1 00:01:49,876 --> 00:01:51,207 You know. 2 00:01:55,081 --> 00:01:57,140 Miles away from here. 3 00:01:59,686 --> 00:02:02,211 Beyond good and evil. 4 00:02:04,324 --> 00:02:05,882 There's a ground. 5 00:02:09,762 --> 00:02:11,286 I will meet you there. 6 00:06:01,594 --> 00:06:05,052 Often I've wondered 7 00:06:05,264 --> 00:06:08,461 You, me, we are all mirrors 8 00:06:08,868 --> 00:06:12,065 We catch our reflection in everyone 9 00:06:12,305 --> 00:06:15,274 It's not me, yet I am 10 00:06:15,375 --> 00:06:17,070 Right... 11 00:06:17,176 --> 00:06:18,541 Wrong... 12 00:06:18,845 --> 00:06:21,439 I'm yours 13 00:06:22,315 --> 00:06:25,409 To find me 14 00:06:25,918 --> 00:06:28,386 Is to find yourself 15 00:06:29,489 --> 00:06:31,855 All that I 16 00:06:33,059 --> 00:06:35,152 Wish to say 17 00:06:36,496 --> 00:06:39,397 Is ruined by 18 00:06:39,866 --> 00:06:41,959 My words 19 00:06:43,202 --> 00:06:45,295 My words 20 00:07:10,163 --> 00:07:11,596 Lovely. 21 00:07:30,116 --> 00:07:33,279 Often I feel that 22 00:07:33,519 --> 00:07:36,613 This whole world is magic 23 00:07:37,123 --> 00:07:38,351 Which Is 24 00:07:38,458 --> 00:07:40,426 And yet Is not 25 00:07:40,526 --> 00:07:43,586 Seasons, clouds, wind, blossoms 26 00:07:43,696 --> 00:07:49,498 They send signals to me 27 00:07:50,670 --> 00:07:56,575 How do I narrate their tales 28 00:07:57,944 --> 00:08:00,037 All that I 29 00:08:01,347 --> 00:08:03,281 Wish to say 30 00:08:04,684 --> 00:08:07,312 Is ruined by 31 00:08:08,421 --> 00:08:11,015 My words 32 00:08:12,058 --> 00:08:14,288 My words 33 00:08:15,328 --> 00:08:17,228 Oh yeah yeah 34 00:08:18,397 --> 00:08:20,388 Oh yeah yeah 35 00:08:22,468 --> 00:08:23,594 You want to be a Hero, huh? 36 00:08:23,703 --> 00:08:25,227 This looks like a theater to you? 37 00:08:25,338 --> 00:08:27,135 What's the matter, sir? Sir? - Let go of it! 38 00:08:27,406 --> 00:08:28,566 Be careful... the strings... 39 00:08:28,674 --> 00:08:29,971 I told you to let go of it! 40 00:08:30,076 --> 00:08:32,010 Take care of the strings. 41 00:08:32,111 --> 00:08:34,079 Come... I'll make you perform at the police station. 42 00:08:34,180 --> 00:08:35,340 Sir... the strings... 43 00:08:38,117 --> 00:08:39,482 Jim Morrison. 44 00:08:39,685 --> 00:08:40,947 Who? 45 00:08:41,153 --> 00:08:42,484 He was a great singer. 46 00:08:42,655 --> 00:08:45,089 The chicks would tear their clothes at the mere sight of him. 47 00:08:46,726 --> 00:08:49,422 He stood before the crowd... 48 00:08:50,396 --> 00:08:52,057 on the stage... 49 00:08:52,398 --> 00:08:54,195 and raised his middle finger. 50 00:08:54,400 --> 00:08:55,492 Just like this! 51 00:08:57,503 --> 00:08:59,164 And the crowd went wild... 52 00:08:59,372 --> 00:09:02,967 they cheered and whistled... as if he had done something incredible. 53 00:09:04,544 --> 00:09:07,445 While here I was, respectfully singing... 54 00:09:08,214 --> 00:09:10,705 so that the people waiting for the bus would have a good time. 55 00:09:11,751 --> 00:09:13,480 And these no-good-cops began hitting me. 56 00:09:13,586 --> 00:09:15,076 Very sad. 57 00:09:15,288 --> 00:09:17,085 I mean, as if I were nothing. 58 00:09:17,189 --> 00:09:18,622 Are you getting the samosas? 59 00:09:19,025 --> 00:09:20,185 Right, continue to rip him off! 60 00:09:20,359 --> 00:09:22,691 There are a thousand criminals in Delhi... 61 00:09:22,795 --> 00:09:24,092 the cops should go after them. 62 00:09:24,196 --> 00:09:25,060 Exactly! 63 00:09:25,164 --> 00:09:26,756 Why this poor guy? 64 00:09:27,366 --> 00:09:28,697 Jim Morrison... 65 00:09:30,603 --> 00:09:32,468 Janardan Jakhar. 66 00:09:34,707 --> 00:09:36,265 JM... 67 00:09:37,276 --> 00:09:38,675 JJ. 68 00:09:46,152 --> 00:09:47,710 Guys, he's a dead item! 69 00:09:48,788 --> 00:09:50,756 And is this the latest low class fashion? 70 00:09:52,592 --> 00:09:54,116 To Be With You... 71 00:09:54,226 --> 00:09:55,659 lead break. 72 00:10:01,300 --> 00:10:03,791 Keep some style, dude! 73 00:10:04,737 --> 00:10:06,432 Man, you're on stage! 74 00:10:06,672 --> 00:10:08,572 You should have some stage presence, right? 75 00:10:09,108 --> 00:10:10,405 Attitude! 76 00:10:11,077 --> 00:10:12,408 Like this... 77 00:10:12,745 --> 00:10:14,110 like this! 78 00:10:14,347 --> 00:10:16,474 As if you are going to blow everyone away! 79 00:10:40,306 --> 00:10:41,432 What happened? 80 00:10:41,841 --> 00:10:43,365 JJ? 81 00:10:43,809 --> 00:10:45,709 My days aren't going well... 82 00:10:46,212 --> 00:10:48,772 Right now it's just a few bad days, son. 83 00:10:49,649 --> 00:10:52,812 If you don't stop your strumming and singing... 84 00:10:53,352 --> 00:10:55,513 then just see how your whole life goes bad. 85 00:10:55,621 --> 00:10:57,213 This guy is very negative! 86 00:10:57,323 --> 00:10:58,551 You loser! 87 00:10:58,658 --> 00:11:01,786 As if he will strike it rich with his father's business. 88 00:11:01,894 --> 00:11:04,124 I will neverjoin the transport business. 89 00:11:04,230 --> 00:11:05,561 Well then, get your degree and... 90 00:11:05,665 --> 00:11:07,292 ...become an advocate at the district court. 91 00:11:07,400 --> 00:11:09,129 Trust me, that's the best you can do. 92 00:11:09,235 --> 00:11:11,169 So he shouldn't even try? 93 00:11:11,370 --> 00:11:12,667 That rules out any chance he might have. 94 00:11:12,772 --> 00:11:14,831 He doesn't stand a chance anyway. 95 00:11:15,141 --> 00:11:17,769 You don't become big, just by striking a pose with a guitar. 96 00:11:17,877 --> 00:11:20,277 But he has been playing the guitar since he was a kid! 97 00:11:20,379 --> 00:11:21,869 Then why hasn't he tasted success yet? 98 00:11:22,181 --> 00:11:23,307 Tell me. 99 00:11:23,549 --> 00:11:26,177 You mean... - Because he doesn't have it in him. 100 00:11:26,585 --> 00:11:28,314 He doesn't have that quality. 101 00:11:29,188 --> 00:11:30,815 And what kind of friends are you? 102 00:11:31,524 --> 00:11:32,855 Just to eat the samosas he pays for? 103 00:11:33,159 --> 00:11:34,751 Hey! - Why don't you explain it to him? 104 00:11:34,860 --> 00:11:36,589 The sooner he understands, the better it is. 105 00:11:36,696 --> 00:11:39,256 All that I 106 00:11:40,232 --> 00:11:42,325 Wish to say 107 00:11:43,636 --> 00:11:46,400 Is ruined by 108 00:11:46,672 --> 00:11:47,696 Take down my number... 109 00:11:47,807 --> 00:11:49,604 call me if I am selected. - Number? 110 00:11:49,709 --> 00:11:50,698 Take it down... 111 00:11:50,810 --> 00:11:51,799 I have your visiting card... 112 00:11:51,911 --> 00:11:53,640 Hindu College canteen... I'll call you. 113 00:11:53,946 --> 00:11:56,414 What if I work really hard? 114 00:11:56,582 --> 00:11:58,379 Even a donkey works hard. 115 00:11:59,218 --> 00:12:00,412 Well then... 116 00:12:00,519 --> 00:12:02,453 what do I lack? Tell me! 117 00:12:02,655 --> 00:12:03,747 See... 118 00:12:04,490 --> 00:12:06,788 an artiste has a particular type of heart... 119 00:12:07,693 --> 00:12:09,388 a particular personality. 120 00:12:09,662 --> 00:12:11,186 And I don't? 121 00:12:11,797 --> 00:12:13,458 You can't have it. 122 00:12:13,933 --> 00:12:16,197 Your life hasn't been like that. 123 00:12:16,702 --> 00:12:18,465 It's a different type of life... 124 00:12:18,571 --> 00:12:20,869 that makes a person an artiste. 125 00:12:21,707 --> 00:12:22,731 What type? 126 00:12:22,842 --> 00:12:24,537 Take a look at anyone's life. 127 00:12:25,277 --> 00:12:27,871 All these musicians, singers... 128 00:12:27,980 --> 00:12:30,244 artists, painters, writers. 129 00:12:30,449 --> 00:12:31,609 Take a look. 130 00:12:31,984 --> 00:12:34,817 They all have one thing in common. 131 00:12:35,654 --> 00:12:36,678 What? 132 00:12:36,789 --> 00:12:39,349 Which they all definitely have in some form or the other. 133 00:12:39,458 --> 00:12:40,857 What is it, Khatana bhai? 134 00:12:42,394 --> 00:12:43,520 Pain. 135 00:12:44,263 --> 00:12:45,287 What? 136 00:12:45,397 --> 00:12:46,455 Pain. 137 00:12:46,565 --> 00:12:48,931 Sorrow, misery, tears... 138 00:12:49,268 --> 00:12:51,668 Oh... is that right? 139 00:12:51,971 --> 00:12:54,735 Until a person doesn't suffer... 140 00:12:55,674 --> 00:12:57,335 he can never make it big. 141 00:13:00,312 --> 00:13:01,836 And change your friend circle! 142 00:13:02,248 --> 00:13:03,306 Pain. 143 00:13:03,415 --> 00:13:05,940 If you hang around with these losers, you're going nowhere. 144 00:13:06,619 --> 00:13:08,985 They've all gone through a lot of pain, Bittu. 145 00:13:10,723 --> 00:13:12,418 They got hurt... 146 00:13:12,725 --> 00:13:14,989 suffered, winced in pain. 147 00:13:16,796 --> 00:13:18,229 Problems... 148 00:13:19,565 --> 00:13:21,294 tragedies... 149 00:13:25,771 --> 00:13:27,295 and me? 150 00:13:30,509 --> 00:13:32,374 I haven't gone through anything. 151 00:13:34,680 --> 00:13:35,977 I don't have even a single problem. 152 00:13:42,388 --> 00:13:44,288 Never starved for food... 153 00:13:44,390 --> 00:13:46,449 never struggled for anything... 154 00:13:46,892 --> 00:13:48,985 even my parents are still alive. 155 00:13:53,566 --> 00:13:55,534 Wasn't beaten as a child... 156 00:13:55,701 --> 00:13:57,464 nor molested. 157 00:13:58,404 --> 00:14:01,532 I'm not even adopted, I'm my parent's biological child. 158 00:14:08,314 --> 00:14:10,282 Never met with any big accident... 159 00:14:10,449 --> 00:14:12,440 nor had a life-threatening disease. 160 00:14:13,719 --> 00:14:14,845 Oh no! 161 00:14:19,658 --> 00:14:22,422 Music can only come from a broken heart. 162 00:14:23,996 --> 00:14:25,987 When you're heart's broken... 163 00:14:26,465 --> 00:14:28,296 shattered into tiny pieces... 164 00:14:28,534 --> 00:14:30,593 that's when the music flows. 165 00:14:32,104 --> 00:14:33,731 What have you ever been through? 166 00:14:37,076 --> 00:14:38,703 Has your heart ever been broken? 167 00:14:41,013 --> 00:14:42,605 Have you even been in love? 168 00:14:43,849 --> 00:14:46,374 If you have to think about it, then obviously not, you idiot! 169 00:14:47,786 --> 00:14:49,014 True love. 170 00:14:49,788 --> 00:14:50,948 Passion. 171 00:14:52,791 --> 00:14:53,951 So then? 172 00:14:54,994 --> 00:14:57,019 Where will the music come from? 173 00:14:57,663 --> 00:14:58,789 You tell me. 174 00:15:00,466 --> 00:15:02,024 Where will it come from? 175 00:15:06,939 --> 00:15:08,907 Hey JJ! 176 00:15:09,541 --> 00:15:10,940 You could've come along with us. 177 00:15:11,143 --> 00:15:12,474 I'm heading to the Law FAC. 178 00:15:12,645 --> 00:15:14,374 I can't sit through a dance performance. 179 00:15:14,480 --> 00:15:15,674 Who's going for the dance? 180 00:15:15,781 --> 00:15:17,043 We're going there for the girl! 181 00:15:17,149 --> 00:15:18,673 Go ahead, - Come on! 182 00:15:50,849 --> 00:15:51,941 What's to see? 183 00:15:52,051 --> 00:15:54,576 As long as she is in Stephen's, she will always be number one. 184 00:15:54,687 --> 00:15:56,712 Come on! - Let's sit right in the front! 185 00:15:56,822 --> 00:15:58,483 Sit here. - Sit! 186 00:15:58,791 --> 00:16:00,156 Ladies and Gentlemen. 187 00:16:01,493 --> 00:16:03,654 Welcome to 'Shut Up and Dance'. 188 00:16:04,596 --> 00:16:07,929 Presenting the first performance led by... 189 00:16:08,500 --> 00:16:09,660 Heer Kaul. 190 00:16:09,768 --> 00:16:12,430 It's true, what they say about Kashmir. 191 00:16:12,771 --> 00:16:14,568 Heer from Kashmir? 192 00:16:19,445 --> 00:16:22,039 If there's any heaven on earth... 193 00:16:22,614 --> 00:16:24,013 it is right here... 194 00:16:24,450 --> 00:16:25,781 it is right here... 195 00:16:25,884 --> 00:16:27,818 within her clothes! 196 00:16:57,950 --> 00:16:59,850 Over there, look! 197 00:16:59,952 --> 00:17:01,112 How? 198 00:17:01,587 --> 00:17:04,021 I mean... what material did God use to make that. 199 00:17:04,123 --> 00:17:06,182 Dude, the material is the same... 200 00:17:06,859 --> 00:17:08,918 but the engineering is mind blowing! 201 00:17:09,495 --> 00:17:10,894 The car or the girl? 202 00:17:11,063 --> 00:17:12,690 Both! 203 00:17:27,579 --> 00:17:28,841 Watch carefully... 204 00:17:28,947 --> 00:17:31,040 it's her last performance. 205 00:17:31,283 --> 00:17:33,774 Why is she in such a hurry to get married? 206 00:17:34,887 --> 00:17:36,582 You have a problem? 207 00:17:36,822 --> 00:17:38,255 Take it easy, buddy. 208 00:17:38,857 --> 00:17:40,688 That's Heer. 209 00:17:41,060 --> 00:17:43,722 Watch her from a distance and be satisfied. 210 00:17:53,839 --> 00:17:54,863 No way... 211 00:17:54,973 --> 00:17:56,702 I should try my luck. 212 00:17:57,776 --> 00:18:00,267 A lot of guys have tried... 213 00:18:00,979 --> 00:18:02,913 and every one of them has failed. 214 00:18:07,653 --> 00:18:09,518 She is a heart-breaker. 215 00:18:10,556 --> 00:18:11,648 Is it? 216 00:18:11,857 --> 00:18:12,915 Yes. 217 00:18:30,209 --> 00:18:31,574 Wow! 218 00:18:48,327 --> 00:18:49,658 Okay JJ... 219 00:18:49,761 --> 00:18:51,092 Jai Bajrang Bali! 220 00:19:04,243 --> 00:19:05,232 Heer... 221 00:19:06,945 --> 00:19:08,003 Hi. 222 00:19:09,781 --> 00:19:11,043 Janardan... 223 00:19:11,283 --> 00:19:12,773 JJ for short. 224 00:19:13,252 --> 00:19:14,651 We need to talk. 225 00:19:15,254 --> 00:19:16,619 About what? 226 00:19:17,089 --> 00:19:18,989 Actually... you... 227 00:19:20,192 --> 00:19:21,682 I think you are pretty cool. 228 00:19:22,261 --> 00:19:23,319 I had to tell you this. 229 00:19:24,096 --> 00:19:25,654 And you are quite hot too. 230 00:19:26,031 --> 00:19:29,057 Amazing combination, isn't it? Hot and cool at the same time. 231 00:19:29,868 --> 00:19:31,096 Anything else? 232 00:19:31,336 --> 00:19:32,360 Yes... 233 00:19:33,172 --> 00:19:34,196 I love you. 234 00:19:36,041 --> 00:19:37,269 Be my girlfriend. 235 00:19:38,210 --> 00:19:40,872 Can you see everyone is laughing at you? 236 00:19:41,113 --> 00:19:42,842 All I can see is you. 237 00:19:45,417 --> 00:19:47,009 You can see me, right? 238 00:19:47,219 --> 00:19:49,244 Then listen carefully to what I'm saying. 239 00:19:49,755 --> 00:19:51,052 Bugger off! 240 00:19:51,256 --> 00:19:53,053 You and I will rock it, I'm telling you. 241 00:19:53,158 --> 00:19:54,182 Think about it. 242 00:19:54,293 --> 00:19:55,692 Hey... are you stupid? 243 00:19:55,794 --> 00:19:57,853 No, only crazy for you baby. 244 00:19:58,063 --> 00:19:59,155 Okay, enough. 245 00:19:59,264 --> 00:20:00,754 Just get lost now! 246 00:20:01,200 --> 00:20:02,258 Sure? 247 00:20:02,367 --> 00:20:03,732 Am I sure? 248 00:20:03,936 --> 00:20:05,836 One second, let me think... 249 00:20:06,338 --> 00:20:07,805 Yes, I'm sure, you idiot! 250 00:20:07,906 --> 00:20:09,271 Get lost! 251 00:20:09,808 --> 00:20:11,105 You are breaking my heart, Heer. 252 00:20:11,210 --> 00:20:12,404 Listen... - JJ... 253 00:20:12,711 --> 00:20:14,406 I don't want to see your face again, do you hear me? 254 00:20:14,846 --> 00:20:15,835 Are you sure? 255 00:20:15,948 --> 00:20:17,745 Bugger off! - Okay. 256 00:20:24,356 --> 00:20:25,721 Okay. 257 00:20:32,864 --> 00:20:34,729 What's he on, man? - Who is he? 258 00:20:34,833 --> 00:20:36,391 Is he from Hindu? 259 00:21:17,943 --> 00:21:20,036 Do you want me to eat two samosas in this much chutney? 260 00:21:21,747 --> 00:21:22,941 Get me more. 261 00:21:26,451 --> 00:21:28,851 You think this is a joke? 262 00:21:32,057 --> 00:21:33,456 Khatana bhai... 263 00:21:33,759 --> 00:21:35,818 I love her really. 