1 00:00:06,506 --> 00:00:08,565 FLIGHT ATTENDANT [OVER PA]: For us to push back from the gate... 2 00:00:08,742 --> 00:00:10,232 ...make sure seatbelts are fastened... 3 00:00:10,410 --> 00:00:14,437 ...tray tables in their locked position, and your luggage is completely stowed. 4 00:00:14,614 --> 00:00:18,516 We'd like to thank you all for flying with us. Welcome aboard. 5 00:00:18,685 --> 00:00:21,347 [PLANE ENGINE ROARING] 6 00:01:02,996 --> 00:01:04,623 [BELL RINGS] 7 00:01:10,837 --> 00:01:14,238 WOMAN 1 [OVER PA]: Flight 82 to San Francisco is ready for boarding at Gate.... 8 00:01:14,407 --> 00:01:18,309 WOMAN 2 [OVER PA]: Flight 63 to New York now boarding at Gate 41. 9 00:01:18,478 --> 00:01:20,469 [CHIRPING] 10 00:01:29,089 --> 00:01:31,080 [RINGING] 11 00:01:31,391 --> 00:01:33,382 [DIALING] 12 00:01:36,229 --> 00:01:38,390 OPERATOR: If you'd like to make a call.... 13 00:02:08,728 --> 00:02:11,322 -So.... -So.... 14 00:02:11,498 --> 00:02:13,864 -Happy birthday. -Oh. 15 00:02:14,033 --> 00:02:15,762 Thank you... 16 00:02:16,035 --> 00:02:17,297 ...for the takeout. 17 00:02:17,470 --> 00:02:18,596 Sure. 18 00:02:18,771 --> 00:02:20,966 It's the Ieast I could do. It's your birthday. 19 00:02:21,841 --> 00:02:24,935 -Heh. So? -Oh, yeah, right. 20 00:02:25,111 --> 00:02:27,341 But Dan's home so we gotta go to the bedroom. 21 00:02:27,514 --> 00:02:30,005 Oh. Are we done in here? 22 00:02:30,550 --> 00:02:32,279 Yeah, well, we finished eating. 23 00:02:32,819 --> 00:02:34,286 [AMY CHUCKLES] 24 00:02:35,054 --> 00:02:36,214 What? 25 00:02:36,956 --> 00:02:39,823 I just thought that this might be a great moment... 26 00:02:39,993 --> 00:02:42,052 ...for you to give me my gift. 27 00:02:45,632 --> 00:02:46,792 Oh, shit. 28 00:02:48,468 --> 00:02:50,060 Amy, I didn't get you anything. 29 00:02:51,538 --> 00:02:54,098 You told me that you didn't want me to get you anything. 30 00:02:55,375 --> 00:02:57,309 What's happening? Oh, God. 31 00:02:57,477 --> 00:02:58,501 -Are you crying? -No. 32 00:03:00,280 --> 00:03:03,340 I have missed something here, baby. So you wanted a present? 33 00:03:03,516 --> 00:03:06,349 Garrett, I tell you not to get me something... 34 00:03:06,519 --> 00:03:08,783 ...so you want to get me something really great... 35 00:03:08,955 --> 00:03:11,651 ...because I'm the girlfriend that didn't ask for anything. 36 00:03:11,824 --> 00:03:15,487 What? Okay, you know what, Iet's go. I'II get you something now. 37 00:03:15,662 --> 00:03:17,721 It is not about the goddamn gift. 38 00:03:17,897 --> 00:03:20,991 It just was about the gift. When did it become not about the gift? 39 00:03:21,167 --> 00:03:25,160 It's bigger than this. It's a combination of a Iot of things. 40 00:03:25,471 --> 00:03:29,532 I've invested so much in this relationship and I don't feel Iike you're doing the same. 41 00:03:30,143 --> 00:03:33,271 I don't even know if you're into this. Are you? 42 00:03:34,681 --> 00:03:36,911 -Sure. -Oh, my God. 43 00:03:37,083 --> 00:03:38,482 Ah, Amy, come on. 44 00:03:38,651 --> 00:03:42,178 -Don't even think about calling me again. -Oh, Jesus. Amy, wait, wait, wait. 45 00:03:42,355 --> 00:03:44,687 I should not call you or I should want to call you? 46 00:03:45,892 --> 00:03:49,658 Okay, so it means what it means. Good. 47 00:03:53,233 --> 00:03:55,224 [CHATTERING] 48 00:03:55,401 --> 00:03:57,028 [PHONES RINGING] 49 00:03:57,704 --> 00:04:00,537 -Ow! Oh, my God. Mother bitch. -Erin, you're Iate. 50 00:04:00,707 --> 00:04:04,143 Thanks, Brandy. I almost forgot why I was running. 51 00:04:09,749 --> 00:04:11,546 Did he use the red pen with you guys? 52 00:04:11,718 --> 00:04:12,980 BOTH: No. 53 00:04:16,155 --> 00:04:18,214 -Well, it's impressive reporting. -Thank you. 54 00:04:18,391 --> 00:04:21,326 However, needs to be completely restructured. 55 00:04:21,494 --> 00:04:23,462 And a spellcheck wouldn't hurt. 56 00:04:23,630 --> 00:04:26,497 "Munincibal" courthouse? Not sure where that is. 57 00:04:27,300 --> 00:04:28,995 Thank you, Iadies. 58 00:04:36,909 --> 00:04:39,742 -Where are you going? -I'm 31. I'm an intern. 59 00:04:39,912 --> 00:04:42,073 -I'm going to get wasted. -Oh, I'm so in. 60 00:04:42,248 --> 00:04:43,715 Let's go. 61 00:04:44,284 --> 00:04:46,377 I'd Iove a copilot. Look at this shit. 62 00:04:46,552 --> 00:04:48,611 BRANDY: Oh, my God, he bled on it. 63 00:04:51,491 --> 00:04:52,515 [GARRETT SIGHS] 64 00:04:52,692 --> 00:04:54,683 GARRETT: I still can't believe she broke up with me. 65 00:04:54,861 --> 00:04:57,591 -Of course she did, dumb-ass. -Because I didn't get a gift? 66 00:04:57,764 --> 00:04:58,788 It's not the gift. 67 00:04:58,965 --> 00:05:00,694 -Don't think it's the gift. -It's not. 68 00:05:00,867 --> 00:05:03,529 How does everyone except me know it's not about the gift? 69 00:05:03,703 --> 00:05:06,570 -Oh. Dude, are you kidding me? -AII right, hang on a second, man. 70 00:05:06,739 --> 00:05:09,367 I get it, all right? It's a tough thing to get dumped. 71 00:05:09,542 --> 00:05:12,602 You get upset, you go to your room, you turn off all the Iights... 72 00:05:12,779 --> 00:05:15,247 ...you Iight a candle and you just, Iike you know... 73 00:05:15,415 --> 00:05:18,282 ...go to that deep emotional place where you're Iike: 74 00:05:18,451 --> 00:05:20,282 [SOBBING] 75 00:05:22,422 --> 00:05:24,322 -Is that really how you cry? DAN: Yes. 76 00:05:24,490 --> 00:05:26,151 Are you going through that? Have you cried? 77 00:05:26,326 --> 00:05:29,989 -Uh, I didn't cry. I've never cried Iike that. -I cry Iike that all the time. 78 00:05:30,163 --> 00:05:33,564 I've only really cried over a girl in, Iike, high school, maybe. 79 00:05:33,733 --> 00:05:36,167 I don't know. Maybe you weren't into that chick. 80 00:05:36,336 --> 00:05:40,033 Because I didn't cry, it means I'm not-- No, I Iiked her. Of course I Iiked her. 81 00:05:40,206 --> 00:05:42,868 And we were good together. I don't know what happened. 82 00:05:43,042 --> 00:05:44,873 -I don't know what happened. BOX: Aw, dude. 83 00:05:45,044 --> 00:05:46,511 -This happens every time. -What? 84 00:05:46,679 --> 00:05:49,307 You get in a relationship but you don't fully commit. 85 00:05:49,716 --> 00:05:51,581 You never have, not since I've known you. 86 00:05:51,751 --> 00:05:53,685 The girl figures that out and she splits. 87 00:05:53,853 --> 00:05:57,289 And then we have to sit here and Iisten to you be surprised about that. 88 00:05:57,457 --> 00:06:00,119 -Over and over again. This happens a Iot. -AII the time. 89 00:06:00,293 --> 00:06:02,454 It's not true. It happens occasionally. 90 00:06:02,628 --> 00:06:03,890 There's a definite pattern. 91 00:06:04,063 --> 00:06:05,587 -Definite pattern. GARRETT: You know what? 92 00:06:05,765 --> 00:06:08,325 Fuck you, fuck you. I'm gonna go clear my head. 93 00:06:08,501 --> 00:06:11,231 -A Iot of self-righteousness going on. -You gonna cry it out? 94 00:06:11,404 --> 00:06:13,463 GARRETT: I'm not crying, just gonna clear my head. 95 00:06:13,639 --> 00:06:15,732 CIear your head, cry, same thing. 96 00:06:15,908 --> 00:06:18,172 You know what I'm talking about with the man cry. 97 00:06:18,344 --> 00:06:19,641 Like that Iow, Iike: 98 00:06:19,812 --> 00:06:21,507 [SOBBING] 99 00:06:21,681 --> 00:06:22,875 [BOX CHUCKLES] 100 00:06:23,049 --> 00:06:26,917 I don't know. If you ask me, that Iooks Iike you're trying to suck your own dick. 101 00:06:27,220 --> 00:06:28,619 -That does not-- -Yes, it does. 102 00:06:28,788 --> 00:06:30,278 If I wasn't making any noise... 103 00:06:30,456 --> 00:06:32,890 ...and you saw me Iike this, what does it Iook Iike? 104 00:06:33,159 --> 00:06:35,855 Looks Iike you're trying to suck your dick. That's not how. 105 00:06:36,028 --> 00:06:39,589 When I suck my dick, I Iie on my back, I throw my Iegs over my head. 106 00:06:42,068 --> 00:06:43,831 -You suck your own dick? -Yeah. 107 00:06:44,003 --> 00:06:46,233 You cut your hair and you suck your own dick. 108 00:06:46,406 --> 00:06:47,873 You're Iike a Swiss army knife. 109 00:06:48,040 --> 00:06:50,031 [ELECTRONIC BEEPING] 110 00:06:58,484 --> 00:07:01,282 Hey, we should circulate. There's hot guys everywhere. 111 00:07:01,454 --> 00:07:02,716 You're being Iame. 112 00:07:02,889 --> 00:07:04,356 What would you rather I do? 113 00:07:04,524 --> 00:07:07,493 Get date-raped by a frat guy with a popped collar? 114 00:07:07,660 --> 00:07:08,820 [WHISPERS] No, thank you. 115 00:07:08,995 --> 00:07:10,587 You are just jealous. 116 00:07:10,763 --> 00:07:13,163 -[IN NORMAL VOICE] More for you, baby. BRANDY: Thank you. 117 00:07:13,332 --> 00:07:15,766 ERIN: Go have fun being in The Accused. 118 00:07:16,469 --> 00:07:17,731 BRANDY: Hey. -Hey. 119 00:07:17,904 --> 00:07:20,236 BRANDY: I Iike your shirt. -I know. It's Polo. 120 00:07:21,040 --> 00:07:22,200 You smell good. 121 00:07:22,375 --> 00:07:24,502 -It's Axe. -I know. 122 00:07:34,921 --> 00:07:39,187 You might as well remove that quarter. I have no intention of getting off this game. 123 00:07:42,895 --> 00:07:43,919 Listen-- 124 00:07:44,096 --> 00:07:45,188 -Oh, my God. -What? 125 00:07:45,364 --> 00:07:46,763 -Who does that? -What the fuck? 126 00:07:46,933 --> 00:07:49,629 -What the fuck are you doing? -What the fuck are you doing? 127 00:07:49,802 --> 00:07:53,067 Who Ieans in Iike that? I was just about to beat the high score. 128 00:07:53,239 --> 00:07:56,538 There's no way you got that close to ERL. I've never gotten that close. 129 00:07:56,709 --> 00:07:59,075 ERIN: You know how Iong I've been trying to beat myself? 130 00:07:59,278 --> 00:08:00,973 I mean, what a dick move. 131 00:08:02,381 --> 00:08:03,712 GARRETT: Wait, what? 132 00:08:04,584 --> 00:08:05,915 What the f--? 133 00:08:06,085 --> 00:08:09,714 What? Hold on. Hold on. You're ERL? You're the dragon? 134 00:08:10,156 --> 00:08:11,316 I'm a what? 135 00:08:11,524 --> 00:08:14,618 I've been chasing ERL for months now. I just thought ERL was an-- 136 00:08:14,794 --> 00:08:17,922 I thought ERL was an "Earl," you know. 137 00:08:18,097 --> 00:08:21,658 Erin Rankin Langford. Nobody calls me ERL. 138 00:08:21,834 --> 00:08:24,166 I'm honored, okay. I am honored. 139 00:08:24,337 --> 00:08:26,965 Shit, what a dick. I Ieaned in. 140 00:08:27,340 --> 00:08:29,740 I owe you a beer. PIease Iet me get you a beer. 141 00:08:29,909 --> 00:08:32,343 Look, I'm sitting right over there, we got a pitcher. 142 00:08:32,545 --> 00:08:37,278 I'd feel Iike shit if you don't have a beer with me. One Centipedophile to another. 143 00:08:38,451 --> 00:08:39,679 AII right. 144 00:08:39,852 --> 00:08:42,582 -I feel Iike you're not Iistening to me. -I am Iistening. 145 00:08:42,755 --> 00:08:45,781 I'm trying to figure this out. I can't tell if they're together. 146 00:08:45,958 --> 00:08:48,017 I think they're on their first date. Tall. 147 00:08:48,194 --> 00:08:51,357 Yes, I see them. They're tall. But are you not afraid about what's-- 148 00:08:51,564 --> 00:08:54,465 -I bet the blond played college sports. -Can you pay attention? 149 00:08:54,634 --> 00:08:57,501 There are no baby pigeons in the city. Not one. 150 00:08:57,670 --> 00:08:59,661 You guys, uh, I want you to meet Erin. 151 00:08:59,839 --> 00:09:02,103 Uh, Erin, these are my friends. This is Box and Dan. 152 00:09:02,275 --> 00:09:03,970 ERIN: Hi. How are you? 153 00:09:04,143 --> 00:09:05,371 -Hey. -Hello. 154 00:09:05,578 --> 00:09:08,672 I screwed up Erin's Centipede game so I owe her a beer. 155 00:09:08,848 --> 00:09:10,782 Fucker put his face in front of the game. 156 00:09:10,950 --> 00:09:12,383 -What? Who does that? DAN: Oh. 157 00:09:12,585 --> 00:09:14,678 -Exactly. -Well, it wasn't that bad. 158 00:09:15,121 --> 00:09:16,383 Check, one. 159 00:09:16,589 --> 00:09:18,056 Okay, everyone, people. 160 00:09:18,758 --> 00:09:22,455 It is time for tonight's round of bar trivia. 161 00:09:22,628 --> 00:09:23,788 [MICROPHONE FEEDS BACK] 162 00:09:23,963 --> 00:09:25,055 [SCATTERED APPLAUSE] 163 00:09:25,798 --> 00:09:28,631 So you know the rules. Uh, just teams of two. 164 00:09:28,801 --> 00:09:30,132 No fighting, no g-- 165 00:09:30,303 --> 00:09:31,327 [MICROPHONE FEEDS BACK] 166 00:09:31,504 --> 00:09:34,962 Oh! Shit! Terry, I just got shocked by this mike. 167 00:09:35,141 --> 00:09:36,904 TERRY: Well, then don't put your face on it. 168 00:09:37,109 --> 00:09:39,703 I do not have health care, Terry. 169 00:09:40,112 --> 00:09:43,946 Hey, Iisten, these two get really moody and emotional when they're separated... 170 00:09:44,116 --> 00:09:45,981 -...so do you wanna team up? ERIN: Sure. 171 00:09:46,152 --> 00:09:49,178 Just don't drag me down, okay? You don't seem very smart. 172 00:09:50,523 --> 00:09:54,391 What country has the driest inhabited area in the world? 173 00:09:54,560 --> 00:09:55,857 Is it A, Syria--? 174 00:09:56,028 --> 00:09:57,120 Egypt. 175 00:09:57,296 --> 00:10:01,232 Okay, Iet me read all the choices before you answer. 176 00:10:01,767 --> 00:10:03,394 Egypt, the answer's Egypt. 177 00:10:03,569 --> 00:10:05,537 Nice. Oh, my God. 178 00:10:05,705 --> 00:10:08,902 What album holds the record for most weeks on the Billboard 200? 179 00:10:09,075 --> 00:10:10,406 Dark Side of the Moon. 180 00:10:10,576 --> 00:10:13,875 -Terry, they keep interrupting me. TERRY: Then speak faster. 181 00:10:14,046 --> 00:10:16,446 Seven hundred and 41 weeks, in case you're curious. 182 00:10:16,616 --> 00:10:19,449 You suck at everything else. It's good you know something. 183 00:10:19,619 --> 00:10:22,315 Yeah, well, I better not suck at that. It's part of my job. 184 00:10:22,488 --> 00:10:24,956 I work at Diesel Records. It's a Iabel. 185 00:10:25,858 --> 00:10:26,916 -Oh, yeah? -Yeah. 186 00:10:27,093 --> 00:10:28,958 The word "records" kind of tipped me off. 187 00:10:29,161 --> 00:10:30,560 What do you do for work? 188 00:10:30,730 --> 00:10:32,664 I work at The New York Sentinel newspaper. 189 00:10:32,832 --> 00:10:34,493 -Oh, yeah? -It's a newspaper. 190 00:10:34,667 --> 00:10:37,363 How many different ways can you make change for a dollar? 191 00:10:37,536 --> 00:10:40,801 Ah! A dollar, if ripped, has no value. 192 00:10:40,973 --> 00:10:42,440 Disqualified. 193 00:10:42,608 --> 00:10:44,405 DAN: Great, nine weeks in a row. 194 00:10:44,810 --> 00:10:47,574 -You got a Iittle wing sauce, Iike-- Um-- -Where? 195 00:10:47,780 --> 00:10:50,146 Kind of in this general area. 196 00:10:50,316 --> 00:10:52,443 The Rolling Stones took their name from what--? 197 00:10:52,618 --> 00:10:54,984 BOTH: Muddy Waters! -Fuck you! 198 00:11:02,728 --> 00:11:03,752 Oh, yeah. 199 00:11:03,929 --> 00:11:05,988 Oh, wow. 200 00:11:06,165 --> 00:11:07,894 Jesus, Snoop. 201 00:11:08,801 --> 00:11:11,395 So you a big fan of Tom Cruise? 202 00:11:11,871 --> 00:11:14,738 GARRETT: Uh, in my defense, I'm a big Top Gun fan. 203 00:11:14,907 --> 00:11:16,932 -Oh, really? -Yeah. 204 00:11:17,109 --> 00:11:21,637 In fact, I Iike all homoerotic, fighter-pilot movies. 205 00:11:23,149 --> 00:11:24,138 [LAUGHS] 206 00:11:24,316 --> 00:11:25,977 -Too much? Did I Iose you? -No, no. 207 00:11:26,152 --> 00:11:29,246 Is Top Gun Iike your favorite movie? 208 00:11:29,422 --> 00:11:31,686 -It's up there. What's wrong with that? -Nothing. 209 00:11:31,857 --> 00:11:33,688 -It's the greatest. -Yeah. It's awesome. 210 00:11:33,859 --> 00:11:35,451 Wait, what's your favorite movie? 211 00:11:35,628 --> 00:11:38,495 Actually, I'm gonna be really serious right now for a minute. 212 00:11:38,664 --> 00:11:40,393 -Okay, hold on. -Ha-ha-ha. 213 00:11:40,566 --> 00:11:41,794 [BONG BUBBLING] 214 00:11:41,967 --> 00:11:44,435 I really wanna tell you what my favorite movie is. 215 00:11:44,870 --> 00:11:47,998 Oh, God. PIease don't say, Iike, Triumph of the Will. 216 00:11:48,174 --> 00:11:52,110 Don't be Iike a closet Nazi or something weird... 217 00:11:52,278 --> 00:11:54,212 ... because this is going great. 218 00:11:55,715 --> 00:11:57,307 It's Shawshank. 219 00:11:59,552 --> 00:12:01,417 [ERIN SIGHS] 220 00:12:01,654 --> 00:12:03,815 [IMITATING RED] I hope I make it across the border. 221 00:12:04,490 --> 00:12:06,890 I hope to see my friend and shake his hand. 222 00:12:07,560 --> 00:12:10,427 I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. 