1 00:01:02,320 --> 00:01:04,561 When I was a kid, my brother and I used to 2 00:01:04,640 --> 00:01:08,531 pretend we were heroes with swords. 3 00:01:09,160 --> 00:01:12,243 We were the only ones who could save the day. 4 00:01:13,760 --> 00:01:16,445 But perhaps we set the bar a little bit high. 5 00:01:17,440 --> 00:01:19,966 Maybe we're just regular people. 6 00:01:21,200 --> 00:01:23,089 The ones who get saved. 7 00:01:53,880 --> 00:01:55,291 Dad? 8 00:02:00,040 --> 00:02:01,485 What's your password? 9 00:02:03,200 --> 00:02:04,440 What? 10 00:02:04,560 --> 00:02:10,010 I said, what's your password? 11 00:02:16,120 --> 00:02:17,326 Dad! 12 00:02:17,400 --> 00:02:19,323 I have no fucking idea! 13 00:02:19,400 --> 00:02:20,640 Swear jar. 14 00:02:20,720 --> 00:02:21,926 Fuck the swear jar. 15 00:02:22,040 --> 00:02:24,247 Aidan. I'm sorry, but fuck the swear jar. 16 00:02:24,320 --> 00:02:27,164 That word means sex. You're gonna have sex with the swear jar? 17 00:02:27,240 --> 00:02:28,969 Okay, Tucker, that's enough, honey. 18 00:02:29,040 --> 00:02:31,122 The code's 1234. What are you doing? 19 00:02:31,320 --> 00:02:33,084 The swear jar is full. Look at it. 20 00:02:33,240 --> 00:02:34,810 The swear jar is all the money 21 00:02:34,880 --> 00:02:36,450 we have to send you to college, 22 00:02:36,520 --> 00:02:38,170 so you should be happy I curse. 23 00:02:38,720 --> 00:02:39,767 I heard you, Dad. 24 00:02:40,480 --> 00:02:43,165 Rabbi Perlman says that cursing is for the simple-minded. 25 00:02:43,240 --> 00:02:45,163 Well, Rabbi Perlman's breath is so bad, 26 00:02:45,240 --> 00:02:48,528 it makes God question why he even bothered creating the universe. 27 00:02:48,600 --> 00:02:50,120 Rabbi Perlman's praying and God's like, 28 00:02:50,160 --> 00:02:52,606 "Please stop, Perlman. You're welcome. 29 00:02:52,680 --> 00:02:53,886 "You're welcome!" 30 00:02:54,760 --> 00:02:57,081 Well, if you can curse, then we all can curse. Is that what you want? 31 00:02:57,160 --> 00:02:59,003 Fine. No! 32 00:02:59,760 --> 00:03:01,444 Grace is not gonna curse. 33 00:03:03,440 --> 00:03:04,441 Fuckhead. 34 00:03:04,600 --> 00:03:05,600 Wow! 35 00:03:05,640 --> 00:03:06,846 Gracie! Whoa! 36 00:03:06,920 --> 00:03:08,285 Mom, Dad said that the other day 37 00:03:08,360 --> 00:03:09,691 when someone stole his parking spot. 38 00:03:09,760 --> 00:03:11,649 I did say that, babe, but he was a fuckhead. 39 00:03:11,720 --> 00:03:14,326 He was in a yellow Hummer. Who drives a yellow Hummer? 40 00:03:14,400 --> 00:03:16,164 What, is he going to war on the sun? 41 00:03:16,240 --> 00:03:18,368 Dad, we need this car. 42 00:03:18,440 --> 00:03:20,522 We are not getting an Aston Martin. 43 00:03:20,600 --> 00:03:23,649 But for the next minute only, you can curse. 44 00:03:23,800 --> 00:03:24,881 Then, hairy balls. 45 00:03:26,880 --> 00:03:28,962 Okay. Come on, guys. 46 00:03:32,480 --> 00:03:34,289 Up, up, up. Seat belts. 47 00:03:35,120 --> 00:03:37,646 Tucker! Yarmulke. Tzitzit. 48 00:03:37,720 --> 00:03:39,529 Oh, come on. What is wrong with you, man? 49 00:03:39,600 --> 00:03:40,601 Get it together. 50 00:03:40,680 --> 00:03:41,886 I was thinking about that Aston Martin. 51 00:03:41,960 --> 00:03:43,166 Stop thinking about that car. 52 00:03:43,240 --> 00:03:45,322 It's time to start thinking about the plight of the Jews. 53 00:03:45,400 --> 00:03:46,811 What does "plight" mean? I have no idea. 54 00:03:46,880 --> 00:03:48,723 Ask the rabbis. That's what we're paying them for. 55 00:03:48,800 --> 00:03:50,404 Aidan, you have to talk to your father today. 56 00:03:50,480 --> 00:03:52,801 He still hasn't paid this semester's tuition. 57 00:03:52,920 --> 00:03:55,002 I hate talking to him about money. When was it due? 58 00:03:55,080 --> 00:03:56,366 Months ago. 59 00:03:56,440 --> 00:03:58,363 Okay, and they're threatening to kick the kids out of school 60 00:03:58,440 --> 00:03:59,771 if they don't get a check by the end of this week. 61 00:03:59,840 --> 00:04:01,330 Maybe it's time we put them in public school. 62 00:04:01,400 --> 00:04:02,401 No! Yay! 63 00:04:02,480 --> 00:04:04,562 Oh, no, no, no, we're not putting them in the public school. 64 00:04:04,680 --> 00:04:06,444 I'll talk to him today, okay? 65 00:04:07,320 --> 00:04:08,890 Avoid the rabbis if you see them. 66 00:04:08,960 --> 00:04:10,291 I always do! 67 00:04:10,360 --> 00:04:11,850 - Bye, Mom! - Bye, baby. 68 00:04:11,920 --> 00:04:13,160 Bye! 69 00:04:17,840 --> 00:04:18,921 Bye, sweetie. 70 00:04:29,600 --> 00:04:31,602 You need help gearing up back there, Yentl? 71 00:04:31,680 --> 00:04:33,284 Don't call me Yentl. 72 00:04:33,360 --> 00:04:35,681 You can call me Yentl. I love that movie. 73 00:04:35,760 --> 00:04:36,886 I know. I know. 74 00:04:37,640 --> 00:04:40,405 The boys get to do all the cool things to honor HaShem, 75 00:04:40,480 --> 00:04:43,962 and I won't get to do anything remotely cool until I buy my sheitel. 76 00:04:44,040 --> 00:04:45,690 Sheitel? What's that again? 77 00:04:45,760 --> 00:04:47,489 It's a modesty wig. 78 00:04:47,560 --> 00:04:50,291 So, when I get married, I'll shave my head 79 00:04:50,360 --> 00:04:52,567 and wear a wig for the rest of my life. 80 00:04:52,640 --> 00:04:54,483 That way only my husband will find me pretty. 81 00:04:54,560 --> 00:04:57,564 No offense, but that's the weirdest tradition I've ever heard of. 82 00:04:57,640 --> 00:04:59,961 And it wouldn't even work on you because you're so pretty 83 00:05:00,040 --> 00:05:02,725 that you'd look even prettier with a shaved head. 84 00:05:02,800 --> 00:05:04,928 So, it would defeat the whole purpose. 85 00:05:09,800 --> 00:05:11,404 - Bye, Dad. - Bye. 86 00:05:11,920 --> 00:05:13,251 Hurry, hurry, hurry. 87 00:05:14,200 --> 00:05:15,406 Hey, guys- 88 00:05:16,040 --> 00:05:19,283 Tucker. Come here. Drill. 89 00:05:20,080 --> 00:05:21,411 I knew it. 90 00:05:22,080 --> 00:05:24,128 I told you. Drill stays at home. 91 00:05:25,240 --> 00:05:27,242 Thank you. 92 00:05:28,240 --> 00:05:29,287 Now go be Jewish. 93 00:05:29,360 --> 00:05:31,283 Why? It's so boring. 94 00:05:31,360 --> 00:05:33,010 I have no idea. Ask the rabbis. 95 00:05:33,400 --> 00:05:35,641 Shalom. 96 00:05:37,160 --> 00:05:38,400 I got it right here. 97 00:05:38,920 --> 00:05:40,160 Oh, come on. 98 00:05:40,240 --> 00:05:42,368 Sorry, just give me a second! 99 00:05:58,400 --> 00:05:59,481 Shalom, Mr. Bloom. 100 00:05:59,560 --> 00:06:01,562 Hey, Rabbi Rosenberg. 101 00:06:02,120 --> 00:06:03,849 Mr. Bloom, Rabbi Twersky 102 00:06:03,920 --> 00:06:05,524 would like to see you in his office if you have a moment. 103 00:06:05,920 --> 00:06:07,285 Oh, you know, today I can't. 104 00:06:07,360 --> 00:06:08,691 Today, believe it or not, 105 00:06:08,760 --> 00:06:10,683 a moment is something I just don't have. 106 00:06:10,760 --> 00:06:12,046 I'm gonna have to take a rain check. 107 00:06:12,120 --> 00:06:14,122 Speaking of rain, as you know, 108 00:06:14,200 --> 00:06:17,044 every year to celebrate the holiday of Tu Bishevat, 109 00:06:17,120 --> 00:06:18,690 we ask the children to donate money 110 00:06:18,760 --> 00:06:20,524 to have a tree planted in Israel. 111 00:06:20,600 --> 00:06:22,568 Yeah, I heard about that, Rabbi. 112 00:06:22,640 --> 00:06:24,608 But when you think about it, how many trees 113 00:06:24,680 --> 00:06:26,569 do they really need over there? 114 00:06:26,640 --> 00:06:28,927 I feel like Israel is pretty good on trees. 115 00:06:29,000 --> 00:06:30,411 Which is why, Mr. Bloom, 116 00:06:30,480 --> 00:06:33,450 we encourage the children to plant a seedling in their own backyard. 117 00:06:34,560 --> 00:06:36,562 You never picked up your seedling, Mr. Bloom. 118 00:06:37,160 --> 00:06:41,722 Oh, no, no, I'm fine. Oh, there it is. Okay. Thank you. 119 00:06:41,800 --> 00:06:43,484 Just try not to smoke it. 120 00:06:44,720 --> 00:06:45,721 Clever. 121 00:06:46,640 --> 00:06:47,641 Baruch Hashem. 122 00:06:47,760 --> 00:06:51,651 Yes, bless God. Bless everybody. 123 00:06:53,960 --> 00:06:58,488 I ask you, sir. How many bangs did Jesus hear? 124 00:06:59,000 --> 00:07:01,731 This entire case is dependent on your testimony 125 00:07:01,800 --> 00:07:05,009 that on the night of January 7th... 126 00:07:09,840 --> 00:07:13,765 This shit is horrible. In college, I did Othello. 127 00:07:14,400 --> 00:07:15,606 We all did. 128 00:07:15,680 --> 00:07:16,841 Yup. 129 00:07:22,040 --> 00:07:24,725 Aidan, Paul. 130 00:07:24,840 --> 00:07:27,411 Can I just speak to you both here for a quick second? 131 00:07:27,800 --> 00:07:30,531 Yeah, sure. Hey, Terry. 132 00:07:31,880 --> 00:07:34,645 Uh... Didn't your agents call you? 133 00:07:34,720 --> 00:07:36,802 We've decided to go African-American with the role. 134 00:07:36,960 --> 00:07:39,327 Oh. You've got to be kidding me, man. 135 00:07:39,400 --> 00:07:41,368 I've been memorizing this all week. 136 00:07:41,480 --> 00:07:44,051 Does he have to be a dark black person? 137 00:07:45,280 --> 00:07:47,408 What if he were light-skinned? 138 00:07:48,000 --> 00:07:49,047 Uh... 139 00:07:49,120 --> 00:07:50,565 I'm sorry, guys- 140 00:07:50,680 --> 00:07:52,887 Whoa, whoa, whoa! What about Ortega? 141 00:07:52,960 --> 00:07:55,167 Ortega, there's a guy on the witness stand, Ortega. 142 00:07:55,240 --> 00:07:56,730 He's an older Hispanic man. 143 00:07:59,080 --> 00:08:00,081 Hola, Señor. 144 00:08:01,360 --> 00:08:05,445 I am on the witness stand and I only heard one bang. 145 00:08:06,440 --> 00:08:07,441 Uno bang. 146 00:08:08,560 --> 00:08:10,403 There was only one uno bang. 147 00:08:10,680 --> 00:08:13,331 Not three. Uno-. 148 00:08:13,520 --> 00:08:15,329 Aidan, please tell me you're not 149 00:08:15,400 --> 00:08:17,209 trying to be an older Hispanic man. 150 00:08:17,280 --> 00:08:18,805 I'm just trying to show you my range, man. 151 00:08:18,880 --> 00:08:20,405 I really, really need a part. 152 00:08:20,520 --> 00:08:22,727 I'm sorry, guys, all right? 153 00:08:24,840 --> 00:08:28,401 If it's any consolation, I thought you were Hispanic. 154 00:08:28,480 --> 00:08:30,005 Gracias. De nada. 155 00:08:38,800 --> 00:08:41,280 Fuck! 156 00:08:42,480 --> 00:08:44,448 Oh, yeah, do me like that. 157 00:08:44,520 --> 00:08:47,330 Come on, harder, harder! Oh, yeah. 158 00:08:47,400 --> 00:08:48,447 Catch you at a bad time? 159 00:08:49,040 --> 00:08:51,247 Dad, what the hell? 160 00:08:51,440 --> 00:08:52,965 Trouble in the bedroom, Aidan? 161 00:08:54,280 --> 00:08:57,523 Men have man needs. Those man needs need to be met. 162 00:08:57,640 --> 00:09:00,007 Well, Sarah doesn't really care about my man needs right now, Dad. 163 00:09:00,080 --> 00:09:01,127 We have a lot going on. 164 00:09:01,200 --> 00:09:04,090 So, you're taking things into your own hands, so to speak. 165 00:09:04,160 --> 00:09:07,528 Hilarious. Why haven't you paid the yeshiva tuition, Dad? 166 00:09:07,600 --> 00:09:10,410 I have aggro rabbis stalking me in crosswalks. 167 00:09:10,480 --> 00:09:12,005 It's like an Orthodox zombie movie. 168 00:09:12,080 --> 00:09:14,731 We need to talk. But can you please clean yourself up first? 169 00:09:14,800 --> 00:09:16,529 I can't talk to you with your pants at your ankles. 170 00:09:16,600 --> 00:09:17,761 Fine. 171 00:09:23,800 --> 00:09:25,802 Kugel, no. Kugel! 172 00:09:27,160 --> 00:09:28,207 Sorry. 173 00:09:28,360 --> 00:09:29,646 I know you can't stand the dog. 174 00:09:29,720 --> 00:09:31,165 He's usually so well trained. 175 00:09:31,240 --> 00:09:34,164 If you trained that dog to piss everywhere but the lawn, 176 00:09:34,240 --> 00:09:36,322 then you did an incredible job. 177 00:09:36,560 --> 00:09:37,925 Pool looks good. 178 00:09:38,520 --> 00:09:40,966 What are you growing, typhoid or hepatitis? 179 00:09:42,320 --> 00:09:44,766 What's going on with the fence? 180 00:09:45,640 --> 00:09:48,530 You have a nice little slice of Mumbai back here, Aidan. 181 00:09:48,600 --> 00:09:50,762 The yard has been this way since we moved in. 182 00:09:50,840 --> 00:09:52,922 Are you gonna comment on it every time you see it? 183 00:09:53,000 --> 00:09:54,286 I haven't gotten a decent check 184 00:09:54,360 --> 00:09:55,646 since I did that dandruff commercial. 185 00:09:55,720 --> 00:09:58,326 Ironically, you still have dandruff. 186 00:10:00,520 --> 00:10:03,763 What is going on with the tuition checks, Dad? 187 00:10:03,840 --> 00:10:05,729 We had a deal. You said you'd cover it 188 00:10:05,840 --> 00:10:08,002 as long as you got to pick the school. 189 00:10:08,080 --> 00:10:09,286 And you did. 190 00:10:09,360 --> 00:10:11,681 You have your indoctrinated, 191 00:10:11,760 --> 00:10:13,364 little religious grandchildren. 192 00:10:13,440 --> 00:10:15,602 You cannot make me hound you for these checks. 193 00:10:15,680 --> 00:10:17,444 The cancer's back, Aidan. 194 00:10:22,360 --> 00:10:24,567 I didn't want to worry you till I knew for sure. 195 00:10:25,280 --> 00:10:27,328 But now you do. Now I do. 196 00:10:27,960 --> 00:10:29,086 And it's pretty bad. 197 00:10:30,400 --> 00:10:32,164 How bad is "pretty bad"? 198 00:10:32,400 --> 00:10:35,370 It's metastasized from my lungs, spreading. 199 00:10:35,440 --> 00:10:36,885 Oh, my God. 200 00:10:36,960 --> 00:10:39,122 Found this place out in Malibu. 201 00:10:39,880 --> 00:10:41,644 Treats your own stem cells and then injects 202 00:10:41,720 --> 00:10:43,404 them right back into you. Good as new. 203 00:10:43,840 --> 00:10:45,729 But I'm going to have to pay out of pocket. 204 00:10:49,160 --> 00:10:50,321 So... 205 00:10:50,400 --> 00:10:53,131 So, I can't afford the school anymore, Aidan. 