1
00:00:52,507 --> 00:00:53,474
Lai Yiu-Fai...
2
00:00:56,944 --> 00:00:58,536
let's start over.
3
00:01:00,581 --> 00:01:03,812
Ho Po-Wing always says, "Let's start over,"
4
00:01:04,285 --> 00:01:06,446
and it gets to me every time.
5
00:01:06,687 --> 00:01:08,154
We've been together for a while
6
00:01:08,389 --> 00:01:09,879
and we break up often,
7
00:01:10,425 --> 00:01:12,552
but whenever he says, "Let's start over,"
8
00:01:12,794 --> 00:01:14,421
I find myself back with him.
9
00:01:14,829 --> 00:01:16,956
In order to start over, we left Hong Kong.
10
00:01:17,398 --> 00:01:19,491
We hit the road and ended up in Argentina.
11
00:02:36,744 --> 00:02:38,109
Where is Iguazu?
12
00:02:38,679 --> 00:02:42,809
Iguazu? It's the other way.
13
00:02:46,220 --> 00:02:49,417
Didn't you say you could read a map?
We're miles off!
14
00:02:51,492 --> 00:02:53,153
So what's the big deal?
15
00:02:53,694 --> 00:02:55,491
Turn around and find the road.
16
00:03:08,709 --> 00:03:13,908
Why did we get a car?
We should've taken a bus.
17
00:03:14,215 --> 00:03:15,705
This wreck is useless!
18
00:03:17,618 --> 00:03:18,744
You do it!
19
00:03:34,202 --> 00:03:35,863
It's better than nothing.
20
00:03:37,438 --> 00:03:38,905
We're not rich.
21
00:03:39,373 --> 00:03:42,501
And who wants to be stuck in a bus for 30 hours?
22
00:03:42,944 --> 00:03:44,468
But that's what traveling is!
23
00:03:44,946 --> 00:03:46,413
That's not how I want it!
24
00:03:53,955 --> 00:03:55,422
Get out and push, will you?
25
00:04:47,842 --> 00:04:49,776
When we first got here,
we had no idea where to go.
26
00:04:50,011 --> 00:04:51,273
Then Po-Wing bought a lamp
27
00:04:51,512 --> 00:04:52,706
and I really liked it.
28
00:04:53,014 --> 00:04:55,141
We wanted to find the waterfall on the lamp.
29
00:04:55,383 --> 00:04:57,510
We found out it was at Iguazu.
30
00:04:57,918 --> 00:04:59,749
We planned to see it and then go home,
31
00:04:59,987 --> 00:05:01,454
but we lost our way.
32
00:05:07,028 --> 00:05:08,017
Hey!
33
00:05:10,264 --> 00:05:11,595
Where are you going?
34
00:05:49,937 --> 00:05:52,497
I never did find out where we were that day.
35
00:05:54,008 --> 00:05:56,340
He said it's boring to be with me,
36
00:05:56,577 --> 00:05:57,942
that we should take a break
37
00:05:58,746 --> 00:06:00,407
and perhaps start over again some day.
38
00:06:01,415 --> 00:06:03,906
"Starting over" means different things to him.
39
00:07:46,921 --> 00:07:48,411
It's hard to find work in Argentina.
40
00:07:48,789 --> 00:07:50,279
There aren't a lot of Chinese around.
41
00:07:50,591 --> 00:07:52,821
After we broke up, I came to Buenos Aires.
42
00:07:53,060 --> 00:07:55,153
I worked as a doorman at a tango bar.
43
00:07:56,630 --> 00:07:57,892
Move it!
44
00:07:58,199 --> 00:07:59,097
Welcome!
45
00:07:59,333 --> 00:08:00,300
Go right on in!
46
00:08:00,568 --> 00:08:02,035
Welcome...
47
00:08:03,103 --> 00:08:04,161
Welcome...
48
00:08:04,438 --> 00:08:05,769
This way!
49
00:08:06,006 --> 00:08:06,802
Welcome!
50
00:08:07,041 --> 00:08:07,700
Go right on in!
51
00:08:07,942 --> 00:08:08,772
Welcome!
52
00:08:09,009 --> 00:08:09,941
Go right on in!
53
00:08:10,177 --> 00:08:11,769
Take a seat inside.
54
00:10:29,883 --> 00:10:31,214
Seeing him again,
55
00:10:32,219 --> 00:10:33,550
I realize I don't want to "start over."
56
00:10:33,787 --> 00:10:35,118
I just want to go back to Hong Kong.
57
00:10:48,068 --> 00:10:49,865
Fai, you've got a call.
58
00:10:50,371 --> 00:10:53,238
They won't stop calling.
59
00:11:00,047 --> 00:11:02,515
What is it?
60
00:11:39,620 --> 00:11:41,247
I said stand still!
61
00:11:45,993 --> 00:11:47,017
Smile!
62
00:11:47,928 --> 00:11:48,952
Fuck it!
63
00:12:13,821 --> 00:12:14,549
What took you so long?
64
00:12:14,788 --> 00:12:15,254
Cigarette!
65
00:12:15,489 --> 00:12:16,456
Taxi!
66
00:12:16,690 --> 00:12:17,657
Where's the light?
67
00:12:18,225 --> 00:12:19,249
Give me a light.
68
00:12:57,231 --> 00:13:00,564
Fai, the call is for you.
69
00:13:09,009 --> 00:13:11,170
- Hello?
- Can you hear me?
70
00:13:11,411 --> 00:13:12,878
How did you get my number?
71
00:13:21,488 --> 00:13:22,853
Ho Po-Wing, open the door!
72
00:13:25,993 --> 00:13:27,153
Open the door!
73
00:13:32,833 --> 00:13:34,232
What's up, Lai Yiu-Fai?
74
00:13:34,468 --> 00:13:35,935
What's up, Ho Po-Wing?
75
00:13:38,205 --> 00:13:39,399
Come in.
76
00:13:41,675 --> 00:13:42,437
Why should I?
77
00:13:42,676 --> 00:13:44,143
I want to talk to you.
78
00:13:44,511 --> 00:13:45,603
We can talk here.
79
00:13:46,713 --> 00:13:48,908
It's important. Come in!
80
00:13:52,286 --> 00:13:53,378
Talk!
81
00:13:57,024 --> 00:13:58,184
What are you doing?
82
00:13:59,092 --> 00:14:02,789
That's it. You can go now.
83
00:14:04,731 --> 00:14:05,629
Go on.
84
00:14:06,200 --> 00:14:07,224
Don't push me.
85
00:14:07,801 --> 00:14:09,063
I'll hit you.
86
00:14:11,171 --> 00:14:12,103
Really?
87
00:14:15,776 --> 00:14:17,744
Kill me if you dare!
88
00:14:26,787 --> 00:14:27,549
You little shit.
89
00:14:27,788 --> 00:14:29,119
You think you're any better?
90
00:14:29,590 --> 00:14:31,217
"Welcome! This way!"
91
00:14:31,491 --> 00:14:32,981
Isn't that prostitution?