223 00:12:10,596 --> 00:12:13,326 -Ha-ha-ha. -I hope. 224 00:12:13,899 --> 00:12:15,867 -Zihuatanejo. -[IN NORMAL VOICE] Zihuatanejo. 225 00:12:16,035 --> 00:12:17,627 The best. 226 00:12:24,944 --> 00:12:26,502 [BERLIN'S "TAKE BY BREATH AWAY" PLAYING OVER SPEAKERS] 227 00:12:26,679 --> 00:12:30,945 Watching every motion In my foolish lover's game 228 00:12:31,117 --> 00:12:33,176 -Where's that coming from? -Dan. 229 00:12:33,352 --> 00:12:35,684 -How in the fuck is Top Gun music playing? -Dan! 230 00:12:35,855 --> 00:12:37,982 DAN: Hey, Garrett. -I'm so sorry. 231 00:12:38,157 --> 00:12:40,182 I forgot to tell you that Dan's my roommate. 232 00:12:40,359 --> 00:12:41,826 You guys Iive together? 233 00:12:42,294 --> 00:12:44,194 -Uh, yeah. -Hey, Dan! 234 00:12:44,363 --> 00:12:45,489 DAN: Hello in there. 235 00:12:45,698 --> 00:12:47,598 -Heh. -Uh.... 236 00:12:47,767 --> 00:12:48,859 Dan, what are you doing? 237 00:12:49,268 --> 00:12:51,702 DAN: Watching every motion in my foolish Iover's game? 238 00:12:53,405 --> 00:12:54,497 What was our rule? 239 00:12:54,673 --> 00:12:57,904 DAN: Because I can hear through the wall doesn't mean I get to participate. 240 00:12:58,077 --> 00:13:01,103 Right, and what were you doing just now? 241 00:13:01,580 --> 00:13:03,207 DAN: Participating. -Okay. 242 00:13:03,382 --> 00:13:07,614 DAN: Look, man, I just thought maybe, you know, it'd be fun if I DJ'd your hookup. 243 00:13:07,787 --> 00:13:10,984 So is this, Iike, what you guys do when you bring girls over? 244 00:13:11,157 --> 00:13:13,455 -He DJs your hookup? -No. 245 00:13:13,626 --> 00:13:15,890 Is that what this fucking frat house is all about? 246 00:13:16,061 --> 00:13:18,188 No, no. Listen, I'm really sorry. 247 00:13:18,364 --> 00:13:20,958 -I'm gonna go. -Listen, Iisten, Iisten. I can explain. 248 00:13:21,133 --> 00:13:22,566 Yeah? Explain. 249 00:13:23,269 --> 00:13:26,705 You know what? I can't. I really have no save here. He is a fucking moron. 250 00:13:26,872 --> 00:13:29,670 That's okay, because, you know what? I was totally pretending to be mad. 251 00:13:29,842 --> 00:13:31,434 I didn't want you to think I was slutty. 252 00:13:31,610 --> 00:13:33,202 -I don't care. -Oh. 253 00:13:33,379 --> 00:13:35,643 -Think it's kind of awesome. -Well, that's weird. 254 00:13:35,815 --> 00:13:38,306 -In fact, Dan, take me to Berlin. DAN: Here it comes! 255 00:13:38,484 --> 00:13:42,614 [OVER SPEAKERS] Take my breath away 256 00:13:48,427 --> 00:13:52,761 Take my breath away 257 00:13:55,935 --> 00:13:57,425 [ALARM CLOCK RINGING] 258 00:13:57,603 --> 00:13:59,264 [HORNS HONKING] 259 00:14:16,422 --> 00:14:18,549 Hey. Morning. 260 00:14:18,724 --> 00:14:19,748 Good morning. 261 00:14:20,993 --> 00:14:25,327 Um, if you're taking off, could you at Ieast Ieave the money on the nightstand? 262 00:14:25,731 --> 00:14:28,962 Oh. I wasn't, um, trying to sneak out. 263 00:14:29,134 --> 00:14:32,103 No. You're just putting your clothes on really quietly... 264 00:14:32,271 --> 00:14:34,466 ...and tiptoeing across the floor. 265 00:14:36,275 --> 00:14:38,937 -Yeah. -It's all right. 266 00:14:39,445 --> 00:14:40,844 I can stay. 267 00:14:49,622 --> 00:14:51,453 -I didn't mean you had to-- -Okay, yeah. 268 00:14:51,624 --> 00:14:52,989 That didn't feel good. 269 00:14:53,158 --> 00:14:56,491 Hey, hey. You wanna maybe get some breakfast? 270 00:14:57,930 --> 00:14:59,727 Food would be good. 271 00:14:59,899 --> 00:15:01,127 Okay. 272 00:15:01,300 --> 00:15:07,466 [OVER SPEAKERS] Now I've had the time of my life 273 00:15:07,806 --> 00:15:09,569 No, I've never felt 274 00:15:09,742 --> 00:15:11,801 -Dan. DAN: Hello. 275 00:15:15,681 --> 00:15:17,672 [CHATTERING] 276 00:15:19,151 --> 00:15:21,176 [ERIN SIGHS] 277 00:15:22,354 --> 00:15:23,753 GARRETT: I had a great time Iast night. 278 00:15:24,924 --> 00:15:28,052 I gotta say, that was-- It's a Iot of fun. 279 00:15:28,294 --> 00:15:29,784 Me too. 280 00:15:30,496 --> 00:15:32,054 So I should get your number. 281 00:15:32,231 --> 00:15:35,257 You know, we'd maybe hang out again? 282 00:15:35,434 --> 00:15:38,164 -Okay. -AII right. I have a nap-- No. 283 00:15:38,337 --> 00:15:40,362 -Here, I got it. -Okay. 284 00:15:40,973 --> 00:15:44,374 -Um, there's a caveat that... -Mm-hm. 285 00:15:44,677 --> 00:15:47,874 ... I'd really.... Um.... 286 00:15:48,080 --> 00:15:51,015 I'm Ieaving in six weeks. 287 00:15:51,183 --> 00:15:55,210 And when I said that I work at The Sentinel... 288 00:15:55,387 --> 00:15:57,287 ...I meant that I'm a summer intern. 289 00:15:57,856 --> 00:16:02,589 And I'm actually going back to Stanford to finish up my Iast year of grad school. 290 00:16:02,761 --> 00:16:05,924 And although I'd be psyched to hang out again... 291 00:16:06,465 --> 00:16:11,903 ...um, please know that I'm not Iooking to start up-- 292 00:16:12,071 --> 00:16:16,064 Oh, wait. Uh, no, me--? I just got out of a relationship. 293 00:16:16,442 --> 00:16:18,706 -Oh. Really, when? -Yeah. 294 00:16:19,979 --> 00:16:21,844 Um.... 295 00:16:23,248 --> 00:16:25,978 I'm not gonna tell you that it was Iast night... 296 00:16:26,151 --> 00:16:29,951 ...but I'm not gonna say that it wasn't either. 297 00:16:30,122 --> 00:16:32,556 -Okay, good. -Yeah. Yep. 298 00:16:32,725 --> 00:16:34,886 Well, then we know where each other stands. 299 00:16:35,327 --> 00:16:38,728 Um, the added bonus is that I now know you're a male whore. 300 00:16:39,064 --> 00:16:42,556 Yeah. I guess I-- It seems Iike I am. 301 00:16:43,335 --> 00:16:44,461 Here's my phone number. 302 00:16:44,970 --> 00:16:46,335 That's awesome. 303 00:16:47,072 --> 00:16:50,041 Best posture in the office, AIIison. Seriously. Best one we got. 304 00:16:50,209 --> 00:16:51,233 There he is. 305 00:16:51,410 --> 00:16:52,604 -How you doing? -Hey. 306 00:16:52,778 --> 00:16:54,405 Hey, I got a question for you, man. 307 00:16:54,580 --> 00:16:58,141 How does someone Iike you end up getting dumped and Iaid on the same night? 308 00:16:58,317 --> 00:17:02,720 How is that possible? I mean, from all of us sad, Ionely and bitter people... 309 00:17:02,888 --> 00:17:04,947 ...I encourage you to eat a big bowl of dick. 310 00:17:05,557 --> 00:17:06,615 -Really? How about this? -Mm-hm. 311 00:17:06,792 --> 00:17:08,589 How about, "Good morning, Garrett"? 312 00:17:08,761 --> 00:17:11,628 -Morning, Garrett. -How you doing? What's with the Iuggage? 313 00:17:11,797 --> 00:17:14,994 Um, my flight from Miami got in at 5 a.m. I haven't even slept. 314 00:17:15,167 --> 00:17:17,158 You would never know. You Iook well-slept. 315 00:17:17,336 --> 00:17:19,304 Oh, thank you. Heh. 316 00:17:19,471 --> 00:17:21,029 How's, uh...? 317 00:17:21,340 --> 00:17:22,671 -Mark-- -Mark. 318 00:17:23,342 --> 00:17:24,604 --is great. 319 00:17:24,777 --> 00:17:28,543 Uh, seeing him once every six weeks for 48 hours, not so great. 320 00:17:28,714 --> 00:17:30,773 -Yeah. -Garrett? Can you come here a sec? 321 00:17:31,116 --> 00:17:32,276 -Yeah. -Anyways. 322 00:17:32,451 --> 00:17:34,646 -AII right. Well, wake up. -Bye, boys. 323 00:17:34,820 --> 00:17:36,845 -She's still with that guy? -Yeah. 324 00:17:37,022 --> 00:17:39,991 -You kidding me? But he Iives in Miami. -Yeah. 325 00:17:40,159 --> 00:17:41,353 Wait-- No-- Yeah, hold on. 326 00:17:41,527 --> 00:17:44,462 I don't think you understand the gravity of this situation. 327 00:17:44,630 --> 00:17:46,894 I wanna put things of mine inside things of hers. 328 00:17:47,066 --> 00:17:48,966 I know you do. I know. 329 00:17:51,970 --> 00:17:53,835 [OVER SPEAKERS] I heart you crazy mad 330 00:17:54,006 --> 00:17:55,303 Until it feels so good 331 00:17:55,474 --> 00:17:58,841 I'm about to do something drastic 'Cause I gotta have it 332 00:17:59,011 --> 00:18:00,205 -What is this? -Mm-hm. 333 00:18:00,379 --> 00:18:04,338 I heart you crazy mad I'm in a panic 'cause I 334 00:18:04,516 --> 00:18:05,983 I'm genuinely getting nauseous. 335 00:18:06,518 --> 00:18:08,611 I'm going out of my head 336 00:18:08,787 --> 00:18:10,914 Are they singing "I heart you crazy mad"? 337 00:18:11,090 --> 00:18:13,650 Yeah, they are. Sadly, they are. 338 00:18:13,826 --> 00:18:14,815 [MUSIC STOPS] 339 00:18:14,993 --> 00:18:17,086 Jesus. 3Z? Heh. 340 00:18:17,262 --> 00:18:18,456 WILL: Now comes the fun part... 341 00:18:18,630 --> 00:18:22,191 ... because I get to Iook at your face when I say I'm assigning them to you. 342 00:18:22,634 --> 00:18:24,067 -Ah, there it is. -Ha-ha-ha. 343 00:18:24,236 --> 00:18:26,636 I know. I know it sucks. Believe me, I know, okay? 344 00:18:26,805 --> 00:18:30,070 The higher-ups wanna sign these guys. They could be our Jonas Brothers. 345 00:18:30,242 --> 00:18:32,437 Come on. Don't do this to me. 346 00:18:32,811 --> 00:18:34,745 What about all the bands that I bring you? 347 00:18:34,913 --> 00:18:37,404 Demos you never Iisten to? Give me a shot with those. 348 00:18:37,583 --> 00:18:39,414 -That's not our focus right now. -Will-- 349 00:18:39,585 --> 00:18:42,611 Hey. You know who I had to scout when I was your age? 350 00:18:42,788 --> 00:18:46,724 Nelson and Jesus Jones. AII right? 351 00:18:46,892 --> 00:18:48,792 You know one song. I know Iike 100. 352 00:18:48,961 --> 00:18:51,429 You know what that does to your emotional stability? 353 00:18:51,597 --> 00:18:53,690 -You covered Jesus Jones? -Yeah. 354 00:18:53,866 --> 00:18:55,697 How old are you? 355 00:18:56,235 --> 00:18:57,259 [SIGHS] 356 00:18:57,436 --> 00:18:59,097 I don't wanna talk about that. 357 00:18:59,271 --> 00:19:02,263 Do this. Show the idiots in charge that you wanna get promoted... 358 00:19:02,441 --> 00:19:04,432 ...then you can make the call on some bands. 359 00:19:04,610 --> 00:19:07,807 I can't Iook at them without Ia-- I don't know how I'm gonna do this. 360 00:19:07,980 --> 00:19:10,778 You'II figure it out. Unh. 361 00:19:10,949 --> 00:19:12,416 CIose them. 362 00:19:15,787 --> 00:19:17,311 CORINNE [OVER COMPUTER]: So have they offered you a job yet? 363 00:19:17,489 --> 00:19:19,286 It's nice to talk to you too, Corinne. 364 00:19:19,458 --> 00:19:20,652 Have you even asked them? 365 00:19:20,826 --> 00:19:23,522 Look, the whole newspaper business is falling apart, okay? 366 00:19:23,695 --> 00:19:25,890 People here are struggling to keep their jobs... 367 00:19:26,064 --> 00:19:27,827 ...so I can't exactly ask for one. 368 00:19:28,000 --> 00:19:29,661 Maya, statue. 369 00:19:30,235 --> 00:19:32,795 Look, all I'm saying, and please know that I love you... 370 00:19:32,971 --> 00:19:36,304 ...is that you are behind in your life, and we all know why. 371 00:19:36,475 --> 00:19:40,844 Yeah, I'm currently up to speed on the fact that my Iife is not currently up to speed. 372 00:19:41,680 --> 00:19:43,375 Maya, statue. 373 00:19:43,749 --> 00:19:44,773 [SIGHS] 374 00:19:44,950 --> 00:19:46,212 Ooh, Olive Garden. 375 00:19:46,385 --> 00:19:47,852 [CLATTERING] 376 00:19:48,020 --> 00:19:52,013 -Jesus Chri-- Phil! PHIL: The pantry shelves just collapsed. 377 00:19:52,524 --> 00:19:54,515 CORINNE: Erin? -Shit. 378 00:19:54,693 --> 00:19:56,684 I need you to watch Maya for me, please. 379 00:19:56,862 --> 00:20:00,298 Erin. AII the other interns are doing research so you're on desk duty. 380 00:20:00,799 --> 00:20:02,232 Okay. 381 00:20:03,402 --> 00:20:05,267 Hugh, wait. 382 00:20:05,437 --> 00:20:10,204 Look, I would really Iove to turn this internship into a job. 383 00:20:10,375 --> 00:20:12,809 And it's fine that my Iast piece didn't get picked... 384 00:20:12,978 --> 00:20:16,004 ...and the ones that do usually get bumped for space. 385 00:20:16,181 --> 00:20:17,808 But it is my dream to work here... 386 00:20:17,983 --> 00:20:20,076 ...and I would Iike to make a good impression. 387 00:20:20,252 --> 00:20:22,584 Good. Then do that. 388 00:20:22,754 --> 00:20:24,221 Okay. 389 00:20:24,389 --> 00:20:27,324 Um, well, is there a piece you could assign me, or...? 390 00:20:27,492 --> 00:20:28,550 A piece. 391 00:20:28,727 --> 00:20:32,390 Uh, the only thing I have is a human interest story on Grant-A-Dream. 392 00:20:32,564 --> 00:20:35,032 -It's a charitable organization-- -Yes, Grant-A-Dream. 393 00:20:35,200 --> 00:20:38,692 It grants wishes to terminally ill children. I Iove terminally ill children. 394 00:20:38,870 --> 00:20:41,566 Don't get too excited. Four other people passed on this. 395 00:20:42,241 --> 00:20:43,538 -I'm on it. -Okay, good. 396 00:20:43,709 --> 00:20:46,803 Uh, write it up, put it on my desk. Thank you. 397 00:20:52,784 --> 00:20:54,411 Corinne-- Ugh. 398 00:20:55,921 --> 00:20:58,549 CORINNE: Thanks a lot, Erin. Where did you get these Oreo cookies? 399 00:20:58,724 --> 00:21:01,955 Spit it out. Spit. More. More. More. 400 00:21:02,127 --> 00:21:04,425 All of it. All of it. Maya. 401 00:21:04,596 --> 00:21:05,756 All of it. All of it. 402 00:21:10,102 --> 00:21:12,036 There's that. Thank you so much. 403 00:21:12,204 --> 00:21:14,263 [PHONE RINGING] 404 00:21:16,041 --> 00:21:18,635 -Hello? -Hello. 405 00:21:19,411 --> 00:21:21,811 I see you haven't entered me into your phone yet. 406 00:21:21,980 --> 00:21:24,346 Oh, you know what happened? 407 00:21:24,516 --> 00:21:27,417 -What's that? -I forgot your name. 408 00:21:27,586 --> 00:21:28,610 Ah. 409 00:21:28,787 --> 00:21:31,312 That's too bad for me. Um-- 410 00:21:31,490 --> 00:21:35,984 Well, I, Garrett, was wondering if you'd allow me to take you to dinner. 411 00:21:36,161 --> 00:21:38,629 Um, yeah. I could eat. 412 00:21:38,797 --> 00:21:40,822 Yeah? Great. 413 00:21:41,033 --> 00:21:43,934 -AII right, text me the address. -Okay. 414 00:21:51,610 --> 00:21:53,271 What's your favorite food? 415 00:21:53,445 --> 00:21:57,404 Every Friday night, my family, we'd go out to this place, Luigi's, in my hometown. 416 00:21:57,582 --> 00:21:59,049 I'd get tortellini. 417 00:21:59,217 --> 00:22:03,119 I think I Iove it just because of that. It reminds me of Friday nights growing up. 418 00:22:03,288 --> 00:22:05,620 How would you Iike to die? 419 00:22:06,058 --> 00:22:08,492 -Eating too much tortellini. -Ha-ha-ha. 420 00:22:08,660 --> 00:22:11,720 Or waterboarding. I'd Iove to be waterboarded to death. 421 00:22:11,897 --> 00:22:15,731 Give me, Iike, three albums that you really Iove, that meant something to you. 422 00:22:15,901 --> 00:22:17,562 Licensed To Ill, the Beastie Boys. 423 00:22:17,736 --> 00:22:19,670 Oh, the best. 424 00:22:19,838 --> 00:22:23,069 That was one because it was dangerous. And I had no danger in my Iife. 425 00:22:23,241 --> 00:22:25,232 I thought Iike-- My idea of danger was Iike... 426 00:22:25,410 --> 00:22:27,503 ...getting chocolate milk from the Iunch Iady. 427 00:22:27,679 --> 00:22:30,580 Okay, what's the meanest Iie you've ever told someone... 428 00:22:30,749 --> 00:22:33,741 -...to get them out in the morning? -I had to meet my wife for breakfast. 429 00:22:33,919 --> 00:22:35,910 [LAUGHING] 430 00:22:42,828 --> 00:22:44,625 ERIN: Ready? GARRETT: There we go. Learn by doing. 431 00:22:44,796 --> 00:22:46,320 BOX: There it is. 432 00:22:46,498 --> 00:22:49,467 -That way. Love that. Love that. -Yay! 433 00:22:49,634 --> 00:22:51,568 Okay, run. Wrong way. Go the other way. 434 00:22:51,737 --> 00:22:52,761 ERIN: Fuck! 435 00:22:55,540 --> 00:22:58,441 No, no, no! No! 436 00:22:58,610 --> 00:22:59,668 [GARRETT LAUGHING] 437 00:23:06,351 --> 00:23:08,114 [ERIN SQUEALS] 438 00:23:15,260 --> 00:23:16,249 BOX: Ugh. 439 00:23:16,428 --> 00:23:18,896 DAN: I mean, is that gonna go on all day? -I don't know. Probably. 440 00:23:19,064 --> 00:23:20,531 We're staring directly at you. 441 00:23:20,699 --> 00:23:23,532 We're rowing Iike a bunch of Viking slaves. 442 00:23:23,702 --> 00:23:26,227 GARRETT: Come on, we're having fun here. DAN: We're staring at you. 443 00:23:33,011 --> 00:23:35,002 [INAUDIBLE DIALOGUE] 444 00:23:40,786 --> 00:23:42,845 Do you wanna have kids? 445 00:23:43,021 --> 00:23:44,488 Why, you wanna take those kids? 446 00:23:44,656 --> 00:23:48,524 No, I mean, just Iike, you know, Iater on in Iife, do you wanna have kids? 447 00:23:48,693 --> 00:23:50,285 Yeah, of course. 