1 00:00:04,032 --> 00:00:09,032 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:35,777 --> 00:00:39,111 So, how's your temper lately? 3 00:00:41,216 --> 00:00:43,378 - You have any recent outbursts? - No. 4 00:00:44,486 --> 00:00:46,511 What about stress? 5 00:00:46,621 --> 00:00:48,282 Only when I come in here. 6 00:00:50,024 --> 00:00:52,823 Look, I'm trying to make this as painless as possible. 7 00:00:54,629 --> 00:00:57,155 And may I also remind you that these evaluations 8 00:00:57,265 --> 00:00:59,029 are part of your parole requirements. 9 00:01:02,604 --> 00:01:05,005 Now, are you going to answer the questions, 10 00:01:05,106 --> 00:01:08,667 or do I have to write down that you are being uncooperative in my report? 11 00:01:08,776 --> 00:01:09,743 Right. Ahem. 12 00:01:11,412 --> 00:01:13,938 Now, let's get back to your personal life. What's going on there? 13 00:01:14,949 --> 00:01:16,178 Nothing. 14 00:01:18,319 --> 00:01:21,380 - And Mia, how's she doing? - She's fine, I guess. 15 00:01:21,489 --> 00:01:23,821 What's she up to? 16 00:01:23,892 --> 00:01:27,726 Just usual stuff, you know? 17 00:01:27,829 --> 00:01:29,490 No, I don't know. 18 00:02:14,209 --> 00:02:16,405 Hey, you mind not leaving your ashes in front of my door? 19 00:02:19,180 --> 00:02:20,909 Fucking unbelievable. 20 00:02:30,858 --> 00:02:31,916 Hey! 21 00:02:34,729 --> 00:02:36,823 - Ethan, 'sup? - Oh, hey, man. 22 00:02:37,999 --> 00:02:38,989 What the hell is going on? 23 00:02:40,568 --> 00:02:43,731 Uh, this is my boyfriend Lars. Lars, my brother Ethan. 24 00:02:43,838 --> 00:02:44,930 How's it going, man? 25 00:02:45,039 --> 00:02:46,564 Get your drugs and get the fuck out of here! 26 00:02:46,674 --> 00:02:47,869 What, are you serious, bro? 27 00:02:47,942 --> 00:02:49,910 - Ethan, don't be a dick. - Now! 28 00:02:49,978 --> 00:02:51,468 What the fuck's your problem, man? 29 00:02:51,579 --> 00:02:53,047 You're my fuckin' problem, man. 30 00:02:53,114 --> 00:02:57,551 Okay, let's just calm down. 31 00:02:59,554 --> 00:03:01,044 - Whoa. - What the fuck?! 32 00:03:01,122 --> 00:03:02,954 - Easy, man! - What the fuck, bro? 33 00:03:03,057 --> 00:03:04,582 Get your shit and get the fuck outta here! 34 00:03:05,593 --> 00:03:06,754 Stop. 35 00:03:09,197 --> 00:03:12,258 The same goes for you, ladies. Get the fuck outta here! 36 00:03:12,367 --> 00:03:13,801 - Okay. - Jeez! 37 00:03:13,901 --> 00:03:15,892 You don't have to be an asshole about it. 38 00:03:15,970 --> 00:03:17,631 Bye, guys. Sorry. 39 00:03:17,739 --> 00:03:19,639 Bye, Mia. 40 00:03:22,744 --> 00:03:25,304 I don't want them here. I don't want them doing their drugs here! 41 00:03:25,413 --> 00:03:27,347 Fucking relax, it's not a big deal. 42 00:03:27,448 --> 00:03:29,678 Mia, you don't need to be hanging around with trash like that. 43 00:03:29,784 --> 00:03:32,116 You're not even 18. I mean, how old are they? 44 00:03:32,186 --> 00:03:34,314 - You're not my fucking father. - Yeah, thank God for that. 45 00:03:56,878 --> 00:03:58,039 Fuck it. 46 00:04:31,913 --> 00:04:35,406 ...your responsibility to make sure the hotel reservations were set. 47 00:04:35,516 --> 00:04:36,984 Don't blame this on me! 48 00:04:37,051 --> 00:04:41,454 All you do is text God only knows on that cell phone all day long! 49 00:05:09,384 --> 00:05:10,909 Go! Go! Go! 50 00:05:12,253 --> 00:05:14,517 I think I'm going to be sick. 51 00:05:14,589 --> 00:05:16,182 Don't throw up in my car. 52 00:05:16,257 --> 00:05:18,589 She's not going to throw up in your stupid car. 53 00:05:21,028 --> 00:05:22,189 Ew. 54 00:06:20,121 --> 00:06:22,112 - You Ethan? - Yeah. 55 00:06:22,223 --> 00:06:23,713 Kaden? 56 00:06:26,627 --> 00:06:30,962 Ethan, I need to get to 37 Mission, downtown. How long will it take you? 57 00:06:31,032 --> 00:06:33,330 This time of night, about 30 minutes. 58 00:06:54,956 --> 00:06:56,253 Where you going? 59 00:06:56,324 --> 00:06:58,315 This is a shortcut to the 110. 60 00:07:11,339 --> 00:07:13,637 Well, you keep pretty late hours. 61 00:07:13,708 --> 00:07:16,643 Yeah, I got insomnia. 62 00:07:18,346 --> 00:07:20,178 Yeah, I know all about that. 63 00:07:20,281 --> 00:07:22,147 What do you do? 64 00:07:26,187 --> 00:07:27,450 Need some water? 65 00:07:34,996 --> 00:07:36,157 I lend people money. 66 00:07:37,598 --> 00:07:39,726 Well, now I know where to for a loan, huh? 67 00:07:39,834 --> 00:07:41,598 You seem like a nice guy. 68 00:07:41,702 --> 00:07:47,197 If I was you, I would... I'd-I'd go to somebody else. 69 00:07:47,308 --> 00:07:48,867 You're not much of a salesman. 70 00:07:50,478 --> 00:07:53,175 Just looking after your health. 71 00:07:53,247 --> 00:07:55,477 How we doing on time? 72 00:07:55,550 --> 00:07:58,349 Maybe another ten, maybe less. 73 00:07:59,720 --> 00:08:01,552 You looking for any full-time work? 74 00:08:01,622 --> 00:08:02,612 This is it. 75 00:08:05,560 --> 00:08:07,585 I work when I want. 76 00:08:07,695 --> 00:08:10,960 My mom gave me this car, so, easy money. 77 00:08:12,300 --> 00:08:14,860 Hey, whatever rocks your boat. 78 00:08:23,544 --> 00:08:25,273 All right, we're here. 79 00:08:25,379 --> 00:08:26,938 All right, let's do it. 80 00:08:29,216 --> 00:08:32,652 Ah, here, take this. 81 00:08:32,753 --> 00:08:34,881 Thanks, man. Well, you have my number. 82 00:08:59,513 --> 00:09:01,003 Hey, Frankie. 83 00:09:01,115 --> 00:09:04,915 Ethan, sit, please. I've been meaning to talk to you. 84 00:09:09,590 --> 00:09:10,989 What's going on? 85 00:09:11,092 --> 00:09:12,457 What do you mean? 86 00:09:12,560 --> 00:09:16,258 Well, got some negative reviews about you tonight. 87 00:09:16,330 --> 00:09:17,729 One girl says, uh... 88 00:09:17,798 --> 00:09:19,266 she some wrote comments 89 00:09:19,333 --> 00:09:22,997 that you intentionally took an extra-long route 90 00:09:23,104 --> 00:09:24,902 so to screw her outta some money. Hm. 91 00:09:24,972 --> 00:09:28,772 No, I took a shortcut to get her there faster. 92 00:09:28,843 --> 00:09:30,607 Besides, you know the fee is destination-based, 93 00:09:30,678 --> 00:09:32,168 so what does that matter? 94 00:09:33,414 --> 00:09:36,111 So you didn't maybe drive her somewhere private, 95 00:09:36,183 --> 00:09:38,618 so you could, you know, score up a little somethin'? 96 00:09:38,686 --> 00:09:40,176 - No. - No? 97 00:09:40,287 --> 00:09:42,312 I mean, I know you lowlifes like to hit on all the girls, 98 00:09:42,390 --> 00:09:45,951 but that cultural shit, that doesn't work here. 99 00:09:46,027 --> 00:09:47,358 What are you trying to say? 100 00:09:48,462 --> 00:09:49,952 Here's another report. 101 00:09:51,132 --> 00:09:56,571 Woman claims that you were sexually harassing her and her friends. 102 00:09:56,671 --> 00:09:57,968 She make that up? 103 00:09:58,039 --> 00:10:01,009 She was drinking with her friends and she threw up in the back of my car, 104 00:10:01,075 --> 00:10:02,338 and I had to clean up the mess. 105 00:10:02,410 --> 00:10:03,878 Well, be that as it may, 106 00:10:03,978 --> 00:10:08,006 I'm still gonna have to follow protocol 107 00:10:08,115 --> 00:10:10,482 and run this by corporate. 108 00:10:10,551 --> 00:10:13,521 Wait, are you firing me? 109 00:10:13,621 --> 00:10:16,113 No, I'm suspending you. 110 00:10:17,324 --> 00:10:18,985 Great. 111 00:10:19,060 --> 00:10:21,324 Now, I'll let you know when it's all cleared up. 112 00:10:21,395 --> 00:10:23,557 Well, can I get paid now? 113 00:10:23,664 --> 00:10:26,292 You owe me over ten grand. 114 00:10:26,367 --> 00:10:28,802 I cannot pay you. 115 00:10:28,869 --> 00:10:31,395 I cannot pay you until this whole thing blows over. 116 00:10:31,505 --> 00:10:34,964 That is company policy. I'm sorry. 