1 00:00:33,950 --> 00:00:35,659 (GLASS SHATTERING) 2 00:00:43,418 --> 00:00:45,044 (GIRL SCREAMING) 3 00:00:46,171 --> 00:00:48,130 Danny, give me my shirt! 4 00:00:48,173 --> 00:00:50,174 Come and get it. 5 00:00:50,258 --> 00:00:52,134 (TEAR ME UP PLAYING) 6 00:00:52,177 --> 00:00:53,802 (CHEERING) 7 00:01:20,246 --> 00:01:24,458 Don't you think that maybe we're taking this hazing thing a little bit too far? 8 00:01:24,501 --> 00:01:26,043 I absolutely do not. 9 00:01:27,462 --> 00:01:28,545 Hey! 10 00:01:29,964 --> 00:01:31,173 Cassidy! 11 00:01:32,217 --> 00:01:33,717 (GIRL WHOOPS) 12 00:01:48,817 --> 00:01:51,527 -Hey, give me a beer. Come on, man. -Get your own, pretty boy. 13 00:01:51,611 --> 00:01:53,195 -Don't be a dick. -Get your own. 14 00:01:53,279 --> 00:01:56,532 Hey, move it, douche bag. Get out of here. 15 00:01:57,450 --> 00:01:59,368 GUARD: Mmm. Sudsy! 16 00:02:00,453 --> 00:02:03,705 Hey, Chugs! Give me a beer! And a BJ. 17 00:02:19,013 --> 00:02:20,347 Hey, what the fuck? 18 00:02:54,340 --> 00:02:57,217 Hey, no! You both, out! Now! 19 00:02:58,803 --> 00:03:00,554 FRAT GUY 1: Some massive titties! 20 00:03:09,105 --> 00:03:10,314 How long have you been a Theta? 21 00:03:10,398 --> 00:03:12,149 -Do you want one? -No, thanks. 22 00:03:14,903 --> 00:03:17,738 -Hey, Ellie, up here. -I got to go. Sorry. 23 00:03:18,239 --> 00:03:19,948 FRAT GUY 2: It wasn't that hard a question. 24 00:03:26,247 --> 00:03:27,497 Asshole! 25 00:03:33,338 --> 00:03:36,006 -Where are we going, Claire? -Hurry up. Jessica's waiting. 26 00:03:37,258 --> 00:03:41,136 Goodbye, virginity! Yeah! Theta Pi rules! 27 00:03:42,513 --> 00:03:45,515 I think I'm gonna be sick. Look out below! 28 00:03:48,311 --> 00:03:49,853 Heather, get a room. 29 00:03:52,148 --> 00:03:55,567 Hey, boys. Out, out, out! 30 00:03:56,653 --> 00:03:58,820 -I just got tested. It's cool. -Okay. 31 00:04:00,782 --> 00:04:02,616 Cassidy, my room, Theta toast, now. 32 00:04:02,659 --> 00:04:05,410 -Have you seen Andy? -Hos before bros. 33 00:04:05,954 --> 00:04:07,996 Uh, Claire, line up those shots! 34 00:04:08,081 --> 00:04:10,707 None of that Jell-O crap. Mama needs to get her buzz on. 35 00:04:10,792 --> 00:04:12,000 Thetas! 36 00:04:12,085 --> 00:04:14,294 This party kicks off our senior year. 37 00:04:14,337 --> 00:04:15,462 (ALL WHOOPING) 38 00:04:15,505 --> 00:04:19,675 But first, shout outs. Claire, I like being your friend, because 39 00:04:20,551 --> 00:04:23,345 it makes me multi-cultural without having to do anything. 40 00:04:24,764 --> 00:04:27,724 -That's so racist. -Okay. Okay. 41 00:04:28,351 --> 00:04:31,270 Chugs, I love you, because you're always willing to try anything new 42 00:04:31,354 --> 00:04:33,563 and you don't give a damn what anyone thinks. 43 00:04:33,648 --> 00:04:36,024 Is this a bad time to tell you I boned your dad? 44 00:04:37,860 --> 00:04:38,986 Gross. 45 00:04:39,404 --> 00:04:41,029 It was after the divorce. 46 00:04:42,573 --> 00:04:46,201 Ellie, I love you because you are always there to help with homework. 47 00:04:46,244 --> 00:04:48,078 You're like a spell check with a nice rack. 48 00:04:50,290 --> 00:04:54,209 Okay, Cass, I love you because you're so real. 49 00:04:54,294 --> 00:04:56,586 That's just because she can't afford fake ones. 50 00:04:58,006 --> 00:05:01,425 I love you, Jessica, because you make being a bitch an art form. 51 00:05:02,468 --> 00:05:03,552 Hear, hear! 52 00:05:04,012 --> 00:05:07,848 ALL: Theta Pi, we honor thee! From life to death, sorority! 53 00:05:11,894 --> 00:05:14,313 Wait, wait, wait, where's Megan? She should be here for this. 54 00:05:14,397 --> 00:05:16,565 Oh, I forgot. 55 00:05:17,108 --> 00:05:20,277 Let me show you something that is sure to be a YouTube classic. 56 00:05:21,821 --> 00:05:24,031 Gather round, ladies. Chugs, grab the laptop. 57 00:05:24,073 --> 00:05:25,490 CASSIDY: What are you guys up to? 58 00:05:26,576 --> 00:05:27,909 (ALL GIGGLING) 59 00:05:27,952 --> 00:05:29,786 -GARRET: Baby, I love you so much. -Oh, my God. 60 00:05:29,871 --> 00:05:31,246 CASSIDY: Is that Garret? 61 00:05:31,289 --> 00:05:33,582 I thought Megan dumped him after he cheated on her. 62 00:05:33,624 --> 00:05:36,668 Well, apparently, she took him back. 63 00:05:36,753 --> 00:05:39,254 -What can I say? My brother's good in bed. -Chugs. 64 00:05:39,339 --> 00:05:41,089 -That's so gross. -CASSIDY: You guys are sick. 65 00:05:41,174 --> 00:05:43,008 Did Megan get a little work done over the summer? 66 00:05:43,092 --> 00:05:45,594 What? You thought she gained four bra sizes in three months? 67 00:05:46,387 --> 00:05:48,305 CLAIRE: God, is this all he's got? 68 00:05:48,389 --> 00:05:50,724 JESSICA: Yeah, what is this? The Dry Hump Olympics? 69 00:05:54,437 --> 00:05:57,105 ELLIE: Come on, guys, this is gross. CLAIRE: Oh, my God. 70 00:05:57,565 --> 00:05:58,648 Why isn't she moving? 71 00:05:58,733 --> 00:06:00,901 We gave Garret a little something to put into her drink. 72 00:06:00,943 --> 00:06:02,277 Told him it'd help put her in the mood. 73 00:06:02,362 --> 00:06:04,529 You let your brother give her roofies? 74 00:06:04,614 --> 00:06:06,114 Come on, roofie sex isn't that bad. 75 00:06:06,157 --> 00:06:07,949 You get laid and you get a good night's sleep. 76 00:06:09,243 --> 00:06:10,786 -It's true. -CASSIDY: Chugs. 77 00:06:11,996 --> 00:06:13,747 JESSICA: Finally, we're getting somewhere. 78 00:06:13,790 --> 00:06:19,294 -Ooh! Looks like he's kissing a corpse. -CHUGS: Exactly. This is the best prank ever. 79 00:06:25,510 --> 00:06:26,885 (COUGHING) 80 00:06:28,471 --> 00:06:29,471 Oh, my God. 81 00:06:29,555 --> 00:06:31,556 -Oh, my God. Megan. Jesus Christ. -CASSIDY: Guys, what the hell? 82 00:06:31,641 --> 00:06:33,183 GARRET: Baby? CASSIDY: Holy shit, you guys. 83 00:06:33,267 --> 00:06:36,186 -We got to do something. -Baby, are you okay? Jesus Christ. 84 00:06:36,270 --> 00:06:37,729 JESSICA: Jesus! CHUGS: Let's go! 85 00:06:37,980 --> 00:06:39,106 GARRET: My God. 86 00:06:41,651 --> 00:06:42,818 You guys... 87 00:06:42,860 --> 00:06:45,153 She's convulsing and there's shit coming out of her mouth. 88 00:06:45,238 --> 00:06:46,571 -What? -Yeah, I don't... 89 00:06:46,656 --> 00:06:47,989 What the fuck did you do? 90 00:06:48,032 --> 00:06:49,658 I didn't do... I slipped her the pills you gave me. 91 00:06:49,742 --> 00:06:51,159 JESSICA: I said give her one! 92 00:06:51,244 --> 00:06:52,244 -I didn't know! -Guys! 93 00:06:52,328 --> 00:06:54,079 -She's not breathing. -JESSICA: We have to clear her airway. 94 00:06:54,163 --> 00:06:55,163 Why doesn't somebody call an ambulance? 95 00:06:55,248 --> 00:06:56,498 CHUGS: There's no time. Here. 96 00:06:56,582 --> 00:06:58,625 Give me the keys. Get me the Escalade now! 97 00:06:58,668 --> 00:07:00,252 -I'm going. -Claire! Hey! 98 00:07:00,336 --> 00:07:01,711 Yep. I'm on it. 99 00:07:07,343 --> 00:07:09,052 That is so hot. 100 00:07:09,137 --> 00:07:10,178 Chugs! 101 00:07:13,641 --> 00:07:14,975 What? No tongue? 102 00:07:15,017 --> 00:07:17,686 Easy there, Lezzie Lohan. This is make-believe, remember? 103 00:07:17,728 --> 00:07:19,771 -What is going on? -She's okay? 104 00:07:19,856 --> 00:07:23,692 No, I'm not okay. I have fake puke all over my $800 silk sheets. 105 00:07:23,734 --> 00:07:24,943 What exactly is happening? 106 00:07:25,027 --> 00:07:26,903 -Garret cheated on me. -Didn't you cheat on him first? 107 00:07:26,988 --> 00:07:30,407 Details! That little bitch boy cheated on a Theta. 108 00:07:30,491 --> 00:07:32,826 You cheat on one Theta, you cheat on every Theta. 109 00:07:32,869 --> 00:07:36,496 Also he says, "I love you," like, 15 times every time we do it. 110 00:07:36,539 --> 00:07:38,165 But Garret is Chugs' brother. 111 00:07:38,207 --> 00:07:41,418 My brother, who slipped my Theta sister pills he thought were roofies. 112 00:07:41,502 --> 00:07:43,712 My brother who also rushed Tri Pi. 113 00:07:43,754 --> 00:07:45,964 Whose motto is, "We'll try any pie." 114 00:07:46,048 --> 00:07:47,799 That boy needs to be taught a lesson. 115 00:07:47,884 --> 00:07:49,718 So if they weren't roofies, then what were they? 116 00:07:49,760 --> 00:07:50,886 Vitamin B-12. 117 00:07:50,970 --> 00:07:52,471 You know that helps prevent anemia? 118 00:07:52,555 --> 00:07:56,141 Too bad it doesn't prevent bulimia. That's something Megan could actually use. 119 00:07:58,019 --> 00:07:59,686 (VEHICLE HONKING) 120 00:08:00,354 --> 00:08:01,646 Show time. 121 00:08:07,778 --> 00:08:10,071 I can't even tell if she's breathing or not. 122 00:08:10,156 --> 00:08:11,281 I think she's turning cold. 123 00:08:11,365 --> 00:08:13,408 GARRET: Don't say that to me! Don't tell me that! 124 00:08:13,451 --> 00:08:14,826 How far are we from the hospital? 125 00:08:14,911 --> 00:08:17,370 I don't know. I think I took a wrong turn. I'm totally freaking out. 126 00:08:17,413 --> 00:08:19,414 -What! -She's not gonna make it! 127 00:08:19,457 --> 00:08:21,500 Oh, my God, she's dead. She really fucking died. 128 00:08:21,584 --> 00:08:23,835 She died and it's my fault. I'm gonna go to fucking jail! 129 00:08:23,920 --> 00:08:25,587 (TIRES SCREECHING) 130 00:08:25,880 --> 00:08:27,672 Hey! Watch my car! 131 00:08:27,757 --> 00:08:30,425 Okay, you know what? Everybody calm down. Garret, this is all... 132 00:08:30,510 --> 00:08:32,511 Oh, my God! She's really dead! 133 00:08:32,595 --> 00:08:36,097 I need help. I need help. Chugs, I want to call Mom right now. 134 00:08:46,359 --> 00:08:47,526 Where are we going? 135 00:08:47,610 --> 00:08:49,653 Garret, we're gonna take care of this. Okay? 136 00:08:50,571 --> 00:08:52,239 -I'm gonna call for help. -No, no, no! 137 00:08:52,281 --> 00:08:53,448 Hey, we all had... 138 00:08:53,533 --> 00:08:56,701 I'm calling the fucking cops. You guys had nothing to do with this. 139 00:08:56,786 --> 00:08:58,912 Really? Who gave you the roofies? Jessica did. 140 00:08:58,955 --> 00:09:00,914 And she died at a party at our sorority house. 141 00:09:00,957 --> 00:09:02,999 They'll close down our chapter for sure. 142 00:09:03,584 --> 00:09:06,628 -Right, Ellie? -Yeah. Any illicit drugs use on campus 143 00:09:06,712 --> 00:09:08,463 is an automatic two-year chapter suspension. 144 00:09:08,548 --> 00:09:10,882 I don't care about that! She's dying! 145 00:09:13,928 --> 00:09:15,136 (BEEPING) 146 00:09:15,179 --> 00:09:17,264 GARRET: There's no signal. JESSICA: Garret, look at me. 147 00:09:17,306 --> 00:09:20,976 Look at me. Look at me, all right? Hey, you've got to look at me. 148 00:09:21,060 --> 00:09:24,145 -We can make all this go away. -GARRET: (SOBBING) How? 149 00:09:24,647 --> 00:09:26,731 Trust me. I know a place. 150 00:09:27,608 --> 00:09:28,984 Okay. All right. 151 00:09:31,195 --> 00:09:32,279 Okay. 152 00:09:33,781 --> 00:09:35,240 Claire, turn up here. 153 00:10:09,692 --> 00:10:11,693 CHUGS: Get on the ground. Shh. 154 00:10:12,320 --> 00:10:14,696 Garret, there's a blanket in the back. Get it. 155 00:10:16,032 --> 00:10:17,699 (GARRET COUGHING) 156 00:10:18,159 --> 00:10:19,951 I guess I'll get it. 157 00:10:35,468 --> 00:10:37,218 (WHISPERING) What's happening? I can't see. 158 00:10:37,303 --> 00:10:39,137 Shh. You're dead, dummy. 159 00:10:39,889 --> 00:10:42,140 So the only thing to settle on is the body. 160 00:10:42,224 --> 00:10:46,353 Do we wrap it in the blanket as it is, or do we chop it into little pieces first? 161 00:10:46,395 --> 00:10:50,523 Okay. Let's try not to leave our DNA all over the place. Thank you. 162 00:10:51,400 --> 00:10:53,234 So, what's it gonna be? 163 00:10:53,277 --> 00:10:55,570 One big chunk or little bits and pieces? 164 00:10:55,655 --> 00:10:58,698 In premed, we learned that if there's air in the lungs or the chest cavity 165 00:10:58,741 --> 00:11:00,158 the body will float to the surface. 166 00:11:00,242 --> 00:11:03,036 Yeah, she's right. We can't have her body floating to the top. 167 00:11:03,079 --> 00:11:04,371 Yeah. Somebody will find her. 168 00:11:04,413 --> 00:11:06,831 What about those implants? Does silicone float? 