1 00:00:36,240 --> 00:00:39,400 I want to tell you about the time I almost died. 2 00:00:56,960 --> 00:00:59,000 I never thought it would happen to me. 3 00:00:59,000 --> 00:01:00,520 Not at this age. 4 00:01:01,040 --> 00:01:02,080 Beaten... 5 00:01:02,080 --> 00:01:03,720 ...outsmarted. 6 00:01:04,480 --> 00:01:07,280 How did I get into this fix? How did it all begin? 7 00:01:07,760 --> 00:01:10,400 If I go back to the beginning that'll take forever. 8 00:01:10,400 --> 00:01:13,000 So, let's start more recently. 9 00:01:13,760 --> 00:01:15,040 Somewhere. 10 00:01:15,440 --> 00:01:16,640 Anywhere. 11 00:01:17,960 --> 00:01:19,240 Reese. 12 00:01:51,040 --> 00:01:53,640 I thought the governor didn't approve of this. 13 00:01:53,880 --> 00:01:57,000 The more they don't approve, the more they want to watch. 14 00:01:57,000 --> 00:02:00,240 So what is this, six notches on your belt? 15 00:02:00,480 --> 00:02:01,520 Eight. 16 00:02:02,320 --> 00:02:04,080 Congratulations. 17 00:02:04,080 --> 00:02:05,280 Fuck you. 18 00:02:05,280 --> 00:02:07,200 Ask me more nicely, huh? 19 00:02:07,200 --> 00:02:08,560 John Hobbes. 20 00:02:09,840 --> 00:02:11,840 You're wanted in the dance hall. 21 00:02:25,120 --> 00:02:26,240 Edgar Reese. 22 00:02:26,880 --> 00:02:28,400 Well, well, well. 23 00:02:28,720 --> 00:02:30,000 Look who's here. 24 00:02:32,000 --> 00:02:34,560 It's the brilliant detective who sealed my brutish fate. 25 00:02:34,560 --> 00:02:35,840 That's right. 26 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 So, what's this? They're making you famous now? 27 00:02:40,000 --> 00:02:43,760 Big time. They're gonna put me in the movies. Documentary. 28 00:02:43,760 --> 00:02:47,200 All courtesy of the ACLU. They'll shoot me getting smoked. 29 00:02:49,440 --> 00:02:51,880 Who knows? Maybe it'll be a big video rental. 30 00:02:51,880 --> 00:02:54,560 All these society ladies showing it to their dinner guests: 31 00:02:54,560 --> 00:02:57,520 "You see that there? That's a urine stain, ladies." 32 00:02:58,000 --> 00:02:59,840 "Oh, my, it's not urine." 33 00:03:00,880 --> 00:03:02,400 It's good to see you, Hobbes. 34 00:03:02,400 --> 00:03:04,560 It's good to be seen by you, Reese. 35 00:03:07,440 --> 00:03:08,560 You're... 36 00:03:09,560 --> 00:03:11,040 ...my best pal. 37 00:03:25,040 --> 00:03:26,760 You're still a good fella. 38 00:03:48,080 --> 00:03:49,360 Open the gate. 39 00:03:52,560 --> 00:03:54,640 You remind me of somebody, Hobbes. 40 00:03:54,640 --> 00:03:56,760 Indeed you do. 41 00:03:57,160 --> 00:03:58,360 Indeed you do. 42 00:03:59,280 --> 00:04:00,760 Do you like riddles? 43 00:04:00,760 --> 00:04:02,040 No, I don't. 44 00:04:03,440 --> 00:04:05,040 Here's a beaut. 45 00:04:06,000 --> 00:04:07,280 Why is there... 46 00:04:07,800 --> 00:04:10,520 ...a space between Lyons and Spakowsky? 47 00:04:11,360 --> 00:04:12,160 What? 48 00:04:12,160 --> 00:04:15,840 Come on. You should know this one, pal. You should know this one. 49 00:04:16,080 --> 00:04:18,360 Open your eyes. Look around sometime. 50 00:04:24,400 --> 00:04:25,600 Open the gate. 51 00:04:27,000 --> 00:04:28,520 Remember this, Hobbes. 52 00:04:29,400 --> 00:04:30,520 A day... 53 00:04:31,160 --> 00:04:33,360 ...a week, a month. 54 00:04:35,960 --> 00:04:37,640 What are you, a Nazi now? 55 00:04:39,760 --> 00:04:40,880 It's Dutch. 56 00:04:41,240 --> 00:04:42,840 What goes around... 57 00:04:43,800 --> 00:04:45,360 ...really goes around. 58 00:04:46,960 --> 00:04:48,440 You have a safe trip. 59 00:04:48,880 --> 00:04:50,520 I'll be looking for you. 60 00:04:57,840 --> 00:05:00,200 What goes around really goes around. 61 00:05:05,160 --> 00:05:06,680 Howdy, folks. 62 00:05:06,680 --> 00:05:08,440 Ladies, gents... 63 00:05:08,440 --> 00:05:10,480 ...cocksuckers, pederasts... 64 00:05:10,840 --> 00:05:13,600 ...l hope you all enjoy the show. Yes, I do. 65 00:06:25,560 --> 00:06:28,560 I'll give you a blowjob if you get me out of this baby. 66 00:06:38,240 --> 00:06:39,600 "Time 67 00:06:40,960 --> 00:06:43,080 "ls on my side 68 00:06:43,320 --> 00:06:44,600 "Yes, it is 69 00:06:45,200 --> 00:06:47,280 "Time 70 00:06:47,680 --> 00:06:49,520 "ls on my side 71 00:06:50,080 --> 00:06:51,640 "Yes, it is 72 00:06:52,120 --> 00:06:54,000 "Now, you always say 73 00:06:54,360 --> 00:06:56,440 "That you want to be free 74 00:06:56,800 --> 00:06:59,520 "But I'll come running back 75 00:06:59,960 --> 00:07:02,960 "l'll come running back to you" 76 00:07:04,960 --> 00:07:07,640 Baby, come on, go ahead... 77 00:07:07,640 --> 00:07:09,560 ...light up my life! 78 00:07:38,120 --> 00:07:40,520 Something is always happening. 79 00:07:41,160 --> 00:07:44,960 But when it happens, people don't always see it... 80 00:07:46,440 --> 00:07:47,960 ...or understand it... 81 00:07:49,480 --> 00:07:51,000 ...or accept it. 82 00:08:58,520 --> 00:09:00,520 The criminals don't accept consequences. 83 00:09:01,000 --> 00:09:05,080 They kill. It's not their fault. This is the consequence of what I do. 84 00:09:05,080 --> 00:09:07,480 -Look who made it. How'd it go? -Mr. Consequence. 85 00:09:07,480 --> 00:09:09,480 -He died. -I told you. 86 00:09:09,720 --> 00:09:10,880 Get one more. 87 00:09:11,200 --> 00:09:12,480 Nice to see you. 88 00:09:12,480 --> 00:09:14,120 How you doing, Gracie? 89 00:09:15,000 --> 00:09:17,160 -Don't tempt me with that. -Sorry. 90 00:09:17,160 --> 00:09:19,320 What's your poison? We got some Becks. 91 00:09:19,320 --> 00:09:21,800 We got some Guinness. We got some Bass. 92 00:09:23,320 --> 00:09:24,920 -Budweiser's good for me. -Budweiser? 93 00:09:24,920 --> 00:09:25,960 -Yeah. -Good. 94 00:09:25,960 --> 00:09:27,920 No, we're going imported here. 95 00:09:27,920 --> 00:09:31,480 -If you can't afford it, I'll buy. -I can afford it. Budweiser. 96 00:09:31,480 --> 00:09:34,720 At least have a Bud lce or a Bud Dry or something. 97 00:09:35,160 --> 00:09:37,080 It is just a Bud, okay? 98 00:09:38,120 --> 00:09:39,800 -You guys want anything? -No. 99 00:09:39,800 --> 00:09:41,000 Here's your Bud. 100 00:09:41,000 --> 00:09:43,520 He was one of the most notorious inmates. 101 00:09:43,520 --> 00:09:44,760 Here you go. 102 00:09:44,760 --> 00:09:46,400 Thank you, sweetheart. 103 00:09:47,720 --> 00:09:49,400 You're an unusual cop, Hobbes. 104 00:09:49,400 --> 00:09:50,440 Really? 105 00:09:50,960 --> 00:09:54,760 I've been in this precinct about what, five, six months? 106 00:09:54,760 --> 00:09:57,240 Everybody says, "Hobbes don't take no cream." 107 00:09:57,240 --> 00:09:59,160 "Hobbes don't take no cream." 108 00:09:59,160 --> 00:10:01,040 Now is that true, or what? 109 00:10:01,880 --> 00:10:03,240 No, I don't like cream. 110 00:10:03,240 --> 00:10:04,600 That means "no"? 111 00:10:04,600 --> 00:10:05,880 Yeah, it means "no." 112 00:10:05,880 --> 00:10:09,480 Now, is that "no" as in "never," "no" as in "sometimes"... 113 00:10:09,480 --> 00:10:12,400 ...or "no" as in "l do, but I don't like to talk about it"? 114 00:10:12,400 --> 00:10:13,960 "No" as in "never." 115 00:10:17,080 --> 00:10:19,000 This is a big city, Hobbesy. 116 00:10:19,000 --> 00:10:20,640 We got a tradition to uphold. 117 00:10:20,640 --> 00:10:23,960 Got something wrong with your ears? When the man says something, he says it. 118 00:10:23,960 --> 00:10:25,080 This is hypothetical: 119 00:10:25,080 --> 00:10:29,400 A cop who's trying to make ends meet wants a little something on the side.... 120 00:10:29,400 --> 00:10:30,920 I don't like cream... 121 00:10:30,920 --> 00:10:32,520 ...and I don't judge. 122 00:10:32,520 --> 00:10:33,960 You don't judge? 123 00:10:33,960 --> 00:10:35,800 He's a fucking saint, huh? 124 00:10:35,800 --> 00:10:38,440 So you're telling me that under no circumstances... 125 00:10:38,440 --> 00:10:41,080 ...would a holy man like you ever, you know... 126 00:10:41,080 --> 00:10:43,400 ...break the law or do something.... 127 00:10:44,600 --> 00:10:45,720 Look, Lou... 128 00:10:47,400 --> 00:10:51,240 ...l could jump across the table, snatch your heart out of your chest... 129 00:10:51,240 --> 00:10:54,040 ...squeeze the blood out, and stick it in your front pocket. 130 00:10:54,040 --> 00:10:55,120 Oh, yeah? 131 00:10:55,400 --> 00:10:57,800 If I lost control. But if I did... 132 00:10:58,280 --> 00:11:00,920 ...l'd be no different than the people we bust. 133 00:11:01,600 --> 00:11:03,840 Now, as to your general question.... 134 00:11:04,240 --> 00:11:06,880 You take any cop on the force, cream or no... 135 00:11:06,880 --> 00:11:10,920 ...ninety-nine percent of the time they're doing their job, aren't they? 136 00:11:10,920 --> 00:11:11,960 Ninety-nine five. 137 00:11:11,960 --> 00:11:13,320 Point five. 138 00:11:13,560 --> 00:11:15,760 So he or she, cream or no... 139 00:11:16,200 --> 00:11:19,240 ...is doing more good out there every day... 140 00:11:19,240 --> 00:11:22,560 ...than any lawyer or a stockbroker or... 141 00:11:23,000 --> 00:11:26,480 ...President of the United States can ever do in their lifetime. 142 00:11:28,360 --> 00:11:29,920 Cops are the "chosen people." 143 00:11:29,920 --> 00:11:31,080 Amen. 144 00:11:39,560 --> 00:11:41,320 Guess I'm switching to Bud. 145 00:11:42,360 --> 00:11:45,200 Gracie, come here and get this foreign shit off my table... 146 00:11:45,200 --> 00:11:47,000 ...and bring me three Buds. 147 00:13:05,800 --> 00:13:07,760 Damn it, what took you so long? 148 00:13:09,000 --> 00:13:12,360 You know what you'd look like with this sandwich up your ass? 149 00:13:13,040 --> 00:13:14,200 Pardon me? 150 00:13:14,200 --> 00:13:17,600 Like a fat, stupid fuck with a sandwich up his ass. 151 00:13:18,600 --> 00:13:20,720 Charles, I hate to do this, but.... 152 00:13:20,720 --> 00:13:22,960 Put the job where the sandwich goes. 153 00:13:43,720 --> 00:13:44,840 Hello? 154 00:13:46,480 --> 00:13:47,600 Hello? 155 00:13:49,960 --> 00:13:51,080 Hello? 156 00:14:00,720 --> 00:14:03,800 Here we go. Juice, pretzels... 157 00:14:04,360 --> 00:14:05,440 ...apple.... 158 00:14:05,440 --> 00:14:07,920 Peanut butter and jelly sandwich. 159 00:14:07,920 --> 00:14:10,520 Uncle John, will you please make my lunch tomorrow? 160 00:14:10,520 --> 00:14:11,720 Here's Toby. 161 00:14:13,400 --> 00:14:15,640 I can't be having the same thing every day. 162 00:14:15,640 --> 00:14:18,600 What do you want, peanut butter and jelly sandwich? 163 00:14:20,240 --> 00:14:21,840 Jelly and peanut butter? 164 00:14:24,400 --> 00:14:25,720 I love you, Dad. 165 00:14:26,000 --> 00:14:28,040 Don't forget your Uncle Johnny. 166 00:14:28,040 --> 00:14:30,520 I can feel the love in this room, man. 167 00:14:32,320 --> 00:14:33,840 -Bye. -Be good. 168 00:14:33,840 --> 00:14:36,280 -Have a good day at school. -Okay. Bye. 169 00:14:39,280 --> 00:14:40,480 You're doing a good job, Art. 170 00:14:40,480 --> 00:14:41,720 -Yeah? -Yeah. 171 00:14:42,120 --> 00:14:44,640 Why don't you sit down with me? Let's talk a bit. 172 00:14:44,640 --> 00:14:45,920 You're not in a hurry? 173 00:14:45,920 --> 00:14:47,720 No, no.... 174 00:14:47,960 --> 00:14:49,520 I can relax today. 175 00:14:49,520 --> 00:14:52,160 Besides, what are they going to do? Fire me? 176 00:14:53,840 --> 00:14:55,200 -How're you doing? -Okay. 177 00:14:55,200 --> 00:14:57,040 -You're all right? -Yeah. 178 00:15:00,880 --> 00:15:02,320 I love you, Johnny. 179 00:15:06,440 --> 00:15:09,600 You ever think it would be easier, your life would be easier... 