1
00:01:12,783 --> 00:01:17,533
{\an8}DAKAR, SENEGAL
2
00:01:38,200 --> 00:01:40,617
- Can't you be quiet?
- We're having fun.
3
00:01:40,992 --> 00:01:43,117
If you don't like it, go back to sleep.
4
00:01:52,070 --> 00:01:53,195
Mama.
5
00:01:54,516 --> 00:01:57,307
Looks nice. Try the other one too.
6
00:01:58,506 --> 00:02:00,214
This one.
7
00:02:03,938 --> 00:02:05,480
Put it on.
8
00:02:06,791 --> 00:02:08,374
Turn to me.
9
00:02:10,284 --> 00:02:11,534
That looks good.
10
00:02:39,330 --> 00:02:40,580
Moussa.
11
00:02:41,624 --> 00:02:44,416
Moussa, hurry up. It's time to go.
12
00:02:45,344 --> 00:02:47,469
Move it, now!
13
00:02:51,654 --> 00:02:53,529
You look beautiful.
14
00:02:53,554 --> 00:02:55,220
Gorgeous.
15
00:02:59,879 --> 00:03:01,296
Give it back!
16
00:03:16,283 --> 00:03:17,908
Seydou! Seydou!
17
00:03:18,135 --> 00:03:19,510
Hey, Seydou!
18
00:03:20,908 --> 00:03:22,905
- What is it, mum?
- Where are you going?
19
00:03:22,930 --> 00:03:25,878
- Going to play football.
- What about the Sabar ?
20
00:03:26,075 --> 00:03:29,617
I told you I had a match.
I'll come after.
21
00:03:31,717 --> 00:03:33,464
- Don't be late.
- Okay.
22
00:03:33,489 --> 00:03:36,156
- Better not be late!
- Don't worry.
23
00:04:28,470 --> 00:04:30,262
Stop counting!
24
00:04:30,595 --> 00:04:32,012
You've seen how much we have?
25
00:04:32,037 --> 00:04:33,495
You count it every time!
26
00:04:33,575 --> 00:04:35,783
We're almost there!
27
00:04:36,083 --> 00:04:38,499
Come, they're waiting for us
at the Sabar .
28
00:04:38,533 --> 00:04:39,658
Come on!
29
00:06:27,495 --> 00:06:28,786
Mum.
30
00:06:29,692 --> 00:06:31,234
Seydou.
31
00:06:32,681 --> 00:06:34,889
You were great.
32
00:06:35,295 --> 00:06:36,808
Serious?
33
00:06:36,833 --> 00:06:38,542
You danced so well.
34
00:06:39,200 --> 00:06:40,575
I mean it.
35
00:06:41,009 --> 00:06:42,092
Really.
36
00:06:44,325 --> 00:06:46,325
Mum, I have to tell you something.
37
00:06:47,320 --> 00:06:49,653
Go ahead, I'm listening.
38
00:06:52,450 --> 00:06:56,492
I want to leave and go work abroad.
39
00:07:01,450 --> 00:07:03,575
I didn't hear you well.
40
00:07:03,782 --> 00:07:05,865
What did you say?
41
00:07:06,641 --> 00:07:08,658
I want to leave.
42
00:07:08,658 --> 00:07:12,283
I want to work in Europe
so I can help you out.
43
00:07:13,105 --> 00:07:15,242
So many made it.
44
00:07:15,551 --> 00:07:17,092
They're helping their families.
45
00:07:17,117 --> 00:07:19,783
I want to become someone.
I want to help.
46
00:07:20,272 --> 00:07:21,605
I love music.
47
00:07:22,312 --> 00:07:25,617
I can realize my dream there.
I can help my sisters.
48
00:07:25,737 --> 00:07:29,237
Look where they sleep.
The house is falling apart.
49
00:07:30,014 --> 00:07:31,007
I want to help you...
50
00:07:31,032 --> 00:07:31,949
Enough!
51
00:07:33,951 --> 00:07:35,533
Who told you this?
52
00:07:35,739 --> 00:07:37,948
Who's put this idea in your head?
53
00:07:38,930 --> 00:07:40,889
I don't need you to leave.
54
00:07:41,498 --> 00:07:45,456
You have to stay here
and breathe the same air as me.
55
00:07:46,133 --> 00:07:48,867
Leave, go become someone...
56
00:07:49,008 --> 00:07:50,467
Want to you help me? Stay.
57
00:07:50,681 --> 00:07:53,492
Those who made it
are not any better than me.
58
00:07:53,492 --> 00:07:55,242
Don't make up crap!
59
00:07:56,158 --> 00:07:57,783
Those who left
60
00:07:57,916 --> 00:08:02,342
are dead in the desert
or in the middle of the sea.
61
00:08:02,520 --> 00:08:04,603
Dead bodies everywhere!
62
00:08:07,993 --> 00:08:09,410
Do you have any idea
63
00:08:09,609 --> 00:08:11,813
of how many people died at sea?
64
00:08:11,838 --> 00:08:13,796
Do you have any idea?
65
00:08:16,117 --> 00:08:18,117
I was just kidding.
66
00:08:19,390 --> 00:08:22,617
I'll never go and leave you.
67
00:08:22,896 --> 00:08:25,311
Seydou, you don't think.
68
00:08:25,434 --> 00:08:27,352
You're so gullible.
69
00:08:28,301 --> 00:08:30,759
You come and tell me
you want to leave.
70
00:08:33,740 --> 00:08:35,492
Mum, it was just a joke.
71
00:08:35,492 --> 00:08:37,658
Don't get all worked up, I was kidding.
72
00:08:43,710 --> 00:08:46,210
Come on, mum, don't be angry.
73
00:08:46,747 --> 00:08:48,575
You're my mum.
74
00:08:48,575 --> 00:08:50,064
Don't be like that.
75
00:08:50,135 --> 00:08:52,677
I love you.
I don't want to upset you.
76
00:08:54,283 --> 00:08:55,825
Come on, give me a smile.
77
00:08:55,825 --> 00:08:57,700
I don't recognize you when you pout.
78
00:08:58,075 --> 00:09:00,117
You'll always be my mum.
79
00:09:01,440 --> 00:09:03,148
Come on.
80
00:09:03,867 --> 00:09:05,283
I love you.
81
00:09:06,242 --> 00:09:07,658
Stop it.
82
00:09:21,863 --> 00:09:23,779
Moussa, wait!
83
00:09:25,850 --> 00:09:29,492
You're the one who put
this idea of a trip in his head?
84
00:09:29,731 --> 00:09:31,981
- What?
- It must be you.
85
00:09:32,322 --> 00:09:33,062
What?
86
00:09:33,087 --> 00:09:35,629
Don't play dumb,
you know very well.
87
00:09:35,654 --> 00:09:38,112
Yesterday, he told me he wants to leave.
88
00:09:38,330 --> 00:09:40,080
Leave? No way.
89
00:09:40,152 --> 00:09:42,485
I really don't think so.
90
00:09:43,194 --> 00:09:45,194
Leave? Not possible.
91
00:09:47,929 --> 00:09:51,512
Mum, I told you it was a joke.
92
00:09:52,147 --> 00:09:55,633
I pulled your leg and you believed me.
93
00:09:56,053 --> 00:09:57,617
I know what I'm talking about.
94
00:09:57,910 --> 00:09:59,410
Don't get on my nerves.
95
00:09:59,741 --> 00:10:01,742
And you, stop messing with his head.
96
00:10:02,211 --> 00:10:04,535
I have food, I have water, all is good.
97
00:10:04,602 --> 00:10:06,325
I'm not moving from Senegal.
98
00:10:06,511 --> 00:10:07,844
Leave? Never.
99
00:10:07,869 --> 00:10:11,573
I told you he had nothing to do with it.
100
00:10:12,106 --> 00:10:13,325
It was a joke!
101
00:10:13,325 --> 00:10:15,617
I gave birth to you, I know you.
102
00:10:15,856 --> 00:10:17,689
Now go to school.
103
00:10:22,366 --> 00:10:24,616
What got into you?
104
00:10:25,022 --> 00:10:28,408
You know your mum.
If she finds out, we're dead.
105
00:10:28,408 --> 00:10:31,242
I said nothing,
I was just testing her.
106
00:10:31,242 --> 00:10:33,325
Six months of secretly working!
107
00:10:33,971 --> 00:10:36,096
What were you thinking? Six months!
108
00:10:36,917 --> 00:10:39,750
- I worry about her being alone...
- Shut up!
109
00:10:40,946 --> 00:10:43,200
You feel guilty. I do too.
110
00:10:43,466 --> 00:10:45,242
But we have no choice.
111
00:10:45,529 --> 00:10:47,183
I know we have no choice.
112
00:10:47,208 --> 00:10:49,458
- I said nothing...
- Shut it!
113
00:10:51,026 --> 00:10:53,325
Don't do this, I said nothing.
114
00:10:53,325 --> 00:10:55,700
Let's not argue.
115
00:10:55,700 --> 00:10:57,408
We're cool.
116
00:10:57,408 --> 00:10:59,367
- Give me a break.
- OK.
117
00:11:06,478 --> 00:11:10,617
Cultural heritage encompasses
all the beautiful things in the world.
118
00:11:10,750 --> 00:11:15,250
Things that were created
thanks to the brilliance of human beings.
119
00:12:25,135 --> 00:12:26,657
Seydou, where were you?
120
00:12:26,682 --> 00:12:28,533
I've been looking for you!
121
00:12:28,533 --> 00:12:31,450
- You didn't see my calls?
- No.
122
00:12:31,450 --> 00:12:34,075
I've been waiting for hours!
123
00:12:34,684 --> 00:12:36,325
You have to take my place.
124
00:12:36,672 --> 00:12:38,589
I didn't look at my phone.
125
00:12:39,216 --> 00:12:40,800
Hi, Mama.
126
00:12:43,199 --> 00:12:44,949
Wait, we'll do something.
