0
00:00:21,669 --> 00:00:26,669
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1
00:00:36,620 --> 00:00:38,745
♫ Hello, good morning, how you doing? ♫
2
00:00:38,827 --> 00:00:41,245
♫ Waking up, shaking yesterday's blues, yeah ♫
3
00:00:41,328 --> 00:00:44,120
♫ Turn the TV off it's bad news, man ♫
4
00:00:44,204 --> 00:00:46,870
♫ Feeling fresh like a Ziploc new man ♫
5
00:00:46,952 --> 00:00:49,577
♫ OJ with a champagne tune-up ♫
6
00:00:49,660 --> 00:00:52,204
♫ Mimosa Holy Ghost running through ya ♫
7
00:00:52,287 --> 00:00:54,245
♫ Hell yeah is the new hallelujah ♫
8
00:00:54,329 --> 00:00:56,370
♫ Popping like the top off a bottle ♫
9
00:00:56,452 --> 00:00:57,650
♫ And I ain't stopping, yeah ♫
10
00:00:57,660 --> 00:01:00,204
♫ Baby, it's a brand-new day ♫
11
00:01:00,287 --> 00:01:02,452
♫ Ain't no clouds hanging over me ♫
12
00:01:02,535 --> 00:01:05,287
♫ Something doesn't feel the same ♫
13
00:01:05,577 --> 00:01:07,827
♫ The rest of my life gonna start today ♫
14
00:01:07,912 --> 00:01:10,702
♫ Good morning ♫
♫ Na na na na ♫
15
00:01:10,787 --> 00:01:13,162
♫ Good morning ♫
♫ Na na na na ♫
16
00:01:13,245 --> 00:01:15,995
♫ Good morning ♫
♫ Na na na na ♫
17
00:01:16,077 --> 00:01:18,620
♫ The rest of my life
gonna start today ♫
18
00:01:18,702 --> 00:01:21,204
♫ I've been up I've been down ♫
19
00:01:21,287 --> 00:01:23,660
♫ But I got the feeling right now ♫
20
00:01:23,745 --> 00:01:26,702
♫ I've been up I've been down ♫
21
00:01:26,787 --> 00:01:29,079
♫ Do you got the feeling right now? ♫
22
00:01:29,952 --> 00:01:32,079
♫ Baby, it's a brand-new day ♫
23
00:01:32,162 --> 00:01:33,995
♫ Ain't no clouds
hanging over me... ♫
24
00:01:34,079 --> 00:01:35,804
This year is gonna suck.
25
00:01:35,912 --> 00:01:37,620
How do you know that?
26
00:01:40,787 --> 00:01:42,495
Oops. That happened.
27
00:01:44,495 --> 00:01:45,535
Call it a hunch.
28
00:01:48,952 --> 00:01:50,120
Ew.
29
00:01:50,827 --> 00:01:52,410
Last year, we were kings.
30
00:01:52,870 --> 00:01:55,120
Fifth-graders.
We ruled that school.
31
00:01:55,620 --> 00:01:57,577
This year, nobody likes us.
32
00:01:57,660 --> 00:01:58,870
That is true.
33
00:01:58,952 --> 00:02:00,870
Speak for yourself.
I'll be fine.
34
00:02:00,952 --> 00:02:02,787
I got a mustache coming in.
35
00:02:03,370 --> 00:02:04,660
- I don't see it.
- Nope.
36
00:02:06,620 --> 00:02:07,826
- Mmm-mmm.
- Nope.
37
00:02:07,910 --> 00:02:10,410
- Uh-uh.
- No one's got it worse than me.
38
00:02:11,287 --> 00:02:12,535
See that girl over there?
39
00:02:12,702 --> 00:02:15,162
She's gonna torture me
every chance she gets.
40
00:02:15,245 --> 00:02:17,079
Wait a sec.
Isn't that your sister?
41
00:02:17,370 --> 00:02:18,410
Yeah.
42
00:02:19,745 --> 00:02:21,577
At least you guys have your own rooms.
43
00:02:21,660 --> 00:02:23,120
My grandfather stole mine.
44
00:02:23,204 --> 00:02:25,329
Wait. Your grandpa
moved in with you guys?
45
00:02:25,410 --> 00:02:26,495
When did that happen?
46
00:02:26,660 --> 00:02:28,660
Ever since he robbed that grocery store.
47
00:02:42,410 --> 00:02:43,452
Can I help you, sir?
48
00:02:44,079 --> 00:02:46,662
- You can help me find Maria.
- Oh, Maria's gone.
49
00:02:46,745 --> 00:02:48,410
We're completely self-checkout now.
50
00:02:48,495 --> 00:02:50,079
Much faster. Much more efficient.
51
00:02:50,162 --> 00:02:51,287
I think you'll like it.
52
00:02:51,577 --> 00:02:52,897
So, are the prices gonna be lower
53
00:02:52,912 --> 00:02:54,194
because I'm doing all the work now?
54
00:02:54,204 --> 00:02:56,120
We have everyday low prices here, sir.
55
00:02:56,495 --> 00:02:57,745
- Every day.
- Every day?
56
00:02:57,827 --> 00:02:59,817
- Every day.
- Get out of my way. Get out of my way.
57
00:02:59,827 --> 00:03:01,037
Oh, no problem.
58
00:03:01,827 --> 00:03:02,870
Whoa!
59
00:03:02,952 --> 00:03:04,745
Please scan your item.
60
00:03:04,827 --> 00:03:06,327
I'm talking to a robot.
61
00:03:06,410 --> 00:03:07,870
Please scan your item.
62
00:03:07,952 --> 00:03:08,952
I just did.
63
00:03:11,162 --> 00:03:12,327
See if this thing...
64
00:03:13,745 --> 00:03:15,162
Please scan your item.
65
00:03:15,245 --> 00:03:16,287
You're very boring.
66
00:03:16,995 --> 00:03:18,245
Please scan your item.
67
00:03:18,327 --> 00:03:19,370
Yeah, right.
68
00:03:25,662 --> 00:03:26,912
Sir!
69
00:03:27,577 --> 00:03:28,577
Sir?
70
00:03:28,662 --> 00:03:31,327
Sir, I need you to stop. Hey!
71
00:03:31,410 --> 00:03:33,285
Whoa! Oh, hey!
72
00:03:34,495 --> 00:03:35,870
Sir, let me help you.
73
00:03:35,954 --> 00:03:38,285
- You hurt my leg! Get away!
- Come on, sir.
74
00:03:38,370 --> 00:03:40,327
Get out of the way!
I'm a senior citizen!
75
00:03:40,410 --> 00:03:42,245
- Get out of here!
- I know judo.
76
00:03:43,662 --> 00:03:44,995
Leave that poor man alone!
77
00:03:46,037 --> 00:03:48,103
- Whoa!
- Your pharmacy stinks!
78
00:03:48,320 --> 00:03:51,398
Are you're insane. Stop!
79
00:03:51,607 --> 00:03:53,942
Oh, I see.
Y'all want to bring it on.
80
00:03:54,520 --> 00:03:55,777
You want to bring it on?
81
00:03:55,911 --> 00:03:57,042
[CROUD] Treat us with respect!
82
00:03:57,052 --> 00:03:58,063
Oh!
83
00:03:59,148 --> 00:04:00,407
That's all you got?
84
00:04:01,970 --> 00:04:03,218
Now, that hurt.
85
00:04:08,037 --> 00:04:09,833
Hey, there's my girl.
86
00:04:09,900 --> 00:04:11,194
You didn't have to come all this way.
87
00:04:11,204 --> 00:04:12,419
I told you I was fine.
88
00:04:12,619 --> 00:04:14,036
What happened to the mailbox?
89
00:04:15,286 --> 00:04:17,007
Oh, that.
Some idiot took it out.
90
00:04:23,371 --> 00:04:24,723
Oh, crap.
91
00:04:24,821 --> 00:04:26,696
Dad, you're driving again, aren't you?
92
00:04:27,204 --> 00:04:28,444
You lost your license.
Remember?
93
00:04:28,585 --> 00:04:30,687
No, I didn't lose it.
I forgot to renew it.
94
00:04:30,804 --> 00:04:33,315
So now I have to retake the test again.
Which is idiotic!
95
00:04:33,615 --> 00:04:35,223
Because I've been driving for over 50 years.
96
00:04:35,233 --> 00:04:37,193
I mean, what am I supposed to do?
Starve to death?
97
00:04:37,252 --> 00:04:38,252
I'm coming in.
98
00:04:44,518 --> 00:04:46,144
This can't keep happening.
99
00:04:46,542 --> 00:04:48,961
Don't worry, I'm never going back
to that damn store again.
100
00:04:49,044 --> 00:04:50,207
No, I mean the part about,
101
00:04:50,348 --> 00:04:51,917
I have to leave the dealership early,
102
00:04:52,052 --> 00:04:54,502
Drive two hours each way
just to check on you.
103
00:04:54,803 --> 00:04:56,196
I didn't ask you to come!
104
00:04:56,396 --> 00:04:58,548
No, you didn't!
The police did.
105
00:04:58,584 --> 00:05:00,984
Dad, I want to come.
I want to be there for you.
106
00:05:01,794 --> 00:05:02,794
But maybe this is
107
00:05:03,002 --> 00:05:05,377
now the time, that we have to consider...
108
00:05:05,459 --> 00:05:07,417
No. I am not moving.
109
00:05:07,502 --> 00:05:09,044
I built this house,
110
00:05:09,127 --> 00:05:10,852
I'm gonna die in this house!
111
00:05:11,417 --> 00:05:13,455
And that's it.
And you're not putting me in a home.
112
00:05:15,002 --> 00:05:16,983
What if it were our home?
113
00:05:17,183 --> 00:05:18,058
What are you talking about?
114
00:05:18,068 --> 00:05:19,748
Fish and relatives stink after three days.
115
00:05:19,793 --> 00:05:22,043
That's a horrible idea.
We'll kill each other.
116
00:05:22,252 --> 00:05:23,668
It ain't working.
No, sorry.
117
00:05:23,752 --> 00:05:24,752
Dad...
118
00:05:30,919 --> 00:05:32,292
I miss her, too.
119
00:05:32,794 --> 00:05:34,417
And, and that's not gonna change
120
00:05:34,502 --> 00:05:37,838
by moving me out of my house
and sticking me in yours.
121
00:05:40,127 --> 00:05:41,167
Oh, God.
122
00:05:44,584 --> 00:05:47,377
Well, maybe we could miss her together.
123
00:05:47,459 --> 00:05:48,794
Yeah, maybe.
124
00:05:48,877 --> 00:05:50,659
But you don't have the room
in your house anyway.
125
00:05:50,669 --> 00:05:52,044
Where would you even put me?
126
00:05:52,252 --> 00:05:54,292
The attic? No way!
127
00:05:54,377 --> 00:05:56,877
Come on, buddy,
don't make this harder than it already is.
128
00:05:56,961 --> 00:05:58,167
It's the only choice.
129
00:05:58,877 --> 00:06:00,167
Ooh!
130
00:06:01,292 --> 00:06:04,709
Dad, if it's the only choice,
then it isn't a choice at all.
131
00:06:05,044 --> 00:06:08,209
'Cause a choice means you get to pick
between at least two things.
132
00:06:08,292 --> 00:06:09,417
And this is one thing.
133
00:06:09,502 --> 00:06:13,252
Unless the other thing is I get to sleep
in the yard and get eaten by a bear.
134
00:06:13,335 --> 00:06:14,710
Don't be so dramatic, Peter.
135
00:06:14,877 --> 00:06:16,961
Besides, your sisters already share a room.
136
00:06:17,043 --> 00:06:18,920
Yeah, well, Sarah told me you said that.
137
00:06:19,127 --> 00:06:21,840
Christmastime is here
No, I know she exaggerates, but...
138
00:06:22,210 --> 00:06:24,134
Happiness and cheer...
No, you stop. Hold on.
139
00:06:24,351 --> 00:06:25,302
Shh!
140
00:06:26,311 --> 00:06:27,679
Shh!
141
00:06:28,005 --> 00:06:29,180
Shh!
142
00:06:29,498 --> 00:06:30,307
Shh!
143
00:06:30,649 --> 00:06:31,133
Shh!
144
00:06:31,333 --> 00:06:31,858
Shh!
145
00:06:32,058 --> 00:06:33,852
- Shh!
- Shh!
146
00:06:34,002 --> 00:06:35,478
- Shh!
- Shh!
147
00:06:35,946 --> 00:06:39,273
- Shh!
- Shh! Shh!
148
00:06:39,356 --> 00:06:40,356
Shh!
149
00:06:41,481 --> 00:06:42,481
Hey, what's up?
150
00:06:42,552 --> 00:06:43,445
Shh!
151
00:06:43,939 --> 00:06:45,854
Plus, the attic doesn't have a bathroom.
152
00:06:45,939 --> 00:06:48,273
And Grandpa can't do all those stairs.
153
00:06:48,729 --> 00:06:51,854
And the basement...
is the basement.
154
00:06:54,607 --> 00:06:55,632
Ha!
155
00:06:55,732 --> 00:06:56,374
What?
156
00:06:56,574 --> 00:06:57,729
My Jordans.
157
00:06:57,814 --> 00:06:59,586
I just put in fresh laces.
158
00:06:59,636 --> 00:07:02,130
Hey, Peter.
Do you need help moving upstairs?
159
00:07:02,231 --> 00:07:03,882
Get out!
It's still my room!
160
00:07:04,521 --> 00:07:05,729
- Hmm.
- Not for long.
161
00:07:06,356 --> 00:07:08,929
Go away!
Go, go, go.
162
00:07:10,146 --> 00:07:12,980
Look, Peter, I know this is not ideal,
163
00:07:13,064 --> 00:07:14,729
but we're a family,
164
00:07:14,814 --> 00:07:17,064
and you have to make
sacrifices for each other.
165
00:07:17,147 --> 00:07:18,897
Sometimes very big sacrifices.
166
00:07:24,564 --> 00:07:28,481
Look, sweetheart,
the attic is bigger than this room.
167
00:07:28,564 --> 00:07:30,814
Once you move in,
then that will be your room.
168
00:07:30,896 --> 00:07:31,939
No, it won't.
169
00:07:32,189 --> 00:07:33,689
It'll be the attic,
170
00:07:33,771 --> 00:07:35,521
where you put stuff and forget it,
171
00:07:35,604 --> 00:07:36,939
just like our old TV,
172
00:07:37,146 --> 00:07:39,148
or the exercise bike that Dad used once.
173
00:07:39,771 --> 00:07:42,939
- True.
- I exercise. What?
174
00:07:43,689 --> 00:07:45,896
Look, think about it as a fresh new start.
175
00:07:46,189 --> 00:07:47,981
All right?
We'll dust everything off,
176
00:07:48,064 --> 00:07:49,939
put some new paint up everywhere.
177
00:07:50,314 --> 00:07:52,771
Give you a chance to...
clean out your turtle tank.
178
00:07:52,896 --> 00:07:54,689
- Huh?
- They like it like that.
179
00:07:55,273 --> 00:07:56,646
Gives them privacy.
180
00:07:57,021 --> 00:07:58,646
Does this still fit you, sweetie?
181
00:07:59,439 --> 00:08:00,439
Yes.
182
00:08:04,273 --> 00:08:05,356
Grandpa!
183
00:08:06,273 --> 00:08:08,398
Grandpa's here, Grandpa's here
184
00:08:08,604 --> 00:08:10,021
Grandpa all the way
185
00:08:10,106 --> 00:08:15,398
Oh, what fun it is to have
a Grandpa come and stay, hey
186
00:08:15,647 --> 00:08:17,189
Hey! Now, remember,
187
00:08:17,273 --> 00:08:19,230
we don't want to overwhelm Grandpa, okay?
188
00:08:19,314 --> 00:08:20,855
So let's let him get settled in.
189
00:08:20,939 --> 00:08:23,897
There'll be plenty of time
to talk to him tonight at dinner. Okay?
190
00:08:23,980 --> 00:08:25,064
Oh, I'm not gonna be here.
191
00:08:25,148 --> 00:08:27,314
- What?
- What? I'm studying with Russell.
192
00:08:27,398 --> 00:08:29,646
"Studying" still means studying, right?
193
00:08:29,729 --> 00:08:31,356
It's not slang for something else?
194
00:08:31,439 --> 00:08:33,396
No, Dad, "studying" still means studying.
195
00:08:33,564 --> 00:08:35,273
And I already cleared it with Mom.
196
00:08:37,398 --> 00:08:40,106
- Grandpa!
- Jenny!
197
00:08:40,188 --> 00:08:41,479
Don't body-slam.
198
00:08:45,106 --> 00:08:47,479
- Hi, Grandpa.
- Hello, sweetheart.
199
00:08:50,189 --> 00:08:51,521
- Ed.
- Artie.
200
00:08:54,814 --> 00:08:55,896
Where's your brother?
201
00:08:56,771 --> 00:08:58,189
Peter?
202
00:08:58,273 --> 00:08:59,273
Peter!
203
00:08:59,771 --> 00:09:00,814
Peter?
204
00:09:02,771 --> 00:09:04,896
Kids, let's help, uh, Grandpa get his bags.
205
00:09:04,981 --> 00:09:06,604
- Okay. I got this.
- I got it.
206
00:09:06,689 --> 00:09:09,064
Okay. It just...
It's right over here.
207
00:09:15,064 --> 00:09:16,564
You know, he called me Artie again.
208
00:09:16,646 --> 00:09:18,231
Please, Arthur.
209
00:09:18,480 --> 00:09:19,896
This isn't easy for him.
210
00:09:28,064 --> 00:09:29,231
Hey, Grandpa.
211
00:09:29,314 --> 00:09:33,521
Hey! There he is!
Look at you.
212
00:09:34,396 --> 00:09:37,189
Look at you.
You're sprouting up like a weed.
213
00:09:38,147 --> 00:09:40,231
Oh. Nice sneakers.
214
00:09:40,314 --> 00:09:42,521
Thanks.
How do you like your room?
215
00:09:43,231 --> 00:09:44,314
It looks nice.
216
00:09:44,396 --> 00:09:45,896
Yeah, that's 'cause it is nice.
217
00:09:46,189 --> 00:09:48,231
Easily the nicest room in the house.
218
00:09:48,814 --> 00:09:49,814
Well, I know, kid.