264 00:21:38,096 --> 00:21:40,997 You can't imagine how it felt when she said... 265 00:21:41,099 --> 00:21:42,396 'Burger off! ' 266 00:21:44,536 --> 00:21:46,367 I don't even know what that means. 267 00:21:49,107 --> 00:21:51,337 You are such a shallow person. 268 00:21:52,144 --> 00:21:53,406 Sheesh! 269 00:21:54,212 --> 00:21:57,079 If your heart were really broken you wouldn't be gorging on samosas! 270 00:21:58,083 --> 00:21:59,812 Or fighting for chutney! 271 00:22:01,153 --> 00:22:04,418 You can't eat a morsel for weeks on end. 272 00:22:06,124 --> 00:22:08,217 There should be intensity in love... 273 00:22:08,960 --> 00:22:10,427 There should be pain... 274 00:22:11,196 --> 00:22:13,756 This isn't love, or heart break... 275 00:22:14,466 --> 00:22:16,491 This is a cheap act, drama. 276 00:22:17,869 --> 00:22:19,336 What should I do then? 277 00:22:19,571 --> 00:22:21,061 What's the trick? 278 00:22:21,239 --> 00:22:22,866 How do I... 279 00:22:26,578 --> 00:22:28,375 Couldn't you wait at the station? 280 00:22:28,980 --> 00:22:30,277 There was a lot to do? 281 00:22:30,816 --> 00:22:32,340 He probably forgot... 282 00:22:32,818 --> 00:22:35,048 Really? I don't forget anything. 283 00:22:35,153 --> 00:22:36,882 Where are you lost? 284 00:22:39,491 --> 00:22:40,515 Look at him... 285 00:22:40,826 --> 00:22:42,020 he doesn't give a damn about what you're saying! 286 00:22:42,127 --> 00:22:44,027 I have a lot of stress, okay? 287 00:22:44,363 --> 00:22:45,387 Don't scold me now. 288 00:22:45,497 --> 00:22:46,896 So tell me when! 289 00:22:47,065 --> 00:22:48,362 Give me an appointment. 290 00:22:48,967 --> 00:22:50,798 Tuesday at eleven? 291 00:22:50,969 --> 00:22:52,129 Or Wednesday at half past six? 292 00:22:52,237 --> 00:22:54,535 Let me know when I can scold you, I'll adjust my life accordingly. 293 00:22:54,840 --> 00:22:56,808 Odysseus'... - Yes? 294 00:22:57,576 --> 00:22:58,873 Heer. 295 00:22:58,977 --> 00:23:01,172 If it's not critically important, I suggest you wait till after the... 296 00:23:01,279 --> 00:23:03,076 I want to propose to Heer. 297 00:23:03,315 --> 00:23:04,873 Critically important. 298 00:23:05,150 --> 00:23:07,243 Okay, I think you should leave. 299 00:23:07,886 --> 00:23:09,547 This is true love, Madam. 300 00:23:10,389 --> 00:23:13,415 She has no right to dump me and marry some other guy... 301 00:23:13,525 --> 00:23:14,856 just because he is rich! 302 00:23:15,260 --> 00:23:16,318 What the hell? 303 00:23:16,428 --> 00:23:17,554 What's your bloody problem? 304 00:23:17,863 --> 00:23:19,057 Give me one chance, Heer. 305 00:23:19,164 --> 00:23:20,495 I'll work really hard and... 306 00:23:20,999 --> 00:23:22,091 I'll also become rich one day. 307 00:23:22,200 --> 00:23:23,292 Listen, you jerk... 308 00:23:23,402 --> 00:23:24,994 if I ever see you again... 309 00:23:25,103 --> 00:23:26,502 you just see what I'll do to you. 310 00:23:26,605 --> 00:23:27,902 What... what will you do? 311 00:23:28,006 --> 00:23:29,564 I'll get your legs broken. 312 00:23:30,242 --> 00:23:31,573 I'll have you banned from entering campus... 313 00:23:31,877 --> 00:23:33,310 I'll ruin you! 314 00:23:34,980 --> 00:23:36,106 Is her anger for real? 315 00:23:43,622 --> 00:23:45,954 I don't think you've ever been in love. 316 00:23:47,359 --> 00:23:48,257 It's different. 317 00:23:48,360 --> 00:23:50,089 Driver, throw him out! - Yes, madam. 318 00:23:50,195 --> 00:23:52,026 But you will realise it sooner or later... 319 00:23:52,397 --> 00:23:54,126 I know. - Throw him out! 320 00:23:54,299 --> 00:23:56,233 We just need to spend some quality time together. 321 00:23:56,568 --> 00:24:00,060 Enough! Now see how I set you right. 322 00:24:00,405 --> 00:24:02,339 You can take any action. 323 00:24:03,008 --> 00:24:04,202 File a police compliant. 324 00:24:04,309 --> 00:24:05,640 He's after her. 325 00:24:07,479 --> 00:24:09,071 You know true love... 326 00:24:09,514 --> 00:24:11,209 the intense kind... 327 00:24:12,350 --> 00:24:14,250 ...it doesn't fear the world. 328 00:24:14,553 --> 00:24:16,180 Not even the police! 329 00:24:16,955 --> 00:24:18,650 The poet Ghalib has explained it very well. 330 00:24:19,391 --> 00:24:22,383 Now I don't remember it, but I will ask and tell you. 331 00:24:28,433 --> 00:24:30,492 How will you ever know, if you don't give me a chance? 332 00:24:30,602 --> 00:24:33,093 Talking is important, try to understand. 333 00:24:33,338 --> 00:24:36,171 Okay, let's talk right now. Come on. 334 00:24:39,411 --> 00:24:40,435 Yes... tell me. 335 00:24:41,947 --> 00:24:42,675 What happened? 336 00:24:42,981 --> 00:24:44,573 You wanted to talk, right? I'm listening. 337 00:24:45,083 --> 00:24:46,072 Go on. 338 00:24:46,284 --> 00:24:48,047 Well... I... 339 00:24:48,153 --> 00:24:49,415 What? 340 00:24:49,588 --> 00:24:51,055 We should give it a chance... 341 00:24:51,156 --> 00:24:52,589 Okay, let's give it a chance. 342 00:24:52,691 --> 00:24:54,955 Come on... give it a chance, come on! 343 00:24:55,460 --> 00:24:57,223 What are you thinking? Give it a chance. 344 00:24:57,329 --> 00:24:58,353 What happened? 345 00:24:58,463 --> 00:25:00,363 The thing is... - Yes, what is the thing? 346 00:25:00,465 --> 00:25:02,490 Tell me... I really want to know what is the thing. 347 00:25:02,601 --> 00:25:03,568 You see... 348 00:25:03,668 --> 00:25:04,657 Yes? 349 00:25:04,970 --> 00:25:06,232 I... - You... 350 00:25:06,338 --> 00:25:08,203 come on! - Sorry... 351 00:25:09,574 --> 00:25:10,973 Sorry. 352 00:25:11,376 --> 00:25:12,934 I'm really... 353 00:25:14,513 --> 00:25:16,242 I didn't think... 354 00:25:18,149 --> 00:25:19,275 I'm sorry. 355 00:25:28,226 --> 00:25:30,217 He'll get hurt. 356 00:25:35,534 --> 00:25:37,024 Hi. 357 00:25:45,176 --> 00:25:46,541 What happened? 358 00:25:48,647 --> 00:25:50,581 I'll be right back. - What's wrong? 359 00:26:01,326 --> 00:26:02,759 Yes, old man... 360 00:26:03,461 --> 00:26:05,725 what can I do for you? 361 00:26:09,034 --> 00:26:10,626 I'll join you. 362 00:26:12,237 --> 00:26:13,602 Excuse me? 363 00:26:15,473 --> 00:26:16,735 Hi. 364 00:26:18,510 --> 00:26:20,671 Can I talk to you for a minute? 365 00:26:25,250 --> 00:26:26,512 I'll be back... 366 00:26:26,751 --> 00:26:28,184 okay? 367 00:26:36,661 --> 00:26:38,026 Come here. 368 00:26:49,374 --> 00:26:52,673 You don't have to be so nervous, every time you see me. 369 00:26:53,278 --> 00:26:55,041 Okay? It's fine. 370 00:26:55,780 --> 00:26:57,543 I'm not angry with you anymore. 371 00:26:57,682 --> 00:26:59,149 So relax. 372 00:26:59,417 --> 00:27:01,044 Thanks a lot. 373 00:27:01,319 --> 00:27:02,547 Thank you very much. 374 00:27:03,254 --> 00:27:05,347 And I'm really sorry. - Okay, bye. 375 00:27:05,523 --> 00:27:07,582 And I don't love you or anything... 376 00:27:07,792 --> 00:27:09,089 not even a little. 377 00:27:09,194 --> 00:27:11,287 Okay. - Everyone on campus says that... 378 00:27:11,396 --> 00:27:13,330 Heer is gorgeous, she is hot. 379 00:27:13,531 --> 00:27:15,055 Even my friends say that but... 380 00:27:15,266 --> 00:27:17,564 personally I don't think you are all that hot. 381 00:27:17,802 --> 00:27:19,099 Or even cool. 382 00:27:19,537 --> 00:27:20,834 Like I said? 383 00:27:23,642 --> 00:27:24,768 I mean... 384 00:27:25,210 --> 00:27:28,202 I don't mean you're ugly or anything. 385 00:27:29,147 --> 00:27:30,409 You are beautiful... 386 00:27:30,749 --> 00:27:31,773 it's not that... 387 00:27:32,751 --> 00:27:34,275 but I... I am... 388 00:27:34,386 --> 00:27:36,183 Then why were you chasing me? 389 00:27:39,290 --> 00:27:40,484 Well... I... 390 00:27:41,726 --> 00:27:43,819 I can't tell you, it's really crazy. 391 00:27:44,129 --> 00:27:45,756 Well, everybody does crazy things. 392 00:27:46,131 --> 00:27:48,725 For you, bunking classes might be crazy... 393 00:27:49,234 --> 00:27:50,531 or having pani puri. 394 00:27:50,802 --> 00:27:52,201 I guess you do that and think... 395 00:27:52,303 --> 00:27:55,295 'Oh my God, today was one crazy day! ' 396 00:27:59,210 --> 00:28:00,871 It's a little different for me. 397 00:28:01,513 --> 00:28:02,639 So... 398 00:28:03,848 --> 00:28:05,281 Okay, bye! 399 00:28:06,484 --> 00:28:07,746 Hey! 400 00:28:08,553 --> 00:28:10,180 What do you think I am? 401 00:28:11,356 --> 00:28:13,824 Oh no, I didn't mean it in any wrong way. 402 00:28:14,426 --> 00:28:15,586 Then what did you mean? 403 00:28:15,760 --> 00:28:17,523 I mean you are... 404 00:28:19,297 --> 00:28:20,855 I mean... - What?! 405 00:28:21,800 --> 00:28:23,597 You are... - What?! 406 00:28:24,269 --> 00:28:25,702 Neat and clean! 407 00:28:26,271 --> 00:28:27,499 Totally! 408 00:28:28,173 --> 00:28:29,333 Nice. 409 00:28:29,441 --> 00:28:31,705 Sophisticated... from an elegant family. 410 00:28:32,210 --> 00:28:33,302 Neat and clean? 411 00:28:33,411 --> 00:28:34,639 And Hi-Fi! 412 00:28:34,846 --> 00:28:36,177 Hi-Fi! 413 00:28:40,919 --> 00:28:42,511 There's this cinema theatre... 414 00:28:42,721 --> 00:28:44,655 Amar Talkies in Old Delhi. 415 00:28:45,423 --> 00:28:47,288 There's a film playing there... 416 00:28:47,659 --> 00:28:49,354 Junglee Jawani [Wild Youth] 417 00:28:49,694 --> 00:28:51,423 I'm going to see it. 418 00:28:52,664 --> 00:28:53,688 What?! 419 00:28:53,798 --> 00:28:54,924 Yeah. 420 00:28:56,234 --> 00:28:59,567 Do you even know what kind of a film it is? 421 00:28:59,838 --> 00:29:01,533 I've seen the posters. 422 00:29:03,641 --> 00:29:05,233 You still want to watch it? 423 00:29:05,410 --> 00:29:07,241 I've figured out the way... 424 00:29:07,412 --> 00:29:09,243 I've also made the excuses. 425 00:29:11,216 --> 00:29:12,740 You can't go there, by the way. 426 00:29:12,851 --> 00:29:14,375 Of course, I am. 427 00:29:15,253 --> 00:29:16,584 With whom? - On my own! 428 00:29:20,658 --> 00:29:22,216 You are wicked! 429 00:29:24,829 --> 00:29:26,262 By God! 430 00:29:26,698 --> 00:29:27,960 Junglee Jawani [Wild Youth] 431 00:29:48,453 --> 00:29:50,819 Sir, this CD has it all, take it sir. 432 00:30:06,771 --> 00:30:08,432 Hey Brother, come on! 433 00:30:38,736 --> 00:30:40,033 Run run run... 434 00:30:44,943 --> 00:30:46,001 Happy? 435 00:30:46,311 --> 00:30:47,335 We should've stayed longer. 436 00:30:47,445 --> 00:30:49,675 You would've been raped if the lights had come on. 437 00:30:50,481 --> 00:30:51,743 Wild Youth, Part Two. 438 00:30:54,986 --> 00:30:56,681 Let's do another thing today. 439 00:30:57,322 --> 00:30:58,880 By God, I'm scared to hear it. 440 00:30:58,990 --> 00:31:01,618 Where can we get some cheap liquor? 441 00:31:02,093 --> 00:31:03,788 You're Heer, right? 442 00:31:04,629 --> 00:31:07,029 Let me look at you. - I want to drink, where can we get it? 443 00:31:07,565 --> 00:31:09,590 Are you the Heer Kaul from Stephen's college? 444 00:31:09,701 --> 00:31:11,931 That's enough! I want to drink! 445 00:31:12,036 --> 00:31:13,333 Cheers! 446 00:31:16,407 --> 00:31:18,534 Is it good? - It's very bad! 447 00:31:22,847 --> 00:31:24,337 Why aren't you drinking? 448 00:31:24,549 --> 00:31:25,538 I am. 449 00:31:25,650 --> 00:31:26,981 Let me see... drink! 450 00:31:31,022 --> 00:31:32,614 Yuck! 451 00:31:33,358 --> 00:31:34,450 It's so bitter! 452 00:31:34,859 --> 00:31:36,349 How do people drink it? 453 00:31:36,861 --> 00:31:38,055 Don't you drink? 454 00:31:39,464 --> 00:31:41,455 I sprinkle some on my face and... 455 00:31:41,566 --> 00:31:42,863 a little around my collar. 456 00:31:42,967 --> 00:31:45,367 I throw the rest away and act as if I'm sloshed. 457 00:31:48,006 --> 00:31:49,974 You're the first one who has caught me. 458 00:31:50,775 --> 00:31:53,335 Then you can't pretend with me. 459 00:31:53,611 --> 00:31:55,340 With me, you have to drink. 460 00:31:55,513 --> 00:31:56,571 Go for it, cheers! 461 00:31:59,851 --> 00:32:01,079 One more... - You are so... 462 00:32:01,386 --> 00:32:03,115 Cheers! - Jai Bajrang Bali! 463 00:32:12,830 --> 00:32:14,354 I'm getting married. 464 00:32:14,799 --> 00:32:16,528 The entire University knows. 465 00:32:16,935 --> 00:32:18,562 Really? 466 00:32:19,504 --> 00:32:20,630 You are drunk! 467 00:32:21,105 --> 00:32:22,970 Just two months to go. 468 00:32:23,841 --> 00:32:25,741 I've heard you've hit it big! 469 00:32:27,812 --> 00:32:28,801 Paris? 470 00:32:28,913 --> 00:32:29,971 Prague. 471 00:32:30,481 --> 00:32:31,914 And once I'm married... 472 00:32:32,450 --> 00:32:33,974 no 'Wild Youth' and... 473 00:32:34,485 --> 00:32:35,975 no cheap liquor. 474 00:32:36,521 --> 00:32:38,113 Then, I'll be a lady. 475 00:32:39,757 --> 00:32:41,987 Lady... neat and clean. 476 00:32:43,661 --> 00:32:44,821 Oh... 477 00:32:44,929 --> 00:32:48,797 so that's why you want to do all these cheap things before marriage. 478 00:32:49,567 --> 00:32:52,058 You are not as stupid as you look! 479 00:32:52,637 --> 00:32:54,935 Even you don't look as wicked as you are. 480 00:32:57,208 --> 00:32:59,438 You want to go back home or get some more cheap thrills? 481 00:32:59,844 --> 00:33:00,970 Lots! 482 00:33:01,079 --> 00:33:03,104 I want to do a lot of cheap things. 483 00:33:03,214 --> 00:33:05,682 I have to perform huge feats! 484 00:33:06,117 --> 00:33:08,608 But where's the time, my friend? 485 00:33:08,853 --> 00:33:10,013 Where is the time? 486 00:33:10,121 --> 00:33:11,884 So what if we don't have time today... 487 00:33:12,490 --> 00:33:13,582 we have time tomorrow! 488 00:33:13,691 --> 00:33:15,591 You are a genius! 489 00:33:15,760 --> 00:33:17,421 How did you fail in B.A. Pass? 490 00:33:17,528 --> 00:33:18,927 And day after! 491 00:33:19,030 --> 00:33:20,554 And the day after that... 492 00:33:21,466 --> 00:33:23,957 And time demands that... 493 00:33:24,068 --> 00:33:25,763 You make your list! 494 00:33:26,170 --> 00:33:29,970 Make a list of all the little worms inside you... 495 00:33:30,508 --> 00:33:34,740 I swear, before you get married, we'll kill each one of them. 496 00:33:35,646 --> 00:33:37,511 Promise? - I swear! 497 00:33:37,949 --> 00:33:40,941 Anyway, my image is ruined before you. 498 00:33:41,219 --> 00:33:43,050 Right, you're completely exposed now! 499 00:33:43,154 --> 00:33:44,815 In that case I'll get the list ready. 500 00:33:44,922 --> 00:33:48,050 You better! - Okay. 501 00:33:52,597 --> 00:33:53,655 Hello Sir... 502 00:33:53,765 --> 00:33:54,823 Everything okay? 503 00:33:55,133 --> 00:33:56,464 How are you? 504 00:34:07,812 --> 00:34:08,938 See you. 505 00:34:10,014 --> 00:34:12,642 I spin a yarn 506 00:34:13,051 --> 00:34:15,542 Of you, I spin a yarn 507 00:34:15,753 --> 00:34:19,086 Of you 508 00:34:21,192 --> 00:34:23,683 All night I spin a yarn 509 00:34:23,795 --> 00:34:25,922 Spin a yarn 510 00:34:26,030 --> 00:34:28,897 All night I spin a yarn 511 00:34:29,167 --> 00:34:31,727 Spin a yarn 512 00:34:31,969 --> 00:34:34,233 All night I spin a yarn 513 00:34:34,772 --> 00:34:37,172 All day I pass in thinking 514 00:34:37,275 --> 00:34:39,971 It's for you that I live and die 515 00:34:40,078 --> 00:34:42,740 Ting ling ling ling 516 00:35:02,233 --> 00:35:04,633 This friend of yours is quite unique. 517 00:35:05,336 --> 00:35:07,270 At least you shouldn't complain. 518 00:35:08,873 --> 00:35:10,238 Should I change it? 519 00:35:10,341 --> 00:35:11,308 Switch it on. 520 00:35:11,609 --> 00:35:12,234 Two minutes! 521 00:35:12,343 --> 00:35:14,140 I'll go on my bike and get the Disprin. 522 00:35:14,245 --> 00:35:15,542 Poor guy! 523 00:35:16,013 --> 00:35:18,777 Why 'poor guy'? He enjoys it too! 524 00:35:18,883 --> 00:35:20,851 Why are you cheating? 