92
00:14:34,094 --> 00:14:35,356
It's none of your business!
93
00:14:36,697 --> 00:14:38,631
I'm not like you.
I don't have white trash taking care of me!
94
00:14:38,866 --> 00:14:39,958
Fuck you!
95
00:14:40,467 --> 00:14:41,729
I'm broke!
96
00:14:42,302 --> 00:14:43,496
You spent all the money!
97
00:14:45,339 --> 00:14:46,567
I want to go back to Hong Kong.
98
00:14:47,040 --> 00:14:48,234
How can I with no money?
99
00:14:49,343 --> 00:14:50,537
You think I like that job?
100
00:15:06,126 --> 00:15:07,058
Do you regret being with me?
101
00:15:07,294 --> 00:15:08,818
You bet I do!
102
00:15:10,764 --> 00:15:12,629
I had no regrets till I met you.
103
00:15:13,467 --> 00:15:15,094
Now my regrets could kill me!
104
00:15:19,072 --> 00:15:20,164
Well?
105
00:15:21,541 --> 00:15:22,530
Well?
106
00:15:23,644 --> 00:15:25,942
You're trying to put me down?
107
00:15:27,014 --> 00:15:28,538
Showing me you're well-off?
108
00:15:28,815 --> 00:15:30,282
I don't give a shit!
109
00:15:32,619 --> 00:15:35,679
Why did you ask me to come?
110
00:15:40,360 --> 00:15:41,827
I just want to be with you.
111
00:15:43,563 --> 00:15:44,757
I really do.
112
00:15:45,499 --> 00:15:46,363
Fuck!
113
00:16:17,731 --> 00:16:18,720
For you.
114
00:16:22,769 --> 00:16:24,100
You can sell it if you don't like it.
115
00:16:29,810 --> 00:16:30,777
Shit!
116
00:17:05,445 --> 00:17:06,639
What is it now?
117
00:17:09,683 --> 00:17:11,207
Can I have the watch back?
118
00:17:18,992 --> 00:17:21,961
Let's sit in the back. It's darker.
119
00:17:23,330 --> 00:17:24,991
You don't want to be seen with me?
120
00:17:26,633 --> 00:17:27,998
Not with your face looking like that.
121
00:17:30,070 --> 00:17:33,471
So you can see! I didn't think you'd noticed.
122
00:17:34,408 --> 00:17:36,968
You didn't say anything.
I thought you couldn't see.
123
00:17:37,210 --> 00:17:38,939
So you noticed I got beaten up.
124
00:17:39,579 --> 00:17:42,571
What do you want me to say?
What happened.
125
00:17:43,417 --> 00:17:47,285
We are friends, aren't we?
Couldn't you say something nice?
126
00:17:47,521 --> 00:17:49,421
It happened because of you.
127
00:17:49,656 --> 00:17:52,454
Don't blame it on me.
128
00:17:53,060 --> 00:17:55,221
I didn't ask for that watch.
129
00:17:55,529 --> 00:17:56,996
But you took it.
130
00:17:57,464 --> 00:17:58,931
You could've given it back.
131
00:17:59,132 --> 00:18:00,793
Then I wouldn't have gotten beat up.
132
00:18:01,034 --> 00:18:02,661
You want more?
133
00:18:17,551 --> 00:18:18,643
Should I go with you?
134
00:18:18,885 --> 00:18:20,045
Don't bother!
135
00:18:20,854 --> 00:18:22,219
You're always bullying me around.
136
00:18:44,778 --> 00:18:46,370
You live here?
137
00:18:47,180 --> 00:18:48,078
Wait here.
138
00:18:56,022 --> 00:18:57,046
Here you go.
139
00:18:59,826 --> 00:19:00,793
Hey!
140
00:19:01,561 --> 00:19:02,459
What now?
141
00:19:06,633 --> 00:19:07,895
Got a cigarette?
142
00:19:21,715 --> 00:19:22,704
A light?
143
00:19:43,537 --> 00:19:45,232
Don't come looking for me again.
144
00:20:47,500 --> 00:20:49,695
Fai?
145
00:20:49,936 --> 00:20:52,871
He moved out quite a while ago.
146
00:20:53,273 --> 00:20:58,108
Don't mention it. Goodbye.
147
00:21:10,357 --> 00:21:11,346
Lai Yiu-Fai!
148
00:22:01,174 --> 00:22:02,300
Lai Yiu-Fai...
149
00:22:07,280 --> 00:22:08,872
let's start over.
150
00:23:28,294 --> 00:23:29,591
It's nice here.
151
00:23:31,698 --> 00:23:32,926
How long have you lived here?
152
00:23:33,867 --> 00:23:34,765
A few months.
153
00:23:36,736 --> 00:23:38,294
It's not exactly centrally located.
154
00:23:38,838 --> 00:23:39,827
It's cheap.
155
00:23:40,840 --> 00:23:41,772
Of course.
156
00:23:43,710 --> 00:23:47,237
Nice high ceiling. Good view outside.
157
00:23:53,520 --> 00:23:54,919
You still have that lamp?
158
00:23:57,123 --> 00:23:58,488
I thought you'd have thrown it away.
159
00:24:02,495 --> 00:24:04,156
Did you ever get to see the falls?
160
00:24:04,397 --> 00:24:05,694
No, did you?
161
00:24:07,233 --> 00:24:08,165
No
162
00:24:10,270 --> 00:24:11,567
I was waiting for you.
163
00:24:14,140 --> 00:24:15,835
We'll go when I'm better.
164
00:24:16,676 --> 00:24:17,574
We'll see.
165
00:24:18,077 --> 00:24:18,975
Sleep here tonight.
166
00:24:19,779 --> 00:24:20,575
What about you?
167
00:24:20,814 --> 00:24:22,076
I'll take the sofa.
168
00:25:53,206 --> 00:25:54,400
Welcome. Inside.
169
00:25:56,576 --> 00:25:58,441
Good. Let's do one more.
170
00:26:01,681 --> 00:26:03,979
One, two, three, smile!
171
00:26:18,731 --> 00:26:19,823
Thank you!
172
00:26:57,971 --> 00:26:59,768
Is that how you cook Chinese food?
173
00:27:00,006 --> 00:27:01,473
Yeah!
174
00:27:19,459 --> 00:27:21,984
Hey, Ho Po-Wing. Let's eat.
175
00:27:23,963 --> 00:27:25,430
Get up and eat.
176
00:27:34,807 --> 00:27:36,536
Give me some chicken.
177
00:27:52,692 --> 00:27:53,920
Am I very dirty?
178
00:27:54,627 --> 00:27:56,094
The doctor said no showers.
179
00:27:57,897 --> 00:27:59,057
What are all these bites?
180
00:27:59,399 --> 00:28:01,924
Your bed has fleas!
181
00:28:04,570 --> 00:28:06,800
That's what happens when it rains.
182
00:28:08,574 --> 00:28:12,408
When the weather's better,
you should disinfect the bed.
183
00:28:12,645 --> 00:28:14,579
I don't want to get bitten to death.
