1 00:00:08,770 --> 00:00:10,926 [crowd cheering] 2 00:00:28,687 --> 00:00:30,666 Sir, one minute warning. 3 00:00:30,687 --> 00:00:32,509 Congratulations again. 4 00:00:32,530 --> 00:00:34,666 Heard anything from Betty, from my daughter? 5 00:00:34,687 --> 00:00:36,676 No, sir. We tried her several times. 6 00:00:37,447 --> 00:00:38,468 Okay. 7 00:00:38,489 --> 00:00:39,572 Thank you. 8 00:00:41,489 --> 00:00:43,499 [male announcer] All right, New Hampshire, 9 00:00:43,520 --> 00:00:45,530 we are moments away. 10 00:00:45,551 --> 00:00:47,666 Are you ready? 11 00:00:47,687 --> 00:00:50,614 [crowd] Ready for Ross! Ready for Ross! 12 00:00:50,635 --> 00:00:53,645 Ready for Ross! Ready for Ross! 13 00:00:53,666 --> 00:00:56,687 Ready for Ross! Ready for Ross! 14 00:00:57,457 --> 00:00:58,635 [male announcer] Ladies and gentlemen, 15 00:00:58,655 --> 00:01:02,666 the next President of the United States of America, 16 00:01:02,687 --> 00:01:05,499 Thaddeus Ross! 17 00:01:05,520 --> 00:01:07,520 [crowd applauds, cheers] 18 00:01:25,572 --> 00:01:26,635 Thank you. 19 00:01:28,561 --> 00:01:32,551 Tonight, America has spoken 20 00:01:32,572 --> 00:01:37,551 in one of the most important elections of our lifetimes. 21 00:01:37,572 --> 00:01:41,489 We've recognized the urgency of this moment. 22 00:01:41,603 --> 00:01:45,655 From the disappearance of half of mankind 23 00:01:45,676 --> 00:01:48,645 to the emergence of a celestial mass 24 00:01:48,666 --> 00:01:50,645 in the Indian Ocean, 25 00:01:50,666 --> 00:01:54,666 the threats we face show no signs of slowing down. 26 00:01:54,687 --> 00:02:00,687 But the only way we can overcome them is together! 27 00:02:02,447 --> 00:02:03,478 Tonight, President Ross 28 00:02:03,499 --> 00:02:04,666 embraced the theme of togetherness 29 00:02:04,687 --> 00:02:06,489 in his acceptance speech, 30 00:02:06,509 --> 00:02:09,509 but his past tells a different story, 31 00:02:09,530 --> 00:02:10,572 especially when it comes to working with heroes 32 00:02:10,593 --> 00:02:11,676 like Captain America. 33 00:02:12,447 --> 00:02:14,551 As two of our nation's most important leaders, 34 00:02:14,572 --> 00:02:16,561 some question if they can overcome 35 00:02:16,583 --> 00:02:18,676 their at-times tumultuous history 36 00:02:19,447 --> 00:02:20,635 to face the challenges ahead. 37 00:02:20,655 --> 00:02:21,635 [Charlie] Here you go, Cap. 38 00:02:21,655 --> 00:02:23,645 [female reporter A] During his time as a... 39 00:02:24,499 --> 00:02:26,447 Put your money away. It's on the house. 40 00:02:26,468 --> 00:02:27,530 [Sam chuckles] 41 00:02:27,551 --> 00:02:28,551 Thanks, Charlie. 42 00:02:28,572 --> 00:02:30,499 [female reporter] ...leading to Ross 43 00:02:30,520 --> 00:02:32,666 being branded with the moniker of "the Hulk Hunter." 44 00:02:32,687 --> 00:02:34,614 Following Hulk and the Abomination's 45 00:02:34,635 --> 00:02:35,687 destruction of Harlem, 46 00:02:36,457 --> 00:02:38,530 Ross was criticized for what some called 47 00:02:38,551 --> 00:02:41,614 "an unwarranted outburst" during a press conference. 48 00:02:42,530 --> 00:02:45,520 In fact, many blamed Ross for the collateral damage, 49 00:02:45,541 --> 00:02:47,489 believing it was his relentless pursuit 50 00:02:47,509 --> 00:02:49,676 of Banner's Hulk that led to the rampage. 51 00:02:50,447 --> 00:02:52,489 It also resulted in the President-elect's 52 00:02:52,509 --> 00:02:53,624 estrangement from his daughter, 53 00:02:53,645 --> 00:02:57,520 Doctor Betty Ross, Bruce Banner's ex-girlfriend. 54 00:02:57,541 --> 00:02:58,676 But in a surprising turn of events, 55 00:02:59,447 --> 00:03:00,561 he managed to shift the narrative, 56 00:03:00,583 --> 00:03:02,561 and silence his harshest critics 57 00:03:02,583 --> 00:03:04,593 by apprehending the man responsible 58 00:03:04,614 --> 00:03:05,676 for the Abomination. 59 00:03:06,520 --> 00:03:08,593 [alarm blares] 60 00:03:13,520 --> 00:03:16,489 [electrical buzzing] 61 00:03:23,561 --> 00:03:25,520 [jet engine roaring] 62 00:03:31,541 --> 00:03:34,509 [♪ dramatic music playing] 63 00:03:35,551 --> 00:03:36,551 How we lookin' down there? 64 00:03:36,572 --> 00:03:37,530 Well, SERPENT mercenaries 65 00:03:37,551 --> 00:03:39,489 entered with a package about an hour ago. 66 00:03:39,614 --> 00:03:41,551 They're handing it to the buyer any minute. 67 00:03:42,468 --> 00:03:43,447 We know what they're carrying? 68 00:03:43,468 --> 00:03:44,687 That is classified per the White House. 69 00:03:45,457 --> 00:03:46,561 [sighs] Of course it is. 70 00:03:47,509 --> 00:03:49,457 Where's Eagle-One? We have strike authorization. 71 00:03:49,478 --> 00:03:51,687 Eagle-One is entering the target airspace now. 72 00:03:52,457 --> 00:03:54,457 [jet engine roars] 73 00:03:55,572 --> 00:03:57,561 Upload the compound's covert entry points. 74 00:03:57,583 --> 00:04:00,489 Covert? Really? You must be new. 75 00:04:07,530 --> 00:04:10,676 [♪ triumphant music playing] 76 00:04:11,655 --> 00:04:12,655 Wait for it. 77 00:04:30,489 --> 00:04:31,572 Sam, SEAL team is six minutes out. 78 00:04:31,593 --> 00:04:32,572 [Captain America] Copy that. 79 00:04:50,561 --> 00:04:52,478 How the hell did he just do that? 80 00:04:52,499 --> 00:04:53,624 Cap's gear was a gift from the Wakandans 81 00:04:53,645 --> 00:04:54,624 for helping them out. 82 00:04:54,645 --> 00:04:57,583 I heard even the wrapping paper was made of vibranium. 83 00:04:59,468 --> 00:05:01,561 No, man. I'm kidding. Come on. 84 00:05:05,499 --> 00:05:08,457 Joaquin, Redwing's pickin' up hostages inside. 85 00:05:08,478 --> 00:05:09,624 -I'm goin' in. -Negative. 86 00:05:09,645 --> 00:05:10,666 The package is the priority. 87 00:05:10,687 --> 00:05:12,593 [Captain America] Have the SEALs track the package. 88 00:05:12,614 --> 00:05:14,478 I'm on the hostages. 89 00:05:15,583 --> 00:05:17,624 Redwing, send them a scan of the building. 90 00:05:18,509 --> 00:05:19,509 [speaks Spanish] 91 00:05:19,530 --> 00:05:20,530 What is it? 92 00:05:20,551 --> 00:05:21,561 That's Sidewinder. 93 00:05:21,583 --> 00:05:22,551 He's the head of SERPENT. 94 00:05:22,572 --> 00:05:24,509 He's not supposed to be here. 95 00:05:27,447 --> 00:05:28,635 [hostages whimpering] 96 00:05:30,509 --> 00:05:32,478 [hostage priest praying in Spanish] 97 00:05:32,499 --> 00:05:33,624 Ah. 98 00:05:33,645 --> 00:05:35,666 You're praying, Padre. 99 00:05:35,687 --> 00:05:39,509 [in Spanish] 100 00:05:42,614 --> 00:05:43,687 -Padre. -[groans] 101 00:05:44,457 --> 00:05:46,468 [hostage priest praying in Spanish] 102 00:05:49,655 --> 00:05:53,541 Padre. Padre, Padre, Padre. 103 00:05:53,561 --> 00:05:54,583 [sighs] 104 00:05:55,478 --> 00:06:00,509 [in Spanish] 105 00:06:08,614 --> 00:06:09,635 Kill them. 106 00:06:10,520 --> 00:06:12,478 -[hostage man] No. No! -Kill them one at a time. 107 00:06:12,499 --> 00:06:13,655 [speaks Spanish] 108 00:06:13,676 --> 00:06:14,655 Silencio! 109 00:06:14,676 --> 00:06:15,676 [male mercenary on radio] Captain America is here. 110 00:06:16,447 --> 00:06:16,655 Do you copy? 111 00:06:16,676 --> 00:06:18,614 Move, move, move! 112 00:06:18,635 --> 00:06:21,468 Vámonos, vámonos. 113 00:06:23,468 --> 00:06:24,635 Get the package outta here. 114 00:06:27,614 --> 00:06:29,572 [♪ tense music playing] 115 00:06:56,509 --> 00:06:57,676 SERPENT's on the move with the canister, Sam. 116 00:06:58,447 --> 00:06:59,635 [Captain America] I'm kinda busy right now! 117 00:07:08,509 --> 00:07:09,645 [grunting] 118 00:07:26,624 --> 00:07:28,676 Redwing, on my mark. 119 00:07:32,478 --> 00:07:33,478 [female mercenary] Stop. 120 00:07:35,457 --> 00:07:36,676 Stay back! Or we'll shoot them. 121 00:07:37,509 --> 00:07:38,541 [in Spanish] 122 00:07:51,676 --> 00:07:54,468 SERPENT's gettin' farther away with the canister, Sam, 123 00:07:54,489 --> 00:07:55,624 and Sidewinder's headed to the chapel. 124 00:07:56,687 --> 00:07:58,551 I already know what you're trying to do. 125 00:07:58,572 --> 00:08:00,499 You can't be at two places at once. 126 00:08:01,541 --> 00:08:02,635 All right, this time. 127 00:08:02,655 --> 00:08:04,468 But don't get yourself killed. 128 00:08:04,489 --> 00:08:05,468 No dying. Copy that. 129 00:08:15,509 --> 00:08:16,655 Buyer didn't show. 130 00:08:16,676 --> 00:08:18,561 Looks like you need better clients. 131 00:08:18,583 --> 00:08:20,509 You don't need to worry. 132 00:08:20,530 --> 00:08:22,561 I'll find whoever wasted my time. 133 00:08:22,583 --> 00:08:24,499 You have bigger concerns. 134 00:08:24,520 --> 00:08:25,561 -[yells] -[Captain America grunts] 135 00:08:28,447 --> 00:08:30,489 [both straining] 136 00:08:33,687 --> 00:08:35,499 [blows landing] 137 00:08:36,687 --> 00:08:38,530 [Captain America grunting] 138 00:08:40,655 --> 00:08:42,541 [groans, chuckles] 139 00:08:49,666 --> 00:08:51,603 The Captain America I dreamt of killing 140 00:08:51,624 --> 00:08:52,624 was bigger than you. 141 00:08:52,645 --> 00:08:54,572 I'm happy to disappoint. 142 00:08:55,655 --> 00:08:57,457 [sighs] 143 00:08:57,666 --> 00:08:59,624 I bet you break easy. 144 00:09:00,551 --> 00:09:01,583 Not that easy. 145 00:09:14,551 --> 00:09:15,583 Not that hard. 146 00:09:15,603 --> 00:09:17,530 I heard your rib go. 147 00:09:17,551 --> 00:09:18,520 You need a minute? 148 00:09:18,541 --> 00:09:20,572 [pained] Nope. Nope, let's get this over with. 149 00:09:20,593 --> 00:09:22,551 I got shit to do today. 150 00:09:37,645 --> 00:09:39,624 Whoo-hoo! 151 00:09:41,676 --> 00:09:42,676 Damn. 152 00:09:43,447 --> 00:09:44,541 Nobody saw that. 153 00:09:46,499 --> 00:09:48,478 Sam, package is secured. 154 00:09:50,468 --> 00:09:51,530 [both shout] 155 00:09:54,655 --> 00:09:56,635 I'll add your star to my collection. 156 00:10:06,489 --> 00:10:07,457 [bone cracking] 157 00:10:07,478 --> 00:10:08,572 Need a minute? 158 00:10:08,593 --> 00:10:09,666 [Copperhead groaning] 159 00:10:13,478 --> 00:10:14,509 That's what I thought. 160 00:10:19,635 --> 00:10:21,635 [♪ triumphant music playing] 161 00:10:29,541 --> 00:10:30,645 Save some for us, Cap. 162 00:10:31,655 --> 00:10:33,676 He has a fractured arm, so be gentle. 163 00:10:34,447 --> 00:10:35,520 [chuckles] 164 00:10:41,551 --> 00:10:42,551 [Ross] "Keep your face 165 00:10:42,572 --> 00:10:44,447 always to the sunshine, 166 00:10:44,468 --> 00:10:46,520 and the shadows will fall behind you." 167 00:10:46,541 --> 00:10:48,666 The quote was Betty's idea. 168 00:10:48,687 --> 00:10:50,666 She's still not speaking with you? 169 00:10:50,687 --> 00:10:51,687 No. 170 00:10:52,457 --> 00:10:54,520 She doesn't believe I've changed. 171 00:10:54,645 --> 00:10:56,530 Really changed. 172 00:10:58,593 --> 00:11:00,614 I don't think I'm gonna get another shot. 173 00:11:01,676 --> 00:11:04,583 Comin' up on the end of my first hundred days, Leila. 174 00:11:06,478 --> 00:11:07,603 They're gonna define me. 175 00:11:09,561 --> 00:11:11,520 This treaty's gotta work. 176 00:11:12,447 --> 00:11:14,572 [phone rings] 177 00:11:16,499 --> 00:11:17,457 Hello. 178 00:11:17,478 --> 00:11:19,489 [Air Force major] Mr. President, the mission was a success. 179 00:11:19,624 --> 00:11:21,447 All right, fill me in. 180 00:11:21,572 --> 00:11:23,624 [Air Force major] Cap and the SEAL team saved the hostages. 181 00:11:23,645 --> 00:11:25,687 The package is secure and en route to the US. 182 00:11:27,478 --> 00:11:28,489 [Sam] How's your brother? 183 00:11:28,509 --> 00:11:29,645 Oh, wow, you remember. 184 00:11:29,666 --> 00:11:31,561 -He's in the Air Force. -Yeah. 185 00:11:31,583 --> 00:11:33,457 -Probably 'cause of you. -[Sam laughs] 186 00:11:33,583 --> 00:11:34,655 I try not to hold that against him. 187 00:11:35,624 --> 00:11:36,593 It's a weird place 188 00:11:36,614 --> 00:11:38,468 -for a handoff, right? -Mm-hmm. 189 00:11:38,489 --> 00:11:40,447 Wide open, soft perimeter. 190 00:11:40,624 --> 00:11:42,655 You think the buyer ever intended on showin' up? 191 00:11:42,676 --> 00:11:44,530 You think SERPENT got played? 192 00:11:44,551 --> 00:11:45,551 What are they sayin'? 193 00:11:45,572 --> 00:11:47,635 Same thing. Contract was anonymous. 194 00:11:47,655 --> 00:11:50,687 Fifty mil to steal the canister en route to Japan. 195 00:11:51,457 --> 00:11:52,624 Then show up here and meet the buyer. 196 00:11:53,499 --> 00:11:54,499 [Sam] Hmm. 197 00:11:56,541 --> 00:11:59,468 Let us know if you get a trace on Sidewinder. 198 00:11:59,489 --> 00:12:00,593 -Good work. -Thank you. 199 00:12:05,478 --> 00:12:07,666 You'll notice, I did not die, 200 00:12:07,687 --> 00:12:10,447 and people are saying I did not die in style. 201 00:12:10,468 --> 00:12:11,489 Who is saying that? 202 00:12:11,614 --> 00:12:12,655 -People. -What people? 203 00:12:12,676 --> 00:12:13,666 -Everybody. -[chuckles] 204 00:12:13,687 --> 00:12:15,561 Everybody is saying that. 205 00:12:16,447 --> 00:12:18,541 Look, tell me I don't make your old gear look brand-new. 206 00:12:18,561 --> 00:12:20,666 You've got on the greaves upside down. 207 00:12:20,687 --> 00:12:22,499 I'm joking. 208 00:12:22,520 --> 00:12:23,635 You look good, man. 209 00:12:23,655 --> 00:12:25,468 All right. Fair enough. 210 00:12:25,593 --> 00:12:26,583 That means that you're finally gonna 211 00:12:26,603 --> 00:12:27,593 introduce me to Ant-Man? 212 00:12:27,614 --> 00:12:28,645 Nope. 213 00:12:29,655 --> 00:12:30,666 Well, at least you gotta teach me 214 00:12:30,687 --> 00:12:32,468 your aerial kick, man. 215 00:12:32,489 --> 00:12:35,520 Look, if I'm gonna be Falcon, I gotta know everything. 216 00:12:35,541 --> 00:12:37,489 In no way are you ready for that. 217 00:12:37,509 --> 00:12:39,468 But I got a guy who'll teach you the fundamentals 218 00:12:39,489 --> 00:12:40,478 from the ground up 219 00:12:40,499 --> 00:12:41,499 Absolutely. 220 00:12:41,520 --> 00:12:43,489 Now, he's not a people person. 221 00:12:43,509 --> 00:12:45,457 So you gotta learn how to keep your mouth shut. 222 00:12:45,478 --> 00:12:46,499 Can you do that? 223 00:12:47,572 --> 00:12:48,541 [Sam sighs] 224 00:12:48,561 --> 00:12:50,541 He's gonna love me, bro! Are you kidding me? 225 00:12:50,561 --> 00:12:52,645 -That's not the right answer. -He's gonna love me. 226 00:12:52,666 --> 00:12:54,666 [♪ "Ante Up" playing] 227 00:12:58,572 --> 00:12:59,624 [song fades] 228 00:12:59,645 --> 00:13:00,645 What's up, OG? 229 00:13:00,666 --> 00:13:02,489 Who's the pretty boy? 230 00:13:02,509 --> 00:13:03,687 "Pretty boy"? You didn't tell gramps about me? 231 00:13:04,457 --> 00:13:05,457 I'm the new Falcon. 232 00:13:05,478 --> 00:13:06,635 -No, you're not. -Yes, I am. 233 00:13:06,655 --> 00:13:08,603 This is Joaquin Torres. 234 00:13:08,624 --> 00:13:10,551 Been workin' with him for three years. 235 00:13:10,572 --> 00:13:12,520 I haven't figured out how to shut him up yet. 236 00:13:12,541 --> 00:13:14,614 So what are we doing here? Orthopedics? Uh... 237 00:13:15,530 --> 00:13:17,635 How to relearn how to walk after you break a hip? 238 00:13:20,687 --> 00:13:22,478 Oh, sh-- 239 00:13:23,635 --> 00:13:25,478 Oh, shit. 240 00:13:25,499 --> 00:13:26,593 [Sam] That's Isaiah Bradley. 241 00:13:26,614 --> 00:13:28,655 The-- The Isaiah Bradley? 242 00:13:29,572 --> 00:13:31,447 You brought me to the forgotten Cap? 243 00:13:31,468 --> 00:13:32,468 Why didn't you say something? 