1 00:00:52,507 --> 00:00:53,474 Lai Yiu-Fai... 2 00:00:56,944 --> 00:00:58,536 let's start over. 3 00:01:00,581 --> 00:01:03,812 Ho Po-Wing always says, "Let's start over," 4 00:01:04,285 --> 00:01:06,446 and it gets to me every time. 5 00:01:06,687 --> 00:01:08,154 We've been together for a while 6 00:01:08,389 --> 00:01:09,879 and we break up often, 7 00:01:10,425 --> 00:01:12,552 but whenever he says, "Let's start over," 8 00:01:12,794 --> 00:01:14,421 I find myself back with him. 9 00:01:14,829 --> 00:01:16,956 In order to start over, we left Hong Kong. 10 00:01:17,398 --> 00:01:19,491 We hit the road and ended up in Argentina. 11 00:02:36,744 --> 00:02:38,109 Where is Iguazu? 12 00:02:38,679 --> 00:02:42,809 Iguazu? It's the other way. 13 00:02:46,220 --> 00:02:49,417 Didn't you say you could read a map? We're miles off! 14 00:02:51,492 --> 00:02:53,153 So what's the big deal? 15 00:02:53,694 --> 00:02:55,491 Turn around and find the road. 16 00:03:08,709 --> 00:03:13,908 Why did we get a car? We should've taken a bus. 17 00:03:14,215 --> 00:03:15,705 This wreck is useless! 18 00:03:17,618 --> 00:03:18,744 You do it! 19 00:03:34,202 --> 00:03:35,863 It's better than nothing. 20 00:03:37,438 --> 00:03:38,905 We're not rich. 21 00:03:39,373 --> 00:03:42,501 And who wants to be stuck in a bus for 30 hours? 22 00:03:42,944 --> 00:03:44,468 But that's what traveling is! 23 00:03:44,946 --> 00:03:46,413 That's not how I want it! 24 00:03:53,955 --> 00:03:55,422 Get out and push, will you? 25 00:04:47,842 --> 00:04:49,776 When we first got here, we had no idea where to go. 26 00:04:50,011 --> 00:04:51,273 Then Po-Wing bought a lamp 27 00:04:51,512 --> 00:04:52,706 and I really liked it. 28 00:04:53,014 --> 00:04:55,141 We wanted to find the waterfall on the lamp. 29 00:04:55,383 --> 00:04:57,510 We found out it was at Iguazu. 30 00:04:57,918 --> 00:04:59,749 We planned to see it and then go home, 31 00:04:59,987 --> 00:05:01,454 but we lost our way. 32 00:05:07,028 --> 00:05:08,017 Hey! 33 00:05:10,264 --> 00:05:11,595 Where are you going? 34 00:05:49,937 --> 00:05:52,497 I never did find out where we were that day. 35 00:05:54,008 --> 00:05:56,340 He said it's boring to be with me, 36 00:05:56,577 --> 00:05:57,942 that we should take a break 37 00:05:58,746 --> 00:06:00,407 and perhaps start over again some day. 38 00:06:01,415 --> 00:06:03,906 "Starting over" means different things to him. 39 00:07:46,921 --> 00:07:48,411 It's hard to find work in Argentina. 40 00:07:48,789 --> 00:07:50,279 There aren't a lot of Chinese around. 41 00:07:50,591 --> 00:07:52,821 After we broke up, I came to Buenos Aires. 42 00:07:53,060 --> 00:07:55,153 I worked as a doorman at a tango bar. 43 00:07:56,630 --> 00:07:57,892 Move it! 44 00:07:58,199 --> 00:07:59,097 Welcome! 45 00:07:59,333 --> 00:08:00,300 Go right on in! 46 00:08:00,568 --> 00:08:02,035 Welcome... 47 00:08:03,103 --> 00:08:04,161 Welcome... 48 00:08:04,438 --> 00:08:05,769 This way! 49 00:08:06,006 --> 00:08:06,802 Welcome! 50 00:08:07,041 --> 00:08:07,700 Go right on in! 51 00:08:07,942 --> 00:08:08,772 Welcome! 52 00:08:09,009 --> 00:08:09,941 Go right on in! 53 00:08:10,177 --> 00:08:11,769 Take a seat inside. 54 00:10:29,883 --> 00:10:31,214 Seeing him again, 55 00:10:32,219 --> 00:10:33,550 I realize I don't want to "start over." 56 00:10:33,787 --> 00:10:35,118 I just want to go back to Hong Kong. 57 00:10:48,068 --> 00:10:49,865 Fai, you've got a call. 58 00:10:50,371 --> 00:10:53,238 They won't stop calling. 59 00:11:00,047 --> 00:11:02,515 What is it? 60 00:11:39,620 --> 00:11:41,247 I said stand still! 61 00:11:45,993 --> 00:11:47,017 Smile! 62 00:11:47,928 --> 00:11:48,952 Fuck it! 63 00:12:13,821 --> 00:12:14,549 What took you so long? 64 00:12:14,788 --> 00:12:15,254 Cigarette! 65 00:12:15,489 --> 00:12:16,456 Taxi! 66 00:12:16,690 --> 00:12:17,657 Where's the light? 67 00:12:18,225 --> 00:12:19,249 Give me a light. 68 00:12:57,231 --> 00:13:00,564 Fai, the call is for you. 69 00:13:09,009 --> 00:13:11,170 - Hello? - Can you hear me? 70 00:13:11,411 --> 00:13:12,878 How did you get my number? 71 00:13:21,488 --> 00:13:22,853 Ho Po-Wing, open the door! 72 00:13:25,993 --> 00:13:27,153 Open the door! 73 00:13:32,833 --> 00:13:34,232 What's up, Lai Yiu-Fai? 74 00:13:34,468 --> 00:13:35,935 What's up, Ho Po-Wing? 75 00:13:38,205 --> 00:13:39,399 Come in. 76 00:13:41,675 --> 00:13:42,437 Why should I? 77 00:13:42,676 --> 00:13:44,143 I want to talk to you. 78 00:13:44,511 --> 00:13:45,603 We can talk here. 79 00:13:46,713 --> 00:13:48,908 It's important. Come in! 80 00:13:52,286 --> 00:13:53,378 Talk! 81 00:13:57,024 --> 00:13:58,184 What are you doing? 82 00:13:59,092 --> 00:14:02,789 That's it. You can go now. 83 00:14:04,731 --> 00:14:05,629 Go on. 84 00:14:06,200 --> 00:14:07,224 Don't push me. 85 00:14:07,801 --> 00:14:09,063 I'll hit you. 86 00:14:11,171 --> 00:14:12,103 Really? 87 00:14:15,776 --> 00:14:17,744 Kill me if you dare! 88 00:14:26,787 --> 00:14:27,549 You little shit. 89 00:14:27,788 --> 00:14:29,119 You think you're any better? 90 00:14:29,590 --> 00:14:31,217 "Welcome! This way!" 91 00:14:31,491 --> 00:14:32,981 Isn't that prostitution? 92 00:14:34,094 --> 00:14:35,356 It's none of your business! 