1 00:03:02,849 --> 00:03:04,658 Sometimes the smallest of things... 2 00:03:04,884 --> 00:03:08,263 trigger memories so strange and so beautiful... 3 00:03:08,655 --> 00:03:10,566 that they leave us speechless... 4 00:03:18,398 --> 00:03:21,504 Memories are a funny thing... 5 00:03:22,001 --> 00:03:24,675 The small pieces of our past. 6 00:03:24,938 --> 00:03:27,680 They are always safe in our memories. 7 00:03:45,592 --> 00:03:48,402 Memories are like chocolate boxes... 8 00:03:48,861 --> 00:03:50,465 Once open... 9 00:03:50,897 --> 00:03:53,309 you can't stop at just one. 10 00:04:28,601 --> 00:04:30,603 What are you looking at? 11 00:04:30,737 --> 00:04:32,910 Watch TV if you want something to stare at! 12 00:04:33,339 --> 00:04:34,443 Pardon me? 13 00:04:34,507 --> 00:04:37,818 Pardon me it seems! I caught you staring! 14 00:04:37,977 --> 00:04:40,287 Never seen sexy legs before? 15 00:04:40,380 --> 00:04:42,621 I have. These aren't sexy. 16 00:04:43,283 --> 00:04:44,956 I'll slap you! 17 00:04:45,285 --> 00:04:46,525 Say you're sorry! 18 00:04:47,387 --> 00:04:48,798 Say you're sorry! 19 00:04:48,855 --> 00:04:50,300 50"')!- 20 00:04:51,391 --> 00:04:55,032 Go stand at that other counter. 21 00:04:55,461 --> 00:04:56,439 Idiot. 22 00:04:57,830 --> 00:05:01,539 Naina... Naina Talwar? 23 00:05:01,734 --> 00:05:02,735 Hi Aditi. 24 00:05:02,802 --> 00:05:04,008 What's up dude? 25 00:05:04,070 --> 00:05:05,310 Good. 26 00:05:05,538 --> 00:05:07,313 Is this a friend of yours? 27 00:05:08,441 --> 00:05:11,422 Hi Aunty! I'm Aditi. 28 00:05:11,477 --> 00:05:13,718 Naina and I were in school together. 29 00:05:14,914 --> 00:05:16,325 Long time, huh? 30 00:05:17,684 --> 00:05:18,788 Let's go. 31 00:05:19,819 --> 00:05:21,457 What are you doing these days? 32 00:05:22,088 --> 00:05:23,089 Nothing much... 33 00:05:23,323 --> 00:05:24,768 What do you mean nothing? 34 00:05:24,824 --> 00:05:26,360 She's studying MEDICINE... 35 00:05:26,392 --> 00:05:27,393 Wow! 36 00:05:27,727 --> 00:05:29,400 At KEM College, Murnbai! 37 00:05:29,462 --> 00:05:31,601 Top ranked in her class! 38 00:05:31,698 --> 00:05:33,075 Rocking ya! 39 00:05:33,333 --> 00:05:35,006 You're the same, Naina. 40 00:05:35,468 --> 00:05:37,345 She was number one in school also, Aunty! 41 00:05:37,437 --> 00:05:38,745 That's true. 42 00:05:39,439 --> 00:05:41,350 What are you studying? 43 00:05:41,674 --> 00:05:45,554 Ans, Aunty... Studying's not my thing... 44 00:05:45,611 --> 00:05:48,023 Thank God we're on vacation now. 45 00:05:48,414 --> 00:05:50,553 What are your vacation plans? 46 00:05:50,616 --> 00:05:52,994 I'm going to Manali... Tomorrow! 47 00:05:53,553 --> 00:05:55,362 Family vacation? 48 00:05:55,488 --> 00:05:56,523 Morn! 49 00:05:56,956 --> 00:05:59,562 No, Aunty. With friends... 50 00:06:00,760 --> 00:06:02,797 Aye Naina, you know them! 51 00:06:02,862 --> 00:06:03,932 Bunny and Avi? 52 00:06:04,030 --> 00:06:05,100 From school? 53 00:06:05,698 --> 00:06:08,474 Avinash yo! My best friend? 54 00:06:09,102 --> 00:06:12,447 And Bunny. Kabir Thapar? 55 00:06:12,805 --> 00:06:15,376 Th at lecture-bunking slacker! 56 00:06:16,943 --> 00:06:19,389 Anyway, Naina... Great seeing you, dude! 57 00:06:19,512 --> 00:06:21,389 Aunty... take it easy! 58 00:06:22,415 --> 00:06:24,019 Yes, yes... very easy. 59 00:06:28,087 --> 00:06:30,897 Excuse me, ma'am... your friend left this behind. 60 00:06:37,530 --> 00:06:40,841 Sorry, can you repeat that? How many children do you have? 61 00:06:40,900 --> 00:06:42,880 I'm not going to keep repeating myself... 62 00:06:43,035 --> 00:06:45,572 This foreigner has been chattering for too long. 63 00:06:45,638 --> 00:06:47,777 Why are you frightening these poor guys? 64 00:06:48,408 --> 00:06:49,819 Answer the question? 65 00:06:50,510 --> 00:06:53,582 You're new around here... What are they to you? 66 00:06:53,880 --> 00:06:54,688 Internship. 67 00:06:54,747 --> 00:06:55,418 What? 68 00:06:55,782 --> 00:06:58,160 I'm working for them. 69 00:06:58,785 --> 00:07:00,423 They look like hippies! 70 00:07:00,553 --> 00:07:02,157 They're very important people... 71 00:07:02,422 --> 00:07:03,901 They make travel shows all over the world... 72 00:07:03,956 --> 00:07:04,730 Really?! 73 00:07:04,791 --> 00:07:06,168 They're from Argentina! 74 00:07:06,426 --> 00:07:07,996 What's Argentina? 75 00:07:08,694 --> 00:07:10,503 You know... just some tiny village. 76 00:07:12,098 --> 00:07:13,668 Will you take me there? 77 00:07:13,966 --> 00:07:15,775 Of course, my darling... 78 00:07:16,035 --> 00:07:17,844 Now answer their question! 79 00:07:20,072 --> 00:07:22,074 I have two children... 80 00:07:22,675 --> 00:07:25,451 Now don't ask me who their fathers are! 81 00:07:26,045 --> 00:07:28,958 Welcome ladies and gentlemen... 82 00:07:29,449 --> 00:07:31,087 Hold on to your seats... 83 00:07:31,217 --> 00:07:34,858 We are about to present... 84 00:07:35,154 --> 00:07:37,930 Agra's most celebrated possession... 85 00:07:37,990 --> 00:07:41,096 The queen of beauty, grace and sensuality... 86 00:07:41,627 --> 00:07:42,935 Mohini! 87 00:07:43,996 --> 00:07:46,033 Eyes like jewels... 88 00:07:46,566 --> 00:07:48,136 Ruby red lips... 89 00:07:48,701 --> 00:07:52,239 Bid your senses goodbye, tonight! 90 00:07:53,039 --> 00:07:55,679 Get out while you can, my friends... 91 00:07:55,741 --> 00:07:58,620 Or weep tomorrow morning! 92 00:08:00,046 --> 00:08:07,521 How many truly know the value of grace, desire, and passion? 93 00:08:09,188 --> 00:08:10,895 Okay, tell me this... 94 00:08:11,157 --> 00:08:14,502 Can I get a discount for all three at once?! 95 00:08:16,562 --> 00:08:19,702 Young man... Don't take beauty so lightly... 96 00:08:19,999 --> 00:08:23,503 Lest beauty get the better of you... 97 00:08:23,703 --> 00:08:26,047 You're mischievous, good-looking, 98 00:08:26,873 --> 00:08:28,147 But you are only a boy... 99 00:08:28,674 --> 00:08:32,087 When will you learn the difference between boys and men? 100 00:12:46,265 --> 00:12:48,006 We ran into Marina's friend today-. 101 00:12:50,202 --> 00:12:51,875 What a sight she was. 102 00:12:52,338 --> 00:12:54,147 Dirty, torn clothes... 103 00:12:54,340 --> 00:12:56,479 ...and these giant headphones around her neck. 104 00:12:56,542 --> 00:12:58,988 Totally Wei rd. . . wild! 105 00:12:59,278 --> 00:13:00,552 Nothing like that, dad... 106 00:13:00,980 --> 00:13:02,220 What do you know? 107 00:13:02,448 --> 00:13:05,156 Take it from me, this friend of yours has no future. 108 00:13:05,351 --> 00:13:06,227 Morn! 109 00:13:06,485 --> 00:13:08,294 For one, she's not my friend. 110 00:13:08,888 --> 00:13:11,027 And everyone doesn't have the same priorities. 111 00:13:13,125 --> 00:13:15,435 Not everyone dreams of being a doctor! 112 00:13:17,329 --> 00:13:20,310 Like anyone would even make her a nurse! 113 00:13:22,434 --> 00:13:24,175 At least she's enjoying her life. 114 00:13:24,870 --> 00:13:27,942 Young girls who have too much fun, end up pregnant... 115 00:13:28,140 --> 00:13:30,017 And then spend their lives feeling miserable. 116 00:13:32,378 --> 00:13:34,153 Well I'm miserable right now. 117 00:13:38,818 --> 00:13:39,819 At least finish your food! 118 00:13:39,852 --> 00:13:40,887 I'm not hungry. 119 00:13:40,953 --> 00:13:42,830 What's gotten into you today! 120 00:13:43,889 --> 00:13:45,300 I'm fed up, mom! 121 00:13:45,357 --> 00:13:47,166 Of this STUPID life! 122 00:13:47,993 --> 00:13:51,065 That Aditi is going on a holiday with her friends... 123 00:13:51,931 --> 00:13:55,401 I study so much I can't even give myself a break on Sundays! 124 00:13:56,602 --> 00:13:58,946 And then you guys with your constant nagging! 125 00:14:01,841 --> 00:14:03,946 So... you... want to go on a holiday? 126 00:14:06,011 --> 00:14:07,115 MOM!!! 127 00:14:22,528 --> 00:14:24,940 There's food in the oven... 128 00:14:26,398 --> 00:14:28,503 And I've brought you mangoes. They're in the fridge. 129 00:14:31,270 --> 00:14:32,647 Why haven't you gone to bed yet? 130 00:14:33,005 --> 00:14:34,382 I was reading... 131 00:14:35,074 --> 00:14:36,451 In the dark? 132 00:14:37,443 --> 00:14:38,888 Don't lie. 133 00:14:39,879 --> 00:14:41,358 Oh, I'm the liar? 134 00:14:41,881 --> 00:14:45,158 Yes, Dad. You were waiting for me to come home. 135 00:14:46,452 --> 00:14:48,295 You should sleep early. 136 00:14:49,021 --> 00:14:53,060 If I sleep on time, when will I see you? 137 00:14:53,893 --> 00:14:56,134 Tomorrow morning you're off to Manali! 138 00:14:56,228 --> 00:14:57,571 Yeah, so? 139 00:15:01,500 --> 00:15:02,376 Manali? 140 00:15:02,434 --> 00:15:05,040 And I'm the liar. Very good. 141 00:15:06,605 --> 00:15:09,449 Trekking expedition to Khipshi Pass. 142 00:15:09,508 --> 00:15:12,182 16,000 feet above sea level... 143 00:15:12,478 --> 00:15:15,925 a highly daunting and high octane adventure. 144 00:15:17,316 --> 00:15:19,023 Why did you enter my room? 145 00:15:21,553 --> 00:15:23,294 This is the limit, Dad! 146 00:15:23,689 --> 00:15:25,691 What were you checking for? Drugs? 147 00:15:26,125 --> 00:15:27,934 Bunny, don't shout. 148 00:15:30,062 --> 00:15:31,405 Hello, stepmom. 149 00:15:33,666 --> 00:15:36,613 You told us you're going to Lonavala... 150 00:15:42,341 --> 00:15:44,116 This sherbet is terrible. 151 00:15:44,343 --> 00:15:47,586 But you're going to Manali... for a trek. 152 00:15:50,649 --> 00:15:53,357 You're making a habit of these weird hobbies. 153 00:15:53,652 --> 00:15:56,565 It's weird to you, not to me. 154 00:15:57,056 --> 00:16:00,629 We don't have as much money as your friends' parents... 155 00:16:02,628 --> 00:16:06,371 Save money. It'll help you. 156 00:16:06,432 --> 00:16:08,503 I'm doing this with my own money. 157 00:16:09,969 --> 00:16:13,109 I respect your melodrama but you're not my mother. 158 00:16:13,672 --> 00:16:15,117 So please... 159 00:16:16,408 --> 00:16:19,685 I'm going to Manali tomorrow. That's it. 160 00:16:30,389 --> 00:16:31,527 Nice. 161 00:16:46,205 --> 00:16:47,445 Is the colour alright? 162 00:16:50,142 --> 00:16:52,213 Why are you always lecturing me? 163 00:16:53,545 --> 00:16:55,081 I want to live life on my own terms. 164 00:16:55,147 --> 00:16:58,594 Because I worry about you... 165 00:16:59,018 --> 00:17:01,726 When you become a father... - I don't want to be anyone's father! 166 00:17:04,790 --> 00:17:06,633 Why did you lie? 167 00:17:07,626 --> 00:17:13,304 Dad! You stay up all night if I sleep over at Avi's! 168 00:17:14,233 --> 00:17:16,110 I didn't want you to worry... 169 00:17:16,301 --> 00:17:20,716 If you don't want me to worry then don't go off to climb this mountain! 170 00:17:21,040 --> 00:17:22,747 Is it really that necessary? 171 00:17:25,144 --> 00:17:26,452 Extremely. 172 00:17:31,784 --> 00:17:34,128 Thanks for the bag. I love it. 173 00:17:36,755 --> 00:17:40,726 Take care of my son, okay? 174 00:17:42,694 --> 00:17:44,537 And have lots of fun! 175 00:17:45,497 --> 00:17:46,601 I will. 176 00:18:49,528 --> 00:18:52,202 "Good chance for Kaif here to get some runs... " 177 00:18:53,232 --> 00:18:54,643 "In the air... taken!" 178 00:18:54,700 --> 00:18:57,772 Aye, man! This idiot should be dropped! 179 00:18:59,738 --> 00:19:00,842 Get off me, Aditi! 180 00:19:00,906 --> 00:19:03,216 How, handsome? 181 00:19:03,275 --> 00:19:05,152 You're so hot when you're angry! 182 00:19:05,244 --> 00:19:07,246 Aditi, not now! This match is very stressful. 183 00:19:07,513 --> 00:19:11,154 So stressful that you forgot to pick me up? 184 00:19:11,250 --> 00:19:14,493 Why should I pick you up? Are you a child? 185 00:19:14,653 --> 00:19:16,394 Are you going to be kidnapped? 186 00:19:16,488 --> 00:19:20,595 Don't be over smart. Come on, the train is here. 187 00:19:21,160 --> 00:19:22,798 I don't want to go for this stupid trek. 188 00:19:22,861 --> 00:19:23,635 What?! 189 00:19:23,695 --> 00:19:25,368 Why not, man? 190 00:19:25,497 --> 00:19:27,841 What happened to all those plans of picking up mountain chicks? 191 00:19:28,934 --> 00:19:32,177 I can't miss the India-Pakistan series over all this. 192 00:19:35,674 --> 00:19:36,948 We're screwed, man. 193 00:19:40,179 --> 00:19:41,180 You're right. 194 00:19:41,747 --> 00:19:43,658 India needs you, bro. 195 00:19:44,750 --> 00:19:46,423 Let's go, Adi. 196 00:19:46,752 --> 00:19:48,732 Seriously? But... 197 00:19:51,557 --> 00:19:52,968 You'll are really leaving me behind? 198 00:19:53,192 --> 00:19:55,399 Yeah. You don't want to come... 199 00:19:55,627 --> 00:19:56,264 Don't come. 200 00:19:56,328 --> 00:19:57,636 Of course I want to come, man. 201 00:19:57,696 --> 00:20:00,438 But how? You blew up all your money! 202 00:20:03,769 --> 00:20:05,715 How did you know? 203 00:20:05,938 --> 00:20:09,943 You bloody bookie... I know a lot more than you think! 204 00:20:10,275 --> 00:20:13,620 You bet all your pocket money on this match, right? 205 00:20:14,213 --> 00:20:16,625 Go... You guys have fun. 206 00:20:16,848 --> 00:20:19,226 Oho, tragedy queen! Stop this drama. 207 00:20:19,451 --> 00:20:21,624 What are my savings for'? Let's go. 208 00:20:21,887 --> 00:20:23,230 No. 209 00:20:23,855 --> 00:20:25,766 You've worked for that money, Bunny. 210 00:20:25,924 --> 00:20:27,369 Just save it. 211 00:20:27,559 --> 00:20:29,800 Money is nothing! 212 00:20:29,962 --> 00:20:32,841 Money's for spending, not saving! 213 00:20:33,599 --> 00:20:35,476 The three of us are going on this trip! 214 00:20:35,534 --> 00:20:36,376 Come on! 215 00:20:36,435 --> 00:20:37,778 Come on! 216 00:20:40,872 --> 00:20:42,977 We're going to kill it in Manali! 217 00:20:43,442 --> 00:20:46,787 Our names will be in their history books forever! 218 00:20:47,312 --> 00:20:50,020 Not a single mountain girl shall be sparedl! 219 00:20:50,582 --> 00:20:53,756 Hi guys. I'm Sumer, your trip leader from 'Make My Trip'. 220 00:20:53,952 --> 00:20:55,898 Train leaves in 20 minutes. 