244 00:13:32,489 --> 00:13:34,478 It is a pleasure to meet you. 245 00:13:34,499 --> 00:13:36,645 Your missions in Korea are legendary. 246 00:13:36,666 --> 00:13:38,530 And what, and after that, no action? 247 00:13:38,551 --> 00:13:39,645 I mean, a lot's changed in the world. 248 00:13:39,666 --> 00:13:41,509 We could've used another super soldier. 249 00:13:41,530 --> 00:13:42,583 The United States government 250 00:13:42,603 --> 00:13:44,645 threw me in prison for 30 years. 251 00:13:44,666 --> 00:13:47,676 They experimented on me for decades. 252 00:13:48,603 --> 00:13:50,530 Yikes, that's-- that sucks. 253 00:13:50,551 --> 00:13:51,603 Can we start? 254 00:13:51,624 --> 00:13:52,583 Let's do it. 255 00:13:52,603 --> 00:13:54,499 No vibranium wings, 256 00:13:55,541 --> 00:13:58,561 no shield, no super soldier serum. 257 00:14:00,489 --> 00:14:02,551 I wanna see if he's got three in him. 258 00:14:02,572 --> 00:14:04,541 [Joaquin] Get those flags, Sam! 259 00:14:04,561 --> 00:14:05,530 [♪ "Elephant" playing] 260 00:14:05,551 --> 00:14:06,624 Cap v Cap! 261 00:14:07,530 --> 00:14:08,541 [exclaims] 262 00:14:09,676 --> 00:14:10,687 [Joaquin whoops] 263 00:14:12,687 --> 00:14:13,687 [Sam] That's one. 264 00:14:14,457 --> 00:14:14,666 [Joaquin claps] 265 00:14:14,687 --> 00:14:16,489 Let's go! 266 00:14:16,666 --> 00:14:18,468 [Joaquin exclaims] Orthopedic. 267 00:14:22,635 --> 00:14:23,687 That's two. 268 00:14:24,457 --> 00:14:25,541 [laughs] 269 00:14:31,499 --> 00:14:33,593 I'm sorry. What were you sayin'? 270 00:14:34,468 --> 00:14:36,457 See? Not a people person. 271 00:14:36,478 --> 00:14:39,478 -In a fight, the last hit... -Is the only hit that matters. 272 00:14:39,499 --> 00:14:40,676 I know. Shut up, but thanks. 273 00:14:41,447 --> 00:14:42,624 All right, that's it. Tag me in. I'm ready. 274 00:14:43,499 --> 00:14:46,520 Captain America doesn't get to take five. Let's go. 275 00:14:47,509 --> 00:14:48,645 I need to take this. 276 00:14:49,603 --> 00:14:50,687 I'm not takin' five. 277 00:14:54,583 --> 00:14:57,468 -You still got the plastic on. -No! I don't... 278 00:14:58,614 --> 00:15:00,541 Maybe I wanted it on there. 279 00:15:01,520 --> 00:15:02,676 Oh, you want me to make the text bigger? 280 00:15:03,447 --> 00:15:04,593 So you can read it? 281 00:15:04,614 --> 00:15:06,520 Yeah, I'll hold for the President. 282 00:15:14,676 --> 00:15:16,447 Where you going? 283 00:15:19,520 --> 00:15:20,541 You wanna talk about it? 284 00:15:24,478 --> 00:15:27,603 It just doesn't sit right with me. 285 00:15:27,624 --> 00:15:31,509 Captain America, answering to the President. 286 00:15:31,530 --> 00:15:33,666 The President of the country who stole your life? 287 00:15:33,687 --> 00:15:35,447 It's not just that. 288 00:15:35,468 --> 00:15:38,666 We're talkin' about Thaddeus "Thunderbolt" Ross. 289 00:15:38,687 --> 00:15:40,655 Son of a bitch earned that nickname, too. 290 00:15:40,676 --> 00:15:43,457 Look, I know, Isaiah, firsthand. 291 00:15:43,478 --> 00:15:45,593 Remember, Ross threw me in the Raft. 292 00:15:45,614 --> 00:15:48,541 Hounded me, Steve and Natasha for years. 293 00:15:48,561 --> 00:15:49,530 So why are you workin' for him? 294 00:15:49,551 --> 00:15:50,509 [sighs] 295 00:15:50,530 --> 00:15:51,624 As long as you do, 296 00:15:51,645 --> 00:15:54,687 Captain America stands for people like him. 297 00:15:55,457 --> 00:15:57,572 You've got no business workin' for the government. 298 00:15:57,593 --> 00:15:59,509 You see what's going on out there? 299 00:15:59,687 --> 00:16:01,645 The country is lost. 300 00:16:02,530 --> 00:16:03,666 Standing next to the President, 301 00:16:03,687 --> 00:16:05,499 even if it's Ross... 302 00:16:06,478 --> 00:16:07,645 it gives people hope. 303 00:16:08,666 --> 00:16:10,572 Now, come on, give me some credit. 304 00:16:10,593 --> 00:16:12,583 I have a friend who works in the White House. 305 00:16:12,603 --> 00:16:15,561 She'll let me know if Ross starts acting out of turn. 306 00:16:17,509 --> 00:16:20,447 None of this means I forgot about you. 307 00:16:21,478 --> 00:16:22,603 I see what you're doin'. 308 00:16:22,624 --> 00:16:24,478 What? 309 00:16:24,499 --> 00:16:25,614 Pullin' that counseling bullshit on me. 310 00:16:25,635 --> 00:16:27,530 [laughs] 311 00:16:27,676 --> 00:16:29,457 Look, trust me. 312 00:16:29,478 --> 00:16:31,551 My eyes are wide open on this, okay? 313 00:16:31,572 --> 00:16:34,520 I know Ross will never change, 314 00:16:35,593 --> 00:16:37,551 but he is the President. 315 00:16:38,593 --> 00:16:39,655 So you gonna tell me what he wanted 316 00:16:39,676 --> 00:16:41,614 or are you plannin' on makin' me guess? 317 00:16:43,530 --> 00:16:45,624 He invited Joaquin and I to the White House, 318 00:16:45,645 --> 00:16:48,541 and I said under one condition. 319 00:16:48,561 --> 00:16:50,614 If he extended an invitation to you as well. 320 00:16:52,447 --> 00:16:53,530 I know you're gonna say no, 321 00:16:54,583 --> 00:16:56,583 but it would mean a lot to me if you were there. 322 00:16:57,635 --> 00:16:58,645 We just... 323 00:16:59,593 --> 00:17:01,509 gotta get you a suit. 324 00:17:01,530 --> 00:17:02,676 I have a damn suit. 325 00:17:03,447 --> 00:17:04,509 For real? 326 00:17:04,635 --> 00:17:05,603 Then why are you always wearin' 327 00:17:05,624 --> 00:17:07,520 that ratty-ass sweatsuit? 328 00:17:08,478 --> 00:17:09,520 [laughs] 329 00:17:09,541 --> 00:17:11,468 Come on, you gonna come or what? 330 00:17:14,676 --> 00:17:17,614 [♪ hip-hop playing, Blackway "Get It Done"] 331 00:17:18,572 --> 00:17:20,489 [Sam] See, Isaiah? This is what I'm talking about. 332 00:17:20,509 --> 00:17:22,666 Now you're going to the White House. Look at that. 333 00:17:22,687 --> 00:17:24,520 -You look good, OG. -[Joaquin] Wow, man. Damn. 334 00:17:24,541 --> 00:17:26,447 I told you I was gonna get you out of those sweats. 335 00:17:26,468 --> 00:17:27,624 Look at you now, man. 336 00:17:27,645 --> 00:17:30,478 Yeah, I didn't know Men's Warehouse made that size. 337 00:17:30,499 --> 00:17:31,583 [laughs] 338 00:17:31,603 --> 00:17:33,655 Hey, Faith and I got married in this. 339 00:17:33,676 --> 00:17:35,583 -Okay, all right, all right. -[Isaiah chuckles] 340 00:17:35,603 --> 00:17:36,603 I'm sure she would be proud. 341 00:17:36,624 --> 00:17:38,457 I hope so. 342 00:17:39,551 --> 00:17:42,645 Feels strange to walk right into the belly of the beast. 343 00:17:42,666 --> 00:17:43,624 Hey, I'm sure it can't be easy. 344 00:17:43,645 --> 00:17:44,603 [Isaiah] It ain't. 345 00:17:44,624 --> 00:17:45,655 Which is why we gotta celebrate. 346 00:17:45,676 --> 00:17:48,530 I don't care if it is Ross in charge. 347 00:17:48,551 --> 00:17:50,541 We are guests of honor at the White House, man! 348 00:17:50,561 --> 00:17:51,666 -When does that ever happen? -[Isaiah] Right. 349 00:17:51,687 --> 00:17:53,541 And they sent us a limo, man. 350 00:17:53,561 --> 00:17:54,614 What? 351 00:17:54,635 --> 00:17:56,551 And we look good. 352 00:17:56,572 --> 00:17:57,530 -[Joaquin] Yeah. -[Sam] What? 353 00:17:57,551 --> 00:17:59,551 Old school, you got your smell-good on. 354 00:17:59,572 --> 00:18:00,583 -What? -[Joaquin laughs] 355 00:18:00,603 --> 00:18:02,530 And you got the houndstooth on. 356 00:18:02,593 --> 00:18:04,655 And we got the good stuff. 357 00:18:04,676 --> 00:18:07,457 It's party time. [laughs] 358 00:18:07,478 --> 00:18:09,478 [♪ song continues] 359 00:18:17,593 --> 00:18:19,447 [photographer 1] Captain America! 360 00:18:19,468 --> 00:18:20,666 [photographer 2] Captain, Captain, over here. 361 00:18:20,687 --> 00:18:23,509 -Cap, over here! -[photographer 3] Mr. Bradley. 362 00:18:23,530 --> 00:18:24,530 [photographer 2] Over here! 363 00:18:24,551 --> 00:18:25,666 -Hey, Isaiah. Check it out. -Oh. 364 00:18:25,687 --> 00:18:28,520 [photographers clamoring] 365 00:18:33,603 --> 00:18:37,541 Whoa, man, look at this! 366 00:18:39,551 --> 00:18:41,478 Oh, we gotta get a pic. 367 00:18:41,499 --> 00:18:42,499 Let's do it. 368 00:18:44,520 --> 00:18:45,624 Tres amigos on three. 369 00:18:45,645 --> 00:18:47,635 Uno, dos, tres. Ah! 370 00:18:47,655 --> 00:18:49,520 [chuckles] 371 00:18:49,676 --> 00:18:51,603 [Joaquin] Yeah, that's my new wallpaper. Look at that. 372 00:18:51,624 --> 00:18:52,635 -[Isaiah] Pretty good. -It's good? 373 00:18:52,655 --> 00:18:53,614 [Isaiah] Can you send it to me? 374 00:18:53,635 --> 00:18:55,520 Yeah, I'll AirDrop it to you right now. 375 00:18:55,541 --> 00:18:57,520 You do know what AirDrop is, right? 376 00:18:57,541 --> 00:18:59,541 Of course, I know what AirDrop is. 377 00:18:59,561 --> 00:19:01,509 -What's AirDrop? -[laughs] 378 00:19:01,645 --> 00:19:02,645 You see, you should have it. 379 00:19:02,666 --> 00:19:04,520 Just hit "Accept" and it pops up. 380 00:19:04,541 --> 00:19:07,520 -[Isaiah] I did that. -Excuse me, gentlemen. 381 00:19:07,541 --> 00:19:09,489 The President needs Mr. Wilson. 382 00:19:09,687 --> 00:19:11,593 I'll see you guys inside. 383 00:19:12,645 --> 00:19:13,614 -Hey. -Hey. 384 00:19:13,635 --> 00:19:15,499 Sam, just keep an open mind. 385 00:19:15,520 --> 00:19:17,489 Why? What am I walking into? 386 00:19:17,509 --> 00:19:19,583 Thi-- This is not the picture you took. 387 00:19:19,603 --> 00:19:21,447 Oh, I sent you the wrong picture. 388 00:19:21,468 --> 00:19:22,468 -Oh, my Lord. -[laughs] 389 00:19:22,645 --> 00:19:24,645 [President Ross] Well, that's a very good point. 390 00:19:24,666 --> 00:19:25,666 I'll consider it. 391 00:19:26,614 --> 00:19:27,635 Wilson. 392 00:19:28,666 --> 00:19:30,603 Folks, can you give us the room? 393 00:19:32,624 --> 00:19:33,624 Uh... 394 00:19:34,530 --> 00:19:35,551 [chuckles] 395 00:19:35,687 --> 00:19:36,645 Thanks. 396 00:19:37,645 --> 00:19:39,509 Doctor's orders. 397 00:19:39,645 --> 00:19:42,624 Not quite a cigar, but better than that damn gum. 398 00:19:42,645 --> 00:19:43,645 [Sam] Hmm. 399 00:19:43,666 --> 00:19:44,666 Thanks for comin' in. 400 00:19:45,509 --> 00:19:46,572 Welcome to the White House. 401 00:19:46,593 --> 00:19:48,509 Well, thank you for the invite, sir. 402 00:19:48,530 --> 00:19:51,624 I have to admit, I'm still gettin' used to the new look. 403 00:19:51,645 --> 00:19:55,624 [chuckles] Yeah, well, they said lose the mustache 404 00:19:55,645 --> 00:19:57,478 or lose the election. 405 00:19:59,489 --> 00:20:01,499 Thanks for your help down in Mexico. 406 00:20:01,520 --> 00:20:05,561 Retrieving that canister might just have saved this treaty. 407 00:20:05,583 --> 00:20:07,551 I was just doing my job, sir. 408 00:20:07,572 --> 00:20:08,635 You and I haven't always agreed 409 00:20:08,655 --> 00:20:13,478 on how much latitude enhanced individuals deserve. 410 00:20:13,499 --> 00:20:14,666 But what you've accomplished 411 00:20:14,687 --> 00:20:17,457 has given me reason to reconsider. 412 00:20:18,499 --> 00:20:22,509 Which is why I want you, Captain America, 413 00:20:22,530 --> 00:20:25,551 to help me rebuild the Avengers. 414 00:20:26,655 --> 00:20:28,583 -The Avengers? -Yes, sir. 415 00:20:32,666 --> 00:20:35,489 Well, with all due respect, sir, 416 00:20:35,509 --> 00:20:37,624 when you passed the Sokovia Accords, 417 00:20:37,645 --> 00:20:39,468 you tore the Avengers apart. 418 00:20:39,489 --> 00:20:40,499 Why the change of heart? 419 00:20:40,520 --> 00:20:43,447 I represent all Americans now. 420 00:20:44,645 --> 00:20:48,666 Hell, half of 'em wouldn't even be here without the Avengers. 421 00:20:50,561 --> 00:20:51,687 The country needs this. 422 00:20:53,457 --> 00:20:55,603 And when we disagree on how to manage a situation... 423 00:20:57,541 --> 00:20:58,614 what happens then? 424 00:20:59,541 --> 00:21:00,583 We figure it out together. 425 00:21:02,645 --> 00:21:04,655 Look, you don't have to give me an answer now. 426 00:21:05,561 --> 00:21:06,676 Just think about it. 427 00:21:13,530 --> 00:21:14,624 Prime Minister Ozaki. 428 00:21:14,645 --> 00:21:16,530 -Great to see you, sir. -And you. 429 00:21:16,551 --> 00:21:17,603 Thank you for being here. 430 00:21:20,561 --> 00:21:21,572 Here we are. 431 00:21:21,593 --> 00:21:24,489 Sam Wilson, Prime Minister Ozaki. 432 00:21:24,509 --> 00:21:26,468 [speaks Japanese] 433 00:21:27,583 --> 00:21:29,509 Not bad. [chuckles] 434 00:21:29,530 --> 00:21:30,561 Would you like a picture? 435 00:21:30,583 --> 00:21:31,561 Sure. 436 00:21:31,583 --> 00:21:32,635 Sam, please. 437 00:21:34,666 --> 00:21:36,541 [photographer 4] Now, stand a little bit closer. 438 00:21:38,551 --> 00:21:40,468 -Thank you, gentlemen. -Thank you. 439 00:21:40,489 --> 00:21:41,572 -Thank you. -[speaks Japanese] 440 00:21:43,624 --> 00:21:44,624 Work with me, Sam. 441 00:21:45,624 --> 00:21:47,624 We'll show the world a better way forward. 442 00:21:54,457 --> 00:21:55,635 That was unexpected. 443 00:21:55,655 --> 00:21:57,561 Maybe it's an opportunity. 444 00:22:03,551 --> 00:22:04,551 So? 445 00:22:04,676 --> 00:22:05,645 How was it? 446 00:22:05,666 --> 00:22:07,676 He asked me to restart the Avengers. 447 00:22:08,645 --> 00:22:10,478 -Wait, what now? -[chuckles] 448 00:22:10,499 --> 00:22:11,635 -That's huge, man. -I don't know. 449 00:22:12,635 --> 00:22:14,530 We'd have to work for him. 450 00:22:14,551 --> 00:22:15,572 [announcer] Ladies and gentlemen, 451 00:22:15,593 --> 00:22:19,478 the President of the United States, Thaddeus Ross. 452 00:22:19,499 --> 00:22:21,614 Good evening, everyone. Good evening. 453 00:22:23,509 --> 00:22:25,666 It's my great privilege to host you 454 00:22:25,687 --> 00:22:29,499 at the White House on this historic evening. 455 00:22:29,520 --> 00:22:34,447 When the celestial mass emerged in the Indian Ocean, 456 00:22:34,655 --> 00:22:37,572 we did what we often do. 457 00:22:37,593 --> 00:22:39,593 We squabbled over it. 458 00:22:39,614 --> 00:22:43,478 Countries rushed in to claim it as their own, 459 00:22:43,499 --> 00:22:48,457 setting up research facilities to exploit its resources. 460 00:22:48,478 --> 00:22:49,489 [♪ pensive music playing] 461 00:22:49,509 --> 00:22:51,509 What was found inside that island 462 00:22:51,530 --> 00:22:54,561 is nothing short of the discovery of the millennium. 463 00:22:55,541 --> 00:22:59,447 Its potential applications in tech, in medicine, 464 00:22:59,468 --> 00:23:01,655 in defense are immeasurable. 465 00:23:02,614 --> 00:23:06,603 It's even more indestructible than vibranium. 466 00:23:07,583 --> 00:23:10,687 And it's not controlled by an isolationist nation. 467 00:23:12,530 --> 00:23:13,655 Ladies and gentlemen, 468 00:23:13,676 --> 00:23:15,561 I present to you... 469 00:23:16,520 --> 00:23:17,489 adamantium. 470 00:23:21,666 --> 00:23:25,530 The first and only refined sample 471 00:23:25,551 --> 00:23:27,624 was stolen from a Japanese mining site. 472 00:23:27,645 --> 00:23:32,530 But happily, it's been recovered and is in a secure location. 473 00:23:32,551 --> 00:23:37,509 And we have two incredibly brave men to thank for that. 474 00:23:37,530 --> 00:23:41,687 Joaquin Torres and our own Captain America, Sam Wilson. 475 00:23:53,489 --> 00:23:56,572 What we do next with this discovery 476 00:23:57,447 --> 00:24:00,489 will determine how history judges us. 477 00:24:00,593 --> 00:24:02,499 If we ratify this treaty, 478 00:24:02,520 --> 00:24:05,635 together we can produce enough adamantium 479 00:24:05,655 --> 00:24:08,676 to fairly and equitably distribute it around the world. 