93 00:14:36,697 --> 00:14:38,631 I'm not like you. I don't have white trash taking care of me! 94 00:14:38,866 --> 00:14:39,958 Fuck you! 95 00:14:40,467 --> 00:14:41,729 I'm broke! 96 00:14:42,302 --> 00:14:43,496 You spent all the money! 97 00:14:45,339 --> 00:14:46,567 I want to go back to Hong Kong. 98 00:14:47,040 --> 00:14:48,234 How can I with no money? 99 00:14:49,343 --> 00:14:50,537 You think I like that job? 100 00:15:06,126 --> 00:15:07,058 Do you regret being with me? 101 00:15:07,294 --> 00:15:08,818 You bet I do! 102 00:15:10,764 --> 00:15:12,629 I had no regrets till I met you. 103 00:15:13,467 --> 00:15:15,094 Now my regrets could kill me! 104 00:15:19,072 --> 00:15:20,164 Well? 105 00:15:21,541 --> 00:15:22,530 Well? 106 00:15:23,644 --> 00:15:25,942 You're trying to put me down? 107 00:15:27,014 --> 00:15:28,538 Showing me you're well-off? 108 00:15:28,815 --> 00:15:30,282 I don't give a shit! 109 00:15:32,619 --> 00:15:35,679 Why did you ask me to come? 110 00:15:40,360 --> 00:15:41,827 I just want to be with you. 111 00:15:43,563 --> 00:15:44,757 I really do. 112 00:15:45,499 --> 00:15:46,363 Fuck! 113 00:16:17,731 --> 00:16:18,720 For you. 114 00:16:22,769 --> 00:16:24,100 You can sell it if you don't like it. 115 00:16:29,810 --> 00:16:30,777 Shit! 116 00:17:05,445 --> 00:17:06,639 What is it now? 117 00:17:09,683 --> 00:17:11,207 Can I have the watch back? 118 00:17:18,992 --> 00:17:21,961 Let's sit in the back. It's darker. 119 00:17:23,330 --> 00:17:24,991 You don't want to be seen with me? 120 00:17:26,633 --> 00:17:27,998 Not with your face looking like that. 121 00:17:30,070 --> 00:17:33,471 So you can see! I didn't think you'd noticed. 122 00:17:34,408 --> 00:17:36,968 You didn't say anything. I thought you couldn't see. 123 00:17:37,210 --> 00:17:38,939 So you noticed I got beaten up. 124 00:17:39,579 --> 00:17:42,571 What do you want me to say? What happened. 125 00:17:43,417 --> 00:17:47,285 We are friends, aren't we? Couldn't you say something nice? 126 00:17:47,521 --> 00:17:49,421 It happened because of you. 127 00:17:49,656 --> 00:17:52,454 Don't blame it on me. 128 00:17:53,060 --> 00:17:55,221 I didn't ask for that watch. 129 00:17:55,529 --> 00:17:56,996 But you took it. 130 00:17:57,464 --> 00:17:58,931 You could've given it back. 131 00:17:59,132 --> 00:18:00,793 Then I wouldn't have gotten beat up. 132 00:18:01,034 --> 00:18:02,661 You want more? 133 00:18:17,551 --> 00:18:18,643 Should I go with you? 134 00:18:18,885 --> 00:18:20,045 Don't bother! 135 00:18:20,854 --> 00:18:22,219 You're always bullying me around. 136 00:18:44,778 --> 00:18:46,370 You live here? 137 00:18:47,180 --> 00:18:48,078 Wait here. 138 00:18:56,022 --> 00:18:57,046 Here you go. 139 00:18:59,826 --> 00:19:00,793 Hey! 140 00:19:01,561 --> 00:19:02,459 What now? 141 00:19:06,633 --> 00:19:07,895 Got a cigarette? 142 00:19:21,715 --> 00:19:22,704 A light? 143 00:19:43,537 --> 00:19:45,232 Don't come looking for me again. 144 00:20:47,500 --> 00:20:49,695 Fai? 145 00:20:49,936 --> 00:20:52,871 He moved out quite a while ago. 146 00:20:53,273 --> 00:20:58,108 Don't mention it. Goodbye. 147 00:21:10,357 --> 00:21:11,346 Lai Yiu-Fai! 148 00:22:01,174 --> 00:22:02,300 Lai Yiu-Fai... 149 00:22:07,280 --> 00:22:08,872 let's start over. 150 00:23:28,294 --> 00:23:29,591 It's nice here. 151 00:23:31,698 --> 00:23:32,926 How long have you lived here? 152 00:23:33,867 --> 00:23:34,765 A few months. 153 00:23:36,736 --> 00:23:38,294 It's not exactly centrally located. 154 00:23:38,838 --> 00:23:39,827 It's cheap. 155 00:23:40,840 --> 00:23:41,772 Of course. 156 00:23:43,710 --> 00:23:47,237 Nice high ceiling. Good view outside. 157 00:23:53,520 --> 00:23:54,919 You still have that lamp? 158 00:23:57,123 --> 00:23:58,488 I thought you'd have thrown it away. 159 00:24:02,495 --> 00:24:04,156 Did you ever get to see the falls? 160 00:24:04,397 --> 00:24:05,694 No, did you? 161 00:24:07,233 --> 00:24:08,165 No 162 00:24:10,270 --> 00:24:11,567 I was waiting for you. 163 00:24:14,140 --> 00:24:15,835 We'll go when I'm better. 164 00:24:16,676 --> 00:24:17,574 We'll see. 165 00:24:18,077 --> 00:24:18,975 Sleep here tonight. 166 00:24:19,779 --> 00:24:20,575 What about you? 167 00:24:20,814 --> 00:24:22,076 I'll take the sofa. 168 00:25:53,206 --> 00:25:54,400 Welcome. Inside. 169 00:25:56,576 --> 00:25:58,441 Good. Let's do one more. 170 00:26:01,681 --> 00:26:03,979 One, two, three, smile! 171 00:26:18,731 --> 00:26:19,823 Thank you! 172 00:26:57,971 --> 00:26:59,768 Is that how you cook Chinese food? 173 00:27:00,006 --> 00:27:01,473 Yeah! 174 00:27:19,459 --> 00:27:21,984 Hey, Ho Po-Wing. Let's eat. 175 00:27:23,963 --> 00:27:25,430 Get up and eat. 176 00:27:34,807 --> 00:27:36,536 Give me some chicken. 177 00:27:52,692 --> 00:27:53,920 Am I very dirty? 178 00:27:54,627 --> 00:27:56,094 The doctor said no showers. 179 00:27:57,897 --> 00:27:59,057 What are all these bites? 180 00:27:59,399 --> 00:28:01,924 Your bed has fleas! 181 00:28:04,570 --> 00:28:06,800 That's what happens when it rains. 182 00:28:08,574 --> 00:28:12,408 When the weather's better, you should disinfect the bed. 183 00:28:12,645 --> 00:28:14,579 I don't want to get bitten to death. 184 00:28:17,116 --> 00:28:18,140 Lift your arm. 185 00:28:21,454 --> 00:28:26,721 Hey, that hurts. Be gentle. 186 00:28:26,959 --> 00:28:28,358 You said you were dirty. 