169 00:11:09,919 --> 00:11:13,463 All right. Everybody spread out and find sharp rocks to dismember the body with. 170 00:11:37,363 --> 00:11:39,739 So how long are you gonna keep this going? 171 00:11:40,908 --> 00:11:42,617 ELLIE: Yeah, I mean I kind of agree with Cass. 172 00:11:42,660 --> 00:11:44,452 This is funny and all, but... 173 00:11:45,871 --> 00:11:48,623 You're right. That's why we're doing it. 174 00:11:49,625 --> 00:11:50,792 Because it's funny. 175 00:11:51,460 --> 00:11:53,044 (MEGAN SCREAMS) 176 00:11:56,716 --> 00:11:57,757 CHUGS: Oh, my God! 177 00:11:57,800 --> 00:12:00,427 GARRET: There's no air in her lungs now. CASSIDY: What the hell did you do? 178 00:12:00,469 --> 00:12:03,972 GARRET: There's no air in her lungs now. There's no air in her lungs now. 179 00:12:05,141 --> 00:12:07,809 -Oh, my God, what did you do? -You mean, she wasn't dead? 180 00:12:08,936 --> 00:12:10,186 Shut the fuck up! 181 00:12:10,271 --> 00:12:12,397 Ellie! Ellie! Help me stop the bleeding. 182 00:12:13,232 --> 00:12:14,482 Start on her. 183 00:12:15,317 --> 00:12:16,985 (CRYING) Oh, my God, Megan! 184 00:12:19,155 --> 00:12:20,405 ELLIE: Oh, my God! 185 00:12:20,489 --> 00:12:21,948 Oh, my God! 186 00:12:22,032 --> 00:12:23,575 (MEGAN GASPING) 187 00:12:27,329 --> 00:12:28,997 Somebody call 911. 188 00:12:33,002 --> 00:12:34,169 God! 189 00:12:37,631 --> 00:12:39,340 I don't have any reception! 190 00:12:39,842 --> 00:12:41,092 Anyone? 191 00:12:41,552 --> 00:12:43,136 We can't move her! 192 00:12:46,056 --> 00:12:47,390 Come on, Megan! 193 00:13:06,535 --> 00:13:09,162 Somebody get in the car and drive until you get a signal. 194 00:13:09,205 --> 00:13:10,830 Wait, no. Wait, you guys. 195 00:13:11,999 --> 00:13:12,999 She's dead. 196 00:13:13,042 --> 00:13:15,418 -No, no, no. -Cassidy, look at her. She's dead. 197 00:13:15,503 --> 00:13:17,337 She couldn't be more dead. 198 00:13:17,755 --> 00:13:19,339 (GIRLS SOBBING) 199 00:13:25,346 --> 00:13:27,055 ELLIE: What are we gonna do? 200 00:13:32,394 --> 00:13:34,562 We need to talk about this for a minute. 201 00:13:34,605 --> 00:13:36,731 CASSIDY: Do you want to put her in the car and go back? 202 00:13:36,774 --> 00:13:38,233 JESSICA: We could. 203 00:13:38,317 --> 00:13:42,695 Maybe. But we all need to be prepared with what comes with that. 204 00:13:42,738 --> 00:13:44,030 What does that mean? 205 00:13:44,073 --> 00:13:47,492 JESSICA: Well, maybe we should call our parents first. 206 00:13:47,576 --> 00:13:49,160 I mean, Megan's dead. 207 00:13:49,912 --> 00:13:54,666 And we're all responsible, so we're gonna need lawyers. 208 00:13:54,750 --> 00:13:55,834 But Garret did it. 209 00:13:55,918 --> 00:13:59,170 Yes, and Garret will be going to jail, but we are all just as responsible. 210 00:13:59,255 --> 00:14:02,590 Garret? I am not letting my little brother go to jail for a stupid prank! No way! 211 00:14:02,633 --> 00:14:04,592 What, do you want to leave Megan out here? 212 00:14:04,677 --> 00:14:05,677 Why not? 213 00:14:05,761 --> 00:14:07,470 I mean, everything we said a minute ago is still true. 214 00:14:07,555 --> 00:14:09,097 Nobody knows we're here except us. 215 00:14:09,139 --> 00:14:12,100 -JESSICA: That's true. -Oh, my God, you can't be serious. 216 00:14:12,142 --> 00:14:14,602 -She's our sister. -JESSICA: That's also true. 217 00:14:14,937 --> 00:14:19,023 Megan was our sister. And we loved her. 218 00:14:19,316 --> 00:14:22,485 But I also know that Megan loved us. 219 00:14:23,279 --> 00:14:24,779 And Theta Pi. 220 00:14:25,614 --> 00:14:27,907 Would she want us to go down like this? 221 00:14:28,868 --> 00:14:31,953 Throw away our lives and destroy the people we love? 222 00:14:33,122 --> 00:14:36,291 Yes, Claire. Didn't your dad have a heart attack last year? 223 00:14:36,375 --> 00:14:38,418 Enough, Jessica. I know what you're trying to do. 224 00:14:38,460 --> 00:14:39,961 What am I trying to do? 225 00:14:40,045 --> 00:14:43,006 I'm trying to make the best out of a tragic situation. 226 00:14:43,090 --> 00:14:44,799 You're the one who suggested we just leave her out here. 227 00:14:44,842 --> 00:14:47,510 No, I did not, and you know that! There's right and there's wrong. 228 00:14:47,595 --> 00:14:49,804 I agree. But it's also wrong 229 00:14:49,847 --> 00:14:54,017 to destroy the lives of our families for mistakes that we have made. 230 00:14:54,101 --> 00:14:57,103 All I can see is my father's face when he hears all this. 231 00:14:57,479 --> 00:14:58,855 It'll kill him. 232 00:14:58,939 --> 00:15:01,190 Jessica doesn't care about your father, Claire. 233 00:15:01,275 --> 00:15:03,651 The only thing she cares about is herself. 234 00:15:03,694 --> 00:15:07,280 Think about it. If this gets out, Kyle's daddy won't let him be with her, 235 00:15:07,323 --> 00:15:09,157 because a killer in the family doesn't look very good 236 00:15:09,199 --> 00:15:10,825 when you're running for Senate. 237 00:15:10,868 --> 00:15:12,827 What about your Mr. Perfect? 238 00:15:12,870 --> 00:15:14,412 You really think Andy's gonna stay with you after this? 239 00:15:14,496 --> 00:15:16,331 This has nothing to do with him. 240 00:15:16,373 --> 00:15:19,334 This decision affects the rest of our lives! 241 00:15:19,376 --> 00:15:22,503 All right? Every job. Every relationship we ever have. 242 00:15:22,588 --> 00:15:24,130 People will know. 243 00:15:25,257 --> 00:15:27,842 (CRYING) Shit! What the fuck did you guys make me do, man? 244 00:15:27,885 --> 00:15:29,344 This is fucked! 245 00:15:32,514 --> 00:15:33,640 Maybe we should vote on it. 246 00:15:33,682 --> 00:15:38,102 What? I cannot believe my ears. What happened to the tenets of sisterhood? 247 00:15:38,187 --> 00:15:40,188 Trust, honor, respect. 248 00:15:40,522 --> 00:15:42,231 Well, you forgot two. 249 00:15:43,567 --> 00:15:45,526 Secrecy and solidarity. 250 00:15:46,820 --> 00:15:49,530 There is a dead person here. A girl that we murdered. 251 00:15:49,615 --> 00:15:50,907 Accidentally! 252 00:15:50,991 --> 00:15:52,283 Listen to yourself. All of you. 253 00:15:52,368 --> 00:15:55,578 This is not something you just sweep under the rug or choose to forget. 254 00:15:55,663 --> 00:15:57,288 You have to live with this forever! 255 00:15:57,373 --> 00:15:59,165 I completely agree, Cassidy. 256 00:16:01,377 --> 00:16:05,254 I'm just trying to figure out how we're going to live with it. 257 00:16:12,012 --> 00:16:13,596 I can't help but think 258 00:16:13,681 --> 00:16:16,766 what I would want if I were lying where Megan is now. 259 00:16:18,227 --> 00:16:20,228 I could tell you what I wouldn't want. 260 00:16:21,105 --> 00:16:23,564 I wouldn't want you guys to throw away your lives 261 00:16:23,649 --> 00:16:26,901 over something that cannot be changed. 262 00:16:28,862 --> 00:16:32,281 Because that's how much I love each and every one of you. 263 00:16:36,996 --> 00:16:38,371 Shall we vote? 264 00:16:38,414 --> 00:16:41,499 Vote all you want. Ellie and I know the truth. Right, Ellie? 265 00:16:44,003 --> 00:16:45,211 Ellie? 266 00:16:49,466 --> 00:16:52,885 Look, Cass. Everything you said was right. 267 00:16:54,471 --> 00:16:58,599 You're stronger than me, okay? And you guys aren't on scholarship. 268 00:17:00,019 --> 00:17:01,102 I don't see a way out of this. 269 00:17:01,186 --> 00:17:02,979 There is no way out of this. 270 00:17:03,063 --> 00:17:06,441 Well, maybe there is. 271 00:17:10,696 --> 00:17:13,448 Oh, my God, have you lost your fucking mind? 272 00:17:16,785 --> 00:17:19,245 I'm gonna make this very easy on all of you. 273 00:17:22,124 --> 00:17:25,877 Forget her. You guys, the last time we saw Megan was at the party. 274 00:17:26,336 --> 00:17:29,547 She disappeared. And we never saw her again. 275 00:17:30,466 --> 00:17:31,549 Okay? 276 00:17:31,633 --> 00:17:34,635 CLAIRE: If we all stick to the same story, no one will ever know, right? 277 00:17:34,678 --> 00:17:36,846 You guys can say whatever the hell you want to say. 278 00:17:36,930 --> 00:17:37,930 No. 279 00:17:38,599 --> 00:17:41,476 You're gonna say what we tell you to say. Okay? 280 00:17:42,352 --> 00:17:44,228 Are you gonna kill me, too? 281 00:17:47,816 --> 00:17:48,983 Cass, we can't let you do that. 282 00:17:49,026 --> 00:17:50,359 CLAIRE: No. Let her go. It doesn't matter. 283 00:17:50,444 --> 00:17:52,820 She's gonna have to walk for three miles before she gets any reception. 284 00:17:52,863 --> 00:17:54,989 But now, later, if she tells the cops, goodbye, life. 285 00:17:55,074 --> 00:17:57,700 Come on, you guys. We have no choice. 286 00:17:59,161 --> 00:18:00,661 Come on, help me lift her. 287 00:18:06,085 --> 00:18:07,627 JESSICA: Come on. Come on. 288 00:18:40,536 --> 00:18:41,577 Ready? 289 00:18:41,829 --> 00:18:43,079 (GRUNTS) 290 00:18:46,917 --> 00:18:49,752 -Ready? One, two... -Wait! 291 00:18:52,339 --> 00:18:55,925 What if this is a mistake? I mean, if we cross this line... 292 00:18:56,009 --> 00:18:58,553 Look at the hole in her chest, Ellie. The line's already been crossed. 293 00:18:58,637 --> 00:18:59,720 Three. 294 00:19:02,933 --> 00:19:04,308 (THUDS) 295 00:19:06,395 --> 00:19:08,437 You guys, I still can't get a signal. 296 00:19:13,068 --> 00:19:14,318 Where is she? 297 00:19:16,572 --> 00:19:19,240 Don't worry. At least she'll be warm, Cass. 298 00:19:19,283 --> 00:19:21,617 We wrapped her up in your bloody jacket first. 299 00:19:22,411 --> 00:19:23,744 Oh, my God. 300 00:19:28,876 --> 00:19:32,253 And we all agreed. We won't tell anyone what you did. 301 00:19:33,172 --> 00:19:36,215 -What I did? -How you killed Megan with the tire iron. 302 00:19:37,259 --> 00:19:39,719 We're sisters. We'll protect you. 303 00:19:40,095 --> 00:19:41,679 JESSICA: You can count on us. 304 00:19:41,763 --> 00:19:46,559 Trust, respect, honor, secrecy and solidarity. 305 00:19:48,353 --> 00:19:49,520 You wouldn't. 306 00:19:49,605 --> 00:19:53,608 We did. We're not gonna let this ruin our lives, Cassidy. 307 00:19:54,067 --> 00:19:55,902 And there's no reason you have to, either. 308 00:19:55,944 --> 00:19:58,946 You guys, it is not that simple. You can't do this, okay? 309 00:19:58,989 --> 00:20:00,990 Do you know what it's like to live with a secret like this? 310 00:20:01,074 --> 00:20:02,450 JESSICA: Of course we do. 311 00:20:02,534 --> 00:20:03,951 We're Theta Pi. 312 00:20:04,953 --> 00:20:08,623 Now let's go wash the blood off in the lake. And get back to the party. 313 00:20:23,972 --> 00:20:25,806 We knew you'd come around, Cass. 314 00:20:28,101 --> 00:20:29,602 Thank you, Cassidy. 315 00:20:30,854 --> 00:20:32,146 Come on. 316 00:20:57,339 --> 00:20:59,257 ANDY: As I stand here with you today, 317 00:20:59,341 --> 00:21:01,676 I'm reminded of one of my favorite quotes. 318 00:21:01,718 --> 00:21:04,679 "Reputation comes from the company you keep." 319 00:21:05,514 --> 00:21:09,684 Well, thanks to you all, the company I've kept these past four years 320 00:21:10,185 --> 00:21:14,188 has provided me with a reputation I will always be proud of. 321 00:21:14,273 --> 00:21:16,190 Congratulations, graduates. 322 00:21:16,233 --> 00:21:18,025 Good luck. And God bless. 323 00:21:18,068 --> 00:21:19,568 (ALL CHEERING) 324 00:21:25,951 --> 00:21:29,370 To my sisters at Theta Pi, not just for four years, but forever. 325 00:21:29,871 --> 00:21:33,207 CLAIRE: Congrats, ladies. JESSICA: Ellie, you drink like a girl. 326 00:21:33,917 --> 00:21:35,960 ELLIE: Ooh. That went up my nose. 327 00:21:36,211 --> 00:21:37,795 CLAIRE: Here, Jess. Have a sip. 328 00:21:37,879 --> 00:21:39,714 CLAIRE: Cheers! CHUGS: Cheers! 329 00:21:45,637 --> 00:21:47,221 CLAIRE: I'm gonna miss you guys. 330 00:21:48,682 --> 00:21:50,349 CASSIDY: This is gonna be awful. 331 00:21:51,143 --> 00:21:52,184 So, let's skip it. 332 00:21:52,227 --> 00:21:54,437 We don't have to go to some stupid luncheon. 333 00:21:54,521 --> 00:21:57,565 My mother is a legacy. She wants to see the house. 334 00:21:57,649 --> 00:22:00,401 Think about the good side. You live through tonight, 335 00:22:00,485 --> 00:22:03,112 then tomorrow, we drive down to my parents' place 336 00:22:03,196 --> 00:22:05,364 and wake up to waves crashing on the beach. 