1 00:01:12,783 --> 00:01:17,533 {\an8}DAKAR, SENEGAL 2 00:01:38,200 --> 00:01:40,617 - Can't you be quiet? - We're having fun. 3 00:01:40,992 --> 00:01:43,117 If you don't like it, go back to sleep. 4 00:01:52,070 --> 00:01:53,195 Mama. 5 00:01:54,516 --> 00:01:57,307 Looks nice. Try the other one too. 6 00:01:58,506 --> 00:02:00,214 This one. 7 00:02:03,938 --> 00:02:05,480 Put it on. 8 00:02:06,791 --> 00:02:08,374 Turn to me. 9 00:02:10,284 --> 00:02:11,534 That looks good. 10 00:02:39,330 --> 00:02:40,580 Moussa. 11 00:02:41,624 --> 00:02:44,416 Moussa, hurry up. It's time to go. 12 00:02:45,344 --> 00:02:47,469 Move it, now! 13 00:02:51,654 --> 00:02:53,529 You look beautiful. 14 00:02:53,554 --> 00:02:55,220 Gorgeous. 15 00:02:59,879 --> 00:03:01,296 Give it back! 16 00:03:16,283 --> 00:03:17,908 Seydou! Seydou! 17 00:03:18,135 --> 00:03:19,510 Hey, Seydou! 18 00:03:20,908 --> 00:03:22,905 - What is it, mum? - Where are you going? 19 00:03:22,930 --> 00:03:25,878 - Going to play football. - What about the Sabar ? 20 00:03:26,075 --> 00:03:29,617 I told you I had a match. I'll come after. 21 00:03:31,717 --> 00:03:33,464 - Don't be late. - Okay. 22 00:03:33,489 --> 00:03:36,156 - Better not be late! - Don't worry. 23 00:04:28,470 --> 00:04:30,262 Stop counting! 24 00:04:30,595 --> 00:04:32,012 You've seen how much we have? 25 00:04:32,037 --> 00:04:33,495 You count it every time! 26 00:04:33,575 --> 00:04:35,783 We're almost there! 27 00:04:36,083 --> 00:04:38,499 Come, they're waiting for us at the Sabar . 28 00:04:38,533 --> 00:04:39,658 Come on! 29 00:06:27,495 --> 00:06:28,786 Mum. 30 00:06:29,692 --> 00:06:31,234 Seydou. 31 00:06:32,681 --> 00:06:34,889 You were great. 32 00:06:35,295 --> 00:06:36,808 Serious? 33 00:06:36,833 --> 00:06:38,542 You danced so well. 34 00:06:39,200 --> 00:06:40,575 I mean it. 35 00:06:41,009 --> 00:06:42,092 Really. 36 00:06:44,325 --> 00:06:46,325 Mum, I have to tell you something. 37 00:06:47,320 --> 00:06:49,653 Go ahead, I'm listening. 38 00:06:52,450 --> 00:06:56,492 I want to leave and go work abroad. 39 00:07:01,450 --> 00:07:03,575 I didn't hear you well. 40 00:07:03,782 --> 00:07:05,865 What did you say? 41 00:07:06,641 --> 00:07:08,658 I want to leave. 42 00:07:08,658 --> 00:07:12,283 I want to work in Europe so I can help you out. 43 00:07:13,105 --> 00:07:15,242 So many made it. 44 00:07:15,551 --> 00:07:17,092 They're helping their families. 45 00:07:17,117 --> 00:07:19,783 I want to become someone. I want to help. 46 00:07:20,272 --> 00:07:21,605 I love music. 47 00:07:22,312 --> 00:07:25,617 I can realize my dream there. I can help my sisters. 48 00:07:25,737 --> 00:07:29,237 Look where they sleep. The house is falling apart. 49 00:07:30,014 --> 00:07:31,007 I want to help you... 50 00:07:31,032 --> 00:07:31,949 Enough! 51 00:07:33,951 --> 00:07:35,533 Who told you this? 52 00:07:35,739 --> 00:07:37,948 Who's put this idea in your head? 53 00:07:38,930 --> 00:07:40,889 I don't need you to leave. 54 00:07:41,498 --> 00:07:45,456 You have to stay here and breathe the same air as me. 55 00:07:46,133 --> 00:07:48,867 Leave, go become someone... 56 00:07:49,008 --> 00:07:50,467 Want to you help me? Stay. 57 00:07:50,681 --> 00:07:53,492 Those who made it are not any better than me. 58 00:07:53,492 --> 00:07:55,242 Don't make up crap! 59 00:07:56,158 --> 00:07:57,783 Those who left 60 00:07:57,916 --> 00:08:02,342 are dead in the desert or in the middle of the sea. 61 00:08:02,520 --> 00:08:04,603 Dead bodies everywhere! 62 00:08:07,993 --> 00:08:09,410 Do you have any idea 63 00:08:09,609 --> 00:08:11,813 of how many people died at sea? 64 00:08:11,838 --> 00:08:13,796 Do you have any idea? 65 00:08:16,117 --> 00:08:18,117 I was just kidding. 66 00:08:19,390 --> 00:08:22,617 I'll never go and leave you. 67 00:08:22,896 --> 00:08:25,311 Seydou, you don't think. 68 00:08:25,434 --> 00:08:27,352 You're so gullible. 69 00:08:28,301 --> 00:08:30,759 You come and tell me you want to leave. 70 00:08:33,740 --> 00:08:35,492 Mum, it was just a joke. 71 00:08:35,492 --> 00:08:37,658 Don't get all worked up, I was kidding. 72 00:08:43,710 --> 00:08:46,210 Come on, mum, don't be angry. 73 00:08:46,747 --> 00:08:48,575 You're my mum. 74 00:08:48,575 --> 00:08:50,064 Don't be like that. 75 00:08:50,135 --> 00:08:52,677 I love you. I don't want to upset you. 76 00:08:54,283 --> 00:08:55,825 Come on, give me a smile. 77 00:08:55,825 --> 00:08:57,700 I don't recognize you when you pout. 78 00:08:58,075 --> 00:09:00,117 You'll always be my mum. 79 00:09:01,440 --> 00:09:03,148 Come on. 80 00:09:03,867 --> 00:09:05,283 I love you. 81 00:09:06,242 --> 00:09:07,658 Stop it. 82 00:09:21,863 --> 00:09:23,779 Moussa, wait! 83 00:09:25,850 --> 00:09:29,492 You're the one who put this idea of a trip in his head? 84 00:09:29,731 --> 00:09:31,981 - What? - It must be you. 85 00:09:32,322 --> 00:09:33,062 What? 86 00:09:33,087 --> 00:09:35,629 Don't play dumb, you know very well. 87 00:09:35,654 --> 00:09:38,112 Yesterday, he told me he wants to leave. 88 00:09:38,330 --> 00:09:40,080 Leave? No way. 89 00:09:40,152 --> 00:09:42,485 I really don't think so. 90 00:09:43,194 --> 00:09:45,194 Leave? Not possible. 91 00:09:47,929 --> 00:09:51,512 Mum, I told you it was a joke. 92 00:09:52,147 --> 00:09:55,633 I pulled your leg and you believed me. 93 00:09:56,053 --> 00:09:57,617 I know what I'm talking about. 94 00:09:57,910 --> 00:09:59,410 Don't get on my nerves. 95 00:09:59,741 --> 00:10:01,742 And you, stop messing with his head. 96 00:10:02,211 --> 00:10:04,535 I have food, I have water, all is good. 97 00:10:04,602 --> 00:10:06,325 I'm not moving from Senegal. 98 00:10:06,511 --> 00:10:07,844 Leave? Never. 99 00:10:07,869 --> 00:10:11,573 I told you he had nothing to do with it. 100 00:10:12,106 --> 00:10:13,325 It was a joke! 101 00:10:13,325 --> 00:10:15,617 I gave birth to you, I know you. 102 00:10:15,856 --> 00:10:17,689 Now go to school. 103 00:10:22,366 --> 00:10:24,616 What got into you? 104 00:10:25,022 --> 00:10:28,408 You know your mum. If she finds out, we're dead. 105 00:10:28,408 --> 00:10:31,242 I said nothing, I was just testing her. 106 00:10:31,242 --> 00:10:33,325 Six months of secretly working! 107 00:10:33,971 --> 00:10:36,096 What were you thinking? Six months! 108 00:10:36,917 --> 00:10:39,750 - I worry about her being alone... - Shut up! 109 00:10:40,946 --> 00:10:43,200 You feel guilty. I do too. 110 00:10:43,466 --> 00:10:45,242 But we have no choice. 111 00:10:45,529 --> 00:10:47,183 I know we have no choice. 112 00:10:47,208 --> 00:10:49,458 - I said nothing... - Shut it! 113 00:10:51,026 --> 00:10:53,325 Don't do this, I said nothing. 114 00:10:53,325 --> 00:10:55,700 Let's not argue. 115 00:10:55,700 --> 00:10:57,408 We're cool. 116 00:10:57,408 --> 00:10:59,367 - Give me a break. - OK. 117 00:11:06,478 --> 00:11:10,617 Cultural heritage encompasses all the beautiful things in the world. 118 00:11:10,750 --> 00:11:15,250 Things that were created thanks to the brilliance of human beings. 119 00:12:25,135 --> 00:12:26,657 Seydou, where were you? 120 00:12:26,682 --> 00:12:28,533 I've been looking for you! 121 00:12:28,533 --> 00:12:31,450 - You didn't see my calls? - No. 122 00:12:31,450 --> 00:12:34,075 I've been waiting for hours! 123 00:12:34,684 --> 00:12:36,325 You have to take my place. 124 00:12:36,672 --> 00:12:38,589 I didn't look at my phone. 125 00:12:39,216 --> 00:12:40,800 Hi, Mama. 126 00:12:43,199 --> 00:12:44,949 Wait, we'll do something. 