187 00:28:29,429 --> 00:28:31,989 You're scrubbing too hard! 188 00:28:42,175 --> 00:28:43,665 Spray over there too. 189 00:28:49,449 --> 00:28:52,316 There's where you sleep. 190 00:29:06,099 --> 00:29:06,690 What? 191 00:29:06,933 --> 00:29:07,922 Cigarettes. 192 00:29:08,434 --> 00:29:09,332 Over there. 193 00:29:09,569 --> 00:29:10,831 They're all gone. 194 00:29:11,938 --> 00:29:13,633 - I'll go buy some. - Don't bother. Go to sleep. 195 00:29:33,126 --> 00:29:34,184 What'd you like? 196 00:29:35,361 --> 00:29:36,385 Cigarettes. 197 00:29:36,629 --> 00:29:37,721 Okay. 198 00:29:39,932 --> 00:29:41,229 - Thank you. - Bye. 199 00:29:51,644 --> 00:29:54,636 What are you doing? You got your own bed. 200 00:29:57,049 --> 00:29:58,073 I like this. 201 00:29:59,218 --> 00:30:01,186 The sofa's too small for two. 202 00:30:02,021 --> 00:30:05,047 It's not. I think it's quite comfortable. 203 00:30:12,064 --> 00:30:13,258 Why did you bite me? 204 00:30:14,600 --> 00:30:15,760 I'm hungry. 205 00:30:17,737 --> 00:30:19,227 You want this sofa? 206 00:30:19,639 --> 00:30:20,731 Come on. 207 00:30:21,107 --> 00:30:22,506 Okay, I'll take the bed. 208 00:30:22,842 --> 00:30:25,333 Just go back to sleep. 209 00:30:25,812 --> 00:30:27,473 If you want the bed, I'll stay here. 210 00:30:28,147 --> 00:30:30,809 Be quiet, will you? 211 00:30:31,818 --> 00:30:32,546 Hey! 212 00:30:32,785 --> 00:30:33,911 Okay, I'll sleep on the bed. 213 00:30:47,567 --> 00:30:48,966 Why can't you be nice? 214 00:30:50,703 --> 00:30:51,897 The bed's too small. 215 00:30:52,305 --> 00:30:53,272 It's not. 216 00:30:54,307 --> 00:30:56,468 I can sleep on top of you. 217 00:30:57,109 --> 00:30:58,701 We can sleep like this. 218 00:31:00,613 --> 00:31:02,012 Are you gonna sleep here? 219 00:31:04,383 --> 00:31:05,714 Don't be like that. 220 00:31:08,020 --> 00:31:09,146 What now? 221 00:31:09,922 --> 00:31:11,981 Let's sleep like this, okay? 222 00:31:14,060 --> 00:31:15,550 Okay, let's go to sleep. 223 00:31:16,395 --> 00:31:17,953 Stop tossing around. We'll sleep like this. 224 00:31:19,198 --> 00:31:19,755 Stop pawing me. 225 00:31:19,999 --> 00:31:22,559 More like the other way around! 226 00:31:24,770 --> 00:31:26,431 Good night. Let's sleep. 227 00:31:31,577 --> 00:31:33,670 Watch my hand. It hurts. 228 00:31:43,856 --> 00:31:47,348 Boss! Gimme a mozzarella pizza. 229 00:31:48,060 --> 00:31:48,822 Napoletana? 230 00:31:49,061 --> 00:31:50,085 Mozzarella. 231 00:31:50,329 --> 00:31:51,261 Napoletana? 232 00:31:51,497 --> 00:31:53,397 No, mozzarella. 233 00:31:53,633 --> 00:31:54,827 - Mozzarella? - Yes. 234 00:31:55,101 --> 00:31:57,092 Move it, fatty! 235 00:31:57,336 --> 00:31:59,497 - You are Chinese? - Alright! 236 00:31:59,739 --> 00:32:01,832 - You can't just take away... - Give it! 237 00:32:03,609 --> 00:32:06,578 Thank you for coming! 238 00:32:09,181 --> 00:32:10,705 Notice anything different? 239 00:32:15,321 --> 00:32:18,722 I'm warning you, no more of your games. 240 00:32:25,464 --> 00:32:26,658 I can't go on! 241 00:32:27,166 --> 00:32:29,031 Come on! 242 00:32:29,936 --> 00:32:32,268 Keep moving! Morning exercise is good for you. 243 00:32:32,505 --> 00:32:35,133 It's cold. Let's do this tomorrow! 244 00:32:35,374 --> 00:32:37,865 It's not that cold. Keep moving! 245 00:32:46,585 --> 00:32:47,916 You're right, it's freezing. 246 00:32:48,154 --> 00:32:49,416 Now what? 247 00:32:51,123 --> 00:32:52,249 Okay, let's go back. 248 00:32:52,491 --> 00:32:53,515 Fuck! 249 00:33:01,300 --> 00:33:02,767 Lai Yiu-Fai, 250 00:33:04,770 --> 00:33:05,634 how do you feel? 251 00:33:06,238 --> 00:33:07,262 Terrible. 252 00:33:09,442 --> 00:33:10,932 You're feverish. 253 00:33:11,811 --> 00:33:12,800 Of course I am. 254 00:33:14,380 --> 00:33:15,677 What were you thinking? 255 00:33:16,182 --> 00:33:20,619 Why did you drag me out in the cold? It was freezing. 256 00:33:21,120 --> 00:33:22,917 I didn't think you were so weak 257 00:33:23,155 --> 00:33:24,816 that you'd get sick. 258 00:33:27,626 --> 00:33:30,026 Can you get up? 259 00:33:30,596 --> 00:33:31,824 What for? 260 00:33:32,832 --> 00:33:34,094 To cook something. 261 00:33:35,601 --> 00:33:38,570 I'm starving! I haven't eaten for two days! 262 00:33:38,838 --> 00:33:40,396 I'm starving to death! 263 00:33:41,774 --> 00:33:44,106 Are you not human or what? 264 00:33:44,710 --> 00:33:46,905 You ask a sick man to cook for you? 265 00:34:31,023 --> 00:34:32,320 We're rich! 266 00:34:33,993 --> 00:34:35,017 Where's the ticket? 267 00:34:37,129 --> 00:34:38,118 I'll claim the money! 268 00:35:01,987 --> 00:35:04,581 You keep forgetting the steps. 269 00:35:05,124 --> 00:35:06,250 Try it by yourself. 270 00:35:06,692 --> 00:35:08,319 You keep forgetting that last step. 271 00:35:14,400 --> 00:35:17,528 Cross your feet and go the other way. 272 00:35:20,940 --> 00:35:22,965 I got it. 273 00:35:23,509 --> 00:35:24,567 You sure? 274 00:35:27,980 --> 00:35:29,971 Let's try it here. 275 00:35:34,887 --> 00:35:36,047 One... 276 00:35:36,288 --> 00:35:37,346 Two... 277 00:35:37,590 --> 00:35:38,784 Three... 278 00:35:39,024 --> 00:35:40,651 Four... 279 00:35:40,893 --> 00:35:41,951 Five... 280 00:38:09,441 --> 00:38:10,465 Hello? 281 00:38:31,530 --> 00:38:33,930 What a coincidence. 282 00:38:35,167 --> 00:38:36,191 You out for a walk? 283 00:38:37,636 --> 00:38:39,501 I was waiting for you, silly. 