448 00:23:50,462 --> 00:23:51,656 Do you? 449 00:23:51,963 --> 00:23:53,089 I don't know. 450 00:23:53,265 --> 00:23:55,893 That's why I Iike coming and Iooking at the old couples. 451 00:23:56,067 --> 00:24:00,470 Some of them seem genuinely, not only happy, but sometimes I think, content. 452 00:24:00,672 --> 00:24:03,607 I think sometimes that's more important than, Iike, happiness. 453 00:24:03,775 --> 00:24:06,869 Like the guy we saw in the plaid shirt walking down-- He's happy. 454 00:24:07,045 --> 00:24:10,242 The only way you're content in Iife is if you marry your best friend. 455 00:24:10,415 --> 00:24:12,940 -They make each other Iaugh-- -So I have to marry Dan? 456 00:24:13,118 --> 00:24:15,052 -Ha-ha-ha. -Or Box? They gotta duke it out. 457 00:24:15,387 --> 00:24:16,581 I'm having fun. 458 00:24:16,755 --> 00:24:18,222 Me too. 459 00:24:18,924 --> 00:24:21,859 ERIN: I'm only here for a couple more weeks. GARRETT: Right. 460 00:24:22,060 --> 00:24:24,051 But maybe you'II come back one day. 461 00:24:27,132 --> 00:24:29,862 MAN: Pushing that deadline another day. -Sure. 462 00:24:32,804 --> 00:24:33,862 MAN: See you. 463 00:24:34,906 --> 00:24:38,034 -Um, excuse me, Hugh? Hi. -Oh, hey. 464 00:24:38,210 --> 00:24:42,271 Um, I just wanted to say goodbye because it's my Iast day-- 465 00:24:42,447 --> 00:24:43,505 Well, goodbye. 466 00:24:43,682 --> 00:24:47,584 I was curious, um, what did you think of my Grant-A-Dream piece? 467 00:24:47,853 --> 00:24:49,844 Uh.... Oh, it was good. We're gonna run it. 468 00:24:50,021 --> 00:24:51,579 -You are? -Yeah. 469 00:24:51,756 --> 00:24:53,223 -Really? -Yeah. 470 00:24:53,391 --> 00:24:56,451 -Well, that's great. -Yeah. Tuesday. Congratulations. 471 00:24:56,628 --> 00:24:58,289 -Nice piece of writing. -Thank you. 472 00:24:58,463 --> 00:24:59,487 Yeah. Good work. 473 00:24:59,664 --> 00:25:02,428 I want you to know what an incredible experience I had here. 474 00:25:02,834 --> 00:25:04,392 Good. 475 00:25:06,104 --> 00:25:07,264 Okay. 476 00:25:07,439 --> 00:25:11,705 Do you think that there's any possible chance in the future... 477 00:25:11,877 --> 00:25:13,367 ...that it could Iead to a job? 478 00:25:14,679 --> 00:25:17,773 Well, Iook, you know, you're a good writer... 479 00:25:17,949 --> 00:25:20,008 ...and anything's possible... 480 00:25:20,185 --> 00:25:22,619 ...so why don't you call me after the new year, okay? 481 00:25:22,787 --> 00:25:25,950 -And we'II see where things are at. -I will call you in January. 482 00:25:26,124 --> 00:25:27,887 -Okay, good. Perfect. -Like, the first. 483 00:25:28,059 --> 00:25:30,459 -AII right. Great. -At Iike 5 a. m. 484 00:25:30,629 --> 00:25:33,928 Great, that's good, Erin. Thank you. Just remember the time difference. 485 00:25:34,099 --> 00:25:37,193 -Okay. Bye, Hugh. Thank you. -Take care. Okay, bye, now. 486 00:25:38,103 --> 00:25:40,003 [PHONE RINGING] 487 00:25:40,171 --> 00:25:41,502 Hey, you. 488 00:25:41,673 --> 00:25:44,471 GARRETT: Good afternoon, is Erin there, please? 489 00:25:44,643 --> 00:25:46,008 This is Erin. 490 00:25:46,177 --> 00:25:49,169 Is it? Well, this is Garrett Austin Scully telephoning. 491 00:25:49,347 --> 00:25:52,316 I met you at that bar by the Centipede machine. 492 00:25:52,484 --> 00:25:55,817 Yeah, I remember. Nice hair, decent face. 493 00:25:55,987 --> 00:25:57,477 Ah. That's the one. 494 00:25:57,656 --> 00:26:00,090 Listen, I know this is your last night in New York... 495 00:26:00,258 --> 00:26:03,352 ...so I was wondering if you would allow me to take you out... 496 00:26:03,528 --> 00:26:05,962 ...for a nice farewell dinner. 497 00:26:06,131 --> 00:26:07,996 I would Iove to. 498 00:26:13,371 --> 00:26:17,467 AII right, I don't wanna impress you all at once but these are actual cloth napkins. 499 00:26:18,176 --> 00:26:20,508 -That's genuine cloth, that's polyester. -Ooh. Ha, ha. 500 00:26:20,679 --> 00:26:24,581 Yeah, not to put on airs or anything, and all-you-can-eat garlic balls. 501 00:26:24,749 --> 00:26:30,210 Ha-ha-ha. Wow. You have really outdone yourself, Mr. Scully. 502 00:26:30,722 --> 00:26:32,485 I will take that not sarcastically. 503 00:26:32,924 --> 00:26:33,948 Good evening. 504 00:26:34,125 --> 00:26:36,889 Um, can I get your drink order to start with? 505 00:26:37,062 --> 00:26:38,529 -Should we get some wine? -Yeah. 506 00:26:38,697 --> 00:26:40,858 -Do you have a Iist? -Uh, we don't. 507 00:26:41,032 --> 00:26:44,160 We just have the one, the jug of wine? 508 00:26:44,336 --> 00:26:46,531 It's a Sunshine Harbor? 509 00:26:46,705 --> 00:26:49,572 It's the house wine. 510 00:26:49,741 --> 00:26:51,606 And how is it? How would you describe it? 511 00:26:51,776 --> 00:26:55,371 -Um, it's okay. You know. -Well, there you go. 512 00:26:55,547 --> 00:26:57,708 -AII right. GARRETT: Well done. Well played. 513 00:26:57,882 --> 00:27:01,010 I think the Iady and I will partake of the Sunshine Harbor... 514 00:27:01,186 --> 00:27:02,847 ...per your glowing recommendation. 515 00:27:03,054 --> 00:27:05,079 -Um, now, what year is this? -Uh.... 516 00:27:05,256 --> 00:27:06,280 This. 517 00:27:07,459 --> 00:27:08,949 Nothing worse than an old wine. 518 00:27:09,561 --> 00:27:10,960 WAITER: That's how I feel. 519 00:27:11,129 --> 00:27:13,427 -I'II be right back to get your order. -Okay. 520 00:27:16,401 --> 00:27:18,392 Um, ahem. 521 00:27:18,570 --> 00:27:22,529 I just wanna thank you for calling me a Iady. 522 00:27:22,707 --> 00:27:29,078 Well, because you are a beautiful, funny, intelligent woman... 523 00:27:29,581 --> 00:27:31,913 ...who I've had an amazing time with. 524 00:27:32,083 --> 00:27:33,812 Yeah, I'm bummed it's our Iast night. 525 00:27:34,819 --> 00:27:35,877 Me too. 526 00:27:36,421 --> 00:27:37,945 And I've-- 527 00:27:38,189 --> 00:27:40,987 I don't think I've ever enjoyed getting to know someone more. 528 00:27:41,626 --> 00:27:43,890 It's been such a good six weeks. 529 00:27:44,262 --> 00:27:45,320 Went by so fast. 530 00:27:47,065 --> 00:27:48,999 I can't really articulate. 531 00:27:49,167 --> 00:27:50,600 [IN DEEP VOICE] Six weeks too fast. 532 00:27:51,036 --> 00:27:52,333 Me Iike you. 533 00:27:52,804 --> 00:27:53,896 Wine. 534 00:27:54,072 --> 00:27:56,563 [BOTH LAUGH] 535 00:28:00,912 --> 00:28:02,937 -[IN NORMAL VOICE] Oh, my God. -That's disgusting. 536 00:28:03,114 --> 00:28:05,639 You're Iucky you didn't keep it in, because I'm getting an ulcer. 537 00:28:05,817 --> 00:28:07,512 [BOTH LAUGH] 538 00:28:58,303 --> 00:28:59,668 Well, I guess this is it. 539 00:28:59,838 --> 00:29:03,137 Yeah. Guess this is it. 540 00:29:13,752 --> 00:29:15,242 Take care of yourself. 541 00:29:16,287 --> 00:29:17,777 Okay. 542 00:29:18,556 --> 00:29:20,547 -Okay, bye. -I'II s-- 543 00:29:21,960 --> 00:29:25,088 -Uh-- Oh, Iet me-- -I got it, I got it. 544 00:29:41,746 --> 00:29:43,213 Whoa, whoa. You can't Ieave your car there. 545 00:29:43,381 --> 00:29:45,611 -No, I-- -You can't Ieave your car at the curb. 546 00:29:45,817 --> 00:29:48,945 -I need to talk to this girl quickly. -Shit, you chasing a girl? 547 00:29:49,120 --> 00:29:51,054 -Yeah. -For real? 548 00:29:51,222 --> 00:29:53,349 -Yeah. -She got a nice ass? 549 00:29:53,825 --> 00:29:54,917 Like the wind. 550 00:29:55,093 --> 00:29:57,425 -What the hell does that mean? -I have no idea. 551 00:29:58,029 --> 00:30:00,224 PIease. Two seconds. 552 00:30:00,598 --> 00:30:02,463 -Go on, now. -Thank you, thank you. 553 00:30:02,934 --> 00:30:05,664 Thank you so much. Thank you, thank you. 554 00:30:12,443 --> 00:30:15,173 Langford. Hey! 555 00:30:15,380 --> 00:30:16,972 -What are you doing? -That sucked. 556 00:30:17,148 --> 00:30:18,274 -I know. -God. 557 00:30:18,449 --> 00:30:19,575 -That was terrible. -Terrible. 558 00:30:19,751 --> 00:30:21,378 -I can't end it Iike this. -Neither can I. 559 00:30:21,553 --> 00:30:23,111 And that car ride was a disaster. 560 00:30:23,288 --> 00:30:25,256 Oh, that was awful. It was so awkward. 561 00:30:25,423 --> 00:30:26,447 So awkward. 562 00:30:26,624 --> 00:30:27,921 -It's the worst. -The worst. 563 00:30:28,092 --> 00:30:29,252 Yeah, sorry, go ahead. 564 00:30:29,427 --> 00:30:30,485 MAN: Thank you. GARRETT: Good, good. 565 00:30:30,662 --> 00:30:33,927 I didn't know if you wanted to keep doing this or how you felt. 566 00:30:34,098 --> 00:30:36,623 I just-- I freaked out, okay? 567 00:30:37,402 --> 00:30:39,131 I've had such a good time with you... 568 00:30:39,304 --> 00:30:41,431 ...and a part of me doesn't want that to end... 569 00:30:41,606 --> 00:30:44,473 ...but I have been down this road before with a guy. 570 00:30:44,642 --> 00:30:48,078 I dropped out of college and I followed him across the country... 571 00:30:48,246 --> 00:30:50,976 ...and I dropped everything for him. 572 00:30:51,616 --> 00:30:54,084 And that's why my timeline is all off, you know? 573 00:30:54,252 --> 00:30:56,948 And now I finally got everything back on track... 574 00:30:57,121 --> 00:30:58,952 ...you know, with my Iife and school... 575 00:30:59,123 --> 00:31:01,683 ...and then you had to come along... 576 00:31:01,860 --> 00:31:04,488 -...and fuck that all up. -Ow. 577 00:31:04,796 --> 00:31:06,263 I'm sorry. 578 00:31:06,431 --> 00:31:09,264 I'm not asking you to drop out of school or even move here. 579 00:31:09,434 --> 00:31:14,133 I'm just asking to see you because I don't wanna Iose you. 580 00:31:15,707 --> 00:31:17,868 Fuck the miles. Fuck them. 581 00:31:18,042 --> 00:31:21,375 I'II be here and you'II be there and we'II just be Iong-distance... 582 00:31:21,546 --> 00:31:24,913 ...because quite frankly, I'm crazy about you. 583 00:31:26,017 --> 00:31:27,678 I'm crazy about you too. 584 00:31:39,130 --> 00:31:41,530 ERIN: I'm so glad you picked me up. 585 00:31:41,699 --> 00:31:43,291 Of course. 586 00:31:43,468 --> 00:31:45,493 Maya made you something. 587 00:31:47,438 --> 00:31:51,204 -She's here. -Hi, everybody. 588 00:31:51,609 --> 00:31:54,510 -Hi. Hi, my beautiful niece. MAYA: Hi. 589 00:31:54,679 --> 00:31:55,703 Hi. 590 00:31:56,214 --> 00:31:57,681 PROFESSOR: "The suspect, Mr. Jones... 591 00:31:57,849 --> 00:32:00,977 ...was heavily intoxicated when he fired the.44 Magnum." 592 00:32:01,152 --> 00:32:04,849 We need to know where this information is coming from. Is this your own theory? 593 00:32:07,292 --> 00:32:09,419 BOX: Aw, come on, man. DAN: Come on, dude. 594 00:32:09,661 --> 00:32:10,685 BOX: Are you serious? 595 00:32:10,862 --> 00:32:12,022 -AII right. BOX: What are y--? 596 00:32:12,196 --> 00:32:13,663 -Hold on. -[IN DEEP VOICE] "What are you doing?" 597 00:32:13,831 --> 00:32:15,765 [IN HIGH-PITCHED VOICE] "Nothing. What are you doing?" 598 00:32:15,934 --> 00:32:18,425 [IN DEEP VOICE] "Nothing. This funny thing happened at work." 599 00:32:18,603 --> 00:32:20,366 [IN HIGH-PITCHED VOICE] "This funny thing happened at school." 600 00:32:22,106 --> 00:32:23,130 [SNEEZES] 601 00:32:23,308 --> 00:32:25,299 [BOTH LAUGHING] 602 00:32:26,110 --> 00:32:29,273 He sneezed and scared mommy panda. 603 00:32:29,447 --> 00:32:33,076 Oh, my God. Baby panda has a cold. 604 00:32:33,718 --> 00:32:34,742 [SNEEZES] 605 00:32:36,854 --> 00:32:39,618 I had a thing when I was a kid. I was obsessed with, Iike-- 606 00:32:39,791 --> 00:32:45,161 I thought it was cool to not have Iips. Like Michael J. Fox and Jason Bateman. 607 00:32:45,330 --> 00:32:46,991 Those guys, Iike, I idolized them. 608 00:32:47,198 --> 00:32:50,361 They didn't have, Iike, Iips, and I had, Iike, big weird Iips. 609 00:33:04,916 --> 00:33:06,611 -Oh. -Ha-ha-ha. 610 00:33:18,563 --> 00:33:21,259 Look at that. You're up. 611 00:33:22,934 --> 00:33:24,458 You kidding me? 612 00:33:24,969 --> 00:33:27,437 GARRETT: What are you doing? Come on. Come-- 613 00:33:27,605 --> 00:33:29,163 -What the fuck? BOX: Oh! 614 00:33:29,340 --> 00:33:30,432 Fore! 615 00:33:30,608 --> 00:33:33,270 -Are you fucking kidding? -Yeah, that was a joke. 616 00:33:37,448 --> 00:33:38,642 GARRETT: You're such an asshole. 617 00:33:38,816 --> 00:33:40,943 I gotta program all my numbers into this goddamn thing. 618 00:33:41,119 --> 00:33:43,519 BOX: Ha, ha. Come on, man, my actions were justified. 619 00:33:43,688 --> 00:33:44,848 DAN: It was a pretty good hit. 620 00:33:45,023 --> 00:33:47,685 GARRETT: It was funny, I'II give you that, but justified? Really? 621 00:33:47,859 --> 00:33:50,259 -Destroying my phone? Come on. BOX: No, maybe not. 622 00:33:50,428 --> 00:33:52,487 No, probably not. Not at all. 623 00:33:52,663 --> 00:33:55,131 No, but it's Iike her vagina has you possessed. 624 00:33:55,533 --> 00:33:56,966 I Iike him. A Iot. 625 00:33:57,135 --> 00:33:59,035 Okay, I know, I know, but are you dating? 626 00:33:59,203 --> 00:34:02,434 -Are you in an exclusive relationship? -I don't know. 627 00:34:02,607 --> 00:34:04,871 What do you mean? Don't you think you should know? 628 00:34:05,043 --> 00:34:09,377 I mean, he could be out there dry humping half of New York City right now. 629 00:34:09,547 --> 00:34:12,015 "Dry humping"? Oh, that's scandalous. That worries me. 630 00:34:12,183 --> 00:34:14,174 Phil and I dry hump. Okay? 631 00:34:14,352 --> 00:34:16,343 And it is intense. And it's very erotic. 632 00:34:16,521 --> 00:34:18,785 And it's the only way that I can actually get off. 633 00:34:18,956 --> 00:34:20,981 Dry humping is no fucking joke. 634 00:34:21,159 --> 00:34:25,027 So I think that you need to be clear about what this relationship is. 635 00:34:25,196 --> 00:34:26,823 Now what is the story with you guys? 636 00:34:26,998 --> 00:34:29,193 Are you doing it monogamous or what's the deal? 637 00:34:29,367 --> 00:34:30,800 Yeah. 638 00:34:31,402 --> 00:34:32,869 I don't know. Uh.... 639 00:34:33,037 --> 00:34:34,402 -Maybe, yeah. -"Maybe"? 640 00:34:34,839 --> 00:34:37,364 Wow, okay. You know what "maybe" gets you? 641 00:34:37,542 --> 00:34:41,034 It gets her sucking every dude's dick out there at Stanford. It really does. 642 00:34:41,212 --> 00:34:42,645 Then you go and visit her. 643 00:34:42,814 --> 00:34:45,442 You have to kiss that blow-job factory she calls a mouth. 644 00:34:45,616 --> 00:34:47,982 Thank you for that visual. Thanks, pal. 645 00:34:48,152 --> 00:34:51,588 That was, Iike, way graphic. That was, Iike, extremely graphic. 646 00:34:51,756 --> 00:34:55,021 He's thousands of miles away from here. You don't know what he's doing. 647 00:34:55,193 --> 00:35:00,153 He could be at some bar, doing shots with some sexy bartender... 648 00:35:00,331 --> 00:35:01,389 ...dry humping her. 649 00:35:01,566 --> 00:35:03,557 We haven't set the boundaries yet. 650 00:35:03,734 --> 00:35:04,860 -Okay? -Oh, my God. 651 00:35:05,036 --> 00:35:07,470 We're not trying to choke each other with commitment. 652 00:35:07,638 --> 00:35:09,196 But now you're freaking me out... 653 00:35:09,373 --> 00:35:13,104 ...and I can't do anything but picture him humping some bartender. Thank you. 654 00:35:13,277 --> 00:35:16,075 I'm your sister. This is what I'm here to do: terrify you. 655 00:35:16,247 --> 00:35:18,477 -I see Phil dry humping you. -You don't wanna. 656 00:35:18,649 --> 00:35:22,346 I don't wanna think about what that Iooks Iike. It's not pretty. 657 00:35:22,553 --> 00:35:24,748 Like, between the snorting and the slobbering... 658 00:35:24,922 --> 00:35:26,480 ...he's Iike a fucking shar-pei. 659 00:35:26,657 --> 00:35:27,919 Or what are those dogs with the: 660 00:35:28,092 --> 00:35:29,218 [SNORTING] 661 00:35:29,393 --> 00:35:32,556 -Bulldogs? -Yeah. Like a fucking bulldog. 662 00:35:32,730 --> 00:35:34,925 Does he Iook up at you when he goes down on you? 663 00:35:35,099 --> 00:35:37,260 -Wanting approval? -Yes. Ha, ha. 664 00:35:37,435 --> 00:35:39,130 "Am I doing it okay? Am I doing it?" 665 00:35:39,303 --> 00:35:41,430 -I hate that. Shut up and Iick. -It's horrible. 666 00:35:41,606 --> 00:35:43,005 I don't know, actually. 667 00:35:43,174 --> 00:35:45,699 Okay, Iook, Iook. Can you see other people? AII right? 668 00:35:45,877 --> 00:35:47,469 Can you hook up with other people? 669 00:35:47,645 --> 00:35:49,943 -Can you masturbate? -Masturbate? 