127 00:12:48,238 --> 00:12:50,158 Did you hear what my mum said? 128 00:12:50,368 --> 00:12:51,450 Did you? 129 00:12:51,625 --> 00:12:54,325 "I've been looking for you. You didn't see my calls?" 130 00:12:54,705 --> 00:12:56,492 We can write a song. 131 00:12:56,692 --> 00:12:57,775 Sure. 132 00:13:05,145 --> 00:13:06,604 ♪ There's some wind. ♪ 133 00:13:09,367 --> 00:13:12,575 ♪ I've been looking for you ♪ ♪ You didn't see my calls ♪ 134 00:13:12,768 --> 00:13:15,393 ♪ You never answer ♪ 135 00:13:16,811 --> 00:13:20,300 ♪ I've been looking for you ♪ ♪ You didn't see my calls ♪ 136 00:13:20,325 --> 00:13:22,495 ♪ You never answer ♪ 137 00:13:22,634 --> 00:13:23,843 Write it down. 138 00:13:24,117 --> 00:13:27,325 ♪ You don't care about me ♪ ♪ You don't give a damn ♪ 139 00:13:27,325 --> 00:13:29,492 ♪ I'm nothing to you ♪ 140 00:13:30,242 --> 00:13:33,783 ♪ Why do you treat me like this, baby? ♪ 141 00:13:35,783 --> 00:13:39,450 ♪ Why do you treat me like this, baby? ♪ 142 00:13:41,075 --> 00:13:44,367 ♪ I've followed you everywhere ♪ ♪ I see you everywhere ♪ 143 00:13:44,367 --> 00:13:46,742 ♪ You don't care about me ♪ 144 00:13:47,533 --> 00:13:51,783 ♪ Why do you reject this love ♪ ♪ That I feel for you? ♪ 145 00:13:52,783 --> 00:13:55,658 ♪ I called you ♪ ♪ You read my message ♪ 146 00:13:55,658 --> 00:13:58,033 ♪ And you ignored me ♪ 147 00:13:59,200 --> 00:14:02,242 ♪ I've been looking for you ♪ ♪ You didn't see my calls ♪ 148 00:14:02,242 --> 00:14:04,075 ♪ You never answer ♪ 149 00:14:05,325 --> 00:14:08,325 ♪ You don't care about me ♪ ♪ You don't give a damn ♪ 150 00:14:08,325 --> 00:14:10,242 ♪ I'm nothing to you ♪ 151 00:14:11,325 --> 00:14:14,242 ♪ You don't care about me ♪ ♪ You don't give a damn ♪ 152 00:14:14,242 --> 00:14:16,617 ♪ I'm nothing to you ♪ 153 00:14:37,767 --> 00:14:39,892 Where's this Sisko? 154 00:14:42,729 --> 00:14:44,396 Sure it's here? 155 00:14:57,435 --> 00:14:58,643 Hello. 156 00:14:59,073 --> 00:15:00,448 Hello. 157 00:15:01,943 --> 00:15:03,526 Are you Sisko? 158 00:15:07,753 --> 00:15:08,919 What do you want? 159 00:15:09,953 --> 00:15:13,036 We want information about the trip. 160 00:15:14,973 --> 00:15:16,658 Who's sending you? 161 00:15:17,050 --> 00:15:19,592 Some friends. 162 00:15:24,239 --> 00:15:25,823 If I were you, I wouldn't go. 163 00:15:28,560 --> 00:15:31,351 You think Europe is better than Africa. 164 00:15:32,317 --> 00:15:34,742 Europe is nothing like you imagine. 165 00:15:34,922 --> 00:15:37,797 What you see on TV is not real. 166 00:15:40,304 --> 00:15:43,596 In Europe, it's really cold. 167 00:15:45,688 --> 00:15:48,521 There are so many people sleeping on the streets. 168 00:15:49,170 --> 00:15:50,211 What? 169 00:15:51,500 --> 00:15:53,750 In Europe, people on the streets? 170 00:15:54,906 --> 00:15:57,112 - You think I'm lying? - No. 171 00:15:57,831 --> 00:15:59,492 He thought so. 172 00:15:59,492 --> 00:16:02,317 No, we only came to get information. 173 00:16:02,342 --> 00:16:04,356 We need some advice. 174 00:16:04,381 --> 00:16:06,006 You'll see 175 00:16:06,367 --> 00:16:07,950 mothers and children dead, 176 00:16:09,028 --> 00:16:12,569 thugs, criminals, thieves. 177 00:16:13,004 --> 00:16:15,421 Dead bodies on the streets. 178 00:16:15,788 --> 00:16:18,413 Siblings, couples, all dead. 179 00:16:18,830 --> 00:16:20,492 If you want to die, go! 180 00:16:20,551 --> 00:16:21,801 But how... 181 00:16:22,086 --> 00:16:24,224 You want to die, just go! 182 00:16:24,249 --> 00:16:25,624 Enough questions! 183 00:16:26,798 --> 00:16:28,325 Stop asking! 184 00:16:28,585 --> 00:16:29,533 But... 185 00:16:29,533 --> 00:16:30,742 Get out! 186 00:16:37,982 --> 00:16:41,440 So when you said you wanted to leave, it was a load of crap? 187 00:16:42,374 --> 00:16:43,675 You weren't serious? 188 00:16:43,746 --> 00:16:45,788 Look at me. 189 00:16:47,402 --> 00:16:48,902 - You're scared? - It's not that. 190 00:16:49,030 --> 00:16:50,450 - Admit it. - Not at all. 191 00:16:50,475 --> 00:16:51,600 Come on, say it. 192 00:16:53,115 --> 00:16:54,175 So what's the point? 193 00:16:54,200 --> 00:16:56,450 - Yes, I'm scared. - You see? 194 00:17:01,580 --> 00:17:02,575 OK. 195 00:17:02,575 --> 00:17:06,096 Seydou, you don't want to do this anymore? 196 00:17:06,789 --> 00:17:08,658 Six months we've been preparing. 197 00:17:08,845 --> 00:17:11,595 We did so much work to be able to go. 198 00:17:12,159 --> 00:17:13,658 And our dreams? 199 00:17:13,944 --> 00:17:16,694 I'm not going without you. 200 00:17:17,055 --> 00:17:18,492 Me neither. 201 00:17:18,492 --> 00:17:20,658 So now what? Europe is waiting for us. 202 00:17:21,634 --> 00:17:23,759 Think about your becoming a big star. 203 00:17:24,669 --> 00:17:28,836 White people will be asking you for autographs. 204 00:17:29,446 --> 00:17:34,029 You'll go on stage like a real star! 205 00:17:34,117 --> 00:17:36,147 What do you think? Give me a smile. 206 00:17:36,172 --> 00:17:37,588 Smile. 207 00:17:37,999 --> 00:17:40,291 You know I'm scared, 208 00:17:40,325 --> 00:17:42,575 but I won't stay here without you. 209 00:17:42,575 --> 00:17:44,742 Did you believe that nutcase? 210 00:17:44,965 --> 00:17:47,283 - You saw his goatee? - Yes, but... 211 00:17:47,283 --> 00:17:48,575 You saw what he did. 212 00:17:49,918 --> 00:17:51,502 Okay. 213 00:17:52,613 --> 00:17:53,658 Smile! 214 00:17:53,658 --> 00:17:54,783 Come on. 215 00:17:54,897 --> 00:17:58,463 You saw how he banged on the table? 216 00:17:58,672 --> 00:17:59,922 He's crazy. 217 00:17:59,947 --> 00:18:02,530 You heard what he said. He was shouting... 218 00:18:03,713 --> 00:18:06,880 - You shit yourself? - Whatever. 219 00:18:08,906 --> 00:18:10,575 Listen, 220 00:18:10,575 --> 00:18:13,617 before leaving, we have to do something. 221 00:18:13,865 --> 00:18:15,700 - What? - Something. 222 00:18:15,700 --> 00:18:18,742 - Whatever you want. - Just the two of us. 223 00:18:50,442 --> 00:18:54,567 You two have to go to the cemetery and visit the ancestors. 224 00:18:56,029 --> 00:18:58,904 You'll ask for permission to leave. 225 00:19:00,444 --> 00:19:02,402 Then, after three days, 226 00:19:03,201 --> 00:19:04,451 come back here. 227 00:19:04,663 --> 00:19:07,622 But we're ready to leave now. We're in a rush. 228 00:19:07,699 --> 00:19:08,824 Three days is long. 229 00:19:11,367 --> 00:19:13,617 Come back in three days. 230 00:19:17,948 --> 00:19:21,614 I'll have talked with them. 231 00:19:23,117 --> 00:19:24,783 I'll give you their answer. 232 00:19:46,133 --> 00:19:48,050 Greetings, dear ancestors, 233 00:19:48,075 --> 00:19:49,617 with our deepest respect. 234 00:19:50,750 --> 00:19:53,333 We put ourselves entirely in your hands 235 00:19:54,128 --> 00:19:56,670 for a journey we're about to make. 236 00:19:57,223 --> 00:19:58,556 We want to go to Europe. 237 00:19:59,264 --> 00:20:02,181 We ask for your blessing. 238 00:20:03,230 --> 00:20:06,367 It's a difficult journey. Many people die there. 239 00:20:06,367 --> 00:20:09,200 We ask you to pray for us. 240 00:20:14,191 --> 00:20:19,158 Please, watch over our families. 241 00:20:19,158 --> 00:20:22,617 We're leaving without telling our mums. 242 00:20:24,432 --> 00:20:27,492 We know we shouldn't keep this from them. 243 00:20:27,720 --> 00:20:29,575 We ask our mums 244 00:20:29,575 --> 00:20:33,242 to please forgive us for what we're about to do. 245 00:20:33,375 --> 00:20:35,375 We know it's not right. 246 00:21:10,843 --> 00:21:12,009 You can leave. 247 00:21:12,878 --> 00:21:14,378 Go. 248 00:21:27,450 --> 00:21:30,700 It has four legs but can't walk. 249 00:21:30,700 --> 00:21:33,075 A table! 