184
00:28:17,116 --> 00:28:18,140
Lift your arm.
185
00:28:21,454 --> 00:28:26,721
Hey, that hurts. Be gentle.
186
00:28:26,959 --> 00:28:28,358
You said you were dirty.
187
00:28:29,429 --> 00:28:31,989
You're scrubbing too hard!
188
00:28:42,175 --> 00:28:43,665
Spray over there too.
189
00:28:49,449 --> 00:28:52,316
There's where you sleep.
190
00:29:06,099 --> 00:29:06,690
What?
191
00:29:06,933 --> 00:29:07,922
Cigarettes.
192
00:29:08,434 --> 00:29:09,332
Over there.
193
00:29:09,569 --> 00:29:10,831
They're all gone.
194
00:29:11,938 --> 00:29:13,633
- I'll go buy some.
- Don't bother. Go to sleep.
195
00:29:33,126 --> 00:29:34,184
What'd you like?
196
00:29:35,361 --> 00:29:36,385
Cigarettes.
197
00:29:36,629 --> 00:29:37,721
Okay.
198
00:29:39,932 --> 00:29:41,229
- Thank you.
- Bye.
199
00:29:51,644 --> 00:29:54,636
What are you doing?
You got your own bed.
200
00:29:57,049 --> 00:29:58,073
I like this.
201
00:29:59,218 --> 00:30:01,186
The sofa's too small for two.
202
00:30:02,021 --> 00:30:05,047
It's not. I think it's quite comfortable.
203
00:30:12,064 --> 00:30:13,258
Why did you bite me?
204
00:30:14,600 --> 00:30:15,760
I'm hungry.
205
00:30:17,737 --> 00:30:19,227
You want this sofa?
206
00:30:19,639 --> 00:30:20,731
Come on.
207
00:30:21,107 --> 00:30:22,506
Okay, I'll take the bed.
208
00:30:22,842 --> 00:30:25,333
Just go back to sleep.
209
00:30:25,812 --> 00:30:27,473
If you want the bed, I'll stay here.
210
00:30:28,147 --> 00:30:30,809
Be quiet, will you?
211
00:30:31,818 --> 00:30:32,546
Hey!
212
00:30:32,785 --> 00:30:33,911
Okay, I'll sleep on the bed.
213
00:30:47,567 --> 00:30:48,966
Why can't you be nice?
214
00:30:50,703 --> 00:30:51,897
The bed's too small.
215
00:30:52,305 --> 00:30:53,272
It's not.
216
00:30:54,307 --> 00:30:56,468
I can sleep on top of you.
217
00:30:57,109 --> 00:30:58,701
We can sleep like this.
218
00:31:00,613 --> 00:31:02,012
Are you gonna sleep here?
219
00:31:04,383 --> 00:31:05,714
Don't be like that.
220
00:31:08,020 --> 00:31:09,146
What now?
221
00:31:09,922 --> 00:31:11,981
Let's sleep like this, okay?
222
00:31:14,060 --> 00:31:15,550
Okay, let's go to sleep.
223
00:31:16,395 --> 00:31:17,953
Stop tossing around. We'll sleep like this.
224
00:31:19,198 --> 00:31:19,755
Stop pawing me.
225
00:31:19,999 --> 00:31:22,559
More like the other way around!
226
00:31:24,770 --> 00:31:26,431
Good night. Let's sleep.
227
00:31:31,577 --> 00:31:33,670
Watch my hand. It hurts.
228
00:31:43,856 --> 00:31:47,348
Boss! Gimme a mozzarella pizza.
229
00:31:48,060 --> 00:31:48,822
Napoletana?
230
00:31:49,061 --> 00:31:50,085
Mozzarella.
231
00:31:50,329 --> 00:31:51,261
Napoletana?
232
00:31:51,497 --> 00:31:53,397
No, mozzarella.
233
00:31:53,633 --> 00:31:54,827
- Mozzarella?
- Yes.
234
00:31:55,101 --> 00:31:57,092
Move it, fatty!
235
00:31:57,336 --> 00:31:59,497
- You are Chinese?
- Alright!
236
00:31:59,739 --> 00:32:01,832
- You can't just take away...
- Give it!
237
00:32:03,609 --> 00:32:06,578
Thank you for coming!
238
00:32:09,181 --> 00:32:10,705
Notice anything different?
239
00:32:15,321 --> 00:32:18,722
I'm warning you, no more of your games.
240
00:32:25,464 --> 00:32:26,658
I can't go on!
241
00:32:27,166 --> 00:32:29,031
Come on!
242
00:32:29,936 --> 00:32:32,268
Keep moving! Morning exercise is good for you.
243
00:32:32,505 --> 00:32:35,133
It's cold. Let's do this tomorrow!
244
00:32:35,374 --> 00:32:37,865
It's not that cold. Keep moving!
245
00:32:46,585 --> 00:32:47,916
You're right, it's freezing.
246
00:32:48,154 --> 00:32:49,416
Now what?
247
00:32:51,123 --> 00:32:52,249
Okay, let's go back.
248
00:32:52,491 --> 00:32:53,515
Fuck!
249
00:33:01,300 --> 00:33:02,767
Lai Yiu-Fai,
250
00:33:04,770 --> 00:33:05,634
how do you feel?
251
00:33:06,238 --> 00:33:07,262
Terrible.
252
00:33:09,442 --> 00:33:10,932
You're feverish.
253
00:33:11,811 --> 00:33:12,800
Of course I am.
254
00:33:14,380 --> 00:33:15,677
What were you thinking?
255
00:33:16,182 --> 00:33:20,619
Why did you drag me out in the cold?
It was freezing.
256
00:33:21,120 --> 00:33:22,917
I didn't think you were so weak
257
00:33:23,155 --> 00:33:24,816
that you'd get sick.
258
00:33:27,626 --> 00:33:30,026
Can you get up?
259
00:33:30,596 --> 00:33:31,824
What for?
260
00:33:32,832 --> 00:33:34,094
To cook something.
261
00:33:35,601 --> 00:33:38,570
I'm starving! I haven't eaten for two days!
262
00:33:38,838 --> 00:33:40,396
I'm starving to death!
263
00:33:41,774 --> 00:33:44,106
Are you not human or what?
264
00:33:44,710 --> 00:33:46,905
You ask a sick man to cook for you?
265
00:34:31,023 --> 00:34:32,320
We're rich!
266
00:34:33,993 --> 00:34:35,017
Where's the ticket?
267
00:34:37,129 --> 00:34:38,118
I'll claim the money!
268
00:35:01,987 --> 00:35:04,581
You keep forgetting the steps.
269
00:35:05,124 --> 00:35:06,250
Try it by yourself.
270
00:35:06,692 --> 00:35:08,319
You keep forgetting that last step.
271
00:35:14,400 --> 00:35:17,528
Cross your feet and go the other way.
272
00:35:20,940 --> 00:35:22,965
I got it.
273
00:35:23,509 --> 00:35:24,567
You sure?
274
00:35:27,980 --> 00:35:29,971
Let's try it here.