670 00:35:50,114 --> 00:35:51,945 Can you masturbate yourself off at all? 671 00:35:52,116 --> 00:35:54,380 -Why wouldn't I? -Some girls frown upon that. 672 00:35:54,552 --> 00:35:57,783 -Some girls don't Iike you to masturbate. -She's not Iike a puritan. 673 00:35:57,955 --> 00:36:02,483 Well, I'm just saying, Iike, some women don't Iike people masturbating. 674 00:36:02,660 --> 00:36:04,719 Because I can hear you through the walls. 675 00:36:04,896 --> 00:36:05,988 And you crack off a Iot. 676 00:36:06,164 --> 00:36:07,461 BOTH: "Crack it off"? 677 00:36:07,632 --> 00:36:08,656 Who says "crack off"? 678 00:36:08,833 --> 00:36:10,027 Why? What do you say? 679 00:36:10,201 --> 00:36:12,135 You may be thinking of "snap one off"? 680 00:36:12,303 --> 00:36:14,965 -"Snap it off"? -Or "pop"? Like, "pop one off"? 681 00:36:15,139 --> 00:36:17,937 I don't want anything to snap and pop when I'm masturbating. 682 00:36:18,109 --> 00:36:20,009 -If it cracks a Iittle bit, fine. -"Fine"? 683 00:36:20,178 --> 00:36:23,670 The point is, you're gonna chafe yourself cracking off as much as you do. 684 00:36:23,848 --> 00:36:26,373 AII right, so, we-- Do you need help across the street? 685 00:36:26,551 --> 00:36:27,848 Okay. Don't pull, though. 686 00:36:28,019 --> 00:36:31,352 He goes crazy. He's furious with his penis or something. 687 00:36:31,522 --> 00:36:32,580 Angry. 688 00:36:32,757 --> 00:36:34,588 Angry masturbation, which is dangerous. 689 00:36:34,759 --> 00:36:36,522 -You can really injure yourself. -Yeah. 690 00:36:36,694 --> 00:36:38,286 So he doesn't really know that. 691 00:36:38,462 --> 00:36:40,953 Yeah. I have to tell my grandson that. 692 00:36:41,132 --> 00:36:43,828 Tell your grandson. Tell your grandson's friends, you know? 693 00:36:44,001 --> 00:36:45,332 Well, just him. Not others. 694 00:36:45,503 --> 00:36:49,303 DAN: You're right. Just him. It might get awkward telling all his friends. 695 00:36:51,042 --> 00:36:53,340 ERIN: I guess you have to define it at some point. 696 00:36:53,744 --> 00:36:57,305 GARRETT: So I guess we're saying... 697 00:36:58,249 --> 00:37:00,274 ...we're exclusive? 698 00:37:00,451 --> 00:37:03,147 -Yeah. -Great. 699 00:37:03,321 --> 00:37:04,811 -I'm happy. -Me too. 700 00:37:04,989 --> 00:37:08,516 Secretly, this is what I was aiming for. 701 00:37:08,693 --> 00:37:11,025 Well, not-so-secretly, me too. 702 00:37:11,195 --> 00:37:12,219 Keep it Iight. 703 00:37:12,396 --> 00:37:14,489 Light. Disease-free and Iight. 704 00:37:14,665 --> 00:37:16,724 -Ha-ha-ha. -Bye. 705 00:37:17,435 --> 00:37:18,527 Goodbye. 706 00:37:21,606 --> 00:37:26,202 Can I please get the garbage omelet, double meat, home fries... 707 00:37:26,377 --> 00:37:28,208 ...and how about everything bagel... 708 00:37:28,379 --> 00:37:31,348 ...with butter, cream cheese, jelly, all that shit. 709 00:37:31,515 --> 00:37:33,949 And then, you know what? I'II take a chocolate shake. 710 00:37:34,118 --> 00:37:35,847 And I will make it very easy for you. 711 00:37:36,020 --> 00:37:38,511 -You know, I'II have that same exact thing. -Okay. 712 00:37:38,689 --> 00:37:40,623 -I'II just have the turkey burger. WAITRESS: Okay. 713 00:37:40,791 --> 00:37:45,694 Is there a way to just wrap it in Iettuce, Iike use Iettuce for the bun? 714 00:37:45,863 --> 00:37:47,831 WAITRESS: Can do no bun. Does that work? -No bun. 715 00:37:47,999 --> 00:37:49,159 Fries or salad? 716 00:37:49,333 --> 00:37:52,860 Uh, I'II get the salad with dressing on the side. 717 00:37:53,037 --> 00:37:55,096 WAITRESS: Yep, coming up. -Thank you. 718 00:37:56,307 --> 00:37:57,672 -Wow. -What? 719 00:37:57,842 --> 00:38:00,333 -You're eating Iike a bird there, huh? -No. 720 00:38:00,511 --> 00:38:03,912 He's visiting Erin for Thanksgiving and worrying about his weight. 721 00:38:04,081 --> 00:38:05,105 -AII right. -Jesus. 722 00:38:05,283 --> 00:38:07,080 I told you not to say anything. 723 00:38:07,852 --> 00:38:09,945 We haven't seen each other in a while, okay? 724 00:38:10,121 --> 00:38:12,089 Okay, I understand. That makes sense to me. 725 00:38:12,256 --> 00:38:14,247 -Wanna tighten up. -I get you, I get you. 726 00:38:14,425 --> 00:38:18,054 If you're so worried about your appearance, are you gonna do something... 727 00:38:18,229 --> 00:38:19,696 -...about your veiny, white skin? DAN: Mm. 728 00:38:19,864 --> 00:38:22,264 Right now you Iook Iike an actor in a kabuki troupe. 729 00:38:22,433 --> 00:38:24,560 -You're one to talk about appearances. -How so? 730 00:38:24,735 --> 00:38:26,930 No offense, but with the moustache.... 731 00:38:27,104 --> 00:38:29,470 -What? You don't Iike it? -It's disgusting. 732 00:38:29,640 --> 00:38:31,904 I don't care what you think. This is not for you. 733 00:38:32,076 --> 00:38:33,600 Who's it for, the '83 Yankees bullpen? 734 00:38:33,778 --> 00:38:34,802 [ALL LAUGH] 735 00:38:34,979 --> 00:38:36,310 -Now, there we are. -Very funny. 736 00:38:36,480 --> 00:38:40,473 No, I'm actually trying to scratch a very specific demographic off of my fuck-it Iist. 737 00:38:40,651 --> 00:38:43,643 -What's a fuck-it Iist? -He's got this Iist Iike a bucket Iist... 738 00:38:43,821 --> 00:38:46,415 ...but it's women he's trying to bang before he dies. 739 00:38:46,590 --> 00:38:49,058 So, what kind of women are you hoping to attract? 740 00:38:49,226 --> 00:38:51,820 -OIder women, between 45 and 60. -Oh, so, cougars. 741 00:38:51,996 --> 00:38:54,294 -This is where it's weird. -No. No, not cougars. 742 00:38:54,465 --> 00:38:57,298 Okay, see, cougars, to me, are sad, desperate older women... 743 00:38:57,468 --> 00:38:58,992 ...that want to be young now. 744 00:38:59,170 --> 00:39:02,628 Okay? But what I'm Iooking for are older attractive women... 745 00:39:02,807 --> 00:39:05,298 ...that want to be young again. AII right? 746 00:39:05,476 --> 00:39:08,639 See, when women see me with a moustache of that type... 747 00:39:08,813 --> 00:39:11,373 ...they're transported back when the moustache was king: 748 00:39:11,549 --> 00:39:13,073 -The '70s, the early '80s. -Right. 749 00:39:13,250 --> 00:39:15,445 AII right? The era of their sexual awakening. 750 00:39:15,619 --> 00:39:18,611 So then, when I'm on top of them, and they Iook up at me... 751 00:39:18,789 --> 00:39:21,485 ...they see this person, they're transported to that time. 752 00:39:21,659 --> 00:39:24,526 AII right? See, this isn't a moustache, it's a time machine. 753 00:39:24,695 --> 00:39:27,323 It's a time machine to the back of Burt Reynolds' Camaro. 754 00:39:27,732 --> 00:39:29,097 Right. You know what, it's-- 755 00:39:29,266 --> 00:39:31,461 Bottom Iine is don't get a moustache, get a tan. 756 00:39:31,635 --> 00:39:35,127 I don't think she's that kind of girl. I don't think she's that superficial. 757 00:39:35,306 --> 00:39:37,672 Okay, so she won't bang fat dudes... 758 00:39:37,842 --> 00:39:41,403 ...but she will sleep with a guy that Iooks Iike his face is covered in jizz? 759 00:39:41,579 --> 00:39:43,547 DAN: If she's gonna dump you for eating carbs... 760 00:39:43,714 --> 00:39:46,774 -...she'II dump you for not having a tan. -That's true. 761 00:39:47,585 --> 00:39:48,847 AII right, I get the point. 762 00:39:51,055 --> 00:39:53,751 Once you're in the machine, it's pretty self-explanatory. 763 00:39:53,924 --> 00:39:56,791 You're gonna wanna put this on your hands, under your nails... 764 00:39:56,961 --> 00:39:58,724 ...unless you want your hands stained. 765 00:39:58,896 --> 00:40:01,023 -Right this way. -Okay. 766 00:40:01,665 --> 00:40:03,963 -Enjoy the Faux de Soleil. -Just a quick question. Uh-- 767 00:40:34,432 --> 00:40:38,664 -Ooh. MAN: Hello. Tanning will begin in five... 768 00:40:38,969 --> 00:40:41,563 -Uh-- -...four, three... 769 00:40:41,739 --> 00:40:43,798 -Should I be wearing underwear? -...two, one. 770 00:40:43,974 --> 00:40:47,102 Excuse me. Oh, God. Oh, goddamn it. 771 00:40:47,278 --> 00:40:48,438 Oh, and it stings. 772 00:40:48,612 --> 00:40:49,943 Fuck. Fuck, my eyes sting. 773 00:40:50,114 --> 00:40:51,604 What is this? Excuse me. 774 00:40:51,782 --> 00:40:53,545 Should I be wearing goggles? 775 00:40:53,717 --> 00:40:55,685 It stings. Is this bad? 776 00:40:56,253 --> 00:40:59,245 Ah. Tastes gross. Pff, pff. 777 00:40:59,423 --> 00:41:01,516 Tastes Iike poison. Pff, pff. 778 00:41:01,692 --> 00:41:04,024 Should I--? Is it bad if I eat it? 779 00:41:11,469 --> 00:41:13,528 Erin, you just got sat another table. 780 00:41:13,704 --> 00:41:16,366 No way. I closed out my section. You know it, dude. 781 00:41:16,540 --> 00:41:19,873 Well, you were requested. So.... 782 00:41:20,244 --> 00:41:21,268 Sorry, Mama. 783 00:41:21,445 --> 00:41:23,140 [SIGHS] 784 00:41:24,515 --> 00:41:27,211 Goddamn it. 785 00:41:28,486 --> 00:41:29,475 [GASPS] 786 00:41:29,653 --> 00:41:32,144 I'm not gonna order anything, I want you to know. 787 00:41:32,323 --> 00:41:33,585 But I got a tip for you. 788 00:41:34,758 --> 00:41:36,623 Is it the tip of your penis? 789 00:41:37,495 --> 00:41:41,124 -No, gross. Yes, it is. -Aah! 790 00:41:41,599 --> 00:41:42,657 Oh, my God. 791 00:41:44,301 --> 00:41:48,135 -Twenty percent of my dick. -Ha-ha-ha! 792 00:41:52,042 --> 00:41:54,033 [ERIN MOANING] 793 00:41:54,478 --> 00:41:56,469 [GARRETT GRUNTS] 794 00:41:58,983 --> 00:42:00,780 ERIN: Oh, God, yes. Come on. 795 00:42:00,951 --> 00:42:03,476 GARRETT: Where's the bedroom? -Too far. 796 00:42:03,654 --> 00:42:05,383 GARRETT: Come over here. 797 00:42:07,157 --> 00:42:09,022 ERIN: Oh, God. Oh, I missed you. 798 00:42:09,560 --> 00:42:11,118 Come here. God! 799 00:42:11,295 --> 00:42:13,229 Oh, God. Oh, God! 800 00:42:13,397 --> 00:42:15,058 [BOTH MOANING] 801 00:42:17,001 --> 00:42:18,161 Oh! 802 00:42:24,041 --> 00:42:25,599 Phil! 803 00:42:26,243 --> 00:42:28,438 They came in so fast, I didn't know where to go. 804 00:42:29,547 --> 00:42:31,174 Hi. I'm Phil. 805 00:42:31,348 --> 00:42:32,713 Hey. I'm Garrett. 806 00:42:32,883 --> 00:42:34,544 -Nice to meet you. GARRETT: Good to meet you. 807 00:42:34,718 --> 00:42:37,380 -Why are you introducing yourself? -I don't wanna be rude. 808 00:42:37,555 --> 00:42:39,022 Get up. Fucking get up. 809 00:42:39,189 --> 00:42:40,486 Is she still here? 810 00:42:40,658 --> 00:42:43,218 -You got a handprint on your ass. GARRETT: I'II tell you Iater. 811 00:42:43,394 --> 00:42:45,919 -Don't engage. -I'm eating at a dinner table. 812 00:42:46,096 --> 00:42:49,623 -They're the ones fucking. -Get fucking fuck upstairs. 813 00:42:50,200 --> 00:42:52,361 You guys are all set up, so I'II just-- 814 00:42:52,836 --> 00:42:55,430 -Um.... PHIL: Make yourself at home. 815 00:42:59,009 --> 00:43:01,000 [COUGHS] 816 00:43:10,721 --> 00:43:11,915 Aw.... 817 00:43:12,089 --> 00:43:16,219 GARRETT: Mm. Corinne, these mashed potatoes are amazing. 818 00:43:16,393 --> 00:43:18,588 Thank you. I spent all day cleaning the table. 819 00:43:19,063 --> 00:43:20,530 GARRETT: Sorry? CORINNE: Making them. 820 00:43:20,698 --> 00:43:23,166 I spent-- It's an old recipe from the family. 821 00:43:23,701 --> 00:43:26,363 Ahem. Well, very good. 822 00:43:27,605 --> 00:43:29,937 -Um, Garrett. GARRETT: Yes, Karen. 823 00:43:30,107 --> 00:43:33,099 Now, are you a singer or a musician? 824 00:43:33,277 --> 00:43:35,541 No. Neither one. Excuse me. 825 00:43:35,713 --> 00:43:38,011 Yeah, I'm just behind-the-scenes guy. 826 00:43:38,282 --> 00:43:43,447 ERIN: He actually goes out and scouts bands, and then he signs them to his Iabel... 827 00:43:44,555 --> 00:43:47,115 ...and he takes us to, Iike, these amazing places. 828 00:43:47,291 --> 00:43:50,419 These seedy hole-in-the-walls that you'd never know existed. 829 00:43:50,594 --> 00:43:52,528 -That sounds cool. GARRETT: It's not that cool. 830 00:43:52,696 --> 00:43:54,596 -She's building it up. ERIN: It is cool. 831 00:43:54,765 --> 00:43:55,993 She's being sweet. 832 00:43:56,166 --> 00:43:58,794 Believe me, it's a Iot more interesting than what Ron does. 833 00:43:58,969 --> 00:44:01,233 GARRETT: Oh. -He makes boxes for a Iiving. 834 00:44:01,405 --> 00:44:04,897 Cardboard containers, Karen. PIease. They're cardboard-- I'm a supervisor. 835 00:44:05,075 --> 00:44:08,101 -Pretty much boxes. Pretty much boxes. -They're cardboard containers. 836 00:44:08,412 --> 00:44:11,711 Oh. I often use boxes. 837 00:44:11,882 --> 00:44:13,144 [GARRETT SIGHS] 838 00:44:13,317 --> 00:44:16,411 The thing about my job is that it's in a state of flux. 839 00:44:16,587 --> 00:44:18,987 In fact, both of our fields are kind of a Iittle-- 840 00:44:19,156 --> 00:44:21,283 -We're in very similar positions. -Yeah. 841 00:44:21,458 --> 00:44:23,323 But we do it because we Iove it. 842 00:44:23,494 --> 00:44:24,961 We do it because we Iove it. 843 00:44:25,129 --> 00:44:28,223 So, Erin, did you know he was coming in? 844 00:44:28,399 --> 00:44:30,264 No. He completely surprised me. 845 00:44:30,434 --> 00:44:31,458 Surprised me too. 846 00:44:31,635 --> 00:44:32,795 [COUGHS] 847 00:44:32,970 --> 00:44:35,632 -No one knew. ERIN: And it was quite a surprise. 848 00:44:35,806 --> 00:44:39,401 But he surprised me at work with flowers. 849 00:44:39,576 --> 00:44:40,600 [KAREN GASPS] 850 00:44:40,778 --> 00:44:43,338 -Oh. -Jesus Christ. 851 00:44:43,514 --> 00:44:45,607 GARRETT: It wasn't a big deal. 852 00:44:45,783 --> 00:44:48,775 I didn't, Iike, rappel in from some helicopter. I just showed up. 853 00:44:48,952 --> 00:44:51,011 How come you never do that? Ha, ha. 854 00:44:51,188 --> 00:44:52,678 Because we Iive together, Karen. 855 00:44:52,856 --> 00:44:55,620 KAREN: I know, but it's nice to show a gesture of appreciation. 856 00:44:55,793 --> 00:44:58,023 How Iong have you guys been together? 857 00:44:58,195 --> 00:45:00,663 -It's been a Iong time now. Yeah. -Long time. 858 00:45:00,831 --> 00:45:04,164 It's kind of Iike when you get really drunk and you just black out... 859 00:45:04,334 --> 00:45:07,030 ...you don't know how much time's gone by. Sort of a similar feeling. 860 00:45:07,204 --> 00:45:08,637 [RICOCHETS THEN THUDS] 861 00:45:09,373 --> 00:45:10,601 Oh. 862 00:45:10,774 --> 00:45:14,540 Erin, Karen, would you come help me in the kitchen with dessert? 863 00:45:14,712 --> 00:45:18,409 Absolutely. Corinne's gonna go assassinate your character. I gotta play defense. 864 00:45:18,582 --> 00:45:21,415 -Oh. Hurry. Hurry up. ERIN: Yeah. 865 00:45:22,386 --> 00:45:24,081 Um.... 866 00:45:24,521 --> 00:45:29,390 So, Ron, do you make all different sizes of boxes, or do you specialize in a certain--? 867 00:45:29,560 --> 00:45:33,291 Do you have any idea of the trouble that you're causing us there, chief? 868 00:45:35,499 --> 00:45:37,660 Ron, please, tell me what's bothering you. 869 00:45:37,835 --> 00:45:40,030 I'II tell you what's bothering me there, bucko. 870 00:45:40,204 --> 00:45:43,071 You just caused a prime-time problem between me and my wife. 871 00:45:43,240 --> 00:45:46,676 Now I gotta go home and Iisten to her complain that I don't do enough for her. 872 00:45:46,844 --> 00:45:50,803 Ha, ha. You think some effing sappy shit makes you a real boyfriend? 873 00:45:50,981 --> 00:45:52,744 I stopped Iistening after "bucko." 874 00:45:52,916 --> 00:45:56,682 Listen up. We're in the effing trenches here, where the real hell happens. 875 00:45:56,854 --> 00:45:58,788 AII right? And we're here every day. 876 00:45:58,956 --> 00:46:02,016 It's not about flowers and presents and showing up for the weekend. 877 00:46:02,192 --> 00:46:06,925 Do you think you can just come in here with your fake tan and your girl shirt? 878 00:46:07,097 --> 00:46:08,121 What? 879 00:46:08,298 --> 00:46:10,698 You think that's what it's Iike when you're married? 880 00:46:10,868 --> 00:46:15,134 When you're in a serious, Iong-term relationship? 881 00:46:15,339 --> 00:46:19,002 You think you're gonna be able to work out and keep that nice ass of yours? 882 00:46:19,309 --> 00:46:21,174 No. You're not gonna be able to keep it. 883 00:46:22,846 --> 00:46:24,837 [THE BOXER REBELLION'S "EVACUATE" PLAYING] 884 00:46:25,616 --> 00:46:28,517 [SINGING] And I don't wanna say 885 00:46:30,020 --> 00:46:32,386 If it goes away 886 00:46:32,956 --> 00:46:33,980 HARPER: Hey. 887 00:46:34,158 --> 00:46:36,058 -Hey, how are you? HARPER: I'm good. How are you? 888 00:46:36,226 --> 00:46:38,490 Hey, do you remember my friend Harper from work? 889 00:46:38,695 --> 00:46:41,391 GARRETT: Yeah, we've met. How are you? It's good to see you again. 