1
00:01:02,320 --> 00:01:04,561
When I was a kid,
my brother and I used to
2
00:01:04,640 --> 00:01:08,531
pretend we were
heroes with swords.
3
00:01:09,160 --> 00:01:12,243
We were the only ones
who could save the day.
4
00:01:13,760 --> 00:01:16,445
But perhaps we set
the bar a little bit high.
5
00:01:17,440 --> 00:01:19,966
Maybe we're just
regular people.
6
00:01:21,200 --> 00:01:23,089
The ones who get saved.
7
00:01:53,880 --> 00:01:55,291
Dad?
8
00:02:00,040 --> 00:02:01,485
What's your password?
9
00:02:03,200 --> 00:02:04,440
What?
10
00:02:04,560 --> 00:02:10,010
I said,
what's your password?
11
00:02:16,120 --> 00:02:17,326
Dad!
12
00:02:17,400 --> 00:02:19,323
I have no fucking idea!
13
00:02:19,400 --> 00:02:20,640
Swear jar.
14
00:02:20,720 --> 00:02:21,926
Fuck the swear jar.
15
00:02:22,040 --> 00:02:24,247
Aidan. I'm sorry, but
fuck the swear jar.
16
00:02:24,320 --> 00:02:27,164
That word means sex. You're gonna
have sex with the swear jar?
17
00:02:27,240 --> 00:02:28,969
Okay, Tucker,
that's enough, honey.
18
00:02:29,040 --> 00:02:31,122
The code's 1234.
What are you doing?
19
00:02:31,320 --> 00:02:33,084
The swear jar is full.
Look at it.
20
00:02:33,240 --> 00:02:34,810
The swear jar is
all the money
21
00:02:34,880 --> 00:02:36,450
we have to send
you to college,
22
00:02:36,520 --> 00:02:38,170
so you should
be happy I curse.
23
00:02:38,720 --> 00:02:39,767
I heard you, Dad.
24
00:02:40,480 --> 00:02:43,165
Rabbi Perlman says that cursing
is for the simple-minded.
25
00:02:43,240 --> 00:02:45,163
Well, Rabbi Perlman's
breath is so bad,
26
00:02:45,240 --> 00:02:48,528
it makes God question why he even
bothered creating the universe.
27
00:02:48,600 --> 00:02:50,120
Rabbi Perlman's
praying and God's like,
28
00:02:50,160 --> 00:02:52,606
"Please stop, Perlman.
You're welcome.
29
00:02:52,680 --> 00:02:53,886
"You're welcome!"
30
00:02:54,760 --> 00:02:57,081
Well, if you can curse, then we all
can curse. Is that what you want?
31
00:02:57,160 --> 00:02:59,003
Fine.
No!
32
00:02:59,760 --> 00:03:01,444
Grace is not
gonna curse.
33
00:03:03,440 --> 00:03:04,441
Fuckhead.
34
00:03:04,600 --> 00:03:05,600
Wow!
35
00:03:05,640 --> 00:03:06,846
Gracie!
Whoa!
36
00:03:06,920 --> 00:03:08,285
Mom, Dad said that
the other day
37
00:03:08,360 --> 00:03:09,691
when someone stole
his parking spot.
38
00:03:09,760 --> 00:03:11,649
I did say that, babe,
but he was a fuckhead.
39
00:03:11,720 --> 00:03:14,326
He was in a yellow Hummer.
Who drives a yellow Hummer?
40
00:03:14,400 --> 00:03:16,164
What, is he going
to war on the sun?
41
00:03:16,240 --> 00:03:18,368
Dad, we need this car.
42
00:03:18,440 --> 00:03:20,522
We are not getting
an Aston Martin.
43
00:03:20,600 --> 00:03:23,649
But for the next minute
only, you can curse.
44
00:03:23,800 --> 00:03:24,881
Then, hairy balls.
45
00:03:26,880 --> 00:03:28,962
Okay. Come on, guys.
46
00:03:32,480 --> 00:03:34,289
Up, up, up. Seat belts.
47
00:03:35,120 --> 00:03:37,646
Tucker! Yarmulke. Tzitzit.
48
00:03:37,720 --> 00:03:39,529
Oh, come on. What is
wrong with you, man?
49
00:03:39,600 --> 00:03:40,601
Get it together.
50
00:03:40,680 --> 00:03:41,886
I was thinking
about that Aston Martin.
51
00:03:41,960 --> 00:03:43,166
Stop thinking
about that car.
52
00:03:43,240 --> 00:03:45,322
It's time to start thinking
about the plight of the Jews.
53
00:03:45,400 --> 00:03:46,811
What does "plight" mean?
I have no idea.
54
00:03:46,880 --> 00:03:48,723
Ask the rabbis. That's what
we're paying them for.
55
00:03:48,800 --> 00:03:50,404
Aidan, you have to talk
to your father today.
56
00:03:50,480 --> 00:03:52,801
He still hasn't paid
this semester's tuition.
57
00:03:52,920 --> 00:03:55,002
I hate talking to him about money.
When was it due?
58
00:03:55,080 --> 00:03:56,366
Months ago.
59
00:03:56,440 --> 00:03:58,363
Okay, and they're threatening
to kick the kids out of school
60
00:03:58,440 --> 00:03:59,771
if they don't get a check
by the end of this week.
61
00:03:59,840 --> 00:04:01,330
Maybe it's time we put
them in public school.
62
00:04:01,400 --> 00:04:02,401
No!
Yay!
63
00:04:02,480 --> 00:04:04,562
Oh, no, no, no, we're not
putting them in the public school.
64
00:04:04,680 --> 00:04:06,444
I'll talk to him today, okay?
65
00:04:07,320 --> 00:04:08,890
Avoid the rabbis
if you see them.
66
00:04:08,960 --> 00:04:10,291
I always do!
67
00:04:10,360 --> 00:04:11,850
- Bye, Mom!
- Bye, baby.
68
00:04:11,920 --> 00:04:13,160
Bye!
69
00:04:17,840 --> 00:04:18,921
Bye, sweetie.
70
00:04:29,600 --> 00:04:31,602
You need help gearing
up back there, Yentl?
71
00:04:31,680 --> 00:04:33,284
Don't call me Yentl.
72
00:04:33,360 --> 00:04:35,681
You can call me Yentl.
I love that movie.
73
00:04:35,760 --> 00:04:36,886
I know. I know.
74
00:04:37,640 --> 00:04:40,405
The boys get to do all the
cool things to honor HaShem,
75
00:04:40,480 --> 00:04:43,962
and I won't get to do anything
remotely cool until I buy my sheitel.
76
00:04:44,040 --> 00:04:45,690
Sheitel?
What's that again?
77
00:04:45,760 --> 00:04:47,489
It's a modesty wig.
78
00:04:47,560 --> 00:04:50,291
So, when I get married,
I'll shave my head
79
00:04:50,360 --> 00:04:52,567
and wear a wig for
the rest of my life.
80
00:04:52,640 --> 00:04:54,483
That way only my husband
will find me pretty.
81
00:04:54,560 --> 00:04:57,564
No offense, but that's the weirdest
tradition I've ever heard of.
82
00:04:57,640 --> 00:04:59,961
And it wouldn't even work on
you because you're so pretty
83
00:05:00,040 --> 00:05:02,725
that you'd look even
prettier with a shaved head.
84
00:05:02,800 --> 00:05:04,928
So, it would defeat
the whole purpose.
85
00:05:09,800 --> 00:05:11,404
- Bye, Dad.
- Bye.
86
00:05:11,920 --> 00:05:13,251
Hurry, hurry, hurry.
87
00:05:14,200 --> 00:05:15,406
Hey, guys-
88
00:05:16,040 --> 00:05:19,283
Tucker. Come here. Drill.
89
00:05:20,080 --> 00:05:21,411
I knew it.
90
00:05:22,080 --> 00:05:24,128
I told you.
Drill stays at home.
91
00:05:25,240 --> 00:05:27,242
Thank you.
92
00:05:28,240 --> 00:05:29,287
Now go be Jewish.
93
00:05:29,360 --> 00:05:31,283
Why? It's so boring.
94
00:05:31,360 --> 00:05:33,010
I have no idea.
Ask the rabbis.
95
00:05:33,400 --> 00:05:35,641
Shalom.
96
00:05:37,160 --> 00:05:38,400
I got it
right here.
97
00:05:38,920 --> 00:05:40,160
Oh, come on.
98
00:05:40,240 --> 00:05:42,368
Sorry, just
give me a second!
99
00:05:58,400 --> 00:05:59,481
Shalom, Mr. Bloom.
100
00:05:59,560 --> 00:06:01,562
Hey, Rabbi Rosenberg.
101
00:06:02,120 --> 00:06:03,849
Mr. Bloom, Rabbi Twersky
102
00:06:03,920 --> 00:06:05,524
would like to see you in his
office if you have a moment.
103
00:06:05,920 --> 00:06:07,285
Oh, you know,
today I can't.
104
00:06:07,360 --> 00:06:08,691
Today, believe it or not,
105
00:06:08,760 --> 00:06:10,683
a moment is something
I just don't have.
106
00:06:10,760 --> 00:06:12,046
I'm gonna have to
take a rain check.
107
00:06:12,120 --> 00:06:14,122
Speaking of rain,
as you know,
108
00:06:14,200 --> 00:06:17,044
every year to celebrate
the holiday of Tu Bishevat,
109
00:06:17,120 --> 00:06:18,690
we ask the children
to donate money
110
00:06:18,760 --> 00:06:20,524
to have a tree
planted in Israel.
111
00:06:20,600 --> 00:06:22,568
Yeah,
I heard about that, Rabbi.
112
00:06:22,640 --> 00:06:24,608
But when you think
about it, how many trees
113
00:06:24,680 --> 00:06:26,569
do they really
need over there?
114
00:06:26,640 --> 00:06:28,927
I feel like Israel is
pretty good on trees.
115
00:06:29,000 --> 00:06:30,411
Which is why, Mr. Bloom,
116
00:06:30,480 --> 00:06:33,450
we encourage the children to plant
a seedling in their own backyard.
117
00:06:34,560 --> 00:06:36,562
You never picked up your
seedling, Mr. Bloom.
118
00:06:37,160 --> 00:06:41,722
Oh, no, no, I'm fine. Oh, there it is.
Okay. Thank you.
119
00:06:41,800 --> 00:06:43,484
Just try not to smoke it.
120
00:06:44,720 --> 00:06:45,721
Clever.
121
00:06:46,640 --> 00:06:47,641
Baruch Hashem.
122
00:06:47,760 --> 00:06:51,651
Yes, bless God.
Bless everybody.
123
00:06:53,960 --> 00:06:58,488
I ask you, sir. How many
bangs did Jesus hear?
124
00:06:59,000 --> 00:07:01,731
This entire case is
dependent on your testimony
125
00:07:01,800 --> 00:07:05,009
that on the night of January 7th...
126
00:07:09,840 --> 00:07:13,765
This shit is horrible.
In college, I did Othello.
127
00:07:14,400 --> 00:07:15,606
We all did.
128
00:07:15,680 --> 00:07:16,841
Yup.
129
00:07:22,040 --> 00:07:24,725
Aidan, Paul.
130
00:07:24,840 --> 00:07:27,411
Can I just speak to you both
here for a quick second?
131
00:07:27,800 --> 00:07:30,531
Yeah, sure. Hey, Terry.
132
00:07:31,880 --> 00:07:34,645
Uh... Didn't your
agents call you?
133
00:07:34,720 --> 00:07:36,802
We've decided to go
African-American with the role.
134
00:07:36,960 --> 00:07:39,327
Oh. You've got to be kidding me, man.
135
00:07:39,400 --> 00:07:41,368
I've been memorizing
this all week.
136
00:07:41,480 --> 00:07:44,051
Does he have to be
a dark black person?
137
00:07:45,280 --> 00:07:47,408
What if he were
light-skinned?
138
00:07:48,000 --> 00:07:49,047
Uh...
139
00:07:49,120 --> 00:07:50,565
I'm sorry, guys-
140
00:07:50,680 --> 00:07:52,887
Whoa, whoa, whoa!
What about Ortega?
141
00:07:52,960 --> 00:07:55,167
Ortega, there's a guy on
the witness stand, Ortega.
142
00:07:55,240 --> 00:07:56,730
He's an older Hispanic man.
143
00:07:59,080 --> 00:08:00,081
Hola, Señor.
144
00:08:01,360 --> 00:08:05,445
I am on the witness stand
and I only heard one bang.
145
00:08:06,440 --> 00:08:07,441
Uno bang.
146
00:08:08,560 --> 00:08:10,403
There was only
one uno bang.
147
00:08:10,680 --> 00:08:13,331
Not three. Uno-.
148
00:08:13,520 --> 00:08:15,329
Aidan, please tell me
you're not
149
00:08:15,400 --> 00:08:17,209
trying to be
an older Hispanic man.
150
00:08:17,280 --> 00:08:18,805
I'm just trying to
show you my range, man.
151
00:08:18,880 --> 00:08:20,405
I really, really
need a part.
152
00:08:20,520 --> 00:08:22,727
I'm sorry, guys, all right?
153
00:08:24,840 --> 00:08:28,401
If it's any consolation,
I thought you
were Hispanic.
154
00:08:28,480 --> 00:08:30,005
Gracias.
De nada.
155
00:08:38,800 --> 00:08:41,280
Fuck!
156
00:08:42,480 --> 00:08:44,448
Oh,
yeah, do me like that.
157
00:08:44,520 --> 00:08:47,330
Come on, harder, harder!
Oh, yeah.
158
00:08:47,400 --> 00:08:48,447
Catch you at a bad time?
159
00:08:49,040 --> 00:08:51,247
Dad, what the hell?
160
00:08:51,440 --> 00:08:52,965
Trouble in the
bedroom, Aidan?
161
00:08:54,280 --> 00:08:57,523
Men have man needs. Those
man needs need to be met.
162
00:08:57,640 --> 00:09:00,007
Well, Sarah doesn't really care
about my man needs right now, Dad.
163
00:09:00,080 --> 00:09:01,127
We have a lot going on.
164
00:09:01,200 --> 00:09:04,090
So, you're taking things into your
own hands, so to speak.
165
00:09:04,160 --> 00:09:07,528
Hilarious. Why haven't you
paid the yeshiva tuition, Dad?
166
00:09:07,600 --> 00:09:10,410
I have aggro rabbis
stalking me in crosswalks.
167
00:09:10,480 --> 00:09:12,005
It's like
an Orthodox zombie movie.
168
00:09:12,080 --> 00:09:14,731
We need to talk. But can you
please clean yourself up first?
169
00:09:14,800 --> 00:09:16,529
I can't talk to you with
your pants at your ankles.
170
00:09:16,600 --> 00:09:17,761
Fine.
171
00:09:23,800 --> 00:09:25,802
Kugel, no. Kugel!
172
00:09:27,160 --> 00:09:28,207
Sorry.
173
00:09:28,360 --> 00:09:29,646
I know you can't
stand the dog.
174
00:09:29,720 --> 00:09:31,165
He's usually
so well trained.
175
00:09:31,240 --> 00:09:34,164
If you trained that dog to
piss everywhere but the lawn,
176
00:09:34,240 --> 00:09:36,322
then you did
an incredible job.
177
00:09:36,560 --> 00:09:37,925
Pool looks good.
178
00:09:38,520 --> 00:09:40,966
What are you growing,
typhoid or hepatitis?
179
00:09:42,320 --> 00:09:44,766
What's going on
with the fence?
180
00:09:45,640 --> 00:09:48,530
You have a nice little slice
of Mumbai back here, Aidan.
181
00:09:48,600 --> 00:09:50,762
The yard has been this
way since we moved in.
182
00:09:50,840 --> 00:09:52,922
Are you gonna comment on
it every time you see it?
183
00:09:53,000 --> 00:09:54,286
I haven't gotten
a decent check
184
00:09:54,360 --> 00:09:55,646
since I did that
dandruff commercial.
185
00:09:55,720 --> 00:09:58,326
Ironically,
you still have dandruff.
186
00:10:00,520 --> 00:10:03,763
What is going on with
the tuition checks, Dad?
187
00:10:03,840 --> 00:10:05,729
We had a deal.
You said you'd cover it
188
00:10:05,840 --> 00:10:08,002
as long as you got to pick the school.
189
00:10:08,080 --> 00:10:09,286
And you did.
190
00:10:09,360 --> 00:10:11,681
You have your
indoctrinated,
191
00:10:11,760 --> 00:10:13,364
little religious
grandchildren.
192
00:10:13,440 --> 00:10:15,602
You cannot make me hound
you for these checks.
193
00:10:15,680 --> 00:10:17,444
The cancer's back, Aidan.
194
00:10:22,360 --> 00:10:24,567
I didn't want
to worry you till
I knew for sure.
195
00:10:25,280 --> 00:10:27,328
But now you do.
Now I do.
196
00:10:27,960 --> 00:10:29,086
And it's pretty bad.
197
00:10:30,400 --> 00:10:32,164
How bad is "pretty bad"?
198
00:10:32,400 --> 00:10:35,370
It's metastasized
from my lungs, spreading.
199
00:10:35,440 --> 00:10:36,885
Oh, my God.
200
00:10:36,960 --> 00:10:39,122
Found this place
out in Malibu.