250 00:21:41,575 --> 00:21:43,575 It's high and has a lot of lines. 251 00:21:43,575 --> 00:21:44,783 A power line! 252 00:22:16,620 --> 00:22:18,703 Where are you going? 253 00:22:19,790 --> 00:22:21,623 Where are you going? 254 00:22:24,723 --> 00:22:27,575 Listen, I'm going to take a trip. OK? 255 00:22:27,653 --> 00:22:30,658 I'm not going to stay long, I'll be back soon. 256 00:22:30,658 --> 00:22:32,230 Can I come too? 257 00:22:32,255 --> 00:22:34,463 If I take you with me, 258 00:22:35,343 --> 00:22:37,450 who'll stay with mum? 259 00:22:37,717 --> 00:22:39,675 If she can't find you, she'll blame who? 260 00:22:40,146 --> 00:22:41,367 You. 261 00:22:41,367 --> 00:22:44,117 You see? It'll be all my fault. 262 00:22:47,400 --> 00:22:49,717 - You're not leaving anymore? - Later. 263 00:22:49,815 --> 00:22:51,231 Sleep. 264 00:24:26,591 --> 00:24:29,158 There's a guy who makes passports. 265 00:24:29,158 --> 00:24:32,492 - So? - He does it for 100 dollars. 266 00:24:32,598 --> 00:24:35,139 - That's too much! - We have no choice. 267 00:24:44,258 --> 00:24:45,838 Next? I don't have time, please. 268 00:24:46,084 --> 00:24:48,038 Be fast. Go and sit down over there. 269 00:24:48,070 --> 00:24:50,856 How are you, madam? Take care of yourself too. 270 00:24:51,050 --> 00:24:54,737 Spreading your face better. No, no, no, no, down. Comme ça. 271 00:24:55,207 --> 00:24:56,267 Next! 272 00:25:00,167 --> 00:25:01,340 Next! 273 00:25:03,388 --> 00:25:04,763 Remove your hat. 274 00:25:06,055 --> 00:25:07,928 Next! I don't have time, please! 275 00:25:11,153 --> 00:25:12,639 Little bit down. 276 00:25:16,093 --> 00:25:17,153 Next! 277 00:25:17,366 --> 00:25:19,079 There's no time, next! 278 00:25:22,680 --> 00:25:24,340 - 100 dollars. - Isn't it possible... 279 00:25:24,367 --> 00:25:26,040 No negociation. 100 dollars. 280 00:25:26,218 --> 00:25:29,258 - But the money is... We have... - There is no negotiation, 100 dollars. 281 00:25:29,621 --> 00:25:32,075 - A little... a little... - There's no time to lose, my brother. 282 00:25:32,167 --> 00:25:33,887 I'm going to call next. 283 00:25:45,257 --> 00:25:46,757 Malick Mara. 284 00:25:47,484 --> 00:25:48,776 Salif Bamba. 285 00:25:50,120 --> 00:25:51,828 You are Malian from today. 286 00:25:52,719 --> 00:25:54,803 But we are Senegalese. 287 00:25:54,859 --> 00:25:58,359 When you show your passport to check point, no talking, only your passport is going to show. 288 00:25:58,461 --> 00:26:00,708 But when you speak, when you're from there... 289 00:26:00,733 --> 00:26:02,728 There is no problem speak, only French, 290 00:26:02,753 --> 00:26:04,768 and show your passport and go without not talking. 291 00:26:04,793 --> 00:26:06,200 You are Malians as from today. 292 00:26:06,226 --> 00:26:08,926 - Malick Mara? - Yeah, Malick Mara is your name. 293 00:26:08,951 --> 00:26:10,008 - Yeah. - Malians. 294 00:26:10,033 --> 00:26:12,261 - Salif Bamba. - Salif Bamba. 295 00:26:12,332 --> 00:26:14,305 Good luck, it's better you if you call me. 296 00:26:14,330 --> 00:26:17,226 - Don't worry. - Okay. Next! 297 00:26:18,336 --> 00:26:20,123 There's no time to waste, next! 298 00:26:36,242 --> 00:26:39,200 {\an8}MALI - NIGER BORDER 299 00:26:41,810 --> 00:26:44,560 Border patrol. Everyone passports in hand. 300 00:26:45,346 --> 00:26:47,596 Raise you head. Hurry, ma'am. 301 00:26:49,560 --> 00:26:50,643 Faster. 302 00:26:55,993 --> 00:26:57,493 Passport, sir. 303 00:27:01,543 --> 00:27:03,710 - What's your name? - Salif Bamba. 304 00:27:06,511 --> 00:27:08,469 - And you? - Malick Mara. 305 00:27:10,046 --> 00:27:12,533 - Where are you going? - Agadez. 306 00:27:12,992 --> 00:27:14,258 Agadez? 307 00:27:14,539 --> 00:27:16,456 When was the passport issued? 308 00:27:17,164 --> 00:27:19,675 - Two years ago. - Really? 309 00:27:19,986 --> 00:27:22,028 You're wearing the same clothes for two years? 310 00:27:23,599 --> 00:27:25,153 You think I'm stupid? 311 00:27:25,178 --> 00:27:27,136 You should go straight to prison. 312 00:27:29,149 --> 00:27:32,483 50 dollars or prison? It's your choice. 313 00:27:33,356 --> 00:27:34,658 50 dollars? 314 00:27:34,850 --> 00:27:37,642 50 dollars or prison, understood? 315 00:27:44,373 --> 00:27:45,456 Next. 316 00:27:46,761 --> 00:27:48,219 Ma'am, you're next. 317 00:28:24,888 --> 00:28:26,763 Libya? 318 00:28:28,315 --> 00:28:31,242 - What do you mean? - I'll take you to Libya directly. 319 00:28:31,349 --> 00:28:33,849 - How much? - 400 each. 800 total. 320 00:28:36,234 --> 00:28:37,242 What do you say? 321 00:28:37,242 --> 00:28:39,575 800 is too much. 322 00:28:39,748 --> 00:28:42,623 Our cars are brand new, look. 323 00:28:43,956 --> 00:28:46,081 Guaranteed to arrive in Tripoli. 324 00:28:46,387 --> 00:28:47,427 - Tripoli? - Yes. 325 00:28:47,452 --> 00:28:50,452 Once there, we'll find a way to make money. 326 00:28:50,837 --> 00:28:54,325 If we go on like this, we won't have enough for the trip. 327 00:28:54,325 --> 00:28:55,700 Do we have a choice? 328 00:28:56,411 --> 00:28:57,164 Fine. 329 00:28:57,189 --> 00:28:59,522 It's illegal, we have to move quickly. 330 00:28:59,658 --> 00:29:01,658 Just to Tripoli? 331 00:29:01,658 --> 00:29:03,658 - Even to Italy. - Italy? 332 00:29:04,202 --> 00:29:06,242 200 more. That makes 600 each. 333 00:29:06,272 --> 00:29:07,742 Because you're my brothers. 334 00:29:07,742 --> 00:29:09,283 What a boat! 335 00:29:10,554 --> 00:29:11,596 Let's go. 336 00:29:12,549 --> 00:29:13,450 Where is it? 337 00:29:13,450 --> 00:29:15,742 I don't do it for everyone, just for you. 338 00:29:16,229 --> 00:29:18,325 The car over there. 339 00:29:18,325 --> 00:29:20,617 - The grey one? - Wait there. Got it? 340 00:29:23,492 --> 00:29:25,283 Libya? Libya? 341 00:29:25,893 --> 00:29:27,000 Libya? 342 00:29:49,255 --> 00:29:51,521 Come, come, come, quick! 343 00:29:51,731 --> 00:29:53,654 Hurry, guys! 344 00:29:59,644 --> 00:30:03,700 Guys, wait here. Take a good rest. 345 00:30:04,019 --> 00:30:08,352 As soon as the cars are full, I'll come and pick you up. 346 00:30:34,242 --> 00:30:35,783 Come on, guys. 347 00:30:39,742 --> 00:30:41,283 Make space. 348 00:30:46,650 --> 00:30:50,733 I'm warning you, the desert is really dangerous. 349 00:30:51,573 --> 00:30:53,864 Believe me, it's really bad. 350 00:30:54,422 --> 00:30:56,714 We will run into rebel groups. 351 00:30:57,008 --> 00:31:00,443 If they see your money, it's gone. 352 00:31:00,511 --> 00:31:04,456 The most important thing is to hide your money. 353 00:31:05,479 --> 00:31:07,143 Understood? 354 00:31:07,168 --> 00:31:10,543 Some of you have hidden it in your shoes, your clothes, 355 00:31:10,568 --> 00:31:12,360 all stitched in. 356 00:31:12,385 --> 00:31:14,944 That's all good but these guys are professional. 357 00:31:14,969 --> 00:31:16,469 They'll find it. 358 00:31:17,117 --> 00:31:19,617 As you are my Senegalese friends, 359 00:31:20,143 --> 00:31:22,476 I'm giving you some advice. 360 00:31:24,343 --> 00:31:27,217 The only spot where your money will be safe 361 00:31:27,328 --> 00:31:28,703 and no one can find it, 362 00:31:29,589 --> 00:31:31,464 is to put it up your ass. 363 00:31:35,996 --> 00:31:38,996 I'm telling you. If you don't want to, good luck. 364 00:31:39,021 --> 00:31:41,198 Just have to stick it up? 365 00:31:41,582 --> 00:31:43,582 No, you take the money 366 00:31:44,017 --> 00:31:47,200 and you roll it tightly. 367 00:31:47,200 --> 00:31:51,966 You roll it in plastic wrap, so it slides in. 368 00:31:52,764 --> 00:31:56,806 Listen, I'm giving you advice. 