180 00:15:09,600 --> 00:15:12,520 ...if maybe me and Sam were not living with-- 181 00:15:12,960 --> 00:15:14,000 No, no. 182 00:15:16,360 --> 00:15:18,880 -Maybe Marcy wouldn't have left. -Later for Marcy. 183 00:15:18,880 --> 00:15:20,680 If she loved me, she would've never left. 184 00:15:20,680 --> 00:15:23,560 Besides, family's always first. You're my brother. 185 00:15:27,560 --> 00:15:28,840 I love you, too. 186 00:15:31,600 --> 00:15:34,840 But don't make the boy any more peanut butter and jelly sandwiches. 187 00:15:34,840 --> 00:15:37,240 -No more peanut butter and jelly. -Okay. 188 00:16:16,560 --> 00:16:18,320 A cop knows. 189 00:16:18,800 --> 00:16:20,080 A cop sees. 190 00:16:21,040 --> 00:16:24,200 Even the most casual thing, it registers. 191 00:16:27,400 --> 00:16:29,920 Often you don't remember till later on. But then... 192 00:16:29,920 --> 00:16:32,360 ...you look back and you realize... 193 00:16:33,960 --> 00:16:35,280 ...you knew. 194 00:16:39,920 --> 00:16:41,520 Good morning, Detective. 195 00:16:42,000 --> 00:16:43,800 How're you doing, Lieutenant? 196 00:16:43,800 --> 00:16:45,560 Look who's feeling good today. 197 00:16:45,560 --> 00:16:48,520 Hey, what can I say? You're looking better than me. 198 00:16:49,040 --> 00:16:50,520 Got a call on four, Hobbes. 199 00:16:50,520 --> 00:16:52,360 Thank you, Denise. Jonesy? 200 00:16:53,960 --> 00:16:55,880 How's everything today? Good? 201 00:16:57,160 --> 00:16:58,400 Detective Hobbes. 202 00:16:58,400 --> 00:17:00,040 Pal, you got a pen? 203 00:17:00,520 --> 00:17:02,080 4541... 204 00:17:02,080 --> 00:17:04,320 ...South Stender, Apartment 2. 205 00:17:04,880 --> 00:17:06,040 Who's there? 206 00:17:06,040 --> 00:17:07,880 A clue, Magoo. 207 00:17:11,240 --> 00:17:12,800 Couldn't sleep last night. 208 00:17:12,800 --> 00:17:14,000 Who can? 209 00:17:15,320 --> 00:17:18,880 Remember I used to get calls at two or three o'clock in the morning from Reese? 210 00:17:18,880 --> 00:17:20,720 He loved you. He truly did. 211 00:17:20,720 --> 00:17:22,880 Somebody called me last night. 212 00:17:23,160 --> 00:17:24,440 Imagine that. 213 00:17:24,440 --> 00:17:25,800 -Denise? -Yeah? 214 00:17:25,800 --> 00:17:29,400 Send a car to 4541 South Stender, Apartment 2. 215 00:17:29,400 --> 00:17:31,000 Make sure we gain entry. 216 00:17:31,000 --> 00:17:32,080 Got a body? 217 00:17:32,080 --> 00:17:36,320 No, it's probably just some knucklehead, saw me on TV, trying to impress his girl. 218 00:17:36,320 --> 00:17:38,320 -How'd I look last night? -Fabulous. 219 00:17:38,320 --> 00:17:40,160 You saw that? Four different channels. 220 00:17:40,160 --> 00:17:42,080 You're a god. You're a god. 221 00:17:47,600 --> 00:17:50,880 Name's Muskavich. Russian expatriate. 222 00:17:50,880 --> 00:17:53,640 Super says no family, no friends, no nothing. 223 00:17:54,080 --> 00:17:55,600 Why is he dead, then? 224 00:17:57,360 --> 00:17:58,640 What've you got? 225 00:18:00,480 --> 00:18:02,200 I've got puncture wounds. 226 00:18:03,080 --> 00:18:05,200 Look for a syringe, or something. 227 00:18:06,240 --> 00:18:07,760 Eighteen. 228 00:18:08,160 --> 00:18:10,800 -What's that, his eighteenth victim? -Could be. 229 00:18:11,680 --> 00:18:12,880 Could be. 230 00:18:22,560 --> 00:18:24,080 Very tidy. 231 00:18:24,080 --> 00:18:27,160 The DOA's been dead awhile, so what the hell is this? 232 00:18:27,520 --> 00:18:29,600 Killer slept over and then... 233 00:18:29,600 --> 00:18:31,680 ...had a nice, neat breakfast. 234 00:18:31,680 --> 00:18:33,040 Looks like it. 235 00:18:35,920 --> 00:18:37,160 Check this out. 236 00:18:48,160 --> 00:18:49,280 Shit. 237 00:18:49,760 --> 00:18:50,720 What? 238 00:18:50,960 --> 00:18:52,160 It's a riddle. 239 00:18:53,120 --> 00:18:56,960 Reese, in his cell before he died, he asked me, "Why is there a space... 240 00:18:56,960 --> 00:18:59,120 "...between Lyons and Spakowsky?" 241 00:19:00,000 --> 00:19:00,960 Yeah? 242 00:19:05,760 --> 00:19:07,120 Accomplice? 243 00:19:07,520 --> 00:19:09,520 Reese had an accomplice? 244 00:19:09,920 --> 00:19:12,360 Unless it's a copycat. Maybe the... 245 00:19:12,720 --> 00:19:15,880 ...prison guards or the people that made that documentary. 246 00:19:15,880 --> 00:19:18,080 -You got a minute? -I'll be there in a second. 247 00:19:18,080 --> 00:19:20,920 Fifty people must have seen that documentary by now. 248 00:19:20,920 --> 00:19:23,080 Me and Jonesy will run them down. 249 00:19:25,120 --> 00:19:26,280 Yeah, good. 250 00:19:27,160 --> 00:19:29,520 Fingerprint. Perp wore no gloves. 251 00:19:29,520 --> 00:19:33,160 Left prints on the spoon and cereal bowl like he was advertising. 252 00:19:33,440 --> 00:19:35,360 Maybe his prints aren't in the system. 253 00:19:35,360 --> 00:19:36,480 I hate to be stupid... 254 00:19:36,480 --> 00:19:37,840 Enjoy it, Lou. 255 00:19:38,080 --> 00:19:40,320 ...but is motive still something we think about... 256 00:19:40,320 --> 00:19:43,640 ...or is it that all these crimes are done out of sickness? 257 00:19:44,240 --> 00:19:45,040 Number 2. 258 00:19:45,040 --> 00:19:46,640 Everything is motive. 259 00:19:46,640 --> 00:19:48,520 Sickness is motive. 260 00:19:48,520 --> 00:19:49,800 Sharp. 261 00:19:50,080 --> 00:19:51,600 The coroner's prelim on the Ruski. 262 00:19:51,600 --> 00:19:55,080 Isn't that the wacko poison that Reese used on them Arab kids? 263 00:19:59,360 --> 00:20:00,800 -Tiff? -Yeah? 264 00:20:00,800 --> 00:20:04,560 You like riddles? You know, puzzles and shit? Brainteasers? 265 00:20:04,560 --> 00:20:06,640 Sure, as long as I'm doing the teasing. 266 00:20:06,640 --> 00:20:10,720 Why is there a space between Lyons and Spakowsky? 267 00:20:11,320 --> 00:20:13,480 What does that even mean? Come on! 268 00:20:13,480 --> 00:20:15,280 We had a Spakowsky in my rookie year. 269 00:20:15,280 --> 00:20:16,640 South Precinct. 270 00:20:18,000 --> 00:20:19,080 Come again? 271 00:20:19,080 --> 00:20:21,400 Not your Spakowsky. This guy's a cop. 272 00:20:21,400 --> 00:20:22,840 Keep talking. 273 00:20:23,120 --> 00:20:24,880 The guy's a fucking asshole. 274 00:20:24,880 --> 00:20:28,000 He's the King Kong of assholes. He's a fucking legend. 275 00:20:28,640 --> 00:20:30,360 His name's up on the wall. 276 00:20:34,240 --> 00:20:35,200 What? 277 00:20:38,000 --> 00:20:41,040 Some chief in the '30s thought it would boost morale. 278 00:20:41,440 --> 00:20:45,480 They kept it up until '81 or '82, and it got to be like a booby prize. 279 00:20:45,480 --> 00:20:48,480 It was downtown in the lobby... till they remodeled. 280 00:20:49,160 --> 00:20:50,640 Must've passed it by 1,000 times. 281 00:20:50,640 --> 00:20:54,240 I guess I need to open my eyes and look around sometime. 282 00:20:54,480 --> 00:20:57,680 Lyons, I don't remember him, but Spakowsky, he was around. 283 00:20:57,680 --> 00:21:01,360 This guy was so fucking mean that his wife shot him in the foot. 284 00:21:01,360 --> 00:21:02,800 Who was '65? 285 00:21:02,800 --> 00:21:04,320 Who was in that space? 286 00:21:04,320 --> 00:21:06,360 You got me, bud. I don't know. 287 00:21:07,080 --> 00:21:10,720 You're saying they took a name off? Why would they do that? 288 00:21:10,720 --> 00:21:14,720 I don't know. I called Records. They say they don't know who it was... 289 00:21:14,720 --> 00:21:17,360 ...and they don't know why it's not there. 290 00:21:17,360 --> 00:21:19,120 We'd better find out. 291 00:22:12,640 --> 00:22:15,120 Lieutenant, just the man I wanted to see. 292 00:22:18,880 --> 00:22:20,000 "Robert Milano." 293 00:22:20,000 --> 00:22:21,280 That's right. 294 00:22:22,080 --> 00:22:23,920 Cop of the Year, 1965. 295 00:22:23,920 --> 00:22:27,920 Eight months later, goes up to a cabin, middle of nowhere, dies cleaning his gun. 296 00:22:27,920 --> 00:22:32,080 So it's either two things: He was dirty or it was a woman. 297 00:22:34,480 --> 00:22:35,440 What? 298 00:22:35,680 --> 00:22:38,000 I met him once...Milano. 299 00:22:38,400 --> 00:22:41,480 He had a poker up his ass, but otherwise he was a good cop. 300 00:22:41,480 --> 00:22:44,280 -What I want to know is-- -I know what you want. 301 00:22:44,960 --> 00:22:46,320 I can't help you. 302 00:22:46,960 --> 00:22:48,160 Can't help me? 303 00:22:48,560 --> 00:22:49,600 Look... 304 00:22:50,640 --> 00:22:52,640 ...do all of us a favor, okay? 305 00:22:53,200 --> 00:22:54,840 Whatever you find out... 306 00:22:54,840 --> 00:22:56,680 ...keep it to yourself. 307 00:23:00,800 --> 00:23:02,760 I got something for you. 308 00:23:03,120 --> 00:23:04,840 Documentary on Reese. 309 00:23:05,160 --> 00:23:07,560 Thank you. You're a real white man. 310 00:23:08,000 --> 00:23:09,120 Jonesy. 311 00:23:09,440 --> 00:23:12,360 -Tape on Reese. You want to view it? -Give me a sec. 312 00:23:12,640 --> 00:23:14,360 What do you got on Muskavich? 313 00:23:14,360 --> 00:23:15,800 Fingerprints were bust. 314 00:23:15,800 --> 00:23:18,520 The crime scene says the killer probably had dark hair. 315 00:23:18,520 --> 00:23:19,960 He probably was left-handed. 316 00:23:19,960 --> 00:23:21,600 Yeah, like Reese. 317 00:23:21,600 --> 00:23:24,560 He had bad teeth. Found a piece in the corn flakes. 318 00:23:25,160 --> 00:23:26,960 Directory Assistance. 319 00:23:26,960 --> 00:23:28,760 Can you give me a number on a Milano... 320 00:23:28,760 --> 00:23:30,440 ...Sylvia M-l-L-A-N-O. 321 00:23:30,440 --> 00:23:31,760 Hold, please. 322 00:23:31,760 --> 00:23:33,360 Hey, Lieutenant. 323 00:23:33,360 --> 00:23:34,920 Excuse me, Boss. 324 00:23:37,920 --> 00:23:42,400 If somebody dies because you kept your mouth shut, you're holding the bag. 325 00:23:42,400 --> 00:23:45,120 When it's a perfect world, let me know. 326 00:23:45,680 --> 00:23:48,800 In the meantime, it's not me keeping his mouth shut. 327 00:23:49,320 --> 00:23:51,160 -Is that clear enough for you? -Yeah. 328 00:23:51,160 --> 00:23:53,040 I'm sorry. There's no listing. 329 00:23:53,040 --> 00:23:56,360 Okay, thanks. No, listen, listen. You still there? Hello? 330 00:23:56,360 --> 00:24:00,760 Check and see if there's a G. Milano, a Gretta Milano. Can you do that for me? 331 00:24:00,760 --> 00:24:01,880 -Hold, please. -Thanks. 332 00:24:01,880 --> 00:24:03,800 Syringe had the same prints. 333 00:24:05,600 --> 00:24:07,600 -So now what? Video time? -Yeah. 334 00:24:09,600 --> 00:24:11,320 You know, I was thinking.... 335 00:24:11,320 --> 00:24:12,720 Don't hurt yourself. 336 00:24:12,720 --> 00:24:13,760 Eat me. 337 00:24:13,760 --> 00:24:15,360 Hold for the number. 338 00:24:15,680 --> 00:24:18,640 Whoever did Muskavich, knew the poison that Reese used. 339 00:24:18,640 --> 00:24:21,640 He quotes Reese. He could be a cop. 340 00:24:21,640 --> 00:24:23,360 He could be, huh? 341 00:24:23,360 --> 00:24:25,360 Lou, could be a cop, huh? 342 00:24:25,640 --> 00:24:27,760 Please leave a message. Thank you. 343 00:24:28,960 --> 00:24:31,200 Make sure Hobbes gets a copy of this. 344 00:24:31,200 --> 00:24:34,960 Are you watching, Johnny-boy? I hope you're paying close attention. 345 00:24:34,960 --> 00:24:36,480 Every gesture! 346 00:24:36,480 --> 00:24:37,760 Every word! 347 00:24:46,240 --> 00:24:47,400 Wait a second. 348 00:24:47,400 --> 00:24:48,520 What? 349 00:24:48,520 --> 00:24:50,120 Check something out. 350 00:24:56,320 --> 00:24:57,280 That... 351 00:24:57,600 --> 00:24:59,520 ...language he was speaking... 352 00:24:59,520 --> 00:25:00,800 ...later. 353 00:25:00,800 --> 00:25:02,280 That's Dutch? 354 00:25:03,200 --> 00:25:04,640 That's what he said. 355 00:25:05,160 --> 00:25:07,560 What's he speaking now? ls that Dutch? 