201
00:10:39,880 --> 00:10:41,644
Treats your own stem cells
and then injects
202
00:10:41,720 --> 00:10:43,404
them right back into you.
Good as new.
203
00:10:43,840 --> 00:10:45,729
But I'm going to have
to pay out of pocket.
204
00:10:49,160 --> 00:10:50,321
So...
205
00:10:50,400 --> 00:10:53,131
So, I can't afford
the school anymore, Aidan.
206
00:10:53,680 --> 00:10:56,843
I'm down to my last savings and
I decided to spend it on this.
207
00:10:56,920 --> 00:10:57,921
So, you win.
208
00:10:59,080 --> 00:11:03,290
My father has cancer, my children
have to drop out of school,
209
00:11:03,360 --> 00:11:06,364
and I don't have a job. How
could I possibly be winning?
210
00:11:06,640 --> 00:11:08,642
God works in
mysterious ways.
211
00:11:09,080 --> 00:11:11,526
This is particularly
mysterious.
212
00:11:11,600 --> 00:11:13,523
Oh, one more thing.
213
00:11:14,040 --> 00:11:15,769
I'm gonna be
laid up for a while.
214
00:11:15,840 --> 00:11:17,524
I'm gonna need you
to watch Kugel.
215
00:11:17,760 --> 00:11:22,004
Oh! There's so much
bad news all at once.
216
00:11:25,560 --> 00:11:26,641
What do we do?
217
00:11:26,720 --> 00:11:30,770
What do you mean,
"What do we do?"
We move forward.
218
00:11:31,320 --> 00:11:33,891
It's the only
direction God gave us.
219
00:11:41,560 --> 00:11:42,971
Hi, sweetie.
220
00:11:46,120 --> 00:11:47,451
Noah!
221
00:11:48,520 --> 00:11:51,330
I know you're in there.
I can hear you trolling.
222
00:11:56,440 --> 00:11:59,091
Noah, I'm not leaving!
223
00:11:59,160 --> 00:12:00,161
Go away!
224
00:12:00,280 --> 00:12:02,840
Dude, I drove all the way out here.
Open the fucking door.
225
00:12:03,640 --> 00:12:05,051
What's the password?
226
00:12:05,160 --> 00:12:06,161
Um... Is it,
227
00:12:06,240 --> 00:12:08,686
"Your father's dying and
I need to talk to you"?
228
00:12:18,000 --> 00:12:19,570
I knew that was it.
229
00:12:19,640 --> 00:12:21,927
Sunlight, Noah.
Noah, sunlight.
230
00:12:22,880 --> 00:12:25,247
Is Dad really dying again or
are you just crying wolf?
231
00:12:25,320 --> 00:12:28,802
It's all over his body, Noah.
The wolf is here.
232
00:12:31,840 --> 00:12:33,649
Kugel, no!
233
00:12:33,720 --> 00:12:35,131
No, no, no,
don't stop him.
234
00:12:35,200 --> 00:12:37,009
I can't stand
that fucking guy.
235
00:12:37,160 --> 00:12:39,367
Get over here. Kugel!
236
00:12:40,960 --> 00:12:42,041
Lie down.
237
00:12:45,360 --> 00:12:46,441
Your can looks good.
238
00:12:48,400 --> 00:12:49,970
You know when you make fun
of my trailer, Aidan,
239
00:12:50,080 --> 00:12:51,844
you're making fun of
my inheritance from Mom.
240
00:12:52,000 --> 00:12:53,604
She wanted me to
live how I choose.
241
00:12:53,680 --> 00:12:55,808
And to be free to pursue
the goals that I have.
242
00:12:55,920 --> 00:12:57,160
And what are
those goals?
243
00:12:57,240 --> 00:12:58,480
I thought you
were gonna, like,
244
00:12:58,560 --> 00:13:00,130
develop an iPhone app
or something.
245
00:13:00,200 --> 00:13:02,282
No, no, fuck apps.
Fuck apps.
246
00:13:02,360 --> 00:13:04,647
It's a saturated market.
I'm gonna start blogging.
247
00:13:04,760 --> 00:13:06,524
Look, I have two
problems and one,
248
00:13:06,600 --> 00:13:07,931
I think you might be
able to help me with.
249
00:13:08,040 --> 00:13:09,166
What?
Kugel
250
00:13:09,200 --> 00:13:11,407
Fuck off.
Dude, I can't
raise two kids
251
00:13:11,480 --> 00:13:13,209
and go on auditions and
take care of this dog.
252
00:13:13,280 --> 00:13:14,964
Absolutely not.
253
00:13:15,040 --> 00:13:17,122
Are you kidding me?
This is our father.
254
00:13:17,200 --> 00:13:19,487
Our father.
You have to rally with me.
255
00:13:19,720 --> 00:13:22,530
Oh. Okay. So, when
you get old and sick,
256
00:13:22,600 --> 00:13:25,126
everybody's just supposed to
forget that you were an asshole?
257
00:13:25,240 --> 00:13:26,730
I know he's not easy.
258
00:13:26,800 --> 00:13:29,531
Trust me, no one knows
that better than me.
259
00:13:29,600 --> 00:13:30,726
What's the other one?
260
00:13:30,880 --> 00:13:31,880
What?
261
00:13:31,920 --> 00:13:33,410
You said that there
were two problems, Aidan.
262
00:13:33,480 --> 00:13:35,403
I will help you with the
one that's not that dog.
263
00:13:35,480 --> 00:13:37,050
The other one is that
264
00:13:37,120 --> 00:13:39,646
he's gonna try an
experimental treatment now,
265
00:13:39,720 --> 00:13:42,200
and he can't afford to send the
kids to the yeshiva anymore.
266
00:13:42,440 --> 00:13:44,886
Well, it sounds like
you really got your hands full.
267
00:13:45,960 --> 00:13:47,450
Live long and prosper.
268
00:13:47,520 --> 00:13:49,329
Are you serious?
I gotta get back to work.
269
00:13:49,400 --> 00:13:52,563
A blogger never rests. Don't
you dare leave that dog.
270
00:14:01,400 --> 00:14:03,721
...as he searches
for his first love.
271
00:14:03,800 --> 00:14:05,086
What a beautiful tortoise.
272
00:14:05,640 --> 00:14:08,246
Can I say something that's
probably gonna piss you off?
273
00:14:08,320 --> 00:14:09,446
I can't wait.
274
00:14:10,040 --> 00:14:11,326
Why don't you
homeschool them?
275
00:14:13,800 --> 00:14:15,848
Are you kidding me?
What are we, Amish?
276
00:14:16,800 --> 00:14:20,600
I've been looking online and there's
a whole new movement out there.
277
00:14:20,760 --> 00:14:23,161
Cities that public
schools are suffering,
278
00:14:23,240 --> 00:14:25,402
some parents are
considering other options.
279
00:14:26,280 --> 00:14:28,408
Dad, can we buy drugs
at our public school?
280
00:14:28,800 --> 00:14:29,800
What?
281
00:14:29,840 --> 00:14:32,605
Uncle Noah said he used to buy
drugs at his public school.
282
00:14:32,680 --> 00:14:34,648
No, man, that was the '90s.
283
00:14:34,720 --> 00:14:37,530
This is LA. There's a weed
pharmacy on every corner.
284
00:14:37,600 --> 00:14:39,045
All you need is 50 bucks
and a headache.
285
00:14:39,120 --> 00:14:41,122
Honey, don't tell him that.
If you're implying
286
00:14:41,200 --> 00:14:42,804
you want me to give up acting,
you should just say it.
287
00:14:42,920 --> 00:14:44,331
I think you should
give up acting.
288
00:14:44,400 --> 00:14:45,765
I will not give up acting.
289
00:14:45,840 --> 00:14:47,251
We can't afford
private school,
290
00:14:47,320 --> 00:14:48,606
you're afraid
of public school.
291
00:14:48,680 --> 00:14:50,045
It's the middle
of the school year.
292
00:14:50,120 --> 00:14:53,522
You want to just drop these two
little indoctrinated matzo balls
293
00:14:53,600 --> 00:14:55,520
into a school that's ranked
last in the district?
294
00:14:55,800 --> 00:14:58,485
I agree with you,
but what's your plan, Dad?
295
00:14:59,160 --> 00:15:01,481
Grace, what's the Hebrew
word for charity again?
296
00:15:01,600 --> 00:15:03,967
Tzedakah.
297
00:15:06,880 --> 00:15:08,325
Tzedakah.
298
00:15:29,000 --> 00:15:32,049
Mr. Bloom, Baruch Hashem.
299
00:15:33,040 --> 00:15:34,530
Please have a seat.
300
00:15:39,600 --> 00:15:41,602
Do you ever
watch these YouTubes?
301
00:15:42,960 --> 00:15:45,042
YouTube?
Yes, I've seen YouTube.
302
00:15:46,200 --> 00:15:51,047
This kitten will not allow his
brother to sleep, no matter what.
303
00:15:52,000 --> 00:15:54,731
You know kittens, they're
always doing something.
304
00:15:55,520 --> 00:16:00,003
Mr. Bloom, please,
can I help you today?
305
00:16:00,200 --> 00:16:01,850
Well, Rabbi,
as I'm sure you know,
306
00:16:01,920 --> 00:16:06,448
my father has been paying
our tuition here at Hillel.
307
00:16:06,520 --> 00:16:09,808
Unfortunately,
he's taken ill
308
00:16:09,880 --> 00:16:12,486
and he can no longer afford
to cover us anymore.
309
00:16:12,680 --> 00:16:16,127
Oh, yes, I've been
counseling your father.
310
00:16:16,840 --> 00:16:19,491
I am deeply sorry
about his illness.
311
00:16:19,560 --> 00:16:20,925
Thank you.
312
00:16:21,080 --> 00:16:24,562
I hope you're not withdrawing
the children from this school.
313
00:16:24,640 --> 00:16:25,971
That's the thing.
314
00:16:26,040 --> 00:16:29,328
We could only afford to
go here with his help.
315
00:16:31,400 --> 00:16:34,563
Ah, yes. You're the actor.
316
00:16:35,640 --> 00:16:37,165
Yes.
Uh-huh.
317
00:16:37,400 --> 00:16:41,086
And your wife
provides for the family
318
00:16:41,760 --> 00:16:44,127
while you act.
319
00:16:44,200 --> 00:16:45,281
Yes.
320
00:16:47,200 --> 00:16:50,170
But I was hoping
that you might consider
321
00:16:50,240 --> 00:16:51,730
giving us a little
322
00:16:54,280 --> 00:16:55,441
tzedakah.
323
00:16:55,520 --> 00:16:57,522
A tzedakah.
324
00:16:58,680 --> 00:17:04,687
Mr. Bloom, if you want
to buy a gallon of milk
325
00:17:04,760 --> 00:17:08,481
when you only have enough
money for a glass of milk,
326
00:17:08,560 --> 00:17:13,327
you must first take that
money from somewhere else.
327
00:17:13,800 --> 00:17:17,930
So, maybe you
decided that
328
00:17:18,000 --> 00:17:21,243
this week you
will give up honey.
329
00:17:21,760 --> 00:17:23,649
I'm not a honey guy,
but go on.
330
00:17:24,120 --> 00:17:26,043
If I give you charity,
331
00:17:26,120 --> 00:17:30,569
I must take away funds from
one of the several families
332
00:17:30,640 --> 00:17:33,325
to whom we currently
provide assistance.
333
00:17:33,760 --> 00:17:37,810
Families who actually
need the assistance.
334
00:17:37,960 --> 00:17:42,807
Not just someone who's made
a choice to be an actor
335
00:17:42,880 --> 00:17:46,566
and thusly cannot
provide for his family.
336
00:17:46,640 --> 00:17:48,244
But what about my dream?
337
00:17:48,320 --> 00:17:50,926
I mean, doesn't God believe
in my pursuit of happiness?
338
00:17:51,000 --> 00:17:55,050
No! That's the Declaration
of Independence.
339
00:17:55,120 --> 00:17:59,091
Thomas Jefferson
cared about your happiness.
340
00:17:59,480 --> 00:18:04,168
God wants you to provide for
your family, Mr. Bloom.
341
00:18:04,520 --> 00:18:10,323
God believes your family
deserves both milk and honey.
342
00:18:16,960 --> 00:18:18,041
Well, thank you.
343
00:18:21,400 --> 00:18:22,401
Thank you.
344
00:18:47,880 --> 00:18:49,040
I'm sorry to
interrupt, Rabbi.
345
00:18:49,240 --> 00:18:50,760
I'm sorry to interrupt
everyone. Grace!
346
00:18:52,400 --> 00:18:54,323
Tucker, wake up!
347
00:18:54,400 --> 00:18:56,528
Grace, Tucker, come on.
348
00:18:56,600 --> 00:18:58,284
Put a wiggle in it.
Come on.
349
00:18:58,360 --> 00:19:01,523
Let's go, please. So sorry, everyone.
It's beautiful.
350
00:19:01,600 --> 00:19:05,605
Shalom. Sayonara.
Keep it real.
351
00:19:06,320 --> 00:19:09,130
But I don't want to leave school.
I like it there.
352
00:19:09,200 --> 00:19:10,804
And what about
all my friends?
353
00:19:10,920 --> 00:19:12,760
You'll make new ff lends, okay?
Better friends.
354
00:19:18,480 --> 00:19:20,369
It's a horrible idea.
You don't know anything.
355
00:19:20,440 --> 00:19:22,090
What are you gonna teach them?
How to do the acting?
356
00:19:22,160 --> 00:19:24,322
There's websites, Dad.
There's books.
357
00:19:24,400 --> 00:19:26,323
It's only till the end of the semester.
We'll be fine.
358
00:19:26,400 --> 00:19:27,606
You're burdening them
with your fears.
359
00:19:27,720 --> 00:19:30,121
Just 'cause you got beat up in the
public school doesn't mean they will.
360
00:19:30,200 --> 00:19:31,201
You got beat up?
361
00:19:31,280 --> 00:19:32,327
No. No.
Oh, yes.
362
00:19:32,440 --> 00:19:35,842
Tell them the truth.
They picked on him.
363
00:19:36,000 --> 00:19:37,684
With his
Dungeons & Dragons
364
00:19:37,760 --> 00:19:39,000
and scientific-fiction
movies.
365
00:19:39,080 --> 00:19:40,161
I got in one fight.
366
00:19:40,280 --> 00:19:42,931
You marry a half-Jew, you provide
your children with absolutely
367
00:19:43,000 --> 00:19:45,480
no sense of spirituality
or faith in a higher power.
368
00:19:45,560 --> 00:19:47,961
Now, for dessert, you
spoon-feed them all your fears.
369
00:19:48,080 --> 00:19:49,650
It's a mess, Aidan.
370
00:19:59,560 --> 00:20:04,168
Sweetie, look at
the outfit I got you today.
371
00:20:04,240 --> 00:20:05,890
How cute is this?
372
00:20:05,960 --> 00:20:07,246
I'm not wearing that.
373
00:20:07,320 --> 00:20:08,321
Really?
374
00:20:08,400 --> 00:20:11,847
I thought it
was so cute and...
375
00:20:11,920 --> 00:20:15,641
Mom, do my clothes
embarrass you?
376
00:20:15,960 --> 00:20:19,407
No. No.
377
00:20:19,760 --> 00:20:21,364
Really, honey, they don't.
378
00:20:22,640 --> 00:20:26,406
No, I want you to be
whoever you want to be.
379
00:20:26,480 --> 00:20:28,084
"Whomever."
380
00:20:28,160 --> 00:20:29,730
Whomever.
381
00:20:30,680 --> 00:20:33,809
Then why do you want me to dress
like I'm on the Disney Channel?
382
00:20:38,000 --> 00:20:40,287
I just thought that since
you're not going to yeshiva
383
00:20:40,360 --> 00:20:43,842
that you might want to try
something more colorful.
384
00:20:44,480 --> 00:20:45,481
What do you think?
385
00:20:46,440 --> 00:20:48,329
I think that...
386
00:20:49,880 --> 00:20:53,202
That God is testing
my faith right now.
387
00:20:55,000 --> 00:20:58,846
And I probably shouldn't
make any drastic changes.
388
00:21:01,840 --> 00:21:02,921
I'm sorry, Mom.
389
00:21:03,000 --> 00:21:05,606
No, don't be sorry.
It's fine.
390
00:21:05,840 --> 00:21:08,411
It's fine. Let's just
forget about it.
391
00:21:09,400 --> 00:21:11,164
It's silly of me.
392
00:21:14,840 --> 00:21:19,562
I'm gonna pray that God
helps Dad get a job and...
393
00:21:19,640 --> 00:21:20,641
Mmm. Yeah.
394
00:21:20,920 --> 00:21:24,481
...that Uncle Noah's
anti-depressants start to work.
395
00:21:25,560 --> 00:21:27,050
And that you
get happy, too.
396
00:21:29,040 --> 00:21:31,042
I'm happy, sweetie.
397
00:21:32,600 --> 00:21:36,082
Mom, no, you're not.
398
00:21:44,760 --> 00:21:46,683
I know you're a hermit
and everything,
399
00:21:46,760 --> 00:21:48,364
but if you don't stop that
fucking dog from barking,
400
00:21:48,440 --> 00:21:50,681
lam going to roll your
trailer off the cliff.
401
00:21:50,880 --> 00:21:52,769
Kugel, shut the fuck up!