221 00:20:55,954 --> 00:20:58,434 Meena... Tea! 222 00:21:04,696 --> 00:21:05,902 Ma? 223 00:21:08,900 --> 00:21:12,712 First of all, don't freak out... 224 00:21:12,904 --> 00:21:16,010 I'm very very sorry to do this to you... 225 00:21:17,376 --> 00:21:19,515 Hey... Here. 226 00:21:19,811 --> 00:21:21,722 Nah, not hungry. 227 00:21:22,014 --> 00:21:24,722 It's ham and cheese! Your favorite! 228 00:21:24,783 --> 00:21:26,626 I had to wake up at 6 to make them! 229 00:21:26,685 --> 00:21:28,790 Are you mad, Aditi? 230 00:21:28,920 --> 00:21:29,898 Give... 231 00:21:37,562 --> 00:21:38,472 Hi Uncle. 232 00:21:38,530 --> 00:21:39,668 Hi. 233 00:21:42,401 --> 00:21:43,744 Where's Bunny? 234 00:21:46,305 --> 00:21:47,648 Excuse me... 235 00:21:48,874 --> 00:21:50,683 sorry I'm late but... 236 00:21:50,842 --> 00:21:53,550 Hey... you? 237 00:21:55,714 --> 00:21:57,091 Aisha, right? 238 00:21:57,416 --> 00:21:59,020 We met at Tanya's party? 239 00:21:59,084 --> 00:22:02,088 Naina... Naina Talwar? 240 00:22:02,788 --> 00:22:04,790 Geetanjali's cousin! 241 00:22:06,024 --> 00:22:08,766 Modern School. Same batch. 242 00:22:09,328 --> 00:22:11,501 Ohhhh yaaaa... 243 00:22:11,897 --> 00:22:17,108 Scholar Naina! How could I forget these glasses? 244 00:22:17,969 --> 00:22:20,711 Long time, man! How are you? 245 00:22:20,806 --> 00:22:23,753 Very late! Where's Sumer? 246 00:22:23,809 --> 00:22:25,345 Sumer... 247 00:22:26,712 --> 00:22:28,020 Wait... 248 00:22:28,413 --> 00:22:29,687 you're coming with us? 249 00:22:29,748 --> 00:22:31,352 Yes. Why? 250 00:22:33,852 --> 00:22:37,129 You know this is a trek, right? 251 00:22:37,556 --> 00:22:38,591 So? 252 00:22:39,358 --> 00:22:41,770 You'll have to climb mountains... 253 00:22:42,494 --> 00:22:44,098 sleep in tents... 254 00:22:45,764 --> 00:22:46,936 There'll be bears at night! 255 00:22:47,065 --> 00:22:48,942 I know what a trek is! 256 00:22:50,001 --> 00:22:51,105 Okay bro. 257 00:22:52,537 --> 00:22:53,709 Naina? 258 00:22:54,473 --> 00:22:55,850 Hi! Sumer. - Hi. 259 00:22:55,974 --> 00:22:59,717 I'm sorry but it's too late for you to join us. 260 00:22:59,778 --> 00:23:01,018 The train is full. 261 00:23:01,079 --> 00:23:03,081 Can't anything be done? Please... 262 00:23:03,548 --> 00:23:05,391 I'll sleep on the floor! 263 00:23:05,917 --> 00:23:07,487 Sleep with me. 264 00:23:08,920 --> 00:23:11,696 Not WITH me... we'll take turns. 265 00:23:12,557 --> 00:23:14,594 We'll bribe the TC. 266 00:23:14,793 --> 00:23:17,865 Okay. Done. Quickly... let's go! 267 00:23:20,766 --> 00:23:22,507 MY bags! 268 00:23:24,803 --> 00:23:25,873 I'm not a porter. 269 00:23:26,037 --> 00:23:27,107 Ask me nicely. 270 00:23:27,506 --> 00:23:30,783 Please help me, Kabir. 271 00:23:35,013 --> 00:23:35,923 Bunny. 272 00:24:07,612 --> 00:24:10,149 Do I need to carry you also? 273 00:24:16,955 --> 00:24:20,061 Yo, Scholar! What are you calculating? Let's go! 274 00:24:27,466 --> 00:24:31,141 Naina! What will Ganpatiji do without you in Manali? 275 00:24:31,203 --> 00:24:32,910 I've... 276 00:24:33,171 --> 00:24:35,583 never been anywhere alone before. 277 00:24:36,975 --> 00:24:38,750 Then come now! 278 00:24:39,177 --> 00:24:41,487 Trust me, nothing will happen--- It'll be fun! 279 00:24:43,081 --> 00:24:45,027 Come on. 280 00:24:45,217 --> 00:24:46,821 Okay. 281 00:25:02,501 --> 00:25:04,503 Are you stalking me? 282 00:25:05,504 --> 00:25:06,847 Oh shut up, Aditi. 283 00:25:07,038 --> 00:25:10,781 Aditi fantasizes about all the girls in the world stalking her. 284 00:25:11,843 --> 00:25:13,516 I'm going to kill you. 285 00:25:16,147 --> 00:25:19,185 Remember, Aditi? We used to toss to sit behind Topper Naina! 286 00:25:19,918 --> 00:25:22,899 Whoever won was guaranteed to pass his exams! 287 00:25:23,054 --> 00:25:26,092 Superb! - Aye Naina? Please eat! Come on eat! 288 00:25:26,525 --> 00:25:27,697 Hi guys... 289 00:25:29,027 --> 00:25:30,267 Got a knife? 290 00:25:31,029 --> 00:25:34,169 Knife! Yes! Definitely! One second. 291 00:25:36,835 --> 00:25:37,813 Right here somewhere! 292 00:25:37,869 --> 00:25:39,542 Don't have. Sorry. 293 00:25:40,772 --> 00:25:42,718 I should've brought bananas... 294 00:25:44,709 --> 00:25:46,279 I've got a... 295 00:25:46,745 --> 00:25:48,190 knife. 296 00:25:48,613 --> 00:25:49,990 Give me... 297 00:25:50,048 --> 00:25:51,755 What'll you give me in return? 298 00:25:52,918 --> 00:25:54,556 What would you like? 299 00:25:55,954 --> 00:25:57,729 Your... 300 00:25:57,989 --> 00:25:59,024 ...name. 301 00:26:00,091 --> 00:26:01,229 Lara... 302 00:26:01,293 --> 00:26:02,237 Bunny. 303 00:26:02,294 --> 00:26:04,638 You know, like, Bugs Bunny? 304 00:26:04,829 --> 00:26:06,934 Oh my God! That's so cute!!! 305 00:26:09,334 --> 00:26:10,574 Hi! I'm Avi! 306 00:26:10,635 --> 00:26:11,670 Hi... 307 00:26:11,937 --> 00:26:14,349 Are you guys also going for this trek to Manali? 308 00:26:14,573 --> 00:26:17,110 If that's where you'll be, where else could we go? 309 00:26:17,809 --> 00:26:19,948 And what will this fruit do for you, darling? 310 00:26:20,011 --> 00:26:21,012 Come, let's have lunch? 311 00:26:21,079 --> 00:26:23,286 Yeah... We have ham and cheese sandwiches... 312 00:26:23,582 --> 00:26:24,322 Are you sure? 313 00:26:24,583 --> 00:26:25,721 Oh I'm very sure... 314 00:26:25,784 --> 00:26:27,161 Sharing is caring... 315 00:26:27,752 --> 00:26:30,926 Okay I'll go get my friends! 316 00:26:33,925 --> 00:26:35,268 Priti! Esha! 317 00:26:35,327 --> 00:26:37,933 Yes!!! She's got friends! 318 00:26:38,697 --> 00:26:41,109 How dare you offer her my sandwiches?! 319 00:26:41,166 --> 00:26:42,008 What now? 320 00:26:42,067 --> 00:26:43,740 "Sharing is caring..." 321 00:26:43,802 --> 00:26:45,941 You should be happy, Aditi! 322 00:26:46,004 --> 00:26:46,880 There's three of them! 323 00:26:46,938 --> 00:26:48,383 One for Bunny, one for me and... 324 00:26:48,707 --> 00:26:50,380 one for you! 325 00:27:05,223 --> 00:27:07,863 Aditi, please change the song! It's so boring! 326 00:27:07,959 --> 00:27:10,633 Ladies... and bro. 327 00:27:11,162 --> 00:27:15,042 Let's get this party started! 328 00:27:16,134 --> 00:27:17,306 Drinks! 329 00:27:17,636 --> 00:27:19,877 Okay now we're going to play my favourite game... 330 00:27:20,171 --> 00:27:21,912 It's called I Never! 331 00:27:23,174 --> 00:27:26,314 Hey that's my favorite game! Same pinch, cuckoo. 332 00:27:26,378 --> 00:27:30,087 Come on, everyone take a drink and let's start... Scholar Naina! 333 00:27:31,316 --> 00:27:33,227 No, you guys Play--- 334 00:27:33,284 --> 00:27:36,663 Now that you're here, you have to play. Here! 335 00:27:37,255 --> 00:27:39,394 Actually, I don't drink alcohol. 336 00:27:39,658 --> 00:27:40,659 WHAT? 337 00:27:41,326 --> 00:27:45,001 Would the bottles not topple if the high were in the liquor? 338 00:27:45,897 --> 00:27:47,035 Meaning? 339 00:27:47,265 --> 00:27:49,745 Nothing. Here... 340 00:27:50,201 --> 00:27:51,407 Take this Appy. 341 00:27:51,836 --> 00:27:55,181 Today we'll make you Happy on Appy! 342 00:27:56,041 --> 00:27:58,681 Okay, everyone knows the rules, right? 343 00:27:58,710 --> 00:28:01,384 I'm going to say something that I've never done... 344 00:28:01,446 --> 00:28:04,689 Like... I've never sat in a rickshaw. 345 00:28:04,716 --> 00:28:09,927 Everyone who's done it has to take a sip of his or her drink. Cool? 346 00:28:10,221 --> 00:28:11,461 Very good! 347 00:28:11,690 --> 00:28:12,794 Let's start! 348 00:28:12,857 --> 00:28:14,700 Okay, I'll start. 349 00:28:17,462 --> 00:28:20,341 I've never been in love. 350 00:28:22,467 --> 00:28:24,105 Every day- 351 00:28:24,436 --> 00:28:26,347 Every single day. 352 00:28:28,940 --> 00:28:30,112 Bunny? 353 00:28:30,175 --> 00:28:32,052 You've never been in love? 354 00:28:32,177 --> 00:28:36,717 No... - What? - But I think that's about to change... 355 00:28:37,482 --> 00:28:41,726 Please! Bunny only loves himself. 356 00:28:43,388 --> 00:28:45,061 Naina? - No. 357 00:28:47,258 --> 00:28:48,828 Okay. 358 00:28:48,993 --> 00:28:52,099 I've never... watched porn. 359 00:28:52,163 --> 00:28:53,335 Every day! 360 00:29:01,473 --> 00:29:03,475 But Naina you're a biology student! 361 00:29:03,742 --> 00:29:05,813 Even then you haven't seen? 362 00:29:07,178 --> 00:29:08,316 I've never... 363 00:29:08,379 --> 00:29:09,756 been arrested! 364 00:29:09,814 --> 00:29:10,485 Drunk driving! 365 00:29:10,749 --> 00:29:11,887 Beating up a watchman! 366 00:29:11,950 --> 00:29:13,190 Rave party! 367 00:29:13,485 --> 00:29:14,862 I was there too! 368 00:29:14,919 --> 00:29:16,455 Peeing on the sidewalk. 369 00:29:20,091 --> 00:29:20,865 No. 370 00:29:21,993 --> 00:29:23,404 Okay, my turn... 371 00:29:23,528 --> 00:29:25,474 I've never... 372 00:29:25,997 --> 00:29:27,340 been kissed. 373 00:29:27,866 --> 00:29:30,506 Oh we can change that right now. 374 00:29:36,775 --> 00:29:37,879 I'm going to sleep, guys... Goodnight. 375 00:29:37,942 --> 00:29:40,115 Aye not yet. Your turn! 376 00:29:40,545 --> 00:29:42,183 No... Please. 377 00:29:45,950 --> 00:29:47,793 Can I use the seat for a bit, Bunny? 378 00:29:48,019 --> 00:29:49,123 Of course. 379 00:29:49,287 --> 00:29:50,561 Thanks. 380 00:29:51,556 --> 00:29:52,899 Okay... 381 00:29:55,260 --> 00:29:58,002 I've never hit on a friend's mom! 382 00:29:58,062 --> 00:30:00,508 That's because he hits on their dads! 383 00:30:41,840 --> 00:30:43,217 Aditi... 384 00:30:47,612 --> 00:30:48,590 Aditi, wake up! 385 00:30:49,914 --> 00:30:51,416 Adi, we are going to see Manali. Wake up. 386 00:30:51,916 --> 00:30:54,021 I'm too sleepy, Bunny! 387 00:31:02,493 --> 00:31:05,565 Bunny, I'll break your face! 388 00:31:14,606 --> 00:31:16,142 Screw you! 389 00:32:23,508 --> 00:32:24,418 Come on. 390 00:32:57,976 --> 00:32:59,512 Aditi... 391 00:32:59,978 --> 00:33:02,356 What a pretty bride!!! 392 00:33:03,448 --> 00:33:04,518 Wish I could marry her myself. 393 00:33:04,716 --> 00:33:05,524 What?! 394 00:33:06,517 --> 00:33:07,621 Just think... 395 00:33:08,386 --> 00:33:10,992 She'll say something and I won't understand. 396 00:33:11,422 --> 00:33:14,995 Then I'll say something and she'll blush without understanding... 397 00:33:15,426 --> 00:33:16,734 Dude, she's not French. 398 00:33:16,995 --> 00:33:18,702 She must know basic hindi. 399 00:33:19,197 --> 00:33:20,767 Besides, she's a kid! 400 00:33:21,065 --> 00:33:25,104 She should be playing games, not managing a house! 401 00:33:26,104 --> 00:33:27,515 Really? How do YOU know? 402 00:33:27,572 --> 00:33:29,677 This is normal in small towns. 403 00:33:29,741 --> 00:33:32,278 The second you finish school, they want to get you married. 404 00:33:32,377 --> 00:33:34,186 Arranged marriages suck, dude! 405 00:33:34,579 --> 00:33:36,286 You're going to have a love marriage then? 406 00:33:36,381 --> 00:33:37,621 Obvio! 407 00:33:37,749 --> 00:33:40,457 It's still illegal for two girls to get married in India... 408 00:33:40,518 --> 00:33:42,293 you'll have to go ta New York, Aditi! 409 00:33:43,021 --> 00:33:43,795 What? 410 00:33:44,555 --> 00:33:48,162 That poor girl has been sentenced for life and you'll are cracking jokes. 411 00:33:48,226 --> 00:33:49,261 Come on, dude. 412 00:33:50,762 --> 00:33:52,400 Today is the last you'll see her smile. 413 00:33:53,631 --> 00:33:55,167 In two years... 414 00:33:55,700 --> 00:33:59,113 you'll find her chasing her husband with a gun outside this temple! 415 00:33:59,570 --> 00:34:02,050 Bridezilla attacks! 416 00:34:03,207 --> 00:34:04,777 Ignore him, Naina. 417 00:34:05,043 --> 00:34:06,647 Bunny's allergic to marriage. 418 00:34:06,711 --> 00:34:08,247 True. 419 00:34:08,646 --> 00:34:10,648 Naina, tell me something. 420 00:34:11,616 --> 00:34:15,393 If I make you eat the same boring food everyday... 421 00:34:15,453 --> 00:34:16,830 would you be able to? 422 00:34:17,555 --> 00:34:18,397 Huh? 423 00:34:18,456 --> 00:34:22,131 Marriage is like boiled food for 50 years till you die. 424 00:34:22,293 --> 00:34:24,773 Life's gotta have some spicy curry... 425 00:34:24,829 --> 00:34:26,502 hamburgers... 426 00:34:26,597 --> 00:34:28,838 and hakka noodles!!! 427 00:34:29,667 --> 00:34:32,409 The basic concept of marriage is flawed. 428 00:34:32,837 --> 00:34:35,716 Better to never get married than do it 5-6 times. 429 00:34:36,174 --> 00:34:37,585 Five - six times! 430 00:34:38,076 --> 00:34:39,749 Too few, no? 431 00:34:42,180 --> 00:34:43,625 What if you want kids? 432 00:34:44,482 --> 00:34:46,325 What do kids have to do with it?! 433 00:34:46,384 --> 00:34:47,795 We can make kids right now. 434 00:34:50,088 --> 00:34:51,658 Come behind this temple. I'll show you. 435 00:34:54,192 --> 00:34:54,863 Idiot! 436 00:34:55,093 --> 00:34:57,767 How many do you want? I can make twins also! 437 00:34:57,829 --> 00:34:59,433 She's feeling bad, man! 438 00:35:24,188 --> 00:35:26,134 What all are you praying for? 439 00:35:28,526 --> 00:35:29,766 Okay ask for rne also! 440 00:35:30,128 --> 00:35:32,130 A private jet... 441 00:35:32,630 --> 00:35:35,372 A penthouse apartment in New York... 442 00:35:35,666 --> 00:35:37,407 ...two Spanish girlfriends... 443 00:35:38,402 --> 00:35:39,881 Even better if they're twins! 444 00:35:40,304 --> 00:35:41,510 Ask! 445 00:35:41,906 --> 00:35:44,386 Hey! What are you doing? 446 00:35:44,675 --> 00:35:46,154 Why did you touch me? 447 00:35:46,911 --> 00:35:47,912 Excuse me? 448 00:35:48,212 --> 00:35:49,782 You're drunk, you pervert! 449 00:35:49,914 --> 00:35:51,894 What?! Have you seen your face? 450 00:35:52,216 --> 00:35:53,422 I'm not blind! 451 00:35:53,484 --> 00:35:54,428 Shut up, Avi! 452 00:35:54,519 --> 00:35:55,827 You cheapo! 453 00:35:56,154 --> 00:35:58,566 Aye, who are you calling names? 454 00:35:58,623 --> 00:36:00,432 What? - I can think of a few for you! 455 00:36:00,525 --> 00:36:03,734 Back off. You don't know who I am. 456 00:36:03,794 --> 00:36:06,775 You don't know who I am. 457 00:36:07,398 --> 00:36:08,604 Back off. Move! 458 00:36:08,666 --> 00:36:09,906 Hey hero... 459 00:36:10,835 --> 00:36:12,781 Drunk loser. 460 00:36:15,239 --> 00:36:16,343 You... 461 00:36:17,308 --> 00:36:18,378 say sorry- 462 00:36:19,277 --> 00:36:20,551 say sorry- 463 00:36:22,346 --> 00:36:23,256 50"')!