117 00:10:46,520 --> 00:10:48,010 Mia? 118 00:10:48,089 --> 00:10:49,750 What, Ethan? I gotta go to the bathroom. 119 00:10:49,857 --> 00:10:51,848 - Dinner's about ready. - Okay, can I pee first? 120 00:10:58,466 --> 00:10:59,558 Shit. 121 00:11:13,748 --> 00:11:16,183 Hey, wait a second. 122 00:11:16,250 --> 00:11:19,914 Come on, let's sit at the table for once. 123 00:11:20,020 --> 00:11:21,852 Why? 124 00:11:21,922 --> 00:11:23,515 Pretend we're a family. 125 00:11:23,591 --> 00:11:25,081 ¿Qué? 126 00:11:25,192 --> 00:11:26,751 Just give it a shot. 127 00:11:26,861 --> 00:11:28,727 This is stupid, I don't want... 128 00:11:28,796 --> 00:11:30,230 Have a seat. 129 00:11:32,199 --> 00:11:33,598 Por favor. 130 00:11:42,810 --> 00:11:45,006 - You okay? - Fine. 131 00:11:46,480 --> 00:11:48,414 Hey, what happened to your ring? 132 00:11:49,984 --> 00:11:51,110 I lost it. 133 00:11:51,185 --> 00:11:52,744 You lost Mom's ring? Are you serious? 134 00:11:52,820 --> 00:11:54,982 It's not a big deal. I'm sure it's around somewhere. 135 00:11:57,158 --> 00:11:58,284 So... 136 00:11:59,693 --> 00:12:02,526 - how's school? - School is school. 137 00:12:02,630 --> 00:12:04,155 - But you're going? - Duh. 138 00:12:05,666 --> 00:12:07,191 That's funny, 'cause I got a letter from them 139 00:12:07,301 --> 00:12:09,360 saying how you've been absent for weeks. 140 00:12:14,141 --> 00:12:15,631 It's just not my thing. 141 00:12:15,743 --> 00:12:18,178 You know what happens if you stop going, right? 142 00:12:18,279 --> 00:12:20,145 They could take you away and put you in a foster home. 143 00:12:20,247 --> 00:12:22,147 Are you in some kind of trouble? 144 00:12:23,684 --> 00:12:26,949 No. No. 145 00:12:27,021 --> 00:12:29,786 It... I just don't see the point much in going. 146 00:12:29,857 --> 00:12:31,621 I mean, you never finished. 147 00:12:31,692 --> 00:12:33,660 Yeah, and that was the mistake that I made. 148 00:12:34,662 --> 00:12:35,993 It's just not for me. 149 00:12:36,096 --> 00:12:37,461 Oh, so what then? 150 00:12:37,531 --> 00:12:39,465 You just hang out and you get high with Lars? 151 00:12:39,533 --> 00:12:42,525 - I'm telling you, you don't need him. - This is how it starts. 152 00:12:42,636 --> 00:12:43,967 I've seen the way he treats you. 153 00:12:44,038 --> 00:12:45,528 Will you lay off of him? 154 00:12:45,639 --> 00:12:47,664 You don't see me sticking my nose in your shit! 155 00:12:50,477 --> 00:12:54,243 - The guy's bad news. He's affecting... - Fucking drop it! 156 00:12:55,416 --> 00:12:57,578 Jeez, the fuck you want from me? 157 00:12:57,685 --> 00:12:59,676 I want you to use your fucking brain for once. 158 00:12:59,753 --> 00:13:01,187 Yeah, this coming from a fucking cab driver. 159 00:13:01,255 --> 00:13:02,689 Don't you disrespect me like that. 160 00:13:02,756 --> 00:13:05,487 I do that job and pay the bills so you can go to school! 161 00:13:05,559 --> 00:13:08,426 - You think Mom would just let you... - You're not Mom! 162 00:13:08,529 --> 00:13:09,860 You're not my fucking father! 163 00:13:09,930 --> 00:13:12,695 You're not even my full fucking brother, so stop fucking acting like it! 164 00:13:12,800 --> 00:13:14,666 But I'm still your guardian, huh? 165 00:13:14,735 --> 00:13:16,464 You'd be in a foster home if it wasn't for me! 166 00:13:16,537 --> 00:13:18,062 Yeah, but at least I wouldn't have to listen to your shit! 167 00:13:18,172 --> 00:13:21,073 Yeah, you keep it up, and you see how far that mouth of yours will get you, huh? 168 00:13:38,993 --> 00:13:41,485 I see you're still leaving your cigarette ashes everywhere. 169 00:13:42,496 --> 00:13:43,895 And you're still being loud as fuck in there. 170 00:13:44,899 --> 00:13:47,368 Well, fun chatting with you, as always. 171 00:13:52,206 --> 00:13:53,867 She'll grow out of it, you know. 172 00:13:55,042 --> 00:13:56,532 What? 173 00:13:56,610 --> 00:13:58,271 Your daughter. 174 00:13:58,379 --> 00:14:00,313 She'll grow out of it at some point. 175 00:14:00,414 --> 00:14:02,473 Oh, she's my sister. 176 00:14:03,484 --> 00:14:05,885 Makes sense why you guys argue so much. 177 00:14:05,953 --> 00:14:08,581 Yeah, well, I guess I better get back inside. 178 00:14:08,656 --> 00:14:10,556 Yep. Later. 179 00:14:33,280 --> 00:14:34,577 Shit. 180 00:15:17,658 --> 00:15:19,251 I'm gonna go try and talk to Dante. 181 00:15:19,326 --> 00:15:20,487 Okay. 182 00:15:22,963 --> 00:15:24,192 Mia! Finally! 183 00:15:24,298 --> 00:15:25,993 - You made it! - Hi. 184 00:15:43,784 --> 00:15:45,946 You still sticking that shit up your nose? 185 00:15:54,995 --> 00:15:59,865 Goddamnit, I went off those fuckin' painkillers. 186 00:16:01,068 --> 00:16:02,661 Fuck up my head. 187 00:16:13,547 --> 00:16:15,515 You're fucking up, Dante. 188 00:16:17,718 --> 00:16:19,015 You know that. 189 00:16:19,086 --> 00:16:20,713 Listen, Mr. Storme. 190 00:16:20,821 --> 00:16:22,846 - How this is... - Listen, you little weasel, 191 00:16:22,923 --> 00:16:24,322 we have heard everything you've been... 192 00:16:24,391 --> 00:16:25,881 - Fuck you, Jan! - Oh, fuck me? 193 00:16:25,993 --> 00:16:29,588 Hey, shut the fuck up! Shut the fuck up! 194 00:16:59,159 --> 00:17:00,718 This is your last chance. 195 00:17:02,229 --> 00:17:04,721 Look at me. You understand me, Dante? 196 00:17:08,802 --> 00:17:10,167 You understand me? 197 00:17:20,347 --> 00:17:25,148 No more... No more product for this... cocksucker. 198 00:17:46,840 --> 00:17:48,774 Fucker! 199 00:17:48,842 --> 00:17:50,640 You're lucky I don't shoot your fucking ass! 200 00:17:50,744 --> 00:17:52,007 Shoot your ass! 201 00:17:55,816 --> 00:17:56,681 Okay. 202 00:18:11,031 --> 00:18:12,658 The fuck do you want? 203 00:18:14,868 --> 00:18:16,461 You got my money? 204 00:18:18,705 --> 00:18:20,195 I got some of it. 205 00:18:28,215 --> 00:18:29,205 Where's your girl? 206 00:18:30,384 --> 00:18:31,852 She's here. 207 00:18:33,520 --> 00:18:34,885 Well, go get her. 208 00:18:38,692 --> 00:18:40,217 The fuck you waiting for? 209 00:18:47,868 --> 00:18:49,233 No, I know, it was... 210 00:18:49,336 --> 00:18:51,464 Dante wants to talk to us, now! Come on! 211 00:19:08,889 --> 00:19:10,357 What've you got for me? 212 00:19:14,761 --> 00:19:16,525 Got some cash... 213 00:19:18,232 --> 00:19:19,222 some phones... 214 00:19:22,102 --> 00:19:23,092 and some jewelry. 215 00:19:27,407 --> 00:19:28,602 The fuck is this? 216 00:19:31,878 --> 00:19:33,744 Okay, put your hand on the table. 217 00:19:33,847 --> 00:19:37,442 - Dante, please... - Don't make me ask you again! 218 00:19:44,758 --> 00:19:45,748 Hey, you... 219 00:19:48,862 --> 00:19:50,455 I want you to see this. 220 00:19:50,564 --> 00:19:52,089 So pay attention! 221 00:19:56,403 --> 00:19:58,929 Fuck! 222 00:19:59,006 --> 00:20:01,475 Put your hand back on the table! 223 00:20:07,447 --> 00:20:09,575 Lars? 224 00:20:11,418 --> 00:20:13,147 Just so we have an understanding, 225 00:20:13,253 --> 00:20:16,917 I don't give a shit how young you are, just get me the fucking cash. 226 00:20:18,692 --> 00:20:21,286 Oh, you must be hurting. 227 00:20:21,361 --> 00:20:23,955 Here, try some of this. 228 00:20:29,503 --> 00:20:30,334 Hi. 229 00:20:31,338 --> 00:20:32,669 Mia. 230 00:20:32,773 --> 00:20:33,672 Eth... 231 00:20:57,831 --> 00:21:01,131 Ethan, promise me. 232 00:21:02,302 --> 00:21:03,963 I want Mia to have it. 233 00:21:05,405 --> 00:21:08,705 You give it to her after I'm gone. 234 00:21:10,010 --> 00:21:11,876 You're all she's got left. 235 00:21:17,184 --> 00:21:19,209 Mia, you okay? 236 00:21:19,319 --> 00:21:20,548 Ethan. 