15,134
You're gonna have to wait. I'm busy.
347
00:25:15,257 --> 00:25:17,807
Come on. This is your big chance.
Are you in or out?
348
00:25:17,926 --> 00:25:20,311
It'll make you a rich man.
349
00:25:20,429 --> 00:25:21,982
You're just bluffing, as usual.
350
00:25:22,097 --> 00:25:26,320
I'm afraid you're gonna have to excuse Idgie.
She's going home for dinner.
351
00:25:26,435 --> 00:25:28,772
Nice meeting you. Say goodbye, Idgie.
352
00:25:29,938 --> 00:25:33,118
- Where the hell are you going with my money?
- We're going home.
353
00:25:33,233 --> 00:25:37,077
- Who are you to boss me around?
- I'm the one holding your money, that's who.
354
00:25:37,196 --> 00:25:38,998
Give it back.
355
00:25:39,114 --> 00:25:41,119
Now, get in the car.
356
00:25:43,118 --> 00:25:45,123
All right. I'll get in the car.
357
00:25:46,288 --> 00:25:48,091
You win.
358
00:25:49,249 --> 00:25:52,014
Come on.
359
00:25:52,127 --> 00:25:53,681
Sucker!
360
00:25:53,796 --> 00:25:55,717
I'll leave here when I want to.
361
00:25:55,839 --> 00:25:59,018
I just don't know how you can break
your mother's heart like you do.
362
00:25:59,134 --> 00:26:01,685
I'm not doing anything to my mother.
363
00:26:01,804 --> 00:26:04,354
Oh, no?
Why do you think I'm over here for the summer?
364
00:26:04,473 --> 00:26:07,937
Your mother was worried. She thought
I might be able to talk sense into you,
365
00:26:08,060 --> 00:26:10,065
but you're too busy being selfish.
366
00:26:10,187 --> 00:26:11,943
What are you talking about?
367
00:26:13,148 --> 00:26:15,699
Idgie, you're not the only one who lost Buddy.
368
00:26:16,860 --> 00:26:22,247
We all... miss him, but... turning your back
on your family's not gonna help.
369
00:26:24,451 --> 00:26:26,670
What's he got to do with anything?
370
00:26:26,787 --> 00:26:28,958
It looks like you're the one with the problem
371
00:26:29,081 --> 00:26:31,086
forgetting my brother.
372
00:26:34,962 --> 00:26:37,761
Why, just ten miles away,
373
00:26:37,881 --> 00:26:42,022
down by the river, there lurks a den of the devil!
374
00:26:43,178 --> 00:26:45,682
Where liquor and gambling
375
00:26:45,806 --> 00:26:47,811
and sin abide!
376
00:26:48,976 --> 00:26:52,606
Snakes and serpents.
377
00:26:52,729 --> 00:26:54,817
Hey, Scroggins!
378
00:26:54,940 --> 00:26:58,902
You're finally preaching
about something you're kin to. Snakes!
379
00:27:00,070 --> 00:27:02,206
As I said...
380
00:27:02,322 --> 00:27:07,412
snakes and serpents take many disguises.
381
00:27:07,536 --> 00:27:10,798
Let's turn to page 53 in our hymnal.
382
00:27:17,504 --> 00:27:19,509
Yoo-hoo!
383
00:27:19,631 --> 00:27:22,929
Big George thought I might find you here.
384
00:27:27,347 --> 00:27:29,851
If you give me a chance,
385
00:27:29,975 --> 00:27:32,027
a chance to get to know you,
386
00:27:32,144 --> 00:27:34,149
maybe it'll be fun!
387
00:27:36,148 --> 00:27:38,153
Fun?!
388
00:27:39,318 --> 00:27:42,082
Idgie, just spend some time with me.
389
00:27:44,281 --> 00:27:46,084
- Please.
- Suit yourself.
390
00:27:48,243 --> 00:27:51,209
Are you sure you don't wanna back out?
It's not too late.
391
00:27:51,330 --> 00:27:52,801
I'm sure.
392
00:27:53,957 --> 00:27:55,962
Here, hold this.
393
00:27:58,170 --> 00:28:00,175
Tell me, now, do you like trains?
394
00:28:00,297 --> 00:28:01,887
Y... Yes.
395
00:28:02,007 --> 00:28:03,597
Good.
396
00:28:04,760 --> 00:28:06,979
We'll get along just fine.
397
00:28:10,182 --> 00:28:12,187
Boy, did we luck out tonight!
398
00:28:16,063 --> 00:28:18,068
Hop in.
399
00:28:18,190 --> 00:28:20,195
I..-
400
00:28:21,485 --> 00:28:23,537
Oh... give me your hand.
401
00:28:23,654 --> 00:28:25,872
Put your foot up there.
402
00:28:36,708 --> 00:28:38,713
Hold that.
403
00:28:40,587 --> 00:28:42,177
Look at all this.
404
00:28:46,510 --> 00:28:48,515
I think we should get off the train.
405
00:28:48,637 --> 00:28:50,357
It's starting to move.
406
00:28:50,472 --> 00:28:52,477
No. The fun's just started.
407
00:28:57,396 --> 00:28:59,401
Are you all right?
408
00:28:59,523 --> 00:29:02,785
Well, sometimes I get a little dizzy looking down.
409
00:29:03,944 --> 00:29:05,949
Don't look down.
410
00:29:20,085 --> 00:29:22,090
What are you doing?
411
00:29:22,212 --> 00:29:23,683
Come on. Look.
412
00:29:23,797 --> 00:29:25,600
They're throwing away food!
413
00:29:31,054 --> 00:29:33,059
You talk about give unto others.
414
00:29:33,181 --> 00:29:35,317
Yes, but this food isn't yours to give.
415
00:29:36,351 --> 00:29:38,356
That's church talk.
416
00:29:38,478 --> 00:29:41,112
I've seen those same people
over at church on Sunday
417
00:29:41,231 --> 00:29:45,656
over at the River Club every other night
of the week, doing anything but pray.
418
00:30:01,960 --> 00:30:04,012
More, more!
419
00:30:31,031 --> 00:30:33,368
OK. Time to get off.
420
00:30:34,534 --> 00:30:37,038
We gotta jump.
421
00:30:38,371 --> 00:30:40,590
- Jump?
- Yeah, jump
422
00:30:40,707 --> 00:30:42,795
The next stop is five miles down the tracks.
423
00:30:42,918 --> 00:30:44,923
I won't walk that far back.
424
00:30:45,045 --> 00:30:47,892
Are you crazy?
425
00:30:48,006 --> 00:30:50,307
You're not kidding.
426
00:30:50,425 --> 00:30:52,430
Well...
427
00:30:53,804 --> 00:30:55,809
I give up. Jump...
428
00:30:56,973 --> 00:30:59,903
I'll tell Mama I'm not
a good influence on you...
429
00:31:00,018 --> 00:31:02,237
You'll never jump, will you?
430
00:31:04,314 --> 00:31:06,319
Don't say never to me.
431
00:31:16,993 --> 00:31:18,002
Aargh!
432
00:31:19,412 --> 00:31:22,260
Towanda...!
433
00:31:35,011 --> 00:31:36,304
Are you all right?
434
00:31:36,429 --> 00:31:37,687
I'm fine.
435
00:31:39,349 --> 00:31:41,354
I'm all right.
436
00:31:41,476 --> 00:31:42,438
Ow!
437
00:31:43,603 --> 00:31:45,608
- Does this hurt?
- Ouch!
438
00:31:45,730 --> 00:31:47,736
I guess so.
439
00:31:48,900 --> 00:31:51,036
- We better get you to a doc... doctor.
- Shit!
440
00:31:51,153 --> 00:31:53,158
Which way is it?
441
00:31:53,280 --> 00:31:55,997
About two miles down the tracks.
442
00:31:56,116 --> 00:31:57,623
All right.
443
00:31:57,742 --> 00:31:59,748
Let's go.
444
00:32:01,204 --> 00:32:03,505
You'll never be able to carry me that far.
445
00:32:04,666 --> 00:32:06,671
I know. Never say never.
446
00:32:06,793 --> 00:32:08,798
I'm not carrying you.
447
00:32:08,920 --> 00:32:10,925
We're walking.
448
00:32:17,721 --> 00:32:19,441
Thank you, Julian.
449
00:32:19,556 --> 00:32:22,273
I owe you one.
450
00:32:37,949 --> 00:32:40,453
- Aren't you ready yet?
- What?
451
00:32:43,830 --> 00:32:47,045
This doesn't have anything to do with trains,
does it?
452
00:32:48,210 --> 00:32:50,012
Do you like honey?
453
00:32:50,128 --> 00:32:51,931
Oh, yeah, I like honey.
454
00:32:52,047 --> 00:32:53,637
- Fresh honey?
- Yeah.
455
00:32:53,757 --> 00:32:55,347
Me too.
456
00:32:56,509 --> 00:32:57,897
There it is.
457
00:32:59,054 --> 00:33:00,975
There what is?
458
00:33:03,308 --> 00:33:06,108
You'll see.
Soon enough.
459
00:33:10,148 --> 00:33:12,236
Now... stay here.
460
00:33:12,359 --> 00:33:14,364
No matter what happens,
don't move.
461
00:33:16,071 --> 00:33:18,076
What are you gonna do?
462
00:34:31,396 --> 00:34:33,401
Here you are, madame.
This is for you.
463
00:34:33,523 --> 00:34:35,528
Wh... Why did you do that?
464
00:34:35,650 --> 00:34:37,655
You could have been killed.
465
00:34:38,820 --> 00:34:40,825
I'm sorry.
466
00:34:42,449 --> 00:34:44,454
Don't you want the honey?
467
00:34:44,576 --> 00:34:46,581
I got it just for you.
468
00:34:48,163 --> 00:34:51,840
It's all right. I do it all the time.
I never get stung, honest.
469
00:34:54,627 --> 00:34:56,549
Don't be mad at me, Ruth.
470
00:34:57,714 --> 00:35:00,514
Idgie, I'm not mad at you.
471
00:35:00,633 --> 00:35:02,639
No fooling?
472
00:35:11,061 --> 00:35:12,651
Is it bad, what I did?
473
00:35:12,771 --> 00:35:15,107
No.
474
00:35:15,231 --> 00:35:17,319
I thought I might be crazy or something.
475
00:35:17,442 --> 00:35:19,447
No, no.
476
00:35:19,569 --> 00:35:23,829
No, I've heard there were people
who could charm bees.
477
00:35:23,948 --> 00:35:26,582
I've just never seen it done before today.
478
00:35:30,622 --> 00:35:33,505
You're just a bee charmer, Idgie Threadgoode.
479
00:35:33,625 --> 00:35:35,630
That's what you are.
480
00:35:35,752 --> 00:35:37,555
A bee charmer.
481
00:35:38,713 --> 00:35:41,264
Here. Do you wanna taste it?
482
00:35:47,931 --> 00:35:50,018
Surprise!
483
00:35:54,312 --> 00:35:57,278
- Idgie Threadgoode!
- Tonight we're gonna have a real party.
484
00:35:57,399 --> 00:36:00,032
Drink this
and then we're gonna play some poker.
485
00:36:00,151 --> 00:36:04,244
Well, I don't... I don't know how to play poker
and I never drink, but...
486
00:36:04,364 --> 00:36:06,036
thank you anyway.
487
00:36:07,617 --> 00:36:10,334
♪ Oh, my darlin', oh, my darlin'
488
00:36:10,453 --> 00:36:13,301
Here comes the wind-up now.
Here comes the wind-up.
489
00:36:13,415 --> 00:36:16,677
Burn that ball in here.
Burn 'em in here. Burn 'em in here.
490
00:36:16,793 --> 00:36:18,798
Right in the pocket. Right in the pocket.
491
00:36:18,920 --> 00:36:20,510
I don't know how to bat.
492
00:36:20,630 --> 00:36:23,347
Yeah, and you don't drink either.
493
00:36:25,051 --> 00:36:28,349
- Gonna be a spitter. Gonna be a spitter.
- Hold the bat and swing. I'll pitch it easy to you.
494
00:36:28,471 --> 00:36:31,604
- Spitter? Is she gonna spit at me?
- No, she gonna spit on the ball.
495
00:36:33,017 --> 00:36:35,023
Take another crack at it.
496
00:36:35,145 --> 00:36:37,114
OK. Take another crack at it.
497
00:36:37,230 --> 00:36:39,864
- Get 'em in here. Get 'em in here.
- Get 'em in, come on.
498
00:36:42,068 --> 00:36:44,073
Wooh! Wooh!
499
00:36:47,574 --> 00:36:49,579
You've got to run.
500
00:36:50,869 --> 00:36:52,874
Come on, run.
501
00:36:52,996 --> 00:36:54,799
Don't kiss everybody! Run!
502
00:36:55,957 --> 00:36:59,670
I have never had so much fun in my whole life.
503
00:36:59,794 --> 00:37:03,425
And I even got a home run.
504
00:37:03,548 --> 00:37:05,553
A clean one at that.
505
00:37:06,926 --> 00:37:08,931
A straight beats three of a kind.
506
00:37:14,934 --> 00:37:16,939
You know, poker isn't half bad.
507
00:37:19,439 --> 00:37:23,662
Idgie, what's your mother gonna say
when she sees us both... drunk?
508
00:37:25,361 --> 00:37:28,410
You've got to stop worrying
about what people think.
509
00:37:28,531 --> 00:37:31,035
I mean, you've always done the right thing.
510
00:37:31,159 --> 00:37:34,623
You took care of your daddy, the preacher,
when he took sick.
511
00:37:34,746 --> 00:37:38,459
You take care of all of the kids
over at the church school.
512
00:37:38,583 --> 00:37:40,802
You're gonna take care of your mama.
513
00:37:40,919 --> 00:37:44,929
I know. And I'm gonna marry
the man I'm supposed to.
514
00:37:45,048 --> 00:37:46,851
You're getting married?!
515
00:37:46,966 --> 00:37:49,018
As soon as the summer's over.
516
00:37:55,016 --> 00:37:57,021
Oh, am I gonna miss you!
517
00:37:58,770 --> 00:38:00,775
This is the best birthday...
518
00:38:02,065 --> 00:38:04,034
...I ever had.
519
00:38:17,997 --> 00:38:20,963
Ruth invited Idgie to the wedding,
520
00:38:21,084 --> 00:38:23,385
but Idgie never did write back.
521
00:38:23,503 --> 00:38:25,093
No.
522
00:38:25,213 --> 00:38:28,345
But she did drive all night to Valdosta, Georgia
523
00:38:28,466 --> 00:38:30,020
to watch from afar.
524
00:38:30,134 --> 00:38:31,725
Whoa! Here we go!
525
00:38:32,887 --> 00:38:35,936
And then she swore
she'd never see Ruth again.
526
00:38:41,938 --> 00:38:44,655
Now, Mama Jamison,
you put that down right now.
527
00:38:44,774 --> 00:38:47,360
Oh, my Lord!