402
00:22:00,360 --> 00:22:01,850
Why are you
wearing Muppet pants?
403
00:22:02,080 --> 00:22:03,809
They're not
Muppet pants.
404
00:22:04,200 --> 00:22:05,964
I'm working on my
outfit for Comic-Con.
405
00:22:06,160 --> 00:22:07,286
Are you a Furry?
406
00:22:07,400 --> 00:22:08,970
I hate that term.
407
00:22:09,040 --> 00:22:11,361
I'm a character designer
of full-size plush toys.
408
00:22:11,440 --> 00:22:12,680
So you're a Furry.
409
00:22:12,760 --> 00:22:14,842
Do you ever
leave this trailer?
410
00:22:14,920 --> 00:22:16,604
Are you always
so abrasive?
411
00:22:16,920 --> 00:22:19,969
Well, does your trailer
always smell like
412
00:22:20,040 --> 00:22:22,281
the Burger King
himself ate Grimace
413
00:22:22,400 --> 00:22:24,448
and then shit him out
all over your living room?
414
00:22:24,520 --> 00:22:27,000
Grimace is in
Ronald McDonald's posse.
415
00:22:27,080 --> 00:22:30,243
Originally introduced in
November 1971 as "Evil Grimace."
416
00:22:30,320 --> 00:22:32,482
You're mixing up your
fast-food character lore.
417
00:22:33,080 --> 00:22:35,048
The fact that
you know that
418
00:22:35,120 --> 00:22:37,282
has told me everything
I need to know about you.
419
00:23:01,800 --> 00:23:03,404
You know, when your
brother was six years old,
420
00:23:03,480 --> 00:23:05,040
we thought something
was wrong with him.
421
00:23:06,320 --> 00:23:08,243
I remember
a psychologist at school
422
00:23:08,320 --> 00:23:10,368
gave him
this battery of tests.
423
00:23:10,440 --> 00:23:12,522
When they come out,
she says,
424
00:23:12,600 --> 00:23:14,841
"He's not disabled.
He's a genius."
425
00:23:16,080 --> 00:23:19,050
I remember strutting around and I was
going about my business thinking,
426
00:23:19,120 --> 00:23:20,645
"I'm the father
of a genius."
427
00:23:22,440 --> 00:23:24,363
Do you have any idea
how much pride I felt?
428
00:23:24,440 --> 00:23:25,521
A lot.
429
00:23:26,080 --> 00:23:31,007
I imagined us working together side
by side at the university one day.
430
00:23:32,120 --> 00:23:33,121
High hopes.
431
00:23:33,200 --> 00:23:34,645
Why is it that
whenever we're alone,
432
00:23:34,720 --> 00:23:36,085
all you want to
talk about is Noah?
433
00:23:36,160 --> 00:23:38,128
I can't even have a conversation with him.
I say hello, he says,
434
00:23:38,200 --> 00:23:39,929
"How do you say
hello to me like that?"
435
00:23:40,720 --> 00:23:42,609
Do you mind if I pick you
up after your treatment?
436
00:23:42,680 --> 00:23:44,728
I have an audition that
I really want to go to.
437
00:23:44,800 --> 00:23:47,246
This auditioning, when are
you gonna give that up?
438
00:23:47,560 --> 00:23:49,244
I don't know, Dad.
But not yet.
439
00:23:49,320 --> 00:23:51,322
Well, you can hardly call
yourself head of the household.
440
00:23:51,400 --> 00:23:53,641
Thank you.
I know it's 2014.
441
00:23:53,720 --> 00:23:55,404
In my time,
men would rather die
442
00:23:55,480 --> 00:23:56,606
than let his wife work
her fingers to the bone
443
00:23:56,680 --> 00:23:57,727
while he clowns around.
444
00:23:57,840 --> 00:23:59,444
Okay, "clowns around."
You're forgetting
445
00:23:59,520 --> 00:24:00,965
something that's
very important,
446
00:24:01,040 --> 00:24:03,327
and that is that
Sarah loves her job.
447
00:24:03,400 --> 00:24:05,129
She is living her dream.
448
00:24:07,680 --> 00:24:09,887
Sometimes when I forget
to wear my underpants,
449
00:24:10,400 --> 00:24:13,324
I get, like,
these little half-boners.
450
00:24:14,200 --> 00:24:17,044
You know, like,
aspirational boners.
451
00:24:18,920 --> 00:24:23,323
"Someday I'm gonna grow
up and I'm gonna be a full-on boner."
452
00:24:24,200 --> 00:24:26,771
Hmm. "Just have to
work hard enough."
453
00:24:30,200 --> 00:24:33,568
That was the half-boner talking.
I was doing his voice.
454
00:24:35,280 --> 00:24:36,930
I figured that out, Jerry.
455
00:24:38,240 --> 00:24:39,890
Can you please
stop talking?
456
00:24:39,960 --> 00:24:41,644
'Cause I have
a shit-ton of work to do.
457
00:24:41,720 --> 00:24:44,405
And I,
um, appreciate it.
458
00:24:45,760 --> 00:24:46,761
Want a back massage?
459
00:24:46,880 --> 00:24:48,723
Will you
please shut the fuck up?
460
00:24:48,840 --> 00:24:50,330
You're so
fucking inappropriate.
461
00:24:50,400 --> 00:24:52,926
This is not a frat house, Jerry.
It is a place of business.
462
00:24:53,640 --> 00:24:56,450
Whoa. Easy, Jane Fonda.
463
00:24:57,240 --> 00:24:59,049
Just trying to
have some fun at work.
464
00:24:59,120 --> 00:25:00,690
Believe it or not, I don't
want to know about your dick.
465
00:25:00,760 --> 00:25:02,888
Well, my dick doesn't want
to know about you, either.
466
00:25:02,960 --> 00:25:04,450
Good.
How's that?
467
00:25:04,520 --> 00:25:07,763
Yeah. So now
we're ignoring you.
468
00:25:20,640 --> 00:25:21,926
Hi, Jesse.
469
00:25:22,040 --> 00:25:23,087
Hi, Grace.
470
00:25:23,160 --> 00:25:24,366
How come
you're not in school?
471
00:25:24,440 --> 00:25:25,851
Bomb scare.
What about you?
472
00:25:25,960 --> 00:25:27,610
We're gonna be
homeschooled.
473
00:25:27,960 --> 00:25:29,291
Are you Amish?
474
00:25:29,360 --> 00:25:31,601
No, we're Jewish.
475
00:25:32,000 --> 00:25:34,128
But we just can't afford
private school anymore.
476
00:25:34,440 --> 00:25:36,442
But I thought
Jews ran Hollywood.
477
00:25:36,560 --> 00:25:38,164
I thought so, too.
478
00:25:38,240 --> 00:25:39,960
Maybe we're in the wrong
tribe or something.
479
00:25:40,040 --> 00:25:42,646
Anyway, it's just
till the end of the year.
480
00:25:42,720 --> 00:25:44,290
I'm gonna go to Roosevelt
for seventh grade.
481
00:25:44,360 --> 00:25:45,930
Me, too!
Really?
482
00:25:46,000 --> 00:25:47,650
Yeah.
Cool.
483
00:25:50,240 --> 00:25:54,245
Hey, um, so my sister always has
this big end-of-the-year pool party.
484
00:25:54,320 --> 00:25:56,243
It's usually
pretty awesome.
485
00:25:56,320 --> 00:25:57,321
Do you want to come?
486
00:25:58,320 --> 00:26:01,483
No, thank you.
I never learned how to swim.
487
00:26:01,560 --> 00:26:03,289
And I don't even
have a bathing suit.
488
00:26:03,840 --> 00:26:04,887
Why not?
489
00:26:05,000 --> 00:26:06,120
Well, God says
that a woman's
490
00:26:06,160 --> 00:26:07,650
supposed to keep
her body covered up.
491
00:26:08,640 --> 00:26:12,645
Okay, well, I guess you got a few
months if you change your mind, so...
492
00:26:13,680 --> 00:26:15,489
Right. Cool.
493
00:26:17,000 --> 00:26:19,241
Yeah. Okay, well,
I'll see you later.
494
00:26:19,360 --> 00:26:20,361
Yeah. See ya.
495
00:26:20,440 --> 00:26:21,440
Okay-
496
00:26:21,480 --> 00:26:23,323
Bye.
Bye, Jesse.
497
00:26:28,680 --> 00:26:31,081
Okay, good morning,
students.
498
00:26:31,200 --> 00:26:32,565
Good morning.
Goodbye.
499
00:26:32,640 --> 00:26:34,722
Okay, we'll start
with attendance.
500
00:26:34,800 --> 00:26:36,086
Grace.
Here!
501
00:26:36,160 --> 00:26:37,924
And Too-ker?
502
00:26:38,000 --> 00:26:39,490
This is boring already.
503
00:26:39,600 --> 00:26:41,921
Oh. We'll take
that as a "here."
504
00:26:42,000 --> 00:26:44,480
Okay, I wanna focus on what
you're doing in school.
505
00:26:44,720 --> 00:26:48,088
Grace, what are you currently
working on in school?
506
00:26:48,160 --> 00:26:49,160
Geometry.
507
00:26:49,200 --> 00:26:52,568
Geometry, geometry
508
00:26:52,640 --> 00:26:55,086
This is the song
for geometry
509
00:26:55,520 --> 00:27:00,811
Okay, who knows
what this guy is?
510
00:27:00,880 --> 00:27:02,644
- Triangle!
- Great!
511
00:27:02,720 --> 00:27:04,768
No extra points for yelling,
but you are correct.
512
00:27:04,840 --> 00:27:05,840
Yay, recess!
513
00:27:05,880 --> 00:27:09,123
No, no, no, no recess. Back, back,
back, no recess. Thank you.
514
00:27:09,200 --> 00:27:11,646
And can you please sit on
your ass and not your head?
515
00:27:11,720 --> 00:27:13,370
An ass is a donkey.
516
00:27:13,440 --> 00:27:15,169
That's correct.
You get an A in biology.
517
00:27:15,320 --> 00:27:16,560
- Dad?
- Yes.
518
00:27:16,640 --> 00:27:18,085
I'm in honors math.
519
00:27:18,160 --> 00:27:21,209
We're learning things like supplementary
and complimentary angles,
520
00:27:21,520 --> 00:27:25,320
determining the area of a
three-dimensional shape, circumferences.
521
00:27:25,400 --> 00:27:27,801
I know all that, Grace.
We're starting with...
522
00:27:27,880 --> 00:27:29,644
We're starting with
some of the basic stuff,
523
00:27:29,720 --> 00:27:31,802
and then going to
the good stuff, you know?
524
00:27:31,920 --> 00:27:33,763
You go see Sting
in concert,
525
00:27:33,880 --> 00:27:36,281
he's not gonna just jump
into The Police songs.
526
00:27:36,360 --> 00:27:37,850
You're gonna have to
hear a couple hours of
527
00:27:37,920 --> 00:27:39,809
some wacky stuff
with the dizzery-do.
528
00:27:39,880 --> 00:27:41,405
Dad, I have to
take a choom.
529
00:27:41,480 --> 00:27:42,481
What's a choom?
530
00:27:42,560 --> 00:27:44,130
It's how we say
"shit" in school.
531
00:27:44,200 --> 00:27:46,202
Swear jar!
I don't have any money.
532
00:27:46,280 --> 00:27:48,203
See, that's where the whole swear
jar thing falls apart for me.
533
00:27:48,280 --> 00:27:49,850
I'm the only one
putting money into it.
534
00:27:49,920 --> 00:27:51,570
It's Hebrew for "brown."
535
00:27:51,720 --> 00:27:52,721
Oh.
536
00:27:52,880 --> 00:27:53,927
Got it!
537
00:27:54,120 --> 00:27:57,841
You are free to leave the
classroom for your brown. Enjoy.
538
00:27:58,320 --> 00:28:01,881
Grace, is this
triangle complimentary?
539
00:28:01,960 --> 00:28:04,645
Or is it one of
those supplementary guys?
540
00:28:04,720 --> 00:28:07,803
A triangle can't be
complimentary or supplementary.
541
00:28:07,880 --> 00:28:10,690
Only the angles that comprise
it can be judged that way.
542
00:28:11,440 --> 00:28:14,762
Right. Good.
Good, exactly.
543
00:28:16,200 --> 00:28:20,922
The triangle that you drew,
albeit poorly, is isosceles,
544
00:28:21,000 --> 00:28:24,686
meaning that at least two of
its sides are equal in length.
545
00:28:24,760 --> 00:28:25,760
Right.
546
00:28:25,800 --> 00:28:28,041
So, for example,
547
00:28:28,120 --> 00:28:33,809
what angle is complimentary
to a 45-degree angle?
548
00:28:34,400 --> 00:28:36,562
Well, if they're
gonna add up to 90,
549
00:28:36,640 --> 00:28:37,971
it would be
a 45-degree angle.
550
00:28:38,320 --> 00:28:39,367
Correct.
Yes!
551
00:28:39,440 --> 00:28:41,363
Good. Now for
a supplementary angle...
552
00:28:43,320 --> 00:28:45,482
Hey! Hey!
Tucker!
553
00:28:45,600 --> 00:28:47,840
What are you doing, man? We're
in the middle of a lesson.
554
00:28:48,160 --> 00:28:49,810
I lied about
having to choom, Dad.
555
00:28:49,880 --> 00:28:51,405
I just wanted to
kill the triangle.
556
00:28:51,480 --> 00:28:53,960
No! Well, turn it off. We are
in the middle of school.
557
00:28:54,040 --> 00:28:55,121
This isn't fun time.
558
00:28:55,320 --> 00:28:57,448
I was pretending
the triangle was Arab.
559
00:28:59,000 --> 00:29:01,571
What? Oh, my God.
Who told you that?
560
00:29:01,640 --> 00:29:03,085
Not all Arabs are bad.
561
00:29:03,160 --> 00:29:06,084
Levi Goldfarb said all
Arabs want to kill Jews.
562
00:29:06,160 --> 00:29:08,731
Well, Levi Goldfarb is wrong.
That's not true at all.
563
00:29:08,800 --> 00:29:10,245
Well, how do we know
which ones are bad?
564
00:29:10,320 --> 00:29:12,402
It's complicated,
565
00:29:12,520 --> 00:29:15,569
and I didn't know we were
gonna get there on day one,
566
00:29:15,640 --> 00:29:18,246
but, um, for starters
there's al-Qaeda.
567
00:29:18,360 --> 00:29:19,600
The black weatherman?
568
00:29:19,680 --> 00:29:20,841
No, that's Al Roker.
569
00:29:21,360 --> 00:29:23,408
Al Roker wants
to kill Jews?
570
00:29:23,480 --> 00:29:25,528
No, buddy, he's very good
friends with Matt Lauer.
571
00:29:25,600 --> 00:29:27,807
I'm pretty sure he's Jewish.
We'll Google it.
572
00:29:27,880 --> 00:29:29,245
Grace is
the teacher?
573
00:29:29,320 --> 00:29:31,129
Yes, Grace is the
teacher for the minute.
574
00:29:31,200 --> 00:29:32,281
Grace is so boring!
575
00:29:32,360 --> 00:29:34,010
Don't say that.
No, I'm not!
576
00:29:34,080 --> 00:29:35,241
I want to be the teacher!
577
00:29:35,320 --> 00:29:37,163
Okay, you can be. What
do you want to teach us?
578
00:29:37,240 --> 00:29:38,924
How to be an idiot.
Don't say that.
579
00:29:39,000 --> 00:29:40,650
I am not an idiot! And
you're in love with Jesse.
580
00:29:40,720 --> 00:29:42,245
No, she's not.
No, I'm not!
581
00:29:42,320 --> 00:29:44,129
Then why did you write his
name all over your notebook?
582
00:29:44,200 --> 00:29:45,361
You wrote his name
all over your notebook?
583
00:29:45,440 --> 00:29:46,441
What is wrong with you?
Yeah, you know what?
584
00:29:46,520 --> 00:29:48,284
That is my notebook! You should
not look in her notebook.
585
00:29:48,360 --> 00:29:49,646
Jesse's gonna put
his penis on you!
586
00:29:49,720 --> 00:29:51,768
- Stop fucking cursing!
- Swear jar!
587
00:29:53,760 --> 00:29:56,604
We all ride a
merry-go-round of feelings.
588
00:29:56,680 --> 00:29:58,125
Going round and round,
589
00:29:58,200 --> 00:30:00,168
up and down,
from one emotion to another.
590
00:30:00,240 --> 00:30:03,050
And I bet if you
think back over your day,
591
00:30:03,120 --> 00:30:04,645
you'll realize
that you've been sad,
592
00:30:05,240 --> 00:30:08,084
confused, happy or excited
at least once already.
593
00:30:09,080 --> 00:30:10,889
I know I have.
594
00:30:11,120 --> 00:30:15,409
But one of the best things about
feelings is sharing them.
595
00:30:17,400 --> 00:30:19,084
See you next time.
596
00:30:26,760 --> 00:30:27,760
What's going on?
597
00:30:27,800 --> 00:30:29,928
I know it looks weird,
but they're having a lesson.
598
00:30:30,000 --> 00:30:34,085
Aidan, why are the children
duct-taped to chairs?
599
00:30:34,800 --> 00:30:35,801
They wouldn't listen to me.
600
00:30:35,880 --> 00:30:37,291
I couldn't get
control of them, Sarah.