- 464 00:36:24,182 --> 00:36:25,593 Good. Learn to keep your cool. 465 00:36:26,450 --> 00:36:27,292 Get lost. 466 00:36:28,619 --> 00:36:29,654 Are you okay? 467 00:36:30,388 --> 00:36:31,389 You okay, bro? 468 00:36:34,192 --> 00:36:34,966 Guys! 469 00:36:45,369 --> 00:36:46,404 Come on! 470 00:36:47,205 --> 00:36:50,778 You think we're scared of you? 471 00:36:50,908 --> 00:36:52,979 You guys don't know my friends! 472 00:36:53,211 --> 00:36:56,681 We'll beat each one of you to pulp! 473 00:36:57,481 --> 00:36:58,482 Ready, bro? 474 00:36:58,583 --> 00:36:59,891 Ready. - Ready. 475 00:37:00,851 --> 00:37:01,989 One... 476 00:37:02,687 --> 00:37:03,825 two... 477 00:37:04,455 --> 00:37:06,230 Jai Mata Di! - Jai Mata Di! 478 00:37:06,290 --> 00:37:07,701 Catch them! 479 00:37:07,758 --> 00:37:09,760 Aditi, come on! - Why are we running away?! 480 00:37:09,827 --> 00:37:10,737 Catch her! She's with them! 481 00:37:10,795 --> 00:37:12,672 Don't let them escape! 482 00:37:13,231 --> 00:37:15,609 Scholar, run! 483 00:37:16,867 --> 00:37:18,676 Avi, what are you doing? 484 00:37:19,237 --> 00:37:21,012 Move!!! 485 00:37:23,241 --> 00:37:24,345 You go that way. 486 00:37:47,965 --> 00:37:49,273 Help! 487 00:37:52,903 --> 00:37:53,973 Let's run! 488 00:37:55,273 --> 00:37:57,719 Leave me. - Aditi, what are you doing? 489 00:37:58,009 --> 00:37:59,750 Come, you idiots! 490 00:37:59,977 --> 00:38:02,287 I'm going to hit you so hard... 491 00:38:02,380 --> 00:38:03,882 no doctor will be able to fix you! 492 00:38:03,948 --> 00:38:05,825 Aditi come on man... 493 00:38:07,351 --> 00:38:08,557 Oh God, I'm so sorry! I'm sorry! 494 00:38:11,355 --> 00:38:13,858 Come on, RUN! 495 00:38:13,924 --> 00:38:15,665 What's going on? - Careful. 496 00:38:17,295 --> 00:38:18,933 What is this mess you've gotten me into? 497 00:38:18,996 --> 00:38:20,304 Relax, scholar. 498 00:38:20,331 --> 00:38:21,776 I have a plan. 499 00:38:22,366 --> 00:38:23,868 This is a very stupid ideal 500 00:38:23,934 --> 00:38:25,311 Wait and watch! 501 00:38:34,412 --> 00:38:35,686 Oh no! 502 00:38:36,447 --> 00:38:39,860 You fool! Look at what you've done! - Sorry, Uncle! Sorry! 503 00:38:48,426 --> 00:38:50,702 We'll attack them from behind! 504 00:38:50,961 --> 00:38:53,567 Aditi, you'll get us all killed! 505 00:38:53,664 --> 00:38:54,938 Let me have one shot at them... 506 00:38:54,999 --> 00:38:56,034 Please shhh! 507 00:38:56,100 --> 00:38:56,976 I'll beat them so badly... 508 00:38:57,034 --> 00:38:59,537 they won't be able to recognize each other! 509 00:39:03,107 --> 00:39:04,609 Booze! 510 00:39:05,042 --> 00:39:07,044 Hey! They're hiding over here! 511 00:39:07,111 --> 00:39:10,820 Hey! Come on, you! 512 00:39:10,881 --> 00:39:13,623 Aditi... - Hurry up! 513 00:39:13,718 --> 00:39:16,130 Bunny! Naina! - Where have you been?! 514 00:39:18,356 --> 00:39:19,858 Oh no! - Naina, sit! 515 00:39:19,924 --> 00:39:21,130 No you don't! 516 00:39:27,365 --> 00:39:29,003 They're behind us! 517 00:39:38,075 --> 00:39:39,918 Get out of the way I 518 00:39:55,025 --> 00:39:56,766 Hurry up. Come on! 519 00:40:00,865 --> 00:40:03,106 Superb, Naina! 520 00:40:06,170 --> 00:40:07,547 Good morning, everyone! 521 00:40:08,406 --> 00:40:10,750 Our trek is finally about to begin! 522 00:40:11,409 --> 00:40:15,084 Just for fun, I thought that we should make two teams... 523 00:40:15,146 --> 00:40:16,853 and have a race to the campsite. 524 00:40:17,415 --> 00:40:20,624 The team to reach the camp first, wins. 525 00:40:20,885 --> 00:40:23,024 The losing team has to put up the tents and make dinner... 526 00:40:23,087 --> 00:40:25,158 the winning team gets to chill! Cool? 527 00:40:25,423 --> 00:40:27,596 Who wants to be Captain? 528 00:40:27,825 --> 00:40:29,805 You guys! Come on! 529 00:40:30,428 --> 00:40:32,101 Come on. - Idiots! 530 00:40:53,017 --> 00:40:56,464 Bunny! You're just sitting here! 531 00:40:56,854 --> 00:40:58,527 We have to win! 532 00:40:58,789 --> 00:41:01,463 Beating Bunny at trekking isn't just impossible... 533 00:41:02,092 --> 00:41:03,867 It's Mission Impossible. 534 00:41:04,161 --> 00:41:06,539 Don't worry, baby doll... Relax! 535 00:41:08,199 --> 00:41:09,701 Oh good! 536 00:41:09,800 --> 00:41:12,007 My body wasn't made for this stress... 537 00:41:13,003 --> 00:41:15,609 Look what happened! 538 00:41:16,907 --> 00:41:18,250 Oh no, baby! 539 00:41:18,476 --> 00:41:20,080 Such a deep wound! 540 00:41:20,478 --> 00:41:22,082 We should go to the hospital! 541 00:41:22,179 --> 00:41:23,920 Really?! 542 00:41:24,215 --> 00:41:25,489 But... how... 543 00:41:26,917 --> 00:41:27,918 One second. 544 00:41:30,688 --> 00:41:32,224 Come cuckoo. 545 00:41:33,224 --> 00:41:34,931 What is this you're doing? 546 00:41:35,059 --> 00:41:36,231 This is the... 547 00:41:36,494 --> 00:41:37,996 Ajinomotato plant. 548 00:41:38,062 --> 00:41:39,063 It's very good for your skin. 549 00:41:39,129 --> 00:41:40,904 Oh really! 550 00:41:40,965 --> 00:41:43,707 Then can you put some on my face? 551 00:41:44,902 --> 00:41:45,972 Here... 552 00:41:46,737 --> 00:41:47,807 Go ahead. 553 00:41:56,046 --> 00:41:56,854 Bunny... 554 00:41:56,914 --> 00:41:57,790 Yes, baby... 555 00:41:57,882 --> 00:41:59,293 Who is that up there? 556 00:42:08,759 --> 00:42:12,536 Bunny! Who IS that? 557 00:42:12,630 --> 00:42:14,166 My mother! 558 00:42:15,232 --> 00:42:16,267 Oh. 559 00:42:16,667 --> 00:42:20,046 I didn't know his mother was on this trek. 560 00:42:21,071 --> 00:42:23,244 Naina, listen... 561 00:42:24,008 --> 00:42:25,749 Just wait one second... 562 00:42:27,311 --> 00:42:29,313 Let me win this race? Please? 563 00:42:30,848 --> 00:42:32,293 Look at the state you're in! 564 00:42:32,650 --> 00:42:34,687 I'll easily beat you. 565 00:42:34,885 --> 00:42:36,956 Come on, Naina. 566 00:42:37,187 --> 00:42:39,667 You used to be first in everything in school... 567 00:42:39,757 --> 00:42:42,567 Let me win here... PLEASE. 568 00:42:43,027 --> 00:42:44,062 It's your own fault. 569 00:42:44,295 --> 00:42:47,799 You can't win if you spend all your time massaging girls' legs. 570 00:42:50,634 --> 00:42:52,079 It's called 'flirting'... 571 00:42:52,136 --> 00:42:53,581 It's good for health... 572 00:42:53,771 --> 00:42:55,648 like YOGA! 573 00:42:56,073 --> 00:42:57,074 Seriously? 574 00:42:57,141 --> 00:42:59,587 Have you come here to climb mountains or girls? 575 00:42:59,643 --> 00:43:03,181 That poor innocent girl has hurt herself so badly! 576 00:43:03,347 --> 00:43:06,851 Oh ya I've never seen a more innocent girl than her in my life! 577 00:43:07,051 --> 00:43:09,088 Don't you like Lara? 578 00:43:09,720 --> 00:43:10,926 Look at her! 579 00:43:11,655 --> 00:43:14,795 How perfectly she sways her hips... 580 00:43:15,025 --> 00:43:17,164 Toing toing toing! 581 00:43:17,294 --> 00:43:19,706 That's not all she's swaying! 582 00:43:21,365 --> 00:43:22,810 That's true. 583 00:43:24,201 --> 00:43:25,737 Naina! 584 00:43:25,869 --> 00:43:26,870 Okay, listen! 585 00:43:27,871 --> 00:43:29,612 Listen? 586 00:43:30,608 --> 00:43:31,746 You're right. 587 00:43:32,042 --> 00:43:35,182 Now sit down for a minute. 588 00:43:35,779 --> 00:43:37,224 Sit. Please. 589 00:43:41,318 --> 00:43:42,695 You're right. 590 00:43:42,753 --> 00:43:44,391 I know she's a bit silly. 591 00:43:44,688 --> 00:43:47,225 But I can't flirt with girls like you... 592 00:43:47,825 --> 00:43:49,736 so I have to make do with her. 593 00:43:50,394 --> 00:43:51,964 Girls like me? 594 00:43:54,765 --> 00:43:56,870 Girls like you aren't made for flirting... 595 00:43:58,268 --> 00:43:59,645 ...you're made for lave! 596 00:44:03,307 --> 00:44:04,650 And love... 597 00:44:05,809 --> 00:44:07,720 ...is very bad for my health. 598 00:44:16,654 --> 00:44:17,655 Bunny! 599 00:44:20,357 --> 00:44:21,165 Bunny!!! 600 00:44:21,225 --> 00:44:22,795 You cheat!!! 601 00:44:23,127 --> 00:44:25,073 Try losing sometimes, Naina... 602 00:44:25,362 --> 00:44:28,275 It has a magic of its own! 603 00:44:28,666 --> 00:44:30,907 I'm going to complain to the camp instructor! 604 00:44:31,001 --> 00:44:33,208 This isn't school, Naina! 605 00:44:44,081 --> 00:44:46,083 Ladies and gents! 606 00:44:47,317 --> 00:44:48,227 Let's go! 607 00:44:48,285 --> 00:44:49,093 Where to? 608 00:44:49,153 --> 00:44:50,962 To a party, where else! 609 00:44:51,055 --> 00:44:54,332 Group of Germans has set up camp and we're invited! 610 00:44:54,391 --> 00:44:56,393 What are we waiting for? 611 00:44:56,460 --> 00:44:57,700 But why man?! 612 00:44:57,761 --> 00:44:59,206 Shut up and come. 613 00:45:00,230 --> 00:45:01,140 How are the girls? 614 00:45:01,198 --> 00:45:02,438 Dynamite! 615 00:45:05,202 --> 00:45:06,408 How sad! 616 00:45:06,470 --> 00:45:09,076 No one ate your parathas! 617 00:45:09,306 --> 00:45:10,785 Pack them up! 618 00:45:53,751 --> 00:45:56,027 You shouldn't poke around in the dark... 619 00:45:56,320 --> 00:45:57,890 You never know what you'll find! 620 00:46:01,325 --> 00:46:02,770 Seriously? 621 00:46:03,093 --> 00:46:05,039 You're studying? 622 00:46:05,262 --> 00:46:08,266 If you've managed to zip up, please leave. 623 00:46:09,099 --> 00:46:10,976 Why aren't you coming? 624 00:46:11,135 --> 00:46:13,445 I have no interest in your stupid party. 625 00:46:21,211 --> 00:46:22,281 Liar. 626 00:46:24,782 --> 00:46:27,956 You're dying to come. 627 00:46:28,886 --> 00:46:30,126 Not at all! 628 00:46:36,460 --> 00:46:37,336 Bunny! 629 00:46:38,128 --> 00:46:40,802 Give it back, Bunny! 630 00:46:40,898 --> 00:46:43,572 Bunny, give me my book! 631 00:46:43,934 --> 00:46:45,208 Then be honest... 632 00:46:45,269 --> 00:46:47,044 Do you want to come, or not? 633 00:46:48,205 --> 00:46:49,183 Yes. 634 00:46:50,240 --> 00:46:51,981 Then what's the problem? 635 00:46:53,010 --> 00:46:54,353 You won't understand. 636 00:46:54,478 --> 00:46:56,822 These things are easy for you. 637 00:46:56,914 --> 00:46:58,291 What's easy? 638 00:46:59,082 --> 00:47:00,493 This... 639 00:47:00,884 --> 00:47:04,263 Going to parties, making friends... 640 00:47:04,421 --> 00:47:06,401 You've always been like this. 641 00:47:06,557 --> 00:47:08,298 Even in school... 642 00:47:08,592 --> 00:47:11,368 ...'the cool guy'... everyone's favourite... 643 00:47:11,528 --> 00:47:14,509 But do you remember what I was like in school? 644 00:47:15,532 --> 00:47:18,206 I had no friends, Bunny. 645 00:47:18,468 --> 00:47:21,312 I just sat in a corner, and studied. 646 00:47:22,906 --> 00:47:24,852 Bunking classes... 647 00:47:25,108 --> 00:47:26,849 ...making fun of teachers... 648 00:47:27,010 --> 00:47:29,251 ...chilling with friends... 649 00:47:29,913 --> 00:47:33,451 I couldn't do it then and I can't do it now... 650 00:47:33,851 --> 00:47:36,092 Because... I'm boring! 651 00:47:39,556 --> 00:47:41,399 You're very cool, Naina. 652 00:47:47,497 --> 00:47:49,534 The way you showed up on this trip last minute... 653 00:47:49,600 --> 00:47:51,477 with 25 strangers... 654 00:47:51,535 --> 00:47:52,513 all alone... 655 00:47:53,203 --> 00:47:55,114 That needs guts. 656 00:47:55,973 --> 00:47:57,884 You fight off thugs, 657 00:47:58,008 --> 00:47:59,954 leave me behind in races, 658 00:48:00,010 --> 00:48:01,421 sing mad songs... 659 00:48:01,478 --> 00:48:02,456 You're a... 660 00:48:02,512 --> 00:48:04,253 full hindi film hero, dude! 661 00:48:08,886 --> 00:48:10,888 Just stop feeling so bad for yourself... 662 00:48:12,089 --> 00:48:14,069 and start loving who you are. 663 00:48:16,393 --> 00:48:17,895 You're fine... 664 00:48:19,997 --> 00:48:21,601 just the way you are. 665 00:48:26,603 --> 00:48:28,344 There is one problem, though. 666 00:48:29,439 --> 00:48:31,316 You don't smile enough. 667 00:48:32,309 --> 00:48:34,516 Do you know how dangerous your smile is? 668 00:48:35,579 --> 00:48:37,923 If I had a heart, 669 00:48:38,048 --> 00:48:40,050 I'd have lost it to your smile ages ago. 670 00:48:49,326 --> 00:48:50,498 Naina... 671 00:48:53,397 --> 00:48:55,138 are you planning to let go of my hand? 672 00:52:42,893 --> 00:52:44,531 So guys, this is Khipshi Pass. 673 00:52:44,594 --> 00:52:46,232 Our trek's highest point! 674 00:52:46,796 --> 00:52:47,831 Finally! 675 00:52:48,231 --> 00:52:50,609 We'll be setting up camp here tonight... 676 00:52:50,667 --> 00:52:53,170 So you guys can relax! 677 00:52:53,336 --> 00:52:54,371 Hey, Sumer! 678 00:52:54,938 --> 00:52:56,440 What's up there? 679 00:52:59,709 --> 00:53:01,620 That? That's Bhuta Mountain. 680 00:53:01,778 --> 00:53:03,257 Let's go there! 681 00:53:03,580 --> 00:53:05,321 What a view it'll be! 682 00:53:05,649 --> 00:53:06,559 Bhuta. . . 683 00:53:08,685 --> 00:53:11,461 Does anyone know what 'Bhuta' means? - No. 684 00:53:13,523 --> 00:53:15,628 Bhuta means haunted. 685 00:53:17,594 --> 00:53:19,596 According to the village elders, 686 00:53:19,796 --> 00:53:21,969 there used to be an old temple of the God 'Bhairav'. 687 00:53:22,365 --> 00:53:24,777 They said any wish made there on a full moon night, would come true. 688 00:53:25,435 --> 00:53:27,847 Hundreds of people would go there in search of this magic... 689 00:53:28,905 --> 00:53:30,851 but no one ever returned. 690 00:53:33,710 --> 00:53:35,314 The temple no longer stands... 691 00:53:35,545 --> 00:53:37,388 But they say on every full moon night, 692 00:53:37,447 --> 00:53:38,926 thousands of spirits gather there... 693 00:53:39,449 --> 00:53:41,224 Hoping for some kind of miracle to occur. 694 00:53:42,285 --> 00:53:45,323 Interesting thing is that tonight... 695 00:53:45,555 --> 00:53:47,865 is a full moon night. 696 00:53:50,493 --> 00:53:52,234 Still interested in that view? 697 00:53:54,231 --> 00:53:57,235 What if the camp is haunted? 698 00:53:57,500 --> 00:54:01,471 They say ghosts love the colour red... 699 00:54:02,405 --> 00:54:03,941 And you... 700 00:54:11,348 --> 00:54:12,452 Hey, Prim! 701 00:54:12,515 --> 00:54:13,721 What's wrong, babe? 702 00:54:13,917 --> 00:54:14,793 I'm right here! 703 00:54:14,851 --> 00:54:16,888 I know all the chants to get rid of ghosts. 