356 00:25:08,640 --> 00:25:09,640 This now? 357 00:25:11,520 --> 00:25:13,680 This is mumbo-jumbo, gibberish. 358 00:25:15,560 --> 00:25:16,960 You sure on that? 359 00:25:36,040 --> 00:25:37,280 Who is it? 360 00:25:37,280 --> 00:25:40,840 It's Detective John Hobbes. I'm looking for Miss Gretta Milano. 361 00:25:42,120 --> 00:25:44,480 -Oh, yes. You left a message. -Yes. 362 00:25:45,280 --> 00:25:47,760 I wanted to talk to you about your father. 363 00:25:53,640 --> 00:25:54,960 How're you doing? 364 00:25:55,840 --> 00:25:57,000 May I come in? 365 00:25:59,200 --> 00:26:00,480 Sure. 366 00:26:09,960 --> 00:26:12,560 You're surrounded by angels. 367 00:26:13,280 --> 00:26:15,680 I teach theology at the university. 368 00:26:15,680 --> 00:26:18,080 I see. Very beautiful. 369 00:26:18,080 --> 00:26:19,360 Thank you. 370 00:26:20,160 --> 00:26:22,600 Why do you want to know about my father? 371 00:26:25,320 --> 00:26:29,120 It's 30 years later and the files are sealed... 372 00:26:30,720 --> 00:26:33,600 ...and my boss was told to let it alone, so... 373 00:26:34,560 --> 00:26:35,760 ...here I am. 374 00:26:37,480 --> 00:26:40,640 I can tell you what my mother told me before she died. 375 00:26:41,920 --> 00:26:44,440 Why do you want to know? Just curious, or...? 376 00:26:44,440 --> 00:26:45,520 No, ma'am. 377 00:26:45,520 --> 00:26:48,760 See, I'm the detective who caught Edgar Reese. 378 00:26:48,760 --> 00:26:51,760 I'm not sure if you're familiar with him. He was just executed. 379 00:26:51,760 --> 00:26:53,480 -Yeah, I read about him. -Right. 380 00:26:53,480 --> 00:26:56,120 And this Reese fella, he... 381 00:26:57,200 --> 00:27:00,080 ...in a roundabout way, gave me your father's name. 382 00:27:04,720 --> 00:27:06,360 Did Reese like to sing? 383 00:27:06,840 --> 00:27:08,440 Yeah, he did, actually. 384 00:27:10,360 --> 00:27:13,600 And at the execution, did he try and touch you or grab you? 385 00:27:13,600 --> 00:27:16,040 Yeah, he did. He shook my hand. 386 00:27:17,960 --> 00:27:19,080 Do you want some coffee? 387 00:27:19,080 --> 00:27:20,280 Sure. 388 00:27:22,600 --> 00:27:24,120 One condition: 389 00:27:24,680 --> 00:27:26,200 You and I never spoke. 390 00:27:26,680 --> 00:27:30,280 You say nothing to your boss or partner. Nothing goes in the files. 391 00:27:30,280 --> 00:27:33,800 My name and everything I say is just between us. Agreed? 392 00:27:33,800 --> 00:27:36,360 Will I get a cup of coffee if I say yes? 393 00:27:39,240 --> 00:27:42,320 Detective, my dad was a good cop. 394 00:27:43,000 --> 00:27:46,360 "Pride of the force" and all that. And then he shot himself. 395 00:27:46,360 --> 00:27:49,720 A reporter found out my father had been under investigation. 396 00:27:49,720 --> 00:27:53,000 He'd caught a killer, but copycat crimes started. 397 00:27:53,240 --> 00:27:56,360 Evidence mounted up against him: fingerprints, witnesses. 398 00:27:56,360 --> 00:28:00,520 The press never got real proof, but my father's medal was rescinded. 399 00:28:00,520 --> 00:28:01,720 I see. 400 00:28:02,120 --> 00:28:06,840 So you're saying that when he died someone made this evidence go away? 401 00:28:07,320 --> 00:28:10,920 The mayor, the governor and the chief of police, they all needed a hero. 402 00:28:10,920 --> 00:28:13,240 Some of these people are still important today. 403 00:28:13,240 --> 00:28:15,800 -I see. -No. Not yet, you don't. 404 00:28:16,520 --> 00:28:20,520 My father saw the evidence against him, told my mother he couldn't beat it. 405 00:28:20,760 --> 00:28:23,240 So, he went to this cabin in the mountains. 406 00:28:23,240 --> 00:28:26,760 It's a place that's been in my mother's family for generations. 407 00:28:27,000 --> 00:28:28,520 He went there and.... 408 00:28:32,520 --> 00:28:33,720 The thing is... 409 00:28:33,720 --> 00:28:36,680 ...l know my father was innocent of those murders. 410 00:28:37,240 --> 00:28:38,560 How do you know? 411 00:28:40,560 --> 00:28:42,560 How do you know he was innocent? 412 00:28:45,000 --> 00:28:47,520 It was 30 years ago. It's not important anymore. 413 00:28:47,520 --> 00:28:49,640 It's important to me, Miss Milano. 414 00:28:49,640 --> 00:28:52,040 Don't you want the truth to come out, the killer to be punished? 415 00:28:52,040 --> 00:28:54,320 -Of course, I do. -But? 416 00:28:57,960 --> 00:29:01,640 Are you afraid that if you tell me your life may be in danger? 417 00:29:02,840 --> 00:29:03,880 Yeah. 418 00:29:03,880 --> 00:29:05,200 That's it? 419 00:29:06,040 --> 00:29:07,040 Yes. 420 00:29:08,680 --> 00:29:09,800 Okay. 421 00:29:12,440 --> 00:29:13,680 Okay. 422 00:29:13,680 --> 00:29:15,360 Thank you very much. 423 00:29:15,360 --> 00:29:17,560 -For the coffee as well. -Okay. 424 00:29:20,560 --> 00:29:21,880 Oh, listen.... 425 00:29:21,880 --> 00:29:24,520 If I have any more questions, can I call you? 426 00:29:24,920 --> 00:29:26,480 I'd rather you didn't. 427 00:29:32,440 --> 00:29:33,960 Detective.... 428 00:29:35,480 --> 00:29:37,040 Do you believe in God? 429 00:29:38,040 --> 00:29:40,480 Yeah. I go to church every now and then. 430 00:29:41,040 --> 00:29:43,040 What I see in my line of work... 431 00:29:43,280 --> 00:29:45,440 ...faith's a little hard to sustain. 432 00:29:47,480 --> 00:29:48,520 Good luck. 433 00:29:56,880 --> 00:30:00,920 Sometimes I think the basicjob that human beings have... 434 00:30:00,920 --> 00:30:03,960 ...isjust to figure out what the hell is going on. 435 00:30:03,960 --> 00:30:06,360 Example: Gretta Milano. 436 00:30:06,360 --> 00:30:09,880 What was she hiding? What was she so scared of?. 437 00:30:10,200 --> 00:30:13,800 And then her question about God. What the hell is that all about? 438 00:30:21,360 --> 00:30:24,400 You never know. Down to the smallest thing. 439 00:30:25,080 --> 00:30:28,720 The man who passes you and catches your eye. Does he know you? 440 00:30:28,720 --> 00:30:33,200 Did you go to school together? ls he a homicidal maniac who hates you on sight? 441 00:30:37,800 --> 00:30:39,160 Or is it nothing? 442 00:30:40,440 --> 00:30:41,640 Nothing at all. 443 00:31:28,280 --> 00:31:29,240 Wake up. 444 00:31:33,000 --> 00:31:34,960 Go to bed. 445 00:31:37,640 --> 00:31:39,560 I know. I know. 446 00:31:39,560 --> 00:31:41,560 Here we go. Up. Up. 447 00:31:41,560 --> 00:31:44,040 I'm going, Uncle John. 448 00:31:48,600 --> 00:31:49,640 Hello? 449 00:31:50,920 --> 00:31:52,000 Hello? 450 00:31:57,080 --> 00:31:58,280 Let's go, Sam. 451 00:32:07,880 --> 00:32:09,080 Good night. 452 00:32:09,080 --> 00:32:10,560 Good night, son. 453 00:32:15,080 --> 00:32:16,720 -Johnny? -Yeah? 454 00:32:17,320 --> 00:32:18,960 Do you ever get scared? 455 00:32:21,080 --> 00:32:22,360 Yeah, sometimes. 456 00:32:26,840 --> 00:32:28,000 Me, too. 457 00:32:39,360 --> 00:32:40,680 Good night, Art. 458 00:33:00,960 --> 00:33:03,520 -Hello? -Mrs. Moohr? This is Charles. 459 00:33:04,280 --> 00:33:06,640 Apparently, I must have gotten drunk or something... 460 00:33:06,640 --> 00:33:08,800 ...because the last few days.... 461 00:33:09,840 --> 00:33:11,080 Am I working tonight? 462 00:33:11,080 --> 00:33:12,360 You quit. 463 00:33:13,160 --> 00:33:14,160 I quit? 464 00:33:14,160 --> 00:33:17,400 Yes. You insulted Harry and he hired someone else. 465 00:33:17,400 --> 00:33:19,480 But.... I mean.... How...? 466 00:33:22,920 --> 00:33:24,800 Look, I'm really sorry.... 467 00:33:25,120 --> 00:33:28,240 Could you apologize, please, to your husband for whatever-- 468 00:33:28,240 --> 00:33:30,880 We always liked you, Charles. Goodbye. 469 00:33:51,160 --> 00:33:52,320 Hello? 470 00:33:56,440 --> 00:33:59,160 Well, well, well. Look who's here. 471 00:34:37,720 --> 00:34:40,840 I played Reese's tape on the phone to a linguist. He's coming down. 472 00:34:40,840 --> 00:34:42,080 Yeah? Prelim? 473 00:34:42,080 --> 00:34:43,960 Said it sounded Mideastern. 474 00:34:43,960 --> 00:34:46,200 -Anything on Muskavich? -Only the pizza. 475 00:34:46,200 --> 00:34:48,560 Now, we're hitting your area of expertise, huh? 476 00:34:48,560 --> 00:34:50,560 Pizza is a staff of life. 477 00:34:50,880 --> 00:34:54,760 Without pizza and other fine ltalian foods, there would be no happiness. 478 00:34:54,760 --> 00:34:56,440 There was one slice left: 479 00:34:56,440 --> 00:34:59,000 Garlic, linguica and pineapple. 480 00:34:59,320 --> 00:35:02,040 Plus, there was nothing in Muskavich's stomach. 481 00:35:02,040 --> 00:35:03,400 So it was the killer's eats. 482 00:35:03,400 --> 00:35:06,280 Hell of a clue. You better write that one up for the journal. 483 00:35:06,280 --> 00:35:09,280 I will, Lou. And I will laud you copiously. 484 00:35:09,720 --> 00:35:10,680 Thank you. 485 00:35:10,680 --> 00:35:12,840 Detectives? Your guy's in Video. 486 00:35:14,120 --> 00:35:15,720 The linguist guy's here. 487 00:35:16,320 --> 00:35:17,760 I'll be right there. 488 00:35:21,200 --> 00:35:22,200 Any luck? 489 00:35:22,200 --> 00:35:24,640 John Hobbes, Professor Richard Louders. 490 00:35:24,640 --> 00:35:26,360 -How do you do? -Pleasure. 491 00:35:26,360 --> 00:35:28,360 This is completely exhilarating. 492 00:35:28,360 --> 00:35:30,880 Who is this convict? Can I speak to him? 493 00:35:30,880 --> 00:35:33,000 Not now. Have a seat. 494 00:35:33,320 --> 00:35:36,840 Professor says it's a language. He's just never heard it spoken aloud. 495 00:35:36,840 --> 00:35:38,840 -Meaning? -Some kind of antique. 496 00:35:38,840 --> 00:35:43,160 I believe this is a Biblical tongue: Syrian Aramaic. 497 00:35:43,640 --> 00:35:45,800 Only a few nomadic tribes still use it. 498 00:35:45,800 --> 00:35:47,440 So you don't know what he's saying? 499 00:35:47,440 --> 00:35:49,160 I haven't the faintest. 500 00:35:49,160 --> 00:35:51,120 He's not too pleasant, is he? 501 00:35:52,440 --> 00:35:55,720 But if you'd spare me a copy, I'd be more than happy to work it. 502 00:35:55,720 --> 00:35:59,480 I'd appreciate it. If you could wait out front for 15 minutes... 503 00:35:59,800 --> 00:36:01,320 ...we'll dupe one off for you. 504 00:36:01,320 --> 00:36:02,680 I'll be waiting. 505 00:36:03,040 --> 00:36:05,320 -See you in a minute. -'Bye, Detective. 506 00:36:10,840 --> 00:36:13,240 -Syrian Aramaic. -Imagine that. 507 00:36:14,400 --> 00:36:17,520 I got something else, too. I'm looking up this clipping... 508 00:36:17,520 --> 00:36:19,960 ...of Reese, high-school baseball team. 509 00:36:20,640 --> 00:36:22,080 He bats right. 510 00:36:23,040 --> 00:36:24,320 He throws right. 511 00:36:26,160 --> 00:36:27,720 What are you saying, Hobbes? 512 00:36:27,720 --> 00:36:30,080 Reese pulled off some of the sickest shit on record. 513 00:36:30,080 --> 00:36:34,400 He speaks a language 2,000 years old and you're worried 'cause he's ambidextrous? 514 00:36:34,400 --> 00:36:36,040 I'm worried about everything. 515 00:36:36,040 --> 00:36:38,640 -Hobbes, call on Line 1 . -Thank you, Bill. 516 00:36:41,280 --> 00:36:42,400 Detective Hobbes. 517 00:36:42,400 --> 00:36:44,720 Hey, pal, need another clue? 518 00:36:45,360 --> 00:36:47,360 1339 South Grove... 519 00:36:47,760 --> 00:36:49,000 ...Apartment 9. 520 00:36:53,160 --> 00:36:55,680 Jonesy, that pizza place with the number 17? 521 00:36:56,320 --> 00:36:57,960 Is that close to Grove? 522 00:36:57,960 --> 00:36:59,360 I think so. 523 00:37:14,880 --> 00:37:16,720 They're in the same place... 524 00:37:16,720 --> 00:37:17,920 ...exactly. 525 00:37:21,760 --> 00:37:24,000 -It's like he's laughing at us. -He is. 526 00:37:31,000 --> 00:37:32,880 Cash, not a check? 