369 00:31:57,075 --> 00:32:00,008 Those who want, take it. 370 00:32:00,033 --> 00:32:02,658 I have one thing to say: it's the safest bank. 371 00:32:04,576 --> 00:32:06,409 Good night, guys. 372 00:32:25,870 --> 00:32:27,454 It's me. 373 00:32:32,313 --> 00:32:34,120 We're leaving tonight. 374 00:32:34,145 --> 00:32:35,728 - Really? - I swear. 375 00:32:36,070 --> 00:32:37,736 - Are you sure? - Yep. 376 00:32:41,322 --> 00:32:42,408 What time? 377 00:32:42,408 --> 00:32:44,117 Tonight, don't know the time. 378 00:32:49,919 --> 00:32:51,283 Moussa, is this nice? 379 00:32:51,283 --> 00:32:52,617 Take it. 380 00:32:55,956 --> 00:32:57,415 Let me see. 381 00:32:59,603 --> 00:33:00,853 Looks good? 382 00:33:07,179 --> 00:33:08,929 - How much? - Twenty. 383 00:33:22,367 --> 00:33:24,533 Your turn next. 384 00:33:24,533 --> 00:33:26,617 Me? I don't think so. 385 00:33:34,609 --> 00:33:36,484 Got in? 386 00:33:43,179 --> 00:33:44,763 Easy, easy. 387 00:33:52,126 --> 00:33:53,126 Let me help. 388 00:34:32,908 --> 00:34:37,158 {\an8}SAHARA DESERT 389 00:36:22,075 --> 00:36:23,617 Someone fell! Stop! 390 00:36:26,117 --> 00:36:27,158 Stop! 391 00:36:27,700 --> 00:36:29,492 I told you to hold on tight. 392 00:36:30,158 --> 00:36:31,200 Shut up! 393 00:36:53,117 --> 00:36:54,200 Shut it! 394 00:38:25,785 --> 00:38:27,200 Get down. 395 00:38:27,200 --> 00:38:28,492 All of you. 396 00:38:29,230 --> 00:38:30,605 Follow him. 397 00:38:36,742 --> 00:38:38,242 Follow him! 398 00:38:39,665 --> 00:38:43,290 You take all our money and you leave us in the middle of the desert. 399 00:38:44,117 --> 00:38:45,783 - Why are you doing this? - Thug! 400 00:38:46,124 --> 00:38:49,041 We're not even in Libya and you're abandoning us. 401 00:38:49,673 --> 00:38:52,840 I have a child with me, what am I supposed to do? 402 00:41:10,853 --> 00:41:13,520 Help me! Help me! 403 00:41:15,825 --> 00:41:18,200 Help, I can't anymore! 404 00:41:33,169 --> 00:41:35,169 Help! 405 00:41:45,510 --> 00:41:47,177 I can't... 406 00:41:58,009 --> 00:41:59,718 Let's go! 407 00:42:09,543 --> 00:42:11,543 Ma'am, get up, let's go. 408 00:42:30,597 --> 00:42:32,389 Ma'am, stand up. 409 00:42:35,969 --> 00:42:37,803 Have you lost your mind? 410 00:42:39,533 --> 00:42:41,408 The guide is leaving. 411 00:42:41,667 --> 00:42:44,751 If we lose him, we'll die in the desert for sure! 412 00:42:54,617 --> 00:42:56,700 We're losing him! 413 00:43:09,145 --> 00:43:10,105 Madame! 414 00:43:11,085 --> 00:43:12,078 Madame! 415 00:44:18,366 --> 00:44:19,413 Madame! 416 00:44:24,932 --> 00:44:26,019 Madame! 417 00:44:27,877 --> 00:44:28,959 Get up. 418 00:44:28,984 --> 00:44:30,234 Slowly. 419 00:44:31,170 --> 00:44:34,170 My son, you've come back. 420 00:45:09,808 --> 00:45:12,808 Moussa, wait, we're coming! 421 00:45:18,270 --> 00:45:19,311 Coming. 422 00:45:25,075 --> 00:45:26,408 What is it? 423 00:45:26,628 --> 00:45:27,837 Let's go. 424 00:45:34,586 --> 00:45:35,753 Drink. 425 00:46:11,658 --> 00:46:12,658 Stop! 426 00:46:13,033 --> 00:46:14,117 Police! 427 00:46:15,743 --> 00:46:16,909 On the ground! 428 00:46:54,790 --> 00:46:55,831 Hey, you! 429 00:46:56,166 --> 00:46:57,208 Get up! 430 00:46:58,170 --> 00:46:59,461 Where's your money? 431 00:47:01,665 --> 00:47:06,373 We're in Libya! Give us your money or it's jail! 432 00:47:13,938 --> 00:47:14,938 Get up! 433 00:47:19,617 --> 00:47:20,742 On your feet! 434 00:47:21,158 --> 00:47:23,242 Where did you hide your money? 435 00:47:24,649 --> 00:47:25,941 I have no money. 436 00:47:26,021 --> 00:47:27,562 No money? 437 00:47:36,602 --> 00:47:38,102 Where's the money? 438 00:47:38,850 --> 00:47:40,690 Give me the money! Give me the money. 439 00:47:49,798 --> 00:47:52,006 We'll see if it's in your ass. 440 00:47:52,543 --> 00:47:53,710 Drink this! 441 00:48:11,575 --> 00:48:13,367 Drink! 442 00:48:16,783 --> 00:48:17,783 Drink up! 443 00:48:23,543 --> 00:48:25,585 Come on, drink! 444 00:48:41,492 --> 00:48:43,200 There's nothing here. 445 00:48:43,200 --> 00:48:44,242 Go. 446 00:48:50,750 --> 00:48:52,542 - Here neither. - Go. 447 00:48:55,853 --> 00:48:57,603 - Nothing. - Go! 448 00:48:59,477 --> 00:49:01,394 - Nothing here. - Go! 449 00:49:02,492 --> 00:49:03,617 Go! 450 00:49:04,799 --> 00:49:06,382 Look at this. 451 00:49:08,617 --> 00:49:10,367 You tried to cheat us. 452 00:49:10,367 --> 00:49:11,575 You cheated us! 453 00:49:11,575 --> 00:49:14,533 You're coming with me! To prison! 454 00:49:16,862 --> 00:49:17,903 Get in! 455 00:49:19,552 --> 00:49:23,218 Please, take me too. I don't want to stay alone. 456 00:51:23,492 --> 00:51:27,867 {\an8}SABHA, LIBYA 457 00:51:28,509 --> 00:51:29,801 Nationality? 458 00:51:29,826 --> 00:51:31,576 Group 2, quick! 459 00:51:31,742 --> 00:51:33,886 - Where are you from? Nationality? - Congo. 460 00:51:34,009 --> 00:51:35,675 Group 3, quick! 461 00:51:36,459 --> 00:51:38,351 Where are you from? Nationality? 462 00:51:38,376 --> 00:51:40,335 - Senegal. - Senegal? Group 3. 463 00:51:40,959 --> 00:51:42,408 Move quickly! 464 00:51:42,567 --> 00:51:44,276 Where are you from? Nationality? 465 00:51:44,605 --> 00:51:46,813 Cameroon? Group 2. 466 00:52:18,317 --> 00:52:20,890 I'm your English intermediate for today. 467 00:52:21,672 --> 00:52:23,085 I'm here to help you. 468 00:52:23,365 --> 00:52:25,198 You understand? Do you guys know where you are? 469 00:52:25,262 --> 00:52:27,220 I'm your middleman. 470 00:52:27,580 --> 00:52:29,455 I speak your language. 471 00:52:30,170 --> 00:52:32,295 I'm here to help you. 472 00:52:33,281 --> 00:52:35,242 Do you know where you are? - No. 473 00:52:35,368 --> 00:52:37,201 You're in a prison. 474 00:52:39,451 --> 00:52:41,576 The people you see here 475 00:52:41,862 --> 00:52:45,404 are not police nor military. 476 00:52:45,855 --> 00:52:48,646 They're really dangerous. They're the Libyan mafia. 477 00:52:49,675 --> 00:52:52,550 Everything they ask you to do, do it. 478 00:52:53,381 --> 00:52:58,688 If you don't, they'll harm you. 479 00:52:58,713 --> 00:53:00,921 Even worse, they could kill you. 480 00:53:01,083 --> 00:53:03,083 What you have to do 481 00:53:03,659 --> 00:53:07,826 is to call your parents back home and ask them to send you money. 482 00:53:08,611 --> 00:53:11,301 800 dollars, not much to save your life. 483 00:53:11,389 --> 00:53:13,622 It's not expensive to save your life for 800 dollars. 484 00:53:15,725 --> 00:53:17,309 Call them. 485 00:53:17,930 --> 00:53:21,180 We can fix this and you'll be free. 486 00:53:22,191 --> 00:53:24,358 I'm telling you this 487 00:53:25,383 --> 00:53:29,895 and I'll give you time to think about it. 488 00:53:30,233 --> 00:53:32,650 I'll give you some time. 489 00:53:34,242 --> 00:53:37,590 When you'll think about it, you will find a solution. 490 00:54:29,450 --> 00:54:30,700 Hurry! 491 00:54:33,283 --> 00:54:34,408 Come on! 492 00:54:42,117 --> 00:54:43,700 You know where you are? 493 00:54:44,283 --> 00:54:46,325 In a torture room. 494 00:54:47,242 --> 00:54:49,742 Because they refused to give a number. 495 00:54:50,706 --> 00:54:51,956 One thing is sure, 496 00:54:52,389 --> 00:54:55,806 if you don't give a number, the same will happen to you. 497 00:54:56,833 --> 00:54:58,492 If they don't give me a number, 498 00:54:58,492 --> 00:55:00,033 I'll kill them. 499 00:55:00,742 --> 00:55:04,325 Got it? With no number, you're dead. 500 00:55:04,325 --> 00:55:06,450 Look at those bodies, 501 00:55:06,450 --> 00:55:09,783 your brothers are dead, because they don't have a number. 