525 00:35:21,052 --> 00:35:22,644 Why are you using the shortcuts? 526 00:35:22,753 --> 00:35:23,879 Now you're dead, Mandy! 527 00:35:23,988 --> 00:35:26,582 No way! It's you who will die! 528 00:35:27,258 --> 00:35:28,885 You should invite him for the wedding. 529 00:35:29,193 --> 00:35:30,888 He comes shopping for the wedding... 530 00:35:31,129 --> 00:35:32,596 of course he'll come for the wedding. 531 00:35:35,600 --> 00:35:36,760 Hey! 532 00:35:39,270 --> 00:35:41,170 Wear this for your husband. 533 00:35:41,772 --> 00:35:44,206 His tongue will touch the floor! 534 00:35:49,280 --> 00:35:50,770 Let me see... 535 00:35:51,149 --> 00:35:52,343 move your hand. 536 00:35:53,317 --> 00:35:54,750 Nice. 537 00:35:55,019 --> 00:35:56,350 A little lower, show a little more. 538 00:35:57,889 --> 00:35:59,823 Lower it some more, what's the matter? 539 00:36:02,126 --> 00:36:04,151 Fine? - Firecracker! 540 00:36:04,762 --> 00:36:06,855 His body will catch fire. 541 00:36:07,732 --> 00:36:09,996 His 'Wild Youth' will arise. 542 00:36:15,406 --> 00:36:16,896 Listen... I can't make it right now. 543 00:36:17,008 --> 00:36:19,374 But Khatana bhai has kept the Platinum Music guys waiting... 544 00:36:19,677 --> 00:36:20,905 in his canteen. 545 00:36:21,279 --> 00:36:22,803 Tell Khatana bhai that you couldn't find me. 546 00:36:22,914 --> 00:36:24,074 What? - And listen... 547 00:36:24,348 --> 00:36:25,872 don't come looking for me for the next few days. 548 00:36:26,050 --> 00:36:27,813 I'm going away for a while and I've made excuses at home. 549 00:36:27,919 --> 00:36:29,147 Where are you going? 550 00:36:31,422 --> 00:36:33,686 Kashmir. - Kashmir? 551 00:36:37,094 --> 00:36:38,356 Thank God! 552 00:36:38,863 --> 00:36:40,626 I was getting so bored here. 553 00:36:40,798 --> 00:36:43,130 There's nothing to do at your own wedding. 554 00:36:43,234 --> 00:36:44,258 Come on. 555 00:36:44,769 --> 00:36:46,066 Let it be, he'll take it. 556 00:36:46,170 --> 00:36:47,228 Come... 557 00:36:50,308 --> 00:36:51,900 Everything is set. 558 00:36:54,879 --> 00:36:55,971 Come on. 559 00:36:56,247 --> 00:36:58,374 Not right now, I'm the bride! 560 00:37:00,384 --> 00:37:01,749 Sunrise? 561 00:37:02,086 --> 00:37:03,110 Done! 562 00:37:03,221 --> 00:37:04,313 Think you can make it? 563 00:37:04,422 --> 00:37:07,721 Who has the guts to dare stop me? 564 00:37:08,092 --> 00:37:11,027 Nobody here knows the real you. 565 00:37:11,262 --> 00:37:12,729 Only you know it! 566 00:37:13,998 --> 00:37:15,158 Don't tell anyone. 567 00:37:15,266 --> 00:37:16,392 Okay! - Okay. 568 00:37:44,428 --> 00:37:47,295 Keep dancing around, keep skipping around 569 00:37:47,398 --> 00:37:49,696 I keep roaming around 570 00:37:49,900 --> 00:37:52,300 I cross limits 571 00:37:55,406 --> 00:37:57,931 gust of breeze, I plunder myself 572 00:37:58,042 --> 00:38:00,840 I plunder myself 573 00:38:00,945 --> 00:38:03,436 gust of breeze, I plunder myself 574 00:38:03,814 --> 00:38:05,111 Hold this. 575 00:38:07,318 --> 00:38:09,013 Come on JJ. 576 00:38:10,221 --> 00:38:11,950 Hi. - Hi. 577 00:38:12,490 --> 00:38:14,014 Welcome... 578 00:38:14,125 --> 00:38:15,422 Hi. - Hi. 579 00:38:15,526 --> 00:38:16,959 Guys, remember him? 580 00:38:17,061 --> 00:38:18,221 He's also here? 581 00:38:18,329 --> 00:38:20,229 He's Jordan. - Jordan? 582 00:38:20,331 --> 00:38:23,494 Great combination, isn't it? Short and cool at the same time? 583 00:38:24,502 --> 00:38:25,992 Hi Jordan... 584 00:38:26,170 --> 00:38:27,432 Aman. 585 00:38:27,872 --> 00:38:29,032 Jordan. 586 00:38:29,140 --> 00:38:30,471 Hi, I'm Mahi. 587 00:38:30,775 --> 00:38:31,935 Jordan. 588 00:38:32,143 --> 00:38:33,337 Jordan. 589 00:38:41,952 --> 00:38:44,079 This face like the bright moon 590 00:38:44,188 --> 00:38:46,122 This golden hew of hair 591 00:38:46,223 --> 00:38:48,316 These eyes like the blue lake 592 00:38:48,426 --> 00:38:50,189 There is a deep mystery in them 593 00:38:50,294 --> 00:38:54,287 What praise should I give to 594 00:38:54,398 --> 00:38:58,198 He who has created you? 595 00:38:58,869 --> 00:39:02,862 What praise should I give to 596 00:39:02,973 --> 00:39:06,374 He who has created you? 597 00:40:07,204 --> 00:40:08,364 Hi. 598 00:40:21,919 --> 00:40:23,284 Put this up. 599 00:40:23,387 --> 00:40:25,014 That side too. 600 00:40:25,289 --> 00:40:26,381 Okay. 601 00:40:43,107 --> 00:40:44,131 Jordan... 602 00:40:44,241 --> 00:40:45,469 can you hug me? 603 00:40:46,010 --> 00:40:47,307 Now? 604 00:40:52,583 --> 00:40:54,107 Are you in a hurry? 605 00:40:54,218 --> 00:40:55,344 No. 606 00:40:58,556 --> 00:41:00,046 Give me a proper hug... 607 00:41:00,157 --> 00:41:01,249 tightly. 608 00:41:11,402 --> 00:41:12,960 Is this okay? 609 00:41:24,215 --> 00:41:25,239 Okay. 610 00:41:25,349 --> 00:41:26,941 I should leave. 611 00:41:27,184 --> 00:41:29,015 They're probably looking for me. 612 00:41:43,167 --> 00:41:44,464 Very nice. 613 00:42:10,294 --> 00:42:11,454 What? 614 00:42:12,029 --> 00:42:13,087 What? 615 00:42:15,266 --> 00:42:16,665 Why are you getting so sentimental? 616 00:42:17,001 --> 00:42:18,525 I'm getting married. 617 00:42:18,636 --> 00:42:20,433 If it's bothering you so much, don't get married. 618 00:42:20,538 --> 00:42:21,664 And then? 619 00:42:22,339 --> 00:42:23,738 The back door is open... 620 00:42:24,074 --> 00:42:25,336 run away. 621 00:42:25,509 --> 00:42:26,635 Come. 622 00:42:29,179 --> 00:42:31,147 Tell me something... - Don't ask me anything... 623 00:42:31,615 --> 00:42:33,242 or else I'll tell the truth. 624 00:42:34,552 --> 00:42:36,520 So say it, what's stopping you? 625 00:42:38,522 --> 00:42:39,614 Yes. 626 00:42:40,224 --> 00:42:41,384 Yes, what? 627 00:42:44,361 --> 00:42:46,090 How do I look? 628 00:42:47,164 --> 00:42:48,995 The college guys were right. 629 00:42:49,700 --> 00:42:51,167 You look hot. 630 00:42:51,268 --> 00:42:53,532 The bride matches the standard of the wedding, right? 631 00:42:55,072 --> 00:42:56,232 Do you know... 632 00:42:56,574 --> 00:42:58,405 the guests at the wedding... 633 00:42:59,209 --> 00:43:01,473 fantasize about the bride at night. 634 00:43:02,346 --> 00:43:04,678 Will you also fantasize about me? 635 00:43:08,085 --> 00:43:09,211 Listen... 636 00:43:09,620 --> 00:43:11,747 you haven't fallen in love with me or anything, right? 637 00:43:16,794 --> 00:43:18,762 When are you coming to visit me? 638 00:43:19,296 --> 00:43:20,354 Prague? 639 00:43:21,532 --> 00:43:23,397 I've never even been to Nepal. 640 00:43:23,567 --> 00:43:25,262 But you'll have to come to Prague. 641 00:43:26,403 --> 00:43:27,597 Okay, done. 642 00:43:28,572 --> 00:43:29,561 So... 643 00:43:29,673 --> 00:43:32,801 I'll go first. Then, you come later. 644 00:43:33,510 --> 00:43:36,343 Together we'll do a lot of cheap things in Prague, okay? 645 00:43:38,248 --> 00:43:39,408 Is this plan okay? 646 00:43:39,717 --> 00:43:40,342 Or should we run away now? 647 00:44:02,640 --> 00:44:06,167 I've taken flight again 648 00:44:06,276 --> 00:44:09,268 I've let go of the world below 649 00:44:10,547 --> 00:44:15,780 And I submit myself to you, O wind 650 00:44:16,820 --> 00:44:19,254 Now people are far away 651 00:44:19,356 --> 00:44:21,688 Miles away are these valleys 652 00:44:24,428 --> 00:44:26,362 Slowly each cloud comes to touch my body 653 00:44:26,463 --> 00:44:29,830 But no cloud is able to drench me 654 00:44:32,503 --> 00:44:34,334 Never stopped at any place 655 00:44:34,438 --> 00:44:36,338 Never even met myself 656 00:44:36,440 --> 00:44:38,533 I may complain but upset I'm not 657 00:44:38,642 --> 00:44:40,633 Cities and villages appear the same 658 00:44:40,744 --> 00:44:44,202 People and their names all seem the same 659 00:44:51,689 --> 00:44:56,149 I've taken flight again 660 00:44:58,495 --> 00:45:02,431 Dreams, like dust, reappear in my eyes 661 00:45:02,700 --> 00:45:05,794 No matter how much I brush them away 662 00:45:08,539 --> 00:45:10,803 So many dreams 663 00:45:11,208 --> 00:45:15,804 I have broken and left behind 664 00:45:16,714 --> 00:45:22,778 Yet why do they return and take me away on their wings 665 00:45:32,463 --> 00:45:34,488 Over branches and leaves 666 00:45:34,598 --> 00:45:36,463 By my side they travel door to door 667 00:45:36,567 --> 00:45:38,398 Sometimes desert, sometimes rain 668 00:45:38,502 --> 00:45:40,402 Like a demon, I die a thousand times 669 00:45:40,504 --> 00:45:42,438 Over branches and leaves 670 00:45:42,539 --> 00:45:44,404 Sometimes day is night, sometimes day is day 671 00:45:44,508 --> 00:45:46,669 What is real, what is illusion 672 00:45:46,777 --> 00:45:54,411 Almighty - Almighty 673 00:45:58,722 --> 00:46:01,247 Here and there and scattered, who knows 674 00:46:01,358 --> 00:46:04,191 Maybe the breeze will take me in your direction 675 00:46:04,695 --> 00:46:08,426 Your thoughts pull me 676 00:46:08,532 --> 00:46:10,762 Towards you 677 00:46:34,725 --> 00:46:38,559 I keep flying about in these colourful illusions 678 00:46:40,764 --> 00:46:42,493 Keep flying... 679 00:46:42,733 --> 00:46:46,601 I keep flying about in these colourful illusions 680 00:46:47,304 --> 00:46:49,534 Keep flying... 681 00:47:20,671 --> 00:47:21,831 Tell me... 682 00:47:21,939 --> 00:47:24,999 has the media stooped so low that just about anything makes the news? 683 00:47:26,043 --> 00:47:28,876 You pick any loser and make him a star? 684 00:47:29,479 --> 00:47:30,707 Who is this Jordan? 685 00:47:30,814 --> 00:47:32,543 What's his claim to fame? 686 00:47:32,649 --> 00:47:34,480 Sir, he is an artiste with your Platinum Music. 687 00:47:34,585 --> 00:47:36,348 He is not an artiste of Platinum Music. 688 00:47:37,588 --> 00:47:39,613 He sang some songs in the 'Sheher' album. 689 00:47:39,723 --> 00:47:41,054 And you guys are trying to make him a star. 690 00:47:41,358 --> 00:47:42,484 Trust me... 691 00:47:42,593 --> 00:47:43,992 I'm not his fan. 692 00:47:44,094 --> 00:47:45,391 It's just my job... 693 00:47:45,495 --> 00:47:47,861 But it's not my job to sing his false praises. 694 00:47:48,031 --> 00:47:49,328 Take it off! 695 00:47:50,767 --> 00:47:52,928 The packaging for the episode is ready. 696 00:47:53,036 --> 00:47:56,938 So get your hands on anything you can about him and put it together. 697 00:47:58,475 --> 00:47:59,999 He doesn't live here anymore. 698 00:48:00,377 --> 00:48:02,345 It's been two years... 699 00:48:02,479 --> 00:48:04,572 But can I at least talk to his family? 700 00:48:04,681 --> 00:48:06,308 He has no family here. 701 00:48:06,483 --> 00:48:08,451 Please don't call again. 702 00:48:09,119 --> 00:48:10,347 I can't do it, Mohit. 703 00:48:10,454 --> 00:48:11,751 Sheena get real. 704 00:48:11,955 --> 00:48:15,015 We need four such interviews every month for the Rising Star. 705 00:48:15,626 --> 00:48:16,752 Let go of your ego. 706 00:48:16,860 --> 00:48:19,522 Be shameless and get the material ready. 707 00:48:20,130 --> 00:48:22,724 No, actually he is not in touch with any of us. 708 00:48:23,000 --> 00:48:26,458 After college what happened to him... no one really knows. 709 00:48:26,570 --> 00:48:28,800 Any other lead? Any one special from those days? 710 00:48:29,406 --> 00:48:30,964 Please think... 711 00:48:33,510 --> 00:48:36,775 Jordan always had a keen interest in music. 712 00:48:38,548 --> 00:48:42,006 And I often tried to encourage the musician in him. 713 00:48:42,653 --> 00:48:44,712 He was a fountain of talent. 714 00:48:44,821 --> 00:48:50,020 Apart from being very talented, he was also a good human being. 715 00:48:51,662 --> 00:48:55,496 The kids want to know when this interview will go on air. 716 00:48:55,666 --> 00:48:57,065 It won't come on TV. 717 00:48:57,768 --> 00:48:59,030 Why not? 718 00:48:59,136 --> 00:49:02,003 Because I don't have any material on this Jordan. 719 00:49:02,673 --> 00:49:04,641 But I just said so much. 720 00:49:04,875 --> 00:49:06,001 But all lies? 721 00:49:06,109 --> 00:49:07,440 Correct? 722 00:49:07,711 --> 00:49:08,735 Why? 723 00:49:08,845 --> 00:49:10,608 My questions are simple. 724 00:49:10,714 --> 00:49:12,682 You knew Jordan well, right? 725 00:49:12,783 --> 00:49:14,842 So, why don't you just tell me the truth? 726 00:49:14,952 --> 00:49:16,112 You are getting very angry. 727 00:49:16,420 --> 00:49:17,648 No, I really want to know. 728 00:49:17,754 --> 00:49:19,745 Now the camera isn't rolling, so tell me. 729 00:49:19,856 --> 00:49:21,790 Who is this Jordan, after all? 730 00:49:23,093 --> 00:49:24,560 You know... 731 00:49:25,529 --> 00:49:26,928 there are these people... 732 00:49:27,464 --> 00:49:29,398 who are always lost. 733 00:49:29,933 --> 00:49:30,922 You understand, right? 734 00:49:31,034 --> 00:49:32,797 I don't understand at all. 735 00:49:34,571 --> 00:49:36,732 For example, Platinum Music, okay? 736 00:49:37,441 --> 00:49:39,432 There was a time when he would've given his life... 737 00:49:39,543 --> 00:49:40,771 ...even to talk to the clerks there. 738 00:49:41,211 --> 00:49:42,735 That was his craze. 739 00:49:42,913 --> 00:49:44,642 Then one day I told him... 740 00:49:45,048 --> 00:49:46,515 Hey... 741 00:49:46,883 --> 00:49:48,578 Prince of music! 742 00:49:48,819 --> 00:49:49,877 Where have you been? 743 00:49:49,987 --> 00:49:50,954 I was... 744 00:49:51,054 --> 00:49:53,045 The Platinum Music guys were looking for you. 745 00:49:53,757 --> 00:49:54,917 Dilip Menon, remember him? 746 00:49:55,025 --> 00:49:56,583 I'll call you, Khatana bhai. 747 00:49:56,693 --> 00:49:58,456 I'll see you tomorrow. 748 00:49:58,562 --> 00:49:59,995 What's got into you? 749 00:50:00,797 --> 00:50:02,128 Don't you want to be Jim Morrison? 750 00:50:02,499 --> 00:50:03,523 I'll be him, Khatana bhai. 751 00:50:03,633 --> 00:50:05,157 I'll be him tomorrow. 752 00:50:07,037 --> 00:50:11,565 Two weeks later the Platinum Music agents came here looking for him. 753 00:50:11,842 --> 00:50:14,072 I offered them four samosas and made them wait. 754 00:50:14,478 --> 00:50:16,946 I even sent someone to his place... 755 00:50:18,148 --> 00:50:20,514 Tell Khatana bhai that you couldn't find me. - What? - And listen... 756 00:50:20,917 --> 00:50:22,578 don't come here looking for me. 757 00:50:22,819 --> 00:50:24,218 I'm going away for a while and I've made excuses at home. 758 00:50:24,521 --> 00:50:25,783 Where are you going? 759 00:50:27,924 --> 00:50:28,891 Kashmir. 760 00:50:28,992 --> 00:50:30,050 Why Kashmir? 761 00:50:30,160 --> 00:50:31,491 I don't know. 762 00:50:31,628 --> 00:50:32,993 But when he returned he was caught. 763 00:50:33,230 --> 00:50:34,697 His brothers yelled at him... 764 00:50:34,831 --> 00:50:36,924 mother cried her eyes out, you know, full social drama. 765 00:50:37,134 --> 00:50:38,533 I told you a million times... 766 00:50:38,635 --> 00:50:39,659 We sweat it out like dogs... 767 00:50:39,770 --> 00:50:41,101 while he plays the guitar! 768 00:50:41,204 --> 00:50:42,193 Just a minute... Gurmeet! 769 00:50:42,506 --> 00:50:43,598 Who is Heer? 770 00:50:43,974 --> 00:50:45,601 What's your scene with her? - Nothing. 771 00:50:45,709 --> 00:50:47,142 You're lying. Another lie. 772 00:50:47,244 --> 00:50:50,645 Get his guitar... where's the bloody guitar? 773 00:50:50,747 --> 00:50:52,977 If there's nothing, why did you attend her wedding? 774 00:50:53,083 --> 00:50:54,050 Get his guitar... 