206 00:10:53,680 --> 00:10:56,843 I'm down to my last savings and I decided to spend it on this. 207 00:10:56,920 --> 00:10:57,921 So, you win. 208 00:10:59,080 --> 00:11:03,290 My father has cancer, my children have to drop out of school, 209 00:11:03,360 --> 00:11:06,364 and I don't have a job. How could I possibly be winning? 210 00:11:06,640 --> 00:11:08,642 God works in mysterious ways. 211 00:11:09,080 --> 00:11:11,526 This is particularly mysterious. 212 00:11:11,600 --> 00:11:13,523 Oh, one more thing. 213 00:11:14,040 --> 00:11:15,769 I'm gonna be laid up for a while. 214 00:11:15,840 --> 00:11:17,524 I'm gonna need you to watch Kugel. 215 00:11:17,760 --> 00:11:22,004 Oh! There's so much bad news all at once. 216 00:11:25,560 --> 00:11:26,641 What do we do? 217 00:11:26,720 --> 00:11:30,770 What do you mean, "What do we do?" We move forward. 218 00:11:31,320 --> 00:11:33,891 It's the only direction God gave us. 219 00:11:41,560 --> 00:11:42,971 Hi, sweetie. 220 00:11:46,120 --> 00:11:47,451 Noah! 221 00:11:48,520 --> 00:11:51,330 I know you're in there. I can hear you trolling. 222 00:11:56,440 --> 00:11:59,091 Noah, I'm not leaving! 223 00:11:59,160 --> 00:12:00,161 Go away! 224 00:12:00,280 --> 00:12:02,840 Dude, I drove all the way out here. Open the fucking door. 225 00:12:03,640 --> 00:12:05,051 What's the password? 226 00:12:05,160 --> 00:12:06,161 Um... Is it, 227 00:12:06,240 --> 00:12:08,686 "Your father's dying and I need to talk to you"? 228 00:12:18,000 --> 00:12:19,570 I knew that was it. 229 00:12:19,640 --> 00:12:21,927 Sunlight, Noah. Noah, sunlight. 230 00:12:22,880 --> 00:12:25,247 Is Dad really dying again or are you just crying wolf? 231 00:12:25,320 --> 00:12:28,802 It's all over his body, Noah. The wolf is here. 232 00:12:31,840 --> 00:12:33,649 Kugel, no! 233 00:12:33,720 --> 00:12:35,131 No, no, no, don't stop him. 234 00:12:35,200 --> 00:12:37,009 I can't stand that fucking guy. 235 00:12:37,160 --> 00:12:39,367 Get over here. Kugel! 236 00:12:40,960 --> 00:12:42,041 Lie down. 237 00:12:45,360 --> 00:12:46,441 Your can looks good. 238 00:12:48,400 --> 00:12:49,970 You know when you make fun of my trailer, Aidan, 239 00:12:50,080 --> 00:12:51,844 you're making fun of my inheritance from Mom. 240 00:12:52,000 --> 00:12:53,604 She wanted me to live how I choose. 241 00:12:53,680 --> 00:12:55,808 And to be free to pursue the goals that I have. 242 00:12:55,920 --> 00:12:57,160 And what are those goals? 243 00:12:57,240 --> 00:12:58,480 I thought you were gonna, like, 244 00:12:58,560 --> 00:13:00,130 develop an iPhone app or something. 245 00:13:00,200 --> 00:13:02,282 No, no, fuck apps. Fuck apps. 246 00:13:02,360 --> 00:13:04,647 It's a saturated market. I'm gonna start blogging. 247 00:13:04,760 --> 00:13:06,524 Look, I have two problems and one, 248 00:13:06,600 --> 00:13:07,931 I think you might be able to help me with. 249 00:13:08,040 --> 00:13:09,166 What? Kugel 250 00:13:09,200 --> 00:13:11,407 Fuck off. Dude, I can't raise two kids 251 00:13:11,480 --> 00:13:13,209 and go on auditions and take care of this dog. 252 00:13:13,280 --> 00:13:14,964 Absolutely not. 253 00:13:15,040 --> 00:13:17,122 Are you kidding me? This is our father. 254 00:13:17,200 --> 00:13:19,487 Our father. You have to rally with me. 255 00:13:19,720 --> 00:13:22,530 Oh. Okay. So, when you get old and sick, 256 00:13:22,600 --> 00:13:25,126 everybody's just supposed to forget that you were an asshole? 257 00:13:25,240 --> 00:13:26,730 I know he's not easy. 258 00:13:26,800 --> 00:13:29,531 Trust me, no one knows that better than me. 259 00:13:29,600 --> 00:13:30,726 What's the other one? 260 00:13:30,880 --> 00:13:31,880 What? 261 00:13:31,920 --> 00:13:33,410 You said that there were two problems, Aidan. 262 00:13:33,480 --> 00:13:35,403 I will help you with the one that's not that dog. 263 00:13:35,480 --> 00:13:37,050 The other one is that 264 00:13:37,120 --> 00:13:39,646 he's gonna try an experimental treatment now, 265 00:13:39,720 --> 00:13:42,200 and he can't afford to send the kids to the yeshiva anymore. 266 00:13:42,440 --> 00:13:44,886 Well, it sounds like you really got your hands full. 267 00:13:45,960 --> 00:13:47,450 Live long and prosper. 268 00:13:47,520 --> 00:13:49,329 Are you serious? I gotta get back to work. 269 00:13:49,400 --> 00:13:52,563 A blogger never rests. Don't you dare leave that dog. 270 00:14:01,400 --> 00:14:03,721 ...as he searches for his first love. 271 00:14:03,800 --> 00:14:05,086 What a beautiful tortoise. 272 00:14:05,640 --> 00:14:08,246 Can I say something that's probably gonna piss you off? 273 00:14:08,320 --> 00:14:09,446 I can't wait. 274 00:14:10,040 --> 00:14:11,326 Why don't you homeschool them? 275 00:14:13,800 --> 00:14:15,848 Are you kidding me? What are we, Amish? 276 00:14:16,800 --> 00:14:20,600 I've been looking online and there's a whole new movement out there. 277 00:14:20,760 --> 00:14:23,161 Cities that public schools are suffering, 278 00:14:23,240 --> 00:14:25,402 some parents are considering other options. 279 00:14:26,280 --> 00:14:28,408 Dad, can we buy drugs at our public school? 280 00:14:28,800 --> 00:14:29,800 What? 281 00:14:29,840 --> 00:14:32,605 Uncle Noah said he used to buy drugs at his public school. 282 00:14:32,680 --> 00:14:34,648 No, man, that was the '90s. 283 00:14:34,720 --> 00:14:37,530 This is LA. There's a weed pharmacy on every corner. 284 00:14:37,600 --> 00:14:39,045 All you need is 50 bucks and a headache. 285 00:14:39,120 --> 00:14:41,122 Honey, don't tell him that. If you're implying 286 00:14:41,200 --> 00:14:42,804 you want me to give up acting, you should just say it. 287 00:14:42,920 --> 00:14:44,331 I think you should give up acting. 288 00:14:44,400 --> 00:14:45,765 I will not give up acting. 289 00:14:45,840 --> 00:14:47,251 We can't afford private school, 290 00:14:47,320 --> 00:14:48,606 you're afraid of public school. 291 00:14:48,680 --> 00:14:50,045 It's the middle of the school year. 292 00:14:50,120 --> 00:14:53,522 You want to just drop these two little indoctrinated matzo balls 293 00:14:53,600 --> 00:14:55,520 into a school that's ranked last in the district? 294 00:14:55,800 --> 00:14:58,485 I agree with you, but what's your plan, Dad? 295 00:14:59,160 --> 00:15:01,481 Grace, what's the Hebrew word for charity again? 296 00:15:01,600 --> 00:15:03,967 Tzedakah. 297 00:15:06,880 --> 00:15:08,325 Tzedakah. 298 00:15:29,000 --> 00:15:32,049 Mr. Bloom, Baruch Hashem. 299 00:15:33,040 --> 00:15:34,530 Please have a seat. 300 00:15:39,600 --> 00:15:41,602 Do you ever watch these YouTubes? 301 00:15:42,960 --> 00:15:45,042 YouTube? Yes, I've seen YouTube. 302 00:15:46,200 --> 00:15:51,047 This kitten will not allow his brother to sleep, no matter what. 303 00:15:52,000 --> 00:15:54,731 You know kittens, they're always doing something. 304 00:15:55,520 --> 00:16:00,003 Mr. Bloom, please, can I help you today? 305 00:16:00,200 --> 00:16:01,850 Well, Rabbi, as I'm sure you know, 306 00:16:01,920 --> 00:16:06,448 my father has been paying our tuition here at Hillel. 307 00:16:06,520 --> 00:16:09,808 Unfortunately, he's taken ill 308 00:16:09,880 --> 00:16:12,486 and he can no longer afford to cover us anymore. 309 00:16:12,680 --> 00:16:16,127 Oh, yes, I've been counseling your father. 310 00:16:16,840 --> 00:16:19,491 I am deeply sorry about his illness. 311 00:16:19,560 --> 00:16:20,925 Thank you. 312 00:16:21,080 --> 00:16:24,562 I hope you're not withdrawing the children from this school. 313 00:16:24,640 --> 00:16:25,971 That's the thing. 314 00:16:26,040 --> 00:16:29,328 We could only afford to go here with his help. 315 00:16:31,400 --> 00:16:34,563 Ah, yes. You're the actor. 316 00:16:35,640 --> 00:16:37,165 Yes. Uh-huh. 317 00:16:37,400 --> 00:16:41,086 And your wife provides for the family 318 00:16:41,760 --> 00:16:44,127 while you act. 319 00:16:44,200 --> 00:16:45,281 Yes. 320 00:16:47,200 --> 00:16:50,170 But I was hoping that you might consider 321 00:16:50,240 --> 00:16:51,730 giving us a little 322 00:16:54,280 --> 00:16:55,441 tzedakah. 323 00:16:55,520 --> 00:16:57,522 A tzedakah. 324 00:16:58,680 --> 00:17:04,687 Mr. Bloom, if you want to buy a gallon of milk 325 00:17:04,760 --> 00:17:08,481 when you only have enough money for a glass of milk, 326 00:17:08,560 --> 00:17:13,327 you must first take that money from somewhere else. 327 00:17:13,800 --> 00:17:17,930 So, maybe you decided that 328 00:17:18,000 --> 00:17:21,243 this week you will give up honey. 329 00:17:21,760 --> 00:17:23,649 I'm not a honey guy, but go on. 330 00:17:24,120 --> 00:17:26,043 If I give you charity, 331 00:17:26,120 --> 00:17:30,569 I must take away funds from one of the several families 332 00:17:30,640 --> 00:17:33,325 to whom we currently provide assistance. 333 00:17:33,760 --> 00:17:37,810 Families who actually need the assistance. 334 00:17:37,960 --> 00:17:42,807 Not just someone who's made a choice to be an actor 335 00:17:42,880 --> 00:17:46,566 and thusly cannot provide for his family. 336 00:17:46,640 --> 00:17:48,244 But what about my dream? 337 00:17:48,320 --> 00:17:50,926 I mean, doesn't God believe in my pursuit of happiness? 338 00:17:51,000 --> 00:17:55,050 No! That's the Declaration of Independence. 339 00:17:55,120 --> 00:17:59,091 Thomas Jefferson cared about your happiness. 340 00:17:59,480 --> 00:18:04,168 God wants you to provide for your family, Mr. Bloom. 341 00:18:04,520 --> 00:18:10,323 God believes your family deserves both milk and honey. 342 00:18:16,960 --> 00:18:18,041 Well, thank you. 343 00:18:21,400 --> 00:18:22,401 Thank you. 344 00:18:47,880 --> 00:18:49,040 I'm sorry to interrupt, Rabbi. 345 00:18:49,240 --> 00:18:50,760 I'm sorry to interrupt everyone. Grace! 346 00:18:52,400 --> 00:18:54,323 Tucker, wake up! 347 00:18:54,400 --> 00:18:56,528 Grace, Tucker, come on. 348 00:18:56,600 --> 00:18:58,284 Put a wiggle in it. Come on. 349 00:18:58,360 --> 00:19:01,523 Let's go, please. So sorry, everyone. It's beautiful. 350 00:19:01,600 --> 00:19:05,605 Shalom. Sayonara. Keep it real. 351 00:19:06,320 --> 00:19:09,130 But I don't want to leave school. I like it there. 352 00:19:09,200 --> 00:19:10,804 And what about all my friends? 353 00:19:10,920 --> 00:19:12,760 You'll make new ff lends, okay? Better friends. 354 00:19:18,480 --> 00:19:20,369 It's a horrible idea. You don't know anything. 355 00:19:20,440 --> 00:19:22,090 What are you gonna teach them? How to do the acting? 356 00:19:22,160 --> 00:19:24,322 There's websites, Dad. There's books. 357 00:19:24,400 --> 00:19:26,323 It's only till the end of the semester. We'll be fine. 358 00:19:26,400 --> 00:19:27,606 You're burdening them with your fears. 359 00:19:27,720 --> 00:19:30,121 Just 'cause you got beat up in the public school doesn't mean they will. 360 00:19:30,200 --> 00:19:31,201 You got beat up? 361 00:19:31,280 --> 00:19:32,327 No. No. Oh, yes. 362 00:19:32,440 --> 00:19:35,842 Tell them the truth. They picked on him. 363 00:19:36,000 --> 00:19:37,684 With his Dungeons & Dragons 364 00:19:37,760 --> 00:19:39,000 and scientific-fiction movies. 365 00:19:39,080 --> 00:19:40,161 I got in one fight. 366 00:19:40,280 --> 00:19:42,931 You marry a half-Jew, you provide your children with absolutely 367 00:19:43,000 --> 00:19:45,480 no sense of spirituality or faith in a higher power. 368 00:19:45,560 --> 00:19:47,961 Now, for dessert, you spoon-feed them all your fears. 369 00:19:48,080 --> 00:19:49,650 It's a mess, Aidan. 370 00:19:59,560 --> 00:20:04,168 Sweetie, look at the outfit I got you today. 371 00:20:04,240 --> 00:20:05,890 How cute is this? 372 00:20:05,960 --> 00:20:07,246 I'm not wearing that. 373 00:20:07,320 --> 00:20:08,321 Really? 374 00:20:08,400 --> 00:20:11,847 I thought it was so cute and... 375 00:20:11,920 --> 00:20:15,641 Mom, do my clothes embarrass you? 376 00:20:15,960 --> 00:20:19,407 No. No. 377 00:20:19,760 --> 00:20:21,364 Really, honey, they don't. 378 00:20:22,640 --> 00:20:26,406 No, I want you to be whoever you want to be. 379 00:20:26,480 --> 00:20:28,084 "Whomever." 380 00:20:28,160 --> 00:20:29,730 Whomever. 381 00:20:30,680 --> 00:20:33,809 Then why do you want me to dress like I'm on the Disney Channel? 382 00:20:38,000 --> 00:20:40,287 I just thought that since you're not going to yeshiva 383 00:20:40,360 --> 00:20:43,842 that you might want to try something more colorful. 384 00:20:44,480 --> 00:20:45,481 What do you think? 385 00:20:46,440 --> 00:20:48,329 I think that... 386 00:20:49,880 --> 00:20:53,202 That God is testing my faith right now. 387 00:20:55,000 --> 00:20:58,846 And I probably shouldn't make any drastic changes. 388 00:21:01,840 --> 00:21:02,921 I'm sorry, Mom. 389 00:21:03,000 --> 00:21:05,606 No, don't be sorry. It's fine. 390 00:21:05,840 --> 00:21:08,411 It's fine. Let's just forget about it. 391 00:21:09,400 --> 00:21:11,164 It's silly of me. 392 00:21:14,840 --> 00:21:19,562 I'm gonna pray that God helps Dad get a job and... 393 00:21:19,640 --> 00:21:20,641 Mmm. Yeah. 394 00:21:20,920 --> 00:21:24,481 ...that Uncle Noah's anti-depressants start to work. 395 00:21:25,560 --> 00:21:27,050 And that you get happy, too. 396 00:21:29,040 --> 00:21:31,042 I'm happy, sweetie. 397 00:21:32,600 --> 00:21:36,082 Mom, no, you're not. 398 00:21:44,760 --> 00:21:46,683 I know you're a hermit and everything, 399 00:21:46,760 --> 00:21:48,364 but if you don't stop that fucking dog from barking, 400 00:21:48,440 --> 00:21:50,681 lam going to roll your trailer off the cliff. 401 00:21:50,880 --> 00:21:52,769 Kugel, shut the fuck up! 402 00:22:00,360 --> 00:22:01,850 Why are you wearing Muppet pants? 403 00:22:02,080 --> 00:22:03,809 They're not Muppet pants. 404 00:22:04,200 --> 00:22:05,964 I'm working on my outfit for Comic-Con. 405 00:22:06,160 --> 00:22:07,286 Are you a Furry? 