704 00:54:16,953 --> 00:54:18,933 Yeah, his father's an exorcist. 705 00:54:19,856 --> 00:54:21,529 I want to go home!!! 706 00:54:21,625 --> 00:54:24,003 I'm dying to get off this stupid mountain! 707 00:54:24,261 --> 00:54:27,765 I'm going to order 10 pizzas the second I'm home. 708 00:54:27,864 --> 00:54:30,640 I'm sick of eating Maggi noodles! 709 00:54:30,967 --> 00:54:33,971 You know I haven't washed my hair in three days! 710 00:54:34,271 --> 00:54:35,545 As soon as I get home... 711 00:54:35,705 --> 00:54:37,844 I'm going to take a long bubble bath! 712 00:54:37,907 --> 00:54:41,445 I'm only waiting to get away from Avi's snoring. 713 00:54:41,511 --> 00:54:43,787 Get used to it, bro! 714 00:54:43,847 --> 00:54:45,656 What are you going to do when we're roommates?! 715 00:54:45,715 --> 00:54:46,989 Roommates? 716 00:54:47,050 --> 00:54:47,824 Yeah dude. 717 00:54:47,884 --> 00:54:51,525 We'll rent an apartment and set it up... 718 00:54:51,788 --> 00:54:53,563 like that TV show F.R.l.E.N.D.S. 719 00:54:53,823 --> 00:54:56,997 Lara come take bubble baths anytime! 720 00:54:59,296 --> 00:55:00,400 What happened? 721 00:55:00,530 --> 00:55:01,804 You can stay in my room. 722 00:55:01,965 --> 00:55:03,808 I'll get us a King-sized bed. 723 00:55:05,001 --> 00:55:07,072 What if you snore? 724 00:55:07,404 --> 00:55:09,315 Test drive tonight? 725 00:55:09,472 --> 00:55:11,816 You'll get the best sleep of your life. 726 00:55:50,747 --> 00:55:51,748 Boo! 727 00:55:55,719 --> 00:55:59,098 You shouldn't poke around in the dark, you never know what you'll find! 728 00:55:59,356 --> 00:56:00,528 What are you doing here, Naina? 729 00:56:02,125 --> 00:56:03,468 Come on! 730 00:56:04,728 --> 00:56:08,642 If there really was a temple here, I have something to ask for. 731 00:56:32,756 --> 00:56:34,099 Want to sit? 732 00:56:34,157 --> 00:56:35,135 No no... 733 00:56:35,392 --> 00:56:37,497 I don't get tired... 734 00:56:37,660 --> 00:56:38,604 Not you, 735 00:56:38,661 --> 00:56:40,572 I'm tired. Okay? 736 00:56:47,036 --> 00:56:48,481 Got any booze? 737 00:56:48,638 --> 00:56:49,412 WHAT?! 738 00:56:49,472 --> 00:56:51,952 It's freezing... Just a little? 739 00:56:54,411 --> 00:56:58,052 You're full of surprises tonight. 740 00:57:00,750 --> 00:57:02,787 Don't tell anyone, okay? 741 00:57:08,992 --> 00:57:11,598 Okay, enough... Control... 742 00:57:12,429 --> 00:57:14,102 It's really nice! What is it? 743 00:57:14,431 --> 00:57:15,774 Lugdi! 744 00:57:15,899 --> 00:57:17,901 Made from fermented rice... 745 00:57:18,535 --> 00:57:20,742 Manali's famous for it... 746 00:57:21,905 --> 00:57:25,114 and for Lugdi, apples, trout and... 747 00:57:25,708 --> 00:57:26,914 marijuana. 748 00:57:28,878 --> 00:57:30,653 How do you know all this? 749 00:57:32,816 --> 00:57:36,025 I'm not as stupid as I look. 750 00:57:36,219 --> 00:57:37,459 Wait. 751 00:57:41,624 --> 00:57:42,932 Read this. 752 00:57:51,234 --> 00:57:52,645 Venice... 753 00:57:57,173 --> 00:57:58,481 London... 754 00:57:58,842 --> 00:58:00,753 Bunny, what is this? 755 00:58:01,144 --> 00:58:03,146 This is my dream. 756 00:58:03,913 --> 00:58:06,917 I want to see every corner of the world, Naina. 757 00:58:07,484 --> 00:58:09,930 All this will take a lifetime to do! 758 00:58:09,986 --> 00:58:11,897 When will you do everything else?! 759 00:58:12,021 --> 00:58:13,557 What else is there? 760 00:58:13,923 --> 00:58:17,735 Student at 22, employed at 25, husband at 26... 761 00:58:17,827 --> 00:58:20,865 father at 30, retired at 60 and then... 762 00:58:20,964 --> 00:58:22,705 wait for your death. 763 00:58:24,567 --> 00:58:27,571 Who wants to lead such an ordinary life?! 764 00:58:29,506 --> 00:58:32,680 So then... what do you want from life, Bunny? 765 00:58:37,614 --> 00:58:39,525 Adventure... 766 00:58:41,251 --> 00:58:43,197 madness... 767 00:58:44,888 --> 00:58:48,028 Every day so exciting... 768 00:58:48,758 --> 00:58:52,296 that I can feel my blood rushing in my veins! 769 00:58:54,631 --> 00:58:57,009 I want to fly, Naina! 770 00:58:57,066 --> 00:58:59,603 I want to run, I'll even fall... 771 00:58:59,669 --> 00:59:01,945 I just never want to... stop. 772 00:59:04,040 --> 00:59:06,316 Like climbing this mountain... 773 00:59:06,809 --> 00:59:09,016 It's just a random experience for you but for me... 774 00:59:10,313 --> 00:59:11,951 This is what I live for. 775 00:59:19,155 --> 00:59:20,930 I got carried away, didn't I? 776 00:59:27,630 --> 00:59:30,076 I never even say stuff like this to Avi and Aditi... 777 00:59:30,133 --> 00:59:31,305 Why am I telling YOU? 778 00:59:31,568 --> 00:59:32,569 What would I know?! 779 00:59:32,635 --> 00:59:35,047 You never even said hi to me in school. 780 00:59:35,104 --> 00:59:37,175 Okay then... I'll say it now... 781 00:59:37,574 --> 00:59:39,178 Hi Naina. 782 00:59:40,677 --> 00:59:41,951 Hi Naina... 783 00:59:42,812 --> 00:59:43,722 Hi... 784 00:59:44,213 --> 00:59:45,920 How are you, Naina? 785 01:00:14,077 --> 01:00:16,614 There truly was something miraculous about that mountain... 786 01:00:18,014 --> 01:00:20,153 and that miracle... was love. 787 01:00:26,322 --> 01:00:30,634 I had never before felt this kind of happiness... 788 01:00:32,095 --> 01:00:33,802 I was in love... 789 01:00:35,865 --> 01:00:40,746 And I wanted to scream and tell the world... 790 01:00:42,772 --> 01:00:46,811 but most of all, I wanted to tell him... 791 01:00:48,811 --> 01:00:51,382 I don't know if there was ever a temple here... 792 01:00:52,782 --> 01:00:55,729 But I still made a wish... 793 01:00:56,052 --> 01:00:57,360 A very simple wish... 794 01:00:57,420 --> 01:00:59,661 In fact, just one word... 795 01:01:00,023 --> 01:01:01,161 Bunny. 796 01:02:23,840 --> 01:02:25,319 Hey Naina! 797 01:02:27,110 --> 01:02:28,748 Aye scholar! 798 01:02:28,911 --> 01:02:31,118 Who scholar'?! 799 01:06:59,215 --> 01:07:03,095 If only this night would never end. 800 01:07:04,420 --> 01:07:06,696 Bunny, I have something to tell you... 801 01:07:08,557 --> 01:07:10,127 I... 802 01:07:10,192 --> 01:07:11,694 Bunny! 803 01:07:12,128 --> 01:07:13,698 Bunny! 804 01:07:14,363 --> 01:07:15,706 Bunny? 805 01:07:17,600 --> 01:07:19,045 Adi! 806 01:07:20,669 --> 01:07:22,410 Aditi are you okay? 807 01:07:22,471 --> 01:07:24,314 Yeah. - Bunny! 808 01:07:27,309 --> 01:07:28,379 What is this? 809 01:07:28,444 --> 01:07:30,048 Where did you find that? 810 01:07:30,146 --> 01:07:31,557 Read this. 811 01:07:32,448 --> 01:07:34,428 You're ruining my surprise, man. 812 01:07:34,483 --> 01:07:36,053 Surprise? 813 01:07:36,218 --> 01:07:38,789 How could you keep something like this from us? 814 01:07:39,055 --> 01:07:40,466 This IS the surprise... 815 01:07:40,523 --> 01:07:42,503 and I wanted to break it to you guys together... 816 01:07:42,558 --> 01:07:44,265 at the end of this trip! 817 01:07:44,326 --> 01:07:46,328 You mean... you're leaving? 818 01:07:46,429 --> 01:07:48,306 Journalism Program... 819 01:07:48,397 --> 01:07:51,571 Accepted at Northwestern University... 820 01:07:51,634 --> 01:07:53,477 Chicago. 821 01:07:53,702 --> 01:07:55,409 Scholarship letter? 822 01:07:55,471 --> 01:07:56,506 Yes. 823 01:07:56,639 --> 01:07:57,481 Yours? 824 01:07:57,540 --> 01:07:59,679 Yeah man... mine. 825 01:08:00,076 --> 01:08:01,851 You're really going? 826 01:08:02,078 --> 01:08:05,753 No I keep the envelope around because it matches my shirt. 827 01:08:06,682 --> 01:08:08,218 So... when are you leaving? 828 01:08:08,284 --> 01:08:09,763 In three weeks. 829 01:08:19,095 --> 01:08:23,237 You should've told me before, man... I'd have applied tool 830 01:08:24,467 --> 01:08:28,313 And our apartment, liquor store... all cancelled? 831 01:08:29,672 --> 01:08:33,381 Avi!! We couldn't really have run a liquor store! 832 01:08:33,576 --> 01:08:35,283 What crap, Bunny! 833 01:08:35,344 --> 01:08:36,721 What'll he do without us? 834 01:08:36,779 --> 01:08:39,225 You'll drive yourself mad alone for 4 years in America! 835 01:08:39,281 --> 01:08:41,784 You'll come running back! 836 01:08:42,118 --> 01:08:44,394 Say something, Aditi! 837 01:08:45,821 --> 01:08:48,665 Bunny, you should go! 838 01:08:49,592 --> 01:08:51,333 You should definitely go! 839 01:08:51,594 --> 01:08:53,574 How long can we go on like this? 840 01:08:53,863 --> 01:08:55,774 We're growing up. 841 01:08:56,132 --> 01:08:59,238 We need to stop being teenagers. 842 01:09:05,741 --> 01:09:07,880 Congratulations, Bunny. 843 01:09:15,618 --> 01:09:16,688 Avi... 844 01:09:17,286 --> 01:09:18,788 I was going to tell you first, man. 845 01:09:19,788 --> 01:09:21,358 Dad doesn't even know yet. 846 01:09:23,159 --> 01:09:24,399 Forget it, man. 847 01:09:24,493 --> 01:09:26,302 Congratulations! 848 01:09:27,163 --> 01:09:29,404 You're happy, right? That's it. 849 01:09:30,733 --> 01:09:32,610 Let's drink to this in the bus. 850 01:09:47,616 --> 01:09:48,890 What? 851 01:09:49,585 --> 01:09:50,757 What? 852 01:09:51,387 --> 01:09:53,196 I'm scared... 853 01:09:53,656 --> 01:09:55,795 Scared? You? 854 01:09:57,426 --> 01:09:59,428 Life's going to change... 855 01:09:59,628 --> 01:10:01,198 So? 856 01:10:01,697 --> 01:10:02,903 My friends... 857 01:10:02,965 --> 01:10:04,967 Aren't too happy, are they? 858 01:10:05,201 --> 01:10:07,807 Who knows what Dad will say? 859 01:10:08,571 --> 01:10:10,847 America's... far. 860 01:10:11,207 --> 01:10:13,380 I'll be alone there. 861 01:10:14,210 --> 01:10:15,780 And here? 862 01:10:16,212 --> 01:10:18,214 Here... Feels nice. 863 01:10:20,950 --> 01:10:22,588 But... 864 01:10:22,785 --> 01:10:23,991 But? 865 01:10:24,220 --> 01:10:26,222 But I... 866 01:10:26,622 --> 01:10:28,602 But you... 867 01:10:30,326 --> 01:10:32,328 you want to fly... 868 01:10:33,429 --> 01:10:35,466 you want to run... 869 01:10:36,232 --> 01:10:37,711 And what else? 870 01:10:37,933 --> 01:10:39,935 I want to fall, too. 871 01:10:41,403 --> 01:10:43,644 You can't eat boiled food all your life. 872 01:10:44,406 --> 01:10:45,248 You... 873 01:10:45,307 --> 01:10:47,844 I want to explore every corner of the world. 874 01:10:47,910 --> 01:10:49,617 This scholarship... 875 01:10:49,678 --> 01:10:52,249 will take rne closer to my dreams. 876 01:10:55,751 --> 01:10:58,391 I have to go, Naina! 877 01:10:58,921 --> 01:11:00,730 I know. 878 01:11:02,925 --> 01:11:04,962 You'll miss me? 879 01:11:07,263 --> 01:11:08,537 Nah. 880 01:11:12,001 --> 01:11:13,674 You were about to say something... 881 01:11:18,774 --> 01:11:19,946 Just that... 882 01:11:21,277 --> 01:11:23,382 the night has ended. 883 01:11:46,669 --> 01:11:48,546 I couldn't tell him. 884 01:11:48,837 --> 01:11:50,407 Just... 885 01:11:50,572 --> 01:11:52,711 couldn't say it. 886 01:11:53,542 --> 01:11:56,318 As much as I loved him... 887 01:11:56,679 --> 01:11:59,785 he loved his dreams that much more. 888 01:12:04,320 --> 01:12:07,460 I was hurt, but I was also grateful... 889 01:12:08,057 --> 01:12:12,005 Grateful for the whole hoard of memories I was taking with me... 890 01:12:12,761 --> 01:12:14,502 that I can never forget... 891 01:12:14,697 --> 01:12:16,472 Those days, those nights... 892 01:12:16,699 --> 01:12:20,340 The laughter, the madness, the friendship... 893 01:12:22,604 --> 01:12:23,878 Bunny. 894 01:12:27,976 --> 01:12:30,752 He chased after his dreams so hard... 895 01:12:31,113 --> 01:12:35,027 that he was gone from our lives in the blink of an eye. 896 01:12:37,486 --> 01:12:38,988 It's been 8 years... 897 01:12:39,555 --> 01:12:41,762 he never turned back... 898 01:12:42,725 --> 01:12:44,398 and I didn't wait for him to. 899 01:13:30,906 --> 01:13:33,750 You want something? 900 01:13:34,410 --> 01:13:39,484 You think you're a smart guy, you dog? 901 01:13:39,681 --> 01:13:41,024 Come on, what are you doing? 902 01:13:42,050 --> 01:13:43,427 Take this! 903 01:15:00,996 --> 01:15:03,203 Hi everyone! This is Riyana Sarai for Fox Traveller! 904 01:15:03,298 --> 01:15:06,108 We're back with another exciting episode of Traveller Weekends! 905 01:15:06,168 --> 01:15:09,240 I am standing in of the one of the most romantic cities in the world... 906 01:15:09,304 --> 01:15:10,840 Welcome to Paris! 907 01:18:03,912 --> 01:18:06,188 What you looking at, Kabir? 908 01:18:07,215 --> 01:18:08,853 Time pass us by. 909 01:18:08,917 --> 01:18:10,191 Wow. 910 01:18:10,719 --> 01:18:13,063 "Time passing us by..." 911 01:18:13,355 --> 01:18:16,302 There's something about speaking Hindi in a foreign land... 912 01:18:18,994 --> 01:18:22,942 I don't know why, Kabir... but you're making me miss home today. 913 01:18:22,998 --> 01:18:26,502 Liar. Like you really miss home. 914 01:18:27,035 --> 01:18:30,107 I do, but then... 915 01:18:30,172 --> 01:18:32,880 I forget. 916 01:18:34,843 --> 01:18:36,880 Me and you are basically the same. 917 01:18:36,945 --> 01:18:39,983 People like us are vagabonds... 918 01:18:40,048 --> 01:18:44,121 For us, to wander is to live... 919 01:18:45,353 --> 01:18:49,768 And that's why, the moment we're back in San Francisco... 920 01:18:49,791 --> 01:18:51,964 you'll leave our company. 921 01:18:53,795 --> 01:18:55,297 Am I right, or am I right? 922 01:18:56,965 --> 01:19:02,039 Riya... To get somewhere, you have to leave something behind... 923 01:19:02,104 --> 01:19:03,879 It's best to leave things at the right time... 924 01:19:03,939 --> 01:19:05,543 Or you'll be left with too many regrets... 925 01:19:07,342 --> 01:19:10,880 Any idea what you'll do? Any plans? 926 01:19:11,413 --> 01:19:14,519 The plan is... to not have a plan. 927 01:19:15,984 --> 01:19:17,486 I'll figure something out... 928 01:19:18,353 --> 01:19:20,526 or else I'll trick someone like you into hiring me. 929 01:19:20,789 --> 01:19:21,961 Wait.. 930 01:19:22,023 --> 01:19:25,334 The channel wants to launch a new show for the European market... 931 01:19:25,393 --> 01:19:28,374 Kind of like a..