284 00:38:41,640 --> 00:38:43,972 Hey, why didn't you tell me? 285 00:38:45,044 --> 00:38:46,102 Tell you what? 286 00:38:46,679 --> 00:38:49,204 I called you at work. They said you'd quit. 287 00:38:49,548 --> 00:38:50,640 You didn't mention it. 288 00:38:51,850 --> 00:38:53,317 What's there to say? 289 00:38:55,220 --> 00:38:57,051 Did you hurt him bad? 290 00:38:58,891 --> 00:38:59,789 I'm not telling you. 291 00:39:00,326 --> 00:39:03,489 Come on! I won't be able to sleep if you don't tell me. 292 00:39:04,330 --> 00:39:06,298 You can always go out if you can't sleep. 293 00:39:06,532 --> 00:39:11,128 If I don't get to sleep, you won't either. Am I right? 294 00:39:11,370 --> 00:39:12,428 What do you mean? 295 00:39:12,671 --> 00:39:15,139 Why won't you tell me? Tell me! 296 00:39:15,374 --> 00:39:15,965 No. 297 00:39:16,208 --> 00:39:19,575 - Tell me! - No! You're so annoying! 298 00:39:22,481 --> 00:39:23,448 - Fai - What? 299 00:39:23,682 --> 00:39:25,411 - We're out of coffee cups, quick! - Okay. 300 00:39:36,795 --> 00:39:39,127 - Noodles! - Alright. Two more cups of coffee. 301 00:39:39,398 --> 00:39:41,389 You can tell it's a kitchen by the noise. 302 00:39:42,301 --> 00:39:45,293 Listen carefully. 303 00:39:45,537 --> 00:39:48,335 Some people are cooking, some are arguing. 304 00:39:49,208 --> 00:39:51,870 Others are talking on the phone or washing dishes. 305 00:39:52,578 --> 00:39:54,045 What are you doing? 306 00:39:55,981 --> 00:39:57,175 Have you eaten? 307 00:39:58,917 --> 00:40:00,384 I said have you eaten yet? 308 00:40:02,888 --> 00:40:04,219 I'll bring something back for you. 309 00:40:05,357 --> 00:40:06,415 What do you want? 310 00:40:08,660 --> 00:40:09,592 Don't play games. 311 00:40:09,828 --> 00:40:10,886 Just tell me. 312 00:40:11,163 --> 00:40:12,562 Whatever they've got. 313 00:40:13,632 --> 00:40:15,099 Okay. Ciao. 314 00:40:18,437 --> 00:40:19,904 This guy loves talking on the phone 315 00:40:20,472 --> 00:40:22,337 and his voice always sounds pleasant. 316 00:40:23,008 --> 00:40:24,703 He must be talking to someone he likes. 317 00:40:42,428 --> 00:40:45,397 Everyone's gone. Finish that tomorrow. 318 00:40:47,433 --> 00:40:50,163 I said leave it for tomorrow. 319 00:40:51,236 --> 00:40:53,534 It's okay. I have nothing else to do. 320 00:40:54,640 --> 00:40:55,732 Aren't you here on vacation? 321 00:40:56,074 --> 00:40:58,565 Yeah, but I ran out of money. 322 00:41:00,846 --> 00:41:01,870 You want some? 323 00:41:03,282 --> 00:41:04,214 I'm okay. 324 00:41:05,584 --> 00:41:06,676 No charge. 325 00:41:07,619 --> 00:41:08,813 Great. 326 00:41:14,493 --> 00:41:15,460 How is it? 327 00:41:19,698 --> 00:41:20,562 Real good. 328 00:41:21,099 --> 00:41:23,693 Enjoy it. I'm going. 329 00:41:28,173 --> 00:41:29,037 See you. 330 00:41:47,659 --> 00:41:50,321 Fai, wanna play mah-jong? 331 00:41:50,729 --> 00:41:54,426 No, count me out. You guys have fun. 332 00:41:59,371 --> 00:42:00,463 The pay is not right? 333 00:42:01,073 --> 00:42:02,938 No, just figuring out how long I have to work. 334 00:42:03,175 --> 00:42:04,369 Things are pricey here. 335 00:42:09,915 --> 00:42:12,213 You reading a map? Where are you going? 336 00:42:13,552 --> 00:42:15,213 I want to see the falls. 337 00:42:15,821 --> 00:42:16,947 It's fun! 338 00:42:17,289 --> 00:42:18,051 Have you been there? 339 00:42:18,290 --> 00:42:19,382 No. 340 00:42:19,992 --> 00:42:20,822 Then how do you know it's fun? 341 00:42:21,059 --> 00:42:22,651 Going somewhere new is fun. 342 00:42:22,895 --> 00:42:23,589 You going alone? 343 00:42:23,829 --> 00:42:24,955 With a friend. 344 00:42:25,397 --> 00:42:27,888 I envy you. Looks like I'm stuck here. 345 00:42:28,133 --> 00:42:29,395 Where do you want to go? 346 00:42:29,635 --> 00:42:32,160 I don't know. As far as I can. 347 00:42:32,504 --> 00:42:33,869 Doesn't your family worry? 348 00:42:34,973 --> 00:42:35,997 I'm here on my own. 349 00:42:36,241 --> 00:42:37,708 They don't know where I am. 350 00:42:40,045 --> 00:42:41,307 Planning to go back? 351 00:42:43,515 --> 00:42:45,244 I left 'cause I wasn't happy. 352 00:42:45,751 --> 00:42:48,117 I need to think things over before I go back. 353 00:42:49,221 --> 00:42:51,917 Enough about that. Have a good time. 354 00:43:00,866 --> 00:43:01,890 Excuse me... 355 00:43:02,134 --> 00:43:05,365 I can't. We're really busy. How about tomorrow? 356 00:43:06,838 --> 00:43:08,738 Movies are half price on Wednesday. 357 00:43:10,776 --> 00:43:12,300 I can't take a day off! 358 00:43:13,245 --> 00:43:16,043 Fai, bring me three eggs! 359 00:43:16,281 --> 00:43:17,145 Hang on. 360 00:43:23,755 --> 00:43:24,551 Hello? 361 00:43:26,191 --> 00:43:27,123 It's for you. 362 00:43:29,194 --> 00:43:32,254 Hello? That was a coworker. 363 00:43:33,098 --> 00:43:34,190 We'll talk when I get back. 364 00:43:34,967 --> 00:43:36,298 I've got to go. Bye. 365 00:43:37,235 --> 00:43:41,638 We're busy and you're on the phone! 366 00:43:53,552 --> 00:43:55,952 What's the matter with you? 367 00:43:56,188 --> 00:43:56,950 You were going through my stuff! 368 00:43:57,189 --> 00:44:00,989 Why would I? Are you nuts? 369 00:44:01,226 --> 00:44:03,592 My drawer's all messed up! 370 00:44:04,096 --> 00:44:05,654 Look at my hands! 