275
00:35:34,887 --> 00:35:36,047
One...
276
00:35:36,288 --> 00:35:37,346
Two...
277
00:35:37,590 --> 00:35:38,784
Three...
278
00:35:39,024 --> 00:35:40,651
Four...
279
00:35:40,893 --> 00:35:41,951
Five...
280
00:38:09,441 --> 00:38:10,465
Hello?
281
00:38:31,530 --> 00:38:33,930
What a coincidence.
282
00:38:35,167 --> 00:38:36,191
You out for a walk?
283
00:38:37,636 --> 00:38:39,501
I was waiting for you, silly.
284
00:38:41,640 --> 00:38:43,972
Hey, why didn't you tell me?
285
00:38:45,044 --> 00:38:46,102
Tell you what?
286
00:38:46,679 --> 00:38:49,204
I called you at work. They said you'd quit.
287
00:38:49,548 --> 00:38:50,640
You didn't mention it.
288
00:38:51,850 --> 00:38:53,317
What's there to say?
289
00:38:55,220 --> 00:38:57,051
Did you hurt him bad?
290
00:38:58,891 --> 00:38:59,789
I'm not telling you.
291
00:39:00,326 --> 00:39:03,489
Come on! I won't be able to sleep
if you don't tell me.
292
00:39:04,330 --> 00:39:06,298
You can always go out if you can't sleep.
293
00:39:06,532 --> 00:39:11,128
If I don't get to sleep, you won't either.
Am I right?
294
00:39:11,370 --> 00:39:12,428
What do you mean?
295
00:39:12,671 --> 00:39:15,139
Why won't you tell me? Tell me!
296
00:39:15,374 --> 00:39:15,965
No.
297
00:39:16,208 --> 00:39:19,575
- Tell me!
- No! You're so annoying!
298
00:39:22,481 --> 00:39:23,448
- Fai
- What?
299
00:39:23,682 --> 00:39:25,411
- We're out of coffee cups, quick!
- Okay.
300
00:39:36,795 --> 00:39:39,127
- Noodles!
- Alright. Two more cups of coffee.
301
00:39:39,398 --> 00:39:41,389
You can tell it's a kitchen by the noise.
302
00:39:42,301 --> 00:39:45,293
Listen carefully.
303
00:39:45,537 --> 00:39:48,335
Some people are cooking, some are arguing.
304
00:39:49,208 --> 00:39:51,870
Others are talking on the phone
or washing dishes.
305
00:39:52,578 --> 00:39:54,045
What are you doing?
306
00:39:55,981 --> 00:39:57,175
Have you eaten?
307
00:39:58,917 --> 00:40:00,384
I said have you eaten yet?
308
00:40:02,888 --> 00:40:04,219
I'll bring something back for you.
309
00:40:05,357 --> 00:40:06,415
What do you want?
310
00:40:08,660 --> 00:40:09,592
Don't play games.
311
00:40:09,828 --> 00:40:10,886
Just tell me.
312
00:40:11,163 --> 00:40:12,562
Whatever they've got.
313
00:40:13,632 --> 00:40:15,099
Okay. Ciao.
314
00:40:18,437 --> 00:40:19,904
This guy loves talking on the phone
315
00:40:20,472 --> 00:40:22,337
and his voice always sounds pleasant.
316
00:40:23,008 --> 00:40:24,703
He must be talking to someone he likes.
317
00:40:42,428 --> 00:40:45,397
Everyone's gone. Finish that tomorrow.
318
00:40:47,433 --> 00:40:50,163
I said leave it for tomorrow.
319
00:40:51,236 --> 00:40:53,534
It's okay. I have nothing else to do.
320
00:40:54,640 --> 00:40:55,732
Aren't you here on vacation?
321
00:40:56,074 --> 00:40:58,565
Yeah, but I ran out of money.
322
00:41:00,846 --> 00:41:01,870
You want some?
323
00:41:03,282 --> 00:41:04,214
I'm okay.
324
00:41:05,584 --> 00:41:06,676
No charge.
325
00:41:07,619 --> 00:41:08,813
Great.
326
00:41:14,493 --> 00:41:15,460
How is it?
327
00:41:19,698 --> 00:41:20,562
Real good.
328
00:41:21,099 --> 00:41:23,693
Enjoy it. I'm going.
329
00:41:28,173 --> 00:41:29,037
See you.
330
00:41:47,659 --> 00:41:50,321
Fai, wanna play mah-jong?
331
00:41:50,729 --> 00:41:54,426
No, count me out. You guys have fun.
332
00:41:59,371 --> 00:42:00,463
The pay is not right?
333
00:42:01,073 --> 00:42:02,938
No, just figuring out how long I have to work.
334
00:42:03,175 --> 00:42:04,369
Things are pricey here.
335
00:42:09,915 --> 00:42:12,213
You reading a map? Where are you going?
336
00:42:13,552 --> 00:42:15,213
I want to see the falls.
337
00:42:15,821 --> 00:42:16,947
It's fun!
338
00:42:17,289 --> 00:42:18,051
Have you been there?
339
00:42:18,290 --> 00:42:19,382
No.
340
00:42:19,992 --> 00:42:20,822
Then how do you know it's fun?
341
00:42:21,059 --> 00:42:22,651
Going somewhere new is fun.
342
00:42:22,895 --> 00:42:23,589
You going alone?
343
00:42:23,829 --> 00:42:24,955
With a friend.
344
00:42:25,397 --> 00:42:27,888
I envy you. Looks like I'm stuck here.
345
00:42:28,133 --> 00:42:29,395
Where do you want to go?
346
00:42:29,635 --> 00:42:32,160
I don't know. As far as I can.
347
00:42:32,504 --> 00:42:33,869
Doesn't your family worry?
348
00:42:34,973 --> 00:42:35,997
I'm here on my own.
349
00:42:36,241 --> 00:42:37,708
They don't know where I am.
350
00:42:40,045 --> 00:42:41,307
Planning to go back?
351
00:42:43,515 --> 00:42:45,244
I left 'cause I wasn't happy.
352
00:42:45,751 --> 00:42:48,117
I need to think things over before I go back.
353
00:42:49,221 --> 00:42:51,917
Enough about that. Have a good time.
354
00:43:00,866 --> 00:43:01,890
Excuse me...
355
00:43:02,134 --> 00:43:05,365
I can't. We're really busy. How about tomorrow?
356
00:43:06,838 --> 00:43:08,738
Movies are half price on Wednesday.
357
00:43:10,776 --> 00:43:12,300
I can't take a day off!
358
00:43:13,245 --> 00:43:16,043
Fai, bring me three eggs!
359
00:43:16,281 --> 00:43:17,145
Hang on.
360
00:43:23,755 --> 00:43:24,551
Hello?
361
00:43:26,191 --> 00:43:27,123
It's for you.
362
00:43:29,194 --> 00:43:32,254
Hello? That was a coworker.
363
00:43:33,098 --> 00:43:34,190
We'll talk when I get back.
364
00:43:34,967 --> 00:43:36,298
I've got to go. Bye.