219
00:09:49,896 --> 00:09:51,981
Look, I didn't want it
to be this way, either.
220
00:09:53,189 --> 00:09:55,646
Sometimes you have to make
sacrifices in a family.
221
00:09:55,814 --> 00:09:57,396
That's true.
You're right.
222
00:09:58,439 --> 00:10:00,231
Sometimes you don't even get a vote.
223
00:10:00,814 --> 00:10:01,896
That makes two of us.
224
00:10:03,189 --> 00:10:04,689
Careful with these floorboards.
225
00:10:05,231 --> 00:10:06,231
They're not very level.
226
00:10:06,314 --> 00:10:07,939
I'll remember that.
Thanks, kiddo.
227
00:10:11,856 --> 00:10:13,231
Talk to you later, Grandpa.
228
00:10:17,189 --> 00:10:18,939
Come visit me in the attic anytime.
229
00:10:19,396 --> 00:10:21,605
It's the creepy place
with all the spiders and mice.
230
00:10:21,689 --> 00:10:23,731
- Peter!
- I wasn't!
231
00:10:44,023 --> 00:10:45,064
Here we are.
232
00:10:49,856 --> 00:10:51,064
You were robbed, bro.
233
00:10:51,148 --> 00:10:52,771
No. I was invaded.
234
00:10:52,856 --> 00:10:55,771
The worst part is
I'm not even allowed to complain about it.
235
00:10:55,856 --> 00:10:57,866
Seems like you've been
complaining an awful lot, P.
236
00:10:58,106 --> 00:10:59,646
I mean at home. Because he's old
237
00:10:59,731 --> 00:11:01,161
and we all love him and stuff.
238
00:11:01,744 --> 00:11:04,494
Dude, come on, you can't allow
the enemy to invade your base.
239
00:11:04,578 --> 00:11:06,105
You got to fight back
and stick up for your rights.
240
00:11:06,115 --> 00:11:07,458
I don't have rights.
241
00:11:07,509 --> 00:11:10,384
Everyone has rights.
They're in, uh...
242
00:11:10,467 --> 00:11:12,384
Uh, alien-something.
243
00:11:12,467 --> 00:11:14,549
They have to allow you to pursue happiness.
244
00:11:14,634 --> 00:11:15,884
It's in the Constitution.
245
00:11:15,967 --> 00:11:18,549
Yeah. Well, that would
be great if I lived in North America,
246
00:11:18,634 --> 00:11:20,925
but it turns out that 153 Burlington Avenue
247
00:11:21,009 --> 00:11:22,932
is actually in North Korea.
248
00:11:23,349 --> 00:11:24,017
Whoa!
249
00:11:24,258 --> 00:11:26,842
Did your parents know that
when they bought the house?
250
00:11:30,217 --> 00:11:31,258
What?
251
00:11:32,258 --> 00:11:33,967
I wouldn't put up with this, Petes.
252
00:11:34,049 --> 00:11:36,759
I'd demand my room back, or else it's war.
253
00:11:36,842 --> 00:11:38,674
What do you mean, "or else it's war"?
254
00:11:38,759 --> 00:11:40,634
You want him to attack his grandfather?
255
00:11:41,009 --> 00:11:42,592
Sneak attack, Emma.
256
00:11:42,674 --> 00:11:45,092
See, he can't fight him the normal way,
257
00:11:45,174 --> 00:11:48,299
because his grandfather has
strength, size and experience,
258
00:11:48,467 --> 00:11:51,257
whereas Peter is just weak, small and dumb.
259
00:11:51,801 --> 00:11:53,007
You're a bad friend.
260
00:11:53,967 --> 00:11:55,299
Hi, Steven.
261
00:11:56,509 --> 00:12:00,386
Mom says don't forget to wear your
sandals when you shower in gym class.
262
00:12:02,805 --> 00:12:04,596
Not cool, Lisa.
263
00:12:04,680 --> 00:12:08,136
My brother has that toe fungus thing.
It's totally gross.
264
00:12:08,221 --> 00:12:09,312
And contagious.
265
00:12:09,812 --> 00:12:11,356
Contagious?
266
00:12:11,365 --> 00:12:13,041
- Ew!
- Gross.
267
00:12:13,115 --> 00:12:15,302
It's only on six of my toes.
268
00:12:15,502 --> 00:12:17,896
That's a lot of toe, bro.
269
00:12:20,356 --> 00:12:23,523
♫ When you leave me ♫
270
00:12:23,938 --> 00:12:27,063
♫ My world's not alive ♫
271
00:12:27,938 --> 00:12:32,460
♫ You'll be in my days and nights... ♫
272
00:12:33,019 --> 00:12:33,803
Hi, Grandpa.
273
00:12:34,003 --> 00:12:35,672
Hi, sweetheart.
274
00:12:35,684 --> 00:12:37,019
Do you want to play a game?
275
00:12:37,269 --> 00:12:39,852
I have Reindeer Run.
276
00:12:39,934 --> 00:12:43,061
I have Santa's World.
277
00:12:43,144 --> 00:12:46,019
I have 1-2-3 Christmas Tree.
278
00:12:46,102 --> 00:12:47,977
Well, maybe, but not right now, okay?
279
00:12:53,559 --> 00:12:54,809
Want to watch a movie?
280
00:12:54,894 --> 00:12:57,684
I have Frosty the Snowman.
281
00:12:57,769 --> 00:12:59,977
I don't think so.
Okay, sweetheart?
282
00:13:00,559 --> 00:13:02,269
- Maybe tomorrow?
- Okay.
283
00:13:08,727 --> 00:13:10,434
What's wrong with Grandpa?
284
00:13:10,518 --> 00:13:12,477
Why? What happened?
285
00:13:12,894 --> 00:13:14,518
He doesn't want to do anything.
286
00:13:14,602 --> 00:13:17,559
He just stares out the window,
but there's nothing there
287
00:13:17,644 --> 00:13:20,518
except that dead tree
that Daddy says he's gonna cut down.
288
00:13:20,602 --> 00:13:22,559
But you won't let him use the chain saw.
289
00:13:22,644 --> 00:13:26,019
Daddy can use a chain saw
any time he wants, honey. Okay?
290
00:13:26,477 --> 00:13:30,602
He just chooses to wait
until Mommy says it's okay.
291
00:13:31,727 --> 00:13:35,518
Grandpa will be all right.
He's just tired
292
00:13:35,602 --> 00:13:37,185
and thinking a lot about Grandma.
293
00:13:37,518 --> 00:13:39,434
- He'll be okay.
- Okay.
294
00:13:52,809 --> 00:13:54,434
Get away from me!
295
00:14:05,392 --> 00:14:06,559
I hate my life.
296
00:14:30,352 --> 00:14:32,227
Oh, come on.
297
00:14:35,309 --> 00:14:36,477
Ow!
298
00:14:55,977 --> 00:14:57,434
"Declaration of War.
299
00:14:57,894 --> 00:15:00,727
"When in the course of human events
300
00:15:01,309 --> 00:15:03,019
"one person steals
301
00:15:03,852 --> 00:15:05,769
"another person's bedroom,
302
00:15:05,852 --> 00:15:08,227
"there is no other choice but war.
303
00:15:10,559 --> 00:15:14,352
"You have 24 hours
to give me back what is mine
304
00:15:14,434 --> 00:15:16,434
"or face the consequences.
305
00:15:17,144 --> 00:15:18,519
"Secret Warrior."
306
00:15:23,184 --> 00:15:24,227
Nice handwriting.
307
00:15:27,060 --> 00:15:28,184
It's not bad.
It's just...
308
00:15:28,268 --> 00:15:30,268
You know, it's an adjustment, so...
309
00:15:32,060 --> 00:15:33,684
- Yeah.
- Who are you talking to?
310
00:15:33,769 --> 00:15:36,102
What? It's Jerry.
I'm just... I'm on the phone.
311
00:15:36,519 --> 00:15:37,559
No, I would love to.
312
00:15:37,644 --> 00:15:40,644
I would love to, but I can't.
I'm sort of stuck here. Yeah.
313
00:15:40,727 --> 00:15:43,227
- Hi, Jerry. It's Sally.
- Hey!
314
00:15:43,559 --> 00:15:45,434
- He's not stuck.
- What are you doing?
315
00:15:45,519 --> 00:15:48,309
Yeah, I'll bring him over
on my way to work. See you soon.
316
00:15:49,184 --> 00:15:50,184
Bye, Jerry.
317
00:15:50,267 --> 00:15:53,309
So, now you're setting me up on playdates?
318
00:15:53,392 --> 00:15:55,809
Gonna pack me a lunch,
maybe put a note in it?
319
00:15:55,894 --> 00:15:58,227
You want a note?
You might not like what it says.
320
00:15:58,309 --> 00:16:00,477
I'll see him another time.
I'm not up to it.
321
00:16:00,559 --> 00:16:02,309
You haven't seen Jerry in ages.
322
00:16:02,477 --> 00:16:04,142
Now you live close.
It'll be nice.
323
00:16:04,227 --> 00:16:06,684
I can't, I don't want to,
and I've got stuff to do.
324
00:16:06,769 --> 00:16:08,684
I have to take care of the light switch
325
00:16:08,769 --> 00:16:12,519
in my room now,
'cause Artie put it in backwards. You did.
326
00:16:13,268 --> 00:16:14,977
Eat up.
We leave in 15 minutes.
327
00:16:15,184 --> 00:16:16,559
Yes, Mom.
328
00:16:16,852 --> 00:16:19,143
How's it going, Grandpa?
Sleep okay?
329
00:16:19,393 --> 00:16:20,769
Like a log, Petey.
Thanks.
330
00:16:21,519 --> 00:16:24,434
- Don't you guys get the paper around here?
- Yeah, we do.
331
00:16:26,852 --> 00:16:29,684
- Here it is.
- Oh, I can't read this.
332
00:16:30,102 --> 00:16:33,519
- Just make it bigger, see?
- Oh, yeah.
333
00:16:35,477 --> 00:16:37,184
- Jen...
- How does she survive?
334
00:16:37,268 --> 00:16:39,352
- She doesn't eat anything.
- I don't know.
335
00:16:39,434 --> 00:16:40,977
- Don't be late, Peter.
- Okay.
336
00:16:41,894 --> 00:16:43,977
So, no nightmares?
337
00:16:44,061 --> 00:16:45,769
- Me? No.
- Insomnia?
338
00:16:45,852 --> 00:16:47,769
Now it's like eight words
on the whole screen.
339
00:16:47,852 --> 00:16:49,392
You don't want to talk about anything?
340
00:16:49,477 --> 00:16:50,997
I just made the whole thing disappear.
341
00:16:51,061 --> 00:16:53,602
- I don't know what I did just now.
- Peter, let's go!
342
00:16:53,684 --> 00:16:55,477
Okay, well, if you want to talk about
343
00:16:55,559 --> 00:16:57,227
something later on, we can do that.
344
00:17:02,644 --> 00:17:03,727
Okay, have a good day.
345
00:17:09,309 --> 00:17:10,476
He didn't react at all?
346
00:17:10,559 --> 00:17:12,268
Not a word.
What's his game?
347
00:17:12,644 --> 00:17:13,934
What's yours, Pete?
348
00:17:14,143 --> 00:17:15,352
I mean, come on,
349
00:17:15,684 --> 00:17:17,435
you don't start a war with a note.
350
00:17:17,517 --> 00:17:19,267
Maybe he didn't actually read it.
351
00:17:19,435 --> 00:17:20,435
He read it.
352
00:17:20,643 --> 00:17:22,310
It was on his desk, unfolded.
353
00:17:22,393 --> 00:17:24,893
Maybe he forgot what he read.
Old people do that.
354
00:17:24,977 --> 00:17:26,517
You do that, Steve.
355
00:17:34,310 --> 00:17:35,310
Oops.
356
00:17:35,477 --> 00:17:37,267
That happened.
357
00:17:41,018 --> 00:17:43,936
But the point is you've already
blown the element of surprise.
358
00:17:44,018 --> 00:17:45,602
You've got to attack immediately.
359
00:17:45,685 --> 00:17:47,477
Um, there's chili in your backpack.
360
00:17:47,560 --> 00:17:49,227
- He knows.
- Yeah.
361
00:17:50,685 --> 00:17:52,811
- Hi, Steven.
- Oh, God, no.
362
00:17:52,893 --> 00:17:55,435
You left your retainer
in the back seat of Mom's car.
363
00:17:56,643 --> 00:17:58,852
I think a Snickers got mashed up in it.
364
00:17:58,936 --> 00:18:01,477
- Ugh.
- At least I hope that's a Snickers.
365
00:18:03,352 --> 00:18:04,352
See you at dinner.
366
00:18:10,102 --> 00:18:11,518
We're good, it's a Snickers.
367
00:18:13,435 --> 00:18:17,102
- Coming along, Arthur?
- Not bad. If you like big boxes.
368
00:18:18,477 --> 00:18:20,227
Big boxes built this company.
369
00:18:22,017 --> 00:18:23,686
Yes. Yes, they did.
370
00:18:24,686 --> 00:18:26,602
You sure that's the Walmart footprint?
371
00:18:27,602 --> 00:18:28,643
"Walmart"?
372
00:18:29,102 --> 00:18:30,643
Thought this was for Kmart.
373
00:18:30,852 --> 00:18:31,977
It's Walmart.
374
00:18:32,060 --> 00:18:34,936
Oh, man. I'm sorry.
375
00:18:35,017 --> 00:18:37,560
I, uh, got a lot on my mind these days.
376
00:18:37,643 --> 00:18:39,852
My father-in-law
just moved in with us, so...
377
00:18:41,227 --> 00:18:45,166
I don't know.
I feel like he judges me.
378
00:18:45,768 --> 00:18:49,310
He thinks I work for some
soul-sucking corporate firm
379
00:18:49,477 --> 00:18:52,393
that has no interest
in the cares or worries of its...
380
00:18:56,227 --> 00:18:58,095
Its employees.
381
00:19:03,017 --> 00:19:04,435
Have a good time.
382
00:19:04,686 --> 00:19:06,737
So I'm just gonna walk home?
383
00:19:07,196 --> 00:19:09,482
Well, you can if you want.
384
00:19:10,196 --> 00:19:11,321
Or you can use this.
385
00:19:14,652 --> 00:19:15,945
I already have a phone.
386
00:19:16,028 --> 00:19:18,741
That's not a phone.
I don't even know what that is.
387
00:19:20,362 --> 00:19:21,362
Just take it.
388
00:19:25,321 --> 00:19:27,945
Okay, now, this is
a car service called Lyft.
389
00:19:28,028 --> 00:19:30,028
You want to go home, you just swipe that,
390
00:19:30,112 --> 00:19:32,370
somebody comes to get you.
You don't need any cash.
391
00:19:32,553 --> 00:19:34,080
You don't even have to talk to anybody.
392
00:19:34,090 --> 00:19:35,007
Just swipe.
393
00:19:35,402 --> 00:19:36,653
Just swipe it.
394
00:19:38,778 --> 00:19:41,612
- Bye, Dad.
- Oh, okay.
395
00:19:41,695 --> 00:19:43,695
- Say hi to Jerry for me.
- I will.
396
00:19:50,612 --> 00:19:52,737
Holy cow.
This is all yours?
397
00:19:53,320 --> 00:19:55,278
This is like a college kid's dream room.
398
00:19:56,862 --> 00:19:58,028
Are you kidding?
399
00:19:58,112 --> 00:20:00,237
No college kid could afford this.
400
00:20:02,987 --> 00:20:04,778
The pool table alone is 6 grand.
401
00:20:04,862 --> 00:20:06,196
And you use all this stuff?
402
00:20:06,278 --> 00:20:07,820
Of course, I do.
403
00:20:08,862 --> 00:20:10,320
What do you want to do first?
404
00:20:10,402 --> 00:20:11,527
Eight ball?
405
00:20:11,695 --> 00:20:13,570
Pump some iron?
I got Madden.
406
00:20:14,527 --> 00:20:15,778
And what the heck is that?
407
00:20:15,862 --> 00:20:17,362
That is a Onewheel.
408
00:20:17,737 --> 00:20:18,946
And they are fun.
409
00:20:19,320 --> 00:20:20,987
And you actually ride that thing?
410
00:20:21,071 --> 00:20:22,071
Hells yes!
411
00:20:25,737 --> 00:20:26,778
Epic!
412
00:20:28,862 --> 00:20:30,362
Whoa!
413
00:20:34,862 --> 00:20:35,987
You should see me.
414
00:20:37,570 --> 00:20:39,653
- Wow!
- Yo, Jerry!
415
00:20:39,737 --> 00:20:42,153
Oh, sorry.
I didn't know you were ocupado.
416
00:20:42,402 --> 00:20:44,862
- This is my old friend Ed.
- Ed.
417
00:20:44,946 --> 00:20:46,196
- Danny.
- Hey. Danny.
418
00:20:46,277 --> 00:20:47,517
- Hi, Danny.
- Glad to meet you.
419
00:20:47,903 --> 00:20:49,237
So, uh, we walking?
420
00:20:49,320 --> 00:20:50,362
- Yeah.
- Oh, good.
421
00:20:50,445 --> 00:20:52,153
'Cause my masseuse told me
422
00:20:52,237 --> 00:20:54,112
if I got 10,000 steps in this week,
423
00:20:54,196 --> 00:20:56,028
she would meet me for coffee.
424
00:20:56,487 --> 00:20:58,987
- Ooh.
- And by coffee, I mean, you know...
425
00:20:59,320 --> 00:21:00,384
Coffee?
426
00:21:01,469 --> 00:21:02,845
Yeah, coffee.
427
00:21:05,527 --> 00:21:06,640
Morning, ladies.
428
00:21:06,840 --> 00:21:07,767
Really, dude?
429
00:21:08,653 --> 00:21:10,453
Those yoga pants
are gonna be the death of me.
430
00:21:10,527 --> 00:21:11,695
Why do you do that?
431
00:21:11,778 --> 00:21:13,820
What? They think I'm cute.
432
00:21:13,903 --> 00:21:15,903
Yeah, cute, like, "Aren't old guys cute
433
00:21:15,987 --> 00:21:17,987
"when they still think
they have a shot?"
434
00:21:18,071 --> 00:21:20,737
Hey, I'm a catch.
You know, I got a full pension.
435
00:21:21,445 --> 00:21:23,987
Two more years, I can ski free as a senior.
436
00:21:24,320 --> 00:21:26,445
- You ski?