237 00:21:24,024 --> 00:21:25,583 You had a bad trip. 238 00:21:27,194 --> 00:21:31,461 Hey, what kind of trouble are you in? 239 00:21:34,067 --> 00:21:35,831 And tell me the truth. 240 00:21:37,237 --> 00:21:38,636 Come on. 241 00:21:43,343 --> 00:21:45,311 I owe some money. 242 00:21:45,379 --> 00:21:46,813 How much? 243 00:21:48,682 --> 00:21:49,706 Tell me. 244 00:21:51,251 --> 00:21:52,650 Mia. 245 00:21:54,421 --> 00:21:56,185 Twenty grand. 246 00:21:56,256 --> 00:21:59,419 What? To who?! 247 00:22:00,761 --> 00:22:05,062 Me and Lars, we were gonna run away together, 248 00:22:05,132 --> 00:22:07,294 start a new life or something. 249 00:22:08,435 --> 00:22:10,403 But we needed money, 250 00:22:10,470 --> 00:22:13,929 so we ended up borrowing from this guy, Dante. 251 00:22:16,443 --> 00:22:18,377 It started off as ten grand. 252 00:22:21,615 --> 00:22:26,314 We were basically gonna use it to start a business or something. 253 00:22:26,420 --> 00:22:28,548 But that never happened. 254 00:22:28,622 --> 00:22:33,423 We... we ended up spending it all on drugs. 255 00:22:33,527 --> 00:22:37,054 And... then Dante tells us 256 00:22:37,130 --> 00:22:39,189 that he's gonna be charging interest. 257 00:22:39,266 --> 00:22:42,793 And that ten grand went to 12, 258 00:22:42,903 --> 00:22:45,600 then to 15 and now 20. 259 00:22:48,442 --> 00:22:49,739 Who is this Dante? 260 00:22:51,411 --> 00:22:54,608 He works for some big drug lord or something, I don't know. 261 00:22:54,714 --> 00:22:56,808 And where do I find him? 262 00:22:57,884 --> 00:22:58,942 Why? What are you gonna do? 263 00:22:59,052 --> 00:23:01,214 You let me deal with that. 264 00:23:03,657 --> 00:23:07,093 Ethan, he's dangerous. I saw him shoot Lars' hand... 265 00:23:07,160 --> 00:23:08,525 Where is he? 266 00:23:13,700 --> 00:23:14,861 Give me my phone back. 267 00:23:14,968 --> 00:23:16,163 I'm gonna call Lars, I'll ask him myself. 268 00:23:16,269 --> 00:23:17,998 He's at the Velvet Room. 269 00:23:19,806 --> 00:23:22,332 What are you doing? Ethan. 270 00:23:26,980 --> 00:23:28,675 You stay here. 271 00:23:34,788 --> 00:23:36,256 Give me my money. 272 00:23:36,323 --> 00:23:37,950 I told you, I can't just give you your money. 273 00:23:38,024 --> 00:23:41,085 I said, give me my money! I'm not asking! 274 00:23:41,161 --> 00:23:43,095 All right, Ethan, relax. 275 00:23:43,163 --> 00:23:44,653 I could sue you for not paying me, 276 00:23:44,764 --> 00:23:47,961 but I don't use lawyers to handle my business. 277 00:23:48,034 --> 00:23:49,331 Relax. 278 00:23:51,104 --> 00:23:51,935 God. 279 00:24:10,090 --> 00:24:12,821 - Where's Dante? - Downstairs. 280 00:24:26,072 --> 00:24:26,937 Mm. 281 00:24:32,579 --> 00:24:35,105 Yeah, fuck are you? 282 00:24:37,551 --> 00:24:39,144 I'm here for Mia. 283 00:24:40,220 --> 00:24:42,382 - Come again? - Mia. 284 00:24:44,157 --> 00:24:46,148 Mia, Mia... 285 00:24:47,160 --> 00:24:48,821 Oh, yeah, her. 286 00:24:48,895 --> 00:24:50,920 I don't know where that fuckin' bitch is. 287 00:24:51,932 --> 00:24:52,763 Mm. 288 00:24:57,037 --> 00:24:58,698 Mia's my sister. 289 00:25:01,374 --> 00:25:02,933 Hey, look, man, 290 00:25:03,043 --> 00:25:06,707 your sister and her boyfriend owe me 20 grand. 291 00:25:06,780 --> 00:25:09,647 It's nothing personal, but they owe. 292 00:25:09,749 --> 00:25:13,117 Yeah, with all the tax you're tacking on, you're making it impossible for them. 293 00:25:13,219 --> 00:25:16,416 Hey, listen, man, last I checked, we're living in a capitalist country. 294 00:25:16,489 --> 00:25:19,220 You know it's more Lars that owes you than her, right? 295 00:25:19,292 --> 00:25:23,490 Fuck, I don't give a shit who it is, as long as I get my fucking cash. 296 00:25:33,073 --> 00:25:36,008 I got ten grand right here. 297 00:25:42,816 --> 00:25:43,647 Hey. 298 00:25:45,452 --> 00:25:47,216 You take this and she's done. 299 00:25:48,288 --> 00:25:50,256 Yeah, yeah, sure. 300 00:25:52,726 --> 00:25:53,955 Mia's done with everything. 301 00:25:55,395 --> 00:25:58,490 Just so you know, Lars isn't off the hook. 302 00:25:58,598 --> 00:26:00,123 Yeah, good. 303 00:26:04,304 --> 00:26:05,897 Ahem. 304 00:26:07,073 --> 00:26:07,904 Hey... 305 00:26:11,845 --> 00:26:15,543 If you know what's good for you, you better not show your face here again. 306 00:26:36,803 --> 00:26:37,702 Hey, Lars? 307 00:26:37,804 --> 00:26:39,203 What? 308 00:26:45,812 --> 00:26:48,008 If I see you again, you're dead. 309 00:27:35,295 --> 00:27:36,888 Thanks. 310 00:27:36,963 --> 00:27:38,431 You're welcome. 311 00:27:53,580 --> 00:27:55,048 You know, for as long as I've known you, 312 00:27:55,115 --> 00:27:57,584 I've never understood why you like this place so much. 313 00:27:57,684 --> 00:28:01,279 Well, I'm just a creature of habit. 314 00:28:01,387 --> 00:28:04,755 I like simplicity. 315 00:28:05,759 --> 00:28:06,749 So we need to go over the list. 316 00:28:06,860 --> 00:28:11,263 According to Dante, we've got three this week who are past due. 317 00:28:11,364 --> 00:28:12,957 Ah. 318 00:28:13,066 --> 00:28:14,465 Give me the sugar. 319 00:28:14,567 --> 00:28:15,557 What? 320 00:28:16,569 --> 00:28:18,594 Am I speaking Chinese to you? 321 00:28:24,010 --> 00:28:25,671 Look, I need you to listen to me, all right? 322 00:28:27,347 --> 00:28:30,009 I know you don't respect or understand my business. 323 00:28:30,116 --> 00:28:34,986 Jake, I've never liked much of what you've had to say, okay? 324 00:28:36,990 --> 00:28:39,425 As a matter of fact, I don't even like you. 325 00:28:43,496 --> 00:28:48,764 Well, you see, the thing is my operation still gives you half your customers. 326 00:28:49,769 --> 00:28:50,668 Jake... 327 00:28:52,739 --> 00:28:54,298 don't blow... 328 00:28:56,442 --> 00:28:58,968 smoke up my ass. 329 00:28:59,078 --> 00:29:00,603 You do what you gotta do. 330 00:29:05,685 --> 00:29:07,653 - I will. - Well? 331 00:29:14,928 --> 00:29:16,157 Well, what else? 332 00:29:17,163 --> 00:29:18,824 Just get out of my face. 333 00:29:22,068 --> 00:29:26,505 I need to call and check to see if Dante's collected those debts for you. 334 00:29:26,573 --> 00:29:32,171 Dante is irrelevant. 335 00:29:35,315 --> 00:29:37,841 - Here you are, dear. - Oh, you're so good. 336 00:29:37,917 --> 00:29:39,351 I know. 337 00:29:42,188 --> 00:29:43,485 Yeah? 338 00:29:43,556 --> 00:29:44,990 Dante, are any of this... 339 00:29:45,058 --> 00:29:47,322 this week's debts been paid? 340 00:29:47,393 --> 00:29:49,725 Get the fuck off me. 341 00:29:49,829 --> 00:29:50,955 Uh... 342 00:29:51,030 --> 00:29:52,862 What are you doing? What the fuck are you doing? 343 00:29:52,966 --> 00:29:55,799 Um, no. 344 00:29:57,737 --> 00:30:02,072 Well... It's my fault 345 00:30:02,175 --> 00:30:04,234 that I'm stuck with a piece of shit like you. 346 00:30:04,344 --> 00:30:06,813 Just get the debts paid, okay? 347 00:30:10,683 --> 00:30:12,708 Hey, baby, wanna smoke this joint? 348 00:30:30,103 --> 00:30:31,764 Hello? 349 00:30:31,871 --> 00:30:34,135 Hey, weasel, you know who it is. 350 00:30:34,240 --> 00:30:37,107 I need to collect the information on the outstanding debtors. 351 00:30:37,210 --> 00:30:41,647 Um, yes, there's Lars. Lars Mitchem. 352 00:30:41,748 --> 00:30:44,149 Lars Mitchem, and the other one? 353 00:30:44,250 --> 00:30:47,083 - Um... - The other one? 354 00:30:48,621 --> 00:30:50,316 That's-that's it. 355 00:30:50,423 --> 00:30:54,792 No, no, Kaden said that there was another one. 356 00:30:54,894 --> 00:30:57,955 No. No, no, that's it. 357 00:30:58,064 --> 00:31:02,524 Fine, then you're gonna take responsibility for it. 358 00:31:02,602 --> 00:31:03,899 It's gonna be your fucking life. 359 00:31:05,405 --> 00:31:08,705 Oh, wait, um, I-I made a mistake. 