365
00:43:37,235 --> 00:43:41,638
We're busy and you're on the phone!
366
00:43:53,552 --> 00:43:55,952
What's the matter with you?
367
00:43:56,188 --> 00:43:56,950
You were going through my stuff!
368
00:43:57,189 --> 00:44:00,989
Why would I? Are you nuts?
369
00:44:01,226 --> 00:44:03,592
My drawer's all messed up!
370
00:44:04,096 --> 00:44:05,654
Look at my hands!
371
00:44:05,897 --> 00:44:08,525
You think I did it with my mouth?
372
00:44:08,767 --> 00:44:10,735
Do it again and I'll break your legs!
373
00:44:10,969 --> 00:44:12,994
Fine! Go ahead!
374
00:44:13,238 --> 00:44:15,798
Then they'll match my hands!
375
00:44:16,742 --> 00:44:19,472
Think I went through your closet too?
376
00:44:19,711 --> 00:44:21,076
If you do it again, you can just get out!
377
00:44:21,813 --> 00:44:23,280
You mean it?
378
00:44:23,515 --> 00:44:24,914
Help me get dressed and
379
00:44:25,150 --> 00:44:27,050
I'll leave now!
380
00:44:27,386 --> 00:44:29,411
You will? You'll be sleeping on the street!
381
00:44:29,655 --> 00:44:31,122
I'd rather sleep on the street!
382
00:44:32,391 --> 00:44:33,517
Don't you regret it!
383
00:44:37,095 --> 00:44:38,221
Lunatic!
384
00:45:06,224 --> 00:45:08,749
Did he pick you up or did you pick him up?
385
00:45:10,328 --> 00:45:11,260
Did you do it?
386
00:45:11,830 --> 00:45:12,660
What?
387
00:45:13,598 --> 00:45:14,587
You know what.
388
00:45:14,833 --> 00:45:15,765
What?
389
00:45:16,635 --> 00:45:17,533
You know!
390
00:45:17,869 --> 00:45:18,961
What do you mean?
391
00:45:23,208 --> 00:45:26,109
It's none of your business.
Haven't you slept with other guys?
392
00:45:33,185 --> 00:45:36,985
Okay. You don't ask me, and I won't ask you.
393
00:45:44,629 --> 00:45:47,189
- Hey.
- Don't come over here. I'll beat you up!
394
00:45:47,432 --> 00:45:49,059
- Okay, okay.
- Sleep over there!
395
00:45:50,602 --> 00:45:52,797
You get so touchy sometimes.
396
00:45:56,441 --> 00:46:01,845
I was just gonna ask
if there was something on your mind.
397
00:46:02,280 --> 00:46:05,716
Why are you in such a bad mood?
398
00:46:06,051 --> 00:46:08,212
- Get up!
- What now? What is it?
399
00:46:08,453 --> 00:46:09,385
Didn't you want to sleep?
400
00:46:09,621 --> 00:46:11,213
Since you're so
401
00:46:11,890 --> 00:46:13,255
fond of questions,
402
00:46:13,492 --> 00:46:14,857
tell me who you've slept with!
403
00:46:15,727 --> 00:46:19,322
I asked if you had slept with him.
Why are you asking me?
404
00:46:19,564 --> 00:46:20,223
Now it's my turn.
405
00:46:20,465 --> 00:46:22,956
Who have you slept with?
406
00:46:25,570 --> 00:46:27,367
# NAME?
407
00:46:28,206 --> 00:46:29,969
It's already half past three.
408
00:46:30,442 --> 00:46:32,239
I've had so many boyfriends,
409
00:46:32,477 --> 00:46:34,468
I'd still be counting when you leave for work.
410
00:46:34,713 --> 00:46:37,204
I don't mind. I'm not sleepy. Take your time.
411
00:46:38,350 --> 00:46:40,875
I don't want to.
412
00:46:43,155 --> 00:46:45,487
- You little slut!
- Hey! Hey!
413
00:46:45,724 --> 00:46:47,021
Stop it! Stop it!
414
00:46:49,027 --> 00:46:50,324
Get out!
415
00:46:50,962 --> 00:46:52,327
You mean it?
416
00:46:53,331 --> 00:46:56,164
- Yes, I mean it.
- Okay! Don't touch me!
417
00:46:56,501 --> 00:46:58,628
- I'll go!
- Go!
418
00:47:01,673 --> 00:47:04,540
You know I'm injured
and you're giving me bruises.
419
00:47:04,776 --> 00:47:05,800
Get out!
420
00:47:09,481 --> 00:47:10,948
Can't get any sleep around here!
421
00:47:13,185 --> 00:47:14,447
Go on and freeze to death!
422
00:47:19,291 --> 00:47:22,488
So, how many times?
423
00:47:27,799 --> 00:47:29,096
Tell me.
424
00:47:29,334 --> 00:47:30,665
How many times what?
425
00:47:31,336 --> 00:47:33,304
How many times did you two do it?
426
00:47:33,538 --> 00:47:35,836
If you did it, admit it.
427
00:47:37,175 --> 00:47:38,904
A lot. All right?
428
00:47:43,548 --> 00:47:45,209
Were there others?
429
00:47:45,684 --> 00:47:47,413
Have you had the janitor downstairs?
430
00:47:49,921 --> 00:47:51,013
I'm not like you!
431
00:47:59,531 --> 00:48:00,725
Hey.
432
00:48:11,276 --> 00:48:12,573
Will it take much longer?
433
00:48:58,056 --> 00:49:00,149
This is Fai.
434
00:49:00,592 --> 00:49:02,059
Is Po-Wing there?
435
00:49:04,429 --> 00:49:06,659
Thank you. Bye.
436
00:50:37,255 --> 00:50:38,984
It's so dark. Why don't you turn the light on?
437
00:50:45,964 --> 00:50:47,295
Where have you been?
438
00:50:49,300 --> 00:50:50,597
Buying cigarettes.
439
00:50:52,570 --> 00:50:53,764
All dressed up?
440
00:50:54,005 --> 00:50:57,941
I don't get out often, so I dress up when I do.
441
00:51:26,371 --> 00:51:27,303
Why did you buy so many?
442
00:51:28,940 --> 00:51:33,707
To save you from having
to go out for them at night.
443
00:52:43,248 --> 00:52:44,476
Where have you been?
444
00:52:46,718 --> 00:52:48,310
For a walk. I was bored.
445
00:52:51,322 --> 00:52:52,619
Want some food?
446
00:52:54,159 --> 00:52:55,626
Are you really bored?
447
00:52:56,861 --> 00:52:58,726
Do we have to go through this again?
448
00:52:59,430 --> 00:53:00,897
If I want to go out, I'll go out!
449
00:53:01,833 --> 00:53:02,857
Fine.
450
00:53:04,536 --> 00:53:06,504
You always do what you like anyway.
451
00:53:12,076 --> 00:53:14,909
You taking the bed tonight? I'll take the sofa.
452
00:53:15,647 --> 00:53:16,978
I'll take the sofa.