406 00:22:07,400 --> 00:22:08,970 I hate that term. 407 00:22:09,040 --> 00:22:11,361 I'm a character designer of full-size plush toys. 408 00:22:11,440 --> 00:22:12,680 So you're a Furry. 409 00:22:12,760 --> 00:22:14,842 Do you ever leave this trailer? 410 00:22:14,920 --> 00:22:16,604 Are you always so abrasive? 411 00:22:16,920 --> 00:22:19,969 Well, does your trailer always smell like 412 00:22:20,040 --> 00:22:22,281 the Burger King himself ate Grimace 413 00:22:22,400 --> 00:22:24,448 and then shit him out all over your living room? 414 00:22:24,520 --> 00:22:27,000 Grimace is in Ronald McDonald's posse. 415 00:22:27,080 --> 00:22:30,243 Originally introduced in November 1971 as "Evil Grimace." 416 00:22:30,320 --> 00:22:32,482 You're mixing up your fast-food character lore. 417 00:22:33,080 --> 00:22:35,048 The fact that you know that 418 00:22:35,120 --> 00:22:37,282 has told me everything I need to know about you. 419 00:23:01,800 --> 00:23:03,404 You know, when your brother was six years old, 420 00:23:03,480 --> 00:23:05,040 we thought something was wrong with him. 421 00:23:06,320 --> 00:23:08,243 I remember a psychologist at school 422 00:23:08,320 --> 00:23:10,368 gave him this battery of tests. 423 00:23:10,440 --> 00:23:12,522 When they come out, she says, 424 00:23:12,600 --> 00:23:14,841 "He's not disabled. He's a genius." 425 00:23:16,080 --> 00:23:19,050 I remember strutting around and I was going about my business thinking, 426 00:23:19,120 --> 00:23:20,645 "I'm the father of a genius." 427 00:23:22,440 --> 00:23:24,363 Do you have any idea how much pride I felt? 428 00:23:24,440 --> 00:23:25,521 A lot. 429 00:23:26,080 --> 00:23:31,007 I imagined us working together side by side at the university one day. 430 00:23:32,120 --> 00:23:33,121 High hopes. 431 00:23:33,200 --> 00:23:34,645 Why is it that whenever we're alone, 432 00:23:34,720 --> 00:23:36,085 all you want to talk about is Noah? 433 00:23:36,160 --> 00:23:38,128 I can't even have a conversation with him. I say hello, he says, 434 00:23:38,200 --> 00:23:39,929 "How do you say hello to me like that?" 435 00:23:40,720 --> 00:23:42,609 Do you mind if I pick you up after your treatment? 436 00:23:42,680 --> 00:23:44,728 I have an audition that I really want to go to. 437 00:23:44,800 --> 00:23:47,246 This auditioning, when are you gonna give that up? 438 00:23:47,560 --> 00:23:49,244 I don't know, Dad. But not yet. 439 00:23:49,320 --> 00:23:51,322 Well, you can hardly call yourself head of the household. 440 00:23:51,400 --> 00:23:53,641 Thank you. I know it's 2014. 441 00:23:53,720 --> 00:23:55,404 In my time, men would rather die 442 00:23:55,480 --> 00:23:56,606 than let his wife work her fingers to the bone 443 00:23:56,680 --> 00:23:57,727 while he clowns around. 444 00:23:57,840 --> 00:23:59,444 Okay, "clowns around." You're forgetting 445 00:23:59,520 --> 00:24:00,965 something that's very important, 446 00:24:01,040 --> 00:24:03,327 and that is that Sarah loves her job. 447 00:24:03,400 --> 00:24:05,129 She is living her dream. 448 00:24:07,680 --> 00:24:09,887 Sometimes when I forget to wear my underpants, 449 00:24:10,400 --> 00:24:13,324 I get, like, these little half-boners. 450 00:24:14,200 --> 00:24:17,044 You know, like, aspirational boners. 451 00:24:18,920 --> 00:24:23,323 "Someday I'm gonna grow up and I'm gonna be a full-on boner." 452 00:24:24,200 --> 00:24:26,771 Hmm. "Just have to work hard enough." 453 00:24:30,200 --> 00:24:33,568 That was the half-boner talking. I was doing his voice. 454 00:24:35,280 --> 00:24:36,930 I figured that out, Jerry. 455 00:24:38,240 --> 00:24:39,890 Can you please stop talking? 456 00:24:39,960 --> 00:24:41,644 'Cause I have a shit-ton of work to do. 457 00:24:41,720 --> 00:24:44,405 And I, um, appreciate it. 458 00:24:45,760 --> 00:24:46,761 Want a back massage? 459 00:24:46,880 --> 00:24:48,723 Will you please shut the fuck up? 460 00:24:48,840 --> 00:24:50,330 You're so fucking inappropriate. 461 00:24:50,400 --> 00:24:52,926 This is not a frat house, Jerry. It is a place of business. 462 00:24:53,640 --> 00:24:56,450 Whoa. Easy, Jane Fonda. 463 00:24:57,240 --> 00:24:59,049 Just trying to have some fun at work. 464 00:24:59,120 --> 00:25:00,690 Believe it or not, I don't want to know about your dick. 465 00:25:00,760 --> 00:25:02,888 Well, my dick doesn't want to know about you, either. 466 00:25:02,960 --> 00:25:04,450 Good. How's that? 467 00:25:04,520 --> 00:25:07,763 Yeah. So now we're ignoring you. 468 00:25:20,640 --> 00:25:21,926 Hi, Jesse. 469 00:25:22,040 --> 00:25:23,087 Hi, Grace. 470 00:25:23,160 --> 00:25:24,366 How come you're not in school? 471 00:25:24,440 --> 00:25:25,851 Bomb scare. What about you? 472 00:25:25,960 --> 00:25:27,610 We're gonna be homeschooled. 473 00:25:27,960 --> 00:25:29,291 Are you Amish? 474 00:25:29,360 --> 00:25:31,601 No, we're Jewish. 475 00:25:32,000 --> 00:25:34,128 But we just can't afford private school anymore. 476 00:25:34,440 --> 00:25:36,442 But I thought Jews ran Hollywood. 477 00:25:36,560 --> 00:25:38,164 I thought so, too. 478 00:25:38,240 --> 00:25:39,960 Maybe we're in the wrong tribe or something. 479 00:25:40,040 --> 00:25:42,646 Anyway, it's just till the end of the year. 480 00:25:42,720 --> 00:25:44,290 I'm gonna go to Roosevelt for seventh grade. 481 00:25:44,360 --> 00:25:45,930 Me, too! Really? 482 00:25:46,000 --> 00:25:47,650 Yeah. Cool. 483 00:25:50,240 --> 00:25:54,245 Hey, um, so my sister always has this big end-of-the-year pool party. 484 00:25:54,320 --> 00:25:56,243 It's usually pretty awesome. 485 00:25:56,320 --> 00:25:57,321 Do you want to come? 486 00:25:58,320 --> 00:26:01,483 No, thank you. I never learned how to swim. 487 00:26:01,560 --> 00:26:03,289 And I don't even have a bathing suit. 488 00:26:03,840 --> 00:26:04,887 Why not? 489 00:26:05,000 --> 00:26:06,120 Well, God says that a woman's 490 00:26:06,160 --> 00:26:07,650 supposed to keep her body covered up. 491 00:26:08,640 --> 00:26:12,645 Okay, well, I guess you got a few months if you change your mind, so... 492 00:26:13,680 --> 00:26:15,489 Right. Cool. 493 00:26:17,000 --> 00:26:19,241 Yeah. Okay, well, I'll see you later. 494 00:26:19,360 --> 00:26:20,361 Yeah. See ya. 495 00:26:20,440 --> 00:26:21,440 Okay- 496 00:26:21,480 --> 00:26:23,323 Bye. Bye, Jesse. 497 00:26:28,680 --> 00:26:31,081 Okay, good morning, students. 498 00:26:31,200 --> 00:26:32,565 Good morning. Goodbye. 499 00:26:32,640 --> 00:26:34,722 Okay, we'll start with attendance. 500 00:26:34,800 --> 00:26:36,086 Grace. Here! 501 00:26:36,160 --> 00:26:37,924 And Too-ker? 502 00:26:38,000 --> 00:26:39,490 This is boring already. 503 00:26:39,600 --> 00:26:41,921 Oh. We'll take that as a "here." 504 00:26:42,000 --> 00:26:44,480 Okay, I wanna focus on what you're doing in school. 505 00:26:44,720 --> 00:26:48,088 Grace, what are you currently working on in school? 506 00:26:48,160 --> 00:26:49,160 Geometry. 507 00:26:49,200 --> 00:26:52,568 Geometry, geometry 508 00:26:52,640 --> 00:26:55,086 This is the song for geometry 509 00:26:55,520 --> 00:27:00,811 Okay, who knows what this guy is? 510 00:27:00,880 --> 00:27:02,644 - Triangle! - Great! 511 00:27:02,720 --> 00:27:04,768 No extra points for yelling, but you are correct. 512 00:27:04,840 --> 00:27:05,840 Yay, recess! 513 00:27:05,880 --> 00:27:09,123 No, no, no, no recess. Back, back, back, no recess. Thank you. 514 00:27:09,200 --> 00:27:11,646 And can you please sit on your ass and not your head? 515 00:27:11,720 --> 00:27:13,370 An ass is a donkey. 516 00:27:13,440 --> 00:27:15,169 That's correct. You get an A in biology. 517 00:27:15,320 --> 00:27:16,560 - Dad? - Yes. 518 00:27:16,640 --> 00:27:18,085 I'm in honors math. 519 00:27:18,160 --> 00:27:21,209 We're learning things like supplementary and complimentary angles, 520 00:27:21,520 --> 00:27:25,320 determining the area of a three-dimensional shape, circumferences. 521 00:27:25,400 --> 00:27:27,801 I know all that, Grace. We're starting with... 522 00:27:27,880 --> 00:27:29,644 We're starting with some of the basic stuff, 523 00:27:29,720 --> 00:27:31,802 and then going to the good stuff, you know? 524 00:27:31,920 --> 00:27:33,763 You go see Sting in concert, 525 00:27:33,880 --> 00:27:36,281 he's not gonna just jump into The Police songs. 526 00:27:36,360 --> 00:27:37,850 You're gonna have to hear a couple hours of 527 00:27:37,920 --> 00:27:39,809 some wacky stuff with the dizzery-do. 528 00:27:39,880 --> 00:27:41,405 Dad, I have to take a choom. 529 00:27:41,480 --> 00:27:42,481 What's a choom? 530 00:27:42,560 --> 00:27:44,130 It's how we say "shit" in school. 531 00:27:44,200 --> 00:27:46,202 Swear jar! I don't have any money. 532 00:27:46,280 --> 00:27:48,203 See, that's where the whole swear jar thing falls apart for me. 533 00:27:48,280 --> 00:27:49,850 I'm the only one putting money into it. 534 00:27:49,920 --> 00:27:51,570 It's Hebrew for "brown." 535 00:27:51,720 --> 00:27:52,721 Oh. 536 00:27:52,880 --> 00:27:53,927 Got it! 537 00:27:54,120 --> 00:27:57,841 You are free to leave the classroom for your brown. Enjoy. 538 00:27:58,320 --> 00:28:01,881 Grace, is this triangle complimentary? 539 00:28:01,960 --> 00:28:04,645 Or is it one of those supplementary guys? 540 00:28:04,720 --> 00:28:07,803 A triangle can't be complimentary or supplementary. 541 00:28:07,880 --> 00:28:10,690 Only the angles that comprise it can be judged that way. 542 00:28:11,440 --> 00:28:14,762 Right. Good. Good, exactly. 543 00:28:16,200 --> 00:28:20,922 The triangle that you drew, albeit poorly, is isosceles, 544 00:28:21,000 --> 00:28:24,686 meaning that at least two of its sides are equal in length. 545 00:28:24,760 --> 00:28:25,760 Right. 546 00:28:25,800 --> 00:28:28,041 So, for example, 547 00:28:28,120 --> 00:28:33,809 what angle is complimentary to a 45-degree angle? 548 00:28:34,400 --> 00:28:36,562 Well, if they're gonna add up to 90, 549 00:28:36,640 --> 00:28:37,971 it would be a 45-degree angle. 550 00:28:38,320 --> 00:28:39,367 Correct. Yes! 551 00:28:39,440 --> 00:28:41,363 Good. Now for a supplementary angle... 552 00:28:43,320 --> 00:28:45,482 Hey! Hey! Tucker! 553 00:28:45,600 --> 00:28:47,840 What are you doing, man? We're in the middle of a lesson. 554 00:28:48,160 --> 00:28:49,810 I lied about having to choom, Dad. 555 00:28:49,880 --> 00:28:51,405 I just wanted to kill the triangle. 556 00:28:51,480 --> 00:28:53,960 No! Well, turn it off. We are in the middle of school. 557 00:28:54,040 --> 00:28:55,121 This isn't fun time. 558 00:28:55,320 --> 00:28:57,448 I was pretending the triangle was Arab. 559 00:28:59,000 --> 00:29:01,571 What? Oh, my God. Who told you that? 560 00:29:01,640 --> 00:29:03,085 Not all Arabs are bad. 561 00:29:03,160 --> 00:29:06,084 Levi Goldfarb said all Arabs want to kill Jews. 562 00:29:06,160 --> 00:29:08,731 Well, Levi Goldfarb is wrong. That's not true at all. 563 00:29:08,800 --> 00:29:10,245 Well, how do we know which ones are bad? 564 00:29:10,320 --> 00:29:12,402 It's complicated, 565 00:29:12,520 --> 00:29:15,569 and I didn't know we were gonna get there on day one, 566 00:29:15,640 --> 00:29:18,246 but, um, for starters there's al-Qaeda. 567 00:29:18,360 --> 00:29:19,600 The black weatherman? 568 00:29:19,680 --> 00:29:20,841 No, that's Al Roker. 569 00:29:21,360 --> 00:29:23,408 Al Roker wants to kill Jews? 570 00:29:23,480 --> 00:29:25,528 No, buddy, he's very good friends with Matt Lauer. 571 00:29:25,600 --> 00:29:27,807 I'm pretty sure he's Jewish. We'll Google it. 572 00:29:27,880 --> 00:29:29,245 Grace is the teacher? 573 00:29:29,320 --> 00:29:31,129 Yes, Grace is the teacher for the minute. 574 00:29:31,200 --> 00:29:32,281 Grace is so boring! 575 00:29:32,360 --> 00:29:34,010 Don't say that. No, I'm not! 576 00:29:34,080 --> 00:29:35,241 I want to be the teacher! 577 00:29:35,320 --> 00:29:37,163 Okay, you can be. What do you want to teach us? 578 00:29:37,240 --> 00:29:38,924 How to be an idiot. Don't say that. 579 00:29:39,000 --> 00:29:40,650 I am not an idiot! And you're in love with Jesse. 580 00:29:40,720 --> 00:29:42,245 No, she's not. No, I'm not! 581 00:29:42,320 --> 00:29:44,129 Then why did you write his name all over your notebook? 582 00:29:44,200 --> 00:29:45,361 You wrote his name all over your notebook? 583 00:29:45,440 --> 00:29:46,441 What is wrong with you? Yeah, you know what? 584 00:29:46,520 --> 00:29:48,284 That is my notebook! You should not look in her notebook. 585 00:29:48,360 --> 00:29:49,646 Jesse's gonna put his penis on you! 586 00:29:49,720 --> 00:29:51,768 - Stop fucking cursing! - Swear jar! 587 00:29:53,760 --> 00:29:56,604 We all ride a merry-go-round of feelings. 588 00:29:56,680 --> 00:29:58,125 Going round and round, 589 00:29:58,200 --> 00:30:00,168 up and down, from one emotion to another. 590 00:30:00,240 --> 00:30:03,050 And I bet if you think back over your day, 591 00:30:03,120 --> 00:30:04,645 you'll realize that you've been sad, 592 00:30:05,240 --> 00:30:08,084 confused, happy or excited at least once already. 593 00:30:09,080 --> 00:30:10,889 I know I have. 594 00:30:11,120 --> 00:30:15,409 But one of the best things about feelings is sharing them. 595 00:30:17,400 --> 00:30:19,084 See you next time. 596 00:30:26,760 --> 00:30:27,760 What's going on? 597 00:30:27,800 --> 00:30:29,928 I know it looks weird, but they're having a lesson. 598 00:30:30,000 --> 00:30:34,085 Aidan, why are the children duct-taped to chairs? 599 00:30:34,800 --> 00:30:35,801 They wouldn't listen to me. 600 00:30:35,880 --> 00:30:37,291 I couldn't get control of them, Sarah. 