502 00:55:09,810 --> 00:55:13,935 Give a number and walk away from torture. 503 00:55:14,288 --> 00:55:16,663 Either way, you'll end up giving it. 504 00:55:17,487 --> 00:55:19,648 You have a number, you give it. 505 00:55:19,673 --> 00:55:20,965 You have a number? 506 00:55:21,928 --> 00:55:24,220 See? Do like him. 507 00:55:25,117 --> 00:55:26,430 Who else? 508 00:55:26,455 --> 00:55:27,585 Bravo! 509 00:55:27,610 --> 00:55:29,401 That's good. You see? 510 00:55:30,658 --> 00:55:31,783 Come on. 511 00:55:33,617 --> 00:55:34,783 Nabil! 512 00:55:36,425 --> 00:55:38,717 They have numbers. These three. 513 00:55:39,002 --> 00:55:40,335 Go ahead. 514 00:55:42,384 --> 00:55:43,592 Who else has a number? 515 00:55:45,163 --> 00:55:46,496 Who has a number? 516 00:55:48,450 --> 00:55:50,283 Do like your brothers. 517 00:55:51,578 --> 00:55:53,700 Guys, avoid all this. 518 00:55:53,700 --> 00:55:56,033 Give the number and call home. 519 00:55:56,429 --> 00:55:58,408 I'll call for you. 520 00:55:58,509 --> 00:56:00,367 You don't have a number? 521 00:56:00,446 --> 00:56:02,043 No one? 522 00:56:02,068 --> 00:56:04,109 Then I'm really sorry. 523 00:56:04,723 --> 00:56:05,889 Nabil. 524 00:56:08,056 --> 00:56:10,063 They don't have a number. 525 00:56:10,088 --> 00:56:11,504 Come! Come on! 526 00:56:16,222 --> 00:56:17,722 You, come here. 527 00:57:32,938 --> 00:57:34,158 Seydou! 528 00:57:36,578 --> 00:57:37,558 What? 529 00:57:39,283 --> 00:57:40,575 What is it? 530 00:57:43,117 --> 00:57:45,533 I'm scared I won't see my mum again. 531 00:57:47,420 --> 00:57:49,670 I want to see her to ask her to forgive me 532 00:57:51,091 --> 00:57:53,133 for secretly leaving. 533 00:57:55,063 --> 00:57:58,979 I want her to know that I'm alive, I'm not dead. 534 00:57:59,942 --> 00:58:01,651 Tell her that I miss her. 535 00:58:02,512 --> 00:58:04,158 I miss her. 536 00:58:04,158 --> 00:58:05,575 So much. 537 00:58:06,979 --> 00:58:09,271 I want her to forgive me. 538 00:58:11,969 --> 00:58:13,511 Malaika! 539 00:58:14,811 --> 00:58:16,218 Malaika! 540 00:58:19,450 --> 00:58:20,617 Come here. 541 00:58:40,302 --> 00:58:43,802 I'll give you a message to take to Seydou's mum. 542 00:58:46,117 --> 00:58:47,658 Go to her, 543 00:58:48,033 --> 00:58:52,158 tell her that Seydou is alive and well, 544 00:58:52,931 --> 00:58:55,408 and asks for forgiveness. 545 00:58:55,408 --> 00:58:58,158 Tell her that he misses her a lot. 546 00:58:58,533 --> 00:59:00,075 Remember. 547 00:59:01,075 --> 00:59:02,200 He'll tell her. 548 00:59:03,242 --> 00:59:04,533 Can I go with him? 549 00:59:05,422 --> 00:59:06,422 No. 550 00:59:06,447 --> 00:59:08,780 Please, I want to see my mum. 551 00:59:13,222 --> 00:59:15,472 OK, you can go with him. 552 00:59:16,166 --> 00:59:19,250 But only you will see her, she won't see you. 553 01:00:15,117 --> 01:00:16,450 Mum. 554 01:00:18,075 --> 01:00:19,450 Mum... 555 01:00:21,445 --> 01:00:37,871 Mum! 556 01:00:40,450 --> 01:00:42,450 Give me some water. 557 01:00:58,800 --> 01:01:00,258 Hey... 558 01:01:01,450 --> 01:01:03,117 You'll be fine. 559 01:01:03,863 --> 01:01:06,405 Make some space for him to stretch. 560 01:01:44,403 --> 01:01:46,403 Wake up! 561 01:01:49,242 --> 01:01:50,742 I need people. 562 01:01:51,098 --> 01:01:53,001 I need a carpenter. 563 01:01:53,026 --> 01:01:54,526 Who's a carpenter? 564 01:01:55,141 --> 01:01:56,575 Are you sure? 565 01:01:56,575 --> 01:01:58,242 If not, you'll die. 566 01:01:58,315 --> 01:01:59,523 Go! 567 01:02:00,283 --> 01:02:01,783 Quick, get up! 568 01:02:02,242 --> 01:02:03,408 Hurry! 569 01:02:06,313 --> 01:02:07,938 We have no time to waste! 570 01:02:12,678 --> 01:02:13,969 I need a builder. 571 01:02:14,661 --> 01:02:15,869 Builder! 572 01:02:16,617 --> 01:02:18,117 Are you sure? 573 01:02:19,615 --> 01:02:20,698 Sure? 574 01:02:26,394 --> 01:02:27,978 Move it! 575 01:02:33,650 --> 01:02:35,066 No one else? 576 01:03:04,873 --> 01:03:06,325 How much for this one? 577 01:03:06,507 --> 01:03:08,159 600 dinars, he's strong. 578 01:03:08,184 --> 01:03:09,809 Ok, I'll take him. 579 01:03:10,613 --> 01:03:11,738 Come on. 580 01:03:13,682 --> 01:03:15,135 We work together. 581 01:03:15,160 --> 01:03:18,163 I'll cut you a deal if you take both. 582 01:03:18,889 --> 01:03:20,806 - 500 each. - That works. 583 01:04:03,409 --> 01:04:05,034 Here's the house. 584 01:04:06,674 --> 01:04:11,382 You're going to build a solid wall all around the house, OK? 585 01:04:14,033 --> 01:04:16,158 You'll sleep here. 586 01:04:16,217 --> 01:04:18,509 There's food. 587 01:04:20,196 --> 01:04:22,071 And after, work. 588 01:05:07,528 --> 01:05:09,403 Here's my family. 589 01:05:12,686 --> 01:05:14,603 - Is that you? - Yes. 590 01:05:15,149 --> 01:05:18,033 And that's my daughter... 591 01:05:18,657 --> 01:05:21,413 the eldest, she's 19. 592 01:05:21,438 --> 01:05:24,313 That's the second, she's 18. 593 01:05:24,723 --> 01:05:27,056 That's my son, he's 16. 594 01:05:27,402 --> 01:05:29,569 And their mum's here. 595 01:05:30,183 --> 01:05:31,683 - She's beautiful. - Thanks. 596 01:05:32,783 --> 01:05:34,575 How old are you? 597 01:05:34,575 --> 01:05:35,742 16. 598 01:05:36,301 --> 01:05:37,926 Like my boy. 599 01:05:41,404 --> 01:05:43,238 Did your dad know you were leaving? 600 01:05:46,408 --> 01:05:48,117 My dad died. 601 01:05:50,402 --> 01:05:51,819 May he rest in peace. 602 01:05:53,356 --> 01:05:54,481 And your mum? 603 01:05:55,716 --> 01:06:00,174 No, I left with my cousin without telling her. 604 01:06:01,914 --> 01:06:03,830 Where's your cousin? 605 01:06:04,302 --> 01:06:07,510 They caught him when we were in the desert. 606 01:06:15,006 --> 01:06:17,673 I'm sure we'll find him. 607 01:06:18,378 --> 01:06:19,587 Yes. 608 01:06:36,844 --> 01:06:38,408 You've done a good job. 609 01:06:38,408 --> 01:06:40,283 The boss is happy with you. 610 01:06:44,200 --> 01:06:45,658 There's something else. 611 01:06:46,075 --> 01:06:49,581 The boss wants a fountain like this one. 612 01:06:50,243 --> 01:06:51,909 Can you build it? 613 01:06:54,874 --> 01:06:57,235 Yes, I can do it. 614 01:06:57,628 --> 01:06:59,920 - Like this one? - Even better. 615 01:07:00,610 --> 01:07:01,735 Are you sure? 616 01:07:02,553 --> 01:07:03,594 Yes. 617 01:07:03,619 --> 01:07:04,610 So... 618 01:07:05,540 --> 01:07:09,555 If you make it as good as this one and the boss likes it, 619 01:07:10,583 --> 01:07:12,236 he'll free you 620 01:07:12,261 --> 01:07:14,386 and pay for your trip to Tripoli. 621 01:07:14,861 --> 01:07:16,069 OK? 622 01:07:16,538 --> 01:07:17,828 Come on, back to work. 623 01:08:37,652 --> 01:08:40,402 You can see how it works. 624 01:08:42,407 --> 01:08:47,200 See, we've built it in the shape of an octagon. 625 01:08:50,035 --> 01:08:51,870 We used these splendid tiles. 626 01:08:53,126 --> 01:08:55,450 The foundation comes from abroad. 627 01:08:55,477 --> 01:08:58,144 Shall we see how it works? 628 01:09:50,508 --> 01:09:54,592 {\an8}TRIPOLI, LIBYA 629 01:10:17,426 --> 01:10:21,342 Hi, have you seen a Senegalese named Moussa? 630 01:10:24,750 --> 01:10:26,250 Thanks. 631 01:10:29,033 --> 01:10:31,419 Have you seen a Senegalese named Moussa? 632 01:10:31,444 --> 01:10:32,611 No, I don't know him. 633 01:10:32,636 --> 01:10:35,449 - A Senegalese? - Yes, his name is Moussa. 634 01:10:36,492 --> 01:10:38,408 You should ask there. 635 01:10:38,480 --> 01:10:39,855 Seydou! 636 01:10:39,903 --> 01:10:41,069 Come! 637 01:10:44,293 --> 01:10:45,959 He speaks Wolof. 