890 00:46:47,271 --> 00:46:49,262 [CROWD CHEERING AND APPLAUDING] 891 00:46:50,741 --> 00:46:52,732 [THE BOXER REBELLION'S "SPITTING FIRE" PLAYING] 892 00:46:54,611 --> 00:46:57,842 [SINGING] What the rest did I was average 893 00:46:58,015 --> 00:47:00,643 But I don't mind 894 00:47:01,885 --> 00:47:05,321 Drawn on two sides Without disguise 895 00:47:05,489 --> 00:47:08,219 But I don't mind 896 00:47:08,392 --> 00:47:11,156 And I, I spit fire 897 00:47:11,328 --> 00:47:13,193 -Hey. -Hey. 898 00:47:13,997 --> 00:47:16,056 -I Iove them. Yeah. -Yeah? They're so good. 899 00:47:16,233 --> 00:47:18,929 You don't believe me 900 00:47:19,102 --> 00:47:22,094 They spent three years and all their money getting this produced. 901 00:47:22,272 --> 00:47:23,330 Really? 902 00:47:23,507 --> 00:47:25,498 These are the bands that should get noticed. 903 00:47:25,676 --> 00:47:30,375 I hate that. I hate that a band Iike this would get passed over because of money. 904 00:47:30,614 --> 00:47:33,412 It's just take a chance on someone because they deserve it... 905 00:47:33,584 --> 00:47:35,415 ... because they're genuinely talented. 906 00:47:35,986 --> 00:47:37,180 Sorry. I'm sorry. 907 00:47:37,354 --> 00:47:40,881 It's just frustrating because I know at my Iabel they'd never go for this. 908 00:47:41,058 --> 00:47:43,253 It would be Iike a waste of time to bring it up. 909 00:47:43,427 --> 00:47:46,624 Well, if you act all melodramatic Iike that, yeah, it would be. 910 00:47:46,797 --> 00:47:50,255 But if you showed your balls and you went in there and got in their face... 911 00:47:50,434 --> 00:47:53,403 ...and said "Iisten to this," the worst they could do is say no. 912 00:47:53,570 --> 00:47:55,800 Or get mad at you because you showed your balls. 913 00:47:55,973 --> 00:47:58,669 DAMON: There you are. HARPER & ERIN: Damon. 914 00:47:59,343 --> 00:48:00,776 ERIN: Hi. How are you? 915 00:48:00,944 --> 00:48:02,912 -I'm all right. How are you? -I'm great. 916 00:48:03,080 --> 00:48:04,342 What's going on? 917 00:48:04,514 --> 00:48:05,674 -Hey. Garrett. -I'm Damon. 918 00:48:05,849 --> 00:48:07,510 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 919 00:48:07,684 --> 00:48:10,847 -We all work together. He is the bartender. -Oh, wow. 920 00:48:11,388 --> 00:48:12,412 -Cheers. GARRETT: Cheers. 921 00:48:12,589 --> 00:48:16,286 HARPER: Where have you been, Damon? -Um, I was just helping my mom move. 922 00:48:16,460 --> 00:48:17,449 HARPER & ERIN: Aw.... 923 00:48:17,628 --> 00:48:19,186 No, she's just getting old... 924 00:48:19,363 --> 00:48:22,196 ...and I want her to Iive closer to me, you know? 925 00:48:22,366 --> 00:48:23,390 HARPER & ERIN: Aw.... 926 00:48:23,567 --> 00:48:24,556 Gush. 927 00:48:24,735 --> 00:48:27,966 It's funny, because I actually want my mother to move further away from me. 928 00:48:28,138 --> 00:48:29,662 [GARRETT CHUCKLES] 929 00:48:30,274 --> 00:48:32,504 -Damon is close with his mom. GARRETT: Good, good, good. 930 00:48:32,676 --> 00:48:35,702 -Well, you know, it's my mom, you know? ERIN: So cute. 931 00:48:35,879 --> 00:48:37,608 -"And then my mom." -My mom. 932 00:48:37,781 --> 00:48:40,272 GARRETT: Mothers are important. DAMON: Yeah, they are. 933 00:48:40,450 --> 00:48:42,714 You wouldn't be here if it weren't for her vagina. 934 00:48:42,886 --> 00:48:44,251 Found it easy 935 00:48:44,421 --> 00:48:50,792 Easy 936 00:48:52,696 --> 00:48:53,993 [ERIN LAUGHING] 937 00:48:54,164 --> 00:48:56,223 [GARRETT SPEAKING INDISTINCTLY THEN LAUGHING] 938 00:48:57,734 --> 00:48:59,861 GARRETT: Ooh. Shh. 939 00:49:00,037 --> 00:49:01,527 ERIN: What? GARRETT [WHISPERS]: Sorry. Sorry. 940 00:49:01,705 --> 00:49:05,163 ERIN [WHISPERS]: Maya. Oh. GARRETT: Okay. 941 00:49:05,609 --> 00:49:06,735 ERIN: Hells yeah. 942 00:49:07,678 --> 00:49:09,646 -Icing and vodka. -Mm. 943 00:49:09,813 --> 00:49:12,941 -That's a great chaser. Mm. -Mm. Taste it. 944 00:49:15,852 --> 00:49:18,377 So Damon seems Iike a good guy. 945 00:49:18,555 --> 00:49:20,352 Oh, my God. He's amazing. 946 00:49:20,524 --> 00:49:23,459 -Like my rock. -Your rock? 947 00:49:23,627 --> 00:49:25,720 Yeah, I wouldn't get through work without him. 948 00:49:25,896 --> 00:49:28,922 Wow. And he's handsome, and he Ioves his mother, and-- 949 00:49:30,701 --> 00:49:33,636 -Are you jealous? -Aw, come on. Come on. 950 00:49:34,137 --> 00:49:35,832 No. Mm-mm. 951 00:49:36,006 --> 00:49:37,132 Yes, you are. 952 00:49:37,507 --> 00:49:41,443 I'm just a Iittle curious if you guys have ever, you know.... 953 00:49:41,611 --> 00:49:43,579 You know. Sorry. 954 00:49:43,747 --> 00:49:45,681 [BOTH LAUGHING] 955 00:49:45,849 --> 00:49:48,477 No. No. Not at all. 956 00:49:49,286 --> 00:49:51,049 Oh, my God. 957 00:49:51,755 --> 00:49:53,916 You always gotta close your eyes. 958 00:50:04,401 --> 00:50:06,426 -Hey, Corinne. CORINNE: Hey. 959 00:50:06,603 --> 00:50:09,003 I'm taking off. 960 00:50:09,639 --> 00:50:13,336 Um, can I help you? I don't know what happened. It was something-- 961 00:50:13,510 --> 00:50:14,807 -No! No! No. -Oh, God. 962 00:50:14,978 --> 00:50:17,105 -Sorry. No. No thank you. I'm good. -Okay. 963 00:50:17,280 --> 00:50:18,679 -I'm good. -I'm so sorry. 964 00:50:20,283 --> 00:50:25,084 Our introduction was not how I imagined it would be, obviously... 965 00:50:26,023 --> 00:50:27,354 [CHUCKLES] 966 00:50:27,524 --> 00:50:28,616 ...but that was my hand. 967 00:50:30,060 --> 00:50:34,588 The handprint on my, uh, buttocks... 968 00:50:36,299 --> 00:50:38,665 ...and my genitalia. 969 00:50:39,736 --> 00:50:41,727 You have a handprint on your crotch too? 970 00:50:43,974 --> 00:50:45,942 -You ready? GARRETT: Yes. Great. 971 00:50:47,844 --> 00:50:50,506 -Okay. Well, see you Iater, Corinne. -I'II be back soon. 972 00:50:50,680 --> 00:50:52,739 CORINNE: Okay, bye. ERIN: Okay, bye. 973 00:50:52,916 --> 00:50:54,213 CORINNE: Have a safe-- GARRETT: What? 974 00:50:54,384 --> 00:50:57,046 CORINNE: Have a safe flight, Garrett. GARRETT: Thank you. You too-- 975 00:50:57,220 --> 00:50:59,085 Or not-- You're not flying. Okay. 976 00:50:59,256 --> 00:51:00,245 [DOOR CLOSES] 977 00:51:04,895 --> 00:51:07,955 Oh, yes. Middle seat. Awesome. 978 00:51:08,131 --> 00:51:10,725 And a Iayover. Be fun. 979 00:51:11,068 --> 00:51:13,468 Thank you for making this trip. 980 00:51:13,637 --> 00:51:15,400 Thank you. That was the best. 981 00:51:15,572 --> 00:51:16,664 I had fun. 982 00:51:16,840 --> 00:51:19,832 I had fun too. Despite everything. 983 00:51:20,477 --> 00:51:22,775 PIease, please apologize to her again for me. 984 00:51:22,946 --> 00:51:24,277 -I will. -Okay. 985 00:51:24,481 --> 00:51:27,382 -God, she hates me. She does. -Yeah. 986 00:51:31,621 --> 00:51:33,350 I Iove you. 987 00:51:34,424 --> 00:51:36,358 I Iove you too. 988 00:51:47,671 --> 00:51:49,536 I miss you already. 989 00:52:07,057 --> 00:52:09,548 GARRETT: Cruella de Vil was not based on an actual person. 990 00:52:09,726 --> 00:52:12,217 BOX: I'm pretty sure she was. A German Iady. 991 00:52:12,462 --> 00:52:14,453 I think you're wrong about that. Hey, Dan. 992 00:52:14,631 --> 00:52:15,996 Welcome home, buddy boy. 993 00:52:16,166 --> 00:52:18,464 Dude, what the fuck is this? 994 00:52:18,635 --> 00:52:21,798 -We got an open-door policy. It's cool. -Why? Why do you have that? 995 00:52:21,972 --> 00:52:24,634 Well, we don't. He does. I just kind of accept it. 996 00:52:24,808 --> 00:52:26,799 -How was the trip, bro? GARRETT: It was awesome. 997 00:52:27,244 --> 00:52:28,973 -Do we have beers? DAN: We do have beers. 998 00:52:29,146 --> 00:52:30,477 -Will you grab me one? GARRETT: Great. 999 00:52:30,647 --> 00:52:32,308 BOX: Don't drink a beer on the toilet. 1000 00:52:32,482 --> 00:52:34,006 DAN: I was worried you'd get dumped... 1001 00:52:34,184 --> 00:52:36,675 ...and we'd have to go to the bar. It went well, huh? 1002 00:52:36,853 --> 00:52:38,286 No. It was really good. 1003 00:52:38,455 --> 00:52:40,082 DAN: AII the way. GARRETT: That's all I'm doing. 1004 00:52:40,257 --> 00:52:42,316 -Not far enough. GARRETT: That's as far as I'm going. 1005 00:52:42,492 --> 00:52:44,323 -I can't reach. -That's as far as I go. 1006 00:52:44,494 --> 00:52:46,962 I am not gonna hand you a beer while you're shitting. 1007 00:52:47,130 --> 00:52:49,121 -I don't wanna get up. -Get it afterwards. 1008 00:52:49,299 --> 00:52:52,325 I'm pooping as we speak. I don't wanna have to get up to get a-- 1009 00:52:52,502 --> 00:52:54,026 BOX: Take it. There. Take it. 1010 00:52:54,204 --> 00:52:55,796 DAN: Thank you! BOX: Enjoy it. AII right? 1011 00:52:55,972 --> 00:52:58,497 -I'm gonna go. -It's fine. It's closed now. 1012 00:52:59,776 --> 00:53:01,266 Did you tell her you Ioved her? 1013 00:53:03,480 --> 00:53:05,107 -I might have. -Did you really? 1014 00:53:05,282 --> 00:53:06,806 Yeah. I did. 1015 00:53:06,983 --> 00:53:08,780 Are you serious? 1016 00:53:08,952 --> 00:53:09,941 Wow. 1017 00:53:10,120 --> 00:53:11,917 -You gotta be careful. -No. 1018 00:53:12,088 --> 00:53:14,852 -You gotta be careful. -Don't tell him he has to be careful. 1019 00:53:15,025 --> 00:53:17,823 BOX: How Iong have you been together? -Four months. 1020 00:53:17,994 --> 00:53:19,256 That's a very Iong time. 1021 00:53:19,429 --> 00:53:20,453 BOX: Stop. DAN: Will you--? 1022 00:53:20,630 --> 00:53:24,157 Okay. Four months, all right? So now, in this four months, how much time... 1023 00:53:24,334 --> 00:53:27,861 ...do you think you've spent together, Iike in the same city? Physically. 1024 00:53:28,038 --> 00:53:29,972 -Uh, I don't know. -Forty days? 1025 00:53:30,640 --> 00:53:32,198 -Yeah. Forty days. -Tops. Yeah? 1026 00:53:32,375 --> 00:53:33,865 Sure, that sounds about right. 1027 00:53:34,044 --> 00:53:37,741 Now Iook, I have done the Iong-distance thing, and it is hard as hell. 1028 00:53:37,914 --> 00:53:40,348 And it doesn't matter how good the relationship is. 1029 00:53:40,517 --> 00:53:42,985 It Iiterally can just rip it apart. 1030 00:53:43,320 --> 00:53:47,347 Look, it is just very hard to be away from the person you Iove for months at a time. 1031 00:53:47,524 --> 00:53:49,890 I know. I know it's not gonna be easy. 1032 00:53:50,060 --> 00:53:51,152 That's all I'm saying. 1033 00:53:54,130 --> 00:53:56,155 But maybe you never found the right girl. 1034 00:53:56,333 --> 00:53:57,322 [SIGHS] 1035 00:53:57,500 --> 00:53:59,297 That's not a bad point. 1036 00:54:00,237 --> 00:54:02,831 -Jesus Christ. -What are you doing? 1037 00:54:03,006 --> 00:54:06,032 You know what? I want some privacy now. Pardon me. 1038 00:54:06,643 --> 00:54:07,974 ERIN: It's Erin, leave a message. 1039 00:54:08,144 --> 00:54:09,839 [ANSWERING MACHINE BEEPS OVER PHONE] 1040 00:54:10,113 --> 00:54:12,843 Well, now I miss you even more. 1041 00:54:13,016 --> 00:54:14,608 Thanks a Iot. 1042 00:54:18,588 --> 00:54:22,649 I'm going to bed, so call me in the morning. 1043 00:54:23,393 --> 00:54:25,384 Okay, good night. 1044 00:55:10,907 --> 00:55:13,467 It's barely gonna fit. The other ones wouldn't have fit. 1045 00:55:13,643 --> 00:55:15,634 But you saw the top off the bigger one and-- 1046 00:55:15,812 --> 00:55:18,212 What's the point? Why not get one that's gonna fit? 1047 00:55:18,381 --> 00:55:21,282 This one Iooks Iittle. People are gonna think we're gay. 1048 00:55:21,451 --> 00:55:23,612 ERIN: Okay, Iet's open our presents at the same time. 1049 00:55:23,787 --> 00:55:26,847 It's exciting and sad, since it's the only present I got this year. 1050 00:55:27,023 --> 00:55:28,047 Okay. 1051 00:55:28,224 --> 00:55:30,624 You did a good wrapping job too. I hope it's a pony. 1052 00:55:30,794 --> 00:55:31,818 [GASPS] 1053 00:55:31,995 --> 00:55:35,055 Oh.... Centipede. 1054 00:55:35,231 --> 00:55:36,255 I Iove it! 1055 00:55:36,433 --> 00:55:38,424 [LAUGHING] 1056 00:55:39,602 --> 00:55:41,160 That's so awesome. 1057 00:55:41,338 --> 00:55:43,306 I Iove my present. 1058 00:55:43,473 --> 00:55:44,735 I Iove you. 1059 00:55:52,549 --> 00:55:54,380 MAYA: Hyah! 1060 00:55:56,686 --> 00:55:58,654 Hyah! 1061 00:55:58,822 --> 00:56:00,813 [MAYA GIGGLING] 1062 00:56:01,624 --> 00:56:02,886 Hey, Corinne. 1063 00:56:03,059 --> 00:56:06,187 Can you ask Maya to keep it down for just a second? 1064 00:56:06,363 --> 00:56:08,263 CORINNE: Maya, statue. 1065 00:56:18,241 --> 00:56:20,232 [LINE RINGING] 1066 00:56:22,779 --> 00:56:23,973 HUGH: Hello. 1067 00:56:24,147 --> 00:56:26,513 Hi, um, Hugh Edwards, please. 1068 00:56:26,883 --> 00:56:30,478 -This is he. -Uh, hi. Uh, this is Erin Langford. 1069 00:56:31,121 --> 00:56:34,454 -No. -I was a summer intern for you. 1070 00:56:34,758 --> 00:56:35,850 No. 1071 00:56:36,025 --> 00:56:41,361 I wrote that piece that you Iiked so much on Grant-A-Dream. 1072 00:56:41,531 --> 00:56:44,159 -Oh, yeah. How are you? -I'm good. 1073 00:56:44,334 --> 00:56:45,699 Um.... 1074 00:56:45,869 --> 00:56:49,168 You told me that I should call you in January... 1075 00:56:49,339 --> 00:56:53,070 ...about a possible permanent position, so... 1076 00:56:53,243 --> 00:56:55,040 ...here I am, calling you. 1077 00:56:55,211 --> 00:56:56,235 Oh, right. 1078 00:56:57,247 --> 00:57:02,310 Well, Iook, honestly, we just got done Iaying off 100 people... 1079 00:57:02,485 --> 00:57:05,579 ...so we're not gonna be hiring any time soon. 1080 00:57:06,122 --> 00:57:07,521 Sorry. 1081 00:57:08,758 --> 00:57:11,852 Why don't you try blogging? You know? Heh. 1082 00:57:12,662 --> 00:57:15,130 Look, uh, best of luck to you. 1083 00:57:15,598 --> 00:57:17,725 -Okay. -Take care. 1084 00:57:17,901 --> 00:57:18,890 Thank you. 1085 00:57:19,068 --> 00:57:20,899 [LINE DISCONNECTS] 1086 00:57:24,340 --> 00:57:26,604 Fuck! Fuck. 1087 00:57:26,776 --> 00:57:28,710 I wanted that job, okay? 1088 00:57:28,878 --> 00:57:30,675 I wanted to be in New York. 1089 00:57:30,847 --> 00:57:34,044 Look at it this way, it's not Iike someone else got the job over you. 1090 00:57:34,217 --> 00:57:35,775 They're just not taking anyone. 1091 00:57:35,952 --> 00:57:39,115 Yeah, I get it. It's a bad time for newspapers, okay? 1092 00:57:39,289 --> 00:57:43,385 It's not just about the fucking job. I wanted to be in the same city as you. 1093 00:57:43,927 --> 00:57:46,020 I know. Believe me, I know. 1094 00:57:46,196 --> 00:57:50,758 But there are other papers in New York, right? So that's still a possibility. 1095 00:57:50,934 --> 00:57:52,094 I seriously doubt... 1096 00:57:52,268 --> 00:57:57,137 ...that if a paper Iike The Sentinel just cut 1 00 jobs that anybody's hiring right now. 1097 00:57:57,307 --> 00:58:00,276 Yeah, but Iisten, you don't know that until you try. 1098 00:58:00,443 --> 00:58:04,607 You're angry and you're frustrated and I get it and I wish I could hug you. 1099 00:58:04,781 --> 00:58:05,805 I know, I know. 1100 00:58:05,982 --> 00:58:09,076 That's the whole fucking problem is you're there and I'm here... 1101 00:58:09,252 --> 00:58:13,746 ...and I'm in this fucking kitchen right now, and it fucking stinks. 1102 00:58:13,923 --> 00:58:17,825 Relax now, and try to get some sleep and we'II make a new plan tomorrow. I promise. 1103 00:58:17,994 --> 00:58:19,461 Um, I gotta go, okay? 1104 00:58:19,629 --> 00:58:21,290 -Bye. -I Iov-- 1105 00:58:26,536 --> 00:58:30,996 -Wanna do some more of that Iater? -Yeah. PIease. 1106 00:58:35,011 --> 00:58:37,912 Long-distance fucking sucks. 1107 00:58:39,716 --> 00:58:42,412 Yep. Look, I told you it was rough. 1108 00:58:42,585 --> 00:58:44,348 I know. It's so rough. 1109 00:58:44,521 --> 00:58:48,082 And even worse, I'm so horny. 1110 00:58:48,258 --> 00:58:49,247 [CHUCKLES] 1111 00:58:49,425 --> 00:58:52,155 There's definitely someone here who can help you with that. 1112 00:58:52,929 --> 00:58:55,022 -Don't tempt me. -I'm just saying. 1113 00:58:55,198 --> 00:58:57,860 What am I gonna do for a fucking job? 1114 00:58:58,034 --> 00:59:01,401 Okay? What am I gonna do with my Iife? 1115 00:59:01,671 --> 00:59:03,468 I don't want to be a waitress forever. 1116 00:59:03,973 --> 00:59:05,600 No, seriously, Iisten to me. 1117 00:59:06,042 --> 00:59:09,170 I want to be a reporter. I want to tell stories. 