480 00:24:09,447 --> 00:24:10,603 [♪ The Fleetwoods "Mr. Blue" playing over speakers] 481 00:24:10,624 --> 00:24:12,572 ♪ I'm Mr. Blue Wa-oo-wa-oo ♪ 482 00:24:12,593 --> 00:24:13,666 Sir, you need to sit down. 483 00:24:15,572 --> 00:24:16,530 [song stops] 484 00:24:16,551 --> 00:24:19,447 -[guests clamoring] -Isaiah! What are you doing? 485 00:24:20,541 --> 00:24:21,614 -[guest screams] -[grunts] 486 00:24:27,561 --> 00:24:28,561 Sam! 487 00:24:35,457 --> 00:24:36,561 -Sir, are you hit? -No. 488 00:24:36,583 --> 00:24:38,489 [agent] Go, go, go! 489 00:24:40,530 --> 00:24:41,530 [gunshot] 490 00:24:42,457 --> 00:24:43,614 [all speaking Japanese] 491 00:24:51,478 --> 00:24:52,583 -[gunshots] -[guests scream] 492 00:24:56,468 --> 00:24:57,541 -[gunshot] -[grunts] 493 00:24:59,468 --> 00:25:00,687 Mr. President, come with me. 494 00:25:01,666 --> 00:25:02,655 [both grunting] 495 00:25:13,624 --> 00:25:16,561 [♪ dramatic music playing] 496 00:25:32,655 --> 00:25:33,655 Shit. 497 00:25:44,489 --> 00:25:45,655 [horn honks] 498 00:25:48,572 --> 00:25:49,561 Isaiah! 499 00:25:49,583 --> 00:25:52,447 [siren blaring] 500 00:26:03,645 --> 00:26:05,520 [police shouting indistinctly] 501 00:26:06,655 --> 00:26:08,655 -Get on the ground now! -Do not move. 502 00:26:13,583 --> 00:26:14,687 What's happening? 503 00:26:15,603 --> 00:26:18,520 I don't know. But you gotta stop. 504 00:26:18,541 --> 00:26:20,551 [officers clamoring] 505 00:26:21,520 --> 00:26:22,645 -[Ruth] Stop! -[Sam] Don't! 506 00:26:26,645 --> 00:26:29,655 I can't go back inside, Sam. 507 00:26:29,676 --> 00:26:32,530 Run, and it'll be worse than that. 508 00:26:36,530 --> 00:26:38,447 Please, Isaiah. 509 00:26:53,489 --> 00:26:54,551 Hey, take it easy! 510 00:26:54,572 --> 00:26:56,676 Watch my suit. 511 00:26:57,447 --> 00:27:00,457 Please, watch my suit. 512 00:27:08,489 --> 00:27:09,624 [♪ tense music playing] 513 00:27:14,447 --> 00:27:15,593 Cap, I can't let you in. 514 00:27:16,676 --> 00:27:18,499 Hey! 515 00:27:18,520 --> 00:27:19,583 Sam! 516 00:27:19,603 --> 00:27:22,478 -Sir, you can't-- you can't-- -[card scanner beeps] 517 00:27:23,457 --> 00:27:23,666 Sir! 518 00:27:24,551 --> 00:27:26,593 -[Leila] Sorry, Mr. President. -Hey, hey, hey. 519 00:27:26,614 --> 00:27:27,666 He stays. 520 00:27:27,687 --> 00:27:29,551 Everybody else, out. 521 00:27:36,478 --> 00:27:37,645 [Ross] Agent Taylor, you too. 522 00:27:44,551 --> 00:27:45,593 Are you okay? 523 00:27:46,551 --> 00:27:48,509 I should be asking you that, sir. 524 00:27:48,530 --> 00:27:49,687 Not my first time being shot at. 525 00:27:50,457 --> 00:27:51,561 Look, I know how this must look, but... 526 00:27:51,583 --> 00:27:52,614 [door opens] 527 00:27:54,593 --> 00:27:55,655 Can we have a minute? 528 00:27:57,614 --> 00:27:58,614 She stays. 529 00:28:00,603 --> 00:28:04,478 Meet Ruth Bat-Seraph, my security advisor. 530 00:28:07,468 --> 00:28:09,509 Sir, there's no way Isaiah could have done this. 531 00:28:09,530 --> 00:28:11,457 -Except he did. -Maybe somebody got to him. 532 00:28:11,478 --> 00:28:12,530 You're really defending a man 533 00:28:12,551 --> 00:28:14,593 who just tried to kill the President in front... 534 00:28:14,614 --> 00:28:17,593 -We don't know what happened. -Enough. 535 00:28:19,635 --> 00:28:20,603 What do we know? 536 00:28:21,478 --> 00:28:21,687 There were five shooters. 537 00:28:22,457 --> 00:28:23,645 Isaiah was one of them. 538 00:28:23,666 --> 00:28:25,687 As was Secret Service and active military. 539 00:28:26,457 --> 00:28:28,593 This was a coordinated terrorist attack, sir. 540 00:28:28,614 --> 00:28:29,614 [sighs] 541 00:28:34,583 --> 00:28:35,583 What else do you have? 542 00:28:36,468 --> 00:28:37,541 The song that preceded the shooting, 543 00:28:37,561 --> 00:28:39,489 we think it was a cue for the attack. 544 00:28:39,509 --> 00:28:41,457 Sir, Isaiah looked like he wasn't in control. 545 00:28:41,478 --> 00:28:42,624 He had no idea where he was. 546 00:28:42,645 --> 00:28:44,583 So you're suggesting what? 547 00:28:44,603 --> 00:28:45,655 [Sam] Let me investigate. 548 00:28:45,676 --> 00:28:46,666 [scoffs] 549 00:28:46,687 --> 00:28:49,499 Don't you think you're a little too close to this? 550 00:28:49,520 --> 00:28:51,520 Sir, your inner circle has been compromised. 551 00:28:51,541 --> 00:28:53,561 There's possibility of another attack now. 552 00:28:53,583 --> 00:28:55,457 And what exactly do you have to offer 553 00:28:55,478 --> 00:28:57,676 that our entire intelligence and defense apparatus can't? 554 00:28:58,447 --> 00:28:59,583 Well, I won't sit around and let Isaiah... 555 00:28:59,603 --> 00:29:03,499 Look, I know how important Bradley is to you. 556 00:29:03,520 --> 00:29:05,478 But consider the optics. 557 00:29:06,551 --> 00:29:09,666 Captain America conducts a personal investigation 558 00:29:09,687 --> 00:29:13,603 of a friend who tried to assassinate the President. 559 00:29:13,624 --> 00:29:16,614 Isaiah sacrificed everything for this country. 560 00:29:16,635 --> 00:29:18,687 He's a soldier. A patriot. 561 00:29:19,457 --> 00:29:20,551 He had no reason to do this. 562 00:29:20,572 --> 00:29:22,520 He had every reason. 563 00:29:22,541 --> 00:29:24,614 Bradley was in prison for rescuing his own men, 564 00:29:24,635 --> 00:29:27,489 experimented on for 30 years. 565 00:29:27,509 --> 00:29:29,655 The things done to him are enough to make anyone snap. 566 00:29:30,593 --> 00:29:32,593 Sir, you invited me here to work together. 567 00:29:32,614 --> 00:29:35,561 -So let's work together. -I'm afraid that offer expired 568 00:29:35,583 --> 00:29:37,530 when your friend tried to kill me. 569 00:29:40,457 --> 00:29:41,457 [Ross sighs] 570 00:29:42,478 --> 00:29:46,572 Sam, you shouldn't even be in these situations. 571 00:29:47,520 --> 00:29:50,468 You're not Steve Rogers. 572 00:29:52,624 --> 00:29:53,655 Ruth, 573 00:29:53,676 --> 00:29:56,530 you have my full authority to put this thing to bed. 574 00:29:57,530 --> 00:29:59,666 Before this treaty gets compromised any further. 575 00:30:03,561 --> 00:30:04,561 So that's it? 576 00:30:05,645 --> 00:30:06,645 I'm done? 577 00:30:07,561 --> 00:30:08,603 You're done. 578 00:30:08,624 --> 00:30:10,624 This is bullshit, and you know it. 579 00:30:10,645 --> 00:30:12,489 This is politics. 580 00:30:12,676 --> 00:30:14,666 So you better wise up, son. 581 00:30:17,499 --> 00:30:18,666 "Son." Who you calling "son"? 582 00:30:18,687 --> 00:30:20,655 Sam. What the hell are you doing? 583 00:30:20,676 --> 00:30:22,468 I'm going to clear Isaiah. 584 00:30:22,489 --> 00:30:23,624 Storming in there ain't gonna help him. 585 00:30:23,645 --> 00:30:25,635 -You need Ross on your side. -Ross? 586 00:30:26,530 --> 00:30:27,593 Open your eyes. 587 00:30:27,614 --> 00:30:29,489 I offer to help, and he sends me packin'. 588 00:30:29,509 --> 00:30:31,687 Ross is on his own side. He always has been. 589 00:30:32,457 --> 00:30:34,468 Either you can't see that, or you don't want to. 590 00:30:34,489 --> 00:30:35,447 Hey. 591 00:30:36,478 --> 00:30:37,489 Don't be that guy. 592 00:30:37,509 --> 00:30:38,676 And what guy is that? 593 00:30:39,447 --> 00:30:40,593 The one who has to do it the hard way. 594 00:30:46,676 --> 00:30:48,614 Looks like I am that guy. 595 00:30:49,572 --> 00:30:51,624 [♪ dramatic music playing] 596 00:31:11,645 --> 00:31:14,457 [reporter] The nation remains on high alert. 597 00:31:14,478 --> 00:31:17,499 The Justice Department has signaled a death penalty case 598 00:31:17,520 --> 00:31:19,687 will be pursued against Isaiah Bradley. 599 00:31:20,457 --> 00:31:21,635 Just five minutes, Cap. 600 00:31:24,624 --> 00:31:26,676 I could be court-martialed for this. 601 00:31:27,447 --> 00:31:28,499 I appreciate it, Payumo. 602 00:31:28,520 --> 00:31:29,520 Yes, sir. 603 00:31:34,603 --> 00:31:35,603 [sighs] 604 00:31:35,624 --> 00:31:36,655 [door clanks] 605 00:31:55,655 --> 00:31:57,551 How you holdin' up? 606 00:31:58,509 --> 00:32:00,478 Not so good, brother Sam. 607 00:32:01,530 --> 00:32:02,530 Isaiah. 608 00:32:03,551 --> 00:32:04,551 Look me in the eye. 609 00:32:04,572 --> 00:32:06,635 Tell me you didn't conspire to kill Ross. 610 00:32:06,655 --> 00:32:07,676 Of course I didn't. 611 00:32:08,447 --> 00:32:09,468 What in the world happened 612 00:32:09,489 --> 00:32:10,614 to make you shoot at the President? 613 00:32:10,635 --> 00:32:11,635 I don't know. 614 00:32:11,655 --> 00:32:13,635 You gotta give me more than "I don't know." 615 00:32:14,583 --> 00:32:16,541 Is there anything you remember? 616 00:32:16,676 --> 00:32:18,551 I got a haircut, 617 00:32:18,572 --> 00:32:20,645 picked my suit up at the cleaners and came to you. 618 00:32:22,561 --> 00:32:24,489 We rode in the limo, 619 00:32:25,655 --> 00:32:27,541 took our photo. 620 00:32:27,561 --> 00:32:30,687 But my phone was on the fritz. 621 00:32:31,457 --> 00:32:34,614 And then, we went over to the East Room. 622 00:32:36,499 --> 00:32:37,635 One moment I'm sittin' there, 623 00:32:37,655 --> 00:32:39,655 the next I'm standin' in that park. 624 00:32:41,635 --> 00:32:44,551 I should have stayed in my damn house, 625 00:32:44,572 --> 00:32:45,687 minded my business. 626 00:32:46,457 --> 00:32:47,447 No, this isn't on you. 627 00:32:47,468 --> 00:32:48,593 Someone's behind all this. 628 00:32:48,614 --> 00:32:52,614 Sam, the last thing I want is for this to touch you. 629 00:32:54,499 --> 00:32:57,447 [breathes shakily] 630 00:33:00,603 --> 00:33:01,655 Besides... 631 00:33:06,593 --> 00:33:09,687 Look, there ain't no escapin' for me this time. 632 00:33:11,655 --> 00:33:13,614 I'm gonna die in here. 633 00:33:13,635 --> 00:33:15,561 No, you're not. 634 00:33:15,583 --> 00:33:16,645 I'm gonna get you out. 635 00:33:21,541 --> 00:33:23,603 -You wanna help me? -[Sam] Of course. 636 00:33:25,666 --> 00:33:27,489 Don't come back. 637 00:33:27,509 --> 00:33:29,520 [♪ dramatic music playing] 638 00:33:32,520 --> 00:33:33,520 Guard. 639 00:33:51,499 --> 00:33:53,687 [Ruth] Sergeant Payumo, get me a copy of that conversation. 640 00:33:55,499 --> 00:33:56,541 I wanna take another look. 641 00:33:56,561 --> 00:33:57,572 Yes, ma'am. 642 00:33:57,593 --> 00:33:59,583 And good work with Wilson. 643 00:33:59,603 --> 00:34:02,447 Let me know if he pays another visit. 644 00:34:02,468 --> 00:34:03,468 Roger that. 645 00:34:03,489 --> 00:34:04,687 [indistinct radio chatter] 646 00:34:06,520 --> 00:34:07,520 [Sam] You get in? 647 00:34:07,541 --> 00:34:09,551 [Joaquin] I think I committed treason and espionage, 648 00:34:09,572 --> 00:34:12,635 but I made it into the White House's CCTV system. 649 00:34:12,655 --> 00:34:14,489 What am I lookin' for? 650 00:34:14,509 --> 00:34:16,457 [Sam] When Isaiah went off in the White House, 651 00:34:16,478 --> 00:34:17,687 it made me think of a friend of mine. 652 00:34:18,457 --> 00:34:20,499 He was being controlled by trigger words. 653 00:34:20,520 --> 00:34:22,551 Do you see any strangers talkin' to Isaiah? 654 00:34:22,572 --> 00:34:25,509 [Joaquin] No, well, we got there, took a picture, 655 00:34:25,530 --> 00:34:27,530 I AirDropped it to him, but nothin' crazy. 656 00:34:27,551 --> 00:34:29,593 Yeah, but he said his phone was on the fritz. 657 00:34:29,614 --> 00:34:30,635 Ah. Whoa, whoa, whoa. 658 00:34:30,655 --> 00:34:32,457 Sam, I think I got something. 659 00:34:33,530 --> 00:34:34,624 [Sam] What is it? 660 00:34:34,645 --> 00:34:37,457 His phone is like flashing at him. 661 00:34:39,603 --> 00:34:41,478 Oh, shit, I got the same thing happening 662 00:34:41,499 --> 00:34:42,572 to one of the other shooters. 663 00:35:05,551 --> 00:35:07,520 What the hell? 664 00:35:11,614 --> 00:35:13,666 Warden Cooper, Ross here. 665 00:35:13,687 --> 00:35:15,624 The prisoner, he's secure? 666 00:35:15,645 --> 00:35:18,655 I can confirm the prisoner is in his cell. 667 00:35:18,676 --> 00:35:20,561 Do we have eyes on the bastard? 668 00:35:20,583 --> 00:35:21,572 [Ross] Personally. 669 00:35:21,593 --> 00:35:23,520 I'm looking at him right now, sir. 670 00:35:23,541 --> 00:35:24,572 Thank you, Cooper. 671 00:35:26,499 --> 00:35:27,687 Thank you, Mr. President. 672 00:35:34,520 --> 00:35:36,572 I keep goin' back to Mexico. 673 00:35:36,593 --> 00:35:37,624 We were at the White House 674 00:35:37,645 --> 00:35:39,468 because the buyer never showed. 675 00:35:40,478 --> 00:35:43,624 Why hire SERPENT if you have no intention on collecting? 676 00:35:43,645 --> 00:35:45,614 Maybe they were expecting Captain America to come. 677 00:35:45,635 --> 00:35:47,687 What if the buyer wanted Captain America to come? 678 00:35:48,457 --> 00:35:49,624 And what if they wanted us at the White House? 679 00:35:49,645 --> 00:35:51,478 [Joaquin] But how would the buyer predict 680 00:35:51,499 --> 00:35:54,655 that we'd get the invite, or that you would invite Isaiah? 681 00:35:54,676 --> 00:35:56,666 [Sam] The buyer must be watching us somehow. 682 00:35:57,541 --> 00:35:58,655 Another thing. 683 00:35:58,676 --> 00:36:02,561 Ruth Bat-Seraph, Ross's security advisor, 684 00:36:03,551 --> 00:36:04,666 find out what you can about her. 685 00:36:04,687 --> 00:36:06,468 [Joaquin] Copy that. 686 00:36:06,489 --> 00:36:07,551 I'll call you back later. 687 00:36:38,614 --> 00:36:40,457 Target eliminated. 688 00:36:40,593 --> 00:36:42,593 Stand by for proof of death. 689 00:36:42,614 --> 00:36:44,457 [sirens wailing] 690 00:36:44,478 --> 00:36:45,593 [tires screech] 691 00:36:46,509 --> 00:36:47,509 Hmm. 692 00:36:49,676 --> 00:36:50,687 [grunts] 693 00:36:55,583 --> 00:36:57,447 [both grunting] 694 00:36:59,530 --> 00:37:00,530 [groans] 695 00:37:06,603 --> 00:37:07,624 [panting] 696 00:37:07,645 --> 00:37:09,635 No way you came all the way from Mexico 697 00:37:09,655 --> 00:37:11,509 just to blow up my car. 698 00:37:11,530 --> 00:37:13,530 So you must have made up with the buyer. 699 00:37:13,666 --> 00:37:14,666 [grunts] 700 00:37:14,687 --> 00:37:16,520 Get him on the phone. 701 00:37:16,541 --> 00:37:18,457 Let me see if I can resolve this. 702 00:37:18,478 --> 00:37:20,489 "Resolve this"? 703 00:37:22,530 --> 00:37:23,687 The buyer told me everything. 704 00:37:24,635 --> 00:37:28,572 He mentioned that if you survived the grenade, 705 00:37:28,593 --> 00:37:34,551 there was a 77% chance you'd try to talk me down. 706 00:37:35,468 --> 00:37:36,447 Hmm. 707 00:37:36,468 --> 00:37:37,509 Look at that. 708 00:37:37,624 --> 00:37:39,447 [gunshot] 709 00:37:44,687 --> 00:37:45,645 [Sam grunts] 710 00:37:48,635 --> 00:37:50,468 [grunts] 711 00:37:55,489 --> 00:37:56,447 [grunts] 712 00:38:00,593 --> 00:38:01,655 [bullets clattering] 713 00:38:09,561 --> 00:38:11,666 The buyer told me a lot actually. 714 00:38:11,687 --> 00:38:13,655 After he didn't show in Mexico, 715 00:38:13,676 --> 00:38:16,583 he agreed to pay me double to take you out. 716 00:38:16,603 --> 00:38:21,509 What he doesn't know is that I would kill you for free. 717 00:38:21,624 --> 00:38:26,551 How often do you get a chance to kill Captain America? 