371 00:44:05,897 --> 00:44:08,525 You think I did it with my mouth? 372 00:44:08,767 --> 00:44:10,735 Do it again and I'll break your legs! 373 00:44:10,969 --> 00:44:12,994 Fine! Go ahead! 374 00:44:13,238 --> 00:44:15,798 Then they'll match my hands! 375 00:44:16,742 --> 00:44:19,472 Think I went through your closet too? 376 00:44:19,711 --> 00:44:21,076 If you do it again, you can just get out! 377 00:44:21,813 --> 00:44:23,280 You mean it? 378 00:44:23,515 --> 00:44:24,914 Help me get dressed and 379 00:44:25,150 --> 00:44:27,050 I'll leave now! 380 00:44:27,386 --> 00:44:29,411 You will? You'll be sleeping on the street! 381 00:44:29,655 --> 00:44:31,122 I'd rather sleep on the street! 382 00:44:32,391 --> 00:44:33,517 Don't you regret it! 383 00:44:37,095 --> 00:44:38,221 Lunatic! 384 00:45:06,224 --> 00:45:08,749 Did he pick you up or did you pick him up? 385 00:45:10,328 --> 00:45:11,260 Did you do it? 386 00:45:11,830 --> 00:45:12,660 What? 387 00:45:13,598 --> 00:45:14,587 You know what. 388 00:45:14,833 --> 00:45:15,765 What? 389 00:45:16,635 --> 00:45:17,533 You know! 390 00:45:17,869 --> 00:45:18,961 What do you mean? 391 00:45:23,208 --> 00:45:26,109 It's none of your business. Haven't you slept with other guys? 392 00:45:33,185 --> 00:45:36,985 Okay. You don't ask me, and I won't ask you. 393 00:45:44,629 --> 00:45:47,189 - Hey. - Don't come over here. I'll beat you up! 394 00:45:47,432 --> 00:45:49,059 - Okay, okay. - Sleep over there! 395 00:45:50,602 --> 00:45:52,797 You get so touchy sometimes. 396 00:45:56,441 --> 00:46:01,845 I was just gonna ask if there was something on your mind. 397 00:46:02,280 --> 00:46:05,716 Why are you in such a bad mood? 398 00:46:06,051 --> 00:46:08,212 - Get up! - What now? What is it? 399 00:46:08,453 --> 00:46:09,385 Didn't you want to sleep? 400 00:46:09,621 --> 00:46:11,213 Since you're so 401 00:46:11,890 --> 00:46:13,255 fond of questions, 402 00:46:13,492 --> 00:46:14,857 tell me who you've slept with! 403 00:46:15,727 --> 00:46:19,322 I asked if you had slept with him. Why are you asking me? 404 00:46:19,564 --> 00:46:20,223 Now it's my turn. 405 00:46:20,465 --> 00:46:22,956 Who have you slept with? 406 00:46:25,570 --> 00:46:27,367 # NAME? 407 00:46:28,206 --> 00:46:29,969 It's already half past three. 408 00:46:30,442 --> 00:46:32,239 I've had so many boyfriends, 409 00:46:32,477 --> 00:46:34,468 I'd still be counting when you leave for work. 410 00:46:34,713 --> 00:46:37,204 I don't mind. I'm not sleepy. Take your time. 411 00:46:38,350 --> 00:46:40,875 I don't want to. 412 00:46:43,155 --> 00:46:45,487 - You little slut! - Hey! Hey! 413 00:46:45,724 --> 00:46:47,021 Stop it! Stop it! 414 00:46:49,027 --> 00:46:50,324 Get out! 415 00:46:50,962 --> 00:46:52,327 You mean it? 416 00:46:53,331 --> 00:46:56,164 - Yes, I mean it. - Okay! Don't touch me! 417 00:46:56,501 --> 00:46:58,628 - I'll go! - Go! 418 00:47:01,673 --> 00:47:04,540 You know I'm injured and you're giving me bruises. 419 00:47:04,776 --> 00:47:05,800 Get out! 420 00:47:09,481 --> 00:47:10,948 Can't get any sleep around here! 421 00:47:13,185 --> 00:47:14,447 Go on and freeze to death! 422 00:47:19,291 --> 00:47:22,488 So, how many times? 423 00:47:27,799 --> 00:47:29,096 Tell me. 424 00:47:29,334 --> 00:47:30,665 How many times what? 425 00:47:31,336 --> 00:47:33,304 How many times did you two do it? 426 00:47:33,538 --> 00:47:35,836 If you did it, admit it. 427 00:47:37,175 --> 00:47:38,904 A lot. All right? 428 00:47:43,548 --> 00:47:45,209 Were there others? 429 00:47:45,684 --> 00:47:47,413 Have you had the janitor downstairs? 430 00:47:49,921 --> 00:47:51,013 I'm not like you! 431 00:47:59,531 --> 00:48:00,725 Hey. 432 00:48:11,276 --> 00:48:12,573 Will it take much longer? 433 00:48:58,056 --> 00:49:00,149 This is Fai. 434 00:49:00,592 --> 00:49:02,059 Is Po-Wing there? 435 00:49:04,429 --> 00:49:06,659 Thank you. Bye. 436 00:50:37,255 --> 00:50:38,984 It's so dark. Why don't you turn the light on? 437 00:50:45,964 --> 00:50:47,295 Where have you been? 438 00:50:49,300 --> 00:50:50,597 Buying cigarettes. 439 00:50:52,570 --> 00:50:53,764 All dressed up? 440 00:50:54,005 --> 00:50:57,941 I don't get out often, so I dress up when I do. 441 00:51:26,371 --> 00:51:27,303 Why did you buy so many? 442 00:51:28,940 --> 00:51:33,707 To save you from having to go out for them at night. 443 00:52:43,248 --> 00:52:44,476 Where have you been? 444 00:52:46,718 --> 00:52:48,310 For a walk. I was bored. 445 00:52:51,322 --> 00:52:52,619 Want some food? 446 00:52:54,159 --> 00:52:55,626 Are you really bored? 447 00:52:56,861 --> 00:52:58,726 Do we have to go through this again? 448 00:52:59,430 --> 00:53:00,897 If I want to go out, I'll go out! 449 00:53:01,833 --> 00:53:02,857 Fine. 450 00:53:04,536 --> 00:53:06,504 You always do what you like anyway. 451 00:53:12,076 --> 00:53:14,909 You taking the bed tonight? I'll take the sofa. 452 00:53:15,647 --> 00:53:16,978 I'll take the sofa. 453 00:53:18,116 --> 00:53:19,913 I just wasn't sure you were coming back. 454 00:53:27,692 --> 00:53:28,556 Eat! 455 00:53:40,171 --> 00:53:41,035 Watch out! 456 00:53:46,044 --> 00:53:52,950 Tackle him... 457 00:53:55,853 --> 00:53:56,945 Pass it. 458 00:53:57,922 --> 00:53:58,752 Damn it! 459 00:53:59,057 --> 00:54:00,524 Cool it! 460 00:54:00,925 --> 00:54:03,018 Stop it! 461 00:54:04,028 --> 00:54:06,496 We'll play some other time. 462 00:55:30,081 --> 00:55:32,049 One thing I never told Ho Po-Wing 463 00:55:32,483 --> 00:55:34,075 was that I didn't want him to recover too quickly. 