360 00:31:08,775 --> 00:31:10,641 There is a second one. 361 00:31:10,743 --> 00:31:11,938 Name? 362 00:31:12,946 --> 00:31:14,539 Mia. 363 00:31:14,614 --> 00:31:16,104 Last name? 364 00:31:17,116 --> 00:31:19,778 Locke. Mia Locke. 365 00:31:19,886 --> 00:31:22,446 Have a great fucking day. 366 00:31:32,498 --> 00:31:34,694 Looks like you beat me out here this time. 367 00:31:37,170 --> 00:31:40,003 Yeah, I guess so. 368 00:31:42,041 --> 00:31:47,343 So, uh, can I bum a cigarette? I'm all out. 369 00:31:48,348 --> 00:31:49,838 Yeah. 370 00:31:53,686 --> 00:31:55,085 Thanks. 371 00:31:58,658 --> 00:32:00,922 I never caught your name. 372 00:32:00,994 --> 00:32:02,860 You never asked. 373 00:32:02,962 --> 00:32:05,988 Well, I'm asking now. 374 00:32:06,099 --> 00:32:07,294 Chloe. 375 00:32:08,334 --> 00:32:09,768 Chloe? 376 00:32:10,803 --> 00:32:12,601 I'm Ethan. 377 00:32:12,672 --> 00:32:14,436 I didn't ask. 378 00:32:17,276 --> 00:32:21,179 Just fucking with you. Nice to meet you. 379 00:32:21,280 --> 00:32:22,475 Yeah. 380 00:32:22,548 --> 00:32:24,607 Oh, shit, I gotta get back inside. 381 00:32:24,684 --> 00:32:26,083 I'm making dinner. 382 00:32:26,185 --> 00:32:28,847 - What're you making? - Spaghetti. 383 00:32:29,856 --> 00:32:32,223 Well, if I'm being honest, 384 00:32:32,325 --> 00:32:34,817 it's really the only thing I know how to make. 385 00:32:34,894 --> 00:32:38,694 Hm, well, enjoy. 386 00:32:38,765 --> 00:32:41,928 Hey, why don't you maybe come join us for dinner? 387 00:32:43,403 --> 00:32:46,532 Thank you. I'm cool, though. 388 00:32:46,606 --> 00:32:49,007 No, it'll be fine. Come on. 389 00:32:49,075 --> 00:32:51,271 - All right. - Come on. 390 00:33:06,225 --> 00:33:08,091 Oh, that's good, thank you. 391 00:33:16,903 --> 00:33:19,736 I, uh... I like your choker. 392 00:33:19,839 --> 00:33:21,102 Thanks. 393 00:33:21,207 --> 00:33:22,868 Yeah, she never seems to take it off. 394 00:33:24,677 --> 00:33:27,044 - So, Chloe, is it? - Mm-hmm. 395 00:33:28,214 --> 00:33:29,306 So you're our neighbor, huh? 396 00:33:30,616 --> 00:33:33,449 Yeah, that's right. I've seen you around. 397 00:33:34,754 --> 00:33:37,246 Cool. I haven't seen you around. 398 00:33:40,393 --> 00:33:43,624 Mia here tends to be a little absent-minded. 399 00:33:43,729 --> 00:33:45,493 You're one to talk. 400 00:33:47,066 --> 00:33:50,934 No, it's cool. I can handle a dis here and there. 401 00:33:52,171 --> 00:33:54,731 So how old are you, sweetie? 402 00:33:54,807 --> 00:33:56,297 Twenty. 403 00:33:56,409 --> 00:33:58,844 - You're 16. - Twenty. 404 00:33:58,945 --> 00:34:00,606 She's 16. 405 00:34:03,049 --> 00:34:04,107 How old are you again? 406 00:34:08,921 --> 00:34:11,549 Very nice. Um... 407 00:34:11,624 --> 00:34:15,083 How awesome is it to have such a cool brother look after you? 408 00:34:15,161 --> 00:34:18,096 Half-brother, and he thinks he's cooler than he is. 409 00:34:21,434 --> 00:34:25,564 - So your parents live near here? - They're dead. 410 00:34:25,638 --> 00:34:29,506 - Oh, I'm sorry to hear that. - Why? Did you kill them? 411 00:34:29,609 --> 00:34:30,804 Mia. 412 00:34:31,811 --> 00:34:34,371 I think Ethan's dad's still alive... 413 00:34:34,480 --> 00:34:36,209 Stop. 414 00:34:37,517 --> 00:34:38,985 English, please, for our guest. 415 00:34:40,720 --> 00:34:43,052 Mm, you must like her. 416 00:34:44,557 --> 00:34:46,025 Stop trying to embarrass me. 417 00:34:47,527 --> 00:34:48,517 Mia! 418 00:34:50,296 --> 00:34:52,731 I was just asking my brother if he was treating you well. 419 00:35:01,807 --> 00:35:05,141 Busted! Ethan, she's a keeper. I like her. 420 00:35:06,879 --> 00:35:09,041 Mia here really loves to push people's buttons at first. 421 00:35:09,148 --> 00:35:11,617 But, listen, once you get to know her, 422 00:35:11,684 --> 00:35:13,778 you realize she's a real pain in the ass. 423 00:35:17,123 --> 00:35:18,454 Where does this go? 424 00:35:19,525 --> 00:35:21,391 I told you, you don't have to clean up. You're our guest. 425 00:35:21,494 --> 00:35:23,155 It's okay, I like keeping busy. 426 00:35:28,834 --> 00:35:32,896 I like your sister. She reminds me of me during my rebellious years. 427 00:35:33,005 --> 00:35:35,337 Yeah, I'd hate to imagine what you were like back then. 428 00:35:35,408 --> 00:35:36,933 I wasn't that bad. 429 00:35:38,544 --> 00:35:41,206 I put on a front at first, I'm not always that way. 430 00:35:42,381 --> 00:35:45,544 How'd you end up taking care of her? 431 00:35:45,618 --> 00:35:48,952 Well, her father died when I was younger, 432 00:35:49,055 --> 00:35:50,853 which left my mom to take care of Mia and me, 433 00:35:50,923 --> 00:35:53,756 which was pretty tough on my mom, especially 'cause... 434 00:35:53,859 --> 00:35:56,294 Actually, that goes in the cupboard up there. 435 00:35:56,395 --> 00:35:58,591 - Here? - Yeah, on the left. 436 00:36:01,801 --> 00:36:06,568 And so after that, I decided I'd do what I could to take care of Mia. 437 00:36:06,672 --> 00:36:10,540 Cleaned up my act, stopped hanging out with the wrong crowd and... 438 00:36:10,610 --> 00:36:13,102 I don't know, just didn't want her to end up in some foster home. 439 00:36:13,212 --> 00:36:15,943 So I did what I could to keep her out, 440 00:36:16,048 --> 00:36:20,042 even though I don't know shit about parenting. 441 00:36:20,119 --> 00:36:23,282 Well, it seems that, although you may have fucked up in the past, 442 00:36:23,389 --> 00:36:25,050 you're getting your shit together now. 443 00:36:25,124 --> 00:36:27,718 Yeah, well, I have to keep my shit together while I have Mia. 444 00:36:27,793 --> 00:36:30,593 Otherwise, I could lose her. 445 00:36:32,131 --> 00:36:33,621 Sorry, we've had all these cutbacks. 446 00:36:33,733 --> 00:36:35,895 I don't even really get a lunch break anymore. 447 00:36:35,968 --> 00:36:37,402 It's fine. 448 00:36:40,773 --> 00:36:42,434 What'd I tell you about your cell phone? 449 00:36:47,980 --> 00:36:49,106 It's off. 450 00:37:39,198 --> 00:37:41,724 So, how are things since the last time we spoke? 451 00:37:41,834 --> 00:37:43,802 It's better. 452 00:37:43,869 --> 00:37:46,031 Uh... At least... 453 00:37:47,039 --> 00:37:49,303 Well, my sister and I started talking again. 454 00:37:51,310 --> 00:37:52,505 That's good. 455 00:37:53,646 --> 00:37:55,205 How'd you two start communicating? 456 00:37:55,314 --> 00:37:59,649 I don't know, we just started talking again. 457 00:37:59,719 --> 00:38:04,418 I think part of it is that she broke up with her boyfriend. 458 00:38:10,663 --> 00:38:11,789 Fuck. 459 00:38:42,862 --> 00:38:43,852 Where are you? 460 00:38:45,931 --> 00:38:46,955 Where are you? 461 00:38:52,738 --> 00:38:54,536 Here! 462 00:39:15,961 --> 00:39:18,692 You're making some real progress. I'm glad to see it. 463 00:39:31,877 --> 00:39:33,572 - Get her! - Get in the truck! 464 00:39:33,646 --> 00:39:36,047 Shh! Come on! 465 00:39:49,862 --> 00:39:51,330 Mia? 466 00:40:11,984 --> 00:40:14,112 Hey, it's Mia, leave a message. 467 00:40:21,660 --> 00:40:25,358 Hi, yes, I think my sister's in trouble. 468 00:40:27,933 --> 00:40:30,334 No, no, I can't get ahold of her. 469 00:40:30,436 --> 00:40:32,598 Okay, how old is your sister? 470 00:40:32,671 --> 00:40:34,969 Well, she's-she's 16, and... 471 00:40:35,040 --> 00:40:37,008 Has she been missing for more than 24 hours? 472 00:40:37,109 --> 00:40:40,306 - No, listen, she's only 16. - Okay, sir, stay calm. 473 00:40:49,488 --> 00:40:50,717 Ethan Locke? 474 00:41:23,589 --> 00:41:25,819 Is that your sister? 