775 00:50:54,151 --> 00:50:56,711 Why did you go there? - Where's the guitar? 776 00:50:59,689 --> 00:51:01,520 What's up, Khatana bhai? 777 00:51:01,958 --> 00:51:02,982 How are things? 778 00:51:03,093 --> 00:51:04,492 Where the hell have you been? 779 00:51:04,594 --> 00:51:05,959 You've stopped coming to college. 780 00:51:06,063 --> 00:51:07,963 You know, it's not that bad after all. 781 00:51:08,265 --> 00:51:10,699 There's an AC and I don't have a lot of work. 782 00:51:10,801 --> 00:51:12,598 I have installed video games on the TV. 783 00:51:12,869 --> 00:51:13,995 Khatana bhai... 784 00:51:14,104 --> 00:51:16,732 there's a whole world inside these video games. 785 00:51:18,108 --> 00:51:21,168 Didn't he say he would never get into the family business? 786 00:51:22,946 --> 00:51:24,106 What about music? 787 00:51:24,281 --> 00:51:25,680 He gave it up. 788 00:51:26,016 --> 00:51:27,005 And then? 789 00:51:27,117 --> 00:51:28,880 And one day it was the same thing all over again. 790 00:51:29,553 --> 00:51:31,521 Same brothers, same mother... 791 00:51:31,855 --> 00:51:33,015 the same social drama. 792 00:51:33,123 --> 00:51:34,852 Tell me... now! - Let go of my collar! 793 00:51:34,958 --> 00:51:37,051 Confess you stole the money and I'll let go. 794 00:51:37,160 --> 00:51:39,128 Five hundred thousand rupees? Just vanished into thin air? 795 00:51:39,229 --> 00:51:41,697 Why would he steal his own money? 796 00:51:41,865 --> 00:51:43,856 You won't confess? 797 00:51:44,868 --> 00:51:46,699 I've been telling you I didn't steal it! 798 00:51:47,137 --> 00:51:48,604 All you want to do is beat me up! 799 00:51:48,705 --> 00:51:49,763 Probably someone else stole it. 800 00:51:49,873 --> 00:51:51,568 Shut up! But he is in charge of that place. 801 00:51:51,675 --> 00:51:53,040 The key is always in the drawer. 802 00:51:53,143 --> 00:51:54,167 Everybody knows that... 803 00:51:54,277 --> 00:51:55,301 ask your staff. 804 00:51:55,612 --> 00:51:58,012 And Bhabhi, you don't have to touch me to console me. 805 00:51:58,181 --> 00:52:00,547 I've told you a thousand times that I can hear you even from a distance. 806 00:52:00,650 --> 00:52:03,016 There's no need to stick like chewing-gum all the time. 807 00:52:09,126 --> 00:52:11,788 This has happened even before me. 808 00:52:12,229 --> 00:52:13,821 I've always heard that the warehouse was... 809 00:52:21,271 --> 00:52:23,102 Can I stay here for a few days? 810 00:52:27,210 --> 00:52:28,973 So he stayed at your place? 811 00:52:29,212 --> 00:52:30,941 He still lives at my place. 812 00:52:33,984 --> 00:52:36,111 Relax... have some tea-coffee... 813 00:52:39,356 --> 00:52:43,122 So the night he was thrown out, he came to your house? 814 00:52:43,760 --> 00:52:45,625 Not that night... two months later. 815 00:52:45,896 --> 00:52:47,193 Two months later? 816 00:52:47,297 --> 00:52:48,821 More or less. 817 00:52:49,833 --> 00:52:51,357 So then where were you for two months? 818 00:52:54,171 --> 00:52:56,002 Bloody idiot, where were you? 819 00:52:56,339 --> 00:52:57,738 At a shrine... 820 00:52:58,275 --> 00:52:59,765 The shrine of Hazrat Nizamuddin. 821 00:52:59,876 --> 00:53:00,968 Two months? 822 00:53:01,077 --> 00:53:02,738 I tried to go home... 823 00:53:03,113 --> 00:53:04,307 three times. 824 00:53:05,949 --> 00:53:07,314 But they refused to take me back. 825 00:53:07,684 --> 00:53:09,174 So what did you do at the shrine? 826 00:53:09,286 --> 00:53:10,344 Nothing... 827 00:53:10,654 --> 00:53:12,053 What do you mean 'nothing'? 828 00:53:12,756 --> 00:53:14,383 You must've done something for two months! 829 00:53:15,725 --> 00:53:29,162 Nizamuddin Aulia -Nizamuddin Master 830 00:53:36,046 --> 00:53:38,879 Lift your foot 831 00:53:41,017 --> 00:53:43,952 Cross over 832 00:53:46,056 --> 00:53:48,991 Move into emptiness 833 00:53:49,226 --> 00:53:52,127 Your beloved's home 834 00:53:52,862 --> 00:53:55,353 Is empty without you 835 00:53:55,465 --> 00:53:59,333 Move into emptiness 836 00:53:59,869 --> 00:54:02,167 Is empty without you 837 00:54:02,272 --> 00:54:05,969 Move into emptiness 838 00:54:24,094 --> 00:54:26,119 Painter 839 00:54:26,830 --> 00:54:28,320 Painter 840 00:54:29,399 --> 00:54:32,095 Painter 841 00:54:34,871 --> 00:54:36,964 Painter 842 00:54:42,946 --> 00:54:47,383 "Be" And There Was 843 00:54:53,823 --> 00:54:59,090 "Be" And There Was 844 00:55:04,768 --> 00:55:09,728 When even nothingness was not 845 00:55:09,839 --> 00:55:15,209 He alone existed 846 00:55:15,512 --> 00:55:20,814 When even nothingness was not 847 00:55:20,917 --> 00:55:26,082 He alone existed 848 00:55:26,523 --> 00:55:31,859 Who dwells in me, who dwells in you 849 00:55:31,961 --> 00:55:35,988 He is the Lord, He is the illusion 850 00:55:37,434 --> 00:55:42,428 Who dwells in me, who dwells in you 851 00:55:42,972 --> 00:55:46,965 He is the Lord, He is the illusion 852 00:55:48,311 --> 00:55:57,481 "Be" And There Was 853 00:56:16,139 --> 00:56:21,406 Was Painter Paint my body, my mind 854 00:56:21,611 --> 00:56:26,446 Take as payment My body, my mind Painter Paint my body, my mind 855 00:56:27,050 --> 00:56:37,824 Take as payment My body, my mind 856 00:56:38,027 --> 00:56:40,587 Bright morning rains on my body 857 00:56:40,964 --> 00:56:43,489 In the dark night Your lamp burns 858 00:56:49,038 --> 00:56:51,472 Bright morning rains on my body 859 00:56:51,574 --> 00:56:54,168 In the dark night Your lamp burns 860 00:56:54,444 --> 00:57:01,509 The drop that I got from your doorstep, O Lord Lord 861 00:57:05,388 --> 00:57:10,348 "Be" And There Was 862 00:57:26,509 --> 00:57:32,072 When even nothingness was not 863 00:57:32,182 --> 00:57:35,083 He alone existed 864 00:57:37,554 --> 00:57:41,115 "Be" And There Was 865 00:58:04,414 --> 00:58:09,909 Do this favour to me, O Lord 866 00:58:10,019 --> 00:58:15,980 I request you, set me 867 00:58:17,227 --> 00:58:22,062 Free from myself 868 00:58:23,533 --> 00:58:29,233 Let me see myself 869 00:58:29,606 --> 00:58:32,166 Set me 870 00:58:32,509 --> 00:58:36,070 Free from myself 871 00:58:37,313 --> 00:58:41,079 Free from myself 872 00:58:48,424 --> 00:58:50,984 These doubts of my mind 873 00:58:51,194 --> 00:58:53,492 These weak actions of mine 874 00:58:53,997 --> 00:58:56,363 Are taking me where 875 00:58:56,599 --> 00:58:59,124 I don't even know 876 00:58:59,402 --> 00:59:02,030 You dwell in me 877 00:59:02,238 --> 00:59:04,399 Where have you've brought me 878 00:59:04,607 --> 00:59:07,337 I dwell in you 879 00:59:07,443 --> 00:59:10,139 I have followed you 880 00:59:10,246 --> 00:59:13,113 I'm just your shadow 881 00:59:13,216 --> 00:59:15,480 You created me 882 00:59:15,585 --> 00:59:18,452 The world pushed me away 883 00:59:18,555 --> 00:59:21,217 You embraced me 884 00:59:21,324 --> 00:59:23,724 You are the truth, O Lord 885 00:59:24,027 --> 00:59:27,087 You are the truth 886 00:59:29,399 --> 00:59:34,735 "Be" And There Was 887 00:59:52,555 --> 00:59:54,318 Work faster. 888 00:59:54,657 --> 00:59:56,386 Here. Distribute these as well. 889 00:59:56,693 --> 00:59:58,092 Here. 890 01:00:07,570 --> 01:00:10,471 "Glory to Mother Goddess." 891 01:00:10,573 --> 01:00:13,167 "Glory to thee." 892 01:00:13,276 --> 01:00:15,767 "Glory to Mother Goddess." 893 01:00:16,079 --> 01:00:18,274 "Glory to thee." 894 01:00:18,548 --> 01:00:21,142 "I come seeking refuge." 895 01:00:21,250 --> 01:00:23,650 "I don't know what to ask for." 896 01:00:24,087 --> 01:00:26,385 "You get rid of everyone's sorrows." 897 01:00:26,489 --> 01:00:28,457 "So I know." 898 01:00:29,125 --> 01:00:32,060 "Everyone say." 899 01:00:32,362 --> 01:00:35,058 "Glory to Mother Goddess." 900 01:00:35,164 --> 01:00:37,689 "Glory to thee." 901 01:00:37,867 --> 01:00:40,461 "Glory to Mother Goddess." 902 01:00:40,570 --> 01:00:43,266 "Glory to Mother Goddess." 903 01:00:43,373 --> 01:00:46,206 "Glory to thee." 904 01:01:04,594 --> 01:01:05,652 Okay, cut! 905 01:01:06,562 --> 01:01:08,223 You're missing a beat. 906 01:01:08,865 --> 01:01:10,856 Can you hear the pilot track? - Yes. 907 01:01:11,267 --> 01:01:13,235 Increase the volume in the cans. 908 01:01:13,436 --> 01:01:14,698 Okay, take. 909 01:01:19,308 --> 01:01:20,673 Cut it Cut it Cut it! 910 01:01:21,444 --> 01:01:22,672 Hear it once again. 911 01:01:26,416 --> 01:01:27,576 Take... 912 01:01:29,585 --> 01:01:31,212 Cut... once again... 913 01:01:34,290 --> 01:01:35,279 Cut! 914 01:01:39,262 --> 01:01:40,422 Cut... 915 01:01:40,530 --> 01:01:42,464 Cut Cut Cut... 916 01:01:43,299 --> 01:01:44,596 take a break. 917 01:01:44,801 --> 01:01:46,894 Sir, would you like some tea? 918 01:01:47,437 --> 01:01:48,802 Let's record his voice first. 919 01:01:49,172 --> 01:01:51,470 I'm in your city 920 01:01:51,741 --> 01:01:53,902 Please come and meet me 921 01:01:54,410 --> 01:01:56,844 I'm in your city 922 01:01:57,213 --> 01:01:59,477 Please come and meet me 923 01:01:59,716 --> 01:02:02,344 Don't give me anything but 924 01:02:02,452 --> 01:02:05,353 Come and take my heart Darling 925 01:02:06,789 --> 01:02:07,881 What is it? 926 01:02:08,191 --> 01:02:10,216 Are you playing the song or are you playing with the song? 927 01:02:10,326 --> 01:02:11,759 It's very simple. 928 01:02:12,929 --> 01:02:17,491 Posted a letter telling you I am coming to your home 929 01:02:18,234 --> 01:02:22,603 I even sent you an E-mail on your ID - Cut it. 930 01:02:24,540 --> 01:02:26,269 You're not listening. 931 01:02:26,375 --> 01:02:28,502 I can't do this, okay? 932 01:02:29,345 --> 01:02:30,607 I don't know why you were looking for me. 933 01:02:30,713 --> 01:02:31,907 I can't sing... 934 01:02:32,215 --> 01:02:33,512 I don't have it in me. 935 01:02:33,683 --> 01:02:35,241 You are right. 936 01:02:35,752 --> 01:02:37,310 Were you singing out of tune purposely? 937 01:02:37,420 --> 01:02:38,648 Why would I do that? 938 01:02:38,755 --> 01:02:40,484 Even I could figure out the tune... 939 01:02:40,690 --> 01:02:42,248 and you couldn't? 940 01:02:51,768 --> 01:02:53,326 And then somehow... 941 01:02:53,436 --> 01:02:54,835 a miracle happened. 942 01:02:57,874 --> 01:02:59,205 Ustad ji... 943 01:02:59,308 --> 01:03:00,468 Is that him? 944 01:03:04,247 --> 01:03:05,578 Come in. 945 01:03:06,015 --> 01:03:07,414 Sit here. 946 01:03:10,419 --> 01:03:13,217 I've seen you before. 947 01:03:13,556 --> 01:03:14,818 Do you know where? 948 01:03:15,324 --> 01:03:17,417 At the shrine of Hazrat Nizamuddin. 949 01:03:18,461 --> 01:03:19,655 That was nothing... 950 01:03:31,040 --> 01:03:33,440 I've also seen you before. 951 01:03:34,877 --> 01:03:36,367 On TV. 952 01:03:36,646 --> 01:03:38,409 You play that... that thing... 953 01:03:40,817 --> 01:03:42,011 Hey! 954 01:03:42,952 --> 01:03:44,579 This is Ustad Jameel Khan. 955 01:03:45,288 --> 01:03:46,414 Padma Bhushan. [Indian Civilian Award] 956 01:03:46,522 --> 01:03:48,422 Do you know what Padma Bhushan means? 957 01:03:49,492 --> 01:03:51,016 Shehnai. 958 01:03:51,427 --> 01:03:52,792 Sorry. 959 01:03:53,062 --> 01:03:55,622 I know you are a well known... 960 01:03:55,932 --> 01:03:57,365 legend. 961 01:03:58,467 --> 01:04:00,332 But classical music... 962 01:04:00,503 --> 01:04:02,300 you see, I don't understand it too much. 963 01:04:04,440 --> 01:04:05,839 I get bored. 964 01:04:06,509 --> 01:04:08,704 Why do they play the same tune over and over... 965 01:04:09,078 --> 01:04:10,340 Everybody's heard it... 966 01:04:10,446 --> 01:04:11,811 move on, play something else. 967 01:04:16,719 --> 01:04:18,584 He is a big animal... 968 01:04:20,356 --> 01:04:22,984 he won't fit into your small cage. 969 01:04:24,894 --> 01:04:26,418 He will create his own music. 970 01:04:26,529 --> 01:04:27,894 Ustadji, you can't be serious... this guy... 971 01:04:27,997 --> 01:04:30,431 He is something else. 972 01:04:30,833 --> 01:04:32,027 God has blessed him. 973 01:04:32,335 --> 01:04:33,893 He has His grace. 974 01:04:35,371 --> 01:04:37,032 Trust me... 975 01:04:38,074 --> 01:04:39,735 take a chance on him. 976 01:04:40,042 --> 01:04:41,771 You will make a fortune. 977 01:04:59,595 --> 01:05:00,619 Hello... 978 01:05:00,963 --> 01:05:01,952 Hi. 979 01:05:02,064 --> 01:05:04,589 Khatana bhai said you want to interview me. 980 01:05:07,036 --> 01:05:08,697 Jordan... 981 01:05:09,872 --> 01:05:11,430 Tell me something. 982 01:05:11,540 --> 01:05:13,337 Why does Mr. Dhingra have a problem with you? 983 01:05:14,877 --> 01:05:16,538 Come on, I know there's something. 984 01:05:22,919 --> 01:05:24,045 Come in... 985 01:05:24,153 --> 01:05:25,677 Press harder. 986 01:05:28,891 --> 01:05:30,483 Happy birthday. 987 01:05:30,593 --> 01:05:32,720 Today you've been born again. 988 01:05:34,563 --> 01:05:37,555 Starting today you are a Platinum Music artiste. 989 01:05:39,068 --> 01:05:41,969 I heard... your songs in the 'Sheher' album... 990 01:05:44,140 --> 01:05:45,505 I liked them... 991 01:05:46,575 --> 01:05:48,805 Now you will have your own album... 992 01:05:49,011 --> 01:05:50,603 full solo. 993 01:05:50,713 --> 01:05:51,839 Full solo. 994 01:05:51,948 --> 01:05:53,506 Congratulations. 995 01:05:55,985 --> 01:05:59,853 Now you need to learn to... be a star. 996 01:06:00,556 --> 01:06:01,921 The music doesn't really matter. 997 01:06:02,024 --> 01:06:03,685 Lot's of people play music. 998 01:06:03,793 --> 01:06:05,590 But everything is image. 999 01:06:05,695 --> 01:06:07,060 Image is everything. 1000 01:06:07,797 --> 01:06:08,957 Image is everything. 1001 01:06:09,065 --> 01:06:10,692 Everything is image. 1002 01:06:12,435 --> 01:06:14,460 Bloody idiot! I'll beat you. 1003 01:06:14,570 --> 01:06:17,004 Leave my hand. Do you want to kill me. 1004 01:06:20,876 --> 01:06:23,936 These days nobody buys music. 1005 01:06:24,914 --> 01:06:26,905 People buy an image... 1006 01:06:27,016 --> 01:06:28,608 a brand. 1007 01:06:29,552 --> 01:06:31,452 Just remember that... 1008 01:06:31,554 --> 01:06:34,421 from today you're not a musician. 1009 01:06:34,757 --> 01:06:36,054 What are you? 1010 01:06:38,027 --> 01:06:40,154 What are you? 1011 01:06:45,935 --> 01:06:46,993 Stop it! 1012 01:06:49,138 --> 01:06:50,571 Sorry, sir. 1013 01:06:50,840 --> 01:06:52,205 Stop it! 1014 01:06:58,848 --> 01:07:00,110 The massage is over. 1015 01:07:02,752 --> 01:07:05,050 So that's why you are not going to Prague! 1016 01:07:05,221 --> 01:07:06,654 Ready! 1017 01:07:06,889 --> 01:07:08,914 Your name didn't feature in the Eurojam list... 1018 01:07:09,025 --> 01:07:10,652 I was really surprised. 1019 01:07:12,528 --> 01:07:14,120 Don't you know about Eurojam? 1020 01:07:14,230 --> 01:07:16,858 It's a tie-up between Platinum Music and the Czech Republic government. 1021 01:07:17,099 --> 01:07:19,624 Dhingra is taking five Indian musicians to Europe. 1022 01:07:20,569 --> 01:07:21,593 Ready? 1023 01:07:21,704 --> 01:07:22,671 Ready, ready... 1024 01:07:22,772 --> 01:07:24,171 Just a second, I need to make a call. 1025 01:07:24,673 --> 01:07:25,731 Sure. 1026 01:07:26,042 --> 01:07:27,566 Switch off the microphone. 1027 01:07:30,679 --> 01:07:32,579 Go see where he is gone. 1028 01:07:41,891 --> 01:07:43,119 Stars! 1029 01:07:44,293 --> 01:07:46,523 What are you looking at, let's pack up. 1030 01:07:49,098 --> 01:07:50,156 Mr. Dhingra... 1031 01:07:50,266 --> 01:07:51,631 take me to Europe. 1032 01:07:51,734 --> 01:07:52,723 How did you get inside? 