601 00:30:37,360 --> 00:30:40,443 They asked about al-Qaeda. I have to work on this audition for tomorrow, 602 00:30:40,520 --> 00:30:43,808 and LeVar Burton seems to be the only thing that calms them down. 603 00:30:43,880 --> 00:30:46,247 Fortunately for us, I have Roots. 604 00:30:46,320 --> 00:30:48,004 Okay, this is not gonna work. 605 00:30:48,280 --> 00:30:50,601 You can't just show the kids videos, 606 00:30:50,680 --> 00:30:52,921 and you certainly can't force them into learning. 607 00:30:53,000 --> 00:30:54,080 Well, then what's your idea? 608 00:30:54,120 --> 00:30:56,282 Because they're fighting every single thing I try. 609 00:30:56,360 --> 00:30:58,727 We need to regroup. 610 00:31:00,400 --> 00:31:01,526 Why don't we go to dinner? 611 00:31:01,760 --> 00:31:03,330 Who's gonna babysit? 612 00:31:05,440 --> 00:31:07,480 Lego Death Star is worth three hours of babysitting, 613 00:31:07,520 --> 00:31:10,205 if, and only if, it's in the box, and said box is in mint condition. 614 00:31:10,280 --> 00:31:12,044 It is. It's brand-new. 615 00:31:15,560 --> 00:31:16,920 Can I keep them taped up like that? 616 00:31:18,680 --> 00:31:20,364 No. No. 617 00:31:22,120 --> 00:31:23,804 I'll free them. You've got three hours. 618 00:31:36,240 --> 00:31:38,846 What's the happiest you've ever seen me? 619 00:31:40,160 --> 00:31:41,605 Surfing. 620 00:31:42,120 --> 00:31:45,841 What? That was like 100 years ago. 621 00:31:45,920 --> 00:31:48,890 It's the first thing that came to my mind. 622 00:31:49,840 --> 00:31:52,446 I remember I was lying on the beach reading a book, 623 00:31:52,520 --> 00:31:54,249 and you were taking those lessons. 624 00:31:54,320 --> 00:31:56,846 And I was watching you 625 00:31:57,160 --> 00:31:58,844 and you kept trying to get up, 626 00:31:59,320 --> 00:32:01,846 trying to get up, and then you finally got up. 627 00:32:02,840 --> 00:32:05,730 And I couldn't see your face 'cause you were kinda far out. 628 00:32:06,520 --> 00:32:09,729 I could just feel it, this elation, 629 00:32:11,000 --> 00:32:14,561 this pure Joy. 630 00:32:14,960 --> 00:32:18,362 The happiest you've ever seen me is a smile you never saw? 631 00:32:18,960 --> 00:32:20,849 I guess, yeah. Is that weird? 632 00:32:22,160 --> 00:32:25,881 I suppose it's beautiful in a bizarre kind of way. 633 00:32:28,360 --> 00:32:30,761 What's the happiest you've ever seen me? 634 00:32:34,840 --> 00:32:37,923 You were doing a Shakespeare thing outside at Northwestern. 635 00:32:38,000 --> 00:32:39,126 Romeo and Juliet. 636 00:32:39,200 --> 00:32:40,281 Yeah. 637 00:32:41,800 --> 00:32:43,040 And no one was there. 638 00:32:44,800 --> 00:32:47,929 I mean, no one was there. 639 00:32:48,000 --> 00:32:50,321 There were a few people that were there, but I get the point. 640 00:32:50,400 --> 00:32:51,481 It wasn't even a real show. 641 00:32:51,560 --> 00:32:53,449 You were just, like, in the middle of a soccer field. 642 00:32:53,520 --> 00:32:55,727 It was a traveling production. 643 00:32:55,880 --> 00:32:58,963 And it was really fucking thrilling to watch. 644 00:32:59,080 --> 00:33:02,448 'Cause you loved words. You loved poetry. 645 00:33:06,640 --> 00:33:09,883 But I do remember it kinda made me feel sad. 646 00:33:10,880 --> 00:33:12,006 Why? 647 00:33:13,200 --> 00:33:15,043 Honey, I want to support you. 648 00:33:15,120 --> 00:33:16,929 I really do believe in you. 649 00:33:17,000 --> 00:33:20,447 Why did seeing me love Shakespeare make you sad? 650 00:33:20,560 --> 00:33:22,130 I don't know. 651 00:33:22,200 --> 00:33:24,771 I was terrified that I'd never ever find 652 00:33:24,840 --> 00:33:26,330 that kind of passion in my life. 653 00:33:26,440 --> 00:33:27,771 And the truth is, I haven't. 654 00:33:29,760 --> 00:33:33,731 I input data into a spreadsheet. 655 00:33:33,800 --> 00:33:35,928 Literally, a scanner should be doing my job, 656 00:33:36,000 --> 00:33:38,571 and there's just too much bureaucracy for anyone to even notice. 657 00:33:38,880 --> 00:33:41,326 One day you're gonna be running that whole fucking place. 658 00:33:41,400 --> 00:33:43,528 I don't want to run the fucking water department. 659 00:33:43,600 --> 00:33:45,841 Then what do you want to do? I don't even know. 660 00:33:45,960 --> 00:33:47,200 I don't know. And you know what? 661 00:33:47,280 --> 00:33:49,282 I don't have a second to figure it out, 662 00:33:49,360 --> 00:33:51,249 because I'm on a fucking treadmill. 663 00:33:51,320 --> 00:33:54,961 And if I stop, our kids don't eat. 664 00:33:55,280 --> 00:33:57,248 And it's all on me. 665 00:33:59,480 --> 00:34:01,562 I just... 666 00:34:01,640 --> 00:34:03,529 I thought you supported my dream. 667 00:34:03,600 --> 00:34:05,170 You said you supported my dream. 668 00:34:05,920 --> 00:34:07,888 When did this relationship become 669 00:34:07,960 --> 00:34:10,804 solely about supporting your dream? 670 00:34:21,640 --> 00:34:22,926 Hello? 671 00:34:24,480 --> 00:34:25,686 Yes? 672 00:34:28,800 --> 00:34:30,245 Oh, my God. 673 00:34:38,400 --> 00:34:40,767 Dr. Becker, what happened? 674 00:34:42,400 --> 00:34:44,289 I told him the new-age treatment was nonsense, 675 00:34:44,360 --> 00:34:46,328 but desperate people will try anything. 676 00:34:46,800 --> 00:34:47,801 It didn't work? 677 00:34:47,920 --> 00:34:49,968 The cancer's progressed. 678 00:34:50,040 --> 00:34:52,441 He's having paraneoplastic symptoms, 679 00:34:52,520 --> 00:34:54,045 his liver's beginning to fail. 680 00:34:54,120 --> 00:34:55,406 Can we see him? 681 00:34:55,480 --> 00:34:59,405 Well, he's sleeping, but he's right in here in ICU. Come. 682 00:35:31,800 --> 00:35:34,246 Okay, okay, let's just calm down. 683 00:35:34,360 --> 00:35:36,362 What are you talking about, Noah? Why would we not be calm? 684 00:35:36,440 --> 00:35:37,930 Look, before you freak out, 685 00:35:38,000 --> 00:35:39,331 I still get the Death Star. 686 00:35:39,400 --> 00:35:40,561 What's happening, Noah? 687 00:35:41,200 --> 00:35:42,486 This. 688 00:35:42,920 --> 00:35:45,446 Oh, my God! What the fuck! 689 00:35:46,120 --> 00:35:49,522 I am tired of you guys not listening to me. 690 00:35:49,600 --> 00:35:52,649 I just want to go back to yeshiva and be with my friends, 691 00:35:52,720 --> 00:35:54,324 and I am sick and tired of Tucker 692 00:35:54,400 --> 00:35:56,050 always teasing me about Jesse. 693 00:35:56,880 --> 00:35:59,804 Now everyone will know who I am. 694 00:35:59,880 --> 00:36:01,450 So you shaved your head? 695 00:36:01,520 --> 00:36:02,965 Sweetie, your beautiful hair. 696 00:36:03,040 --> 00:36:04,371 Your beautiful hair. 697 00:36:04,560 --> 00:36:08,884 You said that I would still be pretty even if I shaved my head! 698 00:36:09,240 --> 00:36:11,049 What? No, completely out of context. 699 00:36:11,120 --> 00:36:12,167 What are you talking about? 700 00:36:12,240 --> 00:36:14,242 I was talking about the Orthodox wig thing. 701 00:36:14,400 --> 00:36:15,840 This is not what I was talking about. 702 00:36:15,880 --> 00:36:18,611 I was just innocently playing video games with the boy when... 703 00:36:18,680 --> 00:36:20,011 Tucker! Tucker, great kid. 704 00:36:20,080 --> 00:36:21,241 Really a lot smarter than I thought... 705 00:36:21,280 --> 00:36:22,725 You let her shave her fucking head? No, no! 706 00:36:22,800 --> 00:36:24,325 You know, they were just having their normal banter. 707 00:36:24,400 --> 00:36:25,686 I certainly didn't think that 708 00:36:25,760 --> 00:36:27,842 she was gonna come out looking like fucking Sinéad O'Connor. 709 00:36:27,920 --> 00:36:28,921 Okay, I shouldn't cry, right? 710 00:36:28,960 --> 00:36:30,485 No, don't cry. It's just hair. 'Cause it's just hair. 711 00:36:30,560 --> 00:36:32,050 It'll grow back in, like, a year. 712 00:36:32,120 --> 00:36:33,121 Go to your room! What's going on? 713 00:36:33,200 --> 00:36:34,720 Don't go to your room. Go in the house! 714 00:36:34,760 --> 00:36:36,489 I'll go to your room. Go in the house! 715 00:36:36,560 --> 00:36:39,086 Go inside. Feel better. Feel better, kiddo. 716 00:36:39,160 --> 00:36:40,924 And you get the fuck out of here. 717 00:36:41,000 --> 00:36:43,526 What about our little Lego situation? 718 00:36:43,600 --> 00:36:47,207 My child shaved her head while you were babysitting. 719 00:36:47,280 --> 00:36:48,691 You think you're getting a Lego Death Star? 720 00:36:48,760 --> 00:36:50,046 You're out of your fucking mind. 721 00:36:50,120 --> 00:36:51,280 You're a fucking Indian giver. 722 00:36:51,320 --> 00:36:52,367 You're a piece of shit Indian giver. 723 00:36:52,480 --> 00:36:53,925 And by the way, do you know where I just came from? 724 00:36:54,000 --> 00:36:56,446 Your father lying comatose in the hospital 725 00:36:56,520 --> 00:36:59,922 with wires and veins and the thing in his nose. 726 00:37:00,000 --> 00:37:01,604 I thought he was on some sort of... 727 00:37:01,680 --> 00:37:04,570 No, the treatment didn't work, man. He's dying for real, okay? 728 00:37:04,640 --> 00:37:05,721 How long does he have? 729 00:37:05,800 --> 00:37:07,040 I don't know, but the fact that you're asking that, 730 00:37:07,160 --> 00:37:08,480 what, are you gonna procrastinate? 731 00:37:08,520 --> 00:37:10,682 Cancer means dying, Noah, and you need to wake up, 732 00:37:10,760 --> 00:37:13,331 because life is happening all around you. 733 00:37:20,240 --> 00:37:21,241 Oh. 734 00:37:21,320 --> 00:37:23,607 Nice to see you, Mr. Bloom. 735 00:37:23,720 --> 00:37:25,882 Sorry it's under such difficult circumstances. 736 00:37:25,960 --> 00:37:27,121 I have something for you. 737 00:37:28,760 --> 00:37:30,728 Sorry to throw all of this at you now. 738 00:37:30,800 --> 00:37:33,849 It does have to be dealt with sooner rather than later. 739 00:37:42,640 --> 00:37:46,725 He's very sick. Counsel the actor. 740 00:38:23,560 --> 00:38:28,487 Come over here. Don't be fooled by all this. 741 00:38:29,800 --> 00:38:33,327 It's all to cover their asses so nobody gets sued. 742 00:38:34,760 --> 00:38:36,000 I'm fine. 743 00:38:43,920 --> 00:38:45,410 So, Dad, I'm confused. 744 00:38:45,480 --> 00:38:48,131 You said there was this experimental treatment. 745 00:38:50,320 --> 00:38:53,403 They told me from the beginning 746 00:38:53,480 --> 00:38:55,767 it doesn't work for everyone. 747 00:38:57,120 --> 00:38:58,724 I rolled the dice. 748 00:38:58,920 --> 00:39:01,685 But did Dr. Becker give you any new information? 749 00:39:01,760 --> 00:39:03,250 Did he say anything about... 750 00:39:03,360 --> 00:39:06,045 A few months. Maybe a year. 751 00:39:07,800 --> 00:39:10,644 Or as long as it takes them to finish the 405. 752 00:39:13,120 --> 00:39:15,851 If I died every time he said I was gonna die, 753 00:39:16,760 --> 00:39:20,242 I'd have more lives than Shirley MacLaine. Jesus. 754 00:39:22,520 --> 00:39:24,170 Did you see that pitch? 755 00:39:25,960 --> 00:39:29,089 If Collins doesn't pull a new pitcher out of the bullpen soon, 756 00:39:30,200 --> 00:39:32,360 I'm gonna yank all these tubes and jump out the window. 757 00:39:36,240 --> 00:39:38,402 Hey, is there any water over there? 758 00:39:39,320 --> 00:39:40,924 Yeah. 759 00:40:39,040 --> 00:40:40,883 You okay? 760 00:40:42,200 --> 00:40:43,361 Yeah. 761 00:40:44,640 --> 00:40:46,210 I mean, I guess, no. 762 00:40:49,280 --> 00:40:50,720 It's funny, you spend your whole life 763 00:40:50,760 --> 00:40:52,091 hoping it'll all mean something, 764 00:40:52,160 --> 00:40:54,766 and ultimately it really comes down to 765 00:40:54,840 --> 00:40:57,650 one question in a neatly folded pamphlet. 766 00:40:57,720 --> 00:41:00,724 How should we deal with your bones? 767 00:41:01,160 --> 00:41:04,050 Honey, maybe you shouldn't be looking at that right now. 768 00:41:07,560 --> 00:41:08,686 How are the kids? 769 00:41:10,440 --> 00:41:12,249 Scared. 770 00:41:12,320 --> 00:41:13,321 Yeah. 771 00:41:13,960 --> 00:41:14,961 I just always imagined 772 00:41:15,040 --> 00:41:18,886 I'd have a better handle on what I believed by the time we had kids. 773 00:41:19,600 --> 00:41:21,250 And we got pregnant so young, 774 00:41:21,320 --> 00:41:23,243 and now I have these little faces looking up 775 00:41:23,320 --> 00:41:25,209 at me and I don't know what to say. 776 00:41:25,280 --> 00:41:27,248 I know, I'm with you. Fuck if I know 777 00:41:27,320 --> 00:41:28,760 what we're supposed to be doing here. 778 00:41:29,400 --> 00:41:32,449 As parents or on Earth? 779 00:41:35,080 --> 00:41:36,081 Can I say both? 780 00:41:44,400 --> 00:41:48,246 Gracie, wake up, sleepyhead. 781 00:41:51,440 --> 00:41:52,805 What's going on? 782 00:41:52,880 --> 00:41:55,121 We're going on a field trip. 783 00:41:55,840 --> 00:41:58,923 I made you a bowl of cereal, but I ate it. 784 00:43:44,080 --> 00:43:46,686 Is Grandpa gonna die? 785 00:43:49,000 --> 00:43:51,128 It looks that way, sweetie. 786 00:43:51,240 --> 00:43:54,562 Are we gonna bury him in the backyard with Whiskers? 787 00:43:55,600 --> 00:43:58,331 Oh, buddy, I don't think we're allowed to do that. 788 00:43:58,400 --> 00:44:02,041 We're gonna have to ask Grandpa what he wants. 789 00:44:02,160 --> 00:44:06,404 I think he'll want to be with Whiskers. 790 00:44:25,000 --> 00:44:27,082 All right, guys, here we are. 791 00:44:31,320 --> 00:44:34,927 Follow me. 792 00:44:35,000 --> 00:44:36,161 Shouldn't we set up our camp? 793 00:44:36,240 --> 00:44:37,651 We'll do it later. This way. 794 00:44:37,720 --> 00:44:38,760 What are we doing out here? 795 00:44:38,800 --> 00:44:41,406 I'm showing you one of the coolest places on Earth. 796 00:44:41,480 --> 00:44:43,005 I'll race you to the top. 797 00:44:43,080 --> 00:44:45,845 Wow! Look at those legs! 798 00:44:45,920 --> 00:44:50,130 Lookit, the little legs are fastest! 