527 00:37:33,120 --> 00:37:34,320 That's right. 528 00:37:42,120 --> 00:37:43,600 Take a look at this. 529 00:37:47,680 --> 00:37:49,200 What the hell is this? 530 00:37:57,360 --> 00:37:58,880 You know what's scary? 531 00:38:00,880 --> 00:38:05,200 I'm going home last night, this guy's walking past me, he's going the other way. 532 00:38:05,840 --> 00:38:07,760 He looks me right in the eye. 533 00:38:07,760 --> 00:38:11,000 The kind of look like he knows you. You know what I mean? 534 00:38:15,440 --> 00:38:17,680 It's the same guy that's in the bathtub. 535 00:38:17,680 --> 00:38:19,400 -The stiff. -You're shitting me. 536 00:38:19,400 --> 00:38:21,200 I shit you not. Same guy. 537 00:38:22,840 --> 00:38:24,280 Oh, man. 538 00:38:25,480 --> 00:38:27,440 I ain't smart enough to figure this out. 539 00:38:27,440 --> 00:38:28,640 Me, neither. 540 00:38:28,640 --> 00:38:30,240 Found under the sink. 541 00:38:34,360 --> 00:38:35,360 Same poison? 542 00:38:35,360 --> 00:38:38,000 Same poison. Better get that down to the lab. 543 00:38:38,480 --> 00:38:41,120 -What else have you got? -The number on his chest. 544 00:38:41,120 --> 00:38:43,680 Last Thursday it's 18, now it's 2? 545 00:38:43,680 --> 00:38:47,720 Everything's under a Charles Olom, but it looks like that's an alias. 546 00:38:47,720 --> 00:38:49,920 So, we're running his prints. 547 00:38:58,320 --> 00:39:01,520 To quote Yogi Berra , "lt's like deja vu all over again." 548 00:39:01,520 --> 00:39:03,240 -You mean Reese? -Yeah. 549 00:39:06,000 --> 00:39:07,520 Whoever is doing it... 550 00:39:08,160 --> 00:39:09,920 ...has a thing for Hobbes. 551 00:39:09,920 --> 00:39:11,280 Seems like. 552 00:39:12,960 --> 00:39:14,120 How is he? 553 00:39:14,120 --> 00:39:15,520 Who, Hobbes? 554 00:39:16,560 --> 00:39:18,960 How is he ever? He's fine. He's great. 555 00:39:19,600 --> 00:39:22,200 If it starts to work at him, let me know, okay? 556 00:39:23,400 --> 00:39:26,200 And if it starts to work on me, I'll let you know. 557 00:39:47,560 --> 00:39:49,160 I thought that was you. 558 00:39:49,160 --> 00:39:50,880 What are you doing, more... 559 00:39:50,880 --> 00:39:52,600 ...historical research? 560 00:39:55,720 --> 00:39:57,960 Nice talking to you. See you Monday. 561 00:39:58,400 --> 00:39:59,640 All right, Lou. 562 00:40:01,320 --> 00:40:03,000 Come on, Jimmy. 563 00:40:03,000 --> 00:40:04,440 Over here, shoot it! 564 00:40:04,440 --> 00:40:06,120 Shoot it, shoot it! 565 00:40:06,120 --> 00:40:08,320 Come on, come on, Sam. Okay. 566 00:40:08,960 --> 00:40:10,640 That's okay, that's okay. 567 00:40:10,640 --> 00:40:12,160 Score is tied. 568 00:40:12,480 --> 00:40:14,080 No, 19 to 17. 569 00:40:14,720 --> 00:40:15,880 You can take him. 570 00:40:15,880 --> 00:40:17,640 Pass the ball. I'm open. 571 00:40:17,640 --> 00:40:19,320 Take the ball back. 572 00:40:21,200 --> 00:40:23,960 Johnny's going to make a point. He's got the ball. 573 00:40:23,960 --> 00:40:26,000 -Hi, Art. -How're you doing? 574 00:40:26,240 --> 00:40:28,480 Good one! Three, two, one! 575 00:40:30,360 --> 00:40:32,080 That's it for me. I've gotta go. 576 00:40:32,080 --> 00:40:34,320 No, I've gotta go. I have a long drive. 577 00:40:34,320 --> 00:40:35,640 Art, get in here. 578 00:40:35,640 --> 00:40:37,760 Uncle John, but he's a spaz. 579 00:40:38,240 --> 00:40:41,440 You don't disrespect your father, okay? You understand me? 580 00:40:41,440 --> 00:40:43,120 Cherish what you got. 581 00:40:44,320 --> 00:40:45,560 Get on in there. 582 00:40:45,560 --> 00:40:47,600 -Want to come with us? -I didn't bring my shoes. 583 00:40:47,600 --> 00:40:48,640 Come on. 584 00:40:49,920 --> 00:40:50,880 What's up? 585 00:40:50,880 --> 00:40:53,280 -Tiffany didn't get you? -No, what's up? 586 00:40:53,280 --> 00:40:55,400 You know how weird this case is? 587 00:40:56,680 --> 00:40:58,560 We got a positive l.D... 588 00:40:59,240 --> 00:41:00,640 ...on Charles Olom. 589 00:41:01,560 --> 00:41:03,200 Real name's Mickey Noons. 590 00:41:03,560 --> 00:41:05,640 Born in Canada, illegal alien. 591 00:41:05,920 --> 00:41:08,200 Blah, blah, blah. Smalltime shithead. 592 00:41:08,480 --> 00:41:09,760 That ain't bad. 593 00:41:09,760 --> 00:41:11,120 That ain't it. 594 00:41:12,000 --> 00:41:16,040 Noons killed the Ruski. It's his prints all over Muskavich's apartment. 595 00:41:16,040 --> 00:41:17,160 What? 596 00:41:17,760 --> 00:41:20,240 Let's see, Noons poisons Muskavich... 597 00:41:20,480 --> 00:41:23,360 ...dumps him in the tub, sets out the corn flakes. 598 00:41:24,040 --> 00:41:27,280 Three days later somebody does the exact same thing to him. 599 00:41:27,680 --> 00:41:30,800 "Exact," because Noons and Muskavich were killed by the same person. 600 00:41:30,800 --> 00:41:32,240 Some kind of ringmaster? 601 00:41:32,240 --> 00:41:33,600 I think so. 602 00:41:33,600 --> 00:41:36,600 Hey, Art. You and Sam don't forget lunch, all right? 603 00:41:37,040 --> 00:41:39,960 I don't know. I can't seem to get my mind around it. 604 00:41:40,840 --> 00:41:42,640 I got a bad feeling about this. 605 00:41:42,640 --> 00:41:43,880 Me, too. 606 00:41:44,800 --> 00:41:47,520 Somebody's playing with my dick and it ain't me. 607 00:41:49,080 --> 00:41:50,640 -Yeah. See you. -'Bye. 608 00:41:52,520 --> 00:41:54,400 -Ten minutes, Art! -Okay. 609 00:43:32,600 --> 00:43:34,920 There are moments which mark your life. 610 00:43:35,320 --> 00:43:38,360 Moments when you realize nothing will ever be the same. 611 00:43:38,640 --> 00:43:41,640 And time is divided into two parts: 612 00:43:42,680 --> 00:43:44,000 Before this... 613 00:43:44,560 --> 00:43:45,960 ...and after this. 614 00:44:15,400 --> 00:44:17,920 Sometimes you can feel such a moment coming. 615 00:44:19,200 --> 00:44:21,880 That's the test...or so I tell myself. 616 00:44:22,520 --> 00:44:24,880 I tell myself that at times like that... 617 00:44:25,560 --> 00:44:29,000 ...strong people keep moving forward, anyway... 618 00:44:31,320 --> 00:44:33,720 ...no matter what they're going to find. 619 00:47:40,840 --> 00:47:43,160 -Miss Milano. -Oh, hello. 620 00:47:44,760 --> 00:47:47,400 I went to your family's place in the mountains. 621 00:47:48,040 --> 00:47:49,800 -Beautiful, isn't it? -Yes, it is. 622 00:47:49,800 --> 00:47:51,520 Let me get that for you. 623 00:47:52,200 --> 00:47:53,440 Trees and the water.... 624 00:47:53,440 --> 00:47:56,120 Absolutely beautiful. What does "Azazel" mean? 625 00:47:58,040 --> 00:48:02,200 Your father wrote it in the basement on the wall, then he painted over it. 626 00:48:02,840 --> 00:48:04,200 My dictionary... 627 00:48:04,440 --> 00:48:06,120 ...says that it's "the... 628 00:48:06,120 --> 00:48:07,800 "...evil spirit of the wilderness." 629 00:48:07,800 --> 00:48:09,400 Whatever that means. 630 00:48:09,400 --> 00:48:12,240 One of the books your father had up there talks about demons... 631 00:48:12,240 --> 00:48:14,240 ...and how they move by touch. 632 00:48:14,240 --> 00:48:15,920 Walk away, Mr. Hobbes. 633 00:48:16,240 --> 00:48:18,280 -Say again? -If you enjoy your life... 634 00:48:18,280 --> 00:48:22,240 ...if there's even one human being you care about, don't take this case. 635 00:48:26,880 --> 00:48:30,200 It's out of my hands, Miss Milano. I mean, it's my job. 636 00:48:32,160 --> 00:48:33,480 'Bye, Mr. Hobbes. 637 00:48:34,720 --> 00:48:35,720 That's it? 638 00:48:35,720 --> 00:48:37,240 Yeah, I'm afraid so. 639 00:48:51,720 --> 00:48:53,080 -Fax. -Thanks. 640 00:48:55,920 --> 00:48:59,640 Phone company sent MUDs and LUDs for Noons' and Muskavich's apartments. 641 00:48:59,640 --> 00:49:01,400 See those calls there? 642 00:49:01,400 --> 00:49:04,600 They were made right around the time they were killed. 643 00:49:05,280 --> 00:49:07,720 You're saying the killer called me from the crime scene? 644 00:49:07,720 --> 00:49:08,880 Sure looks like it. 645 00:49:08,880 --> 00:49:11,600 -Reese used to call me at night. -Reese is dead. 646 00:49:11,600 --> 00:49:14,280 Whoever's doing this is in league with Reese... 647 00:49:14,280 --> 00:49:17,920 ...or was imitating Reese. I know he's still calling my house. 648 00:49:18,440 --> 00:49:20,400 How many times have I got to change my phone number? 649 00:49:20,400 --> 00:49:23,320 The more you change it, the more it looks like someone on the inside. 650 00:49:23,320 --> 00:49:24,640 Like a cop? 651 00:49:25,320 --> 00:49:26,360 Yeah. 652 00:49:32,120 --> 00:49:33,640 It's nothing to me... 653 00:49:33,640 --> 00:49:35,840 ...but the egos upstairs.... 654 00:49:37,640 --> 00:49:39,240 -You hear me? -Both ears. 655 00:49:44,560 --> 00:49:47,520 I'm going to lose my sense of humor. What've you got? 656 00:49:47,760 --> 00:49:49,720 A translation from the Aramaic: 657 00:49:50,080 --> 00:49:51,960 "l can't enter you by touch. 658 00:49:51,960 --> 00:49:55,800 "But even when I can get inside you, after I'm spirit, I won't. 659 00:49:56,280 --> 00:49:59,520 "l'll fuck you up and down, left and right." That's in the Bible. 660 00:49:59,520 --> 00:50:01,680 "lf that doesn't work, I have other ways." 661 00:50:01,680 --> 00:50:04,200 We need a translation of the translation. 662 00:50:13,880 --> 00:50:15,240 Anything else? 663 00:50:15,960 --> 00:50:17,600 No, I'm okay. Thanks. 664 00:50:51,760 --> 00:50:53,120 I like the night. 665 00:50:53,360 --> 00:50:54,560 The street. 666 00:50:54,560 --> 00:50:56,160 The smells. 667 00:50:56,640 --> 00:50:58,680 The sense of another world. 668 00:51:04,000 --> 00:51:06,800 Sometimes you come face to face with yourself. 669 00:53:03,120 --> 00:53:04,080 Now... 670 00:53:04,080 --> 00:53:05,680 ...put that card back in. 671 00:53:05,680 --> 00:53:07,480 -Anywhere. -All right. 672 00:53:09,040 --> 00:53:11,360 -Tell me when to stop, okay? -Okay. 673 00:53:11,600 --> 00:53:13,680 Can you pronounce it for me again? 674 00:53:15,920 --> 00:53:18,840 Okay, Professor, I think I got it. All right...'bye. 675 00:53:41,480 --> 00:53:44,160 I can get inside you. After I'm spirit, I won't. 676 00:53:44,640 --> 00:53:45,600 No. 677 00:53:46,000 --> 00:53:47,680 Better I get you for real. 678 00:53:49,200 --> 00:53:49,880 Fuck you... 679 00:53:49,880 --> 00:53:52,960 ...up, down, left, right, coming, going.... 680 00:53:53,680 --> 00:53:55,600 I'll get so close to you... 681 00:53:56,120 --> 00:53:58,000 ...so close it breaks you. 682 00:53:59,600 --> 00:54:01,360 And if that doesn't work... 683 00:54:01,600 --> 00:54:03,360 ...well, I have other ways. 684 00:54:04,080 --> 00:54:05,560 I have so many... 685 00:54:05,560 --> 00:54:06,960 ...many ways. 686 00:54:24,840 --> 00:54:25,800 Right. 687 00:54:25,800 --> 00:54:27,360 Fifteen minutes. 688 00:54:30,920 --> 00:54:32,360 Hi. Can I help you? 689 00:54:34,400 --> 00:54:36,760 You're releasing a Richard Suckle? 690 00:54:37,640 --> 00:54:40,560 -He called a cab. -I'll have him brought right down. 691 00:54:46,400 --> 00:54:48,440 -Looking good today. -Thanks. 692 00:54:52,640 --> 00:54:54,040 Rap sheet on Bobby Stiggers. 693 00:54:54,040 --> 00:54:55,200 Thank you. 694 00:55:07,120 --> 00:55:08,760 Hobbesy, tell me something. 695 00:55:08,760 --> 00:55:09,760 Shoot. 696 00:55:09,760 --> 00:55:12,960 The other day you were in the basement reading an old file. 697 00:55:12,960 --> 00:55:14,040 What about it? 698 00:55:14,040 --> 00:55:17,040 Looked like a map in there. Are you going somewhere? 699 00:55:17,880 --> 00:55:18,920 I went up to the country. 