718 00:38:27,687 --> 00:38:30,447 [sizzles] 719 00:38:38,509 --> 00:38:40,530 You're desperate without your gear. 720 00:38:40,666 --> 00:38:41,666 [grunts] 721 00:38:44,530 --> 00:38:45,572 [wheezing] 722 00:38:45,666 --> 00:38:47,530 Nope. 723 00:38:47,551 --> 00:38:48,645 Just a little meaner. 724 00:38:48,666 --> 00:38:50,551 [wheezing] 725 00:38:50,572 --> 00:38:52,489 -[grunts] -[phone rings] 726 00:38:57,541 --> 00:38:58,509 Hello. 727 00:38:58,530 --> 00:38:59,655 [voice] Well done, Captain. 728 00:38:59,676 --> 00:39:02,541 But you're not going to like what's coming next. 729 00:39:02,561 --> 00:39:03,603 [Sam] Who is this? 730 00:39:04,530 --> 00:39:05,551 [phone beeps] 731 00:39:11,666 --> 00:39:14,520 [Indian Prime Minister] How can we trust you to lead 732 00:39:14,541 --> 00:39:17,593 when you can't even keep your own house in order? 733 00:39:19,499 --> 00:39:21,499 We have the shooters in custody. 734 00:39:21,645 --> 00:39:24,468 All I'm asking for is patience. 735 00:39:24,489 --> 00:39:25,624 Patience? 736 00:39:25,645 --> 00:39:27,541 From the Hulk Hunter? 737 00:39:28,645 --> 00:39:30,541 That was a long time ago. 738 00:39:30,561 --> 00:39:32,520 Well, Mr. President, 739 00:39:32,541 --> 00:39:35,676 I was almost killed in your home yesterday. 740 00:39:36,447 --> 00:39:39,561 And today, you are still locked in your bunker. 741 00:39:39,583 --> 00:39:42,655 You are not in a position to be asking for anything. 742 00:39:42,676 --> 00:39:43,676 I agree. 743 00:39:44,447 --> 00:39:46,614 We should continue this conversation another time. 744 00:39:46,635 --> 00:39:48,603 [Ross] Gentlemen, wait. 745 00:39:48,624 --> 00:39:49,676 Please. 746 00:39:50,603 --> 00:39:53,624 This treaty is too important to let it fall apart now. 747 00:39:53,645 --> 00:39:56,561 We made a promise to our people. 748 00:39:56,583 --> 00:39:58,624 We made a promise to the world. 749 00:39:59,655 --> 00:40:01,530 We must prevail. 750 00:40:02,687 --> 00:40:05,499 We'll need Japan to proceed. 751 00:40:05,520 --> 00:40:08,509 [French President] And Prime Minister Ozaki's absence 752 00:40:08,530 --> 00:40:09,614 speaks volumes. 753 00:40:09,635 --> 00:40:11,666 I'll get Japan back to the table. 754 00:40:11,687 --> 00:40:14,478 Ozaki and I go back a long way. 755 00:40:14,645 --> 00:40:16,635 He's running for re-election. 756 00:40:16,655 --> 00:40:19,676 He needs to assert leadership on this treaty. 757 00:40:20,614 --> 00:40:24,551 All right, Mr. President, we'll remain patient 758 00:40:24,572 --> 00:40:27,509 while you try to get Japan on board. 759 00:40:27,603 --> 00:40:29,478 But if you don't, 760 00:40:29,499 --> 00:40:32,593 we'll have to take measures into our own hands. 761 00:40:37,655 --> 00:40:39,509 I've gotta get out of here. 762 00:40:39,530 --> 00:40:40,509 Sit down. 763 00:40:40,530 --> 00:40:41,635 Sir, the sweep's not complete. 764 00:40:42,583 --> 00:40:44,561 The longer I stay here, 765 00:40:45,499 --> 00:40:46,635 the weaker I look. 766 00:40:47,447 --> 00:40:48,645 [♪ dramatic music playing] 767 00:40:48,666 --> 00:40:50,447 [door opens] 768 00:40:57,468 --> 00:40:58,509 The hell happened to you? 769 00:40:59,687 --> 00:41:01,655 Sidewinder tracked me down. 770 00:41:01,676 --> 00:41:04,478 [scoffs] Well, it looks like he did a lot more than that. 771 00:41:05,520 --> 00:41:06,655 He's in police custody now. 772 00:41:09,593 --> 00:41:11,572 -Shit, you good? -I will be. 773 00:41:11,593 --> 00:41:13,551 Last call, trace it. 774 00:41:14,624 --> 00:41:15,624 All right. 775 00:41:22,447 --> 00:41:23,457 Yo, get this. 776 00:41:23,624 --> 00:41:25,541 Ross' advisor, Ruth Bat-Seraph, 777 00:41:25,676 --> 00:41:28,593 she was born in Israel and trained in the Red Room. 778 00:41:28,614 --> 00:41:29,603 She's ex-Widow. 779 00:41:29,624 --> 00:41:31,645 That basically means stay the hell out of her way. 780 00:41:31,666 --> 00:41:32,645 Trust me. 781 00:41:32,666 --> 00:41:33,687 Yep. 782 00:41:40,666 --> 00:41:42,457 [Sam] Now, this is weird. 783 00:41:42,478 --> 00:41:45,551 Isaiah had Ross in his crosshairs. 784 00:41:45,687 --> 00:41:47,499 Couldn't miss. 785 00:41:47,520 --> 00:41:48,509 [Joaquin] I don't get it. 786 00:41:48,530 --> 00:41:50,614 Why go through all that trouble just to not kill Ross? 787 00:41:51,499 --> 00:41:52,489 I don't know. 788 00:41:53,447 --> 00:41:54,468 Oh, shit. 789 00:41:54,489 --> 00:41:56,541 I think I located Sidewinder's last caller. 790 00:41:56,687 --> 00:41:58,614 It's in the middle of nowhere, West Virginia. 791 00:41:58,635 --> 00:42:01,520 It's just, like, near some forest. 792 00:42:01,541 --> 00:42:03,530 -[Joaquin typing] -Database only shows one name. 793 00:42:03,551 --> 00:42:05,447 Camp Echo One. 794 00:42:06,551 --> 00:42:07,687 No satellite imagery. 795 00:42:08,645 --> 00:42:10,530 Away from air traffic. 796 00:42:11,541 --> 00:42:13,614 No infrastructure in the area. 797 00:42:14,499 --> 00:42:15,603 -Do you think it's military? -Yep. 798 00:42:15,624 --> 00:42:17,676 It's a place they send you and you never leave. 799 00:42:20,687 --> 00:42:24,676 [♪ triumphant music playing] 800 00:42:25,655 --> 00:42:27,603 Ross told me stay out of this. 801 00:42:28,489 --> 00:42:30,603 Eh, he's just the President of the United States. 802 00:42:42,457 --> 00:42:43,457 [zipper closes] 803 00:42:45,489 --> 00:42:46,645 You don't have to come with me. 804 00:42:47,645 --> 00:42:50,478 Duh, I know. That's what makes it so noble. 805 00:42:50,499 --> 00:42:51,666 [chuckles] 806 00:42:51,687 --> 00:42:53,561 Pack as much gear as you can carry. 807 00:42:53,583 --> 00:42:55,489 I don't know when we'll be back. 808 00:42:56,561 --> 00:42:58,635 What, you mean like, "right now" right now? 809 00:42:58,655 --> 00:43:00,447 Yeah. 810 00:43:00,687 --> 00:43:02,468 Oh, shit. Okay. 811 00:43:02,624 --> 00:43:04,583 Well, it's a long-ass drive to West Virginia, 812 00:43:04,603 --> 00:43:05,676 so we're gonna need some snacks. 813 00:43:06,447 --> 00:43:07,593 Why did I invite you? 814 00:43:07,614 --> 00:43:09,468 What? Wait, wait, wait. 815 00:43:12,468 --> 00:43:13,468 Wait up! 816 00:43:13,603 --> 00:43:14,676 Ruth Bat-Seraph. 817 00:43:15,447 --> 00:43:17,478 Isaiah Bradley's in holding cell 14. 818 00:43:17,499 --> 00:43:19,468 -The other shooters are in 15. -Okay. 819 00:43:19,489 --> 00:43:20,520 Do you need an escort? 820 00:43:21,478 --> 00:43:22,635 -Think I'll be just fine. -[door buzzes] 821 00:43:22,655 --> 00:43:24,478 -Thanks. -Yes, ma'am. 822 00:43:26,499 --> 00:43:27,624 [door buzzes] 823 00:43:32,478 --> 00:43:33,603 I'd like to speak to them one at a time. 824 00:43:33,624 --> 00:43:35,583 Can you... Excuse me? 825 00:43:35,603 --> 00:43:37,687 Payumo. I'm talking to you. Hey. 826 00:43:40,499 --> 00:43:41,645 -Stop! Drop your weapon! -[gunshots] 827 00:43:41,666 --> 00:43:43,635 [♪ unsettling music playing] 828 00:43:43,655 --> 00:43:45,583 Payumo, what are you doing? 829 00:43:46,468 --> 00:43:47,530 Drop it. 830 00:43:48,624 --> 00:43:49,583 [gunshot] 831 00:43:51,530 --> 00:43:53,509 [♪ The Fleetwoods "Mr. Blue" playing over radio] 832 00:43:53,530 --> 00:43:56,551 ♪ Call me Mr. Blue ♪ 833 00:43:57,614 --> 00:44:03,520 ♪ I'm Mr. Blue Wa-oo-wa-oo ♪ 834 00:44:03,541 --> 00:44:04,614 ♪ When you say... ♪ 835 00:44:08,499 --> 00:44:09,593 [fitness coach on device] Increase that cadence 836 00:44:09,614 --> 00:44:10,645 and resistance. 837 00:44:10,666 --> 00:44:12,499 Or do whatever the hell you need to do to get there, 838 00:44:12,520 --> 00:44:13,520 all right? 839 00:44:13,645 --> 00:44:16,645 Just stay in your lane. Stay in your lane. Here we go. 840 00:44:17,541 --> 00:44:18,541 Out to third! 841 00:44:18,561 --> 00:44:20,541 Eye on the prize. Eye on the target, baby. 842 00:44:20,561 --> 00:44:22,603 -[sighs] That's enough. -Don't think about speed now. 843 00:44:22,624 --> 00:44:24,520 Think about direction. Think about intention. 844 00:44:24,676 --> 00:44:27,468 If Doctor Eccles asks, 845 00:44:27,645 --> 00:44:31,666 you tell her I did the whole five miles. 846 00:44:34,645 --> 00:44:37,457 That look. [panting] 847 00:44:37,551 --> 00:44:39,666 We touch down in Tokyo at 0600. 848 00:44:41,561 --> 00:44:44,499 You still think this is a bad idea? 849 00:44:44,520 --> 00:44:45,614 Sir, whoever orchestrated the attack 850 00:44:45,635 --> 00:44:47,635 on the White House is still in the wild. 851 00:44:47,655 --> 00:44:49,676 International travel brings security risks 852 00:44:50,447 --> 00:44:51,499 we can't anticipate. 853 00:44:52,499 --> 00:44:55,468 We barely got Congress together on this thing. 854 00:44:55,645 --> 00:44:58,509 If we lose our international partners, 855 00:44:59,447 --> 00:45:00,614 this treaty's toast. 856 00:45:02,468 --> 00:45:03,655 I have to make this work. 857 00:45:05,530 --> 00:45:06,635 Three miles and change. 858 00:45:06,655 --> 00:45:08,561 I'll let Dr. Eccles know. 859 00:45:08,687 --> 00:45:10,447 Five. 860 00:45:10,468 --> 00:45:11,645 -Five. -Five. 861 00:45:11,666 --> 00:45:13,530 Do we have eyes on Wilson? 862 00:45:13,551 --> 00:45:15,666 He left the base a few hours ago with Joaquin Torres. 863 00:45:15,687 --> 00:45:17,447 They ditched their smartphones. 864 00:45:17,468 --> 00:45:18,561 They're off-grid. 865 00:45:18,583 --> 00:45:20,468 Well, I don't want a variable out there 866 00:45:20,489 --> 00:45:21,624 that I can't control. 867 00:45:21,645 --> 00:45:24,489 Get a team, pick him up, bring him in. 868 00:45:24,509 --> 00:45:25,603 -Yes, sir. -Yeah. 869 00:45:26,478 --> 00:45:27,666 [reporter on radio] Breaking news out of Washington, 870 00:45:27,687 --> 00:45:29,635 President Ross is on his way to Japan 871 00:45:29,655 --> 00:45:31,687 just a day after surviving an assassination attempt... 872 00:45:32,457 --> 00:45:34,509 Bet you used to play this old-ass game all the time. 873 00:45:34,530 --> 00:45:35,530 [exclaims] Damn it. This is hard. 874 00:45:35,551 --> 00:45:36,530 -[laughs] -Right. 875 00:45:36,551 --> 00:45:37,635 [reporter] The high-stakes diplomatic visit... 876 00:45:37,655 --> 00:45:39,520 How far are we from Camp Echo One? 877 00:45:40,457 --> 00:45:42,614 [reporter] ...over control of Celestial Island. 878 00:45:42,635 --> 00:45:45,447 We're about, like, an hour away. 879 00:45:45,468 --> 00:45:45,676 [phone buzzes] 880 00:45:50,687 --> 00:45:53,509 Sam, shit. They just shot up Isaiah's prison. 881 00:45:53,635 --> 00:45:55,478 Is he okay? 882 00:45:55,499 --> 00:45:56,666 Yeah, Isaiah's good, but the others... 883 00:45:57,530 --> 00:45:58,551 they're dead. 884 00:45:58,572 --> 00:45:59,614 Shit. 885 00:46:00,561 --> 00:46:01,655 Should we go back? 886 00:46:04,447 --> 00:46:05,489 No. 887 00:46:05,509 --> 00:46:06,499 We keep going. 888 00:46:06,520 --> 00:46:09,499 The buyer is pretty smart, but we're not taking the bait. 889 00:46:09,520 --> 00:46:12,530 Only way to help Isaiah is to figure out who's behind this. 890 00:46:12,551 --> 00:46:13,666 And whoever is behind it, 891 00:46:14,572 --> 00:46:16,561 they do not want us getting closer. 892 00:46:18,583 --> 00:46:21,520 [phone buzzing] 893 00:46:22,499 --> 00:46:23,478 Cooper. 894 00:46:23,603 --> 00:46:24,603 What's happening? 895 00:46:24,624 --> 00:46:27,561 [Cooper] Mr. President, as a precautionary measure, 896 00:46:27,583 --> 00:46:29,457 I have moved the prisoner to-- 897 00:46:29,478 --> 00:46:30,478 [gunshot] 898 00:46:31,447 --> 00:46:35,489 President Ross, I miss our little visits. 899 00:46:35,614 --> 00:46:36,655 Tell me something. 900 00:46:36,676 --> 00:46:39,509 Do you ever stop to ask yourself 901 00:46:39,530 --> 00:46:40,666 who's playing the music? 902 00:46:40,687 --> 00:46:42,489 It's you. 903 00:46:42,645 --> 00:46:44,530 The White House, 904 00:46:44,551 --> 00:46:45,655 the assassination attempt. 905 00:46:45,676 --> 00:46:47,655 That's a way of putting it. 906 00:46:47,676 --> 00:46:50,687 I helped you more than anyone else. 907 00:46:51,457 --> 00:46:52,593 Only to get what you want. 908 00:46:52,614 --> 00:46:53,614 What do you want? 909 00:46:53,635 --> 00:46:57,541 I wanted my life back, but it's too late for that now. 910 00:46:57,561 --> 00:46:58,603 You've gotta-- 911 00:46:58,624 --> 00:47:00,624 You gotta understand my position. 912 00:47:00,645 --> 00:47:02,593 -I... -Oh, I do. 913 00:47:03,468 --> 00:47:06,520 You let me rot in this prison. 914 00:47:06,541 --> 00:47:08,635 And it was my curse to watch your betrayal 915 00:47:08,655 --> 00:47:10,603 written in probabilities. 916 00:47:11,614 --> 00:47:14,572 I'm making my own choices now. 917 00:47:14,593 --> 00:47:17,447 So many surprises left. 918 00:47:17,468 --> 00:47:18,468 When I'm done, 919 00:47:18,489 --> 00:47:21,478 everyone will know just who you are, 920 00:47:21,499 --> 00:47:24,499 and Betty will despise you even more. 921 00:47:25,468 --> 00:47:26,551 Goodbye, Mr. President. 922 00:47:30,478 --> 00:47:31,530 [Isaiah] The hell is going on? 923 00:47:31,666 --> 00:47:33,572 I'm putting you in solitary. 924 00:47:33,593 --> 00:47:34,593 Yeah. 925 00:47:35,468 --> 00:47:37,561 Nobody's gonna put me in solitary ever again. 926 00:47:37,583 --> 00:47:38,666 It's for your protection. 927 00:47:39,624 --> 00:47:42,624 I'll tell you this one more time for your protection, 928 00:47:42,645 --> 00:47:45,551 I ain't goin' in a box ever again. 929 00:47:46,551 --> 00:47:48,635 I won't be able to guarantee your safety. 930 00:47:48,655 --> 00:47:50,645 Safety ain't all it's cracked up to be. 931 00:47:52,509 --> 00:47:53,468 You still think 932 00:47:53,489 --> 00:47:54,593 I had somethin' to do with all of this? 933 00:47:55,593 --> 00:47:56,572 I don't know. 934 00:47:56,593 --> 00:47:57,624 [phone buzzes] 935 00:48:02,645 --> 00:48:03,603 Mr. President. 936 00:48:03,624 --> 00:48:05,572 [Ross] I need you to drop whatever you're doin'. 937 00:48:05,593 --> 00:48:07,499 Camp Echo One's been compromised. 938 00:48:07,655 --> 00:48:09,447 Yes, Mr. President. 939 00:48:36,666 --> 00:48:37,666 This is it. 940 00:48:38,624 --> 00:48:39,655 Camp Echo One. 941 00:48:39,676 --> 00:48:41,687 [♪ suspenseful music playing] 942 00:48:42,457 --> 00:48:44,541 [Sam] Telescopes must be a facade. 943 00:48:44,561 --> 00:48:46,447 We gotta see what's underneath. 944 00:48:49,676 --> 00:48:51,666 [Sam] We've got cameras and guards. 945 00:48:51,687 --> 00:48:54,509 Redwing, cut the fence and go loop the feed. 946 00:48:59,593 --> 00:49:02,666 Yeah, we got a 28-second window to get past the guards. 947 00:49:02,687 --> 00:49:04,614 We gotta do the door manually. 948 00:49:06,593 --> 00:49:08,655 Three, two, one, 949 00:49:09,541 --> 00:49:10,499 go. 950 00:49:19,509 --> 00:49:20,530 [grunts] 951 00:49:24,468 --> 00:49:24,676 15 seconds. 952 00:49:25,447 --> 00:49:26,593 -I'm trying, man! -[electricity crackles] 953 00:49:27,572 --> 00:49:28,583 [Joaquin] Shit! 954 00:49:29,624 --> 00:49:30,645 [Sam grunts] 955 00:49:33,457 --> 00:49:34,603 [both grunting] 956 00:49:46,530 --> 00:49:47,635 [doors clang] 957 00:49:50,687 --> 00:49:52,530 [♪ suspenseful music playing] 958 00:50:01,687 --> 00:50:03,687 [lights buzzing] 959 00:50:16,520 --> 00:50:17,624 [Joaquin] There's no prisoners in here. 960 00:50:35,645 --> 00:50:39,572 [door clanking] 961 00:51:06,541 --> 00:51:08,624 [Sam] Why is there a lab in this prison? 