337 00:22:05,407 --> 00:22:07,742 Yeah, well, if I thought we'd be waking up in the same bed, 338 00:22:07,784 --> 00:22:10,870 -maybe it would give me a thrill. -My parents still think it's the '50s. 339 00:22:10,912 --> 00:22:14,957 Mmm-hmm. Did I mention that I know some great hotels in the area? 340 00:22:19,296 --> 00:22:21,672 Hey, what happened to you and your sisters, anyway? 341 00:22:22,424 --> 00:22:24,759 You were all so close, then after Megan disappeared... 342 00:22:24,801 --> 00:22:26,385 Could we not talk about that? 343 00:22:28,055 --> 00:22:29,430 I keep hoping you'll change your mind. 344 00:22:29,473 --> 00:22:31,640 Can we please just talk about something else? 345 00:22:32,142 --> 00:22:34,226 I just want you to know I'm here for you. 346 00:22:50,619 --> 00:22:52,370 I think you put this on wrong. 347 00:22:56,375 --> 00:22:59,460 And you definitely put this on wrong. 348 00:23:03,423 --> 00:23:05,966 Let me guess. I put these on wrong, too. 349 00:23:10,138 --> 00:23:11,806 (BOTH GIGGLING) 350 00:23:30,909 --> 00:23:32,326 I'm so excited. 351 00:23:33,495 --> 00:23:35,329 -It's so pretty. -Wow. Look at this place. 352 00:23:35,372 --> 00:23:36,997 You'd almost think nice people lived here. 353 00:23:37,040 --> 00:23:38,249 Hey, be nice. 354 00:23:42,337 --> 00:23:44,171 And there's the devil herself. 355 00:23:46,007 --> 00:23:49,176 Mr. and Mrs. Tappan! I haven't seen you in forever. 356 00:23:49,261 --> 00:23:50,803 Hi, Jessica. 357 00:23:50,846 --> 00:23:54,682 Well, well, well, if it isn't the boy who has taken our little Cassidy away. 358 00:23:54,724 --> 00:23:56,725 She's a big girl. She can make her own decisions. 359 00:23:56,810 --> 00:24:00,855 Careful. Don't you know? Earth and fire can't break the bonds of Theta Pi. 360 00:24:00,939 --> 00:24:02,857 After all, we're sisters. 361 00:24:03,984 --> 00:24:05,317 Excuse me. 362 00:24:05,777 --> 00:24:07,778 So, where is everyone? Chugs? 363 00:24:08,196 --> 00:24:09,363 Chugs... 364 00:24:10,073 --> 00:24:11,073 Well, you know Chugs. 365 00:24:11,158 --> 00:24:14,743 She's always willing to help out with a little freshman orientation. 366 00:24:19,666 --> 00:24:21,292 You taste like vomit. 367 00:24:21,710 --> 00:24:24,712 That's because I threw up before. But I ate a mint, so you're fine. 368 00:24:27,549 --> 00:24:29,717 Oops! I forgot to wear underwear. 369 00:24:32,304 --> 00:24:34,430 And it's really cold down there. 370 00:24:37,142 --> 00:24:39,059 Maybe you could warm it up for me? 371 00:24:40,854 --> 00:24:42,897 This whole thing's kind of grossing me out. 372 00:24:44,733 --> 00:24:48,319 Whatever. Move it, loser. Not my fault you're gay. 373 00:24:51,615 --> 00:24:55,534 This has been the best four years of our lives. 374 00:24:55,911 --> 00:24:58,787 The best five years for some of us. Not mentioning any names. 375 00:24:58,872 --> 00:25:00,080 Becky Reed. 376 00:25:01,917 --> 00:25:03,959 We have this luncheon every year 377 00:25:04,044 --> 00:25:06,962 to celebrate the long-lasting ties of sisterhood. 378 00:25:07,422 --> 00:25:10,090 And to remember that our motto, 379 00:25:10,175 --> 00:25:16,055 "Trust, respect, honor, secrecy and solidarity," 380 00:25:16,097 --> 00:25:18,349 are truly words that last a lifetime. 381 00:25:18,433 --> 00:25:21,227 As you can see by looking at the east wing of the house, 382 00:25:21,269 --> 00:25:23,270 renovations are getting underway. 383 00:25:23,688 --> 00:25:27,441 So the house, like our sisterhood, will be stronger than ever. 384 00:25:28,026 --> 00:25:30,277 We have our beloved housemother to thank 385 00:25:30,320 --> 00:25:31,946 for all of her hard work on getting this done. 386 00:25:31,988 --> 00:25:33,572 Thank you, Mrs. Crenshaw. 387 00:25:33,615 --> 00:25:34,865 GIRL: Thank you. 388 00:25:44,793 --> 00:25:45,793 (INAUDIBLE) 389 00:25:45,835 --> 00:25:51,131 However, as happy as this day is, there's still one whom we cannot forget. 390 00:25:52,384 --> 00:25:54,385 One of our sisters is still missing. 391 00:25:55,428 --> 00:26:00,266 And we hope and pray that she will come back to us. 392 00:26:03,144 --> 00:26:04,270 To Megan. 393 00:26:05,981 --> 00:26:07,356 No frigging way. 394 00:26:07,607 --> 00:26:10,150 We love and miss you always. 395 00:26:12,279 --> 00:26:13,654 (SCREAMING) 396 00:26:14,197 --> 00:26:15,823 (ALL EXCLAIMING) 397 00:26:16,950 --> 00:26:20,494 Well, as you can see, some of us are still a little overwhelmed by it all. 398 00:26:28,295 --> 00:26:30,254 Okay, who up and faints anymore? 399 00:26:30,338 --> 00:26:31,589 It's okay. I told them it was the heat. 400 00:26:31,673 --> 00:26:34,508 -It was Megan. I know it was her. -It was her sister, dumbass. 401 00:26:34,551 --> 00:26:36,719 And might I say, you played it real cool. 402 00:26:38,054 --> 00:26:42,558 Hi. I'm so sorry. I did not mean to scare you, Ellie. 403 00:26:42,642 --> 00:26:43,892 How'd she know my name? 404 00:26:43,977 --> 00:26:48,272 I'm Maggie. I met you before. All of you. When I was 15. 405 00:26:48,356 --> 00:26:51,525 Right. You're bigger. You've grown up. 406 00:26:53,945 --> 00:26:56,363 I decided I'm coming to Rosman next year. 407 00:26:57,032 --> 00:27:00,075 I think it's important for my sister. You know, some closure. 408 00:27:00,160 --> 00:27:03,287 And I think it'd be good for my parents, too, so... 409 00:27:03,371 --> 00:27:04,955 So, how are they doing? 410 00:27:05,040 --> 00:27:07,166 Okay. They couldn't come today. 411 00:27:07,709 --> 00:27:09,710 It's still way too hard. 412 00:27:10,378 --> 00:27:12,046 But I didn't want to miss it. 413 00:27:12,130 --> 00:27:15,674 Anyways, I just wanted to come by and say hello 414 00:27:15,717 --> 00:27:19,178 and let you guys know that I'm gonna be rushing Theta Pi next year. 415 00:27:19,220 --> 00:27:20,804 I'm gonna be sick. 416 00:27:23,058 --> 00:27:24,850 We'd be lucky to have you. 417 00:27:26,561 --> 00:27:29,605 Um, you guys having a party tonight? 418 00:27:29,689 --> 00:27:33,192 Yeah. Yeah. You know, you should totally come. 419 00:27:33,234 --> 00:27:37,196 Wait, no, you're rushing next year and that violates Greek rules of recruiting. 420 00:27:37,238 --> 00:27:39,907 Well, I won't tell if you guys won't. 421 00:27:41,284 --> 00:27:44,078 Well, we have to go. Sorry about tonight, but I'll tell you what, 422 00:27:44,120 --> 00:27:47,081 I will personally see to your future as a Theta Pi next year. 423 00:27:47,916 --> 00:27:49,041 -Okay. -Okay. 424 00:27:49,084 --> 00:27:50,709 -Nice to meet you guys. -You, too. 425 00:27:50,752 --> 00:27:52,961 Friend me on Facebook, I'll totally confirm. 426 00:27:54,047 --> 00:27:55,255 -Bye. -CLAIRE: Bye. 427 00:27:58,426 --> 00:28:00,803 Was it just me, or was that girl all sorts of creepy. 428 00:28:00,887 --> 00:28:01,970 Can't imagine why. 429 00:28:02,055 --> 00:28:03,806 No way she's getting in with that outfit. 430 00:28:04,265 --> 00:28:06,141 Who is ready to party? 431 00:28:06,226 --> 00:28:08,143 MICKEY: That would be me. That would be me. 432 00:28:09,938 --> 00:28:11,105 That's what I was looking for. 433 00:28:11,189 --> 00:28:12,272 -Hey, babe. -Hey. 434 00:28:12,357 --> 00:28:14,358 -Hi, you. -Hi. 435 00:28:14,442 --> 00:28:16,527 Chugs, your mom? Smoking. 436 00:28:16,611 --> 00:28:18,278 I would definitely have a sip of that MILF-shake. 437 00:28:18,363 --> 00:28:21,490 -Hey! -If I wasn't dating you, of course, Claire. 438 00:28:21,574 --> 00:28:24,451 Okay, we have two hours before this place is packed. 439 00:28:24,536 --> 00:28:26,453 I got to get to my shrink. Score some Oxys. 440 00:28:26,496 --> 00:28:29,373 Hey, you think if you blow him, you can get enough for everyone? 441 00:28:29,457 --> 00:28:31,125 -Kyle, excuse me. -What? I'm serious. 442 00:28:31,167 --> 00:28:34,795 I wish it were that painless. Unfortunately for me, he's more of an ass man. 443 00:28:35,797 --> 00:28:39,258 Okay, you guys, it's on. Tonight we bring the house down. 444 00:28:39,300 --> 00:28:40,342 That we do. 445 00:28:40,427 --> 00:28:42,636 Kyle, can you and Mickey go get some decorations from the cellar? 446 00:28:42,679 --> 00:28:44,555 -Yeah. Let's do it. -Yeah, we can do that. 447 00:28:44,639 --> 00:28:45,973 -Thanks. Bye. -Bye. 448 00:28:46,266 --> 00:28:48,350 KYLE: You are so whipped. MICKEY: Speak for yourself, pretty boy. 449 00:28:48,435 --> 00:28:49,476 (VIBRATING) 450 00:28:49,519 --> 00:28:50,978 It's Ellie's. 451 00:28:52,939 --> 00:28:54,982 (ALL CELL PHONES RINGING) 452 00:29:00,530 --> 00:29:02,197 CLAIRE: What? Oh, my God. 453 00:29:02,449 --> 00:29:04,491 CASSIDY: Who sent this? JESSICA: What the hell? 454 00:29:04,534 --> 00:29:06,535 -Oh, my God. -Is this a joke? 455 00:29:06,619 --> 00:29:08,245 Garret! I'm gonna kill him. 456 00:29:08,329 --> 00:29:10,497 Garret? What the fuck is this, Chugs? 457 00:29:10,582 --> 00:29:12,291 It's a joke. It's a really bad joke. 458 00:29:12,333 --> 00:29:13,667 This is beyond sick. 459 00:29:13,752 --> 00:29:15,169 Okay. Why would Garret do this? 460 00:29:15,253 --> 00:29:18,422 I can think of a reason. He's gone psycho and he wants to kill us all. 461 00:29:18,506 --> 00:29:19,840 Hey, he's not... 462 00:29:20,592 --> 00:29:25,095 Guys! Look, I know my brother. Okay, yes, he's sort of 463 00:29:26,765 --> 00:29:30,017 lost his way, but I know him, okay? And... 464 00:29:30,810 --> 00:29:33,479 Look, he developed this weird sense of humor 465 00:29:35,190 --> 00:29:37,441 since the accident, and this is just his way of saying... 466 00:29:37,525 --> 00:29:40,152 Oh, happy graduation? That's real funny. 467 00:29:40,195 --> 00:29:41,361 What the hell are we gonna do? 468 00:29:41,404 --> 00:29:44,072 Nothing. That's why delete was invented. 469 00:29:44,157 --> 00:29:45,991 -ELLIE: Hey, guys. -Delete it, Claire. 470 00:29:47,702 --> 00:29:51,246 So, now all we have to do is get rid of Crenshaw 471 00:29:51,331 --> 00:29:53,123 and get this place ready for the party. 472 00:29:53,875 --> 00:29:57,377 Ellie, can you be in charge with freshman cleaning up the place? 473 00:29:57,420 --> 00:29:59,046 If Cassidy helps me. 474 00:29:59,130 --> 00:30:00,839 I'm not... 475 00:30:00,882 --> 00:30:03,967 Please don't say you're not coming. How is that gonna look? 476 00:30:04,052 --> 00:30:05,052 I don't care how it looks. 477 00:30:05,136 --> 00:30:07,554 To be honest, Jessica, I don't really care if we get caught. 478 00:30:07,639 --> 00:30:09,681 I just don't want to share a cell with you. 479 00:30:10,558 --> 00:30:12,142 Don't act all holier than thou. 480 00:30:12,227 --> 00:30:14,603 You could have gone to the cops if you really wanted to. 481 00:30:28,576 --> 00:30:30,410 (CELL PHONE RINGING) 482 00:30:34,040 --> 00:30:35,707 -Hey. -What you doing? 483 00:30:35,750 --> 00:30:37,251 Careful what you say, I just pinned you. 484 00:30:37,293 --> 00:30:39,795 Hey, I'm just updating my Facebook. I just wrote, 485 00:30:39,879 --> 00:30:42,756 "Andy has just graduated and can't wait to take his girl fishing." 486 00:30:42,841 --> 00:30:45,133 I told you, I'll go to your parents, 487 00:30:45,218 --> 00:30:48,262 if you and your dad catch the fish, your mom cooks the fish and I eat the fish. 488 00:30:48,346 --> 00:30:50,597 -It's not that complicated. -Lazy! God! 489 00:30:50,640 --> 00:30:52,432 -Hey. -To think, I was gonna ask 490 00:30:52,517 --> 00:30:55,018 if you wanted to come to Europe with me this summer. 491 00:30:55,854 --> 00:30:57,229 Look, Andy, 492 00:30:59,274 --> 00:31:01,149 there's some things you really don't know about me. 493 00:31:01,234 --> 00:31:03,777 Hey, if it's the morning breath, trust me, I know. 494 00:31:03,820 --> 00:31:05,612 No, I'm being serious. 495 00:31:05,697 --> 00:31:08,198 I'll tell you everything tonight on the way to your parents. 496 00:31:08,283 --> 00:31:10,534 And I just have one more favor. 497 00:31:10,618 --> 00:31:12,828 I've kind of been sucked into this thing at Theta. 498 00:31:12,912 --> 00:31:14,496 Would you mind coming with me to the house 499 00:31:14,581 --> 00:31:16,540 just for the beginning of the party, and then we can leave? 