601
00:30:37,360 --> 00:30:40,443
They asked about al-Qaeda. I have to
work on this audition for tomorrow,
602
00:30:40,520 --> 00:30:43,808
and LeVar Burton seems to be the
only thing that calms them down.
603
00:30:43,880 --> 00:30:46,247
Fortunately for us,
I have Roots.
604
00:30:46,320 --> 00:30:48,004
Okay, this is
not gonna work.
605
00:30:48,280 --> 00:30:50,601
You can't just
show the kids videos,
606
00:30:50,680 --> 00:30:52,921
and you certainly can't
force them into learning.
607
00:30:53,000 --> 00:30:54,080
Well, then what's
your idea?
608
00:30:54,120 --> 00:30:56,282
Because they're fighting
every single thing I try.
609
00:30:56,360 --> 00:30:58,727
We need to regroup.
610
00:31:00,400 --> 00:31:01,526
Why don't we go to dinner?
611
00:31:01,760 --> 00:31:03,330
Who's gonna babysit?
612
00:31:05,440 --> 00:31:07,480
Lego Death Star is worth
three hours of babysitting,
613
00:31:07,520 --> 00:31:10,205
if, and only if, it's in the box,
and said box is in mint condition.
614
00:31:10,280 --> 00:31:12,044
It is. It's brand-new.
615
00:31:15,560 --> 00:31:16,920
Can I keep them
taped up like that?
616
00:31:18,680 --> 00:31:20,364
No. No.
617
00:31:22,120 --> 00:31:23,804
I'll free them.
You've got three hours.
618
00:31:36,240 --> 00:31:38,846
What's the happiest
you've ever seen me?
619
00:31:40,160 --> 00:31:41,605
Surfing.
620
00:31:42,120 --> 00:31:45,841
What? That was like
100 years ago.
621
00:31:45,920 --> 00:31:48,890
It's the first thing
that came to my mind.
622
00:31:49,840 --> 00:31:52,446
I remember I was lying on
the beach reading a book,
623
00:31:52,520 --> 00:31:54,249
and you were
taking those lessons.
624
00:31:54,320 --> 00:31:56,846
And I was watching you
625
00:31:57,160 --> 00:31:58,844
and you kept
trying to get up,
626
00:31:59,320 --> 00:32:01,846
trying to get up, and
then you finally got up.
627
00:32:02,840 --> 00:32:05,730
And I couldn't see your face
'cause you were kinda far out.
628
00:32:06,520 --> 00:32:09,729
I could just feel it,
this elation,
629
00:32:11,000 --> 00:32:14,561
this pure Joy.
630
00:32:14,960 --> 00:32:18,362
The happiest you've ever seen
me is a smile you never saw?
631
00:32:18,960 --> 00:32:20,849
I guess, yeah.
Is that weird?
632
00:32:22,160 --> 00:32:25,881
I suppose it's beautiful
in a bizarre kind of way.
633
00:32:28,360 --> 00:32:30,761
What's the happiest
you've ever seen me?
634
00:32:34,840 --> 00:32:37,923
You were doing a Shakespeare
thing outside at Northwestern.
635
00:32:38,000 --> 00:32:39,126
Romeo and Juliet.
636
00:32:39,200 --> 00:32:40,281
Yeah.
637
00:32:41,800 --> 00:32:43,040
And no one was there.
638
00:32:44,800 --> 00:32:47,929
I mean, no one was there.
639
00:32:48,000 --> 00:32:50,321
There were a few people that
were there, but I get the point.
640
00:32:50,400 --> 00:32:51,481
It wasn't even
a real show.
641
00:32:51,560 --> 00:32:53,449
You were just, like, in the
middle of a soccer field.
642
00:32:53,520 --> 00:32:55,727
It was a traveling
production.
643
00:32:55,880 --> 00:32:58,963
And it was really
fucking thrilling to watch.
644
00:32:59,080 --> 00:33:02,448
'Cause you loved words.
You loved poetry.
645
00:33:06,640 --> 00:33:09,883
But I do remember
it kinda made me feel sad.
646
00:33:10,880 --> 00:33:12,006
Why?
647
00:33:13,200 --> 00:33:15,043
Honey, I want
to support you.
648
00:33:15,120 --> 00:33:16,929
I really do
believe in you.
649
00:33:17,000 --> 00:33:20,447
Why did seeing me love
Shakespeare make you sad?
650
00:33:20,560 --> 00:33:22,130
I don't know.
651
00:33:22,200 --> 00:33:24,771
I was terrified that
I'd never ever find
652
00:33:24,840 --> 00:33:26,330
that kind of passion
in my life.
653
00:33:26,440 --> 00:33:27,771
And the truth is,
I haven't.
654
00:33:29,760 --> 00:33:33,731
I input data
into a spreadsheet.
655
00:33:33,800 --> 00:33:35,928
Literally, a scanner
should be doing my job,
656
00:33:36,000 --> 00:33:38,571
and there's just too much bureaucracy
for anyone to even notice.
657
00:33:38,880 --> 00:33:41,326
One day you're gonna be running
that whole fucking place.
658
00:33:41,400 --> 00:33:43,528
I don't want to run the
fucking water department.
659
00:33:43,600 --> 00:33:45,841
Then what do you want to do?
I don't even know.
660
00:33:45,960 --> 00:33:47,200
I don't know.
And you know what?
661
00:33:47,280 --> 00:33:49,282
I don't have a second
to figure it out,
662
00:33:49,360 --> 00:33:51,249
because I'm on
a fucking treadmill.
663
00:33:51,320 --> 00:33:54,961
And if I stop,
our kids don't eat.
664
00:33:55,280 --> 00:33:57,248
And it's all on me.
665
00:33:59,480 --> 00:34:01,562
I just...
666
00:34:01,640 --> 00:34:03,529
I thought you
supported my dream.
667
00:34:03,600 --> 00:34:05,170
You said you
supported my dream.
668
00:34:05,920 --> 00:34:07,888
When did this
relationship become
669
00:34:07,960 --> 00:34:10,804
solely about
supporting your dream?
670
00:34:21,640 --> 00:34:22,926
Hello?
671
00:34:24,480 --> 00:34:25,686
Yes?
672
00:34:28,800 --> 00:34:30,245
Oh, my God.
673
00:34:38,400 --> 00:34:40,767
Dr. Becker,
what happened?
674
00:34:42,400 --> 00:34:44,289
I told him the new-age
treatment was nonsense,
675
00:34:44,360 --> 00:34:46,328
but desperate people
will try anything.
676
00:34:46,800 --> 00:34:47,801
It didn't work?
677
00:34:47,920 --> 00:34:49,968
The cancer's
progressed.
678
00:34:50,040 --> 00:34:52,441
He's having
paraneoplastic symptoms,
679
00:34:52,520 --> 00:34:54,045
his liver's
beginning to fail.
680
00:34:54,120 --> 00:34:55,406
Can we see him?
681
00:34:55,480 --> 00:34:59,405
Well, he's sleeping, but he's
right in here in ICU. Come.
682
00:35:31,800 --> 00:35:34,246
Okay, okay,
let's just calm down.
683
00:35:34,360 --> 00:35:36,362
What are you talking about, Noah?
Why would we not be calm?
684
00:35:36,440 --> 00:35:37,930
Look,
before you freak out,
685
00:35:38,000 --> 00:35:39,331
I still get
the Death Star.
686
00:35:39,400 --> 00:35:40,561
What's happening,
Noah?
687
00:35:41,200 --> 00:35:42,486
This.
688
00:35:42,920 --> 00:35:45,446
Oh, my God!
What the fuck!
689
00:35:46,120 --> 00:35:49,522
I am tired of you guys
not listening to me.
690
00:35:49,600 --> 00:35:52,649
I just want to go back to
yeshiva and be with my friends,
691
00:35:52,720 --> 00:35:54,324
and I am sick
and tired of Tucker
692
00:35:54,400 --> 00:35:56,050
always teasing me
about Jesse.
693
00:35:56,880 --> 00:35:59,804
Now everyone
will know who I am.
694
00:35:59,880 --> 00:36:01,450
So you shaved your head?
695
00:36:01,520 --> 00:36:02,965
Sweetie,
your beautiful hair.
696
00:36:03,040 --> 00:36:04,371
Your beautiful hair.
697
00:36:04,560 --> 00:36:08,884
You said that I would still be
pretty even if I shaved my head!
698
00:36:09,240 --> 00:36:11,049
What? No, completely
out of context.
699
00:36:11,120 --> 00:36:12,167
What are you
talking about?
700
00:36:12,240 --> 00:36:14,242
I was talking about
the Orthodox wig thing.
701
00:36:14,400 --> 00:36:15,840
This is not what
I was talking about.
702
00:36:15,880 --> 00:36:18,611
I was just innocently playing
video games with the boy when...
703
00:36:18,680 --> 00:36:20,011
Tucker!
Tucker, great kid.
704
00:36:20,080 --> 00:36:21,241
Really a lot smarter
than I thought...
705
00:36:21,280 --> 00:36:22,725
You let her shave her fucking head?
No, no!
706
00:36:22,800 --> 00:36:24,325
You know, they were just
having their normal banter.
707
00:36:24,400 --> 00:36:25,686
I certainly didn't
think that
708
00:36:25,760 --> 00:36:27,842
she was gonna come out looking
like fucking Sinéad O'Connor.
709
00:36:27,920 --> 00:36:28,921
Okay, I shouldn't
cry, right?
710
00:36:28,960 --> 00:36:30,485
No, don't cry. It's just hair.
'Cause it's just hair.
711
00:36:30,560 --> 00:36:32,050
It'll grow back in,
like, a year.
712
00:36:32,120 --> 00:36:33,121
Go to your room!
What's going on?
713
00:36:33,200 --> 00:36:34,720
Don't go to your room.
Go in the house!
714
00:36:34,760 --> 00:36:36,489
I'll go to your room.
Go in the house!
715
00:36:36,560 --> 00:36:39,086
Go inside. Feel better.
Feel better, kiddo.
716
00:36:39,160 --> 00:36:40,924
And you get
the fuck out of here.
717
00:36:41,000 --> 00:36:43,526
What about our
little Lego situation?
718
00:36:43,600 --> 00:36:47,207
My child shaved her head
while you were babysitting.
719
00:36:47,280 --> 00:36:48,691
You think you're getting
a Lego Death Star?
720
00:36:48,760 --> 00:36:50,046
You're out of
your fucking mind.
721
00:36:50,120 --> 00:36:51,280
You're a fucking
Indian giver.
722
00:36:51,320 --> 00:36:52,367
You're a piece of shit
Indian giver.
723
00:36:52,480 --> 00:36:53,925
And by the way, do you know
where I just came from?
724
00:36:54,000 --> 00:36:56,446
Your father lying
comatose in the hospital
725
00:36:56,520 --> 00:36:59,922
with wires and veins
and the thing in his nose.
726
00:37:00,000 --> 00:37:01,604
I thought he was
on some sort of...
727
00:37:01,680 --> 00:37:04,570
No, the treatment didn't work, man.
He's dying for real, okay?
728
00:37:04,640 --> 00:37:05,721
How long does he have?
729
00:37:05,800 --> 00:37:07,040
I don't know, but the fact
that you're asking that,
730
00:37:07,160 --> 00:37:08,480
what, are you
gonna procrastinate?
731
00:37:08,520 --> 00:37:10,682
Cancer means dying, Noah,
and you need to wake up,
732
00:37:10,760 --> 00:37:13,331
because life is
happening all around you.
733
00:37:20,240 --> 00:37:21,241
Oh.
734
00:37:21,320 --> 00:37:23,607
Nice to see you,
Mr. Bloom.
735
00:37:23,720 --> 00:37:25,882
Sorry it's under such
difficult circumstances.
736
00:37:25,960 --> 00:37:27,121
I have something for you.
737
00:37:28,760 --> 00:37:30,728
Sorry to throw all
of this at you now.
738
00:37:30,800 --> 00:37:33,849
It does have to be dealt with
sooner rather than later.
739
00:37:42,640 --> 00:37:46,725
He's very sick.
Counsel the actor.
740
00:38:23,560 --> 00:38:28,487
Come over here. Don't
be fooled by all this.
741
00:38:29,800 --> 00:38:33,327
It's all to cover their
asses so nobody gets sued.
742
00:38:34,760 --> 00:38:36,000
I'm fine.
743
00:38:43,920 --> 00:38:45,410
So, Dad, I'm confused.
744
00:38:45,480 --> 00:38:48,131
You said there was
this experimental treatment.
745
00:38:50,320 --> 00:38:53,403
They told me from
the beginning
746
00:38:53,480 --> 00:38:55,767
it doesn't work
for everyone.
747
00:38:57,120 --> 00:38:58,724
I rolled the dice.
748
00:38:58,920 --> 00:39:01,685
But did Dr. Becker give
you any new information?
749
00:39:01,760 --> 00:39:03,250
Did he say
anything about...
750
00:39:03,360 --> 00:39:06,045
A few months.
Maybe a year.
751
00:39:07,800 --> 00:39:10,644
Or as long as it takes
them to finish the 405.
752
00:39:13,120 --> 00:39:15,851
If I died every time
he said I was gonna die,
753
00:39:16,760 --> 00:39:20,242
I'd have more lives than
Shirley MacLaine. Jesus.
754
00:39:22,520 --> 00:39:24,170
Did you see that pitch?
755
00:39:25,960 --> 00:39:29,089
If Collins doesn't pull a new
pitcher out of the bullpen soon,
756
00:39:30,200 --> 00:39:32,360
I'm gonna yank all these tubes
and jump out the window.
757
00:39:36,240 --> 00:39:38,402
Hey, is there any
water over there?
758
00:39:39,320 --> 00:39:40,924
Yeah.
759
00:40:39,040 --> 00:40:40,883
You okay?
760
00:40:42,200 --> 00:40:43,361
Yeah.
761
00:40:44,640 --> 00:40:46,210
I mean, I guess, no.
762
00:40:49,280 --> 00:40:50,720
It's funny,
you spend your whole life
763
00:40:50,760 --> 00:40:52,091
hoping it'll all
mean something,
764
00:40:52,160 --> 00:40:54,766
and ultimately
it really comes down to
765
00:40:54,840 --> 00:40:57,650
one question in
a neatly folded pamphlet.
766
00:40:57,720 --> 00:41:00,724
How should we deal
with your bones?
767
00:41:01,160 --> 00:41:04,050
Honey, maybe you shouldn't be
looking at that right now.
768
00:41:07,560 --> 00:41:08,686
How are the kids?
769
00:41:10,440 --> 00:41:12,249
Scared.
770
00:41:12,320 --> 00:41:13,321
Yeah.
771
00:41:13,960 --> 00:41:14,961
I just always imagined
772
00:41:15,040 --> 00:41:18,886
I'd have a better handle on what I
believed by the time we had kids.
773
00:41:19,600 --> 00:41:21,250
And we got pregnant
so young,
774
00:41:21,320 --> 00:41:23,243
and now I have these
little faces looking up
775
00:41:23,320 --> 00:41:25,209
at me and I don't
know what to say.
776
00:41:25,280 --> 00:41:27,248
I know, I'm with you.
Fuck if I know
777
00:41:27,320 --> 00:41:28,760
what we're supposed
to be doing here.
778
00:41:29,400 --> 00:41:32,449
As parents or on Earth?
779
00:41:35,080 --> 00:41:36,081
Can I say both?
780
00:41:44,400 --> 00:41:48,246
Gracie, wake up,
sleepyhead.
781
00:41:51,440 --> 00:41:52,805
What's going on?
782
00:41:52,880 --> 00:41:55,121
We're going
on a field trip.
783
00:41:55,840 --> 00:41:58,923
I made you a bowl of
cereal, but I ate it.
784
00:43:44,080 --> 00:43:46,686
Is Grandpa gonna die?
785
00:43:49,000 --> 00:43:51,128
It looks
that way, sweetie.
786
00:43:51,240 --> 00:43:54,562
Are we gonna bury him in the
backyard with Whiskers?
787
00:43:55,600 --> 00:43:58,331
Oh, buddy, I don't think
we're allowed to do that.
788
00:43:58,400 --> 00:44:02,041
We're gonna have to ask
Grandpa what he wants.
789
00:44:02,160 --> 00:44:06,404
I think he'll want
to be with Whiskers.
790
00:44:25,000 --> 00:44:27,082
All right,
guys, here we are.
791
00:44:31,320 --> 00:44:34,927
Follow me.
792
00:44:35,000 --> 00:44:36,161
Shouldn't
we set up our camp?
793
00:44:36,240 --> 00:44:37,651
We'll do it later.
This way.
794
00:44:37,720 --> 00:44:38,760
What are
we doing out here?
795
00:44:38,800 --> 00:44:41,406
I'm showing you one of
the coolest places on Earth.
796
00:44:41,480 --> 00:44:43,005
I'll race you
to the top.
797
00:44:43,080 --> 00:44:45,845
Wow! Look at those legs!
798
00:44:45,920 --> 00:44:50,130
Lookit, the little legs
are fastest!
799
00:44:50,200 --> 00:44:53,602
This is it.
This is the spot.
800
00:44:54,760 --> 00:44:56,046
What is it?
801
00:44:56,120 --> 00:44:57,884
This is the spot where
I had one of the deepest,
802
00:44:57,960 --> 00:45:00,611
most sincere, spiritual
moments of my life.