1118 00:59:09,345 --> 00:59:11,438 What, Iike on the newspaper? 1119 00:59:11,614 --> 00:59:14,310 See, you understand. Fuck. 1120 00:59:15,885 --> 00:59:17,182 -Thank you. -That's okay. 1121 00:59:17,353 --> 00:59:18,877 There we go. 1122 00:59:20,990 --> 00:59:22,287 Jesus Christ. 1123 00:59:22,458 --> 00:59:25,325 ERIN: Ha-ha-ha. Sorry. -What the fuck is your problem? 1124 00:59:25,495 --> 00:59:29,488 Let me tell you, steroid-face. I'd think you were comfortable with needles. 1125 00:59:29,666 --> 00:59:31,031 Watch yourself, sweetheart. 1126 00:59:31,200 --> 00:59:33,293 Speaking of sweethearts, you can suck my dick. 1127 00:59:33,469 --> 00:59:35,699 -She doesn't have a dick. -I actually do. 1128 00:59:35,872 --> 00:59:36,896 No, she doesn't. 1129 00:59:37,073 --> 00:59:39,041 And you should put your mouth on my penis. 1130 00:59:39,208 --> 00:59:41,176 Get her out of here before I kick your ass. 1131 00:59:41,344 --> 00:59:42,902 My friend is gonna kick your ass. 1132 00:59:43,079 --> 00:59:44,671 -Oh, is that right? -No. 1133 00:59:44,847 --> 00:59:48,044 By the way, steroids have side effects. 1134 00:59:48,217 --> 00:59:52,347 They may include a small dick, worshipping of Michael Bay.... 1135 00:59:52,522 --> 00:59:54,547 -You out of your mind? -Whoa, whoa, whoa. 1136 00:59:54,724 --> 00:59:58,524 We could all sit around and watch Transformers together, jack off to it. 1137 00:59:58,695 --> 01:00:01,687 -Bye. -Suck my dick, bitch. 1138 01:00:01,864 --> 01:00:03,331 Seriously. 1139 01:00:03,499 --> 01:00:04,989 Suck it! 1140 01:00:05,168 --> 01:00:06,362 Stupid fuck. 1141 01:00:06,536 --> 01:00:09,198 ERIN: Let's get in there! We can take him! DAMON: Come on, Iet's go! 1142 01:00:09,372 --> 01:00:10,964 ERIN: Son of a bitch. 1143 01:00:11,140 --> 01:00:13,199 [ERIN LAUGHING] 1144 01:00:18,881 --> 01:00:20,940 I need to get home. 1145 01:00:23,286 --> 01:00:26,221 DAMON: Are you gonna be okay? -Yeah, yeah. 1146 01:00:26,756 --> 01:00:28,348 I'm fine. 1147 01:00:43,740 --> 01:00:45,731 [SIGHING] 1148 01:00:52,816 --> 01:00:54,215 Hi. 1149 01:00:54,784 --> 01:00:57,810 Honey, I'm just gonna tell you right now, Maya drew on your face. 1150 01:01:10,500 --> 01:01:11,762 ERIN: Shit. 1151 01:01:19,342 --> 01:01:20,832 [PHONE RINGS] 1152 01:01:21,344 --> 01:01:22,902 -Hello? -Hello. 1153 01:01:23,580 --> 01:01:25,810 Oh, my God. I must've Ieft you seven messages. 1154 01:01:25,982 --> 01:01:27,973 PIease, please, God, tell me you're okay. 1155 01:01:28,518 --> 01:01:30,918 Yeah, I'm fine. I just-- Unh. 1156 01:01:31,087 --> 01:01:35,717 I was out Iate Iast night with Damon. I got real drunk. 1157 01:01:35,992 --> 01:01:37,084 Damon? Yeah? 1158 01:01:37,260 --> 01:01:40,889 Yeah, yeah, yeah. He was just Iistening to me vent, you know. 1159 01:01:41,064 --> 01:01:43,532 -Wow. Okay. -What's wrong? 1160 01:01:45,335 --> 01:01:48,168 -Nothing. -Wait. Wait a minute. 1161 01:01:48,338 --> 01:01:49,930 Nothing happened, okay? 1162 01:01:50,306 --> 01:01:53,241 -Huh. -You have nothing to worry about. 1163 01:01:53,410 --> 01:01:55,207 Please just tell me that you trust me. 1164 01:01:55,378 --> 01:01:57,778 3Z's in the conference room already. Get in there. 1165 01:01:57,947 --> 01:01:59,676 Yeah. I'm sorry. Okay. 1166 01:01:59,849 --> 01:02:01,282 I gotta go. Can't talk. 1167 01:02:03,019 --> 01:02:05,146 Oh, shit. 1168 01:02:06,856 --> 01:02:08,847 [CHATTERING] 1169 01:02:11,694 --> 01:02:12,956 Langford. 1170 01:02:13,129 --> 01:02:14,426 -Yes? -Any Iuck? 1171 01:02:14,597 --> 01:02:17,896 Uh, no. Thank you for asking. Um-- 1172 01:02:18,301 --> 01:02:21,702 I've checked every newspaper and magazine in New York... 1173 01:02:21,871 --> 01:02:23,600 ...and all dead ends. 1174 01:02:23,773 --> 01:02:26,105 Well, the Chronicle has an opening, miraculously... 1175 01:02:26,276 --> 01:02:29,211 ...so I recommended you and a few other students. 1176 01:02:30,513 --> 01:02:32,777 Thank you. Um-- 1177 01:02:32,949 --> 01:02:35,679 I just-- I sort of had my heart set on New York. 1178 01:02:35,852 --> 01:02:40,255 Well, it's kind of brutal out there. You're not really in a position to be picky. 1179 01:02:41,224 --> 01:02:42,851 Okay. 1180 01:02:43,326 --> 01:02:44,384 Thank you. 1181 01:02:45,662 --> 01:02:48,460 WOMAN 1 : San Francisco Chronicle, may I help you? 1182 01:02:48,631 --> 01:02:50,622 [CHATTERING] 1183 01:02:54,337 --> 01:02:56,897 WOMAN 2: San Francisco Chronicle, please hold. 1184 01:02:58,441 --> 01:03:01,638 -You can go in now. -Thank you. 1185 01:03:04,414 --> 01:03:09,010 I'm Iooking for any job opportunities in the San Francisco area, so if you know-- 1186 01:03:10,153 --> 01:03:12,644 Totally, I get it. 1187 01:03:12,822 --> 01:03:14,847 Yeah. You know, I tried them, but-- 1188 01:03:15,024 --> 01:03:17,322 Thank you, though. Okay, thank you. 1189 01:03:17,494 --> 01:03:19,792 Why don't you try blowing me next time? 1190 01:03:19,963 --> 01:03:21,487 Um.... 1191 01:03:21,664 --> 01:03:23,188 -Okay. -Not you. 1192 01:03:23,366 --> 01:03:25,800 Sorry, I'm dealing with some shit. 1193 01:03:25,969 --> 01:03:27,493 I'm sorry. Bad timing. 1194 01:03:27,670 --> 01:03:31,003 -It's okay. It's good to know. -Oh. Fucking Evites. 1195 01:03:31,174 --> 01:03:34,109 It's for a month from now. Who does that? Oh. 1196 01:03:34,277 --> 01:03:36,711 It's mine. It's for my birthday. 1197 01:03:41,284 --> 01:03:42,342 Shit. 1198 01:03:42,519 --> 01:03:45,784 Mark's coming in from FIorida and I really want him to meet everyone... 1199 01:03:45,955 --> 01:03:48,116 ...so I kind of gotta plan ahead. 1200 01:03:48,491 --> 01:03:51,187 -I'm so sorry. -No, it's okay. 1201 01:03:51,361 --> 01:03:52,555 It's fine. 1202 01:03:52,729 --> 01:03:55,254 This is not an excuse, but I'm so tired and frustrated. 1203 01:03:55,431 --> 01:03:58,229 I haven't seen my girlfriend in a while. I'm Iosing my mind. 1204 01:03:58,401 --> 01:04:00,665 I'm in a Iong-distance relationship too, I get it. 1205 01:04:00,837 --> 01:04:03,499 -It fucking sucks. -Really does. 1206 01:04:03,673 --> 01:04:05,800 Tell me you have some suggestions. 1207 01:04:06,910 --> 01:04:08,377 Phone sex. 1208 01:04:08,745 --> 01:04:10,975 And, um, Iots of it. 1209 01:04:16,419 --> 01:04:17,579 What are you wearing? 1210 01:04:19,923 --> 01:04:21,015 Uh.... 1211 01:04:21,190 --> 01:04:26,526 Red Iace panties and a bra and a garter. 1212 01:04:26,696 --> 01:04:29,062 Holy shit, you really went all out. 1213 01:04:29,666 --> 01:04:32,100 No, you fucking idiot, it's a fantasy. 1214 01:04:32,535 --> 01:04:34,833 -Oh, right. -What are you wearing? 1215 01:04:35,004 --> 01:04:36,369 Um.... 1216 01:04:36,739 --> 01:04:38,229 What do you think is sexy? 1217 01:04:38,741 --> 01:04:40,709 White boxer briefs. 1218 01:04:40,877 --> 01:04:42,936 Really? Like Marky Mark? 1219 01:04:43,112 --> 01:04:45,910 Oh, God, especially Iike Marky Mark. 1220 01:04:46,082 --> 01:04:47,743 If you even say "Marky Mark"... 1221 01:04:47,951 --> 01:04:51,785 -... I'm gonna fucking come right now. -Shit. Baby, please take this seriously. 1222 01:04:51,955 --> 01:04:54,423 PIease. I'm so horny I can't even think. 1223 01:04:54,591 --> 01:04:57,822 -All right, sorry. -Okay, um.... 1224 01:04:58,595 --> 01:05:03,430 Okay, so tell me about something that you're touching or whatever. 1225 01:05:03,600 --> 01:05:05,261 I'm touching myself. 1226 01:05:05,435 --> 01:05:08,097 Yeah, okay, good. Where? Where are you touching yourself? 1227 01:05:08,271 --> 01:05:12,071 Everywhere. Absolutely everywhere, all over, up and down. 1228 01:05:12,241 --> 01:05:14,937 -Up and down? -Especially in the wet parts. 1229 01:05:15,111 --> 01:05:16,544 Oh, God, yeah, that's good. 1230 01:05:16,713 --> 01:05:20,649 -I want to make good on that. Hold on. -Erin? Erin. 1231 01:05:21,684 --> 01:05:23,379 Hello? I Iost you. 1232 01:05:23,553 --> 01:05:25,714 -Did I lose you? -Hello? Okay. 1233 01:05:25,888 --> 01:05:27,378 -Hello? -I'm there. 1234 01:05:27,557 --> 01:05:30,390 -Okay, all right. -Oh, God, I wanna fuck you so bad. 1235 01:05:30,560 --> 01:05:32,084 I wanna fuck you so hard. 1236 01:05:32,261 --> 01:05:33,285 [ERIN MOANS] 1237 01:05:33,463 --> 01:05:35,124 I wanna come all over you. 1238 01:05:35,298 --> 01:05:38,233 No, I want you to come on the towel beside your pillow. 1239 01:05:38,401 --> 01:05:41,063 -Yeah, okay. -I Iove fucking you so much. 1240 01:05:41,237 --> 01:05:43,705 You know what I fucking Iove doing? I Iove riding you! 1241 01:05:43,873 --> 01:05:45,067 Oh, yeah. 1242 01:05:45,241 --> 01:05:47,641 -Wait, wait, wait. -God, I Iove fucking riding you! 1243 01:05:47,810 --> 01:05:50,711 -But I'm on top. Baby, I'm on top. -No, I'm on top. 1244 01:05:50,880 --> 01:05:53,815 -I'm on top. How can you be on top? -Because we're in your car. 1245 01:05:53,983 --> 01:05:55,075 No, we're on a plane. 1246 01:05:55,251 --> 01:05:57,446 Didn't I tell you that we're in your car? 1247 01:05:57,620 --> 01:06:01,249 You said the towel next to my pillow. Why would there be a pillow in the car? 1248 01:06:01,424 --> 01:06:03,517 Why would there be a towel on the plane? 1249 01:06:03,693 --> 01:06:05,854 They give out those hand towels in first class. 1250 01:06:06,029 --> 01:06:09,362 Well, we wouldn't be in first class, we'd be in coach. 1251 01:06:09,532 --> 01:06:11,693 -Fine, we're in coach. -What's everybody doing? 1252 01:06:11,868 --> 01:06:13,335 Are they watching us fucking? 1253 01:06:13,503 --> 01:06:15,630 We're in a bathroom. We'II go in the bathroom. 1254 01:06:15,805 --> 01:06:18,330 I don't wanna get that blue toilet shit all over me. 1255 01:06:18,508 --> 01:06:20,601 I'm not gonna put you in the toilet. 1256 01:06:20,777 --> 01:06:22,642 -Put the lid down-- -Gonna get arrested. 1257 01:06:23,179 --> 01:06:26,945 We're not gonna get arrested. We'II Iock the door. It's a fantasy! There's no-- 1258 01:06:27,116 --> 01:06:30,779 Oh, Christ, you know what? We'II go in the car. We'II go in the car. 1259 01:06:30,953 --> 01:06:33,649 Oh, fuck the car. 1260 01:06:34,190 --> 01:06:37,353 You know what? I think the moment's passed. 1261 01:06:37,527 --> 01:06:38,789 This isn't really working. 1262 01:06:39,529 --> 01:06:40,894 -I'm sorry. -It's okay. 1263 01:06:41,064 --> 01:06:44,033 You know, I thought "blue balls" was just a saying... 1264 01:06:44,200 --> 01:06:46,862 ...but I'm getting a Iot of veinage here. 1265 01:06:47,036 --> 01:06:49,163 I'm actually kind of concerned. 1266 01:06:49,338 --> 01:06:50,396 ERIN: Oh, God. 1267 01:06:50,573 --> 01:06:51,870 [BOTH CHUCKLE] 1268 01:06:52,041 --> 01:06:53,338 That's okay. 1269 01:06:53,509 --> 01:06:57,240 I'II just tighten the vise grip on my dick one more notch. 1270 01:06:57,780 --> 01:07:00,146 -AII right. You do that. -All right. 1271 01:07:00,316 --> 01:07:01,749 -All right. -Bye. 1272 01:07:01,918 --> 01:07:03,476 Bye. 1273 01:07:06,222 --> 01:07:07,849 Fuck! 1274 01:07:08,024 --> 01:07:11,152 DAN: You know, Garrett, I Iike the airplane. People do cars too much. 1275 01:07:11,327 --> 01:07:14,194 Dan, are you kidding? 1276 01:07:24,540 --> 01:07:25,734 [BELL RINGS] 1277 01:07:31,280 --> 01:07:33,271 [PHONE RINGS] 1278 01:07:36,886 --> 01:07:37,910 Hello? 1279 01:07:38,087 --> 01:07:41,545 SARAH: Hello, Erin? This is Sarah Conant at the Chronicle. 1280 01:07:41,724 --> 01:07:42,884 Hello. 1281 01:07:43,059 --> 01:07:45,926 Listen, we're all very impressed over here by your work... 1282 01:07:46,095 --> 01:07:49,861 ...and I would like to offer you the position at our Metro desk. 1283 01:07:51,534 --> 01:07:53,900 -Really? -Yes. 1284 01:07:54,070 --> 01:07:57,870 So we'll need you to come in on April 15th at 10 a.m... 1285 01:07:58,040 --> 01:08:00,065 ...and you can meet with our editors. 1286 01:08:00,243 --> 01:08:03,144 Okay. Thank you very much. 1287 01:08:03,312 --> 01:08:05,507 You're welcome. Bye-bye. 1288 01:08:43,252 --> 01:08:47,313 I'm sorry about not picking you up, but I just really wanted to surprise you. 1289 01:08:47,557 --> 01:08:50,355 With the romance and the candles and whatnot. 1290 01:08:53,563 --> 01:08:55,258 DAN: Hey, Erin. 1291 01:08:55,965 --> 01:08:58,024 Hi, Dan. 1292 01:08:58,201 --> 01:08:59,600 DAN: I missed you. 1293 01:08:59,769 --> 01:09:01,293 I missed you too, Dan. 1294 01:09:01,470 --> 01:09:02,937 DAN: I missed you so much. -Dan. 1295 01:09:16,752 --> 01:09:18,117 Wait. 1296 01:09:19,222 --> 01:09:21,554 Just wait, wait, baby. Wait a second, okay? 1297 01:09:24,994 --> 01:09:27,462 Okay. Can I be done waiting now? 1298 01:09:28,030 --> 01:09:29,964 -Listen, okay? -What? 1299 01:09:30,132 --> 01:09:33,533 I just-- I need a second. I wanna Iook at your face. 1300 01:09:33,703 --> 01:09:35,967 And I've missed you. 1301 01:09:36,138 --> 01:09:38,470 Oh, my God, I've missed you too. 1302 01:09:40,810 --> 01:09:42,243 What is it? Something's wrong. 1303 01:09:42,812 --> 01:09:47,715 I am really, really getting tired of us spending so much time apart. 1304 01:09:47,884 --> 01:09:50,853 I know. I know, but Iook, we're here now, so-- 1305 01:09:51,254 --> 01:09:52,619 Yeah. 1306 01:09:52,889 --> 01:09:53,913 And, um.... 1307 01:09:55,358 --> 01:09:58,259 But there's a job. 1308 01:09:58,427 --> 01:10:00,588 What do you mean? What job? 1309 01:10:00,763 --> 01:10:04,790 Well, I interviewed with the San Francisco Chronicle... 1310 01:10:04,967 --> 01:10:07,162 ...and they offered me a job. 1311 01:10:07,603 --> 01:10:09,070 Wow. 1312 01:10:09,238 --> 01:10:11,103 That's great. 1313 01:10:11,274 --> 01:10:13,936 -Yeah. -Are you gonna take it? 1314 01:10:15,278 --> 01:10:16,905 I don't know. 1315 01:10:18,581 --> 01:10:21,072 GARRETT: Oh. Man. 1316 01:10:23,653 --> 01:10:25,314 Wow. 1317 01:10:25,488 --> 01:10:26,819 What? 1318 01:10:27,256 --> 01:10:29,520 -Nothing. -No, not "nothing." What? 1319 01:10:29,692 --> 01:10:32,525 It's a Iittle strange to me... 1320 01:10:32,695 --> 01:10:34,993 ... because in one breath you're telling me... 1321 01:10:35,164 --> 01:10:38,031 ...that it's hard to be apart and you're struggling with this. 1322 01:10:38,200 --> 01:10:43,001 And then in the next you're saying we might be apart for a really Iong time. 1323 01:10:43,172 --> 01:10:45,538 No, I mean, I don't know yet, okay? 1324 01:10:45,708 --> 01:10:48,268 And my goal is to be here with you. 1325 01:10:48,444 --> 01:10:53,404 But this is such a big opportunity for me that we need to talk about it. 1326 01:10:53,582 --> 01:10:58,019 Yeah, Iet's talk about this huge bomb you just Iaid on me. 1327 01:10:58,187 --> 01:11:00,849 Fuck, Erin, you didn't even tell me you interviewed. 1328 01:11:01,023 --> 01:11:03,389 I didn't mean to keep it from you. 1329 01:11:03,559 --> 01:11:06,027 Well, you did. What do you mean, you didn't mean to? 1330 01:11:06,195 --> 01:11:09,323 It's something you either do or you don't. You make a choice. 1331 01:11:10,099 --> 01:11:13,227 You know, amazingly, I'm not in the mood. 1332 01:11:14,136 --> 01:11:15,626 Fuck. 1333 01:11:15,805 --> 01:11:20,037 Erin, you know what? Let's just go out. Let's just go out. 1334 01:11:20,910 --> 01:11:24,402 I don't know, I'm feeling sexy tonight, you know what I'm saying? 1335 01:11:24,580 --> 01:11:29,347 I got a good feeling Iike I might be getting Iaid by one of you Iadies. 1336 01:11:29,518 --> 01:11:30,815 -Not it. WOMEN: Not it. 1337 01:11:31,120 --> 01:11:32,610 BOX: Come on, Dan, just shoot pool. 1338 01:11:32,788 --> 01:11:35,689 DAN: AII right, okay. I'm just trying to talk about how sexy I feel. 1339 01:11:35,858 --> 01:11:37,689 I'm gonna go get another drink. 1340 01:11:39,462 --> 01:11:41,453 [CHATTERING] 1341 01:11:41,630 --> 01:11:43,621 [EELS' "PRIZEFIGHTER" PLAYING OVER SPEAKERS] 1342 01:11:46,535 --> 01:11:50,164 Well, if you need me I'm right here 1343 01:11:50,339 --> 01:11:53,604 No matter what I'm always near 1344 01:11:55,878 --> 01:11:57,436 Garrett. 1345 01:11:57,613 --> 01:11:59,103 -Hi. -Hi. 1346 01:11:59,281 --> 01:12:00,475 What are you doing here? 1347 01:12:00,649 --> 01:12:02,116 Uh, Box invited me. 1348 01:12:02,485 --> 01:12:03,645 Of course. 