799 00:44:50,200 --> 00:44:53,602 This is it. This is the spot. 800 00:44:54,760 --> 00:44:56,046 What is it? 801 00:44:56,120 --> 00:44:57,884 This is the spot where I had one of the deepest, 802 00:44:57,960 --> 00:45:00,611 most sincere, spiritual moments of my life. 803 00:45:01,960 --> 00:45:04,201 The last time I had an epiphany, it was right here. 804 00:45:04,800 --> 00:45:05,926 What's an "aniffany"? 805 00:45:06,800 --> 00:45:10,566 An epiphany is when you realize something 806 00:45:10,640 --> 00:45:13,007 that you really needed to realize. 807 00:45:13,320 --> 00:45:16,881 You know, sometimes in life you can get kinda stuck 808 00:45:16,960 --> 00:45:19,247 and you feel like you should have changed chapters by now, 809 00:45:19,360 --> 00:45:21,647 but you can't. 810 00:45:22,520 --> 00:45:26,491 Are you stuck because Grandpa's dying? 811 00:45:26,560 --> 00:45:29,484 Am I stuck because Grandpa's dying? 812 00:45:29,560 --> 00:45:30,686 Uh, yeah. 813 00:45:30,760 --> 00:45:33,047 I think that's one of the reasons. 814 00:45:33,120 --> 00:45:35,805 And because you haven't worked since that dandruff commercial? 815 00:45:36,560 --> 00:45:38,403 That's in there, too. Thanks for reminding me. 816 00:45:41,600 --> 00:45:42,761 Well, the sun went down. 817 00:45:42,840 --> 00:45:44,001 What do you guys say, should we make a fire? 818 00:45:44,120 --> 00:45:45,120 Yeah. 819 00:45:45,160 --> 00:45:46,321 All right, let's do it. 820 00:45:54,000 --> 00:45:55,729 Help him out, Grace, help him out. 821 00:45:57,440 --> 00:45:59,488 Will Grandpa be able to see us when he dies? 822 00:46:01,440 --> 00:46:04,171 I don't know, buddy. I don't know. 823 00:46:04,280 --> 00:46:06,681 Nobody knows what happens when you die. 824 00:46:07,440 --> 00:46:11,206 There's as many opinions as there are people. 825 00:46:12,520 --> 00:46:16,002 And some people will tell you with absolute certainty they know. 826 00:46:16,680 --> 00:46:18,045 But they're wrong? 827 00:46:19,520 --> 00:46:23,411 No. No, I'm not saying they're wrong. 828 00:46:23,480 --> 00:46:25,562 Right now I kinda feel like they're lucky. 829 00:46:26,840 --> 00:46:28,683 'Cause the rest of us, until we 830 00:46:29,520 --> 00:46:32,046 see something that makes sense, 831 00:46:32,120 --> 00:46:36,091 until we hear something we believe, 832 00:46:36,160 --> 00:46:39,050 we're kinda left with nothing. 833 00:46:40,080 --> 00:46:41,241 Tell us a ghost story. 834 00:46:41,360 --> 00:46:43,328 I don't know any ghost stories. Do you? 835 00:46:43,400 --> 00:46:44,481 I'll think about it. 836 00:46:44,560 --> 00:46:45,527 All right, you think on it. 837 00:46:45,600 --> 00:46:47,045 I can think of one, too. 838 00:46:47,120 --> 00:46:49,441 I know they usually end with someone has a claw. 839 00:46:51,520 --> 00:46:52,681 I could tell you something Grandma 840 00:46:52,760 --> 00:46:53,921 used to say to me when I went to bed. 841 00:46:54,040 --> 00:46:55,040 How about that? 842 00:46:55,080 --> 00:46:56,127 - Okay. - All right. 843 00:46:56,200 --> 00:46:57,565 I remember a little bit. 844 00:46:59,440 --> 00:47:03,161 "And indeed there will be time 845 00:47:03,240 --> 00:47:06,403 "For the yellow smoke that slides along the street 846 00:47:06,920 --> 00:47:10,766 "Rubbing its back upon the window panes 847 00:47:10,840 --> 00:47:12,080 "There will be time 848 00:47:14,040 --> 00:47:15,166 "There will be time 849 00:47:15,240 --> 00:47:18,801 "To prepare a face to meet the faces that you meet 850 00:47:19,800 --> 00:47:21,928 "There will be time to murder and create 851 00:47:25,920 --> 00:47:28,605 "And time for all the works and days of hands 852 00:47:28,680 --> 00:47:33,129 "That lift and drop a question on your plate 853 00:47:34,800 --> 00:47:38,885 "Time for you and time for me 854 00:47:41,120 --> 00:47:43,088 "And time yet for 100 indecisions 855 00:47:44,840 --> 00:47:47,923 "And for 100 visions and revisions 856 00:47:48,000 --> 00:47:53,291 "Before the taking of a toast and tea" 857 00:48:03,680 --> 00:48:05,205 Wake up, sleepyheads. 858 00:48:05,280 --> 00:48:06,770 It's time for school. 859 00:48:11,680 --> 00:48:13,444 Did you have an epiphany? 860 00:48:14,480 --> 00:48:19,042 No. But I did have a really good idea. 861 00:48:24,960 --> 00:48:28,521 You can pick any one you want. 862 00:48:28,600 --> 00:48:30,090 Any one? Any one. 863 00:48:31,040 --> 00:48:35,170 Just as long as it is unique and amazing like you. 864 00:49:05,080 --> 00:49:06,445 Oh, hey, pal. Come on in. 865 00:49:07,080 --> 00:49:08,081 Oh! 866 00:49:08,840 --> 00:49:11,889 Just watching this kitten video on YouTube. This kitten is crazy. 867 00:49:13,040 --> 00:49:14,724 Sorry, can I talk to you about something? 868 00:49:14,800 --> 00:49:18,407 Sure. Come on in. Have a seat. What's on your mind? 869 00:49:19,960 --> 00:49:21,883 It's just that I'm having some trouble 870 00:49:21,960 --> 00:49:24,884 getting used to my cubicle partner. 871 00:49:25,040 --> 00:49:28,044 Jerry? But he's hilarious. Yeah. 872 00:49:29,600 --> 00:49:34,925 It's just that he's a little inappropriate and... 873 00:49:36,480 --> 00:49:37,891 I know I'm relatively new here. 874 00:49:37,960 --> 00:49:41,567 So I don't want to ruffle anyone's status quo. 875 00:49:41,640 --> 00:49:43,369 But I think it's time I let you know 876 00:49:43,440 --> 00:49:45,602 that he's making me uncomfortable. 877 00:49:46,040 --> 00:49:47,724 Okay, so what did he say? 878 00:49:48,000 --> 00:49:52,050 Well, he started with saying that 879 00:49:52,120 --> 00:49:53,770 when he's not wearing any underwear, 880 00:49:55,440 --> 00:49:59,764 that he gets these little half-boners. 881 00:50:00,120 --> 00:50:01,121 Mmm-hmm. 882 00:50:02,240 --> 00:50:03,924 He also made it talk to me. 883 00:50:04,160 --> 00:50:05,286 Who? 884 00:50:05,360 --> 00:50:06,725 His half-boner. 885 00:50:07,200 --> 00:50:08,725 Well, what did it sound like? 886 00:50:08,800 --> 00:50:14,170 I don't know. It's like a high-pitched... 887 00:50:14,280 --> 00:50:17,727 Like a ghost voice. 888 00:50:17,920 --> 00:50:22,244 Okay, but he didn't do a black guy voice or anything, did he? 889 00:50:22,320 --> 00:50:23,526 He didn't do anything racial? 890 00:50:24,280 --> 00:50:25,725 No, it was high-pitched. 891 00:50:25,960 --> 00:50:28,486 Good. Like a mouse. 892 00:50:28,560 --> 00:50:30,289 Or, like I said, a ghost. 893 00:50:30,600 --> 00:50:31,931 Like a ghost mouse. 894 00:50:32,280 --> 00:50:33,691 Sure. 895 00:50:33,800 --> 00:50:35,723 Okay, okay. Look, Sarah, 896 00:50:35,800 --> 00:50:37,211 I know we don't always run things 897 00:50:37,280 --> 00:50:38,520 according to the book around here, 898 00:50:38,600 --> 00:50:41,444 but I think you need to lighten up a little bit. 899 00:50:41,520 --> 00:50:43,124 Nobody's trying to touch you. 900 00:50:43,200 --> 00:50:45,601 No one's making their penis talk like a rapper. 901 00:50:46,080 --> 00:50:50,005 So, I'll tell you what. lam going to move Jerry out of your cubicle 902 00:50:50,080 --> 00:50:51,570 and I'm also gonna tell him to tone it down a notch. 903 00:50:51,640 --> 00:50:55,565 But you need to promise to smile a little more. 904 00:50:55,640 --> 00:50:57,847 You know, a little bit more Hakuna matata. 905 00:50:58,480 --> 00:51:00,209 I don't know what that means. 906 00:51:00,640 --> 00:51:03,246 It means, "No worries for the rest of your days." 907 00:51:03,320 --> 00:51:05,322 No, I have two children, I know it's from The Lion King. 908 00:51:05,400 --> 00:51:08,290 I just don't understand how that applies to the water department. 909 00:51:08,640 --> 00:51:12,008 It means that you need to lighten up a little bit, Sarah. 910 00:51:12,080 --> 00:51:14,162 You've got something everybody else wants. 911 00:51:16,480 --> 00:51:17,641 Remind me what that is. 912 00:51:18,000 --> 00:51:19,525 A job. 913 00:51:21,880 --> 00:51:24,406 Right. 914 00:51:29,080 --> 00:51:31,765 Well, I guess technically this could qualify as art class. 915 00:51:31,840 --> 00:51:33,080 Hey, bud, make sure you're cutting 916 00:51:33,160 --> 00:51:34,730 along the lines here that I drew, okay? 917 00:51:34,800 --> 00:51:37,326 That's for the chest piece. It's very special. 918 00:51:37,400 --> 00:51:39,160 Aren't you a little old for playing dress-up? 919 00:51:39,200 --> 00:51:40,690 It's hardly playing dress-up, Aidan. 920 00:51:40,760 --> 00:51:42,762 It's for Comic-Con. The top prize is $1,000. 921 00:51:43,120 --> 00:51:45,600 Not to mention the chance for some congratulatory poontang 922 00:51:45,680 --> 00:51:47,364 from a super-hot Furry I just met. 923 00:51:47,480 --> 00:51:48,480 What's poontang? 924 00:51:48,520 --> 00:51:49,601 It's what the astronauts drink. 925 00:51:49,680 --> 00:51:51,489 Can I have some poontang? One day. 926 00:51:51,560 --> 00:51:52,766 It's only available in space. 927 00:51:52,880 --> 00:51:54,006 Damn it. 928 00:51:56,480 --> 00:51:58,801 So, hey, we're gonna meet up at my house around 6:30 929 00:51:58,880 --> 00:52:00,120 and then we'll go see Dad, okay? 930 00:52:00,200 --> 00:52:03,124 Oh, yeah, right. I've been meaning to talk to you about that, Aidan. 931 00:52:03,200 --> 00:52:05,965 You know, I got a ton of work here and plus, I'm not going. 932 00:52:06,040 --> 00:52:07,201 What? 933 00:52:07,280 --> 00:52:10,250 Dude, what's the point? I haven't seen him for, like, a year. 934 00:52:10,320 --> 00:52:11,810 I guess my tolerance for being called 935 00:52:11,880 --> 00:52:13,291 a disappointment has an expiration date. 936 00:52:13,400 --> 00:52:15,562 You haven't spoken to Dad in a year? 937 00:52:15,840 --> 00:52:18,081 No. The last time he called me was on my birthday. 938 00:52:18,160 --> 00:52:21,448 I think my present was a 20-minute thesis on why I suck. 939 00:52:21,720 --> 00:52:23,609 So you're just gonna cut him off. 940 00:52:24,440 --> 00:52:26,807 Dude, you gotta see this from my perspective, okay? 941 00:52:26,880 --> 00:52:30,089 You at least have a wife and a family. 942 00:52:30,160 --> 00:52:32,731 When he looks at me, all he sees is failure. 943 00:52:33,120 --> 00:52:34,360 Well, what about Grandma? 944 00:52:34,680 --> 00:52:39,163 No. My mom believed in me. 945 00:52:39,240 --> 00:52:40,765 With her, things were different. 946 00:52:40,840 --> 00:52:42,729 She at least made him a tad bit nicer. 947 00:52:42,800 --> 00:52:44,802 But with my dad... 948 00:52:44,880 --> 00:52:47,326 Nope, never gave him any reason to be proud of me. 949 00:52:48,280 --> 00:52:49,725 All right, let's try it on. 950 00:52:56,560 --> 00:52:59,131 Well, what do you think? 951 00:52:59,200 --> 00:53:00,361 So cool. Awesome! 952 00:53:01,560 --> 00:53:02,766 Aidan? 953 00:53:07,800 --> 00:53:10,929 We both spent our entire lives wishing we could be something great. 954 00:53:11,440 --> 00:53:13,522 And now we're finally called upon to do something 955 00:53:13,600 --> 00:53:16,729 that requires some actual bravery and you run and hide. 956 00:53:18,360 --> 00:53:23,605 You know what the problem with hiding in a fish bowl is, Noah? 957 00:53:23,720 --> 00:53:25,131 Everyone can see you. 958 00:53:26,920 --> 00:53:29,400 Come on, guys. Let's go see Grandpa. 959 00:53:31,400 --> 00:53:33,323 Grace, come on. 960 00:53:33,920 --> 00:53:37,208 Bye, Uncle Noah. I love you. 961 00:53:37,280 --> 00:53:40,921 All right. Thanks. Thank you. 962 00:53:58,600 --> 00:54:01,331 I'm lost in balloons. Right in here. Right in... 963 00:54:01,400 --> 00:54:04,449 Look who it is, Grandpa! 964 00:54:04,520 --> 00:54:05,965 Give Grandpa a hug. 965 00:54:06,040 --> 00:54:09,249 Hey. Thank you. 966 00:54:09,320 --> 00:54:10,606 Got you some balloons. 967 00:54:10,680 --> 00:54:12,569 Mommy will put those in the corner. 968 00:54:12,640 --> 00:54:13,687 I'll take those. 969 00:54:17,720 --> 00:54:18,721 What's wrong, Dad? 970 00:54:19,280 --> 00:54:20,805 What'd these hippies do to your hair? 971 00:54:20,880 --> 00:54:23,645 Oh, it's just temporary dye, Dad. She was just having a little fun. 972 00:54:23,720 --> 00:54:24,767 Right, Gracie? Yeah. 973 00:54:24,840 --> 00:54:27,366 Looks like you work in the world's oldest profession. 974 00:54:28,520 --> 00:54:30,124 What's the world's oldest profession? 975 00:54:30,200 --> 00:54:33,329 Being an angel was the very first job there was. 976 00:54:33,400 --> 00:54:34,606 Beautiful angel. 977 00:54:35,400 --> 00:54:37,368 I am your angel, Grandpa. 978 00:54:37,440 --> 00:54:39,761 I daven a healing prayer for you three times a day. 979 00:54:39,880 --> 00:54:41,530 Once in the morning, once... Grandpa! 980 00:54:42,320 --> 00:54:43,731 I bought you a fart buzzer. 981 00:54:43,840 --> 00:54:45,126 What's a fart buzzer? 982 00:54:45,200 --> 00:54:46,440 It's this thing. 983 00:54:46,520 --> 00:54:47,760 You press different buttons 984 00:54:47,840 --> 00:54:50,002 and it makes different funny fart noises. 985 00:54:50,080 --> 00:54:51,889 You may choose any fart you would like. 986 00:54:51,960 --> 00:54:54,611 I choose for you the Ripper. 987 00:55:02,880 --> 00:55:05,042 Oh, I see the homeschooling's going well. 988 00:55:07,080 --> 00:55:09,242 Tucker, do you know your times tables yet? 989 00:55:09,320 --> 00:55:11,402 No. But I know this. 990 00:55:13,080 --> 00:55:15,447 I don't know if Grandpa's a big fan of the fart buzzer. 991 00:55:15,520 --> 00:55:17,204 - I'm gonna take the fart buzzer. - Put that away. 992 00:55:17,280 --> 00:55:18,691 You gotta learn those times tables. 993 00:55:18,760 --> 00:55:21,127 Oh, he's just working on addition, Dad. 994 00:55:21,200 --> 00:55:23,043 Yeah. He's six. 995 00:55:23,120 --> 00:55:24,326 I know my times tables. 996 00:55:24,400 --> 00:55:26,289 Yeah, there you go. We got someone who knows them there. 