- reality travel show! 932 01:19:28,430 --> 01:19:32,207 The host will live in some world famous cities for 3 months... 933 01:19:32,267 --> 01:19:35,146 and we'll shoot his experiences. 934 01:19:35,203 --> 01:19:38,207 First year's line up starts with Paris, 935 01:19:38,273 --> 01:19:42,415 then Tokyo, Istanbul, and we end in Berlin! 936 01:19:42,477 --> 01:19:45,185 And you want me to shoot this show? 937 01:19:45,247 --> 01:19:46,555 No... 938 01:19:46,948 --> 01:19:48,825 I want you to host it. 939 01:19:50,185 --> 01:19:51,061 Shut up! 940 01:19:51,119 --> 01:19:52,325 Woah woah woah... 941 01:19:52,387 --> 01:19:54,094 You're perfect, man. 942 01:19:54,156 --> 01:19:55,829 You're smart, you're confident... 943 01:19:55,857 --> 01:19:59,168 You're charming enough to make people forget what an ass you really are! 944 01:19:59,828 --> 01:20:03,002 Listen, jokes apart--- travel is your life! 945 01:20:03,165 --> 01:20:05,270 Trust me... You're perfect! 946 01:20:07,602 --> 01:20:09,946 What is there to consider, Kabir? 947 01:20:10,205 --> 01:20:11,980 Say yes, babel 948 01:20:13,975 --> 01:20:16,080 Trust me, when you- - Yes! 949 01:20:16,945 --> 01:20:18,447 Yes I 950 01:20:18,947 --> 01:20:20,949 Yes! - Say it again? Say it again'? 951 01:20:21,016 --> 01:20:22,222 Are you serious?! - I can't hear you. 952 01:20:22,284 --> 01:20:24,230 Yes! - I can't hear you! 953 01:20:24,286 --> 01:20:25,390 YES! 954 01:20:28,857 --> 01:20:29,995 YES!!! 955 01:20:59,187 --> 01:21:01,531 These stupid courier guys returned my package... 956 01:21:01,590 --> 01:21:04,230 and completely mined my plans to surprise you! 957 01:21:05,927 --> 01:21:09,465 But no problem, I have a plan B! 958 01:21:09,531 --> 01:21:11,010 How do I look? 959 01:21:11,066 --> 01:21:14,570 Long hair, French manicure, ladies' jewelry... 960 01:21:14,636 --> 01:21:16,547 Don't laugh, you idiot! 961 01:21:17,038 --> 01:21:19,382 I'm sending you this video... 962 01:21:19,441 --> 01:21:21,182 in these beautiful clothes... 963 01:21:21,243 --> 01:21:25,055 so that you miss rne just a little bit and come for my wedding! 964 01:21:26,915 --> 01:21:28,019 Yeah, man! 965 01:21:28,149 --> 01:21:30,220 I'm getting married! Me! Aditi! 966 01:21:30,385 --> 01:21:32,365 The whole nine yards too... 967 01:21:32,420 --> 01:21:35,560 Destination wedding in Udaipur... 20th to 25th December... 968 01:21:35,624 --> 01:21:38,161 Can't believe it? Me either! 969 01:21:41,062 --> 01:21:42,040 Look... 970 01:21:42,497 --> 01:21:44,943 I know you're very busy... 971 01:21:45,033 --> 01:21:48,037 your life is amazing, you're extremely cool... 972 01:21:48,103 --> 01:21:50,014 and you don't like coming to India... 973 01:21:51,373 --> 01:21:52,977 But... Please come? 974 01:21:55,343 --> 01:21:57,254 I'm losing my mind here. 975 01:22:00,081 --> 01:22:02,357 Can you believe it? We grew up! 976 01:22:03,118 --> 01:22:05,962 Okay... love you. Bye. 977 01:22:47,996 --> 01:22:50,602 I was so sure you wouldn't come... 978 01:22:51,232 --> 01:22:56,648 Me too... but you'd never let me live it down if I missed your wedding. 979 01:22:57,005 --> 01:22:58,382 How are you? 980 01:22:58,440 --> 01:22:59,384 How do I look? 981 01:22:59,441 --> 01:23:01,114 What happened with the bar deal? 982 01:23:02,377 --> 01:23:03,583 What always happens... 983 01:23:03,778 --> 01:23:05,485 it sank! 984 01:23:06,348 --> 01:23:09,056 The investors said they couldn't bear the loss. 985 01:23:10,485 --> 01:23:13,022 All that bar needs is a little renovation... 986 01:23:13,621 --> 01:23:15,032 Anyway, never mind. 987 01:23:15,557 --> 01:23:18,367 Never mind? How much money do you need? 988 01:23:19,027 --> 01:23:21,735 Two hundred crates! You have?! 989 01:23:22,297 --> 01:23:24,777 If I did, I'd give it to you in a second. 990 01:23:25,033 --> 01:23:27,343 I didn't even take money from my own father... 991 01:23:27,569 --> 01:23:29,242 Now why did you do that? 992 01:23:29,537 --> 01:23:32,040 Because he didn't give me any! 993 01:23:32,407 --> 01:23:35,251 He- said giving rne any money is as good as flushing it dawn the toilet! 994 01:23:38,279 --> 01:23:39,656 It's 8 o'clock, Avi. 995 01:23:39,781 --> 01:23:41,283 Don't drink so much... 996 01:23:41,516 --> 01:23:42,494 Please! 997 01:23:42,550 --> 01:23:44,689 Don't get married, Aditi! Please! 998 01:23:44,753 --> 01:23:46,426 Not this nonsense again... 999 01:23:47,055 --> 01:23:48,762 What do you see in this oaf? 1000 01:23:48,823 --> 01:23:49,767 Taran. 1001 01:23:49,824 --> 01:23:51,326 His name is Taran. 1002 01:23:51,459 --> 01:23:52,460 He's a bit strange. 1003 01:23:52,527 --> 01:23:53,733 Not at all! 1004 01:23:59,067 --> 01:24:00,068 Taran? 1005 01:24:01,469 --> 01:24:02,539 Taran! 1006 01:24:02,737 --> 01:24:04,182 Taran!!! 1007 01:24:06,241 --> 01:24:07,743 Hi Aditi... Hi!!! 1008 01:24:08,710 --> 01:24:10,087 You're looking beautiful! 1009 01:24:10,111 --> 01:24:11,385 What are you doing?! 1010 01:24:12,080 --> 01:24:14,856 My engagement ring fell into the pool! I'm saving it! 1011 01:24:15,083 --> 01:24:17,393 Baby, just get out, someone else will get it! 1012 01:24:17,452 --> 01:24:20,490 No, Aditi! I won't let our ring drown this way! 1013 01:24:22,290 --> 01:24:25,100 Will he live or should I throw him a float? 1014 01:24:26,828 --> 01:24:27,863 Got it! 1015 01:24:28,096 --> 01:24:29,666 Great! Now come on out! 1016 01:24:32,834 --> 01:24:33,869 Avi! 1017 01:24:34,769 --> 01:24:37,340 Aditi... Avi's here!!! 1018 01:24:41,843 --> 01:24:43,720 So happy you came! 1019 01:24:44,579 --> 01:24:47,560 Baby, come on! 1020 01:24:47,615 --> 01:24:48,719 We're going to be late! 1021 01:24:48,783 --> 01:24:51,787 Didn't I tell you Avi would definitely come? 1022 01:24:57,125 --> 01:24:59,332 May you have many fat children! 1023 01:24:59,627 --> 01:25:01,231 And now to tell you about Aditi... 1024 01:25:01,296 --> 01:25:04,800 Aditi's best friend... Naina! Over to you, Naina. 1025 01:25:07,569 --> 01:25:08,843 So one day, Aditi randomly said... 1026 01:25:08,903 --> 01:25:10,644 I'm going to meet a boy. 1027 01:25:11,406 --> 01:25:14,353 I was like... arranged marriage? You? 1028 01:25:14,909 --> 01:25:16,479 Rn bored!" she said. 1029 01:25:16,878 --> 01:25:18,448 He's an engineer or something... 1030 01:25:18,546 --> 01:25:19,889 Maybe he'll be entertaining?! 1031 01:25:21,516 --> 01:25:24,497 Barely a month later, Aditi called again... 1032 01:25:24,919 --> 01:25:26,523 "I'm getting married." 1033 01:25:26,721 --> 01:25:28,496 To who?! 1034 01:25:28,823 --> 01:25:31,167 That same boy... The engineer. 1035 01:25:33,294 --> 01:25:36,434 You know... a few years ago, Aditi and I went on a trek together. 1036 01:25:36,664 --> 01:25:39,873 I didn't think we'd keep in touch when we returned. 1037 01:25:40,635 --> 01:25:44,378 Then, one night my phone rang. "Open the door" 1038 01:25:44,639 --> 01:25:46,380 and there she was... 1039 01:25:46,441 --> 01:25:47,545 Aditi. 1040 01:25:47,709 --> 01:25:49,916 Beer in hand and cigarettes in her pocket. 1041 01:25:50,545 --> 01:25:53,549 She listened to rock music. I put on my earplugs and went to sleep. 1042 01:25:54,682 --> 01:25:57,185 And that's when I realized... we were friends. 1043 01:25:57,485 --> 01:26:00,364 I've seen it all. Stubborn Aditi... 1044 01:26:00,421 --> 01:26:02,196 Mad Aditi... 1045 01:26:02,290 --> 01:26:05,294 Her... leather jacket phase... 1046 01:26:06,194 --> 01:26:08,697 Her... "l AM a painter" phase... 1047 01:26:08,763 --> 01:26:10,504 But... I AM an artist! 1048 01:26:10,565 --> 01:26:12,203 Hair colours phase... 1049 01:26:12,300 --> 01:26:14,302 Pink, purple, yellow... 1050 01:26:14,769 --> 01:26:17,875 But as wild and insane as Aditi can be... 1051 01:26:18,773 --> 01:26:21,310 she's also a beautiful, trustworthy friend. 1052 01:26:23,511 --> 01:26:24,819 I love you, Aditi. 1053 01:26:25,547 --> 01:26:26,855 I'm going to miss you. 1054 01:26:44,766 --> 01:26:47,770 They say... there is no right time to get married. 1055 01:26:48,436 --> 01:26:52,714 You're in trouble from the moment it happens. 1056 01:26:53,374 --> 01:26:56,412 Aditi, my tiger, my wild child... 1057 01:26:56,477 --> 01:27:00,448 I left you alone for a few years... And look at the mess you've made! 1058 01:27:01,783 --> 01:27:03,820 Madness is an illness... 1059 01:27:03,885 --> 01:27:08,527 An illness that old age makes you forget... 1060 01:27:09,390 --> 01:27:12,303 But screw that... we won't be old for a while... 1061 01:27:12,560 --> 01:27:14,301 So let's be MAD tonight!!! 1062 01:27:21,970 --> 01:27:23,381 BUNNY!!! 1063 01:31:18,139 --> 01:31:21,245 Look what I found! 1064 01:31:21,909 --> 01:31:23,252 Hi Avi... 1065 01:31:26,814 --> 01:31:30,523 I told you! He'll die of shock! 1066 01:31:30,551 --> 01:31:33,998 Did you'll really think I'd miss Aditi's suicide mission? 1067 01:31:34,055 --> 01:31:35,659 I was convinced of it. 1068 01:31:39,727 --> 01:31:41,536 What a surprise man! 1069 01:31:41,696 --> 01:31:43,972 What a surprise! Let's have a drink? 1070 01:31:44,031 --> 01:31:45,032 Sure. 1071 01:31:46,767 --> 01:31:48,542 Why weren't you at the cocktail bro? 1072 01:31:48,636 --> 01:31:51,310 Her lover mined my one and only suit. 1073 01:31:51,539 --> 01:31:53,143 Who is this specimen, Aditi? 1074 01:31:53,207 --> 01:31:57,952 He's loaded. Looks like a weirdo, but he drives a BMW. 1075 01:31:58,012 --> 01:31:59,923 Just shut up, Avi. 1076 01:32:00,915 --> 01:32:03,589 Taran is really sweet and intelligent, Bunny... 1077 01:32:03,684 --> 01:32:06,597 He really loves me. 1078 01:32:06,687 --> 01:32:09,099 He's basically a lap dog. 1079 01:32:10,057 --> 01:32:12,196 How's the restaurant, bro? 1080 01:32:12,860 --> 01:32:14,567 Fantastic! 1081 01:32:15,162 --> 01:32:17,164 So, Bunny... how long are you here for? 1082 01:32:17,665 --> 01:32:19,269 I'm leaving on the night of your wedding. 1083 01:32:19,333 --> 01:32:20,710 Going straight to Paris. 1084 01:32:20,768 --> 01:32:23,578 Paris! 0o lala! 1085 01:32:23,671 --> 01:32:24,775 It's an amazing project... 1086 01:32:24,839 --> 01:32:27,718 Your life's always been amazing, Bunny. 1087 01:32:27,775 --> 01:32:30,051 You're not in Chicago anymore? 1088 01:32:30,244 --> 01:32:33,316 Chicago was a long time ago! 1089 01:32:34,215 --> 01:32:36,855 Since then New York, Hawaii, back to.. 1090 01:32:36,918 --> 01:32:39,831 Dude you move around so much, it's hard to keep track. 1091 01:32:41,689 --> 01:32:46,195 You were in Boston when we spoke last, right? 1092 01:32:47,128 --> 01:32:48,698 No. 1093 01:32:49,130 --> 01:32:50,268 L.A. 1094 01:32:50,631 --> 01:32:52,872 Oh, right. 1095 01:32:53,734 --> 01:32:56,908 When uncle... How could I forget... 1096 01:32:56,971 --> 01:32:58,951 I'm really sorry, Bunny. 1097 01:33:00,608 --> 01:33:02,212 He passed away so suddenly... 1098 01:33:03,010 --> 01:33:05,616 It was really sad... 1099 01:33:07,949 --> 01:33:10,361 I'm going to go shower. 1100 01:33:11,252 --> 01:33:12,822 Will you be going home? 1101 01:33:16,090 --> 01:33:19,628 Not on this trip. 1102 01:33:20,294 --> 01:33:21,898 Come on guys... 1103 01:33:22,363 --> 01:33:24,343 Let's DO something tonight! 1104 01:33:24,765 --> 01:33:27,336 The three of us together again... 1105 01:33:27,401 --> 01:33:29,142 Just like old times! 1106 01:33:29,637 --> 01:33:32,379 What old times, Aditi? 1107 01:33:32,807 --> 01:33:36,983 Everything's changed now. 1108 01:33:37,178 --> 01:33:39,385 You used to say that things don't change between friends, Avi. 1109 01:33:40,648 --> 01:33:41,820 True. 1110 01:33:42,350 --> 01:33:43,829 But you and I... 1111 01:33:44,018 --> 01:33:45,258 we're not friends anymore, Bunny. 1112 01:33:52,393 --> 01:33:54,100 Cheers, man. 1113 01:34:20,021 --> 01:34:21,398 Oh man, it's cold! 1114 01:34:21,455 --> 01:34:24,197 It's just water... It'll feel okay in a while. 1115 01:34:25,993 --> 01:34:27,700 You'll be fine... 1116 01:34:36,704 --> 01:34:37,978 Are you married? 1117 01:34:38,039 --> 01:34:39,245 What?! 1118 01:34:39,473 --> 01:34:40,247 No... 1119 01:34:40,307 --> 01:34:41,980 Kids? 1120 01:34:42,209 --> 01:34:44,189 Ya! Three! 1121 01:34:44,311 --> 01:34:46,313 Vile woman! 1122 01:34:48,382 --> 01:34:50,225 Why are you asking? 1123 01:34:50,284 --> 01:34:53,424 I'm wondering if I should behave or flirt openly. 1124 01:34:53,487 --> 01:34:55,194 Is flirting necessary? 1125 01:34:55,256 --> 01:34:58,465 Of course! It's very good for health! 1126 01:34:58,726 --> 01:34:59,329 You know like... 1127 01:34:59,393 --> 01:35:00,303 YOGA! 1128 01:35:01,195 --> 01:35:02,435 I remember... 1129 01:35:05,933 --> 01:35:10,882 Were you always this beautiful or is this the magic of time? 1130 01:35:12,006 --> 01:35:14,077 What a cheesy line... 1131 01:35:14,775 --> 01:35:18,086 You find this cheesy now, baby doll, but there was time... 1132 01:35:18,145 --> 01:35:20,125 that you were floored by these lines! 1133 01:35:20,181 --> 01:35:23,788 Me?! Floored by YOU? Please! 1134 01:35:31,058 --> 01:35:32,366 You haven't changed at all, Bunny. 1135 01:35:33,994 --> 01:35:36,804 Except for one thing... 1136 01:35:37,064 --> 01:35:38,168 What? 1137 01:35:38,232 --> 01:35:43,409 The old Bunny used to smile a lot more... 1138 01:35:50,311 --> 01:35:51,790 Does the water feel okay now? 1139 01:35:53,347 --> 01:35:54,553 It's nice. 1140 01:35:54,815 --> 01:35:55,885 What did I tell you? 1141 01:35:56,117 --> 01:35:59,121 Give it some time... everything will be okay... 1142 01:36:01,455 --> 01:36:02,900 Goodnight. 1143 01:37:37,918 --> 01:37:39,989 I think that's enough lime! 1144 01:37:40,187 --> 01:37:43,134 Call Mr. Sharma from my phone and pick him up from the Reception! 1145 01:37:43,190 --> 01:37:44,498 He's waiting for you there! 1146 01:37:45,893 --> 01:37:48,032 Naina! Phone?! 1147 01:38:05,012 --> 01:38:07,356 Welcome. - Congratulations. 1148 01:38:08,048 --> 01:38:11,325 Hey, young man! - Hello, uncle. 1149 01:38:11,552 --> 01:38:13,964 Does he think I'm his slave?! 1150 01:38:21,295 --> 01:38:22,501 Woohoo! 1151 01:38:22,563 --> 01:38:26,033 Yeah! What a great hand! cheers-. 