803
00:45:01,960 --> 00:45:04,201
The last time I had an
epiphany, it was right here.
804
00:45:04,800 --> 00:45:05,926
What's an "aniffany"?
805
00:45:06,800 --> 00:45:10,566
An epiphany is when
you realize something
806
00:45:10,640 --> 00:45:13,007
that you really
needed to realize.
807
00:45:13,320 --> 00:45:16,881
You know, sometimes in life
you can get kinda stuck
808
00:45:16,960 --> 00:45:19,247
and you feel like you should
have changed chapters by now,
809
00:45:19,360 --> 00:45:21,647
but you can't.
810
00:45:22,520 --> 00:45:26,491
Are you stuck because
Grandpa's dying?
811
00:45:26,560 --> 00:45:29,484
Am I stuck because
Grandpa's dying?
812
00:45:29,560 --> 00:45:30,686
Uh, yeah.
813
00:45:30,760 --> 00:45:33,047
I think that's
one of the reasons.
814
00:45:33,120 --> 00:45:35,805
And because you haven't worked
since that dandruff commercial?
815
00:45:36,560 --> 00:45:38,403
That's in there, too.
Thanks for reminding me.
816
00:45:41,600 --> 00:45:42,761
Well, the sun went down.
817
00:45:42,840 --> 00:45:44,001
What do you guys say,
should we make a fire?
818
00:45:44,120 --> 00:45:45,120
Yeah.
819
00:45:45,160 --> 00:45:46,321
All right,
let's do it.
820
00:45:54,000 --> 00:45:55,729
Help him out,
Grace, help him out.
821
00:45:57,440 --> 00:45:59,488
Will Grandpa be able
to see us when he dies?
822
00:46:01,440 --> 00:46:04,171
I don't know, buddy.
I don't know.
823
00:46:04,280 --> 00:46:06,681
Nobody knows what
happens when you die.
824
00:46:07,440 --> 00:46:11,206
There's as many opinions
as there are people.
825
00:46:12,520 --> 00:46:16,002
And some people will tell you with
absolute certainty they know.
826
00:46:16,680 --> 00:46:18,045
But they're wrong?
827
00:46:19,520 --> 00:46:23,411
No. No, I'm not
saying they're wrong.
828
00:46:23,480 --> 00:46:25,562
Right now I kinda
feel like they're lucky.
829
00:46:26,840 --> 00:46:28,683
'Cause the rest
of us, until we
830
00:46:29,520 --> 00:46:32,046
see something
that makes sense,
831
00:46:32,120 --> 00:46:36,091
until we hear
something we believe,
832
00:46:36,160 --> 00:46:39,050
we're kinda left
with nothing.
833
00:46:40,080 --> 00:46:41,241
Tell us a ghost story.
834
00:46:41,360 --> 00:46:43,328
I don't know any
ghost stories. Do you?
835
00:46:43,400 --> 00:46:44,481
I'll think about it.
836
00:46:44,560 --> 00:46:45,527
All right,
you think on it.
837
00:46:45,600 --> 00:46:47,045
I can think
of one, too.
838
00:46:47,120 --> 00:46:49,441
I know they usually end
with someone has a claw.
839
00:46:51,520 --> 00:46:52,681
I could tell you
something Grandma
840
00:46:52,760 --> 00:46:53,921
used to say to me
when I went to bed.
841
00:46:54,040 --> 00:46:55,040
How about that?
842
00:46:55,080 --> 00:46:56,127
- Okay.
- All right.
843
00:46:56,200 --> 00:46:57,565
I remember
a little bit.
844
00:46:59,440 --> 00:47:03,161
"And indeed there
will be time
845
00:47:03,240 --> 00:47:06,403
"For the yellow smoke that
slides along the street
846
00:47:06,920 --> 00:47:10,766
"Rubbing its back
upon the window panes
847
00:47:10,840 --> 00:47:12,080
"There will be time
848
00:47:14,040 --> 00:47:15,166
"There will be time
849
00:47:15,240 --> 00:47:18,801
"To prepare a face to meet
the faces that you meet
850
00:47:19,800 --> 00:47:21,928
"There will be time
to murder and create
851
00:47:25,920 --> 00:47:28,605
"And time for all the works
and days of hands
852
00:47:28,680 --> 00:47:33,129
"That lift and drop
a question on your plate
853
00:47:34,800 --> 00:47:38,885
"Time for you
and time for me
854
00:47:41,120 --> 00:47:43,088
"And time yet
for 100 indecisions
855
00:47:44,840 --> 00:47:47,923
"And for 100
visions and revisions
856
00:47:48,000 --> 00:47:53,291
"Before the taking
of a toast and tea"
857
00:48:03,680 --> 00:48:05,205
Wake up,
sleepyheads.
858
00:48:05,280 --> 00:48:06,770
It's time for school.
859
00:48:11,680 --> 00:48:13,444
Did you have
an epiphany?
860
00:48:14,480 --> 00:48:19,042
No. But I did have
a really good idea.
861
00:48:24,960 --> 00:48:28,521
You can pick
any one you want.
862
00:48:28,600 --> 00:48:30,090
Any one?
Any one.
863
00:48:31,040 --> 00:48:35,170
Just as long as it is unique
and amazing like you.
864
00:49:05,080 --> 00:49:06,445
Oh, hey, pal.
Come on in.
865
00:49:07,080 --> 00:49:08,081
Oh!
866
00:49:08,840 --> 00:49:11,889
Just watching this kitten video on YouTube.
This kitten is crazy.
867
00:49:13,040 --> 00:49:14,724
Sorry, can I talk to
you about something?
868
00:49:14,800 --> 00:49:18,407
Sure. Come on in. Have a seat.
What's on your mind?
869
00:49:19,960 --> 00:49:21,883
It's just that I'm
having some trouble
870
00:49:21,960 --> 00:49:24,884
getting used to
my cubicle partner.
871
00:49:25,040 --> 00:49:28,044
Jerry? But he's hilarious.
Yeah.
872
00:49:29,600 --> 00:49:34,925
It's just that he's a
little inappropriate and...
873
00:49:36,480 --> 00:49:37,891
I know I'm
relatively new here.
874
00:49:37,960 --> 00:49:41,567
So I don't want to ruffle
anyone's status quo.
875
00:49:41,640 --> 00:49:43,369
But I think
it's time I let you know
876
00:49:43,440 --> 00:49:45,602
that he's making
me uncomfortable.
877
00:49:46,040 --> 00:49:47,724
Okay, so what did he say?
878
00:49:48,000 --> 00:49:52,050
Well, he started
with saying that
879
00:49:52,120 --> 00:49:53,770
when he's not
wearing any underwear,
880
00:49:55,440 --> 00:49:59,764
that he gets these
little half-boners.
881
00:50:00,120 --> 00:50:01,121
Mmm-hmm.
882
00:50:02,240 --> 00:50:03,924
He also made it
talk to me.
883
00:50:04,160 --> 00:50:05,286
Who?
884
00:50:05,360 --> 00:50:06,725
His half-boner.
885
00:50:07,200 --> 00:50:08,725
Well, what did it
sound like?
886
00:50:08,800 --> 00:50:14,170
I don't know. It's
like a high-pitched...
887
00:50:14,280 --> 00:50:17,727
Like a ghost voice.
888
00:50:17,920 --> 00:50:22,244
Okay, but he didn't do a
black guy voice or anything, did he?
889
00:50:22,320 --> 00:50:23,526
He didn't do
anything racial?
890
00:50:24,280 --> 00:50:25,725
No, it was high-pitched.
891
00:50:25,960 --> 00:50:28,486
Good.
Like a mouse.
892
00:50:28,560 --> 00:50:30,289
Or, like I said, a ghost.
893
00:50:30,600 --> 00:50:31,931
Like a ghost mouse.
894
00:50:32,280 --> 00:50:33,691
Sure.
895
00:50:33,800 --> 00:50:35,723
Okay, okay. Look, Sarah,
896
00:50:35,800 --> 00:50:37,211
I know we don't
always run things
897
00:50:37,280 --> 00:50:38,520
according to the book
around here,
898
00:50:38,600 --> 00:50:41,444
but I think you need to
lighten up a little bit.
899
00:50:41,520 --> 00:50:43,124
Nobody's trying
to touch you.
900
00:50:43,200 --> 00:50:45,601
No one's making their
penis talk like a rapper.
901
00:50:46,080 --> 00:50:50,005
So, I'll tell you what. lam going
to move Jerry out of your cubicle
902
00:50:50,080 --> 00:50:51,570
and I'm also gonna tell him
to tone it down a notch.
903
00:50:51,640 --> 00:50:55,565
But you need to promise
to smile a little more.
904
00:50:55,640 --> 00:50:57,847
You know, a little
bit more Hakuna matata.
905
00:50:58,480 --> 00:51:00,209
I don't know
what that means.
906
00:51:00,640 --> 00:51:03,246
It means, "No worries for
the rest of your days."
907
00:51:03,320 --> 00:51:05,322
No, I have two children, I
know it's from The Lion King.
908
00:51:05,400 --> 00:51:08,290
I just don't understand how that
applies to the water department.
909
00:51:08,640 --> 00:51:12,008
It means that you need to
lighten up a little bit, Sarah.
910
00:51:12,080 --> 00:51:14,162
You've got something
everybody else wants.
911
00:51:16,480 --> 00:51:17,641
Remind me
what that is.
912
00:51:18,000 --> 00:51:19,525
A job.
913
00:51:21,880 --> 00:51:24,406
Right.
914
00:51:29,080 --> 00:51:31,765
Well, I guess technically
this could qualify as art class.
915
00:51:31,840 --> 00:51:33,080
Hey, bud,
make sure you're cutting
916
00:51:33,160 --> 00:51:34,730
along the lines
here that I drew, okay?
917
00:51:34,800 --> 00:51:37,326
That's for the chest piece.
It's very special.
918
00:51:37,400 --> 00:51:39,160
Aren't you a little
old for playing dress-up?
919
00:51:39,200 --> 00:51:40,690
It's hardly playing
dress-up, Aidan.
920
00:51:40,760 --> 00:51:42,762
It's for Comic-Con.
The top prize is $1,000.
921
00:51:43,120 --> 00:51:45,600
Not to mention the chance for
some congratulatory poontang
922
00:51:45,680 --> 00:51:47,364
from a super-hot Furry
I just met.
923
00:51:47,480 --> 00:51:48,480
What's poontang?
924
00:51:48,520 --> 00:51:49,601
It's what
the astronauts drink.
925
00:51:49,680 --> 00:51:51,489
Can I have some poontang?
One day.
926
00:51:51,560 --> 00:51:52,766
It's only available
in space.
927
00:51:52,880 --> 00:51:54,006
Damn it.
928
00:51:56,480 --> 00:51:58,801
So, hey, we're gonna meet
up at my house around 6:30
929
00:51:58,880 --> 00:52:00,120
and then we'll
go see Dad, okay?
930
00:52:00,200 --> 00:52:03,124
Oh, yeah, right. I've been meaning
to talk to you about that, Aidan.
931
00:52:03,200 --> 00:52:05,965
You know, I got a ton of work
here and plus, I'm not going.
932
00:52:06,040 --> 00:52:07,201
What?
933
00:52:07,280 --> 00:52:10,250
Dude, what's the point? I haven't
seen him for, like, a year.
934
00:52:10,320 --> 00:52:11,810
I guess my tolerance
for being called
935
00:52:11,880 --> 00:52:13,291
a disappointment has
an expiration date.
936
00:52:13,400 --> 00:52:15,562
You haven't spoken
to Dad in a year?
937
00:52:15,840 --> 00:52:18,081
No. The last time he called
me was on my birthday.
938
00:52:18,160 --> 00:52:21,448
I think my present was a
20-minute thesis on why I suck.
939
00:52:21,720 --> 00:52:23,609
So you're just
gonna cut him off.
940
00:52:24,440 --> 00:52:26,807
Dude, you gotta see this
from my perspective, okay?
941
00:52:26,880 --> 00:52:30,089
You at least have
a wife and a family.
942
00:52:30,160 --> 00:52:32,731
When he looks at me,
all he sees is failure.
943
00:52:33,120 --> 00:52:34,360
Well, what about Grandma?
944
00:52:34,680 --> 00:52:39,163
No. My mom believed in me.
945
00:52:39,240 --> 00:52:40,765
With her,
things were different.
946
00:52:40,840 --> 00:52:42,729
She at least made him
a tad bit nicer.
947
00:52:42,800 --> 00:52:44,802
But with my dad...
948
00:52:44,880 --> 00:52:47,326
Nope, never gave him any
reason to be proud of me.
949
00:52:48,280 --> 00:52:49,725
All right,
let's try it on.
950
00:52:56,560 --> 00:52:59,131
Well, what do you think?
951
00:52:59,200 --> 00:53:00,361
So cool.
Awesome!
952
00:53:01,560 --> 00:53:02,766
Aidan?
953
00:53:07,800 --> 00:53:10,929
We both spent our entire lives
wishing we could be something great.
954
00:53:11,440 --> 00:53:13,522
And now we're finally
called upon to do something
955
00:53:13,600 --> 00:53:16,729
that requires some actual
bravery and you run and hide.
956
00:53:18,360 --> 00:53:23,605
You know what the problem with
hiding in a fish bowl is, Noah?
957
00:53:23,720 --> 00:53:25,131
Everyone can see you.
958
00:53:26,920 --> 00:53:29,400
Come on, guys.
Let's go see Grandpa.
959
00:53:31,400 --> 00:53:33,323
Grace, come on.
960
00:53:33,920 --> 00:53:37,208
Bye, Uncle Noah.
I love you.
961
00:53:37,280 --> 00:53:40,921
All right. Thanks.
Thank you.
962
00:53:58,600 --> 00:54:01,331
I'm lost in balloons.
Right in here. Right in...
963
00:54:01,400 --> 00:54:04,449
Look who it is, Grandpa!
964
00:54:04,520 --> 00:54:05,965
Give Grandpa a hug.
965
00:54:06,040 --> 00:54:09,249
Hey. Thank you.
966
00:54:09,320 --> 00:54:10,606
Got you some balloons.
967
00:54:10,680 --> 00:54:12,569
Mommy will put
those in the corner.
968
00:54:12,640 --> 00:54:13,687
I'll take those.
969
00:54:17,720 --> 00:54:18,721
What's wrong, Dad?
970
00:54:19,280 --> 00:54:20,805
What'd these hippies
do to your hair?
971
00:54:20,880 --> 00:54:23,645
Oh, it's just temporary dye, Dad.
She was just having a little fun.
972
00:54:23,720 --> 00:54:24,767
Right, Gracie?
Yeah.
973
00:54:24,840 --> 00:54:27,366
Looks like you work in the
world's oldest profession.
974
00:54:28,520 --> 00:54:30,124
What's the world's
oldest profession?
975
00:54:30,200 --> 00:54:33,329
Being an angel was the
very first job there was.
976
00:54:33,400 --> 00:54:34,606
Beautiful angel.
977
00:54:35,400 --> 00:54:37,368
I am your
angel, Grandpa.
978
00:54:37,440 --> 00:54:39,761
I daven a healing prayer
for you three times a day.
979
00:54:39,880 --> 00:54:41,530
Once in the morning,
once... Grandpa!
980
00:54:42,320 --> 00:54:43,731
I bought you
a fart buzzer.
981
00:54:43,840 --> 00:54:45,126
What's a fart buzzer?
982
00:54:45,200 --> 00:54:46,440
It's this thing.
983
00:54:46,520 --> 00:54:47,760
You press different
buttons
984
00:54:47,840 --> 00:54:50,002
and it makes different
funny fart noises.
985
00:54:50,080 --> 00:54:51,889
You may choose any
fart you would like.
986
00:54:51,960 --> 00:54:54,611
I choose for you
the Ripper.
987
00:55:02,880 --> 00:55:05,042
Oh, I see the homeschooling's
going well.
988
00:55:07,080 --> 00:55:09,242
Tucker, do you know
your times tables yet?
989
00:55:09,320 --> 00:55:11,402
No. But I know this.
990
00:55:13,080 --> 00:55:15,447
I don't know if Grandpa's a
big fan of the fart buzzer.
991
00:55:15,520 --> 00:55:17,204
- I'm gonna take the fart buzzer.
- Put that away.
992
00:55:17,280 --> 00:55:18,691
You gotta learn
those times tables.
993
00:55:18,760 --> 00:55:21,127
Oh, he's just working
on addition, Dad.
994
00:55:21,200 --> 00:55:23,043
Yeah. He's six.
995
00:55:23,120 --> 00:55:24,326
I know my times tables.
996
00:55:24,400 --> 00:55:26,289
Yeah, there you go. We got
someone who knows them there.
997
00:55:26,360 --> 00:55:30,081
Good. Study hard.
Don't become an actor.
998
00:55:31,400 --> 00:55:32,811
Well, maybe I'll
take the kids outside.
999
00:55:32,880 --> 00:55:34,291
No, sweetie. Don't, no, no,
no one's going anywhere.
1000
00:55:34,360 --> 00:55:36,966
Yeah, I think maybe
it's time to take them.
1001
00:55:37,040 --> 00:55:39,611
It's fine when you're
playing around in college.
1002
00:55:39,920 --> 00:55:42,764
But sooner or later you have
to provide for your family.
1003
00:55:43,360 --> 00:55:45,169
You're gonna need
those times tables.