475 00:41:27,159 --> 00:41:28,718 How did she die? 476 00:41:30,763 --> 00:41:33,425 Unfortunately, it looks like she died of a drug overdose. 477 00:41:38,237 --> 00:41:39,398 I doubt she suffered. 478 00:41:43,676 --> 00:41:45,007 We'll give you some privacy. 479 00:42:07,333 --> 00:42:08,232 Mia. 480 00:42:13,672 --> 00:42:16,004 I'm sorry I couldn't be there for you. 481 00:42:32,925 --> 00:42:35,326 I'm very sorry to hear about your sister's death. 482 00:42:36,428 --> 00:42:37,657 Do you wanna talk about it? 483 00:42:37,763 --> 00:42:40,289 Why? It's your fault. 484 00:42:42,001 --> 00:42:42,991 I'm sorry? 485 00:42:43,102 --> 00:42:45,400 You should be. 486 00:42:45,471 --> 00:42:47,496 If you hadn't made me turn off my phone, 487 00:42:47,606 --> 00:42:50,541 then I could've gotten to her in time. 488 00:42:50,643 --> 00:42:55,012 - All right, now listen. - No, I'm done listening to you. 489 00:42:55,114 --> 00:42:57,481 That's all I've done, is sit here and listen to you talk, 490 00:42:57,549 --> 00:43:00,780 and you've got nothing to say. I'm not listening to you anymore. 491 00:43:01,854 --> 00:43:05,188 What, you think you're the only person who's ever lost someone? 492 00:43:05,290 --> 00:43:07,520 You think you've got it so much worse than everyone else? 493 00:43:07,626 --> 00:43:09,151 Let me tell you something, Locke. 494 00:43:09,228 --> 00:43:10,957 All day, every day, 495 00:43:11,030 --> 00:43:14,295 I deal with someone just like you, who feels like they were wronged 496 00:43:14,366 --> 00:43:16,494 and that the whole world owes them something 497 00:43:16,568 --> 00:43:19,799 because they were raised underprivileged. Just another average Chicano. 498 00:43:19,872 --> 00:43:23,035 Only you don't see them breaking into homes and stealing stuff. 499 00:43:23,142 --> 00:43:24,940 This is bullshit. 500 00:43:25,010 --> 00:43:27,342 Bullshit, hm? Let me tell you what's bullshit, Ethan. 501 00:43:27,446 --> 00:43:29,938 The fact that you get opportunity after opportunity, 502 00:43:30,015 --> 00:43:32,450 and you squander them endlessly. 503 00:43:32,518 --> 00:43:34,953 You wanna blame someone for your sister's death? 504 00:43:35,020 --> 00:43:37,887 Then blame her for taking the drugs in the first place! 505 00:43:37,990 --> 00:43:39,981 Blame the ones who put the drugs in her hand! 506 00:43:40,059 --> 00:43:41,117 But do not blame society... 507 00:43:41,193 --> 00:43:43,821 You're absolutely right, Dr. Cruz. 508 00:43:48,300 --> 00:43:49,290 Hey, where are you going? 509 00:44:22,768 --> 00:44:25,237 My sister's dead! Who killed her? 510 00:44:25,337 --> 00:44:26,270 I don't know. 511 00:44:30,776 --> 00:44:33,006 It was Kaden. I couldn't give it to... 512 00:44:33,078 --> 00:44:35,342 You didn't give them the money, did you, you fuck? 513 00:44:35,414 --> 00:44:36,381 I couldn't! 514 00:45:14,119 --> 00:45:15,814 Who the hell are you? 515 00:45:17,256 --> 00:45:19,782 Hey, what's your name? 516 00:45:21,860 --> 00:45:22,850 Huh? 517 00:45:25,297 --> 00:45:27,061 Put that away. 518 00:45:27,132 --> 00:45:29,567 - What? - I said put that away. 519 00:45:32,237 --> 00:45:34,296 Why are you here? 520 00:45:34,406 --> 00:45:35,635 I know your face. 521 00:45:36,675 --> 00:45:39,406 Yeah. Yeah, you do. 522 00:45:39,478 --> 00:45:43,415 - What's your name again? - Ethan. 523 00:45:43,482 --> 00:45:46,816 You just did half my job for me, Ethan. 524 00:45:50,522 --> 00:45:52,820 You want a job, Ethan? 525 00:45:52,925 --> 00:45:55,087 - Yeah. - Cool. 526 00:45:58,564 --> 00:45:59,963 I'll see you tomorrow. 527 00:46:02,968 --> 00:46:03,833 Okay. 528 00:46:06,405 --> 00:46:07,736 Don't be late. 529 00:46:12,377 --> 00:46:15,574 Why didn't you let me smoke him? 530 00:46:15,681 --> 00:46:17,410 He's already dead. 531 00:46:49,014 --> 00:46:49,845 Hey. 532 00:46:51,149 --> 00:46:53,345 Haven't seen you out for a smoke lately. 533 00:47:01,393 --> 00:47:05,796 I, uh, saw the pigs here earlier today. 534 00:47:07,065 --> 00:47:09,295 Wanted to make sure everything was okay. 535 00:47:11,470 --> 00:47:13,905 - Where... - Yeah, yeah. 536 00:47:13,972 --> 00:47:15,269 Where's Mia? 537 00:47:16,642 --> 00:47:18,269 She, uh... 538 00:47:20,646 --> 00:47:22,808 She's not here any longer. 539 00:47:26,051 --> 00:47:27,883 Is she coming back? 540 00:47:32,524 --> 00:47:34,583 No, she... 541 00:47:36,628 --> 00:47:38,187 She... 542 00:48:44,029 --> 00:48:45,360 Wait here. 543 00:48:53,705 --> 00:48:56,470 What do you think you're doing at my house, eh? 544 00:48:56,541 --> 00:48:59,135 - Hey, I'm off now, see you later. - Bye, Dad. 545 00:49:02,114 --> 00:49:03,013 Go. 546 00:49:11,223 --> 00:49:13,885 - You got a nice- - What the fuck are you doing at my house? 547 00:49:13,992 --> 00:49:15,482 - Kaden told me... - No, I mean, 548 00:49:15,560 --> 00:49:17,426 what the fuck are you doing at my house? 549 00:49:17,529 --> 00:49:19,520 Don't you ever come to my house again, you got that? 550 00:49:19,598 --> 00:49:23,034 I don't want you ever near, anywhere near my fucking Kids, all right? 551 00:49:23,101 --> 00:49:24,933 Just doing what the boss told me to do. 552 00:49:25,037 --> 00:49:27,904 Shut the fuck up! Shut the fuck up! 553 00:49:30,008 --> 00:49:31,533 Fuck Kaden! 554 00:49:33,178 --> 00:49:35,977 You know, Kaden may be the boss, 555 00:49:36,048 --> 00:49:37,914 but he's sick and I'm the one that's next in line. 556 00:49:38,016 --> 00:49:39,848 You understand that? 557 00:49:42,888 --> 00:49:44,754 See, I've got my eye... 558 00:49:49,694 --> 00:49:51,719 We just gonna talk all night? 559 00:49:55,167 --> 00:49:57,898 2701 Hawthorne Place. 560 00:49:59,704 --> 00:50:00,933 And do yourself a favor. 561 00:50:02,674 --> 00:50:05,541 You try and keep that little mouth of yours shut, all right? 562 00:50:06,912 --> 00:50:08,437 Smile and drive. 563 00:50:08,547 --> 00:50:11,881 Smile and fucking drive. 564 00:50:11,950 --> 00:50:13,076 Smile and drive. 565 00:50:31,736 --> 00:50:35,138 - Sorry, guys, we're closed. - Hello, Craig. 566 00:50:35,240 --> 00:50:37,868 Hey, Jake. What a surprise, man. 567 00:50:37,943 --> 00:50:40,469 - How are ya? - Me? 568 00:50:40,579 --> 00:50:41,808 - Yeah. - Fine. 569 00:50:41,913 --> 00:50:43,711 Right on! How's-how's Kaden? 570 00:50:43,782 --> 00:50:45,978 He still doing his baseball routine? 571 00:50:46,084 --> 00:50:48,815 Of course, what else? 572 00:50:48,920 --> 00:50:52,550 Who, uh, who's this guy? I don't think I've seen him around before. 573 00:50:52,624 --> 00:50:55,093 Yeah, never mind about him. Where have you been, Craig? 574 00:50:56,228 --> 00:50:58,390 Oh, I, um... I was down in Florida. 575 00:50:58,463 --> 00:51:01,125 My folks got really sick, so I had to go down there. 576 00:51:01,233 --> 00:51:03,759 Um, but I just got back. I was gonna give you a call. 577 00:51:03,835 --> 00:51:05,064 Hm. 578 00:51:06,771 --> 00:51:09,365 I see, I see. 579 00:51:10,642 --> 00:51:12,940 'Cause I heard different. 580 00:51:13,011 --> 00:51:16,208 I heard you've been back for over a week. 581 00:51:17,949 --> 00:51:20,884 Uh, who told you that? 582 00:51:20,986 --> 00:51:24,718 No, no, no, I-I, like, just got back. I was gonna come see you. 583 00:51:26,158 --> 00:51:29,321 Ahem. So you've got Kaden's money then? 584 00:51:31,029 --> 00:51:34,329 Uh, no, not yet. 585 00:51:34,399 --> 00:51:37,198 You see, this is the problem with degenerates. 586 00:51:37,302 --> 00:51:40,431 No, no... No, no, no. I'm-I'm gonna have it very soon. 587 00:51:40,505 --> 00:51:43,873 - Um, I'm expecting an inheritance. - An inheritance? 588 00:51:43,975 --> 00:51:46,307 - Yeah, from my grandmother. - From your grandmother, really? 