127
00:12:48,238 --> 00:12:50,158
Did you hear what my mum said?
128
00:12:50,368 --> 00:12:51,450
Did you?
129
00:12:51,625 --> 00:12:54,325
"I've been looking for you.
You didn't see my calls?"
130
00:12:54,705 --> 00:12:56,492
We can write a song.
131
00:12:56,692 --> 00:12:57,775
Sure.
132
00:13:05,145 --> 00:13:06,604
♪ There's some wind. ♪
133
00:13:09,367 --> 00:13:12,575
♪ I've been looking for you ♪
♪ You didn't see my calls ♪
134
00:13:12,768 --> 00:13:15,393
♪ You never answer ♪
135
00:13:16,811 --> 00:13:20,300
♪ I've been looking for you ♪
♪ You didn't see my calls ♪
136
00:13:20,325 --> 00:13:22,495
♪ You never answer ♪
137
00:13:22,634 --> 00:13:23,843
Write it down.
138
00:13:24,117 --> 00:13:27,325
♪ You don't care about me ♪
♪ You don't give a damn ♪
139
00:13:27,325 --> 00:13:29,492
♪ I'm nothing to you ♪
140
00:13:30,242 --> 00:13:33,783
♪ Why do you treat me like this, baby? ♪
141
00:13:35,783 --> 00:13:39,450
♪ Why do you treat me like this, baby? ♪
142
00:13:41,075 --> 00:13:44,367
♪ I've followed you everywhere ♪
♪ I see you everywhere ♪
143
00:13:44,367 --> 00:13:46,742
♪ You don't care about me ♪
144
00:13:47,533 --> 00:13:51,783
♪ Why do you reject this love ♪
♪ That I feel for you? ♪
145
00:13:52,783 --> 00:13:55,658
♪ I called you ♪
♪ You read my message ♪
146
00:13:55,658 --> 00:13:58,033
♪ And you ignored me ♪
147
00:13:59,200 --> 00:14:02,242
♪ I've been looking for you ♪
♪ You didn't see my calls ♪
148
00:14:02,242 --> 00:14:04,075
♪ You never answer ♪
149
00:14:05,325 --> 00:14:08,325
♪ You don't care about me ♪
♪ You don't give a damn ♪
150
00:14:08,325 --> 00:14:10,242
♪ I'm nothing to you ♪
151
00:14:11,325 --> 00:14:14,242
♪ You don't care about me ♪
♪ You don't give a damn ♪
152
00:14:14,242 --> 00:14:16,617
♪ I'm nothing to you ♪
153
00:14:37,767 --> 00:14:39,892
Where's this Sisko?
154
00:14:42,729 --> 00:14:44,396
Sure it's here?
155
00:14:57,435 --> 00:14:58,643
Hello.
156
00:14:59,073 --> 00:15:00,448
Hello.
157
00:15:01,943 --> 00:15:03,526
Are you Sisko?
158
00:15:07,753 --> 00:15:08,919
What do you want?
159
00:15:09,953 --> 00:15:13,036
We want information about the trip.
160
00:15:14,973 --> 00:15:16,658
Who's sending you?
161
00:15:17,050 --> 00:15:19,592
Some friends.
162
00:15:24,239 --> 00:15:25,823
If I were you, I wouldn't go.
163
00:15:28,560 --> 00:15:31,351
You think Europe is better than Africa.
164
00:15:32,317 --> 00:15:34,742
Europe is nothing like you imagine.
165
00:15:34,922 --> 00:15:37,797
What you see on TV is not real.
166
00:15:40,304 --> 00:15:43,596
In Europe, it's really cold.
167
00:15:45,688 --> 00:15:48,521
There are so many people
sleeping on the streets.
168
00:15:49,170 --> 00:15:50,211
What?
169
00:15:51,500 --> 00:15:53,750
In Europe, people on the streets?
170
00:15:54,906 --> 00:15:57,112
- You think I'm lying?
- No.
171
00:15:57,831 --> 00:15:59,492
He thought so.
172
00:15:59,492 --> 00:16:02,317
No, we only came to get information.
173
00:16:02,342 --> 00:16:04,356
We need some advice.
174
00:16:04,381 --> 00:16:06,006
You'll see
175
00:16:06,367 --> 00:16:07,950
mothers and children dead,
176
00:16:09,028 --> 00:16:12,569
thugs, criminals, thieves.
177
00:16:13,004 --> 00:16:15,421
Dead bodies on the streets.
178
00:16:15,788 --> 00:16:18,413
Siblings, couples, all dead.
179
00:16:18,830 --> 00:16:20,492
If you want to die, go!
180
00:16:20,551 --> 00:16:21,801
But how...
181
00:16:22,086 --> 00:16:24,224
You want to die, just go!
182
00:16:24,249 --> 00:16:25,624
Enough questions!
183
00:16:26,798 --> 00:16:28,325
Stop asking!
184
00:16:28,585 --> 00:16:29,533
But...
185
00:16:29,533 --> 00:16:30,742
Get out!
186
00:16:37,982 --> 00:16:41,440
So when you said you wanted to leave,
it was a load of crap?
187
00:16:42,374 --> 00:16:43,675
You weren't serious?
188
00:16:43,746 --> 00:16:45,788
Look at me.
189
00:16:47,402 --> 00:16:48,902
- You're scared?
- It's not that.
190
00:16:49,030 --> 00:16:50,450
- Admit it.
- Not at all.
191
00:16:50,475 --> 00:16:51,600
Come on, say it.
192
00:16:53,115 --> 00:16:54,175
So what's the point?
193
00:16:54,200 --> 00:16:56,450
- Yes, I'm scared.
- You see?
194
00:17:01,580 --> 00:17:02,575
OK.
195
00:17:02,575 --> 00:17:06,096
Seydou,
you don't want to do this anymore?
196
00:17:06,789 --> 00:17:08,658
Six months we've been preparing.
197
00:17:08,845 --> 00:17:11,595
We did so much work
to be able to go.
198
00:17:12,159 --> 00:17:13,658
And our dreams?
199
00:17:13,944 --> 00:17:16,694
I'm not going without you.
200
00:17:17,055 --> 00:17:18,492
Me neither.
201
00:17:18,492 --> 00:17:20,658
So now what? Europe is waiting for us.
202
00:17:21,634 --> 00:17:23,759
Think about your becoming a big star.
203
00:17:24,669 --> 00:17:28,836
White people will be asking you
for autographs.
204
00:17:29,446 --> 00:17:34,029
You'll go on stage like a real star!
205
00:17:34,117 --> 00:17:36,147
What do you think? Give me a smile.
206
00:17:36,172 --> 00:17:37,588
Smile.
207
00:17:37,999 --> 00:17:40,291
You know I'm scared,
208
00:17:40,325 --> 00:17:42,575
but I won't stay here without you.
209
00:17:42,575 --> 00:17:44,742
Did you believe that nutcase?
210
00:17:44,965 --> 00:17:47,283
- You saw his goatee?
- Yes, but...
211
00:17:47,283 --> 00:17:48,575
You saw what he did.
212
00:17:49,918 --> 00:17:51,502
Okay.
213
00:17:52,613 --> 00:17:53,658
Smile!
214
00:17:53,658 --> 00:17:54,783
Come on.
215
00:17:54,897 --> 00:17:58,463
You saw how he banged on the table?
216
00:17:58,672 --> 00:17:59,922
He's crazy.
217
00:17:59,947 --> 00:18:02,530
You heard what he said.
He was shouting...
218
00:18:03,713 --> 00:18:06,880
- You shit yourself?
- Whatever.
219
00:18:08,906 --> 00:18:10,575
Listen,
220
00:18:10,575 --> 00:18:13,617
before leaving, we have to do something.
221
00:18:13,865 --> 00:18:15,700
- What?
- Something.
222
00:18:15,700 --> 00:18:18,742
- Whatever you want.
- Just the two of us.
223
00:18:50,442 --> 00:18:54,567
You two have to go to the cemetery
and visit the ancestors.
224
00:18:56,029 --> 00:18:58,904
You'll ask for permission to leave.
225
00:19:00,444 --> 00:19:02,402
Then, after three days,
226
00:19:03,201 --> 00:19:04,451
come back here.
227
00:19:04,663 --> 00:19:07,622
But we're ready to leave now.
We're in a rush.
228
00:19:07,699 --> 00:19:08,824
Three days is long.
229
00:19:11,367 --> 00:19:13,617
Come back in three days.
230
00:19:17,948 --> 00:19:21,614
I'll have talked with them.
231
00:19:23,117 --> 00:19:24,783
I'll give you their answer.
232
00:19:46,133 --> 00:19:48,050
Greetings, dear ancestors,
233
00:19:48,075 --> 00:19:49,617
with our deepest respect.
234
00:19:50,750 --> 00:19:53,333
We put ourselves entirely in your hands
235
00:19:54,128 --> 00:19:56,670
for a journey we're about to make.
236
00:19:57,223 --> 00:19:58,556
We want to go to Europe.
237
00:19:59,264 --> 00:20:02,181
We ask for your blessing.
238
00:20:03,230 --> 00:20:06,367
It's a difficult journey.
Many people die there.
239
00:20:06,367 --> 00:20:09,200
We ask you to pray for us.
240
00:20:14,191 --> 00:20:19,158
Please, watch over our families.
241
00:20:19,158 --> 00:20:22,617
We're leaving without telling our mums.
242
00:20:24,432 --> 00:20:27,492
We know we shouldn't
keep this from them.
243
00:20:27,720 --> 00:20:29,575
We ask our mums
244
00:20:29,575 --> 00:20:33,242
to please forgive us
for what we're about to do.
245
00:20:33,375 --> 00:20:35,375
We know it's not right.
246
00:21:10,843 --> 00:21:12,009
You can leave.
247
00:21:12,878 --> 00:21:14,378
Go.
248
00:21:27,450 --> 00:21:30,700
It has four legs but can't walk.