1004
00:55:45,880 --> 00:55:47,928
Well, maybe Tucker
will have a wife
1005
00:55:48,000 --> 00:55:50,207
who loves him
and supports him.
1006
00:55:50,280 --> 00:55:52,851
And will remind him of the answer
if he occasionally forgets.
1007
00:55:52,920 --> 00:55:55,890
Maybe he'll marry someone
that enables his fantasies.
1008
00:55:56,640 --> 00:55:59,883
Lets him sit around waiting
for a dream to come true
1009
00:56:00,000 --> 00:56:03,288
while his children sit dumbfounded
by the edge of a muddy pool.
1010
00:56:04,400 --> 00:56:07,802
Grace can't even swim,
for God's sakes.
1011
00:56:10,760 --> 00:56:14,606
Um, grandpa,
I found something for you.
1012
00:56:14,680 --> 00:56:16,011
Something that
you're gonna need.
1013
00:56:16,080 --> 00:56:18,970
What, my angel, my hope?
1014
00:56:21,880 --> 00:56:24,690
What the hell am I gonna
do with welder's goggles?
1015
00:56:24,760 --> 00:56:27,047
Well, here,
put them on.
1016
00:56:31,200 --> 00:56:32,929
You look good.
1017
00:56:33,000 --> 00:56:36,891
Now, when you head into the white
light, you won't have to squint.
1018
00:56:36,960 --> 00:56:40,646
So you can find Grandma.
1019
00:57:59,880 --> 00:58:01,291
Guys, that was fantastic.
1020
00:58:01,360 --> 00:58:02,400
Why don't you
take a break?
1021
00:58:03,920 --> 00:58:06,082
Terrific job.
1022
00:58:06,400 --> 00:58:08,164
It was beautiful,
you guys.
1023
00:58:08,240 --> 00:58:09,969
- Really nice.
- Thanks.
1024
00:58:11,320 --> 00:58:12,845
I'm not here to convert.
1025
00:58:12,920 --> 00:58:14,763
Good, 'cause I've
already met my quota.
1026
00:58:16,320 --> 00:58:17,685
Have a seat.
1027
00:58:20,440 --> 00:58:23,922
You know, I was
kosher until I was 13.
1028
00:58:24,400 --> 00:58:25,606
Really?
1029
00:58:25,680 --> 00:58:26,841
Yeah.
1030
00:58:26,920 --> 00:58:31,448
Yeah. My father told me that I was
officially a man at my Bar Mitzvah.
1031
00:58:32,040 --> 00:58:34,361
So I told him that,
as a man,
1032
00:58:34,440 --> 00:58:36,761
I wanted to have a bacon
double cheeseburger.
1033
00:58:39,000 --> 00:58:41,128
I think I saw
his head explode.
1034
00:58:41,800 --> 00:58:44,087
But to his credit,
he let me eat
1035
00:58:44,160 --> 00:58:46,811
whatever I wanted
outside the house.
1036
00:58:47,920 --> 00:58:50,491
I think I impressed
him with my logic.
1037
00:58:53,640 --> 00:58:55,802
What brings you
to temple, Aidan?
1038
00:58:57,240 --> 00:58:58,890
When we were kids,
my brother and I
1039
00:58:58,960 --> 00:59:00,530
used to pretend
we were these
1040
00:59:00,640 --> 00:59:03,120
superhero space-men.
1041
00:59:04,800 --> 00:59:06,962
We'd go out to
the woods behind our house
1042
00:59:07,040 --> 00:59:10,203
and pretend it was
this mystical planet
1043
00:59:10,280 --> 00:59:13,090
and we were the only ones
who could save everybody.
1044
00:59:15,600 --> 00:59:18,206
But I've been thinking
about that a lot lately.
1045
00:59:19,240 --> 00:59:23,768
Remembering those fantasies
for the first time in, like,
1046
00:59:23,840 --> 00:59:25,205
14 years.
1047
00:59:25,480 --> 00:59:26,686
What do you
think it means?
1048
00:59:27,520 --> 00:59:30,410
I don't know. And I'm even
embarrassed to say this out loud,
1049
00:59:30,480 --> 00:59:33,006
but if I can't say it to you,
I can't say it to anybody.
1050
00:59:34,840 --> 00:59:36,410
Do you think
1051
00:59:37,560 --> 00:59:41,565
God is trying to
tell me something?
1052
00:59:43,200 --> 00:59:45,601
Trying to guide me
in some way?
1053
00:59:45,680 --> 00:59:49,685
And if you say He works in mysterious
ways, I will run out that door.
1054
00:59:51,000 --> 00:59:55,369
Do you feel any spiritual
connection at all to anything?
1055
00:59:56,000 --> 00:59:57,365
Infinity.
1056
01:00:01,000 --> 01:00:03,207
Looking up at
the sky with my kids
1057
01:00:03,280 --> 01:00:06,409
and trying to explain to them
that it goes on forever.
1058
01:00:06,880 --> 01:00:10,009
I do feel
a spirituality in that.
1059
01:00:14,040 --> 01:00:15,565
Could that be God?
1060
01:00:15,960 --> 01:00:18,361
God can be whatever
you want him to be.
1061
01:00:19,440 --> 01:00:21,966
You're getting
tangled in semantics.
1062
01:00:22,040 --> 01:00:24,850
Try not to get caught up in the
God who wants you to be kosher,
1063
01:00:24,920 --> 01:00:27,241
and the God who wants
you to study the Torah.
1064
01:00:28,360 --> 01:00:31,648
Start with God as
the infinite universe,
1065
01:00:31,720 --> 01:00:33,210
and imagine that
that force may be
1066
01:00:33,280 --> 01:00:35,282
trying desperately
to guide you
1067
01:00:35,400 --> 01:00:39,405
through the most challenging
part of your life.
1068
01:00:40,120 --> 01:00:44,250
Even if it has to appear to you
in the form of a space-man
1069
01:00:45,560 --> 01:00:47,130
to get you to listen.
1070
01:00:58,840 --> 01:01:01,446
Why does Grandpa
have baby jellyfish?
1071
01:01:01,520 --> 01:01:03,249
Those aren't
jellyfish, buddy.
1072
01:01:03,320 --> 01:01:06,802
Believe it or not,
those are contact lenses.
1073
01:01:06,880 --> 01:01:10,805
Your grandpa saved all the
contact lenses he ever wore.
1074
01:01:11,000 --> 01:01:12,001
Why?
1075
01:01:12,120 --> 01:01:14,248
He said he just couldn't
bear to throw them out
1076
01:01:14,440 --> 01:01:16,442
'cause it's
everything he ever saw.
1077
01:01:17,240 --> 01:01:18,810
It's weird, right?
1078
01:01:19,000 --> 01:01:21,480
I know, but it's kinda
good-weird. I like it.
1079
01:01:21,560 --> 01:01:23,608
Well, he must have
seen a lot of stuff.
1080
01:01:23,680 --> 01:01:25,728
He did. If you think about
it, all those years,
1081
01:01:25,800 --> 01:01:28,724
all the things that he saw with
his eyes through those lenses.
1082
01:01:29,080 --> 01:01:32,368
Also, before he retired, he
was a microbiology professor.
1083
01:01:32,440 --> 01:01:33,680
What's that?
1084
01:01:33,760 --> 01:01:35,125
That's someone
who studies things
1085
01:01:35,200 --> 01:01:37,282
you can only see
with a microscope.
1086
01:01:37,360 --> 01:01:40,603
So, really, really,
really tiny things. Hey!
1087
01:01:41,120 --> 01:01:42,804
I know the albums
are fascinating,
1088
01:01:42,880 --> 01:01:45,281
but I could use a little help
getting this place set up
1089
01:01:45,360 --> 01:01:47,840
so it's nice and cozy for
when Grandpa comes home.
1090
01:01:48,400 --> 01:01:50,880
So, if Grandpa's dying,
then why is he coming home?
1091
01:01:51,440 --> 01:01:55,843
Because we don't want Grandpa to
be alone in a scary hospital.
1092
01:01:55,920 --> 01:01:58,844
We want him to come home and be
with his family, be with us.
1093
01:01:58,960 --> 01:02:02,601
So we're making him all cozy so
he's happy when he meets God?
1094
01:02:04,480 --> 01:02:05,481
Yeah.
1095
01:02:09,800 --> 01:02:12,167
Whoa! When did Grandpa
have this cool car?
1096
01:02:12,320 --> 01:02:14,800
Look at that thing.
1097
01:02:14,880 --> 01:02:19,169
That, my friends, is a '62 Cadillac.
Look at those fins.
1098
01:02:19,920 --> 01:02:21,968
Look how happy
he was, huh?
1099
01:02:22,680 --> 01:02:24,170
Why, this was
taken at a dealership.
1100
01:02:24,240 --> 01:02:25,651
He could never
afford that car.
1101
01:02:26,360 --> 01:02:27,521
That sucks.
1102
01:02:27,600 --> 01:02:28,726
It does suck.
1103
01:02:29,680 --> 01:02:31,011
It's cool.
1104
01:02:34,680 --> 01:02:37,604
Hello.
Welcome to Aston Martin.
1105
01:02:37,680 --> 01:02:41,605
Hello. Um,
my name is Marco
1106
01:02:41,680 --> 01:02:45,810
and I work for Sean "Puff
Daddy" "Dirty Money" Combs.
1107
01:02:46,680 --> 01:02:48,523
Um, these are
Puffy's children,
1108
01:02:48,600 --> 01:02:51,126
and he's asked me to
come in and test drive
1109
01:02:51,200 --> 01:02:54,090
the new Aston Martin
DB9 Volante.
1110
01:02:55,680 --> 01:02:56,761
Can I talk to you
for a second?
1111
01:02:56,840 --> 01:02:58,046
Of course.
1112
01:02:58,120 --> 01:02:59,246
Please, come right here.
1113
01:02:59,320 --> 01:03:00,401
Be good, children.
1114
01:03:01,600 --> 01:03:02,761
I know what
you're thinking.
1115
01:03:02,880 --> 01:03:04,928
"Why are Puffy's
kids white?"
1116
01:03:05,680 --> 01:03:07,125
Valid question.
1117
01:03:07,440 --> 01:03:10,444
Well, so many celebrities were
going and adopting black children.
1118
01:03:10,520 --> 01:03:11,851
You know what he went and did?
Mmm-mmm.
1119
01:03:11,920 --> 01:03:15,049
He went to Switzerland and adopted
these two skim-milk popsicles.
1120
01:03:15,920 --> 01:03:18,287
Tucker! Do not.
Tucker, it's not funny.
1121
01:03:18,360 --> 01:03:19,725
I know what
you're trying to do.
1122
01:03:19,800 --> 01:03:20,801
You do?
1123
01:03:20,880 --> 01:03:22,440
Do you know how many
people walk in here
1124
01:03:22,480 --> 01:03:24,642
and try to sweet-talk
their way into
1125
01:03:24,720 --> 01:03:26,484
test-driving one
of these bad boys?
1126
01:03:26,560 --> 01:03:29,404
So annoying.
Hey! I never fall for it.
1127
01:03:34,160 --> 01:03:35,969
But I can see
your daughter's sick.
1128
01:03:37,240 --> 01:03:40,642
So, you know what?
I'm gonna make an exception.
1129
01:03:40,720 --> 01:03:42,131
And you don't even
look good in the wig.
1130
01:03:42,200 --> 01:03:43,486
So take it off,
like, seriously.
1131
01:03:43,560 --> 01:03:44,925
- No way.
- It's my wig.
1132
01:03:45,040 --> 01:03:46,610
She is sick, isn't she?
1133
01:03:49,160 --> 01:03:50,764
Have some respect.
1134
01:03:51,200 --> 01:03:52,531
So sick.
Mmm...
1135
01:03:53,400 --> 01:03:55,846
Okay, attendance.
1136
01:03:55,920 --> 01:03:57,160
Grace.
Here!
1137
01:03:57,240 --> 01:03:59,004
Tucker.
Here.
1138
01:03:59,680 --> 01:04:01,682
What's your name?
Anthony.
1139
01:04:01,760 --> 01:04:03,046
Anthony's here, too, Dad.
1140
01:04:03,120 --> 01:04:05,248
All right, Anthony.
Welcome to our classroom.
1141
01:04:05,360 --> 01:04:07,442
Now, kids, unless
you're on the Autobahn,
1142
01:04:07,520 --> 01:04:09,807
you're never gonna get a
car like this up to speed.
1143
01:04:10,080 --> 01:04:11,809
So in a city like LA,
1144
01:04:11,880 --> 01:04:13,484
it's really about
what it sounds like
1145
01:04:13,560 --> 01:04:15,164
when you floor it
from a full stop.
1146
01:04:15,240 --> 01:04:17,481
Yes, but, kids, we're
on Robertson Boulevard.
1147
01:04:17,560 --> 01:04:19,130
So there will
be no flooring it
1148
01:04:19,200 --> 01:04:20,725
from a full stop,
will there be?
1149
01:04:21,120 --> 01:04:23,088
No, sir.
Thank you.
1150
01:05:07,640 --> 01:05:08,971
Did I scare you?
1151
01:05:10,840 --> 01:05:12,649
I thought if I ever
saw you here alone,
1152
01:05:12,760 --> 01:05:14,683
you'd be putting
a pillow over my face.
1153
01:05:15,320 --> 01:05:16,924
I looked.
1154
01:05:17,000 --> 01:05:18,764
You're lying on
the only two in the room.
1155
01:05:20,160 --> 01:05:21,685
I've been watching
the paramedics
1156
01:05:21,760 --> 01:05:23,171
come and go for
the last half-hour.
1157
01:05:23,240 --> 01:05:25,561
And every few minutes
they race in at full speed
1158
01:05:25,640 --> 01:05:27,520
doing everything they can
to save someone's life
1159
01:05:27,640 --> 01:05:30,291
and then a few
minutes later,
1160
01:05:30,360 --> 01:05:33,011
they all walk outside
and smoke cigarettes.
1161
01:05:36,360 --> 01:05:39,728
You never really think about
death until you're here.
1162
01:05:40,880 --> 01:05:44,771
Chemicals pumping into your veins
while you watch Maury Povich.
1163
01:05:45,120 --> 01:05:47,441
I'm unclear which one
is killing me faster.
1164
01:05:49,160 --> 01:05:50,525
Can I offer you
some saline?
1165
01:05:50,600 --> 01:05:53,365
I'm glad to see you're
keeping your sense of humor.
1166
01:05:53,440 --> 01:05:55,044
What else am I
supposed to do?
1167
01:05:55,920 --> 01:05:58,651
Eventually things
get tragic enough
1168
01:05:58,720 --> 01:06:00,404
and they circle
back to comedy.
1169
01:06:01,360 --> 01:06:03,203
Yeah.
1170
01:06:06,200 --> 01:06:08,885
You know, I don't think
I ever told you this,
1171
01:06:11,400 --> 01:06:15,530
but when I lost my sister, you were
the most helpful person to me.
1172
01:06:16,040 --> 01:06:17,644
Really?
Yeah.
1173
01:06:18,280 --> 01:06:22,683
I mean, I'm glad if I was, but I
don't even remember what I said.
1174
01:06:24,560 --> 01:06:25,891
You said,
1175
01:06:27,280 --> 01:06:30,329
"Nothing in life will call
upon us to be more courageous
1176
01:06:30,400 --> 01:06:32,926
"than facing
the fact that it ends.
1177
01:06:33,360 --> 01:06:36,489
"But on the other side of
heartbreak is wisdom."
1178
01:06:38,200 --> 01:06:39,361
I said that?
1179
01:06:39,440 --> 01:06:40,601
Yeah.
1180
01:06:41,920 --> 01:06:43,251
That was good advice.
1181
01:06:45,080 --> 01:06:48,846
And now here I am, a shiva
waiting to happen.
1182
01:06:49,600 --> 01:06:52,604
Well, the wisdom
that came out for me
1183
01:06:54,200 --> 01:06:57,921
was that the things left
unsaid stay with us forever.
1184
01:07:00,560 --> 01:07:03,211
I wish nothing more
1185
01:07:03,280 --> 01:07:05,886
than if I could tell my
sister how much I loved her
1186
01:07:06,640 --> 01:07:09,007
and that I
always idolized her.
1187
01:07:09,920 --> 01:07:11,285
But we never said
those things.
1188
01:07:11,360 --> 01:07:13,567
We just weren't
like that.
1189
01:07:16,960 --> 01:07:20,089
And suddenly one day
she's gone.
1190
01:07:26,680 --> 01:07:30,446
And I have all
these things to say,
1191
01:07:30,520 --> 01:07:31,806
but no one to say them to.
1192
01:07:34,480 --> 01:07:36,847
Both my boys
know how I feel.
1193
01:07:37,320 --> 01:07:39,004
Are you sure, Gabe?
1194
01:07:46,880 --> 01:07:49,645
I told them
I wanted to retire.
1195
01:07:51,320 --> 01:07:52,651
I lied.
1196
01:07:55,360 --> 01:07:57,124
They pushed me out.
1197
01:08:01,160 --> 01:08:04,084
'Cause I wasn't keeping
up with technology.
1198
01:08:07,600 --> 01:08:09,921
Don't let anyone
push them out.
1199
01:08:10,920 --> 01:08:12,888
Have you told them this?