528
00:38:53,825 --> 00:38:58,215
So, during these next few weeks,
we will be learning to reclaim
529
00:38:58,329 --> 00:39:00,251
our own power as women.
530
00:39:00,373 --> 00:39:02,378
Hallelujah.
531
00:39:02,500 --> 00:39:04,303
And tonight.
532
00:39:04,419 --> 00:39:09,010
We're gonna begin to explore
our own femaleness
533
00:39:09,132 --> 00:39:14,221
by examining the source of our strength
534
00:39:14,345 --> 00:39:16,350
and our separateness.
535
00:39:17,515 --> 00:39:18,726
Our vaginas.
536
00:39:20,685 --> 00:39:23,449
So, if you all will just slip off your panties now
537
00:39:23,563 --> 00:39:25,568
and straddle your mirrors.
538
00:39:27,191 --> 00:39:29,825
- Oh, I'm so sorry.
- Miss Couch.
539
00:39:29,944 --> 00:39:31,202
Miss Couch!
540
00:39:34,115 --> 00:39:37,212
Um... I need to be excused for a minute.
541
00:39:37,327 --> 00:39:39,213
Um... Missy,
542
00:39:39,329 --> 00:39:41,879
could you come with me to the ladies' room?
543
00:39:41,998 --> 00:39:43,754
Do you find this threatening?
544
00:39:43,875 --> 00:39:45,631
Uh, well...
545
00:39:45,752 --> 00:39:48,469
Do you have a problem with your sexuality?
546
00:39:48,588 --> 00:39:49,881
No, ma'am.
547
00:39:50,006 --> 00:39:52,971
But I do have a problem with my girdle.
548
00:40:05,229 --> 00:40:07,199
♪ Cherish is the word
549
00:40:07,315 --> 00:40:11,657
♪ I use to describe...
550
00:40:15,281 --> 00:40:17,286
Hi, baby.
551
00:40:17,408 --> 00:40:19,413
All right! Fried chicken.
552
00:40:19,535 --> 00:40:21,541
My favourite.
553
00:40:27,168 --> 00:40:29,339
Ed...
554
00:40:30,505 --> 00:40:36,139
Ed, those classes that I've been taking for ever
aren't helping us one bit.
555
00:40:37,303 --> 00:40:39,308
Let's go to Florida,
556
00:40:39,430 --> 00:40:41,435
like when we got married.
557
00:40:41,557 --> 00:40:43,563
Kyle's gone.
558
00:40:43,685 --> 00:40:45,690
Busy with his own life.
559
00:40:45,812 --> 00:40:47,817
It'd be just the two of us.
560
00:40:47,939 --> 00:40:50,074
Honey, it's just the two of us here now.
561
00:40:50,191 --> 00:40:52,825
Boy, you got a good scald on that chicken.
562
00:40:52,944 --> 00:40:55,031
I'm telling you, it's really good.
563
00:40:55,154 --> 00:41:00,920
Thank you. We could rent a boat
and drift around in the hot sun.
564
00:41:02,078 --> 00:41:04,083
What do you think about it?
565
00:41:04,205 --> 00:41:07,551
Well, I'm just getting used to
it being quiet around here.
566
00:41:07,667 --> 00:41:12,175
Honey, if those classes aren't doing you
any good, then don't go to them.
567
00:41:17,051 --> 00:41:19,555
Damn. The game's blacked out.
568
00:41:29,772 --> 00:41:31,694
Oo-hoo! Mrs. Threadgoode?
569
00:41:31,816 --> 00:41:33,619
Hey, Evelyn.
570
00:41:35,278 --> 00:41:37,449
Do you like it?
571
00:41:37,572 --> 00:41:39,577
Oooh!
572
00:41:39,699 --> 00:41:42,119
Well, who did it for you, darling?
573
00:41:42,243 --> 00:41:43,880
Believe it or not,
574
00:41:43,995 --> 00:41:48,634
it was a student, a little bitty thing no bigger
than a midget, from the beauty college.
575
00:41:49,792 --> 00:41:52,841
Sometimes they come out here
and do our hair for free.
576
00:41:52,962 --> 00:41:54,469
Just for the practice, you know?
577
00:41:54,589 --> 00:41:56,594
Is Ed with you?
578
00:41:56,716 --> 00:41:58,721
Oh, um...
579
00:41:58,843 --> 00:42:00,646
No, ma'am.
580
00:42:00,762 --> 00:42:04,143
His aunt said she didn't want visitors any more.
Especially us.
581
00:42:04,265 --> 00:42:06,270
It's a shame.
582
00:42:06,392 --> 00:42:08,397
I know he feels bad.
583
00:42:08,519 --> 00:42:11,616
But... Lord, if he'll talk to me about it.
584
00:42:16,486 --> 00:42:18,491
Oh, thank you!
585
00:42:18,613 --> 00:42:21,827
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
586
00:42:23,117 --> 00:42:25,122
Mrs. Threadgoode...
587
00:42:29,499 --> 00:42:31,504
...how about telling me some more...
588
00:42:31,626 --> 00:42:33,631
about Idgie?
589
00:42:33,753 --> 00:42:35,758
Oh, well, now, let me see.
590
00:42:35,880 --> 00:42:37,885
Where were we?
591
00:42:38,007 --> 00:42:40,427
Ruth had just got married to Frank Bennett.
592
00:42:40,551 --> 00:42:43,600
Wasn't that the man
Idgie was arrested for murdering?
593
00:42:43,721 --> 00:42:45,726
That's right.
594
00:42:46,891 --> 00:42:49,228
After Ruth left,
595
00:42:49,352 --> 00:42:52,531
Idgie just went back to her old ways.
596
00:42:52,647 --> 00:42:55,779
Hanging out with Grady and the boys
at the River Club.
597
00:42:57,360 --> 00:43:01,322
But after a few years,
temptation got the better of her
598
00:43:01,447 --> 00:43:06,453
and she drove all the way to Valdosta, Georgia,
to see how Ruth was doing an' all.
599
00:43:07,620 --> 00:43:09,506
And that's when the trouble began.
600
00:43:21,008 --> 00:43:23,013
- Hi there.
- Yes?
601
00:43:23,135 --> 00:43:25,141
Uh... is Ruth at home?
602
00:43:25,263 --> 00:43:27,813
Who's calling?
603
00:43:28,975 --> 00:43:32,189
You just tell her it's the bee charmer
from Alabama.
604
00:43:32,311 --> 00:43:34,316
Ruth!
605
00:43:34,438 --> 00:43:37,452
There's some bee person here to see you.
606
00:43:52,081 --> 00:43:54,086
- Idgie...
607
00:43:55,251 --> 00:43:57,256
You've got a real nice home.
608
00:43:57,378 --> 00:43:59,383
Real nice things an' all.
609
00:43:59,505 --> 00:44:01,427
Thank you.
610
00:44:02,592 --> 00:44:04,810
Oh, Mama said to give you this pie.
611
00:44:04,927 --> 00:44:06,932
So...
612
00:44:11,976 --> 00:44:14,230
Idgie Threadgoode... how are you?
613
00:44:16,063 --> 00:44:18,068
You look so...
614
00:44:18,190 --> 00:44:20,527
so grown-up.
615
00:44:22,403 --> 00:44:25,167
All the guys must be wild about you.
616
00:44:25,281 --> 00:44:27,084
Tell me...
617
00:44:27,199 --> 00:44:29,002
do you have a fella yet?
618
00:44:29,118 --> 00:44:31,123
Uh...
619
00:44:31,245 --> 00:44:33,250
A couple.
620
00:44:33,372 --> 00:44:35,377
I haven't decided on any.
621
00:44:35,499 --> 00:44:37,505
Grady's the most persistent...
622
00:44:37,627 --> 00:44:40,925
- Grady Kilgore?
- Don't say it so loud.
623
00:44:41,047 --> 00:44:43,134
Ruth, honey, who's down there?
624
00:44:45,051 --> 00:44:46,641
Hey...
625
00:44:46,761 --> 00:44:48,766
- What happened to you?
- Nothing.
626
00:44:48,888 --> 00:44:51,059
Nothing. Where d'you get the shiner?
627
00:44:51,182 --> 00:44:52,570
- Well...
- Who's down there?
628
00:44:52,683 --> 00:44:55,103
Listen, I think you'd better leave now.
629
00:44:55,227 --> 00:44:56,818
- Did he hit you?
- No...
630
00:44:56,938 --> 00:44:58,943
- Did he beat you?
- Idgie...
631
00:44:59,065 --> 00:45:02,695
Somebody's got to talk to him.
Somebody's got to stand up to him.
632
00:45:02,818 --> 00:45:07,707
I'm gonna have a little conversation with him
about picking on somebody his own size.
633
00:45:07,823 --> 00:45:10,244
You're not gonna do anything,
you understand?
634
00:45:10,368 --> 00:45:14,757
If you care about me, if you really do,
you'll turn around and leave this minute.
635
00:45:14,872 --> 00:45:16,462
Do you understand?
636
00:45:28,803 --> 00:45:30,393
Well...
637
00:45:31,555 --> 00:45:33,561
What did she want?
638
00:45:34,850 --> 00:45:36,856
Nothing.
639
00:45:48,364 --> 00:45:52,125
Ruth's a grown woman
and she knows what's best for her.
640
00:45:52,243 --> 00:45:53,833
Mm.
641
00:45:53,953 --> 00:45:55,958
I'm not so sure about that.
642
00:45:57,456 --> 00:45:59,010
Idgie?
643
00:45:59,125 --> 00:46:00,927
Grady, hi.
644
00:46:01,043 --> 00:46:02,846
Idgie, will you dance with me?
645
00:46:02,962 --> 00:46:04,765
No!
646
00:46:04,880 --> 00:46:06,720
Oh, come on, Idgie. It's only a dance.
647
00:46:11,721 --> 00:46:14,438
- Miss Idgie Threadgoode...
- Get your butt off the floor.
648
00:46:14,557 --> 00:46:16,562
...will you dance with me?
649
00:46:20,187 --> 00:46:22,192
I will not dance with you
650
00:46:22,314 --> 00:46:24,320
and I will not marry you.
651
00:46:24,442 --> 00:46:27,740
Go marry Gladys Moats. She just adores you.
652
00:46:27,862 --> 00:46:30,827
But she did fall on her head
when she was just a child.
653
00:46:33,034 --> 00:46:36,960
You're just a goofy girl,
Idgie Threadgoode, a goofy girl.
654
00:46:37,079 --> 00:46:39,084
- Who are you calling a goof?
- Ow!
655
00:46:39,206 --> 00:46:41,924
- Who are you calling a goof?
- Stop that before I hurt you.
656
00:46:42,043 --> 00:46:44,048
Oh, yeah? You try it.
657
00:46:44,170 --> 00:46:46,175
Aargh! Grady!
658
00:46:46,297 --> 00:46:50,010
- There, now. Do you give up?
- No! I'll never give up.
659
00:46:50,134 --> 00:46:52,637
Grady finally got dizzy and gave up.
660
00:46:54,096 --> 00:46:59,234
Try as they might, none of them fellas
at Eva's River Club could tame Idgie.
661
00:47:02,271 --> 00:47:04,905
A little while later, a letter come from Ruth.
662
00:47:10,196 --> 00:47:13,245
Oh... that's an obituary.
663
00:47:13,365 --> 00:47:15,999
Oh, no, honey, Ruth's mother died.
664
00:47:16,118 --> 00:47:18,123
Oh.
665
00:47:18,245 --> 00:47:20,926
And this is from the Bible.
666
00:47:21,040 --> 00:47:23,543
It's from the book of Ruth.
667
00:47:23,667 --> 00:47:25,673
And Ruth said,
668
00:47:26,837 --> 00:47:30,598
"Whither thou goest, I will go.
Where thou lodgest, I will lodge.
669
00:47:30,716 --> 00:47:33,136
Thy people shall be my people."
670
00:47:53,280 --> 00:47:56,993
Julian, you and Big George
wait out here for a minute.
671
00:48:08,337 --> 00:48:10,342
Mama died.
672
00:48:10,464 --> 00:48:12,469
I know.
673
00:48:13,676 --> 00:48:15,681
And I'm pregnant.
674
00:48:35,906 --> 00:48:39,370
Hey, Julian, I've got another box
in here when you're done.
675
00:48:50,421 --> 00:48:54,644
I've never seen anybody with so many hats.
Why don't we put three in one box?
676
00:48:54,758 --> 00:48:57,392
I don't think we could fit all these in the car.
677
00:48:57,511 --> 00:48:59,314
We're gonna need a separate truck
678
00:48:59,430 --> 00:49:02,395
- for all your stuff.
- What the hell is going on here?
679
00:49:02,516 --> 00:49:04,817
Looks like your wife's leaving you, mister.
680
00:49:04,935 --> 00:49:06,940
Oh, sure she is.
681
00:49:07,062 --> 00:49:09,743
Don't you touch her! Let go!
682
00:49:11,942 --> 00:49:14,410
- Get off!
- Quit hurting her!
683
00:49:17,823 --> 00:49:19,911
Stop it.
684
00:49:22,745 --> 00:49:24,382
Don't you hurt her!
685
00:49:30,711 --> 00:49:32,965
I wouldn't do that if I was you, mister.
686
00:49:36,634 --> 00:49:40,395
See, the thing is,
you might upset Big George.
687
00:49:40,512 --> 00:49:42,849
And he's... crazy.
688
00:49:42,973 --> 00:49:45,061
There's no telling what he might do.
689
00:50:08,916 --> 00:50:11,170
Go on, get out of here.
690
00:50:22,346 --> 00:50:23,936
Hey!
691
00:50:24,056 --> 00:50:25,563
Come on. Hey.
692
00:50:25,683 --> 00:50:28,815
- Come on, now. Come on, here.
- Let's go, come on.
693
00:50:28,936 --> 00:50:32,282
- Are you OK?
- Let's get Miss Ruth and get out.
694
00:50:32,398 --> 00:50:34,699
Come on, Miss Ruth.
695
00:50:34,817 --> 00:50:36,822
Come on.
696
00:50:38,404 --> 00:50:40,954
If you ever touch her again, I'll kill you.
697
00:50:48,038 --> 00:50:50,043
I sure as hell scared him, didn't I?
698
00:50:51,625 --> 00:50:53,630
Yeah, you sure scared him.
699
00:50:53,752 --> 00:50:56,801
Towanda, the amazing Amazon woman!
700
00:50:56,922 --> 00:50:58,927
Towanda?
701
00:50:59,049 --> 00:51:01,054
Towanda! Towanda!
702
00:51:04,680 --> 00:51:07,729
Evelyn...
Evelyn!
703
00:51:07,850 --> 00:51:09,855
I'm sorry.
704
00:51:09,977 --> 00:51:12,314
I was just looking at the pictures, Missy.
705
00:51:12,438 --> 00:51:15,487
They have the greatest stories in that magazine,
don't they?
706
00:51:15,607 --> 00:51:19,618
Will I see you in group tonight?
We'll be talking about masturbation.
707
00:51:19,737 --> 00:51:21,742
Oh, no... I don't think so.