- No, I do not.
437
00:21:26,946 --> 00:21:30,196
Morning.
Beautiful morning. How you doing?
438
00:21:30,277 --> 00:21:33,277
Nice, nice.
Next time bring up the pension.
439
00:21:33,362 --> 00:21:35,195
- Or the free skiing you'll never do.
- Oh.
440
00:21:35,277 --> 00:21:36,778
How's your daughter's place, Ed?
441
00:21:36,862 --> 00:21:37,946
It's okay, I guess.
442
00:21:38,946 --> 00:21:40,186
She gave me my grandson's room.
443
00:21:40,237 --> 00:21:42,277
He's not too happy about it.
444
00:21:42,362 --> 00:21:43,778
He sent me this last night.
445
00:21:50,570 --> 00:21:51,570
Whoa!
446
00:21:52,445 --> 00:21:53,946
How did you respond?
447
00:21:54,570 --> 00:21:56,946
- I didn't.
- You're just gonna roll over on this?
448
00:21:57,028 --> 00:21:58,487
- You got to respond.
- Come on.
449
00:21:58,570 --> 00:22:01,445
This kind of aggression
shall not stand. Semper Fi.
450
00:22:01,528 --> 00:22:03,112
I didn't know you were a Marine.
451
00:22:03,195 --> 00:22:04,987
I wasn't.
I'm just saying.
452
00:22:05,402 --> 00:22:08,028
Ah, he's a kid.
He's getting used to it, just like I am.
453
00:22:08,112 --> 00:22:09,310
I'm his grandfather.
So you know...
454
00:22:09,320 --> 00:22:11,539
He's not gonna do anything.
455
00:22:11,839 --> 00:22:13,399
What are you talking about?
You can't...
456
00:22:25,428 --> 00:22:29,014
♫ Cotton candy, sweetie Go
let me see that Tootsie Roll ♫
457
00:22:29,915 --> 00:22:31,225
♫ Come on, come on ♫
458
00:22:31,600 --> 00:22:33,060
♫ Just make that Tootsie Roll ♫
459
00:22:33,600 --> 00:22:35,099
♫ Yeah, come on ♫
460
00:22:35,181 --> 00:22:36,974
♫ And make your Tootsie Roll ♫
461
00:22:37,056 --> 00:22:38,190
♫ Here we go, here we go ♫
462
00:22:38,691 --> 00:22:40,059
♫ Just make that Tootsie Roll ♫
463
00:22:40,259 --> 00:22:42,069
♫ I want to see your Tootsie Roll ♫
464
00:22:42,269 --> 00:22:43,509
♫ Just make your Tootsie Roll ♫
465
00:22:43,529 --> 00:22:44,780
♫ To the left, to the left ♫
466
00:22:45,064 --> 00:22:46,866
♫ To the right, to the right ♫
467
00:22:47,207 --> 00:22:48,826
♫ To the front, to the front ♫
468
00:22:49,149 --> 00:22:50,494
♫ To the back, to the back... ♫
469
00:22:57,434 --> 00:23:00,296
"People who steal other people's rooms
470
00:23:00,496 --> 00:23:01,964
"should not sleep well."
471
00:23:13,434 --> 00:23:15,016
Peter?
472
00:23:15,100 --> 00:23:16,100
Oh, Peter.
473
00:23:17,100 --> 00:23:19,558
Grandpa.
Is that you?
474
00:23:19,640 --> 00:23:21,640
Yeah, it's me.
You know it's me.
475
00:23:21,725 --> 00:23:23,100
You know what time it is?
476
00:23:24,683 --> 00:23:25,683
Night time?
477
00:23:25,765 --> 00:23:28,808
It's the middle of the night.
Come on. It's not funny, Peter.
478
00:23:28,891 --> 00:23:30,531
I don't like people playing tricks on me,
479
00:23:30,558 --> 00:23:32,391
especially not my own grandson.
480
00:23:32,475 --> 00:23:33,579
It's not a trick.
481
00:23:35,247 --> 00:23:36,665
It's war!
482
00:23:37,933 --> 00:23:39,975
You don't go to war against your family.
483
00:23:40,058 --> 00:23:42,256
You have to have an enemy to go to war,
and I'm not your enemy.
484
00:23:42,266 --> 00:23:46,016
You got my declaration.
Why didn't you say anything?
485
00:23:46,100 --> 00:23:47,933
Because I was kind of hoping it was a joke.
486
00:23:48,016 --> 00:23:49,515
It's not a joke.
487
00:23:49,600 --> 00:23:51,850
You took something of mine,
and I want it back.
488
00:23:52,100 --> 00:23:54,141
Okay.
Go back to sleep.
489
00:23:54,225 --> 00:23:57,253
You made your point, but this is over now.
490
00:23:59,766 --> 00:24:02,225
We'll see you in the morning,
which is almost here.
491
00:24:05,766 --> 00:24:08,600
Grandpa?
I love you.
492
00:24:09,850 --> 00:24:10,975
I love you, too, kiddo.
493
00:24:15,433 --> 00:24:16,558
But the war's still on.
494
00:24:28,725 --> 00:24:30,891
- Hi, Grandpa.
- Hey, Jenny.
495
00:24:30,975 --> 00:24:32,184
- Can I come in?
- Sure.
496
00:24:32,433 --> 00:24:33,433
Why not?
497
00:24:33,600 --> 00:24:35,141
'Cause when Peter lived here,
498
00:24:35,683 --> 00:24:37,808
I wasn't allowed, unless I sneaked.
499
00:24:37,891 --> 00:24:39,141
Come on, come on.
500
00:24:42,433 --> 00:24:44,515
- So, what can I do for you?
- Nothing.
501
00:24:44,600 --> 00:24:46,850
I just like to look at other people's stuff.
502
00:24:48,225 --> 00:24:49,975
You know it's my birthday coming up.
503
00:24:50,059 --> 00:24:51,059
That I do.
504
00:24:51,225 --> 00:24:53,016
Okay.
Just making sure.
505
00:24:56,766 --> 00:24:58,309
What's this?
506
00:24:58,390 --> 00:25:00,225
Those are marbles.
507
00:25:00,309 --> 00:25:01,309
Can I have one?
508
00:25:02,184 --> 00:25:04,016
Sure, if you promise to take care of it,
509
00:25:04,100 --> 00:25:05,266
because they're very special.
510
00:25:05,975 --> 00:25:07,933
They're not magic.
511
00:25:08,016 --> 00:25:11,515
People always think
their things are magic and they never are.
512
00:25:11,600 --> 00:25:14,016
No. I didn't say
that they were magic,
513
00:25:14,100 --> 00:25:16,100
but they are special.
514
00:25:16,350 --> 00:25:17,350
Come here.
515
00:25:20,059 --> 00:25:22,059
You remember how Grandpa
used to build houses?
516
00:25:22,141 --> 00:25:23,891
Yeah, but I wasn't born.
517
00:25:23,975 --> 00:25:25,390
That's true, you weren't born.
518
00:25:25,475 --> 00:25:27,266
But when you build a house,
519
00:25:27,350 --> 00:25:29,725
you always start by doing some digging.
520
00:25:29,808 --> 00:25:32,225
And for some reason,
you almost always find marbles.
521
00:25:32,433 --> 00:25:34,975
I guess because they roll around
and get lost easily.
522
00:25:35,225 --> 00:25:37,891
But pretty much every foundation I ever dug,
523
00:25:37,975 --> 00:25:39,683
I always found a marble or two.
524
00:25:39,766 --> 00:25:41,059
So, guess what I did with them?
525
00:25:41,141 --> 00:25:42,433
- What?
- I kept them.
526
00:25:42,766 --> 00:25:44,475
So, if you count all those marbles,
527
00:25:44,558 --> 00:25:46,308
you'll know how many houses I built.
528
00:25:46,515 --> 00:25:48,600
That's a lot of houses.
529
00:25:48,683 --> 00:25:50,725
I worked a long time.
530
00:25:50,808 --> 00:25:52,059
How come you don't work now?
531
00:25:52,141 --> 00:25:54,184
Because I'm what
you call "retired."
532
00:25:54,558 --> 00:25:56,184
What's "retired"?
533
00:25:56,266 --> 00:25:59,390
It's when you stop working
so you can do other things.
534
00:26:00,059 --> 00:26:02,308
Like your grandmother and I had big plans,
535
00:26:02,390 --> 00:26:05,850
but sometimes things just don't work out.
536
00:26:07,350 --> 00:26:08,683
Can I have a marble now?
537
00:26:08,766 --> 00:26:09,766
Sure.
538
00:26:16,059 --> 00:26:17,059
What the...
539
00:26:20,475 --> 00:26:21,955
Careful, sweetheart.
Careful, careful.
540
00:26:35,016 --> 00:26:36,265
Are you okay, Grandpa?
541
00:26:36,350 --> 00:26:38,225
Yeah, yeah.
I'm just gonna rest
542
00:26:38,308 --> 00:26:40,390
down here for a while.
543
00:26:42,184 --> 00:26:43,808
Can I still have a marble?
544
00:26:43,891 --> 00:26:45,100
Take whatever you want.
545
00:26:50,225 --> 00:26:51,891
Oh, no.
546
00:26:51,975 --> 00:26:53,975
No, no.
547
00:26:54,059 --> 00:26:55,934
No.
548
00:26:57,641 --> 00:27:00,725
What's that racket upstairs?
549
00:27:00,808 --> 00:27:02,808
Grandpa lost his marbles.
550
00:27:22,800 --> 00:27:26,195
Come to my room. Now.
551
00:27:29,433 --> 00:27:30,558
You wanted to see me?
552
00:27:30,641 --> 00:27:32,184
Yeah, come on in.
553
00:27:32,265 --> 00:27:33,475
Shut the door.
554
00:27:37,390 --> 00:27:38,433
Have a seat.
555
00:27:40,766 --> 00:27:42,100
So...
556
00:27:42,184 --> 00:27:44,850
You know that big jar of marbles I had?
557
00:27:44,934 --> 00:27:47,265
No. How would I know
about the things you have
558
00:27:47,350 --> 00:27:48,850
in your room...
559
00:27:48,934 --> 00:27:50,390
that used to be mine?
560
00:27:50,475 --> 00:27:51,516
That's good.
561
00:27:51,600 --> 00:27:52,641
That's funny.
562
00:27:52,891 --> 00:27:54,059
That's real funny.
563
00:27:54,141 --> 00:27:56,059
Everybody likes a funny kid.
564
00:27:57,225 --> 00:27:58,641
I thought we were done with this.
565
00:27:58,725 --> 00:28:00,475
All you have to do is tell Mom and Dad
566
00:28:00,558 --> 00:28:02,078
that you want to switch rooms with me.
567
00:28:02,100 --> 00:28:03,350
And then it'll be done.
568
00:28:03,433 --> 00:28:05,516
You really want a war?
569
00:28:05,600 --> 00:28:07,265
Because, you know, I've been in one.
570
00:28:07,350 --> 00:28:08,808
And it's not like video games.
571
00:28:08,891 --> 00:28:10,641
Even if you win, everybody gets hurt.
572
00:28:10,725 --> 00:28:12,225
I only want what's mine.
573
00:28:12,308 --> 00:28:13,600
By playing hardball, huh?
574
00:28:13,808 --> 00:28:15,100
I'm not playing.
575
00:28:15,183 --> 00:28:16,516
Fair enough.
576
00:28:18,059 --> 00:28:20,308
So, what are the rules of engagement?
577
00:28:20,390 --> 00:28:21,683
The what?
578
00:28:21,766 --> 00:28:24,100
Rules of engagement.
579
00:28:24,183 --> 00:28:26,516
What's allowed and not allowed.
580
00:28:26,600 --> 00:28:28,100
You don't have rules in a war.
581
00:28:28,183 --> 00:28:29,641
Oh, yes, you do.
582
00:28:31,308 --> 00:28:32,390
"Rule number one...
583
00:28:33,016 --> 00:28:35,265
"No collateral damage
584
00:28:35,350 --> 00:28:38,558
"to civilians
or their property."
585
00:28:38,641 --> 00:28:41,850
That means it can't affect
your parents or your sisters.
586
00:28:42,140 --> 00:28:43,641
Agreed.
587
00:28:43,725 --> 00:28:45,766
"Rule number two...
588
00:28:45,850 --> 00:28:47,059
"No telling."
589
00:28:47,140 --> 00:28:48,600
This is man-to-man,
590
00:28:48,683 --> 00:28:50,225
just between me and you.
591
00:28:50,975 --> 00:28:52,809
No ratting the other guy out.
592
00:28:52,891 --> 00:28:54,016
Agreed.
593
00:28:54,516 --> 00:28:56,350
Okay. Sign.
594
00:29:08,600 --> 00:29:10,265
Okay.
595
00:29:10,350 --> 00:29:12,683
You got your wish, Secret Warrior.
596
00:29:12,766 --> 00:29:14,225
Okay...
597
00:29:14,308 --> 00:29:15,809
Senior Soldier.
598
00:29:20,390 --> 00:29:21,641
But from now on,
599
00:29:21,725 --> 00:29:22,934
you better watch out.
600
00:29:28,390 --> 00:29:30,140
The jungle...
601
00:29:30,225 --> 00:29:32,683
a place where animals both big and small,
602
00:29:33,350 --> 00:29:35,433
exotic and bizarre,
603
00:29:35,516 --> 00:29:38,850
coexist with one another in the same space
604
00:29:38,934 --> 00:29:41,809
and in the same time.
605
00:29:41,891 --> 00:29:45,016
The game... to survive.
606
00:29:45,100 --> 00:29:48,016
The stakes... life and death.
607
00:29:48,975 --> 00:29:52,850
Those who strike first
live to see another day.
608
00:29:53,809 --> 00:29:55,350
Those who sleep
609
00:29:55,433 --> 00:29:57,100
will be eaten alive.
610
00:30:05,433 --> 00:30:09,934
♫ I've heard people whisper ♫
611
00:30:10,016 --> 00:30:14,975
♫ That you aren't being true ♫
612
00:30:15,058 --> 00:30:18,433
♫ I just let them whisper ♫
613
00:30:18,516 --> 00:30:24,516
♫ 'Cause all I've got is you ♫
614
00:30:24,683 --> 00:30:28,016
♫ I've gotta believe ♫
615
00:30:28,100 --> 00:30:31,058
♫ In something ♫
616
00:30:31,140 --> 00:30:32,225
♫ I've gotta believe... ♫
617
00:30:46,850 --> 00:30:49,891
Okay. Okay.
618
00:31:10,641 --> 00:31:11,641
What the...
619
00:31:14,350 --> 00:31:16,100
What is this stuff?
620
00:31:18,975 --> 00:31:20,975
Fast-drying foam sealant.
621
00:31:21,641 --> 00:31:23,308
I'm gonna kill this kid.
622
00:31:24,433 --> 00:31:25,913
You don't mess with me, you little...
623
00:31:29,225 --> 00:31:30,391
You think you're cute?
624
00:31:30,475 --> 00:31:32,891
You've welcomed a world of pain, my friend.
625
00:31:33,183 --> 00:31:35,641
You'll be sorry.
Mess with me, you little...
626
00:31:39,140 --> 00:31:41,183
Think you're cute?
You're not cute!
627
00:31:42,183 --> 00:31:43,265
Ah!
628
00:31:45,140 --> 00:31:47,015
Oh!
629
00:31:49,140 --> 00:31:50,934
Oh!
630
00:31:51,100 --> 00:31:52,433
Oh!
631
00:31:52,684 --> 00:31:54,600
This will never be spoken of.
632
00:31:54,684 --> 00:31:56,725
No idea what you're talking about.
633
00:32:00,641 --> 00:32:01,809
Oh!
634
00:32:02,266 --> 00:32:04,684
You're doing very well, Grandpa.
635
00:32:04,766 --> 00:32:05,766
Thank you, sweetheart.
636
00:32:05,850 --> 00:32:07,391
You're a very good teacher.
637
00:32:08,391 --> 00:32:10,140
Why is your face all red?
638
00:32:10,225 --> 00:32:11,641
I don't know.
639
00:32:12,391 --> 00:32:15,058
I may be allergic to something in this house.
640
00:32:16,183 --> 00:32:18,140
Well, I'm off to shaving cream.
641
00:32:18,225 --> 00:32:20,015
I mean, school.
642
00:32:20,100 --> 00:32:22,975
Uh, Peter, is that your binder?
643
00:32:24,725 --> 00:32:26,140
Yeah. Thanks.
644
00:32:28,975 --> 00:32:30,809
Have a good day at school, kiddo.
645
00:32:30,891 --> 00:32:32,100
Love you.
646
00:32:39,391 --> 00:32:40,433
Hey, Pete.
647
00:32:40,516 --> 00:32:42,559
How's your super unnecessary war going?
648
00:32:42,641 --> 00:32:45,266
Not good.
I was up all night.
649
00:32:45,350 --> 00:32:46,475
Couldn't sleep at all.
650
00:32:46,766 --> 00:32:48,133
Diarrhea?
651
00:32:48,333 --> 00:32:49,885
What? No.
652
00:32:50,100 --> 00:32:51,720
My grandpa.
653
00:32:51,920 --> 00:32:53,128
Your grandpa had diarrhea?
654
00:32:53,212 --> 00:32:55,795
No. There's no diarrhea in this story.
655
00:32:56,378 --> 00:32:57,462
Oh.
656
00:32:57,962 --> 00:32:59,920
I did what you said yesterday,
657
00:33:00,003 --> 00:33:01,837
and I hit him good multiple times.
658
00:33:01,920 --> 00:33:04,045
I even put hot sauce
in his coffee this morning.
659
00:33:04,670 --> 00:33:05,962
So far, nothing.
660
00:33:19,212 --> 00:33:21,462
Dude, your grandfather's using psyops.
661
00:33:21,545 --> 00:33:23,421
Psychological warfare.
662
00:33:23,502 --> 00:33:26,171
Or maybe he's just being an adult.
663
00:33:26,253 --> 00:33:29,627
Peter, if you're done talking,
maybe you'd like to read us
664
00:33:29,712 --> 00:33:31,962
your report on what you did
over your summer vacation?
665
00:33:32,045 --> 00:33:33,378
Yeah. Sure.
666
00:33:36,378 --> 00:33:38,627
"My Summer Vacation" by Peter Decker.