997 00:55:26,360 --> 00:55:30,081 Good. Study hard. Don't become an actor. 998 00:55:31,400 --> 00:55:32,811 Well, maybe I'll take the kids outside. 999 00:55:32,880 --> 00:55:34,291 No, sweetie. Don't, no, no, no one's going anywhere. 1000 00:55:34,360 --> 00:55:36,966 Yeah, I think maybe it's time to take them. 1001 00:55:37,040 --> 00:55:39,611 It's fine when you're playing around in college. 1002 00:55:39,920 --> 00:55:42,764 But sooner or later you have to provide for your family. 1003 00:55:43,360 --> 00:55:45,169 You're gonna need those times tables. 1004 00:55:45,880 --> 00:55:47,928 Well, maybe Tucker will have a wife 1005 00:55:48,000 --> 00:55:50,207 who loves him and supports him. 1006 00:55:50,280 --> 00:55:52,851 And will remind him of the answer if he occasionally forgets. 1007 00:55:52,920 --> 00:55:55,890 Maybe he'll marry someone that enables his fantasies. 1008 00:55:56,640 --> 00:55:59,883 Lets him sit around waiting for a dream to come true 1009 00:56:00,000 --> 00:56:03,288 while his children sit dumbfounded by the edge of a muddy pool. 1010 00:56:04,400 --> 00:56:07,802 Grace can't even swim, for God's sakes. 1011 00:56:10,760 --> 00:56:14,606 Um, grandpa, I found something for you. 1012 00:56:14,680 --> 00:56:16,011 Something that you're gonna need. 1013 00:56:16,080 --> 00:56:18,970 What, my angel, my hope? 1014 00:56:21,880 --> 00:56:24,690 What the hell am I gonna do with welder's goggles? 1015 00:56:24,760 --> 00:56:27,047 Well, here, put them on. 1016 00:56:31,200 --> 00:56:32,929 You look good. 1017 00:56:33,000 --> 00:56:36,891 Now, when you head into the white light, you won't have to squint. 1018 00:56:36,960 --> 00:56:40,646 So you can find Grandma. 1019 00:57:59,880 --> 00:58:01,291 Guys, that was fantastic. 1020 00:58:01,360 --> 00:58:02,400 Why don't you take a break? 1021 00:58:03,920 --> 00:58:06,082 Terrific job. 1022 00:58:06,400 --> 00:58:08,164 It was beautiful, you guys. 1023 00:58:08,240 --> 00:58:09,969 - Really nice. - Thanks. 1024 00:58:11,320 --> 00:58:12,845 I'm not here to convert. 1025 00:58:12,920 --> 00:58:14,763 Good, 'cause I've already met my quota. 1026 00:58:16,320 --> 00:58:17,685 Have a seat. 1027 00:58:20,440 --> 00:58:23,922 You know, I was kosher until I was 13. 1028 00:58:24,400 --> 00:58:25,606 Really? 1029 00:58:25,680 --> 00:58:26,841 Yeah. 1030 00:58:26,920 --> 00:58:31,448 Yeah. My father told me that I was officially a man at my Bar Mitzvah. 1031 00:58:32,040 --> 00:58:34,361 So I told him that, as a man, 1032 00:58:34,440 --> 00:58:36,761 I wanted to have a bacon double cheeseburger. 1033 00:58:39,000 --> 00:58:41,128 I think I saw his head explode. 1034 00:58:41,800 --> 00:58:44,087 But to his credit, he let me eat 1035 00:58:44,160 --> 00:58:46,811 whatever I wanted outside the house. 1036 00:58:47,920 --> 00:58:50,491 I think I impressed him with my logic. 1037 00:58:53,640 --> 00:58:55,802 What brings you to temple, Aidan? 1038 00:58:57,240 --> 00:58:58,890 When we were kids, my brother and I 1039 00:58:58,960 --> 00:59:00,530 used to pretend we were these 1040 00:59:00,640 --> 00:59:03,120 superhero space-men. 1041 00:59:04,800 --> 00:59:06,962 We'd go out to the woods behind our house 1042 00:59:07,040 --> 00:59:10,203 and pretend it was this mystical planet 1043 00:59:10,280 --> 00:59:13,090 and we were the only ones who could save everybody. 1044 00:59:15,600 --> 00:59:18,206 But I've been thinking about that a lot lately. 1045 00:59:19,240 --> 00:59:23,768 Remembering those fantasies for the first time in, like, 1046 00:59:23,840 --> 00:59:25,205 14 years. 1047 00:59:25,480 --> 00:59:26,686 What do you think it means? 1048 00:59:27,520 --> 00:59:30,410 I don't know. And I'm even embarrassed to say this out loud, 1049 00:59:30,480 --> 00:59:33,006 but if I can't say it to you, I can't say it to anybody. 1050 00:59:34,840 --> 00:59:36,410 Do you think 1051 00:59:37,560 --> 00:59:41,565 God is trying to tell me something? 1052 00:59:43,200 --> 00:59:45,601 Trying to guide me in some way? 1053 00:59:45,680 --> 00:59:49,685 And if you say He works in mysterious ways, I will run out that door. 1054 00:59:51,000 --> 00:59:55,369 Do you feel any spiritual connection at all to anything? 1055 00:59:56,000 --> 00:59:57,365 Infinity. 1056 01:00:01,000 --> 01:00:03,207 Looking up at the sky with my kids 1057 01:00:03,280 --> 01:00:06,409 and trying to explain to them that it goes on forever. 1058 01:00:06,880 --> 01:00:10,009 I do feel a spirituality in that. 1059 01:00:14,040 --> 01:00:15,565 Could that be God? 1060 01:00:15,960 --> 01:00:18,361 God can be whatever you want him to be. 1061 01:00:19,440 --> 01:00:21,966 You're getting tangled in semantics. 1062 01:00:22,040 --> 01:00:24,850 Try not to get caught up in the God who wants you to be kosher, 1063 01:00:24,920 --> 01:00:27,241 and the God who wants you to study the Torah. 1064 01:00:28,360 --> 01:00:31,648 Start with God as the infinite universe, 1065 01:00:31,720 --> 01:00:33,210 and imagine that that force may be 1066 01:00:33,280 --> 01:00:35,282 trying desperately to guide you 1067 01:00:35,400 --> 01:00:39,405 through the most challenging part of your life. 1068 01:00:40,120 --> 01:00:44,250 Even if it has to appear to you in the form of a space-man 1069 01:00:45,560 --> 01:00:47,130 to get you to listen. 1070 01:00:58,840 --> 01:01:01,446 Why does Grandpa have baby jellyfish? 1071 01:01:01,520 --> 01:01:03,249 Those aren't jellyfish, buddy. 1072 01:01:03,320 --> 01:01:06,802 Believe it or not, those are contact lenses. 1073 01:01:06,880 --> 01:01:10,805 Your grandpa saved all the contact lenses he ever wore. 1074 01:01:11,000 --> 01:01:12,001 Why? 1075 01:01:12,120 --> 01:01:14,248 He said he just couldn't bear to throw them out 1076 01:01:14,440 --> 01:01:16,442 'cause it's everything he ever saw. 1077 01:01:17,240 --> 01:01:18,810 It's weird, right? 1078 01:01:19,000 --> 01:01:21,480 I know, but it's kinda good-weird. I like it. 1079 01:01:21,560 --> 01:01:23,608 Well, he must have seen a lot of stuff. 1080 01:01:23,680 --> 01:01:25,728 He did. If you think about it, all those years, 1081 01:01:25,800 --> 01:01:28,724 all the things that he saw with his eyes through those lenses. 1082 01:01:29,080 --> 01:01:32,368 Also, before he retired, he was a microbiology professor. 1083 01:01:32,440 --> 01:01:33,680 What's that? 1084 01:01:33,760 --> 01:01:35,125 That's someone who studies things 1085 01:01:35,200 --> 01:01:37,282 you can only see with a microscope. 1086 01:01:37,360 --> 01:01:40,603 So, really, really, really tiny things. Hey! 1087 01:01:41,120 --> 01:01:42,804 I know the albums are fascinating, 1088 01:01:42,880 --> 01:01:45,281 but I could use a little help getting this place set up 1089 01:01:45,360 --> 01:01:47,840 so it's nice and cozy for when Grandpa comes home. 1090 01:01:48,400 --> 01:01:50,880 So, if Grandpa's dying, then why is he coming home? 1091 01:01:51,440 --> 01:01:55,843 Because we don't want Grandpa to be alone in a scary hospital. 1092 01:01:55,920 --> 01:01:58,844 We want him to come home and be with his family, be with us. 1093 01:01:58,960 --> 01:02:02,601 So we're making him all cozy so he's happy when he meets God? 1094 01:02:04,480 --> 01:02:05,481 Yeah. 1095 01:02:09,800 --> 01:02:12,167 Whoa! When did Grandpa have this cool car? 1096 01:02:12,320 --> 01:02:14,800 Look at that thing. 1097 01:02:14,880 --> 01:02:19,169 That, my friends, is a '62 Cadillac. Look at those fins. 1098 01:02:19,920 --> 01:02:21,968 Look how happy he was, huh? 1099 01:02:22,680 --> 01:02:24,170 Why, this was taken at a dealership. 1100 01:02:24,240 --> 01:02:25,651 He could never afford that car. 1101 01:02:26,360 --> 01:02:27,521 That sucks. 1102 01:02:27,600 --> 01:02:28,726 It does suck. 1103 01:02:29,680 --> 01:02:31,011 It's cool. 1104 01:02:34,680 --> 01:02:37,604 Hello. Welcome to Aston Martin. 1105 01:02:37,680 --> 01:02:41,605 Hello. Um, my name is Marco 1106 01:02:41,680 --> 01:02:45,810 and I work for Sean "Puff Daddy" "Dirty Money" Combs. 1107 01:02:46,680 --> 01:02:48,523 Um, these are Puffy's children, 1108 01:02:48,600 --> 01:02:51,126 and he's asked me to come in and test drive 1109 01:02:51,200 --> 01:02:54,090 the new Aston Martin DB9 Volante. 1110 01:02:55,680 --> 01:02:56,761 Can I talk to you for a second? 1111 01:02:56,840 --> 01:02:58,046 Of course. 1112 01:02:58,120 --> 01:02:59,246 Please, come right here. 1113 01:02:59,320 --> 01:03:00,401 Be good, children. 1114 01:03:01,600 --> 01:03:02,761 I know what you're thinking. 1115 01:03:02,880 --> 01:03:04,928 "Why are Puffy's kids white?" 1116 01:03:05,680 --> 01:03:07,125 Valid question. 1117 01:03:07,440 --> 01:03:10,444 Well, so many celebrities were going and adopting black children. 1118 01:03:10,520 --> 01:03:11,851 You know what he went and did? Mmm-mmm. 1119 01:03:11,920 --> 01:03:15,049 He went to Switzerland and adopted these two skim-milk popsicles. 1120 01:03:15,920 --> 01:03:18,287 Tucker! Do not. Tucker, it's not funny. 1121 01:03:18,360 --> 01:03:19,725 I know what you're trying to do. 1122 01:03:19,800 --> 01:03:20,801 You do? 1123 01:03:20,880 --> 01:03:22,440 Do you know how many people walk in here 1124 01:03:22,480 --> 01:03:24,642 and try to sweet-talk their way into 1125 01:03:24,720 --> 01:03:26,484 test-driving one of these bad boys? 1126 01:03:26,560 --> 01:03:29,404 So annoying. Hey! I never fall for it. 1127 01:03:34,160 --> 01:03:35,969 But I can see your daughter's sick. 1128 01:03:37,240 --> 01:03:40,642 So, you know what? I'm gonna make an exception. 1129 01:03:40,720 --> 01:03:42,131 And you don't even look good in the wig. 1130 01:03:42,200 --> 01:03:43,486 So take it off, like, seriously. 1131 01:03:43,560 --> 01:03:44,925 - No way. - It's my wig. 1132 01:03:45,040 --> 01:03:46,610 She is sick, isn't she? 1133 01:03:49,160 --> 01:03:50,764 Have some respect. 1134 01:03:51,200 --> 01:03:52,531 So sick. Mmm... 1135 01:03:53,400 --> 01:03:55,846 Okay, attendance. 1136 01:03:55,920 --> 01:03:57,160 Grace. Here! 1137 01:03:57,240 --> 01:03:59,004 Tucker. Here. 1138 01:03:59,680 --> 01:04:01,682 What's your name? Anthony. 1139 01:04:01,760 --> 01:04:03,046 Anthony's here, too, Dad. 1140 01:04:03,120 --> 01:04:05,248 All right, Anthony. Welcome to our classroom. 1141 01:04:05,360 --> 01:04:07,442 Now, kids, unless you're on the Autobahn, 1142 01:04:07,520 --> 01:04:09,807 you're never gonna get a car like this up to speed. 1143 01:04:10,080 --> 01:04:11,809 So in a city like LA, 1144 01:04:11,880 --> 01:04:13,484 it's really about what it sounds like 1145 01:04:13,560 --> 01:04:15,164 when you floor it from a full stop. 1146 01:04:15,240 --> 01:04:17,481 Yes, but, kids, we're on Robertson Boulevard. 1147 01:04:17,560 --> 01:04:19,130 So there will be no flooring it 1148 01:04:19,200 --> 01:04:20,725 from a full stop, will there be? 1149 01:04:21,120 --> 01:04:23,088 No, sir. Thank you. 1150 01:05:07,640 --> 01:05:08,971 Did I scare you? 1151 01:05:10,840 --> 01:05:12,649 I thought if I ever saw you here alone, 1152 01:05:12,760 --> 01:05:14,683 you'd be putting a pillow over my face. 1153 01:05:15,320 --> 01:05:16,924 I looked. 1154 01:05:17,000 --> 01:05:18,764 You're lying on the only two in the room. 1155 01:05:20,160 --> 01:05:21,685 I've been watching the paramedics 1156 01:05:21,760 --> 01:05:23,171 come and go for the last half-hour. 1157 01:05:23,240 --> 01:05:25,561 And every few minutes they race in at full speed 1158 01:05:25,640 --> 01:05:27,520 doing everything they can to save someone's life 1159 01:05:27,640 --> 01:05:30,291 and then a few minutes later, 1160 01:05:30,360 --> 01:05:33,011 they all walk outside and smoke cigarettes. 1161 01:05:36,360 --> 01:05:39,728 You never really think about death until you're here. 1162 01:05:40,880 --> 01:05:44,771 Chemicals pumping into your veins while you watch Maury Povich. 1163 01:05:45,120 --> 01:05:47,441 I'm unclear which one is killing me faster. 1164 01:05:49,160 --> 01:05:50,525 Can I offer you some saline? 1165 01:05:50,600 --> 01:05:53,365 I'm glad to see you're keeping your sense of humor. 1166 01:05:53,440 --> 01:05:55,044 What else am I supposed to do? 1167 01:05:55,920 --> 01:05:58,651 Eventually things get tragic enough 1168 01:05:58,720 --> 01:06:00,404 and they circle back to comedy. 1169 01:06:01,360 --> 01:06:03,203 Yeah. 1170 01:06:06,200 --> 01:06:08,885 You know, I don't think I ever told you this, 1171 01:06:11,400 --> 01:06:15,530 but when I lost my sister, you were the most helpful person to me. 1172 01:06:16,040 --> 01:06:17,644 Really? Yeah. 1173 01:06:18,280 --> 01:06:22,683 I mean, I'm glad if I was, but I don't even remember what I said. 1174 01:06:24,560 --> 01:06:25,891 You said, 1175 01:06:27,280 --> 01:06:30,329 "Nothing in life will call upon us to be more courageous 1176 01:06:30,400 --> 01:06:32,926 "than facing the fact that it ends. 1177 01:06:33,360 --> 01:06:36,489 "But on the other side of heartbreak is wisdom." 1178 01:06:38,200 --> 01:06:39,361 I said that? 1179 01:06:39,440 --> 01:06:40,601 Yeah. 1180 01:06:41,920 --> 01:06:43,251 That was good advice. 1181 01:06:45,080 --> 01:06:48,846 And now here I am, a shiva waiting to happen. 1182 01:06:49,600 --> 01:06:52,604 Well, the wisdom that came out for me 1183 01:06:54,200 --> 01:06:57,921 was that the things left unsaid stay with us forever. 1184 01:07:00,560 --> 01:07:03,211 I wish nothing more 1185 01:07:03,280 --> 01:07:05,886 than if I could tell my sister how much I loved her 1186 01:07:06,640 --> 01:07:09,007 and that I always idolized her. 1187 01:07:09,920 --> 01:07:11,285 But we never said those things. 