708
00:51:21,864 --> 00:51:25,458
I think I've had enough learning
for the time being, thank you.
709
00:51:25,576 --> 00:51:27,581
Thank you.
710
00:51:29,747 --> 00:51:31,384
Excuse me.
711
00:51:31,498 --> 00:51:33,420
Screw you!
712
00:51:40,591 --> 00:51:42,596
Excuse me, young man!
713
00:51:42,718 --> 00:51:45,897
There was no reason for you
to be so rude to me back there.
714
00:51:47,056 --> 00:51:49,736
- Get away from me, you fat cow!
- What did you call me?
715
00:51:49,850 --> 00:51:52,270
Beat it, you old bitch.
716
00:51:53,437 --> 00:51:55,442
Why are you being so mean to me?
717
00:51:55,564 --> 00:51:57,569
What did I ever do to you?
718
00:51:58,734 --> 00:52:00,739
I don't understand!
719
00:52:11,497 --> 00:52:13,502
Look at my StoveTop!
720
00:52:17,378 --> 00:52:19,679
You tell me what's bothering you, sugar.
721
00:52:21,882 --> 00:52:23,887
I just...
722
00:52:24,009 --> 00:52:26,014
I just feel so useless.
723
00:52:26,136 --> 00:52:28,141
So...
724
00:52:28,263 --> 00:52:30,269
So powerless.
725
00:52:30,391 --> 00:52:32,396
Everybody goes through that.
726
00:52:32,518 --> 00:52:34,523
But I can't stop eating.
727
00:52:35,687 --> 00:52:37,693
Every day I try and try.
728
00:52:38,941 --> 00:52:40,946
And every day I go on.
729
00:52:43,946 --> 00:52:45,951
I hide candy bars all over the house.
730
00:52:46,073 --> 00:52:48,292
A candy bar ain't gonna hurt you none.
731
00:52:50,077 --> 00:52:52,082
One, no, but...
732
00:52:52,204 --> 00:52:54,209
10 or 11?
733
00:52:55,791 --> 00:52:57,796
I can't even look at my own vagina.
734
00:52:58,961 --> 00:53:01,547
Well, now, honey, I can't help you on that one.
735
00:53:02,673 --> 00:53:06,553
I wish I had the courage to just get it over with
and get really fat.
736
00:53:10,889 --> 00:53:12,894
Oh, Mrs. Threadgoode, I just...
737
00:53:15,352 --> 00:53:19,149
I'm too young to be old
and I'm too old to be young.
738
00:53:21,900 --> 00:53:23,905
Maybe I'm just going crazy.
739
00:53:25,737 --> 00:53:27,743
Are you getting hot flashes?
740
00:53:28,907 --> 00:53:30,912
Sometimes.
741
00:53:31,034 --> 00:53:34,297
You get the sweats
and your heart starts a-pounding?
742
00:53:34,413 --> 00:53:36,418
How did you know?
743
00:53:36,540 --> 00:53:40,004
Simple, honey.
You're going through the change.
744
00:53:43,172 --> 00:53:46,220
I used to burst into tears for no reason at all.
745
00:53:47,384 --> 00:53:49,389
You need some hormones.
746
00:53:49,511 --> 00:53:52,975
Maybe some of them Stresstabs No.4
for good measure.
747
00:53:53,098 --> 00:53:55,566
Really? Is that all?
748
00:53:55,684 --> 00:53:57,487
Sure, honey.
749
00:53:57,603 --> 00:53:59,608
You get yourself some hormones.
750
00:53:59,730 --> 00:54:01,901
And then you get out of the house
751
00:54:02,024 --> 00:54:04,029
and get a job.
752
00:54:05,194 --> 00:54:07,199
Why, with your pretty complexion,
753
00:54:07,321 --> 00:54:09,955
I'll bet you'll be just great with cosmetics.
754
00:54:12,159 --> 00:54:14,164
I know how you feel.
755
00:54:16,038 --> 00:54:19,003
I was about your age when I had my child.
756
00:54:19,124 --> 00:54:21,260
Then I went through the change of life.
757
00:54:21,376 --> 00:54:23,382
I didn't know you had a child.
758
00:54:23,504 --> 00:54:25,509
Oh, yes, I did.
759
00:54:25,631 --> 00:54:27,636
Albert.
760
00:54:29,218 --> 00:54:33,441
When he was born, the doctor said
it would be best if I didn't see him at all.
761
00:54:34,598 --> 00:54:37,861
He said his mind would never develop
past the age of five,
762
00:54:37,976 --> 00:54:41,654
and I should just put him
in an institution because
763
00:54:41,772 --> 00:54:45,118
the burden of raising a child like that
would be too great.
764
00:54:47,319 --> 00:54:49,324
Well...
765
00:54:49,446 --> 00:54:51,451
I thought about Ruth.
766
00:54:53,033 --> 00:54:55,038
She always said...
767
00:54:56,203 --> 00:54:58,540
...there was a separate God for children.
768
00:54:59,706 --> 00:55:03,882
So I just smiled at him and I asked for the baby.
769
00:55:05,045 --> 00:55:07,133
How could anybody think
770
00:55:07,256 --> 00:55:11,135
that sweet, precious baby
could ever be a burden?
771
00:55:11,260 --> 00:55:15,222
Why, from the minute he was born,
Albert was the joy of my life,
772
00:55:16,390 --> 00:55:18,395
the Lord's greatest gift.
773
00:55:18,517 --> 00:55:22,527
I don't believe there was a purer soul
ever lived on this earth.
774
00:55:23,689 --> 00:55:25,694
I had him with me till he was 30.
775
00:55:26,858 --> 00:55:30,951
And then he went to sleep and... didn't wake up.
776
00:55:32,322 --> 00:55:35,501
Sometimes I can't wait to get to heaven
to see him again.
777
00:55:41,164 --> 00:55:43,170
It's a boy!
778
00:55:46,461 --> 00:55:49,807
I think a little prayer of thanksgiving
would be in order.
779
00:55:49,923 --> 00:55:53,933
God damn it to hell, son of a bitch, she did it!
Here's to Ruth.
780
00:55:54,052 --> 00:55:58,727
Idgie always did have a way with words
around the Reverend Scroggins.
781
00:55:59,891 --> 00:56:02,940
Well, Ruth had a baby. She named him Buddy.
782
00:56:03,061 --> 00:56:05,742
Buddy Junior.
783
00:56:05,856 --> 00:56:09,403
Papa went and borrowed money
so Ruth and Idgie Could start a Café.
784
00:56:10,569 --> 00:56:12,574
The Whistle Stop Café.
785
00:56:17,951 --> 00:56:20,799
♪ When you come by my house
786
00:56:20,912 --> 00:56:22,918
♪ Come down behind the jail
787
00:56:23,040 --> 00:56:25,460
♪ I've got a sign on my door
788
00:56:25,584 --> 00:56:27,589
♪ "Barbecue for sale"
789
00:56:27,711 --> 00:56:29,716
♪ I'm talking about barbecue
790
00:56:31,214 --> 00:56:34,062
♪ Only thing I crave
791
00:56:36,261 --> 00:56:38,681
♪ And that good doin' meat
792
00:56:39,431 --> 00:56:42,895
♪ Will carry me to my grave
793
00:56:44,478 --> 00:56:47,028
♪ I'm sellin' it for cheap
794
00:56:47,147 --> 00:56:49,152
♪ Cos I got good stuff
795
00:56:49,274 --> 00:56:51,279
♪ And if you try one time
796
00:56:52,027 --> 00:56:55,408
♪ Boy, you can't get enough,
I'm talkin' 'bout barbecue...
797
00:56:55,530 --> 00:56:58,793
Miss Ruth, me and the missus
sure do want to thank you for
798
00:56:58,909 --> 00:57:01,210
sending that soup over for us last night.
799
00:57:01,328 --> 00:57:03,333
I'll pay you when I get ahead.
800
00:57:03,455 --> 00:57:05,460
Oh, you don't owe me a thing, Ocie.
801
00:57:05,582 --> 00:57:07,587
I'm just glad they're better.
802
00:57:07,709 --> 00:57:11,257
- How is this, by the way?
- It's good. Very good.
803
00:57:18,053 --> 00:57:20,058
It can't go on, Idgie.
804
00:57:20,180 --> 00:57:22,481
I'm talking to you as a friend now, Idgie.
805
00:57:22,599 --> 00:57:27,439
There are some people in this town – they is
paying customers too, but I won't say who –
806
00:57:28,605 --> 00:57:32,199
but there are some people
don't like you selling to coloureds.
807
00:57:32,317 --> 00:57:34,322
Here you go.
808
00:57:34,444 --> 00:57:36,449
Listen, Grady, I'll tell you what.
809
00:57:36,571 --> 00:57:39,075
The next time those some people come in here,
810
00:57:39,199 --> 00:57:44,170
I'm gonna ask them if they don't want anybody
to know who they are under those sheets
811
00:57:44,287 --> 00:57:48,084
when they go marching around
in one of those stupid parades you boys have.
812
00:57:48,208 --> 00:57:50,213
How come they don't have enough sense
813
00:57:50,335 --> 00:57:53,052
- to change their shoes?
- Just hold on there, Idgie.
814
00:57:53,171 --> 00:57:57,976
Y'all ain't fooling anybody. I'd recognise
those size 14 clodhoppers you got anywhere.
815
00:57:58,093 --> 00:58:00,098
Just a minute, now, Idgie.
816
00:58:00,220 --> 00:58:02,106
Would you like some more pie, Grady?
817
00:58:02,222 --> 00:58:04,227
No, thank you, Ruth.
818
00:58:04,349 --> 00:58:07,564
Psst. Idgie... I'll talk to the boys.
819
00:58:07,686 --> 00:58:10,533
But you just keep them on out back there,
you hear?
820
00:58:10,647 --> 00:58:12,652
Bye, Ruth.
821
00:58:12,774 --> 00:58:14,328
Bye, Grady.
822
00:58:15,485 --> 00:58:18,534
You're gonna get yourself
in a whole heap of trouble.
823
00:58:18,655 --> 00:58:20,660
Grady? He's harmless.
824
00:58:21,825 --> 00:58:24,673
You should have seen that big ox
down by the river.
825
00:58:25,829 --> 00:58:29,210
Three solid days, drunk as a dog,
crying like a baby.
826
00:58:29,332 --> 00:58:32,180
Cos Joe, that old coloured man
that raised him, had died.
827
00:58:32,294 --> 00:58:36,719
- Remember that, Sipsey?
- Yes'm. But he sure ain't joking now, is he, son?
828
00:58:36,840 --> 00:58:39,972
He won't even sit in the same room
and have a meal today.
829
00:58:40,093 --> 00:58:44,684
It don't make no kind of sense. A big old ox
like Grady won't sit next to a coloured child,
830
00:58:44,806 --> 00:58:48,069
but he eats eggs which shoot
right out of a chicken's ass.
831
00:58:57,611 --> 00:58:59,616
♪ Now, some like it hot
832
00:58:59,738 --> 00:59:01,790
♪ And some like it cold
833
00:59:02,949 --> 00:59:06,129
♪ Some take it any way, any way it's sold
834
00:59:07,454 --> 00:59:10,171
♪ I'm talkin' 'bout barbecue
835
00:59:10,290 --> 00:59:13,138
♪ Only thing I crave...
836
00:59:13,251 --> 00:59:15,256
Come on, Smokey. Let's go for a walk.
837
00:59:24,429 --> 00:59:27,193
I'm sorry about spilling my food in there, ma'am.
838
00:59:28,350 --> 00:59:30,355
I'll just head on.
839
00:59:39,611 --> 00:59:41,830
Do you see that piece of land over there?
840
00:59:43,824 --> 00:59:45,829
That used to be a lake.
841
00:59:45,951 --> 00:59:47,837
Yeah.
842
00:59:47,953 --> 00:59:49,958
And then this one November,
843
00:59:50,080 --> 00:59:52,085
all these ducks come by
844
00:59:52,207 --> 00:59:54,378
and they landed on that lake.
845
00:59:55,544 --> 00:59:59,305
Then the temperature dropped so fast,
the whole lake just froze.
846
00:59:59,422 --> 01:00:02,140
Then the ducks took off
and took the lake with them.
847
01:00:02,259 --> 01:00:04,477
Now that lake's somewhere over in Georgia.
848
01:00:04,594 --> 01:00:07,312
- That's the way I heard it.
- Go on, now.
849
01:00:21,403 --> 01:00:23,408
God bless you, ma'am.
850
01:00:37,752 --> 01:00:40,054
♪ Down by the banks
851
01:00:40,171 --> 01:00:41,809
♪ Banks of Jordan
852
01:00:41,923 --> 01:00:45,471
♪ Cool down by
853
01:00:45,594 --> 01:00:48,892
♪ The banks of Jordan...
854
01:00:52,100 --> 01:00:54,105
Here, try this.
855
01:00:58,773 --> 01:01:00,779
So what do you think?
856
01:01:00,901 --> 01:01:02,906
They're OK.
857
01:01:03,028 --> 01:01:05,033
The truth.
858
01:01:05,155 --> 01:01:07,160
They're um...
859
01:01:09,034 --> 01:01:11,039
They're terrible!
860
01:01:11,161 --> 01:01:13,166
Oh, well.
861
01:01:15,123 --> 01:01:17,128
Don't be shy. Tell me how you feel.
862
01:01:17,250 --> 01:01:19,255
I will.
863
01:01:33,058 --> 01:01:35,063
What did you go and do that for?
864
01:01:38,021 --> 01:01:41,153
I just thought you needed a little cooling off.
865
01:01:41,274 --> 01:01:43,279
You're right.
866
01:01:58,208 --> 01:02:00,213
Try these.
867
01:02:05,966 --> 01:02:07,519
We need to make a little paste.
868
01:02:26,152 --> 01:02:29,035
What in the name of Christmas
869
01:02:29,155 --> 01:02:32,537
- are you two doing?
- She's trying to teach me how to cook!
870
01:02:32,659 --> 01:02:35,340
Look at those fried green tomatoes.
871
01:02:39,499 --> 01:02:43,758
You'd better stop this, or I'm gonna have to
arrest you for disorderly conduct.
872
01:02:43,878 --> 01:02:46,097
- Arrest us, then.
- Let me handle this.
873
01:02:46,214 --> 01:02:48,634
- All right.
- Grady...
874
01:02:53,054 --> 01:02:56,103
Arrest us. Go ahead and arrest us.
875
01:02:57,308 --> 01:02:59,314
Ruth, I have to say,
876
01:02:59,436 --> 01:03:01,607
I believe Idgie's been a bad influence on you.
877
01:03:01,730 --> 01:03:03,735
I agree.
878
01:03:04,941 --> 01:03:06,946
♪ I-I-I
879
01:03:09,154 --> 01:03:12,867
♪ I-I-I don't wanna
880
01:03:12,991 --> 01:03:16,040
♪ Hear you weep when I'm gone
881
01:03:16,161 --> 01:03:18,166
♪ Don't wanna
882
01:03:18,288 --> 01:03:21,586
♪ Hear you weep when I'm gone
in my grave, Lord
883
01:03:21,708 --> 01:03:23,547
♪ In my grave
884
01:03:43,897 --> 01:03:45,902
I'll be back in a minute.