453
00:53:18,116 --> 00:53:19,913
I just wasn't sure you were coming back.
454
00:53:27,692 --> 00:53:28,556
Eat!
455
00:53:40,171 --> 00:53:41,035
Watch out!
456
00:53:46,044 --> 00:53:52,950
Tackle him...
457
00:53:55,853 --> 00:53:56,945
Pass it.
458
00:53:57,922 --> 00:53:58,752
Damn it!
459
00:53:59,057 --> 00:54:00,524
Cool it!
460
00:54:00,925 --> 00:54:03,018
Stop it!
461
00:54:04,028 --> 00:54:06,496
We'll play some other time.
462
00:55:30,081 --> 00:55:32,049
One thing I never told Ho Po-Wing
463
00:55:32,483 --> 00:55:34,075
was that I didn't want him
to recover too quickly.
464
00:55:35,286 --> 00:55:35,980
Those were
465
00:55:36,220 --> 00:55:37,949
our happiest days.
466
00:56:54,298 --> 00:56:56,198
Can't you pay the rent first?
467
00:56:56,434 --> 00:56:59,494
What do you want? Can't you see I'm cooking?
468
00:56:59,737 --> 00:57:01,466
You still gotta pay the rent!
469
00:57:01,739 --> 00:57:03,001
I can't pay you anything right now!
470
00:57:03,241 --> 00:57:06,677
I got loads of other bills to pay for!
471
00:57:43,881 --> 00:57:45,542
Did you take my passport?
472
00:57:48,586 --> 00:57:49,644
I didn't.
473
00:57:56,561 --> 00:57:58,756
Then why can't I find it?
474
00:57:58,996 --> 00:58:00,054
No idea.
475
00:58:01,799 --> 00:58:03,630
Give me back my passport.
476
00:58:04,435 --> 00:58:06,733
- What do you want it for?
- That's none of your business!
477
00:58:12,176 --> 00:58:13,768
I'm not giving it back.
478
00:58:43,274 --> 00:58:44,206
What are you looking for?
479
00:58:44,942 --> 00:58:46,170
You know very well.
480
00:58:56,454 --> 00:58:57,682
Give it back!
481
00:59:00,124 --> 00:59:01,716
How many times do I have to tell you?
482
00:59:03,461 --> 00:59:04,985
I'm not giving it back.
483
00:59:09,534 --> 00:59:11,001
Yeah, hit me!
484
00:59:11,536 --> 00:59:13,401
Hit me! Hit me!
485
00:59:14,105 --> 00:59:15,197
Hit me!
486
00:59:15,940 --> 00:59:16,872
Fucker!
487
01:01:37,248 --> 01:01:38,442
Not playing mah-jong today?
488
01:01:39,884 --> 01:01:41,249
I don't feel like it.
489
01:01:51,095 --> 01:01:52,460
Wanna go for a drink?
490
01:01:57,368 --> 01:01:58,335
You throwing up?
491
01:01:58,903 --> 01:02:00,461
Let me help you.
492
01:02:01,739 --> 01:02:02,831
Where's your place?
493
01:02:54,759 --> 01:02:57,523
Damn it. Stop holding on to me.
494
01:03:04,301 --> 01:03:05,563
Don't fight!
495
01:03:08,572 --> 01:03:10,164
No hands!
496
01:03:18,349 --> 01:03:19,407
Over here!
497
01:03:36,066 --> 01:03:37,624
Want to see a movie with me?
498
01:03:38,102 --> 01:03:39,831
I don't like movies. They give me a headache.
499
01:03:40,604 --> 01:03:41,628
Weirdo.
500
01:03:43,274 --> 01:03:44,468
Right, I'm a weirdo.
501
01:03:50,748 --> 01:03:51,806
She's pretty hot.
502
01:03:53,584 --> 01:03:54,812
Then why not go out with her?
503
01:03:55,853 --> 01:03:57,320
I don't like her voice.
504
01:03:58,055 --> 01:03:59,579
I like women's voices
505
01:04:00,624 --> 01:04:02,114
deep and low.
506
01:04:02,393 --> 01:04:03,519
Well, actually it depends.
507
01:04:05,196 --> 01:04:08,927
What I mean is,
I like voices that make my heart beat faster.
508
01:04:10,434 --> 01:04:13,062
What about you?
What kind of woman's voice do you like?
509
01:04:15,206 --> 01:04:16,901
I don't really care.
510
01:04:35,526 --> 01:04:36,720
You should go home and get some sleep.
511
01:04:37,561 --> 01:04:39,791
I'm listening to those guys talking.
512
01:04:43,133 --> 01:04:44,430
From this far away?
513
01:04:45,069 --> 01:04:47,560
I'm not sure what they're saying
514
01:04:47,805 --> 01:04:49,397
but they're gonna fight.
515
01:04:54,278 --> 01:04:55,575
You have really good hearing.
516
01:04:57,181 --> 01:05:00,344
It's a habit of mine.
I had eye problems when I was little.
517
01:05:00,584 --> 01:05:04,179
I couldn't see well so I listened.
518
01:05:04,588 --> 01:05:06,818
My sight was then corrected,
519
01:05:07,091 --> 01:05:08,854
but I never lost the habit of listening.
520
01:05:10,227 --> 01:05:11,421
Sometimes I think ears
521
01:05:11,695 --> 01:05:13,492
are more important.
522
01:05:14,064 --> 01:05:17,761
You "see" better with your ears.
523
01:05:18,903 --> 01:05:22,066
You can pretend to look happy,
524
01:05:22,673 --> 01:05:24,265
but your voice reveals the truth.
525
01:05:25,542 --> 01:05:27,476
Listen closely and you can tell.
526
01:05:28,779 --> 01:05:29,803
Really?
527
01:05:31,248 --> 01:05:34,240
Just like your voice now
tells me you're not happy.
528
01:05:36,086 --> 01:05:37,713
So what are they saying over there?
529
01:05:39,423 --> 01:05:40,447
I'll try.
530
01:05:51,001 --> 01:05:52,161
Nice game!
531
01:06:00,811 --> 01:06:02,438
Three bucks!
532
01:06:06,750 --> 01:06:07,739
Chang!
533
01:06:10,454 --> 01:06:11,421
How much did we win?
534
01:06:12,523 --> 01:06:13,421
Five bucks.
535
01:06:15,960 --> 01:06:17,086
Two for you.
536
01:06:17,695 --> 01:06:18,992
Why do you get three?
537
01:06:19,530 --> 01:06:20,428
Okay, three for you.
538
01:06:20,831 --> 01:06:23,061
Chang had the liveliest voice amongst us.
539
01:06:23,701 --> 01:06:25,601
It got pretty hot playing soccer in the alley.
540
01:06:26,203 --> 01:06:28,068
I'm not sure why,
but that summer went by very fast.
541
01:07:42,079 --> 01:07:45,173
A toast to friendship. Thanks for everything.
542
01:07:46,617 --> 01:07:47,584
You saved up enough?
543
01:07:48,619 --> 01:07:49,449
Yeah.