1188 01:07:11,360 --> 01:07:13,567 We just weren't like that. 1189 01:07:16,960 --> 01:07:20,089 And suddenly one day she's gone. 1190 01:07:26,680 --> 01:07:30,446 And I have all these things to say, 1191 01:07:30,520 --> 01:07:31,806 but no one to say them to. 1192 01:07:34,480 --> 01:07:36,847 Both my boys know how I feel. 1193 01:07:37,320 --> 01:07:39,004 Are you sure, Gabe? 1194 01:07:46,880 --> 01:07:49,645 I told them I wanted to retire. 1195 01:07:51,320 --> 01:07:52,651 I lied. 1196 01:07:55,360 --> 01:07:57,124 They pushed me out. 1197 01:08:01,160 --> 01:08:04,084 'Cause I wasn't keeping up with technology. 1198 01:08:07,600 --> 01:08:09,921 Don't let anyone push them out. 1199 01:08:10,920 --> 01:08:12,888 Have you told them this? 1200 01:08:13,000 --> 01:08:14,525 What is this? 1201 01:08:15,360 --> 01:08:17,362 Is this an intervention? 1202 01:08:17,960 --> 01:08:20,406 Did you come here to tell me howl failed as a father? 1203 01:08:20,480 --> 01:08:21,641 No! 1204 01:08:24,520 --> 01:08:28,127 Not at all. You've raised two incredible boys, Gabe. 1205 01:08:29,240 --> 01:08:31,004 They may not have quick answers 1206 01:08:31,080 --> 01:08:33,447 or awards on their mantles. 1207 01:08:35,040 --> 01:08:37,884 In fact, neither one of them has a mantle. 1208 01:08:39,000 --> 01:08:40,764 But they're incredible, 1209 01:08:43,520 --> 01:08:45,966 with big, sensitive hearts. 1210 01:08:47,720 --> 01:08:49,370 And right now they need to know 1211 01:08:49,440 --> 01:08:51,363 how much their father loves them. 1212 01:08:56,640 --> 01:09:00,247 Barbara used to help you with the hard part of parenting, right? 1213 01:09:04,160 --> 01:09:06,208 She made everyone around her happy. 1214 01:09:09,400 --> 01:09:11,482 She just brought out the best in me. 1215 01:09:19,360 --> 01:09:21,647 I think if she were here right now she'd tell you that 1216 01:09:21,760 --> 01:09:25,048 your boys will remember this time for the rest of their lives. 1217 01:09:30,040 --> 01:09:32,520 It will shape who they are as men. 1218 01:09:41,080 --> 01:09:43,651 You're gonna make a great matriarch one day. 1219 01:09:51,760 --> 01:09:54,445 I already am a great matriarch, Gabe. 1220 01:10:05,840 --> 01:10:07,968 At least I'm working on it. 1221 01:10:13,600 --> 01:10:18,640 Today, we are going to Mr. Miyagi the shit out of this fence. 1222 01:10:18,800 --> 01:10:20,086 Who's Mr. Miyagi? 1223 01:10:20,160 --> 01:10:22,561 Mr. Miyagi is an older Asian man 1224 01:10:22,640 --> 01:10:24,324 that taught me many life lessons. 1225 01:10:25,000 --> 01:10:27,765 The point is I'm sick of looking at this fence. 1226 01:10:28,080 --> 01:10:29,320 Today we're gonna fix it. 1227 01:10:29,600 --> 01:10:30,886 Tucker, where's your drill? 1228 01:10:30,960 --> 01:10:32,803 It's under my pillow. Please go get it. 1229 01:10:33,480 --> 01:10:35,801 Whoa-hem Okay, Grace, some up here. 1230 01:10:37,760 --> 01:10:38,966 Hop on the diving board. 1231 01:10:39,040 --> 01:10:40,166 Okay- 1232 01:10:41,000 --> 01:10:44,129 You are going to recite this poem 1233 01:10:44,200 --> 01:10:45,884 while Tucker and I work on the fence. 1234 01:10:46,600 --> 01:10:48,011 Then we'll switch. 1235 01:10:48,400 --> 01:10:49,561 This is weird. 1236 01:10:49,840 --> 01:10:53,686 Think of it as a prayer you're not expecting anyone to answer. 1237 01:10:54,680 --> 01:10:57,809 All right, Tuck, good. Come over here. Put the drill down. 1238 01:10:57,880 --> 01:10:59,928 We're gonna use it later when we put 'em back up. 1239 01:11:00,000 --> 01:11:02,446 Come over here with this crowbar. 1240 01:11:02,520 --> 01:11:06,047 And the point is to jam it in here and then use your leverage. 1241 01:11:06,120 --> 01:11:07,645 Slide your arms down. Yeah! 1242 01:11:07,720 --> 01:11:09,404 Oh! You're a natural at this. 1243 01:11:09,600 --> 01:11:12,729 Next up, we're gonna re-plaster that pool. 1244 01:11:15,040 --> 01:11:18,123 "Something there is that doesn't love a wall 1245 01:11:18,480 --> 01:11:21,962 "That sends the frozen-ground-swell under it 1246 01:11:22,040 --> 01:11:24,884 "And spills the upper boulders in the sun 1247 01:11:25,920 --> 01:11:28,491 "I let my neighbor know beyond the hill 1248 01:11:28,560 --> 01:11:31,086 "And on a day we meet to walk the line 1249 01:11:31,160 --> 01:11:33,891 "And set the wall between us once again 1250 01:11:35,680 --> 01:11:38,251 "Before I built a wall I'd ask to know 1251 01:11:38,320 --> 01:11:40,243 "What I was walling in or walling out 1252 01:11:40,840 --> 01:11:43,207 "And to whom I was like to give offense 1253 01:11:44,760 --> 01:11:47,843 "Something there is that doesn't love a wall 1254 01:11:48,880 --> 01:11:50,769 "That wants it down" 1255 01:11:58,200 --> 01:11:59,281 Hey- 1256 01:12:00,400 --> 01:12:02,880 That's a load of colors. Uh-huh. 1257 01:12:10,200 --> 01:12:12,441 What's going on back there? 1258 01:12:16,040 --> 01:12:17,849 I'm comforting you. 1259 01:12:20,480 --> 01:12:23,211 You've been going through a lot lately. 1260 01:12:23,880 --> 01:12:25,564 Thank you, baby. 1261 01:12:26,240 --> 01:12:29,005 I really need to be comforted right now. 1262 01:12:34,480 --> 01:12:39,646 Good night all the moonlight ladies 1263 01:12:41,360 --> 01:12:45,365 Rock-a-bye sweet baby James 1264 01:12:46,880 --> 01:12:51,886 Deep greens and blues are the colors I choose 1265 01:12:52,960 --> 01:12:57,284 Won't you let me go down in my dreams? 1266 01:12:58,280 --> 01:13:03,081 And rock-a-bye sweet baby James 1267 01:13:14,920 --> 01:13:16,445 Where are the kids? 1268 01:13:16,520 --> 01:13:17,851 They're plastering the pool. 1269 01:13:17,960 --> 01:13:19,564 Aidan! 1270 01:13:21,000 --> 01:13:22,843 I'm on a break. They don't deserve a break. 1271 01:13:22,960 --> 01:13:24,803 They need to work harder. 1272 01:13:25,720 --> 01:13:29,088 This is the little hand that took so long to plaster anything. 1273 01:13:32,920 --> 01:13:34,445 I missed you. 1274 01:13:35,520 --> 01:13:37,600 What do you mean you missed me? I've been right here. 1275 01:13:37,720 --> 01:13:39,484 No, you haven't been. 1276 01:13:40,680 --> 01:13:43,001 I haven't seen you in a while. 1277 01:13:45,640 --> 01:13:47,961 But I'm glad you're here, Mr. Bloom. 1278 01:14:25,720 --> 01:14:29,486 I am Khaleesi, Queen of the Dragons. 1279 01:14:29,560 --> 01:14:31,210 You are Khaleesi 1280 01:14:31,800 --> 01:14:35,247 and I am the brown guy who died. 1281 01:14:37,000 --> 01:14:40,607 I can't remember my name, but I think it might be Drago. 1282 01:14:41,600 --> 01:14:43,250 This is awesome. 1283 01:14:44,080 --> 01:14:48,244 I've never heard of post-sex role-playing, but I like it. 1284 01:14:55,080 --> 01:14:56,844 I have to tell you something, 1285 01:14:56,920 --> 01:14:59,002 and I don't want you to go crazy. 1286 01:15:01,640 --> 01:15:02,766 What? 1287 01:15:07,280 --> 01:15:09,567 It's all under control, 1288 01:15:11,080 --> 01:15:14,084 but I just feel like it's something you should be aware of. 1289 01:15:16,760 --> 01:15:17,921 Sarah, what? 1290 01:15:20,600 --> 01:15:21,681 You know that guy Jerry 1291 01:15:21,760 --> 01:15:23,489 that I share my cubicle with at work? 1292 01:15:24,920 --> 01:15:26,001 Yeah? 1293 01:15:27,000 --> 01:15:29,606 He's been acting kind of inappropriate lately. 1294 01:15:31,040 --> 01:15:32,883 Is he, like, trying to touch you or something? 1295 01:15:32,960 --> 01:15:35,281 No, no, no, nothing like that. 1296 01:15:37,160 --> 01:15:40,130 It's more like doing stuff like 1297 01:15:41,720 --> 01:15:43,529 making his penis talk. 1298 01:15:45,280 --> 01:15:46,691 Are you fucking kidding me? 1299 01:15:46,760 --> 01:15:49,047 Honey, honey, calm down. 1300 01:15:49,120 --> 01:15:50,645 Well, did you talk to Human Resources? 1301 01:15:50,720 --> 01:15:54,930 I talked to my boss and he told me to sing Hakuna Matata. 1302 01:15:56,640 --> 01:15:57,846 Are you... 1303 01:15:59,960 --> 01:16:01,883 Where does he live? I'll go fucking talk to him. 1304 01:16:01,960 --> 01:16:04,201 I don't need my husband to come to my rescue. 1305 01:16:04,280 --> 01:16:05,361 I can handle this. 1306 01:16:05,440 --> 01:16:07,204 I feel like I should, like, I have to talk to him. 1307 01:16:07,280 --> 01:16:08,327 I wanna fucking kill him. 1308 01:16:08,400 --> 01:16:09,401 You can't. 1309 01:16:09,480 --> 01:16:11,244 I can't believe you're just telling me about this now. 1310 01:16:11,320 --> 01:16:14,642 Honey. I told you I didn't want you to go crazy. 1311 01:16:22,320 --> 01:16:24,721 Hey, hey. Hi, George. 1312 01:16:25,680 --> 01:16:26,681 Hey, Dad. 1313 01:16:26,760 --> 01:16:27,761 Yes. 1314 01:16:28,000 --> 01:16:31,846 Hey. Oh, your lips are so chapped, Dad. 1315 01:16:32,560 --> 01:16:35,530 Here's some ice. George is slacking on you. 1316 01:16:37,000 --> 01:16:40,368 There you go. There you go. 1317 01:16:41,920 --> 01:16:44,366 Much better. That feel good? 1318 01:16:48,240 --> 01:16:50,083 Remember when that ice cream truck 1319 01:16:50,160 --> 01:16:51,810 would come around when you were little? 1320 01:16:52,240 --> 01:16:53,241 Yeah. 1321 01:16:53,320 --> 01:16:56,403 You and Noah would hear the music and light up. 1322 01:16:57,440 --> 01:17:01,126 And the three of us would chase after him till he stopped. 1323 01:17:03,600 --> 01:17:05,204 Were there fireflies? 1324 01:17:06,640 --> 01:17:07,880 I can't remember. 1325 01:17:08,200 --> 01:17:11,363 Dad, you know there's no fireflies in Los Angeles. 1326 01:17:12,000 --> 01:17:14,924 I wanna remember it with fireflies. 1327 01:17:18,040 --> 01:17:21,044 What was that I always used to get? I forgot. 1328 01:17:21,120 --> 01:17:23,600 Your favorite was the toasted almond. 1329 01:17:23,680 --> 01:17:24,920 Toasted almond. Yes, sir. 1330 01:17:25,000 --> 01:17:26,001 I'll have one of those. 1331 01:17:26,120 --> 01:17:27,121 Okay- 1332 01:17:28,200 --> 01:17:30,680 That's the last thing I wanna taste, Aidan. 1333 01:17:32,840 --> 01:17:35,730 Okay, you got a deal. I'll bring it to you. 1334 01:17:37,920 --> 01:17:40,526 Wouldn't it be great if your brother could be there, too? 1335 01:17:41,520 --> 01:17:45,320 That would be great, Dad. That would be really, really great. 1336 01:17:46,400 --> 01:17:48,004 You promise me. 1337 01:17:49,080 --> 01:17:51,321 Promise me you'll try to make that happen. 1338 01:17:51,400 --> 01:17:52,811 Yeah. I... 1339 01:17:53,760 --> 01:17:55,444 I need to see him. 1340 01:17:56,680 --> 01:17:58,444 I wanna make amends. 1341 01:18:06,480 --> 01:18:07,925 I promise. 1342 01:18:10,000 --> 01:18:11,331 I promise you. 1343 01:18:15,480 --> 01:18:16,811 Okay- 1344 01:18:17,760 --> 01:18:19,967 Get some sleep. Why don't you take a nap? 1345 01:18:26,440 --> 01:18:28,647 Let me lead the way, Captain. 1346 01:18:28,800 --> 01:18:30,802 Let me lead the way, Captain. 1347 01:18:31,640 --> 01:18:34,883 Let me... These Ractonians. It's Ractonian. 1348 01:18:34,960 --> 01:18:36,803 Let me lead the way, Captain. 1349 01:18:36,880 --> 01:18:39,963 These Ractonians could be hiding anywhere. 1350 01:18:43,040 --> 01:18:45,407 I'm sorry to bother you, have you seen this show? 1351 01:18:45,480 --> 01:18:47,482 No one's seen this show. 1352 01:18:48,080 --> 01:18:50,242 It's an insult to sci-fi. 1353 01:18:50,520 --> 01:18:52,807 Captain Kirk's probably turning over in his grave. 1354 01:18:53,080 --> 01:18:55,481 Well, technically Captain Kirk isn't even born 1355 01:18:55,560 --> 01:18:58,040 until 2233, but that's irrelevant. 1356 01:18:59,360 --> 01:19:01,362 Sorry, I'm a bit of an aficionado 1357 01:19:01,480 --> 01:19:04,768 and this dog shit is the reason the genre gets no respect. 1358 01:19:06,240 --> 01:19:08,322 Let me lead the way, Captain. 1359 01:19:09,200 --> 01:19:10,929 Can I give you one thought, though? 1360 01:19:11,840 --> 01:19:12,841 Sure. 1361 01:19:13,000 --> 01:19:14,729 I don't mean to be presumptuous at all. No. Yeah. 1362 01:19:14,800 --> 01:19:17,565 But I just was listening to you and I just thought... 1363 01:19:18,160 --> 01:19:20,606 You're the first one off the ship. 1364 01:19:21,000 --> 01:19:23,162 You don't even have a name. 1365 01:19:23,240 --> 01:19:25,447 Okay, now we don't have the whole script, 1366 01:19:25,520 --> 01:19:27,602 but the guy has two lines in the first act 1367 01:19:27,680 --> 01:19:30,684 and he's gonna be the first one off the ship. 1368 01:19:32,200 --> 01:19:33,200 He's gonna die. 1369 01:19:33,240 --> 01:19:34,446 Of course he's gonna die! 1370 01:19:34,520 --> 01:19:36,568 He's seconds away from getting his whole head blown off 1371 01:19:36,680 --> 01:19:39,126 by a bunch of Ractonians, okay? 1372 01:19:39,640 --> 01:19:41,165 So, just factor that in. 1373 01:19:41,240 --> 01:19:43,288 Amp up the fear a little bit. Right. 1374 01:19:43,360 --> 01:19:46,523 This is probably the single scariest moment of 1375 01:19:47,400 --> 01:19:50,563 Random Crew Member Number One's life. Absolutely. 1376 01:19:50,680 --> 01:19:52,160 So, there's nothing cavalier about it. 1377 01:19:52,240 --> 01:19:55,050 No. Right. Right. He's focused and terrified. 1378 01:19:55,720 --> 01:19:57,722 Thank you. Sure, just... 1379 01:19:59,560 --> 01:20:00,686 Why are you helping me? 1380 01:20:00,760 --> 01:20:01,807 I have no idea. 1381 01:20:01,880 --> 01:20:04,486 It makes no sense, but, you know, whatever. 1382 01:20:04,560 --> 01:20:05,846 Careful, it could be kindness. 1383 01:20:05,920 --> 01:20:09,720 Oh, God, I hope not. I'll get eaten alive in this town. 1384 01:20:52,520 --> 01:20:54,363 His outfit's amazing. 1385 01:20:54,880 --> 01:20:56,848 That's his first costume? 1386 01:21:05,120 --> 01:21:06,281 Yeah. 1387 01:21:16,000 --> 01:21:17,365 Replacing your own pool filter 1388 01:21:17,440 --> 01:21:19,681 is challenging, but a lot of fun. 1389 01:21:20,000 --> 01:21:23,288 One thing's for certain. You're gonna need some skilled helpers. 