885
01:03:47,108 --> 01:03:50,702
- Y'all keep the show going till then.
- We ain't going nowhere.
886
01:03:52,405 --> 01:03:54,410
Is she still poorly?
887
01:03:54,532 --> 01:03:56,584
Where's the baby?
888
01:03:56,701 --> 01:03:58,540
Who are you?
889
01:04:00,955 --> 01:04:04,004
What do you want? Frank.
890
01:04:07,921 --> 01:04:10,507
Get out of here.
891
01:04:10,632 --> 01:04:14,309
- Get on out of here!
- Go on. Get out of here and leave us alone.
892
01:04:14,427 --> 01:04:16,432
Come on, now, Ruth.
893
01:04:16,554 --> 01:04:21,395
You wouldn't deny a father the right
to see his own son, would you?
894
01:04:21,518 --> 01:04:22,775
Get away, I say!
895
01:04:22,894 --> 01:04:24,317
Scat you!
896
01:04:25,480 --> 01:04:27,200
Let it go!
897
01:04:34,322 --> 01:04:36,327
Well...
898
01:04:36,449 --> 01:04:38,454
that's my boy.
899
01:04:38,576 --> 01:04:40,130
Isn't it?
900
01:04:45,458 --> 01:04:47,510
Is everything all right, ma'am?
901
01:04:51,256 --> 01:04:53,261
Our guest is just leaving.
902
01:04:53,383 --> 01:04:55,269
Come on, Frank, let's go.
903
01:04:59,848 --> 01:05:01,687
I'll be back.
904
01:05:01,808 --> 01:05:04,857
In the end, you and the baby
are gonna be back.
905
01:05:09,941 --> 01:05:14,082
- I ain't scared of you! No, sir!
- You should be.
906
01:05:25,999 --> 01:05:28,300
Mind your manners, boy!
907
01:05:37,093 --> 01:05:39,098
Grady...
908
01:05:39,220 --> 01:05:41,854
what does Gladys think of you staying out late
909
01:05:41,973 --> 01:05:45,734
and losing all your money to me in poker
night after night?
910
01:05:48,938 --> 01:05:50,943
She likes it just fine.
911
01:05:55,570 --> 01:05:57,575
- They've got Big George!
- Idgie!
912
01:05:57,697 --> 01:06:00,710
- Let go of him!
- You let me handle this, now.
913
01:06:00,825 --> 01:06:04,669
We've seen how you treat your niggers
around here and we don't like it.
914
01:06:04,787 --> 01:06:09,711
I'm the law in these here parts. And I really
don't care what you like or you don't like.
915
01:06:09,834 --> 01:06:11,008
You turn him loose.
916
01:06:11,127 --> 01:06:14,306
Now, don't get all riled up, nigger-lover.
917
01:06:14,422 --> 01:06:16,427
Are you deaf or something?
918
01:06:16,549 --> 01:06:20,511
I said let him go, before you get yourselves
in a whole lot of trouble!
919
01:06:20,637 --> 01:06:21,847
Calm down.
920
01:06:21,971 --> 01:06:27,737
We just wanted to have a little get-together and
make sure we see eye to eye on some things.
921
01:06:27,852 --> 01:06:29,406
You hear me, now?
922
01:06:31,356 --> 01:06:35,117
Let's let him go, boys.
We've had enough fun for one night.
923
01:06:35,235 --> 01:06:37,240
- Turn him loose.
- Come on.
924
01:06:37,362 --> 01:06:39,164
No, Miss Idgie, you'll get in trouble.
925
01:06:41,199 --> 01:06:43,204
Well, now, that's more like it.
926
01:06:44,369 --> 01:06:46,705
It seems I don't recognise any of you boys.
927
01:06:46,829 --> 01:06:49,547
Y'all ain't from Whistle Stop, are you?
928
01:07:01,135 --> 01:07:03,141
Hey.
929
01:07:04,305 --> 01:07:06,310
What's the matter?
930
01:07:06,432 --> 01:07:08,437
It was Frank. He saw the baby.
931
01:07:09,602 --> 01:07:11,903
- Are you sure it was him?
- Yes, I'm sure.
932
01:07:13,064 --> 01:07:15,199
So that's why those Kluxers were here.
933
01:07:15,316 --> 01:07:17,321
Let me take him.
934
01:07:20,154 --> 01:07:22,160
Don't worry. I mean...
935
01:07:22,282 --> 01:07:27,205
if he's dumb enough to come back again, Grady
and the Alabama boys will take care of him.
936
01:07:28,329 --> 01:07:31,426
And if they don't,
I'll think of something.
937
01:07:31,541 --> 01:07:33,546
Don't take any chances.
938
01:07:33,668 --> 01:07:37,840
Promise me you won't do anything...
crazy, no matter what.
939
01:07:37,964 --> 01:07:39,969
Me?
940
01:07:40,091 --> 01:07:42,226
Not me.
941
01:07:43,803 --> 01:07:45,808
I'll go put him down.
942
01:07:47,598 --> 01:07:49,438
Hey, little Buddy.
943
01:07:49,934 --> 01:07:55,403
That was the last anyone saw of
Frank Bennett until the night of the town follies.
944
01:07:55,523 --> 01:07:59,201
Ruth was away at one of
the Reverend Scroggins' many revivals.
945
01:07:59,319 --> 01:08:02,747
One thing a woman expects
when she gets married...
946
01:08:02,864 --> 01:08:04,869
is sympathy.
947
01:08:04,991 --> 01:08:07,328
Haven't you got that since you married me?
948
01:08:07,452 --> 01:08:10,833
I sure have... from the whole town.
949
01:08:43,196 --> 01:08:45,283
Miss Idgie, you've got to come quick.
950
01:08:46,407 --> 01:08:48,412
But the show's hardly begun.
951
01:08:49,577 --> 01:08:52,294
You've got to come quick now, you hear me?
952
01:08:54,499 --> 01:08:58,379
- Run and get help, quick!
- Where's the baby? Never mind.
953
01:09:18,898 --> 01:09:20,488
Excuse me, sir.
954
01:09:21,651 --> 01:09:24,368
I don't believe you should be going anywhere
955
01:09:24,487 --> 01:09:26,077
with Ruth's baby.
956
01:10:13,578 --> 01:10:15,998
Hi there. What can I do for you boys?
957
01:10:16,122 --> 01:10:18,092
- Idgie.
- Grady.
958
01:10:18,207 --> 01:10:21,304
- This here is Sheriff Curtis Smoote.
- Hi there.
959
01:10:21,419 --> 01:10:24,598
He's over here from Georgia.
He's looking for a fella.
960
01:10:27,467 --> 01:10:29,472
- Do you recognise him?
- No.
961
01:10:29,594 --> 01:10:32,940
That's my husband,
but I haven't seen him in months.
962
01:10:34,056 --> 01:10:36,904
I heard he got run over
by a Brinks armoured truck.
963
01:10:37,018 --> 01:10:39,023
What's he done?
964
01:10:39,145 --> 01:10:42,573
Nothing that we know of.
We want to find out what's been did to him.
965
01:10:42,690 --> 01:10:47,696
He told his hired man he was coming over here
to see his wife and baby, but...
966
01:10:47,820 --> 01:10:49,825
he ain't never showed up back home.
967
01:10:51,908 --> 01:10:54,541
Hell, I told him if he showed up in this town,
968
01:10:54,660 --> 01:10:57,793
we'd all have known.
It looks a little sissified to me.
969
01:10:58,915 --> 01:11:03,304
From what I hear, most of you boys over there
in Georgia are a little light on your feet.
970
01:11:04,921 --> 01:11:06,926
That's the way I heard it.
971
01:11:08,174 --> 01:11:10,179
Could I interest you in some pie?
972
01:11:10,301 --> 01:11:13,231
No, ma'am, but that barbecue sure smells good.
973
01:11:14,347 --> 01:11:17,728
Best damn barbecue in the state of Alabama.
974
01:11:46,212 --> 01:11:48,217
Here you go.
975
01:11:48,339 --> 01:11:52,432
That's your fourth one today.
I swear you're about to eat up all my barbecue.
976
01:11:52,552 --> 01:11:54,557
Sit down.
977
01:12:00,017 --> 01:12:02,022
You ain't fooling me, girly girl.
978
01:12:02,144 --> 01:12:04,150
I know who you are.
979
01:12:04,272 --> 01:12:08,151
I heard from Bennett's hired hand
you threatened to kill Frank Bennett.
980
01:12:09,318 --> 01:12:11,406
Now, he ain't showed up dead yet.
981
01:12:11,529 --> 01:12:15,242
But if he does, you're in a whole mess of trouble.
You understand?
982
01:12:16,409 --> 01:12:18,745
What we're talking about is murder here.
983
01:12:18,869 --> 01:12:21,669
Running afoul of the law, and don't nobody
984
01:12:21,789 --> 01:12:25,253
get away with that,
not even a bunch of Alabama smart alecks.
985
01:12:27,211 --> 01:12:29,216
If I find so much as a hair of his head,
986
01:12:29,338 --> 01:12:31,972
I'll arrest you faster than you can slap a tick.
987
01:12:32,091 --> 01:12:34,476
Cos I'm the law.
988
01:12:34,594 --> 01:12:36,563
And you can't beat the law.
989
01:12:48,441 --> 01:12:50,991
You sure you ain't never seen this man before?
990
01:12:51,110 --> 01:12:54,373
Yes, sir, I've already told you.
I ain't never seen him.
991
01:12:54,488 --> 01:12:57,336
You'd do anything for Miss Idgie,
wouldn't you, boy?
992
01:12:59,160 --> 01:13:01,165
Yes, sir.
993
01:13:03,581 --> 01:13:05,586
Would you kill for her?
994
01:13:05,708 --> 01:13:08,009
Did you kill for her?
995
01:13:15,426 --> 01:13:17,513
No, sir.
996
01:13:17,637 --> 01:13:20,899
Well, now, maybe one of these days
you'll tell the truth.
997
01:13:25,019 --> 01:13:30,192
Just remember, we hang lying niggers
in Georgia just as fast as they do in Alabama.
998
01:13:30,316 --> 01:13:31,906
Yes, sir.
999
01:13:32,026 --> 01:13:34,031
I remember.
1000
01:13:38,407 --> 01:13:41,836
♪ A God
1001
01:13:42,995 --> 01:13:48,209
♪ To glorify
1002
01:13:55,966 --> 01:13:58,600
♪ A never-dying soul to save
1003
01:13:59,762 --> 01:14:03,855
♪ And fit it for the sky...
1004
01:14:12,483 --> 01:14:14,488
Sorry.
1005
01:14:15,653 --> 01:14:17,658
What are you doing in here?
1006
01:14:17,780 --> 01:14:19,785
No milk in the house.
1007
01:14:21,158 --> 01:14:23,210
Where were you?
1008
01:14:23,327 --> 01:14:26,210
Taking care of business, having a good time.
1009
01:14:28,416 --> 01:14:30,421
I've been thinking.
1010
01:14:31,544 --> 01:14:35,056
Maybe I should move on,
because of Frank and all.
1011
01:14:36,215 --> 01:14:38,220
I just...
1012
01:14:38,342 --> 01:14:40,347
don't want you to feel like
1013
01:14:40,469 --> 01:14:43,055
you have to look out for us.
1014
01:14:43,180 --> 01:14:45,565
I just...
1015
01:14:45,683 --> 01:14:47,770
don't want to be selfish, that's all.
1016
01:14:47,893 --> 01:14:50,278
Maybe if I wasn't here you'd settle down.
1017
01:14:51,439 --> 01:14:53,859
I'm as settled as I ever hope to be.
1018
01:15:10,040 --> 01:15:13,054
Then... why can't you tell me where you were?
1019
01:15:24,346 --> 01:15:27,395
I had a dream the other night.
1020
01:15:27,516 --> 01:15:29,521
I dreamt that...
1021
01:15:29,643 --> 01:15:31,649
Buddy was gone.
1022
01:15:33,606 --> 01:15:37,283
I ran to his crib and there he was,
sleeping like an angel.
1023
01:15:37,401 --> 01:15:42,918
And you know, I thanked God
for letting me still have Buddy.
1024
01:15:44,074 --> 01:15:50,256
And I remembered having the same reaction
after Frank would beat me,
1025
01:15:50,372 --> 01:15:53,552
thanking the Lord
for giving me the strength to take it.
1026
01:15:53,667 --> 01:15:59,386
And I remembered... thanking the Lord
for each day that my mother lived.
1027
01:16:01,592 --> 01:16:06,266
Even when she was spitting up blood
and praying for me to kill her.
1028
01:16:08,432 --> 01:16:10,437
I looked in my mother's eyes,
1029
01:16:10,559 --> 01:16:13,193
pleading for me to help her.
1030
01:16:13,312 --> 01:16:16,361
And all I could do... was pray.
1031
01:16:22,238 --> 01:16:24,243
While... While you were gone,
1032
01:16:24,365 --> 01:16:26,370
as I was holding Buddy, I thought,
1033
01:16:26,492 --> 01:16:32,293
"If that bastard Frank Bennett
ever tries to take my child,
1034
01:16:34,375 --> 01:16:36,380
I won't pray.
1035
01:16:38,254 --> 01:16:40,259
I'll break his neck."
1036
01:16:43,801 --> 01:16:47,265
Ruth, you don't have to worry
about Frank Bennett any more.
1037
01:16:48,430 --> 01:16:50,436
How can you say that?
1038
01:16:50,558 --> 01:16:53,191
It's his child too. He won't give up on his blood.
1039
01:16:54,562 --> 01:16:56,780
I'm only gonna tell you this one time.
1040
01:16:59,233 --> 01:17:02,486
Frank Bennett won't be bothering you no more.
1041
01:17:02,945 --> 01:17:04,950
Understand?
1042
01:17:07,950 --> 01:17:09,955
You killed him...
1043
01:17:11,120 --> 01:17:13,125
...didn't you?
1044
01:17:13,247 --> 01:17:15,252
No.
1045
01:17:23,132 --> 01:17:25,137
You don't believe me.
1046
01:17:26,927 --> 01:17:29,727
Right now, I don't know what to believe.
1047
01:17:32,182 --> 01:17:35,529
Believe me when I tell you
I don't want you to move out.
1048
01:17:47,907 --> 01:17:51,454
♪ If I can help
1049
01:17:52,620 --> 01:17:55,834
♪ Somebody
1050
01:17:58,500 --> 01:18:01,051
♪ As I go...
1051
01:18:01,170 --> 01:18:03,175
Finally.
1052
01:18:03,297 --> 01:18:05,432
Thanks.
1053
01:18:06,592 --> 01:18:08,597
I've been out here all day.