464 00:55:35,286 --> 00:55:35,980 Those were 465 00:55:36,220 --> 00:55:37,949 our happiest days. 466 00:56:54,298 --> 00:56:56,198 Can't you pay the rent first? 467 00:56:56,434 --> 00:56:59,494 What do you want? Can't you see I'm cooking? 468 00:56:59,737 --> 00:57:01,466 You still gotta pay the rent! 469 00:57:01,739 --> 00:57:03,001 I can't pay you anything right now! 470 00:57:03,241 --> 00:57:06,677 I got loads of other bills to pay for! 471 00:57:43,881 --> 00:57:45,542 Did you take my passport? 472 00:57:48,586 --> 00:57:49,644 I didn't. 473 00:57:56,561 --> 00:57:58,756 Then why can't I find it? 474 00:57:58,996 --> 00:58:00,054 No idea. 475 00:58:01,799 --> 00:58:03,630 Give me back my passport. 476 00:58:04,435 --> 00:58:06,733 - What do you want it for? - That's none of your business! 477 00:58:12,176 --> 00:58:13,768 I'm not giving it back. 478 00:58:43,274 --> 00:58:44,206 What are you looking for? 479 00:58:44,942 --> 00:58:46,170 You know very well. 480 00:58:56,454 --> 00:58:57,682 Give it back! 481 00:59:00,124 --> 00:59:01,716 How many times do I have to tell you? 482 00:59:03,461 --> 00:59:04,985 I'm not giving it back. 483 00:59:09,534 --> 00:59:11,001 Yeah, hit me! 484 00:59:11,536 --> 00:59:13,401 Hit me! Hit me! 485 00:59:14,105 --> 00:59:15,197 Hit me! 486 00:59:15,940 --> 00:59:16,872 Fucker! 487 01:01:37,248 --> 01:01:38,442 Not playing mah-jong today? 488 01:01:39,884 --> 01:01:41,249 I don't feel like it. 489 01:01:51,095 --> 01:01:52,460 Wanna go for a drink? 490 01:01:57,368 --> 01:01:58,335 You throwing up? 491 01:01:58,903 --> 01:02:00,461 Let me help you. 492 01:02:01,739 --> 01:02:02,831 Where's your place? 493 01:02:54,759 --> 01:02:57,523 Damn it. Stop holding on to me. 494 01:03:04,301 --> 01:03:05,563 Don't fight! 495 01:03:08,572 --> 01:03:10,164 No hands! 496 01:03:18,349 --> 01:03:19,407 Over here! 497 01:03:36,066 --> 01:03:37,624 Want to see a movie with me? 498 01:03:38,102 --> 01:03:39,831 I don't like movies. They give me a headache. 499 01:03:40,604 --> 01:03:41,628 Weirdo. 500 01:03:43,274 --> 01:03:44,468 Right, I'm a weirdo. 501 01:03:50,748 --> 01:03:51,806 She's pretty hot. 502 01:03:53,584 --> 01:03:54,812 Then why not go out with her? 503 01:03:55,853 --> 01:03:57,320 I don't like her voice. 504 01:03:58,055 --> 01:03:59,579 I like women's voices 505 01:04:00,624 --> 01:04:02,114 deep and low. 506 01:04:02,393 --> 01:04:03,519 Well, actually it depends. 507 01:04:05,196 --> 01:04:08,927 What I mean is, I like voices that make my heart beat faster. 508 01:04:10,434 --> 01:04:13,062 What about you? What kind of woman's voice do you like? 509 01:04:15,206 --> 01:04:16,901 I don't really care. 510 01:04:35,526 --> 01:04:36,720 You should go home and get some sleep. 511 01:04:37,561 --> 01:04:39,791 I'm listening to those guys talking. 512 01:04:43,133 --> 01:04:44,430 From this far away? 513 01:04:45,069 --> 01:04:47,560 I'm not sure what they're saying 514 01:04:47,805 --> 01:04:49,397 but they're gonna fight. 515 01:04:54,278 --> 01:04:55,575 You have really good hearing. 516 01:04:57,181 --> 01:05:00,344 It's a habit of mine. I had eye problems when I was little. 517 01:05:00,584 --> 01:05:04,179 I couldn't see well so I listened. 518 01:05:04,588 --> 01:05:06,818 My sight was then corrected, 519 01:05:07,091 --> 01:05:08,854 but I never lost the habit of listening. 520 01:05:10,227 --> 01:05:11,421 Sometimes I think ears 521 01:05:11,695 --> 01:05:13,492 are more important. 522 01:05:14,064 --> 01:05:17,761 You "see" better with your ears. 523 01:05:18,903 --> 01:05:22,066 You can pretend to look happy, 524 01:05:22,673 --> 01:05:24,265 but your voice reveals the truth. 525 01:05:25,542 --> 01:05:27,476 Listen closely and you can tell. 526 01:05:28,779 --> 01:05:29,803 Really? 527 01:05:31,248 --> 01:05:34,240 Just like your voice now tells me you're not happy. 528 01:05:36,086 --> 01:05:37,713 So what are they saying over there? 529 01:05:39,423 --> 01:05:40,447 I'll try. 530 01:05:51,001 --> 01:05:52,161 Nice game! 531 01:06:00,811 --> 01:06:02,438 Three bucks! 532 01:06:06,750 --> 01:06:07,739 Chang! 533 01:06:10,454 --> 01:06:11,421 How much did we win? 534 01:06:12,523 --> 01:06:13,421 Five bucks. 535 01:06:15,960 --> 01:06:17,086 Two for you. 536 01:06:17,695 --> 01:06:18,992 Why do you get three? 537 01:06:19,530 --> 01:06:20,428 Okay, three for you. 538 01:06:20,831 --> 01:06:23,061 Chang had the liveliest voice amongst us. 539 01:06:23,701 --> 01:06:25,601 It got pretty hot playing soccer in the alley. 540 01:06:26,203 --> 01:06:28,068 I'm not sure why, but that summer went by very fast. 541 01:07:42,079 --> 01:07:45,173 A toast to friendship. Thanks for everything. 542 01:07:46,617 --> 01:07:47,584 You saved up enough? 543 01:07:48,619 --> 01:07:49,449 Yeah. 544 01:07:50,554 --> 01:07:51,612 Congratulations. 545 01:07:56,560 --> 01:07:57,390 Where are you going next? 546 01:07:57,628 --> 01:08:01,064 South to Ushuaia. 547 01:08:04,068 --> 01:08:05,729 It's cold there. Why are you going? 548 01:08:07,905 --> 01:08:11,136 They say it's the end of the world. I'd like to see it. 549 01:08:11,809 --> 01:08:12,935 You've ever been there? 