638 01:10:46,910 --> 01:10:48,501 How are you? 639 01:10:48,661 --> 01:10:51,658 Have you seen a Senegalese kid called Moussa? 640 01:10:51,793 --> 01:10:52,944 No, I don't know. 641 01:10:52,969 --> 01:10:55,927 Go ask there. There's a Senegalese community. 642 01:10:56,252 --> 01:10:57,367 Where? 643 01:10:57,367 --> 01:10:59,283 See the house behind the tree? 644 01:10:59,283 --> 01:11:02,074 Ask them, Moussa could be there. 645 01:11:02,119 --> 01:11:05,077 He says there's a Senegalese community over there. 646 01:11:05,251 --> 01:11:06,574 Let's go. Thanks. 647 01:11:07,001 --> 01:11:09,193 Let's go. - No, wait. 648 01:11:12,450 --> 01:11:15,450 I have to leave. I can't stay with you. 649 01:11:15,450 --> 01:11:18,033 - Leave already? - Yes, I have to. 650 01:11:18,499 --> 01:11:21,171 Sure you don't want to come with me? 651 01:11:22,215 --> 01:11:23,465 I can't. 652 01:11:24,495 --> 01:11:26,704 I can't leave my cousin here. 653 01:11:27,784 --> 01:11:31,451 We left together, we have to finish the trip together. 654 01:11:32,200 --> 01:11:35,117 OK, anyway, if you succeed in doing it, 655 01:11:38,715 --> 01:11:40,283 you know where to find me. 656 01:11:40,283 --> 01:11:43,533 I'll be in Caserta, near Naples. 657 01:11:46,659 --> 01:11:48,409 You saved my life. 658 01:11:49,269 --> 01:11:50,269 Thank you. 659 01:11:53,349 --> 01:11:54,808 You're really strong. 660 01:11:56,631 --> 01:11:58,590 Keep your courage. 661 01:11:59,369 --> 01:12:00,742 Don't ever lose it. 662 01:12:00,742 --> 01:12:04,075 When we meet again, we'll make plenty of great fountains! 663 01:12:04,793 --> 01:12:06,710 God willing. 664 01:12:07,599 --> 01:12:09,675 - Courage! - Thanks. 665 01:12:09,786 --> 01:12:11,203 Go find him. 666 01:12:45,700 --> 01:12:48,533 Do you know a guy named Moussa? 667 01:12:48,533 --> 01:12:50,325 Moussa? Don't know him. 668 01:12:51,468 --> 01:12:52,718 Sorry. 669 01:12:53,792 --> 01:12:55,042 Boy. 670 01:12:55,460 --> 01:12:56,918 - Boy! - Yes? 671 01:12:57,033 --> 01:13:00,783 Maybe he got here, didn't find you and then left? 672 01:13:02,890 --> 01:13:04,736 It's not possible. 673 01:13:04,889 --> 01:13:08,783 We left together. I know he'd never go without me. 674 01:13:10,876 --> 01:13:14,357 Then go check the other Senegalese shelters. 675 01:13:15,293 --> 01:13:16,742 There are more? 676 01:13:17,099 --> 01:13:18,158 Yes. 677 01:13:18,158 --> 01:13:21,575 There's even one close by. 678 01:13:21,844 --> 01:13:23,767 You may find him there. - Where? 679 01:13:23,792 --> 01:13:25,450 It's not far. 680 01:13:25,716 --> 01:13:27,883 - Right behind? - Yes. 681 01:13:28,277 --> 01:13:29,383 Thank you so much. 682 01:13:29,408 --> 01:13:31,242 Boy, come here. 683 01:13:32,685 --> 01:13:36,922 If you don't find him, come back here, I'll give you a place to stay. 684 01:13:39,243 --> 01:13:40,701 But I have no money. 685 01:13:42,047 --> 01:13:44,389 No problem. You'll pay me when you can. 686 01:13:44,414 --> 01:13:45,914 Thank you. 687 01:13:50,988 --> 01:13:52,197 Moussa? 688 01:13:54,016 --> 01:13:57,242 Try over by the ironworkers. There are many Senegalese there. 689 01:13:57,242 --> 01:13:59,283 Ironworkers? Where's that? 690 01:13:59,283 --> 01:14:01,783 - Straight ahead. - This way? 691 01:14:08,242 --> 01:14:11,242 Do you know a Moussa? More or less my height. 692 01:14:11,242 --> 01:14:13,700 I don't. There's a Senegalese over there. 693 01:14:14,075 --> 01:14:15,450 - Ibrahim? - Yes. 694 01:14:21,753 --> 01:14:24,878 Do you know a Senegalese guy named Moussa? 695 01:14:26,987 --> 01:14:28,200 No, I'm sorry. 696 01:14:28,453 --> 01:14:31,617 - How can I find him? - Search everywhere. 697 01:14:31,797 --> 01:14:34,297 Be careful on the streets. 698 01:14:35,290 --> 01:14:36,956 I hope you find him. 699 01:16:19,943 --> 01:16:22,068 The Nigerians who work with me 700 01:16:23,154 --> 01:16:26,575 say a Senegalese has just arrived. Maybe it's your cousin. 701 01:16:26,887 --> 01:16:28,970 - Really? - Yes! 702 01:16:33,844 --> 01:16:35,135 Where? 703 01:17:05,525 --> 01:17:06,865 Moussa! 704 01:17:12,585 --> 01:17:14,668 It's me, Seydou. 705 01:17:15,903 --> 01:17:18,045 It's me. 706 01:17:18,272 --> 01:17:19,652 It's me, Seydou. 707 01:17:21,481 --> 01:17:23,689 I was sure I would find you. 708 01:17:25,266 --> 01:17:26,850 So sure. 709 01:17:30,275 --> 01:17:32,525 It's me, Seydou. 710 01:17:33,562 --> 01:17:36,521 You don't recognize me? It's me. 711 01:17:40,082 --> 01:17:42,457 I knew I'd find you again. 712 01:17:44,524 --> 01:17:45,888 Here I am. 713 01:17:46,102 --> 01:17:47,477 Let's go. 714 01:17:50,626 --> 01:17:51,751 What is it? 715 01:17:55,533 --> 01:17:56,950 What's wrong? 716 01:17:57,710 --> 01:17:59,460 I was shot. 717 01:18:00,278 --> 01:18:01,570 They shot you? 718 01:18:02,297 --> 01:18:05,963 I escaped from prison and they shot me. 719 01:18:06,734 --> 01:18:08,234 My leg. 720 01:18:11,581 --> 01:18:13,456 How did they shoot you? 721 01:18:23,355 --> 01:18:25,188 Let's go to the hospital. 722 01:18:26,006 --> 01:18:27,839 Get up, let's go. 723 01:18:28,778 --> 01:18:30,742 Let's return to Senegal. 724 01:18:30,742 --> 01:18:34,242 You know they won't let me in at the hospital. 725 01:18:34,242 --> 01:18:35,283 Then what? 726 01:18:37,278 --> 01:18:39,658 I want to go back home to Senegal. 727 01:18:39,819 --> 01:18:41,119 Why go back? 728 01:18:41,144 --> 01:18:44,310 - They'll cut my leg. - No! 729 01:18:44,495 --> 01:18:47,408 - I'd prefer to die in Senegal. - You won't die. 730 01:18:47,716 --> 01:18:49,283 I'm here. 731 01:18:49,649 --> 01:18:52,649 Europe is so close, we're almost there. 732 01:18:53,895 --> 01:18:55,770 We're so close to Europe. 733 01:18:56,265 --> 01:18:59,794 You were right when you said we shouldn't go. 734 01:18:59,819 --> 01:19:02,700 - Don't say that. - We shouldn't have left. 735 01:19:02,866 --> 01:19:05,449 You're a man. Be strong and get over this. 736 01:19:06,237 --> 01:19:10,237 Remember you said we'd sign autographs for the whites? 737 01:19:10,772 --> 01:19:12,647 Come on, let's go. 738 01:19:12,703 --> 01:19:13,650 Let's go. 739 01:19:15,450 --> 01:19:16,617 Go? 740 01:19:17,336 --> 01:19:19,670 You really want to go back to Senegal? 741 01:19:26,883 --> 01:19:28,883 Sure you want to go home? 742 01:19:30,821 --> 01:19:34,283 After all we went through in the desert? 743 01:19:34,545 --> 01:19:36,575 We went through hell! 744 01:19:36,999 --> 01:19:41,117 How would you cross the desert with this leg? Impossible. 745 01:19:41,872 --> 01:19:44,242 You convinced me to leave. 746 01:19:44,460 --> 01:19:46,408 Remember? 747 01:19:46,613 --> 01:19:48,367 Stop this. Let's go. 748 01:19:48,552 --> 01:19:50,533 Europe is waiting for us. 749 01:19:50,720 --> 01:19:52,367 You and me. 750 01:19:52,453 --> 01:19:55,286 Let's realize our dream. What do you think? 751 01:19:56,311 --> 01:19:58,367 Come on, get up. 752 01:19:58,599 --> 01:19:59,742 Let's go. 753 01:19:59,742 --> 01:20:02,742 - It's hurting me. - We'll go slowly. 754 01:20:02,742 --> 01:20:04,575 You're strong. 755 01:20:04,715 --> 01:20:06,632 We'll get through it. 756 01:20:15,853 --> 01:20:17,395 When did it happen? 757 01:20:18,003 --> 01:20:19,503 Three days ago. 758 01:20:20,748 --> 01:20:22,206 Three days? 759 01:20:27,176 --> 01:20:29,301 You're lucky the bullet passed through. 760 01:20:31,372 --> 01:20:35,414 It didn't touch the bone. It could have been much worse. 761 01:20:35,741 --> 01:20:38,324 I know it's painful. 762 01:20:39,890 --> 01:20:41,556 Can you sleep? 763 01:20:42,228 --> 01:20:43,561 No, I can't. 764 01:20:45,345 --> 01:20:48,220 - Will they amputate? - No, don't worry. 