1054
01:18:08,719 --> 01:18:10,724
♪ If I can show
1055
01:18:11,889 --> 01:18:17,239
♪ Somebody
1056
01:18:17,353 --> 01:18:20,983
♪ That they're travelling...
1057
01:18:34,328 --> 01:18:36,333
Excuse me.
1058
01:18:36,455 --> 01:18:39,420
- I was waiting for that space.
- Yeah? Tough!
1059
01:18:39,541 --> 01:18:42,045
Face it, lady, we're younger and faster.
1060
01:19:03,232 --> 01:19:05,237
Towanda.
1061
01:19:22,251 --> 01:19:23,295
Towanda!
1062
01:19:29,508 --> 01:19:31,513
Yes, ma'am!
1063
01:19:39,601 --> 01:19:41,607
What are you doing?! Are you crazy?
1064
01:19:41,729 --> 01:19:43,734
Face it, girls.
1065
01:19:43,856 --> 01:19:46,620
I'm older and I have more insurance.
1066
01:19:56,326 --> 01:19:58,663
I never get mad, Mrs. Threadgoode. Never.
1067
01:19:58,787 --> 01:20:01,006
The way I was raised, it was bad manners.
1068
01:20:01,123 --> 01:20:04,172
Well, I got mad and it felt terrific.
1069
01:20:04,293 --> 01:20:07,425
I felt like I could beat the shit
out of all those punks.
1070
01:20:07,546 --> 01:20:10,394
Excuse my language. Just beat 'em to a pulp.
1071
01:20:10,507 --> 01:20:12,927
Beat 'em till they begged for mercy.
1072
01:20:13,052 --> 01:20:15,057
Towanda the avenger.
1073
01:20:15,179 --> 01:20:17,813
And after I wipe out all the punks of this world,
1074
01:20:17,931 --> 01:20:22,570
I'll take on the wife-beaters like Frank Bennett
and machine-gun their genitals.
1075
01:20:24,354 --> 01:20:26,360
Towanda will go on the rampage.
1076
01:20:26,482 --> 01:20:31,619
I'll put tiny little bombs in Penthouse and Playboy
so they'll explode when you open them.
1077
01:20:31,737 --> 01:20:36,494
And I'll ban all fashion models
who weigh less than 130 pounds.
1078
01:20:37,659 --> 01:20:40,839
And I'll give half the military budget
to people over 65
1079
01:20:40,954 --> 01:20:43,635
and declare wrinkles sexually desirable.
1080
01:20:44,792 --> 01:20:48,754
Towanda, righter of wrongs,
queen beyond compare.
1081
01:20:48,879 --> 01:20:51,596
How many of them hormones are you taking,
honey?
1082
01:21:00,849 --> 01:21:05,939
♪ When you give more than you get
you're in danger...
1083
01:21:06,063 --> 01:21:08,068
Well, honey,
1084
01:21:08,190 --> 01:21:10,195
what I can't understand is,
1085
01:21:10,317 --> 01:21:16,000
how in the hell you could hit someone
six times by accident.
1086
01:21:16,115 --> 01:21:19,709
Oh, Ed. Don't make such a big deal about it.
1087
01:21:26,166 --> 01:21:28,337
What the hell's this?
1088
01:21:28,460 --> 01:21:30,465
That's a low-cholesterol meal.
1089
01:21:30,587 --> 01:21:32,639
Happy Valentine's.
1090
01:21:33,799 --> 01:21:35,851
♪ Heartbreak dead ahead...
1091
01:21:35,968 --> 01:21:38,851
God! Are you trying to kill me?
1092
01:21:38,971 --> 01:21:42,185
If I was gonna kill you, I'd use my hands.
1093
01:21:42,307 --> 01:21:46,400
♪ Stop! In the name of love
1094
01:21:46,520 --> 01:21:50,067
♪ Before you break my heart
1095
01:21:50,190 --> 01:21:52,195
♪ Think it over
1096
01:21:53,777 --> 01:21:55,782
♪ Think it over...
1097
01:21:58,657 --> 01:22:01,077
I'm worried about my little friend Evelyn.
1098
01:22:01,201 --> 01:22:06,754
She said her husband Ed would just be
sitting around watching his sports on TV,
1099
01:22:06,874 --> 01:22:10,255
and she has an urge to hit him in the head
with a baseball bat.
1100
01:22:10,377 --> 01:22:12,382
Hell, that seems normal to me.
1101
01:22:12,504 --> 01:22:14,509
Hi, Janeen.
1102
01:22:14,631 --> 01:22:17,680
Hi, Mrs. Threadgoode.
Would you like some crudités?
1103
01:22:17,801 --> 01:22:21,265
Thank you, Evelyn,
but this raw stuff don't sit good with me.
1104
01:22:22,431 --> 01:22:25,278
Mrs. Threadgoode,
you have to tell me something.
1105
01:22:26,435 --> 01:22:28,570
Did Idgie murder Frank Bennett or not?
1106
01:22:28,687 --> 01:22:30,692
Well, hold your horses, honey.
1107
01:22:30,814 --> 01:22:32,819
Where were we?
1108
01:22:34,401 --> 01:22:36,406
You didn't kill Ed, now, did you?
1109
01:22:36,528 --> 01:22:38,533
Not yet.
1110
01:22:38,655 --> 01:22:40,707
Oh, good.
1111
01:22:40,824 --> 01:22:45,463
Anyway, five years had passed
since Frank Bennett disappeared.
1112
01:22:45,579 --> 01:22:50,218
And Smokey Lonesome had been missing
ever since that same terrible night
1113
01:22:50,334 --> 01:22:52,754
I remember the day when he showed up again.
1114
01:22:53,921 --> 01:22:55,926
By God, son,
1115
01:22:56,048 --> 01:22:58,468
you're the spitting image of Ruth.
1116
01:22:58,592 --> 01:23:01,440
Buddy Threadgoode Junior.
Nice to meet you, sir.
1117
01:23:01,553 --> 01:23:04,353
Well, sir, Smokey Lonesome.
1118
01:23:04,473 --> 01:23:07,605
Curtis Smoote was making
one of his visits to Whistle Stop,
1119
01:23:07,726 --> 01:23:13,575
still hunting and pecking for any scrap
of evidence about Frank Bennett's whereabouts.
1120
01:23:13,690 --> 01:23:16,110
- Who wants to begin?
- I do!
1121
01:23:16,235 --> 01:23:18,037
- I do, Miss Ruth.
- Thank you.
1122
01:23:19,196 --> 01:23:21,201
We'll begin on page five.
1123
01:23:21,323 --> 01:23:23,660
Life has a funny way of working things out.
1124
01:23:24,826 --> 01:23:26,629
Well, hey there!
1125
01:23:26,745 --> 01:23:28,750
Smokey!
1126
01:23:28,872 --> 01:23:30,260
Idgie?
1127
01:23:30,374 --> 01:23:33,838
Smokey Lonesome.
Well, if it isn't old home week!
1128
01:23:33,961 --> 01:23:37,555
- How are you?
- Well, I'm rattling but I'm rolling.
1129
01:23:37,673 --> 01:23:39,642
What brings you to these pans?
1130
01:23:39,758 --> 01:23:42,855
- The smell of good cooking.
- Hey, Smokey.
1131
01:23:44,012 --> 01:23:46,017
Let me fix you some lunch.
1132
01:23:46,139 --> 01:23:50,446
I think you know just about everybody
except maybe Curtis Smoote.
1133
01:23:50,560 --> 01:23:52,482
He's an officer from Valdosta, Georgia.
1134
01:23:52,604 --> 01:23:58,204
He's been looking for the same man
for almost five years. A very stubborn fellow!
1135
01:23:58,318 --> 01:24:00,323
He loves our barbecue.
1136
01:24:01,446 --> 01:24:03,119
Mommy!
1137
01:24:03,240 --> 01:24:05,162
Mommy, help!
1138
01:24:11,832 --> 01:24:13,718
Buddy!
1139
01:24:13,834 --> 01:24:15,839
Everybody out of the way.
1140
01:24:15,961 --> 01:24:17,966
Let me in. Give him here.
1141
01:24:18,088 --> 01:24:19,511
Let him go.
1142
01:24:19,631 --> 01:24:21,636
I got him.
1143
01:24:22,801 --> 01:24:24,972
He's gonna be all right. Open the door!
1144
01:24:26,096 --> 01:24:28,101
Put him in the back.
1145
01:24:28,223 --> 01:24:30,275
Get him in the car. It's all right, honey.
1146
01:24:53,540 --> 01:24:56,044
I can understand having a funeral for an arm.
1147
01:24:56,168 --> 01:24:59,596
I just don't know why I should insist
on calling him Stump.
1148
01:24:59,713 --> 01:25:02,678
She said everybody else
gonna be calling him that
1149
01:25:02,799 --> 01:25:05,219
So we might just as well be the first.
1150
01:25:06,970 --> 01:25:10,316
OK, ice cream and cakes for everybody
in the café.
1151
01:25:17,481 --> 01:25:21,277
My daddy always used to say
there was a separate God for children.
1152
01:25:24,529 --> 01:25:27,294
The good Lord
was watching over Stump that day.
1153
01:25:28,825 --> 01:25:31,080
But then it started to rain that month.
1154
01:25:32,245 --> 01:25:36,042
And it rained and it rained,
and it flooded parts of Whistle Stop.
1155
01:25:36,166 --> 01:25:40,425
And that's why Grady's deputy stumbled
onto Frank Bennett's pick-up truck.
1156
01:25:41,963 --> 01:25:43,969
And I just knew
1157
01:25:44,091 --> 01:25:46,309
Idgie would never get out of this mess.
1158
01:25:46,426 --> 01:25:48,431
Now, are you in or out?
1159
01:25:48,553 --> 01:25:52,231
- Remember, Ruth, I didn't take any cards.
- Let me see your face.
1160
01:25:52,349 --> 01:25:55,113
- Idgie, I have to talk to you.
- You're bluffing.
1161
01:25:55,227 --> 01:25:58,573
Grady, sit in, I'll deal you a new hand.
Gladys won't mind.
1162
01:25:58,688 --> 01:26:00,694
In private, Idgie.
1163
01:26:00,816 --> 01:26:02,821
Excuse us, Ruth.
1164
01:26:04,820 --> 01:26:07,952
I'm just trying to teach you
not to fall for any tricks.
1165
01:26:08,073 --> 01:26:10,078
You're doing a great job.
1166
01:26:19,876 --> 01:26:21,881
What's your hurry?
1167
01:26:22,003 --> 01:26:24,009
What is so important?
1168
01:26:25,715 --> 01:26:27,721
What's that?
1169
01:26:27,843 --> 01:26:31,141
Somebody found Frank Bennett's truck
in the river.
1170
01:26:32,347 --> 01:26:34,352
What's that got to do with me?
1171
01:26:34,474 --> 01:26:38,271
Well, officially, you and Big George
are under arrest for murder.
1172
01:26:38,395 --> 01:26:40,482
You're in my custody until tomorrow.
1173
01:26:40,605 --> 01:26:44,153
I'm supposed to take you over to Georgia
first thing in the morning.
1174
01:26:45,318 --> 01:26:47,324
Unless, of course...
1175
01:26:48,530 --> 01:26:53,454
Well, some people have been known to pack up
and sneak out of town in the middle of the night.
1176
01:26:57,456 --> 01:27:00,006
What about Big George?
1177
01:27:01,168 --> 01:27:04,762
Well, the way I figure it,
they'd be satisfied if they had him.
1178
01:27:05,922 --> 01:27:07,927
Idgie, this is serious.
1179
01:27:08,049 --> 01:27:10,055
We're talking murder of a white man.
1180
01:27:10,177 --> 01:27:12,182
Someone's gonna have to pay.
1181
01:27:13,346 --> 01:27:15,352
Nobody wants to hang a woman.
1182
01:27:16,892 --> 01:27:18,897
No deal.
1183
01:27:20,061 --> 01:27:23,407
Idgie, I know how you feel about Big George.
Hell, we all do.
1184
01:27:24,566 --> 01:27:26,571
But these are just the facts of life.
1185
01:27:29,779 --> 01:27:31,785
I can't do that.
1186
01:27:31,907 --> 01:27:34,125
Take me to jail if you have to.
1187
01:27:35,285 --> 01:27:37,835
Well, that's what I thought you'd say!
1188
01:27:37,954 --> 01:27:40,291
You are absolutely, unconditionally,
1189
01:27:40,415 --> 01:27:44,840
positively the most stubborn person
I've ever known in my life!
1190
01:27:46,421 --> 01:27:49,767
So Idgie and Big George
went to the county jail
1191
01:27:49,883 --> 01:27:53,596
in Valdosta, to await trial
for the murder of Frank Bennett.
1192
01:27:54,971 --> 01:27:56,976
They didn't have to wait too long.
1193
01:27:57,098 --> 01:27:59,104
Did you know Frank Bennett?
1194
01:27:59,226 --> 01:28:01,028
No, sir.
1195
01:28:01,144 --> 01:28:05,866
You mean to tell me you never met the man
whose wife, Ruth, is your business partner?
1196
01:28:05,982 --> 01:28:07,987
That's right.
1197
01:28:08,109 --> 01:28:14,456
You never threatened to kill Frank Bennett, at his
home in front of his hired man, in June 1932,
1198
01:28:14,574 --> 01:28:16,793
the same Frank Bennett you did not know?
1199
01:28:16,910 --> 01:28:18,915
Oh, that was me, all right.
1200
01:28:19,037 --> 01:28:21,587
I thought you wanted to know if we'd ever met.
1201
01:28:21,706 --> 01:28:23,711
The answer's no.
1202
01:28:23,833 --> 01:28:29,801
I threatened to kill him, but we were never
what you might say, properly introduced.
1203
01:28:29,923 --> 01:28:34,016
Is it not true that in September of 1932,
you came to Valdosta
1204
01:28:34,135 --> 01:28:37,932
and took Frank Bennett's wife and child
back to Alabama with you?
1205
01:28:38,056 --> 01:28:40,061
Just the wife. The child came later.
1206
01:28:40,183 --> 01:28:41,856
How much later?
1207
01:28:41,977 --> 01:28:43,982
The usual. Nine months.
1208
01:28:44,104 --> 01:28:46,903
Well, I suggest
1209
01:28:47,023 --> 01:28:52,113
that you bribed this poor weak woman
with promises of liquor and money
1210
01:28:52,237 --> 01:28:55,784
and she lost control of her senses momentarily.
1211
01:28:55,907 --> 01:28:59,170
And when her husband came back to get her
and take her home,
1212
01:28:59,286 --> 01:29:03,925
you and your coloured man
murdered him in cold blood.
1213
01:29:05,083 --> 01:29:06,720
No, sir.
1214
01:29:06,835 --> 01:29:11,640
Well, where were you on the night of
September 30th, 1933?
1215
01:29:11,756 --> 01:29:13,761
I was at the town hall doing a show.
1216
01:29:13,883 --> 01:29:17,561
- And after that?
- I was over at my mother's house.
1217
01:29:17,679 --> 01:29:19,684
Oh, yeah? Who was with you?