550 01:08:16,246 --> 01:08:18,009 I heard there's a lighthouse down there. 551 01:08:19,049 --> 01:08:20,914 People who are heartbroken go there... 552 01:08:23,754 --> 01:08:25,984 and leave their unhappiness behind. 553 01:08:27,891 --> 01:08:28,880 Do people still do that? 554 01:08:29,126 --> 01:08:31,094 Maybe. I don't know. 555 01:08:40,671 --> 01:08:41,865 Say something. 556 01:08:44,141 --> 01:08:45,108 What? 557 01:08:46,410 --> 01:08:48,207 You're my only friend here. 558 01:08:49,113 --> 01:08:49,977 It'll be a memento. 559 01:08:50,214 --> 01:08:51,511 I don't like pictures. 560 01:08:54,017 --> 01:08:55,177 I don't know what to say. 561 01:08:55,452 --> 01:08:56,851 Whatever. 562 01:08:57,421 --> 01:08:59,889 Anything from the heart. 563 01:09:00,958 --> 01:09:01,947 Even something sad. 564 01:09:02,192 --> 01:09:03,659 I'll take it to the end of the world. 565 01:09:03,861 --> 01:09:05,021 I am not sad. 566 01:09:05,429 --> 01:09:06,760 Something cheerful, then. 567 01:09:08,832 --> 01:09:11,460 Alright, you go ahead. I'm gonna dance. 568 01:10:02,419 --> 01:10:03,477 Are you okay? 569 01:10:04,288 --> 01:10:05,482 Want me to help you upstairs? 570 01:10:08,091 --> 01:10:09,115 I'm alright. 571 01:10:09,626 --> 01:10:10,718 You sure? 572 01:10:12,763 --> 01:10:13,855 You go on now. 573 01:10:14,665 --> 01:10:15,927 Goodbye then. 574 01:10:17,067 --> 01:10:18,398 Take care of yourself. 575 01:10:19,903 --> 01:10:21,666 I hope we'll meet again someday. 576 01:10:23,540 --> 01:10:24,529 Close your eyes. 577 01:10:25,309 --> 01:10:26,367 Why? 578 01:10:26,977 --> 01:10:28,035 Close your eyes. 579 01:10:30,881 --> 01:10:32,178 You know who you look like? 580 01:10:32,649 --> 01:10:34,514 - Who? - The blind swordsman. 581 01:10:35,786 --> 01:10:36,810 No kidding! 582 01:10:38,555 --> 01:10:39,681 Have fun! 583 01:10:51,568 --> 01:10:53,092 Was it because we had become close? 584 01:10:53,804 --> 01:10:55,772 When I held him, all I could hear 585 01:10:56,006 --> 01:10:57,530 was my own heart beating. 586 01:10:58,175 --> 01:10:59,665 Did he hear it too? 587 01:12:44,348 --> 01:12:46,873 I didn't use to pick up men in filthy public toilets. 588 01:12:47,217 --> 01:12:48,514 These days I do. 589 01:12:48,852 --> 01:12:50,183 It's convenient. 590 01:12:50,687 --> 01:12:52,382 I didn't think I'd see Po-Wing there. 591 01:12:52,923 --> 01:12:54,288 I've never gone back since. 592 01:13:10,040 --> 01:13:11,871 I always thought I was different from Po-Wing. 593 01:13:12,909 --> 01:13:14,536 Turns out lonely people 594 01:13:14,945 --> 01:13:16,173 are all the same. 595 01:14:50,040 --> 01:14:51,337 Before I left Hong Kong, 596 01:14:51,575 --> 01:14:53,065 I stole some money from work. 597 01:14:53,577 --> 01:14:55,044 My father got me that job. 598 01:14:56,079 --> 01:14:57,671 The boss was an old friend of his. 599 01:14:58,748 --> 01:15:00,739 Since I got here, I have always worked. 600 01:15:01,384 --> 01:15:03,284 Someday I want to return the money 601 01:15:04,087 --> 01:15:05,884 and apologize to my father. 602 01:15:25,308 --> 01:15:27,276 Hello? Dad? 603 01:15:29,479 --> 01:15:30,639 This is Fai. 604 01:15:58,708 --> 01:16:00,073 December's very hot in Argentina. 605 01:16:00,310 --> 01:16:01,709 It's my day off. 606 01:16:02,379 --> 01:16:03,971 I wanted to send him a Christmas card, 607 01:16:04,214 --> 01:16:05,442 but it turned into a long letter. 608 01:16:06,049 --> 01:16:07,209 Apart from saying sorry, 609 01:16:07,450 --> 01:16:08,144 I told him things 610 01:16:08,385 --> 01:16:10,512 he'd been wanting to know. 611 01:16:11,421 --> 01:16:13,013 In the end I said 612 01:16:13,657 --> 01:16:15,386 I hope he'd treat me as a friend 613 01:16:15,926 --> 01:16:17,257 and give me a chance to 614 01:16:17,494 --> 01:16:18,791 start over. 615 01:17:13,450 --> 01:17:17,352 The damn pigs are so heavy... 616 01:17:17,621 --> 01:17:20,021 I'm very tired... 617 01:17:25,228 --> 01:17:26,422 To boost my income, 618 01:17:26,963 --> 01:17:28,430 I've started working in a slaughterhouse. 619 01:17:28,798 --> 01:17:29,856 The pay's much better 620 01:17:30,100 --> 01:17:31,294 and the hours suit me fine. 621 01:17:31,968 --> 01:17:33,560 Work all night, sleep all day. 622 01:17:34,704 --> 01:17:36,228 I'm back on Hong Kong time. 623 01:18:00,063 --> 01:18:01,928 Hello? It's me. 624 01:18:02,465 --> 01:18:04,092 What goes around comes around. 625 01:18:04,668 --> 01:18:06,158 Po-Wing called soon after. 626 01:18:06,836 --> 01:18:08,565 His excuse was he wanted his passport back. 627 01:18:09,239 --> 01:18:10,501 I don't mind returning it. 628 01:18:11,341 --> 01:18:12,740 I just don't want to see him. 629 01:18:13,376 --> 01:18:14,843 I dread hearing what he always says. 630 01:18:53,683 --> 01:18:55,310 I'm having trouble sleeping again. 631 01:18:55,785 --> 01:18:57,753 Watching TV that morning I realized 632 01:18:58,021 --> 01:19:00,319 that Hong Kong and Argentina are on opposite sides of the world. 633 01:19:01,124 --> 01:19:02,955 I wonder how Hong Kong looks upside down. 634 01:19:30,620 --> 01:19:31,848 Since I don't want to stay in the room, 635 01:19:32,088 --> 01:19:34,488 I work overtime at the slaughterhouse. 