1033 01:07:52,835 --> 01:07:54,166 I'll sign your contract... 1034 01:07:55,304 --> 01:07:56,828 I'll do anything you ask me to. 1035 01:07:57,573 --> 01:07:58,767 Take me to Europe. 1036 01:08:02,578 --> 01:08:03,943 Don't feel like laughing today? 1037 01:08:05,981 --> 01:08:07,005 No, sir. 1038 01:08:07,283 --> 01:08:08,580 Not even a little bit? 1039 01:08:08,751 --> 01:08:09,911 Come here... 1040 01:08:10,186 --> 01:08:11,915 I want to go, sir. 1041 01:08:13,956 --> 01:08:15,116 Why do you want to go? 1042 01:08:15,324 --> 01:08:16,655 What's the real reason? 1043 01:08:16,826 --> 01:08:17,918 Sir... 1044 01:08:18,260 --> 01:08:20,057 I'm willing to sign anything today. 1045 01:08:20,963 --> 01:08:22,260 Just take me to Europe! 1046 01:08:26,902 --> 01:08:28,529 You will sign a special contract. 1047 01:08:28,838 --> 01:08:29,896 As you wish. 1048 01:08:30,005 --> 01:08:31,870 The clauses will be severe, everyone here is a witness. 1049 01:08:31,974 --> 01:08:33,908 They are also witness to what I've said, sir. 1050 01:08:34,877 --> 01:08:36,139 Anything you say. 1051 01:08:52,061 --> 01:08:53,119 Like anything? 1052 01:08:53,229 --> 01:08:54,890 Heer! All done? 1053 01:08:55,064 --> 01:08:56,190 Are you buying something? 1054 01:08:56,765 --> 01:08:58,596 Why don't you ever buy something for yourself? 1055 01:08:58,868 --> 01:09:00,301 I should like something. 1056 01:09:00,603 --> 01:09:02,332 So why don't you ever like anything? 1057 01:09:03,606 --> 01:09:05,767 Come here... the scarves here are lovely. 1058 01:09:05,975 --> 01:09:07,602 I have an appointment. 1059 01:09:08,010 --> 01:09:10,274 You enjoy going to the doctor, don't you? 1060 01:09:10,746 --> 01:09:11,735 Why are you going now? 1061 01:09:11,847 --> 01:09:13,712 All your tests are negative. 1062 01:09:13,883 --> 01:09:15,043 Psychiatrist. 1063 01:09:15,284 --> 01:09:16,615 You know... 1064 01:09:16,719 --> 01:09:18,186 I can be your psychiatrist. 1065 01:09:18,287 --> 01:09:20,255 You need something to keep you busy. 1066 01:09:20,356 --> 01:09:21,618 Like a job. 1067 01:09:21,724 --> 01:09:22,816 The doctor says the same thing. 1068 01:09:22,925 --> 01:09:24,324 You were a superhot bombshell in Delhi... 1069 01:09:24,627 --> 01:09:25,753 super busy. 1070 01:09:25,961 --> 01:09:28,122 Here you've got nothing to do, that's why you feel down. 1071 01:09:28,230 --> 01:09:29,595 I'm sorry... 1072 01:09:29,698 --> 01:09:30,824 I don't know why... 1073 01:09:30,933 --> 01:09:32,230 You don't have to be sorry. 1074 01:09:32,334 --> 01:09:33,323 God, Heer! 1075 01:09:33,636 --> 01:09:35,069 I've troubled everyone... 1076 01:09:35,171 --> 01:09:36,160 I know... 1077 01:09:36,272 --> 01:09:37,261 You know what? 1078 01:09:37,373 --> 01:09:39,273 You should go see a psychiatrist. 1079 01:09:39,642 --> 01:09:41,837 Here you are. - Bye. - Bye. 1080 01:09:59,061 --> 01:10:01,393 Hey 'Wild Youth'! 1081 01:10:14,076 --> 01:10:15,407 Here I am... 1082 01:10:16,378 --> 01:10:17,402 in Prague. 1083 01:10:19,381 --> 01:10:20,973 Let's get some cheap thrills. 1084 01:10:26,088 --> 01:10:27,146 Come on! 1085 01:10:29,225 --> 01:10:30,783 I have an appointment... 1086 01:10:32,027 --> 01:10:33,289 with the psychiatrist. 1087 01:10:33,729 --> 01:10:34,923 So you've finally gone mad? 1088 01:10:35,130 --> 01:10:36,757 I can't come right now. 1089 01:10:36,932 --> 01:10:38,058 I need to go. 1090 01:10:38,167 --> 01:10:40,032 I'm not keeping too well. 1091 01:10:40,769 --> 01:10:42,862 But we'll meet soon. Tomorrow, okay? 1092 01:10:43,372 --> 01:10:44,737 I'll take you for lunch. 1093 01:10:44,840 --> 01:10:46,239 At some fancy restaurant. 1094 01:10:49,078 --> 01:10:50,409 Where are you staying... 1095 01:10:51,780 --> 01:10:54,374 When did you arrive and what are you doing here? 1096 01:10:57,186 --> 01:10:58,448 Come let's go. 1097 01:11:05,861 --> 01:11:07,385 Please take the car home. 1098 01:11:30,319 --> 01:11:32,446 I can't believe you are here! 1099 01:11:33,289 --> 01:11:34,813 Welcome to Prague! 1100 01:12:04,019 --> 01:12:06,180 I shouldn't be drinking... 1101 01:12:06,855 --> 01:12:09,847 Says the drunkard! - Cheers! - Cheers! 1102 01:12:13,195 --> 01:12:14,526 That burns! 1103 01:12:15,531 --> 01:12:17,158 When did you start drinking? 1104 01:12:17,433 --> 01:12:18,491 Just now! 1105 01:12:19,134 --> 01:12:20,192 Let's have another one! 1106 01:12:20,302 --> 01:12:22,896 Really? - Yes! - Okay. - Cheers! 1107 01:12:35,351 --> 01:12:36,909 Let's make a list. 1108 01:12:42,858 --> 01:12:43,916 Strip show! 1109 01:12:44,026 --> 01:12:45,050 Female or male? 1110 01:12:45,160 --> 01:12:46,252 Both! 1111 01:12:47,363 --> 01:12:48,455 Next. 1112 01:12:48,897 --> 01:12:49,989 Red light district. 1113 01:12:51,934 --> 01:12:53,231 Those cheap pubs. 1114 01:12:53,535 --> 01:12:56,993 Those cheap discotheques with the tacky lights... 1115 01:12:57,172 --> 01:12:58,867 and shady people. 1116 01:13:00,342 --> 01:13:01,832 You'll dance for them? 1117 01:13:02,077 --> 01:13:03,101 Yes! 1118 01:13:03,212 --> 01:13:04,338 Naughty girl! 1119 01:13:05,247 --> 01:13:06,179 Next! 1120 01:13:38,113 --> 01:13:40,604 Feet are decked with wheels 1121 01:13:41,316 --> 01:13:44,308 Have spun the skies round and round 1122 01:13:44,620 --> 01:13:47,088 This tale I've heard 1123 01:13:47,456 --> 01:13:50,118 That the queen roams around 1124 01:13:50,225 --> 01:13:52,284 On her pretty fair feet 1125 01:13:52,961 --> 01:13:54,087 One blink of an eye 1126 01:13:54,196 --> 01:13:55,891 And the queen was gone 1127 01:13:55,998 --> 01:13:57,295 Then would return 1128 01:13:57,433 --> 01:13:59,094 With 12 pairs of shoes worn out in a day 1129 01:13:59,201 --> 01:14:00,566 The king's temper flew 1130 01:14:00,669 --> 01:14:02,330 A spy he called 1131 01:14:02,438 --> 01:14:04,406 What is this mystery? 1132 01:14:05,107 --> 01:14:06,631 Find out 1133 01:14:09,278 --> 01:14:12,577 Where does she go? 1134 01:14:14,416 --> 01:14:17,943 The spy followed the queen 1135 01:14:19,388 --> 01:14:23,552 And saw her at night 1136 01:14:23,959 --> 01:14:27,622 Going into hell 1137 01:14:40,476 --> 01:14:42,000 ho... Flames blaze 1138 01:14:42,110 --> 01:14:43,634 ho... Queen mesmerized 1139 01:14:44,012 --> 01:14:45,445 ho... Wild dancing 1140 01:14:45,547 --> 01:14:47,174 ho... Everyone poisonous 1141 01:14:47,282 --> 01:14:48,510 ho... Spy shocked 1142 01:14:48,617 --> 01:14:50,278 ho... Sneaked out 1143 01:14:50,385 --> 01:14:52,546 ho... He told the king 1144 01:14:52,654 --> 01:14:56,317 The queen vanished into thin air 1145 01:14:56,492 --> 01:14:58,392 She vanished into thin air 1146 01:14:58,560 --> 01:14:59,925 Danced like a dervish 1147 01:15:00,028 --> 01:15:02,019 Left beloved and guard 1148 01:15:02,364 --> 01:15:04,195 Swirled and twirled 1149 01:15:04,299 --> 01:15:06,267 Pretty feet never stopped 1150 01:15:07,736 --> 01:15:09,533 Had no shame 1151 01:15:09,638 --> 01:15:13,039 She vanished, her pretty feet never stopped 1152 01:15:13,141 --> 01:15:14,608 The king fumed 1153 01:15:14,710 --> 01:15:16,268 This is how everyday 1154 01:15:16,378 --> 01:15:19,040 The queen wears out 12 pairs of shoes 1155 01:15:19,515 --> 01:15:23,281 That's how the tale goes 1156 01:15:26,355 --> 01:15:29,188 Yet again she vanished 1157 01:15:29,558 --> 01:15:32,584 There is no stopping her feet 1158 01:15:33,028 --> 01:15:36,054 They will walk, they will dance 1159 01:15:36,265 --> 01:15:39,257 Here and there merrily 1160 01:16:28,317 --> 01:16:30,785 Enraged the king said queen 1161 01:16:31,219 --> 01:16:32,743 Why do you insult me? 1162 01:16:33,055 --> 01:16:35,023 My pride's gone up in smoke 1163 01:16:35,123 --> 01:16:37,591 I'm the laughing stock of every joke 1164 01:16:38,293 --> 01:16:41,228 From today, I forbid you from stepping out! 1165 01:16:41,330 --> 01:16:45,027 Smiling at his words, the queen said king 1166 01:16:46,668 --> 01:16:49,660 These walls of gold 1167 01:16:50,572 --> 01:16:54,167 Give me no joy 1168 01:16:57,779 --> 01:17:00,373 Give me freedom 1169 01:17:00,482 --> 01:17:03,144 Lord 1170 01:17:04,386 --> 01:17:07,321 Take the wealth and set me free 1171 01:17:21,637 --> 01:17:23,264 Then in gusto 1172 01:17:23,372 --> 01:17:24,737 Everyday in abandon 1173 01:17:24,840 --> 01:17:26,239 What she had never done 1174 01:17:26,341 --> 01:17:28,275 She did with the lowlife 1175 01:17:28,377 --> 01:17:29,776 A flower child 1176 01:17:29,878 --> 01:17:31,436 Bright and wild 1177 01:17:31,546 --> 01:17:33,104 Roamed, skipped, danced 1178 01:17:33,215 --> 01:17:34,842 Those pretty fair feet 1179 01:17:36,451 --> 01:17:38,146 Those feet 1180 01:17:50,499 --> 01:17:53,366 Yet again she vanished 1181 01:17:53,735 --> 01:17:57,102 There is no stopping her feet 1182 01:17:57,205 --> 01:18:00,368 They will walk, they will dance 1183 01:18:00,609 --> 01:18:02,372 Here There 1184 01:18:02,544 --> 01:18:04,603 Here, there, God knows where 1185 01:18:40,749 --> 01:18:44,617 I think we should kiss now. - Really? - Yes. 1186 01:18:44,886 --> 01:18:46,547 Why do you think so? 1187 01:18:46,755 --> 01:18:48,245 It's always the next step. 1188 01:18:48,523 --> 01:18:51,492 It happens in every movie. - Logic! - Then? 1189 01:18:52,394 --> 01:18:54,726 It's good that we are talking about it. 1190 01:18:55,964 --> 01:18:58,296 These matters should be discussed... 1191 01:18:58,734 --> 01:19:01,294 you can'tjust get swayed by emotions and... 1192 01:19:01,570 --> 01:19:02,594 you've kissed! 1193 01:19:02,704 --> 01:19:05,229 A little precaution goes a long way. 1194 01:19:05,540 --> 01:19:07,474 So let's discuss this in detail... 1195 01:19:08,210 --> 01:19:10,872 and arrive at a suitable conclusion. 1196 01:19:10,979 --> 01:19:13,174 See It's important to weigh each option thoroughly... 1197 01:19:13,315 --> 01:19:14,475 There are a 1000 issues! 1198 01:19:14,583 --> 01:19:15,607 My marriage and all... 1199 01:19:15,717 --> 01:19:17,412 We should plan this right... 1200 01:19:17,586 --> 01:19:18,678 how do we kiss? 1201 01:19:18,787 --> 01:19:20,345 And which type of kiss? 1202 01:19:20,455 --> 01:19:22,184 And what if we can't stop at a kiss? 1203 01:19:22,290 --> 01:19:23,257 Correct! 1204 01:19:23,358 --> 01:19:25,189 If we keep going at it, at which point do we stop? 1205 01:19:25,293 --> 01:19:27,352 And in that frenzy, how will we know we've arrived... 1206 01:19:27,462 --> 01:19:28,656 ...at that point... to stop? 1207 01:19:32,768 --> 01:19:34,235 We are items, both of us! 1208 01:19:34,469 --> 01:19:36,664 Imagine if someone heard us... 1209 01:20:05,667 --> 01:20:07,897 Okay... we should stop. 1210 01:20:09,971 --> 01:20:10,995 Jordan! 1211 01:20:13,942 --> 01:20:15,239 What the hell? 1212 01:20:15,343 --> 01:20:17,334 What do you think you're doing?! Get away! 1213 01:20:17,712 --> 01:20:18,906 But why? - Why? 1214 01:20:19,014 --> 01:20:20,276 You don't know why? 1215 01:20:20,382 --> 01:20:21,781 Because this is wrong! 1216 01:20:22,951 --> 01:20:24,509 Then why doesn't it feel wrong? 1217 01:20:25,754 --> 01:20:26,880 Jordan... 1218 01:20:26,988 --> 01:20:28,979 What do you think, huh? 1219 01:20:29,524 --> 01:20:32,322 What even gave you the idea you could try this with me? 1220 01:21:21,943 --> 01:21:23,740 That was a lot of fun though. 1221 01:21:26,748 --> 01:21:28,477 It's not a joke. 1222 01:21:28,583 --> 01:21:29,880 Okay? 1223 01:21:31,052 --> 01:21:32,519 It's serious. 1224 01:21:34,923 --> 01:21:36,618 I've kissed before. 1225 01:21:37,092 --> 01:21:38,389 Even had sex. 1226 01:21:41,496 --> 01:21:42,622 But what was this? 1227 01:21:49,738 --> 01:21:50,762 Listen... 1228 01:21:50,939 --> 01:21:52,406 from this point on... 1229 01:21:52,707 --> 01:21:54,732 we could ruin everything... 1230 01:21:55,577 --> 01:21:57,738 but we shouldn't, right? 1231 01:21:59,948 --> 01:22:01,506 So we won't. 1232 01:22:02,517 --> 01:22:03,745 Now you drop me home and... 1233 01:22:03,852 --> 01:22:05,786 we won't meet again after this. 1234 01:22:07,589 --> 01:22:08,920 It's too late, Heer. 1235 01:22:11,126 --> 01:22:12,559 It's going to be difficult. 1236 01:22:13,962 --> 01:22:15,122 But that's what will happen. 1237 01:22:15,563 --> 01:22:16,621 Okay? 1238 01:22:17,599 --> 01:22:18,588 Come on... 1239 01:22:18,700 --> 01:22:19,860 start the motorbike. 1240 01:22:22,771 --> 01:22:23,931 Come on! 1241 01:22:24,105 --> 01:22:25,402 Start the bike. 1242 01:22:27,442 --> 01:22:28,966 Let's go... come. 1243 01:23:13,355 --> 01:23:15,220 Hi... 1244 01:23:15,457 --> 01:23:16,754 So you are the friend! 1245 01:23:17,258 --> 01:23:18,452 I'm the sister-in-law. 1246 01:23:18,560 --> 01:23:19,584 Meena. 1247 01:23:19,694 --> 01:23:21,218 So dinner tomorrow, right? 1248 01:23:22,597 --> 01:23:23,928 You haven't told him? 1249 01:23:24,432 --> 01:23:25,729 He is really busy. 1250 01:23:26,368 --> 01:23:28,359 But I'm sure he has dinner. 1251 01:23:28,570 --> 01:23:29,662 Or you don't eat? 1252 01:23:29,771 --> 01:23:31,898 No, no, you have to make it tomorrow. 1253 01:23:32,007 --> 01:23:34,237 We're all very excited to meet you. 1254 01:23:34,342 --> 01:23:35,468 Meena! - Alright. 1255 01:23:36,778 --> 01:23:38,245 Wonderful. 1256 01:23:38,713 --> 01:23:41,944 And we will take good care of you, don't worry. 1257 01:23:44,886 --> 01:23:46,251 Bye. 1258 01:23:46,654 --> 01:23:47,780 Bye. 1259 01:23:48,923 --> 01:23:50,447 Bye. - Bye. 1260 01:24:21,790 --> 01:24:23,553 I hope you're not in a hurry, are you? 1261 01:24:23,658 --> 01:24:25,250 No, its nothing like that. 1262 01:24:25,527 --> 01:24:26,721 There she is. 1263 01:24:27,796 --> 01:24:29,559 Hi... Welcome. 1264 01:24:30,298 --> 01:24:31,390 Jay... 1265 01:24:31,499 --> 01:24:32,466 Hi... 1266 01:24:32,567 --> 01:24:33,829 I've heard a lot about you. 1267 01:24:34,469 --> 01:24:35,458 Like what? 1268 01:24:35,570 --> 01:24:37,265 Good things... from Heer. 1269 01:24:45,480 --> 01:24:46,538 You know something, Jordan. 1270 01:24:46,648 --> 01:24:50,414 Some of my friends are in the organising committee of your program. 1271 01:24:50,585 --> 01:24:52,314 And they asked me to volunteer as well... 1272 01:24:52,420 --> 01:24:53,717 And I really wanted to... 1273 01:24:53,888 --> 01:24:55,355 It would have been a lot of fun... 1274 01:24:55,490 --> 01:24:57,287 But I was busy the whole month... 1275 01:24:57,459 --> 01:24:58,858 So I had to give it up. 1276 01:24:59,394 --> 01:25:01,328 And Jordan, let me tell you... 1277 01:25:01,496 --> 01:25:04,727 ever since you've come to Prague and Heer has been meeting you... 1278 01:25:04,833 --> 01:25:06,926 her health has improved considerably. 1279 01:25:07,402 --> 01:25:09,962 In fact, Dr. Cermac was very happy and surprised. 1280 01:25:10,672 --> 01:25:13,072 You really seem to have the magic touch... 1281 01:25:13,374 --> 01:25:14,432 You know Heer... 1282 01:25:14,542 --> 01:25:15,668 you should join this program. 1283 01:25:15,777 --> 01:25:17,404 Brilliant! - Oh no! 1284 01:25:17,512 --> 01:25:18,945 Why not? You should. 1285 01:25:19,047 --> 01:25:20,912 Think about it, you will really enjoy it. 1286 01:25:28,623 --> 01:25:29,988 I want to hug you. 1287 01:25:30,358 --> 01:25:31,416 Shut up! 1288 01:25:31,526 --> 01:25:32,823 Heer, I want to hug you. 1289 01:25:33,561 --> 01:25:34,585 I'll wait behind the house. 1290 01:25:34,696 --> 01:25:35,822 Have you lost your mind? 1291 01:25:36,030 --> 01:25:37,520 Just shut up and leave. 