1218
01:29:19,806 --> 01:29:21,811
Just Big George and myself.
1219
01:29:21,933 --> 01:29:24,567
What about your mother? Can she confirm that?
1220
01:29:24,686 --> 01:29:26,940
No, sir. She died a year ago.
1221
01:29:27,063 --> 01:29:32,497
I'm sorry to hear that. But, Miss Threadgoode,
do you expect 12 intelligent men to believe you,
1222
01:29:32,611 --> 01:29:35,992
although one witness is dead
and the other is a coloured man
1223
01:29:36,114 --> 01:29:38,831
known to be a worthless, no-good, lying nigger?
1224
01:29:38,950 --> 01:29:41,833
You expect these men to take your word for it
1225
01:29:41,953 --> 01:29:44,373
just because you say so?
1226
01:29:44,497 --> 01:29:48,460
That's right, you gump-faced, blown-up,
baboon-assed bastard!
1227
01:29:50,712 --> 01:29:52,717
One more outburst like that,
1228
01:29:52,839 --> 01:29:56,267
and I'll hold you in contempt of court,
do you understand?
1229
01:29:56,384 --> 01:29:58,105
Yes, sir.
1230
01:29:59,262 --> 01:30:01,267
Lord!
1231
01:30:02,432 --> 01:30:04,437
Next witness, please.
1232
01:30:06,811 --> 01:30:10,774
Did you know that you were pregnant
at the time you left Valdosta?
1233
01:30:10,899 --> 01:30:12,904
Yes.
1234
01:30:13,026 --> 01:30:21,746
And yet you tell us over and over
that you went with this woman willingly.
1235
01:30:21,868 --> 01:30:25,748
Yes, I wouldn't raise my child with Frank Bennett.
1236
01:30:25,872 --> 01:30:27,877
But Why?
1237
01:30:27,999 --> 01:30:30,419
Did this woman promise you money?
1238
01:30:30,543 --> 01:30:32,549
No.
1239
01:30:32,671 --> 01:30:34,676
A bigger home?
1240
01:30:34,798 --> 01:30:37,847
No... no.
1241
01:30:37,967 --> 01:30:39,973
Then tell us, Mrs. Bennett,
1242
01:30:40,095 --> 01:30:44,935
why would a respectable Christian woman
go anywhere with this Idgie Threadgoode,
1243
01:30:45,058 --> 01:30:48,404
- whose reputation is known far and wide...
- Objection!
1244
01:30:48,520 --> 01:30:51,984
Objection sustained.
1245
01:30:56,903 --> 01:31:01,375
Why did you leave
with Idgie Threadgoode that day?
1246
01:31:04,202 --> 01:31:06,622
Answer the question, Mrs. Bennett.
1247
01:31:07,789 --> 01:31:09,794
Because she...
1248
01:31:13,628 --> 01:31:16,677
...she's the best friend I ever had.
1249
01:31:16,798 --> 01:31:19,017
And I love her.
1250
01:31:20,176 --> 01:31:22,513
Thank you, Mrs. Bennett. That will be all.
1251
01:31:22,637 --> 01:31:28,521
The defence calls as its last witness
the Reverend Herbert Scroggins.
1252
01:31:29,686 --> 01:31:32,651
Place your right hand on the Bible,
please, Reverend.
1253
01:31:32,772 --> 01:31:34,777
I brought my own, if you don't mind.
1254
01:31:36,568 --> 01:31:40,115
Do you swear to tell the whole truth
and nothing but the truth?
1255
01:31:40,238 --> 01:31:42,243
I do.
1256
01:31:44,242 --> 01:31:50,589
Do you have information about the whereabouts
of Idgie Threadgoode and her coloured man,
1257
01:31:50,707 --> 01:31:55,927
known as Big George,
on the night of September 30th, 1933?
1258
01:31:56,045 --> 01:31:58,051
Yes, sir, I do.
1259
01:31:58,173 --> 01:32:03,013
It has been suggested here that she and
her coloured man were at her mother's house.
1260
01:32:03,136 --> 01:32:05,141
Can you confirm that?
1261
01:32:05,263 --> 01:32:08,276
No, sir. That is a lie.
1262
01:32:08,391 --> 01:32:11,108
Shit.
1263
01:32:11,227 --> 01:32:17,408
It has been my habit to write down all the dates
of the activities of the church in my Bible.
1264
01:32:17,525 --> 01:32:22,164
And I've shown that
the night of September 30th, 1933
1265
01:32:22,280 --> 01:32:26,871
was the start of our annual revival
down at the Baptist camp ground.
1266
01:32:28,036 --> 01:32:30,255
Sister Threadgoode was there,
1267
01:32:30,371 --> 01:32:34,334
along with her hired man George Pullman,
1268
01:32:34,459 --> 01:32:36,464
who was in charge of the barbecue,
1269
01:32:36,586 --> 01:32:38,556
just as he has been every year
1270
01:32:38,671 --> 01:32:41,305
- for the last ten years.
- Objection!
1271
01:32:41,424 --> 01:32:45,896
That doesn't mean anything. The murder could
have taken place any time in the next few days.
1272
01:32:46,012 --> 01:32:48,563
Have you ever been to one of our revivals, sir?
1273
01:32:48,681 --> 01:32:50,687
Well, no.
1274
01:32:50,809 --> 01:32:53,145
Do you attend church regularly, sir?
1275
01:32:53,269 --> 01:32:55,405
Of course I do.
1276
01:32:55,522 --> 01:33:02,450
Good. Well, maybe if you attended one of
our revivals, you'd know they last three days
1277
01:33:02,570 --> 01:33:04,872
and three nights. Your Honour.
1278
01:33:07,158 --> 01:33:10,088
Approach the bench.
1279
01:33:11,246 --> 01:33:14,627
Percy, it don't look like you've got a case at all.
1280
01:33:14,749 --> 01:33:16,754
In the first place, there's no body.
1281
01:33:16,876 --> 01:33:19,925
Second, we've got us a preacher
nobody's going to dispute.
1282
01:33:20,046 --> 01:33:21,849
But, Your Honour...
1283
01:33:21,965 --> 01:33:25,097
I'm telling you what you've got
is a whole lot of nothing.
1284
01:33:26,261 --> 01:33:28,479
I say Frank Bennett got himself drunk,
1285
01:33:28,596 --> 01:33:32,653
drove into the river and was long ago eaten up.
1286
01:33:32,767 --> 01:33:34,986
And I don't give a good goddamn!
1287
01:33:36,145 --> 01:33:38,910
What we got us here
is a case of accidental death.
1288
01:33:39,023 --> 01:33:41,111
Case dismissed!
1289
01:33:50,451 --> 01:33:52,457
See you in church, sister?
1290
01:33:53,621 --> 01:33:55,626
Reverend.
1291
01:33:56,791 --> 01:33:59,425
I can't believe he actually swore on the Bible.
1292
01:34:00,587 --> 01:34:02,592
Well, not really.
1293
01:34:02,714 --> 01:34:07,637
If that judge had looked any closer, he'd have
seen it was really a copy of Moby Dick.
1294
01:34:09,888 --> 01:34:11,893
But why did he do it?
1295
01:34:12,015 --> 01:34:17,365
For the sheer joy of seeing you in church again,
which I suggested to him might be your penance.
1296
01:34:17,478 --> 01:34:20,029
- You didn't promise him?
- Yes, ma'am, I did.
1297
01:34:20,148 --> 01:34:22,153
And I never break my word.
1298
01:34:22,275 --> 01:34:25,739
If I live a thousand years,
I will never forgive you for this.
1299
01:34:25,862 --> 01:34:28,626
I don't know what's worse, church or jail.
1300
01:34:31,242 --> 01:34:33,876
Towanda!
1301
01:34:56,559 --> 01:34:59,905
Evelyn... what in the hell are you doing?
1302
01:35:00,021 --> 01:35:02,026
I need some light and air.
1303
01:35:03,191 --> 01:35:08,031
Why don't you step outside and take one of
your walks or your jogs or whatever it is you do?
1304
01:35:10,198 --> 01:35:12,203
And there's no dinner, either!
1305
01:35:12,325 --> 01:35:13,666
Ed,
1306
01:35:13,785 --> 01:35:17,249
do you have any idea
why I've been going to all these classes?
1307
01:35:17,372 --> 01:35:20,089
- No.
- I've been trying to save our marriage.
1308
01:35:20,208 --> 01:35:24,847
What's the point of my trying if you're gonna
just sit on your butt drinking beer
1309
01:35:24,963 --> 01:35:26,968
and watching baseball...
1310
01:35:27,090 --> 01:35:29,095
basketball...
1311
01:35:29,217 --> 01:35:31,222
football...
1312
01:35:31,344 --> 01:35:34,192
bowling and hockey and golf and...
1313
01:35:35,306 --> 01:35:37,311
...Challenge of the Gladiators?
1314
01:35:43,773 --> 01:35:45,778
Mrs. Couch?
1315
01:35:45,900 --> 01:35:48,237
I'm Sue, Mrs. Otis's daughter-in-law.
1316
01:35:48,361 --> 01:35:51,742
How are you? I've heard so much about you
from Mrs. Threadgoode.
1317
01:35:51,864 --> 01:35:55,542
She is so sweet. She's been looking after
my mother-in-law for years.
1318
01:35:55,660 --> 01:35:58,377
Well, now, how is Mrs. Otis doing, by the way?
1319
01:35:58,496 --> 01:36:02,886
Much better, thank you. I guess it just takes time
getting used to a strange place.
1320
01:36:03,001 --> 01:36:07,011
Glad to hear it. I know Mrs. Threadgoode's been
anxious to get home for some time.
1321
01:36:07,130 --> 01:36:11,270
Mrs. Couch, Mrs. Threadgoode
doesn't have a house any more.
1322
01:36:11,384 --> 01:36:13,389
They tore that down.
1323
01:36:13,511 --> 01:36:16,275
- What?
- Well, they had to. It was falling apart.
1324
01:36:16,389 --> 01:36:18,394
And it was condemned.
1325
01:36:18,516 --> 01:36:20,521
Oh, no.
1326
01:36:21,686 --> 01:36:23,691
Does she know that?
1327
01:36:23,813 --> 01:36:26,577
No, well, we didn't see any point in telling her.
1328
01:36:26,691 --> 01:36:28,992
It would just break her heart, poor old thing.
1329
01:36:30,153 --> 01:36:32,952
But I am so glad I got a chance to meet you.
1330
01:36:33,072 --> 01:36:35,291
You take care of yourself, now. Bye-bye.
1331
01:37:46,479 --> 01:37:48,484
Evelyn, hey.
1332
01:37:48,606 --> 01:37:50,409
Hey...
1333
01:37:50,525 --> 01:37:52,530
Do you like my roses?
1334
01:37:53,653 --> 01:37:59,335
Since I can't get home to look at my own roses,
I made myself a paper garden.
1335
01:37:59,450 --> 01:38:02,832
- I've got everything but the bugs.
- They're lovely.
1336
01:38:02,954 --> 01:38:05,457
- Have you been here long?
- Happy birthday.
1337
01:38:06,624 --> 01:38:08,629
I shouldn't have woken you up.
1338
01:38:08,751 --> 01:38:13,058
Of course you should. Don't you never
let me sleep through a visitors' day, honey.
1339
01:38:13,172 --> 01:38:15,177
I look forward to them all week.
1340
01:38:15,299 --> 01:38:17,304
So do I, Mrs. Threadgoode. So do I.
1341
01:38:18,469 --> 01:38:23,938
Oh, I can't believe you remembered!
You made me fried green tomatoes!
1342
01:38:27,895 --> 01:38:29,900
They're delicious!
1343
01:38:30,022 --> 01:38:32,028
It's your recipe. Are they cold?
1344
01:38:32,150 --> 01:38:33,490
No.
1345
01:38:33,609 --> 01:38:37,832
They're just the way we used to have them
at the Whistle Stop Café.
1346
01:38:37,947 --> 01:38:41,790
You couldn't be sweeter to me
if you were my own daughter.
1347
01:38:41,909 --> 01:38:43,914
Here's your napkin.
1348
01:38:44,036 --> 01:38:46,042
Wait, wait, wait.
1349
01:38:46,164 --> 01:38:48,169
Queen!
1350
01:38:51,377 --> 01:38:53,382
You know,
1351
01:38:53,504 --> 01:38:55,509
I don't feel 83.
1352
01:38:55,631 --> 01:38:57,850
It son of slipped up on me.
1353
01:39:02,513 --> 01:39:04,814
I never expected to live this long.
1354
01:39:05,975 --> 01:39:09,024
Of course, the Lord takes us home
when he wants us.
1355
01:39:19,739 --> 01:39:21,744
Are you all right?
1356
01:39:24,243 --> 01:39:26,544
I was thinking about Ruth.
1357
01:39:28,664 --> 01:39:31,713
After the trial was over,
everything went back to normal.
1358
01:39:31,834 --> 01:39:35,381
Till that fall when Ruth lost her appetite.
1359
01:39:35,504 --> 01:39:38,222
By the time Dr. Hadley looked at her,
1360
01:39:38,341 --> 01:39:41,722
he said the cancer was so bad
she only had a couple of weeks.
1361
01:39:42,887 --> 01:39:45,272
We moved her to the Threadgoode house
1362
01:39:45,389 --> 01:39:48,522
and put her downstairs
so she'd be more comfortable.
1363
01:39:50,269 --> 01:39:53,651
Sipsey moved in with her and never left her side.
1364
01:39:57,068 --> 01:40:00,247
Idgie just prayed for a miracle.
1365
01:40:21,050 --> 01:40:23,055
Now, listen to me.
1366
01:40:24,595 --> 01:40:27,015
Make sure he graduates.
1367
01:40:27,139 --> 01:40:29,145
And don't...
1368
01:40:29,267 --> 01:40:34,023
let him come to the funeral.
I don't want him going through that mess.
1369
01:40:34,146 --> 01:40:36,152
Would you quit talking like that?
1370
01:40:36,274 --> 01:40:38,279
What funeral?
1371
01:40:38,401 --> 01:40:42,411
You're gonna be back on your feet again
and just fine
1372
01:40:42,530 --> 01:40:44,535
in just a few days.
1373
01:40:44,657 --> 01:40:46,662
Just you wait.
1374
01:40:49,287 --> 01:40:51,339
What's the matter, son?
1375
01:40:57,128 --> 01:40:59,133
Let's go for a walk.
1376
01:41:00,965 --> 01:41:03,136
Did you get into a fight?
1377
01:41:03,259 --> 01:41:05,264
I got punched in the nose.
1378
01:41:05,386 --> 01:41:07,391
I can't play like everyone else.
1379
01:41:09,598 --> 01:41:12,564
Hey, did I ever tell you the story
about... the oysters?
1380
01:41:12,685 --> 01:41:15,105
All the millions of them just lying around.
1381
01:41:15,229 --> 01:41:17,993
And God puts sand in one of them
and makes a pearl.