249
00:21:30,700 --> 00:21:33,075
A table!
250
00:21:41,575 --> 00:21:43,575
It's high and has a lot of lines.
251
00:21:43,575 --> 00:21:44,783
A power line!
252
00:22:16,620 --> 00:22:18,703
Where are you going?
253
00:22:19,790 --> 00:22:21,623
Where are you going?
254
00:22:24,723 --> 00:22:27,575
Listen, I'm going to take a trip. OK?
255
00:22:27,653 --> 00:22:30,658
I'm not going to stay long,
I'll be back soon.
256
00:22:30,658 --> 00:22:32,230
Can I come too?
257
00:22:32,255 --> 00:22:34,463
If I take you with me,
258
00:22:35,343 --> 00:22:37,450
who'll stay with mum?
259
00:22:37,717 --> 00:22:39,675
If she can't find you,
she'll blame who?
260
00:22:40,146 --> 00:22:41,367
You.
261
00:22:41,367 --> 00:22:44,117
You see? It'll be all my fault.
262
00:22:47,400 --> 00:22:49,717
- You're not leaving anymore?
- Later.
263
00:22:49,815 --> 00:22:51,231
Sleep.
264
00:24:26,591 --> 00:24:29,158
There's a guy who makes passports.
265
00:24:29,158 --> 00:24:32,492
- So?
- He does it for 100 dollars.
266
00:24:32,598 --> 00:24:35,139
- That's too much!
- We have no choice.
267
00:24:44,258 --> 00:24:45,838
Next?
I don't have time, please.
268
00:24:46,084 --> 00:24:48,038
Be fast.
Go and sit down over there.
269
00:24:48,070 --> 00:24:50,856
How are you, madam?
Take care of yourself too.
270
00:24:51,050 --> 00:24:54,737
Spreading your face better.
No, no, no, no, down. Comme ça.
271
00:24:55,207 --> 00:24:56,267
Next!
272
00:25:00,167 --> 00:25:01,340
Next!
273
00:25:03,388 --> 00:25:04,763
Remove your hat.
274
00:25:06,055 --> 00:25:07,928
Next! I don't have time, please!
275
00:25:11,153 --> 00:25:12,639
Little bit down.
276
00:25:16,093 --> 00:25:17,153
Next!
277
00:25:17,366 --> 00:25:19,079
There's no time, next!
278
00:25:22,680 --> 00:25:24,340
- 100 dollars.
- Isn't it possible...
279
00:25:24,367 --> 00:25:26,040
No negociation. 100 dollars.
280
00:25:26,218 --> 00:25:29,258
- But the money is... We have...
- There is no negotiation, 100 dollars.
281
00:25:29,621 --> 00:25:32,075
- A little... a little...
- There's no time to lose, my brother.
282
00:25:32,167 --> 00:25:33,887
I'm going to call next.
283
00:25:45,257 --> 00:25:46,757
Malick Mara.
284
00:25:47,484 --> 00:25:48,776
Salif Bamba.
285
00:25:50,120 --> 00:25:51,828
You are Malian from today.
286
00:25:52,719 --> 00:25:54,803
But we are Senegalese.
287
00:25:54,859 --> 00:25:58,359
When you show your passport to check point,
no talking, only your passport is going to show.
288
00:25:58,461 --> 00:26:00,708
But when you speak, when you're from there...
289
00:26:00,733 --> 00:26:02,728
There is no problem speak, only French,
290
00:26:02,753 --> 00:26:04,768
and show your passport and
go without not talking.
291
00:26:04,793 --> 00:26:06,200
You are Malians as from today.
292
00:26:06,226 --> 00:26:08,926
- Malick Mara?
- Yeah, Malick Mara is your name.
293
00:26:08,951 --> 00:26:10,008
- Yeah.
- Malians.
294
00:26:10,033 --> 00:26:12,261
- Salif Bamba.
- Salif Bamba.
295
00:26:12,332 --> 00:26:14,305
Good luck, it's better you if you call me.
296
00:26:14,330 --> 00:26:17,226
- Don't worry.
- Okay. Next!
297
00:26:18,336 --> 00:26:20,123
There's no time to waste, next!
298
00:26:36,242 --> 00:26:39,200
{\an8}MALI - NIGER BORDER
299
00:26:41,810 --> 00:26:44,560
Border patrol.
Everyone passports in hand.
300
00:26:45,346 --> 00:26:47,596
Raise you head.
Hurry, ma'am.
301
00:26:49,560 --> 00:26:50,643
Faster.
302
00:26:55,993 --> 00:26:57,493
Passport, sir.
303
00:27:01,543 --> 00:27:03,710
- What's your name?
- Salif Bamba.
304
00:27:06,511 --> 00:27:08,469
- And you?
- Malick Mara.
305
00:27:10,046 --> 00:27:12,533
- Where are you going?
- Agadez.
306
00:27:12,992 --> 00:27:14,258
Agadez?
307
00:27:14,539 --> 00:27:16,456
When was the passport issued?
308
00:27:17,164 --> 00:27:19,675
- Two years ago.
- Really?
309
00:27:19,986 --> 00:27:22,028
You're wearing
the same clothes for two years?
310
00:27:23,599 --> 00:27:25,153
You think I'm stupid?
311
00:27:25,178 --> 00:27:27,136
You should go straight to prison.
312
00:27:29,149 --> 00:27:32,483
50 dollars or prison? It's your choice.
313
00:27:33,356 --> 00:27:34,658
50 dollars?
314
00:27:34,850 --> 00:27:37,642
50 dollars or prison, understood?
315
00:27:44,373 --> 00:27:45,456
Next.
316
00:27:46,761 --> 00:27:48,219
Ma'am, you're next.
317
00:28:24,888 --> 00:28:26,763
Libya?
318
00:28:28,315 --> 00:28:31,242
- What do you mean?
- I'll take you to Libya directly.
319
00:28:31,349 --> 00:28:33,849
- How much?
- 400 each. 800 total.
320
00:28:36,234 --> 00:28:37,242
What do you say?
321
00:28:37,242 --> 00:28:39,575
800 is too much.
322
00:28:39,748 --> 00:28:42,623
Our cars are brand new, look.
323
00:28:43,956 --> 00:28:46,081
Guaranteed to arrive in Tripoli.
324
00:28:46,387 --> 00:28:47,427
- Tripoli?
- Yes.
325
00:28:47,452 --> 00:28:50,452
Once there,
we'll find a way to make money.
326
00:28:50,837 --> 00:28:54,325
If we go on like this,
we won't have enough for the trip.
327
00:28:54,325 --> 00:28:55,700
Do we have a choice?
328
00:28:56,411 --> 00:28:57,164
Fine.
329
00:28:57,189 --> 00:28:59,522
It's illegal, we have to move quickly.
330
00:28:59,658 --> 00:29:01,658
Just to Tripoli?
331
00:29:01,658 --> 00:29:03,658
- Even to Italy.
- Italy?
332
00:29:04,202 --> 00:29:06,242
200 more. That makes 600 each.
333
00:29:06,272 --> 00:29:07,742
Because you're my brothers.
334
00:29:07,742 --> 00:29:09,283
What a boat!
335
00:29:10,554 --> 00:29:11,596
Let's go.
336
00:29:12,549 --> 00:29:13,450
Where is it?
337
00:29:13,450 --> 00:29:15,742
I don't do it for everyone,
just for you.
338
00:29:16,229 --> 00:29:18,325
The car over there.
339
00:29:18,325 --> 00:29:20,617
- The grey one?
- Wait there. Got it?
340
00:29:23,492 --> 00:29:25,283
Libya? Libya?
341
00:29:25,893 --> 00:29:27,000
Libya?
342
00:29:49,255 --> 00:29:51,521
Come, come, come, quick!
343
00:29:51,731 --> 00:29:53,654
Hurry, guys!
344
00:29:59,644 --> 00:30:03,700
Guys, wait here.
Take a good rest.
345
00:30:04,019 --> 00:30:08,352
As soon as the cars are full,
I'll come and pick you up.
346
00:30:34,242 --> 00:30:35,783
Come on, guys.
347
00:30:39,742 --> 00:30:41,283
Make space.
348
00:30:46,650 --> 00:30:50,733
I'm warning you,
the desert is really dangerous.
349
00:30:51,573 --> 00:30:53,864
Believe me, it's really bad.
350
00:30:54,422 --> 00:30:56,714
We will run into rebel groups.
351
00:30:57,008 --> 00:31:00,443
If they see your money, it's gone.
352
00:31:00,511 --> 00:31:04,456
The most important thing
is to hide your money.
353
00:31:05,479 --> 00:31:07,143
Understood?
354
00:31:07,168 --> 00:31:10,543
Some of you have hidden it
in your shoes, your clothes,
355
00:31:10,568 --> 00:31:12,360
all stitched in.
356
00:31:12,385 --> 00:31:14,944
That's all good
but these guys are professional.
357
00:31:14,969 --> 00:31:16,469
They'll find it.
358
00:31:17,117 --> 00:31:19,617
As you are my Senegalese friends,
359
00:31:20,143 --> 00:31:22,476
I'm giving you some advice.
360
00:31:24,343 --> 00:31:27,217
The only spot where your money
will be safe
361
00:31:27,328 --> 00:31:28,703
and no one can find it,
362
00:31:29,589 --> 00:31:31,464
is to put it up your ass.
363
00:31:35,996 --> 00:31:38,996
I'm telling you.
If you don't want to, good luck.
364
00:31:39,021 --> 00:31:41,198
Just have to stick it up?
365
00:31:41,582 --> 00:31:43,582
No, you take the money
366
00:31:44,017 --> 00:31:47,200
and you roll it tightly.
367
00:31:47,200 --> 00:31:51,966
You roll it in plastic wrap,
so it slides in.
368
00:31:52,764 --> 00:31:56,806
Listen, I'm giving you advice.