589 00:51:46,378 --> 00:51:48,710 Well, yeah. She just died. That's-that's why I had to go to Florida. 590 00:51:48,813 --> 00:51:50,110 It was a family emergency. 591 00:51:50,182 --> 00:51:52,344 It was a family emergency, nice, yeah. 592 00:51:52,450 --> 00:51:54,851 You getting this? Mm-hmm. 593 00:51:57,189 --> 00:51:59,055 Okay, fuck sakes, I'm gonna bury you. 594 00:51:59,157 --> 00:52:00,386 Oh, fuck. No. No, no, no, no, no. 595 00:52:00,492 --> 00:52:02,620 Just a second, let me talk to him. 596 00:52:04,329 --> 00:52:07,355 - You take your hand off me. - Just let me talk to him. 597 00:52:07,465 --> 00:52:09,297 - What the fuck are you gonna say? - Just let me talk. 598 00:52:12,003 --> 00:52:14,665 You gotta come up with something now, or he's gonna Kill you. 599 00:52:14,739 --> 00:52:17,174 - I don't have anything. - Just come up with something. 600 00:52:17,242 --> 00:52:18,937 Fine, it's not on me. 601 00:52:19,044 --> 00:52:20,603 - I have my money in an account. - Where? 602 00:52:20,712 --> 00:52:24,171 Uh... Here, it's a debit. 603 00:52:24,249 --> 00:52:25,341 He's got money. 604 00:52:29,688 --> 00:52:30,780 How much? 605 00:52:30,889 --> 00:52:33,017 There's like, uh, ten grand in there. 606 00:52:35,293 --> 00:52:36,351 PIN? 607 00:52:36,428 --> 00:52:39,363 Uh, nine, one, three, two. 608 00:52:41,700 --> 00:52:46,160 Okay, that's good. Thank you, Craig. 609 00:52:50,242 --> 00:52:51,232 No! 610 00:53:03,588 --> 00:53:05,181 Come on, smiley. 611 00:53:07,726 --> 00:53:08,887 You didn't have to kill him. 612 00:53:08,960 --> 00:53:10,792 Oh, what do you care, eh? 613 00:53:11,930 --> 00:53:13,056 And let me tell you something. 614 00:53:13,131 --> 00:53:16,658 If you wanna make it in this business, then you have to learn to Kill. 615 00:53:16,768 --> 00:53:19,396 Because the people that Kaden hires, they're actual psychopaths 616 00:53:19,471 --> 00:53:22,441 who enjoy killing and torturing. And if you don't, 617 00:53:22,507 --> 00:53:24,999 then Kaden doesn't have any use for you and neither do I. 618 00:53:30,915 --> 00:53:34,510 - Jake. - Yeah, it's taken care of. 619 00:53:34,619 --> 00:53:37,919 Head over to... 620 00:53:37,989 --> 00:53:39,252 Got it. 621 00:53:44,462 --> 00:53:46,123 Boss has a job for you. 622 00:53:49,668 --> 00:53:52,296 You're dropping me off on the way. Drive. 623 00:54:17,295 --> 00:54:20,993 So, uh, you're our chauffeur tonight? 624 00:54:21,066 --> 00:54:23,501 - I guess so. - Huh. 625 00:54:24,903 --> 00:54:26,064 Wait here. 626 00:54:34,379 --> 00:54:35,210 Come here. 627 00:54:38,850 --> 00:54:41,251 Get him in! Get him in. 628 00:54:44,389 --> 00:54:45,515 Hit him! 629 00:54:47,225 --> 00:54:51,822 Hey. Kyle. It's nice to... meet ya. 630 00:54:51,896 --> 00:54:57,733 Yeah. Yeah, and this little scam artist, shithead is Lars, isn't that right? 631 00:55:00,305 --> 00:55:02,399 All right, come on, head south. 632 00:55:02,507 --> 00:55:04,066 Where to? 633 00:55:05,243 --> 00:55:07,712 Don't worry, we'll get there. Now go. 634 00:55:09,914 --> 00:55:13,817 So you're Kaden's new driver, huh? 635 00:55:16,187 --> 00:55:20,055 Apparently, Kaden wants to send someone along with us, 636 00:55:20,125 --> 00:55:23,390 'cause it's not like we haven't been doing fine for years. 637 00:55:23,461 --> 00:55:26,226 Yeah, we've been doing just fine. 638 00:55:27,766 --> 00:55:31,293 So how hard was it to grab him? 639 00:55:31,403 --> 00:55:35,931 Uh, let's just say that his little- his little girlfriend 640 00:55:36,040 --> 00:55:39,032 was-was twice as hard as this little scum sucker. 641 00:55:42,213 --> 00:55:45,376 It's kinda funny, Lars. 642 00:55:45,450 --> 00:55:49,387 We shot your girl full of so many drugs, 643 00:55:49,454 --> 00:55:51,582 her little heart exploded. 644 00:55:59,397 --> 00:56:02,765 Oh, oh, um, make a left and then pull over. 645 00:56:23,087 --> 00:56:24,418 Let's go. 646 00:56:46,544 --> 00:56:48,444 - Yeah? - Jan, did you get there? 647 00:56:48,513 --> 00:56:50,948 - Yeah, we're here. - Get him on the phone. 648 00:56:51,015 --> 00:56:52,414 Okay, hold on. 649 00:56:52,484 --> 00:56:56,079 Listen, you cunt, your whore of a girlfriend is dead. 650 00:56:56,154 --> 00:56:59,089 - Where's my money? - Wasn't my girlfriend. 651 00:56:59,157 --> 00:57:01,626 Just needed more time. 652 00:57:01,693 --> 00:57:04,025 Just trying to take care of my baby. 653 00:57:04,128 --> 00:57:05,789 Just needed more time! 654 00:57:05,864 --> 00:57:08,094 Mia was gonna get it from her brother. 655 00:57:08,166 --> 00:57:09,793 You talk too much. 656 00:57:09,868 --> 00:57:12,428 You just get this wrapped up. 657 00:57:12,504 --> 00:57:16,168 Do what you gotta do. Ethan, when you're done, you pick me up. 658 00:57:17,342 --> 00:57:19,504 Wait, Eth... 659 00:57:21,579 --> 00:57:22,876 Let's get outta here. 660 00:57:27,986 --> 00:57:30,512 Come on! 661 00:57:51,342 --> 00:57:53,174 That was fun. 662 00:57:53,244 --> 00:57:55,372 Yeah. 663 00:57:56,381 --> 00:57:58,247 Ooh-wee! 664 00:57:58,349 --> 00:58:01,148 Well, I gotta go pick up Kaden, so... 665 00:58:01,219 --> 00:58:05,486 Yeah, well, we've got some other business to take care of anyways, too. 666 00:58:05,557 --> 00:58:08,254 Yeah, got-gots the next on our list. 667 00:58:10,161 --> 00:58:15,600 All right, we'll, uh, see you later, driver. 668 00:58:15,700 --> 00:58:16,997 Nice to meet ya. 669 00:59:29,140 --> 00:59:30,198 Ethan... 670 00:59:33,544 --> 00:59:35,444 this is a .38. 671 00:59:35,513 --> 00:59:36,605 It's got six shots. 672 00:59:39,517 --> 00:59:41,645 You point it, you squeeze the trigger. 673 00:59:41,719 --> 00:59:45,349 A fucking idiot could use it, right? You ever shoot a gun before? 674 00:59:46,357 --> 00:59:47,847 No. 675 00:59:47,959 --> 00:59:50,451 Well, there's always a first time. 676 00:59:56,300 --> 00:59:57,790 McMillan didn't have anything on her. 677 00:59:57,869 --> 01:00:00,600 - What do you want us to do? - I want McMillan taken care of. 678 01:00:00,672 --> 01:00:02,197 Oh, you got it. 679 01:00:02,306 --> 01:00:04,434 - You call me when it's done. - Okay, boss. 680 01:00:08,613 --> 01:00:10,775 Let's go, uh, grab a coffee. 681 01:00:19,157 --> 01:00:23,492 Hey, listen, don't get all fucked up in the head 682 01:00:23,561 --> 01:00:27,520 over that shit you had to do. I mean, you did it, it's done. 683 01:00:27,632 --> 01:00:30,363 It was the best you can. For... 684 01:00:31,869 --> 01:00:33,030 Forget about it. 685 01:00:34,105 --> 01:00:35,368 Okay. 686 01:00:38,843 --> 01:00:41,005 There ain't no accidents in this life. 687 01:00:43,047 --> 01:00:44,708 There's a reason for everything. 688 01:00:45,717 --> 01:00:46,548 Uh... 689 01:00:48,453 --> 01:00:51,445 I'll pick you up another gun, if you like. It's your choice. 690 01:00:55,293 --> 01:00:57,591 - Wait, where are you going? - Nowhere. 691 01:00:57,695 --> 01:00:59,254 - Well, what-what's in the backpack? - Get outta my way, Mom. 692 01:00:59,363 --> 01:01:00,353 - No, what's in here? - Nothing. 693 01:01:00,431 --> 01:01:02,593 - What is that? No, what is that? - No. 694 01:01:02,700 --> 01:01:04,998 What is this? Give it to me, give it to me. 695 01:01:05,069 --> 01:01:06,002 - Let go of it! - Give it to me! 696 01:01:06,070 --> 01:01:07,731 Let go of it! 697 01:01:20,685 --> 01:01:22,084 Why do you kill? 698 01:01:26,257 --> 01:01:27,247 Just business. 699 01:01:29,627 --> 01:01:33,962 You know, sometimes there's a lot of foolish people. 