1382
01:41:18,107 --> 01:41:20,112
Oh.
1383
01:41:21,736 --> 01:41:24,500
Did I ever tell you about Eva's three-legged dog?
1384
01:41:24,613 --> 01:41:26,619
How it never felt sorry for itself,
1385
01:41:26,741 --> 01:41:30,833
and howl ought to be smarter than a dumb dog
and not feel sorry for myself?
1386
01:41:32,496 --> 01:41:34,833
You listen to everything I say, don't you?
1387
01:41:36,000 --> 01:41:38,005
You get real mad at me when I don't.
1388
01:41:42,715 --> 01:41:44,720
You know about your mama.
1389
01:41:45,885 --> 01:41:47,890
She's sick.
1390
01:41:48,012 --> 01:41:50,017
Mm-hm.
1391
01:41:52,600 --> 01:41:54,854
You see, now is the time for courage.
1392
01:41:56,020 --> 01:41:58,025
I guess you already know that...
1393
01:41:59,815 --> 01:42:04,953
...there are angels masquerading as people
walking round, and your mom is the bravest one.
1394
01:42:10,409 --> 01:42:12,414
Come here.
1395
01:42:19,627 --> 01:42:22,261
Mommy, I can hit! You should see me!
1396
01:42:22,380 --> 01:42:27,599
Aunt Idgie, she hit me in the back with
a curve ball. I didn't duck and I hardly cried.
1397
01:42:27,718 --> 01:42:29,723
She hit you?
1398
01:42:32,598 --> 01:42:36,821
She did that to me once, too, but...
I think I did cry.
1399
01:42:39,980 --> 01:42:41,820
Mama?
1400
01:42:41,941 --> 01:42:43,946
I'm sorry if you're sad.
1401
01:42:45,111 --> 01:42:49,500
Well, give me a big kiss, then,
and I'll never be sad again.
1402
01:42:57,039 --> 01:42:59,044
And you best not be sad neither.
1403
01:42:59,166 --> 01:43:00,922
You understand?
1404
01:43:02,503 --> 01:43:04,508
You promise?
1405
01:43:05,673 --> 01:43:07,263
Promise.
1406
01:43:07,383 --> 01:43:09,186
Attaboy.
1407
01:43:09,301 --> 01:43:11,307
You can go and wash up.
1408
01:43:35,161 --> 01:43:37,166
Sweet baby.
1409
01:43:40,833 --> 01:43:42,838
You two be alone now.
1410
01:43:45,171 --> 01:43:46,428
Hey, girl.
1411
01:43:50,759 --> 01:43:52,765
No.
1412
01:43:55,306 --> 01:43:57,311
That's nice.
1413
01:44:00,436 --> 01:44:02,441
Will you do one thing for me?
1414
01:44:02,563 --> 01:44:04,568
Yeah, anything.
1415
01:44:04,690 --> 01:44:06,742
Be good to yourself.
1416
01:44:06,859 --> 01:44:08,864
Even...
1417
01:44:09,987 --> 01:44:15,076
...settle down if you can find someone
who can beat you in poker.
1418
01:44:23,042 --> 01:44:26,091
There are so many things I wanna say to you.
1419
01:44:27,880 --> 01:44:29,885
No.
1420
01:44:31,050 --> 01:44:33,055
I love your stories.
1421
01:44:34,220 --> 01:44:36,900
Tell me a story, Idgie.
1422
01:44:43,521 --> 01:44:45,526
Go on, you old bee charmer.
1423
01:44:46,690 --> 01:44:48,909
Tell me a good tall tale.
1424
01:44:51,946 --> 01:44:54,366
Tell me the one about the lake.
1425
01:44:56,033 --> 01:44:58,038
What lake?
1426
01:44:58,160 --> 01:45:01,589
The one that used to be here.
1427
01:45:07,461 --> 01:45:09,466
Well, that was just a lie.
1428
01:45:11,382 --> 01:45:13,387
I know that, fool.
1429
01:45:13,509 --> 01:45:16,190
Tell me anyway.
1430
01:45:17,346 --> 01:45:19,351
Tell me a story.
1431
01:45:26,564 --> 01:45:28,569
One time...
1432
01:45:28,691 --> 01:45:30,696
there was this lake.
1433
01:45:36,740 --> 01:45:39,160
And it was right outside of town.
1434
01:45:41,370 --> 01:45:45,131
We used to go fishing and swimming
and canoeing in it.
1435
01:45:48,168 --> 01:45:53,851
See, one November, this big flock of ducks
came in and landed on that lake.
1436
01:45:56,260 --> 01:46:00,769
And then the temperature dropped so fast
that the lake just froze right there.
1437
01:46:01,890 --> 01:46:03,481
And they er...
1438
01:46:03,601 --> 01:46:06,448
The ducks... they...
1439
01:46:08,272 --> 01:46:11,237
...flew off, you see,
and they took that lake with them.
1440
01:46:15,779 --> 01:46:18,745
Now they say that lake is
somewhere over in Georgia.
1441
01:46:20,159 --> 01:46:22,164
Can you imagine?
1442
01:47:20,928 --> 01:47:22,933
It's all right, honey.
1443
01:47:24,098 --> 01:47:26,103
Let her go.
1444
01:47:26,225 --> 01:47:28,230
Let her go.
1445
01:47:31,063 --> 01:47:33,068
You know, Miss Ruth was a lady.
1446
01:47:35,109 --> 01:47:39,534
And a lady always knows when to leave.
1447
01:47:47,496 --> 01:47:51,292
When I think on our departed sister
Ruth Jamison,
1448
01:47:51,417 --> 01:47:54,465
I'm reminded of our Lord's
Sermon on the Mount.
1449
01:47:55,629 --> 01:47:59,852
It's funny how strong
Ruth affected everyone.
1450
01:48:01,009 --> 01:48:03,015
Even Smokey Lonesome.
1451
01:48:05,013 --> 01:48:07,019
When he died a few years back,
1452
01:48:07,141 --> 01:48:09,146
he had one possession on him.
1453
01:48:10,602 --> 01:48:12,608
A picture of Ruth.
1454
01:48:14,565 --> 01:48:17,151
He was in love with her
from the first time he saw her.
1455
01:48:18,318 --> 01:48:20,573
We all were.
1456
01:48:27,453 --> 01:48:30,038
I shouldn't have told you this.
1457
01:48:31,206 --> 01:48:32,796
I hate death.
1458
01:48:33,917 --> 01:48:35,922
It scares me so.
1459
01:48:36,044 --> 01:48:38,050
Death is nothing to be afraid of.
1460
01:48:38,172 --> 01:48:41,635
Look at me, I'm at the jumping-off place,
and I ain't afraid one bit.
1461
01:48:44,178 --> 01:48:46,265
Oh, Ninny.
1462
01:48:46,388 --> 01:48:48,725
You're so brave.
1463
01:48:50,601 --> 01:48:52,606
Ruth and Idgie were brave, not me.
1464
01:48:54,396 --> 01:48:56,697
I wouldn't be afraid of death if I was you.
1465
01:48:57,816 --> 01:49:00,153
I'd be more afraid of driving
1466
01:49:00,277 --> 01:49:02,282
in rush-hour traffic.
1467
01:49:23,133 --> 01:49:25,138
Hi, honey.
1468
01:49:25,260 --> 01:49:27,265
Look what I got you.
1469
01:49:28,430 --> 01:49:30,435
Ed!
1470
01:49:30,557 --> 01:49:32,562
How sweet!
1471
01:49:32,684 --> 01:49:34,690
Lilies. My favourite.
1472
01:49:34,812 --> 01:49:37,825
I know. Sometimes I even amaze myself.
1473
01:49:37,940 --> 01:49:39,945
What's the occasion?
1474
01:49:40,067 --> 01:49:42,072
Honey, I just...
1475
01:49:42,194 --> 01:49:44,828
feel sorry about the past few months, you know.
1476
01:49:44,947 --> 01:49:47,034
I don't know what you're really up to,
1477
01:49:47,157 --> 01:49:49,162
what's going on with you, but...
1478
01:49:49,284 --> 01:49:53,164
I guess I could have been more helpful
with your job and everything.
1479
01:49:54,331 --> 01:49:56,336
Well, why are you er...
1480
01:49:56,458 --> 01:50:00,136
Why are you putting up this wall
where you just tore one down?
1481
01:50:00,254 --> 01:50:03,219
Well... I changed my mind.
1482
01:50:03,340 --> 01:50:07,433
Well, I don't mean to seem dense or anything,
but what's changed?
1483
01:50:07,553 --> 01:50:09,558
The air and the light.
1484
01:50:12,516 --> 01:50:14,521
Ed...
1485
01:50:15,686 --> 01:50:20,111
You remember how you used to tell me
you always wanted two women in your house?
1486
01:50:20,232 --> 01:50:22,237
Oh, God.
1487
01:50:22,359 --> 01:50:23,949
Yeah.
1488
01:50:25,070 --> 01:50:27,075
Well...
1489
01:50:27,197 --> 01:50:29,914
what if I was the younger of the two?
1490
01:50:30,033 --> 01:50:32,003
I don't believe I get your drift.
1491
01:50:33,161 --> 01:50:36,709
I want something more than
I've ever wanted anything before.
1492
01:50:38,166 --> 01:50:41,630
I want to bring Mrs. Threadgoode to our home.
1493
01:50:43,005 --> 01:50:45,010
I want her to live here with us.
1494
01:50:46,174 --> 01:50:48,476
I want to give her the love she's given me.
1495
01:50:48,594 --> 01:50:50,599
You're kidding me, aren't you?
1496
01:50:50,721 --> 01:50:52,726
I'm absolutely serious.
1497
01:50:52,848 --> 01:50:55,980
That's why I'm putting the wall
to Kyle's room back up.
1498
01:50:57,144 --> 01:50:59,149
Well, honey...
1499
01:50:59,271 --> 01:51:01,821
this isn't something you're just gonna do.
1500
01:51:01,940 --> 01:51:06,780
She's an old woman. What if she got sick
or something? Who's gonna take care of her?
1501
01:51:06,904 --> 01:51:08,494
I will.
1502
01:51:08,614 --> 01:51:10,619
I can't leave her in that place.
1503
01:51:10,741 --> 01:51:14,418
She's not a stray cat or something.
Hell, she isn't even family.
1504
01:51:14,536 --> 01:51:16,541
- She's family to me.
- Now, Evelyn.
1505
01:51:17,706 --> 01:51:19,711
Evelyn...
1506
01:51:20,834 --> 01:51:22,839
Honey...
1507
01:51:23,962 --> 01:51:24,924
Er... look...
1508
01:51:26,048 --> 01:51:30,058
Have you mentioned
this harebrained idea of yours to her?
1509
01:51:30,177 --> 01:51:32,396
- Not yet.
- Well, good!
1510
01:51:32,512 --> 01:51:35,561
Then we'll just pretend it never happened.
1511
01:51:35,682 --> 01:51:38,731
I'm making my own money now.
I'll pay for everything.
1512
01:51:38,852 --> 01:51:40,857
You don't have to do a thing.
1513
01:51:42,022 --> 01:51:44,027
Evelyn...
1514
01:51:45,192 --> 01:51:47,197
...it's never gonna happen.
1515
01:51:47,319 --> 01:51:49,324
So just forget about it.
1516
01:51:51,573 --> 01:51:53,578
Don't you ever say never to me.
1517
01:52:03,168 --> 01:52:06,016
Someone helped put a mirror up
in front of my face.
1518
01:52:06,129 --> 01:52:08,134
And I didn't like what I saw one bit.
1519
01:52:08,256 --> 01:52:10,262
And you know what I did?
1520
01:52:10,384 --> 01:52:11,974
I changed.
1521
01:52:13,136 --> 01:52:15,901
And that someone was Mrs. Threadgoode.
1522
01:52:16,014 --> 01:52:19,941
She needs my love and care now.
And I'm gonna give it to her.
1523
01:52:23,230 --> 01:52:25,780
Now, if you'll excuse me, I have to go to the gym.
1524
01:52:32,906 --> 01:52:34,911
And if you won't listen to reason,
1525
01:52:35,033 --> 01:52:37,038
there's always Towanda.
1526
01:52:52,426 --> 01:52:54,431
Hey, Nin...
1527
01:52:59,016 --> 01:53:01,021
What are you doing?
1528
01:53:01,143 --> 01:53:03,148
Those are her things.
1529
01:53:03,270 --> 01:53:06,319
What are you doing in here?
Where is Mrs. Threadgoode?
1530
01:53:06,440 --> 01:53:07,827
Who?
1531
01:53:07,941 --> 01:53:10,824
Mrs. Threadgoode, the woman who lives here.
Are you deaf?
1532
01:53:10,944 --> 01:53:16,294
I'm sorry, miss. All they told me was that
the woman who lived in here died this morning.
1533
01:53:19,161 --> 01:53:21,166
Oh, my God.
1534
01:53:21,288 --> 01:53:23,293
What...
1535
01:53:24,458 --> 01:53:26,463
What are you saying?
1536
01:53:26,585 --> 01:53:28,590
Well, she died early this morning.
1537
01:53:28,712 --> 01:53:33,718
They were short-handed, so they asked me
to take all this stuff down. That's all I know.
1538
01:53:54,321 --> 01:53:56,326
Stop!
1539
01:53:56,448 --> 01:53:58,453
What is the matter with you people?
1540
01:53:59,618 --> 01:54:02,335
Can't you wait a goddamn day, for Christ's sake?
1541
01:54:02,454 --> 01:54:05,551
Do you have no respect? These are her things!
1542
01:54:05,665 --> 01:54:09,758
I'm sorry, miss, but they told me
to get this room ready for another patient.
1543
01:54:09,878 --> 01:54:13,342
She may be just another patient to you,
but she was my friend.
1544
01:54:13,465 --> 01:54:15,470
And I loved her.
1545
01:54:15,592 --> 01:54:17,146
Sorry.
1546
01:54:17,260 --> 01:54:19,265
I'm just following orders.
1547
01:54:19,387 --> 01:54:21,025
What is going on here?
1548
01:54:21,139 --> 01:54:24,188
Why didn't you call me?
You could have at least called me.
1549
01:54:24,309 --> 01:54:28,532
Sorry, Mrs. Couch. It just never occurred to me
that you would take it this hard.
1550
01:54:28,647 --> 01:54:32,111
- I didn't even get to tell her goodbye.
- I know.
1551
01:54:32,234 --> 01:54:36,030
These things are difficult.
But she died peacefully in her sleep.
1552
01:54:36,154 --> 01:54:39,452
To tell the truth,
I thought you'd be happy for Mrs. Threadgoode.
1553
01:54:39,574 --> 01:54:42,078
- Happy?
- Why, yes. This is what she wanted.
1554
01:54:42,202 --> 01:54:44,207
What, to be dead?!
1555
01:54:44,329 --> 01:54:46,334
No, to go home. You just missed her.
1556
01:54:46,456 --> 01:54:48,793
She left in a yellow cab about a half-hour ago.