962 00:51:16,655 --> 00:51:18,520 What the hell is this place? 963 00:52:31,468 --> 00:52:32,572 What the hell? 964 00:52:39,583 --> 00:52:40,583 [Ross] Ozaki-san, 965 00:52:40,603 --> 00:52:42,468 I want to assure you 966 00:52:42,489 --> 00:52:45,520 America remains committed to sharing our adamantium 967 00:52:45,541 --> 00:52:47,499 with the rest of the world. 968 00:52:47,520 --> 00:52:50,603 I trust Japan shares that commitment. 969 00:52:51,489 --> 00:52:53,468 The world needs this treaty. 970 00:52:56,572 --> 00:52:58,551 Diplomacy must be hard for you 971 00:52:59,499 --> 00:53:00,645 A man in a country 972 00:53:00,666 --> 00:53:03,530 so used to taking whatever he wants by force. 973 00:53:04,447 --> 00:53:05,551 Excuse me? 974 00:53:05,572 --> 00:53:07,676 How else to explain your theft of our adamantium, 975 00:53:08,447 --> 00:53:11,468 only to return it to us in Washington. 976 00:53:11,593 --> 00:53:14,593 What you're accusing us of is baseless 977 00:53:14,614 --> 00:53:16,635 and insulting. 978 00:53:16,655 --> 00:53:20,561 So, the information my intelligence team received 979 00:53:20,583 --> 00:53:21,687 and verified 980 00:53:22,457 --> 00:53:23,635 is incorrect? 981 00:53:28,666 --> 00:53:30,468 [chuckles] Wh-- 982 00:53:33,687 --> 00:53:35,499 [Ross sighs] 983 00:53:36,489 --> 00:53:37,489 I'm a fool. 984 00:53:39,541 --> 00:53:42,655 I'm a fool to negotiate with someone so naive 985 00:53:42,676 --> 00:53:45,530 they don't realize they're being played. 986 00:53:46,499 --> 00:53:47,499 Naive? 987 00:53:48,603 --> 00:53:50,541 If I'd stolen the sample, 988 00:53:50,676 --> 00:53:54,635 why would I order Captain America to retrieve it? 989 00:53:54,655 --> 00:53:57,583 I suppose we'll never know the truth. 990 00:54:03,614 --> 00:54:06,624 Whatever game you're playing, Japan wants no part in it. 991 00:54:07,583 --> 00:54:09,499 Don't test us, Mr. President. 992 00:54:16,603 --> 00:54:18,645 He's got optogenetic data on a lot of people. 993 00:54:19,583 --> 00:54:21,551 Don't make me look up words, Joaquin. 994 00:54:21,572 --> 00:54:23,499 I think he's figured out a way to plant commands 995 00:54:23,520 --> 00:54:24,520 into people's subconscious 996 00:54:24,541 --> 00:54:26,447 using flashes of light. 997 00:54:26,583 --> 00:54:29,478 This "Mr. Blue" song seems to be some kind of trigger. 998 00:54:29,499 --> 00:54:30,530 Mind control. 999 00:54:31,457 --> 00:54:32,457 Yeah. 1000 00:54:32,478 --> 00:54:33,635 That explains Isaiah. 1001 00:54:39,666 --> 00:54:41,645 And that's more important. 1002 00:54:42,530 --> 00:54:43,530 Take risks. 1003 00:54:43,687 --> 00:54:46,520 Use those incredible brains of yours. 1004 00:54:46,541 --> 00:54:48,561 [voice] Wasn't half bad-looking, was I? 1005 00:54:54,666 --> 00:54:56,520 Samuel Sterns. 1006 00:54:59,561 --> 00:55:02,468 You know, it takes an awful lot to surprise me. 1007 00:55:02,489 --> 00:55:04,509 [door buzzes] 1008 00:55:04,530 --> 00:55:07,593 There was an 89% chance you'd turn around 1009 00:55:07,614 --> 00:55:09,676 if I put Isaiah Bradley at risk, 1010 00:55:10,655 --> 00:55:12,624 yet here you stand. 1011 00:55:14,509 --> 00:55:15,530 You're the buyer. 1012 00:55:15,551 --> 00:55:16,551 Indeed. 1013 00:55:16,572 --> 00:55:19,457 Hiring SERPENT was a necessary step 1014 00:55:19,478 --> 00:55:22,499 to create a chain of statistical certainties. 1015 00:55:22,520 --> 00:55:24,478 Maybe you're not as smart as you think you are. 1016 00:55:24,687 --> 00:55:27,478 I am, actually. 1017 00:55:27,499 --> 00:55:30,447 My mind sees it all, every probable outcome. 1018 00:55:30,666 --> 00:55:33,645 So you hire SERPENT to steal the adamantium, 1019 00:55:33,666 --> 00:55:36,499 shoot up Ross' summit announcing it 1020 00:55:36,520 --> 00:55:38,541 and now you're just sitting here, waiting. 1021 00:55:39,530 --> 00:55:41,457 Why do you wanna kill Ross? 1022 00:55:41,478 --> 00:55:45,447 Why does everyone think that I wanna kill Ross? 1023 00:55:45,572 --> 00:55:49,572 Is it because he imprisoned me here without a trial 1024 00:55:49,593 --> 00:55:52,530 after an infusion of gamma warped the structure 1025 00:55:52,551 --> 00:55:53,551 of my brain? 1026 00:55:57,572 --> 00:55:59,509 Damn. 1027 00:55:59,530 --> 00:56:02,468 Once Ross discovered how useful I could be, 1028 00:56:02,489 --> 00:56:05,499 he kept me here for 16 years, 1029 00:56:05,520 --> 00:56:08,468 turning my mind to solving his problems. 1030 00:56:08,572 --> 00:56:11,687 My solutions brought him the highest office in the country. 1031 00:56:13,603 --> 00:56:16,676 If I wanted Ross dead, he'd be dead. 1032 00:56:17,603 --> 00:56:19,447 Well, whatever you're doing, 1033 00:56:19,572 --> 00:56:22,541 you're hurting a lot of people, including my friend. 1034 00:56:22,561 --> 00:56:25,499 So this is the last chance I'm gonna give you to stop it. 1035 00:56:25,520 --> 00:56:27,489 Why are you protecting him? 1036 00:56:27,593 --> 00:56:30,520 Ross knows I'm responsible for the White House, 1037 00:56:30,541 --> 00:56:33,509 yet he's still letting Isaiah sit in prison for it. 1038 00:56:33,530 --> 00:56:34,624 You know he'll never change. 1039 00:56:35,530 --> 00:56:36,572 Let me finish my work. 1040 00:56:36,593 --> 00:56:38,457 I'm afraid I can't do that. 1041 00:56:38,478 --> 00:56:40,489 -[device whirring] -[Sam grunting] 1042 00:56:41,655 --> 00:56:43,530 [groans] 1043 00:56:43,551 --> 00:56:46,530 Please don't be boring! 1044 00:56:47,676 --> 00:56:48,655 [grunts] 1045 00:56:53,666 --> 00:56:55,551 You think they'll stop us? 1046 00:56:55,572 --> 00:56:56,666 [Sterns] For long enough. 1047 00:56:56,687 --> 00:56:58,603 You're a fascinating problem. 1048 00:56:59,583 --> 00:57:01,676 But soon you'll be off the board, 1049 00:57:02,447 --> 00:57:03,687 so you don't surprise me again. 1050 00:57:05,530 --> 00:57:07,541 This is messed up, man. It's not even their choice. 1051 00:57:07,561 --> 00:57:09,489 I know. Just try and neutralize. 1052 00:57:10,551 --> 00:57:12,530 [all grunting] 1053 00:57:21,561 --> 00:57:22,676 [yelling] 1054 00:57:44,499 --> 00:57:45,561 [groans] 1055 00:57:45,583 --> 00:57:47,666 [Sam grunting] 1056 00:58:13,541 --> 00:58:14,541 [soldier groans] 1057 00:58:16,655 --> 00:58:17,655 [Joaquin] Punk-ass. 1058 00:58:17,676 --> 00:58:18,687 [Sam grunts] 1059 00:58:21,687 --> 00:58:22,687 [door buzzes] 1060 00:58:33,561 --> 00:58:35,530 [Ruth] Stand down! 1061 00:58:37,551 --> 00:58:38,666 I'm taking them in. 1062 00:58:39,541 --> 00:58:40,655 I'll deal with these two. 1063 00:58:42,666 --> 00:58:44,624 [sighs] Okay. 1064 00:59:07,572 --> 00:59:08,572 [soldier groans] 1065 00:59:09,593 --> 00:59:11,499 What the hell are you guys doing here? 1066 00:59:11,520 --> 00:59:13,520 Well, that's what I should be asking you. 1067 00:59:13,624 --> 00:59:14,645 Where's Sterns? 1068 00:59:16,551 --> 00:59:18,624 If Sterns is in the wind, we need to set a perimeter, 1069 00:59:18,645 --> 00:59:20,499 roadblocks, air support. 1070 00:59:20,520 --> 00:59:21,614 He can't have gone far. 1071 00:59:21,635 --> 00:59:22,687 Why are you helping us? 1072 00:59:23,603 --> 00:59:25,645 'Cause you were right. I thought that was obvious. 1073 00:59:26,593 --> 00:59:27,635 -[FBI agent] Freeze! -Oh. It's okay. 1074 00:59:27,655 --> 00:59:30,457 We have orders to take Captain America into custody. 1075 00:59:30,478 --> 00:59:31,666 You already have one Captain America in custody. 1076 00:59:31,687 --> 00:59:33,478 You want another? 1077 00:59:33,499 --> 00:59:34,603 You're under arrest for trespassing 1078 00:59:34,624 --> 00:59:36,551 on restricted government property. 1079 00:59:37,676 --> 00:59:39,489 Being right always go like this? 1080 00:59:39,509 --> 00:59:40,561 Most of the time. 1081 00:59:43,457 --> 00:59:45,520 I have the clearances. It's been a long day. 1082 00:59:45,541 --> 00:59:47,655 She's ex-Widow. Just zap the guy. 1083 00:59:47,676 --> 00:59:50,478 These orders come from the President himself. 1084 00:59:50,499 --> 00:59:51,583 Get them out of here. 1085 00:59:51,603 --> 00:59:52,676 Then we'll just call him. 1086 00:59:53,447 --> 00:59:54,551 [♪ The Fleetwoods "Mr. Blue" playing over radio] 1087 00:59:54,572 --> 00:59:55,530 ♪ I'm Mr. Blue ♪ 1088 00:59:55,551 --> 00:59:56,572 Ruth, uncuff us now! 1089 00:59:56,593 --> 00:59:57,572 ♪ Wa-oo-wa-oo ♪ 1090 00:59:57,593 --> 00:59:59,499 ♪ When you say... ♪ 1091 00:59:59,520 --> 01:00:00,624 Oh, shit, shit, shit, shit. Not again. 1092 01:00:00,645 --> 01:00:02,635 -Run! -[Ruth] Go, go, go. Come on. 1093 01:00:04,499 --> 01:00:05,478 [grunts] 1094 01:00:10,635 --> 01:00:11,614 [Sam] Go! 1095 01:00:11,635 --> 01:00:14,457 [bullets ricochet] 1096 01:00:16,603 --> 01:00:17,603 [senior advisor] Mr. President, 1097 01:00:17,624 --> 01:00:20,457 Japan's claim seems to be true. 1098 01:00:20,583 --> 01:00:22,666 We're trying to determine the point of the breach. 1099 01:00:23,603 --> 01:00:25,655 Sir, we have to tell Ozaki's team something. 1100 01:00:25,676 --> 01:00:27,489 We've got to stop the bleeding. 1101 01:00:27,509 --> 01:00:28,614 I need some time alone. 1102 01:00:28,635 --> 01:00:30,468 We don't have much time, sir. 1103 01:00:30,489 --> 01:00:33,468 Ozaki just decided to advance his navy on Celestial Island. 1104 01:00:33,645 --> 01:00:35,614 He intends to secure the adamantium for himself. 1105 01:00:35,635 --> 01:00:36,635 [enior dvisor] Jesus. 1106 01:00:36,655 --> 01:00:38,645 France and India are drawing up occupation strategies... 1107 01:00:38,666 --> 01:00:41,457 Mr. President, I suggest that we return to DC immediately. 1108 01:00:41,478 --> 01:00:42,509 -No, I disagree. -Immediately. 1109 01:00:42,530 --> 01:00:43,645 We are going to lose our opportunity with Ozaki. 1110 01:00:43,666 --> 01:00:45,603 We need to regroup and figure out a different solution. 1111 01:00:45,624 --> 01:00:47,541 We can't do that. No, absolutely not! 1112 01:00:47,561 --> 01:00:48,572 We need to ask for another meeting, sir. 1113 01:00:48,593 --> 01:00:49,561 If we call on Ozaki now, 1114 01:00:49,583 --> 01:00:51,593 and try to reach out to him, we can... 1115 01:00:51,614 --> 01:00:53,499 We're not gonna miss the opportunity. 1116 01:00:53,520 --> 01:00:54,687 We have to have another meeting! 1117 01:00:55,457 --> 01:00:56,561 [yells] 1118 01:01:01,624 --> 01:01:05,447 [panting] 1119 01:01:08,561 --> 01:01:13,551 I want Carrier Strike Group Five deployed immediately. 1120 01:01:13,572 --> 01:01:15,447 Tell 'em I'm on my way there now. 1121 01:01:15,468 --> 01:01:17,624 Sir, are we seriously talking about taking control 1122 01:01:17,645 --> 01:01:18,655 of Japan's adamantium? 1123 01:01:18,676 --> 01:01:21,603 I'm not going home empty-handed. 1124 01:01:21,624 --> 01:01:25,489 If only one country is going to control adamantium, 1125 01:01:25,509 --> 01:01:26,676 it's going to be us. 1126 01:01:31,655 --> 01:01:33,614 Make the call! 1127 01:01:36,561 --> 01:01:37,614 Taylor! 1128 01:01:37,635 --> 01:01:38,655 [senior advisor] The President has informed me 1129 01:01:38,676 --> 01:01:40,489 that we need to move Strike Group Five 1130 01:01:40,509 --> 01:01:41,645 to Celestial Island immediately. 1131 01:01:41,666 --> 01:01:45,655 I want to be en route to the Indian Ocean within the hour. 1132 01:01:45,676 --> 01:01:49,561 Mr. President, this is extremely dangerous. 1133 01:01:50,561 --> 01:01:51,583 If a war breaks out... 1134 01:01:51,603 --> 01:01:53,499 I was a wartime general. 1135 01:01:54,478 --> 01:01:56,530 Now I'm a wartime president. 1136 01:01:59,530 --> 01:02:00,676 Yes, sir, Mr. President. 1137 01:02:25,499 --> 01:02:26,530 What are we doing here? 1138 01:02:26,551 --> 01:02:28,645 You say Ross' orders was to take us into custody 1139 01:02:28,666 --> 01:02:30,603 so I called in a favor. 1140 01:02:31,561 --> 01:02:32,593 Thanks for doing this. 1141 01:02:32,614 --> 01:02:35,530 No problem, Cap. Brass never makes it down here. 1142 01:02:35,551 --> 01:02:37,447 Terminal's set up, ready to go. 1143 01:02:37,676 --> 01:02:40,447 You sure you can knock out Sterns' mind control? 1144 01:02:40,468 --> 01:02:41,541 I should be able to run a program 1145 01:02:41,561 --> 01:02:42,614 that blocks the light signals 1146 01:02:42,635 --> 01:02:45,520 that Sterns has been sending out to control people. 1147 01:02:45,541 --> 01:02:47,561 What if he's already gotten someone? 1148 01:02:48,541 --> 01:02:49,593 That's a good point. 1149 01:02:52,655 --> 01:02:53,676 [♪ The Fleetwoods "Mr. Blue" playing] 1150 01:02:54,447 --> 01:02:54,687 Are you crazy? 1151 01:02:55,457 --> 01:02:56,509 ♪ I'm Mr. Blue ♪ 1152 01:02:56,530 --> 01:02:57,687 ♪ Wa-oo-wa-oo ♪ 1153 01:02:58,457 --> 01:03:02,520 ♪ When you say you love me Oh, Mr. Blue ♪ 1154 01:03:02,541 --> 01:03:03,593 We're clear here, at least. 1155 01:03:03,614 --> 01:03:05,499 You have anybody that you trust 1156 01:03:05,520 --> 01:03:07,530 that can take a look at these and tell me what's in 'em? 1157 01:03:07,551 --> 01:03:08,655 Sure, I got someone. 1158 01:03:08,676 --> 01:03:10,447 I'll get on it. 1159 01:03:10,468 --> 01:03:12,478 -Thanks. Our guy here? -Through there. 1160 01:03:13,478 --> 01:03:14,478 Listen in. 1161 01:03:18,499 --> 01:03:20,614 [Sidewinder] I'm amazed you're still standing. Hmm. 1162 01:03:20,635 --> 01:03:23,645 Most men don't survive an axe to the gut. 1163 01:03:23,666 --> 01:03:25,541 Kevlar weave, I presume? 1164 01:03:25,561 --> 01:03:26,614 Perks of the job. 1165 01:03:27,603 --> 01:03:30,520 You said you were gonna find the man who wasted your time. 1166 01:03:30,655 --> 01:03:32,457 I wanna know what you learned. 1167 01:03:32,478 --> 01:03:33,530 Samuel Sterns. 1168 01:03:33,551 --> 01:03:35,541 Gruesome fella, don't you think? 1169 01:03:35,561 --> 01:03:37,447 I've seen worse. 1170 01:03:37,468 --> 01:03:38,530 Not without your Avengers. 1171 01:03:38,551 --> 01:03:39,551 [scoffs] 1172 01:03:40,561 --> 01:03:41,687 Full immunity and I'll talk. 1173 01:03:42,457 --> 01:03:43,509 [scoffs] You're crazy. 1174 01:03:43,530 --> 01:03:44,530 Who you kiddin'? 1175 01:03:44,551 --> 01:03:46,457 You're here because you're all out of options. 1176 01:03:46,478 --> 01:03:47,655 You heard what he did to those shooters. 1177 01:03:48,530 --> 01:03:50,624 A guy like Sterns doesn't like loose ends alive. 1178 01:03:50,645 --> 01:03:52,499 [sighs] 1179 01:03:52,520 --> 01:03:55,645 Reduced sentence, Allenwood, my own cell. 1180 01:03:56,645 --> 01:03:58,489 Lemme hear what you got first. 1181 01:04:00,676 --> 01:04:03,635 You know, it was my old unit that found Sterns 1182 01:04:03,655 --> 01:04:04,666 in the wreckage of Harlem. 1183 01:04:05,635 --> 01:04:08,478 They said he'd been infected with Bruce Banner's blood, 1184 01:04:08,499 --> 01:04:09,666 but it didn't give him strength. 1185 01:04:09,687 --> 01:04:10,666 What did it give him? 1186 01:04:10,687 --> 01:04:14,457 A mind capable of impossible calculations. 1187 01:04:14,666 --> 01:04:16,624 Ross being Ross, 1188 01:04:16,645 --> 01:04:18,478 he saw an opportunity. 1189 01:04:18,614 --> 01:04:21,593 Instead of removing the gamma from Sterns' blood, 1190 01:04:21,614 --> 01:04:23,666 he upped the dose. 1191 01:04:24,614 --> 01:04:27,603 Made Sterns his own personal think tank, 1192 01:04:28,489 --> 01:04:31,520 creating technology and weapons for the state. 