500 00:31:17,959 --> 00:31:20,210 -Yeah. Anything for you. -You're the best. 501 00:31:21,796 --> 00:31:24,131 Really. You're the most wonderful thing in my life. 502 00:31:24,173 --> 00:31:27,968 And I'd do anything for you. 503 00:31:28,261 --> 00:31:30,846 Really? Well, we'll test that theory tonight. 504 00:31:32,056 --> 00:31:34,808 -Okay, I'll see you in an hour. -Cool. Bye. 505 00:31:42,483 --> 00:31:44,902 MRS. CRENSHAW: Okay, ladies, I know the rules. 506 00:31:45,236 --> 00:31:49,448 You get the house to yourself the last night you spend in Theta Pi. 507 00:31:49,490 --> 00:31:51,992 And I trust that you will show this place 508 00:31:52,076 --> 00:31:56,330 the same respect that you've shown me the past four years. 509 00:31:57,123 --> 00:31:59,041 -Of course. -That was a joke. 510 00:31:59,125 --> 00:32:00,459 (GIRLS LAUGHING) 511 00:32:00,501 --> 00:32:03,003 Now I know that during your time here, 512 00:32:03,087 --> 00:32:05,547 I was forced to give most of you a write-up or two. 513 00:32:05,632 --> 00:32:09,176 But trust me, for every boy that I threw out of here, 514 00:32:09,218 --> 00:32:13,013 there were five times I knew about it and didn't say one thing. 515 00:32:13,097 --> 00:32:17,476 And sometimes there were five boys in one night. Right, Chugs? 516 00:32:17,810 --> 00:32:20,354 I have a lot of areas that need attention. I don't know. 517 00:32:20,396 --> 00:32:21,438 GIRL: Slut! CHUGS: What are you looking at? 518 00:32:21,522 --> 00:32:25,317 Anyway, I hope, as you girls prepare to go out into the world, 519 00:32:25,360 --> 00:32:28,820 that the things that you've learned here in Theta Pi 520 00:32:28,863 --> 00:32:32,866 will always help to guide you to do the right thing. 521 00:32:32,909 --> 00:32:36,203 And now, to make sure you don't forget me or each other, 522 00:32:36,245 --> 00:32:37,663 a little gift. 523 00:32:40,208 --> 00:32:42,250 I'm sorry. It's really nice. 524 00:32:44,754 --> 00:32:47,381 There are 22 links in each chain. 525 00:32:47,465 --> 00:32:50,509 One for every graduating Theta Pi senior. 526 00:32:50,551 --> 00:32:53,387 When you wear these bracelets, you will always remember 527 00:32:53,429 --> 00:32:56,390 just how strong the bonds of sisterhood are. 528 00:32:56,474 --> 00:32:59,059 -GIRL: Thank you. -Please! 529 00:32:59,102 --> 00:33:01,687 Okay, I'm out of here. 530 00:33:02,188 --> 00:33:04,731 -You girls behave yourselves. -We will. 531 00:33:05,066 --> 00:33:07,317 Well, screw it. That'll never happen. 532 00:33:08,069 --> 00:33:11,571 Just make sure you don't hurt yourselves or the house. All right? 533 00:33:11,656 --> 00:33:13,115 -No problem, Mrs. Crenshaw. -All right. 534 00:33:13,199 --> 00:33:14,741 -Thank you, Mrs. Crenshaw. -Bye, girls! 535 00:33:14,784 --> 00:33:16,535 -GIRLS: Bye. -Bye-bye. 536 00:33:17,578 --> 00:33:20,914 What is this? Silver-coated? I'm never gonna wear this. 537 00:33:21,666 --> 00:33:23,583 Excuse me. Move, bitches. 538 00:33:23,626 --> 00:33:25,252 CLAIRE: Jess, wait up. Give me a hug. 539 00:33:26,796 --> 00:33:28,505 -Bye, Mrs. Crenshaw. -Bye. 540 00:33:46,107 --> 00:33:49,651 Seconds to your elevator from the station 541 00:33:50,194 --> 00:33:53,655 How can I resist that kind of invitation? 542 00:33:54,282 --> 00:33:57,117 Come on, chicken. One last time in the hot tub? 543 00:33:57,160 --> 00:34:02,289 You're crazy, there's people all around. I say we just head upstairs, huh? 544 00:34:04,042 --> 00:34:05,292 What have you got there, Claire? 545 00:34:05,334 --> 00:34:07,627 I don't think the bubble bath will be good for the jets. 546 00:34:12,800 --> 00:34:14,634 No, not the boobies. 547 00:34:15,970 --> 00:34:17,137 So... 548 00:34:19,140 --> 00:34:20,223 Okay. 549 00:34:21,350 --> 00:34:22,642 I'm gonna do it. 550 00:34:40,745 --> 00:34:42,162 Dr. Rosenberg? 551 00:34:47,001 --> 00:34:48,418 Anybody home? 552 00:34:56,344 --> 00:34:57,636 Hello? 553 00:34:57,845 --> 00:34:59,846 (PETIT PAYS PLAYING) 554 00:35:16,531 --> 00:35:18,031 Dr. Rosenberg? 555 00:35:25,581 --> 00:35:26,748 Hello? 556 00:35:29,252 --> 00:35:30,544 Dr. Rosenberg? 557 00:35:34,549 --> 00:35:37,467 Doc? I'm here for my 5:00. 558 00:35:52,400 --> 00:35:53,608 Dr. Rosenberg! 559 00:35:53,693 --> 00:35:59,656 Hi. Sorry about this. The last session ended abruptly. 560 00:35:59,740 --> 00:36:01,199 Where are the keys? 561 00:36:02,410 --> 00:36:04,119 They're on the... Hey. 562 00:36:04,954 --> 00:36:08,790 There's no reason you and I can't finish what my last patient started. 563 00:36:10,751 --> 00:36:13,378 Have I mentioned all the sample prescriptions I have 564 00:36:13,421 --> 00:36:14,921 with no place to go? 565 00:36:16,174 --> 00:36:17,424 (SIGHS) 566 00:36:18,092 --> 00:36:20,719 Okay. I'm gonna go freshen up. 567 00:36:34,066 --> 00:36:35,609 (MUSIC ABRUPTLY STOPS) 568 00:36:38,196 --> 00:36:39,571 (CREAKING) 569 00:36:41,991 --> 00:36:45,410 Excuse me. You have to schedule an appointment. 570 00:36:45,536 --> 00:36:46,912 (CREAKING) 571 00:36:59,175 --> 00:37:00,550 (THUDDING) 572 00:37:05,223 --> 00:37:06,264 (GRUNTS) 573 00:37:06,307 --> 00:37:08,308 CHUGS: Hey, Jess, it's me. Look, 574 00:37:08,768 --> 00:37:11,061 I'm not gonna make it back until after the party starts 575 00:37:11,145 --> 00:37:14,898 'cause Dr. Rosenberg's really making me earn the pills this time. 576 00:37:15,524 --> 00:37:17,067 But I'll see you later? Bye. 577 00:37:34,168 --> 00:37:35,335 (SIGHS) 578 00:37:41,759 --> 00:37:43,218 Cheers, slut. 579 00:37:53,479 --> 00:37:54,646 Really? 580 00:37:59,860 --> 00:38:01,069 Hello? 581 00:38:08,744 --> 00:38:11,121 I don't have time for "Catch Me, Rape Me." 582 00:38:33,561 --> 00:38:35,353 (MUFFLED SCREAMING) 583 00:38:43,738 --> 00:38:45,071 (GURGLING) 584 00:38:51,078 --> 00:38:53,496 Theta Pi, bitches! 585 00:38:54,874 --> 00:38:57,417 Guys, it's 6:00 and I'm already wasted. 586 00:38:57,501 --> 00:38:59,753 Yeah, and by 10:00, she'll be pregnant. 587 00:39:01,964 --> 00:39:03,465 (BELL TOLLING) 588 00:39:14,727 --> 00:39:15,769 Okay. 589 00:39:23,069 --> 00:39:24,444 Senator Tyson. 590 00:39:25,613 --> 00:39:27,614 It is so nice to see you. 591 00:39:27,698 --> 00:39:30,033 I apologize. I wasn't able to make your luncheon. 592 00:39:30,117 --> 00:39:32,452 I just flew in from a Commerce Committee meeting. 593 00:39:32,536 --> 00:39:33,953 That's no problem. 594 00:39:39,168 --> 00:39:41,503 -Where's Kyle? -He'll be along. 595 00:39:41,587 --> 00:39:45,715 This is nice for us. Gives us a chance to talk. Sort out a few things. 596 00:39:46,133 --> 00:39:47,258 Thank you. 597 00:39:49,887 --> 00:39:51,471 Jessica, may I be frank? 598 00:39:53,182 --> 00:39:55,141 You are a spirited girl. 599 00:39:55,768 --> 00:39:57,018 Oh, thank you, sir. 600 00:39:57,686 --> 00:39:59,437 I didn't mean that as a compliment. 601 00:40:00,064 --> 00:40:01,272 As I'm sure you've heard, 602 00:40:01,315 --> 00:40:04,651 there are rumblings I might get a vice presidential nod. 603 00:40:05,069 --> 00:40:06,194 Yes, sir. 604 00:40:06,612 --> 00:40:10,198 In my experience, there are two kinds of girls in this world. 605 00:40:10,282 --> 00:40:14,452 The ones you spend your life with and the ones you burn hard with. 606 00:40:15,246 --> 00:40:17,997 Problem is that I'm not sure what kind you are. 607 00:40:18,040 --> 00:40:21,167 But I am sure that Kyle wants to spend his life with you. 608 00:40:22,169 --> 00:40:27,048 Sir, I've been dreaming my whole life to marry someone like Kyle. 609 00:40:27,133 --> 00:40:28,758 I don't like surprises. 610 00:40:30,052 --> 00:40:31,344 Okay. 611 00:40:31,429 --> 00:40:34,806 When I pick up a book, the first thing I do is read the last page. 612 00:40:36,100 --> 00:40:40,186 I'll be watching you, Jessica. Don't give me any surprises. 613 00:40:40,229 --> 00:40:43,356 Otherwise this dream you've had your whole life, well, 614 00:40:43,858 --> 00:40:45,483 it all goes away. 615 00:40:47,111 --> 00:40:50,655 Senator Tyson, I won't disappoint you. 616 00:40:51,282 --> 00:40:54,200 I know you won't. I know you won't. 617 00:40:54,827 --> 00:40:56,035 I'm sorry. 618 00:40:57,580 --> 00:41:00,832 I am so sorry. I was riding my bike and I got a flat. 619 00:41:00,875 --> 00:41:02,375 Yeah. Well, nothing to worry about, son. 620 00:41:02,418 --> 00:41:05,628 Your charming young lady and I were just catching up. 621 00:41:06,422 --> 00:41:08,339 She is a charmer, isn't she? 622 00:41:20,394 --> 00:41:22,604 Looks like someone's been hard at work. 623 00:41:24,523 --> 00:41:25,523 -Hey. -Yeah. 624 00:41:25,566 --> 00:41:26,900 Could you put your eyes back in your head? 625 00:41:26,942 --> 00:41:28,735 CLAIRE: At least until I leave the room? MICKEY: Sure can. 626 00:41:28,777 --> 00:41:29,903 CLAIRE: Thanks. 627 00:41:31,780 --> 00:41:33,865 Seriously, dude, the party starts in an hour. 628 00:41:33,908 --> 00:41:35,325 CLAIRE: Go get ready! MICKEY: I'm going! 629 00:41:35,409 --> 00:41:37,785 CLAIRE: Okay. Good. Bye. 630 00:41:38,537 --> 00:41:39,913 Are you gonna be all right? 631 00:41:39,997 --> 00:41:41,581 Sure. Why wouldn't I be all right? 632 00:41:41,665 --> 00:41:45,877 I'm good, Cass. Just let me help clean up. That goes in the basement. I'll take it down. 633 00:41:51,884 --> 00:41:53,176 That's tacky. 634 00:41:54,428 --> 00:41:56,262 -I'm worried about her. -Who? 635 00:41:56,597 --> 00:42:00,266 Ellie. What is gonna happen to her when she leaves this place? 636 00:42:00,309 --> 00:42:01,434 What do I care? 637 00:42:01,519 --> 00:42:03,603 I don't need her to do my term papers for me anymore. 638 00:42:03,687 --> 00:42:07,273 Jessica, I think that we have different definitions of the word "sister." 639 00:42:08,609 --> 00:42:11,236 I'm gonna go take a shower. That's not an invitation. 640 00:42:13,364 --> 00:42:15,073 (GIRLS CHATTERING) 641 00:42:28,963 --> 00:42:31,631 Wow. Yoga is working wonders on your ass. 642 00:43:16,802 --> 00:43:17,844 (SCREAMS) 643 00:43:17,886 --> 00:43:20,221 Sorry. Didn't know this was ocupado. 644 00:43:20,848 --> 00:43:23,474 FYI, waxing isn't just for floors anymore. 645 00:43:26,186 --> 00:43:27,312 JESSICA: Riley? 646 00:43:27,813 --> 00:43:28,980 Are you a senior? 647 00:43:29,023 --> 00:43:31,357 Because last time I checked, this was a senior bathroom. 648 00:43:32,151 --> 00:43:33,860 Do I have to start checking stalls again? 649 00:43:33,902 --> 00:43:35,028 Fuck. 650 00:43:35,696 --> 00:43:37,030 No, I didn't think so. 651 00:43:37,865 --> 00:43:39,115 You can leave now. 652 00:43:40,034 --> 00:43:42,535 Actually. Wait. Drop your towel first. 653 00:43:44,204 --> 00:43:45,371 My room's on the other side of the... 654 00:43:45,456 --> 00:43:47,540 Without rules, there would be chaos. 655 00:43:48,876 --> 00:43:52,545 Fine. But if you wanted to see perfect tits, all you had to do was ask. 656 00:43:58,093 --> 00:43:59,218 What? 657 00:44:04,308 --> 00:44:06,225 I keep thinking about that text. 658 00:44:06,560 --> 00:44:07,894 Claire... 659 00:44:07,978 --> 00:44:09,228 (SIGHS) 660 00:44:09,355 --> 00:44:13,191 Garret is a little bitch. He says we made him kill Megan? 661 00:44:13,233 --> 00:44:14,525 As if. 662 00:44:14,568 --> 00:44:16,569 Seriously, Claire, grow a pair. 663 00:44:17,071 --> 00:44:19,364 Jessica, I've always had your back. 664 00:44:19,406 --> 00:44:21,449 But you've never had a backbone. 665 00:44:44,515 --> 00:44:46,265 (SHOWER SPRINKLING) 666 00:44:55,901 --> 00:44:57,068 Hello? 667 00:45:22,386 --> 00:45:23,594 Hello? 668 00:45:38,485 --> 00:45:40,194 (RATTLING) 669 00:45:57,671 --> 00:45:58,671 (GASPS) 670 00:45:58,839 --> 00:46:00,256 (SCREAMING) 671 00:46:11,894 --> 00:46:14,520 GIRL: Hey, Ellie, see if there's more vodka down there. 672 00:46:14,563 --> 00:46:15,730 Okay. 673 00:46:37,211 --> 00:46:39,086 Okay, more vodka. 674 00:46:42,090 --> 00:46:43,174 Hello? 675 00:46:47,471 --> 00:46:48,763 Anybody there? 676 00:46:52,142 --> 00:46:54,268 Where the hell would they keep more vodka? 