544
01:07:50,554 --> 01:07:51,612
Congratulations.
545
01:07:56,560 --> 01:07:57,390
Where are you going next?
546
01:07:57,628 --> 01:08:01,064
South to Ushuaia.
547
01:08:04,068 --> 01:08:05,729
It's cold there. Why are you going?
548
01:08:07,905 --> 01:08:11,136
They say it's the end of the world.
I'd like to see it.
549
01:08:11,809 --> 01:08:12,935
You've ever been there?
550
01:08:16,246 --> 01:08:18,009
I heard there's a lighthouse down there.
551
01:08:19,049 --> 01:08:20,914
People who are heartbroken go there...
552
01:08:23,754 --> 01:08:25,984
and leave their unhappiness behind.
553
01:08:27,891 --> 01:08:28,880
Do people still do that?
554
01:08:29,126 --> 01:08:31,094
Maybe. I don't know.
555
01:08:40,671 --> 01:08:41,865
Say something.
556
01:08:44,141 --> 01:08:45,108
What?
557
01:08:46,410 --> 01:08:48,207
You're my only friend here.
558
01:08:49,113 --> 01:08:49,977
It'll be a memento.
559
01:08:50,214 --> 01:08:51,511
I don't like pictures.
560
01:08:54,017 --> 01:08:55,177
I don't know what to say.
561
01:08:55,452 --> 01:08:56,851
Whatever.
562
01:08:57,421 --> 01:08:59,889
Anything from the heart.
563
01:09:00,958 --> 01:09:01,947
Even something sad.
564
01:09:02,192 --> 01:09:03,659
I'll take it to the end of the world.
565
01:09:03,861 --> 01:09:05,021
I am not sad.
566
01:09:05,429 --> 01:09:06,760
Something cheerful, then.
567
01:09:08,832 --> 01:09:11,460
Alright, you go ahead. I'm gonna dance.
568
01:10:02,419 --> 01:10:03,477
Are you okay?
569
01:10:04,288 --> 01:10:05,482
Want me to help you upstairs?
570
01:10:08,091 --> 01:10:09,115
I'm alright.
571
01:10:09,626 --> 01:10:10,718
You sure?
572
01:10:12,763 --> 01:10:13,855
You go on now.
573
01:10:14,665 --> 01:10:15,927
Goodbye then.
574
01:10:17,067 --> 01:10:18,398
Take care of yourself.
575
01:10:19,903 --> 01:10:21,666
I hope we'll meet again someday.
576
01:10:23,540 --> 01:10:24,529
Close your eyes.
577
01:10:25,309 --> 01:10:26,367
Why?
578
01:10:26,977 --> 01:10:28,035
Close your eyes.
579
01:10:30,881 --> 01:10:32,178
You know who you look like?
580
01:10:32,649 --> 01:10:34,514
- Who?
- The blind swordsman.
581
01:10:35,786 --> 01:10:36,810
No kidding!
582
01:10:38,555 --> 01:10:39,681
Have fun!
583
01:10:51,568 --> 01:10:53,092
Was it because we had become close?
584
01:10:53,804 --> 01:10:55,772
When I held him, all I could hear
585
01:10:56,006 --> 01:10:57,530
was my own heart beating.
586
01:10:58,175 --> 01:10:59,665
Did he hear it too?
587
01:12:44,348 --> 01:12:46,873
I didn't use to pick up men
in filthy public toilets.
588
01:12:47,217 --> 01:12:48,514
These days I do.
589
01:12:48,852 --> 01:12:50,183
It's convenient.
590
01:12:50,687 --> 01:12:52,382
I didn't think I'd see Po-Wing there.
591
01:12:52,923 --> 01:12:54,288
I've never gone back since.
592
01:13:10,040 --> 01:13:11,871
I always thought I was different from Po-Wing.
593
01:13:12,909 --> 01:13:14,536
Turns out lonely people
594
01:13:14,945 --> 01:13:16,173
are all the same.
595
01:14:50,040 --> 01:14:51,337
Before I left Hong Kong,
596
01:14:51,575 --> 01:14:53,065
I stole some money from work.
597
01:14:53,577 --> 01:14:55,044
My father got me that job.
598
01:14:56,079 --> 01:14:57,671
The boss was an old friend of his.
599
01:14:58,748 --> 01:15:00,739
Since I got here, I have always worked.
600
01:15:01,384 --> 01:15:03,284
Someday I want to return the money
601
01:15:04,087 --> 01:15:05,884
and apologize to my father.
602
01:15:25,308 --> 01:15:27,276
Hello? Dad?
603
01:15:29,479 --> 01:15:30,639
This is Fai.
604
01:15:58,708 --> 01:16:00,073
December's very hot in Argentina.
605
01:16:00,310 --> 01:16:01,709
It's my day off.
606
01:16:02,379 --> 01:16:03,971
I wanted to send him a Christmas card,
607
01:16:04,214 --> 01:16:05,442
but it turned into a long letter.
608
01:16:06,049 --> 01:16:07,209
Apart from saying sorry,
609
01:16:07,450 --> 01:16:08,144
I told him things
610
01:16:08,385 --> 01:16:10,512
he'd been wanting to know.
611
01:16:11,421 --> 01:16:13,013
In the end I said
612
01:16:13,657 --> 01:16:15,386
I hope he'd treat me as a friend
613
01:16:15,926 --> 01:16:17,257
and give me a chance to
614
01:16:17,494 --> 01:16:18,791
start over.
615
01:17:13,450 --> 01:17:17,352
The damn pigs are so heavy...
616
01:17:17,621 --> 01:17:20,021
I'm very tired...
617
01:17:25,228 --> 01:17:26,422
To boost my income,
618
01:17:26,963 --> 01:17:28,430
I've started working in a slaughterhouse.
619
01:17:28,798 --> 01:17:29,856
The pay's much better
620
01:17:30,100 --> 01:17:31,294
and the hours suit me fine.
621
01:17:31,968 --> 01:17:33,560
Work all night, sleep all day.
622
01:17:34,704 --> 01:17:36,228
I'm back on Hong Kong time.
623
01:18:00,063 --> 01:18:01,928
Hello? It's me.
624
01:18:02,465 --> 01:18:04,092
What goes around comes around.
625
01:18:04,668 --> 01:18:06,158
Po-Wing called soon after.
626
01:18:06,836 --> 01:18:08,565
His excuse was he wanted his passport back.
627
01:18:09,239 --> 01:18:10,501
I don't mind returning it.
628
01:18:11,341 --> 01:18:12,740
I just don't want to see him.
629
01:18:13,376 --> 01:18:14,843
I dread hearing what he always says.
630
01:18:53,683 --> 01:18:55,310
I'm having trouble sleeping again.
631
01:18:55,785 --> 01:18:57,753
Watching TV that morning I realized
632
01:18:58,021 --> 01:19:00,319
that Hong Kong and Argentina
are on opposite sides of the world.
633
01:19:01,124 --> 01:19:02,955
I wonder how Hong Kong looks upside down.