1200
01:08:13,000 --> 01:08:14,525
What is this?
1201
01:08:15,360 --> 01:08:17,362
Is this an intervention?
1202
01:08:17,960 --> 01:08:20,406
Did you come here to tell
me howl failed as a father?
1203
01:08:20,480 --> 01:08:21,641
No!
1204
01:08:24,520 --> 01:08:28,127
Not at all. You've raised
two incredible boys, Gabe.
1205
01:08:29,240 --> 01:08:31,004
They may not
have quick answers
1206
01:08:31,080 --> 01:08:33,447
or awards
on their mantles.
1207
01:08:35,040 --> 01:08:37,884
In fact, neither one
of them has a mantle.
1208
01:08:39,000 --> 01:08:40,764
But they're incredible,
1209
01:08:43,520 --> 01:08:45,966
with big, sensitive hearts.
1210
01:08:47,720 --> 01:08:49,370
And right now
they need to know
1211
01:08:49,440 --> 01:08:51,363
how much their
father loves them.
1212
01:08:56,640 --> 01:09:00,247
Barbara used to help you with the
hard part of parenting, right?
1213
01:09:04,160 --> 01:09:06,208
She made everyone
around her happy.
1214
01:09:09,400 --> 01:09:11,482
She just brought out
the best in me.
1215
01:09:19,360 --> 01:09:21,647
I think if she were here right
now she'd tell you that
1216
01:09:21,760 --> 01:09:25,048
your boys will remember this time
for the rest of their lives.
1217
01:09:30,040 --> 01:09:32,520
It will shape who
they are as men.
1218
01:09:41,080 --> 01:09:43,651
You're gonna make a great
matriarch one day.
1219
01:09:51,760 --> 01:09:54,445
I already am
a great matriarch, Gabe.
1220
01:10:05,840 --> 01:10:07,968
At least
I'm working on it.
1221
01:10:13,600 --> 01:10:18,640
Today, we are going to Mr. Miyagi
the shit out of this fence.
1222
01:10:18,800 --> 01:10:20,086
Who's Mr. Miyagi?
1223
01:10:20,160 --> 01:10:22,561
Mr. Miyagi is
an older Asian man
1224
01:10:22,640 --> 01:10:24,324
that taught me
many life lessons.
1225
01:10:25,000 --> 01:10:27,765
The point is I'm sick of
looking at this fence.
1226
01:10:28,080 --> 01:10:29,320
Today we're gonna fix it.
1227
01:10:29,600 --> 01:10:30,886
Tucker, where's
your drill?
1228
01:10:30,960 --> 01:10:32,803
It's under my pillow.
Please go get it.
1229
01:10:33,480 --> 01:10:35,801
Whoa-hem Okay,
Grace, some up here.
1230
01:10:37,760 --> 01:10:38,966
Hop on the diving board.
1231
01:10:39,040 --> 01:10:40,166
Okay-
1232
01:10:41,000 --> 01:10:44,129
You are going to
recite this poem
1233
01:10:44,200 --> 01:10:45,884
while Tucker and I
work on the fence.
1234
01:10:46,600 --> 01:10:48,011
Then we'll switch.
1235
01:10:48,400 --> 01:10:49,561
This is weird.
1236
01:10:49,840 --> 01:10:53,686
Think of it as a prayer you're
not expecting anyone to answer.
1237
01:10:54,680 --> 01:10:57,809
All right, Tuck, good. Come over here.
Put the drill down.
1238
01:10:57,880 --> 01:10:59,928
We're gonna use it later
when we put 'em back up.
1239
01:11:00,000 --> 01:11:02,446
Come over here
with this crowbar.
1240
01:11:02,520 --> 01:11:06,047
And the point is to jam it in
here and then use your leverage.
1241
01:11:06,120 --> 01:11:07,645
Slide your arms down.
Yeah!
1242
01:11:07,720 --> 01:11:09,404
Oh! You're
a natural at this.
1243
01:11:09,600 --> 01:11:12,729
Next up, we're gonna
re-plaster that pool.
1244
01:11:15,040 --> 01:11:18,123
"Something there is
that doesn't love a wall
1245
01:11:18,480 --> 01:11:21,962
"That sends the
frozen-ground-swell under it
1246
01:11:22,040 --> 01:11:24,884
"And spills the upper
boulders in the sun
1247
01:11:25,920 --> 01:11:28,491
"I let my neighbor
know beyond the hill
1248
01:11:28,560 --> 01:11:31,086
"And on a day
we meet to walk the line
1249
01:11:31,160 --> 01:11:33,891
"And set the wall
between us once again
1250
01:11:35,680 --> 01:11:38,251
"Before I built a wall
I'd ask to know
1251
01:11:38,320 --> 01:11:40,243
"What I was walling in
or walling out
1252
01:11:40,840 --> 01:11:43,207
"And to whom I was
like to give offense
1253
01:11:44,760 --> 01:11:47,843
"Something there is
that doesn't love a wall
1254
01:11:48,880 --> 01:11:50,769
"That wants it down"
1255
01:11:58,200 --> 01:11:59,281
Hey-
1256
01:12:00,400 --> 01:12:02,880
That's a load of colors.
Uh-huh.
1257
01:12:10,200 --> 01:12:12,441
What's going on
back there?
1258
01:12:16,040 --> 01:12:17,849
I'm comforting you.
1259
01:12:20,480 --> 01:12:23,211
You've been going
through a lot lately.
1260
01:12:23,880 --> 01:12:25,564
Thank you, baby.
1261
01:12:26,240 --> 01:12:29,005
I really need to be
comforted right now.
1262
01:12:34,480 --> 01:12:39,646
Good night
all the moonlight ladies
1263
01:12:41,360 --> 01:12:45,365
Rock-a-bye sweet baby James
1264
01:12:46,880 --> 01:12:51,886
Deep greens and blues
are the colors I choose
1265
01:12:52,960 --> 01:12:57,284
Won't you let me
go down in my dreams?
1266
01:12:58,280 --> 01:13:03,081
And rock-a-bye
sweet baby James
1267
01:13:14,920 --> 01:13:16,445
Where are the kids?
1268
01:13:16,520 --> 01:13:17,851
They're plastering
the pool.
1269
01:13:17,960 --> 01:13:19,564
Aidan!
1270
01:13:21,000 --> 01:13:22,843
I'm on a break.
They don't deserve a break.
1271
01:13:22,960 --> 01:13:24,803
They need to work harder.
1272
01:13:25,720 --> 01:13:29,088
This is the little hand that took
so long to plaster anything.
1273
01:13:32,920 --> 01:13:34,445
I missed you.
1274
01:13:35,520 --> 01:13:37,600
What do you mean you missed me?
I've been right here.
1275
01:13:37,720 --> 01:13:39,484
No, you haven't been.
1276
01:13:40,680 --> 01:13:43,001
I haven't seen you
in a while.
1277
01:13:45,640 --> 01:13:47,961
But I'm glad you're
here, Mr. Bloom.
1278
01:14:25,720 --> 01:14:29,486
I am Khaleesi,
Queen of the Dragons.
1279
01:14:29,560 --> 01:14:31,210
You are Khaleesi
1280
01:14:31,800 --> 01:14:35,247
and I am the brown guy
who died.
1281
01:14:37,000 --> 01:14:40,607
I can't remember my name, but
I think it might be Drago.
1282
01:14:41,600 --> 01:14:43,250
This is awesome.
1283
01:14:44,080 --> 01:14:48,244
I've never heard of post-sex
role-playing, but I like it.
1284
01:14:55,080 --> 01:14:56,844
I have to tell
you something,
1285
01:14:56,920 --> 01:14:59,002
and I don't want
you to go crazy.
1286
01:15:01,640 --> 01:15:02,766
What?
1287
01:15:07,280 --> 01:15:09,567
It's all under control,
1288
01:15:11,080 --> 01:15:14,084
but I just feel like it's
something you should be aware of.
1289
01:15:16,760 --> 01:15:17,921
Sarah, what?
1290
01:15:20,600 --> 01:15:21,681
You know that guy Jerry
1291
01:15:21,760 --> 01:15:23,489
that I share my cubicle
with at work?
1292
01:15:24,920 --> 01:15:26,001
Yeah?
1293
01:15:27,000 --> 01:15:29,606
He's been acting kind
of inappropriate lately.
1294
01:15:31,040 --> 01:15:32,883
Is he, like, trying to
touch you or something?
1295
01:15:32,960 --> 01:15:35,281
No, no, no,
nothing like that.
1296
01:15:37,160 --> 01:15:40,130
It's more like
doing stuff like
1297
01:15:41,720 --> 01:15:43,529
making his penis talk.
1298
01:15:45,280 --> 01:15:46,691
Are you fucking
kidding me?
1299
01:15:46,760 --> 01:15:49,047
Honey, honey,
calm down.
1300
01:15:49,120 --> 01:15:50,645
Well, did you talk
to Human Resources?
1301
01:15:50,720 --> 01:15:54,930
I talked to my boss and he
told me to sing Hakuna Matata.
1302
01:15:56,640 --> 01:15:57,846
Are you...
1303
01:15:59,960 --> 01:16:01,883
Where does he live? I'll
go fucking talk to him.
1304
01:16:01,960 --> 01:16:04,201
I don't need my husband
to come to my rescue.
1305
01:16:04,280 --> 01:16:05,361
I can handle this.
1306
01:16:05,440 --> 01:16:07,204
I feel like I should, like,
I have to talk to him.
1307
01:16:07,280 --> 01:16:08,327
I wanna fucking kill him.
1308
01:16:08,400 --> 01:16:09,401
You can't.
1309
01:16:09,480 --> 01:16:11,244
I can't believe you're just
telling me about this now.
1310
01:16:11,320 --> 01:16:14,642
Honey. I told you I didn't
want you to go crazy.
1311
01:16:22,320 --> 01:16:24,721
Hey, hey. Hi, George.
1312
01:16:25,680 --> 01:16:26,681
Hey, Dad.
1313
01:16:26,760 --> 01:16:27,761
Yes.
1314
01:16:28,000 --> 01:16:31,846
Hey. Oh, your lips
are so chapped, Dad.
1315
01:16:32,560 --> 01:16:35,530
Here's some ice.
George is slacking on you.
1316
01:16:37,000 --> 01:16:40,368
There you go.
There you go.
1317
01:16:41,920 --> 01:16:44,366
Much better.
That feel good?
1318
01:16:48,240 --> 01:16:50,083
Remember when
that ice cream truck
1319
01:16:50,160 --> 01:16:51,810
would come around
when you were little?
1320
01:16:52,240 --> 01:16:53,241
Yeah.
1321
01:16:53,320 --> 01:16:56,403
You and Noah would hear
the music and light up.
1322
01:16:57,440 --> 01:17:01,126
And the three of us would chase
after him till he stopped.
1323
01:17:03,600 --> 01:17:05,204
Were there fireflies?
1324
01:17:06,640 --> 01:17:07,880
I can't remember.
1325
01:17:08,200 --> 01:17:11,363
Dad, you know there's
no fireflies in Los Angeles.
1326
01:17:12,000 --> 01:17:14,924
I wanna remember it
with fireflies.
1327
01:17:18,040 --> 01:17:21,044
What was that I always
used to get? I forgot.
1328
01:17:21,120 --> 01:17:23,600
Your favorite was
the toasted almond.
1329
01:17:23,680 --> 01:17:24,920
Toasted almond.
Yes, sir.
1330
01:17:25,000 --> 01:17:26,001
I'll have one of those.
1331
01:17:26,120 --> 01:17:27,121
Okay-
1332
01:17:28,200 --> 01:17:30,680
That's the last thing
I wanna taste, Aidan.
1333
01:17:32,840 --> 01:17:35,730
Okay, you got a deal.
I'll bring it to you.
1334
01:17:37,920 --> 01:17:40,526
Wouldn't it be great if your
brother could be there, too?
1335
01:17:41,520 --> 01:17:45,320
That would be great, Dad. That
would be really, really great.
1336
01:17:46,400 --> 01:17:48,004
You promise me.
1337
01:17:49,080 --> 01:17:51,321
Promise me you'll try
to make that happen.
1338
01:17:51,400 --> 01:17:52,811
Yeah. I...
1339
01:17:53,760 --> 01:17:55,444
I need to see him.
1340
01:17:56,680 --> 01:17:58,444
I wanna make amends.
1341
01:18:06,480 --> 01:18:07,925
I promise.
1342
01:18:10,000 --> 01:18:11,331
I promise you.
1343
01:18:15,480 --> 01:18:16,811
Okay-
1344
01:18:17,760 --> 01:18:19,967
Get some sleep.
Why don't you take a nap?
1345
01:18:26,440 --> 01:18:28,647
Let me lead
the way, Captain.
1346
01:18:28,800 --> 01:18:30,802
Let me
lead the way, Captain.
1347
01:18:31,640 --> 01:18:34,883
Let me... These Ractonians.
It's Ractonian.
1348
01:18:34,960 --> 01:18:36,803
Let me lead
the way, Captain.
1349
01:18:36,880 --> 01:18:39,963
These Ractonians
could be hiding anywhere.
1350
01:18:43,040 --> 01:18:45,407
I'm sorry to bother you,
have you seen this show?
1351
01:18:45,480 --> 01:18:47,482
No one's seen this show.
1352
01:18:48,080 --> 01:18:50,242
It's an insult to sci-fi.
1353
01:18:50,520 --> 01:18:52,807
Captain Kirk's probably
turning over in his grave.
1354
01:18:53,080 --> 01:18:55,481
Well, technically Captain
Kirk isn't even born
1355
01:18:55,560 --> 01:18:58,040
until 2233,
but that's irrelevant.
1356
01:18:59,360 --> 01:19:01,362
Sorry, I'm a bit
of an aficionado
1357
01:19:01,480 --> 01:19:04,768
and this dog shit is the reason
the genre gets no respect.
1358
01:19:06,240 --> 01:19:08,322
Let me lead
the way, Captain.
1359
01:19:09,200 --> 01:19:10,929
Can I give you
one thought, though?
1360
01:19:11,840 --> 01:19:12,841
Sure.
1361
01:19:13,000 --> 01:19:14,729
I don't mean to be presumptuous at all.
No. Yeah.
1362
01:19:14,800 --> 01:19:17,565
But I just was listening to
you and I just thought...
1363
01:19:18,160 --> 01:19:20,606
You're the first one
off the ship.
1364
01:19:21,000 --> 01:19:23,162
You don't even have a name.
1365
01:19:23,240 --> 01:19:25,447
Okay, now we don't
have the whole script,
1366
01:19:25,520 --> 01:19:27,602
but the guy has two
lines in the first act
1367
01:19:27,680 --> 01:19:30,684
and he's gonna be the
first one off the ship.
1368
01:19:32,200 --> 01:19:33,200
He's gonna die.
1369
01:19:33,240 --> 01:19:34,446
Of course he's gonna die!
1370
01:19:34,520 --> 01:19:36,568
He's seconds away from getting
his whole head blown off
1371
01:19:36,680 --> 01:19:39,126
by a bunch of Ractonians, okay?
1372
01:19:39,640 --> 01:19:41,165
So, just factor that in.
1373
01:19:41,240 --> 01:19:43,288
Amp up the fear a little bit.
Right.
1374
01:19:43,360 --> 01:19:46,523
This is probably the
single scariest moment of
1375
01:19:47,400 --> 01:19:50,563
Random Crew Member Number One's life.
Absolutely.
1376
01:19:50,680 --> 01:19:52,160
So, there's nothing
cavalier about it.
1377
01:19:52,240 --> 01:19:55,050
No. Right. Right. He's
focused and terrified.
1378
01:19:55,720 --> 01:19:57,722
Thank you.
Sure, just...
1379
01:19:59,560 --> 01:20:00,686
Why are you helping me?
1380
01:20:00,760 --> 01:20:01,807
I have no idea.
1381
01:20:01,880 --> 01:20:04,486
It makes no sense,
but, you know, whatever.
1382
01:20:04,560 --> 01:20:05,846
Careful, it could
be kindness.
1383
01:20:05,920 --> 01:20:09,720
Oh, God, I hope not. I'll get
eaten alive in this town.
1384
01:20:52,520 --> 01:20:54,363
His outfit's amazing.
1385
01:20:54,880 --> 01:20:56,848
That's his
first costume?
1386
01:21:05,120 --> 01:21:06,281
Yeah.
1387
01:21:16,000 --> 01:21:17,365
Replacing your own pool filter
1388
01:21:17,440 --> 01:21:19,681
is challenging,
but a lot of fun.
1389
01:21:20,000 --> 01:21:23,288
One thing's for certain. You're
gonna need some skilled helpers.
1390
01:21:25,000 --> 01:21:26,525
That's really
good, buddy.
1391
01:21:26,600 --> 01:21:30,161
Yeah, get all that gross stuff off.
You're doing awesome.
1392
01:21:34,400 --> 01:21:35,606
Hello?
1393
01:21:37,960 --> 01:21:39,883
Yeah, yeah, put him on.
1394
01:21:42,480 --> 01:21:44,926
Dad? Are you okay?
1395
01:21:48,600 --> 01:21:52,491
Okay, yeah, yeah, yeah. Yeah. I'm coming.
I'm coming right now.
1396
01:21:53,160 --> 01:21:54,810
Was that Grandpa?
1397
01:21:56,280 --> 01:21:58,328
He wants me to bring him
a toasted almond.