667
00:33:38,712 --> 00:33:41,296
"This summer was one
of the best summer breaks I've ever had.
668
00:33:41,378 --> 00:33:43,421
"I rode my bike a lot and stopped showering
669
00:33:43,502 --> 00:33:45,752
"until I smelled like a monkey's butt."
670
00:33:48,837 --> 00:33:50,962
Keep reading, Peter.
Go on.
671
00:33:51,045 --> 00:33:52,962
- I don't want to. This isn't my...
- Read.
672
00:33:55,837 --> 00:33:58,462
"During my vacation,
673
00:33:58,545 --> 00:34:01,670
"I figured out how to freeze
my own farts in a baggie."
674
00:34:04,670 --> 00:34:06,045
I didn't write this!
675
00:34:06,128 --> 00:34:07,253
Have a seat.
676
00:34:07,420 --> 00:34:09,253
And see me after class.
677
00:34:14,627 --> 00:34:15,669
Psyops.
678
00:34:33,295 --> 00:34:34,335
Amateur.
679
00:34:54,210 --> 00:34:55,837
What's going on here?
680
00:34:55,918 --> 00:34:58,462
Nothing. Nothing. We were just, um...
681
00:34:58,545 --> 00:35:01,253
I was just dropping off
some vocabulary drills.
682
00:35:01,337 --> 00:35:03,295
- Really?
- Vocabulary.
683
00:35:03,920 --> 00:35:05,587
Russell, go.
684
00:35:07,087 --> 00:35:08,253
Mia, stay.
685
00:35:09,712 --> 00:35:10,837
Do we not have a policy
686
00:35:10,920 --> 00:35:13,378
about no boys in this house
when no one is here?
687
00:35:13,462 --> 00:35:15,628
Oh, my God, Mom, don't blow a gasket.
688
00:35:15,712 --> 00:35:16,878
We weren't doing anything.
689
00:35:16,962 --> 00:35:18,545
Don't you think I was your age once?
690
00:35:18,628 --> 00:35:20,420
- No, I don't.
- Really?
691
00:35:20,503 --> 00:35:22,670
- Yeah, 'cause you are...
- What?
692
00:35:22,753 --> 00:35:24,920
- You are literally... You are...
- Say it.
693
00:35:25,173 --> 00:35:26,173
Oh!
694
00:35:26,962 --> 00:35:30,145
Those vocabulary drills
are paying off, sweetie.
695
00:35:30,345 --> 00:35:31,395
Ugh!
696
00:35:53,587 --> 00:35:54,712
What the heck?
697
00:35:55,628 --> 00:35:57,003
Whoa!
698
00:36:04,212 --> 00:36:06,545
Don't start nothing, won't be nothing.
699
00:36:08,212 --> 00:36:09,337
He got me.
700
00:36:11,920 --> 00:36:13,330
Aww!
701
00:36:13,738 --> 00:36:15,832
I got him good.
Tape on the doorway.
702
00:36:16,003 --> 00:36:18,045
Like I wouldn't
see that coming from a mile away.
703
00:36:18,128 --> 00:36:20,045
- Rookie!
- Tape on the doorway.
704
00:36:20,128 --> 00:36:21,587
Tape on the doorway.
705
00:36:22,003 --> 00:36:23,295
Step back, boys.
Big hitter.
706
00:36:23,378 --> 00:36:24,962
- All right.
- Yep. Stepping back.
707
00:36:35,503 --> 00:36:36,670
We should skip this hole.
708
00:36:36,753 --> 00:36:38,253
- Yeah, good idea. Come on.
- Yeah.
709
00:36:42,962 --> 00:36:45,503
I wonder how my grandpa's
golf game is... going.
710
00:36:46,337 --> 00:36:47,378
My Jordans.
711
00:36:50,753 --> 00:36:54,587
Dude, I think your grandpa might be a ninja.
712
00:36:55,087 --> 00:36:56,587
My Jordans!
713
00:37:15,712 --> 00:37:16,753
First time?
714
00:37:16,837 --> 00:37:18,587
Unfortunately, no.
715
00:37:19,795 --> 00:37:21,295
What are you, a spy or something?
716
00:37:21,378 --> 00:37:23,878
No, I'm just trying to outsmart my grandson.
717
00:37:23,962 --> 00:37:26,378
We're in the middle of
a turf battle over a bedroom.
718
00:37:26,462 --> 00:37:28,503
I just moved into my daughter's house, so...
719
00:37:28,587 --> 00:37:30,128
No, no, no, don't say anything else.
720
00:37:30,212 --> 00:37:31,920
That way, they can't make me testify.
721
00:37:32,753 --> 00:37:34,003
I won't.
722
00:37:35,587 --> 00:37:36,587
You need a hand?
723
00:37:36,670 --> 00:37:38,295
No, let me give it one more shot.
724
00:37:40,378 --> 00:37:43,253
Oh, come on.
Yeah, I...
725
00:37:43,337 --> 00:37:44,618
All right, what am I doing wrong now?
726
00:37:44,628 --> 00:37:46,920
Oh! No, I'm not
gonna help you now.
727
00:37:47,003 --> 00:37:49,587
- That way, you'll never learn.
- Making it tough on me, huh?
728
00:37:53,212 --> 00:37:54,628
You're on your way.
729
00:37:57,795 --> 00:37:58,795
Bam!
730
00:37:58,878 --> 00:38:01,670
Cars like this 1974 Volkswagen Bug use...
731
00:38:01,753 --> 00:38:03,045
We had one of those, remember?
732
00:38:03,128 --> 00:38:04,248
We changed the clutch on it.
733
00:38:04,440 --> 00:38:06,840
Yeah, how could I forget?
You dropped the flywheel on my toe.
734
00:38:07,410 --> 00:38:10,462
Well, that was your fault
for mistaking me for your son.
735
00:38:10,545 --> 00:38:12,265
Anybody want to watch anything else, maybe?
736
00:38:12,337 --> 00:38:14,003
Like, uh, Netflix?
737
00:38:14,920 --> 00:38:16,045
Weather Channel?
738
00:38:16,545 --> 00:38:18,378
C-SPAN?
739
00:38:18,462 --> 00:38:19,878
The Grinch Who Stole Christmas.
740
00:38:19,962 --> 00:38:21,003
Hey, yeah.
741
00:38:21,170 --> 00:38:22,712
Hey. Going to Skyler's house.
742
00:38:22,962 --> 00:38:24,670
What? Now?
743
00:38:25,212 --> 00:38:26,462
Yeah. I'm studying.
744
00:38:27,378 --> 00:38:29,795
Do you want me to get
into a good college or not?
745
00:38:32,378 --> 00:38:33,503
Okay. Bye.
746
00:38:34,753 --> 00:38:36,670
She's going to see Russell.
I know it.
747
00:38:38,795 --> 00:38:39,818
What?
748
00:38:40,018 --> 00:38:41,285
None of my business.
749
00:38:41,295 --> 00:38:42,855
No, come on.
You're gonna say it anyway.
750
00:38:42,920 --> 00:38:44,337
Okay.
751
00:38:44,420 --> 00:38:47,128
My advice about fighting
with her about her boyfriend is don't.
752
00:38:47,337 --> 00:38:49,212
It cost me two years with you.
753
00:38:49,670 --> 00:38:50,670
Yeah.
754
00:38:50,753 --> 00:38:52,077
When you started dating Artie here.
755
00:38:52,087 --> 00:38:53,712
That's not true.
I don't remember that.
756
00:38:53,795 --> 00:38:55,170
Well, I do.
It was terrible.
757
00:38:55,583 --> 00:38:57,502
I was over at the house all the time.
758
00:38:57,602 --> 00:38:58,827
Yeah, you were over at the house
759
00:38:58,837 --> 00:39:00,997
talking to your mother.
You barely talked to me at all.
760
00:39:01,445 --> 00:39:02,653
Oh.
761
00:39:02,737 --> 00:39:03,862
- Really?
- Yeah.
762
00:39:04,528 --> 00:39:06,344
Um... Sorry, Dad.
763
00:39:06,444 --> 00:39:07,819
No, don't be.
It was my fault.
764
00:39:07,903 --> 00:39:09,226
I thought he wasn't good enough for you,
765
00:39:09,236 --> 00:39:11,403
till I realized that wasn't the point.
766
00:39:11,903 --> 00:39:13,983
The point was you thought
he was good enough for you.
767
00:39:14,569 --> 00:39:17,028
But you and Arthur get along great now.
768
00:39:17,111 --> 00:39:18,694
Because I stopped being an idiot.
769
00:39:18,778 --> 00:39:20,903
But I'll never get those two years back.
770
00:39:22,111 --> 00:39:23,444
Wow. Uh...
771
00:39:23,819 --> 00:39:25,194
I appreciate that, Ed.
772
00:39:25,278 --> 00:39:26,438
You're welcome, Artie. I mean
773
00:39:26,782 --> 00:39:28,241
I meant that, sincerely.
774
00:39:29,028 --> 00:39:31,028
But the career, not so much.
775
00:39:31,361 --> 00:39:32,528
What?
776
00:39:32,944 --> 00:39:34,111
Dad!
777
00:39:34,194 --> 00:39:35,934
Nothing against Artie.
It's just that I think
778
00:39:35,944 --> 00:39:38,111
that people who lose sight of their dreams
779
00:39:38,194 --> 00:39:40,194
and settle for less are never very happy.
780
00:39:40,278 --> 00:39:41,278
That's all.
781
00:39:41,361 --> 00:39:44,069
Really?
Well, I find that those same people
782
00:39:44,153 --> 00:39:46,236
tend to have secure incomes.
783
00:39:46,319 --> 00:39:49,278
Which then allow them to, I don't know,
784
00:39:49,361 --> 00:39:51,361
take in an aging senior, perhaps.
785
00:39:51,444 --> 00:39:52,986
And the name's Arthur.
786
00:39:54,236 --> 00:39:56,778
Come on, honey.
Let's go. It's bedtime.
787
00:39:56,861 --> 00:39:57,861
Here we go.
788
00:39:57,944 --> 00:39:59,444
Night, sweetie.
789
00:39:59,528 --> 00:40:00,778
- Night.
- Good night.
790
00:40:02,611 --> 00:40:04,944
I thought you stopped being an idiot.
791
00:40:06,278 --> 00:40:07,361
Sorry.
792
00:40:16,903 --> 00:40:18,653
I can't put anything back together.
793
00:40:18,736 --> 00:40:20,361
He took all of the screws.
794
00:40:20,444 --> 00:40:22,278
So now I'm sleeping on the floor.
795
00:40:22,361 --> 00:40:23,528
That's hilarious.
796
00:40:23,944 --> 00:40:25,194
Yeah. Ha ha.
797
00:40:25,278 --> 00:40:26,758
Dude, you might have to face the fact
798
00:40:26,819 --> 00:40:28,393
that your grandfather's
just smarter than you.
799
00:40:28,403 --> 00:40:30,736
- Hey!
- Billy, nice snake.
800
00:40:30,819 --> 00:40:31,819
Thanks.
801
00:40:31,903 --> 00:40:34,986
Steven, I found the dog
chewing your snuggables again.
802
00:40:35,194 --> 00:40:37,444
Those aren't mine.
803
00:40:37,819 --> 00:40:38,861
Really?
804
00:40:38,944 --> 00:40:41,528
It says "Captain Steve" on the waistband.
805
00:40:41,611 --> 00:40:43,107
Get out of my room!
806
00:40:43,616 --> 00:40:45,109
Captain Steve.
807
00:40:54,261 --> 00:40:55,645
See? Not that hard.
808
00:40:55,928 --> 00:40:57,319
Yeah. Thanks, kiddo.
809
00:40:57,803 --> 00:40:59,636
Okay, off you go.
810
00:40:59,719 --> 00:41:00,969
Skedaddle. Thanks.
811
00:41:07,261 --> 00:41:09,428
Yeah. Now you're talking.
812
00:41:11,553 --> 00:41:13,178
I know something you could do, Peter.
813
00:41:13,261 --> 00:41:14,553
- What?
- You could use
814
00:41:14,636 --> 00:41:16,316
some of the mental energy you're expending
815
00:41:16,344 --> 00:41:17,844
on thinking up stupid tricks
816
00:41:17,928 --> 00:41:20,928
to play on your grandfather
to not get a C in math.
817
00:41:21,011 --> 00:41:24,178
Who cares about math?
This is real life.
818
00:41:24,261 --> 00:41:27,344
Said the guy building
a fake castle in a video game.
819
00:41:27,428 --> 00:41:29,844
Petersburg isn't a castle.
820
00:41:29,928 --> 00:41:31,094
It's a palace.
821
00:41:31,178 --> 00:41:32,782
And after three years in the making
822
00:41:32,982 --> 00:41:34,283
It's almost finished.
823
00:41:35,319 --> 00:41:36,427
Too easy.
824
00:41:44,103 --> 00:41:45,103
No. No.
825
00:41:45,386 --> 00:41:46,504
Uh-oh.
826
00:41:46,846 --> 00:41:47,872
Uh-oh!
827
00:41:48,053 --> 00:41:50,717
And then see if the light comes back on.
828
00:41:51,228 --> 00:41:52,393
No, No, No!
829
00:41:52,593 --> 00:41:53,360
No, No!
830
00:41:53,469 --> 00:41:55,513
Any nimrod knows that.
831
00:41:55,613 --> 00:41:56,514
Ah!
832
00:41:58,825 --> 00:41:59,625
Ow!
833
00:42:01,261 --> 00:42:02,486
What the...
834
00:42:05,064 --> 00:42:08,851
[Pete replacing creamy cookie filling with toothpaste]
835
00:42:32,553 --> 00:42:33,594
Did you bring it?
836
00:42:33,678 --> 00:42:34,844
You got the cash?
837
00:42:39,803 --> 00:42:41,053
Dude, it's all there.
838
00:42:41,136 --> 00:42:43,636
I'm sure it is, Pete.
I'm sure it is.
839
00:43:06,678 --> 00:43:08,219
Not funny, Peter.
840
00:43:09,094 --> 00:43:10,219
Nice snake.
841
00:43:10,303 --> 00:43:11,636
Nice, nice snake.
Nice snake.
842
00:43:11,719 --> 00:43:13,511
Nice. Take all the room
you want.
843
00:43:13,594 --> 00:43:14,594
Do whatever you want.
844
00:43:15,136 --> 00:43:17,136
I'm just, I'm just gonna go.
845
00:43:17,219 --> 00:43:18,469
Go over here.
846
00:43:26,178 --> 00:43:28,136
Don't mind if I do, Eddie.
847
00:43:32,776 --> 00:43:33,844
God!
848
00:43:34,886 --> 00:43:36,303
You stay there. You stay there.
849
00:43:36,678 --> 00:43:38,011
You stay there.
850
00:44:22,969 --> 00:44:23,969
What's that?
851
00:44:24,053 --> 00:44:25,969
It's a Vitalert necklace.
852
00:44:26,053 --> 00:44:27,303
A what?
853
00:44:27,386 --> 00:44:29,136
Like those TV commercials?
854
00:44:29,219 --> 00:44:31,011
You expect me to wear that?
855
00:44:31,094 --> 00:44:32,761
Absolutely not.
856
00:44:32,844 --> 00:44:34,844
Absolutely not.
No way.
857
00:44:34,928 --> 00:44:36,324
- Look...
No!
858
00:44:36,803 --> 00:44:38,076
You wear it under your shirt,
859
00:44:38,176 --> 00:44:40,011
and, hey, nobody can even see it.
860
00:44:40,094 --> 00:44:41,254
- You can't see that.
- Right?
861
00:44:41,303 --> 00:44:42,626
If you don't want to wear it for you,
862
00:44:42,636 --> 00:44:44,053
wear it for me.
863
00:44:44,636 --> 00:44:46,178
But I don't need this.
864
00:44:46,261 --> 00:44:47,719
- Really?
- I don't need this.
865
00:44:47,803 --> 00:44:51,053
Because Arthur says
that you've been acting...
866
00:44:51,969 --> 00:44:53,344
Oddly.
867
00:44:53,428 --> 00:44:55,719
- He has?
- For the record,
868
00:44:55,803 --> 00:44:57,761
I didn't say "oddly."
869
00:44:57,844 --> 00:44:59,511
I said "confused."
870
00:45:00,844 --> 00:45:02,033
Confused?
871
00:45:02,353 --> 00:45:05,220
Look, Dad,is it so hard to believe
that we care about you?
872
00:45:05,320 --> 00:45:06,668
Probably won't even need to use it.
873
00:45:06,678 --> 00:45:09,011
You got that right,
'cause I'm not wearing it.
874
00:45:09,094 --> 00:45:11,803
Look, it gives me peace of mind to know
875
00:45:11,886 --> 00:45:13,803
that with just one push of a button,
876
00:45:13,886 --> 00:45:15,719
you can get help if you need it.
877
00:45:20,178 --> 00:45:21,344
Please?
878
00:45:22,094 --> 00:45:23,261
Please.
879
00:45:37,261 --> 00:45:38,969
Sweet necklace, Grandpa.
880
00:45:39,053 --> 00:45:41,344
For every action, my friend.
881
00:45:56,719 --> 00:45:58,136
Ugh!
882
00:46:32,261 --> 00:46:33,678
Ugh!
883
00:46:36,803 --> 00:46:38,594
And this is how you found him?
884
00:46:38,678 --> 00:46:40,344
Yeah.
885
00:46:40,428 --> 00:46:43,261
When I couldn't reach him online,
I got worried.
886
00:46:44,094 --> 00:46:45,928
My life's work...
887
00:46:46,662 --> 00:46:48,514
Ruined!
888
00:46:48,806 --> 00:46:50,761
All I see is a pile of rubble.
889
00:46:50,844 --> 00:46:53,094
He destroyed Petersburg!
890
00:46:53,178 --> 00:46:55,761
I've been building it for more
than a third of my life.
891
00:46:55,844 --> 00:46:59,108
Actually, three over 12 is exactly 25%,
892
00:46:59,208 --> 00:47:01,344
which is less than a third of your life.
893
00:47:02,811 --> 00:47:04,078
Well, it is.
894
00:47:05,706 --> 00:47:06,706
It's okay, buddy.
895
00:47:40,998 --> 00:47:43,194
Oh. You see, dear?
896
00:47:43,290 --> 00:47:45,196
I was right.
The boy's coming around.
897
00:47:45,581 --> 00:47:48,491
Do you both promise to use your words?