1292 01:25:37,732 --> 01:25:39,723 I'll wait even if you don't come... 1293 01:26:16,104 --> 01:26:17,537 What do you want? 1294 01:26:48,536 --> 01:26:50,026 Stop, stop... 1295 01:26:51,606 --> 01:26:52,903 Magic touch! 1296 01:27:00,148 --> 01:27:02,173 But how? - I don't know... 1297 01:27:02,850 --> 01:27:04,579 I don't know how... 1298 01:27:16,998 --> 01:27:20,161 It's a statement of my helplessness 1299 01:27:20,602 --> 01:27:24,003 Can't control this moment 1300 01:27:26,207 --> 01:27:29,506 It's a statement of my helplessness 1301 01:27:29,844 --> 01:27:33,177 Can't control this moment 1302 01:27:35,683 --> 01:27:39,084 Squeeze out all desire 1303 01:27:41,956 --> 01:27:45,187 Break you in my arms 1304 01:27:48,062 --> 01:27:51,156 What I want, I don't know 1305 01:27:51,633 --> 01:27:55,626 Snatch you, let you go 1306 01:27:57,605 --> 01:28:02,099 What do I do at this moment 1307 01:28:03,778 --> 01:28:07,805 What do I do at this moment 1308 01:28:12,954 --> 01:28:15,718 What do I do to become calm, 1309 01:28:15,823 --> 01:28:19,486 At peace 1310 01:28:19,694 --> 01:28:21,184 Let there be more 1311 01:28:21,296 --> 01:28:23,025 This noise of breathing 1312 01:28:23,131 --> 01:28:25,122 Passion burn brighter 1313 01:28:25,967 --> 01:28:27,264 Let there be more 1314 01:28:27,568 --> 01:28:29,001 This noise of breathing 1315 01:28:29,103 --> 01:28:31,571 Fever rise higher 1316 01:28:32,206 --> 01:28:33,673 Let there be more 1317 01:28:33,775 --> 01:28:35,140 Let us meet more 1318 01:28:35,243 --> 01:28:37,768 And burn more 1319 01:28:41,182 --> 01:28:44,515 I meet you for the first time 1320 01:28:44,686 --> 01:28:46,517 Each time 1321 01:28:47,588 --> 01:28:51,922 It's a statement of my helplessness 1322 01:29:00,001 --> 01:29:02,902 Should I snatch you or let you go 1323 01:29:03,104 --> 01:29:06,073 Should I ask for you or turn you away 1324 01:29:06,174 --> 01:29:11,043 What do I do at this moment 1325 01:29:12,213 --> 01:29:15,671 What do I do to become calm, 1326 01:29:15,850 --> 01:29:19,047 At peace 1327 01:29:19,153 --> 01:29:20,586 Let there be more 1328 01:29:20,688 --> 01:29:22,053 This noise of breathing 1329 01:29:22,156 --> 01:29:24,215 Passion burn brighter 1330 01:29:25,226 --> 01:29:26,716 Let there be more 1331 01:29:26,828 --> 01:29:28,261 This noise of breathing 1332 01:29:28,363 --> 01:29:30,888 Fever rise higher 1333 01:29:31,632 --> 01:29:32,963 Let there be more 1334 01:29:33,067 --> 01:29:34,295 Let us meet more 1335 01:29:34,602 --> 01:29:36,900 And burn more 1336 01:30:09,303 --> 01:30:13,103 I'm knotted up in desire 1337 01:30:15,309 --> 01:30:17,675 Untie me 1338 01:30:21,082 --> 01:30:22,709 I'm a knock 1339 01:30:22,817 --> 01:30:26,116 You're the closed door 1340 01:30:27,288 --> 01:30:29,222 Open up 1341 01:30:33,394 --> 01:30:36,261 Restlessness deep in my mind 1342 01:30:36,664 --> 01:30:39,895 Come let us live this dream 1343 01:30:40,101 --> 01:30:41,659 Let there be more 1344 01:30:41,769 --> 01:30:43,100 This noise of breathing 1345 01:30:43,204 --> 01:30:45,638 Passion burn brighter 1346 01:30:46,307 --> 01:30:47,706 Let there be more 1347 01:30:47,809 --> 01:30:49,037 Let us meet more 1348 01:30:49,143 --> 01:30:51,941 And burn more 1349 01:30:55,349 --> 01:30:57,943 Itjust doesn't stop 1350 01:30:58,853 --> 01:31:01,083 Does not tire 1351 01:31:01,756 --> 01:31:04,122 This storm 1352 01:31:04,826 --> 01:31:07,124 Of breath 1353 01:31:07,895 --> 01:31:10,762 Don't even come to know 1354 01:31:11,265 --> 01:31:13,426 What burns where 1355 01:31:13,801 --> 01:31:15,359 With fear 1356 01:31:16,838 --> 01:31:19,170 With body and mind 1357 01:31:19,740 --> 01:31:22,402 All trembling 1358 01:31:23,044 --> 01:31:27,674 With the scorch of desire 1359 01:31:29,116 --> 01:31:30,947 Blazes more 1360 01:31:33,054 --> 01:31:36,080 Fire burns and smoke rises 1361 01:31:36,190 --> 01:31:38,886 There is smoke everywhere 1362 01:31:39,060 --> 01:31:43,827 It's a statement of my helplessness 1363 01:31:45,233 --> 01:31:49,795 It's a statement of my helplessness 1364 01:32:31,479 --> 01:32:34,380 Ustad Jameel Khan was right. 1365 01:32:34,949 --> 01:32:36,246 You are a star. 1366 01:32:36,350 --> 01:32:40,218 Son, I'll pay you three times more than your contract! 1367 01:32:40,555 --> 01:32:43,217 Look at that, a miser like me is willing to give more! 1368 01:32:43,391 --> 01:32:45,518 He is a craze in India too. 1369 01:32:45,960 --> 01:32:47,359 Every day there's something new about him. 1370 01:32:47,461 --> 01:32:49,258 He's busy. I'll say bye on the phone. 1371 01:32:49,363 --> 01:32:51,854 You've kept my reputation among these people. 1372 01:32:52,166 --> 01:32:55,158 Now do the same in Barcelona and Paris. 1373 01:32:59,507 --> 01:33:00,940 Artiste... creative... 1374 01:33:01,375 --> 01:33:04,310 Always in their own world... that's why he is an artiste. 1375 01:33:10,284 --> 01:33:11,911 Just a minute... excuse me. 1376 01:33:12,386 --> 01:33:14,547 Let me just check if Jordan is free. 1377 01:33:18,426 --> 01:33:20,087 I'll just be back. 1378 01:33:31,305 --> 01:33:32,363 Bye... 1379 01:33:33,507 --> 01:33:36,135 Bye Jordan. Say bye and let me go. 1380 01:33:38,379 --> 01:33:40,313 They are waiting for me. 1381 01:33:40,881 --> 01:33:42,314 It will be a problem. 1382 01:33:43,084 --> 01:33:44,381 Let it be a problem. 1383 01:33:44,485 --> 01:33:45,918 It won't be for you. 1384 01:33:46,020 --> 01:33:47,282 You're going away. 1385 01:33:47,555 --> 01:33:50,183 After that don't you want me to be happy in my home? 1386 01:33:50,591 --> 01:33:52,058 No. 1387 01:33:52,627 --> 01:33:54,595 I don't want you to be happy in your home. 1388 01:33:55,563 --> 01:33:57,394 Don't you have any feelings at all? 1389 01:33:58,566 --> 01:34:01,433 Really, what do you feel about me? 1390 01:34:02,069 --> 01:34:03,832 I feel that you should be here with me. 1391 01:34:04,138 --> 01:34:05,162 Right now. 1392 01:34:05,306 --> 01:34:06,830 That's all I feel. 1393 01:34:07,441 --> 01:34:08,965 Then get lost! 1394 01:34:09,243 --> 01:34:10,938 You only care about yourself. 1395 01:34:11,212 --> 01:34:13,237 It's always about what you want. 1396 01:34:14,248 --> 01:34:15,442 Come here. 1397 01:34:16,017 --> 01:34:18,076 You are uncouth and rude! 1398 01:34:18,352 --> 01:34:20,320 We wouldn't have lasted six months! 1399 01:34:20,421 --> 01:34:22,150 Thank God you're going away. 1400 01:34:23,257 --> 01:34:24,952 Are you deliberately fighting with me? 1401 01:34:25,126 --> 01:34:27,219 I can't stand you any longer. 1402 01:34:28,295 --> 01:34:29,592 You are deliberately fighting with me! 1403 01:34:29,897 --> 01:34:31,159 Then what did you think? 1404 01:34:31,298 --> 01:34:32,890 That we would part on a happy note? 1405 01:34:33,000 --> 01:34:35,468 So that when we meet again, you could have fun with me again? 1406 01:34:37,338 --> 01:34:39,533 Are you mad? - I was then! 1407 01:34:39,640 --> 01:34:41,335 But not anymore! 1408 01:34:43,344 --> 01:34:44,936 Come here... I want to say bye properly. 1409 01:34:45,112 --> 01:34:46,204 Get lost! 1410 01:34:46,313 --> 01:34:47,337 Heer, you come here right now! 1411 01:34:47,448 --> 01:34:48,346 Go to hell! 1412 01:34:48,449 --> 01:34:49,643 Heer, I'm telling you... 1413 01:34:49,950 --> 01:34:51,076 Go to hell! 1414 01:34:52,553 --> 01:34:53,611 Never again! 1415 01:35:27,188 --> 01:35:28,485 So Jordan... 1416 01:35:29,457 --> 01:35:31,118 Go to hell! 1417 01:35:32,693 --> 01:35:36,026 All of you... stay away from me! 1418 01:35:53,614 --> 01:35:54,706 What happened? 1419 01:35:56,217 --> 01:35:58,276 I'll get your boarding pass, come quick. 1420 01:35:58,419 --> 01:36:01,320 But make it quick, tiger! Else I'll have a nervous breakdown. 1421 01:36:43,430 --> 01:36:44,522 Jordan? 1422 01:36:52,406 --> 01:36:54,397 What the hell? What are you doing? 1423 01:36:55,743 --> 01:36:57,506 What have you done? 1424 01:36:57,745 --> 01:36:59,474 Have you gone mad? - Heer... 1425 01:36:59,680 --> 01:37:01,113 Stay there... don't move! 1426 01:37:01,215 --> 01:37:02,580 Jay... he won't do anything. 1427 01:37:02,683 --> 01:37:04,082 Don't shoot! 1428 01:37:04,819 --> 01:37:06,309 Don't shoot, don't shoot. Don't do anything. 1429 01:37:06,420 --> 01:37:09,184 Don't touch him! It's okay! It's fine! 1430 01:37:13,828 --> 01:37:15,227 Heer? 1431 01:37:16,263 --> 01:37:17,457 What's going on? 1432 01:37:19,133 --> 01:37:21,260 There! Your plan's worked. 1433 01:37:21,502 --> 01:37:23,766 Now I can never be happy in my home. 1434 01:37:24,371 --> 01:37:26,100 I only wanted to say goodbye. 1435 01:37:26,340 --> 01:37:28,274 Don't show me your face as long as I live! 1436 01:37:28,375 --> 01:37:30,570 I don't want to see you again! 1437 01:37:32,513 --> 01:37:33,639 Really? 1438 01:37:34,081 --> 01:37:35,275 Get out! 1439 01:37:36,150 --> 01:37:37,447 Get out! 1440 01:39:14,949 --> 01:39:16,883 Today the media isn't here to cover an artiste. 1441 01:39:17,251 --> 01:39:19,219 It's here to cover a criminal. 1442 01:39:19,453 --> 01:39:22,616 There are cases of assault and intrusion against Jordan in Prague. 1443 01:39:22,723 --> 01:39:25,692 Platinum Music has also sued him. 1444 01:39:59,960 --> 01:40:02,895 In this world 1445 01:40:04,298 --> 01:40:06,892 Of yours 1446 01:40:08,435 --> 01:40:11,199 At every step 1447 01:40:11,438 --> 01:40:13,804 Man is wrong 1448 01:40:14,441 --> 01:40:20,402 Whatever I think is right and do 1449 01:40:21,782 --> 01:40:25,718 You say that it's wrong 1450 01:40:26,387 --> 01:40:28,981 If I am wrong, then who is right? 1451 01:40:29,423 --> 01:40:31,914 All I have to say about this is 'No comments'. 1452 01:40:32,026 --> 01:40:33,687 How can you call the press and say 'no comments'? 1453 01:40:33,794 --> 01:40:36,786 Sir, isn't it a fact that you are releasing Jordan's next album? 1454 01:40:37,264 --> 01:40:39,494 An album of the songs he recorded for you in Europe? 1455 01:40:39,767 --> 01:40:40,859 No comments. 1456 01:40:41,635 --> 01:40:45,264 The album hits the stores and the artiste is in prison. 1457 01:40:45,372 --> 01:40:46,600 That is my vision. 1458 01:40:46,707 --> 01:40:50,268 The little boy who grew up in this courtyard is now behind bars. 1459 01:40:50,444 --> 01:40:52,537 Negative, negative... 1460 01:40:52,813 --> 01:40:54,337 The media loves everything negative. 1461 01:40:54,448 --> 01:40:58,612 This is the very house that Jordan was kicked out of two years ago. 1462 01:40:58,952 --> 01:41:03,787 To live by my wishes 1463 01:41:06,360 --> 01:41:10,854 should I submit a petition to you? 1464 01:41:13,867 --> 01:41:17,701 That means you have more right on me 1465 01:41:17,805 --> 01:41:22,640 Than I do on myself 1466 01:41:23,710 --> 01:41:25,644 My right 1467 01:41:26,447 --> 01:41:28,540 Keep it here 1468 01:41:38,759 --> 01:41:39,919 My right 1469 01:41:40,027 --> 01:41:41,289 Keep it here 1470 01:41:41,395 --> 01:41:42,487 My right 1471 01:41:42,596 --> 01:41:43,654 Keep it here 1472 01:42:22,536 --> 01:42:23,696 Hey 1473 01:42:23,804 --> 01:42:25,829 In these queues 1474 01:42:26,140 --> 01:42:28,472 And these debts 1475 01:42:28,742 --> 01:42:33,441 Why do you strangle my habit of living? 1476 01:42:33,547 --> 01:42:35,845 I am uncouth 1477 01:42:36,049 --> 01:42:38,540 I'm from those parts 1478 01:42:38,652 --> 01:42:42,918 Where there is no modesty, no shame 1479 01:42:43,023 --> 01:42:46,515 Heart says that rituals are the fine of living 1480 01:42:46,627 --> 01:42:47,787 World is enemy 1481 01:42:47,895 --> 01:42:49,021 Everything is anti 1482 01:42:49,129 --> 01:42:50,596 Set them on fire 1483 01:42:50,697 --> 01:42:52,597 My heart tells me 1484 01:42:52,799 --> 01:42:55,529 Live by your heart or die 1485 01:43:40,047 --> 01:43:41,412 My right 1486 01:43:41,515 --> 01:43:42,641 Keep it here 1487 01:44:00,067 --> 01:44:01,534 You know... 1488 01:44:03,470 --> 01:44:06,439 Many years ago there was a jungle over here. 1489 01:44:06,773 --> 01:44:09,139 A dense and fearsome jungle. 1490 01:44:10,711 --> 01:44:13,578 Then one day, a city came up in its place. 1491 01:44:13,814 --> 01:44:17,511 Neat and tidy houses, wide roads. 1492 01:44:17,718 --> 01:44:20,448 Everything became planned and proper. 1493 01:44:22,155 --> 01:44:24,214 But the day the jungle was torn down... 1494 01:44:27,694 --> 01:44:29,559 a flock of birds... 1495 01:44:30,597 --> 01:44:32,656 flew away forever. 1496 01:44:35,736 --> 01:44:37,465 It never came back. 1497 01:44:40,941 --> 01:44:43,068 I'm looking for those birds. 1498 01:44:46,680 --> 01:44:47,908 Has anyone seen them? 1499 01:44:48,015 --> 01:44:49,744 No! 1500 01:44:49,983 --> 01:44:52,076 Anyone seen them? 1501 01:45:06,166 --> 01:45:08,157 Eco-friendly 1502 01:45:08,735 --> 01:45:10,828 Protector of nature 1503 01:45:11,271 --> 01:45:13,603 I too am nature 1504 01:45:16,243 --> 01:45:20,805 With tradition, with society 1505 01:45:20,981 --> 01:45:22,846 Why 1506 01:45:26,219 --> 01:45:28,517 You cut me up into pieces? 1507 01:45:28,622 --> 01:45:32,285 Why do you scatter me like this? 1508 01:45:34,928 --> 01:45:37,089 Why teach lessons of truth 1509 01:45:37,264 --> 01:45:39,664 When you can't handle the truth 1510 01:45:39,766 --> 01:45:42,098 When someone speaks the truth 1511 01:45:42,202 --> 01:45:44,295 You inflict rules and regulations on him 1512 01:45:44,604 --> 01:45:46,265 Your fear 1513 01:45:47,040 --> 01:45:48,871 Your love 1514 01:45:49,309 --> 01:45:51,277 Your praise 1515 01:45:51,912 --> 01:45:54,210 Keep to yourself 1516 01:45:55,015 --> 01:45:56,175 My right 1517 01:45:56,283 --> 01:45:57,750 Keep it here 1518 01:46:55,275 --> 01:46:58,608 It seems like Jordan can't handle his new found success. 1519 01:46:58,979 --> 01:47:00,844 This crowd here in Lucknow can't believe that... 1520 01:47:00,947 --> 01:47:02,642 ...he didn't show up for his concert. 1521 01:47:02,949 --> 01:47:04,814 When its quite clear that... 1522 01:47:04,918 --> 01:47:08,046 he was seen coming out of the Lucknow airport this morning. 1523 01:47:08,388 --> 01:47:09,878 Has he lost it? 1524 01:47:11,758 --> 01:47:13,248 You want me to lock him up again? 1525 01:47:19,433 --> 01:47:21,128 Dhingra sir... - Khatana... 1526 01:47:21,701 --> 01:47:23,726 you better get him back to his senses. 1527 01:47:25,806 --> 01:47:28,400 Because I really feel like chopping him into tiny pieces. 1528 01:47:35,882 --> 01:47:36,974 Don't sir me! 1529 01:47:37,083 --> 01:47:38,675 I'm losing my money, bloody idiot! 1530 01:47:43,190 --> 01:47:44,384 I instructed all of you to watch his every move. 1531 01:47:44,691 --> 01:47:46,158 Sir, he left of his own will. 1532 01:48:22,462 --> 01:48:25,329 All that I 1533 01:48:26,032 --> 01:48:28,227 Wish to say 1534 01:48:29,369 --> 01:48:32,031 Is ruined by 1535 01:48:32,839 --> 01:48:34,932 My words 1536 01:48:36,209 --> 01:48:38,143 My words 1537 01:49:08,808 --> 01:49:12,039 "What did we take from the world?" 1538 01:49:12,379 --> 01:49:15,940 "What did the world give us?" 1539 01:49:16,182 --> 01:49:20,084 "Why should we care for the world?" 1540 01:49:20,186 --> 01:49:23,349 "Did the world care for us?" 1541 01:49:42,576 --> 01:49:44,066 Even this day has come! 1542 01:49:44,311 --> 01:49:46,438 When I have to drag you out of a brothel. 1543 01:49:46,980 --> 01:49:49,039 You will be finished even before you start! 1544 01:49:49,149 --> 01:49:50,446 Mark my words. 1545 01:49:50,817 --> 01:49:53,513 Your reputation is going from bad to worse. 