636 01:19:35,492 --> 01:19:37,824 Po-Wing's words still get to me, 637 01:19:38,728 --> 01:19:40,218 but this time I won't let them. 638 01:20:11,628 --> 01:20:12,754 Hello. 639 01:20:13,429 --> 01:20:14,361 Yes. 640 01:20:14,597 --> 01:20:17,657 No, Fai doesn't live here anymore. 641 01:20:17,934 --> 01:20:19,401 He moved. Bye. 642 01:20:25,241 --> 01:20:26,538 With my long hours at work, 643 01:20:26,676 --> 01:20:28,644 I soon saved enough to go home. 644 01:20:29,746 --> 01:20:30,906 Before I left Argentina, 645 01:20:31,247 --> 01:20:32,578 I decided to try to see the falls again. 646 01:25:53,970 --> 01:25:55,870 I lost my way and wandered around for a while, 647 01:25:56,672 --> 01:25:58,367 but I finally reached Iguazu. 648 01:25:59,142 --> 01:26:00,609 I felt very sad. 649 01:26:01,210 --> 01:26:02,142 I felt like 650 01:26:02,378 --> 01:26:04,437 there should be two of us standing here. 651 01:28:28,823 --> 01:28:30,120 In January 1997, 652 01:28:30,358 --> 01:28:32,155 I finally arrive at the end of the world. 653 01:28:32,727 --> 01:28:35,560 This is the southernmost lighthouse in South America. 654 01:28:35,964 --> 01:28:37,329 Beyond this is the South Pole. 655 01:28:38,066 --> 01:28:39,533 Suddenly I feel like going home. 656 01:28:40,235 --> 01:28:41,964 Even though home is far away, 657 01:28:42,570 --> 01:28:45,095 at that moment it feels very close. 658 01:28:46,074 --> 01:28:48,599 I promised Fai to leave his sadness here. 659 01:28:49,878 --> 01:28:51,743 I don't know what he said that night. 660 01:28:52,480 --> 01:28:53,845 Maybe the recorder broke. 661 01:28:54,449 --> 01:28:55,746 I can't hear anything on the tape. 662 01:28:56,484 --> 01:28:58,281 Just some strange noises, 663 01:28:59,020 --> 01:29:00,317 like someone sobbing. 664 01:29:49,804 --> 01:29:51,772 Due to flight problems, 665 01:29:52,073 --> 01:29:52,937 I returned to Buenos Aires 666 01:29:53,174 --> 01:29:54,937 the night before I left for Taiwan. 667 01:29:55,377 --> 01:29:56,844 I wanted to say goodbye to Fai, 668 01:29:57,178 --> 01:29:58,975 but nobody knew where he was. 669 01:29:59,781 --> 01:30:01,408 I thought I'd hear his voice. 670 01:30:01,983 --> 01:30:03,507 Maybe the music's too loud. 671 01:30:03,885 --> 01:30:05,079 I couldn't hear anything. 672 01:30:13,428 --> 01:30:14,918 The day was beginning as I was leaving. 673 01:30:15,597 --> 01:30:17,189 It must be night at Taipei. 674 01:30:17,866 --> 01:30:19,834 I wondered if the Liao Ning night market had started. 675 01:30:25,874 --> 01:30:27,136 Chinese leader Deng Xiaoping 676 01:30:27,375 --> 01:30:31,744 died last night in a Beijing hospital. 677 01:30:31,980 --> 01:30:33,447 He was 93. 678 01:30:33,681 --> 01:30:37,242 The announcement was made by PRC Central TV early this morning. 679 01:30:38,319 --> 01:30:40,219 It's afternoon when I wake up in Taipei. 680 01:30:40,688 --> 01:30:42,019 I'm back on this side of the world 681 01:30:42,257 --> 01:30:43,724 on February 20, 1997. 682 01:30:43,958 --> 01:30:45,653 I feel like I'm waking up from a long sleep. 683 01:31:06,614 --> 01:31:07,638 Come try our meatballs. They're delicious! 684 01:31:15,356 --> 01:31:16,288 What'll it be? 685 01:31:16,524 --> 01:31:17,491 What's good? 686 01:31:18,059 --> 01:31:20,323 Our special dumplings, sticky rice 687 01:31:20,562 --> 01:31:23,725 and fried tofu are all tasty. 688 01:31:26,000 --> 01:31:26,625 What'll you have? 689 01:31:26,868 --> 01:31:28,199 I've ordered already. 690 01:31:29,237 --> 01:31:30,135 One sticky rice. 691 01:31:31,239 --> 01:31:32,729 Is this all on you? 692 01:31:33,141 --> 01:31:34,438 He didn't even order the sticky rice. 693 01:31:34,676 --> 01:31:37,167 Don't fight here. Move aside! 694 01:31:37,645 --> 01:31:38,907 You got a problem? You don't have to eat here! 695 01:31:40,748 --> 01:31:42,238 Is this how you treat customers? 696 01:31:42,517 --> 01:31:43,484 What's your problem? 697 01:31:44,552 --> 01:31:45,746 Go start trouble somewhere else! 698 01:31:47,255 --> 01:31:48,483 You're crazy! Go greet the customers. 699 01:31:49,924 --> 01:31:51,391 More soup? Right away. 700 01:31:54,429 --> 01:31:57,193 Please sit down. Special dumplings and sticky rice. 701 01:32:01,269 --> 01:32:01,894 Do you have a phone? 702 01:32:02,136 --> 01:32:03,330 Over there. Come around. 703 01:32:04,672 --> 01:32:06,401 I stayed in Taipei before returning to Hong Kong. 704 01:32:07,041 --> 01:32:08,099 I visited the Liao Ning night market. 705 01:32:08,977 --> 01:32:10,171 It was very lively. 706 01:32:10,845 --> 01:32:11,971 I didn't see Chang 707 01:32:12,247 --> 01:32:13,441 but I saw his family. 708 01:32:13,748 --> 01:32:15,215 I finally understood how he could be happy 709 01:32:15,450 --> 01:32:16,781 running around so free. 710 01:32:17,552 --> 01:32:19,782 It's because he has a place he can always return to. 711 01:32:20,688 --> 01:32:22,451 I wonder what will happen when I see my father. 712 01:32:23,157 --> 01:32:24,215 We'll see. 713 01:32:33,668 --> 01:32:35,067 I took Chang's picture because 714 01:32:35,703 --> 01:32:37,694 I didn't know when I'd see him again. 715 01:32:38,606 --> 01:32:39,664 What I do know is, 716 01:32:39,908 --> 01:32:40,932 if I want to see him, 717 01:32:41,175 --> 01:32:43,234 I know where to find him. 718 01:33:56,551 --> 01:33:58,917 Cast 719 01:33:59,153 --> 01:34:05,217 Leslie Cheung Kwok-Wing Tony Leung Chiu-Wai Chang Chen