898
00:47:48,748 --> 00:47:49,825
I promise.
899
00:47:50,540 --> 00:47:51,998
Why are we doing it this way?
900
00:47:52,081 --> 00:47:54,206
Because, when you have peace talks,
901
00:47:54,290 --> 00:47:56,248
you need someone neutral to mediate.
902
00:47:56,290 --> 00:47:58,331
Otherwise, it just breaks down into yelling.
903
00:47:58,415 --> 00:48:00,165
- This is dumb!
- Well, we're doing it.
904
00:48:00,248 --> 00:48:01,540
Besides, it took me five minutes
905
00:48:01,623 --> 00:48:03,463
to get in this chair, and I'm not getting out.
906
00:48:04,040 --> 00:48:06,217
Grandpa promised. You have to promise.
907
00:48:07,415 --> 00:48:09,720
Okay, fine. I promise.
908
00:48:10,206 --> 00:48:12,707
Good. Now, I will admit
909
00:48:12,873 --> 00:48:14,290
that hostilities may have escalated
910
00:48:14,373 --> 00:48:15,773
more than either of us anticipated.
911
00:48:15,831 --> 00:48:18,206
You don't touch another man's computer!
912
00:48:18,290 --> 00:48:19,356
That's not cool!
913
00:48:19,440 --> 00:48:21,090
That's what war is all about, kiddo.
914
00:48:21,173 --> 00:48:22,133
War?
915
00:48:22,274 --> 00:48:23,852
I just want my room back!
916
00:48:23,952 --> 00:48:25,194
No yelling.
917
00:48:25,294 --> 00:48:27,321
I'm not yelling. He's yelling.
918
00:48:27,413 --> 00:48:29,040
Say you're sorry to Grandpa.
919
00:48:29,081 --> 00:48:30,540
No, it's okay, sweetheart.
920
00:48:30,623 --> 00:48:31,748
I love you, Grandpa.
921
00:48:31,831 --> 00:48:32,873
I love you, too.
922
00:48:33,790 --> 00:48:35,206
- Stop that!
- Stop what?
923
00:48:35,290 --> 00:48:37,250
- What's going on here?
- Nothing's going on here.
924
00:48:37,331 --> 00:48:38,405
You're supposed to be neutral!
925
00:48:38,415 --> 00:48:40,331
I don't even know what that means.
926
00:48:40,415 --> 00:48:43,623
It means you shouldn't
act like you like him better than me.
927
00:48:43,706 --> 00:48:45,540
I do like him better than you.
928
00:48:45,623 --> 00:48:46,873
He gave me a cookie.
929
00:48:48,540 --> 00:48:50,123
Okay, that sounds worse than it is.
930
00:48:50,206 --> 00:48:52,540
It is true a cookie was given,
but it was way before
931
00:48:52,623 --> 00:48:54,540
this negotiation had even been scheduled.
932
00:48:55,748 --> 00:48:58,581
Chocolate chip, my favorite.
933
00:48:59,040 --> 00:49:00,665
Mine, too.
934
00:49:00,748 --> 00:49:01,748
That's it.
935
00:49:01,831 --> 00:49:03,581
I'm done.
Peace is canceled.
936
00:49:03,583 --> 00:49:04,859
No yelling.
937
00:49:05,117 --> 00:49:06,152
Shut up!
938
00:49:06,331 --> 00:49:08,540
- Shut up's a bad word.
- Peter.
939
00:49:09,206 --> 00:49:10,956
Can I have my second cookie now?
940
00:49:11,040 --> 00:49:12,700
Peter, Peter, Peter, hold on.
Please.
941
00:49:12,800 --> 00:49:13,915
Come on.
You're right.
942
00:49:13,998 --> 00:49:15,290
A cookie may have been involved,
943
00:49:15,373 --> 00:49:18,248
which may have been an attempt
to influence the mediator,
944
00:49:18,331 --> 00:49:21,459
which, in retrospect,
may have been inappropriate.
945
00:49:21,915 --> 00:49:22,969
May have been?
946
00:49:23,069 --> 00:49:26,331
Okay, to be fair, you entered negotiations
with a bit of an attitude yourself.
947
00:49:26,415 --> 00:49:28,175
You didn't really
give peacea chance, either.
948
00:49:28,498 --> 00:49:29,967
Why should I?
949
00:49:30,367 --> 00:49:31,760
You demolished Petersburg.
950
00:49:31,998 --> 00:49:34,530
But that's what I've been
trying to tell you when this all started.
951
00:49:34,540 --> 00:49:36,706
War is no game, Peter.
952
00:49:36,790 --> 00:49:39,331
Only kids and fools and generals think that.
953
00:49:39,415 --> 00:49:40,415
War hurts.
954
00:49:40,498 --> 00:49:43,831
War wounds and kills and causes misery.
955
00:49:43,915 --> 00:49:45,831
We got to end this somehow.
956
00:49:45,915 --> 00:49:47,706
How?
957
00:49:47,790 --> 00:49:51,040
What if we have one final competition,
winner take all?
958
00:49:51,123 --> 00:49:53,623
- What kind of competition?
- I don't know. You pick.
959
00:49:53,706 --> 00:49:56,226
Whatever you want, I'll do it
and this whole thing will be over.
960
00:49:56,415 --> 00:49:58,123
- Whatever I want?
- Whatever you want.
961
00:50:01,123 --> 00:50:02,373
Okay.
962
00:50:04,498 --> 00:50:05,540
It's not a date.
963
00:50:05,748 --> 00:50:07,508
It's just that we need a fourth for the team
964
00:50:07,540 --> 00:50:10,248
and it needs to be a woman,
and I don't know anyone else.
965
00:50:11,040 --> 00:50:12,113
So, let me get this straight.
966
00:50:12,123 --> 00:50:13,831
You want me to help you and your buddies
967
00:50:13,915 --> 00:50:16,206
to beat up your grandson and his buddies,
968
00:50:16,290 --> 00:50:17,738
because the two of you can't figure out
969
00:50:17,748 --> 00:50:19,706
some way to live in the same house?
970
00:50:20,373 --> 00:50:22,081
Well, when you put it like that...
971
00:50:22,165 --> 00:50:23,290
I'm in.
972
00:50:23,956 --> 00:50:26,748
My granddaughter can be
a pain in the butt sometimes.
973
00:50:34,998 --> 00:50:35,998
Whoo!
974
00:50:39,206 --> 00:50:40,831
Holy Mary, we're dead.
975
00:50:41,081 --> 00:50:42,998
Ah, it's just an intimidation tactic, Danny.
976
00:50:43,206 --> 00:50:44,998
Don't let them see your fear.
977
00:50:45,206 --> 00:50:46,456
They feed off that.
978
00:50:46,540 --> 00:50:48,706
They're like baby velociraptors.
979
00:50:48,790 --> 00:50:50,956
Yeah. We're up.
980
00:50:52,665 --> 00:50:54,706
Do you guys even remember
how to play dodgeball?
981
00:50:54,790 --> 00:50:57,248
Did they even have dodgeball in the 1800s?
982
00:50:57,331 --> 00:50:59,415
They had wiseass kids, I know that.
983
00:50:59,498 --> 00:51:01,373
And just remember, no headsies.
984
00:51:01,456 --> 00:51:02,498
And no nutsies.
985
00:51:02,665 --> 00:51:04,040
No aiming for the junk.
986
00:51:04,331 --> 00:51:05,456
Yeah. What he said.
987
00:51:05,540 --> 00:51:07,030
Hope you brought your Poligrip, old man,
988
00:51:07,040 --> 00:51:08,530
'cause those false teeth are coming out.
989
00:51:08,540 --> 00:51:10,040
Big words for a little baby.
990
00:51:10,540 --> 00:51:12,540
Sure you don't need your diaper changed?
991
00:51:12,998 --> 00:51:14,081
Sure you don't?
992
00:51:14,165 --> 00:51:15,956
Ooh!
993
00:51:16,040 --> 00:51:17,748
- Men.
- Tell me about it.
994
00:51:17,956 --> 00:51:19,831
You're gonna love the attic, Grandpa.
995
00:51:19,998 --> 00:51:21,665
We're gonna see about that, Petey boy.
996
00:51:21,748 --> 00:51:23,373
Let's get it on.
997
00:51:23,456 --> 00:51:24,665
Let's get it on!
998
00:51:37,165 --> 00:51:38,165
Hi.
999
00:51:38,248 --> 00:51:39,581
Run for your lives!
1000
00:51:40,040 --> 00:51:41,040
Fire!
1001
00:51:42,998 --> 00:51:45,040
I'm already regretting agreeing to do this.
1002
00:51:47,290 --> 00:51:48,331
Man down.
1003
00:51:50,831 --> 00:51:52,748
Hey! We said no headsies.
1004
00:51:53,081 --> 00:51:55,081
Oops. It slipped.
1005
00:51:55,165 --> 00:51:56,956
Punk.
1006
00:51:57,165 --> 00:51:58,748
That's game!
1007
00:51:58,831 --> 00:52:00,498
Age Appropriate Team, one.
1008
00:52:01,040 --> 00:52:02,956
- Whoo!
- Yeah! That's what's up!
1009
00:52:03,040 --> 00:52:05,165
AARP Team, none.
1010
00:52:07,165 --> 00:52:09,456
My ears are ringing.
This is barbaric.
1011
00:52:09,540 --> 00:52:11,040
Man up, Danny.
Get in the game.
1012
00:52:11,123 --> 00:52:13,043
- Who's this again?
- Come on, bring it in, guys.
1013
00:52:13,081 --> 00:52:14,415
Bring it in.
1014
00:52:14,998 --> 00:52:17,248
Obviously, they're way too fast for us.
1015
00:52:17,331 --> 00:52:18,456
- Yeah.
- Yeah.
1016
00:52:18,540 --> 00:52:20,040
We're gonna have to play our game
1017
00:52:20,123 --> 00:52:21,790
if we're gonna win this thing.
Am I right?
1018
00:52:21,873 --> 00:52:23,081
- Yeah, yeah, yeah.
- Yeah.
1019
00:52:23,165 --> 00:52:24,706
Okay. I have an idea.
1020
00:52:27,206 --> 00:52:29,040
Game two.
Positions, people.
1021
00:52:32,998 --> 00:52:34,415
Grab 'em!
1022
00:52:39,290 --> 00:52:40,415
Fire!
1023
00:52:47,790 --> 00:52:49,581
Yeah. Now you're in trouble.
1024
00:52:51,873 --> 00:52:53,123
Boom!
1025
00:52:53,915 --> 00:52:55,165
Out, out, out.
1026
00:52:55,248 --> 00:52:56,581
Two catches and a hit.
You three.
1027
00:52:56,665 --> 00:52:58,873
Come on, you old coots,
give me your best shot.
1028
00:52:59,040 --> 00:53:01,290
Well, if it isn't Mr. Headsies.
1029
00:53:02,165 --> 00:53:03,165
Whoo!
1030
00:53:03,748 --> 00:53:04,748
Whoo!
1031
00:53:10,331 --> 00:53:11,540
Nutsies.
1032
00:53:12,748 --> 00:53:14,165
Oops. Slipped.
1033
00:53:14,248 --> 00:53:16,290
That's game two.
We tied, one apiece.
1034
00:53:16,373 --> 00:53:18,623
Final match.
Winner takes all.
1035
00:53:19,165 --> 00:53:20,581
You okay?
1036
00:53:20,915 --> 00:53:22,248
Okay?
1037
00:53:22,540 --> 00:53:23,956
Positions, people.
1038
00:53:29,665 --> 00:53:30,998
What's he doing?
1039
00:53:31,081 --> 00:53:32,081
Danny.
1040
00:53:34,581 --> 00:53:35,623
You're an animal.
1041
00:53:35,706 --> 00:53:36,915
Hells yeah!
1042
00:53:36,998 --> 00:53:38,331
Whose house is this?
1043
00:53:38,415 --> 00:53:39,498
- Our house!
- Our house!
1044
00:53:39,581 --> 00:53:41,873
- Yeah!
- Let's do this.
1045
00:53:58,540 --> 00:53:59,706
Jerry, what happened?
1046
00:54:00,081 --> 00:54:01,581
I tore something.
1047
00:54:01,915 --> 00:54:03,331
Yeah, I definitely heard a pop.
1048
00:54:05,206 --> 00:54:07,123
Dude... I mean, old dude.
1049
00:54:07,206 --> 00:54:09,206
- Are you okay?
- Of course he's okay, dummy.
1050
00:54:12,581 --> 00:54:14,206
You, you're out.
1051
00:54:14,415 --> 00:54:15,540
Cheap.
1052
00:54:22,665 --> 00:54:24,581
You can't get me.
I'm on fire!
1053
00:54:27,498 --> 00:54:28,790
Sorry, Danny.
1054
00:54:38,081 --> 00:54:40,373
Oh! What's up, son?
1055
00:54:46,665 --> 00:54:47,873
You two, out.
1056
00:54:48,290 --> 00:54:50,415
- What?
- That's not fair!
1057
00:54:50,498 --> 00:54:51,956
Yeah, ref, doesn't count.
1058
00:54:52,040 --> 00:54:54,331
Kid was already out
and he throws like a girl.
1059
00:54:54,498 --> 00:54:55,748
Ooh!
1060
00:54:56,415 --> 00:54:58,373
Diane, what's with the friendly fire?
1061
00:54:58,456 --> 00:55:00,206
What are you, a rogue agent now?
1062
00:55:00,290 --> 00:55:01,623
You three, out.
1063
00:55:01,873 --> 00:55:03,165
- Yes!
- Nice.
1064
00:55:03,415 --> 00:55:06,498
Sorry, Peter's grandpa,
but I'm gonna end you.
1065
00:55:07,873 --> 00:55:09,623
Hey, what happened to the sisterhood?
1066
00:55:09,706 --> 00:55:10,748
Sorry, kid.
1067
00:55:13,540 --> 00:55:16,540
- You will not have died in vain.
- This is so dumb.
1068
00:55:16,623 --> 00:55:19,248
Yeah, you're out now.
Off you go.
1069
00:55:22,456 --> 00:55:23,915
Come on, Peter, you got this!
1070
00:55:23,998 --> 00:55:25,581
- End him.
- Get your room back.
1071
00:55:27,081 --> 00:55:28,790
Finish him, Ed.
1072
00:55:29,998 --> 00:55:32,415
What are y'all waiting for?
End it!
1073
00:55:32,831 --> 00:55:35,165
I got an 8-year-old's
birthday party that's next.
1074
00:55:52,831 --> 00:55:53,831
- It's a tie.
- What?
1075
00:55:53,915 --> 00:55:54,998
- Come on.
- No way!
1076
00:55:55,081 --> 00:55:56,415
- What? No way!
- What? A tie?
1077
00:55:56,498 --> 00:55:57,946
I totally caught his ball
before he caught mine.
1078
00:55:57,956 --> 00:55:59,290
No, I caught the ball first.
1079
00:55:59,373 --> 00:56:00,738
- Really?
- Seriously, he caught it before him.
1080
00:56:00,748 --> 00:56:02,508
- He bobbled his.
- I didn't bobble anything.
1081
00:56:02,581 --> 00:56:03,623
He's got butterfingers.
1082
00:56:04,498 --> 00:56:05,665
See? Butter.
1083
00:56:05,748 --> 00:56:07,623
He's old...
His fingers don't work.
1084
00:56:07,831 --> 00:56:09,206
I got one finger that works.
1085
00:56:10,873 --> 00:56:12,956
Okay, that's enough.
Game over.
1086
00:56:13,040 --> 00:56:14,623
Go home, all y'all, seriously. Leave.
1087
00:56:14,706 --> 00:56:15,790
- I won.
- Yeah, sure.
1088
00:56:15,873 --> 00:56:17,415
- I won.
- Are you kidding me?
1089
00:56:17,498 --> 00:56:18,863
- You lost. I'm sorry.
- What are you talking about?
1090
00:56:18,873 --> 00:56:20,280
- You know that.
- What are you talking about?
1091
00:56:20,290 --> 00:56:22,206
I obviously caught it before you.
1092
00:56:22,373 --> 00:56:24,040
This place have a bar?
1093
00:56:24,123 --> 00:56:25,123
Hmm.
1094
00:56:31,540 --> 00:56:32,790
What's this?
1095
00:56:33,581 --> 00:56:34,873
I'm just doodling.
1096
00:56:34,956 --> 00:56:36,873
It doesn't look like one of your usual...
1097
00:56:36,956 --> 00:56:38,665
what do you call 'em, boxes.
1098
00:56:38,998 --> 00:56:40,456
Yeah.
1099
00:56:40,998 --> 00:56:42,318
No, don't get me wrong.
I meant...
1100
00:56:42,373 --> 00:56:43,773
It's interesting, really.
I like it.
1101
00:56:44,081 --> 00:56:45,331
Is this for work?
1102
00:56:45,415 --> 00:56:47,248
No, the... The city's
1103
00:56:47,331 --> 00:56:49,206
taking bids for an addition to the library.
1104
00:56:49,290 --> 00:56:52,165
So I thought I would submit a design.
1105
00:56:52,498 --> 00:56:54,206
But you know how it is.
I'm sure they'll
1106
00:56:54,290 --> 00:56:55,831
just pick one of the big firms.
1107
00:56:56,706 --> 00:56:59,998
Well, you miss 100%
of the shots you don't take.
1108
00:57:00,873 --> 00:57:02,456
You know who said that?
1109
00:57:02,706 --> 00:57:03,915
Uh...
1110
00:57:04,623 --> 00:57:05,706
No.
1111
00:57:05,790 --> 00:57:06,831
Wayne Gretzky.
1112
00:57:08,040 --> 00:57:10,081
Best hockey player of all time.
1113
00:57:10,165 --> 00:57:11,915
I was gonna say that.
1114
00:57:12,165 --> 00:57:13,498
The Great One?
1115
00:57:13,581 --> 00:57:14,915
The greatest.
1116
00:57:15,165 --> 00:57:16,498
Still not a sports guy.
1117
00:57:16,581 --> 00:57:18,081
- Nah.
- Okay.
1118
00:57:59,540 --> 00:58:01,456
- Found him.
- Prepare a sedative.
1119
00:58:01,540 --> 00:58:03,123
Just lay down, sir.
1120
00:58:03,206 --> 00:58:04,373
What is this?
1121
00:58:04,456 --> 00:58:05,780
- Relax, sir.