1546 01:49:53,820 --> 01:49:57,256 And you won't even realise when people start hating you. 1547 01:49:59,859 --> 01:50:02,293 What's happened to you, JJ? 1548 01:50:02,495 --> 01:50:04,360 What are you becoming? 1549 01:50:05,065 --> 01:50:07,033 What's your problem? 1550 01:50:07,901 --> 01:50:09,892 Look at yourself! 1551 01:50:10,136 --> 01:50:12,297 Do you want people to run away from you? 1552 01:50:19,613 --> 01:50:21,274 You're listening to me, right? 1553 01:50:22,148 --> 01:50:24,207 What I'm saying is very important. 1554 01:50:25,085 --> 01:50:26,575 No, you can't! Get lost! 1555 01:50:26,920 --> 01:50:28,114 You can't talk like that! 1556 01:50:28,421 --> 01:50:29,945 Who do you think you are? 1557 01:50:33,393 --> 01:50:34,826 Anyone who meets you... 1558 01:50:35,028 --> 01:50:36,427 gets put off by you! 1559 01:50:37,597 --> 01:50:40,031 Your popularity is going down... 1560 01:50:40,367 --> 01:50:41,459 do you know that? 1561 01:50:43,136 --> 01:50:45,161 All I want to know is that... 1562 01:50:47,273 --> 01:50:48,535 you should... 1563 01:50:49,242 --> 01:50:50,504 Yes, Khatana bhai? 1564 01:50:53,246 --> 01:50:54,474 Khatana bhai. 1565 01:50:54,981 --> 01:50:56,539 I understand what you're trying to tell me. 1566 01:50:58,385 --> 01:51:00,182 I don't know why I act like this. 1567 01:51:00,487 --> 01:51:02,182 I can't seem to control myself. 1568 01:51:03,356 --> 01:51:06,120 I don't like it. I don't even like myself. 1569 01:51:09,229 --> 01:51:10,594 Shouldn't I be happy right now? 1570 01:51:11,598 --> 01:51:13,327 This is what I wanted. 1571 01:51:14,668 --> 01:51:16,192 But happiness is nowhere in sight. 1572 01:51:16,302 --> 01:51:17,496 It doesn't exist. 1573 01:51:19,639 --> 01:51:21,197 It's like... 1574 01:51:22,008 --> 01:51:23,339 only... 1575 01:51:24,044 --> 01:51:26,376 as if bugs are biting me from inside. 1576 01:51:26,479 --> 01:51:27,969 All the time. 1577 01:51:28,448 --> 01:51:30,245 And all the time I'm... like this... 1578 01:51:32,052 --> 01:51:33,417 I... 1579 01:51:35,088 --> 01:51:36,578 even I... 1580 01:51:49,969 --> 01:51:51,231 Stop calling out my name! 1581 01:51:52,505 --> 01:51:54,097 How long does it take? 1582 01:52:35,381 --> 01:52:37,110 Now do you believe me? This is JJ... 1583 01:52:37,317 --> 01:52:38,682 Come, come, let's take a picture. 1584 01:52:39,085 --> 01:52:40,109 Photo... 1585 01:52:40,220 --> 01:52:42,313 Of course, we need some proof! 1586 01:52:57,670 --> 01:52:58,967 Sweety, come on. 1587 01:53:00,039 --> 01:53:01,165 Now it's my turn... 1588 01:53:01,274 --> 01:53:02,571 Talk to me, at least. 1589 01:53:05,545 --> 01:53:06,705 Smile please. 1590 01:53:21,628 --> 01:53:23,255 Anybody else wants a photo? 1591 01:53:25,698 --> 01:53:27,131 No more pictures? 1592 01:53:29,569 --> 01:53:30,729 You guys done? 1593 01:53:32,572 --> 01:53:33,766 Should I leave? 1594 01:54:06,806 --> 01:54:08,364 Sir... 1595 01:54:08,474 --> 01:54:09,702 a five-album contract? 1596 01:54:10,076 --> 01:54:12,237 And he can't perform anywhere else. 1597 01:54:12,345 --> 01:54:13,573 Sir, isn't that too much? 1598 01:54:13,680 --> 01:54:15,307 Fine, don't sign. It's okay. 1599 01:54:15,415 --> 01:54:16,677 Sir, sir... 1600 01:54:16,783 --> 01:54:18,250 I've decided... 1601 01:54:18,351 --> 01:54:19,443 you can stay at home. 1602 01:54:19,552 --> 01:54:21,110 Sir, just take a look... 1603 01:54:21,221 --> 01:54:23,314 Sir, I agree with everything you say except... 1604 01:54:46,412 --> 01:54:50,212 Om "May auspices chase away the darkness" swaha 1605 01:54:50,316 --> 01:54:53,183 "My life is in your hands" swaha 1606 01:54:53,553 --> 01:54:57,148 Om "Agreement can go to hell" swaha 1607 01:54:58,491 --> 01:55:01,153 "Dhingra, you've been thrammed" swaha 1608 01:55:01,261 --> 01:55:03,729 Such an insult of Mr. Dhingra! That too of Mr. Dhingra! 1609 01:55:03,897 --> 01:55:07,663 "Everything is image, image is everything" swaha 1610 01:55:07,867 --> 01:55:09,767 "You've been humiliated" swaha 1611 01:55:10,236 --> 01:55:12,534 "Do what the hell you can" swaha 1612 01:55:23,616 --> 01:55:25,743 So, you're finished with Dhingra... 1613 01:55:27,287 --> 01:55:28,549 what's next? 1614 01:55:28,821 --> 01:55:31,619 Nimbus Records, London. They want to sign you. 1615 01:55:31,791 --> 01:55:33,725 And they will take over the lawsuits. 1616 01:55:34,160 --> 01:55:35,286 Why are they asking you? 1617 01:55:35,395 --> 01:55:36,623 They are afraid of you. 1618 01:55:36,829 --> 01:55:38,592 It's this image you have. 1619 01:55:38,731 --> 01:55:41,131 They thought I'm close to you and... 1620 01:55:41,434 --> 01:55:42,731 Are you? 1621 01:55:43,436 --> 01:55:44,596 What? 1622 01:55:46,172 --> 01:55:47,469 Close? 1623 01:56:25,778 --> 01:56:27,541 You can't forget her, can you? 1624 01:56:32,618 --> 01:56:34,381 Jordan, the Casanova. 1625 01:56:35,555 --> 01:56:36,954 The bad boy of music. 1626 01:56:38,791 --> 01:56:40,952 Secretly burning in someone's love. 1627 01:56:42,528 --> 01:56:43,825 How cute! 1628 01:56:54,273 --> 01:56:55,604 It will never happen, Jordan. 1629 01:56:57,810 --> 01:56:59,334 I am not Heer. 1630 01:57:06,919 --> 01:57:08,477 It's a story. 1631 01:57:10,523 --> 01:57:11,751 Front page. 1632 01:58:44,750 --> 01:58:46,411 We need to talk. 1633 01:58:47,420 --> 01:58:49,320 Not in this condition, Heer. 1634 01:58:50,890 --> 01:58:53,085 I have Bone Marrow Aplasia, Jay. 1635 01:58:54,427 --> 01:58:56,622 I'm not getting better. 1636 01:58:57,763 --> 01:59:00,459 My condition will only worsen. 1637 01:59:03,136 --> 01:59:05,536 So, what do you want to do? 1638 01:59:06,806 --> 01:59:08,569 You tell me. 1639 01:59:10,476 --> 01:59:12,671 I've been unfaithful to you, Jay. 1640 01:59:13,813 --> 01:59:15,781 I've crossed the line. 1641 01:59:17,750 --> 01:59:20,480 I knew all along I was doing something wrong. 1642 01:59:21,854 --> 01:59:23,651 I knew it every second. 1643 01:59:24,557 --> 01:59:28,550 I was trying hard to stop myself but... 1644 01:59:30,530 --> 01:59:31,929 I don't know why... 1645 01:59:32,431 --> 01:59:34,490 I don't know what came over me. 1646 01:59:37,036 --> 01:59:39,561 So what do you feel about him now? 1647 01:59:44,844 --> 01:59:46,937 This feeling will go away. 1648 01:59:48,548 --> 01:59:50,812 With time this will all go away. 1649 01:59:51,717 --> 01:59:53,844 We'll talk after some time then. 1650 02:00:56,983 --> 02:00:58,746 Jordan! 1651 02:00:58,951 --> 02:01:00,145 Jordan! 1652 02:01:00,753 --> 02:01:01,947 Mandy... 1653 02:01:02,054 --> 02:01:03,646 Mandy... Heer's sister? 1654 02:01:05,558 --> 02:01:06,820 I need to talk to you. 1655 02:01:06,993 --> 02:01:08,517 Where can I meet you? 1656 02:01:43,796 --> 02:01:44,922 Hey... 1657 02:01:45,231 --> 02:01:46,858 'Wild Youth'! 1658 02:01:48,534 --> 02:01:49,728 Hello... 1659 02:01:54,140 --> 02:01:57,769 Come on wake up, I'm bored. 1660 02:01:59,545 --> 02:02:00,910 You've slept enough. 1661 02:02:13,259 --> 02:02:15,090 This shouldn't have happened... 1662 02:02:15,695 --> 02:02:16,923 Sorry? 1663 02:02:18,130 --> 02:02:19,290 What? 1664 02:02:32,144 --> 02:02:33,805 Can you step outside for a second? 1665 02:02:43,122 --> 02:02:44,589 Shut the door. 1666 02:02:50,229 --> 02:02:52,254 After what happened in Prague... 1667 02:02:53,733 --> 02:02:57,260 how dare you come in to my house? 1668 02:02:58,838 --> 02:03:00,203 Aren't you ashamed at all? 1669 02:03:00,306 --> 02:03:02,672 You will hear from dad. 1670 02:03:06,145 --> 02:03:08,010 You'll never come back here again. 1671 02:03:09,982 --> 02:03:11,244 Go. 1672 02:03:12,385 --> 02:03:14,114 I can't do that. 1673 02:03:16,355 --> 02:03:17,720 I know myself. 1674 02:03:17,823 --> 02:03:19,586 I will definitely stay with Heer. 1675 02:03:20,826 --> 02:03:21,918 Listen... 1676 02:03:22,194 --> 02:03:26,654 Heer is not in any condition to face any more drama, understand? 1677 02:03:26,966 --> 02:03:29,867 She can't take even a little tension. She will collapse. 1678 02:03:29,969 --> 02:03:31,266 Precisely! 1679 02:03:32,638 --> 02:03:34,037 You know... 1680 02:03:34,673 --> 02:03:35,935 nothing will happen to Heer. 1681 02:03:36,041 --> 02:03:37,303 Don't worry. 1682 02:03:39,111 --> 02:03:40,840 You don't believe me, right? 1683 02:03:41,213 --> 02:03:43,238 You think I'm not making any sense? 1684 02:03:44,083 --> 02:03:45,641 But you will see. 1685 02:03:55,227 --> 02:03:56,319 Mom... 1686 02:03:56,429 --> 02:03:58,158 she is dying anyway... 1687 02:03:58,264 --> 02:03:59,856 Shut up! 1688 02:03:59,965 --> 02:04:02,297 Your family wants to throw me out but don't you worry... 1689 02:04:02,401 --> 02:04:03,959 I will come back. 1690 02:04:04,937 --> 02:04:06,700 And before they can come in... 1691 02:04:06,872 --> 02:04:08,271 let's have a quick kiss. 1692 02:04:11,410 --> 02:04:12,399 Jordan! 1693 02:04:12,711 --> 02:04:14,702 Quick... they'll come in... - Stop it... stay right there. 1694 02:04:14,814 --> 02:04:15,803 But we don't have time. 1695 02:04:15,915 --> 02:04:17,109 Shut up! Move away! 1696 02:04:17,216 --> 02:04:19,741 Listen Heer, I will kiss you, no matter what you do. 1697 02:04:19,852 --> 02:04:21,217 Jordan, don't... I will kill you. 1698 02:04:21,320 --> 02:04:22,753 Okay, on your cheek... 1699 02:04:22,855 --> 02:04:23,787 Have you lost it? 1700 02:04:23,889 --> 02:04:25,652 Come on... by now we would've done it! 1701 02:04:25,758 --> 02:04:27,749 Jordan, I swear... I will... 1702 02:04:28,894 --> 02:04:30,122 What happened? 1703 02:04:31,730 --> 02:04:34,130 How are you standing? 1704 02:04:45,945 --> 02:04:47,435 She's just the same. 1705 02:04:48,247 --> 02:04:50,044 But she was on her feet! 1706 02:04:50,316 --> 02:04:52,079 She didn't get out of bed for three weeks. 1707 02:04:52,184 --> 02:04:53,173 That's a good thing, right? 1708 02:04:53,285 --> 02:04:54,912 But how? 1709 02:04:59,825 --> 02:05:01,759 You want to talk to him? 1710 02:05:02,361 --> 02:05:03,919 What are you doing, Mandy? 1711 02:05:04,029 --> 02:05:05,758 So, that's a no? 1712 02:05:07,233 --> 02:05:09,098 Why doesn't he get it? 1713 02:05:09,268 --> 02:05:10,758 Hello... 1714 02:05:10,870 --> 02:05:13,430 She doesn't want to talk to you. - Give me the phone. 1715 02:05:16,208 --> 02:05:18,142 Listen... - When will you die? 1716 02:05:22,948 --> 02:05:24,006 Hello? 1717 02:05:24,817 --> 02:05:26,409 Hello Heer? - Yes, what? 1718 02:05:26,785 --> 02:05:29,185 The doctor said you are dying, right? 1719 02:05:29,822 --> 02:05:31,289 So when are you dying? 1720 02:05:31,857 --> 02:05:32,983 Even this is a joke? 1721 02:05:33,092 --> 02:05:35,925 Not at all, it's serious. 1722 02:05:37,096 --> 02:05:39,064 Your factory doesn't produce blood anymore... 1723 02:05:39,331 --> 02:05:40,764 What do you want? 1724 02:05:41,200 --> 02:05:42,724 I want to ask you... 1725 02:05:43,135 --> 02:05:46,002 if there is a security alarm system in your house? 1726 02:05:46,105 --> 02:05:47,003 Why? 1727 02:05:47,106 --> 02:05:48,300 What are you going to do? 1728 02:05:48,407 --> 02:05:49,840 Just asking... 1729 02:05:50,943 --> 02:05:53,173 The security system in Prague was very loud. 1730 02:05:54,113 --> 02:05:56,911 Even the lights came on immediately. 1731 02:05:58,217 --> 02:06:00,117 The whole situation changed. 1732 02:06:01,420 --> 02:06:03,945 I had no idea such security systems existed. 1733 02:06:04,456 --> 02:06:06,321 Some really hi-tech stuff. 1734 02:06:12,464 --> 02:06:14,830 You shouldn't have stepped out. 1735 02:06:15,301 --> 02:06:16,825 Now... 1736 02:06:18,037 --> 02:06:20,028 I will have to come to you. 1737 02:06:22,308 --> 02:06:23,502 Jordan... 1738 02:06:25,477 --> 02:06:27,172 don't do this. 1739 02:06:29,014 --> 02:06:31,278 I won't be able to bear it. 1740 02:06:32,251 --> 02:06:34,014 I'm doing this? 1741 02:06:36,956 --> 02:06:39,254 You said you didn't want to see me again... 1742 02:06:39,458 --> 02:06:41,221 did I try to meet you? 1743 02:06:42,995 --> 02:06:45,463 Did I even call you in the last two years? 1744 02:06:47,566 --> 02:06:50,967 I tried not to even think about you. 1745 02:06:52,571 --> 02:06:54,402 But what happened? 1746 02:06:55,207 --> 02:06:57,038 Here you are... 1747 02:06:57,576 --> 02:06:59,976 standing in front of me. 1748 02:07:01,213 --> 02:07:03,477 Don't you get it, Heer? 1749 02:07:05,918 --> 02:07:07,818 This is something else. 1750 02:07:08,120 --> 02:07:10,281 That's bringing you and me together. 1751 02:07:11,557 --> 02:07:13,422 We couldn't stay apart, right? 1752 02:07:14,126 --> 02:07:15,457 We couldn't. 1753 02:07:17,396 --> 02:07:19,830 I'm such a big celebrity, Heer. 1754 02:07:20,065 --> 02:07:21,589 I'm a star! 1755 02:07:22,301 --> 02:07:25,202 I'm rich and famous... 1756 02:07:25,537 --> 02:07:27,596 but I'm only burning inside... 1757 02:07:27,906 --> 02:07:29,430 there's a restlessness... 1758 02:07:33,345 --> 02:07:37,213 I'm only good with you, it's that simple. 1759 02:07:38,417 --> 02:07:40,248 And it's the same with you. 1760 02:07:40,586 --> 02:07:43,919 When I'm not around, you get afflicted with a life threatening illness... 1761 02:07:44,023 --> 02:07:46,514 your body stops producing blood. 1762 02:07:49,495 --> 02:07:51,622 I'm dying, Jordan! 1763 02:07:53,298 --> 02:07:54,856 Perhaps a few months or... 1764 02:07:55,601 --> 02:07:57,125 a year. 1765 02:07:58,070 --> 02:08:00,903 After that I'll be dead. 1766 02:08:01,540 --> 02:08:03,167 And what if you don't die? 1767 02:08:04,476 --> 02:08:06,341 What if nothing happens to you? 1768 02:08:07,980 --> 02:08:09,140 Then will you be mine? 1769 02:08:12,251 --> 02:08:13,377 Jordan... 1770 02:08:14,920 --> 02:08:16,979 can you hug me? 1771 02:08:21,193 --> 02:08:22,421 Hello? 1772 02:08:33,372 --> 02:08:34,896 What is it? 1773 02:08:35,074 --> 02:08:36,234 He's coming... 1774 02:08:37,609 --> 02:08:39,042 He's coming... 1775 02:09:19,551 --> 02:09:20,643 Heer? 1776 02:09:26,024 --> 02:09:27,548 Are you in a hurry? 1777 02:09:29,528 --> 02:09:31,621 Hold me closer... tighter! 1778 02:10:56,415 --> 02:10:58,212 You are like a guitar. 1779 02:11:01,587 --> 02:11:03,111 And these are your high notes... here... 1780 02:11:10,729 --> 02:11:13,220 Her blood count has improved. 1781 02:11:13,632 --> 02:11:15,122 See... 1782 02:11:19,304 --> 02:11:21,431 And you think this is because of Jordan? 1783 02:11:24,810 --> 02:11:26,573 Do you know what kind of a person he is? 1784 02:11:26,845 --> 02:11:28,142 Virath... 1785 02:11:28,580 --> 02:11:29,808 two weeks ago... 1786 02:11:30,115 --> 02:11:32,447 Heer didn't even have the strength to talk. 1787 02:11:33,518 --> 02:11:35,748 Despite all our efforts she was sinking. 1788 02:11:35,854 --> 02:11:37,822 Her condition was getting worse by the day. 1789 02:11:38,657 --> 02:11:41,251 Now she goes for a walk... 1790 02:11:41,593 --> 02:11:43,493 comes down for breakfast... 1791 02:11:43,795 --> 02:11:45,387 and this blood report! 1792 02:11:47,432 --> 02:11:48,831 Whatever it is and... 1793 02:11:49,334 --> 02:11:51,097 however it might be happening... 1794 02:11:51,336 --> 02:11:53,463 you think I'm going to intervene? 1795 02:11:53,572 --> 02:11:54,800 Or stop it? 1796 02:11:55,374 --> 02:11:58,468 Listen Neena, she may look cheerful from the outside... 1797 02:11:58,577 --> 02:12:00,738 ...but internally she is very weak. 1798 02:12:00,913 --> 02:12:02,505 Even a little blood loss, could prove fatal. 