1398
01:22:03,520 --> 01:22:05,170
Oh, yeah! Oh, yeah!
1399
01:22:05,680 --> 01:22:07,680
I'm so glad we're neighbors.
1400
01:22:10,240 --> 01:22:11,287
Yeah?
1401
01:22:11,400 --> 01:22:12,845
I thought you
might want to know
1402
01:22:12,920 --> 01:22:15,890
that your father might pass
away at any moment now.
1403
01:22:15,960 --> 01:22:17,325
I think you should come home.
1404
01:22:21,040 --> 01:22:22,246
What's wrong?
1405
01:22:23,400 --> 01:22:27,041
I've been talking to him a lot,
Noah, and he wants to apologize.
1406
01:22:27,120 --> 01:22:29,280
He wants to make amends, he
wants to make things right.
1407
01:22:30,680 --> 01:22:32,091
We've been
over this, Aidan.
1408
01:22:32,160 --> 01:22:34,128
Look, I've been
thinking and...
1409
01:22:36,040 --> 01:22:39,203
Maybe you don't realize this
until you have kids of your own,
1410
01:22:40,080 --> 01:22:42,287
but being a father
is really hard.
1411
01:22:42,560 --> 01:22:44,961
Look, uh, Aidan,
I gotta go.
1412
01:22:45,040 --> 01:22:46,121
Please, Noah.
1413
01:22:46,200 --> 01:22:47,201
Let me talk to him.
1414
01:22:47,280 --> 01:22:48,770
Not now, sweetie.
No.
1415
01:22:49,280 --> 01:22:50,281
Uncle Noah?
1416
01:22:51,400 --> 01:22:52,811
Hi, it's Grace.
1417
01:22:52,880 --> 01:22:54,723
Did Janine like
the costume?
1418
01:22:55,760 --> 01:22:57,410
Did she give you
some poontang?
1419
01:22:57,680 --> 01:23:00,047
Uh, yeah, she sure did.
1420
01:23:00,320 --> 01:23:04,291
Uncle Noah, I've never asked
you for anything, have I?
1421
01:23:04,920 --> 01:23:05,921
No.
1422
01:23:06,040 --> 01:23:10,568
I didn't get mad when you
forgot my birthday or Hanukkah
1423
01:23:11,160 --> 01:23:13,367
or that time you got drunk
and peed in my closet.
1424
01:23:13,440 --> 01:23:16,728
Uh, well, Grace,
I got locked in there.
1425
01:23:16,800 --> 01:23:18,086
Somebody locked
me in there.
1426
01:23:18,560 --> 01:23:20,562
I want you to
come see Grandpa.
1427
01:23:23,920 --> 01:23:25,365
Are you okay?
1428
01:23:29,120 --> 01:23:33,091
Grace, um, can I
tell you a secret?
1429
01:23:34,880 --> 01:23:36,120
Yeah.
1430
01:23:38,760 --> 01:23:40,603
I'm scared.
1431
01:23:45,640 --> 01:23:49,406
Losing my mom was the hardest
thing I've ever been through.
1432
01:23:51,960 --> 01:23:54,486
I don't know if I
can take it again.
1433
01:23:56,760 --> 01:23:58,808
I know that you're sad.
1434
01:24:02,080 --> 01:24:03,764
But we're sad, too.
1435
01:24:07,600 --> 01:24:09,807
And we should
all be together.
1436
01:24:16,600 --> 01:24:17,840
Listen.
1437
01:24:19,120 --> 01:24:22,408
I know that you
don't believe in God.
1438
01:24:25,240 --> 01:24:28,369
But maybe you can
believe in family.
1439
01:24:31,560 --> 01:24:33,164
Uncle Noah?
1440
01:24:44,280 --> 01:24:45,645
He hung up.
1441
01:24:45,720 --> 01:24:47,006
What?
1442
01:24:48,600 --> 01:24:51,365
Maybe we got disconnected.
1443
01:24:54,040 --> 01:24:56,327
But it kind of
felt like he hung up.
1444
01:25:03,520 --> 01:25:04,851
Here it is.
1445
01:25:06,400 --> 01:25:10,246
Dad, I think I see the guy who
sits next to Mommy at work.
1446
01:25:10,320 --> 01:25:13,164
No. Did you ever
hear of the drink Kefir?
1447
01:25:14,280 --> 01:25:15,361
Sounds gross.
1448
01:25:15,720 --> 01:25:17,882
It isn't. Well,
I'm gonna get a Kefir.
1449
01:25:31,000 --> 01:25:32,331
Okay, hold this.
I'm gonna go talk to him.
1450
01:25:32,400 --> 01:25:34,289
Dad, not now. Grandpa!
1451
01:25:34,360 --> 01:25:36,283
It's only gonna
take a second.
1452
01:25:38,120 --> 01:25:40,646
Are you into
any of these products?
1453
01:25:41,240 --> 01:25:42,320
I don't drink dairy.
1454
01:25:42,360 --> 01:25:43,646
You don't
drink dairy?
1455
01:25:43,720 --> 01:25:45,404
How do you get
all your protein?
1456
01:25:45,520 --> 01:25:46,520
Vegetables.
1457
01:25:46,560 --> 01:25:49,962
Don't take veggies. You
never had cream in your coffee?
1458
01:25:50,080 --> 01:25:51,525
Depends on the cream.
1459
01:25:51,760 --> 01:25:53,520
Don't you like your
cake with frosting on it?
1460
01:25:53,560 --> 01:25:54,607
I do.
1461
01:25:54,680 --> 01:25:56,808
Wouldn't you like
a milky, like, sweet,
1462
01:25:56,920 --> 01:25:59,969
like, strawberry kind of,
you know, yogurt?
1463
01:26:00,040 --> 01:26:02,520
Excuse me,
are you Jerry?
1464
01:26:02,600 --> 01:26:04,364
The guy with
the talking dick?
1465
01:26:04,760 --> 01:26:08,765
Yeah. I told you.
Who the hell are you?
1466
01:26:08,880 --> 01:26:12,168
My name is Aidan Bloom.
I'm Sarah's husband.
1467
01:26:12,360 --> 01:26:13,361
Oh!
1468
01:26:13,480 --> 01:26:14,925
Oh, hey.
1469
01:26:15,240 --> 01:26:17,242
How you doing?
Nice to meet you.
1470
01:26:17,960 --> 01:26:19,883
I have been racking
my brain trying
1471
01:26:19,960 --> 01:26:22,361
to figure out how to
handle this situation.
1472
01:26:22,440 --> 01:26:24,010
Situation?
1473
01:26:24,880 --> 01:26:28,566
If you ever so much as
exhale near my wife again,
1474
01:26:28,640 --> 01:26:30,802
I promise to sue you
for sexual harassment.
1475
01:26:31,080 --> 01:26:35,608
Stay away from my wife,
you wretched piece of shit.
1476
01:27:49,960 --> 01:27:50,961
Dad?
1477
01:27:52,560 --> 01:27:54,324
That did not
go as planned.
1478
01:27:54,400 --> 01:27:55,526
Are you okay?
1479
01:27:55,600 --> 01:27:57,045
I think you
lost, Dad.
1480
01:27:57,120 --> 01:27:58,770
Here, put this
on your eye.
1481
01:28:01,880 --> 01:28:03,689
We gotta go. Come on.
1482
01:28:08,600 --> 01:28:09,840
Hey-
1483
01:28:09,920 --> 01:28:12,400
Honey, oh, my God!
What happened to your eye?
1484
01:28:12,480 --> 01:28:14,801
I ran into Jerry
at the supermarket.
1485
01:28:15,120 --> 01:28:16,849
Oh, my God.
1486
01:28:17,720 --> 01:28:20,246
Hey, Dad, I'm here.
1487
01:28:20,720 --> 01:28:25,089
Look, I'm here.
Toasted almond.
1488
01:28:32,840 --> 01:28:34,330
What happened
to your eye?
1489
01:28:34,520 --> 01:28:36,966
Oh. Don't worry
about it, Dad.
1490
01:28:37,320 --> 01:28:38,560
Don't worry about
that at all.
1491
01:28:38,640 --> 01:28:40,483
The point is
I'm here, okay?
1492
01:28:40,680 --> 01:28:43,684
I'm here and Sarah's here
and the kids are here.
1493
01:28:44,040 --> 01:28:47,089
And the rabbis are here
and we all love you.
1494
01:28:47,560 --> 01:28:50,211
I'm sorry, I don't think
Noah's gonna make it, Dad.
1495
01:28:50,280 --> 01:28:51,850
I did everything I could.
1496
01:28:52,800 --> 01:28:53,801
Hmm.
1497
01:28:57,640 --> 01:28:59,244
Thank you, Aidan.
1498
01:29:00,240 --> 01:29:01,844
For what, Dad?
1499
01:29:04,040 --> 01:29:09,604
For doing your best to hold this
family together when I couldn't.
1500
01:29:14,800 --> 01:29:16,928
How did you
get that shiner?
1501
01:29:18,160 --> 01:29:22,370
I ran into someone who's been
harassing Sarah at work.
1502
01:29:23,280 --> 01:29:24,691
So, yes.
1503
01:29:26,280 --> 01:29:28,009
You went after him, huh?
1504
01:29:30,840 --> 01:29:32,330
I tried.
1505
01:29:34,440 --> 01:29:36,204
That takes guts.
1506
01:29:37,800 --> 01:29:39,325
Good for you.
1507
01:29:40,880 --> 01:29:42,609
You showed up.
1508
01:29:47,600 --> 01:29:49,045
How are you feeling?
1509
01:29:51,840 --> 01:29:53,569
I'm not afraid.
1510
01:29:55,640 --> 01:29:57,369
Isn't that funny?
1511
01:29:58,880 --> 01:30:01,042
I thought
I'd be afraid.
1512
01:30:02,280 --> 01:30:05,443
I think that's the bravest
thing I've ever heard.
1513
01:30:07,480 --> 01:30:10,723
- Really?
- Yeah, I really do.
1514
01:30:12,760 --> 01:30:13,966
You promise?
1515
01:30:14,040 --> 01:30:15,166
I promise you.
1516
01:30:27,480 --> 01:30:30,450
Do you see that
1517
01:30:30,520 --> 01:30:33,285
or is God very different
than I imagined?
1518
01:30:36,240 --> 01:30:39,528
Noah! That's Noah,
Dad. You made it?
1519
01:30:40,440 --> 01:30:43,046
Dad, it's Noah.
He made it.
1520
01:30:53,000 --> 01:30:56,243
Noah, you're a warrior.
1521
01:30:59,760 --> 01:31:03,128
No, I just won a contest.
1522
01:31:06,960 --> 01:31:08,644
But you won.
1523
01:31:10,680 --> 01:31:12,045
Yeah.
1524
01:31:13,000 --> 01:31:14,764
Yeah, Dad, I won.
1525
01:31:16,440 --> 01:31:18,568
I'm so proud of you.
1526
01:31:23,480 --> 01:31:25,482
I'm so tired.
1527
01:31:30,000 --> 01:31:31,684
Hold my hands.
1528
01:31:37,280 --> 01:31:40,045
Right here.
Right here, Dad.
1529
01:31:40,880 --> 01:31:42,245
We love you.
1530
01:31:43,480 --> 01:31:47,804
If there's a next time,
I'll do better.
1531
01:31:50,120 --> 01:31:51,610
So fast.
1532
01:31:54,560 --> 01:31:57,404
Try to remember
how fast it goes.
1533
01:33:00,200 --> 01:33:04,410
When we were kids, Noah and I used
to pretend that we were heroes
1534
01:33:05,720 --> 01:33:10,248
with swords, the only ones
who could save the day.
1535
01:33:14,000 --> 01:33:17,004
But perhaps we set
the bar a little bit high.
1536
01:33:18,840 --> 01:33:21,366
Maybe we're just
the regular people.
1537
01:33:22,360 --> 01:33:24,362
The ones who get saved.
1538
01:33:45,800 --> 01:33:47,006
Hey!
1539
01:33:47,080 --> 01:33:48,241
Oh, my God!
1540
01:33:48,360 --> 01:33:52,285
Dude! This is because
of you. I got that part.
1541
01:33:52,360 --> 01:33:54,010
Oh, my God!
Yeah.
1542
01:33:54,080 --> 01:33:55,650
They fucked you up.
1543
01:33:55,720 --> 01:33:57,051
Yeah, no,
you were totally right.
1544
01:33:57,120 --> 01:33:59,441
Soon as I get off the ship, there's
fucking Ractonians everywhere.
1545
01:33:59,520 --> 01:34:00,601
I got crushed.
1546
01:34:01,760 --> 01:34:02,921
By the way,
what's your name?
1547
01:34:03,000 --> 01:34:04,286
I'm Aidan.
Hey, I'm Paul.
1548
01:34:04,400 --> 01:34:06,641
Nice to meet you. No, thank
you again for that note.
1549
01:34:06,720 --> 01:34:09,440
I was just talking about you in a meeting.
I didn't have your number.
1550
01:34:09,960 --> 01:34:13,009
I work with this little
theater company in Topanga.
1551
01:34:13,120 --> 01:34:15,088
Have you ever given
any thought to teaching?
1552
01:34:16,000 --> 01:34:17,206
Not... No, no.
1553
01:34:17,280 --> 01:34:20,204
Well, look, we have these
classes for college kids
1554
01:34:20,280 --> 01:34:21,486
and we're looking
for somebody new.
1555
01:34:21,560 --> 01:34:24,769
The pay is just okay, but
the people are amazing.
1556
01:34:25,400 --> 01:34:27,084
You should come by
and give it a look.
1557
01:34:28,400 --> 01:34:29,401
Really?
Yeah.
1558
01:34:29,480 --> 01:34:31,403
They'd love you.
Would you come by?
1559
01:34:31,600 --> 01:34:32,806
That'd be really cool.
I'd be honored.
1560
01:34:32,880 --> 01:34:34,530
Really? You'll come?
Yeah.
1561
01:34:34,600 --> 01:34:35,960
I'd give you my number,
but I doubt
1562
01:34:36,000 --> 01:34:37,240
you have a phone in
your little onesie.
1563
01:34:37,320 --> 01:34:39,721
Yeah, no, I don't, but I've
got places I can put things.
1564
01:34:40,040 --> 01:34:42,088
All right, let's do it.
My trailer's right here.
1565
01:34:42,200 --> 01:34:43,531
Will you come with me just two seconds?
Of course.
1566
01:34:43,600 --> 01:34:44,640
Yeah, thank you.
Wonderful.
1567
01:34:45,120 --> 01:34:47,043
The Blooms are
willing to drop both
1568
01:34:47,160 --> 01:34:49,925
the sexual harassment
and public-battery charges
1569
01:34:50,000 --> 01:34:55,291
as long as we give her a year's
paid salary and you agree to this.
1570
01:34:56,120 --> 01:34:59,203
Ostensibly, it's a sexual
harassment workshop.
1571
01:34:59,280 --> 01:35:02,011
The Blooms are adamant
that you need to attend.
1572
01:35:02,080 --> 01:35:03,764
What the hell
is this?
1573
01:35:03,840 --> 01:35:06,571
Well, it's typically
a three-month course,
1574
01:35:06,640 --> 01:35:10,008
but the Blooms are insisting
that you take it seven times.
1575
01:35:10,080 --> 01:35:13,323
Oh! Also, you're fired.
1576
01:35:21,000 --> 01:35:22,490
Hi.
Hello.
1577
01:35:22,560 --> 01:35:23,925
Are the Gilberts home?
1578
01:35:24,000 --> 01:35:25,331
Nobody home.
1579
01:35:25,680 --> 01:35:27,250
Oh, it's okay. I'm a
friend of the Gilberts
1580
01:35:27,320 --> 01:35:31,370
and they asked me to come by and fix
the drain at the bottom of their pool.
1581
01:35:33,000 --> 01:35:34,764
But I'm leaving.
1582
01:35:34,840 --> 01:35:37,764
Oh, that's okay. I'll close the
gate behind me. Thank you.
1583
01:35:37,840 --> 01:35:39,490
Mmm, AC feels good.
1584
01:35:43,520 --> 01:35:45,761
Dad, this is
so embarrassing.
1585
01:35:45,840 --> 01:35:49,322
Don't worry. The Gilberts are in St.
Tropez all spring.
1586
01:35:49,480 --> 01:35:51,767
It's their own
fault for bragging.
1587
01:35:51,840 --> 01:35:54,241
Now before I let school
out for the semester,
1588
01:35:54,320 --> 01:35:56,971
we're gonna get you
ready for Jesse's party.
1589
01:36:02,600 --> 01:36:03,726
I'm scared.
1590
01:36:03,800 --> 01:36:04,847
I know.
1591
01:36:05,520 --> 01:36:06,931
I want you to jump in.
1592
01:36:08,160 --> 01:36:10,242
But I don't know
anything about swimming.
1593
01:36:10,320 --> 01:36:13,529
I know, sweetheart. I want you to jump in.
I'm gonna be here for you.
1594
01:36:14,920 --> 01:36:17,446
If I die, I'm gonna
be so pissed at you.
1595
01:36:17,520 --> 01:36:18,965
We have a deal.
1596
01:36:24,520 --> 01:36:25,885
Do it. Go for it.
1597
01:38:24,560 --> 01:38:28,246
What lady is that, which doth
enrich the hand of yonder knight?