1390 01:21:25,000 --> 01:21:26,525 That's really good, buddy. 1391 01:21:26,600 --> 01:21:30,161 Yeah, get all that gross stuff off. You're doing awesome. 1392 01:21:34,400 --> 01:21:35,606 Hello? 1393 01:21:37,960 --> 01:21:39,883 Yeah, yeah, put him on. 1394 01:21:42,480 --> 01:21:44,926 Dad? Are you okay? 1395 01:21:48,600 --> 01:21:52,491 Okay, yeah, yeah, yeah. Yeah. I'm coming. I'm coming right now. 1396 01:21:53,160 --> 01:21:54,810 Was that Grandpa? 1397 01:21:56,280 --> 01:21:58,328 He wants me to bring him a toasted almond. 1398 01:22:03,520 --> 01:22:05,170 Oh, yeah! Oh, yeah! 1399 01:22:05,680 --> 01:22:07,680 I'm so glad we're neighbors. 1400 01:22:10,240 --> 01:22:11,287 Yeah? 1401 01:22:11,400 --> 01:22:12,845 I thought you might want to know 1402 01:22:12,920 --> 01:22:15,890 that your father might pass away at any moment now. 1403 01:22:15,960 --> 01:22:17,325 I think you should come home. 1404 01:22:21,040 --> 01:22:22,246 What's wrong? 1405 01:22:23,400 --> 01:22:27,041 I've been talking to him a lot, Noah, and he wants to apologize. 1406 01:22:27,120 --> 01:22:29,280 He wants to make amends, he wants to make things right. 1407 01:22:30,680 --> 01:22:32,091 We've been over this, Aidan. 1408 01:22:32,160 --> 01:22:34,128 Look, I've been thinking and... 1409 01:22:36,040 --> 01:22:39,203 Maybe you don't realize this until you have kids of your own, 1410 01:22:40,080 --> 01:22:42,287 but being a father is really hard. 1411 01:22:42,560 --> 01:22:44,961 Look, uh, Aidan, I gotta go. 1412 01:22:45,040 --> 01:22:46,121 Please, Noah. 1413 01:22:46,200 --> 01:22:47,201 Let me talk to him. 1414 01:22:47,280 --> 01:22:48,770 Not now, sweetie. No. 1415 01:22:49,280 --> 01:22:50,281 Uncle Noah? 1416 01:22:51,400 --> 01:22:52,811 Hi, it's Grace. 1417 01:22:52,880 --> 01:22:54,723 Did Janine like the costume? 1418 01:22:55,760 --> 01:22:57,410 Did she give you some poontang? 1419 01:22:57,680 --> 01:23:00,047 Uh, yeah, she sure did. 1420 01:23:00,320 --> 01:23:04,291 Uncle Noah, I've never asked you for anything, have I? 1421 01:23:04,920 --> 01:23:05,921 No. 1422 01:23:06,040 --> 01:23:10,568 I didn't get mad when you forgot my birthday or Hanukkah 1423 01:23:11,160 --> 01:23:13,367 or that time you got drunk and peed in my closet. 1424 01:23:13,440 --> 01:23:16,728 Uh, well, Grace, I got locked in there. 1425 01:23:16,800 --> 01:23:18,086 Somebody locked me in there. 1426 01:23:18,560 --> 01:23:20,562 I want you to come see Grandpa. 1427 01:23:23,920 --> 01:23:25,365 Are you okay? 1428 01:23:29,120 --> 01:23:33,091 Grace, um, can I tell you a secret? 1429 01:23:34,880 --> 01:23:36,120 Yeah. 1430 01:23:38,760 --> 01:23:40,603 I'm scared. 1431 01:23:45,640 --> 01:23:49,406 Losing my mom was the hardest thing I've ever been through. 1432 01:23:51,960 --> 01:23:54,486 I don't know if I can take it again. 1433 01:23:56,760 --> 01:23:58,808 I know that you're sad. 1434 01:24:02,080 --> 01:24:03,764 But we're sad, too. 1435 01:24:07,600 --> 01:24:09,807 And we should all be together. 1436 01:24:16,600 --> 01:24:17,840 Listen. 1437 01:24:19,120 --> 01:24:22,408 I know that you don't believe in God. 1438 01:24:25,240 --> 01:24:28,369 But maybe you can believe in family. 1439 01:24:31,560 --> 01:24:33,164 Uncle Noah? 1440 01:24:44,280 --> 01:24:45,645 He hung up. 1441 01:24:45,720 --> 01:24:47,006 What? 1442 01:24:48,600 --> 01:24:51,365 Maybe we got disconnected. 1443 01:24:54,040 --> 01:24:56,327 But it kind of felt like he hung up. 1444 01:25:03,520 --> 01:25:04,851 Here it is. 1445 01:25:06,400 --> 01:25:10,246 Dad, I think I see the guy who sits next to Mommy at work. 1446 01:25:10,320 --> 01:25:13,164 No. Did you ever hear of the drink Kefir? 1447 01:25:14,280 --> 01:25:15,361 Sounds gross. 1448 01:25:15,720 --> 01:25:17,882 It isn't. Well, I'm gonna get a Kefir. 1449 01:25:31,000 --> 01:25:32,331 Okay, hold this. I'm gonna go talk to him. 1450 01:25:32,400 --> 01:25:34,289 Dad, not now. Grandpa! 1451 01:25:34,360 --> 01:25:36,283 It's only gonna take a second. 1452 01:25:38,120 --> 01:25:40,646 Are you into any of these products? 1453 01:25:41,240 --> 01:25:42,320 I don't drink dairy. 1454 01:25:42,360 --> 01:25:43,646 You don't drink dairy? 1455 01:25:43,720 --> 01:25:45,404 How do you get all your protein? 1456 01:25:45,520 --> 01:25:46,520 Vegetables. 1457 01:25:46,560 --> 01:25:49,962 Don't take veggies. You never had cream in your coffee? 1458 01:25:50,080 --> 01:25:51,525 Depends on the cream. 1459 01:25:51,760 --> 01:25:53,520 Don't you like your cake with frosting on it? 1460 01:25:53,560 --> 01:25:54,607 I do. 1461 01:25:54,680 --> 01:25:56,808 Wouldn't you like a milky, like, sweet, 1462 01:25:56,920 --> 01:25:59,969 like, strawberry kind of, you know, yogurt? 1463 01:26:00,040 --> 01:26:02,520 Excuse me, are you Jerry? 1464 01:26:02,600 --> 01:26:04,364 The guy with the talking dick? 1465 01:26:04,760 --> 01:26:08,765 Yeah. I told you. Who the hell are you? 1466 01:26:08,880 --> 01:26:12,168 My name is Aidan Bloom. I'm Sarah's husband. 1467 01:26:12,360 --> 01:26:13,361 Oh! 1468 01:26:13,480 --> 01:26:14,925 Oh, hey. 1469 01:26:15,240 --> 01:26:17,242 How you doing? Nice to meet you. 1470 01:26:17,960 --> 01:26:19,883 I have been racking my brain trying 1471 01:26:19,960 --> 01:26:22,361 to figure out how to handle this situation. 1472 01:26:22,440 --> 01:26:24,010 Situation? 1473 01:26:24,880 --> 01:26:28,566 If you ever so much as exhale near my wife again, 1474 01:26:28,640 --> 01:26:30,802 I promise to sue you for sexual harassment. 1475 01:26:31,080 --> 01:26:35,608 Stay away from my wife, you wretched piece of shit. 1476 01:27:49,960 --> 01:27:50,961 Dad? 1477 01:27:52,560 --> 01:27:54,324 That did not go as planned. 1478 01:27:54,400 --> 01:27:55,526 Are you okay? 1479 01:27:55,600 --> 01:27:57,045 I think you lost, Dad. 1480 01:27:57,120 --> 01:27:58,770 Here, put this on your eye. 1481 01:28:01,880 --> 01:28:03,689 We gotta go. Come on. 1482 01:28:08,600 --> 01:28:09,840 Hey- 1483 01:28:09,920 --> 01:28:12,400 Honey, oh, my God! What happened to your eye? 1484 01:28:12,480 --> 01:28:14,801 I ran into Jerry at the supermarket. 1485 01:28:15,120 --> 01:28:16,849 Oh, my God. 1486 01:28:17,720 --> 01:28:20,246 Hey, Dad, I'm here. 1487 01:28:20,720 --> 01:28:25,089 Look, I'm here. Toasted almond. 1488 01:28:32,840 --> 01:28:34,330 What happened to your eye? 1489 01:28:34,520 --> 01:28:36,966 Oh. Don't worry about it, Dad. 1490 01:28:37,320 --> 01:28:38,560 Don't worry about that at all. 1491 01:28:38,640 --> 01:28:40,483 The point is I'm here, okay? 1492 01:28:40,680 --> 01:28:43,684 I'm here and Sarah's here and the kids are here. 1493 01:28:44,040 --> 01:28:47,089 And the rabbis are here and we all love you. 1494 01:28:47,560 --> 01:28:50,211 I'm sorry, I don't think Noah's gonna make it, Dad. 1495 01:28:50,280 --> 01:28:51,850 I did everything I could. 1496 01:28:52,800 --> 01:28:53,801 Hmm. 1497 01:28:57,640 --> 01:28:59,244 Thank you, Aidan. 1498 01:29:00,240 --> 01:29:01,844 For what, Dad? 1499 01:29:04,040 --> 01:29:09,604 For doing your best to hold this family together when I couldn't. 1500 01:29:14,800 --> 01:29:16,928 How did you get that shiner? 1501 01:29:18,160 --> 01:29:22,370 I ran into someone who's been harassing Sarah at work. 1502 01:29:23,280 --> 01:29:24,691 So, yes. 1503 01:29:26,280 --> 01:29:28,009 You went after him, huh? 1504 01:29:30,840 --> 01:29:32,330 I tried. 1505 01:29:34,440 --> 01:29:36,204 That takes guts. 1506 01:29:37,800 --> 01:29:39,325 Good for you. 1507 01:29:40,880 --> 01:29:42,609 You showed up. 1508 01:29:47,600 --> 01:29:49,045 How are you feeling? 1509 01:29:51,840 --> 01:29:53,569 I'm not afraid. 1510 01:29:55,640 --> 01:29:57,369 Isn't that funny? 1511 01:29:58,880 --> 01:30:01,042 I thought I'd be afraid. 1512 01:30:02,280 --> 01:30:05,443 I think that's the bravest thing I've ever heard. 1513 01:30:07,480 --> 01:30:10,723 - Really? - Yeah, I really do. 1514 01:30:12,760 --> 01:30:13,966 You promise? 1515 01:30:14,040 --> 01:30:15,166 I promise you. 1516 01:30:27,480 --> 01:30:30,450 Do you see that 1517 01:30:30,520 --> 01:30:33,285 or is God very different than I imagined? 1518 01:30:36,240 --> 01:30:39,528 Noah! That's Noah, Dad. You made it? 1519 01:30:40,440 --> 01:30:43,046 Dad, it's Noah. He made it. 1520 01:30:53,000 --> 01:30:56,243 Noah, you're a warrior. 1521 01:30:59,760 --> 01:31:03,128 No, I just won a contest. 1522 01:31:06,960 --> 01:31:08,644 But you won. 1523 01:31:10,680 --> 01:31:12,045 Yeah. 1524 01:31:13,000 --> 01:31:14,764 Yeah, Dad, I won. 1525 01:31:16,440 --> 01:31:18,568 I'm so proud of you. 1526 01:31:23,480 --> 01:31:25,482 I'm so tired. 1527 01:31:30,000 --> 01:31:31,684 Hold my hands. 1528 01:31:37,280 --> 01:31:40,045 Right here. Right here, Dad. 1529 01:31:40,880 --> 01:31:42,245 We love you. 1530 01:31:43,480 --> 01:31:47,804 If there's a next time, I'll do better. 1531 01:31:50,120 --> 01:31:51,610 So fast. 1532 01:31:54,560 --> 01:31:57,404 Try to remember how fast it goes. 1533 01:33:00,200 --> 01:33:04,410 When we were kids, Noah and I used to pretend that we were heroes 1534 01:33:05,720 --> 01:33:10,248 with swords, the only ones who could save the day. 1535 01:33:14,000 --> 01:33:17,004 But perhaps we set the bar a little bit high. 1536 01:33:18,840 --> 01:33:21,366 Maybe we're just the regular people. 1537 01:33:22,360 --> 01:33:24,362 The ones who get saved. 1538 01:33:45,800 --> 01:33:47,006 Hey! 1539 01:33:47,080 --> 01:33:48,241 Oh, my God! 1540 01:33:48,360 --> 01:33:52,285 Dude! This is because of you. I got that part. 1541 01:33:52,360 --> 01:33:54,010 Oh, my God! Yeah. 1542 01:33:54,080 --> 01:33:55,650 They fucked you up. 1543 01:33:55,720 --> 01:33:57,051 Yeah, no, you were totally right. 1544 01:33:57,120 --> 01:33:59,441 Soon as I get off the ship, there's fucking Ractonians everywhere. 1545 01:33:59,520 --> 01:34:00,601 I got crushed. 1546 01:34:01,760 --> 01:34:02,921 By the way, what's your name? 1547 01:34:03,000 --> 01:34:04,286 I'm Aidan. Hey, I'm Paul. 1548 01:34:04,400 --> 01:34:06,641 Nice to meet you. No, thank you again for that note. 1549 01:34:06,720 --> 01:34:09,440 I was just talking about you in a meeting. I didn't have your number. 1550 01:34:09,960 --> 01:34:13,009 I work with this little theater company in Topanga. 1551 01:34:13,120 --> 01:34:15,088 Have you ever given any thought to teaching? 1552 01:34:16,000 --> 01:34:17,206 Not... No, no. 1553 01:34:17,280 --> 01:34:20,204 Well, look, we have these classes for college kids 1554 01:34:20,280 --> 01:34:21,486 and we're looking for somebody new. 1555 01:34:21,560 --> 01:34:24,769 The pay is just okay, but the people are amazing. 1556 01:34:25,400 --> 01:34:27,084 You should come by and give it a look. 1557 01:34:28,400 --> 01:34:29,401 Really? Yeah. 1558 01:34:29,480 --> 01:34:31,403 They'd love you. Would you come by? 1559 01:34:31,600 --> 01:34:32,806 That'd be really cool. I'd be honored. 1560 01:34:32,880 --> 01:34:34,530 Really? You'll come? Yeah. 1561 01:34:34,600 --> 01:34:35,960 I'd give you my number, but I doubt 1562 01:34:36,000 --> 01:34:37,240 you have a phone in your little onesie. 1563 01:34:37,320 --> 01:34:39,721 Yeah, no, I don't, but I've got places I can put things. 1564 01:34:40,040 --> 01:34:42,088 All right, let's do it. My trailer's right here. 1565 01:34:42,200 --> 01:34:43,531 Will you come with me just two seconds? Of course. 1566 01:34:43,600 --> 01:34:44,640 Yeah, thank you. Wonderful. 1567 01:34:45,120 --> 01:34:47,043 The Blooms are willing to drop both 1568 01:34:47,160 --> 01:34:49,925 the sexual harassment and public-battery charges 1569 01:34:50,000 --> 01:34:55,291 as long as we give her a year's paid salary and you agree to this. 1570 01:34:56,120 --> 01:34:59,203 Ostensibly, it's a sexual harassment workshop. 1571 01:34:59,280 --> 01:35:02,011 The Blooms are adamant that you need to attend. 1572 01:35:02,080 --> 01:35:03,764 What the hell is this? 1573 01:35:03,840 --> 01:35:06,571 Well, it's typically a three-month course, 1574 01:35:06,640 --> 01:35:10,008 but the Blooms are insisting that you take it seven times. 1575 01:35:10,080 --> 01:35:13,323 Oh! Also, you're fired. 1576 01:35:21,000 --> 01:35:22,490 Hi. Hello. 1577 01:35:22,560 --> 01:35:23,925 Are the Gilberts home? 1578 01:35:24,000 --> 01:35:25,331 Nobody home. 1579 01:35:25,680 --> 01:35:27,250 Oh, it's okay. I'm a friend of the Gilberts 1580 01:35:27,320 --> 01:35:31,370 and they asked me to come by and fix the drain at the bottom of their pool. 1581 01:35:33,000 --> 01:35:34,764 But I'm leaving. 1582 01:35:34,840 --> 01:35:37,764 Oh, that's okay. I'll close the gate behind me. Thank you. 1583 01:35:37,840 --> 01:35:39,490 Mmm, AC feels good. 1584 01:35:43,520 --> 01:35:45,761 Dad, this is so embarrassing. 1585 01:35:45,840 --> 01:35:49,322 Don't worry. The Gilberts are in St. Tropez all spring. 1586 01:35:49,480 --> 01:35:51,767 It's their own fault for bragging. 1587 01:35:51,840 --> 01:35:54,241 Now before I let school out for the semester, 1588 01:35:54,320 --> 01:35:56,971 we're gonna get you ready for Jesse's party. 1589 01:36:02,600 --> 01:36:03,726 I'm scared. 1590 01:36:03,800 --> 01:36:04,847 I know. 1591 01:36:05,520 --> 01:36:06,931 I want you to jump in. 1592 01:36:08,160 --> 01:36:10,242 But I don't know anything about swimming. 1593 01:36:10,320 --> 01:36:13,529 I know, sweetheart. I want you to jump in. I'm gonna be here for you. 1594 01:36:14,920 --> 01:36:17,446 If I die, I'm gonna be so pissed at you. 1595 01:36:17,520 --> 01:36:18,965 We have a deal. 1596 01:36:24,520 --> 01:36:25,885 Do it. Go for it. 1597 01:38:24,560 --> 01:38:28,246 What lady is that, which doth enrich the hand of yonder knight?