677 00:47:04,321 --> 00:47:06,489 No. No. 678 00:47:07,407 --> 00:47:10,076 Damn it! Shit. 679 00:47:13,038 --> 00:47:14,747 Oh, this is really dumb. 680 00:47:20,212 --> 00:47:22,839 "Here lies Ellie Morris, and she never got laid." 681 00:47:51,159 --> 00:47:52,952 (EXCLAIMING IN FEAR) 682 00:47:54,288 --> 00:47:55,288 (SCREAMS) 683 00:47:55,372 --> 00:47:57,206 Ellie. Whoa. 684 00:47:58,208 --> 00:47:59,417 You all right? 685 00:48:01,295 --> 00:48:03,921 What are you... What are you doing down here? 686 00:48:03,964 --> 00:48:05,590 I'm looking for you. 687 00:48:06,675 --> 00:48:08,926 Cassidy said you might need some help. 688 00:48:14,349 --> 00:48:16,601 We killed her, you guys. Don't you understand that? 689 00:48:16,643 --> 00:48:18,811 We dumped her body down a mineshaft! 690 00:48:18,854 --> 00:48:20,062 -Why can't you understand that? -Hey, Ellie, 691 00:48:20,147 --> 00:48:21,898 there are 30 other girls behind that door 692 00:48:21,982 --> 00:48:24,483 that probably shouldn't know we murdered our sorority sister, okay? 693 00:48:24,568 --> 00:48:26,027 This isn't happening. It's not possible. 694 00:48:26,111 --> 00:48:28,321 JESSICA: Okay, seriously, everyone just relax 695 00:48:28,405 --> 00:48:31,324 -for two seconds. -Relax? The last time I saw that jacket, 696 00:48:31,408 --> 00:48:33,951 you wrapped it around a dead body and dropped it down a mineshaft. 697 00:48:33,994 --> 00:48:35,828 -Where's the rest of it? -CLAIRE: It's a prank. 698 00:48:35,913 --> 00:48:38,706 It's the only explanation. It's... Somebody's playing a prank. 699 00:48:38,790 --> 00:48:41,667 Yeah, or maybe Megan came back from the dead and she wants to kill us. 700 00:48:41,752 --> 00:48:43,002 -How about that? -CASSIDY: No, listen. 701 00:48:43,045 --> 00:48:45,463 Ellie, we didn't want to tell you, but we got a text message earlier 702 00:48:45,505 --> 00:48:48,132 and we think that this is Garret playing a sick joke on us. 703 00:48:48,175 --> 00:48:50,051 -Garret? -CASSIDY: Yes. 704 00:48:50,135 --> 00:48:51,385 He came back? 705 00:48:51,470 --> 00:48:55,306 He's gone psycho. He's left the compound. Where the hell is Chugs, anyway? 706 00:48:55,349 --> 00:48:57,183 She left me a message. She'll be here when the party starts. 707 00:48:57,267 --> 00:49:01,020 The party's already started! I'm sorry, but it has. 708 00:49:01,063 --> 00:49:03,564 We all deserve to die. 709 00:49:03,649 --> 00:49:05,399 Hi, it's Chugs. Leave a message after the... 710 00:49:05,484 --> 00:49:06,525 (BELCHES) 711 00:49:06,610 --> 00:49:08,945 Chugs, we need to know where your brother is and we need to know now. 712 00:49:09,029 --> 00:49:11,739 Please, call back whenever you get this. 713 00:49:13,158 --> 00:49:16,994 -We're dead. We're so dead. -Nobody is dead, Ellie. 714 00:49:17,037 --> 00:49:18,371 Well, Megan. 715 00:49:18,413 --> 00:49:21,832 This is Garret. Garret is harmless. That's not the problem. 716 00:49:21,875 --> 00:49:25,670 -Then what is the problem? -Well, Garret's gone nuts! 717 00:49:25,712 --> 00:49:29,423 Guys, if he blabs, that's orange jumpsuits for all of us. 718 00:49:29,508 --> 00:49:30,549 What do we do? 719 00:49:30,592 --> 00:49:32,510 -We're calling the police. -JESSICA: No. 720 00:49:32,552 --> 00:49:35,054 We stick together. Above all else. 721 00:49:35,097 --> 00:49:37,807 Why is it that the only time you want to stick together 722 00:49:37,891 --> 00:49:40,393 -is when your ass is on the line? -And we wait for Chugs 723 00:49:40,435 --> 00:49:42,311 to put a pin in her brother. 724 00:49:42,396 --> 00:49:46,732 But for now, let's get ready and go downstairs 725 00:49:46,775 --> 00:49:48,943 -and enjoy the party. -CASSIDY: Like that's gonna happen. 726 00:49:49,027 --> 00:49:50,444 JESSICA: If we do not go to our own party, 727 00:49:50,529 --> 00:49:53,823 we might as well magic-marker "guilty" across our foreheads. 728 00:49:53,907 --> 00:49:56,909 And if anybody sees Garret, come get me, I will deal with him. 729 00:49:56,994 --> 00:49:59,662 But what about the jacket? 730 00:49:59,746 --> 00:50:01,247 Hide it, Ellie. 731 00:50:08,422 --> 00:50:10,756 (NO YOU GIRLS PLAYING) 732 00:50:31,611 --> 00:50:33,237 (GIRLS CHEERING) 733 00:50:41,204 --> 00:50:42,496 Help yourself. 734 00:50:43,957 --> 00:50:46,375 Yeah, I can see this ending well. 735 00:50:51,590 --> 00:50:53,299 (CROWD EXCLAIMING) 736 00:50:53,341 --> 00:50:54,341 (MUSIC STOPS) 737 00:50:57,679 --> 00:50:58,888 (ALL CHEERING) 738 00:50:58,972 --> 00:51:00,473 (MUSIC RESUMES) 739 00:51:19,701 --> 00:51:21,243 (ALL CHEERING) 740 00:51:44,017 --> 00:51:45,392 ANDY: Boo! 741 00:51:46,061 --> 00:51:47,645 (GIRL WHOOPING) 742 00:51:51,024 --> 00:51:53,651 Oh, my God, I so want to be anywhere but here right now. 743 00:51:53,693 --> 00:51:57,154 -You're not alone. -I promise we'll leave soon. 744 00:52:02,869 --> 00:52:04,078 Get off. 745 00:52:14,840 --> 00:52:16,382 Are you deaf or stupid? 746 00:52:16,424 --> 00:52:19,677 Claire, what is your problem? All right? Relax. Come on. 747 00:52:19,719 --> 00:52:22,263 I just don't want you grinding all your business all over me. 748 00:52:22,347 --> 00:52:25,432 Yeah? Well, you didn't seem to mind my business today in the hot tub. 749 00:52:25,517 --> 00:52:26,725 You know, Mickey, 750 00:52:26,810 --> 00:52:29,562 it'd be really nice to have someone who cared enough to read a situation. 751 00:52:29,604 --> 00:52:31,730 The situation is that it's the last night of college, all right? 752 00:52:31,773 --> 00:52:35,234 I could catch action off any of these girls. All right? 753 00:52:35,735 --> 00:52:37,153 -Yeah? -Yeah. 754 00:52:37,988 --> 00:52:40,781 Well, catch this action, asshole. 755 00:52:40,866 --> 00:52:42,158 (GROANS) 756 00:52:58,758 --> 00:53:01,844 ALL: Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 757 00:53:03,471 --> 00:53:05,097 I'm a sea pig! 758 00:53:05,140 --> 00:53:06,515 (WHOOPING) 759 00:53:17,777 --> 00:53:18,861 Dick! 760 00:53:31,541 --> 00:53:34,084 Hey, sweetie. How are you? 761 00:53:37,380 --> 00:53:39,215 So me and Claire just broke up. 762 00:53:39,299 --> 00:53:43,219 She hit me. Can you believe it? It's ridiculous. 763 00:53:44,471 --> 00:53:48,641 But you, you look really pretty tonight. I wanted to tell you that. 764 00:53:49,142 --> 00:53:51,143 Really nice. I like this. 765 00:53:53,188 --> 00:53:55,814 The whole braid thing you got going. 766 00:53:58,360 --> 00:54:02,071 Mickey? If you touch me again, I'll fucking kill you. 767 00:54:03,573 --> 00:54:05,491 Okay. We'll talk later. 768 00:54:08,495 --> 00:54:10,037 (CLEARS THROAT) 769 00:54:11,831 --> 00:54:13,415 GIRL 1: Come on, I'll push you up. Go. GIRL 2: Okay. 770 00:54:14,376 --> 00:54:15,417 GIRL 2: I can't... 771 00:54:15,502 --> 00:54:19,463 Ladies? Girls. I think I know what you want. 772 00:54:22,467 --> 00:54:24,677 Show a little skin, you're in. 773 00:54:26,429 --> 00:54:27,513 Hmm? 774 00:54:28,181 --> 00:54:30,891 Step into my office. Do excuse the mess. 775 00:54:36,564 --> 00:54:39,108 Just one flash. That's it. 776 00:54:39,192 --> 00:54:40,859 That's negotiable. 777 00:54:42,779 --> 00:54:44,363 What was that? 778 00:54:44,406 --> 00:54:47,283 Ladies? Stay. Okay? I got the passes. 779 00:54:51,037 --> 00:54:52,204 Hello? 780 00:54:54,708 --> 00:54:57,209 Buddy, you graduated. That's awesome. 781 00:54:57,252 --> 00:54:59,211 We're all real impressed. 782 00:54:59,296 --> 00:55:01,046 -However, you're blocking... -Hey! 783 00:55:01,089 --> 00:55:02,548 -Yeah? -We're gonna pass. 784 00:55:02,632 --> 00:55:05,301 -No. You're not gonna pass. -No, you're just a little too creepy. 785 00:55:05,385 --> 00:55:09,179 -Yeah. And you're not real hot, either. -That's not very nice. 786 00:55:09,639 --> 00:55:12,808 Hey, thanks a lot, buddy. 787 00:55:14,436 --> 00:55:15,644 Ladies? 788 00:55:18,356 --> 00:55:21,025 Ellie? Hey, we were just messing around. 789 00:55:21,067 --> 00:55:23,902 It's nothing worth talking to Claire about. 790 00:55:23,987 --> 00:55:26,030 Right, Ellie? Ellie! 791 00:55:26,072 --> 00:55:28,741 CASSIDY: You're better off without him, Claire. 792 00:55:34,289 --> 00:55:36,415 I'm really glad you stayed. 793 00:55:38,835 --> 00:55:41,420 Cass, I want you to know that 794 00:55:41,504 --> 00:55:45,716 I think it's great that you've turned into a better person. 795 00:55:45,759 --> 00:55:48,761 I have not become a better person. I'm far from it. 796 00:55:48,845 --> 00:55:52,139 No, I mean, with the charity work 797 00:55:52,223 --> 00:55:56,435 and all the other stuff you've done and getting away from this place. 798 00:55:58,813 --> 00:55:59,897 I... 799 00:56:01,399 --> 00:56:05,944 We made a huge mistake not going to the cops. 800 00:56:07,947 --> 00:56:09,448 Yeah, we made 801 00:56:11,034 --> 00:56:13,535 a string of bad choices that night. 802 00:56:14,287 --> 00:56:16,622 And right now there's not much we can do about it. 803 00:56:16,664 --> 00:56:18,791 We are sisters. 804 00:56:18,833 --> 00:56:23,712 And right now all we can do is stick together and get through this thing. 805 00:56:24,464 --> 00:56:25,547 Yeah. 806 00:56:28,635 --> 00:56:29,760 Yeah. 807 00:56:30,720 --> 00:56:31,887 Ellie? 808 00:56:37,310 --> 00:56:38,477 Ellie? 809 00:56:39,562 --> 00:56:41,146 Are you up here? 810 00:56:44,651 --> 00:56:49,196 All right, look, I... I can admit I've been kind of a jerk, all right? 811 00:56:49,280 --> 00:56:55,661 But I promise if you come out, I'll apologize and we can 812 00:56:56,913 --> 00:56:58,539 kiss and make up. 813 00:57:00,291 --> 00:57:01,542 (CRYING) 814 00:57:02,168 --> 00:57:03,919 What are you doing? 815 00:57:04,003 --> 00:57:05,796 Who the fuck are you? 816 00:57:10,051 --> 00:57:11,427 (GROANING) 817 00:57:19,352 --> 00:57:21,812 Please! Help me! 818 00:57:27,026 --> 00:57:29,445 Please! Help me! Help me, please! 819 00:57:31,781 --> 00:57:34,491 That dude's fucking wasted. 820 00:57:34,534 --> 00:57:36,076 Please help me! 821 00:57:37,203 --> 00:57:38,954 Why are you doing this to me? 822 00:57:39,038 --> 00:57:41,665 Help me! Help me! Help! 823 00:57:57,140 --> 00:57:59,349 Why are you doing this to me? 824 00:58:00,560 --> 00:58:01,894 Oh, my God! 825 00:58:08,526 --> 00:58:12,988 Help! Help! Oh, my God! 826 00:58:13,072 --> 00:58:17,242 Help me! I need help! Help! 827 00:58:18,620 --> 00:58:19,912 (GASPING) 828 00:58:34,802 --> 00:58:37,304 I think you need some more mascara. 829 00:58:38,765 --> 00:58:41,433 -Yeah, I do. Thanks. -Yeah. 830 00:58:42,101 --> 00:58:43,101 (ELLIE SCREAMS) 831 00:58:43,186 --> 00:58:45,479 Oh, God, Ellie's falling apart. 832 00:58:45,605 --> 00:58:46,897 CLAIRE: What now? 833 00:58:53,321 --> 00:58:55,155 (ELLIE SCREAMS) 834 00:58:59,160 --> 00:59:00,869 Excuse me, honey. 835 00:59:00,954 --> 00:59:02,204 Is everything okay? 836 00:59:02,288 --> 00:59:05,541 Yeah. Ellie's just freaking out. As usual. 837 00:59:07,835 --> 00:59:10,170 I thought you said you had everything under control. 838 00:59:10,255 --> 00:59:11,338 I do. 839 00:59:14,133 --> 00:59:15,467 You better. 840 00:59:20,682 --> 00:59:22,975 Ellie? You okay? 841 00:59:23,017 --> 00:59:26,687 -What? What now, Ellie? -CASSIDY: Enough! Shh! 842 00:59:26,980 --> 00:59:28,480 (ELLIE SOBBING) 843 00:59:28,523 --> 00:59:31,900 Okay, we don't have time for this. Just... First word? 844 00:59:31,985 --> 00:59:33,485 First syllable? 845 00:59:33,570 --> 00:59:36,697 -Okay, go! -He was wearing a hooded graduation... 846 00:59:36,781 --> 00:59:38,282 Somebody in a graduation gown? 847 00:59:38,324 --> 00:59:41,994 JESSICA: A hooded graduation gown? Ellie, it's Graduation Day. 848 00:59:42,036 --> 00:59:44,746 Half the Greek system is in hooded graduation gowns right now. 849 00:59:44,831 --> 00:59:46,373 Did he have two eyes? Did he have two ears? 850 00:59:46,457 --> 00:59:48,166 Okay, stop! Jessica, stop. 851 00:59:48,251 --> 00:59:50,043 -What? -Let her talk. 852 00:59:51,963 --> 00:59:53,672 He... He... 853 00:59:58,511 --> 01:00:01,179 Okay, if you can't tell us, you're going to show us. 854 01:00:01,222 --> 01:00:02,639 -No! Please! No! -CASSIDY: Okay. 855 01:00:02,682 --> 01:00:04,808 -We'll go together. We'll go together. -JESSICA: Ellie! 