- Hold him. Hold him.
1122
00:58:05,790 --> 00:58:07,230
We're trying to save your life, sir.
1123
00:58:07,248 --> 00:58:08,777
Get that thing away from me!
1124
00:58:09,152 --> 00:58:10,267
Sir, you are not helping us.
1125
00:58:10,277 --> 00:58:11,475
I just bought these, you idiot!
1126
00:58:11,485 --> 00:58:12,725
- What are you...
- Don't worry, sir.
1127
00:58:12,735 --> 00:58:14,110
You're in good hands.
1128
00:58:14,402 --> 00:58:15,407
You touch me with those, you die!
1129
00:58:15,417 --> 00:58:17,250
Patient appears combative.
1130
00:58:17,260 --> 00:58:18,286
We might need restraints.
1131
00:58:18,428 --> 00:58:19,871
Restraints!
I don't need restraints!
1132
00:58:19,971 --> 00:58:20,831
Just relax, sir.
1133
00:58:20,931 --> 00:58:22,032
Don't do it! Ahh!
1134
00:58:24,902 --> 00:58:26,402
Dude, I hated that test.
1135
00:58:26,819 --> 00:58:28,485
I think I did pretty good.
1136
00:58:30,719 --> 00:58:31,691
Get in the car.
1137
00:58:34,594 --> 00:58:35,494
Uh...
1138
00:58:35,985 --> 00:58:37,531
Thanks, but
1139
00:58:37,902 --> 00:58:40,844
I think I'm just gonna take
the bus home with my friends.
1140
00:58:40,927 --> 00:58:42,610
Come on, get in the car.
1141
00:58:46,194 --> 00:58:47,735
Bye.
1142
00:58:56,819 --> 00:58:58,444
Friend of yours?
1143
00:58:58,652 --> 00:59:00,110
That's Chuck.
1144
00:59:00,194 --> 00:59:02,069
You don't need to know about Chuck.
1145
00:59:05,902 --> 00:59:07,235
Um...
1146
00:59:07,985 --> 00:59:09,194
Where are we going?
1147
00:59:09,277 --> 00:59:10,402
Clear Lake.
1148
00:59:10,485 --> 00:59:12,402
Nice place. You'll like it.
1149
00:59:22,860 --> 00:59:24,819
You know I'm only 12, right?
1150
00:59:26,027 --> 00:59:28,027
That's a lot of life left to live.
1151
00:59:28,444 --> 00:59:31,110
I could be president someday.
1152
00:59:32,860 --> 00:59:35,402
Be on the first manned mission to Mars.
1153
00:59:36,235 --> 00:59:38,194
Holy heck!
1154
00:59:39,777 --> 00:59:41,319
Get out.
1155
00:59:50,527 --> 00:59:52,069
You know...
1156
00:59:52,152 --> 00:59:53,985
Mom's expecting us for dinner.
1157
00:59:54,069 --> 00:59:56,194
Maybe I should call her,
1158
00:59:56,277 --> 00:59:57,819
let her know where we're at.
1159
00:59:57,902 --> 01:00:00,069
Don't bother. We're bringing
dinner home tonight.
1160
01:00:03,527 --> 01:00:05,402
I rented it for a couple hours.
1161
01:00:05,527 --> 01:00:07,694
I thought me and you
could do a little fishing.
1162
01:00:07,777 --> 01:00:08,688
Together.
1163
01:00:08,947 --> 01:00:09,648
[Relieved Sigh]
1164
01:00:10,152 --> 01:00:11,277
How's that sound?
1165
01:00:11,360 --> 01:00:12,777
Great!
1166
01:00:14,444 --> 01:00:16,194
I mean, I'm not gonna have fun.
1167
01:00:16,277 --> 01:00:17,819
You'll have fun.
1168
01:00:27,235 --> 01:00:28,694
I think I caught one.
1169
01:00:30,027 --> 01:00:32,069
That a way.
1170
01:00:33,069 --> 01:00:34,527
It's got to be a big one.
1171
01:00:35,344 --> 01:00:36,257
Hey!
1172
01:00:37,008 --> 01:00:38,218
He's huge!
1173
01:00:38,319 --> 01:00:39,636
Nice going.
1174
01:00:39,985 --> 01:00:41,302
Yeah.
1175
01:00:41,385 --> 01:00:43,014
That's not a fish. That's a whale.
1176
01:00:43,302 --> 01:00:44,510
He really fought, too.
1177
01:00:44,794 --> 01:00:46,476
We're gonna have some good eating tonight.
1178
01:00:48,152 --> 01:00:49,980
Let me bait you up again.
1179
01:00:50,110 --> 01:00:51,356
Okay.
1180
01:00:51,444 --> 01:00:53,233
Okay, cast away.
1181
01:00:57,777 --> 01:00:59,277
Nice cast.
1182
01:00:59,610 --> 01:01:00,902
Thanks.
1183
01:01:01,194 --> 01:01:03,860
- This is kind of fun.
- Yeah, it is.
1184
01:01:04,235 --> 01:01:07,122
That's what happens when
we put our differences aside, you see?
1185
01:01:08,527 --> 01:01:09,752
How are they biting?
1186
01:01:10,569 --> 01:01:11,652
Pretty good.
1187
01:01:11,902 --> 01:01:13,194
Caught a couple of nice ones.
1188
01:01:13,402 --> 01:01:14,610
Good for you.
1189
01:01:14,694 --> 01:01:16,069
That's probably because
1190
01:01:16,152 --> 01:01:17,860
not too many people fish here,
1191
01:01:18,235 --> 01:01:20,069
it being illegal and all.
1192
01:01:20,194 --> 01:01:21,860
- What?
- What?
1193
01:01:21,944 --> 01:01:23,319
You could ask the ranger.
1194
01:01:23,402 --> 01:01:24,527
Here he comes now.
1195
01:01:27,944 --> 01:01:29,277
Dump the fish.
1196
01:01:29,360 --> 01:01:31,235
- But those are our fish!
- Dump the fish!
1197
01:01:31,319 --> 01:01:32,985
- Why?
- Dump them!
1198
01:01:35,235 --> 01:01:36,694
The cooler!
1199
01:01:36,777 --> 01:01:37,903
Forget the cooler.
1200
01:01:41,319 --> 01:01:43,402
You are in violation of the law!
1201
01:01:47,944 --> 01:01:48,944
He's gaining on us.
1202
01:01:49,194 --> 01:01:51,027
He's gaining on us.
1203
01:01:58,110 --> 01:01:59,360
What are you doing?
1204
01:01:59,444 --> 01:02:00,804
I got to call Chuck to pick us up.
1205
01:02:00,860 --> 01:02:01,985
He left us?
1206
01:02:02,235 --> 01:02:03,652
What kind of friend is that?
1207
01:02:03,735 --> 01:02:05,735
Friend? He's my Lyft driver.
I don't know the guy.
1208
01:02:05,902 --> 01:02:08,444
Pull over or face the consequences!
1209
01:02:08,527 --> 01:02:10,360
Brace yourself.
We're coming in hot.
1210
01:02:14,027 --> 01:02:15,485
Grandpa, come on!
1211
01:02:16,194 --> 01:02:18,114
Hey, why didn't you tell us
there was no fishing?
1212
01:02:18,152 --> 01:02:20,152
You wouldn't have rented the boat!
1213
01:02:36,152 --> 01:02:37,277
Hey! Stop!
1214
01:02:37,360 --> 01:02:38,777
Hold it!
1215
01:02:42,860 --> 01:02:45,194
- That was so cool.
- Yeah, that was.
1216
01:02:45,902 --> 01:02:48,652
But breaking the law is wrong.
You know that, right?
1217
01:02:49,277 --> 01:02:51,235
Yeah, I know.
1218
01:02:51,402 --> 01:02:52,402
Mmm.
1219
01:02:57,402 --> 01:02:59,069
Pull over here, Chuck.
1220
01:02:59,235 --> 01:03:01,652
I want to show you something, Pete.
1221
01:03:02,569 --> 01:03:03,944
So, this house...
1222
01:03:04,027 --> 01:03:05,902
This house for sale, I built it.
1223
01:03:05,985 --> 01:03:07,309
They changed the color.
I don't like that.
1224
01:03:07,319 --> 01:03:08,360
What do you think?
1225
01:03:09,027 --> 01:03:10,319
I like it.
1226
01:03:11,235 --> 01:03:12,860
Maybe it's not so bad.
1227
01:03:13,194 --> 01:03:15,360
You know, over the years,
1228
01:03:15,569 --> 01:03:17,652
if I wasn't feeling so good,
1229
01:03:18,527 --> 01:03:21,360
I'd come by, and I'd...
I'd take a look.
1230
01:03:21,860 --> 01:03:24,402
I'd see people living in the thing I built,
1231
01:03:24,569 --> 01:03:26,985
raising families, making lives, and...
1232
01:03:27,402 --> 01:03:29,319
I'd feel better.
1233
01:03:29,860 --> 01:03:31,319
You feel better now?
1234
01:03:31,444 --> 01:03:33,194
Yeah, I do.
1235
01:03:34,069 --> 01:03:35,902
Hey, do you want to know a secret?
1236
01:03:35,985 --> 01:03:37,152
Yeah.
1237
01:03:37,235 --> 01:03:38,360
Come on.
1238
01:03:42,735 --> 01:03:45,069
People who build houses
usually sign their work,
1239
01:03:45,152 --> 01:03:46,569
like an artist signs a painting.
1240
01:03:47,194 --> 01:03:48,652
- Really?
- Yeah.
1241
01:03:48,735 --> 01:03:50,235
But it's always hidden.
1242
01:03:51,027 --> 01:03:52,360
Yeah.
1243
01:03:52,902 --> 01:03:55,652
Some guys sign their name on a rafter.
1244
01:03:55,735 --> 01:03:57,527
Others put something under the floorboards,
1245
01:03:57,610 --> 01:04:00,069
like a newspaper with the date
the house was finished.
1246
01:04:00,485 --> 01:04:02,319
One guy I knew used to write a poem
1247
01:04:02,402 --> 01:04:04,694
on the bottom of a toilet
before he installed it.
1248
01:04:06,819 --> 01:04:08,485
- What did you do?
- Me?
1249
01:04:08,569 --> 01:04:10,652
Well, I always had one of my guys
1250
01:04:10,735 --> 01:04:12,350
take a picture of me and your grandmother,
1251
01:04:12,360 --> 01:04:13,694
and then I would seal the picture
1252
01:04:13,777 --> 01:04:16,027
inside the wall next to the fireplace.
1253
01:04:16,485 --> 01:04:18,569
So, there are photos of me
and your grandmother
1254
01:04:18,652 --> 01:04:21,235
inside walls all over this part of the city.
1255
01:04:21,485 --> 01:04:23,194
Nobody knows but you.
1256
01:04:24,319 --> 01:04:25,860
And now you do.
1257
01:04:27,235 --> 01:04:28,444
That's cool.
1258
01:04:28,652 --> 01:04:29,652
Mmm-hmm.
1259
01:04:37,694 --> 01:04:39,334
We'll make an angler out of you yet, kid.
1260
01:04:39,444 --> 01:04:41,204
Maybe next time, we can actually find a lake
1261
01:04:41,277 --> 01:04:42,402
where they let us fish.
1262
01:04:42,485 --> 01:04:43,809
Oh, yeah, there are plenty of lakes
1263
01:04:43,819 --> 01:04:45,142
brimming with bass around here, Pete.
1264
01:04:45,152 --> 01:04:46,652
Yeah. Fat ones, too.
1265
01:04:46,735 --> 01:04:48,277
Yeah, whoppers.
1266
01:04:49,652 --> 01:04:51,402
- Grandpa?
- Yeah, Pete.
1267
01:04:51,485 --> 01:04:53,402
Thank you for taking me fishing.
1268
01:04:53,569 --> 01:04:55,152
I had a really great time.
1269
01:04:55,485 --> 01:04:57,610
You're welcome.
I had a great time, too.
1270
01:04:57,694 --> 01:04:59,110
Let's do it more often.
1271
01:04:59,319 --> 01:05:00,569
Yeah.
1272
01:05:00,735 --> 01:05:02,194
Sure.
1273
01:05:04,319 --> 01:05:05,735
See you at dinner.
1274
01:05:09,485 --> 01:05:10,902
That's good.
1275
01:05:10,985 --> 01:05:12,985
You got me.
You got me good.
1276
01:05:13,319 --> 01:05:14,569
You're a dead man.
1277
01:05:20,819 --> 01:05:21,902
Oops!
1278
01:05:21,985 --> 01:05:23,860
- Ow!
- That happened.
1279
01:05:24,694 --> 01:05:26,527
Not again.
1280
01:05:34,985 --> 01:05:36,110
Oops.
1281
01:05:36,652 --> 01:05:37,860
That happened.
1282
01:05:47,152 --> 01:05:50,319
Okay, so I'm gonna put the Santa hat
1283
01:05:50,402 --> 01:05:52,027
right here.
1284
01:05:52,485 --> 01:05:54,402
Did you put the words in that one?
1285
01:05:54,485 --> 01:05:56,402
I'm doing that right now.
1286
01:05:56,485 --> 01:05:58,902
"Come celebrate Jennifer's super fun,
1287
01:05:58,985 --> 01:06:01,444
"Christmas-theme
birthday party."
1288
01:06:03,152 --> 01:06:04,777
- Great job.
- Like it?
1289
01:06:05,402 --> 01:06:06,735
Love it.
1290
01:06:17,194 --> 01:06:18,985
Is this seat open?
1291
01:06:22,569 --> 01:06:24,402
Thanks, Ed, for coming with me.
1292
01:06:24,485 --> 01:06:26,485
These things are never fun to go to alone.
1293
01:06:27,735 --> 01:06:30,777
Carl was one of my longtime
adventure buddies.
1294
01:06:30,860 --> 01:06:32,985
Gonna miss the old hell-raiser.
1295
01:06:33,152 --> 01:06:35,402
How did he, you know, uh...
1296
01:06:35,485 --> 01:06:37,110
In his sleep.
1297
01:06:37,694 --> 01:06:39,319
While skydiving.
1298
01:06:40,985 --> 01:06:42,319
Looking good, bro.
1299
01:06:44,194 --> 01:06:46,360
So, did you come here alone?
1300
01:06:46,444 --> 01:06:48,152
That's my husband.
1301
01:06:48,485 --> 01:06:49,777
Mmm.
1302
01:06:49,860 --> 01:06:51,444
Probably need a ride, huh?
1303
01:06:52,425 --> 01:06:54,509
♫ I like to move it, move it ♫
1304
01:06:54,592 --> 01:06:56,217
♫ I like to move it, move it ♫
1305
01:06:56,300 --> 01:06:58,175
♫ I like to move it, move it ♫
1306
01:06:58,259 --> 01:07:01,092
♫ Ya like to Move it! ♫
1307
01:07:01,175 --> 01:07:02,800
What the...
1308
01:07:02,884 --> 01:07:04,342
♫ I like to move it, move it ♫
1309
01:07:04,425 --> 01:07:05,396
Sorry.
1310
01:07:06,467 --> 01:07:07,467
♫ Ya like to... ♫
1311
01:07:07,759 --> 01:07:09,134
Shoot.
1312
01:07:11,092 --> 01:07:13,134
♫ I like to move it, move it ♫
1313
01:07:13,217 --> 01:07:14,800
♫ I like to move it, move it ♫
1314
01:07:14,884 --> 01:07:16,842
♫ I like to move it, move it... ♫
1315
01:07:16,925 --> 01:07:19,536
What the...
1316
01:07:19,636 --> 01:07:22,332
♫ I like to move it, move it,
I like to move it, move it... ♫
1317
01:07:22,425 --> 01:07:24,259
Sorry about this, Carl.
1318
01:07:24,959 --> 01:07:27,001
[Mourners Gasp]
1319
01:07:28,884 --> 01:07:31,425
♫ I like to move it, move it ♫
1320
01:07:31,675 --> 01:07:34,050
I don't know this guy.
1321
01:07:34,384 --> 01:07:36,175
♫ Move it, move it, ya like to ♫
1322
01:07:36,259 --> 01:07:38,175
♫ Move it! I like to... ♫
1323
01:07:57,592 --> 01:08:01,134
So, Grandpa, how was that funeral yesterday?
1324
01:08:01,759 --> 01:08:03,217
Really nice.
1325
01:08:03,300 --> 01:08:04,467
Thanks for asking.
1326
01:08:05,092 --> 01:08:07,592
How about you?
Anything exciting happen at school?
1327
01:08:07,675 --> 01:08:08,675
No.
1328
01:08:08,759 --> 01:08:10,800
Unless you call getting punched in the face
1329
01:08:10,884 --> 01:08:12,675
by a giant eighth-grader exciting.
1330
01:08:12,967 --> 01:08:13,967
Really?
1331
01:08:14,217 --> 01:08:15,242
Yep.
1332
01:08:15,325 --> 01:08:16,034
What happened?
1333
01:08:16,175 --> 01:08:17,927
He was blasted into a giant orangesicle
1334
01:08:18,152 --> 01:08:20,054
as soon as he opened up my backpack.
1335
01:08:21,550 --> 01:08:22,682
It's so weird, right?
1336
01:08:23,632 --> 01:08:24,675
Hello, boys!
1337
01:08:24,975 --> 01:08:25,601
Hey, Dad.
1338
01:08:25,801 --> 01:08:27,795
Hey uh. Let me set this stuff down
1339
01:08:27,995 --> 01:08:29,915
and I'll help you put the
lights on the roof there, Ed.
1340
01:08:29,925 --> 01:08:31,134
Thanks, Arthur.
1341
01:08:32,673 --> 01:08:33,966
I said "Arthur."
1342
01:08:34,068 --> 01:08:34,836
Hmm.
1343
01:08:34,884 --> 01:08:37,091
Don't you two make a nice team.
1344
01:08:37,800 --> 01:08:39,759
Jenny's birthday's gonna be so exciting.
1345
01:08:39,966 --> 01:08:42,217
All that's left to do
is try to find a Santa Claus
1346
01:08:42,301 --> 01:08:44,176
in early September, and we'll be golden.
1347
01:08:44,426 --> 01:08:45,634
Don't you worry yourself.
1348
01:08:46,009 --> 01:08:47,382
I know Santa personally.
1349
01:08:47,467 --> 01:08:48,759
Consider it done.