700 00:55:18,920 --> 00:55:20,760 It's great to get out of town. 701 00:55:20,760 --> 00:55:22,720 Lovely. Fresh air, you know? 702 00:55:23,000 --> 00:55:27,200 I used to do that. Go up to a house in the mountains and sit by the water. 703 00:55:27,520 --> 00:55:28,880 It was beautiful. 704 00:55:30,520 --> 00:55:32,480 So I'm curious. Where'd you go? 705 00:55:34,080 --> 00:55:35,320 Why do you ask? 706 00:55:38,120 --> 00:55:39,160 Come here. 707 00:55:39,960 --> 00:55:41,040 Come here. 708 00:55:41,600 --> 00:55:43,040 Come on, come here. 709 00:55:45,720 --> 00:55:47,360 "Time 710 00:55:48,680 --> 00:55:50,400 "ls on my side 711 00:55:51,480 --> 00:55:52,600 "Yes, it is 712 00:55:53,040 --> 00:55:54,840 "Time 713 00:55:55,760 --> 00:55:57,480 "ls on my side 714 00:55:58,120 --> 00:55:59,280 "Yes, it is" 715 00:55:59,520 --> 00:56:01,080 -Lou? -What? 716 00:56:03,360 --> 00:56:04,720 "You're always saying 717 00:56:04,720 --> 00:56:06,640 "That you want to be free 718 00:56:06,880 --> 00:56:09,120 "But I'll come running back" 719 00:56:28,120 --> 00:56:30,080 Why were you singing that song? 720 00:56:30,080 --> 00:56:32,440 -Song? -Why were you singing that song? 721 00:56:32,440 --> 00:56:33,320 I was singing? 722 00:56:33,320 --> 00:56:36,160 Did they put you up to this? Why did you sing that song? 723 00:56:36,160 --> 00:56:37,040 What're you talking about? 724 00:56:37,040 --> 00:56:40,080 -You don't know what I'm talking about? -No, I don't. 725 00:56:40,080 --> 00:56:43,640 You don't know what I'm talking about? 726 00:56:58,920 --> 00:57:00,040 Hey, you! 727 00:57:11,120 --> 00:57:12,760 Syrian Aramaic. 728 00:57:14,160 --> 00:57:15,440 How clever. 729 00:57:16,080 --> 00:57:17,000 Jesus. 730 00:57:19,360 --> 00:57:20,880 It's true what I said. 731 00:57:21,400 --> 00:57:22,920 I do know who you are. 732 00:57:23,960 --> 00:57:25,080 Azazel. 733 00:57:25,600 --> 00:57:27,120 Where'd you get that? 734 00:57:27,640 --> 00:57:29,080 From Milano's place? 735 00:57:29,560 --> 00:57:31,440 You found something up there. 736 00:57:32,240 --> 00:57:35,320 Well, some things, pal, you shouldn't know. 737 00:57:35,680 --> 00:57:36,880 Like what? 738 00:57:37,760 --> 00:57:38,800 Like what? 739 00:57:39,640 --> 00:57:42,680 If you know, you should never, ever tell. 740 00:57:52,640 --> 00:57:54,160 Beware of my wrath. 741 00:59:08,000 --> 00:59:09,040 Well? 742 00:59:12,240 --> 00:59:14,160 What were you doing back then? 743 00:59:15,480 --> 00:59:18,320 -What are you talking about? -You were singing. 744 00:59:19,600 --> 00:59:20,600 No. 745 00:59:21,040 --> 00:59:22,440 -I wasn't singing. -You were. 746 00:59:22,440 --> 00:59:25,320 Lawrence and Mike were singing some '60s thing. 747 00:59:25,320 --> 00:59:26,560 There you go. 748 00:59:27,600 --> 00:59:30,480 I wasn't singing it. I hated the fucking '60s. 749 00:59:34,320 --> 00:59:35,680 I wasn't singing. 750 00:59:38,360 --> 00:59:41,200 I appreciate your situation, okay? I really do. 751 00:59:42,120 --> 00:59:45,800 Your father, mother, they're dead, their lives were ruined, your life's ruined. 752 00:59:45,800 --> 00:59:47,200 I'm very sorry about that. 753 00:59:47,200 --> 00:59:51,200 But I gotta know what's going on. If this thing is what it seems to be... 754 00:59:51,560 --> 00:59:54,800 ...if this thing is what the book says that it is, then.... 755 01:00:00,960 --> 01:00:03,520 Is this for real? Do you believe this stuff? 756 01:00:03,520 --> 01:00:05,440 I believe more is hidden than is seen. 757 01:00:05,440 --> 01:00:09,520 I believe what I see. I'm trying to get my mind around what I just saw. 758 01:00:09,960 --> 01:00:11,200 Something... 759 01:00:11,200 --> 01:00:12,680 ...threatened me. 760 01:00:13,320 --> 01:00:15,200 Reese threatened me in Aramaic. 761 01:00:15,200 --> 01:00:17,120 What else did Reese say? 762 01:00:17,120 --> 01:00:19,120 I'm asking the questions here. 763 01:00:19,120 --> 01:00:24,040 You answer the questions I ask. Because if I don't know what's going on-- 764 01:00:24,040 --> 01:00:27,200 We're not supposed to know. We're not supposed to see. 765 01:00:27,440 --> 01:00:29,920 It's like the Mafia. They don't even exist. 766 01:00:29,920 --> 01:00:31,280 Okay...okay. 767 01:00:31,680 --> 01:00:34,560 That's good. That's a start. They don't even exist. 768 01:00:34,560 --> 01:00:37,200 So where are they from? Who the hell are they? 769 01:00:37,840 --> 01:00:40,040 There are certain phenomena... 770 01:00:40,040 --> 01:00:43,360 ...which can only be explained if there is a god... 771 01:00:43,880 --> 01:00:46,920 ...and if there are angels. And there are. They exist. 772 01:00:47,320 --> 01:00:51,760 Some angels were cast down. A few were punished by being deprived of form. 773 01:00:52,200 --> 01:00:55,360 They can only survive in the bodies of others. It's inside of us. 774 01:00:55,360 --> 01:00:58,440 Inside of human beings, their vengeance is played out. 775 01:01:01,520 --> 01:01:02,640 That's it? 776 01:01:03,720 --> 01:01:05,400 Come on, get out of here. 777 01:01:06,080 --> 01:01:07,560 Come on. 778 01:01:08,160 --> 01:01:09,280 I mean.... 779 01:01:09,840 --> 01:01:11,880 Miss Milano, I'm just a cop, okay? 780 01:01:11,880 --> 01:01:13,240 I'm a detective. 781 01:01:13,240 --> 01:01:15,480 My work is based upon evidence, facts. 782 01:01:15,480 --> 01:01:17,280 Mine, too. Mine, too. 783 01:01:17,560 --> 01:01:21,640 Aren't your facts here rather resistant to normal interpretation? 784 01:01:23,240 --> 01:01:24,840 So you're saying that... 785 01:01:25,320 --> 01:01:26,840 ...Edgar Reese is actually-- 786 01:01:26,840 --> 01:01:29,560 At the time you knew him, he was not himself. 787 01:01:29,560 --> 01:01:31,480 -He was Azazel? -Yes, Azazel. 788 01:01:31,840 --> 01:01:34,280 Sadistic, left-handed, likes to sing. 789 01:01:34,280 --> 01:01:37,000 Reese? Why does he focus in on me? 790 01:01:37,000 --> 01:01:39,760 You got his attention. He tried to get inside you. 791 01:01:39,760 --> 01:01:44,200 He shook your hand. That didn't work, so now he'll try to find some other way. 792 01:01:46,680 --> 01:01:48,560 Like he did with your father? 793 01:01:56,440 --> 01:01:58,680 How do we fight him? ls it possible? 794 01:01:58,680 --> 01:02:00,920 I believe it is. And I'm not alone. 795 01:02:01,280 --> 01:02:04,440 There's a network. I don't even know who they are. I just have numbers. 796 01:02:04,440 --> 01:02:06,200 These people know the-- 797 01:02:06,200 --> 01:02:09,640 We believe that God limited demons and made them mortal. 798 01:02:10,120 --> 01:02:12,400 He put a few of us here to fight them. 799 01:02:12,400 --> 01:02:14,120 Us? Us who? 800 01:02:14,440 --> 01:02:15,600 Who, us? 801 01:02:16,000 --> 01:02:18,280 You're saying I'm one of these people? 802 01:02:18,600 --> 01:02:21,120 I don't know. Maybe. Maybe not. 803 01:02:21,600 --> 01:02:23,400 You're just doing your job. 804 01:02:24,320 --> 01:02:25,360 Okay. 805 01:02:25,680 --> 01:02:26,800 Touche. 806 01:02:27,440 --> 01:02:29,560 So these demons are mortal? They can be killed? 807 01:02:29,560 --> 01:02:31,280 -By the right person. -Who is? 808 01:02:31,280 --> 01:02:33,480 This is religion, Mr. Hobbes. 809 01:02:33,840 --> 01:02:37,120 These are matters of fate and divine order. The right man-- 810 01:02:37,120 --> 01:02:38,760 -Or woman. -Yes. 811 01:02:38,760 --> 01:02:40,760 It could be you, me, anybody? 812 01:02:40,760 --> 01:02:44,240 The right person of the right character with the right knowledge.... 813 01:02:44,240 --> 01:02:46,320 So, this is what you've been doing. 814 01:02:46,320 --> 01:02:48,920 You've been preparing for this, haven't you? 815 01:02:53,360 --> 01:02:55,440 Can I ask you something personal? 816 01:02:56,280 --> 01:02:58,720 Everything's personal if you're a person. 817 01:02:59,000 --> 01:03:00,720 Is this why you live alone? 818 01:03:02,960 --> 01:03:06,560 There's a difference between risking for yourself and someone else. 819 01:03:06,800 --> 01:03:07,920 That's true. 820 01:03:08,320 --> 01:03:09,280 I mean... 821 01:03:09,280 --> 01:03:13,960 ...if I had someone, I'd want to share my life and thoughts, and work with them. 822 01:03:14,480 --> 01:03:18,120 If I shared this, I'd put them at risk and I don't have that right. 823 01:03:19,520 --> 01:03:20,920 You can talk to me. 824 01:03:21,240 --> 01:03:24,560 You don't have to. I'm not saying that.... I'm not, you know.... 825 01:03:24,560 --> 01:03:28,720 Do whatever you want to do. I'm just saying you can talk to me if you want. 826 01:03:29,760 --> 01:03:30,880 Thanks. 827 01:03:31,480 --> 01:03:33,640 That's a very nice thing to say. 828 01:03:34,440 --> 01:03:35,960 I've got to go. 829 01:03:35,960 --> 01:03:37,960 I hope I've been helpful. 830 01:03:39,560 --> 01:03:41,640 -Thanks for listening. -Thank you. 831 01:04:47,800 --> 01:04:48,840 I'm sorry. 832 01:04:48,840 --> 01:04:51,080 I was about to tap you on the shoulder. 833 01:04:51,080 --> 01:04:53,400 You're a friend of John Hobbes, right? 834 01:04:54,120 --> 01:04:55,480 I'm Jay Reynolds. 835 01:04:58,960 --> 01:05:00,000 You know? 836 01:05:01,440 --> 01:05:02,600 How lovely. 837 01:05:04,840 --> 01:05:06,800 You're not just Hobbes' chippy. 838 01:05:07,440 --> 01:05:08,640 Have we met? 839 01:05:08,640 --> 01:05:10,520 You seem vaguely familiar. 840 01:05:12,000 --> 01:05:13,080 Come on... 841 01:05:13,080 --> 01:05:14,320 ...tell me. 842 01:05:15,320 --> 01:05:17,160 I'm about to find out anyway. 843 01:05:23,080 --> 01:05:24,120 Foreplay. 844 01:05:24,120 --> 01:05:25,280 Watch out. 845 01:05:25,280 --> 01:05:26,680 No, you don't! 846 01:05:51,080 --> 01:05:52,360 Please, help me! 847 01:05:54,440 --> 01:05:55,920 Go! Go! 848 01:05:55,920 --> 01:05:58,000 -Open up! -Go! 849 01:06:06,760 --> 01:06:08,400 Jesus, are you all right? 850 01:06:30,320 --> 01:06:31,720 Are you all right? 851 01:06:37,520 --> 01:06:38,880 Thanks for coming. 852 01:06:44,400 --> 01:06:45,600 I ran. 853 01:06:47,280 --> 01:06:49,040 He came after me and I ran. 854 01:06:52,080 --> 01:06:53,280 Maybe you weren't ready yet. 855 01:06:53,280 --> 01:06:55,920 That's the point. You have to be ready. 856 01:06:56,760 --> 01:06:58,200 You know what it is? 857 01:06:59,880 --> 01:07:02,120 I never believed this day would come. 858 01:07:02,720 --> 01:07:05,320 I thought God would make it up to me. I'd be good... 859 01:07:05,320 --> 01:07:07,840 ...and God would show me an angel instead. 860 01:07:10,520 --> 01:07:12,200 Do they know who you are? 861 01:07:17,800 --> 01:07:19,720 We shouldn't be seen together. 862 01:07:20,360 --> 01:07:21,480 Not anymore. 863 01:07:27,800 --> 01:07:29,360 Wipe your tears. 864 01:07:42,640 --> 01:07:44,640 You wanted to see me, Lieutenant? 865 01:07:44,640 --> 01:07:46,080 How're you doing? 866 01:07:46,520 --> 01:07:47,480 Fine. 867 01:07:47,480 --> 01:07:49,640 Murders not getting you wound up? 868 01:07:51,000 --> 01:07:54,760 Bag the chocolates. You ain't got to talk to me sideways. What's up? 869 01:07:56,240 --> 01:07:59,160 Where were you when Muskavich and Noons were killed? 870 01:08:00,120 --> 01:08:01,360 Where was l? 871 01:08:01,840 --> 01:08:03,280 Am I a suspect? 872 01:08:04,240 --> 01:08:05,400 Sit down. 873 01:08:09,280 --> 01:08:10,720 Not to me, you're not. 874 01:08:10,720 --> 01:08:11,760 But.... 875 01:08:12,280 --> 01:08:16,040 Lieutenant, you know.... What is it, the phone records again? 