1557
01:54:49,918 --> 01:54:52,422
I don't understand. What, a cab?
1558
01:54:52,546 --> 01:54:56,769
She said there wasn't no reason for her to stay
now that Mrs. Otis had died.
1559
01:54:56,883 --> 01:54:58,888
Mrs...
1560
01:54:59,010 --> 01:55:01,728
Otis is dead?
1561
01:55:02,889 --> 01:55:04,894
Oh, Mrs. Otis died.
1562
01:55:05,016 --> 01:55:07,022
Mrs. Otis died!
1563
01:55:07,144 --> 01:55:09,149
Mrs. Otis!
1564
01:55:09,271 --> 01:55:11,276
Mrs...!
1565
01:55:11,398 --> 01:55:14,162
Not that I'm glad that Mrs. Otis died, it's just...
1566
01:55:15,318 --> 01:55:17,655
Oh, God, I've got to stop her.
1567
01:55:56,359 --> 01:55:58,364
Hey, Evelyn.
1568
01:55:58,486 --> 01:56:00,492
Somebody stole my house.
1569
01:56:00,614 --> 01:56:02,619
It was right here when I left.
1570
01:56:02,741 --> 01:56:04,746
Unless...
1571
01:56:04,868 --> 01:56:08,296
Oh, Evelyn, you don't reckon I'm crazy, do you?
1572
01:56:08,413 --> 01:56:10,418
It was here when I left.
1573
01:56:10,540 --> 01:56:12,545
No, honey, you're not crazy.
1574
01:56:12,667 --> 01:56:14,672
This is the place.
1575
01:56:14,794 --> 01:56:17,974
Well, why would anyone
want to steal an old lady's home?
1576
01:56:19,591 --> 01:56:21,596
It wasn't worth nothing.
1577
01:56:21,718 --> 01:56:24,352
Oh, honey. Nobody stole it.
1578
01:56:24,471 --> 01:56:26,476
They had to tear it down.
1579
01:56:26,598 --> 01:56:28,603
It was condemned.
1580
01:56:28,725 --> 01:56:31,275
I'm sorry. I should have told you.
1581
01:56:31,394 --> 01:56:33,814
Somebody should have told me.
1582
01:56:33,939 --> 01:56:36,359
I'm old. I'm not a child.
1583
01:56:36,483 --> 01:56:38,488
I'm sorry.
1584
01:56:39,861 --> 01:56:44,286
My husband Cleo and I lived in this house
for more than 40 years.
1585
01:56:45,450 --> 01:56:47,455
Now it's gone.
1586
01:56:49,079 --> 01:56:51,084
83 years' worth of living.
1587
01:56:51,206 --> 01:56:53,756
And all that's left of me is what's in this box.
1588
01:56:53,875 --> 01:56:56,758
A bunch of old cards and pictures.
1589
01:56:56,878 --> 01:56:58,883
Come on. I'll take you home.
1590
01:56:59,005 --> 01:57:01,010
This is my home!
1591
01:57:01,132 --> 01:57:03,138
And now it's gone.
1592
01:57:03,260 --> 01:57:05,265
And Mrs. Otis has gone.
1593
01:57:08,431 --> 01:57:10,436
I don't quite know what to do.
1594
01:57:10,558 --> 01:57:14,651
It's the first time I can remember
when I don't have a soul to look after.
1595
01:57:14,771 --> 01:57:17,321
You can come look after me and Ed.
1596
01:57:18,483 --> 01:57:22,540
You're sweet,
but I think you're doing just fine on your own.
1597
01:57:22,654 --> 01:57:25,371
Don't you know you'd be like a gift for us?
1598
01:57:26,533 --> 01:57:28,834
You're the reason I get up every morning!
1599
01:57:29,995 --> 01:57:32,415
And that Mary Kay's having such a good year.
1600
01:57:33,665 --> 01:57:37,212
And that I don't look like
some blob from a horror movie.
1601
01:57:38,378 --> 01:57:40,881
Well, with a little help from Idgie and Ruth.
1602
01:57:41,006 --> 01:57:43,176
Come on.
1603
01:57:43,300 --> 01:57:45,305
I've got your room all ready.
1604
01:57:46,469 --> 01:57:48,854
What does Ed say about all this?
1605
01:57:48,972 --> 01:57:50,977
He'll learn to love it.
1606
01:57:56,229 --> 01:58:00,322
Did I ever tell you
that Mrs. Otis was Sipsey's baby sister?
1607
01:58:00,442 --> 01:58:02,447
- No, ma'am.
- Yes, she was.
1608
01:58:02,569 --> 01:58:05,997
Mrs. Otis was with Sipsey and me
the night Sipsey died.
1609
01:58:07,157 --> 01:58:12,294
Sipsey told me a story that night
I've never told a living soul, Evelyn.
1610
01:58:12,412 --> 01:58:17,881
The story about what really happened
the night Frank Bennett disappeared.
1611
01:58:55,789 --> 01:58:57,794
The show's hardly begun.
1612
01:58:57,916 --> 01:59:00,087
You've got to come quick now, you hear me?
1613
01:59:08,676 --> 01:59:10,432
Never mind.
1614
01:59:29,197 --> 01:59:30,787
Excuse me, sir.
1615
01:59:31,950 --> 01:59:34,667
I don't believe you should be going anywhere
1616
01:59:34,786 --> 01:59:36,458
with Ruth's baby.
1617
01:59:47,215 --> 01:59:52,055
- Like I said, you ain't going nowhere.
- Damn, you're a thick-headed son of a bitch,
1618
01:59:52,178 --> 01:59:53,352
ain't you?
1619
01:59:59,727 --> 02:00:02,990
I told you you ain't going nowheres
with Miss Ruth's baby.
1620
02:00:09,904 --> 02:00:11,909
Come on, angel. Come on.
1621
02:00:12,031 --> 02:00:14,037
Come on, sweetheart.
1622
02:00:14,159 --> 02:00:16,164
It's all right.
1623
02:00:16,286 --> 02:00:18,421
It's all right, baby.
1624
02:00:21,332 --> 02:00:24,050
It was self-defence.
1625
02:00:25,211 --> 02:00:28,344
I don't know why any white jury
would care why] did it.
1626
02:00:28,465 --> 02:00:31,811
- I saw it and I can testi...
- Excuse me, here.
1627
02:00:31,926 --> 02:00:33,931
I don't mean no offence here,
1628
02:00:34,053 --> 02:00:37,233
but I don't know who is less likely
to convince the jury,
1629
02:00:37,348 --> 02:00:39,519
my mama or Mr. Smokey here.
1630
02:00:40,685 --> 02:00:42,358
No offence taken.
1631
02:00:42,479 --> 02:00:44,863
You're a good man, Mr. Smokey.
1632
02:00:44,981 --> 02:00:47,829
- You did good.
- The sun's almost up.
1633
02:00:51,654 --> 02:00:53,659
George...
1634
02:00:56,409 --> 02:00:58,414
I think...
1635
02:00:58,536 --> 02:01:00,541
it's hog-boiling time.
1636
02:01:01,956 --> 02:01:03,961
No, ma'am. It ain't cold enough.
1637
02:01:04,083 --> 02:01:06,089
It's hog-boiling time.
1638
02:01:10,340 --> 02:01:12,345
Hey, George...
1639
02:01:13,510 --> 02:01:15,728
...when is that barbecue gonna be ready?
1640
02:01:15,845 --> 02:01:17,850
It's gonna be ready any time now.
1641
02:01:17,972 --> 02:01:21,021
It smells so damn good
I just can't wait to get me some.
1642
02:01:22,602 --> 02:01:25,450
Now, don't you forget to call me
when that's ready.
1643
02:01:25,563 --> 02:01:27,568
All right.
1644
02:01:39,827 --> 02:01:41,833
Here you go.
1645
02:01:44,040 --> 02:01:46,045
Miss Idgie.
1646
02:01:46,167 --> 02:01:48,468
Smokey left town.
1647
02:01:48,586 --> 02:01:50,923
I thought it'd be best under the circumstances.
1648
02:01:52,298 --> 02:01:54,932
He asked that you tell Ruth goodbye.
1649
02:01:56,094 --> 02:01:58,099
Shame he had to go.
1650
02:02:11,859 --> 02:02:14,196
This is about the best barbecue I ever ate!
1651
02:02:15,780 --> 02:02:17,999
The secret's in the sauce.
1652
02:02:27,875 --> 02:02:29,881
Sipsey?
1653
02:02:30,003 --> 02:02:32,008
My God.
1654
02:02:32,130 --> 02:02:35,179
That frying pan did more
than fry chicken that night.
1655
02:02:38,011 --> 02:02:40,347
Did Idgie really barbecue Frank Bennett?
1656
02:02:40,471 --> 02:02:42,477
Oh, you're pulling my leg!
1657
02:02:42,599 --> 02:02:45,232
The secret's in the sauce, or so I've been told.
1658
02:02:49,606 --> 02:02:52,702
Now you know why Idgie had to go on trial.
1659
02:02:53,818 --> 02:02:56,535
She knew the law would never believe Sipsey.
No!
1660
02:02:56,654 --> 02:03:02,004
Sipsey or Big George or anyone else of colour
would have been hanging from the nearest tree.
1661
02:03:03,161 --> 02:03:07,123
To this day,
I'm still not sure whether Ruth ever believed
1662
02:03:07,248 --> 02:03:10,297
that Idgie didn't kill Frank Bennett.
1663
02:03:12,503 --> 02:03:14,509
Truth's a funny thing sometimes.
1664
02:03:16,716 --> 02:03:18,721
I feel better now.
1665
02:03:18,843 --> 02:03:20,848
Good.
1666
02:03:20,970 --> 02:03:25,894
I feel better because all these people will live
as long as you remember them.
1667
02:03:27,060 --> 02:03:29,065
You reminded me...
1668
02:03:29,187 --> 02:03:32,034
about what the most important thing in life is.
1669
02:03:32,148 --> 02:03:34,568
- Do you know what I think it is?
- No, ma'am.
1670
02:03:34,692 --> 02:03:36,697
Friends.
1671
02:03:36,819 --> 02:03:38,824
Best friends.
1672
02:03:38,946 --> 02:03:40,952
Oh, Ninny.
1673
02:03:42,659 --> 02:03:44,664
Look.
1674
02:03:48,706 --> 02:03:50,711
Oh.
1675
02:04:10,687 --> 02:04:12,941
Idgie?
1676
02:04:16,109 --> 02:04:18,114
Idgie's alive?
1677
02:04:18,236 --> 02:04:20,241
Oh, yes.
1678
02:04:20,363 --> 02:04:23,827
She's still out and about,
charming bees and selling honey.
1679
02:04:23,950 --> 02:04:26,085
Sometimes I think I catch a glimpse of her.
1680
02:04:34,961 --> 02:04:36,966
Maybe we'll see her today.
1681
02:04:37,088 --> 02:04:38,642
Maybe.
1682
02:04:40,842 --> 02:04:42,562
Let's go.
1683
02:04:55,815 --> 02:04:58,947
After Ruth died and the rail road stopped running,
1684
02:05:00,069 --> 02:05:04,079
the café shut down
and everybody just scattered to the winds.
1685
02:05:05,241 --> 02:05:08,420
It was never more
than just a little knockabout place.
1686
02:05:08,536 --> 02:05:10,541
But now that I look back on it,
1687
02:05:11,706 --> 02:05:13,711
when that café closed,
1688
02:05:13,833 --> 02:05:16,336
the heart of the town just stopped beating.
1689
02:05:17,920 --> 02:05:23,437
It's funny how a little place like this
brought so many people together.
1690
02:06:20,107 --> 02:06:22,113
♪ I'll remember you
1691
02:06:25,613 --> 02:06:28,911
♪ When I've forgotten all the rest
1692
02:06:32,662 --> 02:06:35,711
♪ You to me were true
1693
02:06:38,668 --> 02:06:41,717
♪ You to me were the best
1694
02:06:43,506 --> 02:06:45,511
♪ When there is no more
1695
02:06:46,676 --> 02:06:48,681
♪ You cut to the core
1696
02:06:51,013 --> 02:06:54,691
♪ Quicker than anyone that I knew
1697
02:06:56,060 --> 02:06:58,694
♪ Now when the roses fade
1698
02:06:59,856 --> 02:07:02,276
♪ And I'm in the shade, baby
1699
02:07:04,443 --> 02:07:06,449
♪ I'll remember you
1700
02:07:09,448 --> 02:07:11,454
♪ Didn't I
1701
02:07:11,576 --> 02:07:13,581
♪ Didn't I love you?
1702
02:07:15,788 --> 02:07:17,793
♪ Didn't I
1703
02:07:17,915 --> 02:07:20,335
♪ Didn't I care?
1704
02:07:22,420 --> 02:07:26,382
♪ Didn't I sleep and didn't I weep beside you?
1705
02:07:28,426 --> 02:07:33,147
♪ With a rain that was blowing in your hair
1706
02:07:36,809 --> 02:07:39,028
♪ I'll remember you
1707
02:07:41,147 --> 02:07:46,580
♪ When the wind blows
on through the piny wood
1708
02:07:49,113 --> 02:07:53,206
♪ It was you who came right through
for me, baby
1709
02:07:55,578 --> 02:07:58,840
♪ It was you who understood
1710
02:08:00,374 --> 02:08:02,379
♪ Though I'd never say
1711
02:08:03,586 --> 02:08:05,591
♪ That I've earned the way
1712
02:08:08,049 --> 02:08:11,098
♪ That you have led me to
1713
02:08:13,888 --> 02:08:15,893
♪ In the end
1714
02:08:17,183 --> 02:08:19,188
♪ My dear sweet friend
1715
02:08:21,228 --> 02:08:23,649
♪ I'll remember you
1716
02:08:24,607 --> 02:08:26,612
♪ Yes, I will, now
1717
02:08:28,402 --> 02:08:30,407
♪ I'll remember you
1718
02:08:31,155 --> 02:08:33,160
♪ Yes, I will, now
1719
02:08:35,409 --> 02:08:37,414
♪ I'll remember
1720
02:08:38,579 --> 02:08:40,584
♪ I'll remember you
1721
02:08:40,706 --> 02:08:42,711
♪ I'll remember you
1722
02:08:42,833 --> 02:08:44,839
♪ Yes, I will
1723
02:08:46,003 --> 02:08:48,008
♪ Help me out
1724
02:08:49,548 --> 02:08:51,554
♪ Don't matter what happens
1725
02:08:52,718 --> 02:08:54,937
♪ Time ain't gonna change nothing, baby
1726
02:08:56,097 --> 02:08:59,561
♪ We could be halfway across the world
from each other
1727
02:08:59,684 --> 02:09:01,689
♪ It don't make no difference
1728
02:09:02,853 --> 02:09:04,859
♪ I'll remember
1729
02:09:07,692 --> 02:09:09,697
♪ I'll remember
1730
02:09:09,819 --> 02:09:11,824
♪ Every hour, every second
1731
02:09:11,946 --> 02:09:13,951
♪ Every moment that we had...