1152 01:38:30,037 --> 01:38:31,573 Come on, just one more game. 1153 01:38:42,950 --> 01:38:44,486 Every time I see this girl... 1154 01:38:49,590 --> 01:38:51,592 I'm telling you. 1155 01:38:52,393 --> 01:38:53,701 Idiot. 1156 01:38:53,961 --> 01:38:55,065 Come on. Feed me! 1157 01:38:55,129 --> 01:38:58,008 Like a blushing rose... - What? 1158 01:38:58,432 --> 01:39:01,311 Like a poet's dream... 1159 01:39:02,336 --> 01:39:04,213 Like the morning... 1160 01:39:04,405 --> 01:39:07,284 Like the morning... - Light? - Light! 1161 01:39:07,474 --> 01:39:08,976 Bunny... my phone?! 1162 01:39:10,377 --> 01:39:11,481 BUNNY! 1163 01:39:11,545 --> 01:39:12,523 BUNNY! 1164 01:39:12,579 --> 01:39:13,614 So... you're having an affair! 1165 01:39:13,681 --> 01:39:14,989 Of course not ya! 1166 01:39:15,082 --> 01:39:16,083 Then he's hitting on you?! 1167 01:39:16,150 --> 01:39:16,992 I don't know rnan! 1168 01:39:17,017 --> 01:39:18,360 Come on, Naina! 1169 01:39:18,419 --> 01:39:20,126 Shut up, Bunny! 1170 01:39:20,187 --> 01:39:21,325 Who is this dude? 1171 01:39:21,555 --> 01:39:22,659 What is it to you?! 1172 01:39:22,723 --> 01:39:24,202 Sneaking around taking pictures of you... 1173 01:39:24,258 --> 01:39:25,669 Must be around here somewhere! 1174 01:39:26,327 --> 01:39:28,136 How could you read my messages, Bunny! 1175 01:39:28,195 --> 01:39:29,196 I didn't just read them, Naina! 1176 01:39:29,263 --> 01:39:31,709 I've messaged your Romeo to meet you by the lake! 1177 01:39:32,032 --> 01:39:33,204 WHAT?! 1178 01:39:33,367 --> 01:39:34,368 Bunny! 1179 01:39:34,435 --> 01:39:37,609 Is it still PG 13 or is it Triple X yet?! 1180 01:39:39,006 --> 01:39:41,350 Why are you hiding him?! Is he that ugly? 1181 01:39:42,142 --> 01:39:43,553 Bunny! 1182 01:39:44,345 --> 01:39:45,619 Bunny! 1183 01:39:50,384 --> 01:39:51,727 Tired, Bunny? 1184 01:39:51,785 --> 01:39:55,198 As if... I don't get tired... 1185 01:40:05,132 --> 01:40:08,204 Naina, you were where? 1186 01:40:08,502 --> 01:40:12,177 I was looking for you like everywhere! 1187 01:40:12,539 --> 01:40:13,677 Hi... 1188 01:40:18,412 --> 01:40:20,790 Naina's also been looking for you like everywhere, Dave... 1189 01:40:21,148 --> 01:40:22,092 Sorry, what? 1190 01:40:22,182 --> 01:40:25,789 Nothing... Have fun, kids! 1191 01:40:29,256 --> 01:40:33,398 Naina, Mrs. Goswami's earrings are lost... 1192 01:40:33,460 --> 01:40:34,837 Dave, you... 1193 01:40:35,763 --> 01:40:37,071 Give me my phone! 1194 01:40:41,235 --> 01:40:44,808 Comment ga va an jour d'huit, mademoiselle? 1195 01:40:45,339 --> 01:40:48,081 That's French for "how are you today?" 1196 01:40:48,308 --> 01:40:51,585 Don't you look fresh... "Neyna"! 1197 01:40:51,745 --> 01:40:53,349 Stop wasting time, Bunny! 1198 01:40:53,414 --> 01:40:55,792 I have a big problem to solve... 1199 01:40:58,719 --> 01:41:01,290 . actually, YOU do! 1200 01:41:04,591 --> 01:41:06,468 Jump onto that ledge. 1201 01:41:07,528 --> 01:41:09,633 I'm not a circus animal! 1202 01:41:09,763 --> 01:41:11,834 Are you scared, Bunny? 1203 01:41:13,100 --> 01:41:14,841 Now don't hurt my ego. 1204 01:41:22,443 --> 01:41:25,219 God save me! - Shhh!!! Now listen... 1205 01:41:25,345 --> 01:41:28,724 Quietly look into that room... and tell me what's happening! 1206 01:41:28,782 --> 01:41:30,887 Since when are you so vulgar? 1207 01:41:36,657 --> 01:41:38,898 Oh it's Aditi's wife! Taran! 1208 01:41:39,126 --> 01:41:40,730 What is he doing? 1209 01:41:41,261 --> 01:41:43,901 I'm not sure... Some kind of tribal dance... 1210 01:41:44,131 --> 01:41:45,667 But what am I doing here?! 1211 01:41:45,732 --> 01:41:48,178 You're checking how good their dance is! 1212 01:41:48,268 --> 01:41:49,144 Whose?! 1213 01:41:49,236 --> 01:41:51,147 The groom's side! Duffer! 1214 01:41:51,238 --> 01:41:52,148 Ohhh!!!! 1215 01:41:52,239 --> 01:41:54,913 You should always gauge your enemy's strengths! 1216 01:41:55,142 --> 01:41:56,917 Yo... Rambo from First Blood! 1217 01:41:57,177 --> 01:41:59,817 This is a wedding, not Dancing with the Stars! 1218 01:42:00,380 --> 01:42:02,155 And, anyway, I don't cheat! 1219 01:42:02,349 --> 01:42:07,298 Liar! You'd still be in pre-school if you didn't cheat! 1220 01:42:07,521 --> 01:42:08,727 Point. 1221 01:42:13,160 --> 01:42:14,798 Ohohohoho! 1222 01:42:14,928 --> 01:42:16,464 Are they amazing? 1223 01:42:17,798 --> 01:42:18,936 Hold on... Naina! 1224 01:42:19,166 --> 01:42:20,304 What? What happened?! 1225 01:42:20,534 --> 01:42:21,911 There's a girl also... 1226 01:42:22,836 --> 01:42:25,339 His cousin from London... 1227 01:42:25,405 --> 01:42:27,180 supposed to be a deadly dancer! 1228 01:42:29,843 --> 01:42:31,845 Holy mother of Lara! 1229 01:42:37,551 --> 01:42:39,622 Bunny! Bunny! 1230 01:42:41,522 --> 01:42:42,933 What is happening?! 1231 01:42:56,870 --> 01:42:58,850 You wanted a big, fat Indian wedding, no? 1232 01:42:58,906 --> 01:43:00,214 Suffer now! 1233 01:43:00,240 --> 01:43:01,776 Bunny. Not now. 1234 01:43:01,842 --> 01:43:03,378 MY BLOUSE! 1235 01:43:06,680 --> 01:43:08,318 Aye! This is my TV show! 1236 01:43:08,515 --> 01:43:10,927 118 islands, can you believe that? Venice is made of- 1237 01:43:10,984 --> 01:43:13,225 What's Venice like? 1238 01:43:13,420 --> 01:43:16,230 Fail. It's the sewage system of Europe. 1239 01:43:16,323 --> 01:43:19,395 Really? I'm going there for my honeymoon! 1240 01:43:19,793 --> 01:43:20,794 Why? 1241 01:43:20,861 --> 01:43:24,365 Taran loves these old, historical places. 1242 01:43:24,464 --> 01:43:26,410 It's okay, man. It'll be fun. 1243 01:43:26,466 --> 01:43:28,969 Nonsense! You're going to be bored to tears. 1244 01:43:29,236 --> 01:43:30,738 Shut up, Avi. 1245 01:43:31,905 --> 01:43:35,443 You still have two days left... just run away! 1246 01:43:41,748 --> 01:43:43,523 Why did you change the channel? 1247 01:43:43,951 --> 01:43:45,453 That was my TV show... 1248 01:43:45,986 --> 01:43:47,294 50"')!- 1249 01:43:47,387 --> 01:43:49,025 Didn't know that. 1250 01:43:51,992 --> 01:43:54,563 Avi. Change it back. 1251 01:43:54,628 --> 01:43:55,766 It's your show, man. 1252 01:43:55,829 --> 01:43:57,331 How many times are you going to watch it? 1253 01:43:57,998 --> 01:43:59,534 I want you to see it. 1254 01:43:59,600 --> 01:44:01,580 Not interested. 1255 01:44:08,575 --> 01:44:09,883 What's your problem? 1256 01:44:09,943 --> 01:44:11,422 What's your problem, Avi? 1257 01:44:11,478 --> 01:44:13,048 You know what my problem is. 1258 01:44:16,783 --> 01:44:18,524 I want to hear it from you. 1259 01:44:18,585 --> 01:44:20,496 Drop the act, Bunny. 1260 01:44:20,954 --> 01:44:23,491 This is the first time in 8 years you've come to see us. 1261 01:44:23,557 --> 01:44:26,595 You've called, what, 10-20 times? 1262 01:44:26,793 --> 01:44:28,568 And you're asking me what my problem is? 1263 01:44:28,629 --> 01:44:30,472 It's not like you were calling every day. 1264 01:44:30,530 --> 01:44:31,838 I did, man. I called a lot! 1265 01:44:31,898 --> 01:44:34,538 But I got sick of listening to your answering machine! 1266 01:44:34,735 --> 01:44:36,305 You forgot about us, Bunny. 1267 01:44:36,336 --> 01:44:37,644 Try to understand, man! 1268 01:44:37,704 --> 01:44:39,581 I was really caught up! 1269 01:44:39,640 --> 01:44:41,449 New places, new cities... 1270 01:44:41,508 --> 01:44:43,954 I had to make my life... my career! 1271 01:44:44,011 --> 01:44:45,490 I had to fulfill my dreams! 1272 01:44:45,545 --> 01:44:47,081 Your dreams! 1273 01:44:47,314 --> 01:44:48,349 Your life! 1274 01:44:48,448 --> 01:44:49,950 Your problems... 1275 01:44:50,017 --> 01:44:51,860 Your excuses! 1276 01:44:51,918 --> 01:44:53,795 Everything is about you! 1277 01:44:53,954 --> 01:44:55,524 What about me, Bunny? 1278 01:44:56,690 --> 01:44:59,500 How much do you even know about me? 1279 01:44:59,626 --> 01:45:03,472 My life, my dreams... my circumstances! 1280 01:45:03,630 --> 01:45:06,042 Avi, man, chilli 1281 01:45:06,566 --> 01:45:07,704 Look at Aditi... 1282 01:45:07,768 --> 01:45:10,840 It's not like we spoke every day, but she's not so sore with me! 1283 01:45:10,904 --> 01:45:14,511 That's because Aditi doesn't expect anything from you! 1284 01:45:14,775 --> 01:45:17,085 She didn't even think you'd come for her wedding! 1285 01:45:17,344 --> 01:45:18,618 And who can blame her'?! 1286 01:45:18,679 --> 01:45:21,387 You didn't even come back for your own father's funeral! 1287 01:45:28,822 --> 01:45:30,028 Listen. 1288 01:45:31,391 --> 01:45:33,064 Aditi's right. 1289 01:45:34,594 --> 01:45:37,006 Don't expect anything from me. 1290 01:45:38,498 --> 01:45:39,636 This is how I am. 1291 01:45:39,700 --> 01:45:40,838 How? 1292 01:45:41,001 --> 01:45:42,480 Selfish? 1293 01:45:42,669 --> 01:45:43,909 Shameless? 1294 01:45:43,970 --> 01:45:46,576 Halfway around the world, Bunny and you've completely last your mind! 1295 01:45:46,640 --> 01:45:48,745 At least I'rn not like you! 1296 01:45:48,909 --> 01:45:51,549 A drunkard, a gambler... a failure! 1297 01:46:03,390 --> 01:46:04,630 Are you trying to kill me?! 1298 01:46:04,691 --> 01:46:06,534 Are you crazy or what?! 1299 01:46:06,593 --> 01:46:08,732 Here... use this pillow. 1300 01:46:10,931 --> 01:46:12,035 You cheat! 1301 01:46:12,099 --> 01:46:14,511 Come on and fight like a man! 1302 01:46:31,451 --> 01:46:33,727 Aditi... you look so pretty! 1303 01:46:34,454 --> 01:46:36,559 I'm getting married, guys! 1304 01:46:37,557 --> 01:46:40,436 And my two best friends are fighting like dogs! 1305 01:46:42,429 --> 01:46:46,673 Stop this drama and apologize to each other right now. 1306 01:46:48,802 --> 01:46:50,008 50"')!- 1307 01:46:50,437 --> 01:46:51,916 It's okay. 1308 01:46:53,840 --> 01:46:55,547 He's not saying sorry! 1309 01:46:55,876 --> 01:46:57,116 Bunny. 1310 01:46:58,545 --> 01:46:59,683 50"')!- 1311 01:47:00,180 --> 01:47:01,454 Beavis... 1312 01:47:01,548 --> 01:47:02,891 Bullhead... 1313 01:47:03,116 --> 01:47:04,720 Hug each other. 1314 01:47:05,852 --> 01:47:07,559 Come on! 1315 01:47:20,834 --> 01:47:23,644 One minute... my turn! 1316 01:47:34,981 --> 01:47:36,619 Drink a little. 1317 01:47:37,651 --> 01:47:40,222 Yo aunty! Have this. - I don't drink. 1318 01:47:40,821 --> 01:47:44,496 How many times will you lie in front of the same man? Take this. 1319 01:47:45,792 --> 01:47:47,601 Sunny?! 1320 01:47:55,035 --> 01:47:56,810 Just what I needed... 1321 01:48:00,273 --> 01:48:02,719 All the best... you. 1322 01:48:03,043 --> 01:48:04,249 "Yo u I" 1323 01:48:04,845 --> 01:48:07,758 Total manufacturing defect. 1324 01:48:08,982 --> 01:48:12,088 What are you just standing here for? Let me focus. 1325 01:48:13,920 --> 01:48:15,627 Glass? 1326 01:48:16,656 --> 01:48:18,294 Are you ready, guys? 1327 01:48:31,805 --> 01:48:35,548 Open... open... open position. 1328 01:48:35,876 --> 01:48:38,550 Smile... smile! Interact... 1329 01:48:38,645 --> 01:48:40,215 Look into the eyes of the audience directly... 1330 01:48:40,280 --> 01:48:41,691 Bro! 1331 01:48:42,082 --> 01:48:43,254 Hey! 1332 01:48:43,717 --> 01:48:44,695 All good? 1333 01:48:44,751 --> 01:48:50,997 Hi hi hi... I, uh, I just hope Aditi likes my dance. 1334 01:48:51,057 --> 01:48:52,798 Everything will be okay, right? 1335 01:48:53,026 --> 01:48:55,165 You don't have AIDS. 1336 01:48:56,162 --> 01:48:58,073 Funny! Funny---... 1337 01:48:58,131 --> 01:48:59,576 Bunny, thanks... 1338 01:48:59,733 --> 01:49:01,303 Thanks for coming to our wedding, man... 1339 01:49:01,568 --> 01:49:03,570 You know, it really means a lot... to me... 1340 01:49:03,670 --> 01:49:05,581 to Aditi... to our family... 1341 01:49:05,672 --> 01:49:06,946 Here. 1342 01:49:07,140 --> 01:49:08,118 No, I just.. 1343 01:49:08,174 --> 01:49:09,346 Take it. This makes everything better. 1344 01:49:09,576 --> 01:49:10,077 Come on... drink! 1345 01:49:10,143 --> 01:49:11,986 Now... for the groom! 1346 01:49:18,118 --> 01:49:23,591 And the very hot, the very sexy... 1347 01:49:23,924 --> 01:49:25,631 Laraaaa! 1348 01:49:38,738 --> 01:49:39,808 Taran?I 1349 01:49:40,307 --> 01:49:42,116 What happened to him? 1350 01:50:47,240 --> 01:50:48,878 Well done, my cheetah! 1351 01:51:07,427 --> 01:51:11,341 Oh my God.. that was like totally incredible! 1352 01:51:11,464 --> 01:51:12,943 That was surprising! 1353 01:51:12,999 --> 01:51:15,206 You said that their dance was rubbish! 1354 01:51:15,268 --> 01:51:16,713 Yeah, man. It was! 1355 01:51:16,970 --> 01:51:19,450 No no no no... That wasn't rubbish... 1356 01:51:19,706 --> 01:51:21,242 That was mind-blowing! 1357 01:51:21,408 --> 01:51:23,911 I know! Genius! 1358 01:51:24,978 --> 01:51:27,254 Now who's going to see my traditional dance? 1359 01:51:28,048 --> 01:51:29,186 All the uncles! 1360 01:51:32,218 --> 01:51:34,255 I really wanted to be the best, you know. 1361 01:51:39,092 --> 01:51:42,733 You want to give an explosive performance, right? Leave it to me. 1362 01:51:42,896 --> 01:51:45,001 You? What are you going to do? 1363 01:51:45,131 --> 01:51:50,376 Aye. You don't know how much talent I have! 1364 01:51:50,503 --> 01:51:52,380 Just hold on to your skirt... 1365 01:51:52,505 --> 01:51:54,280 It shouldn't fly it off in excitement! 1366 01:51:57,243 --> 01:51:58,313 Come on. 1367 01:51:58,445 --> 01:52:00,447 Let's set this stage on fire! 1368 01:52:00,780 --> 01:52:02,384 And now... 1369 01:52:02,849 --> 01:52:07,355 Everyone's favourite... the gorgeous... 1370 01:52:09,522 --> 01:52:10,967 Naina? 1371 01:53:43,049 --> 01:53:44,119 Okay. 'We- 1372 01:55:31,291 --> 01:55:32,201 Naina? 1373 01:55:33,693 --> 01:55:35,502 Get up, sleepy head. 1374 01:55:36,195 --> 01:55:38,175 We only have today to see Udaipur. 1375 01:55:38,231 --> 01:55:39,403 Come on, hurry up. 1376 01:55:48,274 --> 01:55:50,481 So that's what your life is like! 1377 01:55:52,545 --> 01:55:54,718 You must have seen so many amazing things. 1378 01:55:55,081 --> 01:55:56,355 You can't even imagine. 1379 01:55:56,482 --> 01:55:58,189 I love my life, Naina. 1380 01:55:58,384 --> 01:56:00,591 I could never live like you people. 