369
00:31:57,075 --> 00:32:00,008
Those who want, take it.
370
00:32:00,033 --> 00:32:02,658
I have one thing to say:
it's the safest bank.
371
00:32:04,576 --> 00:32:06,409
Good night, guys.
372
00:32:25,870 --> 00:32:27,454
It's me.
373
00:32:32,313 --> 00:32:34,120
We're leaving tonight.
374
00:32:34,145 --> 00:32:35,728
- Really?
- I swear.
375
00:32:36,070 --> 00:32:37,736
- Are you sure?
- Yep.
376
00:32:41,322 --> 00:32:42,408
What time?
377
00:32:42,408 --> 00:32:44,117
Tonight, don't know the time.
378
00:32:49,919 --> 00:32:51,283
Moussa, is this nice?
379
00:32:51,283 --> 00:32:52,617
Take it.
380
00:32:55,956 --> 00:32:57,415
Let me see.
381
00:32:59,603 --> 00:33:00,853
Looks good?
382
00:33:07,179 --> 00:33:08,929
- How much?
- Twenty.
383
00:33:22,367 --> 00:33:24,533
Your turn next.
384
00:33:24,533 --> 00:33:26,617
Me? I don't think so.
385
00:33:34,609 --> 00:33:36,484
Got in?
386
00:33:43,179 --> 00:33:44,763
Easy, easy.
387
00:33:52,126 --> 00:33:53,126
Let me help.
388
00:34:32,908 --> 00:34:37,158
{\an8}SAHARA DESERT
389
00:36:22,075 --> 00:36:23,617
Someone fell! Stop!
390
00:36:26,117 --> 00:36:27,158
Stop!
391
00:36:27,700 --> 00:36:29,492
I told you to hold on tight.
392
00:36:30,158 --> 00:36:31,200
Shut up!
393
00:36:53,117 --> 00:36:54,200
Shut it!
394
00:38:25,785 --> 00:38:27,200
Get down.
395
00:38:27,200 --> 00:38:28,492
All of you.
396
00:38:29,230 --> 00:38:30,605
Follow him.
397
00:38:36,742 --> 00:38:38,242
Follow him!
398
00:38:39,665 --> 00:38:43,290
You take all our money and you leave us
in the middle of the desert.
399
00:38:44,117 --> 00:38:45,783
- Why are you doing this?
- Thug!
400
00:38:46,124 --> 00:38:49,041
We're not even in Libya
and you're abandoning us.
401
00:38:49,673 --> 00:38:52,840
I have a child with me,
what am I supposed to do?
402
00:41:10,853 --> 00:41:13,520
Help me! Help me!
403
00:41:15,825 --> 00:41:18,200
Help, I can't anymore!
404
00:41:33,169 --> 00:41:35,169
Help!
405
00:41:45,510 --> 00:41:47,177
I can't...
406
00:41:58,009 --> 00:41:59,718
Let's go!
407
00:42:09,543 --> 00:42:11,543
Ma'am, get up, let's go.
408
00:42:30,597 --> 00:42:32,389
Ma'am, stand up.
409
00:42:35,969 --> 00:42:37,803
Have you lost your mind?
410
00:42:39,533 --> 00:42:41,408
The guide is leaving.
411
00:42:41,667 --> 00:42:44,751
If we lose him,
we'll die in the desert for sure!
412
00:42:54,617 --> 00:42:56,700
We're losing him!
413
00:43:09,145 --> 00:43:10,105
Madame!
414
00:43:11,085 --> 00:43:12,078
Madame!
415
00:44:18,366 --> 00:44:19,413
Madame!
416
00:44:24,932 --> 00:44:26,019
Madame!
417
00:44:27,877 --> 00:44:28,959
Get up.
418
00:44:28,984 --> 00:44:30,234
Slowly.
419
00:44:31,170 --> 00:44:34,170
My son, you've come back.
420
00:45:09,808 --> 00:45:12,808
Moussa, wait, we're coming!
421
00:45:18,270 --> 00:45:19,311
Coming.
422
00:45:25,075 --> 00:45:26,408
What is it?
423
00:45:26,628 --> 00:45:27,837
Let's go.
424
00:45:34,586 --> 00:45:35,753
Drink.
425
00:46:11,658 --> 00:46:12,658
Stop!
426
00:46:13,033 --> 00:46:14,117
Police!
427
00:46:15,743 --> 00:46:16,909
On the ground!
428
00:46:54,790 --> 00:46:55,831
Hey, you!
429
00:46:56,166 --> 00:46:57,208
Get up!
430
00:46:58,170 --> 00:46:59,461
Where's your money?
431
00:47:01,665 --> 00:47:06,373
We're in Libya!
Give us your money or it's jail!
432
00:47:13,938 --> 00:47:14,938
Get up!
433
00:47:19,617 --> 00:47:20,742
On your feet!
434
00:47:21,158 --> 00:47:23,242
Where did you hide your money?
435
00:47:24,649 --> 00:47:25,941
I have no money.
436
00:47:26,021 --> 00:47:27,562
No money?
437
00:47:36,602 --> 00:47:38,102
Where's the money?
438
00:47:38,850 --> 00:47:40,690
Give me the money!
Give me the money.
439
00:47:49,798 --> 00:47:52,006
We'll see if it's in your ass.
440
00:47:52,543 --> 00:47:53,710
Drink this!
441
00:48:11,575 --> 00:48:13,367
Drink!
442
00:48:16,783 --> 00:48:17,783
Drink up!
443
00:48:23,543 --> 00:48:25,585
Come on, drink!
444
00:48:41,492 --> 00:48:43,200
There's nothing here.
445
00:48:43,200 --> 00:48:44,242
Go.
446
00:48:50,750 --> 00:48:52,542
- Here neither.
- Go.
447
00:48:55,853 --> 00:48:57,603
- Nothing.
- Go!
448
00:48:59,477 --> 00:49:01,394
- Nothing here.
- Go!
449
00:49:02,492 --> 00:49:03,617
Go!
450
00:49:04,799 --> 00:49:06,382
Look at this.
451
00:49:08,617 --> 00:49:10,367
You tried to cheat us.
452
00:49:10,367 --> 00:49:11,575
You cheated us!
453
00:49:11,575 --> 00:49:14,533
You're coming with me! To prison!
454
00:49:16,862 --> 00:49:17,903
Get in!
455
00:49:19,552 --> 00:49:23,218
Please, take me too.
I don't want to stay alone.
456
00:51:23,492 --> 00:51:27,867
{\an8}SABHA, LIBYA
457
00:51:28,509 --> 00:51:29,801
Nationality?
458
00:51:29,826 --> 00:51:31,576
Group 2, quick!
459
00:51:31,742 --> 00:51:33,886
- Where are you from? Nationality?
- Congo.
460
00:51:34,009 --> 00:51:35,675
Group 3, quick!
461
00:51:36,459 --> 00:51:38,351
Where are you from?
Nationality?
462
00:51:38,376 --> 00:51:40,335
- Senegal.
- Senegal? Group 3.
463
00:51:40,959 --> 00:51:42,408
Move quickly!
464
00:51:42,567 --> 00:51:44,276
Where are you from? Nationality?
465
00:51:44,605 --> 00:51:46,813
Cameroon? Group 2.
466
00:52:18,317 --> 00:52:20,890
I'm your English intermediate for today.
467
00:52:21,672 --> 00:52:23,085
I'm here to help you.
468
00:52:23,365 --> 00:52:25,198
You understand?
Do you guys know where you are?
469
00:52:25,262 --> 00:52:27,220
I'm your middleman.
470
00:52:27,580 --> 00:52:29,455
I speak your language.
471
00:52:30,170 --> 00:52:32,295
I'm here to help you.
472
00:52:33,281 --> 00:52:35,242
Do you know where you are?
- No.
473
00:52:35,368 --> 00:52:37,201
You're in a prison.
474
00:52:39,451 --> 00:52:41,576
The people you see here
475
00:52:41,862 --> 00:52:45,404
are not police nor military.
476
00:52:45,855 --> 00:52:48,646
They're really dangerous.
They're the Libyan mafia.
477
00:52:49,675 --> 00:52:52,550
Everything they ask you to do, do it.
478
00:52:53,381 --> 00:52:58,688
If you don't, they'll harm you.
479
00:52:58,713 --> 00:53:00,921
Even worse, they could kill you.
480
00:53:01,083 --> 00:53:03,083
What you have to do
481
00:53:03,659 --> 00:53:07,826
is to call your parents back home
and ask them to send you money.
482
00:53:08,611 --> 00:53:11,301
800 dollars, not much
to save your life.
483
00:53:11,389 --> 00:53:13,622
It's not expensive to save your life
for 800 dollars.
484
00:53:15,725 --> 00:53:17,309
Call them.
485
00:53:17,930 --> 00:53:21,180
We can fix this and you'll be free.
486
00:53:22,191 --> 00:53:24,358
I'm telling you this
487
00:53:25,383 --> 00:53:29,895
and I'll give you time
to think about it.
488
00:53:30,233 --> 00:53:32,650
I'll give you some time.
489
00:53:34,242 --> 00:53:37,590
When you'll think about it,
you will find a solution.
490
00:54:29,450 --> 00:54:30,700
Hurry!
491
00:54:33,283 --> 00:54:34,408
Come on!
492
00:54:42,117 --> 00:54:43,700
You know where you are?
493
00:54:44,283 --> 00:54:46,325
In a torture room.
494
00:54:47,242 --> 00:54:49,742
Because they refused to give a number.
495
00:54:50,706 --> 00:54:51,956
One thing is sure,
496
00:54:52,389 --> 00:54:55,806
if you don't give a number,
the same will happen to you.
497
00:54:56,833 --> 00:54:58,492
If they don't give me a number,
498
00:54:58,492 --> 00:55:00,033
I'll kill them.
499
00:55:00,742 --> 00:55:04,325
Got it? With no number, you're dead.