1350
01:08:48,966 --> 01:08:50,259
Aw!
1351
01:08:50,507 --> 01:08:51,966
Thanks, Dad. That's so sweet.
1352
01:08:52,051 --> 01:08:54,134
It's the least I can do for Jenny.
1353
01:08:55,550 --> 01:08:59,009
Mom, before you say no, hear me out.
1354
01:08:59,675 --> 01:09:01,841
Can Russell come to Jennifer's birthday party?
1355
01:09:02,326 --> 01:09:03,164
No.
1356
01:09:03,498 --> 01:09:03,898
What?
1357
01:09:04,591 --> 01:09:06,591
Why? Peter's friends get to go.
1358
01:09:06,675 --> 01:09:08,217
That reminds me, I invited Jerry
1359
01:09:08,301 --> 01:09:09,318
and the crew, if that's okay.
1360
01:09:09,328 --> 01:09:11,051
Fine, that's great.
1361
01:09:11,134 --> 01:09:12,899
And you don't see how unfair this is?
1362
01:09:14,591 --> 01:09:16,694
I hate you! Ahh!
1363
01:09:18,267 --> 01:09:19,739
I don't want to hear it.
1364
01:09:20,759 --> 01:09:22,257
Hey, Peter.
1365
01:09:22,342 --> 01:09:23,716
Yeah?
1366
01:09:25,259 --> 01:09:27,217
Listen... You know,
1367
01:09:27,301 --> 01:09:30,466
in World War I, the Germans and the British
1368
01:09:30,548 --> 01:09:32,201
put down their weapons on Christmas Eve
1369
01:09:32,284 --> 01:09:33,669
in favor of celebrating rather than
1370
01:09:33,670 --> 01:09:34,790
fighting during the holiday.
1371
01:09:34,854 --> 01:09:35,555
Hmm.
1372
01:09:35,591 --> 01:09:38,342
Your sister's birthday is a special occasion
1373
01:09:38,509 --> 01:09:39,926
and should be celebrated.
1374
01:09:40,301 --> 01:09:41,509
I guess you're right.
1375
01:09:41,591 --> 01:09:43,091
Okay, then let's agree...
1376
01:09:43,175 --> 01:09:45,509
Temporary armistice for Jenny.
1377
01:09:46,675 --> 01:09:47,801
Deal?
1378
01:09:49,217 --> 01:09:50,759
Deal.
1379
01:09:59,091 --> 01:10:00,801
Please! Stop it.
1380
01:10:04,966 --> 01:10:06,466
Ow! Cut it out!
1381
01:10:06,550 --> 01:10:08,550
- You're hurting me.
- "You're hurting me."
1382
01:10:09,634 --> 01:10:11,134
That looks like fun.
1383
01:10:11,217 --> 01:10:12,966
Yeah, lots of fun.
1384
01:10:13,509 --> 01:10:15,259
We like fun, too.
1385
01:10:17,591 --> 01:10:19,716
Forgot I had detention today.
1386
01:10:20,634 --> 01:10:22,134
Looks like you're on your own.
1387
01:10:22,591 --> 01:10:23,591
I have a question.
1388
01:10:23,675 --> 01:10:25,634
Do you know my grandson Peter Decker?
1389
01:10:27,466 --> 01:10:28,841
Thought so.
1390
01:10:33,009 --> 01:10:34,207
- Dumpster.
- What? Wait, wait.
1391
01:10:34,217 --> 01:10:36,716
Don't make this harder than it has to be, kid.
1392
01:10:36,801 --> 01:10:39,068
Come on, take your lumps like a man.
1393
01:10:39,466 --> 01:10:41,217
- Who are you guys?
- Come on.
1394
01:10:41,384 --> 01:10:43,051
Disciplinary board.
1395
01:10:45,509 --> 01:10:47,134
Leave Peter alone, understood?
1396
01:10:47,217 --> 01:10:48,801
Whoa! Ripe.
1397
01:10:48,884 --> 01:10:50,913
Not your lucky day, tough guy.
1398
01:10:51,134 --> 01:10:51,998
Get him in there.
1399
01:10:52,342 --> 01:10:53,484
No! No! Don't...
1400
01:10:53,566 --> 01:10:54,759
No!
1401
01:10:54,809 --> 01:10:57,395
Oh, nasty!
1402
01:10:57,801 --> 01:10:59,422
Get me out of here!
1403
01:11:00,801 --> 01:11:02,134
Hello?
1404
01:11:04,466 --> 01:11:05,466
Wow!
1405
01:11:07,550 --> 01:11:09,849
Merry birthday, sweetheart.
1406
01:11:10,675 --> 01:11:12,634
♫ Hey ♫
1407
01:11:15,384 --> 01:11:17,148
♫ Ooh, hoo ♫
1408
01:11:18,217 --> 01:11:20,926
♫ Hurry home and come round here ♫
1409
01:11:21,009 --> 01:11:24,217
♫ I really love this time of year ♫
1410
01:11:24,301 --> 01:11:26,841
♫ Making plans to get together ♫
1411
01:11:26,926 --> 01:11:30,217
♫ Memories that will last forever ♫
1412
01:11:30,301 --> 01:11:32,966
♫ Sharing laughter and sharing joy ♫
1413
01:11:33,051 --> 01:11:35,884
♫ Everyone is singing, all the girls and boys ♫
1414
01:11:36,051 --> 01:11:38,884
♫ Some kind of magic is in the air ♫
1415
01:11:38,966 --> 01:11:42,425
♫ To make a special moment we can share ♫
1416
01:11:42,509 --> 01:11:44,466
♫ The snow is falling ♫
1417
01:11:44,841 --> 01:11:46,509
It's quiet.
1418
01:11:46,591 --> 01:11:47,841
Too quiet.
1419
01:11:47,926 --> 01:11:49,134
Billy, they agreed.
1420
01:11:49,217 --> 01:11:50,801
His grandpa's not gonna do anything.
1421
01:11:51,051 --> 01:11:52,926
If my grandpa makes a move, I'll be ready.
1422
01:11:53,926 --> 01:11:55,217
See that Santa chair?
1423
01:11:55,301 --> 01:11:56,384
Yeah.
1424
01:11:56,591 --> 01:11:57,884
I booby-trapped it.
1425
01:11:58,341 --> 01:12:00,301
Did somebody say "boobies"?
1426
01:12:00,384 --> 01:12:02,009
Go away, Steve.
1427
01:12:03,759 --> 01:12:05,425
This eggnog tastes funny.
1428
01:12:06,425 --> 01:12:07,801
Let me fix it for you.
1429
01:12:08,384 --> 01:12:09,384
Ooh!
1430
01:12:14,217 --> 01:12:15,884
Hey, everybody!
1431
01:12:16,217 --> 01:12:17,841
Guess who's here!
1432
01:12:17,926 --> 01:12:20,092
Ho, ho, ho!
Merry Christmas.
1433
01:12:20,176 --> 01:12:21,591
Here comes Santa.
1434
01:12:23,259 --> 01:12:24,801
Santa!
1435
01:12:24,884 --> 01:12:26,801
Better watch out, better not pout.
1436
01:12:26,884 --> 01:12:28,967
I got toys and goodies.
I got everything.
1437
01:12:29,051 --> 01:12:30,384
Wait a sec.
1438
01:12:30,466 --> 01:12:32,092
That's not my grandpa.
1439
01:12:32,801 --> 01:12:33,926
Ed?
1440
01:12:34,009 --> 01:12:36,092
No, thanks.
Got to stay alert.
1441
01:12:36,384 --> 01:12:37,884
Just in case.
1442
01:12:37,967 --> 01:12:40,591
Kid wouldn't have the cojones
to do anything. You shook on it.
1443
01:12:40,676 --> 01:12:42,466
You never know.
You can't trust these kids.
1444
01:12:43,051 --> 01:12:44,176
Hey, Grandpa.
1445
01:12:44,259 --> 01:12:46,466
Hey. Nice party, huh, pal?
1446
01:12:46,550 --> 01:12:48,134
Sure is, buddy.
1447
01:12:48,217 --> 01:12:50,300
But I thought you were playing Santa Claus.
1448
01:12:50,384 --> 01:12:52,801
Me? Oh, no,
I leave that to the professionals.
1449
01:12:52,884 --> 01:12:55,341
Jerry's been a mall Santa ever since he retired.
1450
01:12:55,841 --> 01:12:57,466
That a problem, Pete?
1451
01:12:57,550 --> 01:12:58,759
Why would that be a problem?
1452
01:12:58,841 --> 01:13:00,092
Just asking.
1453
01:13:01,009 --> 01:13:03,588
Hey, you want to get me
one of those sodas over there?
1454
01:13:07,841 --> 01:13:09,010
Thanks, kiddo.
1455
01:13:10,591 --> 01:13:12,176
Kid's up to something. I can feel it.
1456
01:13:16,300 --> 01:13:17,841
Probably just a coincidence.
1457
01:13:21,176 --> 01:13:22,300
Ho, ho, ho!
1458
01:13:22,759 --> 01:13:24,176
And what's your name?
1459
01:13:24,259 --> 01:13:25,676
Let me guess.
1460
01:13:25,759 --> 01:13:27,720
It wasn't a name 20 years ago.
1461
01:13:27,804 --> 01:13:28,638
Am I right?
1462
01:13:28,738 --> 01:13:29,747
Peter?
1463
01:13:29,801 --> 01:13:31,716
- Dad, what's up?
- You know where Mia is?
1464
01:13:31,801 --> 01:13:33,456
She's supposed to help me with the hot dogs.
1465
01:13:33,466 --> 01:13:34,676
Nope.
1466
01:13:34,759 --> 01:13:36,399
Well, hey, come on.
I could use your help.
1467
01:13:45,780 --> 01:13:46,884
Hey, Grandpa.
1468
01:13:46,967 --> 01:13:49,050
What happened to you?
You're all wet.
1469
01:13:49,384 --> 01:13:51,510
Some questions don't have answers, Pete.
1470
01:13:51,759 --> 01:13:53,813
Hey, cookie?
1471
01:13:53,884 --> 01:13:55,551
- No, it's okay.
- Oh, they're delicious.
1472
01:13:55,634 --> 01:13:57,884
- No, it's really fine.
- Especially this one.
1473
01:13:58,259 --> 01:13:59,967
- I'm good.
- You sure?
1474
01:14:00,051 --> 01:14:01,591
I'm sure.
1475
01:14:03,300 --> 01:14:05,124
Want to help me get some
mustard and ketchup on these
1476
01:14:05,134 --> 01:14:07,374
bad boys and get 'em out to
the kids before they get cold?
1477
01:14:07,384 --> 01:14:08,716
Sounds good, Dad.
1478
01:14:08,801 --> 01:14:10,425
I'll do the front row, you do the back?
1479
01:14:10,841 --> 01:14:12,341
You're the boss.
1480
01:14:15,466 --> 01:14:17,926
I'm so sorry.
That just slipped.
1481
01:14:19,092 --> 01:14:20,842
I swear, I didn't mean to do that.
1482
01:14:22,092 --> 01:14:23,551
What are you gonna do?
1483
01:14:25,884 --> 01:14:27,175
Oh, darn.
1484
01:14:27,259 --> 01:14:28,926
Bottles must be overly full.
1485
01:14:29,425 --> 01:14:32,175
Hey, Dad? The Christmas lights
are on the fritz again.
1486
01:14:32,259 --> 01:14:33,678
Could you check on them?
1487
01:14:34,187 --> 01:14:34,879
I'm on it.
1488
01:14:35,221 --> 01:14:38,040
Yeah, and, Peter, check on the air pump
for the bouncy house.
1489
01:14:38,092 --> 01:14:40,300
Could be a little bit... bouncier.
1490
01:15:04,759 --> 01:15:06,794
What the heck is he up to now?
1491
01:15:17,497 --> 01:15:18,591
Grandpa!
1492
01:15:18,676 --> 01:15:21,183
Dad! Dad!
1493
01:15:22,300 --> 01:15:23,602
Dad?
1494
01:15:23,926 --> 01:15:25,312
Are you all right?
1495
01:15:28,092 --> 01:15:30,735
I'm okay. Found a quarter in here.
1496
01:15:32,509 --> 01:15:34,509
Peter, we said no pranks.
1497
01:15:34,591 --> 01:15:36,801
We shook hands on it, man-to-man.
What happened?
1498
01:15:36,884 --> 01:15:38,716
What are you talking about?
1499
01:15:38,801 --> 01:15:41,078
Grandpa, I swear, I didn't do that.
1500
01:15:41,384 --> 01:15:42,384
Whoa!
1501
01:15:45,842 --> 01:15:48,335
Santa's dead!
1502
01:15:49,091 --> 01:15:51,175
Okay. I might have did that.
1503
01:15:52,206 --> 01:15:53,074
That's not good.
1504
01:15:56,653 --> 01:15:58,721
Danny, Ed.
1505
01:15:59,088 --> 01:16:00,498
Did you see that?
1506
01:16:01,216 --> 01:16:02,591
Epic.
1507
01:16:03,591 --> 01:16:04,967
Here comes Santa.
1508
01:16:05,466 --> 01:16:07,259
Ho, ho, ho.
1509
01:16:10,175 --> 01:16:11,609
My franks!
1510
01:16:11,667 --> 01:16:13,443
Jerry! Jerry, you all right?
1511
01:16:13,444 --> 01:16:14,370
What happened?
1512
01:16:15,571 --> 01:16:17,948
Huh! Whoah! Fire!
1513
01:16:18,134 --> 01:16:19,992
Everybody get back! I got this!
1514
01:16:21,634 --> 01:16:23,384
- Dad, I'll get the hose.
- Okay.
1515
01:16:24,009 --> 01:16:25,551
All right, pull the pin.
Got it.
1516
01:16:26,466 --> 01:16:28,584
"Point away from face..." Yah!
1517
01:16:29,202 --> 01:16:31,253
Ahh! I'm blind! Doh!
1518
01:16:31,588 --> 01:16:34,048
Oh! I'm blind! I'm blind!
1519
01:16:35,134 --> 01:16:36,216
I got it.
1520
01:16:37,426 --> 01:16:39,261
Grandpa, get out of the way!
1521
01:16:49,801 --> 01:16:51,982
My Christmas tree.
1522
01:16:52,551 --> 01:16:55,277
My Christmas birthday cake.
1523
01:16:58,134 --> 01:17:00,199
Oh! What have we done?
1524
01:17:17,508 --> 01:17:18,634
No, no, no, no!
1525
01:17:25,091 --> 01:17:25,850
Peter!
1526
01:17:32,884 --> 01:17:34,275
Hi, Mom.
1527
01:17:34,817 --> 01:17:35,693
Mia?
1528
01:17:36,527 --> 01:17:37,570
Russell!
1529
01:17:39,864 --> 01:17:41,532
Don't you run away, Russell!
1530
01:17:42,634 --> 01:17:44,243
Nothing happened.
1531
01:17:45,717 --> 01:17:47,538
Okay, this is not my fault.
1532
01:17:49,509 --> 01:17:52,126
Little help? Anybody?
1533
01:17:59,591 --> 01:18:02,553
Hmm. That's a pretty good scrape there, Mr. Marino.
1534
01:18:02,753 --> 01:18:04,346
Yeah? You should see the tree.
1535
01:18:05,439 --> 01:18:06,515
Thank you.
1536
01:18:09,059 --> 01:18:11,562
What? What? It's nothing.
I'll be all right.
1537
01:18:11,612 --> 01:18:14,064
Sure, you'll be all right.
Dad's always all right.
1538
01:18:14,363 --> 01:18:16,862
Doesn't need anyone's help or love.
1539
01:18:17,405 --> 01:18:18,655
Oh, Sally, please, come on.
1540
01:18:18,737 --> 01:18:20,947
- You could've been killed, Dad.
- Come on.
1541
01:18:21,030 --> 01:18:23,696
You're overdramatizing.
It was an accident. That's all.
1542
01:18:23,780 --> 01:18:25,405
- An accident?
- Yeah.
1543
01:18:25,487 --> 01:18:28,280
What, you think I don't know
about the war, Dad?
1544
01:18:28,363 --> 01:18:30,947
Or should I say "Senior Soldier"?
1545
01:18:31,030 --> 01:18:32,238
Oh... That.
1546
01:18:32,322 --> 01:18:33,655
What were you two thinking?
1547
01:18:33,737 --> 01:18:35,822
Don't blame the kid, Sally.
Please.
1548
01:18:35,905 --> 01:18:37,530
It's all on me.
I'm the grown-up here,
1549
01:18:37,612 --> 01:18:39,395
- and I should know better.
- Yeah, you should've.
1550
01:18:39,405 --> 01:18:41,322
I'm sorry. I just... It got out of hand.
1551
01:18:41,405 --> 01:18:43,385
I have the money to pay for everything.
1552
01:18:43,405 --> 01:18:46,722
And I'll take my crew, and we'll
fix everything the way it was.
1553
01:18:47,030 --> 01:18:49,433
It's not about the house or the money, Dad.
1554
01:18:49,862 --> 01:18:52,780
If you hated living with us so much,
you just should've said it.
1555
01:18:52,862 --> 01:18:54,680
I never said I hated living with you.
1556
01:18:54,762 --> 01:18:56,346
Exactly, I just said you never said it.
1557
01:18:56,530 --> 01:18:58,234
What I'm saying, I never said that.
1558
01:18:58,530 --> 01:19:00,444
We clear that up, hopefully?
1559
01:19:00,496 --> 01:19:01,237
No!
1560
01:19:02,012 --> 01:19:03,697
Forget about what you never said.
1561
01:19:04,780 --> 01:19:06,571
The point is, I just thought
1562
01:19:06,655 --> 01:19:09,530
when you came home with us,
you'd realize that we love you
1563
01:19:09,612 --> 01:19:11,412
and you'd change your mind
about living alone.
1564
01:19:11,487 --> 01:19:13,862
But, of course, that didn't happen.
1565
01:19:13,947 --> 01:19:16,168
You're just so hell-bent on...
1566
01:19:18,322 --> 01:19:20,756
funning it up.
1567
01:19:20,787 --> 01:19:22,091
Are you okay, Grandpa?
1568
01:19:22,191 --> 01:19:23,592
Yeah. Grandpa's fine.
1569
01:19:23,780 --> 01:19:25,696
Listen, sweetheart, I'm really sorry
1570
01:19:25,780 --> 01:19:27,395
about what happened at your birthday party.