1381 01:56:00,720 --> 01:56:02,028 Come. 1382 01:56:02,989 --> 01:56:04,593 Like "us people"? 1383 01:56:05,425 --> 01:56:06,495 I mean... 1384 01:56:06,592 --> 01:56:11,302 You'll spend your whole life in one city, in one house, in one room... 1385 01:56:11,597 --> 01:56:13,008 Doesn't that scare you? 1386 01:56:13,199 --> 01:56:14,007 Not at all. 1387 01:56:14,200 --> 01:56:15,611 This is the life I've chosen. 1388 01:56:16,202 --> 01:56:19,706 I have no interest in living like you... Like a hippie! 1389 01:56:22,775 --> 01:56:24,015 You're only saying all this... 1390 01:56:24,110 --> 01:56:27,148 because you've seen nothing of the world, baby! 1391 01:56:27,347 --> 01:56:30,760 What do you know of the high of living in different countries? 1392 01:56:31,784 --> 01:56:35,061 And what do you know of the comfort of home? 1393 01:56:39,659 --> 01:56:42,538 You don't know what it's like to sit with a strange family... 1394 01:56:42,595 --> 01:56:44,666 and listen to their life stories. 1395 01:56:45,164 --> 01:56:48,475 And you don't know what it's like to sit with old friends... 1396 01:56:48,768 --> 01:56:53,615 and reminisce. 1397 01:56:57,410 --> 01:56:59,583 Someday I'll take you to San Francisco... 1398 01:56:59,645 --> 01:57:01,784 to eat their famous mutton burgers. 1399 01:57:02,181 --> 01:57:03,785 You'll go crazy. 1400 01:57:04,283 --> 01:57:07,196 Someday I'll feed you mutton biryani from home. 1401 01:57:07,320 --> 01:57:09,163 You'll forget your burger. 1402 01:57:09,822 --> 01:57:12,530 You haven't been to Paris, Naina. 1403 01:57:13,292 --> 01:57:16,273 Have you ever seen a child being born? 1404 01:57:17,063 --> 01:57:18,235 No... 1405 01:57:19,232 --> 01:57:22,076 but I have lots of children running around in Paris. 1406 01:57:23,202 --> 01:57:24,374 So cheap ya. 1407 01:57:24,504 --> 01:57:25,448 Johannesburg. 1408 01:57:25,505 --> 01:57:26,540 World Cup. 1409 01:57:26,839 --> 01:57:28,682 Andres lniesta's winning goal. 1410 01:57:29,075 --> 01:57:30,179 Wankhede Stadium. 1411 01:57:30,243 --> 01:57:33,816 Mahendra Singh Dhoni's winning sixer! 1412 01:57:34,814 --> 01:57:36,316 California's sunshine. 1413 01:57:36,449 --> 01:57:38,087 Bombay's rains. 1414 01:57:38,251 --> 01:57:39,525 Blueberry cheesecake. 1415 01:57:40,319 --> 01:57:41,730 Indian custard. 1416 01:57:42,221 --> 01:57:44,633 Phantom of the Opera on Broadway. 1417 01:57:45,091 --> 01:57:49,403 Dilwaale Dulhaniya Le Jayenge in a single screen theatre. With popcorn. 1418 01:57:50,863 --> 01:57:52,274 Actually... ya man. 1419 01:57:52,799 --> 01:57:56,508 One day you'll be the fat mother of two children. 1420 01:57:56,869 --> 01:57:59,475 And I'll still be hot and fit. 1421 01:58:00,239 --> 01:58:01,650 Not two... six! 1422 01:58:02,108 --> 01:58:05,749 And when I'm sitting with them watching Harry Potter part... 1423 01:58:06,212 --> 01:58:07,316 20 in my mansion, 1424 01:58:07,547 --> 01:58:12,121 you'll be stitching your own shoes in some African village. 1425 01:58:14,520 --> 01:58:16,500 You're not right, Naina... 1426 01:58:17,123 --> 01:58:19,501 you're just very different from me. 1427 01:58:20,693 --> 01:58:22,502 I know that. 1428 01:58:30,903 --> 01:58:33,679 Oye! Do you really want 6 kids? 1429 01:58:33,739 --> 01:58:35,650 Name a couple of them Bunny... 1430 01:58:35,908 --> 01:58:36,648 Please. 1431 01:58:36,709 --> 01:58:40,282 And are they all going be from the same father or should I help? 1432 01:58:40,346 --> 01:58:41,518 Disgusting! 1433 01:58:41,581 --> 01:58:42,651 Just think! 1434 01:58:43,182 --> 01:58:44,525 How handsome our kids would be! 1435 01:58:44,717 --> 01:58:47,596 With my good looks and well... my brains. 1436 01:58:48,154 --> 01:58:49,497 You're such a dog! 1437 01:58:49,555 --> 01:58:50,499 What? 1438 01:58:51,424 --> 01:58:52,767 Have you checked in? 1439 01:58:53,359 --> 01:58:55,168 Okay take care of yourself. 1440 01:58:55,328 --> 01:58:56,568 Okay bye. 1441 01:58:58,798 --> 01:58:59,868 Come now, quickly. 1442 01:59:00,199 --> 01:59:01,803 We don't want to miss that Light and Sound show. 1443 01:59:02,635 --> 01:59:04,478 I'm tired, Bunny... 1444 01:59:05,471 --> 01:59:07,451 and it's so nice here! 1445 01:59:07,773 --> 01:59:09,411 Yes, but when we've seen everything... 1446 01:59:09,575 --> 01:59:11,316 It'll be even nicer! 1447 01:59:11,878 --> 01:59:14,324 You can't do everything in cine day! 1448 01:59:14,547 --> 01:59:15,651 Of course I can. 1449 01:59:16,182 --> 01:59:16,956 Look at this... 1450 01:59:18,417 --> 01:59:19,657 we only have this much left! 1451 01:59:22,688 --> 01:59:24,531 And now we don't. 1452 01:59:24,857 --> 01:59:26,598 Sit down quietly. 1453 01:59:35,234 --> 01:59:36,440 What if we find out later... 1454 01:59:36,502 --> 01:59:38,812 that the Light and Sound show was mind-blowing? 1455 01:59:38,971 --> 01:59:40,644 Of course it will be mind-blowing... 1456 01:59:40,940 --> 01:59:44,888 But if we leave, we'll miss this amazing sunset. 1457 01:59:46,479 --> 01:59:47,924 How ever hard you try, Bunny... 1458 01:59:47,980 --> 01:59:49,891 you'll always miss out on something in life. 1459 01:59:51,918 --> 01:59:55,730 Let's just... enjoy the moment. 1460 02:00:19,745 --> 02:00:22,885 Three years ago, I was working for a company called Trek America. 1461 02:00:24,617 --> 02:00:27,723 I was on a trek with 24 college students... 1462 02:00:29,722 --> 02:00:32,635 I returned to the city after eight days. 1463 02:00:33,259 --> 02:00:35,569 That's when my Bombay phone came on. 1464 02:00:38,264 --> 02:00:40,904 I had 155 voice messages. 1465 02:00:41,767 --> 02:00:42,802 My family... 1466 02:00:43,269 --> 02:00:44,577 Avi... Aditi... 1467 02:00:47,039 --> 02:00:48,712 My father had passed away. 1468 02:00:51,544 --> 02:00:53,615 He passed away on Monday... 1469 02:00:53,946 --> 02:00:55,755 I found out on Saturday... 1470 02:00:58,651 --> 02:01:00,653 His last rites had already been performed. 1471 02:01:04,056 --> 02:01:06,468 We hadn't spoken in over a month... 1472 02:01:08,394 --> 02:01:10,465 I hadn't seen him in three years. 1473 02:01:12,932 --> 02:01:14,912 He used to say that I should visit more often... 1474 02:01:17,937 --> 02:01:20,315 I should have listened to him. 1475 02:02:32,978 --> 02:02:33,888 2,000 seen. 1476 02:02:33,946 --> 02:02:34,788 2,000 blind. 1477 02:02:35,981 --> 02:02:36,789 4,000 seen. 1478 02:02:37,116 --> 02:02:37,821 Pack. 1479 02:02:39,385 --> 02:02:40,796 10,000 seen. 1480 02:02:43,656 --> 02:02:44,964 10,000 show. 1481 02:02:45,725 --> 02:02:47,796 Don't get into this, man. 1482 02:02:48,828 --> 02:02:50,398 Just play. 1483 02:02:53,899 --> 02:02:55,173 Good hand. 1484 02:02:55,401 --> 02:02:56,607 Thank you, everyone! 1485 02:02:56,669 --> 02:02:57,739 See you later. 1486 02:02:58,604 --> 02:02:59,173 What? 1487 02:02:59,672 --> 02:03:01,049 How is this my fault?! 1488 02:03:02,608 --> 02:03:03,951 Do you have socks? 1489 02:03:04,143 --> 02:03:05,884 This isn't Las Vegas, man! 1490 02:03:06,045 --> 02:03:07,547 You weren't going to hit a double jackpot. 1491 02:03:07,713 --> 02:03:08,817 I was doing my thing, man. 1492 02:03:09,115 --> 02:03:10,788 It's okay, man. It's done now. 1493 02:03:10,850 --> 02:03:12,454 Why don't you ever listen, Bunny! 1494 02:03:12,651 --> 02:03:15,996 Don't waste your hard earned money. 1495 02:03:16,188 --> 02:03:18,134 Money is nothing. 1496 02:03:19,058 --> 02:03:21,698 Not everyone has this is nothing in their destiny. 1497 02:03:21,961 --> 02:03:23,031 Here. 1498 02:03:31,904 --> 02:03:33,440 Double jackpot? 1499 02:03:33,873 --> 02:03:35,477 Las Vegas? 1500 02:03:36,041 --> 02:03:37,679 The casino episode... 1501 02:03:38,978 --> 02:03:42,551 where she put 20 dollars in the slot machine and... 1502 02:03:42,615 --> 02:03:44,595 won 20,000. 1503 02:03:45,151 --> 02:03:47,222 That host of yours is hot! 1504 02:03:49,555 --> 02:03:50,966 You've seen my show, Avi? 1505 02:03:52,825 --> 02:03:54,736 You'll have done what... 40 episodes? 1506 02:03:55,961 --> 02:03:57,497 I've seen all. 1507 02:03:59,098 --> 02:04:00,668 Then why were you pretending? 1508 02:04:02,935 --> 02:04:04,505 It's your show, Bunny. 1509 02:04:04,703 --> 02:04:06,478 How could I not see it? 1510 02:04:19,118 --> 02:04:21,496 Avi, can I say something? 1511 02:04:23,656 --> 02:04:25,499 I heard about your bar. 1512 02:04:29,094 --> 02:04:32,200 It's just a bad phase, man. 1513 02:04:32,698 --> 02:04:34,143 I have some money saved up. 1514 02:04:34,633 --> 02:04:35,839 I want you to take it... 1515 02:04:36,168 --> 02:04:37,772 and save your bar. 1516 02:04:40,139 --> 02:04:41,914 It's a lot of money, Bunny. 1517 02:04:42,208 --> 02:04:43,516 How much? 1518 02:04:43,943 --> 02:04:45,149 Twenty five lakh. 1519 02:04:45,644 --> 02:04:46,520 Done. 1520 02:05:01,927 --> 02:05:05,033 You ass... you think you can buy me with your dollars? 1521 02:05:05,798 --> 02:05:07,641 My friendship is not so cheap. 1522 02:05:08,300 --> 02:05:11,247 I don't want your money, Bunny. Understand? 1523 02:05:11,770 --> 02:05:13,875 Then what can I do for you, Avi? 1524 02:05:18,244 --> 02:05:19,188 Here. 1525 02:05:20,813 --> 02:05:21,951 Have a drink with me. 1526 02:06:35,220 --> 02:06:37,723 Why are you marrying this guy? 1527 02:06:39,792 --> 02:06:45,003 I saw how jealous he got when you went there to talk to Avi. 1528 02:06:45,998 --> 02:06:47,773 You're sure about this, right? 1529 02:06:49,301 --> 02:06:52,077 Bunny, I wasn't going to talk to Avi. 1530 02:06:52,237 --> 02:06:54,217 I went there to give him a slap. 1531 02:06:54,640 --> 02:06:56,847 He's spent 2 lakhs in 2 clays. 1532 02:06:57,242 --> 02:06:59,813 1 lakh on booze and 1 lakh in poker... 1533 02:07:00,112 --> 02:07:02,114 Taran's just gone and paid it off. 1534 02:07:02,381 --> 02:07:06,659 He wasn't being jealous, he was just stopping me from insulting Avi. 1535 02:07:10,055 --> 02:07:12,865 So... you're not in love with Avi anymore? 1536 02:07:15,361 --> 02:07:16,396 You knew? 1537 02:07:16,929 --> 02:07:18,067 Everybody knew. 1538 02:07:18,664 --> 02:07:20,701 Except for that duffer Avi. 1539 02:07:21,367 --> 02:07:24,405 Yeah, man. I was. 1540 02:07:26,705 --> 02:07:29,879 But, you know, Avi was never in that relationship. 1541 02:07:30,142 --> 02:07:33,055 It was just me... alone. 1542 02:07:34,713 --> 02:07:36,386 But with Taran... 1543 02:07:36,682 --> 02:07:38,093 How do I explain it... 1544 02:07:38,250 --> 02:07:42,062 You know, it's like... Before I met him, I was fine... 1545 02:07:42,388 --> 02:07:46,700 but now I know that... I can be happy, too. 1546 02:07:48,694 --> 02:07:49,968 It's simple. 1547 02:07:50,129 --> 02:07:51,472 With certain people... 1548 02:07:51,830 --> 02:07:55,209 things just seem better by spending time with them. 1549 02:08:14,987 --> 02:08:16,728 Your... cap. 1550 02:08:19,091 --> 02:08:20,092 Thank you... 1551 02:08:20,159 --> 02:08:21,194 I'm sorry... 1552 02:08:21,360 --> 02:08:22,464 I'm sorry too! 1553 02:08:22,728 --> 02:08:24,230 But you shouldn't shout at me like that! 1554 02:08:24,296 --> 02:08:26,003 I'm not shouting! I didn't shout! 1555 02:08:26,065 --> 02:08:28,170 You called me a bitch... - I didn't say bitch! 1556 02:08:28,233 --> 02:08:29,268 Yes, you did... - You did! 1557 02:08:29,334 --> 02:08:31,143 No no... - Yes you did! 1558 02:08:31,403 --> 02:08:32,143 Bunny! 1559 02:08:32,371 --> 02:08:33,145 Bunny! 1560 02:08:34,773 --> 02:08:36,946 You guys carry on... I'll be right back. 1561 02:08:51,023 --> 02:08:53,435 The magic of this night is intoxicating... 1562 02:08:54,293 --> 02:08:55,363 Hi... 1563 02:08:59,798 --> 02:09:01,368 Are you looking for something? 1564 02:09:03,802 --> 02:09:04,872 Who is this? 1565 02:09:05,037 --> 02:09:06,812 This... uh... is Vikram. 1566 02:09:07,106 --> 02:09:08,278 He's come to shoot the wedding. 1567 02:09:08,440 --> 02:09:10,249 And to meet Naina. 1568 02:09:13,946 --> 02:09:15,357 Why are you sitting here? 1569 02:09:16,949 --> 02:09:18,155 Who are you? 1570 02:09:19,418 --> 02:09:21,159 Get lost. 1571 02:09:21,520 --> 02:09:22,328 Bunny?! 1572 02:09:22,488 --> 02:09:23,523 Excuse me? 1573 02:09:23,922 --> 02:09:27,062 I said, you, please... 1574 02:09:28,060 --> 02:09:28,970 get lost. 1575 02:09:29,027 --> 02:09:30,438 Bunny, stop it. 1576 02:09:31,029 --> 02:09:32,906 You are extremely rude. 1577 02:09:33,332 --> 02:09:36,506 Look, this is my best friend's wedding. 1578 02:09:37,436 --> 02:09:39,177 You're not welcome here. 1579 02:09:39,404 --> 02:09:40,576 Looks like you've had too much to drink. 1580 02:09:40,806 --> 02:09:43,047 Naina's invited me here. - I'm Naina's boyfriend. 1581 02:09:46,145 --> 02:09:47,055 Get lost. 1582 02:09:48,180 --> 02:09:49,352 Guys, stop it. Stop it. 1583 02:09:49,414 --> 02:09:51,416 Bunny, stop it. Come on ya. 1584 02:09:52,918 --> 02:09:54,363 Vikram, give me five minutes... 1585 02:09:54,419 --> 02:09:55,955 I'll be right there, okay? 1586 02:09:58,390 --> 02:09:59,562 Thank you. 1587 02:10:04,296 --> 02:10:06,298 You... are not my boyfriend. 1588 02:10:06,832 --> 02:10:08,038 So is he? 1589 02:10:08,367 --> 02:10:10,210 What's gotten into you, Bunny?! 1590 02:10:10,469 --> 02:10:12,278 Go and apologise to him. 1591 02:10:12,437 --> 02:10:14,212 I'd rather break his face. 1592 02:10:14,473 --> 02:10:16,453 You've lost your mind, Bunny. 1593 02:10:16,975 --> 02:10:20,582 Every time I see this girl, huh? 1594 02:10:22,414 --> 02:10:23,290 What? 1595 02:10:23,348 --> 02:10:26,352 Is this the guy who sent you that cheap message? 1596 02:10:26,552 --> 02:10:28,054 Not that loser, Dave? 1597 02:10:28,220 --> 02:10:29,198 Yes, Bunny. 1598 02:10:29,454 --> 02:10:31,593 Vikram sent rne those messages. 1599 02:10:33,959 --> 02:10:35,302 Do you love him? 1600 02:10:38,931 --> 02:10:40,410 Do you love him?! 1601 02:10:40,599 --> 02:10:41,976 How does it matter'? 1602 02:10:42,034 --> 02:10:43,274 It matters! 1603 02:10:43,435 --> 02:10:45,608 I thought you only drank with me! 1604 02:10:49,374 --> 02:10:50,978 What are you trying to say, Bunny? 