876 01:08:16,960 --> 01:08:18,400 What do they think I did? 877 01:08:18,400 --> 01:08:22,040 I committed murder, then called home, then ran home and answered my phone? 878 01:08:22,040 --> 01:08:23,720 No, it's something else. 879 01:08:24,480 --> 01:08:25,760 Your prints. 880 01:08:26,600 --> 01:08:27,640 My prints? 881 01:08:28,280 --> 01:08:29,280 On what? 882 01:08:29,520 --> 01:08:31,800 On that fucking little coin of yours. 883 01:08:32,480 --> 01:08:34,280 -Where? -Noons' place. 884 01:08:44,200 --> 01:08:45,400 Shit. 885 01:08:47,320 --> 01:08:48,760 This is a frame-up. 886 01:08:49,080 --> 01:08:49,840 Is it? 887 01:08:49,840 --> 01:08:51,640 Anybody could have got those coins. 888 01:08:51,640 --> 01:08:54,600 They could've got them when I was at the store or something. 889 01:08:54,600 --> 01:08:56,600 They could've taken them off my desk. 890 01:08:56,600 --> 01:08:58,760 We always said it could be a cop. 891 01:09:00,560 --> 01:09:02,200 We did always say that. 892 01:09:02,720 --> 01:09:04,440 I'm not stupid, you know. 893 01:09:05,080 --> 01:09:07,480 I know you know more than you're saying. 894 01:09:07,720 --> 01:09:08,840 So tell me. 895 01:09:12,040 --> 01:09:13,920 You don't really want to know. 896 01:09:13,920 --> 01:09:17,200 You'd have to be there. I was there and I don't even want to know. 897 01:09:17,200 --> 01:09:18,440 Try me. 898 01:09:24,320 --> 01:09:26,080 You remember Robert Milano? 899 01:09:26,360 --> 01:09:27,520 Listen to me. 900 01:09:27,520 --> 01:09:30,120 This is exactly what happened to him. 901 01:09:32,000 --> 01:09:33,280 He was framed. 902 01:09:36,840 --> 01:09:38,520 I'll give you some advice. 903 01:09:39,800 --> 01:09:41,880 Let go of it for a couple of hours. 904 01:09:42,160 --> 01:09:43,400 Go home. 905 01:09:43,920 --> 01:09:45,280 See your family. 906 01:09:45,760 --> 01:09:47,200 Take a load off. 907 01:09:54,720 --> 01:09:56,280 The hell with Stanton. 908 01:09:56,840 --> 01:09:58,560 The hell with all of them. 909 01:09:58,880 --> 01:10:01,560 Nobody likes to get the shit kicked out of them. 910 01:10:01,560 --> 01:10:04,000 Nobody likes to get hit from every angle. 911 01:10:04,000 --> 01:10:07,240 But eviljust keeps on coming. You know what I mean? 912 01:10:07,720 --> 01:10:09,800 You saw it before, but now... 913 01:10:10,360 --> 01:10:13,480 ...it's in your face, laughing at you. 914 01:10:16,360 --> 01:10:18,120 -Hi, Unc. -Hey, Sam. 915 01:10:19,680 --> 01:10:20,760 How're you doing? 916 01:10:20,760 --> 01:10:22,080 Hi, Mr. Hobbes. 917 01:10:23,920 --> 01:10:25,520 You're home early today. 918 01:10:26,400 --> 01:10:27,680 For a change. 919 01:10:55,160 --> 01:10:57,120 -Did you move my address book? -What? 920 01:10:57,120 --> 01:10:58,200 No. 921 01:10:59,240 --> 01:11:00,360 What? 922 01:11:06,560 --> 01:11:08,320 What's wrong with your eye? 923 01:11:12,920 --> 01:11:14,560 Who hit you in the eye? 924 01:11:15,360 --> 01:11:16,360 I fell. 925 01:11:16,920 --> 01:11:17,960 You fell? 926 01:11:19,280 --> 01:11:20,960 I fell, or something. 927 01:11:22,160 --> 01:11:24,200 People don't fall down and get a black eye. 928 01:11:24,200 --> 01:11:25,720 -No? -No. 929 01:11:28,160 --> 01:11:29,560 All right, it's okay. 930 01:11:29,560 --> 01:11:31,120 It's okay. Look.... 931 01:11:32,400 --> 01:11:33,640 What happened? 932 01:11:35,120 --> 01:11:36,360 Sammy hit me. 933 01:11:36,600 --> 01:11:37,520 What? 934 01:11:37,520 --> 01:11:40,360 It was an accident though. He didn't mean to. 935 01:11:40,960 --> 01:11:42,640 He didn't mean to. 936 01:11:44,440 --> 01:11:46,320 It was an accident. It was an accident! 937 01:11:46,320 --> 01:11:47,960 John...John! 938 01:11:47,960 --> 01:11:49,200 Sam? 939 01:11:50,600 --> 01:11:52,120 Where's Toby? 940 01:11:52,560 --> 01:11:54,200 Outside, I guess. 941 01:11:55,120 --> 01:11:56,880 Okay, go back in the house. 942 01:12:03,920 --> 01:12:05,600 -Toby? -Hey, Hobbes. 943 01:12:11,680 --> 01:12:13,800 Leave my family alone, you hear me? 944 01:12:14,400 --> 01:12:15,440 Go back in the house. 945 01:12:15,440 --> 01:12:17,840 -What's going on? -Go back in the house! 946 01:12:23,120 --> 01:12:25,160 -You leave my family alone. -Why? 947 01:12:25,560 --> 01:12:28,880 You came after me. Now I'm coming after you and yours. 948 01:12:52,920 --> 01:12:54,520 Toby, you all right? 949 01:12:55,160 --> 01:12:56,480 Go right home. Go. 950 01:12:56,480 --> 01:12:58,000 -Okay, I will. -Run! 951 01:13:20,080 --> 01:13:22,960 What's the matter, pal? Are you afraid to fight me? 952 01:13:24,040 --> 01:13:25,960 Come on, Hobbes. Come on out. 953 01:13:27,440 --> 01:13:28,760 Come on, Hobbes. 954 01:13:30,040 --> 01:13:31,400 Put the gun down. 955 01:13:33,160 --> 01:13:34,400 I knew you'd come out. 956 01:13:34,400 --> 01:13:36,200 Put the gun on the ground! 957 01:13:36,200 --> 01:13:37,800 I know you, Hobbes. 958 01:13:37,800 --> 01:13:39,440 Set the gun down, sir! 959 01:13:44,520 --> 01:13:46,120 Put the gun down! 960 01:14:52,560 --> 01:14:53,680 "Yes, it is 961 01:14:54,800 --> 01:14:56,240 "Time 962 01:14:57,480 --> 01:14:59,520 "ls on my side" 963 01:14:59,960 --> 01:15:01,120 Hey, pal. 964 01:15:02,480 --> 01:15:03,760 Wake up, Hobbes. 965 01:15:03,760 --> 01:15:05,640 I'm not that easy to kill. 966 01:15:05,880 --> 01:15:09,960 When my host dies and I move as spirit, no man can resist me. 967 01:15:11,360 --> 01:15:14,400 What are you going to do, arrest me? What'll you tell Stanton? 968 01:15:14,400 --> 01:15:16,240 I'd love to hear that one. 969 01:15:16,600 --> 01:15:18,360 It's me you want, isn't it? 970 01:15:18,840 --> 01:15:20,560 Why don't you just kill me? 971 01:15:20,920 --> 01:15:22,560 But I'm still having fun. 972 01:15:23,440 --> 01:15:25,240 Aren't you still having fun? 973 01:16:14,280 --> 01:16:16,480 He was standing in the street, yelling at him... 974 01:16:16,480 --> 01:16:19,320 ...shooting at him. Finally, when the officer.... 975 01:16:20,320 --> 01:16:21,720 I guess that's it. 976 01:16:28,960 --> 01:16:31,440 There's no question that the dead man shot first? 977 01:16:31,440 --> 01:16:34,960 No question at all. My wife saw it too, if you want to ask her. 978 01:16:37,000 --> 01:16:38,320 A schoolteacher. 979 01:16:41,000 --> 01:16:42,480 What am I going to say? 980 01:16:42,480 --> 01:16:44,120 What am I going to do? 981 01:16:44,520 --> 01:16:48,080 We know that he fired first. Witnesses corroborate. 982 01:16:48,080 --> 01:16:52,120 But his gun was filled with blanks. He got the gun out of a stolen car. 983 01:16:52,120 --> 01:16:53,760 -It was a setup. -A setup? 984 01:16:53,760 --> 01:16:55,360 That's right. A setup. 985 01:16:55,360 --> 01:16:57,240 He set it up for you to kill him? 986 01:16:57,240 --> 01:16:58,520 Committing suicide by-- 987 01:16:58,520 --> 01:16:59,680 Excuse me. 988 01:17:01,960 --> 01:17:04,080 What the hell are you doing out here? 989 01:17:04,080 --> 01:17:07,040 You take Sam home, lock every door, every window.... 990 01:17:07,040 --> 01:17:09,640 You don't let anybody in. Can you do that? 991 01:17:10,080 --> 01:17:12,280 Can you remember that? All right, do it. 992 01:17:12,280 --> 01:17:13,800 -Johnny? -Yeah? 993 01:17:14,760 --> 01:17:16,720 Are you mad at me or something? 994 01:17:17,360 --> 01:17:19,040 No, Art. Never. Just.... 995 01:17:20,440 --> 01:17:21,880 Do what I told you. 996 01:17:26,280 --> 01:17:29,080 Hate to see the mighty fall, you know what I mean? 997 01:17:29,480 --> 01:17:31,880 Now it's letters. Fuck you, Lou. 998 01:17:32,960 --> 01:17:34,680 I told you, it's a cult. 999 01:17:35,000 --> 01:17:38,760 Some weird, psycho, Aramaic-Satanist reincarnation cult. 1000 01:17:39,240 --> 01:17:41,400 He's got A-P-O written on his chest. 1001 01:17:42,120 --> 01:17:44,560 Trying to send some kind of message. 1002 01:17:46,920 --> 01:17:48,880 The killer's sending a message? 1003 01:17:50,280 --> 01:17:51,680 Hobbes.... 1004 01:17:53,000 --> 01:17:54,880 This time, you are the killer. 1005 01:17:56,440 --> 01:17:57,400 Yeah, sort of. 1006 01:17:57,400 --> 01:17:59,000 No fucking "sort of." 1007 01:17:59,000 --> 01:18:01,360 No breaks. No benefit of the doubt. 1008 01:18:01,840 --> 01:18:04,560 We're going back to the precinct. Now. 1009 01:18:15,720 --> 01:18:18,200 Tonight, another shocking murder in the city. 1010 01:18:18,200 --> 01:18:22,600 A well-respected schoolteacher opened fire on an off-duty police officer. 1011 01:18:22,600 --> 01:18:24,000 The officer... 1012 01:18:24,280 --> 01:18:27,040 ...John Hobbes, was forced to return fire. 1013 01:18:27,480 --> 01:18:29,440 Our report now, from the scene. 1014 01:18:29,800 --> 01:18:33,160 We're on the scene of a most unusual homicide tonight. 1015 01:18:33,600 --> 01:18:34,880 Close the door. 1016 01:18:34,880 --> 01:18:38,080 Detective Hobbes shot and killed a high-school math teacher. 1017 01:18:38,080 --> 01:18:40,320 The police have not yet identified him. 1018 01:18:40,320 --> 01:18:43,360 According to witnesses, the man started shouting at Hobbes... 1019 01:18:43,360 --> 01:18:45,440 ...who was off duty at the time. 1020 01:18:47,160 --> 01:18:49,360 I talked to the schoolteacher's wife. 1021 01:18:50,120 --> 01:18:51,600 He got married four months ago. 1022 01:18:51,600 --> 01:18:53,920 She's pregnant. He just got a raise. 1023 01:18:54,480 --> 01:18:56,600 So much for suicide by a cop! 1024 01:19:02,240 --> 01:19:04,480 The shooting team will need your gun. 1025 01:19:05,040 --> 01:19:07,280 I'll get the hearing as soon as I can. 1026 01:19:08,560 --> 01:19:10,360 People want the world to make sense. 1027 01:19:10,360 --> 01:19:14,800 If the only way I can get the world to make sense for me is to arrest you... 1028 01:19:15,440 --> 01:19:17,200 ...then I'll have to do it. 1029 01:19:21,000 --> 01:19:22,680 Get the fuck out of here. 1030 01:20:04,120 --> 01:20:06,280 -It was a clean shoot. -Yeah, I know. 1031 01:20:06,280 --> 01:20:08,200 It doesn't help, but I know. 1032 01:20:09,680 --> 01:20:10,720 Coffee? 1033 01:20:11,000 --> 01:20:12,200 No, thanks. 1034 01:20:12,760 --> 01:20:17,120 Want to talk? From where I sit, we're dealing with shit that ain't in the manual. 1035 01:20:20,200 --> 01:20:23,640 Where do they buy coffee with dirt in it? Can you tell me that? 1036 01:20:27,920 --> 01:20:29,760 What's the point of life? 1037 01:20:31,040 --> 01:20:32,560 -"The point"? -Yeah. 1038 01:20:35,160 --> 01:20:36,680 -"Of life"? -Yeah. 1039 01:20:39,600 --> 01:20:41,280 The point of life.... You want a cigarette? 1040 01:20:41,280 --> 01:20:42,480 No, thanks. 1041 01:20:46,000 --> 01:20:48,440 The point of life is we catch bad guys. 1042 01:20:48,440 --> 01:20:50,360 That's what I used to think. 1043 01:20:52,280 --> 01:20:53,800 It's not good enough. 1044 01:20:53,800 --> 01:20:56,520 You can shoot me for talking like this, but-- 1045 01:20:57,360 --> 01:21:00,800 It's two o'clock in the morning. You can talk any way you want. 1046 01:21:02,640 --> 01:21:05,320 What are we doing here? You know what I'm saying? 1047 01:21:05,320 --> 01:21:06,720 Why do we even exist? 1048 01:21:06,720 --> 01:21:07,760 Us. 1049 01:21:09,760 --> 01:21:11,440 Maybe it's God, Hobbes. 1050 01:21:12,440 --> 01:21:13,840 Yeah, it could be. 1051 01:21:16,680 --> 01:21:19,120 I have a hard time believing that we're... 1052 01:21:19,880 --> 01:21:21,720 ...part of some huge... 1053 01:21:22,520 --> 01:21:26,240 ...moral experiment, you know, conducted by a greater being than us. 1054 01:21:26,600 --> 01:21:30,520 If there's a greater being than we are, why does he give a shit about us? 1055 01:21:30,520 --> 01:21:34,080 There are five billion of us. We're like ants. Do we care... 1056 01:21:34,080 --> 01:21:36,560 ...what ants do, from a moral standpoint? 