1571
01:19:27,405 --> 01:19:28,530
It's okay.
1572
01:19:28,612 --> 01:19:30,655
I brought you something
to make you feel better.
1573
01:19:30,737 --> 01:19:34,280
That's very nice, but I gave
that to you, remember?
1574
01:19:34,363 --> 01:19:35,530
Don't you want it?
1575
01:19:35,612 --> 01:19:37,655
I think you need it more.
1576
01:19:37,737 --> 01:19:39,737
We can call it a loan.
1577
01:19:40,280 --> 01:19:42,905
That's very adult of you, sweetheart.
1578
01:19:44,446 --> 01:19:46,197
You'll be able to take him home soon.
1579
01:19:46,280 --> 01:19:49,118
The doctor just needs to review the X-rays.
1580
01:19:49,655 --> 01:19:51,537
We'll be in the waiting room.
1581
01:20:05,487 --> 01:20:06,780
Can I go see him now?
1582
01:20:06,862 --> 01:20:09,446
No. No. It'll be a long time
1583
01:20:09,530 --> 01:20:12,182
before we leave the two of you
alone together again.
1584
01:20:12,299 --> 01:20:13,025
Ever!
1585
01:20:13,225 --> 01:20:14,362
Is he gonna be okay?
1586
01:20:14,446 --> 01:20:16,228
He'll be fine.
You and Mia, on the other hand,
1587
01:20:16,238 --> 01:20:17,571
that's a different story.
1588
01:20:17,987 --> 01:20:19,907
You're both chor-rounded
for the next six months.
1589
01:20:19,947 --> 01:20:21,150
Chor-rounded?
1590
01:20:21,250 --> 01:20:22,250
What does that even mean?
1591
01:20:22,280 --> 01:20:25,238
Chores plus grounded, times six months.
1592
01:20:25,322 --> 01:20:26,697
- What?
- Yeah.
1593
01:20:26,780 --> 01:20:29,030
- So, that's a whole lot of both, isn't it?
- Mmm-hmm.
1594
01:20:29,322 --> 01:20:31,530
But I didn't even do half
of the stuff that Peter did.
1595
01:20:31,612 --> 01:20:33,113
This is so not fair.
1596
01:20:33,197 --> 01:20:34,862
Can I be chor-rounded, too?
1597
01:20:34,947 --> 01:20:37,487
No, sweetie,
you don't have to be chor-rounded.
1598
01:20:41,155 --> 01:20:42,155
Russell.
1599
01:20:45,113 --> 01:20:47,655
- Don't you move a muscle.
- Wait.
1600
01:20:48,612 --> 01:20:50,280
- Wait, Mom! Come on!
- Russell!
1601
01:20:50,362 --> 01:20:52,197
Dad, can you think rationally about...
1602
01:20:52,280 --> 01:20:54,505
- Russell!
- She said not to move.
1603
01:20:54,697 --> 01:20:55,601
Russell!
1604
01:20:55,801 --> 01:20:56,852
Get away from me!
1605
01:21:03,238 --> 01:21:05,736
Get back here, you coward!
1606
01:21:06,655 --> 01:21:07,738
Punk!
1607
01:21:08,487 --> 01:21:10,780
Okay, that's it.
Mom is certifiably insane.
1608
01:21:10,862 --> 01:21:13,172
- I'm going out there.
- Whoa, whoa. Hold on.
1609
01:21:13,780 --> 01:21:15,737
I know your mother. She can handle this.
1610
01:21:24,905 --> 01:21:26,988
You're not gonna slug me,
are you, Mrs. Decker?
1611
01:21:28,947 --> 01:21:30,612
No.
1612
01:21:36,362 --> 01:21:37,780
What's happening right now?
1613
01:21:38,612 --> 01:21:40,155
What's happening right now is
1614
01:21:40,238 --> 01:21:42,822
I'm not gonna lose two years
of my daughter, Russell.
1615
01:21:43,530 --> 01:21:45,487
Come on, take it before I change my mind.
1616
01:21:49,405 --> 01:21:50,862
Come by the house tomorrow.
1617
01:21:50,947 --> 01:21:52,362
- Really?
- Yep.
1618
01:21:53,280 --> 01:21:54,947
And bring some work clothes.
1619
01:21:55,030 --> 01:21:59,612
I've got this giant hole
in the second floor, needs fixing.
1620
01:22:03,405 --> 01:22:04,780
Okay.
1621
01:22:05,822 --> 01:22:07,030
How'd that go?
1622
01:22:07,780 --> 01:22:09,030
Thanks a lot, Mom.
1623
01:22:09,113 --> 01:22:10,487
I didn't hurt him.
1624
01:22:10,905 --> 01:22:11,905
Mmm-hmm.
1625
01:22:12,405 --> 01:22:14,697
Everything's gonna be all right.
1626
01:22:15,155 --> 01:22:16,862
Let's go get Grandpa and go home.
1627
01:22:20,737 --> 01:22:24,072
Excuse me. Can you check on Mr. Marino,
see if he's ready to go?
1628
01:22:24,155 --> 01:22:25,487
Oh, he left already.
1629
01:22:26,113 --> 01:22:27,446
I thought you all left.
1630
01:22:27,530 --> 01:22:29,155
He said his brother was picking him up.
1631
01:22:29,572 --> 01:22:31,172
- Brother?
- Yeah.
1632
01:22:31,947 --> 01:22:33,072
Chuck?
1633
01:22:34,072 --> 01:22:35,362
Chuck.
1634
01:22:35,446 --> 01:22:36,862
Who's Chuck?
1635
01:22:42,487 --> 01:22:44,530
- Dad?
- Ed?
1636
01:22:46,405 --> 01:22:47,863
- Grandpa!
- Grandpa!
1637
01:22:49,237 --> 01:22:51,967
- Grandpa?
- Grandpa!
1638
01:22:53,072 --> 01:22:54,196
- Ed?
- Dad?
1639
01:22:54,280 --> 01:22:55,405
Grandpa!
1640
01:22:58,280 --> 01:23:00,030
- Dad?
- Mom!
1641
01:23:13,822 --> 01:23:16,155
I just got off the phone with Jerry.
He hasn't seen him.
1642
01:23:16,237 --> 01:23:18,452
I shouldn't have laid into him so hard.
1643
01:23:18,552 --> 01:23:20,954
It's Peter's fault. He made Grandpa run away.
1644
01:23:21,196 --> 01:23:23,749
Yeah, Peter, but at least
you got your room back.
1645
01:23:24,024 --> 01:23:25,000
Happy now?
1646
01:23:26,192 --> 01:23:28,295
Peter, you still with us?
1647
01:23:31,317 --> 01:23:33,383
I think I know where Grandpa went.
1648
01:23:36,608 --> 01:23:38,649
I like the fireplace a lot.
1649
01:23:39,859 --> 01:23:41,899
They don't make 'em like this anymore.
1650
01:23:41,984 --> 01:23:44,024
Thanks.
1651
01:23:44,109 --> 01:23:47,064
You know, there are secrets
inside these walls.
1652
01:23:47,359 --> 01:23:49,567
- Oh. Hmm.
- Hmm.
1653
01:23:55,192 --> 01:23:56,608
Wait.
1654
01:23:57,234 --> 01:23:58,774
I started this.
1655
01:23:59,483 --> 01:24:01,483
I'd like to be the one to end it.
1656
01:24:06,109 --> 01:24:07,501
Hi, Chuck.
1657
01:24:18,192 --> 01:24:19,192
Grandpa.
1658
01:24:19,275 --> 01:24:22,015
- Peter.
- Um... What's going on?
1659
01:24:22,734 --> 01:24:26,024
- You moved out of your room.
- It's your room, kiddo.
1660
01:24:26,109 --> 01:24:27,483
It always was.
1661
01:24:28,024 --> 01:24:30,734
I decided...
I want you to have it.
1662
01:24:31,567 --> 01:24:33,649
I don't want you to leave, Grandpa.
1663
01:24:33,734 --> 01:24:36,899
Peter, I think we both know
the room will always be between us.
1664
01:24:36,984 --> 01:24:39,608
No, it won't. Besides,
I love the attic.
1665
01:24:39,692 --> 01:24:43,317
I don't know why I got mad about
that old, smelly room in the first place.
1666
01:24:43,399 --> 01:24:44,692
Honest.
1667
01:24:44,774 --> 01:24:46,899
So you've got to come back.
1668
01:24:49,483 --> 01:24:51,067
It's not that easy, kiddo.
1669
01:24:51,150 --> 01:24:52,984
I'll do anything.
1670
01:24:53,067 --> 01:24:55,817
I'll get back every marble
for you. I swear.
1671
01:24:56,649 --> 01:24:58,067
Oh... Pete.
1672
01:24:59,025 --> 01:25:00,442
Grandpa, please.
1673
01:25:00,524 --> 01:25:02,399
I feel so ashamed of how I acted.
1674
01:25:02,483 --> 01:25:05,025
I just want to curl up in a ball and die.
1675
01:25:05,734 --> 01:25:07,649
It's all my fault.
1676
01:25:07,734 --> 01:25:11,025
No. Don't you believe that
for one second. It's both our faults.
1677
01:25:11,109 --> 01:25:13,483
You were just defending what was yours.
1678
01:25:14,899 --> 01:25:18,734
Maybe this is how wars get started
and just go on and on.
1679
01:25:20,483 --> 01:25:25,483
Your enemy does something bad to you,
so you do something worse back to him.
1680
01:25:25,567 --> 01:25:27,817
And he gets you back, and you get him back.
1681
01:25:28,859 --> 01:25:31,234
And the whole thing
just gets worse and worse.
1682
01:25:31,317 --> 01:25:34,109
And in the end, somebody just drops a bomb.
1683
01:25:36,442 --> 01:25:39,067
- Isn't that how it happens?
- That's how it happens.
1684
01:25:40,317 --> 01:25:42,275
I don't ever want to go to war.
1685
01:25:42,358 --> 01:25:46,067
I'm very glad to hear you say that,
and I hope to God you never have to.
1686
01:25:48,399 --> 01:25:50,774
Can I tell you something, though?
1687
01:25:50,859 --> 01:25:54,483
I kind of enjoyed matching wits
with a fellow crazy man.
1688
01:25:54,567 --> 01:25:56,192
- Really?
- Yeah.
1689
01:25:56,899 --> 01:25:59,774
It helped me get over
my sadness for your grandmother.
1690
01:26:00,524 --> 01:26:03,524
Plus, you got me pretty good a couple times.
1691
01:26:03,608 --> 01:26:05,567
Not as good as you got me.
1692
01:26:06,942 --> 01:26:08,609
Yeah.
1693
01:26:09,317 --> 01:26:11,150
Please come home, Grandpa.
1694
01:26:13,150 --> 01:26:14,942
Come here.
1695
01:26:34,692 --> 01:26:37,317
All righty, Mr. Decker,
if you'll sign right there.
1696
01:26:37,399 --> 01:26:39,692
You know, I was gonna
cut this tree down myself.
1697
01:26:39,774 --> 01:26:42,942
But my wife, with the whole chain saw thing.
1698
01:26:43,609 --> 01:26:45,942
You know,
I can use a chain saw any time I want.
1699
01:26:46,025 --> 01:26:47,442
Yeah.
I believe that, man.
1700
01:26:47,524 --> 01:26:48,942
Here, if you need anything else,
1701
01:26:49,025 --> 01:26:50,473
just give me a call
at the office, all right?
1702
01:26:50,483 --> 01:26:52,692
Yeah. I mean,
I can use it any time I want.
1703
01:26:52,774 --> 01:26:55,150
- Yeah. Have some dignity.
- It's just a chain saw.
1704
01:26:55,233 --> 01:26:57,150
Why? Did she say something?
1705
01:27:13,437 --> 01:27:15,822
"Peace"
1706
01:27:32,109 --> 01:27:34,274
Hey, Grandpa.
I'm ready to go fishing.
1707
01:27:35,025 --> 01:27:38,399
Oh, Petey, I guess I forgot to tell you,
I can't take you fishing today.
1708
01:27:38,483 --> 01:27:41,483
Why? It's Saturday.
We always go fishing. It's our thing.
1709
01:27:41,567 --> 01:27:44,109
I know. We do, kiddo, and I wish I could,
1710
01:27:44,192 --> 01:27:46,567
but I made other plans,
but we'll make up for it.
1711
01:27:46,649 --> 01:27:48,025
Like what?
1712
01:27:49,067 --> 01:27:52,726
Little matinee, maybe
hit that new gelato place.
1713
01:27:54,692 --> 01:27:57,147
See? That's for me.
Got to go.
1714
01:27:58,074 --> 01:27:58,940
We'll make up for it.
1715
01:28:13,942 --> 01:28:16,583
- Is everything all right?
- Yeah, just Peter.
1716
01:28:23,807 --> 01:28:24,783
We should go.
1717
01:30:46,667 --> 01:30:48,210
Grandpa! Grandpa!
1718
01:30:48,292 --> 01:30:49,292
Hi, Grandpa.
1719
01:30:49,792 --> 01:30:53,667
♫ Uh, huh, oh, oh, oh ♫
1720
01:30:55,175 --> 01:30:57,968
♫ War
What is it really good for ♫
1721
01:30:58,050 --> 01:30:59,050
See?
1722
01:30:59,134 --> 01:31:00,341
♫ Show me the point of war ♫
1723
01:31:01,009 --> 01:31:05,800
♫ So many lives were torn apart because of war ♫
1724
01:31:05,884 --> 01:31:07,843
♫ It doesn't make sense to me ♫
1725
01:31:07,925 --> 01:31:10,134
♫ It doesn't make sense to
War ♫
1726
01:31:10,884 --> 01:31:12,843
♫ It doesn't make sense to me ♫
1727
01:31:12,925 --> 01:31:14,884
♫ It doesn't make sense at all ♫
1728
01:31:14,968 --> 01:31:19,716
♫ Life in this world could be so beautiful ♫
1729
01:31:20,175 --> 01:31:24,925
♫ If it wasn't for some people acting miserable ♫
1730
01:31:25,009 --> 01:31:26,341
♫ Too many of these countries ♫
1731
01:31:26,425 --> 01:31:27,716
Look at that.
1732
01:31:27,800 --> 01:31:29,050
♫ Are political ♫
1733
01:31:29,134 --> 01:31:30,716
And we're stuck in the middle ♫
1734
01:31:30,800 --> 01:31:32,175
♫ Stuck in the middle Oh ♫
1735
01:31:32,259 --> 01:31:33,800
♫ We just need to let go ♫
1736
01:31:35,341 --> 01:31:37,925
♫ All these wars leave a mess ♫
1737
01:31:38,009 --> 01:31:39,675
♫ Everyone's under stress ♫
1738
01:31:39,759 --> 01:31:41,716
♫ Living life with regrets ♫
1739
01:31:43,425 --> 01:31:44,716
- Too much?
- We're good!
1740
01:31:48,009 --> 01:31:49,009
Oh!
1741
01:31:50,093 --> 01:31:52,466
♫ And the pain tears us down ♫
1742
01:31:54,843 --> 01:31:58,050
♫ War What is it really good for? ♫
1743
01:31:58,134 --> 01:32:00,591
♫ Show me the point of war ♫
1744
01:32:00,675 --> 01:32:05,259
♫ So many lives were torn apart because of war ♫
1745
01:32:05,968 --> 01:32:07,884
♫ Doesn't make sense to me ♫
1746
01:32:07,968 --> 01:32:10,009
♫ Doesn't make sense to
War ♫
1747
01:32:10,134 --> 01:32:11,259
Another one.
1748
01:32:11,341 --> 01:32:13,134
♫ Doesn't make sense to me ♫
1749
01:32:14,675 --> 01:32:15,759
I just saw your...
1750
01:32:16,134 --> 01:32:17,675
I like it.
Get the blood flow.
1751
01:32:17,759 --> 01:32:18,759
♫ So uncomfortable ♫
1752
01:32:18,843 --> 01:32:20,259
My...
1753
01:32:20,341 --> 01:32:22,509
Russell. Russell! Russell.
1754
01:32:22,591 --> 01:32:24,341
I didn't know that made the cut.
1755
01:32:33,466 --> 01:32:34,800
Got something in my throat.
1756
01:32:34,884 --> 01:32:36,634
♫ All these wars leave a mess ♫
1757
01:32:44,259 --> 01:32:46,175
What, did he move?
1758
01:32:47,800 --> 01:32:49,800
Golly, he's still alive.
1759
01:32:52,466 --> 01:32:54,091
Tune in to the next episode of...
1760
01:32:57,759 --> 01:32:59,634
Let me do that again.
1761
01:33:00,091 --> 01:33:02,718
Hey. How can I help you?
1762
01:33:02,800 --> 01:33:05,175
How can I doobie-do ya?
How can I help you out?
1763
01:33:05,259 --> 01:33:07,384
Doobie, doobie, doobie.
Yeah!
1764
01:33:14,718 --> 01:33:15,843
Oh, come on.
1765
01:33:15,925 --> 01:33:17,259
Crawling up my back.
1766
01:33:18,259 --> 01:33:19,925
And you actually ride that thing?
1767
01:33:20,009 --> 01:33:21,634
Hells yes. Fun.
1768
01:33:21,718 --> 01:33:23,800
F-U-N-N.
1769
01:33:23,884 --> 01:33:25,216
Last time, again.
1770
01:33:25,300 --> 01:33:26,634
What the hell is that?
1771
01:33:26,718 --> 01:33:29,925
- I didn't know you were a Marine.
- I wasn't. I'm just saying.
1772
01:33:30,800 --> 01:33:32,216
Get him in there.
1773
01:33:32,341 --> 01:33:33,925
Come on.
I don't even know you guys.
1774
01:33:34,009 --> 01:33:35,591
♫ Doesn't make sense at all ♫
1775
01:33:35,675 --> 01:33:36,843
All right.
1776
01:33:36,925 --> 01:33:38,259
We got it.
I think we're good.
1777
01:33:40,675 --> 01:33:42,759
I work for some soul-sucking corporate firm
1778
01:33:42,843 --> 01:33:45,843
that has no interest in
the cares or worries of its...
1779
01:33:47,300 --> 01:33:48,466
Cutting.
1780
01:33:48,550 --> 01:33:49,759
Good.
1781
01:33:51,591 --> 01:33:52,884
Good talk.