856 01:00:05,727 --> 01:00:08,520 -No! -Can't we just leave her? 857 01:00:09,814 --> 01:00:11,732 You guys go ahead. I'm gonna stay with her. 858 01:00:11,816 --> 01:00:12,899 Good. 859 01:00:21,117 --> 01:00:23,452 JESSICA: This is stupid. We're missing the party of the year. 860 01:00:23,536 --> 01:00:26,538 I know. Why couldn't Ellie have had a nervous breakdown tomorrow? 861 01:00:26,623 --> 01:00:30,417 You know, Cassidy, sometimes when you're sarcastic like that, 862 01:00:30,501 --> 01:00:34,504 it really makes you sound like a bitch. And nobody likes a bitch. 863 01:00:38,968 --> 01:00:40,344 Oh, my God. 864 01:00:43,598 --> 01:00:47,142 It's Mickey. I would know those ugly-ass shoes anywhere. 865 01:00:47,518 --> 01:00:48,894 Is he dead? 866 01:00:49,812 --> 01:00:53,398 Well, he has a fucking tire iron through his head. 867 01:00:55,943 --> 01:00:57,569 Do you think it's the same one that killed Megan? 868 01:00:57,612 --> 01:01:00,739 You make it sound like the tire iron killed Megan by itself. 869 01:01:00,782 --> 01:01:03,200 Thank you for the grammar lesson. 870 01:01:03,242 --> 01:01:07,496 I'm just saying it looks a little updated, doesn't it? Like someone's 871 01:01:08,122 --> 01:01:09,623 pimped it out. 872 01:01:09,874 --> 01:01:11,708 (CELL PHONES RINGING) 873 01:01:13,711 --> 01:01:16,046 CASSIDY: (GASPS) Oh, my God, are you seeing this? 874 01:01:17,006 --> 01:01:18,090 Who shot this? 875 01:01:18,174 --> 01:01:21,176 This is from Megan's phone. Look at the angle. 876 01:01:24,013 --> 01:01:26,098 (GIRLS SCREAMING ON PHONE) 877 01:01:32,397 --> 01:01:35,607 This can't be Megan. She's rotting in a mineshaft. 878 01:01:36,275 --> 01:01:37,275 This has to be Garret. 879 01:01:37,360 --> 01:01:38,944 (CELL PHONE RINGING) 880 01:01:42,949 --> 01:01:44,282 We can't let him do that. 881 01:01:44,325 --> 01:01:45,951 If Garret or Megan are killing people, 882 01:01:46,035 --> 01:01:47,577 we have bigger problems than him texting the police. 883 01:01:47,620 --> 01:01:49,788 We cannot let Ellie see this text message. 884 01:01:49,872 --> 01:01:50,914 (ELLIE SCREAMS) 885 01:01:50,957 --> 01:01:52,249 Shit. Too late. 886 01:01:52,291 --> 01:01:54,918 Okay, I'm gonna go get the Escalade. And you go round up the girls. 887 01:01:54,961 --> 01:01:56,503 Okay. Where are we going? 888 01:01:56,587 --> 01:01:58,338 You read the text. We're gonna go down to the lake 889 01:01:58,423 --> 01:02:01,133 and put an end to this once and for all. 890 01:02:03,803 --> 01:02:05,303 -What is it? -Get in the car. Jessica's driving. 891 01:02:05,388 --> 01:02:07,472 What did you guys find? 892 01:02:07,515 --> 01:02:11,685 Mickey is dead. We have to go now, okay? I'll be there in two minutes. 893 01:02:13,730 --> 01:02:14,813 What? 894 01:02:20,945 --> 01:02:24,489 -Do I know you? -I imagine. Yeah. 895 01:02:24,574 --> 01:02:27,659 You sell weed on the quad, right? 896 01:02:27,702 --> 01:02:31,663 No, I was the valedictorian. At your graduation? 897 01:02:32,331 --> 01:02:35,250 -Today? -No. 898 01:02:38,963 --> 01:02:41,798 -Andy, I really need to talk to you. -Yeah? 899 01:02:42,842 --> 01:02:45,051 -Are you okay? -Yeah, I just... 900 01:02:46,012 --> 01:02:48,889 There's something I need to take care of. 901 01:02:48,973 --> 01:02:51,683 I want you to go to your parents' and I'll meet you there tomorrow. 902 01:02:51,768 --> 01:02:53,185 Cass, this is ridiculous. I'll stay. 903 01:02:53,227 --> 01:02:55,103 -We'll drive down together. -No. Just do me this one favor. 904 01:02:55,188 --> 01:02:56,813 I promise I'll tell you everything tomorrow. 905 01:02:56,856 --> 01:02:59,816 Just go get in the car. Go. Okay? For me. 906 01:03:01,068 --> 01:03:02,486 All right, fine. 907 01:03:02,528 --> 01:03:03,904 (CRASHING) 908 01:03:05,156 --> 01:03:07,866 Sorry. Just doing a little redecorating. 909 01:03:08,659 --> 01:03:09,951 (HONKING) 910 01:03:15,708 --> 01:03:17,375 (HONKING INSISTENTLY) 911 01:03:17,835 --> 01:03:19,127 (SOBBING) 912 01:03:19,545 --> 01:03:20,921 I gotta go. 913 01:03:24,258 --> 01:03:25,842 (HONKING) 914 01:03:29,889 --> 01:03:31,723 That was so beautiful. 915 01:03:31,766 --> 01:03:34,184 -I don't understand. Why Mickey? -JESSICA: I don't know. 916 01:03:34,227 --> 01:03:36,394 Maybe because he was a dick. 917 01:03:37,396 --> 01:03:39,689 JESSICA: Out of my way, bitches! CASSIDY: Jessica! 918 01:03:39,732 --> 01:03:40,732 FRAT GUY: Chill out! 919 01:03:42,193 --> 01:03:45,695 Look, we have 14 minutes before that clip is sent to the police. 920 01:03:45,738 --> 01:03:47,989 I'd rather not spend my childbearing years in lockup. 921 01:03:48,074 --> 01:03:50,742 Does anyone have a weapon? Mace? Anything? 922 01:03:50,785 --> 01:03:53,620 JESSICA: Yeah, there's a chainsaw in the glove box. 923 01:03:53,704 --> 01:03:55,372 (TIRES SCREECHING) 924 01:03:57,333 --> 01:03:59,918 CLAIRE: Ellie, you've got to stop doing that. 925 01:04:01,254 --> 01:04:02,254 Where the hell are you going? 926 01:04:02,338 --> 01:04:04,506 Where are you guys going? Is the party over already? 927 01:04:04,590 --> 01:04:06,216 I thought I said not to come. 928 01:04:06,259 --> 01:04:09,261 Funny thing. It turns out it's not actually against Greek rules after all. 929 01:04:09,345 --> 01:04:12,848 -Yeah, but we told you to stay away, so... -Yeah. But then I thought, 930 01:04:12,932 --> 01:04:15,517 "Why would I listen to a lying bitch like you?" 931 01:04:15,601 --> 01:04:19,271 By the way, my sister hated you. Peace. 932 01:04:20,690 --> 01:04:23,066 Hey, Jessica, we gotta go. 933 01:04:23,109 --> 01:04:24,401 I'm gonna deal with you later. 934 01:04:24,443 --> 01:04:28,780 You might want to deal with that hair first, 'cause it looks like shit. 935 01:04:28,948 --> 01:04:30,574 (SCOFFS) 936 01:04:31,284 --> 01:04:32,367 Okay. 937 01:04:35,288 --> 01:04:37,289 She'd have made a great Theta. 938 01:04:45,673 --> 01:04:47,048 ELLIE: Megan's alive, you guys. 939 01:04:47,133 --> 01:04:48,967 JESSICA: Ellie, you're being borderline retarded right now. 940 01:04:49,051 --> 01:04:51,678 She's not alive. Garret is doing this. 941 01:04:56,475 --> 01:04:58,768 JESSICA: There should be a flashlight in there. 942 01:04:58,811 --> 01:05:00,937 CASSIDY: No, but there's a flare gun. 943 01:05:02,148 --> 01:05:04,149 Daddy has an overactive imagination. 944 01:05:04,233 --> 01:05:05,650 Good for us. 945 01:05:05,693 --> 01:05:10,113 Stay close, okay? Keep our heads on. This could be anyone. 946 01:05:11,532 --> 01:05:13,241 Okay, so no flashlight. 947 01:05:13,326 --> 01:05:16,828 Do we have, like, a lighter? A light? Anything? 948 01:05:17,163 --> 01:05:18,371 Hold on. 949 01:05:25,212 --> 01:05:27,422 (CRYING) You know this was all your fault. 950 01:05:27,506 --> 01:05:30,008 -You guys made me do this. -Back the fuck up, psycho! 951 01:05:30,051 --> 01:05:32,260 -Calm down. Calm down. -Calm down? 952 01:05:32,345 --> 01:05:34,971 -He killed Mickey. -You guys, it's the other half. 953 01:05:35,014 --> 01:05:37,307 You fucking... You fucking bitches! 954 01:05:37,350 --> 01:05:41,394 Where'd you get that jacket? And whose blood is that on you? 955 01:05:41,479 --> 01:05:42,812 It's mine. 956 01:05:43,648 --> 01:05:45,607 Fuck you! You made me... 957 01:05:46,359 --> 01:05:48,026 (GIRLS SCREAMING) 958 01:05:55,034 --> 01:05:56,409 Oh, my God! 959 01:05:56,494 --> 01:05:58,536 Take that, you freak show. 960 01:05:59,080 --> 01:06:00,997 CASSIDY: Oh, my God. Oh, my God. 961 01:06:01,624 --> 01:06:03,917 -Oh, my God. -Oh, my God, he's not moving. 962 01:06:04,001 --> 01:06:06,461 Well, it looks like he won't be sending us any more video clips. 963 01:06:06,545 --> 01:06:08,380 What the fuck did you do, Jessica? 964 01:06:08,464 --> 01:06:11,216 -He was coming at you with a knife. -It was a piece of a mirror! 965 01:06:11,300 --> 01:06:14,552 Same diff. Should I have waited for him to stab you guys? 966 01:06:14,595 --> 01:06:17,222 You should be thanking me right now. 967 01:06:17,306 --> 01:06:20,141 Okay, three-to-one odds he's still alive. 968 01:06:27,233 --> 01:06:28,900 (GIRLS SCREAMING) 969 01:06:29,944 --> 01:06:31,528 (GROANS SOFTLY) 970 01:06:33,114 --> 01:06:34,322 Or not. 971 01:06:35,199 --> 01:06:36,408 CASSIDY: Garret? 972 01:06:39,161 --> 01:06:41,955 My God. He cut his own wrists. 973 01:06:42,039 --> 01:06:43,665 -ELLIE: (CRYING) No. -He didn't kill Mickey. 974 01:06:43,749 --> 01:06:46,918 No, hold on. Let's take a field trip to reality for a second. 975 01:06:46,961 --> 01:06:51,840 He sent half the jacket to us, killed Mickey and then slit his wrist in guilt. 976 01:06:51,924 --> 01:06:55,760 You guys, it's not Megan. We killed her. She's dead. 977 01:06:55,845 --> 01:06:59,973 Oh, yeah? Well, he got the same message we did. From Megan's phone. 978 01:07:01,142 --> 01:07:03,893 Now do you believe me? It's Megan. 979 01:07:05,229 --> 01:07:07,605 There's only one way to find out. 980 01:07:07,732 --> 01:07:09,107 Oh, Jesus. 981 01:07:09,525 --> 01:07:11,151 (ELLIE GRUNTING) 982 01:07:19,535 --> 01:07:22,370 Slower, slower! Easy. 983 01:07:29,211 --> 01:07:32,297 -Give me as much light as you can! -This is it. 984 01:07:35,634 --> 01:07:36,968 CASSIDY: More slack! 985 01:07:38,804 --> 01:07:40,138 (GROANING) 986 01:07:41,724 --> 01:07:43,475 Wait! The chain! 987 01:07:43,934 --> 01:07:45,310 ELLIE: Oh, my God! 988 01:07:46,062 --> 01:07:47,312 Cassidy! 989 01:07:49,315 --> 01:07:50,732 ELLIE: Cass! JESSICA: Cass! 990 01:07:52,818 --> 01:07:54,027 JESSICA: Cassidy? 991 01:07:56,280 --> 01:07:58,156 Cassidy, are you okay? 992 01:07:58,991 --> 01:08:00,116 Yeah. 993 01:08:00,159 --> 01:08:02,869 ELLIE: We're gonna get you out of there, okay? 994 01:08:04,830 --> 01:08:06,414 (ELLIE EXCLAIMING) 995 01:08:06,624 --> 01:08:08,625 ELLIE: Oh, my God, Cass! JESSICA: Sorry. 996 01:08:10,086 --> 01:08:11,503 Nice, Ellie. 997 01:08:19,595 --> 01:08:22,972 CLAIRE: Do you see Megan down there? ELLIE: What's going on, Cass? 998 01:08:32,316 --> 01:08:34,109 ELLIE: Can you see anything? 999 01:08:36,195 --> 01:08:37,278 Cass? 1000 01:08:38,322 --> 01:08:41,116 I see the blanket, but I don't see Megan. 1001 01:08:47,665 --> 01:08:48,873 (GASPS) 1002 01:09:14,942 --> 01:09:18,236 -Where is everybody? -Probably dead. 1003 01:09:18,279 --> 01:09:21,656 Yeah. And then the corpses drove their cars home, idiot. 1004 01:09:21,740 --> 01:09:22,907 CLAIRE: Bitch. 1005 01:09:24,201 --> 01:09:25,577 (LOUD DRONING) 1006 01:09:25,661 --> 01:09:27,704 Bucky? Where did everybody go? 1007 01:09:27,746 --> 01:09:30,290 After-party at Rho Sigma Nu. 1008 01:09:30,374 --> 01:09:33,835 -What's that noise? -The Jacuzzi. It overheated. 1009 01:09:33,919 --> 01:09:35,628 See you guys there? 1010 01:09:36,422 --> 01:09:39,090 CASSIDY: I still can't get Chugs on the phone. 1011 01:09:39,133 --> 01:09:43,303 Maybe Megan won't kill us. I mean, we are sisters. Sisters for life, right? 1012 01:09:43,387 --> 01:09:46,014 Yeah, that ought to trump dumping her down a mineshaft. 1013 01:09:46,098 --> 01:09:48,600 We cannot just leave his body at the lake. 1014 01:09:48,642 --> 01:09:49,934 I don't care what you guys do, 1015 01:09:50,019 --> 01:09:52,145 but I'm gonna go find Kyle to make sure he's okay 1016 01:09:52,229 --> 01:09:54,606 and then I'm getting my stuff and I'm getting the hell out of here, 1017 01:09:54,648 --> 01:09:56,566 and never looking back. 1018 01:09:57,318 --> 01:10:00,445 -I'm gonna shut that thing off. -No! Wait! Don't go alone. 1019 01:10:00,529 --> 01:10:01,779 I'm good. 1020 01:10:21,675 --> 01:10:22,800 Kyle? 1021 01:10:26,096 --> 01:10:30,016 Kyle? Kyle? It's me! Kyle? 1022 01:10:34,063 --> 01:10:35,730 (JACUZZI DRONING) 1023 01:10:54,416 --> 01:10:55,500 Fuck. 1024 01:11:00,506 --> 01:11:01,547 Oh! 1025 01:11:02,591 --> 01:11:03,758 Great. 1026 01:11:16,438 --> 01:11:18,523 Okay, drunkees, out! 1027 01:11:19,400 --> 01:11:20,525 Fine. 1028 01:11:22,069 --> 01:11:25,863 Out! Out! Out! Get out! 1029 01:11:25,948 --> 01:11:27,323 Oh, my gosh! What the fuck? 1030 01:11:27,366 --> 01:11:29,409 -You're kind of sexy. -Bye! 1031 01:11:31,704 --> 01:11:33,454 Come on, baby, let's go. 1032 01:11:33,539 --> 01:11:35,248 BOY: What's your guys' names? 