1057 01:21:36,560 --> 01:21:37,800 "Ants"? No. 1058 01:21:38,680 --> 01:21:42,040 I'm following you, but at the same time I'm losing you. 1059 01:21:42,520 --> 01:21:44,280 Are you heading someplace here? 1060 01:21:44,280 --> 01:21:45,880 That's my point. 1061 01:21:46,360 --> 01:21:47,960 Are we headed someplace? 1062 01:21:48,680 --> 01:21:50,560 If we don't figure it out.... 1063 01:21:52,880 --> 01:21:54,760 Maybe if you figure it out... 1064 01:21:56,360 --> 01:21:57,440 ...you die. 1065 01:21:57,440 --> 01:22:00,360 Heart attack, stroke. You figure out what's what... 1066 01:22:01,200 --> 01:22:04,400 ...you don't get to hang around anymore. You get promoted. 1067 01:22:06,280 --> 01:22:07,880 Meanwhile, Delores... 1068 01:22:09,200 --> 01:22:11,240 ...says we're put here to do one thing. 1069 01:22:11,240 --> 01:22:12,400 One thing? 1070 01:22:13,320 --> 01:22:14,320 What's that? 1071 01:22:14,320 --> 01:22:17,960 It's different. It's different for everybody. Hers is lasagna. 1072 01:22:18,320 --> 01:22:19,480 Lasagna? 1073 01:22:20,880 --> 01:22:22,720 And just one thing, not two or...? 1074 01:22:22,720 --> 01:22:25,400 Maybe two, I don't know. It's just her opinion. 1075 01:22:26,200 --> 01:22:27,480 But it's like... 1076 01:22:29,080 --> 01:22:30,800 ...when a moment comes... 1077 01:22:32,200 --> 01:22:34,280 ...we either do the right thing... 1078 01:22:35,000 --> 01:22:36,160 ...or wrong. 1079 01:22:37,840 --> 01:22:40,160 When do you know when your moment comes? 1080 01:22:50,400 --> 01:22:51,880 So, like this could be it for me? 1081 01:22:51,880 --> 01:22:54,080 That's the beauty. You never know. 1082 01:22:56,880 --> 01:22:58,040 -Hello? -John? 1083 01:22:58,320 --> 01:22:59,600 Is that you? 1084 01:23:01,520 --> 01:23:04,240 Hi. I just wanted to see if you were okay. 1085 01:23:05,280 --> 01:23:07,680 I'll call you back. I'll call you later. 1086 01:23:15,000 --> 01:23:17,720 That was the killer. We'll arrange things later. 1087 01:23:29,160 --> 01:23:30,360 I'm going home. 1088 01:23:31,960 --> 01:23:33,400 Yeah, fuck it. 1089 01:23:47,040 --> 01:23:48,400 I killed someone. 1090 01:23:48,720 --> 01:23:50,760 He got me to kill an innocent man. 1091 01:23:51,560 --> 01:23:52,800 I know. 1092 01:23:53,120 --> 01:23:54,840 What do they want, Gretta? 1093 01:23:55,480 --> 01:23:57,240 Just tell me what they want. 1094 01:23:57,240 --> 01:23:58,640 The demons? 1095 01:23:59,080 --> 01:24:01,000 They want the fall of civilization. 1096 01:24:01,000 --> 01:24:03,480 "The fall of Babylon, " as they put it. 1097 01:24:03,960 --> 01:24:05,640 -The whole thing? -Yeah. 1098 01:24:06,840 --> 01:24:09,120 They're doing a goodjob, aren't they? 1099 01:24:09,480 --> 01:24:11,720 You know, after I shot the teacher... 1100 01:24:12,440 --> 01:24:14,120 ...Azazel moved to someone else. 1101 01:24:14,120 --> 01:24:16,520 Are you sure? After death? 1102 01:24:16,840 --> 01:24:19,400 I'm positive. After death. Yeah, I saw it. 1103 01:24:19,400 --> 01:24:20,560 Listen to this. 1104 01:24:20,560 --> 01:24:23,520 I was looking through one ofyour father's books... 1105 01:24:23,880 --> 01:24:28,120 ...and it says "outside"... I guess that means outside the body. 1106 01:24:29,280 --> 01:24:32,440 "Outside, they can survive for one breath only. " 1107 01:24:33,160 --> 01:24:36,680 A Hebrew text says that the breath can carry them for 500 cubits. 1108 01:24:37,000 --> 01:24:38,560 I never knew what it meant. 1109 01:24:38,560 --> 01:24:41,160 A cubit, that's a distance or something, right? 1110 01:24:41,160 --> 01:24:43,160 From your elbow to your fingertips. 1111 01:24:43,160 --> 01:24:47,080 So 500 cubits would be what? About a sixth of a mile? 1112 01:24:47,080 --> 01:24:49,320 Yeah, well, you're right then. 1113 01:24:50,600 --> 01:24:52,680 They are limited in certain ways. 1114 01:24:54,920 --> 01:24:56,480 What are you thinking? 1115 01:24:57,400 --> 01:24:58,600 I don't know. 1116 01:25:01,200 --> 01:25:03,240 I don't know. Are you okay? 1117 01:25:04,320 --> 01:25:05,320 Yeah. 1118 01:25:05,880 --> 01:25:07,560 All right. Well, then... 1119 01:25:08,120 --> 01:25:10,440 ...maybe I'll check up on you tomorrow. 1120 01:25:12,720 --> 01:25:13,840 Good night. 1121 01:25:13,840 --> 01:25:15,040 Good night. 1122 01:25:37,840 --> 01:25:39,240 Good morning, Sam. 1123 01:25:40,520 --> 01:25:41,680 Good morning, Sam. 1124 01:25:41,680 --> 01:25:43,120 Oh, hi, Uncle John. 1125 01:25:43,120 --> 01:25:44,200 Oh, hi. 1126 01:25:44,480 --> 01:25:47,480 -Thanks for tucking me in last night. -You're welcome. 1127 01:25:49,880 --> 01:25:52,080 We sent Michael Aaron to the scene... 1128 01:25:52,080 --> 01:25:56,200 ...where he'll be ready with a live report shortly. We'll be right back. 1129 01:26:46,840 --> 01:26:49,080 Were you asleep when I tucked you in? 1130 01:26:49,400 --> 01:26:53,000 I don't know. All I remember was somebody tickling me. 1131 01:26:53,240 --> 01:26:54,640 Tickling my chest. 1132 01:27:00,480 --> 01:27:02,000 Why'd you write that? 1133 01:27:04,480 --> 01:27:06,400 -Where's your father? -In the bedroom. 1134 01:27:06,400 --> 01:27:07,880 He's a sleepyhead. 1135 01:27:13,000 --> 01:27:15,960 Ifyou watched the national news just last week... 1136 01:27:15,960 --> 01:27:18,440 ...you might have seen a similar case in Boston... 1137 01:27:18,440 --> 01:27:21,080 ...of a decorated cop accused of murder. 1138 01:29:32,520 --> 01:29:33,440 Hello? 1139 01:29:33,760 --> 01:29:35,400 Have you seen the news? 1140 01:29:35,400 --> 01:29:38,640 The cop was shooting first. And he kept on shooting. 1141 01:29:40,000 --> 01:29:41,480 Lou's coming to get you. 1142 01:29:41,480 --> 01:29:43,640 He'll bring you down for more conversation. 1143 01:29:43,640 --> 01:29:44,960 -Lou? -No. 1144 01:29:45,280 --> 01:29:47,480 -They get him yet? -No. Not yet. 1145 01:29:49,360 --> 01:29:50,800 I gotta go. 1146 01:30:26,960 --> 01:30:29,560 Here. Put these clothes on. Get dressed right away. 1147 01:30:29,560 --> 01:30:31,920 -Why? -Just do what I tell you, please! 1148 01:30:41,200 --> 01:30:42,240 Are you ready? 1149 01:30:42,240 --> 01:30:44,560 Almost. What's going on here? 1150 01:30:44,560 --> 01:30:48,040 We're just going to play a little trick on somebody. 1151 01:30:48,400 --> 01:30:49,360 Cool. 1152 01:30:54,240 --> 01:30:56,000 We're going out the window. 1153 01:30:59,120 --> 01:31:00,480 What about my dad? 1154 01:31:02,320 --> 01:31:04,840 He's sleeping. He's still asleep. 1155 01:31:50,440 --> 01:31:53,120 -Excuse me, Sister. How're you doing? -Good. 1156 01:31:53,480 --> 01:31:54,440 Good. 1157 01:31:55,720 --> 01:31:58,240 Does "apocalypse" mean anything to you? 1158 01:31:58,920 --> 01:32:00,080 Sure it does. 1159 01:32:00,080 --> 01:32:03,040 "Apocalypse" was the Greek word for "revelation." 1160 01:32:03,560 --> 01:32:04,840 "Revelation"? 1161 01:32:05,800 --> 01:32:08,160 -You mean like the book of the Bible? -Yes. 1162 01:32:08,160 --> 01:32:09,320 Revelation. 1163 01:32:09,320 --> 01:32:11,040 All right. Thank you. 1164 01:32:40,280 --> 01:32:41,680 Pack of cigarettes. 1165 01:32:42,120 --> 01:32:44,120 -Any special kind? -No, any kind. 1166 01:32:44,720 --> 01:32:46,440 Okay, out of five. 1167 01:32:49,320 --> 01:32:50,680 Detective Hobbes? 1168 01:32:51,360 --> 01:32:52,880 Sir, you forgot your change. 1169 01:32:52,880 --> 01:32:54,440 Detective Hobbes. 1170 01:32:54,800 --> 01:32:56,320 I want to talk to you. 1171 01:33:00,120 --> 01:33:03,280 Go, Sam. Run! Down the stairs, down the stairs! Go! 1172 01:33:03,720 --> 01:33:05,360 All units in the area-- 1173 01:33:43,040 --> 01:33:45,120 Why don't you close that coat up? 1174 01:33:56,880 --> 01:33:58,000 Cigarettes? 1175 01:33:58,400 --> 01:34:01,040 I thought you quit. I thought they were bad for you. 1176 01:34:01,040 --> 01:34:03,280 I did quit and they are bad for you. 1177 01:34:06,600 --> 01:34:08,240 You know what's going on? 1178 01:34:13,120 --> 01:34:16,480 The police think that I did some bad things. 1179 01:34:17,960 --> 01:34:20,000 -You are the police. -Not anymore. 1180 01:34:21,440 --> 01:34:22,920 Why do they think you did that? 1181 01:34:22,920 --> 01:34:24,080 Because.... 1182 01:34:25,440 --> 01:34:27,280 Because somebody... 1183 01:34:28,200 --> 01:34:29,960 ...made it look like I did. 1184 01:34:30,520 --> 01:34:32,320 I once saw that on a show. 1185 01:34:41,840 --> 01:34:44,560 I want to talk to you about something else, too. 1186 01:34:45,280 --> 01:34:46,520 About your dad. 1187 01:34:50,560 --> 01:34:52,200 He's not asleep, is he? 1188 01:34:55,880 --> 01:34:57,560 No, son. He's not asleep. 1189 01:34:59,720 --> 01:35:00,960 Did it hurt? 1190 01:35:04,440 --> 01:35:05,800 I don't think so. 1191 01:35:07,520 --> 01:35:10,040 -Do you think he's gonna go to Heaven? -Yes. 1192 01:35:10,640 --> 01:35:11,760 Yes, I do. 1193 01:35:12,320 --> 01:35:15,200 If anybody deserves to go to Heaven, it's your dad. 1194 01:35:18,000 --> 01:35:19,440 I think so, too. 1195 01:35:49,480 --> 01:35:51,360 We've got no place else to go. 1196 01:35:51,360 --> 01:35:53,040 This is my nephew, Sam. 1197 01:35:54,880 --> 01:35:56,680 Okay. Hi, Sam. 1198 01:35:56,680 --> 01:35:58,760 Nice to meet you. I'm Gretta. 1199 01:36:01,520 --> 01:36:03,120 You're in your pajamas. 1200 01:36:03,520 --> 01:36:06,480 I wasn't expecting company, but I'm glad you're here. 1201 01:36:09,400 --> 01:36:13,280 Why don't you go over there by the fireplace and get warm. 1202 01:36:14,200 --> 01:36:15,880 Azazel wrote on his chest. 1203 01:36:15,880 --> 01:36:17,600 Unless I do something-- 1204 01:36:19,800 --> 01:36:21,320 I'll get you a coffee. 1205 01:36:21,320 --> 01:36:22,440 Thank you. 1206 01:37:23,120 --> 01:37:25,840 I think I got my mind around this thing now, but let me... 1207 01:37:25,840 --> 01:37:27,920 ...let me run this by you, okay? 1208 01:37:28,840 --> 01:37:30,800 After the host body dies... 1209 01:37:31,600 --> 01:37:34,960 ...the demon can survive for one breath or 500 cubits, right? 1210 01:37:34,960 --> 01:37:36,360 At the same time... 1211 01:37:36,360 --> 01:37:40,120 ...Azazel says to me when he moves as spirit no man can resist. 1212 01:37:40,120 --> 01:37:43,680 So someone he can't get into by touch, he can still get into by spirit. 1213 01:37:43,680 --> 01:37:47,400 Because, if when he's in spirit form... 1214 01:37:48,040 --> 01:37:52,080 ...he's fighting for his life, he's going to be that much more powerful. 1215 01:37:55,600 --> 01:37:57,920 Please tell me what you're going to do. 1216 01:37:57,920 --> 01:37:59,440 Whatever I do... 1217 01:37:59,800 --> 01:38:03,920 ...l have to make sure that you and Sam are safe. 1218 01:38:05,080 --> 01:38:06,720 Will you take him somewhere... 1219 01:38:06,720 --> 01:38:08,400 ...nobody knows about? 1220 01:38:09,240 --> 01:38:10,360 Even me. 1221 01:38:25,080 --> 01:38:26,320 Listen.... 1222 01:38:29,040 --> 01:38:30,160 I gotta go. 1223 01:38:31,440 --> 01:38:34,080 You're gonna stay with Gretta for a little while. 1224 01:38:34,080 --> 01:38:35,800 Maybe for a long while. 1225 01:38:37,520 --> 01:38:39,400 And I want you to remember this: 1226 01:38:39,400 --> 01:38:41,680 Whatever people say about me... 1227 01:38:43,280 --> 01:38:44,920 ...or whatever I do... 1228 01:38:46,320 --> 01:38:49,440 ...l just want you to remember that I'm doing it for you. 1229 01:38:50,320 --> 01:38:51,880 Because I love you. 1230 01:38:52,880 --> 01:38:54,160 You understand? 