765 01:20:50,303 --> 01:20:53,219 You have to get him medication right away. 766 01:20:54,468 --> 01:20:57,676 Disinfectant, antibiotics and painkillers. 767 01:20:58,383 --> 01:21:02,424 I'll give him an injection to stop the infection. 768 01:21:03,450 --> 01:21:05,992 I'll get all this at a pharmacy? 769 01:21:06,184 --> 01:21:07,550 A pharmacy? No. 770 01:21:07,884 --> 01:21:11,092 Go to the market and ask for the barber, Samir. 771 01:21:11,117 --> 01:21:13,367 - Tell him I sent you. - Samir? 772 01:21:13,392 --> 01:21:14,763 Yes, Samir. 773 01:21:57,613 --> 01:21:59,988 Don't touch, your hands are dirty. 774 01:22:03,911 --> 01:22:05,953 I wasn't touching. 775 01:22:48,196 --> 01:22:50,113 It's perfect. 776 01:22:52,062 --> 01:22:53,937 You OK? - OK. 777 01:22:54,994 --> 01:22:58,702 Seydou, can I speak to you a moment? 778 01:22:59,833 --> 01:23:02,000 - Take care, Moussa. - Thank you. 779 01:23:05,569 --> 01:23:06,702 Seydou. 780 01:23:07,437 --> 01:23:10,687 I got the leg under control. 781 01:23:11,215 --> 01:23:14,548 I did my best, 782 01:23:14,614 --> 01:23:19,114 but you have to take him to hospital as soon as possible. 783 01:23:20,688 --> 01:23:23,915 They need to do an X-ray 784 01:23:24,960 --> 01:23:27,043 and then operate. 785 01:23:28,000 --> 01:23:32,583 I don't have the instruments. There's nothing else I can do. 786 01:23:33,276 --> 01:23:35,575 His only hope is to get to hospital. 787 01:23:35,649 --> 01:23:40,441 But how? They don't admit blacks. 788 01:23:40,743 --> 01:23:43,326 I know, but there's no other option. 789 01:23:44,534 --> 01:23:46,608 It's the only solution. 790 01:23:46,633 --> 01:23:48,508 You have to take him. 791 01:23:51,917 --> 01:23:53,750 How much time do we have? 792 01:23:55,248 --> 01:23:58,790 No time left, ten days at most. 793 01:24:00,036 --> 01:24:02,870 Otherwise, he's risking losing his leg. 794 01:24:04,281 --> 01:24:06,781 Believe me, it's a huge risk. 795 01:24:07,590 --> 01:24:09,298 He may even die. 796 01:24:09,323 --> 01:24:11,657 - Seriously? - Of course. 797 01:24:43,591 --> 01:24:45,552 - It's him. - OK. 798 01:24:46,403 --> 01:24:47,695 Sit down. 799 01:24:52,215 --> 01:24:54,757 - What's your name? - Seydou. 800 01:25:05,982 --> 01:25:08,648 It's not even enough for one person. 801 01:25:08,801 --> 01:25:11,676 - That's all I have. - That's it? 802 01:25:12,000 --> 01:25:14,917 Here. Come back when you have enough. 803 01:25:16,258 --> 01:25:18,758 Please, help me. 804 01:25:18,918 --> 01:25:21,835 That's all I have and my cousin is injured. 805 01:25:21,875 --> 01:25:23,583 We really have to leave. 806 01:25:26,290 --> 01:25:28,748 - How old are you? - 16. 807 01:25:28,901 --> 01:25:30,443 - 16? - Yes. 808 01:25:31,995 --> 01:25:34,537 Do you think it can work? 809 01:25:34,881 --> 01:25:37,714 Listen, I have a solution. 810 01:25:37,848 --> 01:25:39,792 If you pilot the boat 811 01:25:39,817 --> 01:25:41,983 you can both leave for the price of one. 812 01:25:43,350 --> 01:25:44,850 - The boat? - Yes. 813 01:25:44,875 --> 01:25:47,875 I've never done that. I don't even know how to swim. 814 01:25:48,709 --> 01:25:51,042 No problem. I'll show you. 815 01:25:51,103 --> 01:25:53,728 Very easy. In one day, you'll be in Italy. 816 01:25:54,835 --> 01:25:58,168 - In one day, we'll be in Italy? - Just one day. 817 01:25:58,875 --> 01:26:01,750 You just go straight ahead. 818 01:26:02,062 --> 01:26:04,103 And as you're a minor, 819 01:26:04,698 --> 01:26:08,448 if the police catch you, you don't risk much. 820 01:26:09,801 --> 01:26:11,717 But it's not sure they'll catch me? 821 01:26:11,853 --> 01:26:14,228 No. When you see the police, 822 01:26:14,253 --> 01:26:17,566 stay away from the cabin. There won't be a problem. 823 01:26:20,297 --> 01:26:22,631 - It's easy? - Very easy. 824 01:26:23,838 --> 01:26:26,296 I don't have time. If you two want to leave 825 01:26:26,321 --> 01:26:28,696 it's the only way. Or I'll find someone else. 826 01:26:32,364 --> 01:26:34,823 - OK. - Great. 827 01:26:41,150 --> 01:26:42,150 Hey! 828 01:26:43,405 --> 01:26:45,780 - We're going! - Where? 829 01:26:46,258 --> 01:26:47,675 Europe is waiting for us. 830 01:26:48,482 --> 01:26:50,857 - How? - We're leaving for Italy. 831 01:26:50,986 --> 01:26:54,278 There I can take you to hospital and fix your leg. 832 01:26:54,565 --> 01:26:57,773 Then we'll call our mums to tell them we're fine. 833 01:26:57,800 --> 01:27:00,050 Everything will be fine. 834 01:27:00,519 --> 01:27:03,560 - Where did you get the money? - That's not a problem. 835 01:27:04,057 --> 01:27:08,141 We didn't have enough. So, they're having me drive the boat. 836 01:27:08,301 --> 01:27:10,301 Can you imagine? 837 01:27:10,326 --> 01:27:13,201 Excuse me, but you can't even swim. 838 01:27:14,485 --> 01:27:15,762 Who cares? 839 01:27:15,787 --> 01:27:20,209 Just got to hold the wheel straight and we'll be in Italy! 840 01:27:26,417 --> 01:27:28,333 I can even speak Italian! 841 01:27:34,792 --> 01:27:36,708 I can also say that! 842 01:27:37,958 --> 01:27:39,583 Hurry up! 843 01:27:47,125 --> 01:27:51,167 {\an8}ZUARA, LIBYA 844 01:27:59,833 --> 01:28:02,000 Come in quickly! 845 01:28:08,000 --> 01:28:10,417 I have to take them all? 846 01:28:11,036 --> 01:28:13,453 Maybe there are other boats. 847 01:28:33,896 --> 01:28:35,144 Get over here! 848 01:28:38,505 --> 01:28:39,797 Come. 849 01:28:41,817 --> 01:28:43,650 I'll show you. 850 01:28:46,748 --> 01:28:49,290 That's the gear. 851 01:28:49,664 --> 01:28:53,943 OK? Maximum speed, here. Minimal speed, there. 852 01:28:55,083 --> 01:28:57,708 That's for moving forward and backwards. 853 01:28:57,708 --> 01:29:00,000 You go forward, here you go back. 854 01:29:00,870 --> 01:29:02,620 - Got it? - Yes. 855 01:29:02,879 --> 01:29:05,796 That's the compass. The compass. 856 01:29:06,369 --> 01:29:08,244 In the middle of the sea, 857 01:29:08,269 --> 01:29:11,174 sometimes the current will make the boat turn. 858 01:29:11,199 --> 01:29:16,491 So you have to stay on course, always going north. Stay on zero. 859 01:29:16,772 --> 01:29:20,397 Zero is north. Straight ahead. Got it? 860 01:29:21,022 --> 01:29:24,606 Sometimes, waves get really big... You understand? 861 01:29:24,631 --> 01:29:29,298 When they're big, you have to face them. Not on the side. 862 01:29:30,058 --> 01:29:35,975 When the waves are big, you take them on directly. 863 01:29:36,000 --> 01:29:39,000 Don't move to the side. Understood? 864 01:29:39,000 --> 01:29:41,383 So we go with the waves? 865 01:29:41,408 --> 01:29:45,283 No, in general the sea is calm. But you never know. 866 01:29:45,500 --> 01:29:48,333 Normally, there's no problem. OK? 867 01:29:49,876 --> 01:29:51,335 Here's the GPS. 868 01:29:51,360 --> 01:29:55,318 If you're in trouble, call this number. 869 01:29:56,196 --> 01:29:58,071 Just call. 870 01:29:58,343 --> 01:30:01,147 - The boat is not good? - Yes, it's good. 871 01:30:01,183 --> 01:30:05,224 But you never know. If ever there's an issue with the engine, whatever. 872 01:30:05,304 --> 01:30:07,929 You call this number and we can help. 873 01:30:08,129 --> 01:30:09,784 It's good? Got it? 874 01:30:09,809 --> 01:30:11,351 - Yes. - OK. 875 01:30:11,376 --> 01:30:14,959 So now, the most important thing, the engine. 876 01:31:13,345 --> 01:31:14,887 What's up? 877 01:31:16,515 --> 01:31:19,056 You have to find someone to take my place. 878 01:31:19,707 --> 01:31:22,708 I can't drive that big boat. 879 01:31:22,708 --> 01:31:24,000 What do you mean? 880 01:31:24,745 --> 01:31:28,391 I showed you. It's really easy. Just straight ahead. 