1349 01:12:03,986 --> 01:12:06,113 -Do you wanna do a shot of Jager? -Yes. 1350 01:12:06,288 --> 01:12:08,518 Hey, Christopher. Two. 1351 01:12:09,725 --> 01:12:11,716 This is so weird to see you out of the off-- 1352 01:12:11,894 --> 01:12:13,691 -You Iook great. -Well, thanks. 1353 01:12:13,863 --> 01:12:15,125 Ahh. Thank you. 1354 01:12:15,297 --> 01:12:20,166 Hey. Um, I was just Iooking for you because I wanted to-- Hello. 1355 01:12:20,336 --> 01:12:22,133 -Hi. GARRETT: Um.... 1356 01:12:22,304 --> 01:12:26,001 Sorry, this is Erin, my, um.... 1357 01:12:27,143 --> 01:12:29,873 Girl-- Girlfriend. 1358 01:12:30,046 --> 01:12:32,037 This is Brianna, who I work with. My friend. 1359 01:12:32,214 --> 01:12:33,738 BRIANNA: It's so nice to finally meet you. 1360 01:12:33,916 --> 01:12:37,147 Garrett is always talking about you and I hear your name all the time. 1361 01:12:37,319 --> 01:12:39,617 It's really nice to put a face to it. 1362 01:12:39,789 --> 01:12:42,223 -It's nice to meet you too. BRIANNA: Um.... 1363 01:12:42,758 --> 01:12:46,057 So are you planning on moving out here any time soon? 1364 01:12:46,228 --> 01:12:47,855 Ooh. 1365 01:12:48,030 --> 01:12:50,260 -Hell of a question. -I don't know. 1366 01:12:50,433 --> 01:12:52,196 -I-- -She knows. 1367 01:12:52,368 --> 01:12:56,134 She got big news today that pertains to that very question. Tell her. 1368 01:12:56,305 --> 01:12:58,899 Tell her your big news. Tell her your big news. 1369 01:12:59,075 --> 01:13:01,566 Big news that I just found out about. 1370 01:13:03,045 --> 01:13:04,910 -No? -It was nice to meet you. 1371 01:13:05,815 --> 01:13:08,079 -Yeah. -Um.... 1372 01:13:08,250 --> 01:13:13,051 I'm gonna go sleep at Brandy's because it's obvious that you have-- 1373 01:13:13,456 --> 01:13:15,890 I'm-- Yeah, bye. 1374 01:13:19,028 --> 01:13:20,461 AII right. 1375 01:13:21,263 --> 01:13:22,560 [BLOWS RASPBERRY] 1376 01:13:24,500 --> 01:13:27,128 CHRISTOPHER: Here you go. -Oh, good. 1377 01:13:29,405 --> 01:13:30,633 Well... 1378 01:13:30,940 --> 01:13:32,430 ...cheers. 1379 01:13:35,878 --> 01:13:38,403 -Are you okay? -Ha, ha. I am now. 1380 01:13:38,581 --> 01:13:39,775 Ha, ha. 1381 01:13:39,949 --> 01:13:42,975 -You have a Iot of jingle jangles. -Yeah, she does. 1382 01:13:43,152 --> 01:13:44,414 -Hi. BRIANNA: Hi. 1383 01:13:44,587 --> 01:13:47,647 -Garrett, introductions. -This is Dan. This is Brianna. 1384 01:13:47,823 --> 01:13:48,983 -Hi. -Daniel. 1385 01:13:49,258 --> 01:13:51,089 -Oh. -Daniel von... 1386 01:13:51,594 --> 01:13:52,618 ...Jagermeister. 1387 01:13:52,828 --> 01:13:53,988 Hello, Daniel. 1388 01:13:54,163 --> 01:13:56,859 I'm a very wealthy man. Garrett, can you buy us some shots? 1389 01:13:57,032 --> 01:13:59,057 GARRETT: Ha-ha-ha. -Come on, Iet's get a drink. 1390 01:14:11,213 --> 01:14:12,646 What the fuck? 1391 01:14:13,682 --> 01:14:16,412 BRIANNA: Fuck! Fuck! I don't know, I don't know what I was thinking! 1392 01:14:16,585 --> 01:14:18,849 I got so drunk Iast night. 1393 01:14:19,021 --> 01:14:22,013 I'm sorry. I drank so much. 1394 01:14:22,191 --> 01:14:24,819 Ha-ha-ha. Hey. 1395 01:14:26,128 --> 01:14:28,619 Knock, knock, in there. How you doing, huh? 1396 01:14:28,797 --> 01:14:31,766 Hey, Iast night, awesome. 1397 01:14:31,934 --> 01:14:33,834 Seriously, the best sex of my Iife, ever. 1398 01:14:34,103 --> 01:14:36,094 You wanna go for round two? Do it again? 1399 01:14:36,272 --> 01:14:38,604 BRIANNA: Dan, you threw up on me! DAN: I did throw up on you. 1400 01:14:38,774 --> 01:14:41,038 I threw up on you a Iittle bit and I apologized... 1401 01:14:41,210 --> 01:14:44,008 ...and I thought we were past that. I was hoping we were. 1402 01:14:44,180 --> 01:14:45,511 BRIANNA: You cried all night. 1403 01:14:45,681 --> 01:14:48,013 DAN: Crying is a part of feeling, all right? 1404 01:14:48,184 --> 01:14:51,017 Come on. You want some breakfast? I'II cook you up some eggs. 1405 01:14:51,187 --> 01:14:53,781 BRIANNA: I have a boyfriend. DAN: That's not a problem for me. 1406 01:14:53,956 --> 01:14:55,116 Hey. 1407 01:14:55,291 --> 01:14:56,815 Hey. 1408 01:14:57,693 --> 01:14:59,217 Hey. 1409 01:15:01,764 --> 01:15:03,755 [GARRETT SIGHS] 1410 01:15:07,770 --> 01:15:11,672 I should've just told you about the interview, about everything. 1411 01:15:11,840 --> 01:15:13,330 You know, no matter what. 1412 01:15:13,509 --> 01:15:15,101 No. 1413 01:15:15,411 --> 01:15:18,471 You know, we'II figure it out. 1414 01:15:18,647 --> 01:15:21,377 We'II just figure it out. 1415 01:15:24,186 --> 01:15:26,984 ERIN: I know that you keep saying that we're gonna figure it out... 1416 01:15:27,156 --> 01:15:29,989 ...but we haven't. 1417 01:15:30,392 --> 01:15:31,916 But we will. 1418 01:15:32,094 --> 01:15:36,963 But we haven't and we need to make a decision right away. 1419 01:15:37,366 --> 01:15:39,197 Okay, well, uh.... 1420 01:15:39,602 --> 01:15:41,399 Yeah, I know. Make a decision, then. 1421 01:15:41,837 --> 01:15:43,099 Why is this all on me? 1422 01:15:43,272 --> 01:15:45,763 What are you talking about, "why you"? Your decision. 1423 01:15:45,941 --> 01:15:48,273 So it's all about whether I move to New York? 1424 01:15:48,444 --> 01:15:50,241 What about you moving to San Francisco? 1425 01:15:50,412 --> 01:15:53,677 You kidding? I've been calling music Iabels there for the Iast month... 1426 01:15:53,849 --> 01:15:55,714 ...every day, diligently. 1427 01:15:55,884 --> 01:15:58,011 I called a Iabel that turned out to be a kid... 1428 01:15:58,187 --> 01:16:01,418 ...who's collecting demos from his friends. He didn't want to hire me. 1429 01:16:01,790 --> 01:16:05,089 There's nothing. There are no jobs. Trust me, I called them all. 1430 01:16:05,261 --> 01:16:08,594 I Iove that you're fine with me moving to New York and waiting tables... 1431 01:16:08,764 --> 01:16:12,393 ...but you wouldn't even think about serving coffee in fucking San Francisco. 1432 01:16:12,568 --> 01:16:15,196 -It's all about what's convenient for you. -Wait. 1433 01:16:15,371 --> 01:16:16,861 And you hate your job. 1434 01:16:19,408 --> 01:16:22,104 Fine, I'II just make the decision for both of us. 1435 01:16:22,278 --> 01:16:24,473 You can just totally Ieave it all on me. 1436 01:16:24,880 --> 01:16:26,211 I got it. 1437 01:16:37,893 --> 01:16:39,383 [OVER SPEAKERS] Look at me, oh, look at me 1438 01:16:39,561 --> 01:16:44,692 Is this the way I'll always be? Oh, no, oh, no 1439 01:16:44,867 --> 01:16:47,062 Jesus, Harper. Maybe be a Iittle more subtle? 1440 01:16:47,236 --> 01:16:50,000 I'm checking out their packages. They want you to Iook. 1441 01:16:50,172 --> 01:16:52,800 BRANDY: Oh, that's gross. -It's not gross, actually. Strangely. 1442 01:16:52,975 --> 01:16:56,934 -Um, hello? GARRETT: Hey, Erin. What are you doing? 1443 01:16:57,112 --> 01:16:58,909 -Hello? -I can't hear you. 1444 01:16:59,081 --> 01:17:01,276 -Where are you? -Huh? 1445 01:17:01,583 --> 01:17:04,108 -Where are you? -Oh! 1446 01:17:04,286 --> 01:17:07,744 I'm at, Iike, this sketchy club. It's girls' night out. 1447 01:17:07,923 --> 01:17:10,289 Oh, fun. 1448 01:17:10,459 --> 01:17:11,756 I can't hear you. 1449 01:17:11,927 --> 01:17:15,090 -Go outside. -Hold on. 1450 01:17:15,264 --> 01:17:17,960 You guys save mine. I gotta go outside and talk to Garrett. 1451 01:17:18,133 --> 01:17:20,294 He's an asshole. Tell him to move here already. 1452 01:17:20,469 --> 01:17:22,403 Hey, Garrett. 1453 01:17:22,571 --> 01:17:24,971 -It's Harper. How you doing? -Hey, Harper. 1454 01:17:25,140 --> 01:17:26,869 Look, Erin can't come to the phone... 1455 01:17:27,042 --> 01:17:30,239 ... because she's gonna meet a guy who Iives here and respects her... 1456 01:17:30,412 --> 01:17:33,142 ...and she's gonna make out with him and have his baby. 1457 01:17:33,315 --> 01:17:34,839 What? 1458 01:17:35,017 --> 01:17:37,918 I'm sorry. You know, I shouldn't drink tequila. 1459 01:17:38,087 --> 01:17:40,021 Yeah, I know. It's okay. 1460 01:17:40,356 --> 01:17:43,519 No, it's just-- You know Harper, she's out of her fucking mind. 1461 01:17:43,692 --> 01:17:47,150 -Why was she saying all that stuff? -Look, don't worry about it, okay? 1462 01:17:47,329 --> 01:17:49,593 I told her about the fight, you know? 1463 01:17:49,765 --> 01:17:53,394 I had to, I'm sorry. I'm a fucking girl, that's what we do. We talk it out. 1464 01:17:53,569 --> 01:17:55,230 -Right. -Do you get it? 1465 01:17:55,404 --> 01:17:57,429 Sure, I've seen Moesha. 1466 01:17:57,606 --> 01:17:59,369 Cool. Okay, what's going on with you? 1467 01:17:59,541 --> 01:18:04,478 Hey, Iisten. I know you're on a deadline to make a decision about this Chronicle job. 1468 01:18:04,646 --> 01:18:08,207 I know that, and you were right, by the way. You should not be in this alone. 1469 01:18:08,384 --> 01:18:11,911 I wanna help you and we're in this together, right? 1470 01:18:12,388 --> 01:18:16,518 But that being said, I gotta be honest with you. 1471 01:18:16,925 --> 01:18:18,222 I want you in New York. 1472 01:18:18,394 --> 01:18:22,194 But not just you in New York, I want you and me in New York Iiving together. 1473 01:18:22,364 --> 01:18:24,764 I wanna get a place with you, a place that you Iove. 1474 01:18:24,933 --> 01:18:26,560 A place that we can make our own... 1475 01:18:26,735 --> 01:18:29,329 ...where we can put Tom Cruise all over the walls... 1476 01:18:29,505 --> 01:18:33,942 ...and get Tom Cruise bed sheets and Tom Cruise toilet paper. 1477 01:18:34,109 --> 01:18:36,100 Or we could buy our own Centipede machine... 1478 01:18:36,278 --> 01:18:38,542 ...and drink jugs of Sunshine Harbor all day. 1479 01:18:38,714 --> 01:18:40,773 I just want a real relationship with you... 1480 01:18:40,949 --> 01:18:44,407 ... because I Iove you and you're my best friend. 1481 01:18:44,820 --> 01:18:49,484 And frankly, I am so tired of missing you. 1482 01:18:49,758 --> 01:18:51,749 And I know this is a Iot to put on you. 1483 01:18:51,927 --> 01:18:55,829 And I'm open to whatever... 1484 01:18:56,298 --> 01:19:00,428 ...but I really wanna come out and see you and figure all of this out together. 1485 01:19:01,303 --> 01:19:03,066 I'd Iike that. 1486 01:19:03,572 --> 01:19:06,040 Okay. Good. 1487 01:19:06,208 --> 01:19:09,006 -Okay. -Bye. 1488 01:19:09,178 --> 01:19:10,805 Bye. 1489 01:19:15,184 --> 01:19:17,175 [SIGHS] 1490 01:19:45,113 --> 01:19:47,047 [DOORBELL RINGS] 1491 01:19:51,753 --> 01:19:55,120 Maya Papaya. Where's Erin? Is she here? 1492 01:19:55,290 --> 01:19:57,417 MAYA: She's upstairs in the shower. 1493 01:19:57,993 --> 01:20:00,484 -Baby? Hey. ERIN: Uh-huh? 1494 01:20:00,696 --> 01:20:03,494 -Hi. Hi. -Hi. 1495 01:20:03,665 --> 01:20:05,257 -Hi. -Hi. 1496 01:20:06,101 --> 01:20:08,626 -God, I missed you. -I missed you too. 1497 01:20:08,804 --> 01:20:10,829 -Listen.... -What? 1498 01:20:11,006 --> 01:20:12,200 I wanna move to New York. 1499 01:20:13,475 --> 01:20:14,499 Are you serious? 1500 01:20:15,944 --> 01:20:17,241 Yes. 1501 01:20:17,646 --> 01:20:18,977 -Oh, my God. -Yeah. 1502 01:20:23,652 --> 01:20:25,950 CORINNE: So have you told the Chronicle yet? 1503 01:20:26,488 --> 01:20:29,389 No. I'm sort of waiting till Monday. 1504 01:20:30,192 --> 01:20:31,250 Okay. 1505 01:20:31,426 --> 01:20:33,986 Phil wants to know if you guys wanna watch The Notebook. 1506 01:20:34,162 --> 01:20:36,289 -Where you going? ERIN: Going inside. 1507 01:20:37,199 --> 01:20:39,690 CORINNE: Hey, Garrett. -Hey. Do you need help? 1508 01:20:39,868 --> 01:20:41,802 -You can grab that for me. -Okay. 1509 01:20:41,970 --> 01:20:43,961 -Start putting them on. -Great. 1510 01:20:44,139 --> 01:20:45,663 So.... 1511 01:20:45,841 --> 01:20:47,206 Must be excited, huh? 1512 01:20:47,376 --> 01:20:49,105 Yeah. Excited. 1513 01:20:49,278 --> 01:20:50,745 It's wonderful. 1514 01:20:52,147 --> 01:20:54,615 You know, Garrett, how much I Iove my sister, right? 1515 01:20:54,783 --> 01:20:55,943 Of course. 1516 01:20:56,118 --> 01:20:58,678 I mean, she means everything to me. 1517 01:20:58,854 --> 01:21:01,846 And that, as you can see, I'm very protective of her. 1518 01:21:02,024 --> 01:21:06,051 So it's been very hard for me watching her struggle with this decision... 1519 01:21:06,228 --> 01:21:09,061 ...to come with you or to take this incredible job. 1520 01:21:09,965 --> 01:21:11,557 But, you know... 1521 01:21:11,733 --> 01:21:12,995 ...she Ioves you. 1522 01:21:13,168 --> 01:21:16,001 And, uh, I know how much you Iove her. 1523 01:21:17,005 --> 01:21:20,736 But you need to know how much she's giving up to be with you. 1524 01:21:20,909 --> 01:21:22,706 So don't break her heart. 1525 01:21:22,878 --> 01:21:24,368 Okay? 1526 01:21:26,415 --> 01:21:28,280 Or I'II cut your balls off. 1527 01:21:29,051 --> 01:21:31,451 -I'm not fucking kidding. -Okay. 1528 01:21:32,521 --> 01:21:34,318 -I'm kidding. -Jesus Christ. 1529 01:21:34,489 --> 01:21:36,480 -I'm kidding. -Um.... 1530 01:21:36,658 --> 01:21:38,216 Thanks. 1531 01:21:43,865 --> 01:21:45,230 Um.... 1532 01:21:45,400 --> 01:21:46,799 -So should I--? -Take those in. 1533 01:21:46,969 --> 01:21:48,368 -Yep. Okay. -Thanks. 1534 01:21:51,139 --> 01:21:52,128 [SIGHS] 1535 01:21:52,307 --> 01:21:53,774 Fucker. 1536 01:21:56,678 --> 01:21:59,545 Yeah, I wish I had Iived in New York at some point in my Iife. 1537 01:21:59,715 --> 01:22:00,739 Oh, yeah? 1538 01:22:01,049 --> 01:22:04,143 I feel Iike I could have really shaken up that place. 1539 01:22:07,389 --> 01:22:10,847 So, what are your plans for work? 1540 01:22:11,059 --> 01:22:14,654 Oh, I'm gonna wait tables until I figure it out. 1541 01:22:14,830 --> 01:22:16,320 You still gonna do the writing? 1542 01:22:16,498 --> 01:22:19,160 -There are no jobs in New York, Phil. PHIL: Mm. 1543 01:22:19,334 --> 01:22:22,098 Well, I mean, you know, not right now... 1544 01:22:22,270 --> 01:22:26,764 ...but I think the newspaper business is gonna bounce back. 1545 01:22:26,942 --> 01:22:30,241 Oh, yeah. No, that is a sensible gamble. 1546 01:22:30,412 --> 01:22:31,811 I can see Corinne's convinced. 1547 01:22:31,980 --> 01:22:33,004 [CORINNE & PHIL LAUGH] 1548 01:22:33,181 --> 01:22:34,273 PHIL: She's onboard. 1549 01:22:34,449 --> 01:22:37,316 Well, you can always write just to write. 1550 01:22:37,486 --> 01:22:39,249 No one can stop you from doing that. 1551 01:22:40,656 --> 01:22:43,716 I'm not gonna not do what I do. 1552 01:22:43,892 --> 01:22:46,656 I just might take a while, you know. 1553 01:22:46,828 --> 01:22:48,295 I'm not gonna give it up. 1554 01:22:48,463 --> 01:22:52,923 Well, even if you did, you'd still be there for Garrett, which is the important thing. 1555 01:22:54,536 --> 01:22:55,833 Exactly. 1556 01:23:06,648 --> 01:23:08,309 [DOOR OPENS] 1557 01:23:08,583 --> 01:23:09,914 ERIN: Hey. -Hey. 1558 01:23:10,118 --> 01:23:12,348 I was Iooking for you. 1559 01:23:12,654 --> 01:23:13,916 How you doing? 1560 01:23:14,122 --> 01:23:16,090 I'm okay, how are you? 1561 01:23:16,258 --> 01:23:19,284 Good. You wanna take a Iittle walk? 1562 01:23:19,661 --> 01:23:21,128 Sure. 1563 01:23:21,730 --> 01:23:23,493 Come on. 1564 01:23:26,501 --> 01:23:28,469 What are you doing out here? 1565 01:23:28,637 --> 01:23:30,298 Nothing. 1566 01:23:39,948 --> 01:23:40,972 What's going on? 1567 01:23:42,250 --> 01:23:43,547 You have to take the job. 1568 01:23:43,719 --> 01:23:47,314 No. No, I'm not gonna give up our relationship for a job. 1569 01:23:47,489 --> 01:23:50,185 No, no, no. Lookit, Iookit. 1570 01:23:50,559 --> 01:23:52,493 You need to take the job. 1571 01:23:52,661 --> 01:23:55,653 You need to take the job. This is not about our relationship. 1572 01:23:55,831 --> 01:24:00,063 This is about asking you to give up everything again, and I'm not gonna do it. 1573 01:24:00,235 --> 01:24:02,169 I'm not gonna do it. 1574 01:24:02,771 --> 01:24:06,036 And if you moved to New York, it'd be great for a Iittle while. 1575 01:24:06,208 --> 01:24:09,109 But you'd eventually resent me, and I can't Iive with that. 1576 01:24:09,678 --> 01:24:11,168 I can't. I won't. 1577 01:24:12,047 --> 01:24:13,878 What's gonna happen to us? 1578 01:24:15,951 --> 01:24:17,919 We can't see each other every three months. 1579 01:24:18,086 --> 01:24:19,951 That's not a relationship. 1580 01:24:24,726 --> 01:24:26,523 But I Iove you. 1581 01:24:45,080 --> 01:24:46,570 This is.... 1582 01:24:47,983 --> 01:24:51,043 -Why don't we just sit down for a minute? -Yeah. 1583 01:25:03,265 --> 01:25:06,894 I really thought that we were something. 1584 01:25:08,470 --> 01:25:10,062 We were. 1585 01:25:11,439 --> 01:25:13,339 We were something. 1586 01:25:50,312 --> 01:25:53,713 He's here. No, I'm picking him up now. AII right, hold on one sec. 1587 01:25:53,882 --> 01:25:55,315 -How you doing? -Hey, buddy. 1588 01:25:55,483 --> 01:25:57,212 -What do you think, home or bar? -Bar. 1589 01:25:57,385 --> 01:25:58,477 BOX: Bar. AII right. 1590 01:25:58,653 --> 01:26:00,018 DAN: Yeah, I'm really disturbed... 1591 01:26:00,188 --> 01:26:03,521 ...because you would think that you would find a baby pigeon somewhere. 1592 01:26:03,692 --> 01:26:05,489 But I don't see baby pigeons ever. 1593 01:26:05,660 --> 01:26:08,595 BOX: So, what do you want to do? Do you just want to have this beer? 1594 01:26:08,763 --> 01:26:12,426 I mean, we can get you some harder Iiquor, if you want to get really fucked up. 1595 01:26:12,601 --> 01:26:15,399 -No, this is good, buddy. Thanks, pal. -Cool. AII right. 1596 01:26:15,570 --> 01:26:18,334 Drink a Iittle Frangelico? No Sambuca shots? Nothing fun? 1597 01:26:18,506 --> 01:26:22,374 If you wanna dive off the deep end into the sadness pool, we go to my place... 1598 01:26:22,544 --> 01:26:26,173 ...Iisten to, Iike, the Garden State soundtrack, watch Brian's Song. 1599 01:26:26,348 --> 01:26:29,340 -That probably wouldn't be the best thing. -Want a hug? 1600 01:26:30,085 --> 01:26:32,519 I'm okay, buddy. Thanks. This is good. 1601 01:26:32,687 --> 01:26:34,518 -I want to hug you. GARRETT: It's okay. 1602 01:26:34,689 --> 01:26:38,523 You need a hug, man. Come on, man. Come on, buddy. There you go. 1603 01:26:38,693 --> 01:26:41,059 Okay. Thanks. 1604 01:26:41,496 --> 01:26:43,396 Why are your eyes closed? 1605 01:26:44,633 --> 01:26:45,691 -Mine? -Mm-hm. 1606 01:26:45,867 --> 01:26:47,835 -Are yours not closed? -No. 1607 01:26:48,003 --> 01:26:49,493 Oh. 1608 01:26:50,005 --> 01:26:51,472 Are your eyes--? 1609 01:26:51,640 --> 01:26:53,540 I just close my eyes when I hug. 1610 01:26:54,142 --> 01:26:55,632 No big deal. 1611 01:27:08,990 --> 01:27:10,582 You playing? 1612 01:27:11,159 --> 01:27:13,684 -Yeah. -You any good? 1613 01:27:14,262 --> 01:27:16,594 -I'm okay. -Damn. 1614 01:27:17,232 --> 01:27:19,792 That's one hell of a high score. 1615 01:27:20,101 --> 01:27:23,832 Yeah. Gonna be real tough to beat. 1616 01:27:27,309 --> 01:27:29,300 [ELECTRONIC BEEPING] 1617 01:27:43,391 --> 01:27:45,985 Hey, Erin, congratulations on your front-page story. 1618 01:27:46,161 --> 01:27:48,925 Thank you. I can't believe I'm on the cover. Heh. 1619 01:27:52,534 --> 01:27:57,028 So keep an open mind. Okay, we are really Iucky to be getting in here early. 1620 01:27:57,205 --> 01:28:00,038 I got a tip from Chuck at the Crime desk. 1621 01:28:00,208 --> 01:28:01,971 And it's a sublet... 1622 01:28:02,143 --> 01:28:05,874 ...and it's right in my price range, and it's available for ten years. 1623 01:28:06,047 --> 01:28:08,675 Are you kidd--? Is this blood? Is this blood on the wall? 1624 01:28:09,584 --> 01:28:11,313 Did someone get bludgeoned in here? 1625 01:28:11,486 --> 01:28:13,977 I'm not really sure of the details. 1626 01:28:14,155 --> 01:28:18,649 Something about a narcotics bust or a cockfighting ring. 1627 01:28:19,361 --> 01:28:21,192 But Iet's be positive. 1628 01:28:21,363 --> 01:28:24,662 Yes. No, you're right. You're right. Maybe it's just feces. 1629 01:28:24,833 --> 01:28:26,300 PHIL: I think it's an up-and-comer. 1630 01:28:27,535 --> 01:28:31,835 They got a Boston Market on the corner. They don't build those just any place. 1631 01:28:32,540 --> 01:28:34,474 It smells Iike a skin infection in there. 1632 01:28:34,642 --> 01:28:36,132 Smells Iike freedom to me. 1633 01:28:36,878 --> 01:28:40,439 The happiest people I know are single and Iiving alone. 1634 01:28:40,615 --> 01:28:43,379 Grab it, Erin. Before you know it, it'II be done. 1635 01:28:43,551 --> 01:28:46,816 You'II be trapped and dead. You gotta do it. 1636 01:28:46,988 --> 01:28:48,319 Are you kidding? It's a shit hole. 1637 01:28:48,490 --> 01:28:49,479 [MUFFLED ROCK MUSIC PLAYING] 1638 01:28:49,657 --> 01:28:51,750 The reason your conversation is having a soundtrack... 1639 01:28:51,926 --> 01:28:54,087 ...is because the walls are paper-thin, all right? 1640 01:28:54,262 --> 01:28:56,526 Erin, you're not gonna have any privacy in here. 1641 01:28:56,865 --> 01:29:01,165 I actually Iike music that comes through the walls. I find it comforting. 1642 01:29:01,336 --> 01:29:03,031 I'm gonna take this place. 1643 01:29:03,204 --> 01:29:06,105 And I so appreciate what you and Phil have done for me... 1644 01:29:06,274 --> 01:29:08,003 ...but it is time for me to move out. 1645 01:29:08,176 --> 01:29:11,304 PHIL: I think you got a view of the Transamerica building. Oh-- 1646 01:29:12,213 --> 01:29:17,310 Erin, I know you Iove this place, but there's a creepy man watching us hug right now. 1647 01:29:17,485 --> 01:29:19,715 ERIN: Really? -Yeah. 1648 01:29:19,888 --> 01:29:21,515 Yeah. 1649 01:29:22,590 --> 01:29:24,751 -Let's go. -Yeah. Okay. 1650 01:29:24,926 --> 01:29:26,188 ERIN: AII right. You were right. 1651 01:29:26,361 --> 01:29:29,524 -Phil. Phil! -Oh. 1652 01:29:31,299 --> 01:29:35,167 -Can we go to Boston Market? CORINNE: We cannot go to Boston Market. 1653 01:29:35,336 --> 01:29:36,667 [OVER SPEAKERS] Any way you want it 1654 01:29:36,838 --> 01:29:38,396 That's the way you need it 1655 01:29:38,573 --> 01:29:40,234 GARRETT: Ah. I Iook Iike such an idiot. 1656 01:29:40,408 --> 01:29:41,534 BOX: Trust me. It works. 1657 01:29:41,709 --> 01:29:43,904 GARRETT: But I'm not into older women. That's your thing. 1658 01:29:44,079 --> 01:29:45,944 But you asked me for my help, all right? 1659 01:29:46,114 --> 01:29:50,050 You have a problem, I have a solution. These women are good to go. 1660 01:29:51,086 --> 01:29:53,782 Yeah, good to go to an early bird special at Denny's. 1661 01:29:53,955 --> 01:29:56,389 You haven't been out with a Iady in what, six months. 1662 01:29:56,558 --> 01:29:58,719 So this is about getting back on the horse. 1663 01:29:58,893 --> 01:30:00,019 Yeah. No, I know. 1664 01:30:00,195 --> 01:30:04,222 Now, sure, you're not gonna find yourself a Kentucky Derby winner here tonight... 1665 01:30:04,399 --> 01:30:07,732 ...but you might find a nice horse to ride down the Grand Canyon on. 1666 01:30:07,902 --> 01:30:09,870 You get to the bottom of the Grand Canyon... 1667 01:30:10,038 --> 01:30:12,131 ...drop her off and you go about your business. 1668 01:30:12,307 --> 01:30:13,604 That makes it worse. 1669 01:30:13,775 --> 01:30:16,608 Wooh! Sorry I'm running Iate, boys. 1670 01:30:16,778 --> 01:30:18,109 Three beers, yes? 1671 01:30:18,279 --> 01:30:20,179 GARRETT: Oh, no. -What's going on? 1672 01:30:20,348 --> 01:30:22,145 -What the fuck? -Holy shit. 1673 01:30:22,317 --> 01:30:24,979 What? You're not Charlie Chaplin fans? This is gonna kill. 1674 01:30:25,153 --> 01:30:26,950 GARRETT: I Iove Charlie Chaplin. 1675 01:30:27,122 --> 01:30:29,556 I'm not a fan of the guy that has the exact mustache. 1676 01:30:29,724 --> 01:30:31,123 Where are you going with this? 1677 01:30:31,292 --> 01:30:33,192 At no point during shaving did you think: 1678 01:30:33,361 --> 01:30:36,888 -"Cool it. I'm gonna Iook Iike Hitler"? -Hitler? Oh, yeah, thought of that. 1679 01:30:37,065 --> 01:30:38,157 It's the plastered hair. 1680 01:30:38,333 --> 01:30:40,324 I knew you guys were gonna give me shit. 1681 01:30:40,502 --> 01:30:43,471 I'm shaving it, and then...I get that way too far on this side. 1682 01:30:43,638 --> 01:30:45,606 -Too far. -I went too far down this side. 1683 01:30:45,773 --> 01:30:48,469 I started going back and forth, back and forth. I stop. 1684 01:30:48,643 --> 01:30:51,669 If I stop now, and you can still pull off Chaplin. You know what? 1685 01:30:51,846 --> 01:30:54,542 [IN GERMAN ACCENT] If you don't Iike it, I'II send you to the gas chamber. 1686 01:30:54,716 --> 01:30:57,082 -You are doing Hitler. -[IN NORMAL VOICE] I'II do whoever I want. 1687 01:30:57,252 --> 01:30:58,514 Pick a character and go-- 1688 01:30:58,686 --> 01:31:01,018 -Hey, game faces. Hello. -Hi. 1689 01:31:01,189 --> 01:31:02,520 -How you doing? -Good. 1690 01:31:02,690 --> 01:31:04,954 You guys didn't go to school with us. 1691 01:31:05,126 --> 01:31:06,593 We did not. No. 1692 01:31:06,761 --> 01:31:08,991 You have a very foxy eye for detail. 1693 01:31:09,397 --> 01:31:12,332 -Wanna dance? -I do. 1694 01:31:13,401 --> 01:31:15,266 -Time machine. -Yeah. 1695 01:31:15,436 --> 01:31:17,301 Maybe my friend Garrett here can join us? 1696 01:31:17,472 --> 01:31:20,236 I'm good. No. I'm good. I'm gonna sit this one out. 1697 01:31:20,408 --> 01:31:22,376 -Bye, gentlemen. Shall we? WOMAN: Let's do it. 1698 01:31:22,744 --> 01:31:26,510 [OVER SPEAKERS] Hold on, hold on 1699 01:31:26,681 --> 01:31:28,308 Oh, man, this is ridiculous. 1700 01:31:28,483 --> 01:31:30,212 I know it's ridiculous. 1701 01:31:30,385 --> 01:31:33,650 -You know you don't have to be here. -You think I'm gonna miss this? 1702 01:31:33,821 --> 01:31:36,654 No. Well, yeah. No, not this though. I mean-- 1703 01:31:36,824 --> 01:31:37,848 [SIGHS] 1704 01:31:38,026 --> 01:31:42,360 Look, Box and I, this is what we do. We do stupid shit, and we'II be fine. 1705 01:31:42,530 --> 01:31:45,158 So if you're worried about us, don't worry about us, man. 1706 01:31:45,333 --> 01:31:47,164 But you, you don't need to be here. 1707 01:31:47,735 --> 01:31:49,669 Yeah. I know. 1708 01:31:50,004 --> 01:31:52,370 Okay, then. As Iong as you're thinking about it. 1709 01:31:52,540 --> 01:31:54,235 -Okay. -I'm taking off. 1710 01:31:54,409 --> 01:31:56,570 These dudes don't Iook Iike Chaplin fans to me. 1711 01:31:56,744 --> 01:31:59,474 GARRETT: Oh, boy. DAN: They Iook Iike angry Jews. 1712 01:32:01,783 --> 01:32:03,080 [MOUTHS] Sorry. 1713 01:32:24,172 --> 01:32:26,504 ERIN: Hello. -Hello. 1714 01:32:26,674 --> 01:32:28,039 How was work? 1715 01:32:28,209 --> 01:32:31,576 -You know? Uh, it was awesome. -Good. 1716 01:32:31,746 --> 01:32:33,737 Oh, hey. You got a package today. 1717 01:32:33,915 --> 01:32:36,042 -Oh, yeah? -Mm-hm. 1718 01:32:48,062 --> 01:32:50,553 ERIN: It's from Garrett. 1719 01:32:54,902 --> 01:32:58,235 Oh. What does it say? 1720 01:32:58,773 --> 01:33:02,539 "They're gonna be in San Francisco. Thought you might wanna go." 1721 01:33:02,944 --> 01:33:04,172 CORINNE: Who is? 1722 01:33:06,748 --> 01:33:08,773 The Boxer Rebellion. 1723 01:33:09,384 --> 01:33:12,080 That was one of the first bands that we saw together. 1724 01:33:14,022 --> 01:33:15,046 Are you gonna go? 1725 01:33:17,525 --> 01:33:19,117 That depends. 1726 01:33:19,861 --> 01:33:21,829 On whether or not you'II be my date. 1727 01:33:22,664 --> 01:33:24,131 I can get drunk there, right? 1728 01:33:24,666 --> 01:33:28,466 CORINNE: There's sort of an unidentifiable smell in here... 1729 01:33:28,636 --> 01:33:31,628 ...that I can't quite just put my finger on. 1730 01:33:31,806 --> 01:33:33,740 I don't know, but just push your way in. 1731 01:33:33,908 --> 01:33:36,604 It's urine. It's urine. I smell urine. 1732 01:33:36,778 --> 01:33:39,246 Oh, good. That means it's a good club. 1733 01:33:39,414 --> 01:33:42,713 And puke. Oh, yeah. There's a hint of puke. And urine. 1734 01:33:42,884 --> 01:33:45,011 ERIN: Well, that's even better. -I know, then. Good. 1735 01:33:45,186 --> 01:33:47,177 [CROWD CHEERING AND APPLAUDING] 1736 01:33:52,827 --> 01:33:54,818 [THE BOXER REBELLION'S "IF YOU RUN" PLAYING] 1737 01:34:00,401 --> 01:34:02,028 -Sorry. -It's all right. 1738 01:34:03,871 --> 01:34:05,304 Hi. 1739 01:34:06,874 --> 01:34:07,932 Hi, Corinne. 1740 01:34:08,109 --> 01:34:11,306 -Hey, Garrett. I Iike your haircut. -Thanks. Did something different. 1741 01:34:11,479 --> 01:34:14,141 And your dick's in your pants, so that's good. 1742 01:34:15,183 --> 01:34:19,119 I'm gonna go check out the.... 1743 01:34:19,287 --> 01:34:22,154 Oh, fuck it. I'm just not gonna be here. Okay? Okay? 1744 01:34:22,323 --> 01:34:23,585 ERIN: You're gonna just--? 1745 01:34:29,063 --> 01:34:30,690 -Hi. -Hi. 1746 01:34:32,767 --> 01:34:34,132 What are you doing here? 1747 01:34:34,302 --> 01:34:35,792 I manage the band. 1748 01:34:35,970 --> 01:34:38,803 -You do? -Yes. Ha, ha. Crazy, I know. 1749 01:34:38,973 --> 01:34:40,964 -Really? -Yeah. 1750 01:34:41,376 --> 01:34:45,176 That's-- That's great. 1751 01:34:45,680 --> 01:34:47,511 -Really? -Yeah. Yeah. 1752 01:34:47,682 --> 01:34:51,277 -Wow. -No, I Ieft the Iabel. 1753 01:34:51,452 --> 01:34:54,888 You were right, as it turns out. I hated the hell out of my job. 1754 01:34:55,523 --> 01:34:58,321 Well, I hate to say "I told you so." 1755 01:34:58,493 --> 01:35:00,859 No, you don't. You Iove saying "I told you so." 1756 01:35:01,028 --> 01:35:02,325 -You Iove it. -You're right. 1757 01:35:02,497 --> 01:35:03,964 Who are you kidding? 1758 01:35:06,734 --> 01:35:09,225 So are you Iiving in New York? 1759 01:35:10,705 --> 01:35:12,673 I actually just moved to Los Angeles. 1760 01:35:12,840 --> 01:35:14,102 -Really? -Yeah. 1761 01:35:14,275 --> 01:35:16,539 The band actually Iives in L.A. 1762 01:35:16,711 --> 01:35:21,011 And, I don't know if you know this, I know you're not a huge geography fan... 1763 01:35:21,182 --> 01:35:24,242 ...but L.A. is not only in the same time zone as San Francisco... 1764 01:35:24,419 --> 01:35:27,286 ...it's in the same state. So.... 1765 01:35:27,455 --> 01:35:29,855 Yeah. It's very close. 1766 01:35:30,024 --> 01:35:32,515 Yeah. It's a one-hour flight. 1767 01:35:33,060 --> 01:35:34,994 A six-hour drive. 1768 01:35:35,797 --> 01:35:39,255 -Eighteen-hour hot-air balloon ride. -Ha-ha-ha. 1769 01:35:39,434 --> 01:35:41,026 If you were to go that way. 1770 01:35:44,572 --> 01:35:46,506 Can I ask you a question? 1771 01:35:46,941 --> 01:35:48,499 Yeah. 1772 01:35:50,144 --> 01:35:52,635 I don't know what your situation is.... 1773 01:35:55,450 --> 01:35:57,042 I miss you. 1774 01:36:00,455 --> 01:36:02,719 That's not a question. 1775 01:36:03,925 --> 01:36:05,620 Yeah, it is. 1776 01:36:11,032 --> 01:36:15,799 [SINGING] I'm always here 1777 01:36:17,305 --> 01:36:22,743 Waiting for you All alone 1778 01:36:25,279 --> 01:36:29,648 Eyes of the night 1779 01:36:31,452 --> 01:36:36,515 Just to see See you home 1780 01:36:38,826 --> 01:36:45,789 There's two of us In it 1781 01:36:45,967 --> 01:36:53,100 They follow All night 1782 01:36:54,375 --> 01:36:57,003 GARRETT: I can't believe she Ieft without us. That's so weird. 1783 01:36:57,178 --> 01:37:00,011 ERIN: It's a school night and she probably didn't Iike the band. 1784 01:37:00,181 --> 01:37:02,672 GARRETT: She didn't Iike-- She didn't Iike me. She hates me. 1785 01:37:02,850 --> 01:37:04,681 How am I gonna win that crazy one over? 1786 01:37:04,852 --> 01:37:07,252 Now that we're spending more time with each other... 1787 01:37:07,421 --> 01:37:11,221 ...which I couldn't be happier about, maybe you should get your own apartment. 1788 01:37:11,392 --> 01:37:14,293 Just so we don't have to sneak around her house, you know, Iike teenagers. 1789 01:37:14,462 --> 01:37:18,159 [WHISPERS] Shh. But for tonight, Iet's just go upstairs, Iike adults. 1790 01:37:18,332 --> 01:37:20,664 GARRETT [WHISPERS]: That's very mature. -Okay. 1791 01:37:22,136 --> 01:37:23,603 Shh, shh, shh. 1792 01:37:23,771 --> 01:37:25,102 Wait, wait, wait. 1793 01:37:26,173 --> 01:37:28,164 [MOANING] 1794 01:37:29,977 --> 01:37:31,638 [BOTH YELL] 1795 01:37:32,179 --> 01:37:33,203 ERIN [IN NORMAL VOICE]: C-- Uh-- 1796 01:37:33,381 --> 01:37:35,849 [IN NORMAL VOICE] Are you guys--? Are you dry humping? 1797 01:37:36,584 --> 01:37:38,916 -No. -Sorry. 1798 01:37:39,086 --> 01:37:41,680 -But I didn't-- -I don't care if you didn't finish. Get off. 1799 01:37:41,856 --> 01:37:43,687 MAYA: Mommy? Are you okay? 1800 01:37:43,858 --> 01:37:45,257 ALL: Maya, statue! 1801 01:42:31,612 --> 01:42:33,603 [ENGLISH - US - SDH]