500
00:55:04,325 --> 00:55:06,450
Look at those bodies,
501
00:55:06,450 --> 00:55:09,783
your brothers are dead,
because they don't have a number.
502
00:55:09,810 --> 00:55:13,935
Give a number
and walk away from torture.
503
00:55:14,288 --> 00:55:16,663
Either way, you'll end up giving it.
504
00:55:17,487 --> 00:55:19,648
You have a number, you give it.
505
00:55:19,673 --> 00:55:20,965
You have a number?
506
00:55:21,928 --> 00:55:24,220
See? Do like him.
507
00:55:25,117 --> 00:55:26,430
Who else?
508
00:55:26,455 --> 00:55:27,585
Bravo!
509
00:55:27,610 --> 00:55:29,401
That's good. You see?
510
00:55:30,658 --> 00:55:31,783
Come on.
511
00:55:33,617 --> 00:55:34,783
Nabil!
512
00:55:36,425 --> 00:55:38,717
They have numbers.
These three.
513
00:55:39,002 --> 00:55:40,335
Go ahead.
514
00:55:42,384 --> 00:55:43,592
Who else has a number?
515
00:55:45,163 --> 00:55:46,496
Who has a number?
516
00:55:48,450 --> 00:55:50,283
Do like your brothers.
517
00:55:51,578 --> 00:55:53,700
Guys, avoid all this.
518
00:55:53,700 --> 00:55:56,033
Give the number and call home.
519
00:55:56,429 --> 00:55:58,408
I'll call for you.
520
00:55:58,509 --> 00:56:00,367
You don't have a number?
521
00:56:00,446 --> 00:56:02,043
No one?
522
00:56:02,068 --> 00:56:04,109
Then I'm really sorry.
523
00:56:04,723 --> 00:56:05,889
Nabil.
524
00:56:08,056 --> 00:56:10,063
They don't have a number.
525
00:56:10,088 --> 00:56:11,504
Come! Come on!
526
00:56:16,222 --> 00:56:17,722
You, come here.
527
00:57:32,938 --> 00:57:34,158
Seydou!
528
00:57:36,578 --> 00:57:37,558
What?
529
00:57:39,283 --> 00:57:40,575
What is it?
530
00:57:43,117 --> 00:57:45,533
I'm scared I won't see my mum again.
531
00:57:47,420 --> 00:57:49,670
I want to see her
to ask her to forgive me
532
00:57:51,091 --> 00:57:53,133
for secretly leaving.
533
00:57:55,063 --> 00:57:58,979
I want her to know that I'm alive,
I'm not dead.
534
00:57:59,942 --> 00:58:01,651
Tell her that I miss her.
535
00:58:02,512 --> 00:58:04,158
I miss her.
536
00:58:04,158 --> 00:58:05,575
So much.
537
00:58:06,979 --> 00:58:09,271
I want her to forgive me.
538
00:58:11,969 --> 00:58:13,511
Malaika!
539
00:58:14,811 --> 00:58:16,218
Malaika!
540
00:58:19,450 --> 00:58:20,617
Come here.
541
00:58:40,302 --> 00:58:43,802
I'll give you a message
to take to Seydou's mum.
542
00:58:46,117 --> 00:58:47,658
Go to her,
543
00:58:48,033 --> 00:58:52,158
tell her that Seydou is alive and well,
544
00:58:52,931 --> 00:58:55,408
and asks for forgiveness.
545
00:58:55,408 --> 00:58:58,158
Tell her that he misses her a lot.
546
00:58:58,533 --> 00:59:00,075
Remember.
547
00:59:01,075 --> 00:59:02,200
He'll tell her.
548
00:59:03,242 --> 00:59:04,533
Can I go with him?
549
00:59:05,422 --> 00:59:06,422
No.
550
00:59:06,447 --> 00:59:08,780
Please, I want to see my mum.
551
00:59:13,222 --> 00:59:15,472
OK, you can go with him.
552
00:59:16,166 --> 00:59:19,250
But only you will see her,
she won't see you.
553
01:00:15,117 --> 01:00:16,450
Mum.
554
01:00:18,075 --> 01:00:19,450
Mum...
555
01:00:21,445 --> 01:00:37,871
Mum!
556
01:00:40,450 --> 01:00:42,450
Give me some water.
557
01:00:58,800 --> 01:01:00,258
Hey...
558
01:01:01,450 --> 01:01:03,117
You'll be fine.
559
01:01:03,863 --> 01:01:06,405
Make some space for him to stretch.
560
01:01:44,403 --> 01:01:46,403
Wake up!
561
01:01:49,242 --> 01:01:50,742
I need people.
562
01:01:51,098 --> 01:01:53,001
I need a carpenter.
563
01:01:53,026 --> 01:01:54,526
Who's a carpenter?
564
01:01:55,141 --> 01:01:56,575
Are you sure?
565
01:01:56,575 --> 01:01:58,242
If not, you'll die.
566
01:01:58,315 --> 01:01:59,523
Go!
567
01:02:00,283 --> 01:02:01,783
Quick, get up!
568
01:02:02,242 --> 01:02:03,408
Hurry!
569
01:02:06,313 --> 01:02:07,938
We have no time to waste!
570
01:02:12,678 --> 01:02:13,969
I need a builder.
571
01:02:14,661 --> 01:02:15,869
Builder!
572
01:02:16,617 --> 01:02:18,117
Are you sure?
573
01:02:19,615 --> 01:02:20,698
Sure?
574
01:02:26,394 --> 01:02:27,978
Move it!
575
01:02:33,650 --> 01:02:35,066
No one else?
576
01:03:04,873 --> 01:03:06,325
How much for this one?
577
01:03:06,507 --> 01:03:08,159
600 dinars, he's strong.
578
01:03:08,184 --> 01:03:09,809
Ok, I'll take him.
579
01:03:10,613 --> 01:03:11,738
Come on.
580
01:03:13,682 --> 01:03:15,135
We work together.
581
01:03:15,160 --> 01:03:18,163
I'll cut you a deal if you take both.
582
01:03:18,889 --> 01:03:20,806
- 500 each.
- That works.
583
01:04:03,409 --> 01:04:05,034
Here's the house.
584
01:04:06,674 --> 01:04:11,382
You're going to build a solid wall
all around the house, OK?
585
01:04:14,033 --> 01:04:16,158
You'll sleep here.
586
01:04:16,217 --> 01:04:18,509
There's food.
587
01:04:20,196 --> 01:04:22,071
And after, work.
588
01:05:07,528 --> 01:05:09,403
Here's my family.
589
01:05:12,686 --> 01:05:14,603
- Is that you?
- Yes.
590
01:05:15,149 --> 01:05:18,033
And that's my daughter...
591
01:05:18,657 --> 01:05:21,413
the eldest, she's 19.
592
01:05:21,438 --> 01:05:24,313
That's the second, she's 18.
593
01:05:24,723 --> 01:05:27,056
That's my son, he's 16.
594
01:05:27,402 --> 01:05:29,569
And their mum's here.
595
01:05:30,183 --> 01:05:31,683
- She's beautiful.
- Thanks.
596
01:05:32,783 --> 01:05:34,575
How old are you?
597
01:05:34,575 --> 01:05:35,742
16.
598
01:05:36,301 --> 01:05:37,926
Like my boy.
599
01:05:41,404 --> 01:05:43,238
Did your dad know you were leaving?
600
01:05:46,408 --> 01:05:48,117
My dad died.
601
01:05:50,402 --> 01:05:51,819
May he rest in peace.
602
01:05:53,356 --> 01:05:54,481
And your mum?
603
01:05:55,716 --> 01:06:00,174
No, I left with my cousin
without telling her.
604
01:06:01,914 --> 01:06:03,830
Where's your cousin?
605
01:06:04,302 --> 01:06:07,510
They caught him
when we were in the desert.
606
01:06:15,006 --> 01:06:17,673
I'm sure we'll find him.
607
01:06:18,378 --> 01:06:19,587
Yes.
608
01:06:36,844 --> 01:06:38,408
You've done a good job.
609
01:06:38,408 --> 01:06:40,283
The boss is happy with you.
610
01:06:44,200 --> 01:06:45,658
There's something else.
611
01:06:46,075 --> 01:06:49,581
The boss wants a fountain like this one.
612
01:06:50,243 --> 01:06:51,909
Can you build it?
613
01:06:54,874 --> 01:06:57,235
Yes, I can do it.
614
01:06:57,628 --> 01:06:59,920
- Like this one?
- Even better.
615
01:07:00,610 --> 01:07:01,735
Are you sure?
616
01:07:02,553 --> 01:07:03,594
Yes.
617
01:07:03,619 --> 01:07:04,610
So...
618
01:07:05,540 --> 01:07:09,555
If you make it as good as this one
and the boss likes it,
619
01:07:10,583 --> 01:07:12,236
he'll free you
620
01:07:12,261 --> 01:07:14,386
and pay for your trip to Tripoli.
621
01:07:14,861 --> 01:07:16,069
OK?
622
01:07:16,538 --> 01:07:17,828
Come on, back to work.
623
01:08:37,652 --> 01:08:40,402
You can see how it works.
624
01:08:42,407 --> 01:08:47,200
See, we've built it
in the shape of an octagon.
625
01:08:50,035 --> 01:08:51,870
We used these splendid tiles.
626
01:08:53,126 --> 01:08:55,450
The foundation comes from abroad.
627
01:08:55,477 --> 01:08:58,144
Shall we see how it works?
628
01:09:50,508 --> 01:09:54,592
{\an8}TRIPOLI, LIBYA
629
01:10:17,426 --> 01:10:21,342
Hi, have you seen
a Senegalese named Moussa?
630
01:10:24,750 --> 01:10:26,250
Thanks.
631
01:10:29,033 --> 01:10:31,419
Have you seen a Senegalese named Moussa?
632
01:10:31,444 --> 01:10:32,611
No, I don't know him.