1033 01:11:57,396 --> 01:11:58,980 (DRONING STOPS) 1034 01:12:09,867 --> 01:12:11,659 (I'M GOOD, I'M GONE PLAYING) 1035 01:12:22,421 --> 01:12:26,924 Is somebody gonna turn off the music or do I have to do everything myself? 1036 01:12:30,346 --> 01:12:32,597 -You okay, Ellie? -No. 1037 01:12:35,267 --> 01:12:36,267 (MUSIC STOPS) 1038 01:12:36,643 --> 01:12:40,813 Ellie, come on, you gotta get it together. Okay? 1039 01:12:40,898 --> 01:12:42,690 (CELL PHONE RINGING) 1040 01:12:43,067 --> 01:12:44,609 Finally, Chugs. 1041 01:12:45,778 --> 01:12:47,612 (CELL PHONE RINGING) 1042 01:12:49,114 --> 01:12:51,991 "Jess, Cass and Ellie, I'm gonna miss the party." 1043 01:12:54,661 --> 01:12:56,454 (CELL PHONE RINGING) 1044 01:12:58,624 --> 01:12:59,665 No! 1045 01:13:00,667 --> 01:13:03,211 How come that didn't include Claire? 1046 01:13:04,129 --> 01:13:05,838 CLAIRE: Oh, gosh! I can't... 1047 01:13:05,923 --> 01:13:07,632 Door won't open! 1048 01:13:07,674 --> 01:13:09,217 Hurry up, Cass! 1049 01:13:09,885 --> 01:13:11,552 JESSICA: Oh, my God! 1050 01:13:12,388 --> 01:13:14,555 Give me your hand, Claire. Give me your hand! 1051 01:13:16,100 --> 01:13:17,475 (SCREAMING) 1052 01:13:19,311 --> 01:13:21,854 Please, help me, please! 1053 01:13:25,776 --> 01:13:27,026 Claire, no! 1054 01:13:29,071 --> 01:13:30,363 (PANTING) 1055 01:13:31,865 --> 01:13:34,200 Oh, my God! Help! 1056 01:13:39,998 --> 01:13:41,499 -Help! -Claire! 1057 01:13:53,720 --> 01:13:54,929 CASSIDY: Claire? 1058 01:14:23,459 --> 01:14:25,918 CASSIDY: Go, go! Go, go, go! ELLIE: What? 1059 01:14:26,295 --> 01:14:27,378 JESSICA: Kyle! 1060 01:14:30,549 --> 01:14:34,010 She's here. It's Megan and she's gonna kill all of us. 1061 01:14:34,052 --> 01:14:35,511 It's okay. It's okay. 1062 01:14:37,097 --> 01:14:38,806 -Let's go. Come on, Ellie! -Oh, my God! 1063 01:14:38,891 --> 01:14:39,974 Kyle? 1064 01:14:41,435 --> 01:14:42,560 Kyle? 1065 01:14:43,270 --> 01:14:44,437 Kyle! 1066 01:14:47,316 --> 01:14:48,566 Oh, God. 1067 01:14:49,860 --> 01:14:51,527 Kyle, is that you? 1068 01:14:54,239 --> 01:14:55,323 Kyle? 1069 01:14:58,160 --> 01:14:59,410 (GASPS) 1070 01:14:59,912 --> 01:15:04,373 -What are you doing in my bed? -Oh, I met the cutest boy. 1071 01:15:04,416 --> 01:15:06,250 -This one. -That's my boy. 1072 01:15:06,293 --> 01:15:07,752 -Oh, really? -Yes. 1073 01:15:07,794 --> 01:15:10,713 Awkward. Anyways, you mind giving us a little space? 1074 01:15:10,756 --> 01:15:13,591 We were just kind of getting started when you pulled up, and... 1075 01:15:13,675 --> 01:15:18,596 By the way, I know you fucked Megan's boyfriend. She told me. 1076 01:15:18,931 --> 01:15:22,517 -Hmm. Payback's such a bitch. -You're a bitch! 1077 01:15:22,893 --> 01:15:24,560 (MAGGIE GROANING) 1078 01:15:28,398 --> 01:15:29,607 MAGGIE: Stop it! 1079 01:15:31,652 --> 01:15:33,444 You're such a whore! 1080 01:15:37,199 --> 01:15:39,325 -I'll kill you. -(SHUSHING) She's in the house. 1081 01:15:39,409 --> 01:15:42,036 -Who's in the house? -(WHISPERING) Shut the fuck up! 1082 01:15:43,956 --> 01:15:45,206 Stop it! 1083 01:15:54,550 --> 01:15:55,925 Screw this. 1084 01:16:28,917 --> 01:16:30,751 Mrs. Crenshaw, it's me, Jessica. 1085 01:16:30,836 --> 01:16:33,838 I know. You've had that coming for four years. 1086 01:16:33,964 --> 01:16:35,673 I saw what you did. 1087 01:16:36,967 --> 01:16:39,176 We didn't mean to kill Megan. 1088 01:16:40,429 --> 01:16:41,429 What? 1089 01:16:41,513 --> 01:16:44,432 Kill Megan? I was talking about trashing my house. 1090 01:16:44,516 --> 01:16:47,810 You killed my sister? You fucking bitch! 1091 01:16:50,981 --> 01:16:53,190 -Talk. -Okay, listen. It was an accident 1092 01:16:53,275 --> 01:16:55,860 and we'll explain everything later, but right now Claire is dead, 1093 01:16:55,944 --> 01:16:59,447 Mickey's dead, Chugs is dead and we don't know if Megan is alive or not. 1094 01:16:59,531 --> 01:17:01,699 Wait. So Megan is not dead? 1095 01:17:01,783 --> 01:17:04,827 We don't know! We need to get the hell out of here. 1096 01:17:04,870 --> 01:17:06,912 -Who else is here? -Kyle. 1097 01:17:06,997 --> 01:17:09,498 -Is he in on this thing? -No. 1098 01:17:11,293 --> 01:17:15,046 -Lie to me again. -Okay, I told Kyle about Megan. 1099 01:17:15,088 --> 01:17:19,216 Of course, you did! What's with this "sisters for life" crap? 1100 01:17:19,259 --> 01:17:22,511 Was I the only one that didn't tell anybody? 1101 01:17:22,554 --> 01:17:24,055 Where is Kyle? 1102 01:17:25,015 --> 01:17:28,476 Don't look at me. He left as soon as he heard you coming. 1103 01:17:28,560 --> 01:17:32,063 Well, he, she or it is about to get two rounds to the face. 1104 01:17:32,147 --> 01:17:35,566 You girls wait in Jessica's room. And call the police. 1105 01:17:37,069 --> 01:17:39,111 Wow, who knew Mrs. Crenshaw was such a badass? 1106 01:17:39,196 --> 01:17:40,237 Where's your phone? 1107 01:17:41,114 --> 01:17:42,198 Mine? 1108 01:17:42,407 --> 01:17:45,076 I don't know. I think I dropped it somewhere. 1109 01:17:45,160 --> 01:17:47,453 Where's your phone, Ellie? Ellie! 1110 01:17:47,537 --> 01:17:49,246 I don't really know where my phone is right now. 1111 01:17:49,331 --> 01:17:52,249 I've had kind of a crazy day. And I don't really... 1112 01:17:52,334 --> 01:17:55,753 There's been a lot of shit going down here. 1113 01:17:56,338 --> 01:17:58,047 So can you just give me a minute? 1114 01:17:58,090 --> 01:18:01,175 I don't understand. You're saying that you think my sister's alive? 1115 01:18:01,259 --> 01:18:03,010 We don't know anything for sure, Maggie. 1116 01:18:03,095 --> 01:18:04,637 (SHOTGUN FIRES) 1117 01:18:06,264 --> 01:18:10,601 -Maybe she got her. -Oh, my God! No! Megan! 1118 01:18:10,686 --> 01:18:13,437 -No, don't go out there. -CASSIDY: Wait. Wait. 1119 01:18:14,106 --> 01:18:16,023 What? I tried to warn her. 1120 01:18:35,460 --> 01:18:36,961 Come to mama. 1121 01:18:52,352 --> 01:18:54,645 Please don't think I'm afraid of you. 1122 01:18:54,688 --> 01:18:57,648 I run a house with 50 crazy bitches. 1123 01:18:58,650 --> 01:19:00,401 You guys, that's coming from the back of the house. 1124 01:19:00,485 --> 01:19:01,527 We can make a run for it. 1125 01:19:01,611 --> 01:19:04,655 You guys can do whatever you want. I'm staying here. 1126 01:19:04,698 --> 01:19:07,658 If I can get to Mickey's body, I can get his phone and we can call for help. 1127 01:19:07,743 --> 01:19:09,326 Okay, well, I'm going with you. 1128 01:19:09,411 --> 01:19:13,497 Okay, I could use your cover with the ax. But you work with me, understand? 1129 01:19:13,582 --> 01:19:15,666 I don't want to turn around and not be able to find you. 1130 01:19:15,751 --> 01:19:19,837 Cassidy! Seriously? After everything we've been through? 1131 01:19:19,921 --> 01:19:23,841 Okay, Ellie? If you get a chance to run, take it. Don't worry about us. 1132 01:19:23,884 --> 01:19:25,301 -Okay. -ELLIE: Okay. 1133 01:19:33,602 --> 01:19:34,685 MAGGIE: Meg? 1134 01:19:40,150 --> 01:19:41,317 Megan? 1135 01:19:42,778 --> 01:19:44,111 It's Mags. 1136 01:20:13,141 --> 01:20:14,391 (GROANS) 1137 01:20:15,852 --> 01:20:16,977 God! 1138 01:20:20,982 --> 01:20:22,233 (GRUNTS) 1139 01:20:37,332 --> 01:20:40,835 You stay the fuck away from my girls. 1140 01:20:47,759 --> 01:20:48,926 Megan? 1141 01:20:56,059 --> 01:20:57,393 You there? 1142 01:21:10,156 --> 01:21:12,533 Megan? Is that you? 1143 01:21:16,329 --> 01:21:17,663 Oh, my God. 1144 01:21:20,667 --> 01:21:22,084 (SCREAMING) 1145 01:21:28,675 --> 01:21:30,593 I have to do something. 1146 01:21:35,724 --> 01:21:37,099 Okay, okay. 1147 01:21:40,687 --> 01:21:41,770 Shit. 1148 01:21:52,407 --> 01:21:53,657 Come on. 1149 01:21:57,329 --> 01:21:59,246 Please, God, don't let me get killed. 1150 01:21:59,331 --> 01:22:03,167 -Please, God, don't let me get killed. -Stop giving him ideas. 1151 01:22:05,003 --> 01:22:06,712 -Okay. -Come on. 1152 01:22:12,135 --> 01:22:13,677 (LOUD RATTLING) 1153 01:22:16,056 --> 01:22:17,181 Kyle? 1154 01:22:19,225 --> 01:22:20,809 What are you doing here? 1155 01:22:20,852 --> 01:22:24,229 When I heard you calling, I was... 1156 01:22:24,314 --> 01:22:25,564 I heard gunshots. 1157 01:22:25,649 --> 01:22:29,985 -Why are you wearing that gown? -And why aren't you wearing any pants? 1158 01:22:30,028 --> 01:22:32,947 -I threw something on, because... -You fucked her, didn't you? 1159 01:22:33,031 --> 01:22:34,657 -I need you to get a hold of yourself. -You fucked her! 1160 01:22:34,699 --> 01:22:36,825 Don't tell me to calm down! 1161 01:22:40,246 --> 01:22:42,748 I warned you, Jessica. 1162 01:22:42,832 --> 01:22:45,834 You just couldn't hold it together, could you? 1163 01:22:47,003 --> 01:22:51,090 Put the ax down. Honey, I really don't want to hurt you. 1164 01:22:54,761 --> 01:22:57,054 What do you think you're doing? 1165 01:22:57,389 --> 01:22:58,764 (GROANING) 1166 01:22:59,099 --> 01:23:01,141 Give me the phone! 1167 01:23:01,226 --> 01:23:02,685 (GASPING) Can't breathe. 1168 01:23:02,727 --> 01:23:05,270 KYLE: I told you, Jessica, this can't get out. 1169 01:23:05,355 --> 01:23:06,563 Jessica, help me! 1170 01:23:06,648 --> 01:23:08,899 Help? Don't you know anything about Jessica? 1171 01:23:08,984 --> 01:23:10,567 She's a power whore. 1172 01:23:10,652 --> 01:23:13,237 She'll do anything, as long... 1173 01:23:13,279 --> 01:23:16,865 As long as you keep your dick in your pants, scumbag. 1174 01:23:16,908 --> 01:23:18,409 Are you crazy? 1175 01:23:19,494 --> 01:23:22,955 Do you have any idea what my father is capable of? 1176 01:23:23,039 --> 01:23:26,583 Oh, yeah? Well, maybe I'm fucking the wrong guy! 1177 01:23:26,626 --> 01:23:29,712 -That's it. -Cassidy! Shit! 1178 01:23:29,754 --> 01:23:32,923 -Some sister she turned out to be. -Hey, asshole! 1179 01:23:36,678 --> 01:23:39,179 Come on! Come on, come on, come on. 1180 01:23:41,057 --> 01:23:42,433 The window! 1181 01:23:45,270 --> 01:23:47,896 -Shit! The scaffolding. -Well, good plan! 1182 01:23:47,939 --> 01:23:52,443 KYLE: Come on, Jess! Cass? Let's hug it out. 1183 01:23:54,821 --> 01:23:57,114 Okay. Who the hell lit the house on fire? Shit! 1184 01:23:57,198 --> 01:23:58,574 Oh, my God. 1185 01:23:58,616 --> 01:24:00,117 KYLE: Ladies? 1186 01:24:07,292 --> 01:24:12,129 Jessica! Come on, babe. I'm sorry. 1187 01:24:13,840 --> 01:24:15,632 (CELL PHONE RINGING) 1188 01:24:21,056 --> 01:24:22,306 Come on. 1189 01:24:35,153 --> 01:24:38,655 -Oh, my God! It's Megan! Oh, my God! -She looks terrible. 1190 01:24:52,504 --> 01:24:56,048 I'm really starting to think he's not marriage material. 1191 01:25:01,513 --> 01:25:03,013 My dad 1192 01:25:03,098 --> 01:25:05,182 is gonna be 1193 01:25:05,266 --> 01:25:07,392 very angry. 1194 01:25:15,860 --> 01:25:18,862 I can't let my father hang out to dry for this. 1195 01:25:18,905 --> 01:25:22,491 And we're not leaving here until we come up with a story. 1196 01:25:23,576 --> 01:25:24,618 (LAUGHING) 1197 01:25:24,702 --> 01:25:27,871 I guess your boyfriend's not here to protect you, huh? 1198 01:25:35,713 --> 01:25:38,048 -Guess again. -Andy? 1199 01:25:38,133 --> 01:25:39,466 It's okay. 1200 01:25:39,843 --> 01:25:42,052 -Oh, my God. You didn't leave? -It's okay. 1201 01:25:42,095 --> 01:25:45,097 I couldn't, Cass. I knew you were in trouble. 1202 01:25:46,391 --> 01:25:47,641 (GROANS) 1203 01:25:47,976 --> 01:25:49,977 What... What happened? 1204 01:25:51,396 --> 01:25:53,897 -This place isn't safe. -You saved me. 1205 01:25:53,940 --> 01:25:57,067 Yeah. And I always will. 1206 01:25:57,735 --> 01:26:00,612 You don't need this place. These people. 1207 01:26:01,364 --> 01:26:04,908 I'm the one who's never gonna let anything happen to you. 1208 01:26:19,424 --> 01:26:20,757 Oh, my God. 1209 01:26:24,596 --> 01:26:26,597 -What? -You? 1210 01:26:27,891 --> 01:26:28,932 You? 1211 01:26:29,809 --> 01:26:32,603 You know what? It's okay. This is okay. 1212 01:26:34,022 --> 01:26:37,649 We can fix this. I mean, this is fixable, so... 1213 01:26:39,027 --> 01:26:42,905 Andy, you can count on us. The five tenets of sister... 