1799 02:12:02,614 --> 02:12:04,172 You've already said this. 1800 02:12:04,383 --> 02:12:06,180 We are taking all the necessary precautions, right? 1801 02:12:06,451 --> 02:12:08,180 Neena please. 1802 02:12:08,420 --> 02:12:09,648 Be logical. 1803 02:12:10,789 --> 02:12:13,758 There have been greater miracles in this world, Animesh. 1804 02:12:15,294 --> 02:12:17,854 We think we know life... 1805 02:12:18,330 --> 02:12:20,855 but life always manages to surprise us. 1806 02:12:25,604 --> 02:12:27,367 Wow, Jordan! 1807 02:12:33,779 --> 02:12:35,269 Oh no! 1808 02:12:38,850 --> 02:12:41,614 That's what I wondered, such a big star... 1809 02:12:42,321 --> 02:12:43,788 doesn't he have to work? 1810 02:12:44,323 --> 02:12:47,190 But every time I ask, he says "I'm free". 1811 02:12:47,292 --> 02:12:49,385 Twelve recordings, six shows and... 1812 02:12:49,695 --> 02:12:51,492 a product launch have been cancelled. 1813 02:12:51,596 --> 02:12:53,860 Khatana bhai... - We've been served two legal notices. 1814 02:12:54,933 --> 02:12:56,696 I'm avoiding everyone. 1815 02:12:57,436 --> 02:12:59,802 What do I say? Even I don't know where he is? 1816 02:13:00,305 --> 02:13:01,602 For the past month... 1817 02:13:02,240 --> 02:13:03,400 his phone has been switched off. 1818 02:13:03,675 --> 02:13:05,267 And here he's using another phone! 1819 02:13:05,644 --> 02:13:06,941 Where is he... 1820 02:13:07,379 --> 02:13:08,744 is he alive or dead... 1821 02:13:08,981 --> 02:13:10,539 By God! So much drama! 1822 02:13:10,649 --> 02:13:12,310 You think this is a joke? 1823 02:13:13,285 --> 02:13:15,219 These international companies... 1824 02:13:15,721 --> 02:13:18,281 they have an army of lawyers... 1825 02:13:18,490 --> 02:13:21,220 whose job is to make life miserable for people like us. 1826 02:13:21,927 --> 02:13:23,258 That's his style... 1827 02:13:23,362 --> 02:13:24,590 first he scares you and then saves you. 1828 02:13:24,763 --> 02:13:26,230 But this time you aren't safe. 1829 02:13:26,331 --> 02:13:27,457 Trust me... 1830 02:13:27,566 --> 02:13:29,329 this time you're going to prison. 1831 02:13:29,601 --> 02:13:30,693 See? 1832 02:13:32,404 --> 02:13:33,871 He just doesn't listen. 1833 02:13:34,373 --> 02:13:36,637 I don't understand what to do with him. 1834 02:13:36,742 --> 02:13:37,868 We'll figure that later. 1835 02:13:37,976 --> 02:13:40,308 What do you want him to do right now? 1836 02:13:40,645 --> 02:13:41,942 The concert at Kangra. 1837 02:13:42,247 --> 02:13:44,238 And there are more concerts all over. 1838 02:13:44,516 --> 02:13:45,710 Kangra in Himachal Pradesh? 1839 02:13:45,884 --> 02:13:47,249 McLeodgunj! 1840 02:13:47,753 --> 02:13:50,347 The tickets for the concert have been sold. 1841 02:13:50,489 --> 02:13:52,286 Khatana bhai, understand this clearly. 1842 02:13:52,457 --> 02:13:53,981 I'm not going to Kangra or any other place. 1843 02:13:54,292 --> 02:13:55,486 See? 1844 02:13:55,794 --> 02:13:57,352 But I'm going there. 1845 02:13:57,596 --> 02:13:58,756 I want to go. 1846 02:13:59,598 --> 02:14:01,429 I want to go to the hills. 1847 02:14:01,733 --> 02:14:04,293 I want to see the Himalayas again. 1848 02:14:05,370 --> 02:14:06,735 Bike ride... 1849 02:14:06,838 --> 02:14:08,396 sunrise... 1850 02:14:08,507 --> 02:14:10,441 burn a bonfire at night... getting wet in the rain... 1851 02:14:10,542 --> 02:14:12,840 walking through a forest... dense forest. 1852 02:14:12,944 --> 02:14:15,242 And smoking a hookah! - Okay. 1853 02:14:15,447 --> 02:14:17,847 And you know Jordan... that Rockstar... 1854 02:14:18,050 --> 02:14:20,644 who takes chartered flights for his concerts. 1855 02:14:20,752 --> 02:14:22,242 Oh, that guy? 1856 02:14:22,354 --> 02:14:24,447 Yes, I want to see him perform live. 1857 02:14:24,556 --> 02:14:26,820 So little time and so much to do! 1858 02:14:41,807 --> 02:14:42,967 Welcome to Himachal Pradesh. 1859 02:14:43,075 --> 02:14:44,406 How do you like it here? 1860 02:14:44,509 --> 02:14:46,875 Jordan, we've seen her picture on You Tube. What is her name? 1861 02:14:46,978 --> 02:14:48,536 Please introduce her. 1862 02:14:48,647 --> 02:14:50,410 Hold on! 1863 02:14:50,515 --> 02:14:53,541 Don't report anything about her, okay? 1864 02:14:53,785 --> 02:14:55,309 Why not? Is she your girlfriend? 1865 02:14:55,420 --> 02:14:57,854 How long have you been together? - When did you first meet her? 1866 02:15:02,861 --> 02:15:04,021 Stop it! 1867 02:15:04,529 --> 02:15:05,587 Don't click any pictures. 1868 02:15:05,697 --> 02:15:07,460 It's said that she is married, is this true? 1869 02:15:07,566 --> 02:15:08,863 Really? Who is her husband? 1870 02:15:08,967 --> 02:15:10,366 Sir, please tell us something. 1871 02:15:10,469 --> 02:15:11,834 I'll break the cameras if you click her pictures. 1872 02:15:11,937 --> 02:15:14,064 This story will definitely come out. - No it won't! 1873 02:15:15,907 --> 02:15:17,033 Get lost! 1874 02:15:18,610 --> 02:15:21,340 Jordan! Come on now... 1875 02:15:26,618 --> 02:15:28,552 Stay right there. 1876 02:15:41,433 --> 02:15:42,957 They are all gone. 1877 02:15:45,036 --> 02:15:46,765 It's said that she is married, is this true? 1878 02:15:46,872 --> 02:15:48,772 Really? Who is her husband? 1879 02:15:51,776 --> 02:15:53,368 Jordan! Come on now... 1880 02:15:53,612 --> 02:15:55,011 Stay right there. 1881 02:15:58,049 --> 02:15:59,607 Bye... 1882 02:16:01,019 --> 02:16:02,953 Say bye and let me go. 1883 02:16:05,657 --> 02:16:07,557 Won't you listen to me? 1884 02:16:07,893 --> 02:16:09,087 I am listening to you. 1885 02:16:10,162 --> 02:16:11,720 Am I not finishing the tour? 1886 02:16:12,397 --> 02:16:13,659 Thank you. 1887 02:16:14,566 --> 02:16:16,431 You aren't listening to me. 1888 02:16:17,002 --> 02:16:18,663 At this time I should leave. 1889 02:16:18,770 --> 02:16:20,101 Fine... go! 1890 02:16:20,906 --> 02:16:22,874 I won't get a bye? - Bye. 1891 02:16:23,909 --> 02:16:25,137 Smile? 1892 02:16:31,750 --> 02:16:34,685 Finish the concerts and come back to me fast. 1893 02:16:35,554 --> 02:16:36,646 Okay? 1894 02:18:04,943 --> 02:18:10,506 All night I spin your yarn 1895 02:18:10,815 --> 02:18:15,616 All night I spin your yarn 1896 02:18:43,882 --> 02:18:45,941 Mandy, call Jordan. 1897 02:18:46,051 --> 02:18:47,541 Tell him to come right now... right now! 1898 02:18:47,652 --> 02:18:49,643 Drive towards the back gate... into the emergency. 1899 02:18:59,798 --> 02:19:01,561 She can't be pregnant, right? 1900 02:19:04,069 --> 02:19:05,127 What? 1901 02:19:07,005 --> 02:19:08,199 Neena, please! 1902 02:19:10,842 --> 02:19:13,037 Tell me that she's not pregnant. 1903 02:19:22,587 --> 02:19:25,181 Mandy... - Heer isn't pregnant, is she? 1904 02:19:28,159 --> 02:19:29,820 Jordan! 1905 02:19:31,763 --> 02:19:32,855 Tell me! 1906 02:19:32,964 --> 02:19:34,556 Answer! 1907 02:19:43,975 --> 02:19:45,909 Even I know a thing or two about business. 1908 02:19:46,010 --> 02:19:47,238 What happened? 1909 02:19:47,746 --> 02:19:48,906 JJ? 1910 02:19:49,214 --> 02:19:50,238 JJ, what happened? 1911 02:19:50,348 --> 02:19:51,679 What's the matter? 1912 02:19:51,816 --> 02:19:52,976 Yes... okay... 1913 02:19:56,154 --> 02:19:57,781 It's important to go, right? 1914 02:20:02,961 --> 02:20:05,225 Heer is still undergoing transfusion. 1915 02:20:11,336 --> 02:20:13,361 Sir, I leave everything up to you. 1916 02:20:14,272 --> 02:20:16,297 No, sir. Please try putting in a word. 1917 02:20:18,076 --> 02:20:19,634 I'll call you back. 1918 02:20:26,951 --> 02:20:28,213 Jordan ji... 1919 02:20:33,391 --> 02:20:34,722 Listen... 1920 02:20:35,660 --> 02:20:37,958 I can't come right now... 1921 02:20:38,797 --> 02:20:40,025 okay? 1922 02:20:40,365 --> 02:20:41,627 I... 1923 02:20:42,033 --> 02:20:43,159 the operation is on... 1924 02:20:43,268 --> 02:20:44,667 someone is inside... 1925 02:20:44,936 --> 02:20:46,836 Sir, we also have our orders. 1926 02:20:46,938 --> 02:20:48,064 No. 1927 02:20:48,173 --> 02:20:49,333 Not right now. 1928 02:20:51,009 --> 02:20:52,033 Now... 1929 02:20:54,279 --> 02:20:56,144 I don't want any of this. 1930 02:20:56,681 --> 02:20:58,080 I don't want to be big. 1931 02:20:58,950 --> 02:21:01,009 My heart should not break, Khatana bhai... 1932 02:21:01,753 --> 02:21:03,414 My heart should not break. - Yes, my dear... 1933 02:21:03,855 --> 02:21:06,221 Please Khatana bhai, please do something... 1934 02:21:07,358 --> 02:21:08,882 I have nothing else... 1935 02:21:10,161 --> 02:21:11,685 This shouldn't happen... 1936 02:21:12,030 --> 02:21:13,361 please! 1937 02:21:13,731 --> 02:21:15,096 Are you happy now? 1938 02:21:15,867 --> 02:21:17,425 You are responsible for this. 1939 02:21:17,735 --> 02:21:20,226 Mandy... - You put her into a coma, you b******! 1940 02:21:48,433 --> 02:21:50,025 Hey... 1941 02:21:50,802 --> 02:21:52,201 'Wild Youth' 1942 02:21:55,740 --> 02:21:57,332 Come on... 1943 02:21:58,243 --> 02:21:59,870 wake up... let's go. 1944 02:22:04,048 --> 02:22:05,140 Heer... 1945 02:22:08,987 --> 02:22:10,386 Heer... 1946 02:22:53,097 --> 02:22:54,928 You've killed her, Jordan... 1947 02:22:55,033 --> 02:22:56,398 remember that. 1948 02:22:56,501 --> 02:23:00,437 And I pray that you pay for it all your life! 1949 02:23:00,905 --> 02:23:03,100 That you suffer every second. 1950 02:23:03,207 --> 02:23:05,505 Because you are her illness, Jordan. 1951 02:23:05,810 --> 02:23:07,300 You've killed her! 1952 02:23:24,195 --> 02:23:27,528 Innocent bird 1953 02:23:27,832 --> 02:23:30,392 Come home 1954 02:23:45,850 --> 02:23:49,081 innocent bird 1955 02:23:49,220 --> 02:23:52,053 Come home 1956 02:23:54,626 --> 02:23:58,084 innocent bird 1957 02:23:58,396 --> 02:24:01,331 Come home 1958 02:24:02,033 --> 02:24:05,366 Come home 1959 02:24:05,603 --> 02:24:07,935 Come home 1960 02:24:11,042 --> 02:24:14,341 Why do you wander strange lands 1961 02:24:14,545 --> 02:24:18,037 Ravaged and tired 1962 02:24:18,249 --> 02:24:21,377 Why do you wander strange lands 1963 02:24:21,953 --> 02:24:25,252 Like a vagabond day and night 1964 02:24:25,356 --> 02:24:28,985 innocent bird 1965 02:24:29,093 --> 02:24:31,493 Come home 1966 02:24:32,530 --> 02:24:36,022 Come home 1967 02:24:40,138 --> 02:24:43,437 Innocent bird Come home 1968 02:24:47,078 --> 02:24:50,878 A hundred bruises cover your body 1969 02:24:50,982 --> 02:24:54,145 Clothes of all deeds are dirty 1970 02:25:38,563 --> 02:25:45,196 No matter how much you cut the air with your wings 1971 02:25:45,303 --> 02:25:50,036 You'll never be able to escape yourself 1972 02:25:53,177 --> 02:25:56,476 Break the skies 1973 02:25:56,581 --> 02:25:59,379 Burn the world 1974 02:25:59,484 --> 02:26:04,421 You won't be able to hide yourself 1975 02:26:05,656 --> 02:26:08,648 Take any path 1976 02:26:09,393 --> 02:26:12,260 You reside in you 1977 02:26:13,030 --> 02:26:17,467 You'll come back to your own home 1978 02:26:19,403 --> 02:26:21,735 innocent 1979 02:26:26,444 --> 02:26:30,175 innocent bird 1980 02:26:30,281 --> 02:26:32,408 Come home 1981 02:26:33,651 --> 02:26:37,178 Come home 1982 02:26:41,225 --> 02:26:44,422 Innocent bird Come home 1983 02:26:44,529 --> 02:26:47,692 Innocent bird Come home 1984 02:26:48,232 --> 02:26:51,531 Innocent bird Come home 1985 02:26:51,736 --> 02:26:55,399 Innocent bird Come home 1986 02:27:24,735 --> 02:27:26,100 scavenging bird 1987 02:27:26,204 --> 02:27:28,263 It's my small plea to you 1988 02:27:28,372 --> 02:27:31,398 Gorge on all of my flesh 1989 02:27:31,809 --> 02:27:33,401 scavenging bird 1990 02:27:33,511 --> 02:27:35,479 It's my small plea to you 1991 02:27:35,580 --> 02:27:38,048 Gorge on all of my flesh 1992 02:27:38,149 --> 02:27:42,643 Don't eat my eyes 1993 02:27:42,753 --> 02:27:46,120 I hope to see my beloved 1994 02:27:46,424 --> 02:27:49,655 Don't eat my eyes 1995 02:27:49,861 --> 02:27:52,728 I hope to see my beloved 1996 02:27:53,464 --> 02:27:56,228 innocent 1997 02:28:52,757 --> 02:28:59,321 You I have finally got 1998 02:29:00,865 --> 02:29:06,667 In a way that 1999 02:29:08,372 --> 02:29:14,607 Like I am 2000 02:29:15,780 --> 02:29:19,409 Your feelings 2001 02:29:21,218 --> 02:29:26,520 Close to you I am 2002 02:29:44,809 --> 02:29:46,333 They are all gone. 2003 02:29:47,511 --> 02:29:49,308 This is our world... 2004 02:29:50,414 --> 02:29:51,642 only ours... 2005 02:29:53,217 --> 02:29:55,310 there's no one else here. 2006 02:29:56,787 --> 02:29:58,721 No journalists... 2007 02:29:59,490 --> 02:30:01,287 No photographer... 2008 02:30:01,792 --> 02:30:03,225 No photographer... 2009 02:30:03,928 --> 02:30:05,418 No rules... 2010 02:30:06,897 --> 02:30:09,457 No Bone Marrow Aplasia... 2011 02:30:09,567 --> 02:30:11,364 No hospital... 2012 02:30:11,869 --> 02:30:13,336 No doctors... 2013 02:30:15,439 --> 02:30:16,963 No contract... 2014 02:30:17,708 --> 02:30:19,403 No court case... 2015 02:30:21,412 --> 02:30:22,970 Not your marriage... 2016 02:30:25,783 --> 02:30:27,410 No stopping... 2017 02:30:28,419 --> 02:30:29,681 No limits... 2018 02:30:31,555 --> 02:30:32,886 In this world... 2019 02:30:34,492 --> 02:30:36,790 we can let go of everything. 2020 02:30:43,267 --> 02:30:45,531 Do you like our world, Jordan? 2021 02:30:47,271 --> 02:30:49,569 I won't be able to live outside. 2022 02:30:49,673 --> 02:30:51,766 You don't need to live outside. 2023 02:30:52,676 --> 02:30:54,871 You have to stay here. 2024 02:30:55,312 --> 02:30:56,643 Now. 2025 02:31:00,317 --> 02:31:01,807 Forever. 2026 02:31:25,776 --> 02:31:29,576 You are 2027 02:31:36,454 --> 02:31:38,854 In this world 2028 02:31:41,358 --> 02:31:43,519 Wherever 2029 02:31:44,862 --> 02:31:50,926 Hold me to your embrace 2030 02:31:52,069 --> 02:32:00,602 I have given myself to you 2031 02:32:06,951 --> 02:32:11,581 No barriers remain 2032 02:32:12,690 --> 02:32:17,320 Left between us 2033 02:32:17,828 --> 02:32:21,855 For you 2034 02:32:24,969 --> 02:32:26,994 You 2035 02:32:28,005 --> 02:32:30,473 I have finally got 2036 02:32:30,875 --> 02:32:33,070 Finally got 2037 02:32:33,477 --> 02:32:36,969 In a way that 2038 02:32:37,915 --> 02:32:40,543 Like I am 2039 02:32:40,651 --> 02:32:43,586 Your feelings 2040 02:32:44,155 --> 02:32:47,750 Close to you I am 2041 02:33:10,915 --> 02:33:13,816 From wherever 2042 02:33:15,886 --> 02:33:19,754 To wherever 2043 02:33:20,491 --> 02:33:25,087 Let's wander without reason 2044 02:33:26,697 --> 02:33:30,155 Without asking 2045 02:33:30,935 --> 02:33:35,565 Anyone, we meet 2046 02:33:41,612 --> 02:33:45,844 No barriers remain 2047 02:33:47,117 --> 02:33:51,486 Left between us 2048 02:33:52,122 --> 02:33:55,751 You Are 2049 02:33:56,860 --> 02:33:59,158 You are 2050 02:33:59,930 --> 02:34:04,526 Near me, with me 2051 02:34:04,635 --> 02:34:08,127 In a way that 2052 02:34:09,673 --> 02:34:14,633 The more I feel you 2053 02:34:14,945 --> 02:34:19,541 The more I get you 2054 02:34:40,237 --> 02:34:43,229 In what way 2055 02:34:45,276 --> 02:34:48,803 Will this world 2056 02:34:49,880 --> 02:34:54,943 Snatch you from me 2057 02:34:56,086 --> 02:34:58,247 You too 2058 02:34:58,555 --> 02:35:00,147 Are me 2059 02:35:00,658 --> 02:35:05,095 What's there to fear now 2060 02:35:26,283 --> 02:35:31,084 You are meant for me 2061 02:35:31,955 --> 02:35:34,549 Meant for me 2062 02:35:34,792 --> 02:35:37,761 In a way that 2063 02:35:39,063 --> 02:35:43,966 I've lost myself to you 2064 02:35:44,601 --> 02:35:48,731 And you I have won