881 01:31:28,416 --> 01:31:31,531 I taught you how to drive it. What's the problem? 882 01:31:32,567 --> 01:31:35,007 I can't be responsible 883 01:31:35,032 --> 01:31:36,949 for so many people. 884 01:31:38,616 --> 01:31:39,699 I'm scared. 885 01:31:40,194 --> 01:31:41,488 Why are you scared? 886 01:31:41,513 --> 01:31:44,013 There are so many people, so many lives. 887 01:31:44,623 --> 01:31:46,664 There are children. 888 01:31:47,958 --> 01:31:49,284 There are women. 889 01:31:49,309 --> 01:31:51,684 I showed you how to drive it, you agreed. 890 01:31:51,709 --> 01:31:53,683 Now do it and shut up. 891 01:31:53,822 --> 01:31:55,799 I'm afraid I'll kill people. 892 01:31:55,824 --> 01:31:59,324 Find someone with experience. 893 01:32:00,302 --> 01:32:01,719 I have no experience. 894 01:32:01,920 --> 01:32:04,212 I don't care. You're doing it. 895 01:32:04,499 --> 01:32:07,540 Stop wasting my time. You're driving the boat! 896 01:32:08,422 --> 01:32:09,963 Take him away! 897 01:32:11,623 --> 01:32:13,456 I'm afraid I'll kill them! 898 01:32:16,042 --> 01:32:20,083 {\an8}MEDITERRANEAN SEA 899 01:33:40,331 --> 01:33:43,581 Doesn't it feel like the sea is rising? 900 01:33:43,702 --> 01:33:44,869 What? 901 01:33:45,700 --> 01:33:47,742 You don't see the waves? 902 01:33:47,855 --> 01:33:50,896 They're higher. If water hits the engine, we're dead. 903 01:33:52,795 --> 01:33:54,625 I don't think they've changed. 904 01:33:54,721 --> 01:33:57,637 They weren't like this. They're bigger. 905 01:33:57,751 --> 01:33:59,460 I don't see it. 906 01:34:00,631 --> 01:34:02,006 No. 907 01:34:33,239 --> 01:34:34,614 See the lights? 908 01:34:34,639 --> 01:34:36,139 - Where? - Here. 909 01:34:43,351 --> 01:34:45,684 Look, we're here. 910 01:34:47,436 --> 01:34:48,686 We did it. 911 01:34:50,228 --> 01:34:53,311 - We're in Italy? - Definitely. 912 01:34:55,497 --> 01:34:58,038 Can you believe it? We made it. 913 01:34:58,063 --> 01:34:59,355 We did it! 914 01:35:00,458 --> 01:35:03,041 In just five hours. 915 01:35:13,000 --> 01:35:16,542 But I can't see the shore. 916 01:35:17,374 --> 01:35:18,749 What do you mean? 917 01:35:19,010 --> 01:35:21,343 Look, there's no land. 918 01:35:21,423 --> 01:35:24,173 That must be the port. 919 01:35:24,198 --> 01:35:27,781 The city must be behind. 920 01:35:29,163 --> 01:35:31,163 Land is surely behind. 921 01:35:33,364 --> 01:35:34,781 That's just the port. 922 01:35:34,806 --> 01:35:37,597 I don't see a city, there's no land. 923 01:35:37,622 --> 01:35:40,497 What makes you say there's something behind? 924 01:36:07,829 --> 01:36:09,246 What's that? 925 01:36:14,304 --> 01:36:16,137 I've no idea. 926 01:36:18,615 --> 01:36:20,490 For sure it's not Italy. 927 01:37:25,875 --> 01:37:27,333 Move over. 928 01:37:35,917 --> 01:37:37,500 Ma'am, drink. 929 01:37:43,610 --> 01:37:45,110 Ma'am, be strong. 930 01:37:45,263 --> 01:37:46,577 We'll get there. 931 01:37:46,703 --> 01:37:48,286 Be strong. 932 01:37:52,044 --> 01:37:54,169 You'll have your baby, safe and sound. 933 01:37:54,194 --> 01:37:55,653 You won't die. 934 01:37:56,038 --> 01:37:58,538 Okay? You won't die. 935 01:37:59,017 --> 01:38:02,308 I'll call for help. 936 01:38:02,333 --> 01:38:03,625 Okay? 937 01:38:04,230 --> 01:38:08,167 On the boat, there are people who are really sick. 938 01:38:08,192 --> 01:38:10,650 And there are kids and women. 939 01:38:10,785 --> 01:38:12,535 Okay, there are women on board? 940 01:38:13,184 --> 01:38:15,732 Yes, there are women and I can't keep going 941 01:38:15,830 --> 01:38:17,871 because there's a pregnant woman. 942 01:38:17,899 --> 01:38:20,608 If I keep going, she'll get banged about, 943 01:38:20,841 --> 01:38:22,716 she's bleeding. 944 01:38:23,409 --> 01:38:27,309 She'll lose the baby. 945 01:38:27,864 --> 01:38:29,948 There's a pregnant woman who's bleeding? 946 01:38:29,973 --> 01:38:31,848 Yes, she's bleeding. 947 01:38:32,665 --> 01:38:33,873 I understand. 948 01:38:33,898 --> 01:38:37,565 You gave me your coordinates and your GPS position. 949 01:38:37,590 --> 01:38:41,423 I'll call for help now, I'll call the coastguard. 950 01:38:41,448 --> 01:38:42,865 Thank you. 951 01:38:42,917 --> 01:38:44,958 Listen to me, this is important. 952 01:38:44,958 --> 01:38:47,042 It will take time. 953 01:38:47,042 --> 01:38:48,458 What?! 954 01:38:49,793 --> 01:38:53,126 It'll take time, I'll call them immediately. 955 01:38:53,823 --> 01:38:56,698 Please, help us. 956 01:38:56,723 --> 01:38:59,931 I have your position, I'll forward it to them right now. 957 01:39:00,777 --> 01:39:02,418 I'll call them immediately. 958 01:39:02,443 --> 01:39:05,952 Hurry or that woman will die! 959 01:39:16,225 --> 01:39:18,017 But I'm telling you, I need help. 960 01:39:18,748 --> 01:39:20,581 OK, understood. 961 01:39:20,708 --> 01:39:24,587 I'm calling the Maltese coastguards. 962 01:39:24,612 --> 01:39:26,195 No answer. 963 01:39:26,220 --> 01:39:28,804 I also tried the Italian coastguards. 964 01:39:29,253 --> 01:39:32,711 But they said you were not in their territorial waters. 965 01:39:32,736 --> 01:39:35,919 They said I should keep calling the Maltese guards. 966 01:39:36,401 --> 01:39:39,683 I've been waiting for hours. You don't want to come? 967 01:39:39,708 --> 01:39:44,833 I've been calling for hours too, but there's no answer. 968 01:39:44,833 --> 01:39:46,458 I'm really sorry. 969 01:39:47,297 --> 01:39:50,922 Please, I'm scared someone's going to die. 970 01:39:51,558 --> 01:39:53,599 OK, I'll try again. 971 01:39:57,543 --> 01:40:01,126 I know you don't want to come. 972 01:40:02,557 --> 01:40:04,682 You want to let us die here, 973 01:40:05,083 --> 01:40:06,833 in the middle of the sea. 974 01:40:06,833 --> 01:40:08,843 OK, I'll take responsibility. 975 01:40:08,868 --> 01:40:12,484 I'll get them to Italy and no one will die. 976 01:40:12,587 --> 01:40:14,753 They'll all arrive safe and sound. 977 01:41:31,790 --> 01:41:33,290 Does it hurt? 978 01:42:00,015 --> 01:42:03,265 People are sick in the engine room. 979 01:42:03,967 --> 01:42:05,387 In the engine room? 980 01:42:05,412 --> 01:42:07,537 Yes, there are people there. 981 01:42:08,256 --> 01:42:09,922 How's that possible? 982 01:42:10,311 --> 01:42:11,603 Take over. 983 01:43:33,500 --> 01:43:35,375 There's no one left. 984 01:43:37,667 --> 01:43:39,333 Give me water! 985 01:43:58,875 --> 01:44:00,500 More water! 986 01:44:45,750 --> 01:44:47,583 Sit down! 987 01:45:53,140 --> 01:45:54,556 Calm down! 988 01:45:59,315 --> 01:46:02,649 Don't you see what you're doing could kill her? 989 01:46:05,124 --> 01:46:08,416 Calm down! You're men! 990 01:46:10,438 --> 01:46:11,896 You're men, dammit! 991 01:46:23,417 --> 01:46:24,917 We'll get there. 992 01:46:33,744 --> 01:46:35,786 No one will die, no one! 993 01:46:35,811 --> 01:46:38,644 No one will die! 994 01:46:40,001 --> 01:46:42,626 We are with Allah, no one will die. 995 01:46:42,773 --> 01:46:44,856 Allah is great! 996 01:46:47,808 --> 01:46:49,516 Allah is great! 997 01:47:01,801 --> 01:47:03,718 God is with us. 998 01:48:41,746 --> 01:48:43,538 Look, land! 999 01:48:44,369 --> 01:48:45,578 We're there! 1000 01:48:47,684 --> 01:48:52,684 {\an8}SICILY, ITALY 1001 01:49:38,667 --> 01:49:40,542 I'm the captain! 1002 01:49:45,833 --> 01:49:47,500 I did it! 1003 01:49:48,212 --> 01:49:49,712 I did it! 1004 01:49:50,542 --> 01:49:52,708 I saved everyone! 1005 01:49:52,708 --> 01:49:55,000 No one died, no one!