633
01:10:32,636 --> 01:10:35,449
- A Senegalese?
- Yes, his name is Moussa.
634
01:10:36,492 --> 01:10:38,408
You should ask there.
635
01:10:38,480 --> 01:10:39,855
Seydou!
636
01:10:39,903 --> 01:10:41,069
Come!
637
01:10:44,293 --> 01:10:45,959
He speaks Wolof.
638
01:10:46,910 --> 01:10:48,501
How are you?
639
01:10:48,661 --> 01:10:51,658
Have you seen
a Senegalese kid called Moussa?
640
01:10:51,793 --> 01:10:52,944
No, I don't know.
641
01:10:52,969 --> 01:10:55,927
Go ask there.
There's a Senegalese community.
642
01:10:56,252 --> 01:10:57,367
Where?
643
01:10:57,367 --> 01:10:59,283
See the house behind the tree?
644
01:10:59,283 --> 01:11:02,074
Ask them, Moussa could be there.
645
01:11:02,119 --> 01:11:05,077
He says there's
a Senegalese community over there.
646
01:11:05,251 --> 01:11:06,574
Let's go. Thanks.
647
01:11:07,001 --> 01:11:09,193
Let's go.
- No, wait.
648
01:11:12,450 --> 01:11:15,450
I have to leave.
I can't stay with you.
649
01:11:15,450 --> 01:11:18,033
- Leave already?
- Yes, I have to.
650
01:11:18,499 --> 01:11:21,171
Sure you don't want to come with me?
651
01:11:22,215 --> 01:11:23,465
I can't.
652
01:11:24,495 --> 01:11:26,704
I can't leave my cousin here.
653
01:11:27,784 --> 01:11:31,451
We left together,
we have to finish the trip together.
654
01:11:32,200 --> 01:11:35,117
OK, anyway, if you succeed in doing it,
655
01:11:38,715 --> 01:11:40,283
you know where to find me.
656
01:11:40,283 --> 01:11:43,533
I'll be in Caserta, near Naples.
657
01:11:46,659 --> 01:11:48,409
You saved my life.
658
01:11:49,269 --> 01:11:50,269
Thank you.
659
01:11:53,349 --> 01:11:54,808
You're really strong.
660
01:11:56,631 --> 01:11:58,590
Keep your courage.
661
01:11:59,369 --> 01:12:00,742
Don't ever lose it.
662
01:12:00,742 --> 01:12:04,075
When we meet again,
we'll make plenty of great fountains!
663
01:12:04,793 --> 01:12:06,710
God willing.
664
01:12:07,599 --> 01:12:09,675
- Courage!
- Thanks.
665
01:12:09,786 --> 01:12:11,203
Go find him.
666
01:12:45,700 --> 01:12:48,533
Do you know a guy named Moussa?
667
01:12:48,533 --> 01:12:50,325
Moussa? Don't know him.
668
01:12:51,468 --> 01:12:52,718
Sorry.
669
01:12:53,792 --> 01:12:55,042
Boy.
670
01:12:55,460 --> 01:12:56,918
- Boy!
- Yes?
671
01:12:57,033 --> 01:13:00,783
Maybe he got here,
didn't find you and then left?
672
01:13:02,890 --> 01:13:04,736
It's not possible.
673
01:13:04,889 --> 01:13:08,783
We left together.
I know he'd never go without me.
674
01:13:10,876 --> 01:13:14,357
Then go check
the other Senegalese shelters.
675
01:13:15,293 --> 01:13:16,742
There are more?
676
01:13:17,099 --> 01:13:18,158
Yes.
677
01:13:18,158 --> 01:13:21,575
There's even one close by.
678
01:13:21,844 --> 01:13:23,767
You may find him there.
- Where?
679
01:13:23,792 --> 01:13:25,450
It's not far.
680
01:13:25,716 --> 01:13:27,883
- Right behind?
- Yes.
681
01:13:28,277 --> 01:13:29,383
Thank you so much.
682
01:13:29,408 --> 01:13:31,242
Boy, come here.
683
01:13:32,685 --> 01:13:36,922
If you don't find him, come back here,
I'll give you a place to stay.
684
01:13:39,243 --> 01:13:40,701
But I have no money.
685
01:13:42,047 --> 01:13:44,389
No problem. You'll pay me when you can.
686
01:13:44,414 --> 01:13:45,914
Thank you.
687
01:13:50,988 --> 01:13:52,197
Moussa?
688
01:13:54,016 --> 01:13:57,242
Try over by the ironworkers.
There are many Senegalese there.
689
01:13:57,242 --> 01:13:59,283
Ironworkers? Where's that?
690
01:13:59,283 --> 01:14:01,783
- Straight ahead.
- This way?
691
01:14:08,242 --> 01:14:11,242
Do you know a Moussa?
More or less my height.
692
01:14:11,242 --> 01:14:13,700
I don't.
There's a Senegalese over there.
693
01:14:14,075 --> 01:14:15,450
- Ibrahim?
- Yes.
694
01:14:21,753 --> 01:14:24,878
Do you know a Senegalese guy
named Moussa?
695
01:14:26,987 --> 01:14:28,200
No, I'm sorry.
696
01:14:28,453 --> 01:14:31,617
- How can I find him?
- Search everywhere.
697
01:14:31,797 --> 01:14:34,297
Be careful on the streets.
698
01:14:35,290 --> 01:14:36,956
I hope you find him.
699
01:16:19,943 --> 01:16:22,068
The Nigerians who work with me
700
01:16:23,154 --> 01:16:26,575
say a Senegalese has just arrived.
Maybe it's your cousin.
701
01:16:26,887 --> 01:16:28,970
- Really?
- Yes!
702
01:16:33,844 --> 01:16:35,135
Where?
703
01:17:05,525 --> 01:17:06,865
Moussa!
704
01:17:12,585 --> 01:17:14,668
It's me, Seydou.
705
01:17:15,903 --> 01:17:18,045
It's me.
706
01:17:18,272 --> 01:17:19,652
It's me, Seydou.
707
01:17:21,481 --> 01:17:23,689
I was sure I would find you.
708
01:17:25,266 --> 01:17:26,850
So sure.
709
01:17:30,275 --> 01:17:32,525
It's me, Seydou.
710
01:17:33,562 --> 01:17:36,521
You don't recognize me? It's me.
711
01:17:40,082 --> 01:17:42,457
I knew I'd find you again.
712
01:17:44,524 --> 01:17:45,888
Here I am.
713
01:17:46,102 --> 01:17:47,477
Let's go.
714
01:17:50,626 --> 01:17:51,751
What is it?
715
01:17:55,533 --> 01:17:56,950
What's wrong?
716
01:17:57,710 --> 01:17:59,460
I was shot.
717
01:18:00,278 --> 01:18:01,570
They shot you?
718
01:18:02,297 --> 01:18:05,963
I escaped from prison and they shot me.
719
01:18:06,734 --> 01:18:08,234
My leg.
720
01:18:11,581 --> 01:18:13,456
How did they shoot you?
721
01:18:23,355 --> 01:18:25,188
Let's go to the hospital.
722
01:18:26,006 --> 01:18:27,839
Get up, let's go.
723
01:18:28,778 --> 01:18:30,742
Let's return to Senegal.
724
01:18:30,742 --> 01:18:34,242
You know they won't let me in
at the hospital.
725
01:18:34,242 --> 01:18:35,283
Then what?
726
01:18:37,278 --> 01:18:39,658
I want to go back home to Senegal.
727
01:18:39,819 --> 01:18:41,119
Why go back?
728
01:18:41,144 --> 01:18:44,310
- They'll cut my leg.
- No!
729
01:18:44,495 --> 01:18:47,408
- I'd prefer to die in Senegal.
- You won't die.
730
01:18:47,716 --> 01:18:49,283
I'm here.
731
01:18:49,649 --> 01:18:52,649
Europe is so close, we're almost there.
732
01:18:53,895 --> 01:18:55,770
We're so close to Europe.
733
01:18:56,265 --> 01:18:59,794
You were right
when you said we shouldn't go.
734
01:18:59,819 --> 01:19:02,700
- Don't say that.
- We shouldn't have left.
735
01:19:02,866 --> 01:19:05,449
You're a man.
Be strong and get over this.
736
01:19:06,237 --> 01:19:10,237
Remember you said
we'd sign autographs for the whites?
737
01:19:10,772 --> 01:19:12,647
Come on, let's go.
738
01:19:12,703 --> 01:19:13,650
Let's go.
739
01:19:15,450 --> 01:19:16,617
Go?
740
01:19:17,336 --> 01:19:19,670
You really want to go back to Senegal?
741
01:19:26,883 --> 01:19:28,883
Sure you want to go home?
742
01:19:30,821 --> 01:19:34,283
After all we went through in the desert?
743
01:19:34,545 --> 01:19:36,575
We went through hell!
744
01:19:36,999 --> 01:19:41,117
How would you cross the desert
with this leg? Impossible.
745
01:19:41,872 --> 01:19:44,242
You convinced me to leave.
746
01:19:44,460 --> 01:19:46,408
Remember?
747
01:19:46,613 --> 01:19:48,367
Stop this. Let's go.
748
01:19:48,552 --> 01:19:50,533
Europe is waiting for us.
749
01:19:50,720 --> 01:19:52,367
You and me.
750
01:19:52,453 --> 01:19:55,286
Let's realize our dream.
What do you think?
751
01:19:56,311 --> 01:19:58,367
Come on, get up.
752
01:19:58,599 --> 01:19:59,742
Let's go.
753
01:19:59,742 --> 01:20:02,742
- It's hurting me.
- We'll go slowly.
754
01:20:02,742 --> 01:20:04,575
You're strong.
755
01:20:04,715 --> 01:20:06,632
We'll get through it.
756
01:20:15,853 --> 01:20:17,395
When did it happen?
757
01:20:18,003 --> 01:20:19,503
Three days ago.
758
01:20:20,748 --> 01:20:22,206
Three days?