1214 01:26:42,947 --> 01:26:44,740 (EXCLAIMS IN HORROR) 1215 01:26:45,116 --> 01:26:48,785 That girl really needs to learn to keep her mouth shut. 1216 01:26:48,828 --> 01:26:53,248 I know, Cassidy. I know everything. Ellie told me. 1217 01:26:54,083 --> 01:26:59,046 Some of the things she said about some of the things you did... 1218 01:27:00,673 --> 01:27:03,050 -You killed... -I freed us. 1219 01:27:04,969 --> 01:27:06,011 Hey. 1220 01:27:06,304 --> 01:27:07,638 Admit it. 1221 01:27:08,223 --> 01:27:11,475 These are horrible people. Playing house. 1222 01:27:11,559 --> 01:27:14,686 Sitting around circling each other's fat. Drinking their lives away. 1223 01:27:14,771 --> 01:27:17,356 You've been trying to get away for a year. 1224 01:27:17,440 --> 01:27:20,817 -I'm just helping you cut the cord. -You killed everybody. 1225 01:27:21,319 --> 01:27:23,528 Well, everybody that knew had to die. 1226 01:27:23,613 --> 01:27:24,988 Claire, Chugs. 1227 01:27:25,073 --> 01:27:27,824 You told Crenshaw. Jessica told Kyle. 1228 01:27:27,867 --> 01:27:29,952 And I'm sure Claire told Mickey. 1229 01:27:29,994 --> 01:27:32,913 You know, and even if she didn't, that guy really was a dick. 1230 01:27:32,997 --> 01:27:34,790 I didn't kill Garret. 1231 01:27:35,208 --> 01:27:36,625 Give me some credit there. 1232 01:27:36,668 --> 01:27:38,502 Now, then again, that kid was so ready to snap, 1233 01:27:38,586 --> 01:27:41,505 he had the suicide hotline on speed dial. 1234 01:27:41,547 --> 01:27:44,299 I'm feeling a little under-appreciated here, Cassidy. 1235 01:27:44,342 --> 01:27:47,552 Don't you see? You've been attached to this forever. 1236 01:27:47,637 --> 01:27:49,221 One of them gets drunk, gets blabby. 1237 01:27:49,305 --> 01:27:51,265 Some girl overhears it in the bathroom. 1238 01:27:51,349 --> 01:27:53,141 Another spills the beans to her therapist. 1239 01:27:53,184 --> 01:27:56,561 Do you really want to be dealing with this for the rest of your life? 1240 01:27:56,646 --> 01:27:58,689 For the rest of our lives? 1241 01:27:59,816 --> 01:28:03,527 Now today I gave the valedictorian speech. Remember? 1242 01:28:04,153 --> 01:28:07,072 "Reputation comes from the company you keep." 1243 01:28:07,949 --> 01:28:09,950 And the company you keep? 1244 01:28:11,369 --> 01:28:12,577 Bitches. 1245 01:28:14,289 --> 01:28:17,249 Do you know what that word "valedictorian" comes from? 1246 01:28:17,333 --> 01:28:19,751 It's from the Latin. Vale dicere. 1247 01:28:21,212 --> 01:28:22,879 "To say farewell." 1248 01:28:23,548 --> 01:28:26,800 Well, to the bitches of Theta Pi, 1249 01:28:28,761 --> 01:28:30,554 I'm saying farewell. 1250 01:28:32,181 --> 01:28:33,765 Are you with me? 1251 01:28:42,233 --> 01:28:43,567 Yes. 1252 01:28:43,651 --> 01:28:45,485 I knew you would be. 1253 01:28:45,570 --> 01:28:50,615 It's for the best. For us. For our future. Hell, for society in general. 1254 01:28:52,285 --> 01:28:53,452 Great. 1255 01:28:58,708 --> 01:29:00,959 Now let's go kill Ellie, then we're off to my folks' summer house 1256 01:29:01,044 --> 01:29:02,377 for some well-deserved R&R. 1257 01:29:02,420 --> 01:29:05,589 -Wait. Ellie? -Of course. Come on, we'll both do Ellie. 1258 01:29:05,631 --> 01:29:07,758 You're always saying we need to do more stuff together. 1259 01:29:07,800 --> 01:29:11,094 I'm with you on everything, but Ellie? I mean, she's okay. 1260 01:29:11,137 --> 01:29:12,929 You're joking, right? 1261 01:29:13,765 --> 01:29:16,933 She's the weakest of them all. Hell, she told me. 1262 01:29:18,770 --> 01:29:21,730 But, Andy, the house is on fire. We gotta go. 1263 01:29:22,065 --> 01:29:23,815 We better move fast. 1264 01:29:27,779 --> 01:29:29,279 Call her name. 1265 01:29:29,947 --> 01:29:31,948 -Ellie will come to you. -Ellie! 1266 01:29:32,033 --> 01:29:35,285 Ellie! Hey, Andy, we need to leave right now, okay? 1267 01:29:36,662 --> 01:29:39,998 Okay. You go wait for me outside. 1268 01:29:41,084 --> 01:29:43,377 -I'll take care of Ellie. -Okay. 1269 01:29:56,974 --> 01:29:59,476 Go tell Ellie to meet me in the basement. 1270 01:29:59,560 --> 01:30:01,520 There's the team spirit. 1271 01:30:08,694 --> 01:30:09,861 Ellie? 1272 01:30:12,115 --> 01:30:14,491 Ellie, where are you? Come on, come on. 1273 01:30:14,575 --> 01:30:16,952 -What? What? -Okay, we've got to get out of here now. 1274 01:30:16,994 --> 01:30:18,328 -Is it safe? -No, it's not safe, 1275 01:30:18,371 --> 01:30:19,579 but it's not getting any safer. 1276 01:30:19,664 --> 01:30:20,872 What? 1277 01:30:26,838 --> 01:30:28,964 Why would you lie to me? Why? 1278 01:30:29,006 --> 01:30:31,550 Do you have any idea what I've done to give you back your life? 1279 01:30:31,634 --> 01:30:33,009 Ellie, run! 1280 01:30:39,559 --> 01:30:42,227 I am very, very disappointed in you. 1281 01:30:45,565 --> 01:30:46,940 (GROANING) 1282 01:30:47,442 --> 01:30:49,443 I pinned you, and you left. 1283 01:30:49,527 --> 01:30:51,486 I guess my cell phone took a Greyhound out of town. 1284 01:30:51,529 --> 01:30:53,071 Yeah, good one. 1285 01:30:58,661 --> 01:31:01,830 MAGGIE: Help! Ellie! Cassidy! 1286 01:31:02,290 --> 01:31:05,542 Help! It's Maggie! I'm trapped! 1287 01:31:08,588 --> 01:31:09,671 Help! 1288 01:31:11,507 --> 01:31:12,716 Help me! 1289 01:31:18,973 --> 01:31:20,140 Maggie! 1290 01:31:21,058 --> 01:31:23,059 -MAGGIE: I'm trapped! -Fuck. Okay. 1291 01:31:26,105 --> 01:31:28,607 -Okay, try and jump over. -What? 1292 01:31:28,691 --> 01:31:30,901 I left your sister. I'm not gonna leave you, too. 1293 01:31:30,943 --> 01:31:32,819 Get the fuck over here. 1294 01:31:32,904 --> 01:31:33,904 Oh! 1295 01:31:34,238 --> 01:31:36,198 I'm getting goose bumps. 1296 01:31:38,701 --> 01:31:40,744 You might want to stay there, Maggie. 1297 01:31:40,828 --> 01:31:43,413 Out of the fire, into the tire iron. Do you know what I mean? 1298 01:31:43,456 --> 01:31:44,539 Andy, leave her alone! 1299 01:31:44,582 --> 01:31:47,250 Come over here, I'll be happy to kill you first. 1300 01:31:57,720 --> 01:31:59,596 ANDY: Not to worry, Maggie. 1301 01:31:59,639 --> 01:32:03,099 What kind of guy would I be if I let you burn to death? 1302 01:32:07,146 --> 01:32:09,940 -Andy, don't do this! -Stop it! Just stop it! 1303 01:32:10,024 --> 01:32:13,109 I will, but you need to stand perfectly still. 1304 01:32:30,419 --> 01:32:31,503 Hey. 1305 01:32:33,714 --> 01:32:37,467 Come on, Maggie! Come on, get over! Come on. 1306 01:32:37,510 --> 01:32:41,096 -Maggie! Come on, come on, come on. -Watch out! 1307 01:32:41,806 --> 01:32:44,474 Oh, my God! Get off of her! 1308 01:32:51,023 --> 01:32:52,732 (CASSIDY GROANING) 1309 01:32:56,362 --> 01:32:57,654 Oh, fuck! 1310 01:33:02,660 --> 01:33:05,537 -Andy, please help me. -I tried to help you. 1311 01:33:06,706 --> 01:33:08,748 You didn't want my help, remember? 1312 01:33:08,833 --> 01:33:11,543 Do you know how many times I tried to get you to tell me the truth? 1313 01:33:11,627 --> 01:33:13,503 I practically begged you. 1314 01:33:16,340 --> 01:33:19,801 But no. You decided to protect your girlfriends. 1315 01:33:20,845 --> 01:33:23,179 I loved you so much, Cass. 1316 01:33:23,264 --> 01:33:27,350 I thought you were different. But as it turns out, you were just the same. 1317 01:33:27,435 --> 01:33:29,227 Sisters till the end. 1318 01:33:31,731 --> 01:33:34,816 Well, as this year's valedictorian, 1319 01:33:36,235 --> 01:33:39,362 -I guess it's time to say... -Farewell, asshole. 1320 01:33:40,823 --> 01:33:42,198 (GROANING) 1321 01:33:55,046 --> 01:33:56,463 (SCREAMING) 1322 01:34:03,262 --> 01:34:06,222 Maggie, use the curtain to wrap yourself up. 1323 01:34:09,685 --> 01:34:11,144 Grab my hand. 1324 01:34:12,730 --> 01:34:14,314 (BOTH GROANING) 1325 01:34:24,450 --> 01:34:26,034 I thought I told you to get out of here. 1326 01:34:26,077 --> 01:34:29,371 You did, but then I thought, "What are sisters for?" 1327 01:34:29,622 --> 01:34:31,414 (EMERGENCY PLAYING) 1328 01:34:31,457 --> 01:34:34,125 Don't touch me, trust me 1329 01:34:34,210 --> 01:34:35,669 You disgust me 1330 01:34:35,753 --> 01:34:39,881 Tried to shove me in your daddy's money 1331 01:34:39,924 --> 01:34:42,384 But I'm better on my own 1332 01:34:42,760 --> 01:34:46,096 I've got some things that I do better on my own 1333 01:34:46,931 --> 01:34:51,601 I'll show you how you turn my insides out 1334 01:34:51,852 --> 01:34:53,937 Get the hell away from me 1335 01:34:54,021 --> 01:34:56,481 It's an emergency 1336 01:34:56,899 --> 01:34:59,609 Turn me black and blue 1337 01:35:00,194 --> 01:35:02,278 Get the hell away from me 1338 01:35:02,363 --> 01:35:04,614 All of my friends agree 1339 01:35:04,699 --> 01:35:07,784 I gotta run away from you 1340 01:35:12,790 --> 01:35:16,918 FIREMAN: The house is clear. Come on, let's go. 1341 01:35:29,974 --> 01:35:34,436 Do you remember all we had? 1342 01:35:36,021 --> 01:35:39,107 How we loved it all 1343 01:35:39,900 --> 01:35:42,819 Such a perfect world 1344 01:35:44,530 --> 01:35:47,490 We trusted all 1345 01:35:51,537 --> 01:35:54,497 GIRLS: Theta Pi says goodbye! Theta Pi says goodbye! 1346 01:35:54,540 --> 01:35:57,792 Theta Pi says goodbye! Theta Pi says goodbye! 1347 01:35:57,835 --> 01:36:00,879 Theta Pi says goodbye! Theta Pi says goodbye! 1348 01:36:00,963 --> 01:36:04,090 Theta Pi says goodbye! Theta Pi says goodbye! 1349 01:36:14,852 --> 01:36:17,312 (EMERGENCY PLAYING) 1350 01:36:22,777 --> 01:36:26,988 Don't push it your bullshit don't phase me 1351 01:36:27,031 --> 01:36:31,159 You can cut me but I won't bleed baby 1352 01:36:31,202 --> 01:36:34,037 'Cause I'm better on my own 1353 01:36:34,121 --> 01:36:38,208 I've got some things that I do better on my own 1354 01:36:38,292 --> 01:36:42,545 I'll show you how you turn yourself around 1355 01:36:43,214 --> 01:36:47,383 Get the hell away from me It's an emergency 1356 01:36:48,385 --> 01:36:51,012 Turn me black and blue 1357 01:36:51,555 --> 01:36:55,725 Get the hell away from me All of my friends agree 1358 01:36:56,060 --> 01:36:59,229 I gotta break away from you 1359 01:37:02,024 --> 01:37:04,984 Do you remember all we had? 1360 01:37:06,445 --> 01:37:09,322 How we loved it all 1361 01:37:10,241 --> 01:37:13,493 Such a perfect world 1362 01:37:14,787 --> 01:37:18,039 That we trusted all 1363 01:37:19,041 --> 01:37:21,084 Now it's time 1364 01:37:21,126 --> 01:37:23,127 To let go 1365 01:37:34,348 --> 01:37:38,434 Baby don't touch me, trust me Don't touch me 1366 01:37:38,519 --> 01:37:41,604 Baby don't touch me, trust me 1367 01:37:41,647 --> 01:37:45,817 Get the hell away from me It's an emergency 1368 01:37:46,819 --> 01:37:49,445 Turn me black and blue 1369 01:37:49,989 --> 01:37:53,992 Get the hell away from me All of my friends agree 1370 01:37:54,076 --> 01:37:57,787 I gotta break away from you 1371 01:37:59,123 --> 01:38:02,458 Get the hell away from me It's an emergency 1372 01:38:02,793 --> 01:38:06,129 Better on my own Turn me black and blue 1373 01:38:06,672 --> 01:38:10,800 Get the hell away from me All of my friends agree 1374 01:38:11,176 --> 01:38:14,554 Better on my own And away from you 1375 01:38:17,099 --> 01:38:19,475 (THIS NIGHT PLAYING) 1376 01:38:23,564 --> 01:38:26,566 Headlights tearing through the fog 1377 01:38:26,650 --> 01:38:29,652 Top down, hear the engine call 1378 01:38:29,695 --> 01:38:32,739 So cold, burning through the black 1379 01:38:32,823 --> 01:38:35,825 Wait up, daddy's coming back 1380 01:38:35,910 --> 01:38:38,870 You're so alone Back at the door 1381 01:38:38,954 --> 01:38:41,956 I'm coming home Back at the door 1382 01:38:41,999 --> 01:38:45,043 You need your fix Back at the door 1383 01:38:45,127 --> 01:38:48,379 Gonna give you more 1384 01:38:48,505 --> 01:38:51,174 Coming down, gonna take you away 1385 01:38:51,258 --> 01:38:54,177 This night won't wait for you 1386 01:38:54,219 --> 01:38:57,138 I'm the one you love, gonna take you away 1387 01:38:57,306 --> 01:39:00,350 This night won't wait for you 1388 01:39:00,434 --> 01:39:06,689 Every time I brake into the light I glance a moment in your eyes 1389 01:39:06,941 --> 01:39:09,943 I can taste your cries