1605 02:10:51,143 --> 02:10:53,589 You should send this Vikram away! 1606 02:10:53,645 --> 02:10:54,885 Why?! 1607 02:10:55,881 --> 02:10:58,122 Because I want you to spend all your time with me. 1608 02:11:02,087 --> 02:11:03,157 Bunny. 1609 02:11:03,322 --> 02:11:07,532 I was only here with Vikrarn because I cannot spend another second with you! 1610 02:11:09,595 --> 02:11:11,131 He's just my friend... 1611 02:11:12,564 --> 02:11:14,066 So then... he's not your boyfriend? 1612 02:11:14,132 --> 02:11:16,203 No, Bunny, he's not! 1613 02:11:16,602 --> 02:11:18,639 Please stop this drama! 1614 02:11:19,071 --> 02:11:22,951 Why don't you understand that if I stand here any longer then... 1615 02:11:24,109 --> 02:11:25,520 Then what, Naina? 1616 02:11:26,144 --> 02:11:28,146 Then I'll fall in love with you... 1617 02:11:29,581 --> 02:11:30,958 Again. 1618 02:11:34,920 --> 02:11:36,627 And you won't... 1619 02:11:38,190 --> 02:11:39,362 Again. 1620 02:13:23,662 --> 02:13:25,266 Vikram... left. 1621 02:13:25,330 --> 02:13:26,809 I love you. 1622 02:13:28,633 --> 02:13:30,078 Really? 1623 02:13:31,503 --> 02:13:33,346 I love you. 1624 02:13:34,239 --> 02:13:36,150 I love you too. 1625 02:13:40,045 --> 02:13:42,184 The thing is that... 1626 02:13:43,348 --> 02:13:46,454 I love you is just a beginning... 1627 02:13:46,718 --> 02:13:48,459 Then what happens, Bunny? 1628 02:13:49,654 --> 02:13:51,099 What happens, Naina? 1629 02:13:53,058 --> 02:13:58,064 Then those two people cannot handle those three words... 1630 02:14:02,267 --> 02:14:03,769 Let's not talk about this. 1631 02:14:06,638 --> 02:14:09,084 Bunny, please let me go... 1632 02:14:09,441 --> 02:14:10,442 No. 1633 02:14:10,709 --> 02:14:12,086 Please... 1634 02:14:12,411 --> 02:14:13,583 No. 1635 02:14:15,614 --> 02:14:17,491 Bunny, I'm a simple girl. 1636 02:14:19,518 --> 02:14:21,293 I want to live a simple life... 1637 02:14:23,789 --> 02:14:25,132 You're not wrong... 1638 02:14:25,690 --> 02:14:27,431 you're just very different from me. 1639 02:14:28,427 --> 02:14:29,462 Please let rne go. 1640 02:14:29,694 --> 02:14:30,832 I can't. 1641 02:14:32,731 --> 02:14:34,438 Then don't go to Paris! 1642 02:14:36,134 --> 02:14:38,842 Don't take this job that you've been dreaming of your whole life... 1643 02:14:39,104 --> 02:14:40,378 Don't travel... 1644 02:14:41,706 --> 02:14:44,243 Because I can't go with you... 1645 02:14:45,110 --> 02:14:48,182 Mom, dad, clinic... 1646 02:14:48,713 --> 02:14:50,283 Everything is here. 1647 02:14:51,483 --> 02:14:52,791 How can I leave? 1648 02:14:55,787 --> 02:14:56,857 Okay... 1649 02:14:57,689 --> 02:15:00,397 You come visit me twice a year. 1650 02:15:03,462 --> 02:15:05,669 And no funny business in Paris... 1651 02:15:08,166 --> 02:15:10,737 After a few years, you move back here... 1652 02:15:12,304 --> 02:15:13,681 Naina, I... 1653 02:15:17,876 --> 02:15:19,355 I know! 1654 02:15:21,780 --> 02:15:24,158 I understand you, Bunny. 1655 02:15:24,783 --> 02:15:26,820 I know what your dreams are... 1656 02:15:27,686 --> 02:15:29,563 What you want from life... 1657 02:15:32,424 --> 02:15:34,267 And that's why... 1658 02:15:36,461 --> 02:15:38,338 we should forget each other. 1659 02:15:39,531 --> 02:15:40,566 Bye . 1660 02:15:41,166 --> 02:15:42,372 Don't go, Naina. 1661 02:15:43,535 --> 02:15:45,606 This... feels nice. 1662 02:15:45,804 --> 02:15:47,806 That's why I have to go. 1663 02:15:48,173 --> 02:15:49,675 Five minutes... 1664 02:15:50,542 --> 02:15:53,955 Bunny... - Please... five seconds... 1665 02:22:14,058 --> 02:22:15,196 Dad... 1666 02:22:17,028 --> 02:22:19,133 We should leave. 1667 02:22:19,564 --> 02:22:21,134 I know... 1668 02:22:22,734 --> 02:22:24,771 Here, take this... 1669 02:22:28,907 --> 02:22:31,581 Dad, you've given me enough dollars... 1670 02:22:31,609 --> 02:22:33,589 You keep this. It'll help. 1671 02:22:33,811 --> 02:22:35,791 Don't argue with your father. 1672 02:22:35,847 --> 02:22:38,191 Keep it safely now. 1673 02:22:43,621 --> 02:22:45,601 Were you crying? 1674 02:22:47,358 --> 02:22:50,100 Well, I'm finally getting rid of you! 1675 02:22:52,997 --> 02:22:54,840 I'll miss you. 1676 02:23:00,238 --> 02:23:03,776 This house is going to feel empty without you... 1677 02:23:04,642 --> 02:23:06,952 Anyway, we have to go. Come on. 1678 02:23:07,011 --> 02:23:09,184 Aren't you happy, Dad? 1679 02:23:10,615 --> 02:23:12,060 Of course I'm happy! 1680 02:23:12,216 --> 02:23:14,287 But I'm also a little selfish... 1681 02:23:14,719 --> 02:23:16,892 I don't want to lose you. 1682 02:23:17,956 --> 02:23:19,629 What are you trying to say, Dad? 1683 02:23:19,724 --> 02:23:21,670 You don't want me to go to America? 1684 02:23:22,026 --> 02:23:24,267 How does it matter what I want? 1685 02:23:24,329 --> 02:23:27,208 Do you ever listen to anything I say? 1686 02:23:27,899 --> 02:23:29,003 Of course it matters. 1687 02:23:29,067 --> 02:23:32,378 If you didn't want me to go, you should have said it before... 1688 02:23:36,407 --> 02:23:38,182 You can still say it. 1689 02:23:40,078 --> 02:23:41,682 Then don't go. 1690 02:23:43,681 --> 02:23:44,887 Okay. 1691 02:23:51,322 --> 02:23:53,359 Would you really do that... 1692 02:23:54,025 --> 02:23:55,698 for me? 1693 02:23:56,194 --> 02:23:57,673 Yes. 1694 02:24:01,299 --> 02:24:04,906 For you to say that... is enough. 1695 02:24:05,670 --> 02:24:07,274 Now listen. 1696 02:24:07,672 --> 02:24:09,913 Go wherever you want to go. 1697 02:24:10,141 --> 02:24:12,212 Do whatever you want to do. 1698 02:24:12,276 --> 02:24:15,723 Live life any way you want to. 1699 02:24:19,951 --> 02:24:22,227 Remember one thing, son... 1700 02:24:22,687 --> 02:24:26,134 Whatever happens in life... 1701 02:24:27,291 --> 02:24:30,363 I'll always be with you. 1702 02:25:19,744 --> 02:25:22,918 I'm tired... of running. 1703 02:25:24,215 --> 02:25:26,024 I never respected time... 1704 02:25:28,119 --> 02:25:29,962 and now, Dad's gone. 1705 02:25:32,156 --> 02:25:35,160 If only I could tell him how much I love him... 1706 02:25:36,761 --> 02:25:42,871 Bunny, do you know what gave your father most happiness? 1707 02:25:43,501 --> 02:25:47,347 Not me, not your mother, not his work... 1708 02:25:48,506 --> 02:25:50,508 You did. 1709 02:25:51,342 --> 02:25:53,515 Do you know why? 1710 02:25:55,413 --> 02:25:58,394 Because you never gave up on your dreams... 1711 02:25:59,350 --> 02:26:02,092 You lived life on your own terms. 1712 02:26:03,121 --> 02:26:07,126 He understood how difficult it is to carve your own path through life. 1713 02:26:07,992 --> 02:26:13,499 And he was proud that you had the courage to walk that path. 1714 02:26:16,167 --> 02:26:21,241 If you want to tell your father how much you love him, 1715 02:26:22,573 --> 02:26:26,521 you need to do what you've always done. 1716 02:26:28,179 --> 02:26:29,954 Live your dreams. 1717 02:26:30,915 --> 02:26:32,986 Listen to your heart. 1718 02:26:45,263 --> 02:26:46,435 Thank you. 1719 02:26:50,868 --> 02:26:52,245 Everything will be okay, Bunny. 1720 02:26:56,607 --> 02:26:58,280 Except for this sherbet. 1721 02:27:00,478 --> 02:27:01,889 It's still terrible. 1722 02:27:24,902 --> 02:27:27,041 This is my first honeymoon, baby... 1723 02:27:27,104 --> 02:27:28,139 Shut up! 1724 02:27:29,207 --> 02:27:32,347 I want to spend New Year's day with you amongst the stars... 1725 02:27:32,410 --> 02:27:33,445 Stupid! 1726 02:27:33,511 --> 02:27:37,186 The year comes to a close tonight... And this bar does too. 1727 02:27:38,883 --> 02:27:42,421 To the new year and to new beginnings! 1728 02:27:42,486 --> 02:27:43,897 Cheers! 1729 02:28:00,137 --> 02:28:01,411 Hi. 1730 02:28:03,341 --> 02:28:04,547 Here. 1731 02:28:11,949 --> 02:28:14,361 What are you doing here? 1732 02:28:15,152 --> 02:28:17,393 I've come to spend New Year's Eve with you! 1733 02:28:20,224 --> 02:28:21,396 Paris'? 1734 02:28:21,459 --> 02:28:23,439 Cancel. 1735 02:28:24,028 --> 02:28:25,132 Why? 1736 02:28:25,196 --> 02:28:26,607 I didn't want to risk it. 1737 02:28:27,064 --> 02:28:29,567 What if someone else whisked you away?! 1738 02:28:32,169 --> 02:28:34,649 Seriously? You're not going? 1739 02:28:34,705 --> 02:28:36,548 I refused their offer... 1740 02:28:39,076 --> 02:28:40,521 So I could take you up on yours! 1741 02:28:44,181 --> 02:28:45,717 Should we make this lighting a little romantic? 1742 02:28:58,996 --> 02:29:00,407 Are you afraid of the dark? 1743 02:29:01,465 --> 02:29:02,705 I love you. 1744 02:29:03,601 --> 02:29:04,705 Come on. 1745 02:29:05,002 --> 02:29:07,744 On that note, let's have some cake. 1746 02:29:09,440 --> 02:29:12,319 This job was everything to you. 1747 02:29:13,210 --> 02:29:14,280 It was. 1748 02:29:15,112 --> 02:29:17,388 But there's a right time for everything! 1749 02:29:17,448 --> 02:29:19,121 And today... 1750 02:29:21,752 --> 02:29:23,493 is the right time for this. 1751 02:29:34,231 --> 02:29:35,301 Naina! 1752 02:29:39,737 --> 02:29:41,239 Will you many me? 1753 02:29:42,473 --> 02:29:44,282 You've lost your mind. 1754 02:29:45,676 --> 02:29:47,155 This is fake. 1755 02:29:47,211 --> 02:29:49,213 But my love is real, baby! 1756 02:29:50,147 --> 02:29:52,593 Sorry, dude... I didn't have a lot of time. 1757 02:29:55,553 --> 02:29:57,032 Naina! 1758 02:29:57,288 --> 02:30:00,792 Bunny you... you'll run away?! 1759 02:30:01,425 --> 02:30:02,768 So you bring me back! 1760 02:30:03,661 --> 02:30:05,572 That means you'll really run away? 1761 02:30:05,629 --> 02:30:08,166 I won't go anywhere! Try it and see? 1762 02:30:08,232 --> 02:30:09,404 Try?! 1763 02:30:09,700 --> 02:30:11,577 Marriage isn't about trying! 1764 02:30:11,802 --> 02:30:13,247 Once you're in it... 1765 02:30:13,471 --> 02:30:17,419 it's boiled food for fifty years 'til you die! Can you handle it? 1766 02:30:18,275 --> 02:30:19,447 Are you trying to scare me? 1767 02:30:19,510 --> 02:30:21,319 Scared already? 1768 02:30:22,146 --> 02:30:24,353 This is not your cup of tea. 1769 02:30:24,548 --> 02:30:26,550 Fine then. I'm going. 1770 02:30:26,617 --> 02:30:27,357 Bunny! 1771 02:30:27,418 --> 02:30:28,795 Will you many rne or not? 1772 02:30:29,053 --> 02:30:30,623 Why do you want to many me? 1773 02:30:30,688 --> 02:30:33,066 Because I can't escape you! 1774 02:30:33,124 --> 02:30:34,660 You've screwed me! 1775 02:30:36,293 --> 02:30:38,796 I still want the same things but now I want them with you! 1776 02:30:39,063 --> 02:30:41,669 I still want to see every corner of the world but with your hand in mine! 1777 02:30:43,067 --> 02:30:44,171 Look, Naina. 1778 02:30:44,568 --> 02:30:46,070 Time waits for no one. 1779 02:30:46,804 --> 02:30:49,307 It flies past us and we get left behind. 1780 02:30:50,474 --> 02:30:52,511 And before I get left too far behind, 1781 02:30:52,576 --> 02:30:54,283 I want to spend some time with you. 1782 02:30:56,580 --> 02:30:58,116 You make me happy Naina. 1783 02:31:02,286 --> 02:31:04,493 In my mind, we're already married... 1784 02:31:04,655 --> 02:31:06,566 Now come on, you many rne tool 1785 02:31:10,795 --> 02:31:13,639 Such along speech... The least you can do is clap! 1786 02:31:15,399 --> 02:31:16,844 Naina, say something- 1787 02:31:35,453 --> 02:31:36,898 Ahhh! 1788 02:31:37,121 --> 02:31:37,656 What happened? 1789 02:31:37,721 --> 02:31:41,692 Baby, give me your phone. My battery's dead. 1790 02:31:41,759 --> 02:31:45,764 Hi this is Aditi, I'm not available right now... 1791 02:31:55,673 --> 02:31:56,378 Hello? 1792 02:31:56,440 --> 02:31:58,681 Aye, loser! Are you wasted yet? 1793 02:31:58,742 --> 02:32:01,518 Bunny! You dog! Where are you?! 1794 02:32:01,579 --> 02:32:03,718 You'll never believe it... 1795 02:32:04,248 --> 02:32:05,158 Hi!!! 1796 02:32:05,182 --> 02:32:05,853 Hey! 1797 02:32:05,916 --> 02:32:08,487 Where are you? - It's a long story... 1798 02:32:08,552 --> 02:32:10,623 Hey, who are you with? 1799 02:32:10,821 --> 02:32:12,323 I'll tell you... 1800 02:32:12,389 --> 02:32:14,391 Who's the chick with you? 1801 02:32:14,458 --> 02:32:17,302 You know... our Scholar... 1802 02:32:17,461 --> 02:32:18,337 Bunny? 1803 02:32:18,395 --> 02:32:18,930 Adi?! 1804 02:32:19,163 --> 02:32:19,800 Bunny?! 1805 02:32:19,864 --> 02:32:20,842 Aditi? 1806 02:32:20,898 --> 02:32:23,879 Avi! Hang on! Let me put you on speaker! 1807 02:32:25,302 --> 02:32:26,303 Avi, talk to Adi! 1808 02:32:26,370 --> 02:32:27,405 Aditi?! 1809 02:32:27,471 --> 02:32:28,313 Avi?! 1810 02:32:28,372 --> 02:32:29,851 Aditiiii!! 1811 02:32:29,940 --> 02:32:31,851 Dude, I've been trying your number forever! 1812 02:32:31,909 --> 02:32:35,618 Where are you?! I have no idea what's going on! 1813 02:32:35,679 --> 02:32:38,523 I'm at the bar! I have no idea either! 1814 02:32:38,582 --> 02:32:40,493 Shhhh... guys! 1815 02:32:40,551 --> 02:32:43,930 Naina oh Nainaaaaa! 1816 02:32:44,188 --> 02:32:45,565 Oh my God! Okay. 1817 02:32:45,623 --> 02:32:48,194 Bunny. Where are the two of you? 1818 02:32:51,228 --> 02:32:52,571 My house... 1819 02:32:52,630 --> 02:32:54,337 That means you didn't leave? 1820 02:32:54,398 --> 02:32:55,433 Oh my God! 1821 02:32:55,499 --> 02:32:59,311 I knew it!!! I knew the two of you were having a scene! 1822 02:32:59,370 --> 02:33:03,216 Liars! Idiots! I'm going to kill you when I get back! 1823 02:33:03,240 --> 02:33:06,585 Either I'm totally wasted or you've all lost your minds! 1824 02:33:06,777 --> 02:33:08,347 I'll explain, I'll explain everything... 1825 02:33:08,412 --> 02:33:10,892 But there's only 5 seconds left for New Year's! So... 5! 1826 02:33:10,948 --> 02:33:11,756 4! 1827 02:33:11,815 --> 02:33:12,486 3! 1828 02:33:12,550 --> 02:33:13,255 2! 1829 02:33:13,350 --> 02:33:15,887 ONE! Happy New Year! 1830 02:33:18,656 --> 02:33:21,227 I love you, Aditi! 1831 02:33:21,325 --> 02:33:22,895 Happy New Year. 1832 02:33:22,960 --> 02:33:25,236 Happy New Year guys! - New Year guys! 1833 02:33:25,262 --> 02:33:28,243 Happy New Year, guys! Let's all have a great year ya! 1834 02:33:28,243 --> 02:33:30,240 TEAM DDH~RG