1193 01:04:31,655 --> 01:04:33,603 -Holy shit. -[chuckles] 1194 01:04:33,624 --> 01:04:35,645 Why did Sterns go along with it? 1195 01:04:35,666 --> 01:04:38,561 Camp Echo One was the stick. 1196 01:04:38,583 --> 01:04:41,520 I imagine a pardon was the carrot. 1197 01:04:43,551 --> 01:04:47,561 Ross told Sterns he'd let him go once he became president. 1198 01:04:47,583 --> 01:04:49,687 And yet, here we are. 1199 01:04:52,478 --> 01:04:55,624 So Sterns hired you to steal Japan's adamantium 1200 01:04:55,645 --> 01:04:57,666 knowing it would divide the two countries. 1201 01:05:00,603 --> 01:05:02,687 He paid us through a CIA black fund. 1202 01:05:03,457 --> 01:05:05,614 That could kill the treaty and start a war. 1203 01:05:06,489 --> 01:05:08,572 And Ross would be blamed for the chaos. 1204 01:05:09,489 --> 01:05:11,541 How do you think a man with Ross' temperament 1205 01:05:11,561 --> 01:05:14,583 will deal with being caught in a trap? 1206 01:05:16,447 --> 01:05:19,530 If you break out of Allenwood, I'll find you. 1207 01:05:19,551 --> 01:05:22,520 When I break out, Captain, 1208 01:05:22,645 --> 01:05:24,603 you won't walk away alive. 1209 01:05:26,561 --> 01:05:27,687 -Did you know? -Of course not. 1210 01:05:28,457 --> 01:05:30,478 But Ross is not that man anymore. 1211 01:05:30,499 --> 01:05:32,561 None of us have to be defined by our past. 1212 01:05:32,583 --> 01:05:35,499 Cap, my guy needs 24 hours on the pills. 1213 01:05:35,520 --> 01:05:36,583 Okay. We need to get to DC 1214 01:05:36,603 --> 01:05:38,561 and tell Ross what Sterns is planning. 1215 01:05:38,583 --> 01:05:39,666 President Ross isn't in DC. 1216 01:05:40,551 --> 01:05:41,676 He's on the USS Milius. 1217 01:05:42,447 --> 01:05:43,635 They just moved into the Indian Ocean. 1218 01:05:43,655 --> 01:05:45,645 Japan's warships are also in proximity. 1219 01:05:45,666 --> 01:05:48,489 Shit. Suit up. We need to move. 1220 01:05:50,666 --> 01:05:51,676 [doorbell rings] 1221 01:05:55,457 --> 01:05:56,457 May I help you? 1222 01:05:56,478 --> 01:05:57,520 Hello, Admiral. 1223 01:05:57,541 --> 01:05:59,478 May I use your phone? 1224 01:05:59,499 --> 01:06:01,457 [family member] Hey, honey. Who's at the door? 1225 01:06:01,478 --> 01:06:03,457 -[gunshots] -[screams] 1226 01:06:06,447 --> 01:06:07,509 [Joaquin] Holy shit. 1227 01:06:07,530 --> 01:06:08,676 You ever see anything like this? 1228 01:06:09,447 --> 01:06:10,509 [Captain America] No, I haven't. 1229 01:06:10,530 --> 01:06:11,561 [♪ suspenseful music playing] 1230 01:06:37,520 --> 01:06:39,489 [Ruth] Let me do the talking or he'll never listen. 1231 01:06:39,509 --> 01:06:41,551 I haven't seen Ross like this since the army. 1232 01:06:41,572 --> 01:06:42,593 He better snap out of it. 1233 01:06:42,614 --> 01:06:45,603 Because whatever Sterns is planning, it's happening soon. 1234 01:06:47,530 --> 01:06:49,645 [Ross] I want a fleet of F-18s ready to catapult. 1235 01:06:49,666 --> 01:06:52,447 If they turn that ship around, I want... 1236 01:06:53,624 --> 01:06:55,447 What's he doing here? 1237 01:06:55,468 --> 01:06:57,447 I told you not to get involved, Wilson. 1238 01:06:57,468 --> 01:06:58,520 I brought him, sir. 1239 01:06:58,541 --> 01:06:59,541 [Ross] I want him outta here! 1240 01:06:59,561 --> 01:07:01,593 Sir, you asked me to run this investigation, 1241 01:07:01,614 --> 01:07:04,593 -and the situation is-- -Don't bother with excuses. 1242 01:07:04,614 --> 01:07:07,457 You had a simple job and you failed. 1243 01:07:07,478 --> 01:07:08,478 Mr. President, 1244 01:07:09,499 --> 01:07:11,603 we've uncovered intel at Camp Echo One 1245 01:07:11,624 --> 01:07:14,509 that could put millions of lives at risk. 1246 01:07:14,530 --> 01:07:16,541 Now, you and I both know Isaiah's innocent. 1247 01:07:17,614 --> 01:07:20,489 I'm happy to have this conversation in public, 1248 01:07:20,509 --> 01:07:21,509 if you like. 1249 01:07:28,635 --> 01:07:31,489 [Jackal] This is crazy. Japan's supposed to be our-- 1250 01:07:31,509 --> 01:07:33,551 -[radio feedback squeals] -[Whiskey] Jackal? 1251 01:07:33,572 --> 01:07:34,624 Jackal, do you copy? 1252 01:07:34,645 --> 01:07:36,468 [♪ The Fleetwoods "Mr. Blue" playing over radio] 1253 01:07:36,489 --> 01:07:38,551 ♪ I'm Mr. Blue ♪ 1254 01:07:40,551 --> 01:07:41,655 Make it quick, Wilson. 1255 01:07:43,593 --> 01:07:45,583 I've got Japan's fleet on my ass 1256 01:07:45,603 --> 01:07:47,583 trying to make it to that island before we do. 1257 01:07:47,603 --> 01:07:49,447 That's exactly what he wants. 1258 01:07:49,468 --> 01:07:52,447 Sterns has been pulling the strings on everything. 1259 01:07:52,468 --> 01:07:53,676 SERPENT's theft of the adamantium, 1260 01:07:54,447 --> 01:07:55,572 the attack on the White House. 1261 01:07:55,593 --> 01:07:57,520 The CIA leak to Japan. 1262 01:07:58,509 --> 01:08:00,530 He's pitting you and Japan against each other 1263 01:08:00,551 --> 01:08:02,530 to ensure that this moment happens. 1264 01:08:02,551 --> 01:08:04,583 How the hell did he do all that from prison? 1265 01:08:04,603 --> 01:08:07,614 Mind control. He created a technology 1266 01:08:07,635 --> 01:08:09,520 that allowed him to control the minds 1267 01:08:09,541 --> 01:08:10,655 of anyone he targeted. 1268 01:08:11,499 --> 01:08:12,645 Including maybe you, sir. 1269 01:08:12,666 --> 01:08:14,676 [♪ tense music playing] 1270 01:08:18,593 --> 01:08:20,645 Have you been feelin' like yourself lately? 1271 01:08:27,499 --> 01:08:28,624 Of course I have. 1272 01:08:28,645 --> 01:08:30,635 But he has your data, sir. Why? 1273 01:08:30,655 --> 01:08:31,666 I don't know. 1274 01:08:32,603 --> 01:08:36,489 If he can control minds, surely he can hack files. 1275 01:08:36,509 --> 01:08:39,520 The logs show that you visited Camp Echo One numerous times. 1276 01:08:39,541 --> 01:08:43,655 To ensure a high-value prisoner was secure. 1277 01:08:43,676 --> 01:08:45,499 Yeah, but the scans, the EKG, 1278 01:08:45,520 --> 01:08:47,478 the blood work was all taken there, sir. 1279 01:08:47,499 --> 01:08:48,509 This is ridiculous. 1280 01:08:48,530 --> 01:08:50,447 Mr. President, answer the question. 1281 01:08:50,468 --> 01:08:52,489 I don't have to answer you! 1282 01:08:52,509 --> 01:08:53,541 Why visit a Black Site, 1283 01:08:53,561 --> 01:08:55,499 -in the middle of nowhere... -Wilson, stop! 1284 01:08:55,520 --> 01:08:56,572 I order you to stop! 1285 01:08:56,593 --> 01:08:58,478 -...to conduct these tests? -I order you to stop! 1286 01:08:58,499 --> 01:09:00,561 -Why? -Because I was dying, 1287 01:09:00,583 --> 01:09:01,624 goddamn it! 1288 01:09:01,645 --> 01:09:03,572 [♪ tense music continues] 1289 01:09:06,478 --> 01:09:08,687 Because my heart was failing! 1290 01:09:10,655 --> 01:09:13,468 No one could figure it out until he did. 1291 01:09:17,666 --> 01:09:21,478 These things have kept me alive. 1292 01:09:22,530 --> 01:09:25,478 And in return, I gave him hope 1293 01:09:25,499 --> 01:09:27,468 that he might get his life back. 1294 01:09:28,520 --> 01:09:31,583 He got a lab to do the work. 1295 01:09:32,541 --> 01:09:34,551 I even tried to get him moved but-- 1296 01:09:34,572 --> 01:09:36,499 But you couldn't risk losing the pills. 1297 01:09:42,478 --> 01:09:44,666 After your friend the Hulk and the Abomination 1298 01:09:44,687 --> 01:09:48,655 destroyed Harlem, someone had to take the fall. 1299 01:09:49,541 --> 01:09:50,603 Sterns was just... 1300 01:09:51,593 --> 01:09:53,530 collateral damage. 1301 01:09:56,676 --> 01:09:59,541 I have dedicated my entire life 1302 01:10:00,520 --> 01:10:02,478 to serving this country. 1303 01:10:06,478 --> 01:10:08,478 The one person that matters... 1304 01:10:09,603 --> 01:10:11,655 doesn't seem to understand. 1305 01:10:12,676 --> 01:10:19,541 Betty never forgave me for sending the army after Banner. 1306 01:10:22,468 --> 01:10:24,457 I had to survive... 1307 01:10:26,489 --> 01:10:28,655 [♪ sentimental music playing] 1308 01:10:28,676 --> 01:10:31,551 ...so that my daughter knew 1309 01:10:31,572 --> 01:10:33,666 that there was more to her father. 1310 01:10:34,687 --> 01:10:36,676 That I'm the same man that used to take her 1311 01:10:37,447 --> 01:10:38,614 to see the cherry blossoms. 1312 01:10:40,583 --> 01:10:42,551 She still can, sir. 1313 01:10:44,676 --> 01:10:46,561 I know what it's like... 1314 01:10:48,655 --> 01:10:51,447 to feel you have somethin' to prove. 1315 01:10:52,583 --> 01:10:54,593 Everyone only seeing one thing. 1316 01:10:56,551 --> 01:10:58,593 But when showing there's more to you, 1317 01:10:59,551 --> 01:11:01,603 it's not about when times are easy. 1318 01:11:02,541 --> 01:11:04,687 It's about moments like this. 1319 01:11:07,468 --> 01:11:10,468 Now, we're here because Sterns wants revenge 1320 01:11:10,489 --> 01:11:12,572 and doesn't care if he incites a war. 1321 01:11:12,593 --> 01:11:14,666 We're playing right into his hand. 1322 01:11:15,551 --> 01:11:17,551 Mr. President, two of our F-18s 1323 01:11:17,572 --> 01:11:19,635 just fired on the Japanese fleet. 1324 01:11:19,655 --> 01:11:21,520 [♪ suspenseful music playing] 1325 01:11:22,614 --> 01:11:24,614 [commander] Keep hailing those pilots. 1326 01:11:25,635 --> 01:11:28,457 [male specialist] Damage to Japanese fleet minimal. 1327 01:11:28,614 --> 01:11:30,520 [male commander] Ready air defense systems. 1328 01:11:30,541 --> 01:11:32,541 [Ross] What the hell are those pilots doing? 1329 01:11:32,561 --> 01:11:33,561 Call them back in. 1330 01:11:33,583 --> 01:11:34,583 [male commander] We tried, sir. 1331 01:11:34,603 --> 01:11:36,468 Jackal and Whiskey won't respond. 1332 01:11:36,489 --> 01:11:38,478 We gotta get our birds in the air. 1333 01:11:38,499 --> 01:11:40,499 You have two ready to fly now, sir. 1334 01:11:40,520 --> 01:11:41,583 [♪ dramatic music playing] 1335 01:11:42,447 --> 01:11:42,655 Go. 1336 01:11:50,447 --> 01:11:52,499 [♪ dramatic music continues] 1337 01:11:57,676 --> 01:11:59,520 [Joaquin] Sterns got to our pilots 1338 01:11:59,541 --> 01:12:00,614 before I shut down the system. 1339 01:12:01,572 --> 01:12:03,635 [Captain America] We need to get the Japanese out of the air. 1340 01:12:04,489 --> 01:12:06,509 Stay close and don't get yourself killed. 1341 01:12:06,530 --> 01:12:07,676 [Joaquin] No dying, copy that. 1342 01:12:14,457 --> 01:12:15,645 Return to your fleet. 1343 01:12:15,666 --> 01:12:17,624 [Japanese pilot, in Japanese] 1344 01:12:20,583 --> 01:12:22,541 [Captain America, in Japanese] 1345 01:12:29,478 --> 01:12:30,561 -[gunfire] -[grunts] 1346 01:12:33,635 --> 01:12:35,666 [Captain America] Jackal's headed towards the Japanese fleet. 1347 01:12:37,509 --> 01:12:39,447 Shit! He just fired on them. 1348 01:12:39,645 --> 01:12:42,478 Mr. President, do not send more fighters up. 1349 01:12:42,499 --> 01:12:44,603 We need Japan to see we're trying to deescalate. 1350 01:12:47,635 --> 01:12:49,676 [Japanese pilot, in Japanese] 1351 01:12:50,561 --> 01:12:51,593 [Japanese commander, in Japanese] 1352 01:12:59,530 --> 01:13:01,614 [male specialist] Sir, six Japanese missiles inbound. 1353 01:13:04,583 --> 01:13:05,687 Launch intercept missiles. 1354 01:13:18,520 --> 01:13:20,551 [Joaquin] Damn, two got through. 1355 01:13:20,572 --> 01:13:21,676 [Captain America] Take the one on the right. 1356 01:13:28,541 --> 01:13:29,666 Redwing, a little help. 1357 01:13:49,624 --> 01:13:52,499 Sir, you need to convince Japan to ground their planes. 1358 01:13:56,520 --> 01:13:58,447 [Ozaki] This is what we expected 1359 01:13:58,468 --> 01:13:59,447 from a Ross presidency. 1360 01:13:59,468 --> 01:14:02,645 Mr. Prime Minister, two of our pilots have gone rogue. 1361 01:14:02,666 --> 01:14:05,478 Call off your planes. We're being manipulated. 1362 01:14:05,499 --> 01:14:06,457 [Prime Minister Ozaki] Certainly. 1363 01:14:06,593 --> 01:14:07,551 By you. 1364 01:14:07,572 --> 01:14:09,666 Hiding your assassins behind Captain America. 1365 01:14:11,468 --> 01:14:14,583 He's trying to bring them down now, sir. 1366 01:14:14,603 --> 01:14:17,603 If those pilots are not taking orders from you, 1367 01:14:17,624 --> 01:14:21,457 then who gives them their commands? 1368 01:14:22,645 --> 01:14:23,666 That's what I thought. 1369 01:14:23,687 --> 01:14:24,687 [line disconnects] 1370 01:14:28,593 --> 01:14:29,645 [male commander] Mr. President? 1371 01:14:31,520 --> 01:14:32,530 [groans] 1372 01:14:34,509 --> 01:14:37,530 [Sterns through earpiece] Ah, now we're getting somewhere. 1373 01:14:37,551 --> 01:14:41,447 That fire in the belly. The rage. 1374 01:14:41,468 --> 01:14:43,468 Why don't you just let it out? 1375 01:14:43,489 --> 01:14:44,561 Are you all right, sir? 1376 01:14:44,583 --> 01:14:46,499 [Ross breathes heavily] 1377 01:14:46,520 --> 01:14:48,614 [stammering] I just need a moment. 1378 01:14:50,551 --> 01:14:52,447 [♪ tense music playing] 1379 01:14:54,624 --> 01:14:56,551 Joaquin, Whiskey's coming at you. 1380 01:14:56,572 --> 01:14:57,687 [Joaquin] Copy that. 1381 01:15:05,447 --> 01:15:08,520 Sam, once we're done, you gotta teach me your moves! 1382 01:15:08,541 --> 01:15:10,478 [♪ triumphant music playing] 1383 01:15:15,478 --> 01:15:17,499 [alarm system] Altitude. Altitude. 1384 01:15:20,687 --> 01:15:21,655 Altitude. 1385 01:15:24,520 --> 01:15:25,676 [Joaquin] Whiskey's away. Send rescue. 1386 01:15:26,447 --> 01:15:27,551 [male specialist] Roger, sending rescue. 1387 01:15:27,572 --> 01:15:29,551 You have two Japanese fighters coming up on your tail. 1388 01:15:29,572 --> 01:15:31,541 [Joaquin] Why the hell are they still chasing us? 1389 01:15:31,561 --> 01:15:32,561 We're trying to help them. 1390 01:15:32,583 --> 01:15:35,489 [Captain America] Because Ross won't tell them who's really behind this. 1391 01:15:38,614 --> 01:15:41,478 [Sterns] All that hatred you try to hide, 1392 01:15:41,614 --> 01:15:45,572 all the ugliness, it's still there, Ross, 1393 01:15:46,457 --> 01:15:48,645 smoldering behind the eyes. 1394 01:15:48,666 --> 01:15:50,666 [♪ dramatic music playing] 1395 01:16:05,603 --> 01:16:07,561 [Captain America] Joaquin, I'm goin' after Jackal. 1396 01:16:09,489 --> 01:16:11,551 [Joaquin] Roger that. I'll keep these guys busy. 1397 01:16:16,603 --> 01:16:18,603 What have you done to me, you bastard? 1398 01:16:18,624 --> 01:16:22,478 [Sterns] What we agreed on. Maybe a hair more. 1399 01:16:22,603 --> 01:16:23,635 [Ross] You poisoned me! 1400 01:16:23,655 --> 01:16:25,676 [Sterns] Stop taking the pills then. 1401 01:16:26,447 --> 01:16:28,499 But we both know you won't. 1402 01:16:28,520 --> 01:16:32,509 Give me what I want. Stop fighting it. 1403 01:16:32,530 --> 01:16:33,603 No! 1404 01:16:33,624 --> 01:16:35,624 [♪ dramatic music continues] 1405 01:17:04,509 --> 01:17:06,593 [Joaquin] Sam, Jackal just fired his last missiles! 1406 01:17:11,645 --> 01:17:13,603 I got one. Going after the another. 1407 01:17:13,624 --> 01:17:15,666 -[Captain America] Back off! I'll get it! -[Joaquin] No, no! I got it. 1408 01:17:15,687 --> 01:17:17,509 -Back off! -I got it. 1409 01:17:18,509 --> 01:17:19,509 [yells] 1410 01:17:20,583 --> 01:17:21,666 Joaquin! 1411 01:17:29,645 --> 01:17:31,551 Joaquin's down! I'm goin' after him. 1412 01:17:31,572 --> 01:17:32,624 We'll send search and rescue. 