700 01:01:34,065 --> 01:01:36,830 They hit the jackpot with money, they come to me. 701 01:01:36,934 --> 01:01:38,402 I give 'em what they need. 702 01:01:40,505 --> 01:01:44,339 And then there's the... the silly bastards 703 01:01:44,442 --> 01:01:47,468 that think they can take advantage of you and not pay you back, 704 01:01:47,578 --> 01:01:50,570 and that's when things get ugly. 705 01:01:51,582 --> 01:01:54,108 It's nothing personal. 706 01:01:54,185 --> 01:01:56,586 Just strictly business. 707 01:01:56,654 --> 01:01:58,816 Yeah, well, seems like Jan and Kyle... 708 01:01:58,923 --> 01:02:01,688 Those two fuckers are just bugs. 709 01:02:01,793 --> 01:02:03,158 Just evil cocksuckers. 710 01:02:03,261 --> 01:02:06,492 All they care about is money and power. 711 01:02:06,597 --> 01:02:08,964 You take the girl, for example. 712 01:02:10,568 --> 01:02:12,400 You know, I told 'em just take care of business. 713 01:02:12,470 --> 01:02:15,633 I didn't tell 'em to torture the poor thing. 714 01:02:29,287 --> 01:02:30,448 Ah, fuck. 715 01:02:30,521 --> 01:02:31,647 You okay? 716 01:02:33,558 --> 01:02:36,960 I'm here and I'm not here. 717 01:02:44,735 --> 01:02:47,033 Adriamycin. This is... 718 01:02:48,239 --> 01:02:49,468 This is for cancer. 719 01:02:54,078 --> 01:02:56,308 My mother, 720 01:02:56,380 --> 01:03:00,010 she used to take Adriamycin to help it stop from spreading. 721 01:03:02,920 --> 01:03:05,855 Well, when your clock's punched... 722 01:03:08,359 --> 01:03:09,793 your clock's punched. 723 01:03:11,696 --> 01:03:13,164 You know how long you have? 724 01:03:16,667 --> 01:03:18,226 I don't have all the answers. 725 01:03:26,010 --> 01:03:28,172 They'd give me more time, they said. 726 01:03:29,647 --> 01:03:31,706 Six months, a year. 727 01:03:34,719 --> 01:03:38,849 Two years if I take the chemo treatments. 728 01:03:38,923 --> 01:03:45,192 I don't really wanna walk around, drooling all over myself, 729 01:03:45,263 --> 01:03:49,723 having some hospice nurse I don't even know her fucking name, 730 01:03:49,800 --> 01:03:51,928 wiping my ass, you know... 731 01:03:53,804 --> 01:03:57,035 I'm not afraid of... I'm not afraid of death... 732 01:03:58,276 --> 01:04:01,906 but I am afraid of dying. You know. 733 01:04:04,649 --> 01:04:06,139 How'd you get involved with all this? 734 01:04:08,219 --> 01:04:11,382 I don't talk about it much, but... 735 01:04:11,455 --> 01:04:12,889 I wanted to be a ball player. 736 01:04:13,891 --> 01:04:16,019 - Really? - Yeah. 737 01:04:18,129 --> 01:04:20,894 And, uh, you know, I got, uh... 738 01:04:22,900 --> 01:04:24,425 I had a... a pretty good shot. 739 01:04:24,535 --> 01:04:28,733 You know, I got drafted out of high school at 17, 740 01:04:28,806 --> 01:04:33,209 I was playing double-A, single-A ball for about five years. 741 01:04:33,277 --> 01:04:35,644 And you know, it didn't work. 742 01:04:35,746 --> 01:04:37,714 I just... I wasn't good enough, I guess. 743 01:04:38,950 --> 01:04:39,781 So, uh... 744 01:04:42,086 --> 01:04:45,181 I had to find something, you know? 745 01:04:45,289 --> 01:04:47,485 This is not how I... 746 01:04:53,264 --> 01:04:55,756 This is not how I planned my life to be. 747 01:04:55,833 --> 01:05:01,772 You know, I never wanted to be a bad person or, you know... 748 01:05:01,839 --> 01:05:06,800 I just... I just wanted to play ball, man. 749 01:05:09,447 --> 01:05:12,644 You know, I guess when your dreams don't come true, 750 01:05:12,750 --> 01:05:15,242 you know, you never forget about them. You just... 751 01:05:16,921 --> 01:05:22,087 I really, really wish things would've worked out differently. 752 01:05:30,301 --> 01:05:31,996 The girl, for example. 753 01:05:32,103 --> 01:05:34,765 I didn't tell 'em to torture the poor thing. 754 01:05:36,307 --> 01:05:39,709 We shot your girl full of so many drugs, 755 01:05:39,810 --> 01:05:42,541 her little heart exploded. 756 01:06:24,488 --> 01:06:26,013 - Hey. - Come on. 757 01:06:28,926 --> 01:06:29,984 Come on! 758 01:06:34,365 --> 01:06:36,333 I'm assuming you're here on orders from Kaden. 759 01:06:36,400 --> 01:06:37,561 Yeah. 760 01:06:37,668 --> 01:06:39,727 Nice to see you again. 761 01:06:39,837 --> 01:06:42,067 Yeah, have a seat. 762 01:06:51,949 --> 01:06:54,748 So what-what can we do for you? 763 01:06:54,819 --> 01:06:57,720 Hey, I'm just curious. Where do you guys get your drugs from? 764 01:07:00,624 --> 01:07:01,455 Uh... 765 01:07:03,727 --> 01:07:06,594 I mean, you ask Kaden that question? 766 01:07:08,599 --> 01:07:09,964 Not yet. 767 01:07:12,169 --> 01:07:13,295 I guess we can tell you. 768 01:07:16,540 --> 01:07:18,872 We got a little spot over on Grand Avenue. 769 01:07:18,943 --> 01:07:20,536 They got a whole operation over there. 770 01:07:20,611 --> 01:07:22,409 This shit is... 771 01:07:23,948 --> 01:07:28,749 They guts the good stuffs. 772 01:07:28,819 --> 01:07:30,651 That shit ain't cheap. 773 01:07:30,754 --> 01:07:34,122 But we got a little homie hookup if you need something. 774 01:07:35,159 --> 01:07:36,752 All right. Thanks, man. 775 01:07:40,598 --> 01:07:43,397 I like you. I like... I like him. 776 01:07:46,303 --> 01:07:48,362 We can be best friends now. 777 01:07:48,472 --> 01:07:50,668 You want a beer? 778 01:07:50,774 --> 01:07:52,299 Yeah, sure, man. 779 01:07:54,512 --> 01:07:56,446 Hey, Jan, let me ask you something. Is he... 780 01:07:56,514 --> 01:07:59,506 Yeah, yeah, yeah. I know what you're thinking. 781 01:07:59,617 --> 01:08:03,554 He's got a few screws loose. But he's fucking loyal. 782 01:08:03,654 --> 01:08:06,055 Now he's excited to have another friend. 783 01:08:06,157 --> 01:08:09,286 That is, if you don't piss Kaden off. 784 01:08:09,360 --> 01:08:11,624 Yeah, that's why I'm here. 785 01:08:11,695 --> 01:08:13,720 To see that the job's done right. 786 01:08:17,801 --> 01:08:20,270 Hey, Kyle. Hey. 787 01:08:22,973 --> 01:08:28,104 Now Kaden is sending people to our house to check on us. 788 01:08:28,179 --> 01:08:33,049 Told you that shit was gonna happen after Lars. 789 01:08:33,150 --> 01:08:34,948 Man. 790 01:08:36,554 --> 01:08:38,044 You know what? I'm ready. 791 01:08:39,056 --> 01:08:40,785 Ready for what? 792 01:08:42,726 --> 01:08:45,991 You watch what we do here and you go tell the chief, okay? 793 01:08:46,063 --> 01:08:48,088 I don't fucking care anymore. 794 01:08:48,199 --> 01:08:51,396 Let's do this. Let's do it. 795 01:08:51,502 --> 01:08:53,732 Let's get this show on the road. Are you hungry? 796 01:08:53,837 --> 01:08:56,534 Man, get us some... get us some snacks. 797 01:08:56,607 --> 01:08:58,006 Come on. 798 01:08:58,075 --> 01:08:59,406 I'm gonna introduce you to our guest. 799 01:08:59,510 --> 01:09:02,070 Get up. Come on, man, let's do this. 800 01:09:05,516 --> 01:09:07,780 So this is a new gig for you? 801 01:09:07,885 --> 01:09:09,046 Yeah. 802 01:09:09,119 --> 01:09:10,951 Yeah, man, Kaden, he's a little uptight, 803 01:09:11,055 --> 01:09:14,616 but at least he pays on time, you know? 804 01:09:20,197 --> 01:09:22,859 So let's, uh, let's check her out. 805 01:09:27,771 --> 01:09:30,069 See? 806 01:09:33,544 --> 01:09:36,514 Here's McMillan. I told you, nothing to worry about. 807 01:09:36,580 --> 01:09:39,277 Dumb ass woman. 808 01:09:39,383 --> 01:09:41,351 Yeah, we're gonna take care of you real soon. 809 01:09:41,418 --> 01:09:44,513 Quick. Y'all end up here, don't you? 810 01:10:00,804 --> 01:10:02,499 I got some snacks. 811 01:10:12,349 --> 01:10:17,185 Please, I thought that we were friends. 812 01:10:17,288 --> 01:10:19,256 You killed my sister. 813 01:10:20,958 --> 01:10:24,121 We're... not... friends! 814 01:10:30,968 --> 01:10:32,902 Hey, hey, hey, I'm not going to hurt you. 815 01:10:32,970 --> 01:10:35,234 Hey. Hey, I'm not gonna hurt you. 816 01:10:35,306 --> 01:10:37,604 Okay, you understand me? I'm not gonna hurt you. 817 01:10:59,029 --> 01:11:00,656 You're Mia's friend. 