759
01:20:27,176 --> 01:20:29,301
You're lucky the bullet passed through.
760
01:20:31,372 --> 01:20:35,414
It didn't touch the bone.
It could have been much worse.
761
01:20:35,741 --> 01:20:38,324
I know it's painful.
762
01:20:39,890 --> 01:20:41,556
Can you sleep?
763
01:20:42,228 --> 01:20:43,561
No, I can't.
764
01:20:45,345 --> 01:20:48,220
- Will they amputate?
- No, don't worry.
765
01:20:50,303 --> 01:20:53,219
You have to get him
medication right away.
766
01:20:54,468 --> 01:20:57,676
Disinfectant,
antibiotics and painkillers.
767
01:20:58,383 --> 01:21:02,424
I'll give him an injection
to stop the infection.
768
01:21:03,450 --> 01:21:05,992
I'll get all this at a pharmacy?
769
01:21:06,184 --> 01:21:07,550
A pharmacy? No.
770
01:21:07,884 --> 01:21:11,092
Go to the market
and ask for the barber, Samir.
771
01:21:11,117 --> 01:21:13,367
- Tell him I sent you.
- Samir?
772
01:21:13,392 --> 01:21:14,763
Yes, Samir.
773
01:21:57,613 --> 01:21:59,988
Don't touch, your hands are dirty.
774
01:22:03,911 --> 01:22:05,953
I wasn't touching.
775
01:22:48,196 --> 01:22:50,113
It's perfect.
776
01:22:52,062 --> 01:22:53,937
You OK?
- OK.
777
01:22:54,994 --> 01:22:58,702
Seydou, can I speak to you a moment?
778
01:22:59,833 --> 01:23:02,000
- Take care, Moussa.
- Thank you.
779
01:23:05,569 --> 01:23:06,702
Seydou.
780
01:23:07,437 --> 01:23:10,687
I got the leg under control.
781
01:23:11,215 --> 01:23:14,548
I did my best,
782
01:23:14,614 --> 01:23:19,114
but you have to take him to hospital
as soon as possible.
783
01:23:20,688 --> 01:23:23,915
They need to do an X-ray
784
01:23:24,960 --> 01:23:27,043
and then operate.
785
01:23:28,000 --> 01:23:32,583
I don't have the instruments.
There's nothing else I can do.
786
01:23:33,276 --> 01:23:35,575
His only hope is to get to hospital.
787
01:23:35,649 --> 01:23:40,441
But how? They don't admit blacks.
788
01:23:40,743 --> 01:23:43,326
I know, but there's no other option.
789
01:23:44,534 --> 01:23:46,608
It's the only solution.
790
01:23:46,633 --> 01:23:48,508
You have to take him.
791
01:23:51,917 --> 01:23:53,750
How much time do we have?
792
01:23:55,248 --> 01:23:58,790
No time left, ten days at most.
793
01:24:00,036 --> 01:24:02,870
Otherwise, he's risking losing his leg.
794
01:24:04,281 --> 01:24:06,781
Believe me, it's a huge risk.
795
01:24:07,590 --> 01:24:09,298
He may even die.
796
01:24:09,323 --> 01:24:11,657
- Seriously?
- Of course.
797
01:24:43,591 --> 01:24:45,552
- It's him.
- OK.
798
01:24:46,403 --> 01:24:47,695
Sit down.
799
01:24:52,215 --> 01:24:54,757
- What's your name?
- Seydou.
800
01:25:05,982 --> 01:25:08,648
It's not even enough for one person.
801
01:25:08,801 --> 01:25:11,676
- That's all I have.
- That's it?
802
01:25:12,000 --> 01:25:14,917
Here. Come back when you have enough.
803
01:25:16,258 --> 01:25:18,758
Please, help me.
804
01:25:18,918 --> 01:25:21,835
That's all I have
and my cousin is injured.
805
01:25:21,875 --> 01:25:23,583
We really have to leave.
806
01:25:26,290 --> 01:25:28,748
- How old are you?
- 16.
807
01:25:28,901 --> 01:25:30,443
- 16?
- Yes.
808
01:25:31,995 --> 01:25:34,537
Do you think it can work?
809
01:25:34,881 --> 01:25:37,714
Listen, I have a solution.
810
01:25:37,848 --> 01:25:39,792
If you pilot the boat
811
01:25:39,817 --> 01:25:41,983
you can both leave
for the price of one.
812
01:25:43,350 --> 01:25:44,850
- The boat?
- Yes.
813
01:25:44,875 --> 01:25:47,875
I've never done that.
I don't even know how to swim.
814
01:25:48,709 --> 01:25:51,042
No problem. I'll show you.
815
01:25:51,103 --> 01:25:53,728
Very easy.
In one day, you'll be in Italy.
816
01:25:54,835 --> 01:25:58,168
- In one day, we'll be in Italy?
- Just one day.
817
01:25:58,875 --> 01:26:01,750
You just go straight ahead.
818
01:26:02,062 --> 01:26:04,103
And as you're a minor,
819
01:26:04,698 --> 01:26:08,448
if the police catch you,
you don't risk much.
820
01:26:09,801 --> 01:26:11,717
But it's not sure they'll catch me?
821
01:26:11,853 --> 01:26:14,228
No. When you see the police,
822
01:26:14,253 --> 01:26:17,566
stay away from the cabin.
There won't be a problem.
823
01:26:20,297 --> 01:26:22,631
- It's easy?
- Very easy.
824
01:26:23,838 --> 01:26:26,296
I don't have time.
If you two want to leave
825
01:26:26,321 --> 01:26:28,696
it's the only way.
Or I'll find someone else.
826
01:26:32,364 --> 01:26:34,823
- OK.
- Great.
827
01:26:41,150 --> 01:26:42,150
Hey!
828
01:26:43,405 --> 01:26:45,780
- We're going!
- Where?
829
01:26:46,258 --> 01:26:47,675
Europe is waiting for us.
830
01:26:48,482 --> 01:26:50,857
- How?
- We're leaving for Italy.
831
01:26:50,986 --> 01:26:54,278
There I can take you to hospital
and fix your leg.
832
01:26:54,565 --> 01:26:57,773
Then we'll call our mums
to tell them we're fine.
833
01:26:57,800 --> 01:27:00,050
Everything will be fine.
834
01:27:00,519 --> 01:27:03,560
- Where did you get the money?
- That's not a problem.
835
01:27:04,057 --> 01:27:08,141
We didn't have enough.
So, they're having me drive the boat.
836
01:27:08,301 --> 01:27:10,301
Can you imagine?
837
01:27:10,326 --> 01:27:13,201
Excuse me, but you can't even swim.
838
01:27:14,485 --> 01:27:15,762
Who cares?
839
01:27:15,787 --> 01:27:20,209
Just got to hold the wheel straight
and we'll be in Italy!
840
01:27:26,417 --> 01:27:28,333
I can even speak Italian!
841
01:27:34,792 --> 01:27:36,708
I can also say that!
842
01:27:37,958 --> 01:27:39,583
Hurry up!
843
01:27:47,125 --> 01:27:51,167
{\an8}ZUARA, LIBYA
844
01:27:59,833 --> 01:28:02,000
Come in quickly!
845
01:28:08,000 --> 01:28:10,417
I have to take them all?
846
01:28:11,036 --> 01:28:13,453
Maybe there are other boats.
847
01:28:33,896 --> 01:28:35,144
Get over here!
848
01:28:38,505 --> 01:28:39,797
Come.
849
01:28:41,817 --> 01:28:43,650
I'll show you.
850
01:28:46,748 --> 01:28:49,290
That's the gear.
851
01:28:49,664 --> 01:28:53,943
OK? Maximum speed, here.
Minimal speed, there.
852
01:28:55,083 --> 01:28:57,708
That's for moving forward and backwards.
853
01:28:57,708 --> 01:29:00,000
You go forward, here you go back.
854
01:29:00,870 --> 01:29:02,620
- Got it?
- Yes.
855
01:29:02,879 --> 01:29:05,796
That's the compass.
The compass.
856
01:29:06,369 --> 01:29:08,244
In the middle of the sea,
857
01:29:08,269 --> 01:29:11,174
sometimes the current
will make the boat turn.
858
01:29:11,199 --> 01:29:16,491
So you have to stay on course,
always going north. Stay on zero.
859
01:29:16,772 --> 01:29:20,397
Zero is north. Straight ahead.
Got it?
860
01:29:21,022 --> 01:29:24,606
Sometimes, waves get really big...
You understand?
861
01:29:24,631 --> 01:29:29,298
When they're big, you have to face them.
Not on the side.
862
01:29:30,058 --> 01:29:35,975
When the waves are big,
you take them on directly.
863
01:29:36,000 --> 01:29:39,000
Don't move to the side. Understood?
864
01:29:39,000 --> 01:29:41,383
So we go with the waves?
865
01:29:41,408 --> 01:29:45,283
No, in general the sea is calm.
But you never know.
866
01:29:45,500 --> 01:29:48,333
Normally, there's no problem. OK?
867
01:29:49,876 --> 01:29:51,335
Here's the GPS.
868
01:29:51,360 --> 01:29:55,318
If you're in trouble, call this number.
869
01:29:56,196 --> 01:29:58,071
Just call.
870
01:29:58,343 --> 01:30:01,147
- The boat is not good?
- Yes, it's good.
871
01:30:01,183 --> 01:30:05,224
But you never know. If ever there's
an issue with the engine, whatever.
872
01:30:05,304 --> 01:30:07,929
You call this number
and we can help.
873
01:30:08,129 --> 01:30:09,784
It's good? Got it?
874
01:30:09,809 --> 01:30:11,351
- Yes.
- OK.
875
01:30:11,376 --> 01:30:14,959
So now, the most important thing,
the engine.
876
01:31:13,345 --> 01:31:14,887
What's up?
877
01:31:16,515 --> 01:31:19,056
You have to find someone
to take my place.