1413 01:17:32,645 --> 01:17:34,561 You have to stop Jackal. 1414 01:17:34,583 --> 01:17:35,603 Damn it! 1415 01:17:35,624 --> 01:17:37,687 I'm putting an end to this now. 1416 01:17:38,457 --> 01:17:39,676 [Sterns] Give in to your rage. 1417 01:17:40,635 --> 01:17:43,666 I'm taking your legacy as we speak. 1418 01:17:43,687 --> 01:17:46,551 Come on, Ross. You're almost there. 1419 01:17:46,687 --> 01:17:51,593 You can rip their fleet apart with your bare hands, 1420 01:17:51,614 --> 01:17:53,509 and kill Captain America. 1421 01:17:56,645 --> 01:17:58,635 [rapid beeping] 1422 01:17:58,655 --> 01:17:59,624 Oh, shit. 1423 01:18:03,603 --> 01:18:04,561 [grunts] 1424 01:18:06,551 --> 01:18:08,676 [Sterns] Let the monster inside you out. 1425 01:18:10,499 --> 01:18:12,509 [grunting] 1426 01:18:17,468 --> 01:18:19,561 [autopilot] Altitude, altitude, altitude. 1427 01:18:20,447 --> 01:18:22,614 Altitude, altitude, altitude. 1428 01:18:23,499 --> 01:18:25,509 [Sterns] Unleash your anger. 1429 01:18:25,530 --> 01:18:27,457 Unleash your hatred. 1430 01:18:27,478 --> 01:18:28,593 [Captain America] Redwing, stabilize! 1431 01:18:33,687 --> 01:18:36,520 [Sterns] Nothing can stop you, Ross. 1432 01:18:36,541 --> 01:18:38,468 You can crush them all. 1433 01:18:48,603 --> 01:18:50,603 [♪ triumphant music playing] 1434 01:18:53,489 --> 01:18:54,530 [Leila] Mr. President? 1435 01:18:55,655 --> 01:18:58,520 Sir. Are you okay? 1436 01:18:58,541 --> 01:19:00,655 Captain America neutralized the rogue pilots. 1437 01:19:00,676 --> 01:19:02,676 Japan's recalling their planes. 1438 01:19:03,447 --> 01:19:04,624 [Ross pants] 1439 01:19:04,645 --> 01:19:06,583 Get Ozaki back on the line. 1440 01:19:06,603 --> 01:19:08,489 We can fix this. 1441 01:19:09,687 --> 01:19:13,489 [hyperventilating] 1442 01:19:16,509 --> 01:19:18,583 [in Japanese] 1443 01:19:22,478 --> 01:19:24,489 [♪ tense music playing] 1444 01:19:26,478 --> 01:19:27,520 Where's Joaquin? 1445 01:19:27,541 --> 01:19:29,447 Med-evac just got to him. 1446 01:19:29,468 --> 01:19:30,551 [Captain America] Thank God. 1447 01:19:38,666 --> 01:19:40,603 [reporter] A crisis was narrowly avoided 1448 01:19:40,624 --> 01:19:42,530 when a brief dogfight broke out 1449 01:19:42,551 --> 01:19:44,583 between Japanese and US military forces 1450 01:19:44,603 --> 01:19:46,561 over Celestial Island. 1451 01:19:46,583 --> 01:19:48,572 US Air Force Lieutenant Joaquin Torres 1452 01:19:48,593 --> 01:19:50,572 was shot down during the skirmish, 1453 01:19:50,593 --> 01:19:51,645 and is now in surgery at 1454 01:19:51,666 --> 01:19:54,561 Walter Reed National Military Medical Center. 1455 01:19:54,583 --> 01:19:56,583 His condition is critical. 1456 01:19:56,603 --> 01:19:57,655 Here, give me that clamp. 1457 01:19:57,676 --> 01:19:59,468 Gonna need to pack this! 1458 01:19:59,603 --> 01:20:00,603 The pressure's stable. 1459 01:20:00,624 --> 01:20:02,447 Suction! 1460 01:20:03,551 --> 01:20:05,520 I can't see anything. More suction. 1461 01:20:06,468 --> 01:20:07,489 Retractors. 1462 01:20:08,520 --> 01:20:10,520 [footsteps approaching] 1463 01:20:12,457 --> 01:20:13,593 It's a private room. 1464 01:20:15,624 --> 01:20:16,687 Go away. 1465 01:20:23,478 --> 01:20:24,489 I missed you, too. 1466 01:20:31,447 --> 01:20:35,603 I hate to admit it, I'm glad you're here. 1467 01:20:41,541 --> 01:20:42,509 [sighs] 1468 01:20:42,635 --> 01:20:45,447 You looked good out there on that six o'clock. 1469 01:20:45,655 --> 01:20:47,520 But then I saw this. 1470 01:20:48,572 --> 01:20:50,624 The doctors had to restart his heart. 1471 01:20:52,635 --> 01:20:54,447 They don't know if... 1472 01:20:57,489 --> 01:20:58,551 This isn't your fault. 1473 01:20:59,645 --> 01:21:01,572 It makes me think of Steve. 1474 01:21:02,687 --> 01:21:05,676 How many alien invasions did he stop again? 1475 01:21:06,447 --> 01:21:07,499 Two. 1476 01:21:07,520 --> 01:21:08,509 Two. 1477 01:21:08,530 --> 01:21:09,551 [scoffs] 1478 01:21:10,478 --> 01:21:11,489 Wow. 1479 01:21:13,572 --> 01:21:15,666 What made me think I could follow that? 1480 01:21:18,676 --> 01:21:23,489 I should've took the serum. Like Steve, like you. 1481 01:21:24,655 --> 01:21:25,655 Why? 1482 01:21:28,687 --> 01:21:32,551 Because this is all startin' to seem much bigger than me. 1483 01:21:34,489 --> 01:21:39,489 Ross, he asked me to restart the Avengers, Buck. 1484 01:21:39,509 --> 01:21:41,447 But Joaquin's in here, 1485 01:21:41,468 --> 01:21:44,468 Isaiah's in prison, and Sterns... 1486 01:21:45,509 --> 01:21:49,509 I had him. I had Sterns right in my hands. 1487 01:21:50,541 --> 01:21:51,603 And he got away. 1488 01:21:52,489 --> 01:21:54,583 He damn near pushed us to the brink of war, 1489 01:21:54,603 --> 01:21:56,447 because I wasn't... 1490 01:21:58,520 --> 01:21:59,687 Say what you need to say. 1491 01:22:05,603 --> 01:22:07,593 Steve made a mistake. 1492 01:22:08,666 --> 01:22:10,499 No, he didn't. 1493 01:22:10,520 --> 01:22:12,478 He gave you that shield 1494 01:22:12,666 --> 01:22:15,447 not because you're the strongest, 1495 01:22:15,468 --> 01:22:16,541 but because you're you. 1496 01:22:20,603 --> 01:22:22,583 You think if you had that serum 1497 01:22:22,603 --> 01:22:25,457 you'd be able to protect all the people you care about. 1498 01:22:25,593 --> 01:22:28,447 Steve had it, and he couldn't. 1499 01:22:29,447 --> 01:22:31,583 You're a human being, and you're doing your best. 1500 01:22:32,655 --> 01:22:34,603 Steve gave people something to believe in. 1501 01:22:34,624 --> 01:22:35,624 But you... 1502 01:22:36,603 --> 01:22:39,447 you give 'em something to aspire to. 1503 01:22:42,687 --> 01:22:44,645 Did your speechwriters help you with that? 1504 01:22:44,666 --> 01:22:46,551 They did, yeah. The ending, a little bit. 1505 01:22:46,572 --> 01:22:47,551 Well, did you like it? 1506 01:22:47,572 --> 01:22:49,603 No, no, it was good. Solid B-plus. 1507 01:22:49,624 --> 01:22:51,687 -Emotional. -Yeah, very. I felt it. 1508 01:22:52,457 --> 01:22:53,489 But just enough. 1509 01:22:53,509 --> 01:22:54,478 Yeah. 1510 01:22:55,614 --> 01:22:57,645 Listen, I gotta catch a plane. 1511 01:22:57,666 --> 01:23:00,572 I have a campaign fundraiser. It's so stupid. 1512 01:23:05,499 --> 01:23:07,447 It's gonna be all right, man. 1513 01:23:13,489 --> 01:23:14,520 Thanks, Buck. 1514 01:23:15,583 --> 01:23:17,489 I love you, buddy. 1515 01:23:26,603 --> 01:23:28,509 -Was that... -Yep. 1516 01:23:28,655 --> 01:23:32,509 Future Congressman James Buchanan Barnes. 1517 01:23:36,541 --> 01:23:39,509 He's taller in real life, nice smile too, 1518 01:23:39,530 --> 01:23:41,666 good amount of teeth, great posture. 1519 01:23:41,687 --> 01:23:43,645 He's 110 years old. 1520 01:23:44,551 --> 01:23:45,520 I can work with that. 1521 01:23:45,541 --> 01:23:46,614 [reporter on TV] While the investigation 1522 01:23:46,635 --> 01:23:48,645 into the White House assassination attempt 1523 01:23:48,666 --> 01:23:50,509 and the shocking shooting at 1524 01:23:50,530 --> 01:23:53,509 Joint Base Anacostia-Bolling is still under way, 1525 01:23:53,530 --> 01:23:55,561 Isaiah Bradley is set to go 1526 01:23:55,583 --> 01:23:56,614 before a military judge tomorrow. 1527 01:23:56,635 --> 01:23:57,645 I need some air. 1528 01:23:57,666 --> 01:24:00,520 [reporter] It's a stunning fall from grace for a man 1529 01:24:00,541 --> 01:24:03,489 brought out from the shadows by Captain America. 1530 01:24:03,509 --> 01:24:05,572 Just two years after being exonerated 1531 01:24:05,593 --> 01:24:06,655 for unjust charges, 1532 01:24:06,676 --> 01:24:10,478 Bradley now finds himself held in solitary confinement 1533 01:24:10,499 --> 01:24:13,551 and facing a possible death sentence. 1534 01:24:20,561 --> 01:24:21,655 [phone rings] 1535 01:24:25,499 --> 01:24:27,561 [instructor] Okay, reset. Let's go again. 1536 01:24:29,583 --> 01:24:30,593 Talk to me. 1537 01:24:30,614 --> 01:24:32,530 [scientist] Dunphy, you check out my report? 1538 01:24:32,551 --> 01:24:33,572 All right, what am I looking at? 1539 01:24:33,593 --> 01:24:35,509 Those pills you gave me, 1540 01:24:35,530 --> 01:24:36,583 they're loaded with gamma radiation, 1541 01:24:36,603 --> 01:24:38,624 engineered to be absorbed into the blood. 1542 01:24:38,645 --> 01:24:40,520 Where the hell did you get these? 1543 01:24:40,541 --> 01:24:42,478 Shit. I gotta make a call. 1544 01:24:44,676 --> 01:24:46,676 [distorted pulsing sound] 1545 01:24:47,447 --> 01:24:48,583 [groans] 1546 01:24:49,645 --> 01:24:53,655 This sound is currently affecting your equilibrium. 1547 01:24:54,561 --> 01:24:56,468 When I turn this dial, 1548 01:24:56,614 --> 01:24:58,645 it will disrupt your heartbeat. 1549 01:24:59,603 --> 01:25:02,468 I take no pleasure in your death, 1550 01:25:02,593 --> 01:25:04,655 but I can't have you calling the Captain. 1551 01:25:04,676 --> 01:25:07,603 [panting] Who are you? 1552 01:25:08,614 --> 01:25:10,551 Isn't it obvious? 1553 01:25:11,509 --> 01:25:12,655 I'm the hero. 1554 01:25:13,530 --> 01:25:15,551 [distorted pulsing intensifies] 1555 01:25:16,551 --> 01:25:17,583 [muffled scream] 1556 01:25:17,603 --> 01:25:19,603 [♪ unsettling music playing] 1557 01:25:34,457 --> 01:25:35,457 [door opens] 1558 01:25:35,478 --> 01:25:36,530 [Leila] Sir. 1559 01:25:38,561 --> 01:25:39,635 -Agent Taylor. -[door closes] 1560 01:25:40,520 --> 01:25:41,520 Just wanted to let you know 1561 01:25:41,541 --> 01:25:42,583 that every guest has been screened, 1562 01:25:42,603 --> 01:25:44,603 and we also did three sweeps of the Rose Garden. 1563 01:25:45,489 --> 01:25:46,489 Thank you. 1564 01:25:47,468 --> 01:25:48,635 -See you out there. -Yes, sir. 1565 01:25:52,447 --> 01:25:53,447 [door closes] 1566 01:26:00,572 --> 01:26:02,447 [dial tone] 1567 01:26:08,624 --> 01:26:10,509 -[Betty] Hello? -[stammers] 1568 01:26:10,687 --> 01:26:13,561 Hello. Hi. 1569 01:26:13,583 --> 01:26:14,624 [♪ sentimental music playing] 1570 01:26:14,645 --> 01:26:16,561 I... how are you? 1571 01:26:18,614 --> 01:26:20,499 I'm sorry, I should have called 1572 01:26:20,520 --> 01:26:22,541 after the attack at the White House. 1573 01:26:22,561 --> 01:26:23,645 Are you okay? 1574 01:26:23,666 --> 01:26:24,666 Oh... 1575 01:26:25,572 --> 01:26:26,624 I'm fine. 1576 01:26:27,509 --> 01:26:29,530 It's really good to hear your voice. 1577 01:26:31,551 --> 01:26:33,447 I didn't think you'd answer. 1578 01:26:34,561 --> 01:26:38,645 Betty, I... I know I've made a lot of mistakes. 1579 01:26:40,561 --> 01:26:45,593 But I'm trying to change, to be a better person. 1580 01:26:47,447 --> 01:26:48,447 Um... 1581 01:26:49,499 --> 01:26:53,583 Maybe we could take a... a walk sometime? 1582 01:26:54,541 --> 01:26:59,561 See the cherry blossoms, like the old days. 1583 01:27:03,447 --> 01:27:06,635 Yeah. That could be nice. 1584 01:27:08,687 --> 01:27:12,468 Okay. I love you. 1585 01:27:13,447 --> 01:27:14,478 Bye, Dad. 1586 01:27:22,645 --> 01:27:24,635 [reporters chattering] 1587 01:27:34,603 --> 01:27:35,624 Please. 1588 01:27:36,645 --> 01:27:38,499 Good afternoon, everyone. 1589 01:27:41,593 --> 01:27:43,457 When I took office, 1590 01:27:43,478 --> 01:27:48,541 I promised we would create a true, lasting peace. 1591 01:27:49,561 --> 01:27:53,603 Today, we begin to realize that promise. 1592 01:27:55,489 --> 01:27:56,624 [Sterns] Captain America... 1593 01:27:59,614 --> 01:28:00,687 would you do me the kindness 1594 01:28:01,457 --> 01:28:05,520 of counseling a bitter man at the end of his rope? 1595 01:28:05,541 --> 01:28:07,468 That's what you do, isn't it? 1596 01:28:08,541 --> 01:28:09,583 Guess we have five minutes 1597 01:28:09,603 --> 01:28:11,614 until the MPs drag your ass outta here. 1598 01:28:11,635 --> 01:28:15,489 You ruined my grand finale on the Indian Ocean. 1599 01:28:15,509 --> 01:28:17,509 So now I'm forced to turn myself in 1600 01:28:17,530 --> 01:28:18,530 to get what I want. 1601 01:28:18,551 --> 01:28:20,614 Well, if you're waitin' for an apology, 1602 01:28:20,635 --> 01:28:22,447 we'll be here awhile. 1603 01:28:22,468 --> 01:28:23,666 I'm waiting for you to realize 1604 01:28:23,687 --> 01:28:25,687 that we both want the same thing, 1605 01:28:26,561 --> 01:28:28,645 for the world to see Ross as he truly is. 1606 01:28:29,551 --> 01:28:34,457 I'm proud to say our treaty will finally be signed. 1607 01:28:34,583 --> 01:28:36,499 I'll take a couple questions. 1608 01:28:36,635 --> 01:28:38,489 Sir, what do you say to reports 1609 01:28:38,509 --> 01:28:39,687 that relations with Japan broke down 1610 01:28:40,457 --> 01:28:41,447 over your handling 1611 01:28:41,468 --> 01:28:42,635 of the White House assassination attempt? 1612 01:28:42,655 --> 01:28:45,603 Despite fabrications that some have used 1613 01:28:45,624 --> 01:28:47,561 to turn us against each other, 1614 01:28:47,583 --> 01:28:50,593 our bonds have proved strong. 1615 01:28:50,614 --> 01:28:53,447 You kept Ross alive for years. 1616 01:28:53,655 --> 01:28:56,583 Didn't kill him when you had the chance at the White House. 1617 01:28:57,645 --> 01:28:59,520 The way I see it, 1618 01:29:00,572 --> 01:29:03,593 the Indian Ocean wasn't about starting a war. 1619 01:29:04,687 --> 01:29:06,645 You wanted to destroy his legacy. 1620 01:29:07,655 --> 01:29:09,447 Yes. 1621 01:29:10,572 --> 01:29:12,520 But you haven't figured out how. 1622 01:29:12,541 --> 01:29:13,676 The pills. 1623 01:29:14,447 --> 01:29:15,551 I got somebody on that, too. 1624 01:29:16,489 --> 01:29:17,614 Not anymore, you don't. 1625 01:29:18,583 --> 01:29:20,593 Is it true hostilities in the Indian Ocean 1626 01:29:20,614 --> 01:29:22,593 occurred because the Japanese discovered 1627 01:29:22,614 --> 01:29:24,499 it was, in fact, your government 1628 01:29:24,520 --> 01:29:26,478 who paid for the SERPENT mercenary group 1629 01:29:26,499 --> 01:29:27,645 to steal their adamantium? 1630 01:29:28,645 --> 01:29:30,541 We did not pay them. 1631 01:29:30,561 --> 01:29:32,530 Ross turned me into a monster. 1632 01:29:32,655 --> 01:29:35,603 It's only right that I do the same thing to him. 1633 01:29:36,614 --> 01:29:37,676 Why aren't you smiling? 1634 01:29:38,551 --> 01:29:40,520 -On the ground! -Hold it! 1635 01:29:45,603 --> 01:29:47,509 You ever use that big brain of yours 1636 01:29:47,530 --> 01:29:50,530 to consider that maybe you're wrong about Ross? 1637 01:29:50,666 --> 01:29:51,666 Wanna bet? 1638 01:29:51,687 --> 01:29:52,655 [Captain America] Yeah. 1639 01:29:54,541 --> 01:29:56,530 -Where are you going? -To stop this. 1640 01:29:57,530 --> 01:29:58,676 Get on the ground, now. 1641 01:30:00,561 --> 01:30:01,624 You have the right to remain silent... 1642 01:30:01,645 --> 01:30:02,687 Captain America! 1643 01:30:03,593 --> 01:30:07,561 If I'm right about Ross, you're going to die. 1644 01:30:08,468 --> 01:30:09,572 You're going to die! 1645 01:30:10,666 --> 01:30:13,489 Mr. President, Dr. Samuel Sterns 1646 01:30:13,509 --> 01:30:14,645 just turned himself in. 1647 01:30:15,541 --> 01:30:17,541 He claims you promised him a pardon 1648 01:30:17,561 --> 01:30:20,489 if he worked on secret government projects for you. 1649 01:30:20,509 --> 01:30:21,520 -That is a lie. -[reporters murmuring] 1650 01:30:21,541 --> 01:30:23,666 [Sterns through speaker] President Ross, 1651 01:30:23,687 --> 01:30:24,687 I miss our little visits. 