634
01:19:30,620 --> 01:19:31,848
Since I don't want to stay in the room,
635
01:19:32,088 --> 01:19:34,488
I work overtime at the slaughterhouse.
636
01:19:35,492 --> 01:19:37,824
Po-Wing's words still get to me,
637
01:19:38,728 --> 01:19:40,218
but this time I won't let them.
638
01:20:11,628 --> 01:20:12,754
Hello.
639
01:20:13,429 --> 01:20:14,361
Yes.
640
01:20:14,597 --> 01:20:17,657
No, Fai doesn't live here anymore.
641
01:20:17,934 --> 01:20:19,401
He moved. Bye.
642
01:20:25,241 --> 01:20:26,538
With my long hours at work,
643
01:20:26,676 --> 01:20:28,644
I soon saved enough to go home.
644
01:20:29,746 --> 01:20:30,906
Before I left Argentina,
645
01:20:31,247 --> 01:20:32,578
I decided to try to see the falls again.
646
01:25:53,970 --> 01:25:55,870
I lost my way and wandered around for a while,
647
01:25:56,672 --> 01:25:58,367
but I finally reached Iguazu.
648
01:25:59,142 --> 01:26:00,609
I felt very sad.
649
01:26:01,210 --> 01:26:02,142
I felt like
650
01:26:02,378 --> 01:26:04,437
there should be two of us standing here.
651
01:28:28,823 --> 01:28:30,120
In January 1997,
652
01:28:30,358 --> 01:28:32,155
I finally arrive at the end of the world.
653
01:28:32,727 --> 01:28:35,560
This is the southernmost lighthouse
in South America.
654
01:28:35,964 --> 01:28:37,329
Beyond this is the South Pole.
655
01:28:38,066 --> 01:28:39,533
Suddenly I feel like going home.
656
01:28:40,235 --> 01:28:41,964
Even though home is far away,
657
01:28:42,570 --> 01:28:45,095
at that moment it feels very close.
658
01:28:46,074 --> 01:28:48,599
I promised Fai to leave his sadness here.
659
01:28:49,878 --> 01:28:51,743
I don't know what he said that night.
660
01:28:52,480 --> 01:28:53,845
Maybe the recorder broke.
661
01:28:54,449 --> 01:28:55,746
I can't hear anything on the tape.
662
01:28:56,484 --> 01:28:58,281
Just some strange noises,
663
01:28:59,020 --> 01:29:00,317
like someone sobbing.
664
01:29:49,804 --> 01:29:51,772
Due to flight problems,
665
01:29:52,073 --> 01:29:52,937
I returned to Buenos Aires
666
01:29:53,174 --> 01:29:54,937
the night before I left for Taiwan.
667
01:29:55,377 --> 01:29:56,844
I wanted to say goodbye to Fai,
668
01:29:57,178 --> 01:29:58,975
but nobody knew where he was.
669
01:29:59,781 --> 01:30:01,408
I thought I'd hear his voice.
670
01:30:01,983 --> 01:30:03,507
Maybe the music's too loud.
671
01:30:03,885 --> 01:30:05,079
I couldn't hear anything.
672
01:30:13,428 --> 01:30:14,918
The day was beginning as I was leaving.
673
01:30:15,597 --> 01:30:17,189
It must be night at Taipei.
674
01:30:17,866 --> 01:30:19,834
I wondered if the Liao Ning
night market had started.
675
01:30:25,874 --> 01:30:27,136
Chinese leader Deng Xiaoping
676
01:30:27,375 --> 01:30:31,744
died last night in a Beijing hospital.
677
01:30:31,980 --> 01:30:33,447
He was 93.
678
01:30:33,681 --> 01:30:37,242
The announcement was made by
PRC Central TV early this morning.
679
01:30:38,319 --> 01:30:40,219
It's afternoon when I wake up in Taipei.
680
01:30:40,688 --> 01:30:42,019
I'm back on this side of the world
681
01:30:42,257 --> 01:30:43,724
on February 20, 1997.
682
01:30:43,958 --> 01:30:45,653
I feel like I'm waking up from a long sleep.
683
01:31:06,614 --> 01:31:07,638
Come try our meatballs. They're delicious!
684
01:31:15,356 --> 01:31:16,288
What'll it be?
685
01:31:16,524 --> 01:31:17,491
What's good?
686
01:31:18,059 --> 01:31:20,323
Our special dumplings, sticky rice
687
01:31:20,562 --> 01:31:23,725
and fried tofu are all tasty.
688
01:31:26,000 --> 01:31:26,625
What'll you have?
689
01:31:26,868 --> 01:31:28,199
I've ordered already.
690
01:31:29,237 --> 01:31:30,135
One sticky rice.
691
01:31:31,239 --> 01:31:32,729
Is this all on you?
692
01:31:33,141 --> 01:31:34,438
He didn't even order the sticky rice.
693
01:31:34,676 --> 01:31:37,167
Don't fight here. Move aside!
694
01:31:37,645 --> 01:31:38,907
You got a problem? You don't have to eat here!
695
01:31:40,748 --> 01:31:42,238
Is this how you treat customers?
696
01:31:42,517 --> 01:31:43,484
What's your problem?
697
01:31:44,552 --> 01:31:45,746
Go start trouble somewhere else!
698
01:31:47,255 --> 01:31:48,483
You're crazy! Go greet the customers.
699
01:31:49,924 --> 01:31:51,391
More soup? Right away.
700
01:31:54,429 --> 01:31:57,193
Please sit down.
Special dumplings and sticky rice.
701
01:32:01,269 --> 01:32:01,894
Do you have a phone?
702
01:32:02,136 --> 01:32:03,330
Over there. Come around.
703
01:32:04,672 --> 01:32:06,401
I stayed in Taipei before returning to Hong Kong.
704
01:32:07,041 --> 01:32:08,099
I visited the Liao Ning night market.
705
01:32:08,977 --> 01:32:10,171
It was very lively.
706
01:32:10,845 --> 01:32:11,971
I didn't see Chang
707
01:32:12,247 --> 01:32:13,441
but I saw his family.
708
01:32:13,748 --> 01:32:15,215
I finally understood how he could be happy
709
01:32:15,450 --> 01:32:16,781
running around so free.
710
01:32:17,552 --> 01:32:19,782
It's because he has a place
he can always return to.
711
01:32:20,688 --> 01:32:22,451
I wonder what will happen when I see my father.
712
01:32:23,157 --> 01:32:24,215
We'll see.
713
01:32:33,668 --> 01:32:35,067
I took Chang's picture because
714
01:32:35,703 --> 01:32:37,694
I didn't know when I'd see him again.
715
01:32:38,606 --> 01:32:39,664
What I do know is,
716
01:32:39,908 --> 01:32:40,932
if I want to see him,
717
01:32:41,175 --> 01:32:43,234
I know where to find him.
718
01:33:56,551 --> 01:33:58,917
Cast
719
01:33:59,153 --> 01:34:05,217
Leslie Cheung Kwok-Wing
Tony Leung Chiu-Wai Chang Chen