878
01:31:19,707 --> 01:31:22,708
I can't drive that big boat.
879
01:31:22,708 --> 01:31:24,000
What do you mean?
880
01:31:24,745 --> 01:31:28,391
I showed you. It's really easy.
Just straight ahead.
881
01:31:28,416 --> 01:31:31,531
I taught you how to drive it.
What's the problem?
882
01:31:32,567 --> 01:31:35,007
I can't be responsible
883
01:31:35,032 --> 01:31:36,949
for so many people.
884
01:31:38,616 --> 01:31:39,699
I'm scared.
885
01:31:40,194 --> 01:31:41,488
Why are you scared?
886
01:31:41,513 --> 01:31:44,013
There are so many people,
so many lives.
887
01:31:44,623 --> 01:31:46,664
There are children.
888
01:31:47,958 --> 01:31:49,284
There are women.
889
01:31:49,309 --> 01:31:51,684
I showed you how to drive it,
you agreed.
890
01:31:51,709 --> 01:31:53,683
Now do it and shut up.
891
01:31:53,822 --> 01:31:55,799
I'm afraid I'll kill people.
892
01:31:55,824 --> 01:31:59,324
Find someone with experience.
893
01:32:00,302 --> 01:32:01,719
I have no experience.
894
01:32:01,920 --> 01:32:04,212
I don't care. You're doing it.
895
01:32:04,499 --> 01:32:07,540
Stop wasting my time.
You're driving the boat!
896
01:32:08,422 --> 01:32:09,963
Take him away!
897
01:32:11,623 --> 01:32:13,456
I'm afraid I'll kill them!
898
01:32:16,042 --> 01:32:20,083
{\an8}MEDITERRANEAN SEA
899
01:33:40,331 --> 01:33:43,581
Doesn't it feel like the sea is rising?
900
01:33:43,702 --> 01:33:44,869
What?
901
01:33:45,700 --> 01:33:47,742
You don't see the waves?
902
01:33:47,855 --> 01:33:50,896
They're higher.
If water hits the engine, we're dead.
903
01:33:52,795 --> 01:33:54,625
I don't think they've changed.
904
01:33:54,721 --> 01:33:57,637
They weren't like this. They're bigger.
905
01:33:57,751 --> 01:33:59,460
I don't see it.
906
01:34:00,631 --> 01:34:02,006
No.
907
01:34:33,239 --> 01:34:34,614
See the lights?
908
01:34:34,639 --> 01:34:36,139
- Where?
- Here.
909
01:34:43,351 --> 01:34:45,684
Look, we're here.
910
01:34:47,436 --> 01:34:48,686
We did it.
911
01:34:50,228 --> 01:34:53,311
- We're in Italy?
- Definitely.
912
01:34:55,497 --> 01:34:58,038
Can you believe it? We made it.
913
01:34:58,063 --> 01:34:59,355
We did it!
914
01:35:00,458 --> 01:35:03,041
In just five hours.
915
01:35:13,000 --> 01:35:16,542
But I can't see the shore.
916
01:35:17,374 --> 01:35:18,749
What do you mean?
917
01:35:19,010 --> 01:35:21,343
Look, there's no land.
918
01:35:21,423 --> 01:35:24,173
That must be the port.
919
01:35:24,198 --> 01:35:27,781
The city must be behind.
920
01:35:29,163 --> 01:35:31,163
Land is surely behind.
921
01:35:33,364 --> 01:35:34,781
That's just the port.
922
01:35:34,806 --> 01:35:37,597
I don't see a city, there's no land.
923
01:35:37,622 --> 01:35:40,497
What makes you say
there's something behind?
924
01:36:07,829 --> 01:36:09,246
What's that?
925
01:36:14,304 --> 01:36:16,137
I've no idea.
926
01:36:18,615 --> 01:36:20,490
For sure it's not Italy.
927
01:37:25,875 --> 01:37:27,333
Move over.
928
01:37:35,917 --> 01:37:37,500
Ma'am, drink.
929
01:37:43,610 --> 01:37:45,110
Ma'am, be strong.
930
01:37:45,263 --> 01:37:46,577
We'll get there.
931
01:37:46,703 --> 01:37:48,286
Be strong.
932
01:37:52,044 --> 01:37:54,169
You'll have your baby, safe and sound.
933
01:37:54,194 --> 01:37:55,653
You won't die.
934
01:37:56,038 --> 01:37:58,538
Okay? You won't die.
935
01:37:59,017 --> 01:38:02,308
I'll call for help.
936
01:38:02,333 --> 01:38:03,625
Okay?
937
01:38:04,230 --> 01:38:08,167
On the boat,
there are people who are really sick.
938
01:38:08,192 --> 01:38:10,650
And there are kids and women.
939
01:38:10,785 --> 01:38:12,535
Okay, there are women on board?
940
01:38:13,184 --> 01:38:15,732
Yes, there are women
and I can't keep going
941
01:38:15,830 --> 01:38:17,871
because there's a pregnant woman.
942
01:38:17,899 --> 01:38:20,608
If I keep going,
she'll get banged about,
943
01:38:20,841 --> 01:38:22,716
she's bleeding.
944
01:38:23,409 --> 01:38:27,309
She'll lose the baby.
945
01:38:27,864 --> 01:38:29,948
There's a pregnant woman who's bleeding?
946
01:38:29,973 --> 01:38:31,848
Yes, she's bleeding.
947
01:38:32,665 --> 01:38:33,873
I understand.
948
01:38:33,898 --> 01:38:37,565
You gave me your coordinates
and your GPS position.
949
01:38:37,590 --> 01:38:41,423
I'll call for help now,
I'll call the coastguard.
950
01:38:41,448 --> 01:38:42,865
Thank you.
951
01:38:42,917 --> 01:38:44,958
Listen to me, this is important.
952
01:38:44,958 --> 01:38:47,042
It will take time.
953
01:38:47,042 --> 01:38:48,458
What?!
954
01:38:49,793 --> 01:38:53,126
It'll take time,
I'll call them immediately.
955
01:38:53,823 --> 01:38:56,698
Please, help us.
956
01:38:56,723 --> 01:38:59,931
I have your position,
I'll forward it to them right now.
957
01:39:00,777 --> 01:39:02,418
I'll call them immediately.
958
01:39:02,443 --> 01:39:05,952
Hurry or that woman will die!
959
01:39:16,225 --> 01:39:18,017
But I'm telling you, I need help.
960
01:39:18,748 --> 01:39:20,581
OK, understood.
961
01:39:20,708 --> 01:39:24,587
I'm calling the Maltese coastguards.
962
01:39:24,612 --> 01:39:26,195
No answer.
963
01:39:26,220 --> 01:39:28,804
I also tried the Italian coastguards.
964
01:39:29,253 --> 01:39:32,711
But they said you were not
in their territorial waters.
965
01:39:32,736 --> 01:39:35,919
They said I should keep calling
the Maltese guards.
966
01:39:36,401 --> 01:39:39,683
I've been waiting for hours.
You don't want to come?
967
01:39:39,708 --> 01:39:44,833
I've been calling for hours too,
but there's no answer.
968
01:39:44,833 --> 01:39:46,458
I'm really sorry.
969
01:39:47,297 --> 01:39:50,922
Please, I'm scared
someone's going to die.
970
01:39:51,558 --> 01:39:53,599
OK, I'll try again.
971
01:39:57,543 --> 01:40:01,126
I know you don't want to come.
972
01:40:02,557 --> 01:40:04,682
You want to let us die here,
973
01:40:05,083 --> 01:40:06,833
in the middle of the sea.
974
01:40:06,833 --> 01:40:08,843
OK, I'll take responsibility.
975
01:40:08,868 --> 01:40:12,484
I'll get them to Italy
and no one will die.
976
01:40:12,587 --> 01:40:14,753
They'll all arrive safe and sound.
977
01:41:31,790 --> 01:41:33,290
Does it hurt?
978
01:42:00,015 --> 01:42:03,265
People are sick in the engine room.
979
01:42:03,967 --> 01:42:05,387
In the engine room?
980
01:42:05,412 --> 01:42:07,537
Yes, there are people there.
981
01:42:08,256 --> 01:42:09,922
How's that possible?
982
01:42:10,311 --> 01:42:11,603
Take over.
983
01:43:33,500 --> 01:43:35,375
There's no one left.
984
01:43:37,667 --> 01:43:39,333
Give me water!
985
01:43:58,875 --> 01:44:00,500
More water!
986
01:44:45,750 --> 01:44:47,583
Sit down!
987
01:45:53,140 --> 01:45:54,556
Calm down!
988
01:45:59,315 --> 01:46:02,649
Don't you see
what you're doing could kill her?
989
01:46:05,124 --> 01:46:08,416
Calm down! You're men!
990
01:46:10,438 --> 01:46:11,896
You're men, dammit!
991
01:46:23,417 --> 01:46:24,917
We'll get there.
992
01:46:33,744 --> 01:46:35,786
No one will die, no one!
993
01:46:35,811 --> 01:46:38,644
No one will die!
994
01:46:40,001 --> 01:46:42,626
We are with Allah, no one will die.
995
01:46:42,773 --> 01:46:44,856
Allah is great!
996
01:46:47,808 --> 01:46:49,516
Allah is great!
997
01:47:01,801 --> 01:47:03,718
God is with us.
998
01:48:41,746 --> 01:48:43,538
Look, land!
999
01:48:44,369 --> 01:48:45,578
We're there!
1000
01:48:47,684 --> 01:48:52,684
{\an8}SICILY, ITALY
1001
01:49:38,667 --> 01:49:40,542
I'm the captain!
1002
01:49:45,833 --> 01:49:47,500
I did it!
1003
01:49:48,212 --> 01:49:49,712
I did it!
1004
01:49:50,542 --> 01:49:52,708
I saved everyone!
1005
01:49:52,708 --> 01:49:55,000
No one died, no one!