1652 01:30:25,457 --> 01:30:26,614 [Ross through speaker] What do you want? 1653 01:30:26,635 --> 01:30:28,489 [Sterns] I wanted my life back, 1654 01:30:28,509 --> 01:30:29,583 but it's too late for that now. 1655 01:30:29,603 --> 01:30:30,614 Sir... 1656 01:30:30,635 --> 01:30:32,447 [Sterns] I helped you more than anyone. 1657 01:30:32,468 --> 01:30:33,561 Well, let me explain. 1658 01:30:33,583 --> 01:30:34,624 They have to know. 1659 01:30:34,645 --> 01:30:36,583 [Ross] You gotta understand my position. 1660 01:30:36,603 --> 01:30:40,489 [Sterns] Oh, I do. You let me rot in this prison. 1661 01:30:40,509 --> 01:30:41,614 Leave me alone! 1662 01:30:41,635 --> 01:30:43,583 -Leave me! Let me go! -[Leila] Sir! Sir! 1663 01:30:43,603 --> 01:30:44,687 I cannot let you. 1664 01:30:45,457 --> 01:30:47,457 -You can't let me? Let me? -I cannot... 1665 01:30:47,478 --> 01:30:50,666 [Sterns] Everyone will know just who you are. 1666 01:30:50,687 --> 01:30:53,499 And Betty will despise you even more. 1667 01:30:53,520 --> 01:30:54,687 Sir, please. 1668 01:30:55,457 --> 01:30:56,666 [shouting] 1669 01:31:04,624 --> 01:31:05,635 [agent] Sir. 1670 01:31:11,509 --> 01:31:12,499 [Ross groaning] 1671 01:31:12,520 --> 01:31:13,645 Oh, my God. 1672 01:31:13,666 --> 01:31:16,447 [Ross growling] 1673 01:31:22,551 --> 01:31:23,603 [reporters clamoring] 1674 01:31:32,499 --> 01:31:34,624 [roars] 1675 01:31:34,645 --> 01:31:36,541 Since when were they red? 1676 01:31:36,561 --> 01:31:38,614 [♪ ominous music playing] 1677 01:31:41,624 --> 01:31:43,457 President Ross? 1678 01:31:43,478 --> 01:31:45,614 [growls, grunts] 1679 01:31:46,572 --> 01:31:47,635 Agent Taylor, do we fire? 1680 01:31:54,520 --> 01:31:55,603 [roars] 1681 01:31:57,489 --> 01:31:58,509 [reporters scream] 1682 01:32:06,666 --> 01:32:08,530 [roars] 1683 01:32:24,478 --> 01:32:25,666 This is what Sterns wanted. 1684 01:32:35,655 --> 01:32:36,666 Jesus. 1685 01:32:42,676 --> 01:32:44,572 Sam, I gotta get these people outta here. 1686 01:32:44,593 --> 01:32:45,635 [Captain America] Set a perimeter around the White House. 1687 01:32:45,655 --> 01:32:47,457 [roars] 1688 01:33:07,530 --> 01:33:08,603 [Captain America grunts] 1689 01:33:11,593 --> 01:33:12,687 [gunfire] 1690 01:33:14,551 --> 01:33:15,593 [Captain America] No. 1691 01:33:15,614 --> 01:33:17,530 Fall back. Fall back! 1692 01:33:24,478 --> 01:33:25,489 Get down! 1693 01:33:27,676 --> 01:33:29,499 [Ruth] Sam, drones incoming. 1694 01:34:09,457 --> 01:34:11,572 [roars] 1695 01:34:14,509 --> 01:34:16,478 Ruth, I need you to clear Hains Point. 1696 01:34:16,499 --> 01:34:17,614 I'll lure Ross there. 1697 01:34:17,635 --> 01:34:19,687 [Ruth] Sam, are you crazy? He'll kill you. 1698 01:34:20,457 --> 01:34:21,489 [Captain America] Do it! 1699 01:35:15,676 --> 01:35:18,489 [Ross grunting] 1700 01:35:18,509 --> 01:35:20,551 You can still fight this, Ross. 1701 01:35:20,572 --> 01:35:22,457 Do you see where you are? 1702 01:35:24,603 --> 01:35:26,468 You remember this place? 1703 01:35:27,499 --> 01:35:29,468 You used to come here with Betty. 1704 01:35:29,614 --> 01:35:30,655 [roars] 1705 01:35:32,541 --> 01:35:33,572 That didn't work. 1706 01:35:42,520 --> 01:35:43,520 Okay. 1707 01:35:43,541 --> 01:35:44,561 You want me? 1708 01:35:45,635 --> 01:35:47,478 Come and get me! 1709 01:35:47,645 --> 01:35:49,614 [♪ dramatic music playing] 1710 01:36:10,551 --> 01:36:12,561 [grunts, groans] 1711 01:36:43,478 --> 01:36:44,499 [boosters pulsing] 1712 01:36:44,520 --> 01:36:45,603 [grunting] 1713 01:36:48,468 --> 01:36:49,624 [boosters fade] 1714 01:37:01,583 --> 01:37:02,635 [straining] 1715 01:37:35,603 --> 01:37:37,635 [Ruth] Sam? Sam, can you hear me? 1716 01:37:38,561 --> 01:37:39,645 [Leila] Sam, are you okay? 1717 01:37:46,614 --> 01:37:49,447 Please tell me I knocked that son of a bitch out. 1718 01:37:49,468 --> 01:37:51,499 [sirens wailing] 1719 01:37:53,509 --> 01:37:54,614 [crash] 1720 01:37:55,676 --> 01:37:56,676 Shit. 1721 01:38:02,583 --> 01:38:04,489 Backup's five minutes away. 1722 01:38:04,509 --> 01:38:06,509 [straining] No, tell them wait. 1723 01:38:06,530 --> 01:38:07,603 What? 1724 01:38:11,520 --> 01:38:12,603 [♪ ominous music playing] 1725 01:38:17,520 --> 01:38:18,645 Should've taken that serum. 1726 01:38:18,666 --> 01:38:20,624 Bucky is full of shit. 1727 01:38:20,645 --> 01:38:22,478 [Ross growls] 1728 01:38:25,468 --> 01:38:26,583 I'm gonna lose that bet. 1729 01:38:33,645 --> 01:38:34,655 Ross. 1730 01:38:34,676 --> 01:38:37,645 We both know you can take me out with one punch, 1731 01:38:38,551 --> 01:38:40,489 but I don't think you wanna do that. 1732 01:38:47,666 --> 01:38:50,676 I know you've done some terrible things. 1733 01:38:52,655 --> 01:38:54,468 Now, I might be crazy... 1734 01:38:55,530 --> 01:38:57,593 but I think you're trying to change. 1735 01:38:58,603 --> 01:39:00,603 Now's the time to prove it to the world. 1736 01:39:01,645 --> 01:39:03,447 Prove it to Betty. 1737 01:39:03,666 --> 01:39:06,509 [♪ sentimental music playing] 1738 01:39:58,541 --> 01:40:01,447 The army is transferring Sterns to a secure facility. 1739 01:40:02,561 --> 01:40:03,676 We should get you to the hospital. 1740 01:40:05,457 --> 01:40:07,457 There's somewhere we gotta go first. 1741 01:40:10,572 --> 01:40:12,572 [♪ uplifting music playing] 1742 01:40:19,561 --> 01:40:20,676 That's three, old man. 1743 01:40:23,457 --> 01:40:24,561 I told you I'd get you out. 1744 01:40:25,561 --> 01:40:26,624 Took you so long? 1745 01:40:26,645 --> 01:40:28,489 [chuckles] 1746 01:40:31,468 --> 01:40:32,509 Thank you, Sam. 1747 01:40:32,645 --> 01:40:34,478 I got you. 1748 01:40:34,499 --> 01:40:36,447 I have a few broken bones, so... 1749 01:40:36,572 --> 01:40:37,583 [laughs] 1750 01:40:39,614 --> 01:40:41,457 Come on, Mr. Bradley. 1751 01:40:41,478 --> 01:40:43,468 We got a little paperwork to fill out, 1752 01:40:43,489 --> 01:40:45,447 and then you're free to go. 1753 01:40:51,593 --> 01:40:53,468 [male reporter] Worldwide talks continue 1754 01:40:53,489 --> 01:40:56,499 in the arms race for the new element 1755 01:40:56,520 --> 01:40:59,583 as we enter the brave new world of adamantium. 1756 01:40:59,603 --> 01:41:01,666 Back in our nation's capital, ground was broken 1757 01:41:01,687 --> 01:41:04,447 on the restoration of the White House, 1758 01:41:04,468 --> 01:41:06,603 marking a significant step towards normalcy 1759 01:41:06,624 --> 01:41:07,593 for the country. 1760 01:41:26,489 --> 01:41:27,509 Right this way. 1761 01:41:35,530 --> 01:41:39,489 Mr. President. How're your digs? 1762 01:41:46,666 --> 01:41:48,645 Intentionally uncomfortable. 1763 01:41:50,520 --> 01:41:52,530 I heard the food hasn't got any better either. 1764 01:41:52,551 --> 01:41:54,520 -You heard right. -[chuckles] 1765 01:41:55,457 --> 01:41:56,530 Bradley got out? 1766 01:41:56,551 --> 01:41:57,520 Yes, sir. 1767 01:41:57,635 --> 01:41:58,666 That's good. 1768 01:41:59,541 --> 01:42:01,541 Mr. President, about your blood work. 1769 01:42:01,561 --> 01:42:03,676 It seems Sterns raised the level of gamma 1770 01:42:04,447 --> 01:42:05,676 in those pills over time. 1771 01:42:06,447 --> 01:42:08,572 It built up in your body over the years. 1772 01:42:08,593 --> 01:42:09,551 That led to your... 1773 01:42:09,572 --> 01:42:11,468 Led to my little tantrum. 1774 01:42:11,603 --> 01:42:13,603 Which is why I have to be in here. 1775 01:42:15,655 --> 01:42:17,676 Good solid walls, these. 1776 01:42:18,447 --> 01:42:19,468 Yeah. 1777 01:42:19,645 --> 01:42:20,676 But I have to say, 1778 01:42:21,551 --> 01:42:22,593 it wasn't nothin' to see you 1779 01:42:22,614 --> 01:42:25,551 take full responsibility for your actions. 1780 01:42:26,468 --> 01:42:30,457 Give up your office. Accept your sentence. 1781 01:42:30,478 --> 01:42:32,478 I had to let the country move on. 1782 01:42:33,541 --> 01:42:35,593 Japan decided to uphold the treaty, by the way. 1783 01:42:35,614 --> 01:42:36,572 Us too. 1784 01:42:37,561 --> 01:42:39,583 The Ozaki-Ross Accords. 1785 01:42:40,530 --> 01:42:41,541 You did it. 1786 01:42:42,447 --> 01:42:43,603 Sam, why are you here? 1787 01:42:44,635 --> 01:42:45,635 [Sam] Sir? 1788 01:42:47,614 --> 01:42:49,572 We were on different sides of this thing 1789 01:42:49,593 --> 01:42:50,666 every step of the way. 1790 01:42:52,635 --> 01:42:54,603 Look, if we can't see the good in each other, 1791 01:42:56,447 --> 01:42:57,551 we've already lost the fight. 1792 01:42:59,489 --> 01:43:02,541 Besides, I wanted to make sure an old soldier was okay. 1793 01:43:04,676 --> 01:43:08,551 I'd love to stay, but looks like you have another visitor. 1794 01:43:17,603 --> 01:43:18,645 Hi, Dad. 1795 01:43:22,635 --> 01:43:26,457 I guess I have to give you a raincheck on that walk. 1796 01:43:27,561 --> 01:43:28,603 It's all right. 1797 01:43:30,614 --> 01:43:32,687 We could just sit and talk for a little while. 1798 01:43:35,447 --> 01:43:36,499 I'd like that. 1799 01:43:37,676 --> 01:43:39,478 Me too. 1800 01:43:52,614 --> 01:43:54,457 How's the kid doin' today? 1801 01:43:54,478 --> 01:43:57,489 He's still a little out of it but doin' better. 1802 01:43:58,551 --> 01:43:59,614 I'm gonna let you two catch up. 1803 01:43:59,635 --> 01:44:01,687 Hey, where you headed? Back to Baltimore? 1804 01:44:02,572 --> 01:44:03,572 No. 1805 01:44:04,530 --> 01:44:07,572 I got Ruth and me tickets for tonight's game, courtside. 1806 01:44:08,457 --> 01:44:10,499 It's the least I could do for gettin' me out. 1807 01:44:10,520 --> 01:44:11,655 You know, I'm happy you found a friend 1808 01:44:11,676 --> 01:44:13,655 as grumpy as you are to go to games with. 1809 01:44:16,499 --> 01:44:17,499 Say it again. 1810 01:44:18,635 --> 01:44:20,478 [Sam stammers] 1811 01:44:20,603 --> 01:44:23,478 [chuckling] I'm playing. Got you. 1812 01:44:25,520 --> 01:44:27,478 [EKG machine beeping] 1813 01:44:29,478 --> 01:44:31,603 The Falcon awakens. 1814 01:44:33,551 --> 01:44:34,635 Couldn't let you have all the fun. 1815 01:44:40,541 --> 01:44:42,551 I'm sorry I screwed up. 1816 01:44:42,572 --> 01:44:44,530 Screwed up? Get out of here. 1817 01:44:44,551 --> 01:44:45,593 I did. 1818 01:44:46,478 --> 01:44:47,583 You never messed up like I have. 1819 01:44:48,655 --> 01:44:50,603 You never got shot out of the sky 1820 01:44:50,624 --> 01:44:53,614 and nosedived into the Indian Ocean. 1821 01:44:54,603 --> 01:44:56,457 You're always on point. 1822 01:44:56,478 --> 01:44:57,489 [scoffs] 1823 01:44:58,457 --> 01:44:59,457 Yeah. 1824 01:45:01,478 --> 01:45:02,687 Because if I'm not on point... 1825 01:45:07,520 --> 01:45:08,561 I feel like I let down 1826 01:45:08,583 --> 01:45:11,520 everyone else who was fightin' for a seat at that table. 1827 01:45:14,541 --> 01:45:16,457 That's pressure, man. 1828 01:45:18,478 --> 01:45:19,583 It weighs on you. 1829 01:45:22,666 --> 01:45:25,541 Makes you wonder if you'll ever just be... 1830 01:45:27,541 --> 01:45:28,603 enough. 1831 01:45:37,687 --> 01:45:39,447 Where I grew up, 1832 01:45:40,541 --> 01:45:42,603 I only ever got to see heroes online. 1833 01:45:43,478 --> 01:45:44,561 Or on TV. 1834 01:45:46,457 --> 01:45:47,603 It always felt so far away. 1835 01:45:49,447 --> 01:45:51,541 And I kept thinkin' maybe if I get out of Miami, 1836 01:45:52,645 --> 01:45:54,509 you know, maybe one day I could be... 1837 01:45:54,530 --> 01:45:56,447 Don't say Ant-Man. 1838 01:45:56,468 --> 01:45:57,635 [laughs] 1839 01:45:59,530 --> 01:46:00,676 -No, man. -[chuckles] 1840 01:46:05,457 --> 01:46:06,499 I wanted to be you. 1841 01:46:07,635 --> 01:46:08,593 Well... 1842 01:46:08,614 --> 01:46:10,447 [Joaquin] Sam Wilson. 1843 01:46:11,530 --> 01:46:15,541 Because that guy? That guy won't ever give up. 1844 01:46:17,561 --> 01:46:19,457 That pressure, that responsibility 1845 01:46:19,478 --> 01:46:20,489 you talk about? 1846 01:46:20,655 --> 01:46:22,561 I want that too, man. 1847 01:46:32,447 --> 01:46:33,624 You know it's all about timin', right? 1848 01:46:34,687 --> 01:46:39,561 Control your spin, then hit your thruster before you kick. 1849 01:46:43,687 --> 01:46:46,478 -No. -[gasps] Yeah. 1850 01:46:46,499 --> 01:46:47,593 -No. That's... -[laughs] 1851 01:46:48,478 --> 01:46:49,489 That's it. 1852 01:46:50,489 --> 01:46:51,676 I should get shot out of the sky more often. 1853 01:46:52,447 --> 01:46:53,520 Yeah, you will. 1854 01:46:53,541 --> 01:46:55,561 -Okay. [chuckles] -[laughs] 1855 01:46:56,551 --> 01:46:58,551 You know, you're gonna come back from this. 1856 01:46:59,457 --> 01:47:00,457 I know. 1857 01:47:01,572 --> 01:47:05,635 And when that time comes, make sure the suit's ready, 1858 01:47:05,655 --> 01:47:07,676 'cause Ross was right about one thing. 1859 01:47:08,666 --> 01:47:11,478 The world needs the Avengers. 1860 01:47:11,499 --> 01:47:13,551 -For real? -Yeah. 1861 01:47:13,572 --> 01:47:15,457 Hell, yeah. [chuckles] 1862 01:47:16,666 --> 01:47:18,468 I wasn't thinking about it before, 1863 01:47:18,489 --> 01:47:19,666 but now that you bring it up... 1864 01:47:19,687 --> 01:47:20,645 Oh, boy. 1865 01:47:20,666 --> 01:47:22,541 ...since the wings are damaged, 1866 01:47:22,561 --> 01:47:24,447 I was thinking, I'm like, what could make-- 1867 01:47:24,468 --> 01:47:25,468 No. 1868 01:47:25,489 --> 01:47:26,447 You didn't hear 1869 01:47:26,468 --> 01:47:28,447 -what I was gonna ask you. -No. Whatever you ask, nope. 1870 01:47:28,468 --> 01:47:30,520 I'm just saying, maybe you have, like, 1871 01:47:30,541 --> 01:47:31,655 the Wakandans on speed dial 1872 01:47:31,676 --> 01:47:33,489 and could get me some... 1873 01:47:33,509 --> 01:47:36,666 A hookup on an upgrade on the wings. 1874 01:47:38,489 --> 01:47:40,603 You're gonna ask the Wakandans for a hookup? 1875 01:47:40,624 --> 01:47:41,593 Yeah. 1876 01:47:41,614 --> 01:47:43,530 That is the most Miami thing in the world. 1877 01:47:43,551 --> 01:47:46,478 Are you kidding? They gonna hook me up, man. Yo. 1878 01:47:46,499 --> 01:47:49,499 [♪ uplifting hip hop, Kendrick Lamar "i" playing] 1879 01:50:33,069 --> 01:50:34,996 Told you you were gonna lose that bet. 1880 01:50:36,241 --> 01:50:37,638 You wanna know what's funny? 1881 01:50:38,186 --> 01:50:40,559 I'm not in the mood for your jokes. 1882 01:50:40,684 --> 01:50:43,580 You killed a lot of good men trying to get your revenge. 1883 01:50:43,600 --> 01:50:46,548 Trust me, we don't share the same sense of humor. 1884 01:50:46,830 --> 01:50:49,663 We share the same world, don't we? 1885 01:50:50,290 --> 01:50:52,394 This world you would die to save? 1886 01:50:54,559 --> 01:50:55,600 It's coming. 1887 01:50:56,538 --> 01:50:58,507 I've seen it in the probabilities, 1888 01:50:58,528 --> 01:51:00,507 seen it plain as day. 1889 01:51:01,548 --> 01:51:04,496 All you heroes protecting this world... 1890 01:51:05,449 --> 01:51:07,045 do you think you're the only ones? 1891 01:51:08,352 --> 01:51:10,467 Do you think this is the only world? 1892 01:51:12,334 --> 01:51:13,538 We'll see what happens 1893 01:51:13,559 --> 01:51:18,061 when you have to protect this place from the others. 1894 01:51:19,548 --> 01:51:22,548 [♪ dramatic music crescendos, fades]