1231 01:38:58,480 --> 01:39:00,360 I'm gonna go back to sleep... 1232 01:39:01,200 --> 01:39:05,320 ...and when I wake up everything is gonna be just the way it was. 1233 01:39:40,320 --> 01:39:41,400 Thank you. 1234 01:39:43,800 --> 01:39:45,800 You know what this means, right? 1235 01:39:47,320 --> 01:39:48,520 I'm ready. 1236 01:40:26,320 --> 01:40:27,840 Hey, Jonesy, how're you doing? 1237 01:40:27,840 --> 01:40:29,560 Look, I'm worried, man. 1238 01:40:30,120 --> 01:40:32,120 What are you gonna do? Where are you gonna go? 1239 01:40:32,120 --> 01:40:33,960 I'm going nowhere. 1240 01:40:34,680 --> 01:40:36,600 I'm taking a long drive... 1241 01:40:37,560 --> 01:40:39,520 ...where nobody will find me... 1242 01:40:39,520 --> 01:40:42,120 ...and sit by the water and think. 1243 01:40:42,680 --> 01:40:44,440 I gotta ask you something. 1244 01:40:44,800 --> 01:40:46,120 Yeah, shoot. 1245 01:40:46,560 --> 01:40:48,560 We've been partners a long time. 1246 01:40:48,560 --> 01:40:51,360 Twelve plus, Jonesy. Twelve plus. 1247 01:40:51,960 --> 01:40:54,920 So, is there anything you gotta tell me? 1248 01:40:56,120 --> 01:40:59,320 Yeah, remember what we were talking about the other night? 1249 01:41:00,120 --> 01:41:01,880 When the moment comes... 1250 01:41:02,320 --> 01:41:03,640 ...you know it. 1251 01:41:05,480 --> 01:41:06,840 Be careful, okay? 1252 01:41:07,560 --> 01:41:09,080 I'll see you, partner. 1253 01:41:09,400 --> 01:41:10,600 Yeah, you too. 1254 01:41:11,480 --> 01:41:12,640 Be good. 1255 01:41:41,920 --> 01:41:44,360 You're probably wondering: What am I doing? 1256 01:41:45,760 --> 01:41:48,200 This is where things get a little tricky. 1257 01:41:48,520 --> 01:41:50,440 It'sjust him and me now. 1258 01:41:51,000 --> 01:41:53,000 Hobbes versus Azazel. 1259 01:41:55,320 --> 01:41:56,760 I thought I had him. 1260 01:41:57,160 --> 01:41:59,080 But he thought he had me, too. 1261 01:43:49,680 --> 01:43:50,920 Come on out. 1262 01:43:51,480 --> 01:43:53,240 I know you're here. 1263 01:43:54,520 --> 01:43:56,040 I knew you'd come. 1264 01:44:06,840 --> 01:44:08,640 Haven't you done enough? 1265 01:44:11,960 --> 01:44:14,400 You made me kill an innocent man. You... 1266 01:44:17,520 --> 01:44:19,240 ...murdered my brother! 1267 01:44:20,280 --> 01:44:22,400 Come out, you son of a bitch! 1268 01:44:23,240 --> 01:44:25,400 How much more fun can you have! 1269 01:44:29,760 --> 01:44:31,560 Jesus, Hobbes. 1270 01:44:33,080 --> 01:44:35,560 What are you talking about? 1271 01:44:37,720 --> 01:44:39,480 I didn't do any of that. 1272 01:44:40,960 --> 01:44:44,920 Me, I'm the poor schmo they sent up here to bring you in. 1273 01:44:47,040 --> 01:44:48,600 So it's you now. 1274 01:44:48,920 --> 01:44:50,080 It's me. 1275 01:44:50,080 --> 01:44:52,040 Who'd you expect it'd be? 1276 01:44:53,200 --> 01:44:55,040 Now drop your gun, Hobbes. 1277 01:44:55,760 --> 01:44:57,520 I know you've got one. 1278 01:44:58,120 --> 01:44:59,320 Or what? 1279 01:44:59,840 --> 01:45:01,120 You'll shoot me? 1280 01:45:02,600 --> 01:45:04,240 Where is the fun in that? 1281 01:45:04,720 --> 01:45:06,000 Fuck you, huh? 1282 01:45:06,560 --> 01:45:08,400 You're making me do this. 1283 01:45:08,840 --> 01:45:11,000 Now, drop the goddamn gun. 1284 01:45:11,000 --> 01:45:12,720 Do what he says, Hobbes. 1285 01:45:17,760 --> 01:45:18,920 Jonesy? 1286 01:45:30,240 --> 01:45:32,160 Who else is out here, huh? 1287 01:45:32,160 --> 01:45:33,840 Lou? Tiff? Come on out! 1288 01:45:33,840 --> 01:45:35,760 No, it's just the two of us. 1289 01:45:39,120 --> 01:45:40,400 The gun, Hobbes. 1290 01:46:05,960 --> 01:46:08,040 Jonesy, you know I didn't do this. 1291 01:46:08,840 --> 01:46:11,000 You know I didn't do any of it. 1292 01:46:11,320 --> 01:46:12,720 I know that, Hobbes. 1293 01:46:12,720 --> 01:46:16,280 We both want to believe you, but we've gotta bring you in. 1294 01:46:28,800 --> 01:46:30,080 Stan.... 1295 01:46:31,120 --> 01:46:33,040 I don't know if I can do this. 1296 01:46:34,320 --> 01:46:36,200 What the fuck you talking...? 1297 01:46:36,720 --> 01:46:39,120 Say Hobbes disappears into the woods.... 1298 01:46:39,640 --> 01:46:43,200 We drive his car into the lake. End of story. What's wrong with that? 1299 01:46:43,200 --> 01:46:46,200 We bring the son of a bitch in. That's why we're up here. 1300 01:46:46,200 --> 01:46:47,560 He did it, fine. 1301 01:46:47,560 --> 01:46:49,520 He didn't do it, even better. 1302 01:46:49,520 --> 01:46:53,320 But it's not our job to decide. Now drop the goddamn gun! 1303 01:46:57,600 --> 01:46:58,880 Jonesy? 1304 01:47:01,240 --> 01:47:03,000 Put the goddamn gun down. 1305 01:47:12,840 --> 01:47:14,000 Okay. 1306 01:47:29,160 --> 01:47:30,200 Thank you. 1307 01:47:35,400 --> 01:47:36,760 I'm sorry, Stan. 1308 01:47:37,360 --> 01:47:40,960 Been on the force so many years you think you've seen it all, but you haven't. 1309 01:47:40,960 --> 01:47:42,840 Life always gives you one more surprise. 1310 01:47:42,840 --> 01:47:44,040 One more. 1311 01:47:50,280 --> 01:47:51,960 Sometimes it's a big one. 1312 01:47:52,840 --> 01:47:53,840 Azazel. 1313 01:47:55,080 --> 01:47:56,680 I'm your partner, man. 1314 01:47:57,000 --> 01:47:58,360 You're free. Run. 1315 01:48:00,120 --> 01:48:01,680 Keep thinking, Hobbes. 1316 01:48:06,600 --> 01:48:08,000 How about that! 1317 01:48:09,120 --> 01:48:11,600 Jonesy's fucked. He just killed his boss. 1318 01:48:13,800 --> 01:48:15,280 Jonesy's fucked! 1319 01:48:15,280 --> 01:48:16,760 You're fucked! 1320 01:48:17,160 --> 01:48:18,560 One at a time, huh? 1321 01:48:19,000 --> 01:48:21,080 That's how we do it. One by one. 1322 01:48:22,560 --> 01:48:24,680 Olly-olly-oxen-free! 1323 01:48:26,520 --> 01:48:28,200 "Time 1324 01:48:29,680 --> 01:48:31,840 "ls on my side 1325 01:48:32,320 --> 01:48:34,160 "Yes, it is 1326 01:48:34,600 --> 01:48:36,240 "Time 1327 01:48:37,280 --> 01:48:38,720 "ls on my side" 1328 01:48:38,720 --> 01:48:40,640 You like the Stones, Hobbes? 1329 01:48:40,960 --> 01:48:43,840 I bet you didn't, you big Monkee-fan pussy. 1330 01:48:49,120 --> 01:48:50,400 Time's up! 1331 01:48:51,840 --> 01:48:53,480 See the deal? 1332 01:48:54,520 --> 01:48:56,240 If I kill you... 1333 01:48:58,560 --> 01:49:00,200 ...it's just the final... 1334 01:49:00,480 --> 01:49:02,080 ...pathetic chapter... 1335 01:49:02,520 --> 01:49:04,800 ...in the life of a disgraced hero. 1336 01:49:06,280 --> 01:49:08,880 Just one more piece of shit, human scum. 1337 01:49:10,880 --> 01:49:12,080 But... 1338 01:49:12,080 --> 01:49:13,560 ...turn it around. 1339 01:49:15,040 --> 01:49:16,320 If I die... 1340 01:49:20,800 --> 01:49:22,400 ...l enter you... 1341 01:49:23,360 --> 01:49:25,600 ...put 20 more murders on your tab... 1342 01:49:26,320 --> 01:49:27,840 ...before you go down. 1343 01:49:29,880 --> 01:49:32,080 Maybe your nephew or that... 1344 01:49:33,800 --> 01:49:35,680 ...chippy you were talking to. 1345 01:49:37,400 --> 01:49:39,840 How do you want to do this? I die, you die? 1346 01:49:39,840 --> 01:49:42,240 What's maximum fun? Can you guess... 1347 01:49:44,000 --> 01:49:45,760 ...what maximum fun is? 1348 01:49:47,000 --> 01:49:48,320 Sure you can. 1349 01:49:50,120 --> 01:49:52,520 Now that I've played you from the outside... 1350 01:49:52,520 --> 01:49:54,400 ...maximum fun is... 1351 01:49:54,920 --> 01:49:56,640 ...l become you. 1352 01:50:28,480 --> 01:50:31,280 You got me, Hobbes. You got me good. 1353 01:50:33,360 --> 01:50:35,280 But I gotta ask you something. 1354 01:50:35,960 --> 01:50:38,520 You wouldn't let me kill myself. Why is that? 1355 01:50:38,520 --> 01:50:40,320 Because I need more time. 1356 01:50:40,320 --> 01:50:42,080 Time for what, asshole? 1357 01:50:43,960 --> 01:50:46,600 Five hundred cubits. That's a long way, Azazel. 1358 01:50:47,160 --> 01:50:49,000 If Jonesy dies too fast... 1359 01:50:49,000 --> 01:50:50,960 ...as powerful as you are... 1360 01:50:52,120 --> 01:50:53,960 ...l might never get away from you. 1361 01:50:53,960 --> 01:50:56,000 Oh, he's catching on. 1362 01:50:56,920 --> 01:50:59,120 What? You think you're going to win? 1363 01:51:00,400 --> 01:51:01,640 God willing. 1364 01:51:08,120 --> 01:51:09,600 You never know. 1365 01:51:16,480 --> 01:51:18,200 Let me ask you something. 1366 01:51:22,960 --> 01:51:24,600 Why do you think... 1367 01:51:25,440 --> 01:51:26,840 ...Milano... 1368 01:51:27,320 --> 01:51:29,240 ...came all the way out here... 1369 01:51:29,600 --> 01:51:31,000 ...in the middle of nowhere? 1370 01:51:31,000 --> 01:51:33,040 To die, the little chickenshit. 1371 01:51:34,640 --> 01:51:36,000 I don't think so. 1372 01:51:37,600 --> 01:51:39,680 I think that he wanted to do... 1373 01:51:40,280 --> 01:51:41,880 ...what I'm going to do. 1374 01:51:42,360 --> 01:51:45,080 -Only he couldn't pull it off. -Pull what off? 1375 01:51:45,080 --> 01:51:46,800 Oh, come on, Azazel. 1376 01:51:48,120 --> 01:51:49,880 Open your eyes. 1377 01:51:51,640 --> 01:51:53,120 Look around sometime. 1378 01:51:54,000 --> 01:51:56,760 Here we are in this beautiful place... 1379 01:51:57,760 --> 01:52:00,600 ...not another human being around for miles. 1380 01:52:01,400 --> 01:52:02,920 It's just you and me. 1381 01:52:11,160 --> 01:52:13,600 What is this? You don't smoke anymore. 1382 01:52:18,960 --> 01:52:20,600 That's right. I don't. 1383 01:52:21,720 --> 01:52:22,880 You know why? 1384 01:52:25,920 --> 01:52:27,520 Because cigarettes kill. 1385 01:52:30,080 --> 01:52:32,480 Especially cigarettes laced with poison. 1386 01:52:34,880 --> 01:52:36,000 Bullshit. 1387 01:52:37,840 --> 01:52:40,480 Same poison that you used to kill my brother. 1388 01:52:44,520 --> 01:52:45,680 Fuck you. 1389 01:52:46,960 --> 01:52:48,600 It's beautiful, isn't it? 1390 01:52:49,040 --> 01:52:50,440 Isn't it so sweet? 1391 01:52:51,200 --> 01:52:52,800 We die together... 1392 01:52:53,040 --> 01:52:54,480 ...just you and me. 1393 01:53:01,560 --> 01:53:03,120 "Time 1394 01:53:05,040 --> 01:53:06,480 "ls on my side 1395 01:53:09,200 --> 01:53:10,600 "Yes, it is" 1396 01:53:10,600 --> 01:53:12,560 Fuck you, motherfucker! 1397 01:53:22,080 --> 01:53:23,480 I'm sorry, Jonesy. 1398 01:53:36,760 --> 01:53:37,880 I'm sorry. 1399 01:54:39,480 --> 01:54:42,240 So, like I said at the start... 1400 01:54:42,520 --> 01:54:43,920 ...l was beaten... 1401 01:54:43,920 --> 01:54:46,520 ...outsmarted, poisoned... 1402 01:54:46,520 --> 01:54:49,720 ...by Detective John Hobbes. 1403 01:55:00,280 --> 01:55:04,360 Can you imagine what it feels like to be alive for thousands ofyears... 1404 01:55:04,640 --> 01:55:07,360 ...and realize you're actually going to die... 1405 01:55:07,360 --> 01:55:11,880 ...because some self-righteous cop decided he was going to save the fucking world? 1406 01:55:14,600 --> 01:55:16,360 Yes, a demon can die... 1407 01:55:16,840 --> 01:55:20,080 ...and Hobbes figured out how to beat me at my own game. 1408 01:55:20,480 --> 01:55:21,680 So what? 1409 01:55:23,200 --> 01:55:25,440 The war isn't over, I promise you. 1410 01:55:26,520 --> 01:55:28,040 Not by a long shot. 1411 01:55:45,640 --> 01:55:47,680 You forgot something, didn't you? 1412 01:55:49,640 --> 01:55:52,000 At the beginning I said I was going to tell you... 1413 01:55:52,000 --> 01:55:55,080 ...about the time I almost died. 1414 01:56:02,040 --> 01:56:03,520 See you around.