818 01:11:01,832 --> 01:11:03,664 You're... you're her brother. 819 01:11:05,569 --> 01:11:09,972 You gotta get out of here right now and never look back. 820 01:11:10,040 --> 01:11:13,032 Hey, do you hear me? You gotta leave right now. 821 01:11:13,143 --> 01:11:16,545 No, I can't... I can't leave without her. They have her. 822 01:11:16,647 --> 01:11:19,582 Who? Where? 823 01:11:21,251 --> 01:11:22,844 My sister. 824 01:11:59,223 --> 01:12:01,214 She's inside there. 825 01:12:06,764 --> 01:12:09,859 I can't go in there. Please, please don't make me go in there, please. 826 01:12:09,933 --> 01:12:12,868 Hey, hey, hey. 827 01:12:12,936 --> 01:12:14,563 You don't have to go in there. 828 01:12:16,373 --> 01:12:17,772 What's her name? 829 01:12:18,776 --> 01:12:20,073 Jessica. 830 01:12:31,221 --> 01:12:32,882 You wait here. 831 01:13:12,996 --> 01:13:16,296 Jake wants us to deliver the drug shipments out by end of week. 832 01:13:16,366 --> 01:13:19,996 Also, kill the girl Jan brought. Got that? 833 01:14:17,427 --> 01:14:22,831 Scott, I'm really liking the outfits these other girls you... 834 01:14:36,914 --> 01:14:40,475 Hey, Jen, is everything okay? 835 01:15:46,216 --> 01:15:47,650 Jessica? 836 01:15:47,751 --> 01:15:48,877 Please. Please, don't hurt me. 837 01:15:48,952 --> 01:15:51,046 I won't, I'm with your sister. 838 01:16:03,433 --> 01:16:06,130 You made a big mistake coming here. 839 01:16:14,144 --> 01:16:16,476 That's all you got? 840 01:16:16,546 --> 01:16:18,514 Get up, get up! 841 01:17:07,197 --> 01:17:08,255 Jessica? 842 01:17:11,101 --> 01:17:12,660 Jessica. 843 01:17:39,062 --> 01:17:40,552 Did you find her? 844 01:17:42,432 --> 01:17:43,957 My sister. 845 01:18:17,601 --> 01:18:18,432 Um... 846 01:18:20,537 --> 01:18:21,868 Mia... 847 01:18:24,274 --> 01:18:26,038 She loved you. 848 01:18:28,445 --> 01:18:31,415 She never wanted you to get involved in this. 849 01:18:33,784 --> 01:18:34,615 Um... 850 01:18:35,952 --> 01:18:38,614 She gave me this to give to you... 851 01:18:41,825 --> 01:18:44,419 in case anything happened to her. 852 01:18:53,069 --> 01:18:55,060 You need to get away from here. 853 01:18:59,976 --> 01:19:01,774 Don't look back. 854 01:19:08,151 --> 01:19:09,915 Go. 855 01:19:23,366 --> 01:19:25,664 Ethan, help. 856 01:19:25,735 --> 01:19:28,170 Leave me alone. 857 01:19:28,238 --> 01:19:29,399 Where are you? 858 01:19:53,496 --> 01:19:55,396 Ethan, 859 01:19:55,498 --> 01:19:57,990 if you're reading this, then I'm probably dead. 860 01:19:58,068 --> 01:20:01,527 I don't think I'll ever be able to get out of the path I've chosen. 861 01:20:01,605 --> 01:20:04,199 I want you to know that none of this is your fault. 862 01:20:04,274 --> 01:20:07,869 I'm really happy that we got to spend some nice moments together. 863 01:20:07,944 --> 01:20:11,778 I'm thankful to you that I finally feel like myself again. 864 01:20:11,882 --> 01:20:13,850 Now let me return the favor. 865 01:20:13,917 --> 01:20:16,909 I know that you blame yourself for Mom's death. 866 01:20:17,020 --> 01:20:18,419 It's not your fault, 867 01:20:18,521 --> 01:20:21,752 and my death isn't your fault either. 868 01:20:21,858 --> 01:20:24,156 Live life to the fullest, 869 01:20:24,227 --> 01:20:26,855 and try not to fuck things up with Chloe. 870 01:20:26,930 --> 01:20:28,329 I like her for you. 871 01:20:28,398 --> 01:20:29,866 I want you to be happy. 872 01:20:29,933 --> 01:20:32,231 And it's what Mom would have wanted, too. 873 01:20:36,506 --> 01:20:39,168 Listen to me, Ethan. 874 01:20:39,242 --> 01:20:41,939 I want you to change your life. 875 01:20:42,045 --> 01:20:45,242 No more guns, okay? Promise me? 876 01:20:45,348 --> 01:20:48,283 You already took my gun from me, remember? 877 01:20:49,953 --> 01:20:51,887 Now go make us some tea, will you? 878 01:20:53,023 --> 01:20:54,252 Okay. 879 01:21:59,789 --> 01:22:00,847 Remember Jake? 880 01:22:06,396 --> 01:22:11,232 All right, let's go. Take us to 1879 Harbor Lane. 881 01:22:18,475 --> 01:22:19,772 It's Jan. Have a great fucking day. 882 01:22:19,843 --> 01:22:22,005 Any luck? 883 01:22:22,112 --> 01:22:23,136 Nothing. 884 01:22:25,281 --> 01:22:29,184 What the fuck is going on? Nobody's returning calls. 885 01:22:29,285 --> 01:22:31,845 They probably just got wasted at some bar. 886 01:22:31,955 --> 01:22:33,946 Just stay on their ass. Who's next? 887 01:22:34,024 --> 01:22:36,618 Uh, girl named Chloe. 888 01:22:36,693 --> 01:22:38,718 Owes 30 grand, had seven months to pay it off. 889 01:22:38,828 --> 01:22:42,162 She used the money to pay for her father's medical bills. 890 01:22:42,232 --> 01:22:44,826 Went into hiding, but we found her. 891 01:22:47,170 --> 01:22:48,467 We're here. 892 01:22:50,040 --> 01:22:52,236 All right, let's go. 893 01:22:52,342 --> 01:22:54,208 All right, Jake, stay here. 894 01:22:54,310 --> 01:22:56,574 Um, see if you can get 'em on the phone. 895 01:23:12,429 --> 01:23:14,158 What the fuck are you looking at? 896 01:23:16,499 --> 01:23:18,092 Yeah, keep smiling. 897 01:23:32,749 --> 01:23:35,150 It's Jan. Have a great fucking day. 898 01:23:44,761 --> 01:23:46,559 Yeah, it's Jake. 899 01:24:16,426 --> 01:24:17,825 Ethan, what the fuck do you want? 900 01:24:17,927 --> 01:24:19,588 - Come on! Come on! - What... What the hell? 901 01:24:27,570 --> 01:24:29,299 I see you two have met. 902 01:24:29,405 --> 01:24:30,304 Oh, God. 903 01:24:30,406 --> 01:24:32,067 What, you didn't think I was gonna find you? 904 01:24:44,621 --> 01:24:46,487 Come on, this way! 905 01:24:47,590 --> 01:24:48,785 Straight! 906 01:24:53,930 --> 01:24:55,193 Cut through here! 907 01:25:05,108 --> 01:25:06,303 Go up! 908 01:25:27,230 --> 01:25:31,394 Hey, you guys can't be up here! Hey! 909 01:25:33,002 --> 01:25:34,595 Now what the fuck do you want? 910 01:26:34,063 --> 01:26:35,462 Get out of the way, fucker. 911 01:26:37,400 --> 01:26:38,526 No. 912 01:26:38,601 --> 01:26:40,228 Are you willing to die for that bitch? 913 01:26:40,303 --> 01:26:42,601 Yeah, same as I was for my sister. 914 01:26:42,705 --> 01:26:44,298 Her name was Mia. 915 01:26:45,308 --> 01:26:46,935 Shit happens. 916 01:26:47,043 --> 01:26:48,772 Well, I paid off her debt to Dante. 917 01:26:48,878 --> 01:26:50,642 He stole her money! 918 01:26:53,249 --> 01:26:55,980 I'm not gonna ask you again. 919 01:26:56,085 --> 01:26:58,247 Get out of the way. 920 01:26:59,289 --> 01:27:00,450 Fuck you. 921 01:27:27,617 --> 01:27:30,882 This is okay like this. 922 01:27:30,987 --> 01:27:32,819 It's okay. It's... 923 01:28:06,255 --> 01:28:07,916 No bullets. 924 01:28:20,436 --> 01:28:23,337 Hey, come on. 925 01:28:23,406 --> 01:28:25,738 It's okay, it's over now. 926 01:28:44,527 --> 01:28:45,688 Ethan. 927 01:29:04,213 --> 01:29:05,908 I'm surprised to see you're back. 928 01:29:08,751 --> 01:29:11,721 When last we spoke, things did not go so well. 929 01:29:12,855 --> 01:29:16,621 Yeah, I guess so. 930 01:29:18,294 --> 01:29:20,388 However, in light of your sister's death, 931 01:29:20,463 --> 01:29:23,023 I figured you were going through quite a lot. 932 01:29:24,400 --> 01:29:25,731 So I didn't report you. 933 01:29:27,437 --> 01:29:28,427 This time. 934 01:29:29,472 --> 01:29:30,803 Thank you. 935 01:29:32,775 --> 01:29:35,107 I'm hoping you realize I'm trying to help you. 936 01:29:36,479 --> 01:29:38,447 Not everyone is against you. 937 01:29:40,082 --> 01:29:41,607 You know that, right? 938 01:29:46,763 --> 01:29:51,763 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull