0 00:00:21,669 --> 00:00:26,669 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1 00:00:36,620 --> 00:00:38,745 ♫ Hello, good morning, how you doing? ♫ 2 00:00:38,827 --> 00:00:41,245 ♫ Waking up, shaking yesterday's blues, yeah ♫ 3 00:00:41,328 --> 00:00:44,120 ♫ Turn the TV off it's bad news, man ♫ 4 00:00:44,204 --> 00:00:46,870 ♫ Feeling fresh like a Ziploc new man ♫ 5 00:00:46,952 --> 00:00:49,577 ♫ OJ with a champagne tune-up ♫ 6 00:00:49,660 --> 00:00:52,204 ♫ Mimosa Holy Ghost running through ya ♫ 7 00:00:52,287 --> 00:00:54,245 ♫ Hell yeah is the new hallelujah ♫ 8 00:00:54,329 --> 00:00:56,370 ♫ Popping like the top off a bottle ♫ 9 00:00:56,452 --> 00:00:57,650 ♫ And I ain't stopping, yeah ♫ 10 00:00:57,660 --> 00:01:00,204 ♫ Baby, it's a brand-new day ♫ 11 00:01:00,287 --> 00:01:02,452 ♫ Ain't no clouds hanging over me ♫ 12 00:01:02,535 --> 00:01:05,287 ♫ Something doesn't feel the same ♫ 13 00:01:05,577 --> 00:01:07,827 ♫ The rest of my life gonna start today ♫ 14 00:01:07,912 --> 00:01:10,702 ♫ Good morning ♫ ♫ Na na na na ♫ 15 00:01:10,787 --> 00:01:13,162 ♫ Good morning ♫ ♫ Na na na na ♫ 16 00:01:13,245 --> 00:01:15,995 ♫ Good morning ♫ ♫ Na na na na ♫ 17 00:01:16,077 --> 00:01:18,620 ♫ The rest of my life gonna start today ♫ 18 00:01:18,702 --> 00:01:21,204 ♫ I've been up I've been down ♫ 19 00:01:21,287 --> 00:01:23,660 ♫ But I got the feeling right now ♫ 20 00:01:23,745 --> 00:01:26,702 ♫ I've been up I've been down ♫ 21 00:01:26,787 --> 00:01:29,079 ♫ Do you got the feeling right now? ♫ 22 00:01:29,952 --> 00:01:32,079 ♫ Baby, it's a brand-new day ♫ 23 00:01:32,162 --> 00:01:33,995 ♫ Ain't no clouds hanging over me... ♫ 24 00:01:34,079 --> 00:01:35,804 This year is gonna suck. 25 00:01:35,912 --> 00:01:37,620 How do you know that? 26 00:01:40,787 --> 00:01:42,495 Oops. That happened. 27 00:01:44,495 --> 00:01:45,535 Call it a hunch. 28 00:01:48,952 --> 00:01:50,120 Ew. 29 00:01:50,827 --> 00:01:52,410 Last year, we were kings. 30 00:01:52,870 --> 00:01:55,120 Fifth-graders. We ruled that school. 31 00:01:55,620 --> 00:01:57,577 This year, nobody likes us. 32 00:01:57,660 --> 00:01:58,870 That is true. 33 00:01:58,952 --> 00:02:00,870 Speak for yourself. I'll be fine. 34 00:02:00,952 --> 00:02:02,787 I got a mustache coming in. 35 00:02:03,370 --> 00:02:04,660 - I don't see it. - Nope. 36 00:02:06,620 --> 00:02:07,826 - Mmm-mmm. - Nope. 37 00:02:07,910 --> 00:02:10,410 - Uh-uh. - No one's got it worse than me. 38 00:02:11,287 --> 00:02:12,535 See that girl over there? 39 00:02:12,702 --> 00:02:15,162 She's gonna torture me every chance she gets. 40 00:02:15,245 --> 00:02:17,079 Wait a sec. Isn't that your sister? 41 00:02:17,370 --> 00:02:18,410 Yeah. 42 00:02:19,745 --> 00:02:21,577 At least you guys have your own rooms. 43 00:02:21,660 --> 00:02:23,120 My grandfather stole mine. 44 00:02:23,204 --> 00:02:25,329 Wait. Your grandpa moved in with you guys? 45 00:02:25,410 --> 00:02:26,495 When did that happen? 46 00:02:26,660 --> 00:02:28,660 Ever since he robbed that grocery store. 47 00:02:42,410 --> 00:02:43,452 Can I help you, sir? 48 00:02:44,079 --> 00:02:46,662 - You can help me find Maria. - Oh, Maria's gone. 49 00:02:46,745 --> 00:02:48,410 We're completely self-checkout now. 50 00:02:48,495 --> 00:02:50,079 Much faster. Much more efficient. 51 00:02:50,162 --> 00:02:51,287 I think you'll like it. 52 00:02:51,577 --> 00:02:52,897 So, are the prices gonna be lower 53 00:02:52,912 --> 00:02:54,194 because I'm doing all the work now? 54 00:02:54,204 --> 00:02:56,120 We have everyday low prices here, sir. 55 00:02:56,495 --> 00:02:57,745 - Every day. - Every day? 56 00:02:57,827 --> 00:02:59,817 - Every day. - Get out of my way. Get out of my way. 57 00:02:59,827 --> 00:03:01,037 Oh, no problem. 58 00:03:01,827 --> 00:03:02,870 Whoa! 59 00:03:02,952 --> 00:03:04,745 Please scan your item. 60 00:03:04,827 --> 00:03:06,327 I'm talking to a robot. 61 00:03:06,410 --> 00:03:07,870 Please scan your item. 62 00:03:07,952 --> 00:03:08,952 I just did. 63 00:03:11,162 --> 00:03:12,327 See if this thing... 64 00:03:13,745 --> 00:03:15,162 Please scan your item. 65 00:03:15,245 --> 00:03:16,287 You're very boring. 66 00:03:16,995 --> 00:03:18,245 Please scan your item. 67 00:03:18,327 --> 00:03:19,370 Yeah, right. 68 00:03:25,662 --> 00:03:26,912 Sir! 69 00:03:27,577 --> 00:03:28,577 Sir? 70 00:03:28,662 --> 00:03:31,327 Sir, I need you to stop. Hey! 71 00:03:31,410 --> 00:03:33,285 Whoa! Oh, hey! 72 00:03:34,495 --> 00:03:35,870 Sir, let me help you. 73 00:03:35,954 --> 00:03:38,285 - You hurt my leg! Get away! - Come on, sir. 74 00:03:38,370 --> 00:03:40,327 Get out of the way! I'm a senior citizen! 75 00:03:40,410 --> 00:03:42,245 - Get out of here! - I know judo. 76 00:03:43,662 --> 00:03:44,995 Leave that poor man alone! 77 00:03:46,037 --> 00:03:48,103 - Whoa! - Your pharmacy stinks! 78 00:03:48,320 --> 00:03:51,398 Are you're insane. Stop! 79 00:03:51,607 --> 00:03:53,942 Oh, I see. Y'all want to bring it on. 80 00:03:54,520 --> 00:03:55,777 You want to bring it on? 81 00:03:55,911 --> 00:03:57,042 [CROUD] Treat us with respect! 82 00:03:57,052 --> 00:03:58,063 Oh! 83 00:03:59,148 --> 00:04:00,407 That's all you got? 84 00:04:01,970 --> 00:04:03,218 Now, that hurt. 85 00:04:08,037 --> 00:04:09,833 Hey, there's my girl. 86 00:04:09,900 --> 00:04:11,194 You didn't have to come all this way. 87 00:04:11,204 --> 00:04:12,419 I told you I was fine. 88 00:04:12,619 --> 00:04:14,036 What happened to the mailbox? 89 00:04:15,286 --> 00:04:17,007 Oh, that. Some idiot took it out. 90 00:04:23,371 --> 00:04:24,723 Oh, crap. 91 00:04:24,821 --> 00:04:26,696 Dad, you're driving again, aren't you? 92 00:04:27,204 --> 00:04:28,444 You lost your license. Remember? 93 00:04:28,585 --> 00:04:30,687 No, I didn't lose it. I forgot to renew it. 94 00:04:30,804 --> 00:04:33,315 So now I have to retake the test again. Which is idiotic! 95 00:04:33,615 --> 00:04:35,223 Because I've been driving for over 50 years. 96 00:04:35,233 --> 00:04:37,193 I mean, what am I supposed to do? Starve to death? 97 00:04:37,252 --> 00:04:38,252 I'm coming in. 98 00:04:44,518 --> 00:04:46,144 This can't keep happening. 99 00:04:46,542 --> 00:04:48,961 Don't worry, I'm never going back to that damn store again. 100 00:04:49,044 --> 00:04:50,207 No, I mean the part about, 101 00:04:50,348 --> 00:04:51,917 I have to leave the dealership early, 102 00:04:52,052 --> 00:04:54,502 Drive two hours each way just to check on you. 103 00:04:54,803 --> 00:04:56,196 I didn't ask you to come! 104 00:04:56,396 --> 00:04:58,548 No, you didn't! The police did. 105 00:04:58,584 --> 00:05:00,984 Dad, I want to come. I want to be there for you. 106 00:05:01,794 --> 00:05:02,794 But maybe this is 107 00:05:03,002 --> 00:05:05,377 now the time, that we have to consider... 108 00:05:05,459 --> 00:05:07,417 No. I am not moving. 109 00:05:07,502 --> 00:05:09,044 I built this house, 110 00:05:09,127 --> 00:05:10,852 I'm gonna die in this house! 111 00:05:11,417 --> 00:05:13,455 And that's it. And you're not putting me in a home. 112 00:05:15,002 --> 00:05:16,983 What if it were our home? 113 00:05:17,183 --> 00:05:18,058 What are you talking about? 114 00:05:18,068 --> 00:05:19,748 Fish and relatives stink after three days. 115 00:05:19,793 --> 00:05:22,043 That's a horrible idea. We'll kill each other. 116 00:05:22,252 --> 00:05:23,668 It ain't working. No, sorry. 117 00:05:23,752 --> 00:05:24,752 Dad... 118 00:05:30,919 --> 00:05:32,292 I miss her, too. 119 00:05:32,794 --> 00:05:34,417 And, and that's not gonna change 120 00:05:34,502 --> 00:05:37,838 by moving me out of my house and sticking me in yours. 121 00:05:40,127 --> 00:05:41,167 Oh, God. 122 00:05:44,584 --> 00:05:47,377 Well, maybe we could miss her together. 123 00:05:47,459 --> 00:05:48,794 Yeah, maybe. 124 00:05:48,877 --> 00:05:50,659 But you don't have the room in your house anyway. 125 00:05:50,669 --> 00:05:52,044 Where would you even put me? 126 00:05:52,252 --> 00:05:54,292 The attic? No way! 127 00:05:54,377 --> 00:05:56,877 Come on, buddy, don't make this harder than it already is. 128 00:05:56,961 --> 00:05:58,167 It's the only choice. 129 00:05:58,877 --> 00:06:00,167 Ooh! 130 00:06:01,292 --> 00:06:04,709 Dad, if it's the only choice, then it isn't a choice at all. 131 00:06:05,044 --> 00:06:08,209 'Cause a choice means you get to pick between at least two things. 132 00:06:08,292 --> 00:06:09,417 And this is one thing. 133 00:06:09,502 --> 00:06:13,252 Unless the other thing is I get to sleep in the yard and get eaten by a bear. 134 00:06:13,335 --> 00:06:14,710 Don't be so dramatic, Peter. 135 00:06:14,877 --> 00:06:16,961 Besides, your sisters already share a room. 136 00:06:17,043 --> 00:06:18,920 Yeah, well, Sarah told me you said that. 137 00:06:19,127 --> 00:06:21,840 Christmastime is here No, I know she exaggerates, but... 138 00:06:22,210 --> 00:06:24,134 Happiness and cheer... No, you stop. Hold on. 139 00:06:24,351 --> 00:06:25,302 Shh! 140 00:06:26,311 --> 00:06:27,679 Shh! 141 00:06:28,005 --> 00:06:29,180 Shh! 142 00:06:29,498 --> 00:06:30,307 Shh! 143 00:06:30,649 --> 00:06:31,133 Shh! 144 00:06:31,333 --> 00:06:31,858 Shh! 145 00:06:32,058 --> 00:06:33,852 - Shh! - Shh! 146 00:06:34,002 --> 00:06:35,478 - Shh! - Shh! 147 00:06:35,946 --> 00:06:39,273 - Shh! - Shh! Shh! 148 00:06:39,356 --> 00:06:40,356 Shh! 149 00:06:41,481 --> 00:06:42,481 Hey, what's up? 150 00:06:42,552 --> 00:06:43,445 Shh! 151 00:06:43,939 --> 00:06:45,854 Plus, the attic doesn't have a bathroom. 152 00:06:45,939 --> 00:06:48,273 And Grandpa can't do all those stairs. 153 00:06:48,729 --> 00:06:51,854 And the basement... is the basement. 154 00:06:54,607 --> 00:06:55,632 Ha! 155 00:06:55,732 --> 00:06:56,374 What? 156 00:06:56,574 --> 00:06:57,729 My Jordans. 157 00:06:57,814 --> 00:06:59,586 I just put in fresh laces. 158 00:06:59,636 --> 00:07:02,130 Hey, Peter. Do you need help moving upstairs? 159 00:07:02,231 --> 00:07:03,882 Get out! It's still my room! 160 00:07:04,521 --> 00:07:05,729 - Hmm. - Not for long. 161 00:07:06,356 --> 00:07:08,929 Go away! Go, go, go. 162 00:07:10,146 --> 00:07:12,980 Look, Peter, I know this is not ideal, 163 00:07:13,064 --> 00:07:14,729 but we're a family, 164 00:07:14,814 --> 00:07:17,064 and you have to make sacrifices for each other. 165 00:07:17,147 --> 00:07:18,897 Sometimes very big sacrifices. 166 00:07:24,564 --> 00:07:28,481 Look, sweetheart, the attic is bigger than this room. 167 00:07:28,564 --> 00:07:30,814 Once you move in, then that will be your room. 168 00:07:30,896 --> 00:07:31,939 No, it won't. 169 00:07:32,189 --> 00:07:33,689 It'll be the attic, 170 00:07:33,771 --> 00:07:35,521 where you put stuff and forget it, 171 00:07:35,604 --> 00:07:36,939 just like our old TV, 172 00:07:37,146 --> 00:07:39,148 or the exercise bike that Dad used once. 173 00:07:39,771 --> 00:07:42,939 - True. - I exercise. What? 174 00:07:43,689 --> 00:07:45,896 Look, think about it as a fresh new start. 175 00:07:46,189 --> 00:07:47,981 All right? We'll dust everything off, 176 00:07:48,064 --> 00:07:49,939 put some new paint up everywhere. 177 00:07:50,314 --> 00:07:52,771 Give you a chance to... clean out your turtle tank. 178 00:07:52,896 --> 00:07:54,689 - Huh? - They like it like that. 179 00:07:55,273 --> 00:07:56,646 Gives them privacy. 180 00:07:57,021 --> 00:07:58,646 Does this still fit you, sweetie? 181 00:07:59,439 --> 00:08:00,439 Yes. 182 00:08:04,273 --> 00:08:05,356 Grandpa! 183 00:08:06,273 --> 00:08:08,398 Grandpa's here, Grandpa's here 184 00:08:08,604 --> 00:08:10,021 Grandpa all the way 185 00:08:10,106 --> 00:08:15,398 Oh, what fun it is to have a Grandpa come and stay, hey 186 00:08:15,647 --> 00:08:17,189 Hey! Now, remember, 187 00:08:17,273 --> 00:08:19,230 we don't want to overwhelm Grandpa, okay? 188 00:08:19,314 --> 00:08:20,855 So let's let him get settled in. 189 00:08:20,939 --> 00:08:23,897 There'll be plenty of time to talk to him tonight at dinner. Okay? 190 00:08:23,980 --> 00:08:25,064 Oh, I'm not gonna be here. 191 00:08:25,148 --> 00:08:27,314 - What? - What? I'm studying with Russell. 192 00:08:27,398 --> 00:08:29,646 "Studying" still means studying, right? 193 00:08:29,729 --> 00:08:31,356 It's not slang for something else? 194 00:08:31,439 --> 00:08:33,396 No, Dad, "studying" still means studying. 195 00:08:33,564 --> 00:08:35,273 And I already cleared it with Mom. 196 00:08:37,398 --> 00:08:40,106 - Grandpa! - Jenny! 197 00:08:40,188 --> 00:08:41,479 Don't body-slam. 198 00:08:45,106 --> 00:08:47,479 - Hi, Grandpa. - Hello, sweetheart. 199 00:08:50,189 --> 00:08:51,521 - Ed. - Artie. 200 00:08:54,814 --> 00:08:55,896 Where's your brother? 201 00:08:56,771 --> 00:08:58,189 Peter? 202 00:08:58,273 --> 00:08:59,273 Peter! 203 00:08:59,771 --> 00:09:00,814 Peter? 204 00:09:02,771 --> 00:09:04,896 Kids, let's help, uh, Grandpa get his bags. 205 00:09:04,981 --> 00:09:06,604 - Okay. I got this. - I got it. 206 00:09:06,689 --> 00:09:09,064 Okay. It just... It's right over here. 207 00:09:15,064 --> 00:09:16,564 You know, he called me Artie again. 208 00:09:16,646 --> 00:09:18,231 Please, Arthur. 209 00:09:18,480 --> 00:09:19,896 This isn't easy for him. 210 00:09:28,064 --> 00:09:29,231 Hey, Grandpa. 211 00:09:29,314 --> 00:09:33,521 Hey! There he is! Look at you. 212 00:09:34,396 --> 00:09:37,189 Look at you. You're sprouting up like a weed. 213 00:09:38,147 --> 00:09:40,231 Oh. Nice sneakers. 214 00:09:40,314 --> 00:09:42,521 Thanks. How do you like your room? 215 00:09:43,231 --> 00:09:44,314 It looks nice. 216 00:09:44,396 --> 00:09:45,896 Yeah, that's 'cause it is nice. 217 00:09:46,189 --> 00:09:48,231 Easily the nicest room in the house. 218 00:09:48,814 --> 00:09:49,814 Well, I know, kid. 219 00:09:49,896 --> 00:09:51,981 Look, I didn't want it to be this way, either. 220 00:09:53,189 --> 00:09:55,646 Sometimes you have to make sacrifices in a family. 221 00:09:55,814 --> 00:09:57,396 That's true. You're right. 222 00:09:58,439 --> 00:10:00,231 Sometimes you don't even get a vote. 223 00:10:00,814 --> 00:10:01,896 That makes two of us. 224 00:10:03,189 --> 00:10:04,689 Careful with these floorboards. 225 00:10:05,231 --> 00:10:06,231 They're not very level. 226 00:10:06,314 --> 00:10:07,939 I'll remember that. Thanks, kiddo. 227 00:10:11,856 --> 00:10:13,231 Talk to you later, Grandpa. 228 00:10:17,189 --> 00:10:18,939 Come visit me in the attic anytime. 229 00:10:19,396 --> 00:10:21,605 It's the creepy place with all the spiders and mice. 230 00:10:21,689 --> 00:10:23,731 - Peter! - I wasn't! 231 00:10:44,023 --> 00:10:45,064 Here we are. 232 00:10:49,856 --> 00:10:51,064 You were robbed, bro. 233 00:10:51,148 --> 00:10:52,771 No. I was invaded. 234 00:10:52,856 --> 00:10:55,771 The worst part is I'm not even allowed to complain about it. 235 00:10:55,856 --> 00:10:57,866 Seems like you've been complaining an awful lot, P. 236 00:10:58,106 --> 00:10:59,646 I mean at home. Because he's old 237 00:10:59,731 --> 00:11:01,161 and we all love him and stuff. 238 00:11:01,744 --> 00:11:04,494 Dude, come on, you can't allow the enemy to invade your base. 239 00:11:04,578 --> 00:11:06,105 You got to fight back and stick up for your rights. 240 00:11:06,115 --> 00:11:07,458 I don't have rights. 241 00:11:07,509 --> 00:11:10,384 Everyone has rights. They're in, uh... 242 00:11:10,467 --> 00:11:12,384 Uh, alien-something. 243 00:11:12,467 --> 00:11:14,549 They have to allow you to pursue happiness. 244 00:11:14,634 --> 00:11:15,884 It's in the Constitution. 245 00:11:15,967 --> 00:11:18,549 Yeah. Well, that would be great if I lived in North America, 246 00:11:18,634 --> 00:11:20,925 but it turns out that 153 Burlington Avenue 247 00:11:21,009 --> 00:11:22,932 is actually in North Korea. 248 00:11:23,349 --> 00:11:24,017 Whoa! 249 00:11:24,258 --> 00:11:26,842 Did your parents know that when they bought the house? 250 00:11:30,217 --> 00:11:31,258 What? 251 00:11:32,258 --> 00:11:33,967 I wouldn't put up with this, Petes. 252 00:11:34,049 --> 00:11:36,759 I'd demand my room back, or else it's war. 253 00:11:36,842 --> 00:11:38,674 What do you mean, "or else it's war"? 254 00:11:38,759 --> 00:11:40,634 You want him to attack his grandfather? 255 00:11:41,009 --> 00:11:42,592 Sneak attack, Emma. 256 00:11:42,674 --> 00:11:45,092 See, he can't fight him the normal way, 257 00:11:45,174 --> 00:11:48,299 because his grandfather has strength, size and experience, 258 00:11:48,467 --> 00:11:51,257 whereas Peter is just weak, small and dumb. 259 00:11:51,801 --> 00:11:53,007 You're a bad friend. 260 00:11:53,967 --> 00:11:55,299 Hi, Steven. 261 00:11:56,509 --> 00:12:00,386 Mom says don't forget to wear your sandals when you shower in gym class. 262 00:12:02,805 --> 00:12:04,596 Not cool, Lisa. 263 00:12:04,680 --> 00:12:08,136 My brother has that toe fungus thing. It's totally gross. 264 00:12:08,221 --> 00:12:09,312 And contagious. 265 00:12:09,812 --> 00:12:11,356 Contagious? 266 00:12:11,365 --> 00:12:13,041 - Ew! - Gross. 267 00:12:13,115 --> 00:12:15,302 It's only on six of my toes. 268 00:12:15,502 --> 00:12:17,896 That's a lot of toe, bro. 269 00:12:20,356 --> 00:12:23,523 ♫ When you leave me ♫ 270 00:12:23,938 --> 00:12:27,063 ♫ My world's not alive ♫ 271 00:12:27,938 --> 00:12:32,460 ♫ You'll be in my days and nights... ♫ 272 00:12:33,019 --> 00:12:33,803 Hi, Grandpa. 273 00:12:34,003 --> 00:12:35,672 Hi, sweetheart. 274 00:12:35,684 --> 00:12:37,019 Do you want to play a game? 275 00:12:37,269 --> 00:12:39,852 I have Reindeer Run. 276 00:12:39,934 --> 00:12:43,061 I have Santa's World. 277 00:12:43,144 --> 00:12:46,019 I have 1-2-3 Christmas Tree. 278 00:12:46,102 --> 00:12:47,977 Well, maybe, but not right now, okay? 279 00:12:53,559 --> 00:12:54,809 Want to watch a movie? 280 00:12:54,894 --> 00:12:57,684 I have Frosty the Snowman. 281 00:12:57,769 --> 00:12:59,977 I don't think so. Okay, sweetheart? 282 00:13:00,559 --> 00:13:02,269 - Maybe tomorrow? - Okay. 283 00:13:08,727 --> 00:13:10,434 What's wrong with Grandpa? 284 00:13:10,518 --> 00:13:12,477 Why? What happened? 285 00:13:12,894 --> 00:13:14,518 He doesn't want to do anything. 286 00:13:14,602 --> 00:13:17,559 He just stares out the window, but there's nothing there 287 00:13:17,644 --> 00:13:20,518 except that dead tree that Daddy says he's gonna cut down. 288 00:13:20,602 --> 00:13:22,559 But you won't let him use the chain saw. 289 00:13:22,644 --> 00:13:26,019 Daddy can use a chain saw any time he wants, honey. Okay? 290 00:13:26,477 --> 00:13:30,602 He just chooses to wait until Mommy says it's okay. 291 00:13:31,727 --> 00:13:35,518 Grandpa will be all right. He's just tired 292 00:13:35,602 --> 00:13:37,185 and thinking a lot about Grandma. 293 00:13:37,518 --> 00:13:39,434 - He'll be okay. - Okay. 294 00:13:52,809 --> 00:13:54,434 Get away from me! 295 00:14:05,392 --> 00:14:06,559 I hate my life. 296 00:14:30,352 --> 00:14:32,227 Oh, come on. 297 00:14:35,309 --> 00:14:36,477 Ow! 298 00:14:55,977 --> 00:14:57,434 "Declaration of War. 299 00:14:57,894 --> 00:15:00,727 "When in the course of human events 300 00:15:01,309 --> 00:15:03,019 "one person steals 301 00:15:03,852 --> 00:15:05,769 "another person's bedroom, 302 00:15:05,852 --> 00:15:08,227 "there is no other choice but war. 303 00:15:10,559 --> 00:15:14,352 "You have 24 hours to give me back what is mine 304 00:15:14,434 --> 00:15:16,434 "or face the consequences. 305 00:15:17,144 --> 00:15:18,519 "Secret Warrior." 306 00:15:23,184 --> 00:15:24,227 Nice handwriting. 307 00:15:27,060 --> 00:15:28,184 It's not bad. It's just... 308 00:15:28,268 --> 00:15:30,268 You know, it's an adjustment, so... 309 00:15:32,060 --> 00:15:33,684 - Yeah. - Who are you talking to? 310 00:15:33,769 --> 00:15:36,102 What? It's Jerry. I'm just... I'm on the phone. 311 00:15:36,519 --> 00:15:37,559 No, I would love to. 312 00:15:37,644 --> 00:15:40,644 I would love to, but I can't. I'm sort of stuck here. Yeah. 313 00:15:40,727 --> 00:15:43,227 - Hi, Jerry. It's Sally. - Hey! 314 00:15:43,559 --> 00:15:45,434 - He's not stuck. - What are you doing? 315 00:15:45,519 --> 00:15:48,309 Yeah, I'll bring him over on my way to work. See you soon. 316 00:15:49,184 --> 00:15:50,184 Bye, Jerry. 317 00:15:50,267 --> 00:15:53,309 So, now you're setting me up on playdates? 318 00:15:53,392 --> 00:15:55,809 Gonna pack me a lunch, maybe put a note in it? 319 00:15:55,894 --> 00:15:58,227 You want a note? You might not like what it says. 320 00:15:58,309 --> 00:16:00,477 I'll see him another time. I'm not up to it. 321 00:16:00,559 --> 00:16:02,309 You haven't seen Jerry in ages. 322 00:16:02,477 --> 00:16:04,142 Now you live close. It'll be nice. 323 00:16:04,227 --> 00:16:06,684 I can't, I don't want to, and I've got stuff to do. 324 00:16:06,769 --> 00:16:08,684 I have to take care of the light switch 325 00:16:08,769 --> 00:16:12,519 in my room now, 'cause Artie put it in backwards. You did. 326 00:16:13,268 --> 00:16:14,977 Eat up. We leave in 15 minutes. 327 00:16:15,184 --> 00:16:16,559 Yes, Mom. 328 00:16:16,852 --> 00:16:19,143 How's it going, Grandpa? Sleep okay? 329 00:16:19,393 --> 00:16:20,769 Like a log, Petey. Thanks. 330 00:16:21,519 --> 00:16:24,434 - Don't you guys get the paper around here? - Yeah, we do. 331 00:16:26,852 --> 00:16:29,684 - Here it is. - Oh, I can't read this. 332 00:16:30,102 --> 00:16:33,519 - Just make it bigger, see? - Oh, yeah. 333 00:16:35,477 --> 00:16:37,184 - Jen... - How does she survive? 334 00:16:37,268 --> 00:16:39,352 - She doesn't eat anything. - I don't know. 335 00:16:39,434 --> 00:16:40,977 - Don't be late, Peter. - Okay. 336 00:16:41,894 --> 00:16:43,977 So, no nightmares? 337 00:16:44,061 --> 00:16:45,769 - Me? No. - Insomnia? 338 00:16:45,852 --> 00:16:47,769 Now it's like eight words on the whole screen. 339 00:16:47,852 --> 00:16:49,392 You don't want to talk about anything? 340 00:16:49,477 --> 00:16:50,997 I just made the whole thing disappear. 341 00:16:51,061 --> 00:16:53,602 - I don't know what I did just now. - Peter, let's go! 342 00:16:53,684 --> 00:16:55,477 Okay, well, if you want to talk about 343 00:16:55,559 --> 00:16:57,227 something later on, we can do that. 344 00:17:02,644 --> 00:17:03,727 Okay, have a good day. 345 00:17:09,309 --> 00:17:10,476 He didn't react at all? 346 00:17:10,559 --> 00:17:12,268 Not a word. What's his game? 347 00:17:12,644 --> 00:17:13,934 What's yours, Pete? 348 00:17:14,143 --> 00:17:15,352 I mean, come on, 349 00:17:15,684 --> 00:17:17,435 you don't start a war with a note. 350 00:17:17,517 --> 00:17:19,267 Maybe he didn't actually read it. 351 00:17:19,435 --> 00:17:20,435 He read it. 352 00:17:20,643 --> 00:17:22,310 It was on his desk, unfolded. 353 00:17:22,393 --> 00:17:24,893 Maybe he forgot what he read. Old people do that. 354 00:17:24,977 --> 00:17:26,517 You do that, Steve. 355 00:17:34,310 --> 00:17:35,310 Oops. 356 00:17:35,477 --> 00:17:37,267 That happened. 357 00:17:41,018 --> 00:17:43,936 But the point is you've already blown the element of surprise. 358 00:17:44,018 --> 00:17:45,602 You've got to attack immediately. 359 00:17:45,685 --> 00:17:47,477 Um, there's chili in your backpack. 360 00:17:47,560 --> 00:17:49,227 - He knows. - Yeah. 361 00:17:50,685 --> 00:17:52,811 - Hi, Steven. - Oh, God, no. 362 00:17:52,893 --> 00:17:55,435 You left your retainer in the back seat of Mom's car. 363 00:17:56,643 --> 00:17:58,852 I think a Snickers got mashed up in it. 364 00:17:58,936 --> 00:18:01,477 - Ugh. - At least I hope that's a Snickers. 365 00:18:03,352 --> 00:18:04,352 See you at dinner. 366 00:18:10,102 --> 00:18:11,518 We're good, it's a Snickers. 367 00:18:13,435 --> 00:18:17,102 - Coming along, Arthur? - Not bad. If you like big boxes. 368 00:18:18,477 --> 00:18:20,227 Big boxes built this company. 369 00:18:22,017 --> 00:18:23,686 Yes. Yes, they did. 370 00:18:24,686 --> 00:18:26,602 You sure that's the Walmart footprint? 371 00:18:27,602 --> 00:18:28,643 "Walmart"? 372 00:18:29,102 --> 00:18:30,643 Thought this was for Kmart. 373 00:18:30,852 --> 00:18:31,977 It's Walmart. 374 00:18:32,060 --> 00:18:34,936 Oh, man. I'm sorry. 375 00:18:35,017 --> 00:18:37,560 I, uh, got a lot on my mind these days. 376 00:18:37,643 --> 00:18:39,852 My father-in-law just moved in with us, so... 377 00:18:41,227 --> 00:18:45,166 I don't know. I feel like he judges me. 378 00:18:45,768 --> 00:18:49,310 He thinks I work for some soul-sucking corporate firm 379 00:18:49,477 --> 00:18:52,393 that has no interest in the cares or worries of its... 380 00:18:56,227 --> 00:18:58,095 Its employees. 381 00:19:03,017 --> 00:19:04,435 Have a good time. 382 00:19:04,686 --> 00:19:06,737 So I'm just gonna walk home? 383 00:19:07,196 --> 00:19:09,482 Well, you can if you want. 384 00:19:10,196 --> 00:19:11,321 Or you can use this. 385 00:19:14,652 --> 00:19:15,945 I already have a phone. 386 00:19:16,028 --> 00:19:18,741 That's not a phone. I don't even know what that is. 387 00:19:20,362 --> 00:19:21,362 Just take it. 388 00:19:25,321 --> 00:19:27,945 Okay, now, this is a car service called Lyft. 389 00:19:28,028 --> 00:19:30,028 You want to go home, you just swipe that, 390 00:19:30,112 --> 00:19:32,370 somebody comes to get you. You don't need any cash. 391 00:19:32,553 --> 00:19:34,080 You don't even have to talk to anybody. 392 00:19:34,090 --> 00:19:35,007 Just swipe. 393 00:19:35,402 --> 00:19:36,653 Just swipe it. 394 00:19:38,778 --> 00:19:41,612 - Bye, Dad. - Oh, okay. 395 00:19:41,695 --> 00:19:43,695 - Say hi to Jerry for me. - I will. 396 00:19:50,612 --> 00:19:52,737 Holy cow. This is all yours? 397 00:19:53,320 --> 00:19:55,278 This is like a college kid's dream room. 398 00:19:56,862 --> 00:19:58,028 Are you kidding? 399 00:19:58,112 --> 00:20:00,237 No college kid could afford this. 400 00:20:02,987 --> 00:20:04,778 The pool table alone is 6 grand. 401 00:20:04,862 --> 00:20:06,196 And you use all this stuff? 402 00:20:06,278 --> 00:20:07,820 Of course, I do. 403 00:20:08,862 --> 00:20:10,320 What do you want to do first? 404 00:20:10,402 --> 00:20:11,527 Eight ball? 405 00:20:11,695 --> 00:20:13,570 Pump some iron? I got Madden. 406 00:20:14,527 --> 00:20:15,778 And what the heck is that? 407 00:20:15,862 --> 00:20:17,362 That is a Onewheel. 408 00:20:17,737 --> 00:20:18,946 And they are fun. 409 00:20:19,320 --> 00:20:20,987 And you actually ride that thing? 410 00:20:21,071 --> 00:20:22,071 Hells yes! 411 00:20:25,737 --> 00:20:26,778 Epic! 412 00:20:28,862 --> 00:20:30,362 Whoa! 413 00:20:34,862 --> 00:20:35,987 You should see me. 414 00:20:37,570 --> 00:20:39,653 - Wow! - Yo, Jerry! 415 00:20:39,737 --> 00:20:42,153 Oh, sorry. I didn't know you were ocupado. 416 00:20:42,402 --> 00:20:44,862 - This is my old friend Ed. - Ed. 417 00:20:44,946 --> 00:20:46,196 - Danny. - Hey. Danny. 418 00:20:46,277 --> 00:20:47,517 - Hi, Danny. - Glad to meet you. 419 00:20:47,903 --> 00:20:49,237 So, uh, we walking? 420 00:20:49,320 --> 00:20:50,362 - Yeah. - Oh, good. 421 00:20:50,445 --> 00:20:52,153 'Cause my masseuse told me 422 00:20:52,237 --> 00:20:54,112 if I got 10,000 steps in this week, 423 00:20:54,196 --> 00:20:56,028 she would meet me for coffee. 424 00:20:56,487 --> 00:20:58,987 - Ooh. - And by coffee, I mean, you know... 425 00:20:59,320 --> 00:21:00,384 Coffee? 426 00:21:01,469 --> 00:21:02,845 Yeah, coffee. 427 00:21:05,527 --> 00:21:06,640 Morning, ladies. 428 00:21:06,840 --> 00:21:07,767 Really, dude? 429 00:21:08,653 --> 00:21:10,453 Those yoga pants are gonna be the death of me. 430 00:21:10,527 --> 00:21:11,695 Why do you do that? 431 00:21:11,778 --> 00:21:13,820 What? They think I'm cute. 432 00:21:13,903 --> 00:21:15,903 Yeah, cute, like, "Aren't old guys cute 433 00:21:15,987 --> 00:21:17,987 "when they still think they have a shot?" 434 00:21:18,071 --> 00:21:20,737 Hey, I'm a catch. You know, I got a full pension. 435 00:21:21,445 --> 00:21:23,987 Two more years, I can ski free as a senior. 436 00:21:24,320 --> 00:21:26,445 - You ski? - No, I do not. 437 00:21:26,946 --> 00:21:30,196 Morning. Beautiful morning. How you doing? 438 00:21:30,277 --> 00:21:33,277 Nice, nice. Next time bring up the pension. 439 00:21:33,362 --> 00:21:35,195 - Or the free skiing you'll never do. - Oh. 440 00:21:35,277 --> 00:21:36,778 How's your daughter's place, Ed? 441 00:21:36,862 --> 00:21:37,946 It's okay, I guess. 442 00:21:38,946 --> 00:21:40,186 She gave me my grandson's room. 443 00:21:40,237 --> 00:21:42,277 He's not too happy about it. 444 00:21:42,362 --> 00:21:43,778 He sent me this last night. 445 00:21:50,570 --> 00:21:51,570 Whoa! 446 00:21:52,445 --> 00:21:53,946 How did you respond? 447 00:21:54,570 --> 00:21:56,946 - I didn't. - You're just gonna roll over on this? 448 00:21:57,028 --> 00:21:58,487 - You got to respond. - Come on. 449 00:21:58,570 --> 00:22:01,445 This kind of aggression shall not stand. Semper Fi. 450 00:22:01,528 --> 00:22:03,112 I didn't know you were a Marine. 451 00:22:03,195 --> 00:22:04,987 I wasn't. I'm just saying. 452 00:22:05,402 --> 00:22:08,028 Ah, he's a kid. He's getting used to it, just like I am. 453 00:22:08,112 --> 00:22:09,310 I'm his grandfather. So you know... 454 00:22:09,320 --> 00:22:11,539 He's not gonna do anything. 455 00:22:11,839 --> 00:22:13,399 What are you talking about? You can't... 456 00:22:25,428 --> 00:22:29,014 ♫ Cotton candy, sweetie Go let me see that Tootsie Roll ♫ 457 00:22:29,915 --> 00:22:31,225 ♫ Come on, come on ♫ 458 00:22:31,600 --> 00:22:33,060 ♫ Just make that Tootsie Roll ♫ 459 00:22:33,600 --> 00:22:35,099 ♫ Yeah, come on ♫ 460 00:22:35,181 --> 00:22:36,974 ♫ And make your Tootsie Roll ♫ 461 00:22:37,056 --> 00:22:38,190 ♫ Here we go, here we go ♫ 462 00:22:38,691 --> 00:22:40,059 ♫ Just make that Tootsie Roll ♫ 463 00:22:40,259 --> 00:22:42,069 ♫ I want to see your Tootsie Roll ♫ 464 00:22:42,269 --> 00:22:43,509 ♫ Just make your Tootsie Roll ♫ 465 00:22:43,529 --> 00:22:44,780 ♫ To the left, to the left ♫ 466 00:22:45,064 --> 00:22:46,866 ♫ To the right, to the right ♫ 467 00:22:47,207 --> 00:22:48,826 ♫ To the front, to the front ♫ 468 00:22:49,149 --> 00:22:50,494 ♫ To the back, to the back... ♫ 469 00:22:57,434 --> 00:23:00,296 "People who steal other people's rooms 470 00:23:00,496 --> 00:23:01,964 "should not sleep well." 471 00:23:13,434 --> 00:23:15,016 Peter? 472 00:23:15,100 --> 00:23:16,100 Oh, Peter. 473 00:23:17,100 --> 00:23:19,558 Grandpa. Is that you? 474 00:23:19,640 --> 00:23:21,640 Yeah, it's me. You know it's me. 475 00:23:21,725 --> 00:23:23,100 You know what time it is? 476 00:23:24,683 --> 00:23:25,683 Night time? 477 00:23:25,765 --> 00:23:28,808 It's the middle of the night. Come on. It's not funny, Peter. 478 00:23:28,891 --> 00:23:30,531 I don't like people playing tricks on me, 479 00:23:30,558 --> 00:23:32,391 especially not my own grandson. 480 00:23:32,475 --> 00:23:33,579 It's not a trick. 481 00:23:35,247 --> 00:23:36,665 It's war! 482 00:23:37,933 --> 00:23:39,975 You don't go to war against your family. 483 00:23:40,058 --> 00:23:42,256 You have to have an enemy to go to war, and I'm not your enemy. 484 00:23:42,266 --> 00:23:46,016 You got my declaration. Why didn't you say anything? 485 00:23:46,100 --> 00:23:47,933 Because I was kind of hoping it was a joke. 486 00:23:48,016 --> 00:23:49,515 It's not a joke. 487 00:23:49,600 --> 00:23:51,850 You took something of mine, and I want it back. 488 00:23:52,100 --> 00:23:54,141 Okay. Go back to sleep. 489 00:23:54,225 --> 00:23:57,253 You made your point, but this is over now. 490 00:23:59,766 --> 00:24:02,225 We'll see you in the morning, which is almost here. 491 00:24:05,766 --> 00:24:08,600 Grandpa? I love you. 492 00:24:09,850 --> 00:24:10,975 I love you, too, kiddo. 493 00:24:15,433 --> 00:24:16,558 But the war's still on. 494 00:24:28,725 --> 00:24:30,891 - Hi, Grandpa. - Hey, Jenny. 495 00:24:30,975 --> 00:24:32,184 - Can I come in? - Sure. 496 00:24:32,433 --> 00:24:33,433 Why not? 497 00:24:33,600 --> 00:24:35,141 'Cause when Peter lived here, 498 00:24:35,683 --> 00:24:37,808 I wasn't allowed, unless I sneaked. 499 00:24:37,891 --> 00:24:39,141 Come on, come on. 500 00:24:42,433 --> 00:24:44,515 - So, what can I do for you? - Nothing. 501 00:24:44,600 --> 00:24:46,850 I just like to look at other people's stuff. 502 00:24:48,225 --> 00:24:49,975 You know it's my birthday coming up. 503 00:24:50,059 --> 00:24:51,059 That I do. 504 00:24:51,225 --> 00:24:53,016 Okay. Just making sure. 505 00:24:56,766 --> 00:24:58,309 What's this? 506 00:24:58,390 --> 00:25:00,225 Those are marbles. 507 00:25:00,309 --> 00:25:01,309 Can I have one? 508 00:25:02,184 --> 00:25:04,016 Sure, if you promise to take care of it, 509 00:25:04,100 --> 00:25:05,266 because they're very special. 510 00:25:05,975 --> 00:25:07,933 They're not magic. 511 00:25:08,016 --> 00:25:11,515 People always think their things are magic and they never are. 512 00:25:11,600 --> 00:25:14,016 No. I didn't say that they were magic, 513 00:25:14,100 --> 00:25:16,100 but they are special. 514 00:25:16,350 --> 00:25:17,350 Come here. 515 00:25:20,059 --> 00:25:22,059 You remember how Grandpa used to build houses? 516 00:25:22,141 --> 00:25:23,891 Yeah, but I wasn't born. 517 00:25:23,975 --> 00:25:25,390 That's true, you weren't born. 518 00:25:25,475 --> 00:25:27,266 But when you build a house, 519 00:25:27,350 --> 00:25:29,725 you always start by doing some digging. 520 00:25:29,808 --> 00:25:32,225 And for some reason, you almost always find marbles. 521 00:25:32,433 --> 00:25:34,975 I guess because they roll around and get lost easily. 522 00:25:35,225 --> 00:25:37,891 But pretty much every foundation I ever dug, 523 00:25:37,975 --> 00:25:39,683 I always found a marble or two. 524 00:25:39,766 --> 00:25:41,059 So, guess what I did with them? 525 00:25:41,141 --> 00:25:42,433 - What? - I kept them. 526 00:25:42,766 --> 00:25:44,475 So, if you count all those marbles, 527 00:25:44,558 --> 00:25:46,308 you'll know how many houses I built. 528 00:25:46,515 --> 00:25:48,600 That's a lot of houses. 529 00:25:48,683 --> 00:25:50,725 I worked a long time. 530 00:25:50,808 --> 00:25:52,059 How come you don't work now? 531 00:25:52,141 --> 00:25:54,184 Because I'm what you call "retired." 532 00:25:54,558 --> 00:25:56,184 What's "retired"? 533 00:25:56,266 --> 00:25:59,390 It's when you stop working so you can do other things. 534 00:26:00,059 --> 00:26:02,308 Like your grandmother and I had big plans, 535 00:26:02,390 --> 00:26:05,850 but sometimes things just don't work out. 536 00:26:07,350 --> 00:26:08,683 Can I have a marble now? 537 00:26:08,766 --> 00:26:09,766 Sure. 538 00:26:16,059 --> 00:26:17,059 What the... 539 00:26:20,475 --> 00:26:21,955 Careful, sweetheart. Careful, careful. 540 00:26:35,016 --> 00:26:36,265 Are you okay, Grandpa? 541 00:26:36,350 --> 00:26:38,225 Yeah, yeah. I'm just gonna rest 542 00:26:38,308 --> 00:26:40,390 down here for a while. 543 00:26:42,184 --> 00:26:43,808 Can I still have a marble? 544 00:26:43,891 --> 00:26:45,100 Take whatever you want. 545 00:26:50,225 --> 00:26:51,891 Oh, no. 546 00:26:51,975 --> 00:26:53,975 No, no. 547 00:26:54,059 --> 00:26:55,934 No. 548 00:26:57,641 --> 00:27:00,725 What's that racket upstairs? 549 00:27:00,808 --> 00:27:02,808 Grandpa lost his marbles. 550 00:27:22,800 --> 00:27:26,195 Come to my room. Now. 551 00:27:29,433 --> 00:27:30,558 You wanted to see me? 552 00:27:30,641 --> 00:27:32,184 Yeah, come on in. 553 00:27:32,265 --> 00:27:33,475 Shut the door. 554 00:27:37,390 --> 00:27:38,433 Have a seat. 555 00:27:40,766 --> 00:27:42,100 So... 556 00:27:42,184 --> 00:27:44,850 You know that big jar of marbles I had? 557 00:27:44,934 --> 00:27:47,265 No. How would I know about the things you have 558 00:27:47,350 --> 00:27:48,850 in your room... 559 00:27:48,934 --> 00:27:50,390 that used to be mine? 560 00:27:50,475 --> 00:27:51,516 That's good. 561 00:27:51,600 --> 00:27:52,641 That's funny. 562 00:27:52,891 --> 00:27:54,059 That's real funny. 563 00:27:54,141 --> 00:27:56,059 Everybody likes a funny kid. 564 00:27:57,225 --> 00:27:58,641 I thought we were done with this. 565 00:27:58,725 --> 00:28:00,475 All you have to do is tell Mom and Dad 566 00:28:00,558 --> 00:28:02,078 that you want to switch rooms with me. 567 00:28:02,100 --> 00:28:03,350 And then it'll be done. 568 00:28:03,433 --> 00:28:05,516 You really want a war? 569 00:28:05,600 --> 00:28:07,265 Because, you know, I've been in one. 570 00:28:07,350 --> 00:28:08,808 And it's not like video games. 571 00:28:08,891 --> 00:28:10,641 Even if you win, everybody gets hurt. 572 00:28:10,725 --> 00:28:12,225 I only want what's mine. 573 00:28:12,308 --> 00:28:13,600 By playing hardball, huh? 574 00:28:13,808 --> 00:28:15,100 I'm not playing. 575 00:28:15,183 --> 00:28:16,516 Fair enough. 576 00:28:18,059 --> 00:28:20,308 So, what are the rules of engagement? 577 00:28:20,390 --> 00:28:21,683 The what? 578 00:28:21,766 --> 00:28:24,100 Rules of engagement. 579 00:28:24,183 --> 00:28:26,516 What's allowed and not allowed. 580 00:28:26,600 --> 00:28:28,100 You don't have rules in a war. 581 00:28:28,183 --> 00:28:29,641 Oh, yes, you do. 582 00:28:31,308 --> 00:28:32,390 "Rule number one... 583 00:28:33,016 --> 00:28:35,265 "No collateral damage 584 00:28:35,350 --> 00:28:38,558 "to civilians or their property." 585 00:28:38,641 --> 00:28:41,850 That means it can't affect your parents or your sisters. 586 00:28:42,140 --> 00:28:43,641 Agreed. 587 00:28:43,725 --> 00:28:45,766 "Rule number two... 588 00:28:45,850 --> 00:28:47,059 "No telling." 589 00:28:47,140 --> 00:28:48,600 This is man-to-man, 590 00:28:48,683 --> 00:28:50,225 just between me and you. 591 00:28:50,975 --> 00:28:52,809 No ratting the other guy out. 592 00:28:52,891 --> 00:28:54,016 Agreed. 593 00:28:54,516 --> 00:28:56,350 Okay. Sign. 594 00:29:08,600 --> 00:29:10,265 Okay. 595 00:29:10,350 --> 00:29:12,683 You got your wish, Secret Warrior. 596 00:29:12,766 --> 00:29:14,225 Okay... 597 00:29:14,308 --> 00:29:15,809 Senior Soldier. 598 00:29:20,390 --> 00:29:21,641 But from now on, 599 00:29:21,725 --> 00:29:22,934 you better watch out. 600 00:29:28,390 --> 00:29:30,140 The jungle... 601 00:29:30,225 --> 00:29:32,683 a place where animals both big and small, 602 00:29:33,350 --> 00:29:35,433 exotic and bizarre, 603 00:29:35,516 --> 00:29:38,850 coexist with one another in the same space 604 00:29:38,934 --> 00:29:41,809 and in the same time. 605 00:29:41,891 --> 00:29:45,016 The game... to survive. 606 00:29:45,100 --> 00:29:48,016 The stakes... life and death. 607 00:29:48,975 --> 00:29:52,850 Those who strike first live to see another day. 608 00:29:53,809 --> 00:29:55,350 Those who sleep 609 00:29:55,433 --> 00:29:57,100 will be eaten alive. 610 00:30:05,433 --> 00:30:09,934 ♫ I've heard people whisper ♫ 611 00:30:10,016 --> 00:30:14,975 ♫ That you aren't being true ♫ 612 00:30:15,058 --> 00:30:18,433 ♫ I just let them whisper ♫ 613 00:30:18,516 --> 00:30:24,516 ♫ 'Cause all I've got is you ♫ 614 00:30:24,683 --> 00:30:28,016 ♫ I've gotta believe ♫ 615 00:30:28,100 --> 00:30:31,058 ♫ In something ♫ 616 00:30:31,140 --> 00:30:32,225 ♫ I've gotta believe... ♫ 617 00:30:46,850 --> 00:30:49,891 Okay. Okay. 618 00:31:10,641 --> 00:31:11,641 What the... 619 00:31:14,350 --> 00:31:16,100 What is this stuff? 620 00:31:18,975 --> 00:31:20,975 Fast-drying foam sealant. 621 00:31:21,641 --> 00:31:23,308 I'm gonna kill this kid. 622 00:31:24,433 --> 00:31:25,913 You don't mess with me, you little... 623 00:31:29,225 --> 00:31:30,391 You think you're cute? 624 00:31:30,475 --> 00:31:32,891 You've welcomed a world of pain, my friend. 625 00:31:33,183 --> 00:31:35,641 You'll be sorry. Mess with me, you little... 626 00:31:39,140 --> 00:31:41,183 Think you're cute? You're not cute! 627 00:31:42,183 --> 00:31:43,265 Ah! 628 00:31:45,140 --> 00:31:47,015 Oh! 629 00:31:49,140 --> 00:31:50,934 Oh! 630 00:31:51,100 --> 00:31:52,433 Oh! 631 00:31:52,684 --> 00:31:54,600 This will never be spoken of. 632 00:31:54,684 --> 00:31:56,725 No idea what you're talking about. 633 00:32:00,641 --> 00:32:01,809 Oh! 634 00:32:02,266 --> 00:32:04,684 You're doing very well, Grandpa. 635 00:32:04,766 --> 00:32:05,766 Thank you, sweetheart. 636 00:32:05,850 --> 00:32:07,391 You're a very good teacher. 637 00:32:08,391 --> 00:32:10,140 Why is your face all red? 638 00:32:10,225 --> 00:32:11,641 I don't know. 639 00:32:12,391 --> 00:32:15,058 I may be allergic to something in this house. 640 00:32:16,183 --> 00:32:18,140 Well, I'm off to shaving cream. 641 00:32:18,225 --> 00:32:20,015 I mean, school. 642 00:32:20,100 --> 00:32:22,975 Uh, Peter, is that your binder? 643 00:32:24,725 --> 00:32:26,140 Yeah. Thanks. 644 00:32:28,975 --> 00:32:30,809 Have a good day at school, kiddo. 645 00:32:30,891 --> 00:32:32,100 Love you. 646 00:32:39,391 --> 00:32:40,433 Hey, Pete. 647 00:32:40,516 --> 00:32:42,559 How's your super unnecessary war going? 648 00:32:42,641 --> 00:32:45,266 Not good. I was up all night. 649 00:32:45,350 --> 00:32:46,475 Couldn't sleep at all. 650 00:32:46,766 --> 00:32:48,133 Diarrhea? 651 00:32:48,333 --> 00:32:49,885 What? No. 652 00:32:50,100 --> 00:32:51,720 My grandpa. 653 00:32:51,920 --> 00:32:53,128 Your grandpa had diarrhea? 654 00:32:53,212 --> 00:32:55,795 No. There's no diarrhea in this story. 655 00:32:56,378 --> 00:32:57,462 Oh. 656 00:32:57,962 --> 00:32:59,920 I did what you said yesterday, 657 00:33:00,003 --> 00:33:01,837 and I hit him good multiple times. 658 00:33:01,920 --> 00:33:04,045 I even put hot sauce in his coffee this morning. 659 00:33:04,670 --> 00:33:05,962 So far, nothing. 660 00:33:19,212 --> 00:33:21,462 Dude, your grandfather's using psyops. 661 00:33:21,545 --> 00:33:23,421 Psychological warfare. 662 00:33:23,502 --> 00:33:26,171 Or maybe he's just being an adult. 663 00:33:26,253 --> 00:33:29,627 Peter, if you're done talking, maybe you'd like to read us 664 00:33:29,712 --> 00:33:31,962 your report on what you did over your summer vacation? 665 00:33:32,045 --> 00:33:33,378 Yeah. Sure. 666 00:33:36,378 --> 00:33:38,627 "My Summer Vacation" by Peter Decker. 667 00:33:38,712 --> 00:33:41,296 "This summer was one of the best summer breaks I've ever had. 668 00:33:41,378 --> 00:33:43,421 "I rode my bike a lot and stopped showering 669 00:33:43,502 --> 00:33:45,752 "until I smelled like a monkey's butt." 670 00:33:48,837 --> 00:33:50,962 Keep reading, Peter. Go on. 671 00:33:51,045 --> 00:33:52,962 - I don't want to. This isn't my... - Read. 672 00:33:55,837 --> 00:33:58,462 "During my vacation, 673 00:33:58,545 --> 00:34:01,670 "I figured out how to freeze my own farts in a baggie." 674 00:34:04,670 --> 00:34:06,045 I didn't write this! 675 00:34:06,128 --> 00:34:07,253 Have a seat. 676 00:34:07,420 --> 00:34:09,253 And see me after class. 677 00:34:14,627 --> 00:34:15,669 Psyops. 678 00:34:33,295 --> 00:34:34,335 Amateur. 679 00:34:54,210 --> 00:34:55,837 What's going on here? 680 00:34:55,918 --> 00:34:58,462 Nothing. Nothing. We were just, um... 681 00:34:58,545 --> 00:35:01,253 I was just dropping off some vocabulary drills. 682 00:35:01,337 --> 00:35:03,295 - Really? - Vocabulary. 683 00:35:03,920 --> 00:35:05,587 Russell, go. 684 00:35:07,087 --> 00:35:08,253 Mia, stay. 685 00:35:09,712 --> 00:35:10,837 Do we not have a policy 686 00:35:10,920 --> 00:35:13,378 about no boys in this house when no one is here? 687 00:35:13,462 --> 00:35:15,628 Oh, my God, Mom, don't blow a gasket. 688 00:35:15,712 --> 00:35:16,878 We weren't doing anything. 689 00:35:16,962 --> 00:35:18,545 Don't you think I was your age once? 690 00:35:18,628 --> 00:35:20,420 - No, I don't. - Really? 691 00:35:20,503 --> 00:35:22,670 - Yeah, 'cause you are... - What? 692 00:35:22,753 --> 00:35:24,920 - You are literally... You are... - Say it. 693 00:35:25,173 --> 00:35:26,173 Oh! 694 00:35:26,962 --> 00:35:30,145 Those vocabulary drills are paying off, sweetie. 695 00:35:30,345 --> 00:35:31,395 Ugh! 696 00:35:53,587 --> 00:35:54,712 What the heck? 697 00:35:55,628 --> 00:35:57,003 Whoa! 698 00:36:04,212 --> 00:36:06,545 Don't start nothing, won't be nothing. 699 00:36:08,212 --> 00:36:09,337 He got me. 700 00:36:11,920 --> 00:36:13,330 Aww! 701 00:36:13,738 --> 00:36:15,832 I got him good. Tape on the doorway. 702 00:36:16,003 --> 00:36:18,045 Like I wouldn't see that coming from a mile away. 703 00:36:18,128 --> 00:36:20,045 - Rookie! - Tape on the doorway. 704 00:36:20,128 --> 00:36:21,587 Tape on the doorway. 705 00:36:22,003 --> 00:36:23,295 Step back, boys. Big hitter. 706 00:36:23,378 --> 00:36:24,962 - All right. - Yep. Stepping back. 707 00:36:35,503 --> 00:36:36,670 We should skip this hole. 708 00:36:36,753 --> 00:36:38,253 - Yeah, good idea. Come on. - Yeah. 709 00:36:42,962 --> 00:36:45,503 I wonder how my grandpa's golf game is... going. 710 00:36:46,337 --> 00:36:47,378 My Jordans. 711 00:36:50,753 --> 00:36:54,587 Dude, I think your grandpa might be a ninja. 712 00:36:55,087 --> 00:36:56,587 My Jordans! 713 00:37:15,712 --> 00:37:16,753 First time? 714 00:37:16,837 --> 00:37:18,587 Unfortunately, no. 715 00:37:19,795 --> 00:37:21,295 What are you, a spy or something? 716 00:37:21,378 --> 00:37:23,878 No, I'm just trying to outsmart my grandson. 717 00:37:23,962 --> 00:37:26,378 We're in the middle of a turf battle over a bedroom. 718 00:37:26,462 --> 00:37:28,503 I just moved into my daughter's house, so... 719 00:37:28,587 --> 00:37:30,128 No, no, no, don't say anything else. 720 00:37:30,212 --> 00:37:31,920 That way, they can't make me testify. 721 00:37:32,753 --> 00:37:34,003 I won't. 722 00:37:35,587 --> 00:37:36,587 You need a hand? 723 00:37:36,670 --> 00:37:38,295 No, let me give it one more shot. 724 00:37:40,378 --> 00:37:43,253 Oh, come on. Yeah, I... 725 00:37:43,337 --> 00:37:44,618 All right, what am I doing wrong now? 726 00:37:44,628 --> 00:37:46,920 Oh! No, I'm not gonna help you now. 727 00:37:47,003 --> 00:37:49,587 - That way, you'll never learn. - Making it tough on me, huh? 728 00:37:53,212 --> 00:37:54,628 You're on your way. 729 00:37:57,795 --> 00:37:58,795 Bam! 730 00:37:58,878 --> 00:38:01,670 Cars like this 1974 Volkswagen Bug use... 731 00:38:01,753 --> 00:38:03,045 We had one of those, remember? 732 00:38:03,128 --> 00:38:04,248 We changed the clutch on it. 733 00:38:04,440 --> 00:38:06,840 Yeah, how could I forget? You dropped the flywheel on my toe. 734 00:38:07,410 --> 00:38:10,462 Well, that was your fault for mistaking me for your son. 735 00:38:10,545 --> 00:38:12,265 Anybody want to watch anything else, maybe? 736 00:38:12,337 --> 00:38:14,003 Like, uh, Netflix? 737 00:38:14,920 --> 00:38:16,045 Weather Channel? 738 00:38:16,545 --> 00:38:18,378 C-SPAN? 739 00:38:18,462 --> 00:38:19,878 The Grinch Who Stole Christmas. 740 00:38:19,962 --> 00:38:21,003 Hey, yeah. 741 00:38:21,170 --> 00:38:22,712 Hey. Going to Skyler's house. 742 00:38:22,962 --> 00:38:24,670 What? Now? 743 00:38:25,212 --> 00:38:26,462 Yeah. I'm studying. 744 00:38:27,378 --> 00:38:29,795 Do you want me to get into a good college or not? 745 00:38:32,378 --> 00:38:33,503 Okay. Bye. 746 00:38:34,753 --> 00:38:36,670 She's going to see Russell. I know it. 747 00:38:38,795 --> 00:38:39,818 What? 748 00:38:40,018 --> 00:38:41,285 None of my business. 749 00:38:41,295 --> 00:38:42,855 No, come on. You're gonna say it anyway. 750 00:38:42,920 --> 00:38:44,337 Okay. 751 00:38:44,420 --> 00:38:47,128 My advice about fighting with her about her boyfriend is don't. 752 00:38:47,337 --> 00:38:49,212 It cost me two years with you. 753 00:38:49,670 --> 00:38:50,670 Yeah. 754 00:38:50,753 --> 00:38:52,077 When you started dating Artie here. 755 00:38:52,087 --> 00:38:53,712 That's not true. I don't remember that. 756 00:38:53,795 --> 00:38:55,170 Well, I do. It was terrible. 757 00:38:55,583 --> 00:38:57,502 I was over at the house all the time. 758 00:38:57,602 --> 00:38:58,827 Yeah, you were over at the house 759 00:38:58,837 --> 00:39:00,997 talking to your mother. You barely talked to me at all. 760 00:39:01,445 --> 00:39:02,653 Oh. 761 00:39:02,737 --> 00:39:03,862 - Really? - Yeah. 762 00:39:04,528 --> 00:39:06,344 Um... Sorry, Dad. 763 00:39:06,444 --> 00:39:07,819 No, don't be. It was my fault. 764 00:39:07,903 --> 00:39:09,226 I thought he wasn't good enough for you, 765 00:39:09,236 --> 00:39:11,403 till I realized that wasn't the point. 766 00:39:11,903 --> 00:39:13,983 The point was you thought he was good enough for you. 767 00:39:14,569 --> 00:39:17,028 But you and Arthur get along great now. 768 00:39:17,111 --> 00:39:18,694 Because I stopped being an idiot. 769 00:39:18,778 --> 00:39:20,903 But I'll never get those two years back. 770 00:39:22,111 --> 00:39:23,444 Wow. Uh... 771 00:39:23,819 --> 00:39:25,194 I appreciate that, Ed. 772 00:39:25,278 --> 00:39:26,438 You're welcome, Artie. I mean 773 00:39:26,782 --> 00:39:28,241 I meant that, sincerely. 774 00:39:29,028 --> 00:39:31,028 But the career, not so much. 775 00:39:31,361 --> 00:39:32,528 What? 776 00:39:32,944 --> 00:39:34,111 Dad! 777 00:39:34,194 --> 00:39:35,934 Nothing against Artie. It's just that I think 778 00:39:35,944 --> 00:39:38,111 that people who lose sight of their dreams 779 00:39:38,194 --> 00:39:40,194 and settle for less are never very happy. 780 00:39:40,278 --> 00:39:41,278 That's all. 781 00:39:41,361 --> 00:39:44,069 Really? Well, I find that those same people 782 00:39:44,153 --> 00:39:46,236 tend to have secure incomes. 783 00:39:46,319 --> 00:39:49,278 Which then allow them to, I don't know, 784 00:39:49,361 --> 00:39:51,361 take in an aging senior, perhaps. 785 00:39:51,444 --> 00:39:52,986 And the name's Arthur. 786 00:39:54,236 --> 00:39:56,778 Come on, honey. Let's go. It's bedtime. 787 00:39:56,861 --> 00:39:57,861 Here we go. 788 00:39:57,944 --> 00:39:59,444 Night, sweetie. 789 00:39:59,528 --> 00:40:00,778 - Night. - Good night. 790 00:40:02,611 --> 00:40:04,944 I thought you stopped being an idiot. 791 00:40:06,278 --> 00:40:07,361 Sorry. 792 00:40:16,903 --> 00:40:18,653 I can't put anything back together. 793 00:40:18,736 --> 00:40:20,361 He took all of the screws. 794 00:40:20,444 --> 00:40:22,278 So now I'm sleeping on the floor. 795 00:40:22,361 --> 00:40:23,528 That's hilarious. 796 00:40:23,944 --> 00:40:25,194 Yeah. Ha ha. 797 00:40:25,278 --> 00:40:26,758 Dude, you might have to face the fact 798 00:40:26,819 --> 00:40:28,393 that your grandfather's just smarter than you. 799 00:40:28,403 --> 00:40:30,736 - Hey! - Billy, nice snake. 800 00:40:30,819 --> 00:40:31,819 Thanks. 801 00:40:31,903 --> 00:40:34,986 Steven, I found the dog chewing your snuggables again. 802 00:40:35,194 --> 00:40:37,444 Those aren't mine. 803 00:40:37,819 --> 00:40:38,861 Really? 804 00:40:38,944 --> 00:40:41,528 It says "Captain Steve" on the waistband. 805 00:40:41,611 --> 00:40:43,107 Get out of my room! 806 00:40:43,616 --> 00:40:45,109 Captain Steve. 807 00:40:54,261 --> 00:40:55,645 See? Not that hard. 808 00:40:55,928 --> 00:40:57,319 Yeah. Thanks, kiddo. 809 00:40:57,803 --> 00:40:59,636 Okay, off you go. 810 00:40:59,719 --> 00:41:00,969 Skedaddle. Thanks. 811 00:41:07,261 --> 00:41:09,428 Yeah. Now you're talking. 812 00:41:11,553 --> 00:41:13,178 I know something you could do, Peter. 813 00:41:13,261 --> 00:41:14,553 - What? - You could use 814 00:41:14,636 --> 00:41:16,316 some of the mental energy you're expending 815 00:41:16,344 --> 00:41:17,844 on thinking up stupid tricks 816 00:41:17,928 --> 00:41:20,928 to play on your grandfather to not get a C in math. 817 00:41:21,011 --> 00:41:24,178 Who cares about math? This is real life. 818 00:41:24,261 --> 00:41:27,344 Said the guy building a fake castle in a video game. 819 00:41:27,428 --> 00:41:29,844 Petersburg isn't a castle. 820 00:41:29,928 --> 00:41:31,094 It's a palace. 821 00:41:31,178 --> 00:41:32,782 And after three years in the making 822 00:41:32,982 --> 00:41:34,283 It's almost finished. 823 00:41:35,319 --> 00:41:36,427 Too easy. 824 00:41:44,103 --> 00:41:45,103 No. No. 825 00:41:45,386 --> 00:41:46,504 Uh-oh. 826 00:41:46,846 --> 00:41:47,872 Uh-oh! 827 00:41:48,053 --> 00:41:50,717 And then see if the light comes back on. 828 00:41:51,228 --> 00:41:52,393 No, No, No! 829 00:41:52,593 --> 00:41:53,360 No, No! 830 00:41:53,469 --> 00:41:55,513 Any nimrod knows that. 831 00:41:55,613 --> 00:41:56,514 Ah! 832 00:41:58,825 --> 00:41:59,625 Ow! 833 00:42:01,261 --> 00:42:02,486 What the... 834 00:42:05,064 --> 00:42:08,851 [Pete replacing creamy cookie filling with toothpaste] 835 00:42:32,553 --> 00:42:33,594 Did you bring it? 836 00:42:33,678 --> 00:42:34,844 You got the cash? 837 00:42:39,803 --> 00:42:41,053 Dude, it's all there. 838 00:42:41,136 --> 00:42:43,636 I'm sure it is, Pete. I'm sure it is. 839 00:43:06,678 --> 00:43:08,219 Not funny, Peter. 840 00:43:09,094 --> 00:43:10,219 Nice snake. 841 00:43:10,303 --> 00:43:11,636 Nice, nice snake. Nice snake. 842 00:43:11,719 --> 00:43:13,511 Nice. Take all the room you want. 843 00:43:13,594 --> 00:43:14,594 Do whatever you want. 844 00:43:15,136 --> 00:43:17,136 I'm just, I'm just gonna go. 845 00:43:17,219 --> 00:43:18,469 Go over here. 846 00:43:26,178 --> 00:43:28,136 Don't mind if I do, Eddie. 847 00:43:32,776 --> 00:43:33,844 God! 848 00:43:34,886 --> 00:43:36,303 You stay there. You stay there. 849 00:43:36,678 --> 00:43:38,011 You stay there. 850 00:44:22,969 --> 00:44:23,969 What's that? 851 00:44:24,053 --> 00:44:25,969 It's a Vitalert necklace. 852 00:44:26,053 --> 00:44:27,303 A what? 853 00:44:27,386 --> 00:44:29,136 Like those TV commercials? 854 00:44:29,219 --> 00:44:31,011 You expect me to wear that? 855 00:44:31,094 --> 00:44:32,761 Absolutely not. 856 00:44:32,844 --> 00:44:34,844 Absolutely not. No way. 857 00:44:34,928 --> 00:44:36,324 - Look... No! 858 00:44:36,803 --> 00:44:38,076 You wear it under your shirt, 859 00:44:38,176 --> 00:44:40,011 and, hey, nobody can even see it. 860 00:44:40,094 --> 00:44:41,254 - You can't see that. - Right? 861 00:44:41,303 --> 00:44:42,626 If you don't want to wear it for you, 862 00:44:42,636 --> 00:44:44,053 wear it for me. 863 00:44:44,636 --> 00:44:46,178 But I don't need this. 864 00:44:46,261 --> 00:44:47,719 - Really? - I don't need this. 865 00:44:47,803 --> 00:44:51,053 Because Arthur says that you've been acting... 866 00:44:51,969 --> 00:44:53,344 Oddly. 867 00:44:53,428 --> 00:44:55,719 - He has? - For the record, 868 00:44:55,803 --> 00:44:57,761 I didn't say "oddly." 869 00:44:57,844 --> 00:44:59,511 I said "confused." 870 00:45:00,844 --> 00:45:02,033 Confused? 871 00:45:02,353 --> 00:45:05,220 Look, Dad,is it so hard to believe that we care about you? 872 00:45:05,320 --> 00:45:06,668 Probably won't even need to use it. 873 00:45:06,678 --> 00:45:09,011 You got that right, 'cause I'm not wearing it. 874 00:45:09,094 --> 00:45:11,803 Look, it gives me peace of mind to know 875 00:45:11,886 --> 00:45:13,803 that with just one push of a button, 876 00:45:13,886 --> 00:45:15,719 you can get help if you need it. 877 00:45:20,178 --> 00:45:21,344 Please? 878 00:45:22,094 --> 00:45:23,261 Please. 879 00:45:37,261 --> 00:45:38,969 Sweet necklace, Grandpa. 880 00:45:39,053 --> 00:45:41,344 For every action, my friend. 881 00:45:56,719 --> 00:45:58,136 Ugh! 882 00:46:32,261 --> 00:46:33,678 Ugh! 883 00:46:36,803 --> 00:46:38,594 And this is how you found him? 884 00:46:38,678 --> 00:46:40,344 Yeah. 885 00:46:40,428 --> 00:46:43,261 When I couldn't reach him online, I got worried. 886 00:46:44,094 --> 00:46:45,928 My life's work... 887 00:46:46,662 --> 00:46:48,514 Ruined! 888 00:46:48,806 --> 00:46:50,761 All I see is a pile of rubble. 889 00:46:50,844 --> 00:46:53,094 He destroyed Petersburg! 890 00:46:53,178 --> 00:46:55,761 I've been building it for more than a third of my life. 891 00:46:55,844 --> 00:46:59,108 Actually, three over 12 is exactly 25%, 892 00:46:59,208 --> 00:47:01,344 which is less than a third of your life. 893 00:47:02,811 --> 00:47:04,078 Well, it is. 894 00:47:05,706 --> 00:47:06,706 It's okay, buddy. 895 00:47:40,998 --> 00:47:43,194 Oh. You see, dear? 896 00:47:43,290 --> 00:47:45,196 I was right. The boy's coming around. 897 00:47:45,581 --> 00:47:48,491 Do you both promise to use your words? 898 00:47:48,748 --> 00:47:49,825 I promise. 899 00:47:50,540 --> 00:47:51,998 Why are we doing it this way? 900 00:47:52,081 --> 00:47:54,206 Because, when you have peace talks, 901 00:47:54,290 --> 00:47:56,248 you need someone neutral to mediate. 902 00:47:56,290 --> 00:47:58,331 Otherwise, it just breaks down into yelling. 903 00:47:58,415 --> 00:48:00,165 - This is dumb! - Well, we're doing it. 904 00:48:00,248 --> 00:48:01,540 Besides, it took me five minutes 905 00:48:01,623 --> 00:48:03,463 to get in this chair, and I'm not getting out. 906 00:48:04,040 --> 00:48:06,217 Grandpa promised. You have to promise. 907 00:48:07,415 --> 00:48:09,720 Okay, fine. I promise. 908 00:48:10,206 --> 00:48:12,707 Good. Now, I will admit 909 00:48:12,873 --> 00:48:14,290 that hostilities may have escalated 910 00:48:14,373 --> 00:48:15,773 more than either of us anticipated. 911 00:48:15,831 --> 00:48:18,206 You don't touch another man's computer! 912 00:48:18,290 --> 00:48:19,356 That's not cool! 913 00:48:19,440 --> 00:48:21,090 That's what war is all about, kiddo. 914 00:48:21,173 --> 00:48:22,133 War? 915 00:48:22,274 --> 00:48:23,852 I just want my room back! 916 00:48:23,952 --> 00:48:25,194 No yelling. 917 00:48:25,294 --> 00:48:27,321 I'm not yelling. He's yelling. 918 00:48:27,413 --> 00:48:29,040 Say you're sorry to Grandpa. 919 00:48:29,081 --> 00:48:30,540 No, it's okay, sweetheart. 920 00:48:30,623 --> 00:48:31,748 I love you, Grandpa. 921 00:48:31,831 --> 00:48:32,873 I love you, too. 922 00:48:33,790 --> 00:48:35,206 - Stop that! - Stop what? 923 00:48:35,290 --> 00:48:37,250 - What's going on here? - Nothing's going on here. 924 00:48:37,331 --> 00:48:38,405 You're supposed to be neutral! 925 00:48:38,415 --> 00:48:40,331 I don't even know what that means. 926 00:48:40,415 --> 00:48:43,623 It means you shouldn't act like you like him better than me. 927 00:48:43,706 --> 00:48:45,540 I do like him better than you. 928 00:48:45,623 --> 00:48:46,873 He gave me a cookie. 929 00:48:48,540 --> 00:48:50,123 Okay, that sounds worse than it is. 930 00:48:50,206 --> 00:48:52,540 It is true a cookie was given, but it was way before 931 00:48:52,623 --> 00:48:54,540 this negotiation had even been scheduled. 932 00:48:55,748 --> 00:48:58,581 Chocolate chip, my favorite. 933 00:48:59,040 --> 00:49:00,665 Mine, too. 934 00:49:00,748 --> 00:49:01,748 That's it. 935 00:49:01,831 --> 00:49:03,581 I'm done. Peace is canceled. 936 00:49:03,583 --> 00:49:04,859 No yelling. 937 00:49:05,117 --> 00:49:06,152 Shut up! 938 00:49:06,331 --> 00:49:08,540 - Shut up's a bad word. - Peter. 939 00:49:09,206 --> 00:49:10,956 Can I have my second cookie now? 940 00:49:11,040 --> 00:49:12,700 Peter, Peter, Peter, hold on. Please. 941 00:49:12,800 --> 00:49:13,915 Come on. You're right. 942 00:49:13,998 --> 00:49:15,290 A cookie may have been involved, 943 00:49:15,373 --> 00:49:18,248 which may have been an attempt to influence the mediator, 944 00:49:18,331 --> 00:49:21,459 which, in retrospect, may have been inappropriate. 945 00:49:21,915 --> 00:49:22,969 May have been? 946 00:49:23,069 --> 00:49:26,331 Okay, to be fair, you entered negotiations with a bit of an attitude yourself. 947 00:49:26,415 --> 00:49:28,175 You didn't really give peacea chance, either. 948 00:49:28,498 --> 00:49:29,967 Why should I? 949 00:49:30,367 --> 00:49:31,760 You demolished Petersburg. 950 00:49:31,998 --> 00:49:34,530 But that's what I've been trying to tell you when this all started. 951 00:49:34,540 --> 00:49:36,706 War is no game, Peter. 952 00:49:36,790 --> 00:49:39,331 Only kids and fools and generals think that. 953 00:49:39,415 --> 00:49:40,415 War hurts. 954 00:49:40,498 --> 00:49:43,831 War wounds and kills and causes misery. 955 00:49:43,915 --> 00:49:45,831 We got to end this somehow. 956 00:49:45,915 --> 00:49:47,706 How? 957 00:49:47,790 --> 00:49:51,040 What if we have one final competition, winner take all? 958 00:49:51,123 --> 00:49:53,623 - What kind of competition? - I don't know. You pick. 959 00:49:53,706 --> 00:49:56,226 Whatever you want, I'll do it and this whole thing will be over. 960 00:49:56,415 --> 00:49:58,123 - Whatever I want? - Whatever you want. 961 00:50:01,123 --> 00:50:02,373 Okay. 962 00:50:04,498 --> 00:50:05,540 It's not a date. 963 00:50:05,748 --> 00:50:07,508 It's just that we need a fourth for the team 964 00:50:07,540 --> 00:50:10,248 and it needs to be a woman, and I don't know anyone else. 965 00:50:11,040 --> 00:50:12,113 So, let me get this straight. 966 00:50:12,123 --> 00:50:13,831 You want me to help you and your buddies 967 00:50:13,915 --> 00:50:16,206 to beat up your grandson and his buddies, 968 00:50:16,290 --> 00:50:17,738 because the two of you can't figure out 969 00:50:17,748 --> 00:50:19,706 some way to live in the same house? 970 00:50:20,373 --> 00:50:22,081 Well, when you put it like that... 971 00:50:22,165 --> 00:50:23,290 I'm in. 972 00:50:23,956 --> 00:50:26,748 My granddaughter can be a pain in the butt sometimes. 973 00:50:34,998 --> 00:50:35,998 Whoo! 974 00:50:39,206 --> 00:50:40,831 Holy Mary, we're dead. 975 00:50:41,081 --> 00:50:42,998 Ah, it's just an intimidation tactic, Danny. 976 00:50:43,206 --> 00:50:44,998 Don't let them see your fear. 977 00:50:45,206 --> 00:50:46,456 They feed off that. 978 00:50:46,540 --> 00:50:48,706 They're like baby velociraptors. 979 00:50:48,790 --> 00:50:50,956 Yeah. We're up. 980 00:50:52,665 --> 00:50:54,706 Do you guys even remember how to play dodgeball? 981 00:50:54,790 --> 00:50:57,248 Did they even have dodgeball in the 1800s? 982 00:50:57,331 --> 00:50:59,415 They had wiseass kids, I know that. 983 00:50:59,498 --> 00:51:01,373 And just remember, no headsies. 984 00:51:01,456 --> 00:51:02,498 And no nutsies. 985 00:51:02,665 --> 00:51:04,040 No aiming for the junk. 986 00:51:04,331 --> 00:51:05,456 Yeah. What he said. 987 00:51:05,540 --> 00:51:07,030 Hope you brought your Poligrip, old man, 988 00:51:07,040 --> 00:51:08,530 'cause those false teeth are coming out. 989 00:51:08,540 --> 00:51:10,040 Big words for a little baby. 990 00:51:10,540 --> 00:51:12,540 Sure you don't need your diaper changed? 991 00:51:12,998 --> 00:51:14,081 Sure you don't? 992 00:51:14,165 --> 00:51:15,956 Ooh! 993 00:51:16,040 --> 00:51:17,748 - Men. - Tell me about it. 994 00:51:17,956 --> 00:51:19,831 You're gonna love the attic, Grandpa. 995 00:51:19,998 --> 00:51:21,665 We're gonna see about that, Petey boy. 996 00:51:21,748 --> 00:51:23,373 Let's get it on. 997 00:51:23,456 --> 00:51:24,665 Let's get it on! 998 00:51:37,165 --> 00:51:38,165 Hi. 999 00:51:38,248 --> 00:51:39,581 Run for your lives! 1000 00:51:40,040 --> 00:51:41,040 Fire! 1001 00:51:42,998 --> 00:51:45,040 I'm already regretting agreeing to do this. 1002 00:51:47,290 --> 00:51:48,331 Man down. 1003 00:51:50,831 --> 00:51:52,748 Hey! We said no headsies. 1004 00:51:53,081 --> 00:51:55,081 Oops. It slipped. 1005 00:51:55,165 --> 00:51:56,956 Punk. 1006 00:51:57,165 --> 00:51:58,748 That's game! 1007 00:51:58,831 --> 00:52:00,498 Age Appropriate Team, one. 1008 00:52:01,040 --> 00:52:02,956 - Whoo! - Yeah! That's what's up! 1009 00:52:03,040 --> 00:52:05,165 AARP Team, none. 1010 00:52:07,165 --> 00:52:09,456 My ears are ringing. This is barbaric. 1011 00:52:09,540 --> 00:52:11,040 Man up, Danny. Get in the game. 1012 00:52:11,123 --> 00:52:13,043 - Who's this again? - Come on, bring it in, guys. 1013 00:52:13,081 --> 00:52:14,415 Bring it in. 1014 00:52:14,998 --> 00:52:17,248 Obviously, they're way too fast for us. 1015 00:52:17,331 --> 00:52:18,456 - Yeah. - Yeah. 1016 00:52:18,540 --> 00:52:20,040 We're gonna have to play our game 1017 00:52:20,123 --> 00:52:21,790 if we're gonna win this thing. Am I right? 1018 00:52:21,873 --> 00:52:23,081 - Yeah, yeah, yeah. - Yeah. 1019 00:52:23,165 --> 00:52:24,706 Okay. I have an idea. 1020 00:52:27,206 --> 00:52:29,040 Game two. Positions, people. 1021 00:52:32,998 --> 00:52:34,415 Grab 'em! 1022 00:52:39,290 --> 00:52:40,415 Fire! 1023 00:52:47,790 --> 00:52:49,581 Yeah. Now you're in trouble. 1024 00:52:51,873 --> 00:52:53,123 Boom! 1025 00:52:53,915 --> 00:52:55,165 Out, out, out. 1026 00:52:55,248 --> 00:52:56,581 Two catches and a hit. You three. 1027 00:52:56,665 --> 00:52:58,873 Come on, you old coots, give me your best shot. 1028 00:52:59,040 --> 00:53:01,290 Well, if it isn't Mr. Headsies. 1029 00:53:02,165 --> 00:53:03,165 Whoo! 1030 00:53:03,748 --> 00:53:04,748 Whoo! 1031 00:53:10,331 --> 00:53:11,540 Nutsies. 1032 00:53:12,748 --> 00:53:14,165 Oops. Slipped. 1033 00:53:14,248 --> 00:53:16,290 That's game two. We tied, one apiece. 1034 00:53:16,373 --> 00:53:18,623 Final match. Winner takes all. 1035 00:53:19,165 --> 00:53:20,581 You okay? 1036 00:53:20,915 --> 00:53:22,248 Okay? 1037 00:53:22,540 --> 00:53:23,956 Positions, people. 1038 00:53:29,665 --> 00:53:30,998 What's he doing? 1039 00:53:31,081 --> 00:53:32,081 Danny. 1040 00:53:34,581 --> 00:53:35,623 You're an animal. 1041 00:53:35,706 --> 00:53:36,915 Hells yeah! 1042 00:53:36,998 --> 00:53:38,331 Whose house is this? 1043 00:53:38,415 --> 00:53:39,498 - Our house! - Our house! 1044 00:53:39,581 --> 00:53:41,873 - Yeah! - Let's do this. 1045 00:53:58,540 --> 00:53:59,706 Jerry, what happened? 1046 00:54:00,081 --> 00:54:01,581 I tore something. 1047 00:54:01,915 --> 00:54:03,331 Yeah, I definitely heard a pop. 1048 00:54:05,206 --> 00:54:07,123 Dude... I mean, old dude. 1049 00:54:07,206 --> 00:54:09,206 - Are you okay? - Of course he's okay, dummy. 1050 00:54:12,581 --> 00:54:14,206 You, you're out. 1051 00:54:14,415 --> 00:54:15,540 Cheap. 1052 00:54:22,665 --> 00:54:24,581 You can't get me. I'm on fire! 1053 00:54:27,498 --> 00:54:28,790 Sorry, Danny. 1054 00:54:38,081 --> 00:54:40,373 Oh! What's up, son? 1055 00:54:46,665 --> 00:54:47,873 You two, out. 1056 00:54:48,290 --> 00:54:50,415 - What? - That's not fair! 1057 00:54:50,498 --> 00:54:51,956 Yeah, ref, doesn't count. 1058 00:54:52,040 --> 00:54:54,331 Kid was already out and he throws like a girl. 1059 00:54:54,498 --> 00:54:55,748 Ooh! 1060 00:54:56,415 --> 00:54:58,373 Diane, what's with the friendly fire? 1061 00:54:58,456 --> 00:55:00,206 What are you, a rogue agent now? 1062 00:55:00,290 --> 00:55:01,623 You three, out. 1063 00:55:01,873 --> 00:55:03,165 - Yes! - Nice. 1064 00:55:03,415 --> 00:55:06,498 Sorry, Peter's grandpa, but I'm gonna end you. 1065 00:55:07,873 --> 00:55:09,623 Hey, what happened to the sisterhood? 1066 00:55:09,706 --> 00:55:10,748 Sorry, kid. 1067 00:55:13,540 --> 00:55:16,540 - You will not have died in vain. - This is so dumb. 1068 00:55:16,623 --> 00:55:19,248 Yeah, you're out now. Off you go. 1069 00:55:22,456 --> 00:55:23,915 Come on, Peter, you got this! 1070 00:55:23,998 --> 00:55:25,581 - End him. - Get your room back. 1071 00:55:27,081 --> 00:55:28,790 Finish him, Ed. 1072 00:55:29,998 --> 00:55:32,415 What are y'all waiting for? End it! 1073 00:55:32,831 --> 00:55:35,165 I got an 8-year-old's birthday party that's next. 1074 00:55:52,831 --> 00:55:53,831 - It's a tie. - What? 1075 00:55:53,915 --> 00:55:54,998 - Come on. - No way! 1076 00:55:55,081 --> 00:55:56,415 - What? No way! - What? A tie? 1077 00:55:56,498 --> 00:55:57,946 I totally caught his ball before he caught mine. 1078 00:55:57,956 --> 00:55:59,290 No, I caught the ball first. 1079 00:55:59,373 --> 00:56:00,738 - Really? - Seriously, he caught it before him. 1080 00:56:00,748 --> 00:56:02,508 - He bobbled his. - I didn't bobble anything. 1081 00:56:02,581 --> 00:56:03,623 He's got butterfingers. 1082 00:56:04,498 --> 00:56:05,665 See? Butter. 1083 00:56:05,748 --> 00:56:07,623 He's old... His fingers don't work. 1084 00:56:07,831 --> 00:56:09,206 I got one finger that works. 1085 00:56:10,873 --> 00:56:12,956 Okay, that's enough. Game over. 1086 00:56:13,040 --> 00:56:14,623 Go home, all y'all, seriously. Leave. 1087 00:56:14,706 --> 00:56:15,790 - I won. - Yeah, sure. 1088 00:56:15,873 --> 00:56:17,415 - I won. - Are you kidding me? 1089 00:56:17,498 --> 00:56:18,863 - You lost. I'm sorry. - What are you talking about? 1090 00:56:18,873 --> 00:56:20,280 - You know that. - What are you talking about? 1091 00:56:20,290 --> 00:56:22,206 I obviously caught it before you. 1092 00:56:22,373 --> 00:56:24,040 This place have a bar? 1093 00:56:24,123 --> 00:56:25,123 Hmm. 1094 00:56:31,540 --> 00:56:32,790 What's this? 1095 00:56:33,581 --> 00:56:34,873 I'm just doodling. 1096 00:56:34,956 --> 00:56:36,873 It doesn't look like one of your usual... 1097 00:56:36,956 --> 00:56:38,665 what do you call 'em, boxes. 1098 00:56:38,998 --> 00:56:40,456 Yeah. 1099 00:56:40,998 --> 00:56:42,318 No, don't get me wrong. I meant... 1100 00:56:42,373 --> 00:56:43,773 It's interesting, really. I like it. 1101 00:56:44,081 --> 00:56:45,331 Is this for work? 1102 00:56:45,415 --> 00:56:47,248 No, the... The city's 1103 00:56:47,331 --> 00:56:49,206 taking bids for an addition to the library. 1104 00:56:49,290 --> 00:56:52,165 So I thought I would submit a design. 1105 00:56:52,498 --> 00:56:54,206 But you know how it is. I'm sure they'll 1106 00:56:54,290 --> 00:56:55,831 just pick one of the big firms. 1107 00:56:56,706 --> 00:56:59,998 Well, you miss 100% of the shots you don't take. 1108 00:57:00,873 --> 00:57:02,456 You know who said that? 1109 00:57:02,706 --> 00:57:03,915 Uh... 1110 00:57:04,623 --> 00:57:05,706 No. 1111 00:57:05,790 --> 00:57:06,831 Wayne Gretzky. 1112 00:57:08,040 --> 00:57:10,081 Best hockey player of all time. 1113 00:57:10,165 --> 00:57:11,915 I was gonna say that. 1114 00:57:12,165 --> 00:57:13,498 The Great One? 1115 00:57:13,581 --> 00:57:14,915 The greatest. 1116 00:57:15,165 --> 00:57:16,498 Still not a sports guy. 1117 00:57:16,581 --> 00:57:18,081 - Nah. - Okay. 1118 00:57:59,540 --> 00:58:01,456 - Found him. - Prepare a sedative. 1119 00:58:01,540 --> 00:58:03,123 Just lay down, sir. 1120 00:58:03,206 --> 00:58:04,373 What is this? 1121 00:58:04,456 --> 00:58:05,780 - Relax, sir. - Hold him. Hold him. 1122 00:58:05,790 --> 00:58:07,230 We're trying to save your life, sir. 1123 00:58:07,248 --> 00:58:08,777 Get that thing away from me! 1124 00:58:09,152 --> 00:58:10,267 Sir, you are not helping us. 1125 00:58:10,277 --> 00:58:11,475 I just bought these, you idiot! 1126 00:58:11,485 --> 00:58:12,725 - What are you... - Don't worry, sir. 1127 00:58:12,735 --> 00:58:14,110 You're in good hands. 1128 00:58:14,402 --> 00:58:15,407 You touch me with those, you die! 1129 00:58:15,417 --> 00:58:17,250 Patient appears combative. 1130 00:58:17,260 --> 00:58:18,286 We might need restraints. 1131 00:58:18,428 --> 00:58:19,871 Restraints! I don't need restraints! 1132 00:58:19,971 --> 00:58:20,831 Just relax, sir. 1133 00:58:20,931 --> 00:58:22,032 Don't do it! Ahh! 1134 00:58:24,902 --> 00:58:26,402 Dude, I hated that test. 1135 00:58:26,819 --> 00:58:28,485 I think I did pretty good. 1136 00:58:30,719 --> 00:58:31,691 Get in the car. 1137 00:58:34,594 --> 00:58:35,494 Uh... 1138 00:58:35,985 --> 00:58:37,531 Thanks, but 1139 00:58:37,902 --> 00:58:40,844 I think I'm just gonna take the bus home with my friends. 1140 00:58:40,927 --> 00:58:42,610 Come on, get in the car. 1141 00:58:46,194 --> 00:58:47,735 Bye. 1142 00:58:56,819 --> 00:58:58,444 Friend of yours? 1143 00:58:58,652 --> 00:59:00,110 That's Chuck. 1144 00:59:00,194 --> 00:59:02,069 You don't need to know about Chuck. 1145 00:59:05,902 --> 00:59:07,235 Um... 1146 00:59:07,985 --> 00:59:09,194 Where are we going? 1147 00:59:09,277 --> 00:59:10,402 Clear Lake. 1148 00:59:10,485 --> 00:59:12,402 Nice place. You'll like it. 1149 00:59:22,860 --> 00:59:24,819 You know I'm only 12, right? 1150 00:59:26,027 --> 00:59:28,027 That's a lot of life left to live. 1151 00:59:28,444 --> 00:59:31,110 I could be president someday. 1152 00:59:32,860 --> 00:59:35,402 Be on the first manned mission to Mars. 1153 00:59:36,235 --> 00:59:38,194 Holy heck! 1154 00:59:39,777 --> 00:59:41,319 Get out. 1155 00:59:50,527 --> 00:59:52,069 You know... 1156 00:59:52,152 --> 00:59:53,985 Mom's expecting us for dinner. 1157 00:59:54,069 --> 00:59:56,194 Maybe I should call her, 1158 00:59:56,277 --> 00:59:57,819 let her know where we're at. 1159 00:59:57,902 --> 01:00:00,069 Don't bother. We're bringing dinner home tonight. 1160 01:00:03,527 --> 01:00:05,402 I rented it for a couple hours. 1161 01:00:05,527 --> 01:00:07,694 I thought me and you could do a little fishing. 1162 01:00:07,777 --> 01:00:08,688 Together. 1163 01:00:08,947 --> 01:00:09,648 [Relieved Sigh] 1164 01:00:10,152 --> 01:00:11,277 How's that sound? 1165 01:00:11,360 --> 01:00:12,777 Great! 1166 01:00:14,444 --> 01:00:16,194 I mean, I'm not gonna have fun. 1167 01:00:16,277 --> 01:00:17,819 You'll have fun. 1168 01:00:27,235 --> 01:00:28,694 I think I caught one. 1169 01:00:30,027 --> 01:00:32,069 That a way. 1170 01:00:33,069 --> 01:00:34,527 It's got to be a big one. 1171 01:00:35,344 --> 01:00:36,257 Hey! 1172 01:00:37,008 --> 01:00:38,218 He's huge! 1173 01:00:38,319 --> 01:00:39,636 Nice going. 1174 01:00:39,985 --> 01:00:41,302 Yeah. 1175 01:00:41,385 --> 01:00:43,014 That's not a fish. That's a whale. 1176 01:00:43,302 --> 01:00:44,510 He really fought, too. 1177 01:00:44,794 --> 01:00:46,476 We're gonna have some good eating tonight. 1178 01:00:48,152 --> 01:00:49,980 Let me bait you up again. 1179 01:00:50,110 --> 01:00:51,356 Okay. 1180 01:00:51,444 --> 01:00:53,233 Okay, cast away. 1181 01:00:57,777 --> 01:00:59,277 Nice cast. 1182 01:00:59,610 --> 01:01:00,902 Thanks. 1183 01:01:01,194 --> 01:01:03,860 - This is kind of fun. - Yeah, it is. 1184 01:01:04,235 --> 01:01:07,122 That's what happens when we put our differences aside, you see? 1185 01:01:08,527 --> 01:01:09,752 How are they biting? 1186 01:01:10,569 --> 01:01:11,652 Pretty good. 1187 01:01:11,902 --> 01:01:13,194 Caught a couple of nice ones. 1188 01:01:13,402 --> 01:01:14,610 Good for you. 1189 01:01:14,694 --> 01:01:16,069 That's probably because 1190 01:01:16,152 --> 01:01:17,860 not too many people fish here, 1191 01:01:18,235 --> 01:01:20,069 it being illegal and all. 1192 01:01:20,194 --> 01:01:21,860 - What? - What? 1193 01:01:21,944 --> 01:01:23,319 You could ask the ranger. 1194 01:01:23,402 --> 01:01:24,527 Here he comes now. 1195 01:01:27,944 --> 01:01:29,277 Dump the fish. 1196 01:01:29,360 --> 01:01:31,235 - But those are our fish! - Dump the fish! 1197 01:01:31,319 --> 01:01:32,985 - Why? - Dump them! 1198 01:01:35,235 --> 01:01:36,694 The cooler! 1199 01:01:36,777 --> 01:01:37,903 Forget the cooler. 1200 01:01:41,319 --> 01:01:43,402 You are in violation of the law! 1201 01:01:47,944 --> 01:01:48,944 He's gaining on us. 1202 01:01:49,194 --> 01:01:51,027 He's gaining on us. 1203 01:01:58,110 --> 01:01:59,360 What are you doing? 1204 01:01:59,444 --> 01:02:00,804 I got to call Chuck to pick us up. 1205 01:02:00,860 --> 01:02:01,985 He left us? 1206 01:02:02,235 --> 01:02:03,652 What kind of friend is that? 1207 01:02:03,735 --> 01:02:05,735 Friend? He's my Lyft driver. I don't know the guy. 1208 01:02:05,902 --> 01:02:08,444 Pull over or face the consequences! 1209 01:02:08,527 --> 01:02:10,360 Brace yourself. We're coming in hot. 1210 01:02:14,027 --> 01:02:15,485 Grandpa, come on! 1211 01:02:16,194 --> 01:02:18,114 Hey, why didn't you tell us there was no fishing? 1212 01:02:18,152 --> 01:02:20,152 You wouldn't have rented the boat! 1213 01:02:36,152 --> 01:02:37,277 Hey! Stop! 1214 01:02:37,360 --> 01:02:38,777 Hold it! 1215 01:02:42,860 --> 01:02:45,194 - That was so cool. - Yeah, that was. 1216 01:02:45,902 --> 01:02:48,652 But breaking the law is wrong. You know that, right? 1217 01:02:49,277 --> 01:02:51,235 Yeah, I know. 1218 01:02:51,402 --> 01:02:52,402 Mmm. 1219 01:02:57,402 --> 01:02:59,069 Pull over here, Chuck. 1220 01:02:59,235 --> 01:03:01,652 I want to show you something, Pete. 1221 01:03:02,569 --> 01:03:03,944 So, this house... 1222 01:03:04,027 --> 01:03:05,902 This house for sale, I built it. 1223 01:03:05,985 --> 01:03:07,309 They changed the color. I don't like that. 1224 01:03:07,319 --> 01:03:08,360 What do you think? 1225 01:03:09,027 --> 01:03:10,319 I like it. 1226 01:03:11,235 --> 01:03:12,860 Maybe it's not so bad. 1227 01:03:13,194 --> 01:03:15,360 You know, over the years, 1228 01:03:15,569 --> 01:03:17,652 if I wasn't feeling so good, 1229 01:03:18,527 --> 01:03:21,360 I'd come by, and I'd... I'd take a look. 1230 01:03:21,860 --> 01:03:24,402 I'd see people living in the thing I built, 1231 01:03:24,569 --> 01:03:26,985 raising families, making lives, and... 1232 01:03:27,402 --> 01:03:29,319 I'd feel better. 1233 01:03:29,860 --> 01:03:31,319 You feel better now? 1234 01:03:31,444 --> 01:03:33,194 Yeah, I do. 1235 01:03:34,069 --> 01:03:35,902 Hey, do you want to know a secret? 1236 01:03:35,985 --> 01:03:37,152 Yeah. 1237 01:03:37,235 --> 01:03:38,360 Come on. 1238 01:03:42,735 --> 01:03:45,069 People who build houses usually sign their work, 1239 01:03:45,152 --> 01:03:46,569 like an artist signs a painting. 1240 01:03:47,194 --> 01:03:48,652 - Really? - Yeah. 1241 01:03:48,735 --> 01:03:50,235 But it's always hidden. 1242 01:03:51,027 --> 01:03:52,360 Yeah. 1243 01:03:52,902 --> 01:03:55,652 Some guys sign their name on a rafter. 1244 01:03:55,735 --> 01:03:57,527 Others put something under the floorboards, 1245 01:03:57,610 --> 01:04:00,069 like a newspaper with the date the house was finished. 1246 01:04:00,485 --> 01:04:02,319 One guy I knew used to write a poem 1247 01:04:02,402 --> 01:04:04,694 on the bottom of a toilet before he installed it. 1248 01:04:06,819 --> 01:04:08,485 - What did you do? - Me? 1249 01:04:08,569 --> 01:04:10,652 Well, I always had one of my guys 1250 01:04:10,735 --> 01:04:12,350 take a picture of me and your grandmother, 1251 01:04:12,360 --> 01:04:13,694 and then I would seal the picture 1252 01:04:13,777 --> 01:04:16,027 inside the wall next to the fireplace. 1253 01:04:16,485 --> 01:04:18,569 So, there are photos of me and your grandmother 1254 01:04:18,652 --> 01:04:21,235 inside walls all over this part of the city. 1255 01:04:21,485 --> 01:04:23,194 Nobody knows but you. 1256 01:04:24,319 --> 01:04:25,860 And now you do. 1257 01:04:27,235 --> 01:04:28,444 That's cool. 1258 01:04:28,652 --> 01:04:29,652 Mmm-hmm. 1259 01:04:37,694 --> 01:04:39,334 We'll make an angler out of you yet, kid. 1260 01:04:39,444 --> 01:04:41,204 Maybe next time, we can actually find a lake 1261 01:04:41,277 --> 01:04:42,402 where they let us fish. 1262 01:04:42,485 --> 01:04:43,809 Oh, yeah, there are plenty of lakes 1263 01:04:43,819 --> 01:04:45,142 brimming with bass around here, Pete. 1264 01:04:45,152 --> 01:04:46,652 Yeah. Fat ones, too. 1265 01:04:46,735 --> 01:04:48,277 Yeah, whoppers. 1266 01:04:49,652 --> 01:04:51,402 - Grandpa? - Yeah, Pete. 1267 01:04:51,485 --> 01:04:53,402 Thank you for taking me fishing. 1268 01:04:53,569 --> 01:04:55,152 I had a really great time. 1269 01:04:55,485 --> 01:04:57,610 You're welcome. I had a great time, too. 1270 01:04:57,694 --> 01:04:59,110 Let's do it more often. 1271 01:04:59,319 --> 01:05:00,569 Yeah. 1272 01:05:00,735 --> 01:05:02,194 Sure. 1273 01:05:04,319 --> 01:05:05,735 See you at dinner. 1274 01:05:09,485 --> 01:05:10,902 That's good. 1275 01:05:10,985 --> 01:05:12,985 You got me. You got me good. 1276 01:05:13,319 --> 01:05:14,569 You're a dead man. 1277 01:05:20,819 --> 01:05:21,902 Oops! 1278 01:05:21,985 --> 01:05:23,860 - Ow! - That happened. 1279 01:05:24,694 --> 01:05:26,527 Not again. 1280 01:05:34,985 --> 01:05:36,110 Oops. 1281 01:05:36,652 --> 01:05:37,860 That happened. 1282 01:05:47,152 --> 01:05:50,319 Okay, so I'm gonna put the Santa hat 1283 01:05:50,402 --> 01:05:52,027 right here. 1284 01:05:52,485 --> 01:05:54,402 Did you put the words in that one? 1285 01:05:54,485 --> 01:05:56,402 I'm doing that right now. 1286 01:05:56,485 --> 01:05:58,902 "Come celebrate Jennifer's super fun, 1287 01:05:58,985 --> 01:06:01,444 "Christmas-theme birthday party." 1288 01:06:03,152 --> 01:06:04,777 - Great job. - Like it? 1289 01:06:05,402 --> 01:06:06,735 Love it. 1290 01:06:17,194 --> 01:06:18,985 Is this seat open? 1291 01:06:22,569 --> 01:06:24,402 Thanks, Ed, for coming with me. 1292 01:06:24,485 --> 01:06:26,485 These things are never fun to go to alone. 1293 01:06:27,735 --> 01:06:30,777 Carl was one of my longtime adventure buddies. 1294 01:06:30,860 --> 01:06:32,985 Gonna miss the old hell-raiser. 1295 01:06:33,152 --> 01:06:35,402 How did he, you know, uh... 1296 01:06:35,485 --> 01:06:37,110 In his sleep. 1297 01:06:37,694 --> 01:06:39,319 While skydiving. 1298 01:06:40,985 --> 01:06:42,319 Looking good, bro. 1299 01:06:44,194 --> 01:06:46,360 So, did you come here alone? 1300 01:06:46,444 --> 01:06:48,152 That's my husband. 1301 01:06:48,485 --> 01:06:49,777 Mmm. 1302 01:06:49,860 --> 01:06:51,444 Probably need a ride, huh? 1303 01:06:52,425 --> 01:06:54,509 ♫ I like to move it, move it ♫ 1304 01:06:54,592 --> 01:06:56,217 ♫ I like to move it, move it ♫ 1305 01:06:56,300 --> 01:06:58,175 ♫ I like to move it, move it ♫ 1306 01:06:58,259 --> 01:07:01,092 ♫ Ya like to Move it! ♫ 1307 01:07:01,175 --> 01:07:02,800 What the... 1308 01:07:02,884 --> 01:07:04,342 ♫ I like to move it, move it ♫ 1309 01:07:04,425 --> 01:07:05,396 Sorry. 1310 01:07:06,467 --> 01:07:07,467 ♫ Ya like to... ♫ 1311 01:07:07,759 --> 01:07:09,134 Shoot. 1312 01:07:11,092 --> 01:07:13,134 ♫ I like to move it, move it ♫ 1313 01:07:13,217 --> 01:07:14,800 ♫ I like to move it, move it ♫ 1314 01:07:14,884 --> 01:07:16,842 ♫ I like to move it, move it... ♫ 1315 01:07:16,925 --> 01:07:19,536 What the... 1316 01:07:19,636 --> 01:07:22,332 ♫ I like to move it, move it, I like to move it, move it... ♫ 1317 01:07:22,425 --> 01:07:24,259 Sorry about this, Carl. 1318 01:07:24,959 --> 01:07:27,001 [Mourners Gasp] 1319 01:07:28,884 --> 01:07:31,425 ♫ I like to move it, move it ♫ 1320 01:07:31,675 --> 01:07:34,050 I don't know this guy. 1321 01:07:34,384 --> 01:07:36,175 ♫ Move it, move it, ya like to ♫ 1322 01:07:36,259 --> 01:07:38,175 ♫ Move it! I like to... ♫ 1323 01:07:57,592 --> 01:08:01,134 So, Grandpa, how was that funeral yesterday? 1324 01:08:01,759 --> 01:08:03,217 Really nice. 1325 01:08:03,300 --> 01:08:04,467 Thanks for asking. 1326 01:08:05,092 --> 01:08:07,592 How about you? Anything exciting happen at school? 1327 01:08:07,675 --> 01:08:08,675 No. 1328 01:08:08,759 --> 01:08:10,800 Unless you call getting punched in the face 1329 01:08:10,884 --> 01:08:12,675 by a giant eighth-grader exciting. 1330 01:08:12,967 --> 01:08:13,967 Really? 1331 01:08:14,217 --> 01:08:15,242 Yep. 1332 01:08:15,325 --> 01:08:16,034 What happened? 1333 01:08:16,175 --> 01:08:17,927 He was blasted into a giant orangesicle 1334 01:08:18,152 --> 01:08:20,054 as soon as he opened up my backpack. 1335 01:08:21,550 --> 01:08:22,682 It's so weird, right? 1336 01:08:23,632 --> 01:08:24,675 Hello, boys! 1337 01:08:24,975 --> 01:08:25,601 Hey, Dad. 1338 01:08:25,801 --> 01:08:27,795 Hey uh. Let me set this stuff down 1339 01:08:27,995 --> 01:08:29,915 and I'll help you put the lights on the roof there, Ed. 1340 01:08:29,925 --> 01:08:31,134 Thanks, Arthur. 1341 01:08:32,673 --> 01:08:33,966 I said "Arthur." 1342 01:08:34,068 --> 01:08:34,836 Hmm. 1343 01:08:34,884 --> 01:08:37,091 Don't you two make a nice team. 1344 01:08:37,800 --> 01:08:39,759 Jenny's birthday's gonna be so exciting. 1345 01:08:39,966 --> 01:08:42,217 All that's left to do is try to find a Santa Claus 1346 01:08:42,301 --> 01:08:44,176 in early September, and we'll be golden. 1347 01:08:44,426 --> 01:08:45,634 Don't you worry yourself. 1348 01:08:46,009 --> 01:08:47,382 I know Santa personally. 1349 01:08:47,467 --> 01:08:48,759 Consider it done. 1350 01:08:48,966 --> 01:08:50,259 Aw! 1351 01:08:50,507 --> 01:08:51,966 Thanks, Dad. That's so sweet. 1352 01:08:52,051 --> 01:08:54,134 It's the least I can do for Jenny. 1353 01:08:55,550 --> 01:08:59,009 Mom, before you say no, hear me out. 1354 01:08:59,675 --> 01:09:01,841 Can Russell come to Jennifer's birthday party? 1355 01:09:02,326 --> 01:09:03,164 No. 1356 01:09:03,498 --> 01:09:03,898 What? 1357 01:09:04,591 --> 01:09:06,591 Why? Peter's friends get to go. 1358 01:09:06,675 --> 01:09:08,217 That reminds me, I invited Jerry 1359 01:09:08,301 --> 01:09:09,318 and the crew, if that's okay. 1360 01:09:09,328 --> 01:09:11,051 Fine, that's great. 1361 01:09:11,134 --> 01:09:12,899 And you don't see how unfair this is? 1362 01:09:14,591 --> 01:09:16,694 I hate you! Ahh! 1363 01:09:18,267 --> 01:09:19,739 I don't want to hear it. 1364 01:09:20,759 --> 01:09:22,257 Hey, Peter. 1365 01:09:22,342 --> 01:09:23,716 Yeah? 1366 01:09:25,259 --> 01:09:27,217 Listen... You know, 1367 01:09:27,301 --> 01:09:30,466 in World War I, the Germans and the British 1368 01:09:30,548 --> 01:09:32,201 put down their weapons on Christmas Eve 1369 01:09:32,284 --> 01:09:33,669 in favor of celebrating rather than 1370 01:09:33,670 --> 01:09:34,790 fighting during the holiday. 1371 01:09:34,854 --> 01:09:35,555 Hmm. 1372 01:09:35,591 --> 01:09:38,342 Your sister's birthday is a special occasion 1373 01:09:38,509 --> 01:09:39,926 and should be celebrated. 1374 01:09:40,301 --> 01:09:41,509 I guess you're right. 1375 01:09:41,591 --> 01:09:43,091 Okay, then let's agree... 1376 01:09:43,175 --> 01:09:45,509 Temporary armistice for Jenny. 1377 01:09:46,675 --> 01:09:47,801 Deal? 1378 01:09:49,217 --> 01:09:50,759 Deal. 1379 01:09:59,091 --> 01:10:00,801 Please! Stop it. 1380 01:10:04,966 --> 01:10:06,466 Ow! Cut it out! 1381 01:10:06,550 --> 01:10:08,550 - You're hurting me. - "You're hurting me." 1382 01:10:09,634 --> 01:10:11,134 That looks like fun. 1383 01:10:11,217 --> 01:10:12,966 Yeah, lots of fun. 1384 01:10:13,509 --> 01:10:15,259 We like fun, too. 1385 01:10:17,591 --> 01:10:19,716 Forgot I had detention today. 1386 01:10:20,634 --> 01:10:22,134 Looks like you're on your own. 1387 01:10:22,591 --> 01:10:23,591 I have a question. 1388 01:10:23,675 --> 01:10:25,634 Do you know my grandson Peter Decker? 1389 01:10:27,466 --> 01:10:28,841 Thought so. 1390 01:10:33,009 --> 01:10:34,207 - Dumpster. - What? Wait, wait. 1391 01:10:34,217 --> 01:10:36,716 Don't make this harder than it has to be, kid. 1392 01:10:36,801 --> 01:10:39,068 Come on, take your lumps like a man. 1393 01:10:39,466 --> 01:10:41,217 - Who are you guys? - Come on. 1394 01:10:41,384 --> 01:10:43,051 Disciplinary board. 1395 01:10:45,509 --> 01:10:47,134 Leave Peter alone, understood? 1396 01:10:47,217 --> 01:10:48,801 Whoa! Ripe. 1397 01:10:48,884 --> 01:10:50,913 Not your lucky day, tough guy. 1398 01:10:51,134 --> 01:10:51,998 Get him in there. 1399 01:10:52,342 --> 01:10:53,484 No! No! Don't... 1400 01:10:53,566 --> 01:10:54,759 No! 1401 01:10:54,809 --> 01:10:57,395 Oh, nasty! 1402 01:10:57,801 --> 01:10:59,422 Get me out of here! 1403 01:11:00,801 --> 01:11:02,134 Hello? 1404 01:11:04,466 --> 01:11:05,466 Wow! 1405 01:11:07,550 --> 01:11:09,849 Merry birthday, sweetheart. 1406 01:11:10,675 --> 01:11:12,634 ♫ Hey ♫ 1407 01:11:15,384 --> 01:11:17,148 ♫ Ooh, hoo ♫ 1408 01:11:18,217 --> 01:11:20,926 ♫ Hurry home and come round here ♫ 1409 01:11:21,009 --> 01:11:24,217 ♫ I really love this time of year ♫ 1410 01:11:24,301 --> 01:11:26,841 ♫ Making plans to get together ♫ 1411 01:11:26,926 --> 01:11:30,217 ♫ Memories that will last forever ♫ 1412 01:11:30,301 --> 01:11:32,966 ♫ Sharing laughter and sharing joy ♫ 1413 01:11:33,051 --> 01:11:35,884 ♫ Everyone is singing, all the girls and boys ♫ 1414 01:11:36,051 --> 01:11:38,884 ♫ Some kind of magic is in the air ♫ 1415 01:11:38,966 --> 01:11:42,425 ♫ To make a special moment we can share ♫ 1416 01:11:42,509 --> 01:11:44,466 ♫ The snow is falling ♫ 1417 01:11:44,841 --> 01:11:46,509 It's quiet. 1418 01:11:46,591 --> 01:11:47,841 Too quiet. 1419 01:11:47,926 --> 01:11:49,134 Billy, they agreed. 1420 01:11:49,217 --> 01:11:50,801 His grandpa's not gonna do anything. 1421 01:11:51,051 --> 01:11:52,926 If my grandpa makes a move, I'll be ready. 1422 01:11:53,926 --> 01:11:55,217 See that Santa chair? 1423 01:11:55,301 --> 01:11:56,384 Yeah. 1424 01:11:56,591 --> 01:11:57,884 I booby-trapped it. 1425 01:11:58,341 --> 01:12:00,301 Did somebody say "boobies"? 1426 01:12:00,384 --> 01:12:02,009 Go away, Steve. 1427 01:12:03,759 --> 01:12:05,425 This eggnog tastes funny. 1428 01:12:06,425 --> 01:12:07,801 Let me fix it for you. 1429 01:12:08,384 --> 01:12:09,384 Ooh! 1430 01:12:14,217 --> 01:12:15,884 Hey, everybody! 1431 01:12:16,217 --> 01:12:17,841 Guess who's here! 1432 01:12:17,926 --> 01:12:20,092 Ho, ho, ho! Merry Christmas. 1433 01:12:20,176 --> 01:12:21,591 Here comes Santa. 1434 01:12:23,259 --> 01:12:24,801 Santa! 1435 01:12:24,884 --> 01:12:26,801 Better watch out, better not pout. 1436 01:12:26,884 --> 01:12:28,967 I got toys and goodies. I got everything. 1437 01:12:29,051 --> 01:12:30,384 Wait a sec. 1438 01:12:30,466 --> 01:12:32,092 That's not my grandpa. 1439 01:12:32,801 --> 01:12:33,926 Ed? 1440 01:12:34,009 --> 01:12:36,092 No, thanks. Got to stay alert. 1441 01:12:36,384 --> 01:12:37,884 Just in case. 1442 01:12:37,967 --> 01:12:40,591 Kid wouldn't have the cojones to do anything. You shook on it. 1443 01:12:40,676 --> 01:12:42,466 You never know. You can't trust these kids. 1444 01:12:43,051 --> 01:12:44,176 Hey, Grandpa. 1445 01:12:44,259 --> 01:12:46,466 Hey. Nice party, huh, pal? 1446 01:12:46,550 --> 01:12:48,134 Sure is, buddy. 1447 01:12:48,217 --> 01:12:50,300 But I thought you were playing Santa Claus. 1448 01:12:50,384 --> 01:12:52,801 Me? Oh, no, I leave that to the professionals. 1449 01:12:52,884 --> 01:12:55,341 Jerry's been a mall Santa ever since he retired. 1450 01:12:55,841 --> 01:12:57,466 That a problem, Pete? 1451 01:12:57,550 --> 01:12:58,759 Why would that be a problem? 1452 01:12:58,841 --> 01:13:00,092 Just asking. 1453 01:13:01,009 --> 01:13:03,588 Hey, you want to get me one of those sodas over there? 1454 01:13:07,841 --> 01:13:09,010 Thanks, kiddo. 1455 01:13:10,591 --> 01:13:12,176 Kid's up to something. I can feel it. 1456 01:13:16,300 --> 01:13:17,841 Probably just a coincidence. 1457 01:13:21,176 --> 01:13:22,300 Ho, ho, ho! 1458 01:13:22,759 --> 01:13:24,176 And what's your name? 1459 01:13:24,259 --> 01:13:25,676 Let me guess. 1460 01:13:25,759 --> 01:13:27,720 It wasn't a name 20 years ago. 1461 01:13:27,804 --> 01:13:28,638 Am I right? 1462 01:13:28,738 --> 01:13:29,747 Peter? 1463 01:13:29,801 --> 01:13:31,716 - Dad, what's up? - You know where Mia is? 1464 01:13:31,801 --> 01:13:33,456 She's supposed to help me with the hot dogs. 1465 01:13:33,466 --> 01:13:34,676 Nope. 1466 01:13:34,759 --> 01:13:36,399 Well, hey, come on. I could use your help. 1467 01:13:45,780 --> 01:13:46,884 Hey, Grandpa. 1468 01:13:46,967 --> 01:13:49,050 What happened to you? You're all wet. 1469 01:13:49,384 --> 01:13:51,510 Some questions don't have answers, Pete. 1470 01:13:51,759 --> 01:13:53,813 Hey, cookie? 1471 01:13:53,884 --> 01:13:55,551 - No, it's okay. - Oh, they're delicious. 1472 01:13:55,634 --> 01:13:57,884 - No, it's really fine. - Especially this one. 1473 01:13:58,259 --> 01:13:59,967 - I'm good. - You sure? 1474 01:14:00,051 --> 01:14:01,591 I'm sure. 1475 01:14:03,300 --> 01:14:05,124 Want to help me get some mustard and ketchup on these 1476 01:14:05,134 --> 01:14:07,374 bad boys and get 'em out to the kids before they get cold? 1477 01:14:07,384 --> 01:14:08,716 Sounds good, Dad. 1478 01:14:08,801 --> 01:14:10,425 I'll do the front row, you do the back? 1479 01:14:10,841 --> 01:14:12,341 You're the boss. 1480 01:14:15,466 --> 01:14:17,926 I'm so sorry. That just slipped. 1481 01:14:19,092 --> 01:14:20,842 I swear, I didn't mean to do that. 1482 01:14:22,092 --> 01:14:23,551 What are you gonna do? 1483 01:14:25,884 --> 01:14:27,175 Oh, darn. 1484 01:14:27,259 --> 01:14:28,926 Bottles must be overly full. 1485 01:14:29,425 --> 01:14:32,175 Hey, Dad? The Christmas lights are on the fritz again. 1486 01:14:32,259 --> 01:14:33,678 Could you check on them? 1487 01:14:34,187 --> 01:14:34,879 I'm on it. 1488 01:14:35,221 --> 01:14:38,040 Yeah, and, Peter, check on the air pump for the bouncy house. 1489 01:14:38,092 --> 01:14:40,300 Could be a little bit... bouncier. 1490 01:15:04,759 --> 01:15:06,794 What the heck is he up to now? 1491 01:15:17,497 --> 01:15:18,591 Grandpa! 1492 01:15:18,676 --> 01:15:21,183 Dad! Dad! 1493 01:15:22,300 --> 01:15:23,602 Dad? 1494 01:15:23,926 --> 01:15:25,312 Are you all right? 1495 01:15:28,092 --> 01:15:30,735 I'm okay. Found a quarter in here. 1496 01:15:32,509 --> 01:15:34,509 Peter, we said no pranks. 1497 01:15:34,591 --> 01:15:36,801 We shook hands on it, man-to-man. What happened? 1498 01:15:36,884 --> 01:15:38,716 What are you talking about? 1499 01:15:38,801 --> 01:15:41,078 Grandpa, I swear, I didn't do that. 1500 01:15:41,384 --> 01:15:42,384 Whoa! 1501 01:15:45,842 --> 01:15:48,335 Santa's dead! 1502 01:15:49,091 --> 01:15:51,175 Okay. I might have did that. 1503 01:15:52,206 --> 01:15:53,074 That's not good. 1504 01:15:56,653 --> 01:15:58,721 Danny, Ed. 1505 01:15:59,088 --> 01:16:00,498 Did you see that? 1506 01:16:01,216 --> 01:16:02,591 Epic. 1507 01:16:03,591 --> 01:16:04,967 Here comes Santa. 1508 01:16:05,466 --> 01:16:07,259 Ho, ho, ho. 1509 01:16:10,175 --> 01:16:11,609 My franks! 1510 01:16:11,667 --> 01:16:13,443 Jerry! Jerry, you all right? 1511 01:16:13,444 --> 01:16:14,370 What happened? 1512 01:16:15,571 --> 01:16:17,948 Huh! Whoah! Fire! 1513 01:16:18,134 --> 01:16:19,992 Everybody get back! I got this! 1514 01:16:21,634 --> 01:16:23,384 - Dad, I'll get the hose. - Okay. 1515 01:16:24,009 --> 01:16:25,551 All right, pull the pin. Got it. 1516 01:16:26,466 --> 01:16:28,584 "Point away from face..." Yah! 1517 01:16:29,202 --> 01:16:31,253 Ahh! I'm blind! Doh! 1518 01:16:31,588 --> 01:16:34,048 Oh! I'm blind! I'm blind! 1519 01:16:35,134 --> 01:16:36,216 I got it. 1520 01:16:37,426 --> 01:16:39,261 Grandpa, get out of the way! 1521 01:16:49,801 --> 01:16:51,982 My Christmas tree. 1522 01:16:52,551 --> 01:16:55,277 My Christmas birthday cake. 1523 01:16:58,134 --> 01:17:00,199 Oh! What have we done? 1524 01:17:17,508 --> 01:17:18,634 No, no, no, no! 1525 01:17:25,091 --> 01:17:25,850 Peter! 1526 01:17:32,884 --> 01:17:34,275 Hi, Mom. 1527 01:17:34,817 --> 01:17:35,693 Mia? 1528 01:17:36,527 --> 01:17:37,570 Russell! 1529 01:17:39,864 --> 01:17:41,532 Don't you run away, Russell! 1530 01:17:42,634 --> 01:17:44,243 Nothing happened. 1531 01:17:45,717 --> 01:17:47,538 Okay, this is not my fault. 1532 01:17:49,509 --> 01:17:52,126 Little help? Anybody? 1533 01:17:59,591 --> 01:18:02,553 Hmm. That's a pretty good scrape there, Mr. Marino. 1534 01:18:02,753 --> 01:18:04,346 Yeah? You should see the tree. 1535 01:18:05,439 --> 01:18:06,515 Thank you. 1536 01:18:09,059 --> 01:18:11,562 What? What? It's nothing. I'll be all right. 1537 01:18:11,612 --> 01:18:14,064 Sure, you'll be all right. Dad's always all right. 1538 01:18:14,363 --> 01:18:16,862 Doesn't need anyone's help or love. 1539 01:18:17,405 --> 01:18:18,655 Oh, Sally, please, come on. 1540 01:18:18,737 --> 01:18:20,947 - You could've been killed, Dad. - Come on. 1541 01:18:21,030 --> 01:18:23,696 You're overdramatizing. It was an accident. That's all. 1542 01:18:23,780 --> 01:18:25,405 - An accident? - Yeah. 1543 01:18:25,487 --> 01:18:28,280 What, you think I don't know about the war, Dad? 1544 01:18:28,363 --> 01:18:30,947 Or should I say "Senior Soldier"? 1545 01:18:31,030 --> 01:18:32,238 Oh... That. 1546 01:18:32,322 --> 01:18:33,655 What were you two thinking? 1547 01:18:33,737 --> 01:18:35,822 Don't blame the kid, Sally. Please. 1548 01:18:35,905 --> 01:18:37,530 It's all on me. I'm the grown-up here, 1549 01:18:37,612 --> 01:18:39,395 - and I should know better. - Yeah, you should've. 1550 01:18:39,405 --> 01:18:41,322 I'm sorry. I just... It got out of hand. 1551 01:18:41,405 --> 01:18:43,385 I have the money to pay for everything. 1552 01:18:43,405 --> 01:18:46,722 And I'll take my crew, and we'll fix everything the way it was. 1553 01:18:47,030 --> 01:18:49,433 It's not about the house or the money, Dad. 1554 01:18:49,862 --> 01:18:52,780 If you hated living with us so much, you just should've said it. 1555 01:18:52,862 --> 01:18:54,680 I never said I hated living with you. 1556 01:18:54,762 --> 01:18:56,346 Exactly, I just said you never said it. 1557 01:18:56,530 --> 01:18:58,234 What I'm saying, I never said that. 1558 01:18:58,530 --> 01:19:00,444 We clear that up, hopefully? 1559 01:19:00,496 --> 01:19:01,237 No! 1560 01:19:02,012 --> 01:19:03,697 Forget about what you never said. 1561 01:19:04,780 --> 01:19:06,571 The point is, I just thought 1562 01:19:06,655 --> 01:19:09,530 when you came home with us, you'd realize that we love you 1563 01:19:09,612 --> 01:19:11,412 and you'd change your mind about living alone. 1564 01:19:11,487 --> 01:19:13,862 But, of course, that didn't happen. 1565 01:19:13,947 --> 01:19:16,168 You're just so hell-bent on... 1566 01:19:18,322 --> 01:19:20,756 funning it up. 1567 01:19:20,787 --> 01:19:22,091 Are you okay, Grandpa? 1568 01:19:22,191 --> 01:19:23,592 Yeah. Grandpa's fine. 1569 01:19:23,780 --> 01:19:25,696 Listen, sweetheart, I'm really sorry 1570 01:19:25,780 --> 01:19:27,395 about what happened at your birthday party. 1571 01:19:27,405 --> 01:19:28,530 It's okay. 1572 01:19:28,612 --> 01:19:30,655 I brought you something to make you feel better. 1573 01:19:30,737 --> 01:19:34,280 That's very nice, but I gave that to you, remember? 1574 01:19:34,363 --> 01:19:35,530 Don't you want it? 1575 01:19:35,612 --> 01:19:37,655 I think you need it more. 1576 01:19:37,737 --> 01:19:39,737 We can call it a loan. 1577 01:19:40,280 --> 01:19:42,905 That's very adult of you, sweetheart. 1578 01:19:44,446 --> 01:19:46,197 You'll be able to take him home soon. 1579 01:19:46,280 --> 01:19:49,118 The doctor just needs to review the X-rays. 1580 01:19:49,655 --> 01:19:51,537 We'll be in the waiting room. 1581 01:20:05,487 --> 01:20:06,780 Can I go see him now? 1582 01:20:06,862 --> 01:20:09,446 No. No. It'll be a long time 1583 01:20:09,530 --> 01:20:12,182 before we leave the two of you alone together again. 1584 01:20:12,299 --> 01:20:13,025 Ever! 1585 01:20:13,225 --> 01:20:14,362 Is he gonna be okay? 1586 01:20:14,446 --> 01:20:16,228 He'll be fine. You and Mia, on the other hand, 1587 01:20:16,238 --> 01:20:17,571 that's a different story. 1588 01:20:17,987 --> 01:20:19,907 You're both chor-rounded for the next six months. 1589 01:20:19,947 --> 01:20:21,150 Chor-rounded? 1590 01:20:21,250 --> 01:20:22,250 What does that even mean? 1591 01:20:22,280 --> 01:20:25,238 Chores plus grounded, times six months. 1592 01:20:25,322 --> 01:20:26,697 - What? - Yeah. 1593 01:20:26,780 --> 01:20:29,030 - So, that's a whole lot of both, isn't it? - Mmm-hmm. 1594 01:20:29,322 --> 01:20:31,530 But I didn't even do half of the stuff that Peter did. 1595 01:20:31,612 --> 01:20:33,113 This is so not fair. 1596 01:20:33,197 --> 01:20:34,862 Can I be chor-rounded, too? 1597 01:20:34,947 --> 01:20:37,487 No, sweetie, you don't have to be chor-rounded. 1598 01:20:41,155 --> 01:20:42,155 Russell. 1599 01:20:45,113 --> 01:20:47,655 - Don't you move a muscle. - Wait. 1600 01:20:48,612 --> 01:20:50,280 - Wait, Mom! Come on! - Russell! 1601 01:20:50,362 --> 01:20:52,197 Dad, can you think rationally about... 1602 01:20:52,280 --> 01:20:54,505 - Russell! - She said not to move. 1603 01:20:54,697 --> 01:20:55,601 Russell! 1604 01:20:55,801 --> 01:20:56,852 Get away from me! 1605 01:21:03,238 --> 01:21:05,736 Get back here, you coward! 1606 01:21:06,655 --> 01:21:07,738 Punk! 1607 01:21:08,487 --> 01:21:10,780 Okay, that's it. Mom is certifiably insane. 1608 01:21:10,862 --> 01:21:13,172 - I'm going out there. - Whoa, whoa. Hold on. 1609 01:21:13,780 --> 01:21:15,737 I know your mother. She can handle this. 1610 01:21:24,905 --> 01:21:26,988 You're not gonna slug me, are you, Mrs. Decker? 1611 01:21:28,947 --> 01:21:30,612 No. 1612 01:21:36,362 --> 01:21:37,780 What's happening right now? 1613 01:21:38,612 --> 01:21:40,155 What's happening right now is 1614 01:21:40,238 --> 01:21:42,822 I'm not gonna lose two years of my daughter, Russell. 1615 01:21:43,530 --> 01:21:45,487 Come on, take it before I change my mind. 1616 01:21:49,405 --> 01:21:50,862 Come by the house tomorrow. 1617 01:21:50,947 --> 01:21:52,362 - Really? - Yep. 1618 01:21:53,280 --> 01:21:54,947 And bring some work clothes. 1619 01:21:55,030 --> 01:21:59,612 I've got this giant hole in the second floor, needs fixing. 1620 01:22:03,405 --> 01:22:04,780 Okay. 1621 01:22:05,822 --> 01:22:07,030 How'd that go? 1622 01:22:07,780 --> 01:22:09,030 Thanks a lot, Mom. 1623 01:22:09,113 --> 01:22:10,487 I didn't hurt him. 1624 01:22:10,905 --> 01:22:11,905 Mmm-hmm. 1625 01:22:12,405 --> 01:22:14,697 Everything's gonna be all right. 1626 01:22:15,155 --> 01:22:16,862 Let's go get Grandpa and go home. 1627 01:22:20,737 --> 01:22:24,072 Excuse me. Can you check on Mr. Marino, see if he's ready to go? 1628 01:22:24,155 --> 01:22:25,487 Oh, he left already. 1629 01:22:26,113 --> 01:22:27,446 I thought you all left. 1630 01:22:27,530 --> 01:22:29,155 He said his brother was picking him up. 1631 01:22:29,572 --> 01:22:31,172 - Brother? - Yeah. 1632 01:22:31,947 --> 01:22:33,072 Chuck? 1633 01:22:34,072 --> 01:22:35,362 Chuck. 1634 01:22:35,446 --> 01:22:36,862 Who's Chuck? 1635 01:22:42,487 --> 01:22:44,530 - Dad? - Ed? 1636 01:22:46,405 --> 01:22:47,863 - Grandpa! - Grandpa! 1637 01:22:49,237 --> 01:22:51,967 - Grandpa? - Grandpa! 1638 01:22:53,072 --> 01:22:54,196 - Ed? - Dad? 1639 01:22:54,280 --> 01:22:55,405 Grandpa! 1640 01:22:58,280 --> 01:23:00,030 - Dad? - Mom! 1641 01:23:13,822 --> 01:23:16,155 I just got off the phone with Jerry. He hasn't seen him. 1642 01:23:16,237 --> 01:23:18,452 I shouldn't have laid into him so hard. 1643 01:23:18,552 --> 01:23:20,954 It's Peter's fault. He made Grandpa run away. 1644 01:23:21,196 --> 01:23:23,749 Yeah, Peter, but at least you got your room back. 1645 01:23:24,024 --> 01:23:25,000 Happy now? 1646 01:23:26,192 --> 01:23:28,295 Peter, you still with us? 1647 01:23:31,317 --> 01:23:33,383 I think I know where Grandpa went. 1648 01:23:36,608 --> 01:23:38,649 I like the fireplace a lot. 1649 01:23:39,859 --> 01:23:41,899 They don't make 'em like this anymore. 1650 01:23:41,984 --> 01:23:44,024 Thanks. 1651 01:23:44,109 --> 01:23:47,064 You know, there are secrets inside these walls. 1652 01:23:47,359 --> 01:23:49,567 - Oh. Hmm. - Hmm. 1653 01:23:55,192 --> 01:23:56,608 Wait. 1654 01:23:57,234 --> 01:23:58,774 I started this. 1655 01:23:59,483 --> 01:24:01,483 I'd like to be the one to end it. 1656 01:24:06,109 --> 01:24:07,501 Hi, Chuck. 1657 01:24:18,192 --> 01:24:19,192 Grandpa. 1658 01:24:19,275 --> 01:24:22,015 - Peter. - Um... What's going on? 1659 01:24:22,734 --> 01:24:26,024 - You moved out of your room. - It's your room, kiddo. 1660 01:24:26,109 --> 01:24:27,483 It always was. 1661 01:24:28,024 --> 01:24:30,734 I decided... I want you to have it. 1662 01:24:31,567 --> 01:24:33,649 I don't want you to leave, Grandpa. 1663 01:24:33,734 --> 01:24:36,899 Peter, I think we both know the room will always be between us. 1664 01:24:36,984 --> 01:24:39,608 No, it won't. Besides, I love the attic. 1665 01:24:39,692 --> 01:24:43,317 I don't know why I got mad about that old, smelly room in the first place. 1666 01:24:43,399 --> 01:24:44,692 Honest. 1667 01:24:44,774 --> 01:24:46,899 So you've got to come back. 1668 01:24:49,483 --> 01:24:51,067 It's not that easy, kiddo. 1669 01:24:51,150 --> 01:24:52,984 I'll do anything. 1670 01:24:53,067 --> 01:24:55,817 I'll get back every marble for you. I swear. 1671 01:24:56,649 --> 01:24:58,067 Oh... Pete. 1672 01:24:59,025 --> 01:25:00,442 Grandpa, please. 1673 01:25:00,524 --> 01:25:02,399 I feel so ashamed of how I acted. 1674 01:25:02,483 --> 01:25:05,025 I just want to curl up in a ball and die. 1675 01:25:05,734 --> 01:25:07,649 It's all my fault. 1676 01:25:07,734 --> 01:25:11,025 No. Don't you believe that for one second. It's both our faults. 1677 01:25:11,109 --> 01:25:13,483 You were just defending what was yours. 1678 01:25:14,899 --> 01:25:18,734 Maybe this is how wars get started and just go on and on. 1679 01:25:20,483 --> 01:25:25,483 Your enemy does something bad to you, so you do something worse back to him. 1680 01:25:25,567 --> 01:25:27,817 And he gets you back, and you get him back. 1681 01:25:28,859 --> 01:25:31,234 And the whole thing just gets worse and worse. 1682 01:25:31,317 --> 01:25:34,109 And in the end, somebody just drops a bomb. 1683 01:25:36,442 --> 01:25:39,067 - Isn't that how it happens? - That's how it happens. 1684 01:25:40,317 --> 01:25:42,275 I don't ever want to go to war. 1685 01:25:42,358 --> 01:25:46,067 I'm very glad to hear you say that, and I hope to God you never have to. 1686 01:25:48,399 --> 01:25:50,774 Can I tell you something, though? 1687 01:25:50,859 --> 01:25:54,483 I kind of enjoyed matching wits with a fellow crazy man. 1688 01:25:54,567 --> 01:25:56,192 - Really? - Yeah. 1689 01:25:56,899 --> 01:25:59,774 It helped me get over my sadness for your grandmother. 1690 01:26:00,524 --> 01:26:03,524 Plus, you got me pretty good a couple times. 1691 01:26:03,608 --> 01:26:05,567 Not as good as you got me. 1692 01:26:06,942 --> 01:26:08,609 Yeah. 1693 01:26:09,317 --> 01:26:11,150 Please come home, Grandpa. 1694 01:26:13,150 --> 01:26:14,942 Come here. 1695 01:26:34,692 --> 01:26:37,317 All righty, Mr. Decker, if you'll sign right there. 1696 01:26:37,399 --> 01:26:39,692 You know, I was gonna cut this tree down myself. 1697 01:26:39,774 --> 01:26:42,942 But my wife, with the whole chain saw thing. 1698 01:26:43,609 --> 01:26:45,942 You know, I can use a chain saw any time I want. 1699 01:26:46,025 --> 01:26:47,442 Yeah. I believe that, man. 1700 01:26:47,524 --> 01:26:48,942 Here, if you need anything else, 1701 01:26:49,025 --> 01:26:50,473 just give me a call at the office, all right? 1702 01:26:50,483 --> 01:26:52,692 Yeah. I mean, I can use it any time I want. 1703 01:26:52,774 --> 01:26:55,150 - Yeah. Have some dignity. - It's just a chain saw. 1704 01:26:55,233 --> 01:26:57,150 Why? Did she say something? 1705 01:27:13,437 --> 01:27:15,822 "Peace" 1706 01:27:32,109 --> 01:27:34,274 Hey, Grandpa. I'm ready to go fishing. 1707 01:27:35,025 --> 01:27:38,399 Oh, Petey, I guess I forgot to tell you, I can't take you fishing today. 1708 01:27:38,483 --> 01:27:41,483 Why? It's Saturday. We always go fishing. It's our thing. 1709 01:27:41,567 --> 01:27:44,109 I know. We do, kiddo, and I wish I could, 1710 01:27:44,192 --> 01:27:46,567 but I made other plans, but we'll make up for it. 1711 01:27:46,649 --> 01:27:48,025 Like what? 1712 01:27:49,067 --> 01:27:52,726 Little matinee, maybe hit that new gelato place. 1713 01:27:54,692 --> 01:27:57,147 See? That's for me. Got to go. 1714 01:27:58,074 --> 01:27:58,940 We'll make up for it. 1715 01:28:13,942 --> 01:28:16,583 - Is everything all right? - Yeah, just Peter. 1716 01:28:23,807 --> 01:28:24,783 We should go. 1717 01:30:46,667 --> 01:30:48,210 Grandpa! Grandpa! 1718 01:30:48,292 --> 01:30:49,292 Hi, Grandpa. 1719 01:30:49,792 --> 01:30:53,667 ♫ Uh, huh, oh, oh, oh ♫ 1720 01:30:55,175 --> 01:30:57,968 ♫ War What is it really good for ♫ 1721 01:30:58,050 --> 01:30:59,050 See? 1722 01:30:59,134 --> 01:31:00,341 ♫ Show me the point of war ♫ 1723 01:31:01,009 --> 01:31:05,800 ♫ So many lives were torn apart because of war ♫ 1724 01:31:05,884 --> 01:31:07,843 ♫ It doesn't make sense to me ♫ 1725 01:31:07,925 --> 01:31:10,134 ♫ It doesn't make sense to War ♫ 1726 01:31:10,884 --> 01:31:12,843 ♫ It doesn't make sense to me ♫ 1727 01:31:12,925 --> 01:31:14,884 ♫ It doesn't make sense at all ♫ 1728 01:31:14,968 --> 01:31:19,716 ♫ Life in this world could be so beautiful ♫ 1729 01:31:20,175 --> 01:31:24,925 ♫ If it wasn't for some people acting miserable ♫ 1730 01:31:25,009 --> 01:31:26,341 ♫ Too many of these countries ♫ 1731 01:31:26,425 --> 01:31:27,716 Look at that. 1732 01:31:27,800 --> 01:31:29,050 ♫ Are political ♫ 1733 01:31:29,134 --> 01:31:30,716 And we're stuck in the middle ♫ 1734 01:31:30,800 --> 01:31:32,175 ♫ Stuck in the middle Oh ♫ 1735 01:31:32,259 --> 01:31:33,800 ♫ We just need to let go ♫ 1736 01:31:35,341 --> 01:31:37,925 ♫ All these wars leave a mess ♫ 1737 01:31:38,009 --> 01:31:39,675 ♫ Everyone's under stress ♫ 1738 01:31:39,759 --> 01:31:41,716 ♫ Living life with regrets ♫ 1739 01:31:43,425 --> 01:31:44,716 - Too much? - We're good! 1740 01:31:48,009 --> 01:31:49,009 Oh! 1741 01:31:50,093 --> 01:31:52,466 ♫ And the pain tears us down ♫ 1742 01:31:54,843 --> 01:31:58,050 ♫ War What is it really good for? ♫ 1743 01:31:58,134 --> 01:32:00,591 ♫ Show me the point of war ♫ 1744 01:32:00,675 --> 01:32:05,259 ♫ So many lives were torn apart because of war ♫ 1745 01:32:05,968 --> 01:32:07,884 ♫ Doesn't make sense to me ♫ 1746 01:32:07,968 --> 01:32:10,009 ♫ Doesn't make sense to War ♫ 1747 01:32:10,134 --> 01:32:11,259 Another one. 1748 01:32:11,341 --> 01:32:13,134 ♫ Doesn't make sense to me ♫ 1749 01:32:14,675 --> 01:32:15,759 I just saw your... 1750 01:32:16,134 --> 01:32:17,675 I like it. Get the blood flow. 1751 01:32:17,759 --> 01:32:18,759 ♫ So uncomfortable ♫ 1752 01:32:18,843 --> 01:32:20,259 My... 1753 01:32:20,341 --> 01:32:22,509 Russell. Russell! Russell. 1754 01:32:22,591 --> 01:32:24,341 I didn't know that made the cut. 1755 01:32:33,466 --> 01:32:34,800 Got something in my throat. 1756 01:32:34,884 --> 01:32:36,634 ♫ All these wars leave a mess ♫ 1757 01:32:44,259 --> 01:32:46,175 What, did he move? 1758 01:32:47,800 --> 01:32:49,800 Golly, he's still alive. 1759 01:32:52,466 --> 01:32:54,091 Tune in to the next episode of... 1760 01:32:57,759 --> 01:32:59,634 Let me do that again. 1761 01:33:00,091 --> 01:33:02,718 Hey. How can I help you? 1762 01:33:02,800 --> 01:33:05,175 How can I doobie-do ya? How can I help you out? 1763 01:33:05,259 --> 01:33:07,384 Doobie, doobie, doobie. Yeah! 1764 01:33:14,718 --> 01:33:15,843 Oh, come on. 1765 01:33:15,925 --> 01:33:17,259 Crawling up my back. 1766 01:33:18,259 --> 01:33:19,925 And you actually ride that thing? 1767 01:33:20,009 --> 01:33:21,634 Hells yes. Fun. 1768 01:33:21,718 --> 01:33:23,800 F-U-N-N. 1769 01:33:23,884 --> 01:33:25,216 Last time, again. 1770 01:33:25,300 --> 01:33:26,634 What the hell is that? 1771 01:33:26,718 --> 01:33:29,925 - I didn't know you were a Marine. - I wasn't. I'm just saying. 1772 01:33:30,800 --> 01:33:32,216 Get him in there. 1773 01:33:32,341 --> 01:33:33,925 Come on. I don't even know you guys. 1774 01:33:34,009 --> 01:33:35,591 ♫ Doesn't make sense at all ♫ 1775 01:33:35,675 --> 01:33:36,843 All right. 1776 01:33:36,925 --> 01:33:38,259 We got it. I think we're good. 1777 01:33:40,675 --> 01:33:42,759 I work for some soul-sucking corporate firm 1778 01:33:42,843 --> 01:33:45,843 that has no interest in the cares or worries of its... 1779 01:33:47,300 --> 01:33:48,466 Cutting. 1780 01:33:48,550 --> 01:33:49,759 Good. 1781 01:33:51,591 --> 01:33:52,884 Good talk.